Karcher K 2.01 User Manual

Page 1
K 2.01
(French p. 16)
English
Please keep the original box, packaging and receipt. Before operating this unit, please read this manual thoroughly and retain it for future reference.
5.961-519.0 01/05
Page 2
HIGH PRESSURE WASHER OPERATOR MANUAL
Specifications
Max. Pressure 1400 PSI Water volume 1.3 GPM Amp draw 13 AMPS Voltage 120 V Part No. 1.672-370.0 Serial no.
Kärcher Customer Service CDN
Call: 1-800-465-4980 for help or visit our website: www.karcher.ca
KÄRCHER 2 YEAR WARRANTY
KÄRCHER CANADA INC. warrants to the original owner that this product shall be free from defects in material and workmanship for two years from the date of its original purchase. If such a defect appears during the warranty pe­riod, upon presentation of proof of purchase, KÄRCHER CANADA INC. will repair or replace (at its option) your product without charge.
This warranty does not cover accidental damage, unreasonable use, normal wear and tear, loss of use or other con­sequential damages, nor does it cover repairs made or attempted by unautho­rized persons. Trigger gun, hose, spray wands and other accessories are warranted for 3 months. Please note that no returns will be ac­cepted without prior authorization from our customer service department. It is the owner’s responsibility to file claims for damage caused by public transportation carriers directly with the carrier concerned.
Safety Alert Symbols
DANGER
indifies ’’an imminently hazardous situa­tion which, if not avoided, will result in death or serious injury.’
WARNING
indifies ’’a potentially hazardous situati­on which, if not avoided, could result in death or injury.’’
CAUTION
indifies ’’a potentially hazardous situati­on which, if not avoided, may result in minor or moderate injury’’ or in property damage incidents.
2 English
Page 3
MODEL OVERVIEW
Item Description:
1 ON/OFF switch 2 Connector for detergent suction tube 3 High pressure outlet 4 Water inlet with
garden hose connector 5 Detergent suction tube with filter 6 Vario power spray wand 7 Trigger gun 8 Trigger gun safety lock 9 High pressure hose 10 Power cord
CAUTION
Follow the maintenance instructions specified in the manual This machine has been designed for use with cleaning detergents by the ma­nufacturer. The use of other cleaning detergents may affect the operation of the machine and void the warranty.
For household use only !
English 3
Page 4
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
WARNING!
When using this product basic precautions should always be
followed, including the following:
! Read all the instructions before
using the product.
! To reduce the risk of injury, close su-
pervision is neccessary when a pro­duct is used near children.
! Know how to stop the product and
bleed pressures quickly. Be thoroug­hly familiar with the controls.
!
Stay alert — watch what you are doing.
! Do not operate the product when fa-
tigued or under the influence of alco­hol or drugs.
! Keep operating area clear of all per-
sons.
! Do not overreach or stand on unsta-
ble support. Keep good footing and balance at all times.
! Follow the maintenance instructions
specified in the manual.
! Risk of Injection or Injury to persons
- Do not direct discharge stream at persons.
!
High pressure jets can be dangerous if subject to misuse. The jet must not be directed at persons, animals, electrical devices, or the machine itself.
! Wear safety goggles. ! Do not use acids and solvents in this
product. These products can cause physical injuries to the operator and irreversible damage to the machine.
! To reduce the risk of electrocution,
keep all connections dry and off the ground.
! Do not touch plug with wet hands.
! The Trigger Gun Safety Lock PRE-
VENTS the trigger from accidentally being engaged. This safety feature DOES NOT lock trigger in the ON position.
WARNING
!
DO NOT SPRAY ELECTRICAL AP­PARATUS AND WIRING.
!
DO NOT USE WITH FLAMMABLE LI­QUIDS AND TOXIC CHEMICALS.
!
INJECTION HAZARD: EQUIPMENT CAN CAUSE SERIOUS INJURY IF THE SPRAY PENETRATES THE SKIN. DO NOT POINT THE GUN AT ANYONE OR ANY PART OF THE BO­DY. IN CASE OF PENETRATION SEEK MEDICAL AID IMMEDIATELY.
!
THIS SYSTEM IS CAPABLE OF PRODUCING 1400 PSI TO AVOID RUPTURE AND INJURY, DO NOT OPERATE THIS PUMP WITH COM­PONENTS RATED LESS THAN 1400 PSI WORKING PRESSURE (INCLU­DING BUT NOT LIMITED TO SPRAY GUNS, HOSE AND HOSE CONNEC­TIONS).
!
BEFORE SERVICING, CLEANING OR REMOVING ANY PARTS, SHUT OFF POWER AND RELIEVE PRES­SURE.
SAVE THESE INSTRUCTIONS !
4 English
Page 5
Extension Cords WATER SUPPLY (Cold Water Only)
! Use only extension cords with a suf-
ficient gauge.
Up to 25 ft = 12/3 AWG;
25 to 50 ft = 10/3 AWG.
! Use only extension cords that are in-
tended for outdoor use. These ex-
tension cords are identified by the
marking “Acceptable for use with
outdoor appliances; store indoors
while not in use.”
! Use only extension cords having an
electrical rating not less than the ra-
ting of the product.
! Do not use damaged extension
cords.
! Examine extension cord before
using and replace if damaged.
! Do not abuse extension cord and do
not yank on any cord to disconnect.
! Keep cord away from heat and sharp
edges.
! Always disconnect the extension
cord from the receptacle before dis-
connecting the product from the ex-
tension cord.
! If you are using an extension cord, it
should always be completely un-
wound from the cable drum.
