DVD SYSTÉM DIGITÁLNÍHO KINA
DVD CYFROWY SYSTEM KINA DOMOWEGO
DIGITÁLIS DVD-MOZIRENDSZER
TH-S33
Skládá se z XV-THS33, SP-PWS33,
SP-THS33F, SP-THS33C a SP-THS33S
Elementy zestawu: XV-THS33,
SP-PWS33, SP-THS33F, SP-THS33C
oraz SP-THS33S
Tartalma: XV-THS33, SP-PWS33,
SP-THS33F, SP-THS33C és SP-THS33S
TH-S11
Skládá se z XV-THS11, SP-PWS11,
SP-THS11F, SP-THS11C a SP-THS11S
Elementy zestawu: XV-THS11, SP-PWS11,
SP-THS11F, SP-THS11C oraz SP-THS11S
Tartalma: XV-THS11, SP-PWS11,
SP-THS11F, SP-THS11C és SP-THS11S
PŘÍRUČKA K OBSLUZE
INSTRUKCJA OBSŁUGI
HASZNÁLATI UTASÍTÁSA
GVT0155-006A
[EV]
Výstrahy, varování a další upozornění / Ostrzeżenia i inne ważne informacje /
Figyelmeztetések, előírások és egyebek
VAROVÁNÍ
Pokyny pro omezení nebezpečí úrazu elektrickým proudem,
požáru, apod.:
1. Neodstraňujte šrouby, kryty nebo skříň.
2. Nevystavujte přístroj dešti ani vlhkosti.
UWAGA!
Aby ograniczyć ryzyko porażenia prądem, wybuchu pożaru
itp.:
1. Nie usuwać wkrętów, osłon ani obudowy.
2. Nie narażać urządzenia na kontakt z deszczem lub
wilgocią.
VIGYÁZAT!
A tűz-, az áramütés- és egyéb veszélyek kockázatának
csökkentése érdekében:
1. Ne távolítsa el a csavarokat, a fedelet és a burkolatot.
2. Óvja a készüléket az esőtől és egyéb nedvességtől.
VAROVÁNÍ — tlačítko!
Aby byl proud zcela vypnutý, odpojte hlavní přívod
(indikátor STANDBY zhasne).
Toto tlačítko neodpojuje přístroj zcela od napájení.
• Je-li systém v pohotovostním provozu, indikátor
STANDBY se rozsvítí červeně.
• Po zapnutí systému indikátor STANDBY zhasne.
Napájení může být ovládáno dálkově.
UWAGA — przycisk !
Aby całkowicie wyłączyć zasilanie, należy wyciągnąć
z gniazdka wtyczkę przewodu sieciowego (zgaśnie
wskaźnik STANDBY).
Przycisk w żadnym położeniu nie odłącza urządzenia od
sieci.
• Gdy urządzenie pracuje w trybie gotowości, wskaźnik
STANDBY świeci na czerwono.
• Po włączeniu urządzenia wskaźnik STANDBY gaśnie.
Zasilanie można włączać i wyłączać zdalnie.
VIGYÁZAT — nyomógomb!
A készüléket a tápkábel csatlakozójának kihúzásával tudja
teljesen kikapcsolni (ekkor a STANDBY jelzőfény
kialszik).
A tápfeszültség-ellátást a gomb egyetlen pozíciója sem
szakítja meg.
• A készülék készenléti állapotában a STANDBY jelzőfény
piros színnel világít.
• Ha a készüléket bekapcsolja, a STANDBY jelzőfény
elalszik.
Az áramellátás távvezérelhető.
DŮLEŽITÉ POKYNY PRO PŘÍSTROJE
VYBAVENÉ LASEREM
1. VÝROBEK VYBAVENÝ LASEREM - TŘÍDA 1
2. VAROVÁNÍ: Neotvírejte horní kryt. Uvnitř jednotky se
nenachází žádné součásti, které by mohl opravit uživatel.
Přenechejte veškerou údržbu kvalifikovaným
zaměstnancům.
3. VAROVÁNÍ: Pokud je přístroj otevřený, selhal nebo se
rozbil zámek, dochází k viditelnému i neviditelnému
laserovému záření. Zabraňte přímému kontaktu
s laserovým paprskem.
4. POPIS ŠTÍTKU: VAROVNÝ ŠTÍTEK, UMÍSTĚNÝ
UVNITŘ PŘÍSTROJE.
WAŻNE W PRZYPADKU PRODUKTÓW
LASEROWYCH
1. PRODUKT LASEROWY KLASY 1
2. OSTRZEŻENIE: Nie zdejmować górnej pokrywy.
Wewnątrz urządzenia nie ma elementów
przeznaczonych do samodzielnej naprawy. Wszelkie
naprawy należy powierzyć wykwalifikowanym
serwisantom.
3. OSTRZEŻENIE: W przypadku otwarcia obudowy
i uszkodzenia lub usunięcia zabezpieczenia może dojść
do emisji niewidocznego promieniowania laserowego.
Należy unikać bezpośredniego kontaktu z wiązką lasera.
4. PLAKIETKI INFORMACYJNE: PLAKIETKA
OSTRZEGAWCZA, UMIESZCZONA WEWNĄTRZ
URZĄDZENIA.
A LÉZERES TERMÉKEKRE VONATKOZÓ
FONTOS ELŐÍRÁSOK
1. OSZTÁLYÚ LÉZERES TERMÉK
2. VIGYÁZAT: Ne nyissa fel a zárófedelet. A készülékban
nincsenek a felhasználó által szervizelhető részek;
a szervizelést bízza megfelelően képzett szakemberekre.
3. VIGYÁZAT: A készülék kinyitásakor és a kapcsolat
meghibásodásakor látható vagy láthatatlan
lézersugárzás léphet fel. Kerülje a lézernyalábbal való
közvetlen kapcsolatot.
4. FIGYELMEZTETŐ CÍMKÉK: FIGYELMEZTETŐ
CÍMKE, HELYEZZE A KÉSZÜLÉK BELSEJÉBE.
G-
1
Výstrahy, varování a další upozornění / Ostrzeżenia i inne ważne informacje / Figyelmeztetések, előírások és
egyebek
VAROVÁNÍ
• Nezakrývejte větrací otvory.
(Při zakrytí větracích otvorů např. novinami nebo látkou hrozí přehřátí.)
• Nevystavujte přístroj působení otevřeného ohně, neumís ujte na něj např. hořící svíčky.
• Při likvidaci použitých baterií je třeba dodržovat místní ustanovení a zákony o ekologické likvidaci baterií.
• Chraňte přístroj před deštěm, vlhkostí, pokapáním nebo postříkáním. Neumís ujte na něj žádné nádoby s tekutinami,
např. vázy.
OSTRZEŻENIE
• Nie zasłaniać otworów ani szczelin wentylacyjnych.
(Zasłonięcie otworów lub szczelin wentylacyjnych gazetą, serwetką itp. może utrudnić odprowadzanie ciepła.)
• Nie stawiać na urządzeniu żadnych źródeł otwartego płomienia, takich jak zapalone świece.
• Przy wyrzucaniu baterii uwzględnić zagrożenia dla środowiska naturalnego oraz ściśle przestrzegać lokalnych przepisów
określających warunki utylizacji takich baterii.
• Nie narażać urządzenia na kontakt z deszczem, wilgocią, kapiącą lub rozlaną wodą i nie umieszczać na jego obudowie żadnych
przedmiotów wypełnionych płynami, np. wazonów.
VIGYÁZAT!
• Ne zárja el a szellőzőnyílásokat és réseket.
(Ha a szellőzőnyílásokat és réseket újságpapírral, ruhadarabbal stb. eltakarja, akkor a keletkezett hő nem tud eltávozni.)
• A készülékre ne helyezzen semmiféle nyílt lángot, például meggyújtott gyertyát.
• Az elemeket a környezetszennyezési megfontolások szem előtt tartásával, és a helyi törvények és az elemek leselejtezését
szabályozó előírások szigorú betartásával selejtezze le.
• A készüléket óvja az esőtől és egyéb nedves csepegéstől, loccsanástól, és ne helyezzen rá folyadékot tartalmazó tárgyakat,
például vázát.
Varování: Řádné odvětrávání
Aby se vyloučilo nebezpečí úrazu elektrickým proudem, požáru nebo poškození, umístěte přístroj na rovnou plochu.
Minimální volný prostor je zobrazen níže:
Uwaga: Odpowiednia wentylacja
Aby uniknąć niebezpieczeństwa porażenia prądem elektrycznym lub pożaru i zapobiec uszkodzeniom, urządzenie należy
ustawić na płaskiej i równej powierzchni. Poniżej pokazano minimalne odstępy z każdej strony:
Figyelem: Megfelelő szellőzés
Az áramütés, tűz és meghibásodás elkerülése érdekében a készüléket helyezze sík felszínre. Minimálisan az alábbi felületeket
hagyja szabadon:
Odstraňování problémů ..................................................................38
Technické údaje .............................................................................39
1
Úvod
Poznámky k manipulaci
7
Důležitá upozornění
Instalace systému
• Přístroj umístěte na rovném, suchém, nepříliš chladném ani
horkém místě s teplotami 5 - 35 °C.
• Systém umístěte do dostatečné vzdálenosti od televizoru.
• Systém neumíst’ujte na místo vystavené otřesům.
Napájecí šňůra
• Neberte šňůru do mokrých rukou!
• Pokud je napájecí šňůra zapojena do zásuvky, přehrávač
vždy vykazuje nepatrnou spotřebu elektrické energie.
• Při odpojování systému ze zásuvky netahejte nikdy za šňůru,
ale za zástrčku.
Prevence selhání systému
• Uživatel nesmí zasahovat do žádné součásti systému.
Jestliže nastanou potíže, odpojte napájecí šňůru a obrat’te
se na dodavatele.
• Nezasunujte do systému žádné kovové předměty.
• Nepoužívejte nestandardní disky nepravidelného tvaru
(jako např. srdce, květiny nebo kreditní karty atd.), které
jsou k dostání na trhu. Hrozí poškození systému.
• Nepoužívejte disky s nálepkami či štítky ani disky
znečištěné lepidlem. Hrozí poškození systému.
