DVD VIDEO PLAYER
DVD VIDEO PEHRAVA
ODTWARZACZ DVD VIDEO
DVD VIDEOMAGNÓ
XV-S300BK/XV-S302SL
STANDBY/ON
OPEN/
CLOSE
123
456
789
10 0+10
RETURN
CANCEL
U
M
N
E
E
N
M
U
P
O
T
ENTER
C
H
PHONIC
O
I
C
E
PREVIOUS
NEXT
CLEAR SELECT STROBE
SLOW-SLOW
PLAY
SUB TITLE
AUDIO
MODE
3D
DIGEST ANGLE ZOOM
RM-SXV001A
REMOTE CONTROL
THEATER
POSITION
Y
A
L
P
S
I
D
+
STANDBY
DOLBY
STANDBY/ON
D I G I T A L
DVD/SUPER VCD/VCD/CD PLAYER
OPEN/CLOSE
Wprowadzenie2
Informacje podstawowe5
Czynności wstępne13
Obsługa funkcji
podstawowych
Obsługa funkcji
zaawansowanych
18
21
Odtwarzanie płyt MP336
SKIP
PAUSEPLAYSTOP
Ustawienia początkowe40
INSTRUCTIONS
PŘIRUČKA K OBSLUZE
INSTRUKCJA OBSŁUGI
HASZNÁLATI UTASÍTÁSA
Informacje dodatkowe47
Wypełnia Klient:
W poniższych polach należy wpisać numer
modelu i numer seryjny. Numery te
znajdują się z tyłu, na spodzie lub z boku
obudowy. Zaleca się zachowanie tych
informacji na wypadek konieczności
użycia ich w przyszłości.
Nr modelu
Nr ser yjn y
GNT0013-006A
[B]
Výstraha, upozornění a jiné
Ostrzeżenia, uwagi i inne
Figyelmeztetések, biztonsági óvintézkedések és egyéb tudnivalók
Upozornění - síťový vypínač !
Úplné vypnutí přístroje se provádí odpojením síťového kabelu.
Tento vypínač
ovladačem.
Uwaga - przełącznik
Aby całkowicie odciąć dopływ energii, odłącz przewód zasilania.
Przełącznik
Możesz włączać i wyłączać zasilanie pilotem.
Óvintézkedés ä
A teljes áramtalanitás érdekében húzza ki a hálózati kábelt a
konnektorból. A
készüléket. A készülék be és kikapcsolása a távvzérlővel
irányitható.
síť neodpojí, napájení lze ovládat i dálkovým
!
w żadnej pozycji nie odłączają urządzenia od sieci.
kapcsoló!
kapcsolóval nem lehet áramtalanitani a
UPOZORNĚNÍ
Aby se zabránilo poranění elektrickým proudem, požáru
atd.:
1. Neodstraňujte šrouby, kryt či skříň.
2. Přehrávač nevystavujte působení deště či vlhkosti.
OSTRZEŻENIE
Aby zmniejszyć niebezpieczeństwo porażenia prądem
elektrycznym, pożaru, itp.:
1. Nie zdejmuj wkrętów, osłon ani obudowy.
2. Nie narażaj niniejszego urządzenia na działanie
deszczu lub wilgoci.
ÓVINTÉZKEDÉS
A tűz és az áramütés stb. veszélyének csökkentése
érdekében:
1. Ne távolítsa el a készülék csavarjait, külső
burkolatát vagy a készülékdobozt.
2. Ne tegye ki a készüléket eső vagy nedvesség
hatásának.
Upozornění
•Nezakrývejte větrácí otvory. Jestliže budou ventilační otvory
zakryty novinami nebo látkou, může docházet k přehřívání
zařízení.
•V žádném případě nepokládejte na zařízení zapálené svíčky atd.
•Při likvidaci baterií se řiďte místními ekologickými pokyny.
•Nevystavujte tento přístroj vlivu deště, vlhkosti, kapajících a
stříkajících tekutin a nepokládejte na něj předměty naplněné
tekutinami, například vázy.
Ostroźnie
•Nie przekrywać otwory wentylacyjne. (Jeźeli doszłoby do
przekrycia otworów wentylacyjnych gazetami, tkanią itd.,
ciepło nie mogłoby unilkać).
•Nie pokładać na przyrząd źadnych źródeł z otwartym ogniem,
jako rozświecone świece.
•Przy wymianie baterii naleźy brać do uwagi problemy
związane z ochroną środowiska natsuralnego, a dlatego
muszą być ściśle dotrzymywane przepisy miejscowe albo
ustawy dotyczące likwidacji wyładovanych baterii.
•Chronić urządzenie przed deszcem, wilgocią i kroplami wody.
Nie stawiac na nim jakichkolwiek pojemnoków wypełnionych
wodą lub innymi plynami- np. wazonów.
Óvintézkedés
•Ne torlaszolja el szellőzőnyílásokat, lyukakat (Ha a
szellőzőnyíláok, lyukak ujsággal, ruhadarabbal, stb., el vannak
torlaszolva, a hő képtelen lesz kijutni a készülékből).
•Ne helyezzen a készülék tetejére semmilyen nyílt lángforrást,
például égő gyertyákat.
•Az elemek kiselejtezésekor tartsa be a környezetvédelmi
előírásokat.
•Ne tegye ki a készüléket eső, nedvesség, csepegő vagy
felfreccsenö víz hatásának, illetve ne helyezzen a készülékre
folyadékkal teli tárgyat, például vázát.
G-1
Upozornění: Řádná ventilace
Z důvodu snížení rizika vzniku požáru, úrazu elektrickým proudem a
poškození přístroje berte při umísťování přístroje v úvahu následující
pokyny:
Přední strana: Musí zůstat volný prostor.
Boky:Volný prostor v šířce 3 cm.
Vrchní strana: Volný prostor 5 cm nad přístrojem.
Zadní strana: Volný prostor do hloubky 15 cm.
