Skládá se z XV-THS66, SP-PWS66,
SP-THS66F, SP-THS66C
a SP-THS66S
TH-S55
Skládá se z XV-THS55, SP-PWS55,
SP-THS55F, SP-THS55C a SP-THS55S
PŘÍRUČKA K OBSLUZE
GVT0152-005A
[EV]
Výstrahy, varování a další upozornění / Ostrzeżenia i inne ważne informacje /
Figyelmeztetések, előírások és egyebek
VAROVÁNÍ
Pokyny pro omezení nebezpečí úrazu elektrickým proudem,
požáru, apod.:
1. Neodstraňujte šrouby, kryty nebo skříň.
2. Nevystavujte přístroj dešti ani vlhkosti.
UWAGA!
Aby ograniczyć ryzyko porażenia prądem, wybuchu pożaru
itp.:
1. Nie usuwać wkrętów, osłon ani obudowy.
2. Nie narażać urządzenia na kontakt z deszczem lub
wilgocią.
VIGYÁZAT!
A tűz-, az áramütés- és egyéb veszélyek kockázatának
csökkentése érdekében:
1. Ne távolítsa el a csavarokat, a fedelet és a burkolatot.
2. Óvja a készüléket az esőtől és egyéb nedvességtől.
VAROVÁNÍ — tlačítko!
(XV-THS66/XV-THS55)
Aby byl proud zcela vypnutý, odpojte hlavní přívod
(indikátor STANDBY zhasne).
Toto tlačítko neodpojuje přístroj zcela od napájení.
• Je-li systém v pohotovostním provozu, indikátor
STANDBY se rozsvítí červeně.
• Po zapnutí systému indikátor STANDBY zhasne.
Napájení může být ovládáno dálkově.
UWAGA — przycisk !
(XV-THS66/XV-THS55)
Aby całkowicie wyłączyć zasilanie, należy wyciągnąć
z gniazdka wtyczkę przewodu sieciowego (zgaśnie
wskaźnik STANDBY).
Przycisk w żadnym położeniu nie odłącza urządzenia od
sieci.
• Gdy urządzenie pracuje w trybie gotowości, wskaźnik
STANDBY świeci na czerwono.
• Po włączeniu urządzenia wskaźnik STANDBY gaśnie.
Zasilanie można włączać i wyłączać zdalnie.
DŮLEŽITÉ POKYNY PRO PŘÍSTROJE
VYBAVENÉ LASEREM
1. VÝROBEK VYBAVENÝ LASEREM - TŘÍDA 1
2. VAROVÁNÍ: Neotvírejte horní kryt. Uvnitř jednotky se
nenachází žádné součásti, které by mohl opravit uživatel.
Přenechejte veškerou údržbu kvalifikovaným
zaměstnancům.
3. VAROVÁNÍ: Pokud je přístroj otevřený, selhal nebo se
rozbil zámek, dochází k viditelnému i neviditelnému
laserovému záření. Zabraňte přímému kontaktu
s laserovým paprskem.
4. POPIS ŠTÍTKU: VAROVNÝ ŠTÍTEK, UMÍSTĚNÝ
UVNITŘ PŘÍSTROJE.
WAŻNE W PRZYPADKU PRODUKTÓW
LASEROWYCH
1. PRODUKT LASEROWY KLASY 1
2. OSTRZEŻENIE: Nie zdejmować górnej pokrywy.
Wewnątrz urządzenia nie ma elementów
przeznaczonych do samodzielnej naprawy. Wszelkie
naprawy należy powierzyć wykwalifikowanym
serwisantom.
3. OSTRZEŻENIE: W przypadku otwarcia obudowy
i uszkodzenia lub usunięcia zabezpieczenia może dojść
do emisji niewidocznego promieniowania laserowego.
Należy unikać bezpośredniego kontaktu z wiązką lasera.
4. PLAKIETKI INFORMACYJNE: PLAKIETKA
OSTRZEGAWCZA, UMIESZCZONA WEWNĄTRZ
URZĄDZENIA.
A LÉZERES TERMÉKEKRE VONATKOZÓ
FONTOS ELŐÍRÁSOK
1. OSZTÁLYÚ LÉZERES TERMÉK
2. VIGYÁZAT: Ne nyissa fel a zárófedelet. A készülékban
nincsenek a felhasználó által szervizelhető részek;
a szervizelést bízza megfelelően képzett szakemberekre.
3. VIGYÁZAT: A készülék kinyitásakor és a kapcsolat
meghibásodásakor látható vagy láthatatlan
lézersugárzás léphet fel. Kerülje a lézernyalábbal való
közvetlen kapcsolatot.
4. FIGYELMEZTETŐ CÍMKÉK: FIGYELMEZTETŐ
CÍMKE, HELYEZZE A KÉSZÜLÉK BELSEJÉBE.
