Antes de operar esta unidad lea las instrucciones con cuidado y
guárdelas para futura referencia
¿Preguntas? Visite nuestra página electrónica
http://www.jWIN.com
Page 2
Audífono con tecnología Bluetooth V11M11_IM_SP_01222009
- 1 -
www.jWIN.com
Page 3
Audífono con tecnología Bluetooth V11M11_IM_SP_01222009
COMENCEMOS
Audífonos con la tecnología inalámbrica
Bluetooth
Gracias por la compra del JB-TH505. Este audífono ha sido
diseñado para la conexión inalámbrica del teléfono móvil usando
la tecnología inalámbrica Bluetooth. Por favor, mantenga este
manual en un lugar seguro para futura referencia.
•Conteste o haga llamadas inalámbricamente sin tener que
sacar su teléfono móvil.
•Clip para ubicarlo en la visera del carro para que pueda
hablar convenientemente sin tener que usar sus manos
•Incorporada con batería de removeable y recargable de litio
polímero
• Cumple con el Bluetooth V2.0 + EDR
• Suporta los perfiles HSP y HFP
• Tiempo de espera hasta 200 horas
• Tiempo continuo para hablar hasta 8 horas
• Rango de comunicación hasta 33 pies. (10 m)
• Peso ligero: 1.8 oz (50 g)
¿Qué es lo que el paquete incluye?
• Equipo manos libres para el carro Bluetooth
• Adaptador DC cargador para el carro
• Clip para la visera del carro
• Manual de instrucciones
• Tarjeta de garantía
- 2 -
www.jWIN.com
Page 4
Audífono con tecnología Bluetooth V11M11_IM_SP_01222009
COMENCEMOS
Que es la tecnología Bluetooth?
La tecnología Bluetooth es un sistema de comunicación sin
cables de corto alcance con el fin de substituir los cables que se
conectan a los dispositivos electrónicos mientras que mantiene
un alto nivel de seguridad. Con la tecnología sin cables
Bluetooth, pueden conectarse dos dispositivo al mismo tiempo
sin la necesidad de estar el uno junto con el otro dentro de un
rango de 33 pies.
A través de este proceso llamado “Sincronizado”, dos o más
dispositivos de tecnología sin cables Bluetooth pueden
interactuar recíprocamente entre sí sin la interferencia de otras
plataformas inalámbricas cercanas, incluyendo otras entre otros
dispositivos cercanos de comunicaciones inalámbricas Bluetooth
que no estén relacionados.
- 3 -
www.jWIN.com
Page 5
Audífono con tecnología Bluetooth V11M11_IM_SP_01222009
COMENCEMOS
UBICACIÓN DE LOS CONTROLES
1 2 3 4 5 6
1 2 7 8 9
2 10
- 4 -
www.jWIN.com
Page 6
Audífono con tecnología Bluetooth V11M11_IM_SP_01222009
COMENCEMOS
UBICACIÓN DE LOS CONTROLESContinuación
1. Altavoz 6. Microfono
2. Clip para la visera del
carro
3. Botón MUTE8. Indicación LED
4. Botón VOLUME >9. Botón VOLUME <
5. Botón Multi-function
(De varias funciones)
7. Mini puerto -USB
10. Caja para la
batería
Cargando el equipo para el carro
Cárguelo conectando en cargador para el carro (incluido) a el
mini puerto USB ubicado en la parte posterior de la unidad. El
indicador rojo iluminará cuando esta cargando. Una vez esté
cargado por completo, el indicador rojo desaparecerá.
Por favor CARGUE POR COMPLETO el
audífono antes de usarlo por primera
vez.
- 5 -
www.jWIN.com
Page 7
Audífono con tecnología Bluetooth V11M11_IM_SP_01222009
COMENCEMOS
Encendiendo el equipo para el carro
Presione y sostenga el botón Multi-function hasta que el
indicador azul y hay un “beep.”
Nota: el indicador titilará continuamente cuando el equipo está
encendido.
Presione y sostenga
Apague el equipo para el carro
Presione y sostenga el botón Multi-function hasta que el
indicador rojo y hay un “beep.”
Nota 1: Ninguna luz titilará cuando el equipo esté apagado.