Spodek:Bez překážek, pokládejte na rovnou
Uwaga : Prawidłowa wentylacja
W celu zmniejszenia niebezpieczeństwa powstania pożaru, porażenia
prądem elektrycznym i uszkodzenia urządzenia przy umieszczaniu
urządzenia należy uwzględnić następujące zalecenia:
Przednia strona:Musi być przestrzeń wolna
Boki:Przestrzeń wolna o szerokości 3 cm.
Górna strona:Przestrzeń wolna o szerokości 5 cm nad
Tylna strona:Przestrzeń wolna na głębokość 15 cm.
Spód:Bez zastrzeżeń, należy kłaść na równej
Óvintézkedés: A megfelelő szellőzés biztosítása
Hogy elkerülje el az áramütés által okozott baleset, tűzveszély, stb.
lehetőségét és védje a készüléket a mechanikus károsodás elől,
helyezze el a rendszert a következő szempontok figyelembevételével:
Előlap:Akadálymentes szabad tér.
Oldalfalak:Akadálymentes szabad tér 3 cm szélességben.
Felső burkolat: Akadálymentes szabad tér a készülék feletti 5 cm
Hátoldal:Akadálymentes szabad tér 15 cm távolságig.
Alul:Akadálymentes szabad tér, helyezze a készüléket
plochu.
całym urządzeniem.
powierzchni.
magasságig.
vízszintes felületre.
Wall or obstructions
Stěna nebo překážka
Ściana lub przeszkoda
Fal vagy akadály
Spacing 15cm or more
Volný prostor široký minimálně 15 cm.
Przestrzeń wolna szeroka minimalnie 15 cm
Akadalymentes szabad tér 15 cm távolságig
XV-S300BK/
XV-S302SL
Front
Přední strana
Przednia strona
Előlap
Stand height 5cm or more
Podstavec vysoký minimálně 5 cm
Podstawka wysoka minimalnie 5 cm
Legalább 5 cm magasságú állvány
Floor
Podlaha
Podłoga
Padló
G-2
DŮLEŽITÉ PRO LASEROVÉ VÝROBKY / WAŻNE DLA WYROBÓW WYKORZYSTUJĄCYCH LASER /
FONTOS TUDNIVALÓ A LÉZERBERENDEZÉSEKKEL KAPCSOLATBAN
REPRODUCTION OF LABELS / OZNAČENÍ ŠTÍTKY / REPRODUKCJE TABLICZEK / A CÍMKÉK MÁSOLATA
! KLASIFIKAČNÍ ŠTÍTEK UMÍSTĚNÝ NA VNĚJŠÍM POVRCHU
! TABLICZKA KLASYFIKACYJNA UMIESZCZONA NA
POWIERZCHNI SPODNIEJ
! BESOROLÁSCÍMKE, A KÜLSŐ FELÜLETEN ELHELYEZVE
1. LASEROVÝ PRODUKT TŘÍDY 1
2. UPOZORNĚNÍ: Je zde laserové záření. Nebezpečí v případě
selhání nebo zničení západky. Vyhněte se přímému vystavení
paprsku.
3. UPOZORNĚNÍ: Neodvirejte vrchní kryt. Přístroj neobsahuje žádné
součástky, které by mohl opravit sám uživatel, veškeré opravy
přenechte kvalifikovaným odborníkům.
" ŠTÍTEK VAROVÁNÍ UMÍSTĚNÝ UVNITŘ PŘÍSTROJE
" TABLICZKA OSTRZEGAWCZA UMIESZCZONA WEWNATRZ
URZADZENIA
" FIGYELMEZTETŐ CÍMKE A KÉSZÜLÉK BELSEJÉBEN
ELHELYEZVE
1. PRODUKT LASEROWY KLASY 1
2. OSTROŻNIE: Obecność promieniowania laser. Wzstąpi
niebeypiecyeństwo. gdz yawiodą lub yostaną pryełamane blokadz
wewnetryne Unikaj bezpośredniego naraźenia na wiązkę promieni
lasera.
3. OSTROŻNIE: Nie otwieraj górnej części obudowy. Wewnątrz
urządzenia nie ma części, które mógłbyś naprawić samodzielnie;
naprawy powierzaj tylko wykwalifikowanemu personelowi serwisu.
1. OSZTÁLYBA SOROLT LÉZERBERENDEZÉS
2. ÓVINTÉZKEDÉS: Lézersugárzás veszély. Veszélyes interlock
hibás vagy nem műkődik. Ne tegye ki magát a sugárnyalábbal való
kőzvetlen érintkezés veszélyének.
3. ÓVINTÉZKEDÉS: Ne nyissa ki a berendezés felső boritását. A
készülék nem tartalmaz a felhasználó áltai javitható alkatrészeket;
minden javitást bizzon képzett szakemberre.
Technické údaje............................................................... 49
Tabulka jazyků a jejich zkratek............................Příloha A
Seznam kódů zemí/oblastí pro rodičovský zámek .Příloha B
1
Úvod
Přednosti
Obrazové funkce
7 Funkce strobování obrazu
Přístroj je schopen zobrazit na televizní obrazovce 9
nepřetržitých zastavených obrazů.
7 Funkce Digest
Je možno zvolit požadované části (úvodní scény), které
mají být přehrány na televizní obrazovce.
Úvod
7 Funkce úhel záběru*
Můžete si vybrat požadovaný úhel záběru z několika úhlů
záběru, nahraných na disku DVD VIDEO.
7 Funkce přiblížení (Zoom)
Tato funkce umožňuje přiblížení (zvětšení) scény.
7 Rodičovský zámek*
Můžete omezit přehrávání některých scén z disků DVD
VIDEO, které by neměly vaše děti vidět (například u filmů
pro dospělé nebo u násilných scén).
7 Poloha Theater
Můžete si zvolit charakter obrazu v souladu s osvětlením
vaší místnosti.
