KALDEWEI 5030, 5032 INSTALLATION INSTRUCTION ALLROUND BATH PEDESTAL

D
MONTAGEANLEITUNG FUSSGESTELL ALLROUND MOD. 5030/5032
GB
F
I
INSTALLATION INSTRUCTION ALLROUND BATH PEDESTAL MOD. 5030/5032
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION DES PIEDS DE LA BAIGNOIRE MOD. 5030/5032
ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO DEI PIEDINI DI SUPPORTO ALLROUND MOD. 5030/5032
1
Wanne mit Verpackung auf den Boden legen.
Place the bath with its packaging upside down.
Poser la baignoire dans son emballage par terre.
Collocare la vasca sottosopra sul pavimento con l’imballaggio.
a
3
Mit der Gewindestange (c) die Füße verbinden und handfest anziehen.
Use threaded rod (c) to connect the feet, and tighten by hand.
Relier les pieds à l‘aide de la tige filetée (c) et serrer à la main.
Con la barra filettata (c) collegare tra loro i piedini e stringere a mano.
c
2
Die Haltelaschen des Wannenfußes (b) auf die Haltebolzen (a) der Wanne schieben.
Slot the arm straps of the bath cradle (b) onto the lugs (a) on the base of the bath.
Glisser les supports des pieds de la baignoire (b) dans les chevilles (a).
Montare le linguette di fissaggio (b) sui bulloni di fissaggio (a) della vasca da bagno.
b a
4
Wanne umdrehen, ausrichten und Konter­mutter (d) anziehen.
Unter Verwendung des Kaldewei Schalldämmsets und bei sachgemäßem Einbau werden die Anfor­derungen der DIN 4109/A1 erfüllt. Wannen sind zusätzlich mit Wannenanker (nicht im Lieferumfang enthalten) zu montieren.
Turn over bath, align with the help of a spirit level by turning the screw and tighten the locknut (d). With the use of the Kaldewei sound insulation set, and provided installation is effected properly, the requirements of DIN 4109/A1 are fulfilled. Baths must also be mounted with bath anchors (not included in the scope of delivery)
Retourner la baignoire, la mettre de niveau avec un niveau à bulle en tournant les vis et serrer le contre­écrou (d). Une installation effectuée correctement à l’aide du kit d’insonorisation Kaldewei respecte les exigences de la norme DIN 4109/A1. Il faut également monter les baignoires avec l’élément d’ancrage pour baignoire (non fourni).
d
Girare la vasca, orientarla e stringere il controdado (d). Utilizzando il set per l’isolamento acustico di KALDEWEI e montando la vasca correttamente saranno soddisfatti i requisiti della normativa DIN 4109/A1. Le vasche vanno montate con degli ulteriori ancoraggi per la vasca (non compresi in dotazione).
Franz Kaldewei GmbH & Co. KG
Beckumer Str. 33-35
D-59229 Ahlen
Tel. +49 2382 785 0
Fax +49 2382 785 200
Internet: www.kaldewei.com
02/2014
Loading...