Karcher 595 SPARE User Manual

Ersatzteilliste Spare Parts List
Liste des pièces de rechange
K 595
1.848-120.0 K 595 * EUR
1.848-320.0 K 595 * F
08 2000 5.952-606.0
www.karcher.com
GROUP: GROUPPE:
1.0GRUPPE:
EINZELTEILE
1.0
PIECE PARTS
1.0
PIECES CONSTITUANTES
GRUPPE: 1.0 EINZELTEILE GROUP: 1.0 PIECE PARTS GROUPPE:1.0 PIECES CONSTITUANTES
01014950 59526060
GROUP: GROUPPE:
1.1 OBERTEILGRUPPE:
1.1
TOP PART
1.1
PARTIE SUPERIEUR
Symbolbeschreibung siehe M16 / symbol description see M16 / désignation de système voir M16 /
201291 01021870 59526060
OBERTEIL
GRUPPE: GROUP: GROUPPE:
POS. BENNENNUNG TEILE-NR. STCK ITM. DESCRIPTION PART-NO. QTY. POS. DESIGNATION NO.PIECE NBR.
10 6.641-542.0 1KABEL MIT STECKER / CABLE / CABLE 11 5.364-139.0 1FLACHDICHTUNG / SEAL / GARNITURE PLATE 12 6.641-804.0 1KLEMMSCHEIBE 4 / CLAMPIUNG DISC / DISQUE DE SERRAGE
1.1
1.1
TOP PART
1.1
PARTIE SUPERIEUR
1 6.631-267.0 1SCHUTZKAPPE / PROTECTING CAP / CAPOT PROTECTION 2 6.631-461.0 1WIPPENSCHALTER / ROCKER SWITCH / COMMUTAT. A
BASCULE 3 6.303-077.0 4SCHRAUBE M 5X 32 / SCREW / VIS 4 5.112-292.0 6BUCHSE / BUSH / DOUILLE 5 5.066-869.0 1HAUBE / COVER / CAPOT 6 6.303-075.0 2SCHRAUBE M 5X 18 / SCREW / VIS 7 5.365-135.0 1PROFILDICHTUNG / SEAL / ETOUPE PROFILE 8 5.311-153.0 16KT-MUTTER / HEXAGON NUT / ECROU HEXAGONAL 9 7.303-031.0 1SCHRAUBE M 4X 10 / SCREW / VIS
"=> xxxxxx" = bis Werknummer / up to serial No. / jusqu' au No. de fabr. / "xxxxxx =>" = ab Werknummer / from serial No. / a partir du No. de fabr. /
201291 01021870 59526060
GROUP: GROUPPE:
1.2 UNTERTEILGRUPPE:
1.2
BOTTOM
1.2
PARTIE INFERIEURE
Symbolbeschreibung siehe M16 / symbol description see M16 / désignation de système voir M16 /
201292 01021880 59526060
UNTERTEIL
GRUPPE: GROUP: GROUPPE:
POS. BENNENNUNG TEILE-NR. STCK ITM. DESCRIPTION PART-NO. QTY. POS. DESIGNATION NO.PIECE NBR.
1.2
1.2
BOTTOM
1.2
PARTIE INFERIEURE
1 5.066-205.0 1HAUBE UNTERTEIL / COVER / CAPOT 2 6.388-216.0 1SCHLAUCH DN 5 / HOSE / TUYAU FLEXIBLE 3 5.731-609.0 1FILTER MIT GEWICHT / FILTER / FILTRE 4 5.057-034.0 3AUFLAGER / SUPPORT / SUPPORT 5 6.303-084.0 3SCHRAUBE M5X28,5 / SCREW / VIS 6 5.013-059.0 1TRICHTER / FUNNEL / ENTONNOIR
K 595E1
"=> xxxxxx" = bis Werknummer / up to serial No. / jusqu' au No. de fabr. / "xxxxxx =>" = ab Werknummer / from serial No. / a partir du No. de fabr. /
201292 01021880 59526060
GROUP: GROUPPE:
2.0GRUPPE:
PUMPENSATZ
2.0
PUMP SET
2.0
JEU (ENSEMBLE) DE POMPE
GRUPPE: 2.0 PUMPENSATZ GROUP: 2.0 PUMP SET GROUPPE:2.0 JEU (ENSEMBLE) DE POMPE
01063350 59526060
GROUP: GROUPPE:
2.1 KOLBENGRUPPE:
2.1
2.1
PISTON PISTON
Symbolbeschreibung siehe M16 / symbol description see M16 / désignation de système voir M16 /
202083 01073190 59526060
KOLBEN
GRUPPE: GROUP: GROUPPE:
POS. BENNENNUNG TEILE-NR. STCK ITM. DESCRIPTION PART-NO. QTY. POS. DESIGNATION NO.PIECE NBR.
