Kaiser A 501 IX, A 501 NB, A 501 NG, A 501 NW, A 601 NB User Manual

...
MONTAGE- UND GEBRAUCHSANWEISUNG
INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION AND USE
BYCNHERWBB GJ GJKMPJDFYB> DSNZ:RJQ
Deutsch
HINWEIS
------------------------------------------------
Der Mindestabstand zwischen der Topf­Trägerfläche auf der Kochmulde und dem unteren Teil der Abzughaube muss 65 cm betragen. Geben die Installationsanleitungen der Kochmulde einen höheren Abstand an, so ist dieser einzuhalten. Ein Anschluss der Abluftleitungen an Verbrennungsabgaskamine (zum Beispiel Zentralheizung, Heizgeräte, Badezimmeröfen usw.) ist nicht gestattet.
In jedem Fall sind bei der Ableitung der Abluft die behördlichen Vorschriften zu beachten. Desweiteren darf die Abluft nur dann durch ein Loch in der Wand geleitet werden, wenn dieses für diesen Zweck bestimmt ist. Achtung! Bei gleichzeitigem Betrieb einer Abluft­Dunstabzugshaube und einer raumluftabhängigen Feuerstätte (wie z. B. gas, öl- oder kohlebetriebene Heizgeräte, Durchlauferhitzer, Warmwasserbereiter) ist Vorsicht geboten, da beim Absaugen der Luft durch die Dunstabzugshaube dem Aufstellraum die Luft entnommen wird, die die Feuerstätte zur Verbrennung benötigt. Ein gefahrloser Betrieb ist möglich, wenn bei gleichzeitigem Betrieb von Haube und raumluftabhängiger Feuerstätte im Aufstellraum der Feuerstätte ein Unterdruck von höchstens 0,04 mbar erreicht wird und damit ein Rücksaugen der Feuerstättenabgase vermieden wird. Daher den Raum mit Lüftungsanschlüssen versehen, die einen konstanten Zustrom von Frischluft gewährleisten.
Das Typenschild im Inneren des Gerätes kontrollieren: Den folgenden Anweisungen folgen, falls das Symbol ( ) erscheint; dieses Gerät weist konstruktive technische Details auf, die unter die Isolierungsklasse II fallen und deshalb muss es nicht geerdet werden. Das Typenschild im Inneren des Gerätes kontrollieren: den folgenden Anweisungen folgen, falls das Symbol ( ) NICHT erscheint; ACHTUNG: dieses Gerät muss geerdet werden. Beim elektrischen Anschluss
sicherstellen, dass die Steckdose eine Erdung aufweist. Beim elektrischen Anschluss muss überprüft werden, ob die Spannungswerte des Stromnetzes mit den Werten vom auf dem im Inneren des Gerätes angebrachten Typenschild
2
übereinstimmen. Falls Ihr Gerät nicht mit einem fest angeschlossenen Kabel mit Stecker oder einer sonstigen Vorrichtung, die eine allpolige Unterbrechung mit einer Kontaktöffnung von mindestens 3 mm versehen ist, so müssen die entsprechenden Trennvorrichtungen bei der festen Installation vorgesehen werden. Das Gerät so aufstellen, dass der Stecker zugänglich ist, falls Ihr Gerät mit einem Netzkabel mit Stecker ausgestattet ist. Vor jeder Reinigungs- oder Wartungsarbeit muss das Gerät vom Stromnetz getrennt werden.
GEBRAUCH
------------------------------------------------
In der unmittelbaren Nähe des Geräts die Benutzung von flammenerzeugenden Materialien (Flambieren) vermeiden. Beim Frittieren besonders auf die Brandgefahr achten, die durch Öl und Fette verursacht wird. Besonders gefährlich ist die Entflammbarkeit von bereits benutztem Öl. Keine offenen Elektrogrills verwenden. Zur Vermeidung einer möglichen Brandgefahr die Anweisungen zur Reinigung der Fettfilter und zur Entfernung eventueller Fettablagerungen auf dem Gerät beachten.
