KALORIK TKG CKP 1001 User Manual [nl]

Page 1
Fax +32 2 359 95 50
Glaskeramik Kochplatte
Ceramic Cooking Plate
Réchaud vitrocéramique
Glaskeramische Kookplaat
Cocina vitrocerámica
Ceramiczna płyta grzewcza
TKG CKP 1001
230V~ 50Hz 1500W
I/B Version
160622
Page 2
Fax +32 2 359 95 50
D
1. Kochfläche
2. Griff
3. Kontrollleuchte
4. Temperatureinstellknopf
GB
1. Cook Area
2. Handle
3. Indicator light
4. Temperature control knob
F
1. Zone de cuisson
2. Poignée
3. Témoin lumineux de fonctionnement
4. Bouton du thermostat
NL
1. Kookzone
2. Handvat
3. Controlelampje
4. Temperatuurregelaar
SP
1. Zona de cocción
2. Asa
3. Testigo luminoso
4. Termostato
PL
1. Powierzchnia grzewcza
2. Uchwyt
3. Lampka kontrolna
4. Termostat
2 TKG CKP 1001 - 160622
Page 3
Fax +32 2 359 95 50
WICHTIGE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN
Lesen Sie aufmerksam die Gebrauchsanleitung, bevor Sie Ihr Gerät benutzen.
Wichtig: Dieses Produkt kann von Kindern ab 8 Jahren sowie von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrungen und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Produktes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben. Kinder dürfen nicht mit dem Produkt spielen. Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht durch Kinder durchgeführt werden, es sei denn, sie sind älter als 8 Jahre und beaufsichtigt. Kinder jünger als 8 Jahre sind vom Produkt und dem Netzkabel fernzuhalten.
Kontrollieren Sie, ob die Netzspannung mit der auf dem Gerät vermerkten Spannung
übereinstimmt, bevor Sie das Gerät benutzen.
Lassen Sie Ihr Gerät niemals beim Gebrauch unbeaufsichtigt. Überprüfen Sie regelmäßig, dass das Gerät nicht beschädigt ist. Bei Beschädigung der
Anschlussleitung oder des Gerätes, letzteres nicht benutzen, sondern von einem Fachmann(*) überprüfen bzw. reparieren lassen. Eine beschädigte Anschlussleitung muss von einem Fachmann(*) ausgewechselt werden, damit jede Gefahr gemieden wird.
Benutzen Sie das Gerät nur zu Haushaltszwecken, wie in der Bedienungsanleitung
angegeben.
Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten, weder zum Reinigen,
noch zu einem anderen Zweck. Geben Sie das Gerät niemals in die Spülmaschine.
Benutzen Sie das Gerät nicht in der Nähe einer Wärmequelle. Entfernen Sie den Stecker aus der Steckdose, bevor Sie das Gerät reinigen. Benutzen Sie das Gerät nicht im Freien und bewahren Sie es an einem trockenen Platz auf. Benutzen Sie nur Zubehör, welches vom Lieferanten empfohlen wurde. Anderes Zubehör
stellt eine Gefahr für den Benutzer dar und das Gerät könnte dadurch beschädigt werden.
Ziehen Sie niemals an der Anschlussleitung, um das Gerät zu bewegen. Achten Sie darauf,
dass die Anschlussleitung nicht zufälligerweise irgendwo hängen bleibt und dies zum Fall des Gerätes führen könnte. Wickeln Sie die Anschlussleitung nicht um das Gerät und knicken Sie sie nicht.
Stellen Sie das Gerät auf einen Tisch oder auf eine ebene Fläche, damit es nicht umfällt.
3 TKG CKP 1001 - 160622
Page 4
Fax +32 2 359 95 50
Achten Sie darauf, dass das Gerät vollständig erkaltet ist, bevor Sie es reinigen oder
wegräumen.
Achten Sie darauf, dass die Anschlussleitung nicht mit den heißen Teilen des Gerätes in
Kontakt kommt.
Während des Gebrauchs können zugängliche Teile des Gerätes eine sehr hohe
Temperatur erreichen. Berühren Sie diese Teile nicht während des Gebrauchs, sondern
betätigen Sie nur die Regelknöpfe. Wenn das Symbol auf einer bestimmten Fläche des Gerätes angebracht wurde, ist dies ein Warnhinweis. Dieses Symbol bedeutet: ACHTUNG, diese Fläche kann während des Gebrauches heiß werden.
Achten Sie darauf, dass die heißen Teile nicht mit leicht entflammbarem Material, wie
Gardinen, Tischdecken, usw. in Berührung kommen. Brandgefahr!
Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, wenn das Gerät nicht benutzt wird und
besonders, wenn das Gerät keinen AN-/AUS-Schalter besitzt.
Öl- und Fettzubereitungen können bei Überhitzung brennen. Seien Sie äußerst vorsichtig. Beim Gebrauch unter einer Abzugshaube müssen Sie den Minimumabstand halten, der
vom Lieferanten der Abzugshaube angegeben wird. Seien Sie hier besonders vorsichtig.
Bereiten Sie nur Nahrungsmittel zu, die zum Kochen und zum Verzehr geeignet sind. Ziehen Sie sofort den Stecker aus der Steckdose, wenn Sie einen Riss oder Defekt an dem
Gerät feststellen und wenden Sie sich an einen Fachmann
Ihr Gerät darf niemals über eine externe Zeitschaltuhr oder irgendein anderes, separates
Fernbedienungssystem eingeschaltet werden.
(*)
Fachmann: Anerkannter Kundendienst des Lieferanten oder des Importeurs, der für derartige Reparaturen zuständig ist. Wenden Sie sich für eventuelle Reparaturen an diesen Kundendienst.
(*)
.
Verbrennungsgefahr! Die heißen Oberflächen des Produktes nicht berühren.
Achtung! Heiße Oberfläche!
Zugängliche Oberflächen können während des Betriebes heiß werden. Berühren Sie diese Teile nicht während des Gebrauchs oder bevor das Gerat völlig erkaltet ist, sondern betätigen Sie nur die Griffe oder Regelknöpfe.
ANWENDUNGSBEREICH/TÄTIGKEITSBEREICH
Verwenden Sie dieses Gerät nur wie in der Bedienungsanleitung beschrieben. Jeglicher
andere Gebrauch kann zu Schäden am Gerät oder Verletzungen führen.
Dieses Gerät ist nicht für kommerziellen Gebrauch geeignet. Es ist nur für die Nutzung im
Haushalt und ähnlichen Anwendungen konzipiert, wie beispielsweise:
in Küchen für Mitarbeiter in Läden, Büros und anderen gewerblichen Bereichen; von Kunden in Hotels, Motels und anderen Wohneinrichtungen; in Frühstückspensionen;
BEDIENUNG
Vergewissern Sie sich, dass die Spannung auf dem Gerät mit der Ihrer Anlage
–in landwirtschaftlichen Anwesen.