10 5.115-425.0 3SCHEIBE / WASHER / RONDELLE 11 6.365-321.0 3NUTRING 16X24X4,6 / GROOVED RING / JOINT A LEVRES 12 5.060-340.0 1GEHAEUSE / HOUSING / BOITIER 13 6.304-016.0 2ZYL.SCHR. M 6X 12 / CHEESE HEAD SCREW / VIS A TETE
100 2.883-103.0 1PUMPENSET / PUMP SET / GROUPE DE POMPES
2.1
2.1
PISTON
2.1
PISTON
1 5.030-533.0 1FORMTEIL / MOULDED PART / PREFORME 2 5.332-209.0 1SCHRAUBENFEDER / HELICAL SPRING / RESSORT
CYLINDRIQUE 3 5.582-080.0 1VENTILTELLER / VALVE DISC / TETE DE SOUPAPE 4 6.362-097.0 1O-RING 85,0 X 3,0 / GASKET / BAQUE D'ETANCHEITE 5 5.030-500.0 3FORMTEIL / MOULDED PART / PREFORME 6 5.332-206.0 3SCHRAUBENFEDER / HELICAL SPRING / RESSORT
CYLINDRIQUE 7 5.553-175.0 3KOLBEN / PISTON / PISTON 8 6.365-322.0 3NUTRING 16X24X7 / GROOVED RING / JOINT A LEVRES 9 5.115-385.0 3SCHEIBE / WASHER / RONDELLE
CYLINDR.
"=> xxxxxx" = bis Werknummer / up to serial No. / jusqu' au No. de fabr. / "xxxxxx =>" = ab Werknummer / from serial No. / a partir du No. de fabr. /
202083 01073190 59526060
GROUP: GROUPPE:
2.2 VENTILEGRUPPE:
2.2
VALVES
2.2
SOUPAPES
Symbolbeschreibung siehe M16 / symbol description see M16 / désignation de système voir M16 /
202319 01073200 59526060
VENTILE
GRUPPE: GROUP: GROUPPE:
POS. BENNENNUNG TEILE-NR. STCK ITM. DESCRIPTION PART-NO. QTY. POS. DESIGNATION NO.PIECE NBR.
