Lesen Sie aufmerksam die Gebrauchsanleit ung, bevor Sie Ihr Gerät benut zen, und befolgen Sie
immer die Sicherheitsvorschriften und die Gebrauchsanweisung.
Wichtig: Personen (einschließlich Kinder), die aufgrund ihrer physischen, sensorischen oder
geistigen Fähigkeiten oder ihrer Unerfahrenheit oder Unkenntnis nicht in der Lage sind, das
Gerät sicher zu benut zen, sollten dieses Gerät nicht ohne Aufsicht oder Anweisung durch eine
verantwortliche Person benut zen. Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass
sie nicht mit dem Gerät spielen.
Kontrollieren Sie, ob die Netzspannung mit der auf dem Gerät vermerkten Spannung
übereinstimmt , bevor Sie das Gerät benutzen.
Lassen Sie Ihr Gerät niemals beim Gebrauch unbeaufsichtigt.
Überprüfen Sie regelmäßig, dass das Gerät nicht beschädigt ist. Bei Beschädigung der
Anschlussleitung oder des Gerätes, letzteres nicht benutzen, sondern von einem
Fachmann(*) überprüfen bzw. reparieren lassen. Eine beschädigte Anschlussleit ung muss
von einem Fachmann(*) ausgewechselt werden, damit jede Gefahr gemieden wird.
Benutzen Sie das Gerät nur zu Haushaltszwecken, wie in der Bedienungsanleitung
angegeben.
Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten, weder zum Reinigen,
noch zu einem anderen Zweck. Geben Sie das Gerät niemals in die Spülmaschine.
Benutzen Sie das Gerät nicht in der Nähe einer Wärmequelle.
Entfernen Sie den Stecker aus der Steckdose, bevor Sie das Gerät reinigen.
Benutzen Sie das Gerät nicht im Freien und bewahren Sie es an einemtrockenen Platz auf.
Benutzen Sie nur Zubehör, welches vom Lieferanten empfohlen wurde. Anderes Zubehör
stellt eine Gefahr für den Benutzer dar und das Gerät könnte dadurch beschädigt
werden.
Ziehen Sie niemals an der Anschlussleitung, um das Gerät zu bewegen. Achten Sie darauf,
dass zufälligerweise die Anschlussleitung nicht irgendwo hängen bleibt und dies zum Fall
des Gerätes führen könnte. Wickeln Sie die Anschlussleitung nicht um das Gerät oder
knicken Sie sie nicht.
Stellen Sie das Gerät auf einen Tisch oder auf eine ebene Fläche damit es nicht umfällt.
Achten Sie darauf, dass das Gerät vollständig erkaltet ist, bevor Sie es reinigen oder
wegräumen.
Achten Sie darauf, dass die Anschlussleitung nicht mit den heißen Teilen des Gerätes in
Kontakt kommt.
Während des Gebrauchs können zugängliche Teile des Gerätes eine sehr hohe
Temperatur erreichen. Berühren Sie diese heißen Teile nicht.
Achten Sie darauf, dass die heißenTeile während des Backvorganges nicht mit leicht
entflammbarem Material, wie Gardinen, Tischdecken, usw. in Berührung kommen.
Brandgefahr!
Achten Sie darauf, dass die Beschichtung nicht abgekratzt wird, da ansonsten kleine Teile
der Beschichtung in die Nahrung gelangen. Benutzen Sie einen Holzspatel oder einen
wärmebeständigen Plastikspatel, um die Nahrung aus dem Gerät zu nehmen.
Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, wenn das Gerät nicht benutzt wird, da das
Gerät keinen An-/Aus-Schalter besitzt.
Bereiten Sie nur Nahrungsmittel zu, die zum Backen und zumVerzehr geeignet sind.
Ihr Gerät darf niemals über eine externe Zeitschaltuhr oder irgendein anderes, separates
Fernbedienungssystem eingeschalt et werden.
(*) Fachmann: anerkannter Kundendienst des Lieferanten oder des Importeurs, der für
derartige Reparaturen zuständig ist. Für eventuelle Reparaturen wenden Sie sich bitte an
diesen Kundendienst.
3TKG CKM 1002 - 120516
INBETRIEBNAHME
Während des ersten Gebrauchs entwickelt die Antihaftbeschichtung Qualm. Dieser Rauch
ist NICHT schädlich. Dennoch wird es angeraten, das Gerät erst 10 Minuten leer
funktionieren zu lassen.
Vor dem ersten Gebrauch sind die Platten mit einem feuchten Tuch zu reinigen.
Schließen Sie das Gerät und stecken Sie den St ecker in eine Steckdose. Die rote
Betriebsleuchte und die grüne Kontrollleuchte werden aufleuchten und anzeigen, dass
das Gerät funktioniert und aufheizt.
Sobald das Gerät die gewünschte Temperatur erreicht hat, erlischt die grüne
Kontrollleuchte. Während des Gebrauchs wird diese Kontrollleuchte regelmäßig an- und
ausgehen. Das bedeutet, dass die Betriebstemperatur geregelt wird.
Achtung! Während des Gebrauchs werden die Backplatten heiß. Berühren Sie sie nicht!
Öffnen Sie das aufgeheizte Gerät und fetten Sie die Backplatten leicht ein mit Butter,
Margarine oder Speiseöl.
Füllen Sie den Teig in die Aussparungen der unteren Backplatte und schließen Sie den
Deckel. Drücken Sie den Deckel einen Moment fest herunter, damit sich der Teig
gleichmäßig verteilt. Füllen Sie nicht zuviel Teig ein, dieser läuft ansonsten an den Seiten
heraus.
Schließen Sie das Gerät mit dem Verschlussriegel.
Backen Sie die Törtchen je nach gewünschtem Bräunungsgrad (ca. 5-7 Minuten). Wenn
die Törtchen fertig sind, nehmen Sie diese bitte mit einem Holz- oder Kunststoffspachtel
heraus. Benutzen Sie keine scharfen oder spitzen Gegenstände und keine
Metallgegenstände, da ansonsten die Antihaftbeschichtung der Backplatten beschädigt
werden kann.
Nach Beendigung des Backens ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose und lassen
Sie das Gerät auf, damit die Backplatten abkühlen können.
Die Butter auslassen.
Eier, Zucker und Vanillezucker schaumig rühren.
Dann die zerlassene Butter hinzufügen.
Das Mehl mit Backpulverzusatz sieben.
Das Mehl mit Backpulverzusatz in die Mischung einrühren.
Sie können auch andere Hausrezepte oder flüssigen Kuchenteig UND/ODER trockenen
Kuchenteig benutzen.
Zubereit ung:
Bereiten Sie den Teig zu wie angegeben im Rezept oder auf der Verpackung der flüssigen oder
trockenen Teigmischung.
Backvorgang:
Das Gerät vorwärmen.
4TKG CKM 1002 - 120516
Gießen Sie anschließend den Teig in die Backförmchen. Diese brauchen normalerweise nicht
mit Butter ausgestrichen zu werden, aber wenn Sie empfinden dass es schwierig ist, die
gebackenen Törtchen zu entfernen, wird es empfohlen die Backförmchen leicht einzufetten
vor dem nächsten Backvorgang.
Etwa 5-7 Minuten backen lassen, nicht länger so dass die Kuchen gut weich bleiben an der
Innenseite. Zur Beachtung: Die Garzeit kan variieren je nach dem Typ von Kuchenteig.
HINWEIS: Nach dem Backvorgang können Sie die Törtchen zum Beispiel bestreuen mit
Schokoladenstreuseln, Zuckerperlen...
PFLEGEHINWEISE
Gerät vom Netz trennen und das Gerät und die Platten abkühlen lassen, bevor sie
gereinigt werden.
Wischen Sie die Außenseit e mit einem feuchten Tuch ab, und vergewissern Sie sich dass
keine Feucht igkeit, Öl oder Fett in das Gerät dringt.
Wischen Sie die Backplatten mit einem weichen Tuch oder mit Küchenpapier.
Niemals mit metallenen Gegenständen reinigen oder Schleif- und Scheuermittel
verwenden.
Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten.
UMWELTSCHUTZ – RICHTLINIE 2002/96/EG
Zum Schutz unserer Umwelt und unserer Gesundheit sind Elektro- und Elektronik-Altgeräte nach
bestimmten Regeln zu entsorgen. Dies fordert den Einsatz sowohl des Herstellers bzw.
Lieferanten als auch des Verbrauchers.
Aus diesem Grund darf dieses Gerät, wie das Symbolauf demTypenschild bzw. auf der
Verpackung zeigt, nicht in den unsortierten Restmüll gegeben werden. Der Verbraucher hat
das Recht, dieses Gerät über kommunale Sammelstellen zu entsorgen;von dort aus wird die
spezifische Behandlung, Verwertung bzw. das Recycling gem. den Erfordernissen der Richtlinie
sichergestellt.
5TKG CKM 1002 - 120516
IMPORTANT SAFEGUARDS
Please readthese instructions carefully before using the appliance, and always follow the
safety and operating instructions.
Important: People (including children) who are not able t o use the appliance in a safe way,
due t o their physical, sensorial or mental capacit y or their lack of experience or knowledge,
must never use the appliance except if they are supervised by a person responsible for t heir
safety or if they previously received instruct ions concerning the safe use of the appliance.
Close supervision is necessaryt o prevent children from using the appliance as a toy.
Check that your mains voltage corresponds to that stated on the appliance.
Never leave the appliance unsupervised when in use.
From time t o time checkthe appliance for damages. Never use the appliance if cord or
appliance shows any signs of damage. In that case, repairs should be made by a
competent qualified electrician(*). Should the cord be damaged, it must be replaced by
a competent qualified electrician(*) in order to avoid all danger.
Only use the appliance for domestic purposes and in the way indicated in these
instructions.
Never immerse the appliance in water or any other liquid for any reason whatsoever.
Never place it into t he dishwasher.
Never use the appliance near hot surfaces.
Before cleaning, always unplug t he appliance from t he power supply.
Never use the appliance outside and always place it in a dry environment.
Never use accessories which are not recommended by the producer. They could
constitute a danger to t he user and risk to damage the appliance.
Never move the appliance by pulling the cord. Make sure the cord cannot get caught in
any way. Do not wind t he cord around the appliance and do not bend it.