Nota 2: Cuándo el celular es muy lejos del JB-TH505, la unidad
apagará automáticamente después de diez (10) minutos. Habrá
un "pitido" y la luz roja parpadeará
4 Seg.
- 6 -
www.jWIN.com
Page 8
Audífono con tecnología Bluetooth V11M11_IM_SP_01222009
COMENCEMOS
Sincronizando el audífono con teléfonos
móviles usando la tecnología inalámbrica
Bluetooth
1. Con el equipo apagado, presione y sostenga botón Multifunction. Una luz Roja y una Azul titilarán alternamente.
2. Ponga ambos, el JB-TH505 y el teléfono móvil en modo
SEARCH (siguiendo las instrucciones de sincronización
incluidas en el teléfono), ubicando ambas unidades una
cerca de la otra. Típicamente los teléfonos móviles tienen un
menú Bluetooth que le indica de cual búsqueda (SEARCH)
puede seleccionarse.
3. El teléfono móvil con
la tecnología
inalámbrica Bluetooth
identificará el audífono.
4. Confirme con un “yes,”
o con un “ok.”
5. Cuando le pregunte por una clave o in PIN, ingrese 0000
(4 ceros) y presione “yes,” u “ok.”
6. El teléfono móvil y el JB-TH505
han sido sincronizados con éxito.
- 7 -
www.jWIN.com
Page 9
Audífono con tecnología Bluetooth V11M11_IM_SP_01222009
COMENCEMOS
Notas sobre la sincronización
Este audífono no será reconocido por su teléfono móvil a menos
que sea sincronizado apropiadamente. El JB-TH505 no puede
sincronizarse con teléfonos móviles que no estén equipados con
la tecnología inalámbrica Bluetooth. Para asegurarse que se ha
hecho correctamente la sincronización, es importante que siga
ambas, o sea estas instrucciones y aquellas que acompañan a
su teléfono móvil.
Haciendo una llamada
Este JB-TH505 también debe sincronizarse con su teléfono,
habilitado por la tecnología inalámbrica Bluetooth, para que
pueda hacer una llamada.
1. Marcado normal:
a. Maque un número de teléfono en su teléfono móvil.
b. Cuando la llamada se conecte, ésta se escuchará a
través de su JB-TH505.
2. Marcado automático del último número: después de
hacer una llamada, la llamada se puede marcar de manera
automática presione y sostenga el botón VOLUME < hasta
que hay un sonido que llama.
3. Función de marcado de voz: Si su teléfono móvil soporta
el marcado de voz, fije la voz, usando las instrucciones en su
teléfono móvil. Para una mejor conexión con el JB-TH505,
sincronice y use esta unidad al establecer la etiqueta de voz.
c. Presione el botón Multi-function.
d. Después de un beep, diga el nombre de la persona que
usted desea llamar.
e. El número de la
persona seleccionada
se marcará y se
conectará.
Presione
- 8 -
www.jWIN.com
Page 10
Audífono con tecnología Bluetooth V11M11_IM_SP_01222009
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
Contestando una llamada
Asegúrese que el audífono esta sincronizado correctamente con
su teléfono móvil con las características de la tecnología
inalámbrica Bluetooth antes de contestar una llamada.
1. Cuando entra una llamada será indicada por un ring.
Presione una vez el botón Multi-function para contestar la
llamada.
2. Si el audífono está apagado y entra una llamada, presione el
botón Multi-function para encender el audífono y conteste la
llamada como lo hace usualmente.
Notas para cuando contesta una llamada
•Cuando entra una llamada, en algunos teléfonos puede que
no se escuche un ring al ser sincronizado con el JB-TH505,
pero escuchará un sonido de beep en el audífono. Presione
el botón Multi-function para contestar el teléfono cuando
usted escuche este beep.
•De manera similar, algunos teléfonos no envían una señal de
entrada al audífono. Presione el botón Multi-function
cuando el teléfono timbre.
Función Muda
• Apriete el botón MUTE una vez, y su voz no será oída sobre
el receptor.
• Aprieta el botón MUTE otra vez para incapacitar.
- 9 -
www.jWIN.com
Page 11
Audífono con tecnología Bluetooth V11M11_IM_SP_01222009
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
Finalizando una llamada
Existen varias maneras de finalizar una llamada.
1. Presione el botón Multi-function en el audífono.
2. Presione el botón END en el teléfono móvil.
3. La llamada también finalizara cuando la persona en la otra
línea cuelgue.
Nota: su teléfono móvil con tecnología inalámbrica Bluetooth
debe ser sincronizado con el JB-TH505 antes que se intenten
utilizar estas funciones.
Rechazando una llamada
Cuando entra una llamada, presione y sostenga por
aproximadamente de 3 a 5 segundos el botón Multi-function y
suelte para rechazar la llamada.
Ajustando el volumen
1. Para ajustar el volumen, presione el botón VOLUME > o
VOLUME <.
2. Presione y sostenga los botones VOLUME > o VOLUME <
para ajustar el nivel del sonido continuamente.