10 6.362-101.0 1O-RING 8 X 2 / GASKET / BAQUE D'ETANCHEITE 11 5.411-064.0 1VERSCHLUSSCHRAUBE / CLOSING SCREW / VIS DE
12 6.304-017.0 4ZYL.SCHR. M 8X 50 / CHEESE HEAD SCREW / VIS A TETE
13 5.332-249.0 3SCHRAUBENFEDER / HELICAL SPRING / RESSORT
14 5.582-073.0 3VENTILTELLER / VALVE DISC / TETE DE SOUPAPE 15 5.581-104.0 3VENTILSITZ / VALVE SEAT / SIEGE DE SOUPAPE 16 6.362-481.0 3O-RING 14,0 X 2,0 / GASKET / BAQUE D'ETANCHEITE 17 5.769-087.0 1DUESENEINSATZ / NOZZLE INSERT / INSERT DE BUSE 18 6.362-384.0 2O-RING 9,0 X 1,5 / GASKET / BAQUE D'ETANCHEITE
100 2.883-103.0 1PUMPENSET / PUMP SET / GROUPE DE POMPES
2.2
2.2
VALVES
2.2
SOUPAPES
1 4.550-164.0 1ZYLINDERKOPF / CYLINDER HEAD / CULASSE 2 6.362-169.0 1O-RING 12,0 X 2,0 / GASKET / BAQUE D'ETANCHEITE 3 5.581-103.0 1VENTILSITZ / VALVE SEAT / SIEGE DE SOUPAPE 4 5.305-146.0 1FORMSCHRAUBE / SCREW / VIS 5 6.421-131.0 1MANOMETER 0-160BAR / PRESSURE GAUGE / MANOMETRE 6 5.583-108.0 2VENTILSCHRAUBE / VALVE SCREW / VIS POINTEAU (SOUP.) 7 6.362-078.0 3O-RING 13,3 X 2,4 / GASKET / BAQUE D'ETANCHEITE 8 4.580-180.0 3VENTIL KPL. / VALVE / SOUPAPE 9 6.362-480.0 3O-RING 12,42X 1,78 / GASKET / BAQUE D'ETANCHEITE
FERMETURE
CYLINDR.
CYLINDRIQUE
K 595E2
"=> xxxxxx" = bis Werknummer / up to serial No. / jusqu' au No. de fabr. / "xxxxxx =>" = ab Werknummer / from serial No. / a partir du No. de fabr. /
202319 01073200 59526060
GROUP: GROUPPE:
2.3 UEBERSTROEMERGRUPPE:
2.3
SPILL VALVE
2.3
VALVE DE BARRAGE
K 595F2
Symbolbeschreibung siehe M16 / symbol description see M16 / désignation de système voir M16 /
202320 01073210 59526060
UEBERSTROEMER
GRUPPE: GROUP: GROUPPE:
POS. BENNENNUNG TEILE-NR. STCK ITM. DESCRIPTION PART-NO. QTY. POS. DESIGNATION NO.PIECE NBR.
10 5.332-207.0 1SCHRAUBENFEDER / HELICAL SPRING / RESSORT
11 4.550-164.0 1ZYLINDERKOPF / CYLINDER HEAD / CULASSE
2.3
2.3
SPILL VALVE
2.3
VALVE DE BARRAGE
1 6.362-169.0 1O-RING 12,0 X 2,0 / GASKET / BAQUE D'ETANCHEITE 2 5.581-103.0 1VENTILSITZ / VALVE SEAT / SIEGE DE SOUPAPE 3 5.305-146.0 1FORMSCHRAUBE / SCREW / VIS 4 5.321-194.0 1GRIFF / HANDLE / POIGNEE 5 6.313-003.0 1SICHERUNGSFEDER / RETAINING SPRING / RESSORT
D'ARRET 6 6.362-079.0 1O-RING 18,0 X 2,5 / GASKET / BAQUE D'ETANCHEITE 7 5.553-176.0 1KOLBEN / PISTON / PISTON 8 6.362-921.0 1O-RING KPL. / GASKET / BAQUE D'ETANCHEITE 9 4.401-054.0 1VERSCHRAUBUNGSTEIL / SCREW UNION PART / PIECE
(RACCORD A VIS)
CYLINDRIQUE
K 595G2
202320 01073210 59526060
"=> xxxxxx" = bis Werknummer / up to serial No. / jusqu' au No. de fabr. / "xxxxxx =>" = ab Werknummer / from serial No. / a partir du No. de fabr. /
GROUP: GROUPPE:
2.4 CHEMIEGRUPPE:
2.4
CHEMISTRY
2.4
CHIMIE
Symbolbeschreibung siehe M16 / symbol description see M16 / désignation de système voir M16 /
202321 01073220 59526060
CHEMIE
GRUPPE: GROUP: GROUPPE:
POS. BENNENNUNG TEILE-NR. STCK ITM. DESCRIPTION PART-NO. QTY. POS. DESIGNATION NO.PIECE NBR.