VIGYÁZAT — nyomógomb!
(XV-THS66/XV-THS55)
A készüléket a tápkábel csatlakozójának kihúzásával tudja
teljesen kikapcsolni (ekkor a STANDBY jelzőfény
kialszik).
A tápfeszültség-ellátást a gomb egyetlen pozíciója sem
szakítja meg.
• A készülék készenléti állapotában a STANDBY jelzőfény
piros színnel világít.
• Ha a készüléket bekapcsolja, a STANDBY jelzőfény
elalszik.
Az áramellátás távvezérelhető.
G-
1
VAROVÁNÍ (SP-PWS66/SP-PWS55)
Zdroj napájení basového reproduktoru je připojen k hlavní
jednotce. Po zapnutí napájení se indikátor POWER ON na
basovém reproduktoru rozsvítí zeleně.
UWAGA (SP-PWS66/SP-PWS55)
Zasilanie subwoofera jest sprzężone z jednostką centralną.
Gdy zasilanie jest włączone, wskaźnik POWER ON
subwoofera świeci na zielono.
VIGYÁZAT! (SP-PWS66/SP-PWS55)
A mélynyomó energiaellátása a központi egységhez van
kapcsolva. a POWER ON jelzőfény a mélynyomón zölden
világít, ha a készülék áram alatt van.
Výstrahy, varování a další upozornění / Ostrzeżenia i inne ważne informacje / Figyelmeztetések, előírások és
PHONES
egyebek
VAROVÁNÍ
• Nezakrývejte větrací otvory.
(Při zakrytí větracích otvorů např. novinami nebo látkou hrozí přehřátí.)
• Nevystavujte přístroj působení otevřeného ohně, neumís ujte na něj např. hořící svíčky.
• Při likvidaci použitých baterií je třeba dodržovat místní ustanovení a zákony o ekologické likvidaci baterií.
• Chraňte přístroj před deštěm, vlhkostí, pokapáním nebo postříkáním. Neumís ujte na něj žádné nádoby s tekutinami,
např. vázy.
OSTRZEŻENIE
• Nie zasłaniać otworów ani szczelin wentylacyjnych.
(Zasłonięcie otworów lub szczelin wentylacyjnych gazetą, serwetką itp. może utrudnić odprowadzanie ciepła.)
• Nie stawiać na urządzeniu żadnych źródeł otwartego płomienia, takich jak zapalone świece.
• Przy wyrzucaniu baterii uwzględnić zagrożenia dla środowiska naturalnego oraz ściśle przestrzegać lokalnych przepisów
określających warunki utylizacji takich baterii.
• Nie narażać urządzenia na kontakt z deszczem, wilgocią, kapiącą lub rozlaną wodą i nie umieszczać na jego obudowie żadnych
przedmiotów wypełnionych płynami, np. wazonów.
VIGYÁZAT!
• Ne zárja el a szellőzőnyílásokat és réseket.
(Ha a szellőzőnyílásokat és réseket újságpapírral, ruhadarabbal stb. eltakarja, akkor a keletkezett hő nem tud eltávozni.)
• A készülékre ne helyezzen semmiféle nyílt lángot, például meggyújtott gyertyát.
• Az elemeket a környezetszennyezési megfontolások szem előtt tartásával, és a helyi törvények és az elemek leselejtezését
szabályozó előírások szigorú betartásával selejtezze le.
• A készüléket óvja az esőtől és egyéb nedves csepegéstől, loccsanástól, és ne helyezzen rá folyadékot tartalmazó tárgyakat,
például vázát.
Varování: Řádné odvětrávání
Aby se vyloučilo nebezpečí úrazu elektrickým proudem, požáru nebo poškození, umístěte přístroj na rovnou plochu. Minimální
volný prostor je zobrazen níže:
Uwaga: Odpowiednia wentylacja
Aby uniknąć niebezpieczeństwa porażenia prądem elektrycznym lub pożaru i zapobiec uszkodzeniom, urządzenie należy ustawić
na płaskiej i równej powierzchni. Poniżej pokazano minimalne odstępy z każdej strony:
Figyelem: Megfelelő szellőzés
Az áramütés, tűz és meghibásodás elkerülése érdekében a készüléket helyezze sík felszínre. Minimálisan az alábbi felületeket
hagyja szabadon:
Zeď nebo
překážky
Ściana lub inna
przeszkoda
Fal vagy
akadályozó
tárgyak
Zeď nebo
překážky
Ściana lub inna
przeszkoda
Fal vagy
akadályozó
tárgyak
XV-THS66/
XV-THS55
3 cm3 cm
SP-PWS66/
SP-PWS55
15 cm15 cm
8 cm
15 cm
20 cm
Přední strana
Przód
Elöl
Žádné překážky
Brak przeszkód
Nincs akadályozó
tárgy
Přední strana
Przód
Elöl
Žádné překážky
Brak przeszkód
Nincs akadályozó
tárgy
XV-THS66/XV-THS55
10 cm
SP-PWS66/SP-PWS55
15 cm
SP-THS66: 29,0 kg
POZOR!