Stand the appliance on atable or flat surface.
Make sure the appliance has cooled down before cleaning and storing it.
Make sure the cord never comes int o contact with the hot parts of the appliance.
The temperature of the accessible surfaces may be very high when the appliance is in
use. Make sure not to touch these hot parts of the appliance.
Make sure the appliance never comes into contact with inflammable materials, such as
curtains, clot h, etc. when it is in use, as a fire might occur.
Be careful not to scratch the special coating of the baking plates, as you might get little
pieces of this coating into the food. Use a classical wooden spatula or a heat-resistant
plastic one.
Always unplugthe appliance when it is not in use, especially since it is not equipped with
an on-off switch.
Only use the appliance for food t hat is supposed to be cooked.
Your appliance must never be switched on t hrough an external timer or any kind of
separate remote control system.
(*) Competent qualified electrician: after-sales department of the producer or importer or any
person who is qualified, approved and competent to performthis kind of repairs in order to
avoid all danger. In case of need you should return the appliance to this electrician.
6TKG CKM 1002 - 120516
USE
Protective coating burn off will cause smoking on first use. This is NOT harmful and will
disappear after a short time. Therefore it is recommended to let your appliance work
empty for 10 minutes before the first use.
When using for the first time, wipe the surface of the plates with a damp cloth, then dry.
Close the appliance and plug into the electrical outlet. The red pilot light and the green
ready light will come on to indicate that the appliance is switched on and heating.
The green ready light will go out when the cooking temperature is reached. During use,
this ready light will come on and off regularly. This simply means that the thermostat is
regulating the appliance's temperature.
Attention: during operation, the baking plates heat up. Pay attention not to get burned.
Open the appliance and lightly brushthe bakingplates with butter, margarine or cooking
oil.
Pour the dough evenly into the not ches of the bottom baking plate but not all the wayto
the edges and close t he appliance. Press the lid down for a moment to spreadthe dough
evenly onthe baking plate.
Lock the two halves of the appliance with the locking clip.
Bake until golden brown (about 5 to 7 minutes). When t he cupcakes are ready, remove
them with a plastic or wooden spatula. Never use any sharp or metallic objects, as this
might damage the non-stick coating of the baking plates.
When you have finished baking, unplug the appliance and leave it open so that the
Let the butter melt.
Beat the eggs, sugar and vanilla sugar until fluffy.
Then add the melted butter.
Sift the self-rising flour.
Beat the self-rising flour into the mixture.
You can also use other homemade recipes or liquid cake mix AND/OR powdered cake mix.
Preparation:
Prepare the batter as indicated in the recipe or on the packaging of the liquid or powdered
cake mix.
Baking:
Preheat the appliance.
Then pour the batter int o the baking forms. The baking forms normally do not have to be
buttered, but if you notice that the cupcakes are hard to remove whenthey have been
baked, it is advised to grease the baking forms lightly before the next baking process.
Let them bake for 5-7 minutes, not longer so that they remain nice and smoot h on the inside.
Please note: the cooking time may vary depending on the type of cake mix used.
7TKG CKM 1002 - 120516
TIP: after baking, you can garnish t he cupcakes for instance with chocolate sprinkles, sugar
pearls...
CLEANING
Before cleaning, unplug and wait for the appliance to cool down.
Wipe the outside only with a slightly moistened cloth ensuring that no moisture, oil or
grease enters the cooling slots.
Wipe the inside and the edges of the plate wit h a paper towel or a soft cloth.
Do not cleanthe inside or outside with any abrasive scouring pad or steel wool as this will
damage the finish.
Do not immerse in water or any other liquid.
PROTECTION OF THE ENVIRONMENT – DIRECTIVE 2002/96/EC
In order to preserve our environment and protect human health, t he waste elect rical and
electronic equipment should be disposed of in accordance with specific rules with the
implication of both suppliers and users. For this reason, as indicated bythe symbolon the
rating label or on the packaging, your appliance should not be disposed of as unsorted
municipal waste. The user has the right to bring it to a municipal collection point performing
waste recovery by means of reuse, recycling or use for other applications in accordance with
the directive.
8TKG CKM 1002 - 120516
POUR VOTRE SECURITE
Lisez attent ivement cette notice avant tout e utilisation, et respectez bien à la fois les consignes
de sécurité et d'usage.
Important: Vot re appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les
enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou ment ales sont réduites, ou des personnes
dénuées d’expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l’intermédiaire
d’une personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou d’inst ructions préalables
concernant son utilisation en toute sécurité.
Il convient de surveiller les enfant s pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
Avant d'utiliser l'appareil, vérifiez que la tension du réseau correspond bien à celle de
l'appareil.
Ne laissez jamais votre appareil sans surveillance lorsque celui-ci est en fonctionnement ou
sous tension.
Vérifiez régulièrement l’état de votre appareil et s’il est endommagé de quelque façon
que ce soit, ne l'utilisez pas mais fait es-le vérifier et réparer par un service qualifié
compétent(*). Si le câble est endommagé, il doit être obligatoirement remplacé par un
service qualifié compétent(*) afin d’éviter tout danger.
N’utilisez l'appareil que pour des usages domestiques et de la manière indiquée dans la
notice.
Ne plongez jamais l'appareil dans l'eau ou danstout autre liquide ni pour son nettoyage ni
pour toute autre raison. Ne le mettez jamais au lave-vaisselle.
N'utilisez pas l'appareil près de sources de chaleur.
La prise doit être débranchée avant de nettoyer l'appareil.
Veillez à ne pas utiliser l'appareil à l'extérieur et entreposez-le dans un endroit sec.
Ne pas utiliser des accessoires non recommandés par le fabricant, cela peut présenter un
danger pour l’utilisateur et risque d’endommager l’appareil.
Ne déplacez jamais l’appareil en t irant sur le câble. Veillez à ce que le cordon
d’alimentation ne puisse être accidentellement accroché et ce, afin d’éviter toute chute
de l’appareil. Evitez d’enrouler le cordon autour de l’appareil et ne le tordez pas.
Posez cet appareil sur unetable ou un support suffisamment stable pour éviter sa chute.
Veuillez laisser refroidir votre appareil avant nettoyage et avant rangement.
Veillez à ce que le cordon n’entre pas en contact avec des surfaces chaudes de
l’appareil.
La température des surfaces accessibles peut être élevée lorsque l'appareil fonctionne.
Ne pas toucher ces surfaces chaudes.
Veillez à ce que l’appareil ne rentre pas en contact avec des matériaux facilement
inflammables comme les rideaux, les tissus,... lorsqu’il est en fonct ionnement car le feu
pourrait se déclarer.
Veillez à ne pas griffer le revêtement spécial des plaques de cuisson car il perdrait alors
son caractère antiadhésif. Utilisez une spatule en bois classique ou en plastique
spécialement étudié pour résister à la chaleur.
Débranchez votre appareil lorsqu’il n’est pas en utilisation d’autant qu’il ne comporte pas
d’interrupteur.
Ne faites cuire que des aliments appropriés à la cuisson et propres à la consommation.
Votre appareil ne doit jamais être mis en fonct ionnement par le biais d’une minuterie
extérieure ou d’un aut re système de commande à distance séparé.
(*) Service qualifié compétent: service après-vente du fabricant ou de l'importateur ou une
personne qualifiée, reconnue et habilitée à faire ce genre de réparation afin d'év iter tout
danger. Danstous les cas, veuillez retourner l'appareil auprès de ce service.
9TKG CKM 1002 - 120516
UTILISATION
Lors de la première ut ilisation la couche antiadhésive produira de la fumée. Celle-ci n'est
pas nocive et s’estompera rapidement. Il est tout de même préconisé lors de la première
utilisation de laisser fonctionner v otre appareil pendant une dizaine de minutes sans
nourriture.
Lorsque vous utilisez votre appareil pour la première fois, essuyez-le avec un chiffon
humide.
Fermez votre appareil et branchez la fiche de votre appareil dans la prise de courant. Le
témoin rouge et le témoin lumineux v ert s’allument, vous indiquant ainsi que l’appareil est
sous tension et qu'il chauffe.
Dès que la température désirée est atteinte, le témoin lumineux vert s'éteint. Pendant
l'utilisation, ce témoin lumineux se rallumera et s'éteindra régulièrement. Cela signifie
simplement que le thermostat règle la température de l'appareil.
Attention: pendant l'utilisation, les plaques deviennent chaudes. Fait es attention de ne
pas vous brûler.
Ouvrez entièrement l’appareil et enduisez légèrement les plaques de cuisson de matière
grasse telle que du beurre, de la margarine ou toute autre graisse de cuisson.
Déposez la pâte sur les plaques du bas de façon à ce qu’elle se répartisse équitablement
dans tous les interstices puis fermez l’appareil. Ne mettez pas trop de pâte sinon celle-ci
risque de déborder sur les côtés.
Fermez l’appareil à l’aide du loquet de fermet ure.
Faites cuire selon vos goûts (environ 5 à 7 minutes). Lorsque les petits gâteaux sont cuits,
retirez-les de l’appareil à l’aide d’une spatule en bois ou en plastique. N'utilisez pas
d'objets métalliques ou griffants car ils risqueraient d'endommager le revêtement
antiadhésif des plaques.
Lorsque vous avez terminé d’utiliser l’appareil, débranchez-le et laissez-le ouvert afin que
les plaques puissent refroidir.
RECETTES
Gâteaux naturels de pâte faite maison
Ingrédient s:
200g de farine pour gâteaux (avec levure incorporée)
1 sachet de sucre de vanille
200g de sucre
200g de beurre fondu
4 œufs
Préparation:
Faire fondre le beurre.
Battre les œufs avec le sucre et le sucre de vanille jusqu’à ce que le mélange soit mousseux.
Ajouter alors le beurre fondu.
Tamiser la farine pour gâteaux.
Incorporer la farine pour gâteaux dans le mélange.
Vous pouvez aussi utiliser d’autres recettes maison ou des préparations instantanées liquides
ET/OU des préparations instantanées en poudres.
Préparation:
Préparer la pâte tel qu’indiqué dans la recette ou sur l’emballage de la préparation liquide ou
en poudre.
Cuisson:
Préchauffer l’appareil.
