Kambrook ASB402 User Manual

Page 1
Руководство по эксплуатации
Погружной блендер
ASB402
Page 2
KAMBROOK
ПОГРУЖНОЙ БЛЕНДЕР ASB402
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Напряжение: 220–240 В
Частота: 50/60 Гц
Мощность: 750 Вт
Вес: 0,7 кг
Габариты (В×Ш×Г): 40,5×6×6 см
Длина сетевого шнура питания: 1 м
Сделано в Китае
КОМПЛЕКТАЦИЯ
Блендер: 1 шт.
Мерный стакан: 1 шт.
Крышка-подставка для мерного стакана: 1 шт.
Насадка-блендер: 1 шт.
Насадка-венчик: 1 шт.
Чаша измельчителя: 1 шт.
Нож измельчителя: 1 шт.
Крышка измельчителя: 1 шт.
Крышка-подставка для чаши измельчителя: 1 шт.
Руководство по эксплуатации: 1 шт.
Гарантийный талон: 1 шт.
В ПЕРВУЮ ОЧЕРЕДЬ МЫ ЗАБОТИМСЯ ОБЕЗОПАСНОСТИ
Компания Kambrook уделяет большое внимание технике безопасности.
При разработке и производстве наших изделий мы стремимся сделать
их максимально безопасными для использования. Темнеменее
убедительно просим вас соблюдать общепринятые нормы безопасности
при работе с электроприборами и выполнять предписанные меры
предосторожности.
ИНФОРМАЦИЯ ОСЕРТИФИКАЦИИ
Товар сертифицирован. Информацию по сертификату
соответствия устройства можно найти насайте www.kambrook.ru.
Изменения установочных данных сертификации происходят всрок
нечаще, чем один раз в два года, и находят отражение вобновленном
сертификате соответствия.
Установленный производителем в соответствии с п. 2 ст. 5 Закона РФ
«Озащите прав потребителей» срок службы для данного изделия
составляет 3 года с даты продажи при условии, что изделие используется
согласно правилам и рекомендациям, изложенным внастоящем
руководстве по эксплуатации, и применяемым техническим стандартам.
Специальные условия реализации не установлены.
Дата изготовления закодирована в серийном номере изделия, например: 1 и 2-й знаки с начала — месяц (неделя) изготовления; 3 и 4-й знаки с начала — год изготовления; последние 5 цифр — серийный номер.
Page 3
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ 3
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
Позаботьтесь о сохранности настоя-
щего руководства по эксплуатации.
Данный прибор не предназначен
для использования маленькими детьми или людьми с ограничен­ными физическими возможностями без присмотра.
Всегда отключайте блендер от элек-
трической сети перед сборкой/ разборкой и чисткой. Не подклю­чайте блендер к электрической сети, пока он полностью не собран.
Перед подключением блендера
к источнику питания удосто­верьтесь в том, что напряжение электрической сети соответствует напряжению, указанному на эти­кетке, имеющейся на корпусе блендера.
При механических или иных повреж-
дениях необходимо отключить блендер от электрической сети и обратиться в авторизованный сер­висный центр.
Не допускайте свисания сетевого
шнура с края стола. Следите, чтобы сетевой шнур не касался нагретых поверхностей, не допускайте запу­тывания шнура.
Не измельчайте и не смешивайте
блендером горячие пищевые продукты.
Блендер предназначен только
для домашнего использования.
Изменяйте скорость блендера
при помощи соответствующего регулятора только при включенном блендере.
Запрещается погружать основание
с двигателем, сетевой шнур и вилку сетевого шнура в воду или другую
жидкость, а также мыть их проточной водой или в посудомоечной машине.
Никогда не оставляйте подключен-
ный к электрической сети блендер без присмотра.
Во избежание травм экс-
плуатируйте блендер только в соответствии с настоящей инструк­цией. Соблюдайте осторожность при обращении с ножами.
В целях безопасности все работы
по ремонту иобслуживанию устройства, кроме чистки, должны выполняться только представителями уполномоченных авторизованных сервисных центров.
Транспортировка изделия
допускается только в заводской упаковке, а также в зафиксированном положении.
Утилизируйте устройство
в соответствии и с соблюдением требований законодательства страны, в которой осуществляется реализация.
Меры по устранению неисправностей
При обнаружении неисправно-
стей в работе прибора следует немедленно прекратить его исполь­зование и передать в ближайший сервисный центр для тестирования, замены или ремонта.
В целях безопасности все работы
по ремонту и обслуживанию устрой­ства должны выполняться только представителями уполномоченных сервисных центров.
Page 4
ОПИСАНИЕ
1 Регулятор скорости
2 Кнопка включения/
выключения
3 Блок с двигателем
4 Насадка-блендер
5 Крышка измельчителя
6 Ножи измельчителя
7 Чаша измельчителя
8 Крышка–подставка
для измельчителя
9 Насадка-венчик
10 Крышка–подставка
для мерного стакана
11 Мерный стакан
KAMBROOK
ПОГРУЖНОЙ БЛЕНДЕР ASB402
Информация о назначении изделия: устройство предназначено для измельчения пищи, взбивания и смешивания ингредиентов.