Aby nedošlo ke zranění
osob nebo náhodnému
pádu přístroje, musí tento
přístroj vybalovat, přenášet
a instalovat dvě osoby.
UWAGA!
Zaleca się, aby rozpakowanie, przenoszenie
i instalację zestawu wykonały dwie osoby.
Pozwoli to uniknąć przypadkowego
upuszczenia urządzenia i zapobiegnie
ewentualnym wypadkom.
VIGYÁZAT!
A készüléket annak véletlen
leesése és a személyi sérülések
elkerülése érdekében két
ember csomagolja ki, szállítsa
és helyezze üzembe.
Technické údaje .............................................................................44
1
Úvod
Lepidlo
Nálepka
Nalepovací etiketa
Poznámky k manipulaci
7
Důležitá upozornění
Instalace systému
• Přístroj umístěte na rovném, suchém, nepříliš chladném ani
horkém místě s teplotami 5 - 35 °C.
• Systém umístěte v dostatečné vzdálenosti od televizoru.
• Systém neumís ujte na místo vystavené otřesům.
Napájecí kabel
• Neberte napájecí kabel do mokrých rukou!
• Pokud je kabel zapojen do zásuvky, přehrávač vždy odebírá
nepatrné množství elektrické energie (pouze hlavní
jednotka).
• Při odpojování systému ze zásuvky netahejte nikdy za kabel,
ale za zástrčku.
Prevence selhání systému
• Uvnitř výrobku nejsou žádné součásti, které by mohly být
opraveny uživatelem. Jestliže nastanou potíže, odpojte
napájecí kabel a obra te se na prodejce.
• Nezasunujte do systému žádné kovové předměty.
• Nepoužívejte nestandardní disky nepravidelného tvaru
(jako např. srdce, květiny nebo kreditní karty atd.), které
jsou k dostání na trhu. Hrozí poškození systému.
• Nepoužívejte disky s nálepkami či štítky ani disky
znečištěné lepidlem. Hrozí poškození systému.
7
Bezpečnostní opatření
Přístroj chraňte před vlhkostí, vodou a prachem
Systém neumís ujte do vlhkého či prašného prostředí.
Ochrana před vysokými teplotami
Nevystavujte systém přímému slunečnímu záření
a neumís ujte jej poblíž zdrojů tepla.
V době nepřítomnosti
Pokud nebudete zařízení delší dobu používat, vytáhněte
napájecí kabely ze zásuvky.
Nezakrývejte větrací otvory
Zakrytí větracích otvorů může způsobit poškození přístroje.
Péče o skříň přístroje
K čištění přístroje používejte měkkou látku a dodržujte
příslušné pokyny pro používání čisticích tkanin napuštěných
chemickými prostředky. Nepoužívejte benzín, ředidlo ani jiné
typy organických rozpouštědel a čisticích prostředků. Mohou
způsobit deformace nebo změnu barvy.
Voda v systému
Vypněte hlavní vypínač, odpojte napájecí kabel ze zásuvky
a obra te se na prodejce. Další používání přístroje v tomto
stavu může způsobit požár či úraz elektrickým proudem.
Dodávané příslušenství
Poznámka k autorským právům
Dříve, než začnete nahrávat z disku, seznamte se se zákony
chránícími autorská práva ve vaší zemi. Pořízením kopie
chráněného materiálu může dojít k porušení autorských práv.
Poznámka k systému ochrany proti kopírování
Disky jsou chráněny systémem ochrany proti kopírování. Při
přímém propojení systému s videorekordérem se aktivuje
systém ochrany proti kopírování a projeví se snížením kvality
obrazu.
Přesvědčte se, zda bylo dodáno veškeré příslušenství.
Číslo v závorkách udává množství dodaných kusů.
Jestliže některá položka chybí, obra te se neprodleně na
prodejce.
• Dálkové ovládání (1)
• Baterie (2)
• Anténa FM (1)
• Smyčková anténa AM – pro střední vlny (1)
• Napájecí kabel (1)
• Šňůra pro připojení systému (1)
• Kabely reproduktorů (pouze u TH-S66)
Pro vedlejší (přední levý/pravý) a střední reproduktory (3)
Pro vedlejší reproduktory (prostorového zvuku levý/pravý) (2)
• Šrouby (pouze u TH-S66)
M5 x 25 mm:
Pro satelitní reproduktory (4)
• Spodní kryty
Pro satelitní reproduktory (přední a prostorového zvuku) (4)
• Filtr (1)
2
Disky
Příklady disků DVD, které lze přehrávat:
Použitelné typy disků
Tento systém umožňuje přehrávat následující typy disků:
DVD VIDEODVD AUDIO
VCD/SVCDZvukové CD
• Logo DVD je ochranná známka společnosti DVD Format/
Logo Licensing Corporation.