10TKG CKM 1002 - 120516
Puis verser la pâte dans les moules. Ceux-ci ne doivent normalement pas être beurrés, mais si
vous remarquez que quand les cakes sont cuits ils ne se détachent pas bien, il vaut mieux
légèrement graisser les moules avant la cuisson suivante.
Faites cuire pendant 5-7 minutes, pas plus pour que les gâteaux restent bien moelleux à
l’intérieur. Remarque: le temps de cuisson peut varier selon le type de pâte utilisée.
CONSEIL: Après la cuisson vous pouvez garnir les gâteaux avec par exemple des vermicelles
de chocolat, des perles de sucre...
NETTOYAGE
Veuillez retirer la fiche de la prise de courant et attendre que l’appareil et les plaques
refroidissent totalement avant de les nettoyer.
Essuyez l’intérieur et les angles de l’appareil à l’aide de papier absorbant ou d’un chiffon
doux.
Essuyez l’extérieur de l’appareil à l’aide d’un chiffon légèrement humide, en v ous assurant
que l'humidité, l’huile ou la graisse ne s’infiltre pas dans les aérations de refroidissement de
l’appareil.
Ne nettoyez jamais votre appareil (extérieur et intérieur) à l’aide de produits abrasifs car
cela abîmerait le revêtement.
N'immergez pas l'appareil dans l'eau outout autre liquide.
PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT – DIRECTIVE 2002/96/CE
Afin de préserver notre env ironnement et notre santé, l’élimination en fin de v ie des appareils
électriques et électroniques doit se faire selon des règles bien précises et nécessite
l’implication de chacun, qu’il soit fournisseur ou utilisateur. C’est pour cette raison que votre
appareil, tel que le signale le symboleapposé sur sa plaque signalétique ou sur
l'emballage, ne doit en aucun cas être jeté dans une poubelle publique ou privée destinée
aux ordures ménagères. L'utilisateur a le droit de déposer l'appareil dans des lieux publics de
collecte procédant à untri sélectif des déchets pour être soit recyclé, soit réutilisé pour
d’autres applications conformément à la directive.
11TKG CKM 1002 - 120516
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig alvorens u uw t oestel gebruikt, en respecteer altijd de
veiligheids- en de gebruiksvoorschriften.
Belangrijk: Personen (kinderen inbegrepen) die wegens hun fysieke, sensoriële of mentale
capaciteiten, of wegens hun gebrek aan ervaring of kennis, het toest el niet veilig kunnen
gebruiken, mogen dit toestel niet zonder toezicht of instruct ies van een verant woordelijke
persoon gebruiken. Houd kinderen goed in het oog om t e vermijden dat ze met het toestel
spelen.
Controleer of de netspanning ov ereenkomt met deze van het toestel vooraleer u het
gebruikt.
Laat uw toestel tijdens het gebruik nooit zondertoezicht.
Controleer regelmatig of het toestel of het snoer niet beschadigd is. Gebruik het toestel
niet indien het snoer of het toestel zelf enige beschadiging zouden vertonen maar laat het
in dit geval nakijken en herstellen door een bekwame gekwalificeerde dienst(*) om ieder
gevaar te vermijden.
Gebruik het toestel enkel voor huishoudelijk gebruik en op de wijze zoals vermeld in de
gebruiksaanwijzing.
Dompel het toestel nooit onder in water of in enige andere vloeistof, noch om het te
reinigen, noch om welke andere reden ook. Steek het nooit in een afwasmachine.
Gebruik het toestel niet in de nabijheid van warmtebronnen.
Verwijder de stekker uit het stopcontact vooraleer u het toestel reinigt.
Gebruik het toestel niet buiten en berg het op in een droge ruimte.
Gebruik geen accessoires die niet door de fabrikant werden aanbevolen. Dit kan
gevaarlijk zijn voor de gebruiker en het toestel beschadigen.
Trek nooit aan het snoer om het toestel te verplaatsen. Zorgdat het elektriciteitssnoer
nergens kan achterhaken en daardoor de val van het toestel veroorzaken. Draai het
snoer niet rond het toestel en plooi het niet.
Zet het toestel op een tafel of op een voldoende stabiel oppervlak zodat het niet valt.
Wacht tot het toestel volledig is afgekoeld alvorens het te reinigen of op te bergen.
Zorg dat het snoer niet in aanraking komt met de warme onderdelen van het toestel.
Wanneer het toestel in werking is, kunnen toegankelijke delen ervan een zeer hoge
temperatuur bereiken. Raak deze warme onderdelen niet aan.
Zorg ervoor dat de warme onderdelenvan het toestel tijdens het gebruik niet in aanraking
komen met gemakkelijk ontvlambare materialen, zoals gordijnen, eentafelkleed en
dergelijke vermits deze in brand zouden kunnen vliegen.
Let erop dat u de speciale bekleding van de bakplaat niet schramt, vermits u hiervan
stukjes in uw voedsel zoukunnen vinden. Gebruik een klassieke houten spatel of een
warmtebestendige plastic spatel.
Trek de stekker uit het stopcontact als het t oestel niet wordt gebruikt, vermits het geen
schakelaar bevat.
Kook enkel etenswaren geschikt omte koken en voor consumptie.
Uw toestel mag nooit worden aangezet door middel van een externe timer of een
separaat systeem met afstandsbediening.
(*) Bekwame gekwalificeerde dienst: klantendienst van de fabrikant of de invoerder, die
erkend en bevoegd is omdergelijke herstellingen te doen zodat elk gevaar vermeden wordt.
Gelieve het toestel bij problemen naar deze dienst terug te brengen.
12TKG CKM 1002 - 120516
GEBRUIK
Tijdens het eerste gebruik zal de antiaanbaklaag gaan roken. Deze rook is NIET schadelijk
en zal snel v erdwijnen. Daarom is het aangeraden om het toestel voor het eerste gebruik
10 minuten leeg te laten functioneren.
Reinig vóór het eerste gebruik de bovenzijde van de bakplaten met een vochtige doek
en wrijf deze daarna droog.
Sluit het toestel en steek de stekker in het stopcontact. Het rode controlelampje en het
groene controlelampje zullen gaan branden om aan te geven dat het apparaat in
werking is getreden en opwarmt.
Zodra de nodige temperatuur bereikt is, zal het groene controlelampje uitgaan. Tijdens
het gebruik zal dit controlelampje regelmatig aan- en uitgaan. Dit betekent dat de
thermostaat de juiste temperatuur regelt.
Opgelet: wanneer het toestel in gebruik is, worden de bakplaten heel warm. Let erop dat
u zich niet verbrandt.
Open het toestel en vet de bakplaten lichtjes in met boter, olie of margarine zonder de
randen in te vetten.
Giet het deeg in de inkervingen van de onderste bakplaat. Giet niet te veel deeg, want
anders zou het langs de zijkanten uit het toestel kunnen lopen. Sluit het toestel en druk het
deksel een ogenblik naar beneden om het deeg gelijkmatig over de bakplaten te
verdelen.
Sluit het toestel met behulp van het sluitingsclipje.
Bak de cakejes naar believen. Na ongeveer 5 à 7 minuten bakken hebben ze een
goudbruine kleur. Wanneer de cakejes gebakken zijn, open dan het deksel en gebruik
een houten of hittebestendige plastic spatel om ze uit het apparaat te nemen. Gebruik
nooit scherpe of metalen voorwerpen, want deze zouden de antiaanbaklaagvan de
bakplaten kunnen beschadigen.
Wanneer het bakken beëindigd is, trek dan de stekker uit het stopcontact en laat het
Laat de boter smelten.
Klop de eieren met de suiker en devanillesuiker schuimig.
Voeg er vervolgens de gesmolten boter aan toe.
Zeef het zelfrijzende bakmeel.
Spatel het zelfrijzende bakmeel onder de rest van het mengsel.
U kan ook andere recepten gebruiken of vloeibaar deegmix EN/OF deegmix in poedervorm.
Bereiding:
Bereid het deeg zoals aangegev en in het recept of op de verpakking van de vloeibare
deegmix of de deegmix in poedervorm.
Bakken:
Verwarm het toestel voor.
13TKG CKM 1002 - 120516
Giet vervolgens het deeg in de bakvormpjes. Deze laatste hoeven normaal gezien niet
ingeboterd te worden, maar indien u merkt dat de cakejes moeilijk te verwijderen zijn wanneer
ze gebakken zijn, dan is het aangeraden om de bakvormpjes lichtjes in te vetten vooraleer u
de volgende cakejes bakt.
Laat ze tussen 5-7 minuten bakken, niet langer zodat ze lekker mals blijv en vanbinnen.
Opmerking: de baktijd kan verschillen naargelang het soort deegmix dat u gebruikt.
TIP: Afwerken van de cakejes kan u na het bakken bijv oorbeeld doen met hagelslag,
suikerparels...
REINIGING
Trek de stekker uit het stopcontact. Laat het apparaat en de bakplaten eerst afkoelen.
Reinig de buitenkant met een zachte, vochtige doek. Let erop dat er geen vocht of olie
via de koelspleten naar binnen sijpelt.
Veeg de bakplaten schoon met een zachte doek of een stuk keukenpapier.
Gebruik nooit schuurmiddelen om het toestel te reinigen, omdat u anders het oppervlak
ernstig beschadigt.
Gebruik geen scherpe of ijzeren voorwerpen.
Dompel het toestel niet onder in water of andere vloeistoffen.
MILIEUBESCHERMING – RICHTLIJN 2002/96/EG
Om ons milieu en onze gezondheidte beschermen, moet afgedankte elektrische en
elektronische apparatuur in overeenstemming met welbepaalde regels weggegooid worden.
Dit vergt zowel de inzet van de leveranciers als van de gebruikers. Daarom mag uw apparaat,
zoals op het typeplaatje of op de verpakking aangegeven door het symbool, niet met
het gewone huisvuil weggegooid worden. De gebruiker heeft het recht het toestel naar een
gemeentelijk centrum van gescheiden inzameling te brengen waar het overeenkomstig de
richtlijn hergebruikt, gerecycleerd of voor andere doeleinden gebruikt zal worden.
14TKG CKM 1002 - 120516
CONSEJOS DE SEGURIDAD
Lea detenidamente el modo de empleo ant es de utilizar el aparato, y siempre siga las
medidas de seguridad y el modo de funcionamiento.