übereinstimmt.
4 TKG CKP 1001 - 160622
Page 5
Fax +32 2 359 95 50
Stellen Sie das Gerät auf eine unempfindliche, ebene Unterlage, in der Nähe einer
Steckdose.
Der Schalter der Kochplatte muss auf der Aus-Stellung stehen (MIN). Stecken Sie den
Stecker in die Steckdose.
Vor dem Gebrauch heizen Sie die Kochplatte ohne Topf ca. 3-5 Minuten auf höchster
Stufe auf. Bitte stören Sie sich nicht an der kurzzeitigen Rauchentwicklung. Schalten Sie das Gerät aus und lassen Sie es abkühlen. Die Kochplatte kann nun benutzt werden.
Verwenden Sie grundsätzlich nur Kochtöpfe und Pfannen, die für den Gebrauch auf
Elektroherden ausgelegt sind und dem Durchmesser der Kochplatte entsprechen. Bei unebenen oder zu kleinen Töpfen bzw. Pfannenböden verschwenden Sie Energie.
Schalten Sie die Kochplatte ein, indem Sie den Drehknopf nach rechts (MAX) drehen. Sie
können ihn nach Ihrem Bedarf einstellen. Die Kontrollleuchte leuchte auf, wenn die Kochplatte heizt. Die Kontrollleuchte erlöscht, wenn die Kochplatte die eingestellte Temperatur erreicht hat und abschaltet,
Die Kochplatte ist nur zum Erhitzen bzw. Kochen von Speisen bestimmt und darf daher nur
mit aufgesetztem Kochgeschirr benutzt werden.
Die Platte heizt aus Konstruktionsgründen nach dem Abschalten nach. Diese Hitze kann
zum Warmhalten benutzt werden.
Nach Gebrauch den Temperaturregler auf "MIN" stellen und das Gerät vom Stromnetz
trennen.
Hinweis:
Verwenden Sie nur Edelstahl-, Aluminium oder Keramiktöpfe bzw. – pfannen.
Verwenden Sie keine Töpfe bzw. Pfannen aus Glas.
Verwenden Sie nur Kochtöpfe oder Pfannen mit planen Boden.
Der Durchmesser des Topf- bzw. Pfannenbodens muss kleiner als der Durchmesser der
Heizplatte sein.
REINIGUNG
Gerät vom Netz trennen und abkühlen lassen, bevor es gereinigt wird.
Reinigung des Gerätes nur mit einem feuchten Tuch oder Schwamm.
Niemals mit metallischen Gegenständen reinigen oder Schleif- und Scheuermittel
verwenden.
Gerät nicht ins Wasser oder andere Flüssigkeiten tauchen.
UMWELTSCHUTZ – RICHTLINIE 2012/19/EG
Zum Schutz unserer Umwelt und unserer Gesundheit sind Elektro- und Elektronik-Altgeräte nach bestimmten Regeln zu entsorgen. Dies fordert den Einsatz sowohl des Herstellers bzw. Lieferanten als auch des Verbrauchers.
Aus diesem Grund darf dieses Gerät, wie das Symbol auf dem Typenschild bzw. auf der Verpackung zeigt, nicht in den unsortierten Restmüll gegeben werden. Der Verbraucher hat das Recht, dieses Gerät über kommunale Sammelstellen zu entsorgen; von dort aus wird die spezifische Behandlung, Verwertung bzw. das Recycling gem. den Erfordernissen der Richtlinie sichergestellt.
ErP Deklaration – VO 1275/2008/EG
Wir, die Team Kalorik GmbH bestätigen hiermit, dass unser Produkt den Anforderungen der VO 1275/2008/EG entspricht. Unser Produkt verfügt zwar nicht über eine Funktion zur Minimierung des Verbrauchs, welche laut VO 1275/2008/EG das Produkt nach Beendigung der Hauptfunktion in den Aus- oder Bereitschaftszustand versetzen soll, aber dies ist aus Sicht des
5 TKG CKP 1001 - 160622
Page 6
Fax +32 2 359 95 50
Gebrauchswertes nicht möglich, da dies die Hauptfunktion des Produktes so stark beeinträchtigen würde, dass eine Benutzung des Produktes nicht mehr möglich sein würde!
Aus diesem Grund weisen wir in unserer Bedienungsanleitung den Kunden stets darauf hin, das Gerät sofort nach Beendigung des Kochvorganges vom Netz zu trennen.
Die Bedienungsanleitung ist auf einfache Nachfrage auch verfügbar in elektronischem Format bei dem Kundendienst (siehe Garantiekarte).
6 TKG CKP 1001 - 160622
Page 7
Fax +32 2 359 95 50
IMPORTANT SAFEGUARDS
Please read these instructions carefully before using the appliance.
Important: This appliance can be used by children over 8 years old and people with reduced physical, sensory or mental capacities or with a lack of experience or knowledge if they have been given supervision or instructions concerning the safe use of the appliance and the risks involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children unless they are older than 8 years and supervised. Keep the appliance and its cord out of reach of children less than 8 years.
Check that your mains voltage corresponds to that stated on the appliance. Never leave the appliance unsupervised when in use. From time to time check the appliance for damages. Never use the appliance if cord or
appliance shows any signs of damage. In that case, repairs should be made by a competent qualified electrician(*). Should the cord be damaged, it must be replaced by a competent qualified electrician(*) in order to avoid all danger.
Only use the appliance for domestic purposes and in the way indicated in these
instructions.
Never immerse the appliance in water or any other liquid for any reason whatsoever.
Never place it into the dishwasher.
Never use the appliance near hot surfaces. Before cleaning, always unplug the appliance from the power supply. Never use the appliance outside and always place it in a dry environment. Never use accessories which are not recommended by the producer. They could
constitute a danger to the user and risk to damage the appliance.
Never move the appliance by pulling the cord. Make sure the cord cannot get caught in
any way. Do not wind the cord around the appliance and do not bend it.
Stand the appliance on a table or flat surface. Make sure the appliance has cooled down before cleaning and storing it. Make sure the cord never comes into contact with the hot parts of the appliance. The temperature of the accessible surfaces may be very high when the appliance is in
use. Never touch those surfaces during use, and only handle the buttons. Should the
symbol be indicated on a certain surface, you need to be careful when handling the product. This symbol means: CAUTION, this surface may get very hot during use.
Make sure the appliance never comes into contact with inflammable materials, such as
curtains, cloth, etc. when it is in use, as a fire might occur.
7 TKG CKP 1001 - 160622
Page 8
Fax +32 2 359 95 50
Always unplug the appliance when it is not in use, especially since it is not equipped with
an on/off switch.