Nalepovací etiketa
Nálepka
Poznámka k autorským právům
Dříve než začnete nahrávat z disku, prozkoumejte autorské
zákony ve vaší zemi. Pořízením záznamu chráněného
materiálu může dojít k porušení autorských práv.
Poznámka k systému ochrany proti kopírování
Disky jsou chráněny systémem ochrany proti kopírování.
Při přímém propojení systému s videorekordérem se aktivuje
systém ochrany proti kopírování a projeví se snížením kvality
obrazu.
Lepidlo
7
Bezpečnostní pokyny
Přístroj chraňte před vlhkostí, vodou a prachem
Systém neumíst’ujte do vlhkého či prašného prostředí.
Ochrana před vysokými teplotami
Nevystavujte systém přímému slunečnímu záření
a neumíst’ujte jej poblíž zdrojů tepla.
V době nepřítomnosti
Pokud nebudete přehrávač delší dobu používat, vytáhněte
napájecí šňůru ze zásuvky.
Nezakrývejte větrací otvory
Zakrytí větracích otvorů může způsobit poškození přístroje.
Péče o skříň přístroje
K čištění systému používejte měkkou látku a dodržujte
příslušné pokyny pro používání čisticích tkanin napuštěných
chemickými prostředky. Nepoužívejte benzín, ředidlo ani jiné
typy organických rozpouštědel a čisticích prostředků. Mohou
způsobit deformace nebo změnu barvy.
Voda v systému
Vypněte hlavní vypínač, odpojte napájecí šňůru ze zásuvky
a obrat’te se na prodejce. Další používání systému v tomto
stavu může způsobit požár či úraz elektrickým proudem.
Dodávané příslušenství
Přesvědčte se, zda bylo dodáno veškeré příslušenství.
Číslo v závorkách udává množství dodaných kusů.
Jestliže některá položka chybí, obrat’te se neprodleně na
prodejce.
• Dálkový ovladač (1)
• Baterie (2)
• Anténa FM (1)
• Smyčková anténa AM (1)
• Šrouby (pro TH-S33)
M4 M 40 mm (6)
2
Disky
Použitelné typy disků
Tento systém umožňuje přehrávat následující typy disků:
DVD VIDEO, Video CD (VCD), Super Video CD (SVCD),
Audio CD (CD), CD-R a CD-RW.
• Tento systém vyhovuje systému PAL, ale může také
přehrávat disky nahrané v systému NTSC. Povšimněte si, že
video signál NTSC na disku je převeden na signál PAL60 na
výstupu.
• Tento systém může také přehrávat finalizované disky
DVD-R nebo DVD-RW nahrané ve formátu DVD
VIDEO. Vzhledem k vlastnostem disků nebo způsobu
záznamu nemusí být přehrávání některých disků možné.
Přehrávatelné disky:
DVD VIDEOAudio CD
VCDSVCD
• Následuje seznam disků, které nelze přehrávat:
CD-I (CD-I Ready), Photo CD, SACD, atd.
Při jejich přehrávání vzniká šum, který poškozuje
reproduktory.
• Strana bez záznamu DVD duálního disku nevyhovuje
normě pro zvuk kompaktního digitálního disku. Z tohoto
důvodu se používání strany bez záznamu DVD duálního
disku v tomto přístroji nedoporučuje.
• Některé disky DVD VIDEO, VCD nebo SVCD se mohou
používat jinak, než je zde popsáno. Je to způsobeno
naprogramováním a strukturou disku, nejedná se
o selhání tohoto systému.
Kód regionu DVD VIDEO
Přehrávače DVD VIDEO a disky DVD VIDEO obsahují
vlastní čísla kódu regionu. Tento systém může přehrávat disky
DVD VIDEO, jejichž čísla kódu regionu zahrnují systémový
kód regionu vyznačený na zadním panelu.
Příklady disků DVD, které lze přehrávat:
Je-li vložen disk DVD s nesprávnými čísly kódu regionu,
na displeji se zobrazí hlášení „REGION CODE ERROR!“
a přehrávání se nespustí.
Poznámky k diskům DVD-R, DVD-RW a DVD-RAM
• Systém může také přehrávat finalizované disky DVD-R
nebo DVD-RW nahrané ve formátu DVD VIDEO a disky
DVD-RW nebo DVD-RAM nahrané ve formátu DVD VR.
• Systém může také přehrávat disky DVD-R nebo DVD-RW,
pokud jsou na nich zaznamenané soubory DivX, MP3
a JPEG ve formátu UDF Bridge.
Systém nepodporuje disky „Multi-Border“.
Poznámky k diskům CD-R a CD-RW
• Systém může také přehrávat disky CD-R nebo CD-RW,
pokud jsou na nich zaznamenané soubory DivX, MP3
a JPEG ve formátu ISO 9660.
• Tento systém podporuje disky s více „relacemi“ (až
20 relací).
• Tento systém neumožňuje přehrávat disky s „pakety“.
Přehrávání není možné, mají-li disky nevhodné vlastnosti,
podmínky nahrávání, poškození nebo jsou znečištěné.
Logo DVD je ochranná známka společnosti DVD Format/
Logo Licensing Corporation.
3
Disky
Pro všechny přehrávatelné soubory
• Systém rozeznává a přehraje pouze soubory s následujícími
příponami (které mohou být v jakékoli kombinaci malých
a velkých písmen):
MP3:„.MP3“, „.mp3“
JPEG:„.JPG“, „.JPEG“, „.jpg“, „.jpeg“
DivX:„.DIVX“, „.DIV“, „.divx“, „.div“, a „.AVI“, „.avi“
• Systém je schopen rozeznat až 150 stop (souborů) ve
skupině, 99 skupin na disku. Celkový počet stop (souborů),
který systém dokáže přehrát, je 4 000.
• Některé soubory nelze normálně přehrát kvůli vlastnostem
disku nebo stavu záznamu.
• Disky se soubory MP3/JPEG/DivX vyžadují delší čas
načítání. (Závisí to na složitosti struktury adresářů
a souborů.)
• Pokud jsou na disku pohromadě soubory různých druhů,
nastavte volbu FILE TYPE v nabídce PICTURE na
odpovídající nastavení pro data, která se mají číst
(„AUDIO“, „STILL PICTURE“ nebo „VIDEO“). (Viz
stranu 32.)
Poznámky k souborům MP3
• Na televizoru lze zobrazit popisné informace (název alba,
jméno umělce, název stopy). (Viz stranu 24.)
• V tomto systému lze přehrávat soubory MP3 zaznamenané
bitovou rychlostí 32 kb/s až 320 kb/s a při vzorkovacím
kmitočtu 16 kHz, 22,05 kHz, 24 kHz, 32 kHz, 44,1 kHz
a48kHz.
• Doporučujeme nahrávat každý soubor (skladbu) vzorkovací
rychlostí 44,1 kHz a rychlostí přenosu dat 128 kb/s.
Poznámky k souborům JPEG
• Doporučujeme nahrávat soubory v rozlišení 640 x 480.
(Použijete-li při ukládání souborů vyšší rozlišení než
640 x 480, bude se soubor déle načítat.)
• Systém může přehrávat jen základní soubory JPEG.
Poznámky k souborům DivX
• Systém podporuje DivX 5.x, 4.x a 3.11.
• Systém podporuje soubory DivX, jejichž rozlišení je
720 x 480 pixelů nebo méně (30 fps) a 720 x 576 pixelů nebo
méně (25 fps).
• Zvukový proud by měl vyhovovat formátu MPEG 1 Audio
Layer-2 nebo formátu MPEG 1 Audio Layer-3 (MP3).
• Systém nepodporuje GMC (Global Motion Compression).
• Soubor kódovaný v prokládaném skenovacím režimu
nemusí být přehrán správně.
• Systém má pro přehrávání souborů DivX vlastní registrační
kód.
V případě nutnosti můžete potvrdit registrační kód systému
v nabídce OTHERS. (Viz stranu 33.)
TM
• „Oficiální výrobek s certifikátem DivX Certified
„Plays DivX
®
5, DivX®4, DivX®3 a DivX
®
obsah videa VOD
“
(v souladu s technickými požadavky certifikátu DivX
TM
Certified
)“
„DivX, DivX Certified a související loga jsou ochrannými
známkami společnosti DivXNetworks, Inc. a jsou používány
v rámci licence.“
Tento výrobek obsahuje technologii ochrany proti kopírování,
která je chráněna patenty USA a ostatními zákony na ochranu
duševního vlastnictví. Použití technologie ochrany proti
kopírování je vázáno na autorizaci společností Macrovision,
a pokud společnost Macrovision nestanoví jinak, je omezeno
výhradně pro domácí využití a další omezené způsoby využití.
Dekompilace a demontáž jsou zakázané.
4
Názvy součástí a ovládacích prvků
Čísla v obrázcích udávají strany, kde jsou popsány podrobnosti k jednotlivým částem.
Přední panel (hlavní jednotka)
Displej
21341721
FM AM
P L PCM SURR
WMA
MP3 AAC RESUME
PROGRESSIVEB.S.P. CHAP. TRK PG PL BONUS STRDS TA NEWS INFO PRG RND
17
25
CH
17
17
Přihrádka disku (uvnitř):
16
Zadní panel (hlavní jednotka)
MONO
17
34
35
0
16
STANDBY
13
Snímač dálkového ovládání:
13
37
73
1616
6
16
28
MHz
kHz
28
18
/ TUNING /
18
SOURCE
14
29
PHONES
14
VOLUME
14
11
9-10
11
7
5
Názvy součástí a ovládacích prvků
Í
Dálkový ovladačVložení baterií do dálkového ovladače
STANDBY/ON
REPEAT
29
29
Číselná
tlačítka: 18
14
19, 23, 31
17, 35
14, 16
16, 34
18, 34
18, 34
14, 34
14
19
28
15, 27
15
12, 14, 15,
25, 27, 29,
30, 31
15
A-B RPTSLEEP
1
4
7
DIMMER
100
TOP MENU/PGMENU/PL
SET UPSETTING
PTYPTY
RDS/
FL DISPLAYON SCREEN
DVD/CD MEMORY FM MODE
TUNINGSLOW
FM/AM TV SOUND
TITLE/
PLAY MODE CANCEL
GROUP
BASS/
TREBLE
SCAN MODE
VFP
SHIFT SPK-LEVEL
DVD CINEMA SYSTEM
REMOTE CONTROL RM-STHS33R
2
5
8
PTY SEARCH
ENTER
TA/NEWS/INFO
TV CHANNEL
3
TV
6
TV/VIDEO
9
SURROUND
10
RETURN
ANGLE
ZOOM
AUDIO
SUBTITLE
MUTING
LEVEL AUDIO VOL
TV VOL
13
15
12
12
21
19, 23, 30
15, 19, 31,
36
21
18, 23
16, 35
18, 27
18, 27
26, 27
25, 26
14
28
12, 14
12, 15
Baterie R6P (SUM-3)/AA(15F) se suchým
článkem (součástí balení)
Pokud dálkový ovladač nepracuje správně, vyměňte obě
baterie.