2.4
2.4
CHEMISTRY
2.4
CHIMIE
1 5.443-289.0 1SCHLAUCHNIPPEL / HOSE STEM / RACCORD DE FLEXIBLE 2 6.362-383.0 1O-RING 6,0 X 2,0 / GASKET / BAQUE D'ETANCHEITE 3 7.401-909.0 1KUGEL 7,0 / BALL / BOULE 4 5.332-124.0 1SCHRAUBENFEDER / HELICAL SPRING / RESSORT
CYLINDRIQUE 5 6.362-365.0 1O-RING KPL./1ST.-R. / GASKET / BAQUE D'ETANCHEITE 6 5.291-032.0 1SPINDEL / SPINDLE / PIVOT 7 5.321-193.0 1GRIFF / HANDLE / POIGNEE
K 595I2
"=> xxxxxx" = bis Werknummer / up to serial No. / jusqu' au No. de fabr. / "xxxxxx =>" = ab Werknummer / from serial No. / a partir du No. de fabr. /
202321 01073220 59526060
GROUP: GROUPPE:
2.5 WASSERANSCHLUSSGRUPPE:
2.5
SUPPLY OF WATER
2.5
PRISE D'EAU
K 595J2
Symbolbeschreibung siehe M16 / symbol description see M16 / désignation de système voir M16 /
202322 01073230 59526060
WASSERANSCHLUSS
GRUPPE: GROUP: GROUPPE:
POS. BENNENNUNG TEILE-NR. STCK ITM. DESCRIPTION PART-NO. QTY. POS. DESIGNATION NO.PIECE NBR.
100 2.883-103.0 1PUMPENSET / PUMP SET / GROUPE DE POMPES
2.5
2.5
SUPPLY OF WATER
2.5
PRISE D'EAU
1 6.362-561.0 1O-RING 50,0 X 2,0 / GASKET / BAQUE D'ETANCHEITE 2 5.060-260.0 1GEHAEUSEDECKEL / COVER / COUVERCLE 3 6.303-078.0 4SCHNEIDSCHR. M8X 20 / SELF-TAPPING SCREW / VIS
AUTOTARAUDEUSE 4 6.414-252.0 1SIEB / STRAINER / CREPINE 5 6.389-870.0 1ANSCHLUSS 3/4" / CONNECTION / RACCORD
202322 01073230 59526060
"=> xxxxxx" = bis Werknummer / up to serial No. / jusqu' au No. de fabr. / "xxxxxx =>" = ab Werknummer / from serial No. / a partir du No. de fabr. /
GROUP: GROUPPE:
3.0GRUPPE:
3.0
3.0
MOTOR MOTOR MOTEUR
GRUPPE: 3.0 MOTOR GROUP: 3.0 MOTOR GROUPPE:3.0 MOTEUR
01113420 59526060
GROUP: GROUPPE:
3.1 MOTORGRUPPE:
3.1
3.1
MOTOR MOTEUR
Symbolbeschreibung siehe M16 / symbol description see M16 / désignation de système voir M16 /
203049 01124990 59526060
MOTOR
GRUPPE: GROUP: GROUPPE:
POS. BENNENNUNG TEILE-NR. STCK ITM. DESCRIPTION PART-NO. QTY. POS. DESIGNATION NO.PIECE NBR.
3.1
3.1
MOTOR
3.1
MOTEUR
0 4.623-065.0 1MOTOR / MOTOR / MOTEUR 1 5.600-020.0 1LUEFTERRAD / BLOWER WHEEL / ROUE DE VENTILATEUR 2 5.063-362.0 1DECKEL / COVER / COUVERCLE 3 6.303-076.0 4SCHNEIDSCHR. M5X 20 / SELF-TAPPING SCREW / VIS
AUTOTARAUDEUSE 4 6.343-015.0 1TOLERANZRING 35X6 / TOLERANCE RING / BAGUE 5 7.401-105.0 1KUGELLAGER 6003-2RS / BALL BEARING / ROULEMENT A
BILLE 6 6.288-050.0 1MOTORENOEL 1L / ENGINE OIL / HUILE (MOTEUR)
"=> xxxxxx" = bis Werknummer / up to serial No. / jusqu' au No. de fabr. / "xxxxxx =>" = ab Werknummer / from serial No. / a partir du No. de fabr. /
203049 01124990 59526060
GROUP: GROUPPE:
3.2 ANTRIEBGRUPPE:
3.2
GEAR
3.2
ENTRAINEMENT
Symbolbeschreibung siehe M16 / symbol description see M16 / désignation de système voir M16 /
203050 01125000 59526060
ANTRIEB
GRUPPE: GROUP: GROUPPE:
POS. BENNENNUNG TEILE-NR. STCK ITM. DESCRIPTION PART-NO. QTY. POS. DESIGNATION NO.PIECE NBR.