Be extremely careful, as oil or fat preparations might catch fire when overheated. When using the appliance under an extractor hood, make sure to observe the minimal
distance advised by the producer. It is even wiser to double this distance.
Only use the appliance for food that is supposed to be cooked. Immediately unplug the appliance if a crack appears and make sure it is controlled by a
qualified competent electrician
Your appliance must never be switched on through an external timer or any kind of
separate remote control system.
(*)
Competent qualified electrician: after-sales department of the producer or importer or any person who is qualified, approved and competent to perform this kind of repairs in order to avoid all danger. In case of need you should return the appliance to this electrician.
(*)
.
Danger of burning! Make sure not to touch the hot surfaces of the appliance. During use there is rising heat above the appliance. Caution! Hot surface! Accessible surfaces can
become very hot during use. Never touch those surfaces during use nor before the appliance has totally cooled down, and only handle the knobs.
FIELD OF APPLICATION/OF OPERATION
Use the appliance for domestic purposes only and in the way indicated in these
instructions.
This appliance is intended to be used for domestic applications and similar applications
such as:
USE
First check that the voltage marked on the product is the same as your supply voltage.
Select a suitable position close to an electric socket, on a dry and even surface.
Make sure the control is in the OFF position (MIN). Plug in.
The invisible protective coating must be removed before you can use the appliance. To
do this, set the control to the maximum setting and leave switched on for approximately 3-5 minutes. Smoke will develop make sure that the room is ventilated. Switch off the cooking plate and allow to cool down completely. The cooking plate is now ready for use.
Always use flat-bottomed saucepans, which make good contact with the cooking plate.
The saucepan bases should ideally be of the same size as the cooking plate.
Select the temperature. Turn temperature controller from "MIN" to "MAX" and adjust during
cooking as needed. The cooking plate has a range of temperatures. The indicator light will
Kitchen corners reserved for personnel in shops, offices and other professional environments. Farms. The use by clients of hotels, motels and other environments with a residential character. Environments of the “bed and breakfast” type.
8 TKG CKP 1001 - 160622
Page 9
Fax +32 2 359 95 50
turn on to indicate that the cooker is heating. The indicator light will turn off when it reaches the selected temperature.
Due to the cooking plate’s construction, residual heat will remain after switching off. This
may be used to keep food warm for a short period.
After use, turn the temperature dial to "MIN" and unplug the appliance from the electrical
outlet.
Note:
Use only stainless steel, aluminium and ceramic. NOT GLASS.
Use cooking pots or pans that have a flat base.
The diameter of the pan base needs to be smaller than the diameter of the heating plate.
CLEANING
Before cleaning, unplug and wait for the appliance to cool down.
Wipe with a moistened cloth.
Do not clean with any abrasive scouring pad or steel wool, as this will damage the finish.
Do not immerse in water or any other liquid.
PROTECTION OF THE ENVIRONMENT – DIRECTIVE 2012/19/EC
In order to preserve our environment and protect human health, the waste electrical and electronic equipment should be disposed of in accordance with specific rules with the
implication of both suppliers and users. For this reason, as indicated by the symbol on the rating label or on the packaging, your appliance should not be disposed of as unsorted municipal waste. The user has the right to bring it to a municipal collection point performing waste recovery by means of reuse, recycling or use for other applications in accordance with the directive.
ErP Declaration – Regulation 1275/2008/EC
We, Team Kalorik NV/SA, hereby confirm that our product meets the requirements of regulation 1275/2008/EC. Admittedly, our product does not dispose of a function to minimize the power consumption, which should according to regulation 1275/2008/EC put the product in off or standby mode after finishing the main function, but this is practically impossible, as it would compromise the main function of the product so strongly, that using the product would no longer be possible!
For this reason we always tell the customer in our instruction manual to unplug the appliance immediately after the cooking is finished.
The user manual is by simple request also available in electronic format from the after-sales service (see warranty card).
9 TKG CKP 1001 - 160622
Page 10
Fax +32 2 359 95 50
POUR VOTRE SECURITE
Lisez attentivement cette notice avant toute utilisation.
Important: Votre appareil peut être utilisé par des enfants âgés de plus de 8 ans et des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou des personnes dénuées d’expérience ou
de connaissances, s’ils ont pu bénéficier, au préalable, d’une surveillance ou d’instructions
concernant son utilisation en toute sécurité et sur les risques encourus. Les enfants ne doivent surtout pas jouer avec
l’appareil. Le nettoyage et l’entretien ne doivent pas être effectués par des enfants à moins qu’ils ne soient
âgés de 8 ans et plus et supervisés. Conservez cet appareil et son fil électrique hors de portée des enfants âgés de moins de 8 ans.
Avant d'utiliser l'appareil, vérifiez que la tension du réseau correspond bien à celle de
l'appareil.
Ne laissez jamais votre appareil sans surveillance lorsque celui-ci est en fonctionnement ou
sous tension.
Vérifiez régulièrement l’état de votre appareil et s’il est endommagé de quelque façon
que ce soit, ne l'utilisez pas mais faites-le vérifier et réparer par un service qualifié compétent(*). Si le câble est endommagé, il doit être obligatoirement remplacé par un service qualifié compétent(*) afin d’éviter tout danger.
Utilisez l'appareil uniquement pour des usages domestiques et de la manière indiquée
dans la notice.
Ne plongez jamais l'appareil dans l'eau ou dans tout autre liquide ni pour son nettoyage ni
pour toute autre raison. Ne le mettez jamais au lave-vaisselle.
N'utilisez pas l'appareil près de sources de chaleur. La prise doit être retirée avant de nettoyer l'appareil. Veillez à ne pas utiliser l'appareil à l'extérieur et entreposez-le dans un endroit sec. Ne pas utiliser des accessoires non recommandés par le fabricant, cela peut présenter un
danger pour l’utilisateur et risque d’endommager l’appareil.
Ne déplacez jamais l’appareil en tirant sur le câble. Veillez à ce que le cordon
d’alimentation ne puisse être accidentellement accroché et ce, afin d’éviter toute chute de l’appareil. Evitez d’enrouler le cordon autour de l’appareil et ne le tordez pas.
Posez cet appareil sur une table ou un support suffisamment stable pour éviter sa chute.
10 TKG CKP 1001 - 160622
Page 11
Fax +32 2 359 95 50
Veuillez laisser refroidir votre appareil avant nettoyage et avant rangement. Veillez à ce que le cordon n’entre pas en contact avec des surfaces chaudes de
l’appareil.
La température des surfaces accessibles peut être élevée lorsque l'appareil fonctionne. En
cours de fonctionnement, ne touchez pas ces surfaces et ne manipulez que les boutons.
