Kaiser 4301 Operating Instructions Manual

Kaiser Hebel-
Schneidemaschine Guillotine Cutter
4301
Kaiser Fototechnik GmbH & Co. KG
Telefon +49(0)6281 407-0 · Fax +49(0)6281 407-55
E-Mail: info@kaiser-fototechnik.de
www.kaiser-fototechnik.de
Printed in Germany 0813 000430100900
Bedienungsanleitung
Operating Instructions
Mode d´emploi
Istruzioni per l´uso
Mode d’emploi
Abb. 1 / fig. 1
DEUTSCH
Funktion: Die Schneidemaschine 4301 schneidet Folien, Papier
und Karton bis max. 250 g/m Stah l kante des Schneidetisches. Das Linien raster im Schneide­tisch ist eine Hilfestellung für den rechtwinkeligen Schnitt.
Bedienung: Nehmen Sie vor Gebrauch der Schneidemaschine
1
2
3
(1) den Ansatztisch (2) und den Anschlag (3) von der Unterseite der Schneidemaschine ab (siehe Abb. 1).
Heben Sie das Messer am Griff und schieben Sie das Schnittgut einzeln unter die Andruckschiene. Drücken Sie beim Schnei den das Messer gegen die Stahl kante des Schneide tisches.
Vorsicht! Es besteht Verletzungsgefahr, wenn Sie beim Schneiden mit den Fingern über den Rand der Andruck­schiene greifen!
Pflege: Säubern Sie bei Bedarf den Schnei de tisch mit einem
feuchten Tuch.
Technische Daten: Schnittlänge 15 cm. Maße: 20 x 12,5 x 3 cm. Gewicht: 200 g.
2
über ein Hebelmesser an der
ENGLISH
Function: The cutter 4301 cuts paper, transparencies as well
as prints, films and cardboard up to a thickness of 250 g/m with a handled blade that cuts against the steel edge of the cutting table. The line guide in the cutting table helps to cut at right angles.
Operation: Please note, that there is an extension board (2) and a gauge (3) attached underneath the baseboard (1) (see fig. 1). Take these out of their fixtures before using the cutter.
While holding the handle of the blade, put item per item under the clamp guide. Push the blade down against the steel edge of the cutting surface to cut.
Caution! There is danger of injury if you put your fingers over the edge of the guide while cutting!
Care: Clean the cutting surface with a damp cloth when nee-
ded.
Technical data: Length of cut 15 cm (6“). Dimensions: 20 x
12.5 x 3 cm (7.9 x 4.9 x 1.2 in.). Weight: 200 g.
2
,
Abb. 2 / fig. 2
1
Ansatztisch für Hebel-Schneidemaschine 4301
Der Ansatztisch mit verstellbarem Anschlag wird benötigt, wenn mit großer Genauigkeit mehrfach das gleiche Maß geschnitten werden soll. Der Ansatztisch und der Anschlag sind an der Unterseite der Schneidemaschine aufgesteckt.
Nehmen Sie den Ansatztisch (2) und den Anschlag (3) von der Unterseite der Schneidemaschine (1) ab.
Klappen Sie das Hebelmesser komplett (um 180°) nach hinten.
Drücken Sie den Ansatztisch (2) im Bereich der Noppen A
32
und B von unten gegen die Schneidemaschine (1), dann ziehen Sie den Ansatztisch bei leichtem Druck von unten ca. 5 mm in Pfeilrichtung über die Noppen A und B (siehe Abb. 2).
Zum Schneiden größerer Vorlagen oder bei Benutzung der Inch-Skala kann der Ansatztisch auch in die Noppen C und D eingerastet werden.
Schieben Sie anschließend den Anschlag (3) auf den An­satztisch (2).
Technische Änderungen vorbehalten. Right reserved to make technical modifications.
Extension board for 4301 Guillotine Cutter
The extension board with the slidable gauge is needed when you do multiple cuts of the same size with high preci­sion. Extension board and gauge are attached underneath the cutter.
Take the extension board (2) and the gauge (3) out of their fixtures underneath the cutter (1).
Move the blade arm by 180° in an open position.
Align the extension board (2) with respect to the notches A and B as shown in fig. 2 and push it upwards towards the cutter (1). Now slide the extension board in arrow direction for approx. 5 mm with some pressure from below until it catches with notches A and B.
For larger materials or when using the inch scale you may also attach the extension board to the notches C and D.
Now slide the gauge (3) on top of the extension board (2).
Loading...