CAUTION
Dirt in the feed water will damage the unit. To avoid this risk, we recommend fitting a water filter.
! Water hose must be at least 1/2 inch
or 5/8 inch in diameter.
! Flow rate of water supply must not
fall below 2 GPM (gallons per minu­te).
! Flow rate can be determined by run-
ning the water for one minute into an empty 5-gallon container.
! The water supply temperature must
not exceed 104°F/40°C.
! Never use the pressure washer to
draw in water contaminated with sol­vents, e.g. paint thinners, gasoline, oil, etc.
! Always prevent debris from being
drawn into the unit by using a clean water source.
WARNING
To reduce the risc of electrocution, keep all connections dry and off the ground. Do not touch plug with wet hands.
English 5
Page 6
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
Attach the high pressure hose to the trigger gun:
" STEP 1: Pull out the locking slide
from the right side of the trigger gun handle.
" STEP 2: Insert the small end of the
high pressure hose into place
" STEP 4: Connect the detergent suc-
tion tube to the pressure washer.
" STEP 3: Push the locking slide back
into the trigger gun (C) to lock the hose in position.
6 English
Page 7
OPERATING INSTRUCTIONS
" STEP 1: Connect the high pressure
hose to the unit’s high pressure out-
let.
" STEP 2: Insert the spray wand to the
trigger gun. Press in against the
spring tension and twist into locked
position.
" STEP 4: Connect garden hose to the
cold water source and turn water on completely. Plug the power cord into the power outlet.
" STEP 5: Unlock the Safety lock (A).
Trigger the gun (B) to eliminate trap­ped air, wait for a steady flow of wa­ter to emerge from the spray nozzle.
" STEP 3: Connect garden hose to
unit’s water inlet.
" STEP 6: Turn on the high pressure
washer (I/ON).
The motor starts only if the trigger of the gun is pulled and shuts off when the trigger is released.
English 7
Page 8
USING THE ACCESSORIES
WARNING
To avoid serious injury never point spray nozzle at yourself, other per­sons or animals.
Vario Power Spray Wand
! The vario power spray wand allows
you to adjust the cleaning pressure.
! To clean at maximum pressure, the
wand must be positioned to the high pressure setting (Max).
! For lower pressure turn the wand
collar in the minus (Min) direction.
! To apply detergent, the wand must
be positioned to the low pressure setting (Min).
8 English
Page 9
WORKING WITH DETERGENTS
Detergents can only be applied at low pressure (Min).
" STEP 1: Install the vario power
spray wand. Set the spray wand to
the low pressure setting (Min).
" STEP 2: Fill a container with Kärcher
detergent. Place the filter end of de-
tergent suction tube into the contai-
ner.
" STEP 3: Turn on the pressure was-
her (1). Pull trigger to operate unit:
Liquid detergent is drawn into the
unit and mixed with water. Apply de-
tergent to work area. Do not allow
detergent to dry on surface.
For best results see Cleaning Tips on pages 12 & 13 for specific informati­on on how to clean different sur­faces.
Always Use Kärcher Detergent for Best Results
Kärcher biodegradable detergents are specially formulated to protect the envi­ronment and your pressure washer. Special formula won’t clog the suction tube filter and will protect the internal parts of the pressure washer for a lon­ger life. For Kärcher Detergents, check your retailer or call our service center for help.
The following Kärcher detergents are available:
! Pressure wash ! Deck + Fence wash ! Degreaser ! Vehicle wash
CAUTION
Never use: – Bleach, Chlorine products and other
corrosive chemicals
– Liquids containing solvents (i.e.,
paint thinners, gasoline, oils) – Tri-sodium phosphate products – Ammonia products – Acid-based products These chemicals will harm the unit and
will damage the surface being cleaned.
English 9
Page 10
SHUTTING DOWN
STEP 1: Turn the switch to 0/OFF posi-
tion and unplug cord from outlet.
STEP 2: Turn off the water source. STEP 3: Press trigger to release water
pressure.
3
2
STEP 4: Disconnect the garden hose from the water inlet on the unit..
STEP 5: Disconnect the high pressure hose from the high pressure outlet.
STEP 6: Release trigger (A) and enga­ge gun safety lock (B).
B
A
TAKING A BREAK ..five minutes or more
STEP 1: Release trigger (A) and enga-
ge gun safety lock (B). STEP 2: Turn pressure washer to (0/OFF) position.
10 English
Page 11
WINTERIZING AND LONG-TERM STORAGE
" 1: Disconnect all water connections. " 2: Turn on the machine for a few se-
conds, until the water which had remained in the pump exits, turn off immediately.
" 3: Do not allow high pressure hose
to become kinked.
" 4: Store the machine and accesso-
ries in a room which does not reach
CARE AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS
Cleaning the water inlet filter
Pull out the water inlet filter with flat­nose pliers and rinse out in warm water.
Cleaning the detergent inlet filter
Pull it out and rinse out in warm water.
freezing temperatures. DO NOT
store near furnace or other sources
of heat as it may dry out the pump
seals.
CAUTION
Failure to follow the above directions will result in damage to the pump as­sembly and accessories.
Maintenance
The appliance is maintenance-free.