10 5.015-044.0 1PROFILRING / PROFILE RING / ANNEAU PROFILE 11 4.120-131.0 1TAUMELSCHEIBE / SWASH PLATE / DISQUE EN NUTATION
3.2
3.2
GEAR
3.2
ENTRAINEMENT
0 4.623-065.0 1MOTOR / MOTOR / MOTEUR 1 6.661-129.0 1KONDENSATOR 25MF / CAPACITOR / CONDENSATEUR 2 5.260-027.0 1SPANNBAND / BANNER / BANDEROLE 3 7.303-030.0 2SCHRAUBE M 4X 8 / SCREW / VIS 4 6.362-585.0 1DICHTUNG / SEAL / BOURRAGE 5 5.411-062.0 1VERSCHLUSSCHRAUBE / CLOSING SCREW / VIS DE
FERMETURE 6 7.367-008.0 1RWDR A25 X 35 X 7 / ROTARY SHAFT SEAL / JOINT (ARBRE) 7 6.401-142.0 1KUGELLAGER 7305 B / BALL BEARING / ROULEMENT A BILLE 8 6.343-016.0 1TOLERANZRING 20X14 / TOLERANCE RING / BAGUE 9 6.401-141.0 1AXIALRILLENKUGELLA. / AXIAL BALL BEARING / AXIAL
ROULEMENT A BILLE
K 595E3
"=> xxxxxx" = bis Werknummer / up to serial No. / jusqu' au No. de fabr. / "xxxxxx =>" = ab Werknummer / from serial No. / a partir du No. de fabr. /
203050 01125000 59526060
GROUP: GROUPPE:
4.0GRUPPE:
ZUBEHOER
4.0
ACCESSORIES
4.0
ACCESSOIRES
GRUPPE: 4.0 ZUBEHOER GROUP: 4.0 ACCESSORIES GROUPPE:4.0 ACCESSOIRES
01462810 59526060
GROUP: GROUPPE:
4.1 HANDSPRITZPISTOLE / VERSION 1 / / => 35851GRUPPE:
4.1
TRIGGER GUN / VERSION 1 / / => 35851
4.1
POIGNEE PISTOLET / VERSION 1 / / => 35851
Symbolbeschreibung siehe M16 / symbol description see M16 / désignation de système voir M16 /
204344 01463950 59526060
HANDSPRITZPISTOLE / VERSION 1 / / => 35851
GRUPPE: GROUP: GROUPPE:
POS. BENNENNUNG TEILE-NR. STCK ITM. DESCRIPTION PART-NO. QTY. POS. DESIGNATION NO.PIECE NBR.