Dodávané příslušenství
• Kabel Audio/video (1 kus)
• Dálkový ovladač (1 kus)
1
456
78
2
10
• Baterie R6P(SUM-3)/AA(15F) (2 kusy)
3
0
9
+
10
Funkce zvukového doprovodu
7 Vysoce kvalitní digitální zvuk
Můžete vychutnávat vysoce kvalitní zvuk s Dolby LinearPCM.
7 Funkce Surround*
Tento přístroj disponuje multikanálovými Surround
systémy Dolby Digital, DTS a MPEG..
(Tyto Surround signály jsou pouze na výstupních zdířkách
DI GI TAL OU T.)
7 Funkce 3D Phonic
Můžete vychutnávat surround zvuk ze svého 2kanálového systému.
Další funkce
7 Vícejazyčné titulky a zvukový doprovod*
Můžete si vybrat požadovaný jazyk titulků nebo
zvukového doprovodu, nahraného na disku DVD VIDEO.
7 Přehrávání několika disků
Tento přístroj umožňuje přehrávání disků Audio CD, Video
CD a SVCD a rovněž DVD VIDEO.
Kromě toho je možno přehrávat disky MP3 CD.
7 Obsluha pomocí displeje na obrazovce
Uživatelsky přátelské displeje na obrazovce umožňují
snadné ovládání přístroje.
• Tento Návod k obsluze (1 kus)
• Síťová napájecí šňůra (1 kus)
Funkce, které jsou označeny značkou (*), mohou pracovat
pouze na disku DVD VIDEO, který je s příslušnou funkcí
kompatibilní.
2
Několik slov o tomto Návodu k obsluze
• Tento "Návod k obsluze" vysvětluje základní ovládání přístroje v souladu s níže uvedeným formátem.
• Pro ovládání přehrávání disků MP3 - viz část "Přehrávání disků MP3 CD" na stránce 36. Ostatní části tohoto návodu se
přehráváním disků MP3 nezabývají..
v
Tyto symboly označují
Pomocí funkce Random můžete přehrávat tituly nebo
skladby/stopy na vloženém disku v náhodném pořadí.
STANDBY/ON
OPEN/
CLOSE
123
456
789
100+10
RETURN
CANCEL
U
M
N
E
E
ENTER
E
SUBTITLE
DIGEST ANGLE ZOOM
RM-SXV001A
REMOTE CONTROL
N
U
Y
A
L
P
S
I
D
NEXT
THEATER
POSITION
AUDIO
2
+
M
P
3
1
O
T
C
H
O
I
C
PREVIOUS
CLEAR SELECT STROBE
SLOW-SLOW
PLAY
MODE
3D
PHONIC
7 Ve chvíli, kdy je přístroj v režimu stop
typy disků, které je možno
při obsluze používat.
Číslo indikuje následující
procedurální krok (kroky),
při nichž je tlačítko (tlačítka)
používáno (používána).
Kromě toho můžete použít
odpovídající tlačítka
na předním panelu
přístroje, jsou-li
k dispozici.
Úvod
Česky
Úvod
Číslo indikuje
krok při postupu.
Další pohodlné
postupy, a podobně
1 Stiskněte tlačítko.PLAY MODE
Na televizní obrazovce se zobrazí nabídka
režimu přehrávání.
2 Použijte tlačítka CURSOR 2/3
pro posunutí na položku
REPEATPROGRAMRANDOM
[RANDOM].
3 Stiskněte tlačítko.ENTER
Přístroj zahájí náhodné přehrávání vloženého disku.
V okénku displeje na předním panelu se zobrazí
indikátor "RANDOM". Po přehrání všech titulů/skladeb
/stop na disku se přehrávání v náhodném pořadí ukončí.
Tip
•Tentýž titul nebo skladba/stopa se v průběhu přehrávání
v náhodném pořadí nebude přehrávat více než jednou.
• Zastavení/zrušení přehrávání v náhodném pořadí v jeho průběhu
Stiskněte tlačítko pro zastavení přehrávání. Přístroj je stále7
v režimu přehrávání v náhodném pořadí, takže po stisknutí tlačítka 3
se opět zahájí přehrávání v náhodném pořadí.
Pro zrušení režimu přehrávání v náhodném pořadí stiskněte ještě
jednou tlačítko ve chvíli, kdy je přístroj v režimu stop. V okénku7
displeje na předním panelu zhasne indikátor "RANDOM".
Názvy všech tlačítek na dálkovém
ovladači (nebo na předním
panelu přístroje) jsou
uváděny velkými písmeny.
Doplňkové
poznámky
POZNÁMKA
• Některé disky DVD VIDEO není možno v režimu
přehrávání v náhodném pořadí korektně přehrávat.
3
Úvod
Poznámky, týkající se správného
zacházení
BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ
Vyvarujte se vlhkosti, vody a prachu
Neinstalujte přístroj na místo, kde se vyskytuje mimořádně
vysoká vlhkost nebo prašnost.
Důležité upozornění
Instalace přístroje
• Zvolte místo, které je vodorovné, suché, a kde není příliš
velké horko, ani velký chlad (mezi 5 až 35 stupni C).
• Mezi tímto přístrojem a televizorem ponechejte
dostatečnou vzdálenost.
• Přehrávač nepoužívejte na místě, které je vystaveno otřesům.
Úvod
Síťová napájecí šňůra
• Nemanipulujte se síťovou šňůrou, máte-li mokré ruce !
• Pokud je přístroj připojen do zásuvky ve zdi, odebírá stále
určité malé množství elektrické energie*.
• Při odpojování síťové napájecí šňůry přehrávače držte
vždy samotnou zástrčku, nikoli šňůru.
* : Pro informace o odběru elektrické energie v pohotovostním režimu
Standby - viz "Technické údaje" na stránce 49.
