ЗАБОТИМСЯ О БЕЗОПАСНОСТИ
Компания Kambrook уделяет большое внимание
технике безопасности. При разработке
и производстве наших изделий мы стремимся
сделать их максимально безопасными для
использования. Тем не менее убедительно
просим вас соблюдать общепринятые нормы
безопасности при работе с электроприборами
и выполнять предписанные меры
предосторожности.
ИНФОРМАЦИЯ О СЕРТИФИКАЦИИ
Товар сертифицирован в соответствии с законом
«О защите прав потребителей».
Установленный производителем в соответствии
с п. 2 ст. 5 Федерального закона РФ «О защите
прав потребителей» срок службы для
данного изделия 3 года при условии, что
изделие используется согласно правилам
и рекомендациям, изложенным в настоящей
инструкции по эксплуатации, и применяемым
техническим стандартам.
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИВ ПЕРВУЮ ОЧЕРЕДЬ МЫ
• Перед началом использова-
ния блендера внимательно
прочитайте и сохраните эту
инструкцию, чтобы иметь возможность обратиться к ней
в будущем.
• Всегда отключайте блен-
дер от электрической сети
перед сборкой/разборкой,
сменой насадок и чисткой.
Не подключайте блендер
к электрической сети, пока
он полностью не собран.
• Перед подключением блен-
дера к источнику питания
удостоверьтесь в том, что
напряжение электрической сети соответствует
напряжению, указанному
на этикетке, имеющейся
на корпусе блендера.
• Блендер не предназначен
для использования детьми.
• Во избежание пораже-
ния электрическим током
не погружайте блок с двигателем, сетевой шнур или
его вилку в воду или иную
жидкость.
• При механических или иных
повреждениях необходимо
отключить блендер от электрической сети и обратиться
в авторизованный сервисный
центр.
• Не допускайте свисания
сетевого шнура с края
стола. Следите, чтобы
сетевой шнур не касался
нагретых поверхностей,
не допускайте запутывания
шнура.
• Не измельчайте и не смеши-
вайте блендером горячие
пищевые продукты.
• Блендер не предназначен
для коммерческого или промышленного использования.
• Вы можете управлять скоро-
стью блендера при помощи
соответствующего регулятора только при включенном
блендере. При включении
режима «Турбо» скорость
блендера не регулируется.
• Запрещается погружать
блок с двигателем, сетевой
шнур и вилку сетевого шнура
в воду или другую жидкость,
а также мыть их проточной
водой или в посудомоечной
машине.
• Никогда не оставляйте
подключенный к электрической сети блендер
без присмотра.
• Во избежание травм экс-
плуатируйте блендер только
в соответствии с настоящей
инструкцией. Соблюдайте
осторожность при обращении с ножами.
• При любом повреждении
блендера обращайтесь
в авторизованные сервисные центры.
Page 3
KAMBROOK
ПОГРУЖНОЙ БЛЕНДЕР
KSB300
54
Руководство по эксплуатации
ОПИСАНИЕ
1 Регулятор скоростей
2 Кнопка включения/
выключения
3 Кнопка включения
режима «Турбо»
4 Венчик
5 Насадка-блендер
6 Мерный стакан
7 Настенный крепеж
8 Герметичная крышка
ОПИСАНИЕ
1 Чаша-измельчитель
с держателем
для насадок
2 Крышка-фиксатор
с загрузочным желобом
3 Толкатель
4 S-образный нож
для измельчения
5 Насадки:
для мелкой терки
для крупной терки
для шинковки
Page 4
KAMBROOK
ПОГРУЖНОЙ БЛЕНДЕР
KSB300
76
Руководство по эксплуатации
ВНИМАНИЕ
Продолжительность
непрерывной работы
блендера не должна
превышать 1 мин.
НАСАДКИ-БЛЕНДЕРА
Насадка-блендер предназначена для смешивания
ингредиентов и приготовления
пюре, она идеально подходит
для приготовления соусов,
детского питания, молочных
коктейлей, измельчения льда
и т. п.
• Соедините насадку с бло-
ком двигателя до щелчка.
• Опустите блендер
строго вертикально
в посуду со смешиваемыми
продуктами.