English 11
Page 12
CLEANING TIPS
Deck Cleaning
(with or without detergent). Pre-rinse
deck and surrounding area with fresh water. If using Kärcher Deck Wash, ap­ply to surface at low pressure. For best results, limit your work area to smaller sections of approximately 25 square feet. Allow Deck Wash to remain on sur­face 1-3 minutes. Do not allow deter­gent to dry on surface. Rinse at high pressure in a long sweeping motion keeping the spray nozzle approximately 3-6 inches from the cleaning surface. Always clean from top to bottom and from left to right. When moving on to a new section of the cleaning surface, be sure to overlap the previous section to eliminate stop marks and ensure a more even cleaning result.
CAUTION
Do not use rotating jet on wood surfaces as it may cause damage.
House Siding
(with or without detergent). Pre-rinse
cleaning surface with fresh water. If using Kärcher Pressure Wash, apply to surface at low pressure (for best results, limit your work area to sections of ap­proximately 6 feet and always apply de­tergent from bottom to top). Allow Pressure Wash to remain on surface 1­3 minutes. Do not allow detergent to dry on surface, if surface appears to be drying, simply wet down surface with fresh water. If needed, use special wash brush attachment to remove stubborn dirt. Rinse at high pressure from top to bottom in an even sweeping motion
keeping the spray nozzle approximately 6 inches from the cleaning surface.
CAUTION
Do not use rotating jet on siding as it may cause damage.
Cement Patios, Brick and Stone
(with or without detergent). Pre-rinse
cleaning surface with fresh water. If using Kärcher Pressure Wash or De­greaser, apply to surface at low pressu­re. For best results, limit your work area to smaller sections of approximately 25 square feet. Allow Pressure Wash or Degreaser to remain on surface 1-3 mi­nutes. Do not allow detergent to dry on surface. Rinse at high pressure in a sweeping motion keeping the spray nozzle approximately 3-6 inches from the cleaning surface. Always clean from top to bottom and from left to right. For removing extremely stubborn stains, use the rotating jet.
Cars, Boats & Motorcycles
(with or without detergent). Pre-rinse
vehicle with fresh water. If using Kärcher Vehicle Wash, apply to surface at low pressure. For best results, clean one side of vehicle at a time and always apply detergent from bottom to top, do not allow detergent to dry on surface. If needed, use special wash brush attach­ment to remove stubborn dirt. Rinse at high pressure in a sweeping motion keeping the spray nozzle approximately 6-8 inches from the cleaning surface (di­stance should increase when rinsing pin-striping or other sensitive surfaces). Always clean from top to bottom and
12 English
Page 13
from left to right. For best results, wipe surface dry with a chamois or soft dry cloth.
CAUTION
Do not use rotating jet on vehicles as it may cause damage.
Barbecue Grills, Outdoor Power
Equipment & Gardening Tools
(with or without detergent). Pre-rinse
cleaning surface with fresh water. If using Kärcher Pressure Wash or De­greaser, apply detergent at low pressu­re. Allow Pressure Wash to remain on surface 1-3 minutes.Do not allow deter­gent to dry on surface. Rinse at high pressure keeping the spray nozzle ap­proximately 3-6 inches from the cle­aning surface. For removing extremely stubborn dirt, it may be necessary to move the spray nozzle even closer to the surface for greater dirt cutting ac­tion.
CAUTION
Do not use rotating jet on cloth, plastic or other sensitive surfaces as it may cause damage.
Patio & Lawn Furniture
(with or without detergent). Pre-rinse
furniture and surrounding area with fresh water. If using Pressure Wash, ap­ply to surface at low pressure. Allow Pressure Wash to remain on surface 1­3 minutes. Do not allow detergent to dry on surface. If needed use special Wash Brush Attachment to remove stubborn dirt. Rinse at high pressure in a sweeping motion keeping the spray nozzle approximately 3-6 inches from the cleaning surface. For best results, clean from top to bottom and from left to right.
CAUTION
Do not use rotating jet on patio or lawn furniture as it may cause damage.
Recommendations
! Before cleaning any surface an in-
conspicuous area should be cleaned
to test spray pattern and distance for
maximum cleaning results.
! If painted surfaces are peeling or
chipping, use extreme caution as
pressure washer may remove the
loose paint from the surface.
! When using on surfaces which might
come in contact with food, flush sur-
faces with plenty of drinking water.
OPTIONAL CLEANING ACCESSORIES
Optional cleaning accessories are available to further enhance your cle­aning capabilities: For details call 1-800-465-4980 or visit www.karcher.ca.
! Rotating Wash Brush ! Wash Brush ! Underbody Wand
! Pipe Drain Cleaner ! Sandblasting Attachment ! Extension Wand ! Water Siphon Kit ! 25 Ft. Extension Hose ! T-Racer
English 13
Page 14
TROUBLESHOOTING
CAUTION
Disconnect the machine from the power source before making any repair.
Symptom Cause Solution
Motor will not start On/Off switch is in the “OFF”
(O) position.
Power cord is not plugged in. Plug in power cord.
Extension cord is too long.
Extension cord is not proper gauge.
Extension cord is damaged.
Electrical outlet does not supply adequate power.
Unit does not reach high pressure.
Output pressure va­ries high and low.
Diameter of garden hose is too small.
Water supply is restricted. Check garden hose for kinks,
Not enough inlet water supply. Open water source full force.
Water inlet filter is clogged. Remove filter and rinse out in
Spray wand is in low pressure position.
Not enough inlet water supply. Turn water on full force. Check
Pump is sucking air. Check that hoses and fittings
Water inlet filter is clogged. Remove filter and rinse out in
Discharge nozzle is obstructed. Blow out or remove debris with
Turn switch to the “ON” (I) posi­tion
Replace extension cord with either a 25 ft. 12/3 gauge cord or a 50 ft. 10/3 gauge cord.