• Strana disku „DualDisc“, která neobsahuje DVD nahrávku,
nevyhovuje standardu „Compact Disc Digital Audio“.
Proto se nedoporučuje používání té strany disku DualDisc,
která neobsahuje DVD nahrávku.
• Tento systém vyhovuje systému PAL, ale může také
přehrávat disky nahrané v systému Systém NTSC. Všimněte
si, že video signál Systém NTSC na disku je převeden na
signál PAL60 na výstupu.
• Některé disky DVD VIDEO, DVD AUDIO, video CD
nebo SVCD se mohou používat jinak než je zde popsáno. Je
to způsobeno naprogramováním a strukturou disku, nejedná
se o selhání tohoto systému.
• Před přehráváním disků si přečtěte pokyny nebo upozornění
k těmto diskům.
Kód regionu DVD VIDEO
Tento systém může přehrávat disky DVD VIDEO, jejichž čísla
kódu regionu zahrnují systémový kód regionu uvedený na
zadním panelu.
Poznámky k DVD-R, DVD-RW a DVD-RAM
• Tento systém může také přehrávat ukončené disky DVD-R
nebo DVD-RW nahrané ve formátu DVD VIDEO
a DVD-RW nebo disky DVD-RAM nahrané ve formátu
DVD VR.
• Tento systém může také přehrávat disky DVD-R nebo
DVD-RW, pokud obsahují soubory MP3, WMA, JPEG,
MPEG-4 a DivX nahrané ve formátu UDF Bridge.
Tento systém nepodporuje „vícenásobné“ disky.
Poznámky k diskům CD-R a CD-RW
• Tento systém může také přehrávat disky CD-R nebo
CD-RW, pokud obsahují soubory MP3, WMA, JPEG,
MPEG-4 a DivX nahrané ve formátu ISO 9660.
• Tento systém podporuje disky „s více relacemi“
(až 20 relací).
• Tento systém neumožňuje přehrávat disky s pakety.
Přehrávání některých disků není možné kvůli vlastnostem
těchto disků, podmínkám nahrávání, jejich poškození nebo
znečištění.
Disky, které nelze přehrávat:
SACD, CD-I (CD-I Ready), Photo CD, atd.
Při jejich přehrávání vzniká šum, který poškozuje
reproduktory.
3
ALL
Je-li vložen disk DVD s nesprávným číslem kódu regionu, na
displeji se zobrazí zpráva „REGION CODE ERROR!“
a přehrávání se nespustí.
2
52
2
5
4
3
Disky
Tento výrobek obsahuje technologii ochrany proti
kopírování, která je chráněna patentem registrovaným
v USA a dalšími právy na duševní vlastnictví. Použití
technologie ochrany proti kopírování je vázáno na
autorizaci společností Macrovision, a jestliže společnost
Macrovision nestanoví jinak, je omezeno výhradně pro
domácí využití a další omezené způsoby využití. Je
zakázáno provádět zpětnou analýzu nebo převod do
strojového jazyka.
„UŽIVATEL BY MĚL VZÍT NA VĚDOMÍ, ŽE NĚKTERÉ
TELEVIZNÍ PŘIJÍMAČE S VYSOKÝM ROZLIŠENÍM NEMUSÍ
BÝT PLNĚ KOMPATIBILNÍ S TÍMTO PŘÍSTROJEM
A MOHOU ZPŮSOBIT RUŠIVÉ ZOBRAZENÍ V OBRAZE.
V PŘÍPADĚ PROBLÉMŮ PŘI ZOBRAZOVÁNÍ
PROGRESIVNÍHO OBRAZU S 525 NEBO 625 ŘÁDKY JE
DOPORUČENO PŘEPNOUT REŽIM ZOBRAZENÍ NA
STANDARDNÍ VÝSTUP.
V PŘÍPADĚ OTÁZEK TÝKAJÍCÍCH SE KOMPATIBILITY
TELEVIZNÍHO PŘIJÍMAČE S TÍMTO DVD PŘEHRÁVAČEM
(MODELY 525p A 625p) SE OBRAťTE NA NAŠE
ZÁKAZNICKÉ SERVISNÍ CENTRUM.“
POUŽITÍ TOHOTO PRODUKTU ZPŮSOBEM, KTERÝ
SPLŇUJE VIZUÁLNÍ STANDARD MPEG-4, JE ZAKÁZÁNO
S VÝJIMKOU POUŽITÍ SPOTŘEBITELEM PRO SOUKROMÉ
A NEKOMERČNÍ ÚČELY.
