Mises en garde, précautions et indications diverses
Waarschuwingen, voorzorgen en andere mededelingen
Achtung –– -Schalter!
Den Netzstecker aus der Steckdose ziehen, um die Stromversorgung
vollkommen zu unterbrechen. Der Schalter
Stellung die Stromversorgung vollkommen. Die Stromversorgung kann
mit der Fernbedienung ein- und ausgeschaltet werden.
Attention –– Commutateur
Déconnecter la fiche de secteur pour couper complètement le
courant. Le commutateur
ligne de secteur, quelle que soit sa position. Le courant peut être
télécommandé.
Voorzichtig ––
Om de stroomtoevoer geheel uit te schakelen, trekt u de stekker uit
het stopkontakt. Anders zal er altijd een geringe hoeveelheid stroom
naar het apparaat lopen, ongeacht de stand van de schakelaar.
U kunt het apparaat ook met de afstandsbediening aan- en
uitschakelen
ACHTUNG
• Blockieren Sie keine Belüftungsschlitze oder -bohrungen.
(Wenn die Belüftungsöffnungen oder -löcher durch eine Zeitung
oder ein Tuch etc. blockiert werden, kann die entstehende Hitze
nicht abgeführt werden.)
• Stellen Sie keine offenen Flammen, beispielsweise angezündete
Kerzen, auf das Gerät.
• Wenn Sie Batterien entsorgen, denken Sie an den Umweltschutz.
Batterien müssen entsprechend den geltenden örtlichen
Vorschriften oder Gesetzen entsorgt werden.
• Setzen Sie dieses Gerät auf keinen Fall Regen, Feuchtigkeit oder
Flüssigkeitsspritzern aus. Es dürfen auch keine mit Flüssigkeit
gefüllen Objekte, z. B. Vasen, auf das Gerät gestellt werden.
schakelaar!
!
ne coupe jamais complètement la
unterbrichet in keiner
ACHTUNG
Zur Verhinderung von elektrischen Schlägen, Brandgefahr, usw:
1. Keine Schrauben lösen oder Abdeckungen enternen und
nicht das Gehäuse öffnen.
2. Dieses Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit aussetzen.
ATT ENT ION
Afin d'éviter tout risque d'électrocution, d'incendie, etc.:
1. Ne pas enlever les vis ni les panneaux et ne pas ouvrir le
coffret de l'appareil.
2. Ne pas exposer l'appareil à la pluie ni à l'humidité.
VOORZICHTIG
Ter vermindering van gevaar voor brand, elektrische schokken, enz.:
1. Verwijder geen schroeven, panelen of de behuizing.
2. Stel dit toestel niet bloot aan regen of vocht.
VOORZICHTIG
• Zorg dat u de ventilatieopeningen en -gaten niet afsluit.
(Als de ventilatieopeningen en -gaten worden afgesloten door
bijvoorbeeld papier of een doek, kan er hitte in het apparaat
worden opgebouwd.)
• Zet geen bronnen met open vuur, zoals brandende kaarsen, op het
apparaat.
• Wees milieubewust en gooi lege batterijen niet bij het huishoudelijk afval. Lege batterijen dient u in te leveren met het KCA of bij een
innamepunt voor batterijen.
• Stel dit apparaat niet bloot aan regen, vocht, drupwater of
spatwater en plaats geen enkel voorwerp waarin zich een vloeistof
bevindt, zoals een vaas, op het apparaat.
ATTENTION
• Ne bloquez pas les orifices ou les trous de ventilation.
(Si les orifices ou les trous de ventilation sont bloqués par un
journal un tissu, etc., la chaleur peut ne pas être évacuée
correctement de l'appareil.)
• Ne placez aucune source de flamme nue, telle qu'une bougie, sur
l'appareil.
• Lors de la mise au rebut des piles, veuillez prendre en
considération les problèmes de l'environnement et suivre
strictement les règles et les lois locales sur la mise au rebut des
piles.
• N'exposez pas cet appareil à la pluie, à l'humidité, à un
égouttement ou à des éclaboussures et ne placez pas des objets
remplis de liquide, tels qu'un vase, sur l'appareil.
G–1
Achtung: Angemessene Ventilation
Stellen Sie das Gerät zur Verhütung von elektrischem Schlag und
Feuer und zum Schutz gegen Beschädigung wie folgt auf:
Vorderseite: Offener Platz ohne Hindernisse.
Seiten: Keine Hindernisse innerhalb 3 cm von den Seiten.
Oberseite: Keine Hindernisse innerhalb 5 cm von der Oberseite.
Rückseite: Keine Hindernisse innerhalb 15 cm von der Rückseite.
Unterseite: Keine Hindernisse. Auf eine ebene Oberfläche stellen.
Attention: Ventilation Correcte
Pour éviter les chocs électriques, l'incendie et tout autre dégât.
Disposer l'appareil en tenant compte des impératifs suivants
Avant: Rien ne doit gêner le dégagement
Flancs: Laisser 3 cm de dégagement latéral
Dessus: Laisser 5 cm de dégagement supérieur
Arrière: Laisser 15 cm de dégagement arrière
Dessous:Rien ne doit obstruer par dessous; poser l'appareil sur
une surface plate.
Voorzichtig: Zorg Voor Goede Ventilatie
Om gevaar voor brand of een elektrische schok te voorkomen, dient
u bij opstelling van het apparaat op de volgende punten te letten:
Voorkant: Voldoende ruimte vrij houden.
Zijkanten: Minstens 3 cm aan weerszijden vrij houden.
Bovenkant: Niets bovenop plaatsen; 5 cm speling geven.
Achterkant: Minstens 15 cm ruimte achteraan vrij houden.
Onderkant: Opstellen op een egaal horizontaal oppervlak.
Wand oder Hindernisse
Mur, ou obstruction
Wand of meubilair
Abstand von 15 cm oder mehr
Dégagement de 15 cm ou plus
Minstens 15 cm tussenruimte
XV-NA7SL
Boden
Plancher
Vloer
Vorderseite
Avant
Voorkant
Standhöhe 5 cm oder mehr
Hauteur du socle: 5 cm ou plus
Standard op minstens 5 cm van de vloer
G–2
WICHTIGER HINWEIS FÜR LASER-PRODUKTE / IMPORTANT POUR LES PRODUITS LASER / BELANGRIJKE INFORMATIE VOOR
LASERPRODUKTEN
ANBRINGUNGSORTE FÜR LASER-PRODUKTE / REPRODUCTION DES ETIQUETTES / VERLARING VAN DE LABELS
1 KLASSIFIKATIONSETIKETTE AN DER RÜCKSEITE
1 ETIQUETTE DE CLASSIFICATION, PLACÉE A L'ARRIÈRE DU
COFFRET
1 KLASSIFIKATIELABEL, OP DE ACHTERZIJDE VAN HET
APPARAAT
1. LASER-PRODUKT DER KLASSE 1
2. ACHTUNG: Sichtbare Laserstrahlung bei Öffnung und
fehlerhafter oder beschädigter Spre. Direkten Kontakt mit
dem Strahl vermeiden!