Jak předcházet chybné funkci zařízení
• Uvnitř přístroje nejsou žádné součástí, jejichž servis
provádí uživatel. Pokud se vyskytnou jakékoli potíže,
odpojte síťovou šňůru ze zásuvky ve zdi, a obraťte se na
svého prodejce.
• Nezasouvejte do vnitřku přístroje žádné kovové předměty.
• Při provozu nepoužívejte žádné disky nestandardního
tvaru, které se vyskytují na trhu, protože by mohlo dojít k
poškození přístroje.
• Při provozu nepoužívejte disky, na nichž jsou nalepeny
kousky lepicí pásky, nálepky a podobně, protože by mohlo
dojít k poškození přístroje.
Vyvarujte se vysokých teplot
Neumisťujte zařízení na místa, kde by bylo vystaveno
přímému slunečnímu záření nebo do blízkosti topného
tělesa.
Když jste mimo
Pokud jste po delší dobu mimo, například kvůli cestování,
odpojte přístroj ze zásuvky ve zdi.
Nezasunujte do přístroje cizí předměty.
Nezasunujte do přístroje předměty, jako jsou například dráty,
vlásenky, mince a podobně.
Nezakrývejte otvory a výřezy na skříňce přístroje
Zablokování větracích výřezů může vést k poškození
přístroje.
Péče o skříňku přístroje
Při čištění přístroje používejte měkký hadřík, a při případném
použití chemicky upravených utěrek se řiďte příslušnými
pokyny výrobce. Při čištění nepoužívejte benzín, ředidlo
nebo jiná organická rozpouštědla a dezinfekční prostředky.
V opačném případě by mohlo dojít ke zdeformování nebo
odbarvení povrchu skříňky.
Pokud se do vnitřku přístroje dostane voda
Vypněte napájení přístroje a odpojte síťovou šňůru ze
zásuvky ve zdi, a pak se obraťte na prodejnu, kde jste
přístroj zakoupili. Při používání přístroje v tomto stavu může
dojít ke vzniku ohně nebo úrazu elektrickým proudem.
Poznámka o ochraně autorských práv
• Prověřte si prosím autorská práva ve vaší zemi, a to ještě
předtím, než začnete nahrávat z disků DVD VIDEO, Audio CD,
Video CD, SVCD a MP3 CD. Nahrávání materiálu, chráněného
autorským právem, může být v rozporu ze zákony.
Poznámka o systému ochrany proti kopírování
• Disk DVD VIDEO je opatřen systémem ochrany proti kopírování.
Pokud tento přístroj připojíte přímo ke svému videorekordéru,
aktivuje se systém ochrany proti kopírování, přičemž obraz
nebude možno správně přehrávat.
Tento výrobek zahrnuje technologii, chráněnou autorskými právy a určitými patenty, platnými v USA, a dalšími právy
intelektuálního vlastnictví, vlastněnými společností Macrovision Corporation a vlastníky dalších práv. Používání této
technologie, chráněné autorskými právy, musí být autorizováno společností Macrovision Corporation, přičemž může být
určena pro domácí a další limitované použití, jestliže není autorizována společností Macrovision Corporation. Je zakázáno
používat postupy zpětného inženýrství nebo provádět demontáž.
Vyrobeno v licenci společnosti Dolby Laboratories. Značka "Dolby" a symbol dvojitého písmene "D" jsou obchodními
známkami společnosti Dolby Laboratories.
Důvěrná nepublikovaná díla.
1992-1998 Dolby Laboratories, Inc. Všechna práva vyhrazena.
Vyrobeno v licenci společnosti Digital Theater Systems, Inc. US Patent číslo 5,451,942 a další celosvětové patenty. "DTS",
"DTS Digital Surround", are trademarks of Digital Theater Systems, Inc.
1996 Digital Theater Systems, Inc. Všechna práva vyhrazena.
Viz příslušné stránky, označené v závorkách (), kde najdete další podrobnosti..
Přední panel
2413765
Česky
English
DVD/SUPER VCD/VCD/CD PLAYER
STANDBY/ON
STANDBY
DOLBY
D I G I T A L
B Tlačítko STANDBY/ON (18)
Slouží k zapnutí/vypnutí napájení (pohotovostního stavu)
přístroje.
C Indikátor pohotovostního stavu STANDBY
Rozsvítí se, jestliže je připojena síťová šňůra a přístroj je v
pohotovostním stavu. Po zapnutí tohoto přístroje indikátor
STANDBY zhasne.
D Šuplík na disk (18)
Používá se pro vložení disku.
E Tlačítko 0 (OPEN/CLOSE) button (18)
Používá se pro otevření a zavření "šuplíku" na disk.
F Tlačítko 7 (STOP) (19, 37)
Slouží k ukončení přehrávání.
G Tlačítko 3 (PLAY) button (19, 37)
Slouží k zahájení přehrávání Kromě toho se používá jako tlačítko
volby (SELECT) pro přehrávání disků Video CD/SVCD.
SKIP
08
9
OPEN/CLOSE
PAUSEPLAYSTOP
H Tlačítko 8 (PAUSE) (19, 37)
Slouží k pozastavení přehrávání. Kromě toho se používá pro
zobrazení 9 nepřetržitě zastavených obrazů (funkce [STROBE]).
I Okénko displeje (8)
Indikuje aktuální stav přístroje.
J Senzor dálkového ovládání
Registruje signály z dálkového ovladače.
1) Tlačítka 4/¢ (SKIP) (19, 37)
Používají se pro přeskočení kapitoly, titulu nebo skladby/stopy.
Kromě toho se používají pro volbu stránky obrazovky nabídky
(pro disky Video CD/SVCD).