Poznámky k typům souborů
Pro všechny soubory, které lze přehrávat
• Systém rozeznává a může přehrávat pouze soubory
s následujícími příponami (které mohou být v jakékoli
kombinaci malých a velkých písmen):
MP3:„.MP3“, „.mp3“
WMA: „.WMA“, „.wma“
JPEG:„.JPG“, „.JPEG“, „.jpg“, „.Jpg“
MPEG-4:„.ASF“, „.asf“
DivX:„.DIVX“, „.DIV“, „.divx“, „.div“ a „.AVI“, „.avi“
• Tento systém je schopen rozeznat až 150 stop (souborů)
v každé skupině, 99 skupin na každém disku a celkový počet
stop (souborů), které systém může přehrávat, je 4 000.
• Některé soubory nelze běžně přehrávat kvůli vlastnostem
disku, na kterém jsou nahrány, nebo kvůli podmínkám, za
nichž byly zaznamenány.
Soubory MP3/WMA
• Tento systém podporuje přehrávání souborů MP3/WMA
nahraných přenosovou rychlostí 32 – 320 kb/s a se
vzorkovacím kmitočtem 16 kHz, 22,05 kHz, 24 kHz*,
32 kHz, 44,1 kHz, nebo 48 kHz.
• Pokud jsou na disku zaznamenány popisné informace
(název alba, jméno umělce, název skladby atd.), objeví se
v zobrazení ovládání souborů na obrazovce televizoru.
(A str. 28)
• Doporučujeme nahrát každou skladbu (píseň) se
vzorkovacím kmitočtem 44,1 kHz a přenosovou rychlostí
128 (96*) kb/s.
* Pouze pro WMA
SouboryJPEG
• Doporučujeme nahrávat soubory v rozlišení 640 x 480.
• Systém může přehrávat jen základní soubory JPEG.
Soubory MPEG-4
• Tento systém podporuje typy moderního jednoduchého
formátu, jako např. soubory MPEG-4 (MPEG-4 ASF).
• Systém podporuje soubory MPEG-4 za následujících
podmínek:
Formát souboru:ASF
Obrazový profil:MPEG-4 SP (jednoduchý profil)
Zvukový CODEC:G.726
Max. rozměry obrazu:352 x 288 (CIF)
Max. přenosová rychlost: 384 kb/s
Soubory DivX
• Tento systém podporuje DivX 5.x, 4.x a 3.11.
• Soubor podporuje takové soubory DivX, jejichž rozlišení je
720 x 480 pixelů nebo méně (30 fps) a 720 x 576 pixelů nebo
méně (25 fps).
• Tok zvuku musí vyhovovat standardu MPEG 1 Audio Layer2 nebo MPEG 1 Audio Layer-3 (MP3).
• Tento systém nepodporuje standard GMC (globální
komprese pohybu).
• Soubor zakódovaný v režimu prokládaného řádkování nelze
přehrávat správně.
• Tento systém má svůj vlastní registrační kód pro přehrávání
souborů DivX.
V případě potřeby můžete registrační kód svého systému
ověřit pomocí nabídky OTHERS (Ostatní). (A str. 38)
TM
• Oficiální produkt DivX Certified
Přehrává obsah video ve formátu DivX
®
a DivX
DivX Certified
VOD (podle technických požadavků standardu
TM
)
®
5, DivX® 4, DivX® 3
DivX, DivX Certified a související loga jsou obchodními
známkami společnosti DivXNetworks, Inc. a jsou používány
na základě licence.
4
Popis součástí a ovládacích prvků
PHONES
WMA
P L PCM SURR
CH
FM AM
PROGRESSIVEB.S.P. CHAP. TRK PG PL BONUS STRDS TA NEWS INFO PRG RND
MHz
kHz
MONO
MP3RESUME
Displej
str. 25str. 39str. 21str. 25
str. 18
str. 21
str. 23
str. 31
str. 39
str. 40
str. 42
str. 33
str. 20
str. 20
str. 20
str. 17
Přihrádka disku (uvnitř):
str. 20
str. 16
Snímač dálkového ovládání:
str. 7
str. 20
str. 17
str. 16
str. 29
str. 21
str. 32
str. 21
str. 22
str. 17
str. 33
str. 13
str. 13
str. 13
str. 8
str. 13
str. 12
str. 12
Obrázky hlavní jednotky, basového reproduktoru (subwooferu) a satelitních reproduktorů použité v této příručce zobrazují model
TH-S66, pokud není uvedeno jinak.