Lorsque le symbole est apposé sur une surface particulière, il accentue la mise en garde et signifie: ATTENTION, cette surface peut devenir très chaude pendant l'utilisation.
Veillez à ce que l’appareil ne rentre pas en contact avec des matériaux facilement
inflammables comme les rideaux, les tissus,... lorsqu’il est en fonctionnement car le feu
pourrait se déclarer.
Débranchez l’appareil lorsqu’il n’est pas en utilisation surtout s’il ne comporte pas
d’interrupteur ON/OFF.
Les préparations à l'huile ou à la graisse peuvent s'enflammer si elles sont surchauffées.
Soyez donc extrêmement prudent.
Lors de l’utilisation en dessous d’une hotte, veillez à respecter la distance minimale
conseillée par le fabricant de celle-ci. Veillez alors à redoubler de prudence conformément au point précédent.
Ne faites cuire que des aliments appropriés à la cuisson et propres à la consommation. Déconnectez immédiatement l’appareil si une fêlure devait apparaître et faites-le vérifier
par un service qualifié compétent
Votre appareil ne doit jamais être mis en fonctionnement par le biais d’une minuterie
extérieure ou d’un autre système de commande à distance séparé.
(*)
Service qualifié compétent: service après-vente du fabricant ou de l'importateur ou une personne qualifiée, reconnue et habilitée à faire ce genre de réparation afin d'éviter tout danger. Dans tous les cas, veuillez retourner l'appareil auprès de ce service.
(*)
.
Risque de brûlures! Veillez à ne pas toucher les surfaces chaudes de l’appareil. Pendant le fonctionnement, il y a de la chaleur montante au­dessus de l’appareil.
Attention! Surface chaude! Les surfaces accessibles
peuvent devenir très chaudes lorsque l’appareil fonctionne. En
cours de fonctionnement et avant leur refroidissement complet, ne touchez pas ces surfaces et ne manipulez que les boutons.
DOMAINE D'APPLICATION/D'UTILISATION
Utilisez l'appareil uniquement pour des usages domestiques et de la manière indiquée
dans la notice.
Cet appareil est destiné à être utilisé dans des applications domestiques et analogues
telles que:
Des coins cuisines réservés au personnel dans des magasins, bureaux et autres environnements professionnels. Des fermes. L’utilisation par les clients des hôtels, motels et autres environnements à caractère résidentiel. Des environnements du type chambre d’hôtes.
11 TKG CKP 1001 - 160622
Page 12
Fax +32 2 359 95 50
UTILISATION
Assurez-vous que le voltage de l'appareil correspond à celui de votre installation
électrique.
Posez l'appareil sur une surface plane, sèche et résistante à la chaleur, près d'une prise de
courant.
Le commutateur doit se trouver en position "Eteint" (MIN). Branchez l'appareil.
Avant la première utilisation, faites chauffer l’appareil pendant 3-5 minutes afin de fixer le
vernis de protection de la plaque et lui donner une résistance maximum. Eteignez et laissez refroidir. Votre appareil peut à présent être utilisé.
Utilisez uniquement des casseroles ou poêles avec un double fond conçues pour les
plaques électriques. Leur diamètre ne devra pas être inférieur à celui de la plaque afin d'éviter toute perte de chaleur inutile.
Sélectionnez la température de cuisson à l’aide du bouton du thermostat. Vous pouvez
choisir une température entre "MIN" et "MAX". Le témoin s’allume, vous indiquant ainsi que l’appareil est sous tension et qu'il chauffe. Dès que la température désirée est atteinte, le
témoin lumineux s'éteint.
La plaque continue à chauffer une fois éteinte. Vous pouvez profiter de cette chaleur
résiduelle pour réchauffer des aliments.
Après utilisation, placez le bouton du thermostat sur la position "MIN" et débranchez
l'appareil.
Remarque:
Utilisez uniquement des casseroles ou poêles en acier inoxydable, aluminium ou
céramique. N’UTILISEZ PAS DE VERRE.
Utilisez uniquement des casseroles ou poêles avec un fond plat.
Le diamètre du fond de la poêle doit être plus petit que celui de la plaque de cuisson.
ENTRETIEN
Veuillez retirer la fiche de la prise de courant et attendre que l’appareil refroidisse avant
de le nettoyer.
Essuyez l’appareil à l’aide de papier absorbant ou d’un chiffon doux.
Ne nettoyez jamais votre appareil à l’aide de produits abrasifs car cela abîmerait le
revêtement.
N'immergez pas l'appareil dans l'eau ou tout autre liquide.
PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT – DIRECTIVE 2012/19/CE
Afin de préserver notre environnement et notre santé, l’élimination en fin de vie des appareils électriques et électroniques doit se faire selon des règles bien précises et nécessite l’implication de chacun, qu’il soit fournisseur ou utilisateur. C’est pour cette raison que votre
appareil, tel que le signale le symbole apposé sur sa plaque signalétique ou sur l'emballage, ne doit en aucun cas être jeté dans une poubelle publique ou privée destinée aux ordures ménagères. L'utilisateur a le droit de déposer l'appareil dans des lieux publics de collecte procédant à un tri sélectif des déchets pour être soit recyclé, soit réutilisé pour d’autres applications conformément à la directive.
Déclaration ErP Directive 1275/2008/CE
Nous, Team Kalorik SA/NV, confirmons par la présente que notre produit correspond aux
exigences de la directive 1275/2008/CE. Certes, notre produit n’est pas équipé d’une fonction
pour minimaliser la consommation de puissance, ce qui devrait selon la directive 1275/2008/CE mettre le produit en mode éteint ou mode veille après avoir fini sa fonction principale, mais
12 TKG CKP 1001 - 160622
Page 13
Fax +32 2 359 95 50
ceci est pratiquement impossible, car cela nuirait à la fonction principale du produit si
fortement que l’utilisation du produit ne serait plus possible!
C’est pourquoi dans notre mode d’emploi nous disons toujours au client de débrancher la fiche de la prise de courant dès qu’il a fini d’utiliser le produit.
La notice d’utilisation est aussi disponible en format électronique sur simple demande auprès
du service après-vente (voir carte de garantie).
13 TKG CKP 1001 - 160622
Page 14
Fax +32 2 359 95 50
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig alvorens u uw toestel gebruikt.
Belangrijk: Het toestel mag worden gebruikt door kinderen van meer dan 8 jaar oud en door personen met beperkte fysieke, sensoriële of mentale capaciteiten of met een gebrek aan ervaring of kennis als ze onder toezicht staan of vooraf instructies hebben gekregen betreffende een veilig gebruik van
het toestel en de risico’s die ermee gepaard gaan.