Try a different outlet.
Replace with a 1/2 inch or 5/8 inch garden hose.
leaks and blockage.
warm water.
Turn spray wand to high pres­sure position.
garden hose for kinks, leaks or blockage.
are air tight. Turn off machine and purge pump by squeezing trigger gun until a steady flow of water emerges through the nozzle.
warm water.
a fine needle.
14 English
Calcified gun, hose or spray wand.
Run distilled vinegar through detergent suction tube.
Page 15
Symptom Cause Solution
No detergent. Detergent suction tube not pro-
perly connected to the machi­ne.
Detergent is too thick. Dilute detergent, for best resul-
Filter on detergent suction tube is clogged.
Check connection.
ts use Kärcher detergent.
Run warm water through filter to remove debris.
Damaged or clogged detergent suction tube.
Spray wand is in high pressure position.
Discharge nozzle is obstructed. Blow out or remove debris with
Garden hose connec­tion leaks.
Spray wand leaks. Spray wand not properly atta-
Pump is noisy. Pump is sucking air. Check that hoses and fittings
Water leaks from pump (up to 10 drops per minute is permis­sible).
Oil Drip. Oil seals are damaged or worn. Call service center.
Loose fittings. Tighten fittings.
Missing/worn rubber washer. Insert new washer.
ched.
Broken o-ring or plastic insert. Call service center.
Loose fittings. Check that all fittings are tight.
Water seals are damaged or worn.
Remove obstruction or replace detergent suction tube.
Turn spray wand tip to low pres­sure position.
fine needle.
Insert the spray wand into the trigger gun. Carefully press in against the spring tension and twist into the locked position.
are air tight. Turn off machine and purge pump by squeezing trigger gun until a steady flow of water emerges through the nozzle.
Call service center.
Kärcher Customer Service CDN
Call: 1-800-465-4980 for help or visit our website: www.karcher.ca
If you encounter any additional difficul­ties not listed, please call for help.
English 15
Page 16
K 2.01
Français
Veuillez conserver la boîte originale, l’emballage et le reçu. Avant d’utiliser cet appareil pour la première fois, veuillez lire la présente no­tice et vous conformer aux instructions qu’elle contient.
5.961-519.0 01/05
Page 17
NETTOYEUR HAUTE PRESSION - MANUEL D'UTILISATION
Généralités 3 Importantes consignes de sécurité 4-5 Instructions de montage 6 Mode d'emploi 7 Utilisation des accessoires 8 Emploi de détergents 9 Arrêt de l'appareil 10 Pause 10 Remisage hivernal et entreposage à long terme 11 Instructions d'entretien et de mainte­nance 11 Conseils de nettoyage 12-13 Accessoires de nettoyage en option13 Dépannage 14-15
Caractéristiques
Max. Pression 1400 PSI
Débit d'eau 1,3 GPM
Ampérage 13 A
Tension 120 V
Réf. 1.672-370.0
N° de série
KÄRCHER CANADA INC. s'engage, sur présentation de la preuve d'achat, à réparer ou à remplacer l'appareil (à son choix). Cette garantie n'inclut pas les domma­ges résultants d'un accident, d'une utili­sation déraisonnable, de l'usure normale, de la perte d'usage ou tout autre dommage consécutif, pas plus que les réparations effectuées ou ten­tées par des personnes non autorisées. La poignée-pistolet, et les lances et autres accessoires bénéficient d'une garantie de 3mois. Aucun retour ne sera accepté sans au­torisation préalable de notre service à la clientèle. Pour tout dommage causé par des transporteurs publics, il incombe à l'acheteur de présenter une réclamation directement auprès du transporteur concerné.
Symboles d'alerte de sécurité
DANGER
Identifie "une situation de danger immi­nent qui, si elle n'est pas évitée, entraî­ne la mort ou des blessures graves.’
Service à la clientèle CDN
Appeler : 1-800-465-4980 pour obtenir de l'aide ou visiter notre site Web:
www.karcher.ca
GARANTIE KÄRCHER 2 ANS
KÄRCHER CANADA INC. garantit cet appareil à l'acheteur contre tout défaut de fabrication et de main-d'oeuvre pour une période de deux ans à compter de la date d'achat. Si un tel défaut devait survenir durant la période de garantie,
2 Français
ATTENTION
Identifie "une situation de danger poten­tiel qui, si elle n'est pas évitée, pourrait entraîner la mort ou des blessures.’’
PRUDENCE
Identifie "une situation de danger poten­tiel qui, si elle n'est pas évitée, peut éventuellement entraîner des blessures légères ou modérées’’ ou des domma­ges matériels.
Page 18
GENERALITES
Description des éléments :
1 Interrupteur marche/arrêt 2 Connecteur du tube détergent de
succion 3 Sortie haute pression 4 Entrée d'eau avec raccord pour
tuyau d'arrosage 5 Tuyau d'aspiration du détergent
avec filtre 6 Lance Vario 7 Poignée-pistolet 8 Verrouillage de sécurité de la poig-
née pistolet 9 Tuyau à haute pression 10 Cordon d'alimentation
ATTENTION
Observer les instructions de mainte­nance figurant dans le présent manuel Cette machine a été conçue pour être utilisée avec des détergents du fabri­cant. L'utilisation d'autres détergents peut altérer le fonctionnement de la ma­chine et annuler la garantie.
A usage domestique seulement !
Français 3
Page 19
CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES
ATTENTION !
En utilisant ce produit, toujours observer une certaine prudence
élémentaire, incluant notamment.