Importante: Las personas (incluidos niños) con incapacidades físicas, sensoriales o mentales, o
sin experiencia o conocimiento nunca deben ut ilizar el aparato, salvo si están bajo la
vigilancia de una persona responsable de su seguridad o si recibieron previamente
instrucciones con respecto al uso seguro del aparato.
Es necesario vigilar a los niños para que no jueguen con el aparato.
Antes de utilizar el aparato, compruebe que elvoltaje de la red eléctrica coincide con el
aparato.
No deje nunca su aparato sin vigilancia cuando esté en marcha.
Compruebe devez en cuando que el aparato no esté dañado y no utilice su aparato si el
cable o el aparato están dañados por el motivo que sea. Cualquier reparación debe ser
realizada por unservicio cualificado compet ente(*). Si el cable está dañado, debe ser
reemplazado por un servicio cualificado competente(*) para evitar cualquier tipo de daño.
Utilice el aparato sólo para usos domésticos y de la manera indicada en el modo de
empleo.
No sumerja nunca el aparato en el agua o en cualquier otro líquido ni para su limpieza ni
por cualquier otra razón. No lo introduzca nunca en el lavavajillas.
No utilice el aparato cerca de fuentes de calor.
Desenchufe el aparato antes de limpiarlo.
Procure no ut ilizar el aparato en el exterior y colóquelo en un sitio seco.
No utilice accesorios no recomendados por el fabricante, ello puede conllevar un riesgo
para el usuario y dañar el aparato.
No mueva nunca el aparato estirando del cable. Coloque el aparato sobre una mesa o
un soporte lo suficiente estable y procure que el cable no se enganche en alguna parte,
a fin de evitar posibles caídas del mismo. Evite enrollar el cable alrededor del aparato y
no lo tuerza.
Coloque el aparato sobre una mesa o un soporte estable para evitar su caída.
Deje enfriar el aparato antes de limpiarlo o guardarlo.
Procure que el cable no entre en contacto con las superficies calientes del aparato.
Las superficies accesibles pueden volverse muy calientes durante el funcionamiento.
Procure no tocar las superficies calientes.
Procure que elaparato no entre en contacto con materiales fácilmente inflamables
como cort inas, tejidos, etc., cuando esté en funcionamiento, ya que podría provocar un
incendio.
Procure no rallar el revestimiento especial de las placas de cocción, ya podría perder sus
características antiadherentes. Utilice una espátula de madera o plástico resistente al
calor.
Desenchufe el aparato cuando no lo utilice, ya que el mismo no lleva interruptor.
Cocine sólo alimentos apropiados a la cocción y al consumo culinario.
Su aparato nunca debe ser puesto en marcha mediant e un minutero externo o un
sistema de mando a distancia separado.
(*) Servicio técnico cualificado: servicio técnico del fabricante o del importador o una persona
cualificada, reconocida y habilitada a fin de ev itar cualquier peligro. En cualquier caso
devuelva el aparato al servicio técnico.
15TKG CKM 1002 - 120516
USO
La primera vez que se enchufe el aparato, hace humo. Esto no es nocivo y desaparecerá
rápidamente. La primera vez que se utilice el aparato, aconsejamos ponerlo en marcha
durante unos diez minutos sin alimentos.
Cuando utilice el aparato por primera vez, pásele un paño humedecido.
Cierre el aparato y enchufe la clavija en una toma de corriente. El testigo luminoso rojo y
el testigo v erde se encienden indicando que el aparato está funcionando y calentando.
Cuando la temperatura deseada esté alcanzada el testigoverde se apagará. Durante su
utilización el testigo luminoso se apagará y se encenderá regularmente. Eso significa que
el termómet ro regula la temperatura del aparato.
Cuidado: durante la utilización, las placas se vuelven calientes. Tenga cuidado de no
quemarse.
Abra el aparato levantando la asa. Unte ligeramente las placas de cocción con grasa
como mantequilla, margarina u otra grasa de cocción.
Eche la mezcla en las placas inferiores pero no en los lados y cierre el aparato.
Comprueba que la mezcla esté repartida de manera uniforme. No ponga demasiado
mezcla para que no salga por los lados.
Bloquee las dos mitades del aparato con el clip de seguridad.
Hornee hasta obtener un color dorado, unos 5-7 minutos. Quite los pasteles con la ayuda
de una espátula de madera o plástico resistente al calor. Nunca ut ilice un cuchillo en
metal puesto que este estropearía el recubrimiento antiadhesivo.
Cuando haya terminado, desenchufe el aparato y mantenga las placas abiertas para
que se enfríen.
RECETAS
Magdalenas naturales hechos de masa casera
Ingredient es:
200g de harina
1 saquito de azúcar-vainilla
200g de azúcar
200g mantequilla derretida
4 huevos
Preparación:
Deje que la mantequilla se derrita.
Batir los huevos, el azúcar y la vainilla hasta que quede esponjoso.
Después añada la mantequilla derretida.
Tamizar la harina con levadura.
Bata la harina con levadura en la mezcla.
También puede utilizar otras recetas hechas en casa o mezclar pasteles líquidos Y/O mezclar
pasteles en polvo.
Preparación:
Prepara la pasta como se indica en la receta o en el embalaje de la mezcla para pastel
liquido o en polvo.
Cocción:
Precaliente el aparato.
A continuación vierta las mezclas en las formas de cocción. Las formas de horneado
normalmente no tienen que ser con mantequilla, pero si se observa que las magdalenas son
difíciles de quitar cuando se han horneado, se aconseja engrasar antes del siguiente proceso
de horneado.
16TKG CKM 1002 - 120516
Déjelo cocer durante 5-7 minutos, no mas para que queden bonitas y suaves por dentro. Por
favor tome nota: el tiempo de cocción varia dependiendo del tipo de mezcla usada en el
pastel.
Sugerencia: después de la cocción, se pueden decorar las magdalenas, por ejemplo con
virutas de chocolate, perlas de azúcar...
LIMPIEZA
Tras el empleo y antes de su limpieza, desenchufe el aparato y déjelo enfriar.
Limpie su interior y las esquinas del aparato con la ayuda de un papel de cocina
absorbente o un paño suave.
Limpie el cuerpo del aparato con papel absorbente o con un paño suave ligeramente
húmido. Tenga cuidado que el agua no entre en las aberturas previstas para el
enfriamiento del aparato.
No limpie nunca el aparato con productos abrasivos que podrían dañar el revestimiento.
No sumerja nunca el aparato en el agua o en cualquier otro líquido.
PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE – DIRECTIVA 2002/96/CE
Para poder preservar nuestro medio ambient e y proteger la salud humana, los residuos
eléctricos y equipos electrónicos deberían ser destruidos de acuerdo con unas normas
especificas con la implicación de ambos proveedores y consumidores. Por esta razón, como
indica el símboloen la placa de datos técnicos, su aparato no debería ser tirado en un
contenedor municipal sino que debería ser devuelto a la tienda, o dejado en un punto de
recolección para ser reciclado o usado para otras aplicaciones conforme a la directiva.
17TKG CKM 1002 - 120516
PARA A SUA SEGURANÇA
Antes de utilizar o aparelho leia com sentido de responsabilidade as instruções de
funcionamento e respeite sempre as orientações de segurança e de utilização dadas no
manual das instruções.
Importante: As pessoas (incluídas as crianças) com incapacidades físicas, sensoriais ou
mentais, ou sem experiência ou conhecimento não devem utilizar o aparelho excepto se
estiverem a ser vigiadas por uma pessoa responsável pela sua segurança ou se receberam
previament e instruções relativas ao uso seguro do aparelho.
Convém vigiar as crianças para certificar-se que não joguem com o aparelho.
Antes de ligar a ficha do cabo da alimentação à tomada eléctrica certifique-se que a
corrente eléctrica tem a potência igual à indicada na placa sinalética do aparelho.
Mantenha o aparelho sob vigilância quando em funcionamento.
Verifique com regularidade o estado do aparelho e em caso de danos leve-o a um
serviço técnico competente para o analisar e reparar(*). Se o cabo da alimentação
estiver danificado este tem de ser obrigatoriamente substituído pelo que deve levar o
aparelho a um serviço técnico competente(*) a fim de evitar qualquer perigo.
Utilize o aparelho unicamente para os fins domésticos e de acordo com as instruções de
utilização.
O aparelho nunca deve ser mergulhado na água ou em qualquer outro líquido seja para
a limpeza ou por qualquer outra razão. Nunca meta o aparelho na máquina de lavar
louça.
Não ponha o aparelho próximo de fontes de calor.
Na limpeza ou manutenção o aparelho tem de estar com o cabo da alimentação
retirado da tomada eléctrica.
O aparelho não deve ser utilizado ao ar livre e deve ser guardado em locais secos.
Use sempre os acessórios recomendados pelo fabricante ou pelos serviços técnicos
competentes(*).
Nunca retire a ficha do cabo da alimentação da tomada eléctrica puxando pelo cabo
da alimentação. Verifique se o cabo da alimentação se encontra preso em alguma
coisa. Evite as quedas do aparelho. Não enrole o cabo da alimentação à volta do
aparelho e não o torça.
Coloque o aparelho numa mesa ou superfície plana e segura de forma a não permitir a
queda do aparelho.
Na limpeza ou manutenção o aparelho tem de estar frio.
Não deixe que o cabo da alimentação toque nas partes quentes do aparelho.
Com o aparelho em funcionamento as superfícies ficam com temperaturas elevadas
pelo que não pode tocar nestas partes. Não pode tocar nessas partes do aparelho.
Mantenha o aparelho afastado de materiais inflamáveis como cortinados ou tecidos que
se posam incendiar.
Nunca use na limpeza produtos abrasivos que possam danificar as placas. Use uma
espátula de madeira ou plástico. Nunca utilize utensílios de metal porque os mesmo
podem danificar o revestimento antiaderent e.
Sempre que não esteja a utilizar o aparelho desligue-o da tomada fornecedora de
corrente eléctrica.
O aparelho apenas deve ser utilizado na preparação de alimentos adequados ao
mesmo.
O aparelho nunca deve ser ligado mediante um temporizador externo ou outro sistema
de comando a distância separado.