3. ACHTUNG: Das Gehäuse nicht öffnen. Das Gerät enthält
keinerlei Teile, die vom Benutzer gewartet werden können.
Überlassen Sie Wartungsarbeiten bitte qualifizierten
Kundendienst-Fachleuten.
2 WARNETIKETTE IM GERÄTEINNEREN
2 ETIQUETTE D'AVERTISSEMENT PLACÉE À L'INTERIEUR DE
L'APPAREIL
2 WAARSCHUWINGSLABEL, IN HET APPARAAT
CAUTION: Invisible laser
radiation when open and
interlock failed or defeated.
AVOID DIRECT EXPOSURE
TO BEAM. (e)
VARNING: Osynlig laserstrålning när denna del är
öppnad och spärren är
urkopplad. Betrakta ej
strålen. (s)
ADVARSEL: Usynlig laserstråling ved åbning, når
sikkerhedsafbrydere er ude
af funktion. Undgå udsættelse for stråling (d)
VARO: Avattaessa ja suojalukitus ohitettaessa olet
alttiina näkymättömälle
lasersäteilylle. Älä katso
säteeseen. (f)
1. PRODUIT LASER CLASSE 1
2.
ATTENTION:
Radiation laser visible quand l'appareil est ouvert
ou que le verrouillage est en panne ou désactivé. Eviter une
exposition directe au rayon.
3. ATTENTION: Ne pas ouvrir le couvercle du dessus. Il n'y a
aucune pièce utilisable à l'intérieur. Laisser à un personnel
qualifié le soin de réparer votre appareil.
1. KLAS 1 LASERPRODUKT
2.
VOORZICHTIG
: Zichtbaar laserstraling wanneer open en de
beveiliging faalt of uitgeschakeld is. Voorkom het direkt
blootstaan aan de straal.
3.
VOORZICHTIG:
De bovenkap niet openen. Binnenin het
toestel bevinden zich geen door de gebruiker te repareren
onderdelen: laat onderhoud over aan bekwaam vakpersoneel.
In deze gebruiksaanwijzing verwijst de tekst tussen
rechte haken [ ] naar de aanduidingen in het display
en op het OSD beeldschermmenu. (Voorbeeld:
[AUDIO] betekent het AUDIO voorkeurscherm van het
beeldschermmenu.)
2
Opmerkingen betreffende de behandeling
Inleiding
Belangrijke informatieVeiligheidsmaatregelen
Opstelling van het apparaat
• Zet het apparaat op een vlakke, droge plaats die niet te
warm en te koud is (tussen 5°C en 35°C).
• Zorg dat het apparaat op voldoende afstand van de TV
staat.
• Gebruik het apparaat niet op een plaats die onderhevig
is aan trillingen.
Netsnoer
• Pak het netsnoer niet met natte handen vast!
• Zolang het netsnoer op een stopcontact is
aangesloten, loopt er altijd een kleine hoeveelheid
stroom (2,4 W) naar het apparaat.
• Pak altijd de stekker vast wanneer u het netsnoer
losmaakt van het stopcontact. Trek niet aan het snoer.
Storingen voorkomen
• Er zijn geen onderdelen in het apparaat die door de
gebruiker gerepareerd kunnen worden. Als er een
storing optreedt, trek dan de stekker uit het
stopcontact en neem contact op met de leverancier.
• Steek geen metalen voorwerpen in het apparaat.
• Gebruik geen discs met een afwijkende vorm, want
deze kunnen beschadiging van het apparaat
veroorzaken.
• Gebruik geen discs waarop plakband, etiketten e.d. zijn
geplakt, want dit kan resulteren in beschadiging van
het apparaat.
Opmerking betreffende auteursrechten
• Controleer de wettelijke bepalingen betreffende
auteursrechten die in uw land van toepassing zijn
voordat u gaat opnemen vanaf DVD AUDIO, DVD
VIDEO, SVCD, video-CD, audio-CD, MP3 en JPEG
discs. Opnemen van auteursrechtelijk beschermd
materiaal kan in strijd zijn met deze bepalingen.
Opmerking betreffende het kopieerbeveiligingssysteem
• DVD VIDEO discs zijn beschermd door een
kopieerbeveiligingssysteem. Wanneer u het apparaat
op uw videorecorder (of geïntegreerd TV/
videosysteem) aansluit, treedt het
kopieerbeveiligingssysteem in werking en is het
mogelijk dat het beeld niet juist wordt weergegeven.
Vermijd vocht, water en stof
Zet het apparaat niet op een vochtige of stoffige plaats.
Vermijd hoge temperaturen
Zet het apparaat niet naast een verwarming of in de volle
zon.
Als u op vakantie gaat
Trek de stekker uit het stopcontact als u op vakantie gaat
of om een andere reden het apparaat langere tijd niet
denkt te gebruiken.
Steek geen vreemde voorwerpen in het apparaat
Zorg dat geen metaaldraad, haarspelden, munten enz. in
het apparaat terechtkomen.
Blokkeer de ventilatie-openingen niet
Wanneer de ventilatie-openingen zijn afgesloten, kan het
apparaat beschadigd raken.
Onderhoud van de behuizing
Reinig de behuizing met een zachte doek en volg de van
toepassing zijnde aanwijzingen bij gebruik van een
chemisch geïmpregneerde doek. Gebruik geen benzine,
witte spiritus of andere organische oplosmiddelen of
desinfecteermiddelen. Deze kunnen namelijk vervorming
of verkleuring van de afwerking veroorzaken.
Als er water in het apparaat terechtkomt
Schakel het apparaat uit en trek de stekker uit het
stopcontact. Neem vervolgens contact op met de
leverancier waarvan u het apparaat hebt gekocht. Als het
apparaat in deze toestand wordt gebruikt, kan dit brand
of een elektrische schok veroorzaken.
Nederlands
Inleiding
Dit product bevat auteursrechtelijke beschermingstechnologie die wordt beschermd door methodeaanvragen van
bepaalde Amerikaanse octrooien en andere intellectuele eigendomsrechten die in het bezit zijn van Macrovision
Corporation en andere eigenaars. Gebruik van deze auteursrechtelijke beschermingstechnologie moet worden
gemachtigd door Macrovision Corporation en is bestemd voor gebruik in huishoudens en voor andere beperkte
doeleinden, tenzij met speciale toestemming van Macrovision Corporation. Reverse-engineering of demontage is
verboden.
Vervaardigd in licentie van Dolby Laboratories.