UPOZORNN
• Nevystavujte baterie horku nebo ohni.
Ovládání systému z dálkového ovladače
Nasměrujte dálkový ovladač přímo na přední panel hlavní
jednotky.
• Nezakrývejte snímač dálkového ovládání.
6
Připojení
Připojení antén FM a AM
(MW)
7
Smyčková anténa AM (MW)
Nastavení dodané smyčkové antény AM (MW)
Před dokončením ostatních zapojení nepřipojujte napájecí šňůru.
Příjem je slabý
Hlavní jednotka
Smyčková anténa
AM (MW)
Jednoduchý vodič s vinylovou
izolací od venkovní antény (není
součástí balení)
Je-li kabel antény izolovaný, kroucením
odtrhněte a odstraňte izolaci.
Zapojení smyčkové antény AM (MW)
1
2
Kabel antény
3
7
Anténa FM
Hlavní jednotka
Příjem je slabý
Hlavní jednotka
Standardní konektor
(75 C koaxiální)
POZNÁMKA
• Doporučujeme zapojit anténu FM koaxiálním kabelem, který je
dobře stíněn proti rušení.
Anténa FM (součást balení)
Horizontálně ji natáhněte.
Venkovní anténa FM
(není součástí balení)
Kabel venkovní antény FM
(není součástí balení)
• Otáčejte smyčkovou anténou, dokud nezískáte nejlepší
příjem programu na vlnách AM (MW).
POZNÁMKA
• Přesvědčte se, že se vodiče antény nedotýkají žádných jiných
konektorů, propojovacích kabelů a napájecí šňůry. Mohlo by to
způsobovat slabý příjem.
7
Zapojení
Před dokončením ostatních zapojení nepřipojujte napájecí šňůru.
• Připravte si křížový šroubovák Phillips (není součástí
dodávky).
• Dejte pozor, abyste během sestavování neupustili žádné
součásti, v opačném případě může dojít k poškození
podlahy nebo zranění.
Základová deska
Na co si dát pozor při běžném používaní
• Při přenášení reproduktorů netahejte za kabely k nim
vedoucí, v opačném případě může dojít k pádu
reproduktorů, a tím k vzniku škod nebo zranění.
• Reproduktory vždy uchopte za spodní část.
• Neopírejte se o reproduktory, může dojít k jejich pádu nebo
rozbití a vzniku škod nebo zranění. Zvláště dbejte, aby se
o reproduktory neopíraly děti.
• Nepouštějte systém tak hlasitě, aby došlo ke zkreslení
zvuku, v opačném případě může dojít poškození
reproduktorů vzrůstem vnitřní teploty.
Šroub M4 x 40 mm
(součást balení)
Reproduktor (spodní část)
8
Zapojení
7
Připojení reproduktorů u TH-S33
Přední reproduktory
Před dokončením ostatních zapojení nepřipojujte napájecí šňůru.
Kabel reproduktoru
• Připojte černé vodiče do černých (-) konektorů.
• Připojte bílé vodiče do červených (+)
konektorů.
Středový reproduktor
Před připojením
kabelů reproduktoru;
Kroucením odtrhněte
a odstraňte izolaci.
Reproduktory
prostorového zvuku
UPOZORNNÍ
• Pokud připojujete jiné reproduktory než dodané, použijte
reproduktory se stejnou impedancí (SPEAKER
IMPEDANCE), která odpovídá údaji uvedenému na zadním
panelu hlavní jednotky.
• K jednomu konektoru připojujte pouze jeden reproduktor.
Subwoofer
(basový reproduktor)
• Instalace satelitních reproduktorů na zeď:
• Dbejte na instalaci kvalifikovanými pracovníky.
NEINSTALUJTE satelitní reproduktory na zeď sami.
Zabráníte tím jejich poškození způsobenému nečekaným
uvolněním reproduktorů ze zdi následkem nesprávné
instalace nebo oslabení struktury zdi.
• Místo pro instalaci reproduktorů na zeď musí být pečlivě
vybráno. Jestliže instalované reproduktory vadí každodenní
činnosti, může dojít ke zranění osob nebo k poškození
zařízení.
9
Zapojení
7
Připojení reproduktorů u TH-S11
Před dokončením ostatních zapojení nepřipojujte napájecí šňůru.
Přední reproduktory
Středový reproduktor
Kabel reproduktoru
• Připojte černé vodiče do černých (-) konektorů.
• Připojte bílé vodiče do červených (+)
konektorů.
Před připojením
kabelů reproduktoru;
Kroucením odtrhněte
a odstraňte izolaci.
Subwoofer
(basový reproduktor)
Reproduktory
prostorového zvuku
UPOZORNNÍ
• Pokud připojujete jiné reproduktory než dodané, použijte
reproduktory se stejnou impedancí (SPEAKER
IMPEDANCE), která odpovídá údaji uvedenému na zadním
panelu hlavní jednotky.
• K jednomu konektoru připojujte pouze jeden reproduktor.
• Instalace satelitních reproduktorů na zeď:
• Dbejte na instalaci kvalifikovanými pracovníky.
NEINSTALUJTE satelitní reproduktory na zeď sami.
Zabráníte tím jejich poškození způsobenému nečekaným
uvolněním reproduktorů ze zdi následkem nesprávné
instalace nebo oslabení struktury zdi.
• Místo pro instalaci reproduktorů na zeď musí být pečlivě
vybráno. Jestliže instalované reproduktory vadí každodenní
činnosti, může dojít ke zranění osob nebo k poškození
zařízení.
10
Zapojení
Í
Před dokončením ostatních zapojení nepřipojujte napájecí šňůru.
Rozmístění reproduktorů
Středový reproduktor
Levý přední
reproduktor
Levý
reproduktor
prostorového
zvuku
POZNÁMKA
• Umístěte satelitní reproduktory na plochý, vodorovný povrch.
• Přední a středové reproduktory jsou magneticky stíněny, aby se
vyloučilo barevné zkreslení na televizoru. Pokud však nejsou
správně instalovány, mohou způsobit barevné zkreslení. Proto
při instalaci reproduktorů věnujte pozornost následujícím
pokynům.
– Jestliže umíst’ujete reproduktory blízko televizoru, před
instalací reproduktorů vypněte napájení televizoru nebo
vytáhněte zásuvku ze sítě. Poté počkejte nejméně 30 minut,
než znovu zapnete napájení televizoru.
Některé televizory mohou být ovlivněny, i když jste dodrželi
výše popsaný postup. V takovém případě umístěte reproduktory
do větší vzdálenosti od televizoru.
• Reproduktory prostorového zvuku a subwoofer nejsou
magneticky stíněny.
Pokud jsou umístěny blízko televizoru nebo monitoru,
způsobí pravděpodobně barevné zkreslení. Problém lze
odstranit přemístěním reproduktorů dále od televizoru
nebo monitoru.
• Zajistěte, aby subwoofer byl umístěn napravo od televizoru.
Jestliže umístíte subwoofer nalevo od televizoru, ponechejte
mezi nimi dostatečnou vzdálenost, abyste zamezili skvrnám na
obrazovce televizoru.
Pravý přední
reproduktor
Subwoofer
(basový
reproduktor)
Pravý
reproduktor
prostorového
zvuku
Připojení televizoru
• Připojením televizoru přes videorekordér nebo televizoru
se zabudovaným videorekordérem může dojít ke zkreslení
obrazu.
• Je třeba správně nastavit typ monitoru („MONITOR
TYPE“) v nabídce obraz (PICTURE) podle poměru šířky
a výšky obrazu televizoru. (Viz stranu 32.)
Hlavní jednotka
Ke konektoru
SCART
Kabel SCART (není součástí balení)
Televizor
*
* Na konektorech SCART některých televizorů je vyveden
výstupní audio signál. V takovém případě můžete
poslouchat zvuk televizoru přes tento systém.
POZNÁMKA
• Z konektoru „AV“ (SCART) nevychází žádný zvukový signál.
• Zvolte příslušný video signál podle typu televizoru.
(Viz stranu 15.)
Připojení napájecí šňůry
Ujistěte se, že byla dokončena všechna ostatní propojení.
Hlavní jednotka
Napájecí šňůra
11
Zasunout do sít’ových zásuvek.
UPOZORNN
• Před čištěním nebo přemíst’ováním přístroje odpojte napájecí
šňůru.
• Při odpojování přístroje ze zásuvky netahejte nikdy za šňůru. Při
odpojování šňůry tahejte za zástrčku, abyste šňůru nepoškodili.
POZNÁMKA
• V následujících případech může po několika dnech dojít
k vymazání předvolených nastavení, jako např. předvolené
stanice, nastavení prostorového zvuku, atd.:
• - dojde-li k odpojení napájecí šňůry od hlavní jednotky,
• - dojde-li k výpadku napájení.
Ovládání televizoru
Dálkový ovladač můžete použít kromě ovládání této jednotky také k ovládání televizoru JVC.
• Nahlédněte také do příručky dodané spolu s televizorem.
• Při ovládání televizoru směrujte dálkový ovladač přímo na snímač dálkového ovládání na televizoru.
7
Ovládání televizoru JVC
Televizor lze ovládat pomocí následujících tlačítek.