Při podržení tlačítka 4 nebo ¢ v průběhu přehrávání dojde
k rychlému posunu vzad nebo vpřed (kromě disku MP3).
znalosti
Předběžné
5
Předběžné znalosti
Dálkový ovladač
!
znalosti
Předběžné
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
=
ENTER
AUDIO
STANDBY/ON
+
10
CANCEL
M
E
P
S
I
D
NEXT
+
SLOW
THEATER
POSITION
N
OPEN/
CLOSE
123
456
789
100
RETURN
U
N
E
M
P
O
T
C
H
O
I
C
E
PREVIOUS
CLEARSELECT STROBE
-
SLOW
PLAY
SUB TITLE
MODE
3D
PHONIC
DIGEST ANGLE ZOOM
@
#
U
$
%
Y
A
L
^
&
*
(
)
_
+
¡
~
RM-SXV001A
REMOTE CONTROL
™
6
Předběžné znalosti
B Tlačítko OPEN/CLOSE (18)
Slouží k otevření a zavření šuplíku na disk.
C Číselná tlačítka (11)
Používají se k volbě, a dále se používají k zadávání času pro
funkci vyhledávání podle času (Time search) a čísla kapitoly
pro funkci Chapter search.
D Tlačítko RETURN (21)
Slouží pro návrat do předchozí nabídky (pro disky DVD
VIDEO/Video CD/SVCD).
E Tlačítko TOP MENU (21)
Pro zobrazení horní nabídky disku DVD VIDEO na televizní
obrazovce.
F Tlačítka 5 UP (nahoru), ∞ DOWN (dolů), 2 LEFT
(vlevo), 3 RIGHT (vpravo) (CURSOR)
Tato tlačítka se používají pro volbu položky v nabídce nebo na
displeji na obrazovce, pro změnu nastavení položky na
displeji na obrazovce.
V tomto návodu budou tato tlačítka někdy nazývána jako
"kurzorová".
G Tlačítko CHOICE (40)
Zobrazení preferencí na displeji na obrazovce televizoru.
H Tlačítko 4/PREVIOUS (19, 20, 22, 37)
Používá se pro přeskočení kapitoly, titulu nebo skladby/stopy
směrem dozadu. Kromě toho se používá pro volbu stránky
obrazovky nabídky (pro disky DVD VIDEO/Video CD/SVCD).
Při podržení tlačítka 4 nebo ¢ v průběhu přehrávání dojde k
rychlému posunu přehrávání vzad (kromě disku MP3).
I Tlačítko 7/CLEAR (19, 27, 37, 38)
Slouží k ukončení přehrávání. Kromě toho se používá pro
vymazání všech naprogramovaných položek pro přehrávání
programu.
J Tlačítko 1/SLOW– (19, 26, 37)
Při podržení tohoto tlačítka v průběhu přehrávání dojde k
rychlému posunu přehrávání vzad (kromě disku MP3).
U disku MP3 dojde po stisknutí tohoto tlačítka k přeskočení o
skupinu vzad.
Po stisknutí tohoto tlačítka ve chvíli, kdy je disk DVD VIDEO
pozastaven, dojde k zpomalenému zpětnému přehrávání.
Zobrazování displeje na obrazovce pro ovládání rozšířených
funkcí přehrávání.
1! Tlačítko SUBTITLE (31)
Používá se pro zobrazení displeje pro volbu titulků na televizní
obrazovce, a rovněž pro zapínání a vypínání titulků (pro disky
DVD VIDEO/SVCD).
1@ Tlačítko 3D PHONIC (33)
Produkuje simulovaný surround efekt.
1# Tlačítko DIGEST (24)
Slouží k zobrazování úvodních scén jednotlivých titulů, kapitol
nebo skladeb/stop na televizní obrazovce (pro disky DVD
VIDEO/Video CD/SVCD).
1$ Okénko pro výstup infračerveného signálu
Při stisknutí tlačítek na dálkovém ovladači nasměrujte dálkový
ovladač na tento senzor na předním panelu přehrávače.
1% Tlačítko STANDBY/ON (18)
Slouží k zapnutí/vypnutí napájení (pohotovostního stavu)
přístroje.
1^ Tlačítko CANCEL (27, 38)
Slouží ke zrušení poslední naprogramované volby v režimu
programování.
1& Tlačítko MENU (21)
Zobrazení nabídky disku DVD na televizní obrazovce.
1* Tlačítko ENTER
Slouží pro potvrzení zvolené položky v nabídce nebo na
displeji na obrazovce.
1( Tlačítko DISPLAY (34)
Slouží pro zobrazování stavových informací (pouze na disku
DVD) nebo časových informací (u kteréhokoli typu disku).
2) Tlačítko ¢/NEXT (19, 20, 22, 37)
Používá se pro přeskočení kapitoly, titulu nebo skladby/stopy
směrem vpřed. Kromě toho se používá pro volbu stránky
obrazovky nabídky (pro disky DVD VIDEO/Video CD/SVCD).
Při podržení tlačítka 4 nebo ¢ v průběhu přehrávání dojde
k rychlému posunu přehrávání vpřed (kromě disku MP3).
2! Tlačítko 8/STROBE (19, 25, 37)
Slouží k pozastavení přehrávání. Kromě toho se používá pro
zobrazení 9 nepřetržitě zastavených obrazů (funkce [STROBE]).
2@ Tlačítko 3/SELECT (19, 21, 37)
Slouží k zahájení přehrávání. Kromě toho se používá jako
tlačítko volby (SELECT) pro přehrávání disků Video CD/SVCD.
2# Tlačítko ¡/SLOW+ (19, 26, 37)
Při podržení tohoto tlačítka v průběhu přehrávání dojde k
rychlému posunu v přehrávání vpřed (kromě disku MP3).
U disku MP3 dojde po stisknutí tohoto tlačítka k přeskočení o
skupinu vpřed.
Po stisknutí tohoto tlačítka ve chvíli, kdy je disk DVD VIDEO,
Video CD nebo SVCD pozastaven, dojde ke zpomalenému
dopřednému přehrávání.
2$ Tlačítko THEATER POSITION (33)
Toto tlačítko umožňuje zvolit charakter obrazu (4 možnosti)
(pro disky DVD VIDEO/Video CD/SVCD).