"Dolby", "MLP Lossless" en het dubbele D-symbool zijn handelsmerken van Dolby Laboratories.
Vertrouwelijk niet-gepubliceerd. Auteursrecht 1992-1998 Dolby Laboratories. Alle rechten voorbehouden.
Vervaardigd onder licentie van Digital Theater Systems, Inc. VS patentnummers 5.451.942, 5.956.674, 5.974.380,
5.978.762 en andere wereldwijde patenten afgegeven en aangevraagd. "DTS" en "DTS Digital Surround" zijn
gedeponeerde handelsmerken van Digital Theater Systems, Inc. Copyright 1996, 2000 Digital Theater Systems, Inc.
Alle rechten voorbehouden.
3
Inleiding
Betreffende discs
Afspeelbare discs
Hieronder ziet u de discs die wel en niet afgespeeld
kunnen worden:
DVD AUDIODVD VIDEO
AUDIO
Video CD
Inleiding
Het DVD-logo is een handelsmerk.
• CD-R en CD-RW discs die opgenomen zijn in SVCD,
video-CD, audio-CD, MP3 of JPEG formaat kunnen
worden afgespeeld. Het is mogelijk dat sommige discs
niet afgespeeld kunnen worden als gevolg van de
eigenschappen van de disc of de
opnamecondities.Discs die niet zijn afgesloten
("unfinalized"), kunnen niet worden afgespeeld.
• DVD-R discs die zijn opgenomen in DVD VIDEO
formaat kunnen worden afgespeeld. Het is mogelijk
dat sommige discs niet afgespeeld kunnen worden als
gevolg van de eigenschappen van de disc of de
opnamecondities. Discs die niet zijn afgesloten
("unfinalized"), kunnen niet worden afgespeeld.
• DVD VIDEO spelers en DVD VIDEO discs hebben een
eigen regiocode. Dit apparaat kan alleen DVD VIDEO
discs afspelen met het cijfer "2" in de
regiocodenummers.Voorbeelden van afspeelbare DVD
VIDEO discs:
Voorbeelden van afspeelbare DVD VIDEO discs:
ALL
Dit apparaat is geschikt voor de PAL en NTSC systemen
en kan discs afspelen met het cijfer "2" in de
regiocodenummers. U kunt "NTSC" of "PAL" kiezen met
de NTSC/REMOTE/PAL schakelaar op het achterpaneel
(zie blz. 6 voor nadere bijzonderheden).
• Afspelen van een disc die is aangegeven onder "Nietafspeelbare discs" kan ruis veroorzaken en de
luidsprekers beschadigen.
• Dit apparaat kan het geluid weergeven dat is
opgenomen op CD-G, CD-EXTRA, CD-TEXT en MIXMODE CD discs.
Audioformaten
Hieronder worden een aantal audioformaten beschreven
die op de discs gebruikt worden.
• Lineaire PCM
Niet-gecomprimeerde digitale audio. Dit is hetzelfde
formaat als wat gebruikt wordt op CD's en de meeste
studio-masters.
DVD AUDIO ondersteunt maximaal zes kanalen met
een bemonsteringsfrequentie van 48/96/192 kHz
(tevens 44,1/88,2/176,4 kHz) en een
bemonsteringsformaat van 16/20/24 bits.
DVD VIDEO ondersteunt twee kanalen met een
bemonsteringsfrequentie van 48/96 kHz en een
kwantisering van 16/20/24 bits.
Audio-CD/video-CD is beperkt tot twee kanalen met
44,1 kHz en 16 bits.
• MPEG Multichannel
Dit is een audiosurround-formaat dat het uitgebreide
7.1-kanaals formaat (zeldzaam voor huiskamergebruik) en ook het 5.1-kanaals formaat ondersteunt.
• Dolby Digital
Dit is een audiosurround-formaat met zes kanalen.
Aangezien het "LFE (lagefrequentie-effect voor
subwoofer enz.)" kanaal in feite een hulpkanaal is,
wordt dit formaat aangeduid als het "5.1-kanaals
systeem".
Niet alle Dolby Digital discs bevatten zes (5.1) kanalen.
• DTS (Digital Theater Systems)
Dit is een audiosurround-formaat met zes (5.1)
kanalen, hetzelfde als bij Dolby Digital. Aangezien de
2
3
5
6
compressieverhouding lager is dan bij Dolby Digital,
worden een grotere dynamiek en betere
kanaalscheiding verkregen.
Niet alle DTS-discs bevatten zes (5.1) kanalen.
• MLP (Meridian Lossless Packing)
Dit is een formaat voor DVD AUDIO met een
compressieverhouding van ongeveer 2:1, waarbij het
PCM-signaal geheel opnieuw gecreëerd kan worden
door de MLP-decoder (vereist in alle DVD AUDIO
spelers). Het formaat ondersteunt tot 192 kHz/24 bit.
Bij het afspelen van een disc licht de bijbehorende
indicator in het display op.
Indicator*Audioformaat
LPCM Lineaire PCM
MPEGMPEG Multichannel
DOLBY DIGITALDolby Digital
DTSDTS (Digital Theater Systems)
* Bij het afspelen van een DVD AUDIO disc opgenomen
met MLP (Meridian Lossless Packing; een verliesvrij
compressiesysteem dat het PCM-signaal geheel
opnieuw kan creëren) zal er geen indicator in het
display oplichten.
Merk op dat bij sommige formaten en/of afhankelijk van
de [DIGITAL AUDIO OUTPUT] instelling, de digitale
audiosignalen niet altijd via de DIGITAL OUT
aansluitingen worden uitgestuurd op de wijze waarop
deze op de disc zijn opgenomen.
Zie [DIGITAL AUDIO OUTPUT] op blz. 60 voor nadere
bijzonderheden.
4
Inleiding
Indeling van de discs
(Voor DVD AUDIO)
Een DVD AUDIO disc is verdeeld in "groepen" en elke
groep is onderverdeeld in "tracks" oftewel
muziekstukken. Sommige DVD AUDIO discs bevatten
een "bonusgroep" die kan worden afgespeeld door het
"codenummer" (een soort wachtwoord) in te voeren.
Gewoonlijk is de inhoud van de "bonusgroep" niet voor
iedereen toegankelijk. Merk op dat de meeste DVD
AUDIO discs ook nog andere informatie bevatten in
aanvulling op muziek, zoals stilstaande of bewegende
beelden en tekst.
Groep 1Groep 2
Track 1
(Voor DVD VIDEO)
Een DVD VIDEO disc is verdeeld in "titels" en elke titel
kan weer onderverdeeld zijn in "hoofdstukken". Als een
DVD VIDEO disc bijvoorbeeld een aantal speelfilms
bevat, kan elke speelfilm een eigen titelnummer hebben
en elke film bovendien zijn onderverdeeld in meerdere
hoofdstukken. Bij een DVD VIDEO KARAOKE disc heeft
elk muziekstuk meestal een eigen titelnummer en zijn er
geen hoofdstukken.