REPEAT
A-B RPTSLEEP
1
4
7
DIMMER
100
TOP MENU/PGMENU/PL
SET UPSETTING
PTYPTY
RDS/
FL DISPLAY
DVD/CD MEMORY FM MODE
TUNINGSLOW
FM/AM TV SOUND
TITLE/
PLAY MODE CANCEL
GROUP
SCAN MODE
VFP
SHIFT SPK-LEVEL
DVD CINEMA SYSTEM
REMOTE CONTROL RM-STHS33R
2
5
8
TA/NEWS/INFO
BASS/
TREBLE
PTY SEARCH
ENTER
ANGLE
AUDIO
TV CHANNEL
LEVEL AUDIO VOL
3
6
9
10
STANDBY/ON
TV
TV/VIDEO
SURROUND
ON SCREEN
RETURN
ZOOM
SUBTITLE
MUTING
TV VOL
TV :
TV VOL +/– spolu se
stisknutým a podrženým
tlačítkem SHIFT:
TV/VIDEO:
CHANNEL +/– spolu se
stisknutým a podrženým
tlačítkem SHIFT:
Zapnutí a vypnutí
televizoru.
Nastavení hlasitosti.
Nastavení režimu
vstupu (TV nebo
VIDEO).
Umožní změnit
kanály.
12
Základní funkce
Tlačítka na dálkovém ovladači jsou v této příručce použita
k vysvětlení většiny funkcí. Tlačítka na hlavní jednotce lze
pro obsluhu používat stejným způsobem jako na dálkovém
ovladači, pokud není uvedeno jinak.
Tlačítka popsaná níže jsou použita na
straně 13 až 15.
REPEAT
A-B RPTSLEEP
1
2
5
4
8
7
DIMMER
100
TOP MENU/PGMENU/PL
RDS/
FL DISPLAY
DVD/CD MEMORY FM MODE
FM/AM TV SOUND
GROUP
SCAN MODE
SHIFT SPK-LEVEL
PTY SEARCH
SET UPSETTING
PTYPTY
TA/NEWS/INFO
TUNINGSLOW
TITLE/
PLAY MODE CANCEL
BASS/
TREBLE
VFP
DVD CINEMA SYSTEM
REMOTE CONTROL RM-STHS33R
3
6
9
10
ENTER
ANGLE
AUDIO
TV CHANNEL
LEVEL AUDIO VOL
STANDBY/ON
TV
TV/VIDEO
SURROUND
ON SCREEN
RETURN
ZOOM
SUBTITLE
MUTING
TV VOL
Zapnutí a vypnutí systému
Na dálkovém ovladači:
Stiskněte tlačítko STANDBY/ON .
Na hlavní jednotce:
Stiskněte tlačítko .
Pokud je DVD zvoleno jako zdroj (viz stranu 14), objeví se
následující zprávy na obrazovce televizoru.
• „OPEN“/„CLOSE“:
Při otevírání nebo zavírání přihrádky disku.
• „NOW READING“:
Při načítání informací z disku.
• „REGION CODE ERROR!“:
Pokud kód regionu DVD VIDEO neodpovídá kódu,
který systém podporuje. Disk nemůže být přehráván.
•„NO DISC“:
Pokud v jednotce není žádný disk.
•„CANNOT PLAY THIS DISC“:
Pokud je v jednotce nepřehratelný disk.
POZNÁMKA
• Kontrolka STANDBY zhasne po zapnutí napájení a svítí, když
je napájení vypnuto.
• Po dobu, kdy je systém vypnutý, se stále spotřebovává nepatrné
množství elektrické energie. Toto je pohotovostní režim
a kontrolka STANDBY v tomto režimu svítí. Chcete-li zcela
odpojit napájení, vytáhněte napájecí šňůru ze zásuvky.
• Systém můžete také zapnout stisknutím následujících tlačítek:
• 0 na hlavní jednotce
• Jedním z tlačítek volby zdroje na dálkovém ovladači
• 3 na hlavní jednotce.
13
Základní funkce
Umístění tlačítek naleznete na straně 13.
Výběr zdroje přehrávání
Na dálkovém ovladači:
Stiskněte jedno z tlačítek pro volbu zdroje
(DVD/CD3, FM/AM nebo TV SOUND).
DVD/CD3: Pro přehrávání disku (DVD VIDEO, VCD atd.).
(Viz stranu 16.)
FM/AM:Pro naladění stanice FM nebo AM (MW).
(Viz stranu 34.)
Při každém stisknutí toto tlačítko přepíná mezi
pásmy FM a AM (MW).
TV SOUND: Volba televizoru (který poskytuje výstupní
zvukový signál) připojeného ke konektoru AV
(SCART). (Viz stranu 11.)
Na hlavní jednotce:
Stiskněte opakovaně tlačítko SOURCE,
dokud se na displeji neobjeví název zdroje,
který požadujete.
POZNÁMKA
• Systém neposkytuje výstupní video signál, pokud je zvolen jiný
zdroj než DVD.
• Změna zdroje může trvat určitou dobu.
Poslech se sluchátky
(nejsou součástí balení)
UPOZORNNÍ
Přesvědčte se, že jste ztlumili hlasitost:
• Před zapojením nebo nasazením sluchátek, protože vysoká
hlasitost může poškodit jak sluchátka, tak váš sluch.
• Před odpojením sluchátek, protože reproduktory mohou náhle
začít vydávat hlasitý zvuk.
Když připojíte sluchátka ke konektoru PHONES na hlavní
jednotce, systém automaticky zruší režim prostorového zvuku
(surround), pokud je právě nastaven (viz stranu 20),
deaktivuje reproduktory a aktivuje režim sluchátek. Na
displeji se zobrazí „H.PHONE“.
Režim sluchátek
Při používání sluchátek vystupují bez ohledu na nastavení
reproduktoru následující signály:
• U dvoukanálových zdrojů jsou výstupem přímo ze sluchátek
signály předního levého a pravého kanálu.
• Vícekanálové signály jsou smíchány a poslány do sluchátek.
Přechodné ztlumení zvuku
[MUTING]
Nastavení hlasitosti
[VOLUME]
UPOZORNNÍ
• Před zapnutím zdroje vždy nastavte stupeň hlasitosti na
minimum.
V opačném případě hrozí nenávratné poškození sluchu nebo
reproduktorů náhlým náporem hlasitého zvuku.
Na dálkovém ovladači:
Stiskněte tlačítko AUDIO VOL +/–.
Na hlavní jednotce:
Otočte VOLUME.
Stiskněte tlačítko MUTING.
Obnovení zvuku
Proveďte jeden z následujících postupů:
• Znovu stiskněte MUTING.
• Stiskněte tlačítko AUDIO VOL +/– (nebo otočte ovladačem
VOLUME na hlavní jednotce).
Nastavení jasu indikací
[DIMMER]
Stiskněte DIMMER spolu s tlačítkem
SHIFT.
Při každém opakování postupu se úroveň jasu mění.
14
Základní funkce
Umístění tlačítek naleznete na straně 13.
Časovač vypnutí [SLEEP]
Systém se automaticky vypne po uplynutí stanovené doby.
Stiskněte SLEEP spolu s tlačítkem SHIFT.
Při každém opakování postupu se interval vypnutí mění.
Příklad:
minuty
SL
EE
Kontrola zbývajícího času
Stiskněte tlačítko SLEEP spolu s jedním stisknutím tlačítka
SHIFT.
Změna zbývajícího času
Stiskněte opakovaně tlačítko SLEEP spolu s tlačítkem SHIFT.
Zrušení
Stiskněte opakovaně tlačítko SLEEP spolu s tlačítkem SHIFT,
dokud se nezobrazí „SLEEP - -“.
• Nastavení časovače vypnutí se zruší rovněž vypnutím
napájení.
60
P
Nastavení úrovně výstupu
z předních, středových nebo
prostorových reproduktorů
asubwooferu
1 Stiskněte SPK-LEVEL pro zobrazení
indikace cílového reproduktoru na
displeji.
Po každém stisknutí tlačítka se indikace reproduktorů
změní v následujícím pořadí:
FRONTL Z FRONTR Z CENTER Z
SURR(surround) L
SUBWFR
Z (zpět na začátek)
Z SURR(surround) R Z
2 Stiskněte tlačítko LEVEL +/– pro
nastavení úrovně výstupu v rozmezí
-6 až 6.
Nastavení zvuku
1 Stiskněte tlačítko BASS/TREBLE pro
zobrazení „BASS“ nebo „TREBLE“ na
displeji.
Při každém stisknutí toto tlačítko přepíná mezi
indikacemi „BASS“ a „TREBLE“.
2 Stiskněte tlačítko LEVEL +/– pro
nastavení úrovně v rozmezí -8 až 8.
POZNÁMKA
• Nastavení je platné pro všechny zdroje.
Změna video signálu
Systém může být přizpůsoben video signálu vašeho televizoru.
7 Když je DVD zvoleno jako zdroj a před přehráváním
1 Stiskněte a podržte tlačítko
SCAN MODE na 2 sekundy.
Na displeji se zobrazí aktuální nastavení.
2 Pro požadovanou volbu stiskněte
kurzorové tlačítko 3 / 2 .
• RGB:Zvolte tuto možnost, pokud je váš
televizor přizpůsoben k použití
prokládaného RGB nebo
kompozitního video signálu.
• Y/C:Zvolte tuto možnost, pokud je váš
televizor přizpůsoben k použití
prokládaného S-video signálu.
Můžete získat lepší kvalitu obrazu v pořadí —
„RGB“ > „Y/C“.
3 Jakmile se zvolený režim zobrazí na
displeji, stiskněte tlačítko ENTER.
POZNÁMKA
• Přestože po stisknutí tlačítka ENTER může být obraz
zdeformovaný, toto není závada systému.
• Při nákupu přístroje je nastaveno „RGB“.
POZNÁMKA
• Nastavení můžete také provést pomocí nabídky nastavení na
obrazovce televizoru. (Viz stranu 32.)
• Nastavení je platné pro všechny zdroje.
15
Přehrávání
• Symbol ukazuje typy disků, pro které je funkce určena.
Tlačítka popsaná níže jsou použita na straně 16 až 19.
3
6
9
10
ENTER
ANGLE
AUDIO
TV CHANNEL
LEVEL AUDIO VOL
STANDBY/ON
TV
TV/VIDEO
SURROUND
ON SCREEN
RETURN
ZOOM
SUBTITLE
MUTING
TV VOL
Číselná
tlačítka
REPEAT
A-B RPTSLEEP
1
2
4
5
8
7
DIMMER
100
PTY SEARCH
TOP MENU/PGMENU/PL
SET UPSETTING
PTYPTY
RDS/
FL DISPLAY
SCAN MODE
TA/NEWS/INFO
DVD/CD MEMORY FM MODE
TUNINGSLOW
FM/AM TV SOUND
TITLE/
GROUP
PLAY MODE CANCEL
BASS/
TREBLE
VFP
SHIFT SPK-LEVEL
DVD CINEMA SYSTEM
REMOTE CONTROL RM-STHS33R
Základní přehrávání
1 Stiskněte tlačítko0
na hlavní jednotce.