10 5.108-051.0 1ZAPFEN / PIN / TOURILLON 11 6.303-025.0 1LINSENSCHR. 4,2X16 / OVAL HEAD SCREW / VIS A TETE
12 5.321-129.0 1GRIFFPAAR / HANDLES / BRANCHES POIGNEE 13 6.303-024.0 5LINSENSCHR. 4,2X22 / OVAL HEAD SCREW / VIS A TETE
14 4.481-035.0 1HEBEL / LEVER / LEVIER 15 5.394-156.0 1SCHUTZTEIL / PROTECTION PART / PARTIE PROTECTEUR 16 2.880-296.0 1ERSATZTEILSET / SPARE PARTS KIT / KIT DE PIECES 17 5.481-052.0 1HEBEL / LEVER / LEVIER 34 2.883-013.0 1ERSATZTEILSET / SPARE PARTS KIT / KIT DE PIECES
4.1
4.1
TRIGGER GUN / VERSION 1 / / => 35851
4.1
POIGNEE PISTOLET / VERSION 1 / / => 35851
0 4.775-036.0 1HANDSPRITZPISTOLE / TRIGGER GUN / POIGNEE PISTOLET 1 7.362-502.0 1O-RING 2,8 X 1,6 / GASKET / BAQUE D'ETANCHEITE 2 6.363-115.0 1O-RING KPL./1ST.-R. / GASKET / BAQUE D'ETANCHEITE 3 6.389-555.0 1HD-SCHLAUCH 15MPA / HIGH PRESSURE HOSE / TUYAU
FLEXIBLE HAUTE PRE. 4 5.411-054.0 1VERSCHLUSSCHRAUBE / CLOSING SCREW / VIS DE
FERMETURE 5 6.362-480.0 1O-RING 12,42X 1,78 / GASKET / BAQUE D'ETANCHEITE 6 5.332-157.0 1SCHRAUBENFEDER / HELICAL SPRING / RESSORT
CYLINDRIQUE 7 5.582-058.0 1VENTILTELLER / VALVE DISC / TETE DE SOUPAPE 8 5.107-067.0 1STANGE / BAR / TIGE 9 5.427-086.0 1KNOTENSTUECK / MANIFOLD / FERRURE NODALE
BOMBEE
BOMBEE
"=> xxxxxx" = bis Werknummer / up to serial No. / jusqu' au No. de fabr. / "xxxxxx =>" = ab Werknummer / from serial No. / a partir du No. de fabr. /
204344 01463950 59526060
GROUP: GROUPPE:
4.2 HANDSPRITZPISTOLE / VERSION 2 / 35852 =>GRUPPE:
4.2
TRIGGER GUN / VERSION 2 / 35852 =>
4.2
POIGNEE PISTOLET / VERSION 2 / 35852 =>
Symbolbeschreibung siehe M16 / symbol description see M16 / désignation de système voir M16 /
204447 01463880 59526060
HANDSPRITZPISTOLE / VERSION 2 / 35852 =>
GRUPPE: GROUP: GROUPPE:
POS. BENNENNUNG TEILE-NR. STCK ITM. DESCRIPTION PART-NO. QTY. POS. DESIGNATION NO.PIECE NBR.
10 6.362-479.0 1O-RING 7,59X 2,62 / GASKET / BAQUE D'ETANCHEITE 11 4.481-105.0 1HEBEL KPL. / LEVER / LEVIER 12 5.314-082.0 1STIFT / PIN / CHEVILLE 13 5.110-539.0 1HUELSE / SLEEVE / DOUILLE 14 5.028-905.0 1ROHR PISTOLE / PIPE / TUYAU 15 5.332-349.0 1DRUCKFEDER / PRESSURE SPRING / RESSORT A PRESSION 16 6.363-115.0 1O-RING KPL./1ST.-R. / GASKET / BAQUE D'ETANCHEITE 17 6.389-555.0 1HD-SCHLAUCH 15MPA / HIGH PRESSURE HOSE / TUYAU
4.2
4.2
TRIGGER GUN / VERSION 2 / 35852 =>
4.2
POIGNEE PISTOLET / VERSION 2 / 35852 =>
0 4.775-264.0 1PISTOLE 96 ERSATZ / PISTOL / PISTOLET 1 5.321-512.0 1GRIFFPAAR / HANDLES / BRANCHES POIGNEE 2 6.303-122.0 9LINSENSCHR. 4,2X 13 / OVAL HEAD SCREW / VIS A TETE
BOMBEE 3 5.481-189.0 1HEBEL VERRIEGELUNG / LEVER / LEVIER 4 4.427-178.0 1KNOTENSTUECK KPL. / MANIFOLD / FERRURE NODALE 5 2.880-296.0 1ERSATZTEILSET / SPARE PARTS KIT / KIT DE PIECES 6 7.362-502.0 1O-RING 2,8 X 1,6 / GASKET / BAQUE D'ETANCHEITE 7 5.107-147.0 1STANGE / BAR / TIGE 8 5.582-058.0 1VENTILTELLER / VALVE DISC / TETE DE SOUPAPE 9 5.332-157.0 1SCHRAUBENFEDER / HELICAL SPRING / RESSORT
CYLINDRIQUE
FLEXIBLE HAUTE PRE.