Track 2 Track 3 Track 4
Track 1
Track 2 Track 3
Titel 2Titel 1
Druk op
RETURN.
Menuscherm
1 2 3
1
Bewegend
beeld
4
2
1 2
Druk op
RETURN.
4
Bewegend
beeld
Bewegend
beeld
Stilstaand
beeld
Stilstaand
beeld
4
Stilstaand
beeld
Druk op
RETURN.
4
Onderhoud en behandeling van discs
Behandeling van discs
Raak bij het vastpakken van de discs het oppervlak niet
aan. Aangezien de discs zijn gemaakt van plastic kunnen
deze gemakkelijk worden beschadigd. Als een disc vuil,
stoffig, bekrast of kromgetrokken is, kunnen het beeld en
geluid niet goed worden afgelezen en dit kan storing in
de werking van het apparaat veroorzaken.
Nederlands
Inleiding
Hoofdstuk 1
Hoofdstuk 2Hoofdstuk 1 Hoofdstuk 2
Hoofdstuk 3
(Voor SVCD/video-CD/audio-CD)
Een SVCD, video-CD of audio-CD bestaat meestal enkel
uit "tracks".
Track 1Track 2Track 3Track 4
SVCD's en video-CD's met PBC
weergaveregeling
Wat is PBC weergaveregeling?
Met de PBC weergaveregeling hebt u de beschikking
over menu-gestuurde bediening en over stilstaande
beelden met een zeer hoge resolutie; viermaal hoger dan
die van bewegende beelden.
• Stilstaande beelden met hoge resolutie
U kunt stilstaande beelden weergeven met een
resolutie die viermaal zo hoog is als die van
bewegende beelden.
• Menu-gestuurde bediening
Wanneer u begint met het afspelen van een SVCD of
video-CD met PBC weergaveregeling verschijnt een
selectiemenu. Dit selectiemenu toont een lijst met
onderdelen die u kunt selecteren. Sommige discs
tonen bewegende beelden of een gesplitst scherm.
U kunt een keuze maken in het menu om een bepaalde
optie te selecteren.
Zie de onderstaande afbeelding voor de
basiseigenschappen van menu-gestuurde bediening
(zie blz.27 voor nadere bijzonderheden betreffende de
PBC weergaveregeling).
Bedrukte kant
Zorg dat de bedrukte kant van de disc niet beschadigd
wordt en plak ook geen etiketten, plakband e.d. op die
kant.
Opbergen
Bewaar de discs altijd in de bijgeleverde doosjes. Als de
discs zonder omslag op elkaar worden gelegd, kunnen
deze worden beschadigd. Leg de discs niet op een plaats
waar deze blootgesteld staan aan direct zonlicht, vocht
of hoge temperaturen.
Laat de discs niet in uw auto liggen!
Onderhoud van discs
Als er vingerafdrukken of andere verontreinigingen op
de disc zijn, kunt u deze er met een zachte, droge doek
afvegen. Veeg altijd vanuit het midden naar de
buitenrand van de disc.
Voor het verwijderen van hardnekkig vuil kunt u de doek
licht bevochtigen met wat water. Gebruik nooit
reinigingsmiddelen voor grammofoonplaten, benzine,
alcohol of anti-statische middelen.
LET OP
Soms is de beeldkwaliteit niet goed of is er ruis in het
geluid als gevolg van het gebruik van een defecte
disc.
5
Aan de slag
Aansluitingen
*Voordat u het apparaat kunt gebruiken, moet u dit op een TV en/of versterker aansluiten.
Voordat u begint met de aansluitingen
• Sluit het netsnoer pas aan nadat alle andere aansluitingen zijn voltooid.
• Verbind de VIDEO OUT aansluitingen van het apparaat rechtstreeks met de video-ingang van uw TV. Wanneer u de
VIDEO OUT aansluitingen van het apparaat via een videorecorder met de TV verbindt, is het mogelijk dat u geen
normaal beeld hebt bij het afspelen van kopieerbeveiligde discs. Dit soort problemen kan ook optreden wanneer het
apparaat op een geïntegreerd TV/videosysteem is aangesloten.
TV
Dit apparaat
Aan de slag
Videorecorder
Rechtstreeks verbinden
OPMERKINGEN
• In de volgende beschrijvingen kan "TV" worden vervangen door "videomonitor" of "projector".
• De benaming van de aansluitingen op de andere apparatuur kan anders zijn dan de benaming die in de tekst wordt gebruikt.
Aansluiten op een TV
Aansluiten op een normale TV
U kunt het apparaat gebruiken door dit eenvoudigweg op een televisie aan te sluiten.
Sluit het apparaat met de bijgeleverde audio/videokabels aan op een TV die voorzien is van stereo audio- en videoingangsaansluitingen.
Bij deze aansluitingen zet u de VIDEO
Dit apparaat
SUBWOOFER
CENTER
REARFRONT
LEFT
RIGHT
DIGITAL OUTAUDIO OUT
PCM / STREAM
COAXIAL
OPTICAL
VIDEO
S-VIDEO
VIDEO OUT
COMPONENT
YP
B PR
VIDEO SIGNAL SELECTOR
PAL COMPONENT
COMP.
Y/C REMOTE
/RGB
NTSC PAL
VIDEO
/S-VIDEO
/AV OUT
AV OUT
AV COMPU LINK
SIGNAL SELECTOR op "COMP./RGB".
Bij deze aansluiting zet u de NTSC/
REMOTE/PAL schakelaar op "PAL".
Wit
GeelRood
VIDEO SIGNAL SELECTOR
Audio/videokabel(bijgeleverd)
Wit
Geel
TV
IN
VIDEO
LEFT
AUDIO
RIGHT
Rood
OPMERKING
• Wanneer u het apparaat op een TV aansluit die is uitgerust met VIDEO OUT (VIDEO of S-VIDEO) aansluitingen of een SCART
aansluiting, zal het apparaat alleen een PAL-signaal uitsturen. Als u het apparaat op deze wijze op een TV aansluit, moet de
NTSC/REMOTE/PAL schakelaar op "PAL" worden gezet.
6
Aan de slag
Aansluiten op een TV die voorzien is van een S-video-aansluiting
Als uw TV een S-VIDEO aansluiting heeft, kunt u een betere beeldkwaliteit verkrijgen door deze aansluiting met een Svideokabel met de S-VIDEO uitgang van dit apparaat te verbinden, in plaats van de video-ingang van de TV met de
VIDEO aansluiting van dit apparaat te verbinden.
Bij deze aansluitingen zet u de VIDEO
Dit apparaat
SIGNAL SELECTOR op "Y/C".