• Systém se spustí a otevře se
přihrádka na disk.
2 Vložte disk.
Štítkem nahoruPoužití disku o průměru 8 cm
3
Stiskněte DVD/CD 3 (tlačítko přehrávání).
Pro MP3
Na obrazovce televizoru se objeví zobrazení ovládání souborů
(viz stranu 24).
Pro JPEG
Každý soubor (statický obrázek) se na televizní obrazovce
zobrazí asi na 3 sekundy (prezentace). Po zastavení přehrávání
se na obrazovce televizoru objeví zobrazení ovládání souborů
(viz stranu 24).
Pro soubory DivX
Při načítání se může na obrazovce televizoru objevit
„READING INDEX“.
Stisknutím tlačítka TOP MENU/PG nebo MENU/PL se na
televizoru objeví zobrazení ovládání souborů (viz stranu 24)
během přehrávání.
Pro disk DVD VR
Stisknutím tlačítka TOP MENU/PG nebo MENU/PL se na
obrazovce televizoru objeví zobrazení ovládání souborů
(viz stranu 19).
7
Pozastavení
Stiskněte tlačítko 8.
Chcete-li pokračovat v přehrávání, stiskněte 3 (tlačítko
přehrávání).
7
Zastavení
Stiskněte tlačítko 7.
7
Ikony průvodce na obrazovce
Během přehrávání DVD VIDEO se na obrazovce mohou
zobrazit tyto ikony průvodce:
•: zobrazuje se na začátku scény obsahující vícejazyčné
titulky.
•: zobrazuje se na začátku scény s vícejazyčnými dialogy.
•: zobrazuje se na začátku scény obsahující záběry z více
úhlů.
• (přehrávání), (pozastavení), nebo
(rychlý posun vpřed nebo vzad), nebo
(pomalý chod vpřed nebo vzad): se zobrazí,
pokud provedete příslušnou operaci.
: disk nemůže přijmout operaci, kterou se snažíte provést.
•
POZNÁMKA
• (Pro JPEG) Systém nemůže přijmout operace, i když stisknete
jakékoli tlačítko před tím, než se objeví celý obraz na televizní
obrazovce.
• Nechcete-li ikony průvodce na obrazovce používat, postupujte
podle pokynů na straně 33.
16
Přehrávání
Umístění tlačítek naleznete na straně 16.
7
Informace o přehrávání na displeji
DVD VIDEO
Příklad:
Přehrávání DVD kódovaného v systému Dolby Digital 5.1ch
Číslo kapitoly
SURR
2
4
.
Indikátory signálu a reproduktorů (Viz stranu 21.)
Režim surround a formát digitálního signálu (Viz stranu 21.)
Stisknutí tlačítka FL DISPLAY
Číslo titulu
T
1
SURR
Disk DVD VR
Příklad:
Během přehrávání původního programu*
Číslo titulu
5
Uplynulý čas přehrávání
(hodiny:minuty:sekundy)
3
::
1
.
Uplynulý čas přehrávání
(hodiny:minuty:sekundy)
3
2
Číslo kapitoly
C
1
2
4
VCD/SVCD/CD
Příklad:
Přehrávání disku CD
Číslo stopy
LPCM
POZNÁMKA
• Pokud se přehrává disk VCD nebo SVCD s funkcí PBC,
neobjeví se uplynulý čas, ale „PBC“.
Soubor MP3
MP3
Indikátor MP3
Stisknutí tlačítka FL DISPLAY
1
2
.
Uplynulý čas přehrávání (minuty:sekundy)
Číslo stopy
3
2
Uplynulý čas přehrávání (minuty:sekundy)
Číslo skupiny
11
.
Indikátory signálu
areproduktorů
3
3
:
1
Indikátory signálu
areproduktorů
:
3
4
2
(pouze během přehrávání)
22
Indikátor PG (původního programu)
Stisknutí tlačítka FL DISPLAY
Číslo titulu
P
Příklad:
Během přehrávání ze seznamu stop*
Číslo titulu
3
Indikátor PL (seznamu stop)
Stisknutí tlačítka FL DISPLAY
Číslo seznamu stop
P
00::263
.
2/
Číslo kapitoly
G
1C3
.
Uplynulý čas přehrávání
(hodiny:minuty:sekundy)
0
00::503
.
PL
Číslo kapitoly
L
1C1
.
MP3
Soubor JPEG
Stisknutí tlačítka FL DISPLAY
2
1
G
Číslo souboru
1
2
Číslo skupiny
G
1
.
3
.
2
.
2
T
1
Číslo stopy
J
E
P
Číslo souboru
1
F
2
3
G
3
* Stisknutím tlačítka TOP MENU/PG nebo MENU/PL můžete
změnit režim přehrávání. (Viz stranu 19.)
17
Přehrávání
Soubor DivX
Příklad:
Pokud je přehráván soubor DivX.
Číslo stopy
2
33
111
Uplynulý čas přehrávání (minuty:sekundy)
Stisknutí tlačítka FL DISPLAY
Číslo skupinyČíslo stopy
G
POZNÁMKA
• Můžete změnit režim informace o čase (kromě MP3/JPEG/
DivX). (Viz stranu 22.)
• Informace o přehrávání lze rovněž zobrazit na obrazovce.
(Viz stranu 21.)
7
Spořič obrazovky
Zůstane-li na obrazovce zobrazen statický obraz příliš
dlouhou dobu, hrozí vypálení obrazovky. Po 5 minutách
zobrazení statického obrazu na obrazovce systém na ochranu
automaticky obrazovku ztmaví (funkce spořiče obrazovky).
• Spořič obrazovky se ukončí stisknutím libovolného tlačítka.
• Nechcete-li tuto funkci používat, postupujte podle pokynů
na str. 32.
.
1
22
.
Indikátory signálu a reproduktorů
:
0
(pouze během přehrávání)
T
3
1
Přehrávání jedním dotykem
Vrátí pozici přehrávání o 10 sekund před
aktuální pozici.
7 Během přehrávání
Na dálkovém ovladači:
Stiskněte tlačítko .
POZNÁMKA
• Tato funkce funguje mezi kapitolami pod stejným titulem.
• U některých disků není tato funkce k dispozici.
Umístění tlačítek naleznete na straně 16.
Rychlé hledání vpřed nebo vzad
7 Během přehrávání
Na dálkovém ovladači:
Stiskněte tlačítko y
nebo 1.
Každým stisknutím tlačítka se
rychlost vyhledávání změní (x2, x5, x10, x20, x60).
Obnovení normálního přehrávání
Stiskněte DVD/CD3 (tlačítko přehrávání).
Na hlavní jednotce:
Stiskněte a podržte tlačítko x nebo 4.
Držení tlačítka x nebo 4 zvyšuje rychlost rychlého
hledávání vpřed nebo vzad (x5=x20).
POZNÁMKA
• Při přehrávání disků DVD VIDEO, DVD VR, VCD, SVCD
nebo DivX není během rychlého hledání vpřed nebo vzad
reprodukován žádný zvuk.
• Při přehrávání disků CD je během rychlého hledání vpřed nebo
vzad zvuk přerušovaný a slabý.
• U některých disků není tato funkce k dispozici.
• U souborů MP3 se rychlost hledání nezobrazuje.
• Rychlost hledání u DivX je y1, y2, y3 pro hledání
vpřed a 11, 12a13prohledánívzad.
Skok na začátek požadované
volby
7
Použití tlačítek
7 Pro DVD VIDEO/DVD VR
(kapitola): Během přehrávání
Pro VCD/SVCD (stopa):
Během přehrávání bez funkce PBC
Pro CD/MP3/JPEG/DivX (stopa/soubor): Během
přehrávání nebo při zastavení
Stiskněte opakovaně tlačítko
POZNÁMKA
• Při přehrávání souborů MP3 nebo JPEG můžete provádět
operace pomocí zobrazení ovládání souborů. (Viz stranu 24.)
• Při přehrávání souboru DivX můžete stisknutím kurzorového
tlačítka 3/2 přeskočit o několik minut vpřed nebo vzad.
• U některých disků není tato funkce k dispozici.
7
Použití číselných tlačítek na dálkovém ovladači.
x/4
x
nebo
4
.
7 Pro DVD VIDEO/DVD VR (titul, kapitola):
Při zastaveném přehrávání je zvoleno číslo titulu.
Během přehrávání je zvoleno číslo kapitoly.
Pro VCD/SVCD (stopa):
Během přehrávání bez funkce PBC
Pro CD/MP3/JPEG/DivX (stopa/soubor):
Během přehrávání nebo při zastavení
Pro výběr požadovaného čísla stiskněte
číselná tlačítka (0-10, +10).
• Podrobnosti o použití číselných tlačítek naleznete v níže
uvedené části „Použití číselných tlačítek“.
Použití číselných tlačítek
Volba 3:Stiskněte tlačítko3.
Volba 14:Stiskněte tlačítko +10, pak 4
Volba 24:Stiskněte dvakrát tlačítko +10, pak 4.
Volba 40:Stiskněte třikrát tlačítko +10, pak 10.
Nebo stiskněte čtyřikrát tlačítko +10, pak 0.
18
Přehrávání
Vyhledání požadovaného
titulu nebo požadované
skupiny pomocí číselných
tlačítek
7 Během přehrávání nebo při zastavení
přehrávání.
Umístění tlačítek naleznete na straně 16.
TOP MENU/PG: zobrazí ORIGINAL PROGRAM.
Příklad:
ORIGINAL PROGRAM
No DateChTimeTitle
1 25/04/04 4ch 19:00JVC DVD World 2004
2 17/05/04 8ch 10:30
3 22/05/04 8ch 17:00Music Festival
4 26/05/04 L-1 13:19children 001
5 20/06/04 4ch 22:00
6 25/06/04 L-1 8:23children 002
1 Stiskněte tlačítko
TITLE/GROUP.