Kinderen mogen in geen geval met het toestel spelen. Schoonmaak en onderhoud mogen niet worden uitgevoerd door kinderen, tenzij ze 8 jaar of ouder zijn en onder toezicht staan. Houd het apparaat en zijn snoer buiten het bereik van kinderen jonger dan 8 jaar.
Controleer of de netspanning overeenkomt met deze van het toestel vooraleer u het
gebruikt.
Laat uw toestel tijdens het gebruik nooit zonder toezicht. Controleer regelmatig of het toestel of het snoer niet beschadigd is. Gebruik het toestel
niet indien het snoer of het toestel zelf enige beschadiging zouden vertonen maar laat het in dit geval nakijken en herstellen door een bekwame gekwalificeerde dienst(*) om ieder gevaar te vermijden.
Gebruik het toestel enkel voor huishoudelijk gebruik en op de wijze zoals vermeld in de
gebruiksaanwijzing.
Dompel het toestel nooit onder in water of in enige andere vloeistof, noch om het te
reinigen, noch om welke andere reden ook. Steek het nooit in een afwasmachine.
Gebruik het toestel niet in de nabijheid van warmtebronnen. Trek de stekker uit het stopcontact vooraleer u het toestel reinigt. Gebruik het toestel niet buiten en berg het op in een droge ruimte. Gebruik geen accessoires die niet door de fabrikant werden aanbevolen. Dit kan
gevaarlijk zijn voor de gebruiker en het toestel beschadigen.
Trek nooit aan het snoer om het toestel te verplaatsen. Zorg dat het elektriciteitssnoer
nergens kan achterhaken en daardoor de val van het toestel veroorzaken. Draai het snoer niet rond het toestel en plooi het niet.
Zet het toestel op een tafel of op een voldoende stabiel oppervlak zodat het niet valt. Wacht tot het toestel volledig is afgekoeld alvorens het te reinigen of op te bergen. Zorg dat het snoer niet in aanraking komt met de warme onderdelen van het toestel. Wanneer het toestel in werking is, kunnen toegankelijke delen ervan een zeer hoge
temperatuur bereiken. Raak deze delen tijdens het gebruik niet aan, maar hanteer enkel
14 TKG CKP 1001 - 160622
Page 15
Fax +32 2 359 95 50
de knoppen. Wanneer het symbool op een bepaald oppervlak gekleefd is, moet u voorzichtig zijn. Dit symbool betekent het volgende: OPGELET, dit oppervlak kan tijdens het gebruik heel warm worden.
Zorg ervoor dat de warme onderdelen van het toestel tijdens het gebruik niet in aanraking
komen met gemakkelijk ontvlambare materialen, zoals gordijnen, een tafelkleed en dergelijke vermits deze in brand zouden kunnen vliegen.
Trek de stekker uit het stopcontact als het toestel niet in werking is, vooral als het niet over
een aan-/uitschakelaar beschikt.
Olie- of vetbereidingen kunnen in brand vliegen bij oververhitting. Wees dus uiterst
voorzichtig.
Bij gebruik onder een dampkap dient u ervoor te zorgen dat de door de fabrikant
aanbevolen minimumafstand tussen beide gerespecteerd wordt. Wees dubbel voorzichtig met betrekking tot vorig punt.
Kook enkel eetwaren geschikt om te koken en voor consumptie. Trek onmiddellijk de stekker uit het stopcontact indien u een barst zou bemerken en laat
het toestel door een bekwame gekwalificeerde dienst nakijken
Uw toestel mag nooit worden aangezet door middel van een externe timer of een
separaat systeem met afstandsbediening.
(*)
Bekwame gekwalificeerde dienst: klantendienst van de fabrikant of de invoerder, die erkend en bevoegd is om dergelijke herstellingen te doen zodat elk gevaar vermeden wordt. Gelieve het toestel bij problemen naar deze dienst terug te brengen.
(*)
.
Verbrandingsgevaar! Raak de hete oppervlakken van het toestel niet aan. Tijdens het gebruik is er opstijgende hitte boven het apparaat. Opgelet! Heet oppervlak! Toegankelijke
oppervlakken kunnen erg heet worden tijdens het gebruik. Raak deze delen noch tijdens het gebruik, noch vooraleer het toestel volledig is afgekoeld aan, maar hanteer enkel de knoppen.
TOEPASSINGS-/GEBRUIKSDOMEIN
Gebruik het toestel enkel voor huishoudelijk gebruik en op de wijze zoals vermeld in de
gebruiksaanwijzing.
Dit toestel is bestemd om te worden gebruikt voor huishoudelijke toepassingen en
gelijkaardige toepassingen zoals:
INGEBRUIKNAME
Let erop dat de op het typeplaatje aangegeven netspanning overeenstemt met de
netspanning van uw elektrische installatie.
Plaats uw toestel op een droog en stabiel oppervlak, dichtbij een stopcontact.
Keukenhoeken voorbehouden voor het personeel in winkels, kantoren en andere professionele omgevingen. Boerderijen. Het gebruik door de klanten van hotels, motels en andere omgevingen met een residentieel karakter. Omgevingen van het gastenverblijf-type.
15 TKG CKP 1001 - 160622
Page 16
Fax +32 2 359 95 50
Zorg ervoor dat de schakelaar zich in de "Uit"-stand bevindt (MIN). Steek de stekker in het
stopcontact.
Vóór het eigenlijke gebruik verwarmt u de kookplaat ca. 3-5 minuten op de hoogste stand
(zonder pan). Daardoor verbindt de beschermlaag zich met de ondergrond. Hierdoor ontstaat een kortstondige rookontwikkeling. Schakel de plaat uit en wacht tot ze afgekoeld is. U kunt nu uw toestel gebruiken.
Gebruik alleen potten en pannen die voor elektrisch koken geschikt zijn. De doorsnede
van de pan moet gelijk zijn aan de doorsnede van de kookplaat. Bij oneffen of te kleine pannen verspilt u energie.
Kies de gewenste temperatuur met behulp van de thermostaatknop. U heeft een ruime
keuze aan temperaturen die u kunt instellen tussen "MIN" en "MAX". Het controlelampje zal gaan branden om aan te geven dat het apparaat in werking is getreden en opwarmt. Zodra de nodige temperatuur is bereikt, zal het controlelampje uitgaan.
Indien het kookpunt bijna bereikt is, mag u reeds naar een lagere stand overschakelen
om energie te besparen. Zelfs als u de kookplaat heeft uitgeschakeld, zal ze nog restwarmte afgeven die u kunt gebruiken om het eten warm te houden.
Zet na gebruik de thermostaat op stand "MIN" en haal de stekker uit het stopcontact. Opmerking:
Gebruik enkel potten en pannen in roestvrij staal, aluminium of keramiek. GEBRUIK GEEN
GLAS.
Gebruik potten en pannen met een platte bodem.