!
Lire toutes les instructions avant d'uti­liser l'appareil.
!
Afin de réduire les risques de blessu­res, une surveillance attentive est re­quise lorsqu'un appareil est utilisé à proximité d'enfants.
!
Savoir comment arrêter l'appareil et réduire la pression rapidement. Etre parfaitement familiarisé avec les com­mandes.
!
Rester attentif -- toujours regarder ce que l'on fait.
!
Ne pas utiliser l'appareil en étant fati­gué ou sous l'influence de l'alcool ou de drogues.
!
Ne laisser personne approcher la zone de travail.
!
Ne pas se pencher ou se tenir sur un support instable. Toujours rester en équilibre.
!
Observer les instructions de mainte­nance figurant dans le manuel.
!
Risque d'injection ou de blessures sur des personnes - ne pas diriger le jet sur des personnes.
!
Utilisés abusivement, les jets à haute pression peuvent être dangereux. Le jet ne doit jamais être dirigé sur des personnes, des animaux, des ap­pareils électriques ou la machine mê­me.
!
Porter des lunettes de protection.
!
Ne pas utiliser d'acides, ni de solvants dans la machine. Ces produits peu­vent nuire à la santé de l'opérateur et causer des dégâts matériels irréversi­bles à la machine.
!
Afin de réduire le risque d'électrocution, garder toutes les connexions au sec et ne pas les laisser à terre. Ne pas tou­cher la fiche avec les mains mouillées.
!
Le verrouillage de sécurité de la poig­née-pistolet EMPECHE d'actionner accidentellement la gâchette. Le dis­positif de sécurité NE VERROUILLE PAS la gâchette en position actionnée.
ATTENTION
!
NE PAS ASPERGER DES APPAREILS OU CÂBLAGES ÉLECTRIQUES.
!
NE PAS UTILISER AVEC DES LIQUI­DES INFLAMMABLES OU DES PRO­DUITS CHIMIQUES TOXIQUES.
!
RISQUE D'INJECTION : L'ÉQUIPE­MENT PEUT CAUSER BLESSURES GRAVES SI LE JET PÉNÈTRE SOUS LA PEAU. NE PAS DIRIGER LE PISTO­LET SUR UNE PERSONNE OU UNE QUELCONQUE PARTIE DU CORPS. EN CAS DE PÉNÉTRATION, DEMAN­DER IMMÉDIATEMENT DES SOINS MÉDICAUX.
!
CE SYSTÈME EST CAPABLE DE PRO­DUIRE UNE PRESSION DE 1400 PSI. AFIN D'ÉVITER TOUT RISQUE DE RUPTURE OU DE BLESSURE, NE PAS UTILISER CETTE POMPE AVEC DES ÉLÉMENTS DANS LA PRESSION DE SERVICE NOMINALE EST INFÉRIEU­RE À 1400 PSI (NOTAMMENT LES POIGNÉES-PISTOLETS, LES FLEXI­BLES ET RACCORDS).
!
COUPER LE COURANT ET RELÂCHER LA PRESSION AVANT DE PROCÉDER AU DÉPANNAGE, AU NETTOYAGE OU À TOUT ENLÈVEMENT DE PIÈCE.
CONSERVER CES
INSTRUCTIONS !
4 Français
Page 20
Rallonges ALIMENTATION EN EAU
! Employez un calibre suffisant:
Jusqu'à 7,5 m = 12/3 AWG;
7,5 à 15 m = 10/3 AWG.
! N'utiliser que des rallonges prévues
pour une utilisation à l'extérieur. Ces
rallonges sont identifiées par le mar-
quage "utilisable pour des équipe-
ments d'extérieur; stockage à
l'intérieur en cas de non-emploi."
! N'utiliser que des rallonges dont les
caractéristiques électriques ne sont
pas inférieures à celles du produit.
! Ne pas utiliser de rallonge endom-
magée. Examiner la rallonge avant
de l'utiliser et la remplacer si elle est
endommagée.
! Ne pas utiliser la rallonge de façon
abusive et ne jamais tirer sur un
cordon pour le débrancher.
! Garder le cordon à l'écart de la cha-
leur et de toute arête tranchante.
! Toujours débrancher la rallonge de
la prise avant de débrancher le pro-
duit de la rallonge.
! Pour utiliser une rallonge, toujours
la dérouler complètement du tam-
bour.
ATTENTION
Afin de réduire le risque d'électrocution, garder toutes les connexions au sec et ne pas les laisser à terre. Ne pas tou­cher la fiche avec les mains mouillées.
(eau froide seulement)
ATTENTION
D'éventuelles impuretés dans l'eau d'alimentation endommagent l'appareil. Pour prévenir ce risque, nous recom­mandons d'installer un filtre à eau.
! Le tuyau d'eau doit avoir un diamètre
d'au moins 1/2" (13 mm) ou 5/8" (16 mm).
! Le débit d'alimentation en eau ne
doit pas être inférieur à 7,6 l/min (litres par minute).
! Le débit peut être déterminé en lais-
sant couler de l'eau pendant une mi­nute dans un bidon vide de 20 litres.
! La température de l'eau d'alimentati-
on ne doit pas excéder 40°C/104°F.
! Ne jamais utiliser le nettoyeur à hau-
te pression pour aspirer de l'eau contaminée par des solvants, des di­luants, de l'essence, de l'huile, etc.
! Toujours utiliser une source d'eau
propre pour éviter d'aspirer des dé­bris.
Français 5
Page 21
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
Fixer le tuyau à haute pression à la poig­née-pistolet.