V oblasti titulu nebo skupiny na displeji se zobrazí „_ _“
nebo „_“.
Příklad:
Během přehrávání disku DVD VIDEO
__
.
::
3
1
2
5
4
2 Pokud displej ukazuje „_ _“ nebo „_“,
použijte číselná tlačítka (0-10, +10)
k zadání požadovaného čísla titulu
nebo skupiny.
Systém začne přehrávat od první kapitoly, stopy nebo
soboru zvoleného titulu nebo skupiny.
• Podrobnosti o použití číselných tlačítek naleznete
v části „Použití číselných tlačítek“. (Viz stranu 18.)
POZNÁMKA
• U některých disků není tato funkce k dispozici.
Výběr požadovaného titulu
nebo seznamu stop ze
zobrazení ovládání souborů
7 Během přehrávání nebo při zastavení přehrávání.
1 Stiskněte tlačítko TOP MENU/PG
nebo MENU/PL.
Zobrazení ovládání souborů se objeví na obrazovce
televizoru a systém začne přehrávat první titul nebo
seznam stop.
• PLAY LIST se zobrazí pouze v případě, že je seznam
stop zapsán na disku DVD VR.
*1
*2
*3*4
*1: Číslo titulu
*2: Datum nahrávky
*3: Zdroj nahrávání (TV stanice, koncovka vstupu
nahrávacího zařízení atd.)
*4: Počáteční čas nahrávání
*5: Titul původního programu nebo seznamu stop
(V závislosti na nahrávacím zařízení se titul nemusí
zobrazit.)
*6: Aktuální titul
MENU/PL: zobrazí PLAY LIST
Příklad:
PLAY LIST
No DateChap LengthTitle
1 25/05/04 001 1:03:16 My JVC World
2 17/06/04 005 1:35:25
3 20/06/04 003 0:10:23 Favorite music
4 25/06/04 001 0:07:19 children001-002
*8
*7
*7: Číslo seznamu stop
*8: Datum vytvoření seznamů stop
*9: Počet kapitol
*10:Celkový čas přehrávání
*11:Aktuální seznam stop
*9
*10*5
*5
*6
*11
2 Stiskněte tlačítko Y/5 pro výběr
požadovaného titulu nebo seznamu
stop.
Systém spustí přehrávání vybraného titulu nebo seznamu
stop.
Vymazání zobrazení ovládání souborů
• Stiskněte tlačítko ENTER.
19
O režimu přehrávání na disku DVD VR
• Původní program (ORIGINAL PROGRAM):
Systém může přehrávat původní záznam v pořadí, jak byl
nahrán.
• Seznam stop (PLAY LIST):
Systém může přehrát seznam stop upravený nahrávacím
zařízením.
Rozšířené funkce
• Symbol ukazuje typy disků, pro které je funkce určena.
Tlačítka popsaná níže jsou použita na straně 20 až 30.
3
6
9
10
ENTER
ANGLE
AUDIO
TV CHANNEL
LEVEL AUDIO VOL
STANDBY/ON
TV
TV/VIDEO
SURROUND
ON SCREEN
RETURN
ZOOM
SUBTITLE
MUTING
TV VOL
Číselná
tlačítka
Kurzorová
tlačítka
(3/2/Y/5)/
ENTER
REPEAT
A-B RPTSLEEP
1
2
4
5
8
7
DIMMER
100
TOP MENU/PGMENU/PL
RDS/
FL DISPLAY
DVD/CD MEMORY FM MODE
FM/AM TV SOUND
GROUP
SCAN MODE
PTY SEARCH
SET UPSETTING
PTYPTY
TA/NEWS/INFO
TUNINGSLOW
TITLE/
PLAY MODE CANCEL
BASS/
TREBLE
VFP
SHIFT SPK-LEVEL
DVD CINEMA SYSTEM
REMOTE CONTROL RM-STHS33R
Používání režimu
prostorového zvuku Surround
7
Režim Auto Surround (AUTO SURR)
Tato funkce automaticky vybírá režim Surround podle
vstupního signálu. Např. vícekanálový zdroj je automaticky
reprodukován ve vícekanálovém audio formátu.
7
Dolby Surround
Dolby Pro Logic II*
Dolby Pro Logic II má rozvinutý vícekanálový formát
přehrávání, který dekóduje všechny dvoukanálové zdroje –
zdroje stereo a zdroje kódované Dolby Surround — do
5.1 kanálů.
Dolby Pro Logic II má dva režimy — režim Movie a režim
Music:
• Pro Logic II Movie (MOVIE)
Vhodný pro reprodukci zdrojů kódovaných ve formátu Dolby
Surround, nesoucích značku .
• Pro Logic II Music (MUSIC)
Vhodný pro reprodukci libovolných dvoukanálových zdrojů
stereofonní hudby.
Dolby Digital*
Používá se k reprodukci skladeb s vícekanálovým zvukem ze
záznamů kódovaných pomocí systému Dolby Digital
().
7
DTS Digital Surround
Používá se k reprodukci skladeb s vícekanálovým zvukem ze
záznamů kódovaných pomocí systému DTS Digital Surround
().
DTS Digital Surround (DTS) je další digitální zvukový formát
se samostatnými kanály použitelný pro záznamy CD a DVD.
1
1
2
*
Dostupnost režimů Surround pro jednotlivé vstupní signály
Značka B ukazuje dostupné režimy Surround.
Režim
Signál
Dolby Digital
(Vícekanálový)
Dolby Digital
(dvoukanálový)
DTS Digital
Surround
(Vícekanálový)
DTS Digital
Surround
(dvoukanálový)
Analogový nebo
lineární PCM
Režim
Surround
vypnut
SURR
OFF
Automatický
režim
Surround
Dolby Surround
AUTO SURR MOVIE*3MUSIC*
3
BB——B——
BBBB—— B
BB——— B—
BBBB—— B
BBBB—— B
Dolby
Digital
DTS Digital
Surround
DTSALL ST*
DSP
*1
Vyrobeno podle licence
společnosti Dolby
Laboratories. „Dolby“, „Pro
3
Logic“ a symbol dvojitého D
jsou ochranné známky
společnosti Dolby
Laboratories.
*2
„DTS“ a „DTS Digital
Surround“ jsou registrované
ochranné známky společnosti
Digital Theater Systems, Inc.
*3
Tyto režimy můžete zvolit
stisknutím tlačítka
SURROUND. (Viz stranu 21.)
Pokračování na další straně
20
Rozšířené funkce
7
All Channel Stereo
Režim All Channel Stereo (ALL ST) umožňuje reprodukovat
větší stereofonní zvukové pole při použití všech připojených
(a aktivovaných) reproduktorů.
Režim All Channel Stereo může být použit při reprodukci
dvoukanálových zdrojů stereo.
Normální stereofonní zvukAll Channel Stereo
7
Indikátory na displeji
Indikátory formátu digitálního signálu
LPCM, SURR:Svítí, jestliže jsou na vstupu signály Linear
PCM.
GD, SURR:Svítí, jestliže jsou na vstupu signály Dolby
Digital.
C, SURR:Svítí, jestliže jsou na vstupu signály DTS
Digital (Surround).
Bez indikace:Jsou-li na vstupu analogové signály, nesvítí
žádný indikátor digitálního signálu.
Indikátory režimu Dolby Surround
GPLII: Svítí, jestliže je aktivován režim Dolby Pro Logic II.
Indikátory zdrojového signálu apod.
Rozsvítí se pro označení vstupních signálů.
a: Rozsvítí se, jestliže se objeví signál
levého předního kanálu.
b: Rozsvítí se, jestliže se objeví signál středového kanálu.
c: Rozsvítí se, jestliže se objeví signál pravého předního
kanálu.
d: Rozsvítí se, jestliže se objeví signál kanálu LFE
(nízkofrekvenční efekty).
g: Rozsvítí se, jestliže se objeví signál levého kanálu
prostorového zvuku.
i: Rozsvítí se, jestliže se objeví signál pravého kanálu
prostorového zvuku.
h: Rozsvítí se, jestliže se objeví monofonní signál
prostorového kanálu nebo dvoukanálový signál Dolby
Surround.
SW: Svítí stále.
Kanál s označením „“ ukazuje, že odpovídající
reproduktory reprodukují zvuk kanálu.
Jestliže je reprodukován signál kanálů dekódovaných do
kanálů 5.1, svítí pouze „“.
Umístění tlačítek naleznete na straně 20.
7
Přehrávání digitálních vícekanálových záznamů (kromě
během režimu SURR OFF)
Automaticky se zvolí příslušný vícekanálový režim Surround
(Dolby Digital, DTS Digital Surround nebo Linear PCM).
7
Přehrávání dvoukanálového zdroje
Můžete zvolit buďto režim Dolby Pro Logic II (MOVIE/
MUSIC) nebo režim DSP (ALL ST).
Opakovaným stisknutím tlačítka
SURROUND zvolte požadovaný režim.
Zapne se režim Surround a aktuální režim Surround se zobrazí
na displeji.
Při každém stisknutí tlačítka se režim Surround změní.
Podrobnosti o každém režimu naleznete na straně 20.
Vypnutí režimu Surround
Stiskněte opakovaně tlačítko SURROUND,
dokud se na displeji neobjeví „SURR OFF“.
Uložení nastavení — automatická pamět’
Jestliže vypnete napájení, systém ukládá do paměti aktuální
režim Surround. Režim uložený v paměti se automaticky
vyvolá po zapnutí napájení.
Používání panelu na
obrazovce
Pomocí panelu na obrazovce můžete sledovat informace
o disku a používat některé funkce.
Zobrazení panelu na obrazovce
7 Po vložení disku do přístroje
Stiskněte tlačítko
ON SCREEN.
Opakovaným stisknutím tlačítka se panel na obrazovce mění
následujícím způsobem.
Příklad:
Během přehrávání disku DVD VIDEO
Dolby D
2/0 . 0ch
Dolby D
2/0 . 0ch
Volba režimu Surround
Systém je nastaven tak, aby automaticky zvolil optimální režim
Surround pro vstupní signál z digitálního vícekanálového
záznamu.
Pokud přehráváte dvoukanálový zdroj, můžete požadovaný
režim Surround zvolit ručně.
POZNÁMKA
• Tato funkce je také platná pro jiné zdroje než DVD.