WARTUNG
------------------------------------------------
Nur eine sorgfältige Pflege garantiert auf Dauer eine gute Leistung und Funktion des Geräts. Die Entfernung eventueller Fettablagerungen vom Gerät erfolgt in regelmäßigen Abständen in Abhängigkeit von der Benutzung (zumindest alle zwei Monate). Die Verwendung von scheuernden oder korrosiven Produkten vermeiden. Für die äußere Reinigung von lackierten Geräten ein mit lauwarmem Wasser und Neutralreiniger angefeuchtetes Tuch verwenden; für die äußere Reinigung der Geräte aus Stahl, Kupfer und Messing wird die Verwendung von Spezialprodukten empfohlen, wobei die auf dem Produkt angegebenen Anweisungen zu beachten sind; für die innere Reinigung der Geräte einen in denaturalisierten Äthylalkohol eingetauchten Lappen (oder Pinsel) verwenden.
INSTALLATION
------------------------------------------------
Die Abzugshaube wird in Abluftversion (Dunstabführung ins Freie) oder Umluftversion (Umwälzung der Dünste im Raum).
1) Mindestvoraussetzungen für eine korrekte Installation: Sicherstellen, dass eine angemessene Stromversorgung vorhanden ist. Wenn Sie das Gerät in der Abluftversion installieren wollen, ist zuvor ein Loch für die Abführung der Küchendünste anzulegen und ein entsprechendes Verbindungsrohr zwischen dem Loch und dem Flansch auf der Abzugshaube zu sorgen; Das Abluftrohr muss folgende Merkmale besitzen: ­erforderliche Mindestlänge; - so wenig Kurven wie möglich (maximale Kurvenkrümmung:90°); ­zulässiges Material (Landesnormen); - Innenseite so glatt wie möglich. Es wird außerdem empfohlen, starke Wechsel des Rohrdurchmessers zu vermeiden (empfohlener Durchmesser: 125 mm). Für die Luftabführung nach außen alle weiteren Angaben im Blatt “Hinweis” befolgen. Loch in die Wand bohren (Durchmesser 133 mm); hierbei ist Fig. 1 zu beachten, in welcher die jeweiligen Maße für die verschiedenen Lösungen angegeben sind.
2) Die Abzugshaube ist mit 2 Dunstabzugsöffnungen versehen - eine befindet sich im oberen Teil (Abb.2B) die andere hingegen im rückwärtigen Teil (Abb. 2A) - die entsprechend Ihren Bedürfnissen verwendet werden können. Bei der Abluftversion ist der Flansch (C) auf der jeweils verwendeten Öffnung zu montieren; die andere Öffnung ist mit dem Deckel (E) zu schließen. In der Umluftversion die 2 Öffnungen NICHT schließen.
3) Wandbefestigung: 4 Löcher unter Berücksichtigung der in Abb.3 angegebenen Maße in die Wand Bohren und Dübel einstecken; Stecken Sie 2 der mitgelieferten Schrauben (Abb. 4G) in die obersten Dübel und drehen Sie sie ein ohne sie festzuziehen. Hängen Sie die Haube in die beiden Schrauben ein und ziehen Sie die Schrauben von der Geräteinnenseite aus an. Nehmen Sie die endgültige Befestigung durch Eindrehen der Schrauben H (Abb.4) vor.
4) Befestigung des Haubenunterschrankes : Wenn Sie die Haube in Abluftversion mit Dunstabführung in das obere Loch installieren (Abb. 2B), müssen Sie vor der Befestigung ein Loch des Durchmessers 133 mm (Abb. 5) in den Hängeschrank bohren. 5). Bohren Sie die 4 Löcher unter Beachtung der in Afb. 6 angegebenen Maße in den Hängeschrank. Befestigen Sie die Haube mit den 4 Schrauben von der Innenseite der Haube
aus (die 4 Schrauben sind nicht im Lieferumfang enthalten).
5) Bei der Abluftversion: Verbinden Sie den Schlauch unter Verwendung einer Schlauchschelle aus Metall mit dem Flansch der Dunsthaube. Schlauch und Schlauchschelle sind nicht im Lieferumfang enthalten.
6) Stellen Sie den Anschluss an die Stromversorgung her.
7) ÜBERPRÜFEN SIE, DAß SICH DER HEBEL ”ABLUFT-/UMLUFTVERSION” IN DER KORREKTEN POSITION BEFINDET: der Hebel befindet sich auf dem Motoraggregat und muss auf dem Symbol (P) eingestellt werden, wenn die Abluftversion installiert ist, bzw. auf dem Symbol (Q), wenn die Umluftversion installiert ist (Abb. 7).