- 10 -
www.jWIN.com
Page 12
Audífono con tecnología Bluetooth V11M11_IM_SP_01222009
SOLUCIONES A PROBLEMAS MAS
FRECUENTES
1. El JB-TH505 no trabaja con mi teléfono móvil.
Asegúrese que su teléfono móvil está equipado con la
tecnología inalámbrica Bluetooth. Este audífono solo trabajará
con dichos teléfonos móvil.
También, su teléfono móvil debe estar sincronizado con el
audífono antes de realizar cualquier otra sincronización.
2. Existe una interferencia en el audífono con mi teléfono
móvil.
El rango máximo de distancia para la comunicación
inalámbrica Bluetooth, es de 33 pies (10 metros). Cuando se
acerca a esta distancia, los ruidos de fondo aumentarán.
También, una señal pobre en el teléfono móvil también
puede contribuir a la degradación de la calidad del sonido.
3. No hay sonido.
Asegúrese que ambos, el teléfono móvil y el JB-TH505 estén
encendidos, fijados y sincronizados correctamente.
Asegúrese que el volumen este en alto en ambos dispositivos.
Especificaciones
• Espec. del Bluetooth. Cumple con v2.0+EDR
• Audífono (HSP) y soportado por el perfil manos libres
(HFP)
• Bluetooth Clase ll
• Batería recargable de Litio Polímero
- 11 -
www.jWIN.com
Page 13
Audífono con tecnología Bluetooth V11M11_IM_SP_01222009
- 12 -
www.jWIN.com
Page 14
Audífono con tecnología Bluetooth V11M11_IM_SP_01222009
GUÍA DE SEGURIDAD DEL USUARIO
INSTRUCCIONES PARA LA PROTECCIÓN
AMBIENTAL
Recuerde en respetar las regulaciones locales:
deseche los equipos eléctricos obsoletos y las
baterías usadas en la basura apropiada.
Este símbolo en el producto significa que las
instrucciones para otros empaques le
informaran los métodos de reciclaje. La marca significa que los
materiales son reciclables. Si usted recicla el material u otras
formas de re-uso, de productos viejos, usted estaría realizando
una contribución muy importante para proteger el ambiente.
Diríjase a su área local de su comunidad para la autorización del
reciclaje de productos.
Importantes instrucciones de seguridad
1. Lea las instrucciones - Todas las instrucciones de
seguridad se deben leer antes de operar esta unidad.
2. Manténgalas con usted – Guarde todas las
instrucciones de seguridad para futuras referencia.
3. Obedezca las advertencias – Todas las advertencias de
este equipo y el manual de operaciones deben cumplirse
también.
4. Siga las instrucciones – Todas las operaciones e
instrucciones deben seguirse.
5. Agua y humedad - No utilice este equipo cerca del agua -
por ejemplo, cerca de una tina de baño, lavamanos,
lavaplatos, lavandería, en un sótano húmedo o cerca de
una piscina.
6. Calor – Nunca coloque la unidad cerca o sobre los
siguientes objetos:
- 13 -
www.jWIN.com
Page 15
Audífono con tecnología Bluetooth V11M11_IM_SP_01222009
GUÍA DE SEGURIDAD DEL USUARIO
Importantes instrucciones de seguridad –
Continuación.
7. Generadores de energía - La unidad debe estar conectada
a un generador de energía descrito en las instrucciones de
operación o como está marcado en la unidad.
8. Limpieza – Esta unidad debe limpiarse de acuerdo como lo
recomienda el fabricante.
9. Entrada de objetos y líquidos – Nunca deje que caiga
ningún tipo de líquido sobre la unidad. Esto puede causar
choque eléctrico o peligro de incendio.
10. Servicio - No intente reparar usted mismo el equipo, existe
partes que no pueden ser reparadas por el usuario, al abrir el
equipo y retirar las etiquetas de seguridad se puede provocar
serios daños, incendio o choque eléctrico.
Noticia FCC para (EE.UU.)
Esta unidad cumple con las Reglas de la Comisión Federal de
Comunicaciones por sus siglas en inglés FCC Parte 15. La
operación está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) Esta
unidad no puede causar interferencia dañina y (2).Este
dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida,
incluyendo interferencia que puede causar una operación
indeseada. Vaya al CFR 47 Sección 15.19.
Estos límites han sido probados y encontrados para cumplir con
los límites de dispositivos Clase B, seguido de la parte 15 de las
reglas FCC. Estos límites han sido diseñados para proveer
protección razonable contra interferencia dañina para una
instalación residencial.
Este equipo genera, usa e irradia energía de frecuencia radial si
no se instala y usa de acuerdo con las instrucciones, puede
causar interferencia nociva a las comunicaciones de radio.