De diameter van de bodem van de pan of pot moet kleiner zijn dan de diameter van de
kookplaat.
REINIGING
Haal de stekker uit het stopcontact na het gebruik of als u het apparaat wilt reinigen. Laat
het apparaat eerst afkoelen.
Veeg het toestel schoon met een zachte doek of een stuk keukenpapier.
Schuur het toestel nooit en gebruik geen staalwol, omdat u anders de bekleding ernstig
beschadigt.
Dompel het toestel niet onder in water of andere vloeistoffen.
MILIEUBESCHERMING – RICHTLIJN 2012/19/EG
Om ons milieu en onze gezondheid te beschermen, moet afgedankte elektrische en elektronische apparatuur in overeenstemming met welbepaalde regels weggegooid worden. Dit vergt zowel de inzet van de leveranciers als van de gebruikers. Daarom mag uw apparaat,
zoals op het typeplaatje of op de verpakking aangegeven door het symbool , niet met het gewone huisvuil weggegooid worden. De gebruiker heeft het recht het toestel naar een gemeentelijk centrum van gescheiden inzameling te brengen waar het overeenkomstig de richtlijn hergebruikt, gerecycleerd of voor andere doeleinden gebruikt zal worden.
ErP-verordening EU-richtlijn 1275/2008
Wij, Team Kalorik SA/NV, bevestigen hierbij dat ons product voldoet aan de vereisten van richtlijn 1275/2008/EU. Ons product beschikt dan wel niet over een functie om het stroomverbruik tot een minimum te beperken, die volgens richtlijn 1275/2008/EU het product na het beëindigen van de hoofdfunctie in de uit-stand of stand-bystand (slaapstand) zou moeten zetten, maar dit is praktisch onmogelijk, want dit zou de hoofdfunctie van het product dermate schaden dat het gebruik van het product niet meer mogelijk zou zijn!
16 TKG CKP 1001 - 160622
Page 17
Fax +32 2 359 95 50
Daarom zeggen we in onze handleiding altijd aan de klant om de stekker onmiddellijk na het gebruik uit het stopcontact te trekken.
De handleiding is op simpele aanvraag ook verkrijgbaar in elektronisch formaat bij de klantendienst (zie garantiekaart).
17 TKG CKP 1001 - 160622
Page 18
Fax +32 2 359 95 50
CONSEJOS DE SEGURIDAD
Lea detenidamente el modo de empleo antes de utilizar el aparato.
Importante: Las personas (incluidos niños) con incapacidades físicas, sensoriales o mentales, o sin experiencia o conocimiento nunca deben utilizar el aparato, salvo si están bajo la vigilancia de una persona responsable de su seguridad o si recibieron previamente instrucciones con respecto al uso seguro del aparato. Es necesario vigilar a los niños para que no jueguen con el aparato.
Antes de utilizar el aparato, compruebe que el voltaje de la red eléctrica coincide con el
del aparato.
No deje nunca su aparato sin vigilancia cuando esté en marcha. Compruebe de vez en cuando que el aparato no esté dañado y no utilice su aparato si el
cable o el aparato están dañados por el motivo que sea. Cualquier reparación debe ser realizada por un servicio cualificado competente(*). Si el cable está dañado, debe ser reemplazado por un servicio cualificado competente(*) para evitar cualquier tipo de daño.
Utilice el aparato únicamente para usos domésticos y de la manera indicada en el modo
de empleo.
No sumerja nunca el aparato en el agua o en cualquier otro líquido ni para su limpieza ni
por cualquier otra razón. No lo introduzca nunca en el lavavajillas.
No utilice el aparato cerca de fuentes de calor. La clavija eléctrica debe ser desenchufada antes de limpiar el aparato. Procure no utilizar el aparato en el exterior y colóquelo en un sitio seco. No utilice accesorios no recomendados por el fabricante, ello puede conllevar un riesgo
para el usuario y dañar el aparato.
No mueva nunca el aparato estirando del cable. Coloque el aparato sobre una mesa o
un soporte lo suficiente estable y procure que el cable no se enganche en alguna parte, a fin de evitar posibles caídas del mismo. Evite enrollar el cable alrededor del aparato y no lo tuerza.
Coloque el aparato sobre una mesa o un soporte estable para evitar su caída. Deje enfriar el aparato antes de limpiarlo o guardarlo. Procure que el cable no entre en contacto con las superficies calientes del aparato. Las superficies accesibles pueden volverse muy calientes durante el funcionamiento. No
toque estas superficies durante el funcionamiento. Manipule sólo los botones. Cuando el
símbolo se encuentra en una superficie especifica, es para llamarle la atención y significa: “¡CUIDADO! Esta superficie puede volverse muy caliente durante el uso”.
Procure que el aparato no entre en contacto con materiales fácilmente inflamables
como cortinas, tejidos, etc., cuando esté en funcionamiento, ya que podría provocar un incendio.
18 TKG CKP 1001 - 160622
Page 19
Fax +32 2 359 95 50
Desenchufe el aparato cuando no lo utilice especialmente si no tiene interruptor
encendido/apagado.
Los preparados con aceite o grasa pueden inflamarse si alcanzan mucha temperatura.
Sea extremadamente prudente.
Cuando utilice el aparato debajo de una campana, respete la distancia mínima
aconsejada por el fabricante de ésta. En este caso, sea aún más prudente en cuanto al punto anterior.
Cocine sólo alimentos apropiados a la cocción y al consumo culinario. En caso de avería en la puerta, desconecte inmediatamente el aparato y hágalo
verificar por un técnico cualificado(*).
Su aparato nunca debe ser puesto en marcha mediante un minutero externo o un
sistema de mando a distancia separado.
(*) Servicio técnico cualificado: servicio técnico del fabricante o del importador o una persona cualificada, reconocida y habilitada a fin de evitar cualquier peligro. En cualquier caso devuelva el aparato al servicio técnico.
Peligro de quemaduras! Asegúrese de no tocar las
superficies calientes del aparato. Durante su uso desprende calor por encima del aparato. Atención! Superficie caliente!
Las superficies accesibles (y especialmente las de la puerta del horno y de la carcasa exterior) pueden volverse muy calientes durante el funcionamiento. No toque estas superficies durante el funcionamiento y deje enfriar el aparato del todo antes de tocarlas.
CAMPO DE APLICACIÓN/DE FUNCIONAMIENTO
Utilice el aparato sólo para usos domésticos y de la manera indicada en el modo de
empleo.