Přední panel (hlavní jednotka)
Zadní panel (hlavní jednotka)
AC IN
COMPONENT VIDEO OUT
PRPBY
AV
OPTICAL
DIGITAL
ANTENNA
AM LOOP
LEFT
IN
RIGHT
AUX IN
AM EXT
FM 75
COAXIAL
5
Popis součástí a ovládacích prvků
POZNÁMKA
Přední strana
Zadní strana
Indikátor
POWER ON:
str. 16
str. 10
Napájecí kabel:
str. 13
str. 13
Neblokujte
ventilační otvory.
Napájený basový reproduktor (subwoofer)
SP-PWS66/SP-PWS55
FROM
XV-THC3
XV-THS55
XV-THS58
XV-THS66
4Ω16
Ω
• Z bezpečnostních důvodů se vždy přesvědčte, že je za
napájeným basovým reproduktorem dostatek volného místa.
6
Popis součástí a ovládacích prvků
VAROVÁNÍ
OPEN/CLOSE
TV/VIDEO
DVD
TOP MENU/PG
REC
MENU/PL
PTY SEARCH
ON
SCREEN
AUDIO
MUTING
FM/AM
SUBTITLE
TV
AUX
SURROUND
TV VOLCHANNEL AUDIO VOL
TUNING
TA/NEWS/INFO
AUDIO
VCR
TV SOUND
FL DISP.
AUDIO
VCR
TV
TUNING
FM MODEMEMORY
ENTER
TITLE/GROUP
ANGLE
VFP
ZOOM
PAG E
REPEAT
SET UP
SLEEP
FRONT LFRONT R
LEVEL
S.WFR
TV RETURN
A-B RPT
SETTING
SMART
S.SETUP
CENTER
PLAY MODE
RETURN
DIMMER
100+
CANCEL
SCAN MODE
TREBLE
BASS
SURR. RSURR. L
SLOWSLOW
TITLE/GROUP
ANGLE
VFP
ZOOM
PAG E
REPEAT
SETUP
SLEEP
TV RETURN
A-B RPT
SETTING
SMARTS.SETUP
PLAY MODE
RETURN
DIMMER
100+
CANCEL
SCAN MODE
TREBLE
POZNÁMKA
• Chcete-li použít
tlačítka pod
krytem, stáhněte
kryt dolů.
str. 14
str. 14
str. 14
str. 20,
39
str. 27
str. 18, 36
str. 15,
22
str. 23
str. 29
str. 29
str. 31
str. 36
str. 33
str. 35
str. 17
str. 17
str. 25
Číselná
tlačítka:
str. 22
str. 32, 33
str. 18, 31
str. 31
str. 18
str. 18
str. 27
str. 18
str. 32
str. 30
str. 20
str. 34
str. 42
str. 19
str. 41
Suché baterie typu
R6P (SUM-3)/AA (15F)
(dodány se zařízením)
Dálkové ovládáníVložení baterií do dálkového ovladače
str. 16
str. 14
str. 15
str. 17
str. 21, 40
str. 25
str. 17
str. 14 – 42
str. 20
str. 22, 39
str. 22, 30
str. 20, 40
str. 27
Pokud dálkový ovladač nepracuje správně, vyměňte obě
baterie.
• Nevystavujte baterie teplu ani otevřenému ohni.
Ovládání systému z dálkového ovladače
Nasměrujte dálkový ovladač přímo na přední panel centrální
jednotky.
• Nezakrývejte snímač dálkového ovládání.
7
Připojení
POZNÁMKA
POZNÁMKA
Je-li drát antény izolovaný, kroucením
odtrhněte a odstraňte izolaci.
1
Hlavní jednotka
2
3
Kabel antény
Jednoduchý vodič s vinylovou izolací od
venkovní antény (není dodán s přístrojem)
Smyčková AM (MW)
anténa
Hlavní jednotka
Roztáhněte dodanou anténu FM
ve vodorovném směru.
Hlavní jednotka
Anténa FM (dodána s přístrojem)
Venkovní anténa FM
(není dodána s přístrojem)
Kabel venkovní antény FM
(není dodán s přístrojem)
Hlavní jednotka
Standardní konektor (75 C
koaxiální)
Připojení antén FM a AM
(pro střední vlny)
7
Smyčková AM (MW) anténa
Nastavení dodané smyčkové antény AM – pro střední vlny
Zapojení smyčkové antény AM (MW)
Napájecí kabel připojte až po připojení všech součástí.
Je-li příjem slabý
7
Anténa FM
Je-li příjem slabý
• Doporučujeme zapojit anténu FM koaxiálním kabelem, který je
dobře stíněn proti rušení.
• Otáčejte smyčkou, dokud nezískáte nejlepší příjem
programu na středních vlnách.