(*) Serviço técnico habilitado: serviço técnico do fabricante ou do importador, ou uma pessoa
qualificada, reconhecida e habilitada para ev itar qualquer perigo. Em qualquer caso devolva
o aparelho ao serviço técnico.
18TKG CKM 1002 - 120516
UTILIZAÇÃO
Quando ligar o aparelho pela primeira vez, produzirá fumo. Isso não é nocivo e
desaparecerá rapidamente. Antes da primeira utilização, aconselhamos ligar o aparelho
sem alimentos durante dez minutos.
Na primeira utilização limpe com um pano húmido as placas e seque-as bem antes de as
usar.
Feche o aparelho e ligue a ficha do cabo da alimentação à tomada eléctrica. Os
sinalizadores luminosos vermelho e verde acendem-se indicando que o aparelho está a
funcionar e a aquecer.
Assim que a temperatura desejada estiver atingida, o sinalizador luminoso verde desliga-
se. Durant e a utilização este sinalizador luminoso irá ascender-se e desligar-se
regularmente, significa que o termostato regula a temperatura do aparelho.
Cuidado: durante a utilização, as placas tornam-se quentes. Tome cuidado para não se
queimar.
Abre o seu aparelho e unte a placas com margarina ou manteiga.
Coloque a massa sobre as placas de baixo de maneira atapar todas as ranhuras. Não
utilize massa em demasia para nãotransbordar. Feche o aparelho.
Bloqueie as duas partes do aparato com os clipes de bloqueio.
Deixe cozer ao seu gosto (mais ou menos 5-7 minutos). Quando os queques estiverem
prontos, retire-os com ajuda de uma espátula de madeira ou plástico. Não deve utilizar
utensílios de metal os mesmos podemdanificar a camada anti aderente do seu
aparelho.
Quando tiver terminado de utilizar o seu aparelho, delegue-o e deixe as placas abertas
para arrefecerem.
RECEITAS
Queques naturais feitos com massa caseira
Ingredient es:
200g farinha com fermento
1 saqueta de baunilha açucarada
200g de açúcar
200g manteiga derretida
4 ovos
Preparação:
Deixe a mant eiga derret er.
Bata os ovos, o açúcar a baunilha açucarada até obter uma massa macia.
Depois junte a manteiga derretida.
Peneire a farinha com fermento.
Misture a farinha com fermento na massa.
Também pode usar outras receitas caseiras ou mistura de bolo liquido e/ou mistura de bolo
em pó.
Preparação:
Prepare a mistura tal como lhe indicam na receita ou na embalagem da mistura liquida ou
em pó para fazer a massa do bolo.
Cozimento:
Pré-aqueça o aparelho.
Depois coloque a mistura nas formas de cozimento. As formas normalmente não necessitam
de ser untadas de mant eiga, mas se notar que os queques são difíceis de retirar quando
19TKG CKM 1002 - 120516
cozidos, é aconselhável untá-las com um pouco de gordura antes do seguint e processo de
cozimento.
Deixe-as cozer durante 5 a 7 minutos, não mais para que fiquem agradáveis e suaves no
interior. Atenção: o tempo de cozimento podevariar dependendo dotipo de mistura para
bolo que usar.
NOTA: depois do cozimento, pode enfeitar os queques, por exemplo, com pepitas de
chocolate, açúcar em pó...
LIMPEZA
Retire a ficha do cabo da alimentação da t omada eléct rica e espere que o aparelho
esteja totalmente arrefecido antes de o limpar.
Limpe o int erior e os ângulos do aparelho com um guardanapo de papel ou um pano
macio.
Limpe os ext eriores com um pano ligeiramente húmido, assegurando-se que não entre
líquido para o motor.
Não utilize produtos abrasivos para limpar o aparelho. Poderia danificar o revestimento.
Não mergulhe nunca o aparelho na água ou em qualquer outro líquido.
PROTECÇÃO DO MEIO AMBIENTE – DIRECTIVA 2002/96/CE
Para a preservação do ambiente e da nossa saúde, a eliminação no fim da vida útil dos
aparelhos eléctricos e electrónicos, deve-se efetuar no cumprimento das legislações em vigor
e pela participação de t odos quer sejam produtores ou utilizadores. É por esta razão que o
vosso aparelho tem na placa sinalética o símbolo, informando que em caso algum o
aparelho deve ser colocado no caixote do lixo camarário ou privado para que não vá para
as lixeiras comuns mas sim devolvido ao revendedor ou depositado nos locais apropriados e
identificados para a recolha destes aparelhos para que uma vez recolhidos sejam reciclados,
reutilizados ou lhe sejam dados outras aplicações.
20TKG CKM 1002 - 120516
AVVERTENZE
Vi invitiamo a leggere att entamente le istruzioni prima di utilizzare l’apparecchio, e vi
preghiamo di seguire sempre attentamente le istruzioni di sicurezza e di ut ilizzo.
Importante: Le persone (inclusi i bambini) che non sono capaci di utilizzare l’apparecchio, sia
per incapacità fisiche, sensoriali o mentali, sia per mancanza di esperienza o di conoscenze,
non devono per niente utilizzare l’apparecchio tranne se sono sorvegliati da una persona
responsabile per la loro sicurezza o se hanno previament e ricevut o istruzioni relative all’uso
sicuro dell’apparecchio.
Sorvegliare i bambini perché non utilizzino l’apparecchio come un giocattolo.
Prima di mettere in funzione l’apparecchio, controllare che la tensione della rete elettrica
corrisponda esattamente a quella dell’apparecchio.
Non lasciare l’apparecchio incustodito durante il funzionamento.
Verificare regolarment e che l'apparecchio non sia danneggiato. Non accendere
l’apparecchio qualora il cavo o l’apparecchio stesso dovessero presentare un qualsiasi
danneggiamento. Tutte le riparazioni devono essere eseguite da un servizio qualificato(*). Un
cavo danneggiato deve essere sostituito da un servizio qualificato(*) per evitare qualsiasi
pericolo.
Quest'apparecchio dovrà essere destinato solo all’uso domestico e nella maniera indicata in
queste istruzioni.
Non immergere l'apparecchio in acqua o in altro liquido, né per pulirlo né per qualsiasi
altra ragione. Non mettere l’apparecchio in lavastoviglie.
Non usare l’apparecchio in prossimità di sorgenti di calore.
Togliere la spina dalla presa di corrente prima di pulire l’apparecchio.
Non usare l’apparecchio all’aperto e riporlo sempre in un luogo asciutto.
Non utilizzare accessori se non quelli consigliati dal fabbricante; l’ut ilizzo di accessori
diversi potrebbe essere pericoloso per l’utente ed inoltre potrebbe danneggiare
l’apparecchio.
Non tirare il cavo per spostare l’apparecchio. Assicurarsi che il cavo elettrico non possa
impigliarsi per evitare eventuali cadute dell'apparecchio. Non avvolgere il cavo intorno
all’apparecchio e non storcerlo.
Mettere l’apparecchio su di un tavolo o un supporto abbastanza stabile per ev itare
eventuali cadute.
Assicurarsi che l’apparecchio si sia completamente raffreddato prima di riporlo.
Tenere il cavo elettrico a debita distanza dalle parti calde dell’apparecchio.
La temperatura delle parti accessibili può essere molto alta durante l’uso. Non toccare le
parti calde dell’apparecchio.
Assicuratevi che le parti calde dell’apparecchio non entrino in contatto con materiali
facilmente infiammabili come tende, tovaglie...poiché durante il funzionamento
potrebbero incendiarsi.
Non graffiare il rivestimento speciale dei piani di cottura perché frammenti del
rivestiment o potrebbero rit rovarsi negli alimenti. Usare una spatola di legno classica o di
plastica concepita per resistere al calore.
Spegnere sempre l’apparecchio quando non è in funzione, soprattutto se non è dotato di
un interruttore.
Utilizzare l’apparecchio per la sola cottura di alimenti per il consumo.
L’apparecchio non deve mai essere accesso tramite un t imer esterno o un altro sistema di
comando a distanza separato.
(*) Servizio qualificato: servizio assistenza tecnica del fabbricante o dell’importatore o una
persona qualificata, riconosciuta ed autorizzata ad effettuare riparazioni, cui inv iare
l’apparecchio per la riparazione o il controllo. Rivolgere in ogni caso l’apparecchio a questo
servizio.
21TKG CKM 1002 - 120516
USO
Durante il primo utilizzo dell’apparecchio, la pellicola protettiva produce del fumo.
Questo NON è nocivo. Comunque la prima volta che si utilizza l'apparecchio,
raccomandiamo di farlo funzionare durante una decina di minuti senza cibo.
Quando si utilizza l’apparecchio per la prima volta, tergerlo con un panno umido e poi
asciugare.
Chiudere l'apparecchio e inserire la spina alla presa di corrente. Si accenderanno le spie
arancio e verde ad indicare que l’apparecchio è acceso e sta riscaldando.
Quando l’apparecchio ha raggiunto la temperatura si spegne la luce verde e lo stesso è
pronto per la cottura. Durante la cottura, la luce verde si spegnerà e si accenderà
regolarmente: ciò sta ad indicare che il termostato sta regolando la temperatura
dell’apparecchio.
Attenzione: durante l'uso, le piastre diventano calde. Stare attenti di non bruciarsi.
Aprire l'apparecchio sollevando il manico ed ungere le piastre con burro o margarina.
Mettere una piccola quantità di pasta per muffin al centro dell'apparecchio. Chiudere il
coperchio dell'apparecchio per permettere alla pasta di disporsi in maniera uniforme sulla
piastra di cottura. Si raccomanda di non inserire troppa pasta in quanto potrebbe
fuoriuscire dai bordi dell'apparecchio.
Chiudere l’apparecchio con la clip di chiusura.
Far cuocere la pasta secondo i gusti personali(circa 5-7 minuti). Quando il tutto è pronto,
aprire l'apparecchio e togliere le muffin con l'aiuto di una spatola in legno o in plastica
termoresistente. Non utilizzare utensili in metallo, in quanto potrebbero danneggiare il
rivestiment o antiaderente delle piastre.
Dopo l'uso spegnere l'apparecchio disinserendo la spina dalla presa di corrente, e aprire il
coperchio per lasciare raffreddare l’apparecchio.