2% Tlačítko AUDIO (32)
Slouží pro volbu zvukového doprovodu (pro disky DVD
VIDEO/Video CD/SVCD).
2^ Tlačítko ZOOM (26)
Slouží ke zvětšení obrazu (pro disky DVD VIDEO/Video CD/
SVCD).
Tlačítko ANGLE (30, 31)
Toto tlačítko umožňuje změnit úhel záběru kamery v průběhu
přehrávání disku DVD VIDEO, který obsahuje několik
nahraných úhlů záběru kamery (pro disky DVD VIDEO).
Česky
English
Předběžné
znalosti
7
Předběžné znalosti
Okénko displeje
12 3
B Indikátor disku
znalosti
Předběžné
C Indikátory skupiny/titulu/skladby/stopy/kapitoly
D Indikátory režimu opakování
Zadní panel
VCDVD
PROGRAM
RANDOM
TITLEGROUPTRACK CHAP
Indikuje typ disku, založeného v šuplíku přístroje. Je-li v
přístroji vložen disk DVD VIDEO, rozsvítí se nápis "DVD". Je-li
v přístroji vložen disk SVCD nebo Video CD, rozsvítí se nápis
"VCD". Je-li v přístroji vložen zvukový disk CD nebo MP3 CD,
rozsvítí se nápis "CD".
Zobrazuje se číslo skupiny/titulu/skladby/stopy nebo kapitoly.
V souladu s příslušným režimem opakování se rozsvítí
odpovídající indikátor.
12
A-B1
54
E Indikátory PROGRAM/RANDOM
Ve chvíli, kdy je přístroj v režimu programu nebo v režimu
přehrávání v náhodném pořadí, se rozsvítí příslušný indikátor.
F Multi-informační okénko
Zobrazuje čísla aktuální skupiny/titulu/skladby/stopy/kapitoly,
společně s časovými a stavovými informacemi.
DIGITAL OUT
PCM / STREAM
COAXIAL
43
RIGHT LEFT
AUDIO OUT
5
VIDEO OUT
S-VIDEO VIDEO
B Zdířky DIGITAL OUT (COAXIAL) (15)
Slouží k výstupu digitálních audio-signálů. Je třeba, abyste
správně zvolili typ signálu v souladu s připojeným externím
zařízením (prostřednictvím displeje Preference).
C Konektor VIDEO OUT - AV (14)
Standardní 21-kolíkový konektor SCART pro výstup
zvukového a obrazového signálu (audio/video). Typ videosignálu můžete zvolit pomocí voliče COMP-Y/C, nebo
parametrem S-VIDEO/RGB (viz část "Připojení k televizoru
pomocí konektoru SCART" na stránce 14, kde jsou další
podrobnosti).
D Zdířka S-VIDEO (13)
Pro výstup signálů S-video.
Mějte na paměti, že tato zdířka neposkytuje správný signál,
jestliže je přístroj nastaven tak, aby dodával signály RGB. Viz
část "Připojení k televizoru pomocí konektoru SCART" na
stránce 14, kde jsou další podrobnosti.
S-VIDEO
AND
VIDEO
VIDEO OUT
RGB
COMP./RGB
Y/C
AV
AV COMPU LINK
AC IN
6
E Zdířka VIDEO (13))
Pro výstup kompozitního video-signálu.
F Zdířky AUDIO OUT (LEFT/RIGHT - levý/pravý kanál)
(13,15)
Pro výstup stereofonního analogového audio-signálu.
G Zdířky AV COMPU LINK
Tyto zdířky jsou určeny pro použití v budoucnu. Nyní nejsou
aktuálně využity.
H Konektor AC IN (16)
Slouží pro připojení do zásuvky ve zdi pomocí přiložené
síťové napájecí šňůry.
I Štítek s kódem regionu (12)
Na tomto štítku je uvedeno kódové číslo regionu.
2
87
8
Principy činnosti
Displeje na obrazovce
Tento přístroj disponuje několika displeji na obrazovce.
U některých displejů můžete nastavit nebo zvolit preference
nebo funkce, zatímco ostatní slouží pouze k zobrazování.
Úvodní displeje
Úvodní displeje se za určitých podmínek objevují
automaticky.
Ve spodní části je indikována následující informace, v
závislosti na provozním stavu přístroje.
• NOW READING: Přístroj právě provádí načítání informací
o disku (TOC).
• REGION CODE ERROR!: Založený disk DVD VIDEO není
možno přehrát, protože kód regionu neodpovídá kódu v
přístroji.
• OPEN: Šuplík na disk se právě otevírá.
• CLOSE: Šuplík na disk se právě zavírá.
Displeje preferencí
Pokud není v přístroji vložen žádný disk, nebo pokud je v
přístroji vložen a zastaven disk DVD VIDEO nebo Video CD,
dojde po stisknutí tlačítka CHOICE k zobrazení displeje
preferencí pro nastavení preferencí.
K dispozdispozici jsou čtyři stránky: LANGUAGE, AUDIO,
DISPLAY a SYSTEM - viz obrázky vpravo.
Viz stránka 40, kde jsou uvedeny podrobné informace.
Předběžné znalosti
Úvodní displeje
DVD/Super VCD/Video CD/CD PLAYER
DVD/Super VCD/Video CD/CD PLAYER
NOW READING
LANGUAGE (jazyk)AUDIO (zvukový doprovod)
AUDIO DISPLAY SYSTEM
LANGUAGE
MENU LANGUAGE
AUDIO LANGUAGE
SUBTITLE
ON SCREEN LANGUAGE
PRESS KEY
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
EXIT
AUDIO DISPLAY SYSTEM
LANGUAGE
DIGITAL AUDIO OUTPUT
DOWN MIX
COMPRESSION
PRESS KEY
STREAM / PCM
Lo / Ro
ON
EXIT
Česky
English
Předběžné
znalosti
Displej rodičovského zámku - PARENTAL
LOCK
Pokud není v přístroji vložen žádný disk, nebo pokud je v
přístroji vložen a zastaven disk DVD VIDEO, dojde po
stisknutí tlačítka ENTER při současném stisknutí tlačítka
7 k zobrazení displeje PARENTAL LOCK, kde můžete
nastavit úroveň omezení přehrávání.