- 14 -
www.jWIN.com
Page 16
Audífono con tecnología Bluetooth V11M11_IM_SP_01222009
GUÍA DE SEGURIDAD DEL USUARIO
Noticia FCC para (EE.UU.) -Continuación
Sin embargo no hay garantía que dicha interferencia no ocurrirá
en una instalación en particular.
Si el equipo causa interferencia nociva a la recepción de radio o
TV, se puede determinar que al apagar el equipo y encenderlo,
se recomienda que el usuario trate de corregir la interferencia al
tomar una o más de las siguientes medidas:
• Reoriente o reubique la antena receptora
• Aumente la separación entre el equipo y el recibidor
• Conecte el equipo en un tomacorriente con un circuito
diferente al cual el está conectado el recibidor.
•Si necesita ayuda consulte con el concesionario o un
técnico especialista en radio/TV
Nota: no cambie o modifique esta unidad. Los cambios o
modificaciones, que no estén aprobados por la parte
responsable de cumplir las regulaciones, pueden anular la
autoridad de uso para operar esta unidad. Vaya al artículo
47 CFR Sec. 15.21.
Aviso de la industria de Canadá a los
usuarios de Canadá
La operación está conforme a dos condiciones: (1) este
dispositivo puede no causar interferencia dañosa, y (2) este
dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida,
incluyendo interferencia que pueda causar la operación
indeseada del dispositivo. Refiérase IC RSS 210 Sec. 5.11. El
término “IC” antes del número de certificación significa que el
registro fue hecho basado en la declaración de conformidad de
las especificaciones técnicas de la industria de Canadá. Esto no
implica que la industria de Canadá (IC) aprobó este equipo.
Vaya al Self-Marking 6(f) y RSP 100 Sec. 4
- 15 -
www.jWIN.com
Page 17
Audífono con tecnología Bluetooth V11M11_IM_SP_01222009
GUÍA DE SEGURIDAD DEL USUARIO
Instrucciones de seguridad adicionales
•Cuando no lo use, mantenga este dispositivo en un lugar
seguro para que no lo doblen o lo rompan.
•Mantenga este dispositivo lejos de los niños. Algunas partes
pequeñas de este dispositivo son desmontables las cuales
pueden ser tragadas por un niño y causarle daño.
Interferencia electromagnética (EMI)
Este dispositivo está diseñado y construido para no
sobrepasarse del límite de la energía de frecuencia radial como
lo dispone la Comisión de comunicación federal del gobierno de
los Estados Unidos.
El término “EMI” es una abreviación de campo de interferencia
electromagnética generada por dispositivos electrónicos. En
efecto, algunas aplicaciones y dispositivos eléctricos tienen
campos de electricidad y magnetismo y casi todos los
dispositivos modernos son susceptibles a la interferencia
electromagnética (EMI).
•Si usa algún dispositivo médico electromagnético como un
marcapasos, consulte con el fabricante de su dispositivo
médico para determinar si es adecuado para su seguridad la
interferencia electromagnética. Su médico debe asistirle con
esta información.
•Apague el dispositivo si le han dado instrucciones de hacerlo
especialmente en un avión y en el hospital.
•Aléjese de instrumentos médicos en un hospital o unidades
médicas mientras usa este dispositivo.
- 16 -
www.jWIN.com
Page 18
Audífono con tecnología Bluetooth V11M11_IM_SP_01222009
GUÍA DE SEGURIDAD DEL USUARIO
Notas importantes para sus oídos
Su oído es muy importante para usted y para nosotros también.
Le recomendamos en seguir la siguiente guía esto es con el fin
de prevenir un posible daño pérdida de su oído.
Los expertos en audición dicen que el escuchar música a alto
volumen puede dañar sus oídos, especialmente cuando escucha
a través de los audífonos. Si usted escucha continuamente el
sonido a alto volumen su oído se adaptará de manera que
tendrá la impresión que el volumen está generalmente bajo. Lo
que a usted le parece normal puede que en realidad sea
peligroso. Para proteger sus oídos antes que se acostumbren
fije el volumen a un nivel bajo y vaya aumentando poco a poco
hasta que pueda oír cómoda y claramente sin distorsión. El daño
a la audición es acumulativo e irreversible. La sensación de oír
timbres o molestia en los oídos es una señal de que el sonido
está muy alto. Evite aumentar el volumen una vez que haya
encontrado un nivel cómodo para escuchar.
! PRECAUCIÓN !
Si usted experimenta un sonido de timbre en su oído, baje el
volumen o discontinúe el uso de este producto.
- 17 -
www.jWIN.com
Page 19
Audífono con tecnología Bluetooth V11M11_IM_SP_01222009