" ETAPE 1 :
Retirer la languette de ver­rouillage du côté droit de la poignée-pi­stolet.
" ETAPE 2 :
Mettre en place l'extrémité la plus petite du tuyau à haute pressi­on
.
" ETAPE 4 : Attacher le tube de succi-
on sur le connecteur..
" ETAPE 3 :
Repousser la languette de verrouillage dans la poignée-pistolet pour bloquer le tuyau en position
6 Français
.
Page 22
MODE D'EMPLOI
" ETAPE 1 : Fixer le tuyau à haute
pression à la sortie haute pression de l'appareil.
" ETAPE 2 : Insérer la lance dans la
poignée-pistolet. Presser contre le ressort et tourner en position ver­rouillée.
" ETAPE 4 : Raccorder le tuyau d'ar-
rosage à la source d'eau froide et ouvrir complètement le robinet. Brancher le cordon d'alimentation dans la prise.
" ETAPE 5 : Déverrouiller la sécurité
(A). Appuyer sur la gâchette pour purger l'air jusqu'à obtenir un jet d'eau régulier à la lance.
" ETAPE 3 : Raccorder le tuyau d'ar-
rosage à l'entrée d'eau de l'appareil.
" ETAPE 6 : Mettre le nettoyeur à hau-
te pression en marche (I/ON).
Le moteur démarre seulement lor­sque la gâchette est actionnée et s'éteint lorsque celle-ci est relâ­chée.
Français 7
Page 23
UTILISATION DES ACCESSOIRES
ATTENTION
Afin d'éviter de graves blessures, ne jamais pointer la lance sur soi-mê­me, d'autres personnes ou des ani­maux.
Lance Vario
! La lance Vario permet de régler la
pression de nettoyage.
! Pour nettoyer à la pression maxima-
le, la lance doit être tournée en posi­tion haute pression (Max).
! Pour réduire la pression, tourner la
lance vers la position basse pression (Min).
! Pour appliquer du détergent, la
lance doit être tournée en position basse pression (Min).
8 Français
Page 24
EMPLOI DE DETERGENTS
Les détergents ne peuvent être appli­qués qu'à basse pression (Min).
" ETAPE 1 : Monter la lance Vario.
Régler la lance en position de basse pression (Min).
" ETAPE 2 : Remplir un récipient avec
du détergent Kärcher. Insérer dans le récipient l'extrémité du tuyau d'aspiration de détergent munie d'un filtre.
Pour obtenir les meilleurs résultats, voir les conseils aux pages 12 et 13 donnant des informations propres au nettoyage des différents types de sur­faces.
Toujours utiliser les détergents Kärcher pour produire les meilleurs résultats.
Les détergents biodégradables de Kärcher sont spécialement élaborés pour ménager l'environnement et le nettoyeur à haute pression. La formule spéciale évite d'encrasser le filtre du tuyau d'aspiration et protège les pièces internes du nettoy­eur à haute pression pour en prolonger la durée de vie. Pour obtenir des détergents Kärcher, s'adresser au revendeur ou ap­peler le service après-vente.
Les détergents Kärcher suivants sont dis­ponibles :
!
Presso-net
!
Nettoyant pour terrasses et barrières en bois
!
Dégraisseur
!
Nettoyant pour véhicules
" ETAPE 3 : Mettre le nettoyeur à hau-
te pression en marche (I). Appuyer sur la gâchette pour faire fonctionner l'appareil : le détergent liquide est aspiré dans l'appareil et mélangé à l'eau. Appliquer le détergent sur la surface à nettoyer. Ne pas laisser sécher.
ATTENTION
Ne jamais utiliser
:
– javellisant, produits à base de chlore et
autres produits chimiques corrosifs
– liquides contenant des solvants (p.ex.
diluants pour peintures, essence, hui­les)
– produits à base de trisodium de phos-
phate – produits à base d'ammoniaque – produits à base d'acide Ces produits chimiques endommagent l'appareil et altèrent la surface à nettoyer.
Français 9
Page 25
ARRET DE L'APPAREIL
ETAPE 1 : Tourner l'interrupteur d’ali-
mentation sur 0/OFF et débrancher le cordon de la prise.
ETAPE 2 : Fermer l'arrivée d'eau. ETAPE 3 : Appuyer sur la gâchette pour
évacuer la pression de l'eau.
3
2
ETAPE 4 : Débrancher le tuyau d'arro­sage de l'entrée d'eau sur l'appareil.
ETAPE 5 : Débrancher le tuyau à haute pression de la sortie haute pression.
ETAPE 6 : Relâcher la gâchette (A) et engager le verrouillage de sécurité du pistolet (B).
B
A
PRENDRE UNE PAUSE ...cinq minutes ou plus
ETAPE 1 : Relâcher la gâchette (A) et
engager le verrouillage de sécurité du pistolet (B). ETAPE 2 : Arrêter le nettoyeur à haute pression en position (0/OFF).
10 Français
Page 26
REMISAGE HIVERNAL ET ENTREPOSAGE A LONG TERME
" 1: Débrancher tous les raccorde-
ments d'eau.
" 2: Mettre l'appareil en marche pen-
dant quelques secondes pour éva­cuer toute l'eau restant dans les pompes, puis l'arrêter immédiate­ment.
" 3: Ne pas laisser le tuyau d'arrosage
tordu.
Instructions d'ENTRETIEN et de MAINTENANCE
Nettoyage du filtre d'admission
d'eau
Retirer le filtre d'admission d'eau à l'aide d'une pince plate et le rincer à l'eau chaude.