• При помощи регулятора
выберите скорость 1–10
и нажмите кнопку включения/
выключения.
При необходимости включите
режим «Турбо», нажав соответствующую кнопку.
• После использовангия отсо-
едините насадку от блока
с двигателем.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ЧАШИИЗМЕЛЬЧИТЕЛЯ
S-образный нож предназначен
для обработки пищевых продуктов, таких как мясо, сыр,
овощи, орехи, чеснок, зелень
и т. п.
S-образный нож для измельчения не предназначен
для дробления льда и измельчения очень твердых пищевых
продуктов, таких как кофейные
зерна, мускатные орехи, крупы
или замороженные продукты.
• Перед использованием
снимите с S-образного
ножа защитный пластиковый
чехол.
• Установите нож на ось
в центре чаши для измельчения и прижмите вниз
для фиксации.
• Установите крышку на чашу
для измельчения.
ЭКСПЛУАТАЦИЯЭКСПЛУАТАЦИЯИСПОЛЬЗОВАНИЕ
• Установите блок с двигате-
лем на крышку чаши.
• Для загрузки продуктов
используйте загрузочный
желоб и толкатель.
• Для включения нажмите
кнопку включения/выключения или включения режима
«Турбо».
• По завершении работы
дождитесь полной остановки
двигателя блендера. Затем
отсоедините блок с двигателем от крышки.
• Снимите крышку и аккуратно
извлеките нож из чаши.
• Извлеките пищевые продукты
из чаши для измельчения.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ТЕРКИ
И ШИНКОВКИ
Насадки предназначены
для обработки пищевых продуктов, таких как картофель,
морковь, огурцы, сельдерей
и т. п.
• Установите необходимую
насадку в держатель
для насадок.
• Установите держатель
для насадок на ось в центре
чаши для измельчения и прижмите вниз для фиксации.
• Установите крышку на чашу
для измельчения.
• Установите на крышку блок
с двигателем.
• Для загрузки продуктов
используйте загрузочный
желоб и толкатель.
• Для включения нажмите
кнопку включения/выключения или включения режима
«Турбо».
• Во время обработки про-
дуктов держите одной рукой
блок с двигателем, а другой
рукой придерживайте чашу.
• По завершении работы
дождитесь полной остановки
двигателя блендера. Затем
отсоедините блок с двигателем от крышки.
• Снимите крышку и акку-
ратно извлеките держатель
для насадок из чаши.
• Извлеките пищевые продукты
из чаши для измельчения.
Page 5
KAMBROOK
ПОГРУЖНОЙ БЛЕНДЕР
KSB300
98
Руководство по эксплуатации
ЭКСПЛУАТАЦИЯИСПОЛЬЗОВАНИЕ
НАСАДКИ-ВЕНЧИКА
Насадка-венчик предназначена для взбивания сливок,
яичных белков, приготовления
кремов и готовых смесей
для десертов.
• Соедините насадку с бло-
ком двигателя до щелчка.
• Во избежание разбрыз-
гивания смеси перед
включением погрузите
венчик в посуду с обрабатываемыми ингредиентами.
Для включения выберите
скорость 1–5 и нажмите
кнопку включения/выключения. Для включения режима
«Турбо» нажмите соответствующую кнопку.
• После обработки соленых
пищевых продуктов необходимо сразу же произвести
чистку блендера.
• При обработке овощей
и фруктов пластмассовые
детали могут изменить цвет.
Для устранения этого перед
очисткой протрите детали
растительным маслом.
РЕКОМЕНДАЦИИ
ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ
ПРОДУКТОВ
(ДЛЯ ЧАШИ-ИЗМЕЛЬЧИТЕЛЯ)
ПродуктКоличествоВремяРазмер кусочков
Мясо500 г10 сек.1~2 см
Травы100 г8 сек./
Орехи, миндаль 300 г10 сек./
Хлеб160 г8 сек.1~2 см
Лук300 г8 сек.1~2 см
Печенье300 г8 сек.1~2 см
Мука 400 г10 сек.1~2 см
Мягкие фрукты400 г10 сек./
Вода240 г10 сек./
Закваска8 г10 сек./
Сахар8 г10 сек./
Соль8 г10 сек./
Page 6
KAMBROOK
ПОГРУЖНОЙ БЛЕНДЕР
KSB300
1110
Руководство по эксплуатации
РЕЦЕПТЫ
ПЮРЕ ФРУКТОВОЕ
• 1 банан
• 1 яблоко
• 1 груша
Фрукты помыть, облить кипятком, очистить от кожицы,
порезать на дольки, у яблока
вырезать сердцевину.