8) ACHTEN SIE AUF DEN/DIE KOHLENFILTER (A) - Abb. 8-9-10: Bei der Umluftversion müssen Kohlenfilter verwendet werden; falls diese(r) nicht bereits in der Haube installiert ist/sind, ist er / sind sie im Innern des Fettfilter(s)/Fettgitter(s) zu montieren und mit den Filterhaltern aus Metall (M) zu befestigen. Bei der Abluftversion ist / sind diese(r) Filter nicht erforderlich; falls er/sie bereits montiert ist/sind, können Sie den/die Filter samt den Filterhalter(n), entfernen.
SCHALTUNG DES GERÄTS
------------------------------------------------
Je nach Version ist das Gerät mit folgenden Bedienungsarten ausgestattet:
Bedienungsschalter in Abb. 11: A = Lichtschalter. B = Zündschalter Motor ON/OFF bei der I. Geschwindigkeit. C = Schalter II. Geschwindigkeit. D = Schalter III. Geschwindigkeit.
E = Motorfunktionsanzeige.
Bedienungsschalter in Abb. 12: A =
Lichtschalter; Position 0: Licht aus; Position 1: Licht an. B = Motorschalter; Position 0: Motor ausgeschaltet; Position 1-2-3: Motor eingeschaltet mit erster, zweiter und dritter Geschwindigkeit. C: Motorfunktionsanzeige.
Fettfilter: Je nach Version wird die Haube mit verschiedenen Fettfiltern geliefert: Metallfiltermodule (wie in Abb. 13 gezeigt): diese Filter bestehen aus Metall und sind je nach Benutzung periodisch zu reinigen (wenigstens alle zwei Monate). Den Filter mit neutralem Reinigungsmittel abwaschen. Metallfilterpaneele (wie in Abb. 14N gezeigt): dieser aus Metall bestehende Filter befindet sich im Innern des Metallgitters und ist je nach Benutzung periodisch (wenigstens alle zwei Monate) zu reinigen. Den Filter mit neutralem Reinigungsmittel abwaschen. Entfernen Sie die 2 Filterhalter (M) und ziehen Sie
3
den Metallpaneelfilter heraus. Synthetikfilterpaneel (wie in Abb. 15P gezeigt): dieser aus weißer Synthetikfaser bestehende Filter befindet sich im Innern des Metallgitters und ist je nach Benutzung periodisch (wenigstens alle zwei Monate) zu ersetzen. Entfernen Sie die 2 Filterhalter (M) und ziehen Sie den Synthetikpaneelfilter heraus.
Kohlenfilter: die Kohlefilter müssen
regelmäßig, je nach Gebrauch des Geräts mehr oder weniger häufig ausgetauscht werden (durchschnittlich alle 6 Monate). Zur Entfernung der Kohlenfilter (A), Filterhalter M (Abb.8-910). abnehmen.
Beleuchtung: Zum Austausch der Lampen
ist die Deckenleuchte nach Herausnehmen der Halteschraube “A” (Abb.16) zu entfernen. Durch Lampen desselben Typs ersetzen.
4
English
WARNING
------------------------------------------------
The distance between the supporting surface for
the cooking vessels on the hob and the lower
part of the hood must be at least 65 cm. If the
instructions for installation for the hob specify a
greater distance, this has to be taken into account.
The air collected must not be conveyed into a duct
used to blow off smokes from appliances fed with
an energy other than electricity (central heating
systems, thermosiphons, water-heaters, etc.).
Comply with the official instructions provided by
the competent authorities in merit when installing
the disposal duct. In addition, exhaust air should
not be discharged into a wall cavity, unless the
cavity is designed for that purpose.
The room must be well aerated in case a hood
and some other heat equipment fed with an
energy other than electricity (gas, oil, coal heaters,
etc) operate at the same time.
In fact the intake hood, disposing of air, could
create a vacuum in the room. The vacuum
should not exceed 0,04mbar. This prevents the
gas exhausted by the heat source from being
intaken again. It is therefore advisable to ensure
the room contains air taps able to ensure a
steady flow of fresh air.
Check the data label inside the appliance; if
the symbol ( ) is printed, read the following:
this appliance has such technical particulars
that it belongs to class II insulation, therefore
it must not be earthed.