" 4: Ranger l'appareil et les acces-
soires dans une pièce à l'abri du gel.
NE PAS stocker près d'un fourneau
ou d'autres sources de chaleur, afin
d'éviter un dessèchement des joints
de la pompe.
ATTENTION
L'inobservation des instructions ci-des­sus cause des dégâts au bloc-pompe et aux accessoires.
Maintenance
L'appareil n'exige aucune maintenance.
Nettoyage du filtre d'admission de
détergent
Retirer le filtre et le rincer à l'eau tiède.
Français 11
Page 27
CONSEILS DE NETTOYAGE
Terrasses en bois
(avec ou sans détergent). Com-
mencer par un prérinçage de la terrasse et des abords à l'eau fraîche. S'il est prévu d'utiliser du détergent pour terras­ses et clôtures en bois Kärcher, l'appli­quer à basse pression. Pour obtenir de meilleurs résultats, limiter la surface de travail à environ 2,3 mètres carrés. Lais­ser le détergent agir 1-3 minutes sur la surface. Ne pas laisser sécher. Rincer à haute pression d'un ample mouvement de balayage en maintenant la buse à environ 7,5-15 cm de la surface à net­toyer. Toujours nettoyer de haut en bas et de gauche à droite. En entamant une nouvelle section de la surface à net­toyer, veiller à chevaucher la section précédente afin de ne pas laisser de marques et d'assurer un résultat unifor­me.
ATTENTION
Ne pas utiliser de jet rotatif sur les sur­faces en bois au risque de les endom­mager.
Revêtements de façades
saleté tenace. Rincer à haute pression de haut en bas d'un mouvement de ba­layage régulier en maintenant la buse à environ 15 cm de la surface à nettoyer.
ATTENTION
Ne pas utiliser de jet rotatif sur les re­vêtements de façades au risque de les endommager.
Patios de ciment, briques et pierres
(avec ou sans détergent).Commencer
par un prérinçage à l'eau fraîche. S'il est prévu d'utiliser du presso-net ou du dé­graisseur Kärcher, l'appliquer à basse pression. Pour obtenir de meilleurs ré­sultats, limiter la surface de travail à en­viron 2,3 mètres carrés. Laisser le presso-net ou le dégraisseur agir 1­3 minutes sur la surface. Ne pas laisser sécher. Rincer à haute pression d'un mouvement de balayage en maintenant la buse à environ 7,5-15 cm de la sur­face à nettoyer. Toujours nettoyer de haut en bas et de gauche à droite. Pour éliminer la saleté extrêmement tenace, utiliser le jet rotatif.
Autos, bateaux et motos
(avec ou sans détergent). Com-
mencer par un prérinçage à l'eau fraîche. S'il est prévu d'utiliser du pres­so-net Kärcher, l'appliquer à basse pression sur la surface (pour obtenir de meilleurs résultats, limiter la surface de travail à des sections d'environ 1,8 mèt­re et toujours appliquer le détergent de bas en haut). Laisser le détergent agir 1-3 minutes sur la surface. Ne pas lais­ser sécher. Si la surface semble sécher, il suffit de la mouiller avec de l'eau fraîche. Au besoin, utiliser l'embout spé­cial à brosse de lavage pour éliminer la
12 Français
(avec ou sans détergent). Com-
mencer par un prérinçage du véhicule à l'eau fraîche. S'il est prévu d'utiliser du détergent pour véhicules Kärcher, l'ap­pliquer à basse pression. Pour obtenir de meilleurs résultats, nettoyer un côté du véhicule après l'autre et toujours ap­pliquer le détergent de bas en haut. Ne pas laisser sécher. Au besoin, utiliser l'embout spécial à brosse de lavage pour éliminer la saleté tenace. Rincer à haute pression d'un mouvement de ba­layage en maintenant la buse à environ 15-20 cm de la surface à nettoyer (aug-
Page 28
menter la distance pour des surfaces fragiles). Toujours nettoyer de haut en bas et de gauche à droite. Pour obtenir de meilleurs résultats, essuyer la sur­face avec une peau de chamois ou un chiffon doux.
ATTENTION
Ne pas utiliser de jet rotatif sur les véhi­cules au risque de les endommager.
Grilles de barbecue, équipements
mécaniques d'extérieur et outils de
jardinage
(avec ou sans détergent).Commencer
par un prérinçage à l'eau fraîche. S'il est prévu d'utiliser du presso-net ou du dé­graisseur Kärcher, l'appliquer à basse pression. Laisser le détergent agir 1-3 minutes sur la surface. Ne pas laisser sécher. Rincer à haute pression en maintenant la buse à environ 7,5-15 cm de la surface à nettoyer. Pour éliminer la saleté extrêmement tenace, il peut s'avérer nécessaire d'approcher la buse plus près de la surface afin d'augmenter l'efficacité du nettoyage.
ATTENTION
Ne pas utiliser de jet rotatif sur des tis­sus, du plastique ou d'autres surfaces délicates au risque de les endommager.
Meubles de patio et de jardin
(avec ou sans détergent). Com-
mencer par un prérinçage des meubles
et des abords à l'eau fraîche. S'il est prévu d'utiliser du presso-net Kärcher, l'appliquer à basse pression. Laisser le détergent agir 1-3 minutes sur la sur­face. Ne pas laisser sécher. Au besoin, utiliser l'embout spécial à brosse de la­vage pour éliminer la saleté tenace. Rincer à haute pression d'un mouve­ment de balayage en maintenant la buse à environ 7,5-15 cm de la surface à nettoyer. Pour obtenir de meilleurs ré­sultats, nettoyer de haut en bas et de gauche à droite.