Viz stránka 44, kde jsou uvedeny podrobné informace.
DISPLAY (displej)SYSTEM (systém)
AUDIO DISPLAY SYSTEM
LANGUAGE
MONITOR TYPE
SCREEN SAVER
ON SCREEN GUIDE
PRESS KEY
4:3 LB
MODE 2
ON
EXIT
AUDIO DISPLAY SYSTEM
LANGUAGE
AUTO STANDBY
RESUME
AV COMPULINK MODE
PRESS KEY
PARENTAL LOCK RODIČOVSKÝ ZÁMEK
PARENTAL LOCK
Country Code
Set Level
PASSWORD
PRESS KEY ENTER
——
- - - -
GB
EXIT
OFF
OFF
DVD 1
EXIT
9
Předběžné znalosti
V
ůběh
Displeje režimu přehrávání
Po stisknutí tlačítka PLAY MODE se zobrazí displej režimu
přehrávání, pomocí něhož můžete ovládat funkce pro
přehrávání.
Zobrazují se různé displeje v závislosti na typu disku a
provozním stavu přístroje.
Stavové displeje
znalosti
Předběžné
Po stisknutí tlačítka DISPLAY v průběhu přehrávání se
zobrazí stavový displej.
Pro disky DVD VIDEO platí, že se po stisknutí tlačítka
DISPLAY střídavě přepíná mezi stavovým displejem funkcí
DVD VIDEO, displejem s informací o disku/času a vypnutím
zobrazování.
Pro disky Video CD, SVCD, Audio CD nebo MP3 CD platí, že
se po stisknutí tlačítka DISPLAY střídavě zapíná a vypíná
displej s informací o disku/času.
Po zastavení
REPEATPROGRAMRANDOM
V průběhu přehrávání disku
Audio CD/MP3 CD
CD CONTROL
REPEAT A-B REPEAT TIME SEARCH
Stav funkce DVD VIDEO
1 / 21 / 21 / 2
ENGLISH ENGLISH
Disk/čas (Audio CD/Video
CD/SVCD bez PBC)
pr
u přehrávání disku
DVD VIDEO
DVD CONTROL
REPEAT A-B REPEAT TIME SEARCH CHAP. SEARCH
V průběhu přehrávání disku
Video CD/SVCD
VCD CONTROL
REPEAT A-B REPEAT TIME SEARCH PBC CALL
Disk/čas (DVD VIDEO)
TITLE CHAP. TIMEBITRATE
125 2:25:253.3
Mbps
Disk/čas
(Video CD/SVCD s PBC)
1 00:08
TRACK TIME
EACH
TRACK TIME
Disk/čas (MP3 CD)
MP311100:08
GROUP TRACKEACH
128
BITRATEkbps
Opatření proti vypalování obrazu na monitoru [SPOŘIČ OBRAZOVKY]
Obrazovka televizního monitoru se může trvale poškodit
(vypálit), jestliže je na ní dlouhou dobu zobrazen statický obraz.
Aby se tomuto stavu předešlo, aktivuje přístroj funkci spořiče
obrazovky, jestliže je na obrazovce zobrazen statický obraz
(jako je například nabídka na obrazovce) déle, než 5 minut.
• Stisknutím jakéhokoli tlačítka na přístroji nebo na
dálkovém ovladači se funkce spořiče obrazovky zruší a
zobrazí se opět původní displej.
• Můžete si zvolit některý z dostupných režimů spořiče
obrazovky (viz stránka 42).
• Funkce spořiče obrazovky není aktivována v průběhu
přehrávání disku audio CD nebo po zastavení přehrávání
disku audio CD.
DVD/Super VCD/Video CD/CD PLAYER
1 25:25 PBC
10
Předběžné znalosti
M
Ikony průvodce na obrazovce
V průběhu přehrávání disku DVD VIDEO můžete v obrazu vidět ikony. Tyto ikony mají následující
významy.
: Zobrazují se na začátku scény, která je zaznamenaná z různých úhlů záběru. (Viz stránka 30.)
: Zobrazují se na začátku scény, která je zaznamenaná s různými jazyky zvukového doprovodu.
(Viz stránka 32.)
: Zobrazují se na začátku scény, která je zaznamenaná s různými jazyky titulků. (Viz stránka 31.)
Přístroj můžete nastavit tak, aby se nezobrazovaly ikony nad obrazem (prostřednictvím
parametrů, popsaných na stránce 43)..
Několik slov o ikoně neplatné operace
Jakmile stisknete tlačítko, zobrazí se v případě, že se jedná o neplatnou operaci, na vaší
televizní obrazovce ikona. Operace jsou někdy neakceptovatelné, přesto , že nejsou
zobrazovány.
Povšimněte si, že některé operace nemusejí být akceptovány. Tak například, některé disky
nemusejí umožňovat rychlé nebo zpomalené přehrávání vpřed/vzad.
Způsob zadávání času pro funkci vyhledávání podle času nebo čísla kapitoly pro vyhledávání
podle kapitoly je rozdílný od výše uvedeného. Viz příslušné části v tomto návodu k obsluze, kde
najdete podrobnosti.
*Pro volbu skladby/stopy nebo skupiny na disku MP3 existuje jiná metoda. Viz příslušná část v
tomto návodu.
11
Předběžné znalosti
Několik slov o discích
Typy disků, které je možno přehrávat
Následující tabulka obsahuje seznam typů disků, které je možno přehrávat, a které nikoli:
Disky, které je možno přehrávat
DVD VIDEOSVCDVideo CDAudio CD
Logo DVD VIDEO představuje ochrannou značku.