Page 5
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ 5
ЭКСПЛУАТАЦИЯ ПЕРЕД ПЕРВЫМ
ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ
Удалите упаковочные материалы
и безопасно утилизируйте их.
Промойте насадки, ножи, чашу
измельчителя, мерный стакан, крышку-подставки блендера про­точной водой.
Протрите блок с двигателем
и крышку измельчителя влажной салфеткой.
НАСАДКАБЛЕНДЕР
Предназначена для смешивания ингредиентов и приготовления пюре, идеально подходит для при­готовления соусов, детского питания, молочных коктейлей, измельчения льда и т. п.
Соедините насадку и блок с дви-
гателем, совместив значки
.
и
Поверните насадку в направле-
нии значка
Опустите блендер строго
вертикально в посуду со смеши­ваемыми продуктами.
При помощи регулятора выбе-
рите скорость и нажмите кнопку включения/выключения.
После использования отсо-
едините насадку от основания с двигателем.
до упора.
Продолжительность непре­рывной работы блендера не должна превышать 1 мин.
ПРАВИЛА ПОДКЛЮЧЕНИЯ К РОЗЕТКЕ
Не прикасайтесь влажными
руками к вилке шнура питания.
Извлекая вилку из розетки,
не тяните за шнур; беритесь только за вилку.
НАСАДКАВЕНЧИК
Предназначена для взбивания сливок, яичных белков, приготов­ления кремов и готовых смесей для десертов.
Соедините насадку и блок с дви-
гателем, совместив значки
.
и
Поверните насадку в направле-
нии значка
Во избежание разбрыз-
до упора.
гивания смеси перед включением погрузите венчик в посуду с обрабатываемыми ингредиентами.
При помощи регулятора выбе-
рите скорость и нажмите кнопку включения/выключения.
Page 6
KAMBROOK
ПОГРУЖНОЙ БЛЕНДЕР ASB402
ЭКСПЛУАТАЦИЯ ИЗМЕЛЬЧИТЕЛЬ
Предназначен для обработки пищевых продуктов, таких как мясо, сыр, овощи, орехи, чеснок, зелень и т. п.
Не измельчайте в нем лед и очень твердые пищевые продукты, такие как кофейные зерна, мускатные орехи, крупы или замороженные продукты. Это может повредить сам прибор или насадку.
Установите крышку-подставку
на дно чаши измельчителя.
Установите нож на ось в центре
чаши для измельчения и нажмите на пластиковую часть ножа вниз для фиксации.
Поместите в чашу измельчителя
ингредиенты, не превышая отметки MAX.
Установите крышку измельчителя
на чашу для измельчения, совме­стив выступ на ободке крышки с пазом на чаше. Поверните крышку против часовой стрелки.
Установите блок с двигателем
на крышку чаши, совместив значки
Поверните насадку в направле-
нии значка
Выберите нужную скорость
и нажмите кнопку включения/ выключения.
По завершении работы дожди-
тесь полной остановки двигателя блендера. Затем отсоедините блок с двигателем открышки.
Снимите крышку и аккуратно
извлеките нож из чаши.
Извлеките пищевые продукты
из чаши для измельчения
и .
до упора.
Page 7
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ 7
ОБСЛУЖИВАНИЕ ИЧИСТКА
Перед чисткой и обслуживанием
выключите прибор и извлеките вилку сетевого шнура из розетки.
Ножи блендера очень острые, поэтому обращайтесь с ними с осторожностью.
Очистите блок с двигателем
и крышку измельчителя влажной салфеткой и тщательно высушите все детали.
Осторожно промойте исполь-
зуемые насадки, чашу и нож измельчителя в теплой воде и просушите.
После обработки соленых пище-
вых продуктов необходимо сразу же произвести чистку блендера.
При обработке овощей и фрук-
тов пластмассовые детали могут изменить цвет. Для устранения этого перед очисткой протрите детали растительным маслом.
ХРАНЕНИЕ
Прибор рекомендовано хранить в собранном виде в сухом прохладном месте, изолированном от мест хранения кислот и щелочей, при температуре от 5 до 30 °С и относительной влажности не более 65%.
Хранить блендер в разобранном виде можно, поместив основание с двигателем и насадку в стакан.
АДРЕСА СЕРВИСНЫХ ЦЕНТРОВ
МОСКВА
ООО «Сервис», Большая Садовая ул., 10. Часы работы: с 9.00 до 21.00, без перерывов и выходных. Тел.: 8 495 755 85 20
Полный список адресов и телефонов сервисных центров указан в гарантийном талоне, также их можно найти на сайте www.kambrook.ru или уточнить по телефону 8 495 797 81 18.
Page 8
Вследствие постоянного совершенствования продукции производитель сохраняет засобой право на внесение изменений вконструкцию, комплектацию и технические характеристики. Новейшую версию данного руководства можно посмотреть на сайте www.kambrook.ru.
Loading...