Nederlands
SUBWOOFER
CENTER
LEFT
RIGHT
REARFRONT
DIGITAL OUTAUDIO OUT
PCM / STREAM
COAXIAL
WitRood
OPTICAL
VIDEO OUT
VIDEO
S-VIDEO
COMPONENT
YP
B PR
VIDEO SIGNAL SELECTOR
PAL COMPONENT
COMP.
Y/C REMOTE
/RGB
NTSC PAL
VIDEO SIGNAL SELECTOR
S-videokabel (niet bijgeleverd)
Audiokabel (bijgeleverd)
VIDEO
/S-VIDEO
/AV OUT
AV COMPU LINK
AV OUT
Bij deze aansluiting zet u de NTSC/
REMOTE/PAL schakelaar op "PAL".
TV
IN
S-VIDEO
Wit
VIDEO
LEFT
RIGHT
AUDIO
Rood
OPMERKINGEN
• Sluit het apparaat op een PAL TV of een multi-scan TV aan.
• Wanneer er kabels op zowel de VIDEO OUT aansluitingen als de S-VIDEO aansluiting zijn aangesloten, zal het videosignaal
alleen worden uitgestuurd via de poort die door middel van de instellingen is geselecteerd.
• Verzet de schakelaar terwijl het apparaat is uitgeschakeld. Anders zal de nieuwe instelling niet geldig zijn.
Aansluiten op een TV die voorzien is van een SCART aansluiting
U kunt het apparaat gebruiken door dit eenvoudigweg met een 21-polige SCART-kabel op uw TV aan te sluiten. Om een
betere geluidskwaliteit te verkrijgen, verbindt u de AUDIO-uitgang van het apparaat met uw stereo-installatie.
Aan de slag
SCART-kabel
(niet
bijgeleverd)
TV
IN
S-VIDEO
VIDEO
LEFT
AUDIO
RIGHT
AV
IN
Dit apparaat
SUBWOOFER
CENTER
REARFRONT
Bij deze aansluiting moet de NTSC/REMOTE/
PAL schakelaar op "PAL" staan.
OPTICAL
VIDEO
S-VIDEO
VIDEO OUT
COMPONENT
YP
B PR
VIDEO SIGNAL SELECTOR
PAL COMPONENT
COMP.
Y/C REMOTE
/RGB
NTSC PAL
VIDEO
/S-VIDEO
/AV OUT
RIGHT
DIGITAL OUTAUDIO OUT
PCM / STREAM
COAXIAL
LEFT
AV OUT
AV COMPU LINK
NTSC/REMOTE/PAL schakelaar
Stel de VIDEO SIGNAL SELECTOR schakelaar correct in overeenkomstig de gebruikte TV.
• Als de TV alleen geschikt is voor composiet-videosignalen, zet u de schakelaar op "COMP./RGB".
• Als de TV geschikt is voor Y/C signalen, zet u de schakelaar op "Y/C" zodat u kunt genieten van een betere
beeldkwaliteit.
• Als de TV geschikt is voor RGB signalen, zet u de schakelaar op "COMP./RGB" en stelt dan het apparaat zo in dat dit
RGB signalen uitstuurt, zoals hieronder beschreven.
Als u het apparaat op een PAL TV aansluit, zet u de NTSC/REMOTE/PAL schakelaar op "REMOTE" en kiest dan met de
afstandsbediening het PAL-systeem (zie blz. 9).
7
Aan de slag
Instellen van het apparaat voor het uitsturen van RGB signalen
Het apparaat kan niet gelijktijdig RGB signalen uitsturen via de SCART aansluiting en S-video (Y/C) signalen via de SVIDEO aansluiting.
¶ Terwijl het apparaat is uitgeschakeld
1 Zet de VIDEO SIGNAL SELECTOR schakelaar op "COMP./RGB".
Zorg dat u schakelaar verzet terwijl het apparaat is uitgeschakeld. Anders zal de nieuwe instelling niet geldig zijn.
2 Schakel het apparaat in.
Er worden nu RGB signalen via de SCART aansluiting uitgestuurd.
OPMERKING
• Als u het apparaat via de VIDEO OUT (VIDEO of S-VIDEO) of SCART aansluiting op een TV aansluit, moet u de NTSC/REMOTE/
PAL schakelaar op "PAL" zetten.
• Verzet de schakelaar op het achterpaneel terwijl het apparaat is uitgeschakeld. Anders zal de nieuwe instelling niet geldig zijn.
Aansluiten op een TV die voorzien is van component-aansluitingen
U kunt genieten van een hoge beeldkwaliteit door de COMPONENT VIDEO OUT aansluitingen van het apparaat met
behulp van videokabels te verbinden met de COMPONENT VIDEO IN aansluitingen van uw TV.
Blauw
Component videokabel (niet bijgeleverd)
Aan de slag
Dit apparaat
SUBWOOFER
CENTER
LEFT
RIGHT
REARFRONT
DIGITAL OUTAUDIO OUT
PCM / STREAM
COAXIAL
WitRood
OPTICAL
VIDEO
S-VIDEO
VIDEO OUT
COMPONENT
YP
RoodGroen
VIDEO SIGNAL SELECTOR
PAL COMPONENT
VIDEO
Y/C REMOTE
NTSC PAL
/S-VIDEO
/AV OUT
BPR
COMP.
/RGB
Audiokabel (bijgeleverd)
Bij deze aansluiting moet de NTSC/
REMOTE/PAL schakelaar op "NTSC" of
"REMOTE" staat.
AV COMPU LINK
TV
Wit
Rood
IN
Groen
S-VIDEO
VIDEO
LEFT
AUDIO
RIGHT
YPBP
COMPONENT IN
Blauw
Rood
R
• Verbind op de juiste wijze "Y" met "Y", "P
B" met "PB"(CB) en "PR" met "PR" (CR).
OPMERKINGEN
• U moet de instelling van de schakelaar op het achterpaneel wijzigen wanneer het apparaat is uitgeschakeld. Anders zal de
nieuwe instelling niet geldig zijn.
• Bij deze aansluiting moet de NTSC/REMOTE/PAL schakelaar op "NTSC" of "REMOTE" staan.
• Als de component-video ingangsaansluitingen op de TV van het BNC-type zijn, gebruikt u een adapter (los verkrijgbaar) om de
penaansluitingen om te zetten in BNC aansluitingen.
• Zet [ANALOG OUT] in de [AUDIO] voorkeurinstellingen op [2-CH STEREO] (zie blz 60).
• Als uw TV een mono audio-ingang heeft in plaats van een stereo-ingang, dient u een los verkrijgbare audiokabel te gebruiken
om het stereo audiosignaal om te zetten in een monosignaal.
• Om een betere geluidskwaliteit te verkrijgen, kunt u de AUDIO OUT aansluitingen met uw stereo-installatie verbinden (zie de
hiernavolgende bladzijden).