RICETTE
Muffin naturali con impasto fatto in casa
Ingredient i:
200g di farina
1 bustina di lievito
1 bustina di zucchero vanigliato
200g di zucchero
200g di burro sciolto
4 uova
Preparazione:
Fare sciogliere il burro.
Sbattere le uova, zucchero e zucchero vanigliato fino ad ottenere un composto morbido.
Aggiungere il burro sciolt o.
Setacciare la farina ed il lievito.
Unite la farina e il lievito al composto ottenuto precedentemente.
E’ possibile anche usare altre ricette fatte in casa o i preparati per torte liquidi e/o in polvere.
Preparazione:
Preparare l’impasto come indicato nella ricetta o sulla confezione del preparato per torte
liquido od in polvere.
Al forno:
Preriscaldare l’apparecchio.
Versare l’impasto nello stampo/nelle formine da forno.
22TKG CKM 1002 - 120516
Lo stampo normalmente non ha bisogno di essere imburrato, ma se si ritiene che il muffin dopo
la cottura possa risultare difficile da rimuovere, si suggerisce di infarinare leggermente lo
stampo prima della cottura.
Lasciare cuocere per 5 - 7 minuti, non di più, così che I muffin restino soffici e cott i in modo
omogeneo all’interno.
Nota bene: il tempo di cottura può variare a seconda del t ipo di miscela di torta utilizzata.
PS: dopo la cottura è possibile guarnire I muffin su richiesta con una spolverata di cioccolato,
petali di zucchero…
PULIZIA
Prima di pulire l’apparecchio, scollegare la spina e lasciarlo raffreddare.
Asciugare la parte interna e gli angoli dell’apparecchio condella carta assorbente o un
panno morbido.
Asciugare la parte esterna dell’apparecchio con un panno leggermente umido,
assicurarsi che l’umidità, olio ed il grasso di cottura non si infiltrino negli sbocchi di
raffreddamento dell’apparecchio.
Non pulire mai l'apparecchio con prodotti abrasivi perché potrebbe danneggiare il
rivestiment o.
Non immergere l'apparecchio in acqua o in qualsiasi altro liquido.
DIRETTIVA 2002/96/CE PER LO SMALTIMENTO DELLE APPARECCHIATURE ELETTRICHE ED
ELETTRONICHE
Per preservare l'ambiente e la nostra salute, l'eliminazione dei vecchi apparecchi elettrici ed
elettronici non più utilizzati, va fatta secondo la direttiva sopra citata che impone l'obbligo al
costruttore, al commerciante ed all'utilizzatore di consegnare gli apparecchi ai centri di
raccolta specializzati, i quali saranno in grado di smaltire e riciclare i vecchi prodotti come la
legge prescrive.
Per questa ragione troverete apposto sull’et ichetta segnalet ica il simboloche indica di
non gettare il vecchio apparecchio non più utilizzato, in pattumiera o nel cassonetto delle
immondizie.
Potrete smalt ire il vecchio apparecchio consegnandolo direttamente al rivenditore dove
andrete ad acquistarne uno nuovo, o direttamente nei centri di raccolta specializzati messi a
disposizione dal vostro comune di residenza.
23TKG CKM 1002 - 120516
ZASADY BEZPIECZNEGO UŻYTKOWANIA
Zanim zaczniesz używać urządzenie przeczyt aj uważnie instrukcję i postępuj wyłącznie z jej
wskazaniami.
Ważne: Osoby (w tym dzieci), które ze względów zdrowotnych lub innych mających wpływ na
bezpieczne użyt kowanie urządzenia, nie mogą należycie obsługiwać urządzenia nie powinny
go użytkować. Użytkowanie urządzenia może stanowić dla niech niebezpieczeństwo
skaleczenia. Szczególnie dotyczy t o dzieci, kt óre mogą uznać urządzenie za zabawkę.
Zanim włączysz urządzenie sprawdź czy napięcie sieciowe zgadza się z paramet rami
podanymi na tabliczce znamionowej urządzenia.
Podczas użycia nie zostawiaj urządzenia bez nadzoru.
Regularnie sprawdzaj czy kabel zasilający nie jest uszkodzony. Nie używaj urządzenia z
uszkodzonym kablem zasilającym. Wszelkie naprawy powinny być dokonane przez
wykwalifikowanego elektryka(*). Jeżeli przewód jest uszkodzony, musi zostać zastąpiona
przez wykwalifikowanego elektryka(*) w celu uniknięcia niebezpieczeństwa.
Urządzenie służy tylko do użytku domowego i powinno być używane zgodnie ze
wskazaniami niniejszej instrukcji.
Nie zanurzaj w wodzie ani żadnym innym płynie. Nie czyść w zmywarce do naczyń.
Nie używaj w pobliżu źródeł ciepła.
Przed czyszczeniem wyłącz przewód zasilający z gniazda.
Nie używaj na zewnątrz, zadbaj, aby urządzenie pracowało w suchym otoczeniu.
Nigdy nie używaj urządzeń ani części nieposiadających rekomendacji producenta,
ponieważ może to być niebezpieczne dla użytkownika. Mogą one również wpłynąć na
wadliwe działanie urządzenia lub jego uszkodzenie.
Nigdy nie ciągnij, nie podnoś itp. urządzenia za kabel ani nie wyłączaj wtyczki z sieci w ten
sposób. Nie owijaj kabla wokół urządzenia, nie zginaj go, nie skręcaj.
Ustaw urządzenie na płaskiej i stabilnej podstawie w pobliżu gniazda sieciowego.
Zanim przystąpisz do czyszczenia urządzenia upewnij się, że ostygło.
Upewnij się, że kabel zasilający nie styka się z gorącą powierzchnią urządzenia.
Temperatura niektórych powierzchni urządzenia może być bardzo wysoka. Nie dotykaj
tych części, aby się nie poparzyć.
Upewnij się, ze urządzenie nie styka się z innymi przedmiotami I łatwopalnymi materiałami
jak: firanki, zasłony, ubranie itp.
Nie skrob i nie szoruj powierzchni płyt grzejnych. Pozostałości powłoki mogą później dostać
się do jedzenia. Używaj szpatułki drewnianej lub z żaroodpornego plastiku.
Zawsze wyłączaj urządzenie z sieci, kiedy nie jest używane, szczególnie, że nie jest
wyposażone w wyłącznik.
Używaj urządzenie wyłącznie do przygotowania produktów żywnościowych.
Urządzenie nie powinno byc podłączane do systemów zdalnego sterowania.
(*) Wykwalifikowany elektryk: Osoba wskazana przez dział sprzedaży producenta lub importera
lub każda osoba posiadająca niezbędne kwalifikacje umożliwiające dokonywanie tego t ypu
napraw bez stwarzania zagrożenia. W każdym przypadku urządzenie należy przekazywać tym
osobom.
24TKG CKM 1002 - 120516
UŻYTKOWANIE
Przy pierwszym użyciu może pojawić się sie niewielka ilość dymu I nieprzyjemny zapach,
które znikną po krótkim czasie. To znak, że urządzenie wypaliło pozostałości procesu
produkcyjnego. Zalecamy włączenie urządzenia na ok 10 minut bez użycia produktów
żywnościowych.
Przetrzyj powierzchnie płyt grzewczych wilgotna ściereczką, a następnie przetrzyj do
sucha.
Zamknij urządzenie i włącz do sieci. Zapali się czerwona lampka kontrolna oraz zielona
lampka sygnalizując włączenie i pracę urządzenia.
Kiedy urządzenie rozgrzeje się, zapali się zielona lampka, a następnie zgaśnie. Będzie ona
gasnąć, kiedy urządzenie będzie się nagrzewać i gasnąć po osiągnięciu temperatury.
Uwaga: podczas działania powierzchnia płyt może być bardzo wysoka. Zachowaj
ostrożność, aby się nie poparzyć.
Otwórz urządzeni i nasmaruj płyty masłem, margaryną lub olejem.
Wlej ciasto na środek każdego z otworów, ale tak by ciasto nie stykało się z brzegiem
otworu. Przyciśnij pokrywę aby ciasto rozeszło się po płycie.
Zabezpiecz zamkniecie za pomocą specjalnego haczyka.
Piecz do uzyskania złotego koloru (około 5-7 minut). Kiedy ciastka będą gotowe wyjmij je
przy pomocy plastikowej lub drewnianej szpatułki. Nie używaj ostrych narzędzi ponieważ
możesz zniszczyć nie przywieralną powierzchnię płyt.
Wyłącz z sieci po zakończeniu pieczenia i pozostaw urządzenie otwarte w celu
ostygnięcia.
PRZEPISY
Babeczki z ciasta domowej roboty
Składniki:
200g mąki pszennej z dodatkiem środków spulchniających
1 saszetka cukru waniliowego
200g cukru
200g stopionego masła
4 jajek
Przygotowanie:
Rozpuść masło.
Mieszaj jajka, cukier i cukier waniliowy, do momentu uzyskania puszystej masy.
Następnie dodaj stopione masło.
Przesiej mąkę.
Wymieszaj mąkę pszenną z dodatkiem środków spulchniających z resztą masy.
Możesz również korzystać z innych domowych przepisów lub ze specjalnych płynnych mixów
do babeczek i/lub mixów do babeczek w proszku.
Przygotowanie:
Przygotuj ciasto zgodnie z domowym przepisem lub ze wskazówkami umieszczonymi na
opakowaniu wybranego mixu do babeczek.
Pieczenie:
Rozgrzej urządzenie.
Następnie przelej przygotowane ciasto do foremek znajdujących się w urządzeniu. Normalnie
foremki nie muszą być smarowane wcześniej masłem, ale jeżeli zauważysz, że babeczki ciężko
wyjąć po upieczeniu, wskazane jest delikatnie posmarowanie foremki przed kolejnym
pieczeniem.
Piecz babeczki przez 5-7 minut, nie dłużej – dzięki temu będą puszyste i delikatne w środku.
25TKG CKM 1002 - 120516
Uwaga: czas gotowania zależy od rodzaju mixu, którego używasz.
WSKAZÓWKA: po upieczeniu babeczek możesz je przyozdobić czekoladowymi wiórkami lub
kolorowymi cukierkami…
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
Wyłącz urządzenie z sieci i poczekaj aż ostygnie.