• Pro FM/AM a TV SOUND (zvuk z televizoru) můžete vybrat
režim All Channel Stereo (ALL ST) nebo SURR OFF.
• Režim Surround nemá žádný vliv na DivX.
21
(Panel obrazovky zmizí)
OFF
(zpět na začátek)
• Aktuálně vybraná položka se zobrazí zeleně.
Rozšířené funkce
Umístění tlačítek naleznete na straně 20.
7
Obsah panelu na obrazovce během přehrávání
DVD VIDEO
Dolby D
2/0 . 0ch
Disk DVD VR
DVD-VR
VCD
SVCD
CD
Dolby D
2/0 . 0ch
PG1
CHAP 3
ON
TOTAL 0 : 00 : 34
F Zobrazuje stav přehrávání.
:zobrazí se během přehrávání.
/ : zobrazí se během rychlého posunu vpřed nebo
vzad.
/ : zobrazí se během přehrávání při pomalém
pohybu vpřed nebo vzad.
:zobrazí se při pozastavení.
:zobrazí se při zastavení.
G Slouží pro změnu časové informace (E). Viz část „Změna
zobrazení času“.
H Slouží pro opakované přehrávání. (Viz stranu 29.)
I Slouží pro funkci časového hledání. (Viz stranu 24.)
J Slouží pro funkci hledání kapitoly. (Viz stranu 23.)
K Slouží ke změně jazyka dialogů, kanálu nebo datového
proudu. (Viz stranu 26.)
L Slouží pro změnu jazyka titulků. (Viz stranu 26.)
M Slouží pro změnu úhlu scény. (Viz stranu 25.)
N Zobrazuje stav režimu přehrávání.
PROGRAM: zobrazí se během programového přehrávání.
(Viz stranu 28.)
RANDOM: zobrazí se během náhodného přehrávání.
(Viz stranu 28.)
O Zobrazuje stav režimu opakování. (Viz stranu 29.)
Změna zobrazení času
Zobrazení času je možné změnit v panelu
na obrazovce a na displeji hlavní
jednotky.
7 Během přehrávání
DivX
A Zobrazuje typ disku.
B Zobrazuje informaci o zvuku.
C Zobrazuje aktuální číslo titulu.
D Zobrazuje aktuální číslo kapitoly (pro DVD VIDEO
a DVD VR) nebo stopy (pro ostatní typy disků).
E Zobrazuje informaci o čase. Viz část „Změna zobrazení
času“.
1 Stiskněte dvakrát
tlačítko ON SCREEN.
Na obrazovce se objeví panel.
2 Stiskněte kurzorové tlačítko 3/2, až se
zvýrazní .
3 Opakovaným stisknutím tlačítka ENTER
zvolte požadovanou informaci.
Příklad:
Když je zvolen uplynulý čas přehrávání.
7 VCD/SVCD/CD
• TIME:Uplynulý čas od začátku aktuální stopy
•REM:Zbývající čas aktuální stopy
• TOTAL: Čas uplynulý od začátku disku
• T. REM: Zbývající čas do konce disku
7 DVD VIDEO/DVD VR
• TIME:Uplynulý čas od začátku aktuální kapitoly
• REM:Zbývající čas aktuální kapitoly
• TOTAL: Čas uplynulý od začátku titulu nebo programu
• T. REM: Zbývající čas do konce titulu nebo programu
4 Stiskněte tlačítko ON SCREEN.
Panel na obrazovce zmizí.
POZNÁMKA
• Při přehrávání DVD VR nelze zobrazit „TIME“ a „REM“.
22
Rozšířené funkce
Přehrávání od určitého místa
na disku
Můžete začít přehrávat zadaný titul, kapitolu nebo stopu.
Rovněž můžete disk přehrávat od určitého času.
Vyhledání požadované scény z nabídky DVD
Disky DVD VIDEO obvykle mají vlastní nabídky,
které ukazují obsah disku, a které můžete zobrazit na
televizní obrazovce. Pomocí této nabídky lze vyhledat
požadovanou scénu.
7 Při vložení disku DVD VIDEO do přístroje
1 Stiskněte tlačítko TOP MENU/PG nebo
MENU/PL.
Na televizní obrazovce se objeví nabídka.
Příklad:
Disk DVD VIDEO, který obsahuje více než jeden titul,
bude obvykle obsahovat „hlavní“ nabídku jednotlivých
titulů. Nabídka titulů se zobrazí po stisknutí tlačítka
TOP MENU/PG.
Některé disky DVD VIDEO mohou obsahovat i další
nabídku, která se objeví po stisknutí tlačítka MENU/PL.
Informace o nabídkách naleznete v pokynech k
příslušnému disku DVD VIDEO.
2 Stisknutím kurzorového tlačítka 3/2/
Y/5 zvolte požadovanou položku.
3 Stiskněte tlačítko ENTER.
• U některých disků můžete rovněž zvolit položky
zadáním příslušného čísla pomocí číselných tlačítek.
Vyhledání požadované scény z nabídky
VCD/SVCD pomocí funkce PBC
Disk VCD nebo SVCD nahraný s funkcí PBC
má vlastní nabídku, jako je např. seznam písní
na disku. Požadovanou scénu lze vyhledat
pomocí těchto nabídek.
7 Během přehrávání s funkcí PBC
1 Stiskněte opakovaně tlačítko RETURN
spolu s tlačítkem SHIFT, dokud se na
televizní obrazovce neobjeví nabídka.
Příklad:
Umístění tlačítek naleznete na straně 20.
2 Pro výběr čísla požadované položky
stiskněte číselná tlačítka (1-10, +10).
• Podrobnosti o použití číselných tlačítek naleznete v části
„Použití číselných tlačítek“. (Viz stranu 18.).
Návrat do nabídky
Stiskněte opakovaně tlačítko RETURN, dokud se neobjeví
obrazovka nabídky.
Na televizní obrazovce se zobrazí „NEXT“ nebo
„PREVIOUS“:
• Pro přechod na další stránku stiskněte tlačítko x.
• Pro návrat na předchozí stránku stiskněte tlačítko 4.
POZNÁMKA
• Chcete-li přehrát disk VCD nebo SVCD kompatibilní s funkcí
PBC bez použití této funkce, proveďte jednu z následujících
operací:
• Při zastavení spust’te přehrávání stisknutím číselného tlačítka.
• Stiskněte opakovaně tlačítko x, dokud se nezobrazí číslo
požadované stopy. Pak spust’te přehrávání stisknutím tlačítka
přehrávání 3.
Na displeji se zobrazí číslo stopy namísto „PBC“.
• Pokud chcete aktivovat funkci PBC, přehráváte-li disk VCD
nebo SVCD kompatibilní s touto funkcí, přičemž funkce není
právě používána, postupujte následujícím způsobem:
• Stiskněte tlačítko TOP MENU/PG nebo MENU/PL.
• Zastavte přehrávání dvojím stisknutím tlačítka 7, pak
stiskněte tlačítko přehrávání 3.
Vyhledávání požadované kapitoly pomocí
panelu na obrazovce
7 Během přehrávání
1 Stiskněte dvakrát tlačítko
ON SCREEN.
Na obrazovce se objeví panel.
2 Stiskněte kurzorové tlačítko 3/2, až se
zvýrazní .
3 Stiskněte tlačítko ENTER.
Příklad:
Během přehrávání disku DVD VIDEO
Dolby D
2/0 . 0ch
4 Číslo požadované kapitoly zadejte
pomocí číselných tlačítek (0-9).
Příklad:
Volba 8:Stiskněte tlačítko 8.
Volba 10:Stiskněte tlačítko 1, pak 0
Volba 20:Stiskněte tlačítko 2, pak 0
Volba 37:Stiskněte tlačítko 3, pak 7
Oprava chybného zadání
Opakujte krok 4.
23
5 Stiskněte tlačítko ENTER.
6 Stiskněte tlačítko ON SCREEN.
Panel na obrazovce zmizí.
POZNÁMKA
• Můžete vybírat až do 99. kapitoly.
Rozšířené funkce
Umístění tlačítek naleznete na straně 20.
Vyhledání požadovaného místa zadáním času
Požadovanou pozici lze vyhledat zadáním času od začátku
disku (během zastavení), nebo od začátku aktuálního titulu
nebo stopy (během přehrávání).
7 Pro DVD VIDEO/DVD VR:
Během přehrávání
Pro VCD/SVCD:
při zastavení přehrávání nebo během
přehrávání bez funkce PBC
Pro CD:
při přehrávání nebo zastavení
7
Při zadávání uplynulého času přehrávání od začátku
disku
Proveďte následující postup při zastaveném přehrávání.
7
Při zadávání uplynulého času přehrávání od začátku
aktuálního titulu nebo stopy
Proveďte následující postup během přehrávání.
1 Stiskněte dvakrát tlačítko ON SCREEN.
Na obrazovce se objeví panel.
2 Stiskněte kurzorové tlačítko 3/2, až se
zvýrazní .
3 Stiskněte tlačítko ENTER.
Dolby D
2/0 . 0ch
4 K zadání času použijte číselná tlačítka
(0-9).
Použití zobrazení ovládání
souborů
Požadované skupiny a stopy nebo
soubory můžete vyhledávat a přehrávat
pomocí zobrazení ovládání souborů na
obrazovce televizoru..
Aktuální skupina /celkový
počet skupin.
Informace o stopě
(pouze pro MP3)
Aktuální skupina
Aktuální stopa (soubor)/celkový
počet stop (souborů) v aktuální
Režim přehrávání (PROGRAM,
RANDOM, REPEAT)
Uplynulý čas přehrávání
aktuální stopy (pouze pro
MP3/DivX)
Aktuální stopa
(soubor)
Celkový počet stop
(souborů) na disku
skupině
Stav přehrávání
Můžete zadat uplynulý čas od začátku disku (během
zastavení), nebo od začátku aktuálního titulu nebo stopy
(během přehrávání).
Příklad:
Spuštění přehrávaní od místa, které odpovídá uplynulé
době 2 (hodiny): 34 (minut): 08 (sekund)
Stiskněte 2Stiskněte 3
Stiskněte 4
Stiskněte 8
Oprava chybného zadání
Opakovaně stiskněte kurzorové tlačítko2.
Stiskněte 0
5 Stiskněte tlačítko ENTER.
6 Stiskněte tlačítko ON SCREEN.
Panel na obrazovce zmizí.