8
Aan de slag
Omschakelen van het signaalformaat met de afstandsbediening
Als u de NTSC/REMOTE/PAL schakelaar op het achterpaneel op "REMOTE" zet, kunt u het componentsignaalformaat met
de afstandsbediening omschakelen.
• Voordat u begint, zet u de NTSC/REMOTE/PAL schakelaar op het achterpaneel op "REMOTE" terwijl het apparaat is
uitgeschakeld.
TV DVD
STANDBY/ON
OPEN/
TV DVD
CLOSE
TV2
TV1
TV4
TV7
TV-/--
RETURN
P
O
T
VOL
C
H
O
PHONIC
TV3
2
1
3
TV5
TV6
5
4
6
TV8
TV9
8
7
9
TV0
MUTING
0
10
+10
TITLE/
TV/VIDEO
GROUP
CANCEL
PAGE
U
M
N
E
E
CH
M
-
I
C
SLOW
3D
N
U
+
VOL+
ENTER
N
CH
E
E
-
R
C
E
S
N
O
NEXTPREVIOUS
SELECT STROBECLEAR
-
SLOW+
VFPAUDIOSUB TITLEREPEAT
PROGRESSIVE
fs/Rate
SCAN
ANGLEDIGEST
ZOOM
PAL/
AMP VOL
NTSC
PAL/NTSC
RM-SXV012E
REMOTE CONTROL
Druk op de PAL/NTSC toets en houd de toets ingedrukt.
Het signaalformaat wordt hiermee omgeschakeld tussen PAL en NTSC.
Om het huidige signaalformaat te controleren, drukt u op de PAL/NTSC toets terwijl het apparaat is ingeschakeld. In het
display op het voorpaneel van het apparaat wordt de huidige status ([NTSC] of [PAL]) aangegeven.
Nederlands
Aan de slag
OPMERKINGEN
• Wanneer het signaalformaat met de afstandsbediening wordt omgeschakeld, dient u ervoor te zorgen dat de disc is gestopt.
• U moet de instelling van de schakelaar op het achterpaneel wijzigen wanneer het apparaat is uitgeschakeld. Anders zal de
nieuwe instelling niet geldig zijn.
• Als u de NTSC/REMOTE/PAL schakelaar op het achterpaneel op "REMOTE" of "NTSC" zet, zal het apparaat alleen signalen via
de COMPONENT VIDEO OUT aansluitingen uitsturen.
• Wanneer de NTSC/REMOTE/PAL schakelaar op het achterpaneel op "REMOTE" staat, zal de VIDEO SIGNAL SELECTOR op het
achterpaneel niet werken.
Betreffende de scanningmodus
De conventionele scanningmethode voor weergave van video op een televisiescherm (monitor) is "interlaced
scanning".
Bij deze methode worden steeds slechts de helft van de horizontale lijnen weergegeven. Twee opeenvolgende velden
vormen een enkel beeld (frame); het eerste veld bevat alle oneven lijnen en het tweede veld bevat alle even lijnen.
Bij de progressieve scanningmethode worden de lijnen na elkaar geschreven in plaats van opeenvolgend, waardoor
beeldflakker wordt verminderd en een beeld met hogere dichtheid wordt verkregen.
Afhankelijk van het formaat van het bronmateriaal kunnen DVD VIDEO discs worden geclassificeerd in twee typen:
filmmateriaal en videomateriaal (merk op dat sommige DVD VIDEO discs zowel film- als videomateriaal bevatten).
Filmmateriaal is opgenomen als 24-frames-per-seconde informatie, terwijl (NTSC) videomateriaal is opgenomen als
30-frames-per-seconde (60-velden-per-seconde interlaced) informatie.
Wanneer het apparaat filmmateriaal weergeeft, worden er non-interlaced progressieve uitgangssignalen gecreëerd
op basis van de originele informatie. Wanneer videomateriaal wordt weergegeven, worden er lijnen toegevoegd
tussen de interlaced lijnen om een geïnterpoleerd beeld te maken dat als een progressief signaal wordt uitgestuurd.
Activeren van de progressieve scanningmodus-selectie
Dit apparaat ondersteunt het progressieve scanningsysteem en het conventionele interlaced scanningsysteem. Als uw
televisie of monitor progressieve video-invoer ondersteunt, kunt u genieten van een hoge beeldkwaliteit door de
progressieve scanningmodus te activeren.
De progressieve scanningmodus-selectie werkt alleen wanneer de NTSC/REMOTE/PAL schakelaar op "NTSC" of
"REMOTE" staat. Wanneer de NTSC/REMOTE/PAL schakelaar op het achterpaneel op "REMOTE" staat, dient u eerst het
NTSC systeem met de afstandsbediening in te stellen (zie blz. 9).
• Wanneer het apparaat is ingeschakeld en de NTSC/REMOTE/PAL schakelaar op het achterpaneel op "NTSC" of
"REMOTE" staat.
9
Aan de slag
Druk op de VFP - PROGRESSIVE SCAN toets en houd deze een paar seconden ingedrukt.
De scanningmodus schakelt om tussen progressieve scanning en interlaced scanning.
• Wanneer de scanningmodus op progressief is ingesteld, licht de PROGRESSIVE indicator op het voorpaneel op.
Afhankelijk van de [STILL MODE] instelling op het [PICTURE] voorkeurscherm en afhankelijk van het type materiaal (filmof videomateriaal) dat de huidige DVD VIDEO disc bevat, zal de kleur van de indicator verschillen, zoals in de volgende
tabel is aangegeven. (Zie tevens blz. 59.)
Instelling van STILL
MODE
Type materiaal op DVD VIDEO
Opmerking
FilmmateriaalVideomateriaal
FIELDRoodRood
Wanneer het apparaat in de progressieve scanningmodus is
FRAMEGroenGroen
gestopt, zal de PROGRESSIVE indicator rood oplichten, ongeacht de
[STILL MODE] instelling.
AUTOGroenRood
TV DVD
STANDBY/ON
OPEN/
TV DVD
CLOSE
TV22TV1
TV3
1
3
TV55TV4
TV6
4
6
TV88TV7
TV9
7
9
TV0
TV-/--
MUTING
0
10
U
N
E
CH
M
P
-
CH
O
I
C
E
-
SLOW
ANGLEDIGEST
3D
RM-SXV012E
REMOTE CONTROL
+10
TITLE/
TV/VIDEO
GROUP
CANCEL
PAGE
M
E
N
U
+
VOL+
ENTER
N
E
E
-
R
C
S
N
O
NEXTPREVIOUS
SELECT STROBECLEAR
SLOW+
VFPAUDIOSUB TITLEREPEAT
PROGRESSIVE
fs/Rate
SCAN
ZOOM
PAL/
AMP VOL
NTSC
VFPPROGRESSIVE
SCAN
PROGRESSIVE indicator
DVD AUDIO PROGRESSIVE
XV-NA7 DVD AUDIO/DVD VIDEO/SUPER VCD/CD PLAYER
Aan de slag
RETURN
O
T
VOL
C
H
PHONIC
OPMERKINGEN
• De progressieve scanningmodus werkt alleen bij het NTSC signaalformaat.