The following warning is valid in the United
Kingdom only: in case your cable is not furnished
with a plug, read the following instructions; as
the colours of the wires in the mains lead of this
appliance may not correspond with the coloured
markings identifying the terminals in your plug,
proceed as follows: – the wire which is coloured
blue must be connected to the terminal which is
marked with the letter N or coloured black; – the
wire which is coloured brown must be connected
to the terminal which is marked with the letter L
or coloured red. – terminal of a three-pin plug.
Check the data label inside the appliance; if
the symbol ( ) is NOT printed, read the
following: ATTENTION: This appliance must
be earthed. When making the electrical
connections, check that the current socket has a
ground connection.
The following warning is valid in the United
Kingdom only: in case your cable is not furnished
with a plug, read the following instructions; as the colours of the wires in the mains lead of this appliance may not correspond with the coloured markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows: – the wire which is coloured green and yellow must be connected to the terminal in the plug which is marked with the letter E or by the earth symbol [ ], or coloured green or green and yellow; – the wire which is coloured blue must be connected to the terminal which is marked with the letter N or coloured black; – the wire which is coloured brown must be connected to the terminal which is marked with the letter L or coloured red. When making the electrical connections, check that the voltage values correspond to those indicated on the data plate inside the appliance itself. In case your appliance is not furnished with a non separating flexible cable and has no plug, or has not got any other device ensuring omnipolar disconnection from the electricity main, with a contact opening distance of at least 3 mm, such separating device ensuring disconnection from the main must be included in the fixed installation. If your unit features a power lead and plug, position this so the plug is accessible. Always switch off the electricity supply before carrying out any cleaning or servicing operations on the appliance.
USE
------------------------------------------------
Avoid using materials which could cause spurts of flame (flambées) near the appliance. When frying, take particular care to prevent oil and grease from catching fire. Already used oil is especially dangerous in this respect. Do not use uncovered electric grates. To avoid possible risks of fire always comply with the indicated instructions when cleaning grease filters and when removing grease deposits from the appliance.
MAINTENANCE
------------------------------------------------
Thorough servicing guarantees correct and long­lasting operation. Any fat deposits should be removed from the appliance periodically depending on amount of use (at least every 2 months). Avoid using abrasive or corrosive products. To clean painted appliances on the outside, use a cloth dipped in lukewarm water and neutral detergent. To clean steel, copper or brass appliances on the outside, it is always best to use specific products, following the instructions on the products themselves. To
clean the inside of the appliance, use a cloth (or
brush) dipped in denatured ethyl alcohol.
INSTALLATION
------------------------------------------------
The hood is available in the ducting version (air evacuated outside the room) or the filtering version (air recirculated inside the room).
1) The following operations are essential for assembly: Install a proper wiring system. If your apparatus is to be assembled as a Ducting appliance, you must first make the air venting hole and get a proper pipe to connect the hole to the flange of the hood; use an outlet pipe with: ­minimum indispensable length; - minimum possible bends (maximum angle of bend:90°); - certified material (according to the State); - an as smooth as possible inside. It is also advisable to avoid any drastic changes in pipe cross-section (recommended diameter: 125 mm). For air evacuation to the outside, follow all the instructions given on the “Warnings” sheet. Make an air evacuation hole in the wall (diameter 133 mm) as shown in Fig. 1 which gives all the measurements required for the various possible installations.
2) The hood is fitted with two air outlets, one at the top (Fig. 2B) and one at the rear (Fig. 2A), which can be used according to requirements. In the ducting version, mount the flange (C) on the opening used and close the other opening with the plug (E). With the filtering version, the 2 vents DO NOT have to be closed.
3) Wall mounting : Drill 4 holes in the wall using the measurements shown in Fig. 3 and insert the screw anchors; take 2 of the supplied screws (Fig. 4G) and screw them into the uppermost anchors without tightening them. Attach the hood to the 2 screws and, working from inside, fully tighten them. Complete mounting by inserting and tightening the other 2 screws H (Fig. 4).
4) Mounting under a wall unit : If the ducting version of the hood is mounted with the air outlet in the upper opening (Fig. 2B), before mounting, drill a 133 mm diameter hole in the wall unit (Fig. 5). Drill 4 holes in the wall unit using the measurements shown in Fig. 6. Attach the hood with 4 screws working from inside the wall unit (the 4 screws are not supplied).
5) For the ducting version: connect a flex tube to the hood flange using a metal retainer clamp. The tube and clamp are not included in the supply.
6) Make the electrical connection.
7) CHECK THAT THE DUCTING-FILTERING
5
Loading...
+ 11 hidden pages