• Přesvědčte se, že se vodiče antény nedotýkají žádných jiných
konektorů, propojovacích kabelů a napájecího kabelu. Mohlo
by to způsobovat slabý příjem.
8
Připojení
Stojan (×4)
Přední
reproduktor
(×2)
Reproduktor
prostorového zvuku
(×2)
Stojánek
Černá
Bílá
Černá
Černá
Bílá
Červená
Reproduktor
Stojánek
Stojánek
Šroub (dodán
s přístrojem)
Černá
Červená
Bílá
Černá
Reproduktor
Bílá
Černá
Spodní kryt
TH-S66
Napájecí kabel připojte až po připojení všech součástí.
Sestavování předních
reproduktorů a reproduktorů
prostorového zvuku
Následující postup popisuje sestavení předních reproduktorů.
Sestavení předních reproduktorů a reproduktorů
prostorového zvuku se provádí stejným způsobem.
Tato strana platí pro
3
Před smontováním:
• Připravte si křížový šroubovák (není dodán s přístrojem)
• Dejte pozor, abyste při montáži neupustili žádnou součást,
protože by mohlo dojít k poškození podlahy nebo ke
zranění.
1
2
Instalace předních reproduktorů a reproduktorů
prostorového zvuku na stěnu
• Připevněte dodaný spodní kryt na spodek každého
reproduktoru (viz obrázek).
• Zajistěte, aby byly na zeď namontovány kvalifikovanými
pracovníky.
• NEINSTALUJTE satelitní reproduktory na zeď sami.
Předejdete tím jejich poškození způsobenému nečekaným
uvolněním reproduktorů ze zdi následkem nesprávné
instalace nebo oslabení konstrukce zdi.
• Místo pro instalaci reproduktorů na zeď musí být pečlivě
vybráno. Jestliže instalované reproduktory vadí každodenní
činnosti, může dojít ke zranění osob nebo k poškození
zařízení.
• Pokud chcete připevnit k reproduktoru stojánek,
demontujte spodní kryt zasunutím nástroje s plochou
špičkou do otvoru ve spodním krytu.
9
Připojení
VAROVÁNÍ
4Ω16
Ω
FROM
XV-THC3
XV-THS55
XV-THS58
XV-THS66
• Černé vodiče připojte do černých konektorů (r).
• Bílé vodiče připojte do konektorů (q) podle následující tabulky:
Napájecí kabel připojte až po připojení všech součástí.
PŘEDNÍ REPRODUKTORY (LEVÉ)Bílá
PŘEDNÍ REPRODUKTORY (PRAVÉ)Červená
STŘEDOVÝ REPRODUKTORZelená
REPRODUKTORY PROSTOROVÉHO
ZVUKU (LEVÉ)
REPRODUKTORY PROSTOROVÉHO
ZVUKU (PRAVÉ)
Tato strana platí pro
Modrá
Šedá
• Pokud připojujete jiné reproduktory než dodané, použijte
reproduktory se stejnou impedancí (SPEAKER
IMPEDANCE), která odpovídá údaji uvedenému na zadním
panelu napájeného basového reproduktoru.
• K jednomu konektoru připojujte vždy pouze jeden reproduktor.
Bezpečnostní opatření pro každodenní používání
• Při přesouvání reproduktorů netahejte za kabely
reproduktorů, protože by reproduktory mohly spadnout
a způsobit poškození nebo zranění.
• Reproduktor vždy držte za spodní část.
• Neopírejte se o reproduktory, protože mohou spadnout
a rozbít se, případně způsobit zranění. Zvláště dejte pozor,
aby se o ně neopíraly děti.
• Nepouštějte zvuk tak hlasitě, aby došlo k jeho zkreslení,
protože by mohlo dojít k poškození reproduktorů vnitřním
přehřátím.
10
Připojení
VAROVÁNÍ
4Ω16
Ω
FROM
XV-THC3
XV-THS55
XV-THS58
XV-THS66
• Černé vodiče připojte do černých konektorů (r).
• Bílé vodiče připojte do konektorů (q) podle
následující tabulky:
Kabel reproduktoru
PŘEDNÍ REPRODUKTORY (LEVÉ)
Bílá
PŘEDNÍ REPRODUKTORY (PRAVÉ)
Červená
STŘEDOVÝ REPRODUKTOR
Zelená
REPRODUKTORY
PROSTOROVÉHO ZVUKU (LEVÉ)
Modrá
REPRODUKTORY PROSTOROVÉHO
ZVUKU (PRAVÉ)
Šedá
Před připojením kabelů reproduktorů:
Otočte a stáhněte izolační obal.