Zewnętrzną część urządzenia przetrzyj wilgotną szmatką.
Usuń nadmiar oleju z płyt używając do tego papierowego ręcznika.
Nie używaj ostrych środków czyszczących do mycia płyt grzejnych, by nie naruszyć
warstwy zapobiegającej przywieraniu potraw.
Nigdy nie zanurzaj urządzenia w wodzie ani żadnym innym płynie.
OCHRONA ŚRODOWISKA NATURALNEGO
Symbol na tabliczce znamionowej urządzenia oznacza, że produktu nie wolno wyrzucać
razem z innymi odpadami z gospodarstw domowych. Polskie prawo zabrania pod karą
grzywny łączenia zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego wraz z innymi odpadami.
Dbając o pozbycie się produktu w należyty sposób, można zapobiec potencjalnym
negatywnym skutkom dla środowiska naturalnego i zdrowia ludzkiego, jakie mogłyby wyniknąć
z niewłaściwego postępowania z odpadami powstałymi ze zużytego sprzętu elektronicznego.
System zbierania zużytego sprzętu jest zgodny z obowiązującymi na terenie Rzeczpospolitej
Polskiej normami prawnymi, (Ustawa z dnia 29 lipca 2005, Dziennik Ustaw Nr 180 poz.1494 i
1495) obowiązki wynikające z ustawy przejęła w imieniu przedsiębiorcy Organizacja Odzysku.
Gospodarstwo domowe pełni istotną rolę w przyczynianiu się do ponownego użycia i odzysku,
w tym recyklingu, zużytego sprzętu elektrycznego. Przestrzeganie zasad selektywnej zbiórki
sprzętu ma zapewnić właściwy poziom ochrony zdrowia ludzkiego i środowiska naturalnego.
Waga netto urządzenia - 1.50 kg
26TKG CKM 1002 - 120516
MĂSURI DE SIGURANŢĂ
Va rugam cititi cu atentie aceste instructiuni inainte de a folosi aparat ul si intotdeauna urmati
instructiunile de sigurant a si operare.
Important: persoanele (inclusiv copii) care nu sunt capabile sa foloseasca produsul in
siguranta, datorita capacitatii lor fizice, senzoriale sau ment ale, sau datorita lipsei de
experienta sau cunostere, nu t rebuie niciodata sa foloseasca produsul decat daca sunt
supravegheati de o persoana responsabila cu siguranta lor sau daca ei anterior au primit
instructiuni privind folorirea aparatului.
Supravegherea indeaproape este necesara pentru a impiedica copiii sa foloseasca aparat ul
ca pe o jucarie.
Verificati daca tensiunea la care conectati aparatul corespunde cu tensiunea
recomandata.
Nu lasati niciodata aparatul nesupravegheat in momentul folosirii.
Verificaţi din când în când starea cablului de alimentare. Nu porniţi aparatul atunci când
cablul de alimentare sau aparatul este avariat. În cazul în care cablul de alimentare se
deteriorează trebuie să fie înlocuit la o unitate de service specializată(*). Reparaţiile de
orice tip vor fi efectuate numai într-o unitate de service competentă(*) in scopul de a
evita orice pericol.
Utilizati aparatul numai in scopuri casnice si conform cu instructiunile de folosire. Folositi-l
numai pentru gatit.
Nu scufundati aparatul sau cablul de alimentare in apa sau in alte lichide. Nu spalati
aparatul in masina de spalat vase.
Nu lasati aparatul pe sau in apropierea suprafetelor incinse sau surselor de caldura ce pot
deteriora carcasa, elementele din plastic ale carcasei sau cablul de alimentare.
Inainte de curatare deconectati aparatul de la retea.
Nu utilizati aparatul in exterior.
Dupa folosire depozitati-l intr-un loc ferit de umezeala.
Nu utilizati accesorii care nu sunt recomandate de producator, deoarece pot fi
periculoase pentru dvs sau pot deteriora aparatul.
Nu deconectati aparatul tragand de firul de alimentare. Verificati inainte ca firul de
alimentare sa nu fie prins, rasucit sau indoit.
Scoateti din retea aparatul atunci cand nu il folositi.
Acest tip de aparat nu este profesional si de aceea nu poate fi folosit in mod continuu
(fara pauze).
Este indicat ca aparatul sa fie curatat inainte de a-l folosi la prepararea alimentelor.
Nu atinget i aparatul in timpul functionarii. Pericol de ardere.
Temperatura poate fi ridicata, chiar si pe suprafetele usor accesibile, atunci cand este in
uz.
Fiti siguri ca atunci cand il folositi nu intra in contact cu materiale inflamabile (haine,
perdele). Pericol de ardere.
Nu folositi decat spatule din lemn sau plastic t ermo-rezistent pentru a goli sau curata
formele. Pericol de deteriorare (zgariere).
Deconectati aparatul de la retea atunci cand nu il folositi.
Folositi aparatul numai pentru alimentele pretabile acestuia.
Aparatul dvs. nu trebuie sa fie pornit print-un comutator cu ceas sau orice altfel de
comutator.
(*) Electrician calificat: departmental de vanzari al producatorului sau imporatorului sau orice
persoana care este calificata, competenta si aprobata de acestia sa execute astfel de
reparatii in scopul de a evita orice fel de pericol. In orice caz t rebuie sa returnati aparatul
acestui electrician.
27TKG CKM 1002 - 120516
UTILIZARE
La prima utilizare, stratul de protectie a formelor se va arde putand produce putin fum.
Acest lucru nu este periculos sau daunator pentru dvs sau aparat si va dispare repede.
La prima utilizare stergeti placile cu o carpa umeda, moale si apoi uscati.
Inchideti aparatul si conectati la priza. Indicatoarele luminoase rosu si verde se v or
aprinde indicand ca aparatul functioneaza si incalzeste.
Lampa verde se va stinge cand este atinsa t emperature stabilita. I n timpul gatirii lampa se
va aprinde si se va stinge regulat. Aceasta inseamna catermostatul functioneaza si
regleaza temperatura de coacere.
Atentie: in t impul folosirii, formele de copt se incalzesc foarte tare. Pericol de ardere.
Deschideti aparatul si unget i usor placile cu unt , margarina sau ulei pentru gatit.
Turnati aluatul otova usor pe placa de jos dar nu pana la varf si inchideti aparatul. Apasati
capacul pent ru putin timp pentru a intinde aluatul pe toata suprafata de coacere.
Blocati cu ajut orul sistemului de inchidere si siguranta.
Coaceti pana la o culoare aurie, aproximativ 5-7 minute. In acest moment fursecurile sunt
gata. Scoateti fursecurile de pe placa cu o spatula de lemn sau plastic termorezistent. Nu
utilizati obiect e metalice deoarece acestea ar putea zgaria suprafata anti aderenta a
placilor.
Cand ati terminat de gatit, scoateti aparatul din priza si lasati-l deschis pana cand placile
se racesc.
RETETE
Fursecuri naturale facute cu aluat bde casa
Ingredient e:
200g faina cu drojdie incorporata
1 pliculet zahar vanilat
200g zahar
200g unt topit
4 oua
Preparare:
Lasati untul sa se topeasca.
Bateti ouale, zaharul, si zaharul vanilat pana cand se omogenizaeaza.
Apoi adaugati untul topit.
Turnati faina cu drojdie incorporata.
Amestecati faina cu restul pana cand se omogenizeaza.
Puteti folosi alte retete de acasa sau mixuri lichide SI/SAU mixuri praf pentru fursecuri.
Preparare:
Preparati aluatul asa cum este indicat in reteta sau este recomandat pe ambalajul mixului praf
sau lichid.
Coacere:
Preincalziti aparatul.
Apoi turnati aluatul in formele de coacere. Formele normal nu trebuiesc unse cu unt dar daca
dupa coacere observati ca fursecurile se desprind greu din forme va recomandam sa ungeti
formele inainte de turnarea aluatului.
Lasati naluatul sa se coaca 5-7 minute, nu mai mult pentru a fi fragede in mijloc.
Va rugam notati: timpul de coacere poate varia in funct ie mixul folosit.
SFAT: dupa coacere puteti orna fursecurile cu bombonele de ciocolata sau de zahar speciale
pentru aceasta...
28TKG CKM 1002 - 120516
CURATARE SI INTRETINERE
Inainte de a curata, deconectati de la retea si lasati sa se raceasca.
Stergeti exteriorul aparatului cu o carpa umeda, non-abraziva.
Pentru a curata formele folositi o carpa umeda nonabraziva si apa cu detergent. Nu
introduceti apa sau alte lichide in interiorul aparatului. Uscati inainte de a depozita. Nu
spalati aparatul in masina de spalat vase.
Nu curatati interiorul sau exteriorul cu bureti abrazivi.
Nu scufundati aparatul in apa sau alte lichide.
PROTECTIA MEDIULUI – DIRECTIVA 2002/96/EC
Pentru protectia mediului si protejarea sanatatii omului, echipamentele electrice si electronice
uzate trebuie reciclate, in conformitate cu regulile specifice, aplicabile atat furnizorilor, cat si
utilizatorilor. Din acest motiv, asa cumse indica prin simbolulde pe eticheta produsului,
aparatul nu este asimilat deseurilor menajere, fiind fie ret urnat vanzatorului, fie predate unui
centru special de colectare a deseurilor prin reutilizare, reciclare sau utilizare in alt e scopuri.
29TKG CKM 1002 - 120516
POKYNY NA OBSLUHU
DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA
Pred používaním zariadenia si pozorne prečít ajte tieto pokyny, a vždy dodržujte bezpečnost né
a prevádzkové pokyny v návode.
Dôležité: Osoby (vrátane detí), ktoré nie sú schopné používať zariadenie bezpečným
spôsobom kvôli fyzickým, zmyslovým alebo duševným schopnostiam alebo kvôli nedost atku
skúsenost í alebo vedomostí, nesmú nikdy používať toto zariadenie, ak nie sú pod dohľadom
osoby zodpovednej za ich bezpečnosť alebo ak predtým nedostali pokyny t ýkajúce sa
bezpečného používania zariadenia.
Na deti je potrebné dôsledne dohliadať, aby nepoužívali toto zariadenie ako hračku.