K 595E4
"=> xxxxxx" = bis Werknummer / up to serial No. / jusqu' au No. de fabr. / "xxxxxx =>" = ab Werknummer / from serial No. / a partir du No. de fabr. /
204447 01463880 59526060
GROUP: GROUPPE:
4.3 STRAHLROHRGRUPPE:
4.3
JET PIPE
4.3
LANCE D'INCENDIE
K 595F4
Symbolbeschreibung siehe M16 / symbol description see M16 / désignation de système voir M16 /
204657 01464470 59526060
STRAHLROHR
GRUPPE: GROUP: GROUPPE:
POS. BENNENNUNG TEILE-NR. STCK ITM. DESCRIPTION PART-NO. QTY. POS. DESIGNATION NO.PIECE NBR.
4.3
4.3
JET PIPE
4.3
LANCE D'INCENDIE
1 2.883-111.0 1ERSATZTEILSET / SPARE PARTS KIT / KIT DE PIECES 2 4.760-264.0 1STRAHLROHR M.D. 044 / JET PIPE / LANCE D'INCENDIE 3 6.903-276.0 1WASCHBUERSTE STARR / WASH BRUSH / BROSSE
K 595G4
204657 01464470 59526060
"=> xxxxxx" = bis Werknummer / up to serial No. / jusqu' au No. de fabr. / "xxxxxx =>" = ab Werknummer / from serial No. / a partir du No. de fabr. /
M15
BESTELLHINWEIS SPECIME ORDER EXEMPLE DE COMMANDE
Bestellhinweis
Bei Ihrer Bestellung sind unbedingt anzugeben :
1. 2. 3. 4. 5.
Gerätetyp Herstell-Nr. Benennung Teile-Nr. Stückzahl
Machine model Serial-No. Description Part No. Piece No.
Type d`appareils No. de série Désignation Référence Quantité
siehe Typenschild siehe Ersatzteilliste see name-plate see spare parts list voir plaque signalétique voir liste des piéces de rechange
Die Ersatzteile, welche als Meterware geliefert werden, sind auf Einbaulänge selbst zu kürzen. Ebenso sind die Stückzahlen in den jeweiligen Gruppen als Mindestbestellmengen = 1m angegeben und können je nach Bedarf auf weitere volle Meterzahlen erhöht und bestellt werden.
Spare Parts which are delivered as cut goods have to be shortened to installation length. The quotation of quantity in each group refers to the minimum order quantity = 1m and may be ordered and raised to further full metre-values according to demand
Les pièces de rechange qui sont livrées comme marchandise au métre sont á raccourcir selon la longueur d´installation. Les indications de quantité dans chaque group se refèrent à des valeurs de métre de plus.
Diese Ersatzteilliste erscheint in gedruckter Form sowie als Mikrofiche. Bei Querverweisen bezieht sich die Angabe "Seitenzahl" auf die gedruckte Ersatzteilliste und die Angabe "Bildtafel" auf die Mikrofilmausgabe.
This spare parts list is published both in printed form and as a microfiche. In the cross­references, "page number" refers to the printed spare parts list and "display table" to the microfilm edition.
Cette liste de pièces de rechange est aussi bien imprimée que publiée sous forme de microfiche. Les indications transversales renvoient au "numéro de page" sur la liste imprimée des pièces de rechange et à la "planche" sur la microfiche.
· · · · · · · ·
Bitte beachten Sie, daß der Teileumfang dieser Ersatzteilliste nicht unbedingt dem Lieferumfang Ihres
Geräte enspricht.