• De progressieve scanningmodus werkt alleen bij gebruik van de COMPONENT VIDEO OUT aansluitingen van het apparaat.
• Wanneer u het signaalformaat met de afstandsbediening omschakelt naar PAL, komt de progressieve scanningmodus
automatisch te vervallen.
• Er zijn sommige progressieve TV en high-definition TV-toestellen die niet volledig compatibel zijn met dit apparaat, waardoor
een onnatuurlijk beeld wordt verkregen bij weergave van een DVD VIDEO disc in de progressieve scanningmodus. In dat geval
gebruikt u de interlaced scanningmodus. Om de compatibiliteit van uw TV-toestel te controleren, kunt u contact opnemen met
uw plaatselijk JVC klantenservicecentrum.
• Alle JVC progressieve TV en high-definition TV-toestellen zijn volledig compatibel met dit apparaat (bijv. AV-61S902).
Aansluiten op een stereo versterker/receiver
U kunt een betere geluidskwaliteit verkrijgen door de audio-uitgang van het apparaat te verbinden met een versterker of
receiver.
Verbind de AUDIO OUT (LEFT/RIGHT) aansluitingen van het apparaat met lijnsignaalsterkte-ingangen (zoals AUX, DVD,
CD enz.) van de versterker of receiver.
Dit apparaat
VIDEO
S-VIDEO
VIDEO OUT
COMPONENT
YP
VIDEO SIGNAL SELECTOR
PAL COMPONENT
VIDEO
Y/C REMOTE
NTSC PAL
/S-VIDEO
/AV OUT
B PR
COMP.
/RGB
Audiokabel (bijgeleverd)
AV COMPU LINK
AV OUT
Wit
Rood
Versterker of receiver
IN
LEFT
AUDIO
RIGHT
DIGITAL OUTAUDIO OUT
PCM / STREAM
COAXIAL
SUBWOOFER
CENTER
LEFT
RIGHT
REARFRONT
OPTICAL
WitRood
OPMERKING
• Bij gebruik van het apparaat in combinatie met een stereo versterker of receiver zet u [ANALOG OUT] in de [AUDIO]
voorkeurinstellingen op [2-CH STEREO] (zie blz 60).
10
Aansluiten op een versterker/receiver uitgerust met 5.1-kanaals ingangen
Aan de slag
Het apparaat ondersteunt het lineaire PCM meerkanaals-formaat van DVD AUDIO en kan meerkanaals audiouitgangssignalen uitsturen vanaf de zes analoge AUDIO OUT aansluitingen.
Bovendien is het apparaat uitgerust met DTS en Dolby Digital decoders. Dus u kunt van elk type topkwaliteit
surroundgeluid genieten door het apparaat met behulp van de bijgeleverde audiokabels aan te sluiten op een versterker/
receiver uitgerust met 5.1-kanaals ingangen.
Dit apparaat
VIDEO
S-VIDEO
VIDEO OUT
COMPONENT
B PR
COMP.
/RGB
YP
WitRood
Audio/videokabel
(bijgeleverd)
Audiokabel (bijgeleverd)
VIDEO SIGNAL SELECTOR
PAL COMPONENT
VIDEO
/S-VIDEO
Y/C REMOTE
/AV OUT
NTSC PAL
Geel
AV COMPU LINK
AV OUT
Wit
Rood
Wit
Rood
Versterker of receiver
FRONT
REAR
CENTER
AUDIO IN
LEFT
RIGHT
LEFT
RIGHT
DIGITAL OUTAUDIO OUT
PCM / STREAM
COAXIAL
SUBWOOFER
CENTER
LEFT
RIGHT
REARFRONT
OPTICAL
WitRood
WitRood
Geel
Wit
SUBWOOFER
Audiokabel (bijgeleverd)
Rood
Nederlands
Aan de slag
• Zorg dat u de juiste aansluitingen met elkaar verbindt. De volgorde van de 5.1-kanaals aansluitingen verschilt
afhankelijk van de apparatuur.
OPMERKING
• Wanneer de 5.1-kanaals uitgangen van het apparaat worden gebruikt, zet u [ANALOG OUT] in de [AUDIO] voorkeurinstellingen
op [MULTI CHANNEL] (zie blz. 60). Als u [EXPERT] selecteret in de [SPK.SETTING] voorkeurinstellingen, kunt u de
geluidsbalans van de luidsprekers instellen (zie blz. 61).
11
Aan de slag
Aansluiten op een digitaal audioapparaat
U kunt de geluidskwaliteit verbeteren door een van de DIGITAL OUT aansluitingen van dit apparaat met behulp van een
optische of coaxiale digitale kabel (los verkrijgbaar) te verbinden met de digitale ingang van een versterker enz. Het
digitale audiosignaal van de disc zal dan rechtstreeks worden overgebracht. Als u het apparaat met behulp van een
optische digitale kabel op een Dolby Digital of DTS-decoder aansluit, of op een versterker die is uitgerust met een
ingebouwde decoder, kunt u genieten van een topkwaliteit surroundgeluid.
Voor het maken van een digitale verbinding sluit u de DIGITAL OUT (OPTICAL of COAXIAL) aansluiting met een optische
of coaxiale digitale kabel aan op de digitale ingang van een digitaal audioapparaat.
Verwijder het beschermkapje voor gebruik van de DIGITAL OUT (OPTICAL) aansluiting.
Wees voorzichtig dat u dit kapje niet kwijtraakt.
Wanneer de DIGITAL OUT (OPTICAL) aansluiting niet wordt gebruikt, moet u het kapje
weer op de aansluiting aanbrengen.
Dit apparaat
SUBWOOFER
Aan de slag
CENTER
LEFT
RIGHT
REARFRONT
DIGITAL OUTAUDIO OUT
PCM / STREAM
COAXIAL
OPTICAL
VIDEO
S-VIDEO
VIDEO OUT
COMPONENT
YP
B PR
VIDEO SIGNAL SELECTOR
PAL COMPONENT
COMP.