POZNÁMKA
• U DVD VIDEO/DVD VR můžete zadat čas v hodinách/
minutách/sekundách a u VCD/SVCD/CD v minutách/
sekundách.
Zobrazení ovládání souborů se zobrazí automaticky během
přehrávání (pro MP3) nebo při zastavení.
Pokračování na další straně
24
Rozšířené funkce
7 Pro MP3:
Během přehrávání nebo při zastavení
Pro JPEG/DivX:
Při zastavení
1 Pro zvolené požadované skupiny, stopy
nebo souboru stiskněte kurzorové
tlačítko 3/2/Y/5.
• Přehrávaní pro MP3 začne od zvolené stopy.
• U JPEG pokračujte provedením následujícího postupu.
2 Stiskněte DVD/CD3 nebo ENTER.
• Přehrávání stopy nebo prezentace začne od zvolené
stopy nebo souboru.
• Jestliže pro JPEG stisknete tlačítko ENTER, bude
přehrán pouze vybraný soubor.
Přeskočení souboru během přehrávání
Stiskněte tlačítko x nebo 4, anebo kurzorové
tlačítko 5/Y.
POZNÁMKA
• Informace o přehrávání lze rovněž zobrazit na obrazovce.
(Viz stranu 17.)
• Některé názvy skupin, stop a souborů se podle způsobu nahrání
pravděpodobně nezobrazí správně.
• Skupiny, stopy a soubory se mohou zobrazit v odlišném pořadí
než v počítači.
Obnovení přehrávání
Pokud je obnovení přehrávání nastaveno
na „ON“ (viz stranu 33) a zastavíte
přehrávání některým dále popsaným
způsobem, uloží se pozice, kde bylo
přehrávání zastaveno. („RESUME“ se
zobrazí na displeji.)
• Vypnutí přístroje (viz stranu 13)
• Jedno stisknutí tlačítka 7.
• Změna zdroje (viz stranu 14)
Spuštění přehrávání od uložené pozice
(„RESUME“ zmizí.)
• Stiskněte tlačítko přehrávání 3 na dálkovém ovladači nebo
na hlavní jednotce.
• Zvolte DVD znovu jako zdroj, pokud jste zdroj změnili.
Umístění tlačítek naleznete na straně 20.
Výběr úhlu scény
7 Během přehrávání disku obsahujícího více úhlů
scény
Použití tlačítka ANGLE:
1 Stiskněte ANGLE spolu s tlačítkem
SHIFT.
Příklad:
Je zvolen první ze tří zaznamenaných úhlů scény.
2 Opakovaným stisknutím tlačítka ANGLE
spolu s tlačítkem SHIFT, nebo
kurzorového tlačítka Y/5 vyberte
požadovaný úhel scény.
Z panelu na obrazovce:
1 Stiskněte dvakrát tlačítko ON SCREEN.
Na obrazovce se objeví panel.
2 Stiskněte kurzorové tlačítko 3/2, až se
zvýrazní .
3 Stiskněte tlačítko ENTER.
Dolby D
2/0 . 0ch
4 Stisknutím kurzorového tlačítka Y/5
vyberete požadovaný úhel scény.
5 Stiskněte tlačítko ENTER.
6 Stiskněte tlačítko ON SCREEN.
Panel na obrazovce zmizí.
Smazání uložené pozice
Stiskněte znovu tlačítko 7 nebo otevřete přihrádku disku.
POZNÁMKA
• (Pro DivX) Lze uložit začátek scény, u které bylo přehrávání
zastaveno.
25
Rozšířené funkce
Umístění tlačítek naleznete na straně 20.
Volba jazyka titulků
7 Během přehrávání disku
obsahujícího titulky
v několika jazycích
Použití tlačítka SUBTITLE:
1 Stiskněte tlačítko SUBTITLE.
Příklad (DVD VIDEO):
Ze tří zaznamenaných jazyků titulků je zvolena angličtina
(„ENGLISH“).
2 Stisknutím kurzorového tlačítka Y/5
vyberete požadované titulky.
Pro DVD VR
• Stisknutím tlačítka SUBTITLE se titulky (subpictures)
aktivují bez ohledu na to, zda jsou zaznamenány.
(Subpictures se nezmění, nejsou-li zaznamenány.)
Pro SVCD
• Disk SVCD může obsahovat až čtyři druhy titulků.
Stisknutím tlačítka SUBTITLE se titulky mění bez
ohledu na to, zda jsou zaznamenány. (Titulky se
nezmění, nejsou-li zaznamenány.)
POZNÁMKA
• Každým stisknutím tlačítka SUBTITLE se titulky střídavě
zobrazí nebo odstraní
.
Výběr jazyka dialogů
7 Během přehrávání disku obsahujícího
dialogy v několika jazycích
Použití tlačítka AUDIO:
1 Stiskněte tlačítko
AUDIO.
Příklad (DVD VIDEO):
Ze tří zaznamenaných jazyků dialogů je zvolena angličtina
(„ENGLISH“).
2 Opakovaným stisknutím tlačítka AUDIO
nebo kurzorového tlačítka Y/5 vyberte
požadovaný jazyk dialogů.
Z panelu na obrazovce:
1 Stiskněte dvakrát tlačítko ON SCREEN.
Na obrazovce se objeví panel.
2 Stiskněte kurzorové tlačítko 3/2, až se
zvýrazní .
3 Stiskněte tlačítko ENTER.
Z panelu na obrazovce:
1 Stiskněte dvakrát tlačítko ON SCREEN.
Na obrazovce se objeví panel.
2 Stiskněte kurzorové tlačítko 3/2, až se
zvýrazní .
3 Stiskněte tlačítko ENTER.
Dolby D
2/0 . 0ch
4 Opakovaným stisknutím kurzorového
tlačítka Y/5 vyberete požadované
titulky.
5 Stiskněte tlačítko ENTER.
6 Stiskněte tlačítko ON SCREEN.
Panel na obrazovce zmizí.
POZNÁMKA
• V místní nabídce jsou pro některé jazyky titulků nebo dialogů
použity zkratky. Viz „Seznam zkratek jazyků“. (Viz stranu 31.)
• Každým stisknutím tlačítka SUBTITLE se titulky střídavě
zobrazí nebo odstraní.
• U DivX nelze tento postup provést pomocí panelu na
obrazovce.
4 Stisknutím kurzorového tlačítka Y/5
vyberete požadovaný jazyk dialogů.
5 Stiskněte tlačítko ENTER.
6 Stiskněte tlačítko ON SCREEN.
Panel na obrazovce zmizí.
POZNÁMKA
• V místní nabídce jsou pro některé jazyky titulků nebo dialogů
použity zkratky. Viz „Seznam zkratek jazyků“. (Viz stranu 31.)
• „ST“, „L“ a „R“ se zobrazí při přehrávání DVD VR, VCD nebo
SVCD představující „stereo“, „levý zvuk“ a „pravý zvuk“.
• U DivX nelze tento postup provést pomocí panelu na
obrazovce.
26
Rozšířené funkce
Umístění tlačítek naleznete na straně 20.
Zvláštní způsoby přehrávání
obrazu
Přehrávání po jednotlivých snímcích
7 Během přehrávání
Stiskněte opakovaně
tlačítko 8.
Po každém stisknutí tlačítka se obraz
posune z jednoho statického snímku na
druhý.
• Začne zpomalené přehrávání vpřed.
Pouze pro DVD VIDEO:
• Pro zpomalené přehrávání vzad stiskněte tlačítko
SLOW .
Při každém stisknutí tlačítka se rychlost přehrávání zvýší.
Obnovení normálního přehrávání
Stiskněte DVD/CD3.
POZNÁMKA
• Během pomalého přehrávání není slyšet zvuk.
Zvětšování
7 Během přehrávání nebo při
pozastavení
1 Stiskněte ZOOM spolu
s tlačítkem SHIFT.
Při každém opakování postupu se
zvětšení scény mění.
2 Při zvětšeném obraze můžete
stisknutím kurzorového tlačítka 3/2/
Y/5 posouvat zvětšenou oblast.
Změna nastavení VFP
Funkce VFP (Video Fine Processor)
umožňuje nastavit obraz podle typu
programu, tónu obrazu nebo vlastních
požadavků.
7 Během přehrávání
1 Stiskněte tlačítko VFP.
Aktuální nastavení funkce VFP se zobrazí na televizní
obrazovce.
Příklad:
2 Opakovaným stisknutím kurzorového
tlačítka 3/2 vyberete režim VFP.
• NORMAL: Toto je běžná volba.
• CINEMA: Vhodné pro filmy.
Jestliže vyberete „NORMAL“ nebo „CINEMA“,
dokončete nastavení stisknutím tlačítka VFP.
• USER 1 a USER 2:
Můžete nastavit parametry, které ovlivní vzhled
obrázků.
Pokračujte následující operací, pouze pokud jste
v kroku 2 vybrali „USER 1“ nebo „USER 2“:
3 Opakovaným stisknutím kurzorového
tlačítka Y/5 vyberte parametr, který
chcete upravit.
Postupně nastavujte a ujistěte se, že výsledný vzhled
obrazu odpovídá požadavkům.
•GAMMA:
Používá se k úpravě jasu neutrálních odstínů se
zachováním jasnosti tmavých a světlých částí.
• BRIGHTNESS:
Používá se k úpravě jasu obrazovky.
• CONTRAST:
Používá se k úpravě kontrastu obrazovky.
•SATURATION:
Používá se k úpravě barevné hloubky.
•TINT:
Používá se k úpravě odstínu obrazovky.
• SHARPNESS:
Používá se k úpravě ostrosti obrazovky.
Obnovení normálního přehrávání
Pro vybrání možnosti OFF stiskněte opakovaně ZOOM spolu s
tlačítkem SHIFT.
POZNÁMKA
• Počet stupňů zvětšení se mění podle typu disku.
• Během přehrávaní prezentace JPEG není zvětšování k dispozici.
V takovém případě pozastavte přehrávání prezentace
stisknutím tlačítka 8. Pak obraz zvětšete.
• Během přehrávání JPEG/DviX může nastat situace, kdy
v kroku 2 nefunguje kurzorové tlačítko (3/2/Y/5).
27
Loading...
+ 92 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.