For your information: It could be that certain parts quoted in this spare parts list were not included with
the machine delivery.
Pour votre information: il se peut que certaines pièces détacheèes mentionnées sur la liste ne vous
aient pas été livrées avec l´appareil.
Die in dieser Ersatzteilliste nicht aufgeführten Einzelteile, bestellen Sie bitte direkt beim Vertragskundendienst des jeweiligen Herstellers.
Please order the individual parts not included in this assembly directly with the contract aftersales service of the manufacturer in question.
Veuillez s´il vous plaît, commander les pièces détachées qui ne sont indiquées dans notre liste des pièces détachées, directement auprès du service après-vente des fabricants en question.
Bei Bestellung von lackierten Teilen, welche in der Ersatzteilliste nicht in verschiedenen Farben ausgewiesen sind, ist zusätzlich die Farbnummer oder Farbe mit anzugeben. Diese finden Sie auf dem Typenschild oder Farbschild Ihres Gerätes.
Upon ordering of varnished parts which are not mentioned in the spare parts list as parts with different colors, kindly additionally mention the number of the color. It can be seen on the type plate of the color plate of your machine.
Commandant des parts vernissès qui ne sont pas mentionnés comme parts avec une couleur différente dans la liste des piéces détachées, veuillez mentionner de plus le numéro de la couleur. Il se trouve sur la plaque signalétique ou la plaque de couleur de votre machine.
Auflistungen von Einzelteilen bei Ersatzteil - u. Pumpensets sind in der Reihe "16" einzusehen, bzw. direkt unter dem entprechenden Set aufgelistet.
Listings of single parts upon spare parts kits and pump kits can be seen in row "16" or directly listed below the corresponding kit. Des établissements des piéces dètachées en ce qui concerne les kits des pièces de rechange et les kits de pompes, peuvent être vus á la ligne "16" ou ils sont répertoirés directement au-dessours du jeu correspondant.
Technische Änderungen im Rahmen der Weiterentwicklung sowie das Recht der ausschließlichen Auswertung unseres geistigen Eigentums behalten wir uns vor. Vervielfältigung und Nachdruck nur mit Genehmigung und Urheberhinweis möglich.
We reserve the right to make technical changes in the course of development work and the right to make exclusive use of our intellectual property. This spare parts list may be duplicated or reprinted only with our approval and with acknowledgement of our copyright.
Nous nous réservons le droit de toutes modifications techniques dans le cadre du perfectionnement des mises au point ainsi que le droit de la mise en valeur exclusive de notre propriété intellectuelle. Polycopie et reproduction exclusivement aprés accord et avec mention de l´auteur.
VARIANTENÜBERSICHT SIEHE L16
VARIANTS SURVEY SEE L16
VUE D'ENSEMBLE DE VARIANTS VOIR L16
INDEX
A1-E1
A2-K2
A3-E3
ACCESSORIES
ACCESSOIRES
A4-G4
M16 K 595
GROUP: GROUPPE:
GROUP: GROUPPE:
GROUP: GROUPPE:
GROUP: GROUPPE:
1.0 EINZELTEILEGRUPPE:
1.0
PIECE PARTS
1.0
PIECES CONSTITUANTES
2.0 PUMPENSATZGRUPPE:
2.0
PUMP SET
2.0
JEU (ENSEMBLE) DE POMPE
3.0 MOTORGRUPPE:
3.0
MOTOR
3.0
MOTEUR
4.0 ZUBEHOERGRUPPE:
4.0
4.0
BEISPIEL: VERSION 1 EXAMPLE: VERSION 1 EXEMPLE: VERSION 1
BESTELLHINWEIS SIEHE M15 EXAMPLE ORDER SEE M15 EXEMPLE DE COMMANDE VOIR M15
BEISPIEL: SIEHE IN GRUPPE 3 EXAMPLE: SEE IN GROUP 3 EXEMPLE: VOIR EN GROUPE 3
WICHTIGER HINWEIS IMPORTANT REMARK REMARCAQUAGE IMPORTANT
Loading...