Положить в стакан
и измельчить с помощью
насадки-блендера до консистенции пюре. Рекомендуется
готовить непосредственно
перед употреблением.
СУП-ПЮРЕ КУРИНЫЙ
С ФИСТАШКАМИ
• 150 г курицы (филе вареное)
• 3 ст. л. риса
• 2 стакана куриного бульона
• 2 ст. л. растительного масла
• 20 г фисташек (рубленых)
• 20 г сливочного масла
• 1/2 стакана 15 %-ных сливок
• 1 яйцо (желток)
• соль — по вкусу
Рис варите 2 минуты, добавив
растительное масло. Затем
влейте горячий бульон и варите
рис до готовности. Готовый рис
измельчите насадкой-блендером вместе с бульоном.
Куриное филе измельчите
в чаше-измельчителе, установив S-образный нож.
Измельчите сыр в чашеизмельчителе, предварительно
установив насадку для мелкой
терки.
Смешайте сыр с рисом, посолите и доведите до кипения.
Снимите суп с огня, заправьте
смесью яичного желтка
со сливками.
Фисташки очистите, измельчите в чаше-измельчителе
со сливочным маслом.
При подаче в суп добавьте
фисташковую смесь.
СОУС ПЕСТО
• 70 г свежих листьев базилика
• 60 г сыра пармезан
• 4 ст. л. кедровых орешков
• 1 ст. л. лимонного сока
• 100 мл оливкового масла
• 2–3 зубчика чеснока
• соль по вкусу
Поместите листья базилика,
чеснок, лимонный сок и кедровые орешки в мерный стакан.
Измельчите с помощью
насадки-блендера. В полученную смесь медленно влейте
масло, перемешайте до получения однородной массы.
Измельчите сыр в чашеизмельчителе, предварительно
установив насадку для мелкой
терки.
РЕЦЕПТЫДобавьте его в получен-
ную смесь и тщательно
перемешайте.
Посолите по вкусу. Имейте
в виду, что сыр пармезан
довольно соленый.
Готовый соус подается
с мясом, рыбой, курицей
и макаронами.
Храните в холодильнике
в плотно закрывающейся
банке.
ГОЛУБЦЫ ЛЕНИВЫЕ
• 250 г свинины
• 250 г говядины
• 150 г отварного риса
• 1 луковица
• 350 г капусты
• 2 яйца
• 200 г томатной пасты
• 200 г сметаны
• соль, перец по вкусу
• мука
Капусту отварите в кипящей
воде ~5мин.
Измельчите в чаше
-
измельчителе, установив S-образный
нож.
Мясо вымойте и измельчите
в чаше
-
измельчителе, устано-
вив S-образный нож.
Лук очистите, измельчите
в чаше-измельчителе. В фарш
добавьте рис, капусту, лук,
яйца, соль и перец, тщательно
перемешайте.
В фарш можно добавить пару
горстей геркулеса (геркулесовые хлопья)
Сформируйте котлеты, обваляйте в муке и обжарьте
на разогретой с растительным
маслом сковороде с двух сторон до образования румяной
корочки.
Добавьте в сковороду томатную пасту, долейте воду,
чтобы она почти полностью
покрывала голубцы, и тушите
на среднем огне до готовности. Подавайте со сметаной.
Голубцы также можно запечь
в духовке: смажьте форму
для запекания маслом, выложите обжаренные с двух
сторон голубцы, залейте
соусом из томатной пасты,
сметаны и воды и запекайте
до готовности.
Page 7
Производитель сохраняет за собой право на внесение изменений
в технические характеристики вследствие постоянного совершенствования
продукции без дополнительного уведомления об этих изменениях.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.