Skontrolujte, či sa napätie v elektrickej sieti zhoduje s napätím uvedeným na zariadení.
Zariadenie nikdy nenechávajte bez dozoru, keď sa používa.
Z času na čas skontrolujte, či kábel nie je poškodený. Zariadenie nikdy nepoužívajte, ak
kábel alebo samotné zariadenie vykazujú akékoľvek príznaky poškodenia. Všetky opravy
by mal v ykonávať kompetentný, kvalifikovaný elektrikár(*) aby sa predišlo
nebezpečenstvu.
Zariadenie používajte iba na domáce účely a spôsobom, aký je uvedený v týchto
pokynoch.
Zariadenie nikdy a zo žiadneho dôvodu neponárajte do vody alebo do akejkoľvek
kvapaliny. Zariadenie nikdy nev kladajte do umývačky riadu.
Zariadenie nikdy nepoužívajte v blízkosti horúcich plôch.
Zariadenie vždy pred čistením alebo uskladnením odpojte od elektrického napájania.
Zariadenie nikdy nepoužívajte vonku a vždy ho umiestňujte do suchého prostredia.
Nikdy nepoužívajte príslušenstvo, ktoré neodporúča výrobca. Môže predstavovať
nebezpečenstvo pre používateľa a riziko poškodenia spotrebiča.
Zariadenie nikdy nepremiestňujte ťahaním za kábel. Ubezpečte sa, že kábel sa žiadnym
spôsobom nemôže niekde zachytiť. Neomotávajte kábel okolo zariadenia ani ho
nezohýbajte.
Postavte zariadenie na stôl alebo na rovný povrch.
Prv než budete prístroj čistiť alebo ho uskladníte, skontrolujte či je prístroj ochladený.
Dávajte pozor na to, aby šnúra neprišla do kontaktu s teplými časťami prístroja.
Nedotýkajte sa teplých častí prístroja, používajte držiaky.
Dávajte pozor na to, aby počas procesu pečenia neprišli teplé časti prístroja do styku s
ľahko vznetlivými materiálmi ako závesy, obrusy, atď. ... Nebezpečenstvo ohňa!
Dávajte pozor na to, aby sa nezoškrabala vrchná vrstva, v opačnom prípade by sa mohli
dostať malé častice povrchu do jedla. Aby ste mohli vybrať jedlo z prístroja, použite
drevenú špachtľu alebo plastikovú špachtľu, ktorá je odolná voči teplu.
Pretože prístroj nemá žiaden zapínač/v ypínač, vytiahnite zástrčku zo zásuvky, vždy keď
prístroj nepoužívate.
Pripravujt e len také jedlo, ktoré sa hodí na pečenie a konzum.
Váš prístroj nesmie byť nikdy zapojení cez externý časovač alebo akýkoľvek iný ov ládací
diaľkový systém.
(*) Kompetentný kvalifikovaný elektrikár: popredajné oddelenie výrobcu alebo dovozca alebo
akákoľvek osoba, ktorá je kvalifikovaná, schválená a kompetentná na vykonávanie takýchto
opráv s cieľom predchádzania akýmkoľvek nebezpečenstvám. V každom prípade by ste mali
vrátiť zariadenie takémuto elektrikárovi.
30TKG CKM 1002 - 120516
PREVÁDZKA
Pri prvom použití sa spáli ochranná vrstva na povrchu prístroja a môže vychádzať dym.
Tento dym nie je škodliv ý a zmizne po chvíli. Odporúčame preto nechať prístroj ohriať na
prázdno cca. 10 minút pred prvým použitím.
Pred prvým použitím ut rite plochy na pečenie jemnou handričkou, aby ste odstránili prach.
Prístroj zavrit e a zapojte do siete. Zelená a červená kontrolka indikujú, že prístroj je v
prevádzke a ohrieva sa.
Zelené svetielko zhasne keď je dosiahnutá teplota. Počas prevádzka sa toto svetielko
bude rozsvecovať a zhasínať, čo znamená, že termostat reguluje teplotu prístroja.
Pozor: Počas prevádzky sa platne na pečenie veľmi ohrejú, preto si dávajte pozor a
nedotýkajte sa ich – nebezpečenstvo popálenia.
Otvorte prístroj a jemne potrite platne maslom, margarínom alebo olejom na varenie.
Nalejte cesto rovnomerne do prehĺbenín na platničkách, ale nie až po okraj, a zatvorte
prístroj. Zatvorte veko na chvíľku, aby sa cesto rozložilo rov nomerne po platniach.
Dve polov ičky prístroja zatvorte uzatváracím klipom.
Pečte až do zlato hnedej farby (približne 5-7 minút). Keď sú koláčikov hotové, vyberte ich
pomocou drevenej alebo plastovej varechy. Nikdy nepoužívajte ostré alebo kovové
predmety, keďže tieto by mohli poškodiť platne na pečenie.
Po ukončení pečenia odpojte prístroj od el. siete a nechajte ho otvorený kým sa
Maslo nechajte rozpustiť. Vajcia, cukor a vanilkový cukor vyšľahajte do penista. Potom pridajt e
rozpustené maslo. Múky treba s práškom do pečiva preosiať. Následnej zmiešajte múku s
vyšľahanou zmesou.
Môžete použiť aj iné domáce recepty na tekuté/suché cesto na koláč.
Príprava:
Pripravte cesto tak ako uvedené v recepte alebo na obale kupovaného tekutého/suchého
cesta.
Priebeh pečenia:
Prístroj predohrejte. Následnej nalejte cesto do formičiek prístroja. Tieto za normálnych okolností
nie je potrebné potierať maslom, ale ak máte pocit, že sa koláčiky ťažšie odliepajú z formičiek,
odporúčame formičky potrieť maslom (premastiť) pri ďalšom pečení.
Koláčiky nechajte piecť cca. 5-7 minút, ale nie dlhšie, aby ostali vnútri mäkké. Pozor: dĺžka
pečenia sa môže meniť podľa typu cesta.
Tip: Po upečení môžete tortičky/koláčiky ozdobiť cukrovými perlami, alebo posypať
čokoládovými mravčekmi…
31TKG CKM 1002 - 120516
ČISTENIE A ÚDRŽBA
Pred čistením výrobok odpojte a počkajte, kým výrobok vychladne.
Utrite povrch výrobku len jemne navlhčenou handričkou a uistite sa, že žiadna vlhkosť, olej
alebo masť sa nedostane na chladnúce platničky a ani do zárezov.
Vytrite vnútro a rohy platničiek papierovou ut ierkou alebo jemnou handričkou.
Nečistite vnútorný ani vonkajší povrch s abrazív nymi prostriedkami, toto by mohlo poškodiť
povrch výrobku.
Neponárajte do vody ani inej kvapaliny!
OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA – SMERNICA 2002/96/ES
Kvôli ochrane nášho životného prostredia a ľudského zdravia by sa mal odpad z elektrických
a elektronických zariadení likvidovať v súlade so špecifickými pravidlami so zapojením sa
dodávateľov aj používateľov. Z tohto dôvodu, ako signalizuje symbol na štítku s
menovitými údajmi alebo na obale, by ste toto zariadenie nemali vyhadzovať spolu s
netriedeným komunálnym odpadom. Používateľ má právo priniesť výrobok na zberné miesto
komunálneho odpadu, ktoré vykonáva recykláciu odpadu prostredníctvom opätovného
použitia, recyklácie alebo použitia na iné účely v súlade so smernicou.
32TKG CKM 1002 - 120516
Oprava v záručnej dobe Vám bude vykonaná bezplatne i
ba vtedy, ak priložíte k
spotrebiču doklad o
Návod na použitie, záručné vyhlásenie a servis
Vážený zákazník,
aby Vám Váš elektrospotrebič slúžil čo najlepšie, pozorne si pred jeho prvým uvedením do prevádzky
prečítajte celý návod na použitie.Tento elektrospotrebič bol riadne preskúšaný. Predávajúci Vám poskytuje
záručnú dobu v trvaní 2 rokov od dátumu jeho zakúpenia. V tejto dobe odstránime bezplatne všetky závady
a nedostatky, ktoré podstatne obmedzujú jeho funkciu a ktoré prekázateľne vznikli v adou materiálu alebo
nedostatkami pri výrobe. Závady odstránime podľa nášho uváženia opravou alebo výmenou vadnej časti
prístroja. Záruka sa nevzťahuje na závady spôsobené nedodržaním návodu na použitie,nesprávnym
zapojením, neprimeraným zaobchádzaním, normálnym opotrebovaním a na nedostatky, ktoré sú pre
vlastnú funkciu prístroja nepodstatné a vznikli napríklad na krehkých dieloch elektrospotrebiča, napr.ľahko
rozbitné diely zo skla, umelých hmôt a žiarovky. Záruka stráca platnosť zásahom do prístroja inou osobou,
ako osobou nami poverenou servisom. Ak sa vyskytne na Vašom prístroji závada, zašlite alebo odovzdajte
elektrospotrebič s kompletným príslušenstvom s uvedením Vašej adresy a tel. čísla a popisom závady na
adresu servisu.
zakúpení prístroja (pokladničný blok, faktúra) a toto záručné vyhlásenie, kde sú servisné záznamy.
Nárok na záruku zaniká, ak je porucha spôsobená:
- mechanickým poškodením (vrátane poškodenia v priebehu prepravy),
- nešetrným a nesprávnym používaním v nesúlade s návodom, nepozornosťou, znečistením
a zanedbanou údržbou,
- vonkajšou udalosťou (prepätie v sieti, živelná pohroma a pod.),
- pripojením výrobku na iné sieťové napätie, aké je preň určené,
- pri nepredložení originálneho dokladu o zakúpení.
Nárok zaniká takisto v prípade, keď ktokoľvek vykonal modifikácie alebo adaptácie na rozšírenie funkcií
výrobku oproti zakúpenému vyhotoveniu alebo kvôli možnosti jeho prevádzkovania v inej krajine, ako pre
ktorú bol navrhnutý. Nárok nebude uznaný na časti, podliehajúce bežnému opotrebeniu, ktoré je v priebehu
prevádzky nutné meniť kvôli správnej funkcii výrobku (napr. filtre, sáčky, gumové tesnenia, odvápňovacie
tyčinky, batérie, žiarovky, obaly a pod.)