Napájený basový
reproduktor (subwoofer)
SP-PWS55
Přední reproduktory
SP-THS55F
Reproduktory
prostorového zvuku
SP-THS55S
Středový reproduktor
SP-THS55C
TH-S55
Napájecí kabel připojte až po připojení všech součástí.
Ta t o s t ra n a p l a t í p ro
Satelitní reproduktory jsou vybaveny kabely, které jsou připojené přímo k jednotce reproduktoru, neobsahují konektor pro
připojení na skříni reproduktoru.
• Pokud připojujete jiné reproduktory než dodané, použijte
reproduktory se stejnou impedancí (SPEAKER
IMPEDANCE), která odpovídá údaji uvedenému na zadním
panelu napájeného basového reproduktoru.
• K jednomu konektoru připojujte vždy pouze jeden reproduktor.
Bezpečnostní opatření pro každodenní používání
• Při přesouvání reproduktorů netahejte za kabely
reproduktorů, protože by reproduktory mohly spadnout
a způsobit poškození nebo zranění.
• Nepouštějte zvuk tak hlasitě, aby došlo k jeho zkreslení,
protože by mohlo dojít k poškození reproduktorů vnitřním
přehřátím.
11
Připojení
POZNÁMKA
POZNÁMKA
Pravý přední
reproduktor
Středový reproduktor
Napájený
basový
reproduktor
Levý
reproduktor
prostorovéh
o zvuku
Pravý
reproduktor
prostorového
zvuku
Levý přední
reproduktor
Hlavní jednotka
Ke vstupu
komponent
ního videa
Televizor
Kabel komponentního videa
(není dodán s přístrojem)
Hlavní jednotka
Televizor
Kabel SCART (není dodán s přístrojem)
Do konektoru
SCART
*
Napájecí kabel připojte až po připojení všech součástí.
Rozmístění reproduktorů
• Umístěte satelitní reproduktory na plochý, vodorovný povrch.
• Přední a středový reproduktor jsou magneticky stíněny, aby se
vyloučilo barevné zkreslení na televizoru. Pokud však nejsou
správně instalovány, mohou způsobit barevné zkreslení. Proto
při instalaci reproduktorů věnujte pozornost následujícím
pokynům.
– Jestliže umís ujete reproduktory blízko televizoru, vypněte
před instalací reproduktorů hlavní vypínač televizoru nebo
vytáhněte zástrčku ze sítě. Poté počkejte nejméně 30 minut,
než znovu zapnete hlavní vypínač televizoru.
Některé televizory mohou být ovlivněny, i když jste dodrželi
výše popsaný postup. V takovém případě umístěte reproduktory
do větší vzdálenosti od televizoru.
• Reproduktory prostorového zvuku nejsou magneticky
stíněny.
Pokud je umístíte do blízkosti televizního přijímače, způsobí
pravděpodobně barevné zkreslení obrazu na obrazovce.
Chcete-li zkreslení zabránit, neumis ujte tento reproduktor
do blízkosti televizního přijímače nebo monitoru.
• Zajistěte, aby napájený basový reproduktor byl umístěn
napravo od televizního přijímače. Pokud umístíte napájený
basový reproduktor nalevo od televizoru, ponechejte mezi nimi
dostatečnou vzdálenost, abyste zamezili skvrnám na obrazovce
televizoru.
Připojení televizoru
• Připojením přístroje k televizoru přes videorekordér nebo
k televizoru se zabudovaným videorekordérem může dojít
ke zkreslení obrazu.
• Je třeba správně nastavit „MONITOR TYPE“
(typ monitoru) v nabídce PICTURE podle poměru šířky
a výšky obrazu televizoru. (A str. 37)
7
Připojení televizoru vybaveného vstupními konektory
komponentního videa
COMPONENT VIDEO OUT
• Jestliže váš televizor podporuje vstup progresivního videa,
můžete po aktivaci progresivního rozkladového režimu sledovat
velmi kvalitní obraz. (A str. 18)
• Pokud jsou vstupní konektory komponentního videa na vašem
televizoru typu BNC, použijte adaptér (není dodán s přístrojem)
k převodu kolíkových zástrček na zástrčky BNC.
• Z přístroje mohou vycházet signály komponentního videa pouze
tehdy, pokud je zvoleno „DVD“ jako zdroj přehrávání.
(A str. 17)
7
Připojení televizoru s konektorem SCART
PRPBY
AV
* Na konektorech SCART některých televizorů je vyveden
výstupní zvukový signál. V takovém případě můžete
poslouchat zvuk televizoru přes tento systém.
• Z konektoru „AV“ (SCART) nevychází žádný zvukový signál.
• Zvolte vhodný rozkladový režim v závislosti na televizoru. Viz
část „Změna rozkladového režimu“ (A str. 18).
12
Loading...
+ 34 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.