• Disky CD-R a CD-RW, nahrané ve formátech SVCD, Video CD, Audio CD nebo MP3 je obecně možno přehrávat, avšak některé
z nich nebude možno přehrát z důvodu jejich charakteristiky nebo nahrávacích podmínek. Mějte na paměti, že nebude možno
přehrávat disky CD-R a CD-RW, které nebyly finalizovány.
znalosti
Předběžné
• Přehrávače DVD VIDEO a disky DVD jsou opatřeny čísly - kódy svých regionů. Tento přístroj je schopen přehrávat pouze disky
DVD VIDEO, jejichž kód regionu obsahuje číslici "2".
Příklady disků DVD VIDEO, které je možno přehrávat:
2
ALL
Tento přístroj akceptuje disky, nahrané v systému PAL. Pokud je přehráván disk DVD VIDEO/Video CD jiného TV systému
(NTSC), je provedena automatická konverze do systému PAL.
• Při přehrávání výše uvedených typů "Disků, které není možno přehrávat" může dojít ke vzniku šumu a poškození
reproduktorových soustav.
• Tento přístroj může přehrávat audio, nahrané na discích CD-G, CD-EXTRA a CD-TEXT.
Struktura disku
Disk DVD VIDEO se skládá z "titulů," zatímco disk Audio CD, Video CD nebo SVCD se skládá ze "skladeb/stop ". Jednotlivé tituly
mohou být rozděleny do několika "kapitol". Tak například, pokud disk DVD VIDEO obsahuje několik filmů, může mít každý film své
vlastní číslo titulu, a každý film může být rozdělen do několika kapitol. Na disku DVD VIDEO karaoke má obvykle každá skladba
své vlastní číslo titulu, přičemž nemá kapitoly. Obecně platí, že každý titul má nezávislý obsah, zatímco každá kapitola ve stejném
titulu má návaznost.
Pro strukturu disku MP3 CD - viz stránka 36.
(Příklad: disk DVD VIDEO)
(Příklad: disk Audio CD/Video CD/SVCD)
12
Začínáme
Zapojení
* V následujícím popisu může být označení "TV" nahrazeno slovy "monitor" nebo "projektor."
* Před použitím tohoto přístroje je třeba, abyste jej připojili k televizoru a/nebo zesilovači. .
Před zahájením jakéhokoli zapojování
• Nezapojujte síťovou napájecí šňůru do zásuvky, dokud nejsou provedena veškerá zapojení.
• Protože různé komponenty mohou mít odlišně nazvané zdířky, přečtěte si pečlivě návody k obsluze příslušných přístrojů, které
hodláte připojovat.
Připojení k televizoru
Tento přístroj můžete používat i ve spojení s vaším televizorem. Pro zlepšení kvality zvuku připojte zvukové výstupy přehrávače k
samostatnému audio-zařízení. (Viz následující stránky.)
Tento
DIGITAL OUT
PCM / STREAM
COAXIAL
VIDEO OUT
S-VIDEO VIDEO
Žlutý
RIGHT LEFT
AUDIO OUT
Červený
Bílý
S-VIDEO
AND
VIDEO
VIDEO OUT
RGB
COMP./RGB
Y/C
Kabel Audio/Video
(součást příslušenství)
AV
AV COMPU LINK
Žlutý
Bílý
Červený
TELEVIZOR
IN
S-VIDEO
VIDEO
LEFT
RIGHT
AUDIO
Česky
Začínáme
Kabel S-video
(není součástí příslušenství)
Zapojte přístroj k televizoru, který je vybaven stereofonním audio-vstupem a video-vstupem (pomocí dodaného kabelu audio-video).
• Pokud je váš televizor místo stereofonního audio-vstupu vybaven pouze monofonním vstupem, budete muset použít doplňkový
audio-kabel pro převod stereofonního signálu do monofonního.
• Pokud je váš televizor vybaven vstupem S-video, měli byste jej připojit raději pomocí tohoto vstupu (doplňkovým kabelem S video), protože tento vstup zajišťuje ve srovnání s klasickým video-připojením lepší kvalitu obrazu.
Zapnutí výstupu S-video nebo výstupu VIDEO.
Pro připojení svého televizoru můžete použít buď výstup S-video nebo výstup VIDEO.
Pokud použijete zdířky S-VIDEO nebo VIDEO, nastavte přepínač VIDEO OUT SELECT (S-VIDEO AND VIDEO/RGB) na zadním
panelu přístroje do polohy "S-VIDEO AND VIDEO". Poté se v okénku displeje na několik sekund zobrazí nápis "S-VIDEO".
Povšimněte si, že tyto výstupy nemají žádný vztah k nastavení přepínače Y/C-COMP./RGB.
(Okénko displeje)
GROUP
VCDVD
PROGRAM
RANDOM
TITLE TRACK CHAP
Mějte na paměti, že polohu přepínače můžete měnit pouze tehdy, pokud je přístroj ve stavu stop, nebo pokud je vypnutý. V
opačném případě bude toto nastavení neúčinné.
DŮLEŽITÉ!
Pro připojení svého televizoru můžete použít buď výstup S-video nebo výstup RGB z konektoru SCART.
Pokud pro připojení svého televizoru používáte výstup S-video, ujistěte se, že není použit konektor SCART (konektor VIDEO OUT-AV).
A-B1
POZNÁMKY
• Připojte výstup VIDEO OUT tohoto přístroje přímo k video-vstupu svého televizoru. Připojení výstupu VIDEO OUT tohoto
přístroje k televizoru prostřednictvím videorekordéru může způsobovat problémy při přehrávání disku, který je chráněn proti
kopírování.
• Připojte tento přístroj k televizoru, který používá normu PAL. Nepřipojujte tento přístroj k televizoru, který používá normu NTSC.
13
Loading...
+ 39 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.