ATTENTION
Ne pas utiliser de jet rotatif sur les meu­bles de jardin ou de terrasse au risque de les endommager.
Recommandations
! Avant de nettoyer une quelconque
surface, procéder à un essai sur une
petite surface discrète pour détermi-
ner le mode d'action et la distance
qui produiront les meilleurs résultats
de nettoyage.
! Si des surfaces peintes s'écaillent,
procéder avec une extrême précau-
tion car le nettoyeur à haute pressi-
on peut détacher la peinture à ces
endroits.
! Rincer abondamment à l'eau pota-
ble les surfaces traitées pouvant
éventuellement entrer en contact
avec de la nourriture.
ACCESSOIRES DE NETTOYAGE EN OPTION
Des accessoires sont disponibles en option afin d'augmenter encore l'effica­cité du nettoyage : Pour de plus amples informations, appeler le 1-800-465­4980 ou consulter notre site sous www.karcher.ca.
! Brosse de lavage rotative ! Brosse de lavage
! Lance pour châssis ! Nettoyeur pour tuyaux ! Embout de sablage ! Rallonge ! Kit de siphonnage d'eau ! Flexible d'extension de 7,5 m ! T-Racer
Français 13
Page 29
DÉPANNAGE
ATTENTION
Débrancher l'appareil du secteur avant de procéder à une quelconque réparati­on.
Symptôme Cause Solution
Le moteur ne démarre pas
L'appareil n'atteint pas le niveau de haute pression.
La pression de sortie varie.
Assurer que l'interrupteur princi­pal est sur OFF (O).
Cordon d'alimentation non bran­ché.
Rallonge trop longue. Remplacer la rallonge par un Rallonge au calibre incorrect. Rallonge endommagée. Prise fournissant un courant in­suffisant. Diamètre du tuyau d'arrosage in-
suffisant.
Débit d'eau restreint. Vérifier si le tuyau d'arrosage est
Alimentation d'eau insuffisante. Ouvrir le robinet d'eau à fond. Filtre d'admission d'eau encras-
sé. Lance en position basse pressi­on. Alimentation d'eau insuffisante. Ouvrir le robinet d'eau à fond.
Pompe aspirant de l'air. Vérifier l'étanchéité des tuyaux
Filtre d'admission d'eau encras­sé. Buse obstruée. Souffler dans la buse ou retirer
Calcification du pistolet, du tuyau ou de la lance.
Tourner l'interrupteur en position ON (I).
Brancher le cordon d'alimentati­on.
cordon de 7,5 m calibre 12/3 ou un cordon de 15 m calibre 10/3.
Essayer une autre prise.
Remplacer par un tuyau d'arro­sage de 1/2" (13 mm) ou 5/8" (16 mm).
tordu, s'il présente des fuites ou est bouché.
Retirer le filtre et le rincer à l'eau tiède.
Mettre la lance en position haute pression.
Vérifier si le tuyau d'arrosage est tordu, s'il présente des fuites ou est bouché.
et raccords. Arrêter l'appareil et purger la pompe en appuyant sur la gâchette jusqu'à obtenir un jet d'eau régulier à la sortie de la buse.
Retirer le filtre et le rincer à l'eau tiède.
le débris à l'aide d'une aiguille. Faire couler du vinaigre distillé
dans le tube d'aspiration de dé­tergent.
14 Français
Page 30
Symptôme Cause Solution
Il n'y a pas de déter­gent.
Le raccord du tuyau d'arrosage fuit.
La lance fuit. Lance mal fixée. Réinsérer la lance dans la poig-
La pompe est bruyan­te.
La pompe présente des fuites d'eau (jusqu'à 10 gouttes par minute sont admissi­bles).
De l'huile s'égoutte. Joints d'huile endommagés ou
Tube d'aspiration de détergent mal raccordé à l'appareil. Détergent trop épais. Diluer le détergent ; pour de
Filtre ou tube d'aspiration de dé­tergent obstrué.
Tube d'aspiration de détergent endommagé ou obstrué.
Lance en position haute pressi­on.
Buse obstruée. Souffler dans la buse ou retirer
Raccords desserrés. Serrer les raccords. Rondelle caoutchouc perdue ou
usée.
Joint torique ou insert plastique brisé.
Pompe aspirant de l'air. Vérifier l'étanchéité des tuyaux
Raccords desserrés. Vérifier si tous les raccords sont
Joints d'eau endommagés ou usés.
usés.
Vérifier le raccord.
meilleurs résultats, utiliser du détergent Kärcher. Faire couler de l'eau tiède à tra­vers le filtre pour éliminer les dé­bris. Eliminer l'obstruction ou rempla­cer le tube d'aspiration de déter­gent. Tourner l'extrémité de la lance en position basse pression.
le débris à l'aide d'une aiguille.
Monter une nouvelle rondelle.
née-pistolet. Presser soigneuse­ment contre le ressort et tourner en position verrouillée. Appeler le service après-vente.
et raccords. Arrêter l'appareil et purger la pompe en appuyant sur la gâchette jusqu'à obtenir un jet d'eau régulier à la sortie de la buse.
bien serrés. Appeler le service après-vente.
Appeler le service après-vente.
Service à la clientèle CDN
Appeler : 1-800-465-4980 pour obtenir de l'aide ou visiter notre site Web:
www.karcher.ca
Français 15
Loading...