Este aparato está diseñado para uso doméstico o aplicaciones similares como:
USO
Compruebe que el voltaje de la red eléctrica coincide con el indicado en la placa de
Coloque el aparato en una superficie plana, seca y resistente al calor, cerca de una toma
Compruebe que el termostato se encuentra en la posición mínima (MIN). Conecte el
Antes de la primera utilización, deje calentar el aparato durante 3-5 minutos a fin de fijar
Cocinas reservadas para personal en tiendas, oficinas y otros profesionales. Granjas. El uso por clientes de hoteles, moteles, y otros con un carácter residencial. Profesionales tipo de “camas y desayunos”.
características del aparato.
de corriente.
aparato a la red.
el barniz de protección de las placas y darles su máxima resistencia. Apague el aparato y déjelo enfriar. Ahora puede utilizar su aparato.
19 TKG CKP 1001 - 160622
Page 20
Fax +32 2 359 95 50
Utilice sólo cacerolas o sartenes con doble fondo, concebidas para placas eléctricas. Su
diámetro no debe ser inferior al de la placa para evitar un desperdicio inútil de calor.
Para calentar la placa, gire el botón de termóstato hasta llevarlo a la posición deseada.
Gire el regulador de temperatura de "MIN" a "MAX" y ajuste durante la cocción según sea necesario. El testigo luminoso se encenderá indicando que el aparato está funcionando y calentando. Cuando la temperatura deseada esté alcanzada el testigo verde se apagará.
La placa sigue calentando una vez apagada. Esto le permite mantener la comida
caliente durante un corto periodo de tiempo.
Después de la utilización, coloque el botón del termóstato en la posición "MIN" y
desenchufe el aparato.
Nota:
Utilice sólo acero inoxidable, aluminio y cerámica. NO VIDRIO.
Utilice sólo cacerolas o sartenes que tengan una base plana.
El diámetro de la ase del recipiente tiene que ser menor que el diámetro de la placa de
calentamiento.
LIMPIEZA
Tras el empleo y antes de su limpieza, desenchufe el aparato y déjelo enfriar.
Limpie el aparato con papel de cocina absorbente o con un paño suave.
No limpie nunca el aparato con productos abrasivos que podrían dañar el revestimiento.
No sumerja nunca el aparato en el agua o en cualquier otro líquido.
PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE – DIRECTIVA 2012/19/CE
Para poder preservar nuestro medio ambiente y proteger la salud humana, los residuos eléctricos y equipos electrónicos deberían ser destruidos de acuerdo con unas normas especificas con la implicación de ambos proveedores y consumidores. Por esta razón, como
indica el símbolo en la placa de datos técnicos, su aparato no debería ser tirado en un contenedor municipal sino que debería ser devuelto a la tienda, o dejado en un punto de recolección para ser reciclado o usado para otras aplicaciones conforme a la directiva.
Declaración ErP Regulación 1275/2008/CE
Nosotros, Team Kalorik SA/NV, la presente confirmamos que nuestro producto cumple con los requisitos del Reglamento 1275/2008/CE. Es cierto que nuestro producto no dispone de una función para minimizar el consumo de energía, lo que debería de acuerdo con la regulación 1275/2008/CE puso el producto en off o en el modo de espera después de terminar la función principal, pero esto es prácticamente imposible, ya que comprometería la función principal del producto tan fuertemente, que el uso del producto ya no sería posible!
Por esta razón siempre le decimos al cliente, en nuestro manual de instrucciones, de desenchufar el aparato inmediatamente después de haber terminado su utilización.
El manual de usuario con una simple petición está también disponible en formato electrónico desde el servicio técnico (mirar la garantía).
20 TKG CKP 1001 - 160622
Page 21
Fax +32 2 359 95 50
ZASADY BEZPIECZNEGO UŻYTKOWANIA
Zanim zaczniesz uzywać urzadzenie przeczytaj uwaznie instrukcję.
Ważne: Urządzenie może być użytkowane przez dzieci w wieku 8 lat i więcej oraz osoby z ograniczonymi zdolnościami fizycznymi, czuciowymi lub umysłowymi, albo osoby nie mające doświadczenia i znajomości sprzętu, jeśli zastosowano nad nimi nadzór lub udzielono im instrukcji dotyczących bezpiecznego użytkowania urządzenia i związanych z tym niebezpieczeństw. Dzieci nie powinny bawić się tym urządzeniem. Czyszczenie i konserwacja przez użytkownika nie powinny być wykonywane przez dzieci, chyba że mają one więcej niż 8 lat i są pod nadzorem. Nie zostawiaj włączonego urządzenia wraz z przewodem bez nadzoru, trzymaj z dala od dzieci poniżej 8 roku życia.
Zanim włączysz urządzenie sprawdź czy napięcie sieciowe zgadza się z parametrami
podanymi na tabliczce znamionowej urządzenia.
Pod czas użycia nie zostawiaj urządzenia bez nadzoru. Regularnie sprawdzaj czy kabel zasilający nie jest uszkodzony. Nie używaj urządzenia z
uszkodzonym kablem zasilającym. Wszelkie naprawy powinny być dokonane przez wykwalifikowanego elektryka(*). Jeżeli przewód jest uszkodzony, musi zostać zastąpiona przez wykwalifikowanego elektryka(*) w celu uniknięcia niebezpieczeństwa.
Urządzenie służy tylko do użytku domowego i powinno być używane zgodnie ze
wskazaniami niniejszej instrukcji.
Nie zanurzaj w wodzie ani żadnym innym płynie. Nie czyść w zmywarce do naczyń. Nie używaj w pobliżu źródeł ciepła. Przed czyszczeniem zawsze wyłącz urządzenie z sieci. Nie używaj na zewnątrz, zadbaj aby urządzenie pracowało w suchym otoczeniu. Nigdy nie używaj urządzeń ani części nie posiadających rekomendacji producenta
ponieważ może to być niebezpieczne dla użytkownika. Mogą one również wpłynąć na wadliwe działanie urządzenia lub jego uszkodzenie.
Nigdy nie ciągnij, nie podnoś itp. urządzenia za kabel ani nie wyłączaj wtyczki z sieci w ten
sposób. Nie owijaj kabla wokół urządzenia, nie zginaj go, nie skręcaj.
Ustaw urządzenie na stabilnej i płaskiej powierzchni. Zanim przystąpisz do czyszczenia urządzenia upewnij się, że ostygło. Upewnij się, że kabel zasilający nie styka się z gorącą powierzchnią urządzenia. Temperatura płyt grzejnych może być bardzo wysoka. Nigdy nie dotykaj gorących płyt,
przesuwaj tylko za pomocą specjalnych uchwytów. Nagrzewające się powierzchnie
zostały zaznaczone symboleml . Zachowaj szczególna ostrożnoć: płyty mogą być
bardzo gorace.
Upewnij się, ze urządzenie nie styka się z innymi przedmiotami I łatwopalnymi materiałami
jak: firanki, zasłony, ubranie itp.
Wyłącz urządzenie z sieci jeśli nie jest używane.
21 TKG CKP 1001 - 160622
Page 22
Fax +32 2 359 95 50
Zachowaj ostrożność przy użyciu tłuszczów, ich kontakt z płytami może spowodować
podpalenie.
W przypadku ustawienia płyty grzejnej pod wyciągiem lub okapem kuchennym zachowaj
odpowiednią odległość.
Używaj urządzenia tylko do przygotowania żywności nadającej się do gotowania. W przypadku uszkodzenia jakiejkolwiek części urządzenia skontroluj jego przydatność u
wykwalifikowanego elektryka
Urządzenie nie powinno być podłączane do systemów zdalnego sterowania.
(*)
Wykwalifikowany elektryk: Osoba wskazana przez dział sprzedaży producenta lub importera
lub każda osoba posiadająca niezbędne kwalifikacje umożliwiające dokonywanie tego typu napraw bez stwarzania zagrożenia. W każdym przypadku urządzenie należy przekazywać tym
osobom.
(*)
.
Niebezpieczeństwo poparzenia! Pamiętaj, aby nie dotykać gorących powierzchni urządzenia. Podczas użytkowania wzrasta temperatura powyżej urządzenia. Uwaga! Gorąca powierzchnia!
Temperatura łatwo dostępnych powierzchni, takich jak drzwiczki piekarnika, może być bardzo wysoka w czasie użytkowania urządzenia. Nigdy nie dotykaj tych powierzchni w trakcie użytkowania, ani zanim urządzenie zupełnie się nie ochłodzi, i posługuj się tylko pokrętłami.
ZAKRES ZASTOSOWANIA/DZIAŁANIA
Urządzenie służy tylko do użytku domowego i powinno być używane zgodnie ze
wskazaniami niniejszej instrukcji.
Urządzenie służy do użytku domowego oraz zastosowaniach podobnych:
UŻYTKOWANIE
Sprawdź czy napięcie sieciowe zgadza się z parametrami podanymi na tabliczce
Ustaw urządzenie na suchej, płaskiej i stabilnej powierzchni blisko gniazda sieciowego.
Upewnij się, że przyciski ustawione są w pozycji OFF (MIN). Włącz urządzenie do sieci.
Przed użytkowaniem należy pozbyć się niewidocznej osłony płyt. Ustaw regulację
Używaj naczyń o płaskim spodzie, które przylegają do płyty całą powierzchnią. Średnica
Ustaw żądaną temperaturę pracy urządzenia. Przekręć regulator temperatury w zakresie
Aneksy kuchenne dla personelu pracowniczego, biura i inne podobne. Gospodarstwa rolnicze.
Do użytku klientów hoteli, motel i innych podobnych. Pomieszczenia typu “bed and breakfast”.
znamionowej urządzenia.
termostatu w pozycji MAX, włącz urządzenie i pozwól pracować bez obciążenia przez ok.
3-5 min. Z urządzenia wydostanie się niewielka ilość dymu i specyficzny zapach. Zadbaj, aby pomieszczenie było odpowiednio wentylowane. Po ok. 10 min. wyłącz urządzenie i
pozostaw do ostudzenia. Płyta grzejna jest gotowa do użycia.
spodu naczynia powinna być taka sama jak średnica płyty.
"MIN" do "MAX" by ustawić odpowiednią wartość. Zapali się lampka kontrolna sygnalizując
22 TKG CKP 1001 - 160622
Page 23
Fax +32 2 359 95 50
włączenie pracę urządzenia. Lampka kontrolna zgaśnie, gdy osiągnie wybraną temperaturę.
Płyta została tak skonstruowana, aby po wyłączeniu utrzymywać przez krótki czas ciepło
w gotowanej potrawie.
Po użyciu ustaw pokrętło regulacji temperatury w pozycji "MIN" i wyłącz urządzenie z sieci.
Uwaga:
Używaj wyłącznie garnków ze stali nierdzewnej, aluminium i ceramiki. NIE ze szkła.
Stosuj tylko garnki lub patelnie, które mają płaską podstawę.
Średnica garnka/patelni musi być mniejszy niż średnica płyty grzewczej.
OCHRONA ŚRODOWISKA NATURALNEGO
Symbol na tabliczce znamionowej urządzenia oznacza, że produktu nie wolno wyrzucać razem z innymi odpadami z gospodarstw domowych. Polskie prawo zabrania pod karą grzywny łączenia zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego wraz z innymi odpadami. Dbając o pozbycie się produktu w należyty sposób, można zapobiec potencjalnym negatywnym skutkom dla środowiska naturalnego i zdrowia ludzkiego, jakie mogłyby wyniknąć z niewłaściwego postępowania z odpadami powstałymi ze zużytego sprzętu elektronicznego.
System zbierania zużytego sprzętu jest zgodny z obowiązującymi na terenie Rzeczpospolitej Polskiej normami prawnymi, (Ustawa z dnia 29 lipca 2005, Dziennik Ustaw Nr 180 poz.1494 i
1495) obowiązki wynikające z ustawy przejęła w imieniu przedsiębiorcy Organizacja Odzysku. Gospodarstwo domowe pełni istotną rolę w przyczynianiu się do ponownego użycia i odzysku,
w tym recyklingu, zużytego sprzętu elektrycznego. Przestrzeganie zasad selektywnej zbiórki sprzętu ma zapewnić właściwy poziom ochrony zdrowia ludzkiego i środowiska naturalnego.
Waga netto urządzenia - 1.1kg
Deklaracja ErP – Rozporządzenie Komisji (WE) nr 1275/2008
My, Team Kalorik SA/NV, niniejszym oświadczamy, że nasz produkt spełnia wymagania Rozporządzenia Komisji Europejskiej (WE) nr 1275/2008. W prawdzie, nasz produkt nie posiada funkcji, któryby pozwalała na zminimalizowanie zużycia energii, która powinna zgodnie z Rozporządzeniem Komisji Europejskiej (WE) nr 1275/2008 wyłączyć produkt lub przełączyć go w tryb czuwania po zakończeniu głównej funkcji, ale jest to praktycznie niemożliwe, ponieważ pogorszyłoby to główną funkcję urządzenia tak mocno, iż dalsze użytkowanie produktu nie byłoby możliwe.
W związku z powyższym, w naszych instrukcjach obsługi zawsze informujemy Klienta, aby zaraz po zakończeniu użytkowania natychmiast odłączył urządzenie z prądu.
Na prośbę Klienta, instrukcja obsługi jest również dostępna w formie elektronicznej w ramach obsługi posprzedażowej (zobacz karta gwarancyjna).
23 TKG CKP 1001 - 160622
Page 24
Fax +32 2 359 95 50
Deutsch
3
English
7
Français
10
Nederlands
14
Español
18
Polski
21
TKG CKP 1001
Loading...