Y/C REMOTE
/RGB
NTSC PAL
VIDEO
/S-VIDEO
/AV OUT
AV OUT
AV COMPU LINK
Coaxiale digitale kabel (niet bijgeleverd)
RoodWit
Optische digitale kabel (niet bijgeleverd)
Digitale apparatuur
Audiokabel (bijgeleverd)
Wit
IN
LEFT
AUDIO
RIGHT
IN
OPTICAL
DIGITAL
COAXIAL
Rood
De DIGITAL OUT aansluitingen van dit apparaat zijn uitsluitend bedoeld voor weergave van het digitale surroundgeluid
van dit apparaat. Wij raden u af deze aansluitingen voor digitaal kopiëren te gebruiken. Voor het opnemen van het geluid
van dit apparaat (DVD AUDIO, DVD VIDEO, SVCD, video-CD of audio-CD), dient u de analoge aansluitingen te gebruiken
(in dit geval zet u [ANALOG OUT] in de [AUDIO] voorkeurinstellingen op [2-CH STEREO]) (zie blz. 60).
OPMERKINGEN
• Als u een digitale verbinding hebt gemaakt, raden wij u aan tevens een analoge verbinding te maken, omdat (afhankelijk van
het type disc) het mogelijk is dat er geen signaal wordt uitgestuurd via de DIGITAL OUT.
• Als u de DIGITAL OUT van dit apparaat aansluit op digitale audioapparatuur, moet u vóór gebruik [DIGITAL AUDIO OUTPUT] in
de [AUDIO] voorkeurinstellingen overeenkomstig de aangesloten audioapparatuur instellen. Als [DIGITAL AUDIO OUTPUT]
niet juist is ingesteld, kan er een luid storingssgeluid via de luidsprekers worden weergegeven, waardoor deze worden
beschadigd. Zie [DIGITAL AUDIO OUTPUT] op blz. 60.
• Als u de DIGITAL OUT van dit apparaat aansluit op een Dolby Digital of DTS-decoder (of op een versterker met een
ingebouwde decoder) voor weergave van surroundgeluid, is de [D. RANGE COMPRESSION] instelling in de [AUDIO]
voorkeurinstellingen ongeldig. Maak in dit geval de vereiste surroundinstellingen op de decoder.
Aansluiten van het netsnoer
Nadat alle audio/video-verbindingen zijn gemaakt, steekt u de stekker van het netsnoer in een stopcontact. Zorg dat de
stekker stevig vastzit. De STANDBY/ON toets zal rood oplichten.
Waarschuwing
• Trek de stekker uit het stopcontact als u het apparaat langere tijd niet denkt te gebruiken.
• Trek de stekker uit het stopcontact voordat u het apparaat schoonmaakt.
• Trek de stekker uit het stopcontact voordat u het apparaat verplaatst.
• Raak de stekker niet met natte handen aan.
• Trek niet aan het snoer wanneer u de stekker uit het stopcontact haalt, want dit kan resulteren in beschadiging van het
snoer met brand, een elektrische schok of een ander ongeluk tot gevolg.
Let op
• Breng geen wijzigingen in het netsnoer aan en zorg dat dit niet wordt verdraaid of verbogen; plaats er ook geen zware
voorwerpen op, om brand, een elektrische schok of andere ongelukken te voorkomen.
• Als het netsnoer beschadigd is, neem dan contact op met uw leverancier om het netsnoer door een nieuw te laten
vervangen.
12
Aan de slag
Gebruik van de afstandsbediening
Met de afstandsbediening kunt u niet alleen alle functies van het apparaat regelen, maar tevens de basisfuncties van uw
TV en de versterker/receiver.
Nederlands
Plaatsen van de batterijen in de
afstandsbediening
Het batterijvak bevindt zich aan de achterkant van de
afstandsbediening.
1 Druk op het gedeelte
aangegeven door de pijl
bovenaan het batterijvak en trek
het deksel omhoog om het
batterijvak te openen.
2 Plaats de twee bijgeleverde
R6P(SUM-3)/AA(15F) batterijen
in de afstandsbediening met de
batterijpolen ("+" en "–")
overeenkomstig de
aanduidingen in het batterijvak.
3 Breng het deksel weer op het
batterijvak aan en druk het
voorzichtig dicht.
Bij normaal gebruik gaan de
batterijen ongeveer zes maanden
mee. Vervang de batterijen als de
afstandsbediening niet meer goed
werkt. Zie hieronder voor verdere
informatie.
Afstandsbedieningssensor
• Gebruik de afstandsbediening terwijl u deze naar de
afstandsbedieningssensor op het apparaat richt.
• De afstandsbediening kan gebruikt worden binnen een
bereik van 5 meter vanaf de
afstandsbedieningssensor. Als u de afstandsbediening
onder een schuine hoek naar het apparaat richt, is het
mogelijk dat het bereik korter is.
Afstandsbedieningssensor
OPEN/
CLOSE
RETURN
PAGE
U
N
E
CH
M
+
P
O
T
VOL
-
C
CH
H
O
-
I
C
E
-
SLOW
ANGLEDIGEST
3D
PAL/
PHONIC
NTSC
XV-NA7 DVD AUDIO/DVD VIDEO/SUPER VCD/CD PLAYER
TV DVD
STANDBY/ON
TV DVD
TV22TV11TV3
3
TV55TV44TV6
6
TV88TV77TV9
9
TV00TV-/--10MUTING
+10
TITLE/
TV/VIDEO
GROUP
CANCEL
M
E
N
U
VOL+
ENTER
N
E
E
R
C
S
N
O
NEXTPREVIOUS
SELECT STROBECLEAR
SLOW+
VFPAUDIOSUB TITLEREPEAT
PROGRESSIVE
fs/Rate
SCAN
ZOOM
AMP VOL
DVD AUDIO PROGRESSIVE
Aan de slag
Voor een veilig gebruik van de batterijen
Neem de volgende punten in acht om de veiligheid te
waarborgen bij het gebruik van de batterijen. Bij
verkeerd gebruik gaan de batterijen minder lang mee en
kunnen deze bovendien barsten en gaan lekken.
Voorzorgsmaatregelen
• Neem de batterijen uit de afstandsbediening als u deze
geruime tijd niet denkt te gebruiken.
• Neem lege batterijen uit de afstandsbediening en gooi
ze overeenkomstig de plaatselijke voorschriften weg.
• Laat lege batterijen nergens liggen, demonteer ze niet,
vermeng ze niet met ander afval en gooi ze niet in een
verbrandingsoven.
• Raak nooit de vloeistof aan die eventueel uit een
batterij is gelekt.
• Gebruik geen nieuwe en oude batterijen of
verschillende typen batterijen door elkaar wanneer u de
batterijen vervangt.
RM-SXV012E
REMOTE CONTROL
OPMERKING
• Als zonlicht of het licht van een felle lamp op de
afstandsbedieningssensor van het apparaat valt, is het
mogelijk dat het apparaat niet met de
afstandsbediening kan worden bediend.
13
Aan de slag
Bediening van uw TV met de
afstandsbediening
U kunt de afstandsbediening van dit apparaat ook
gebruiken voor de bediening van uw TV.
Gereedmaken van de afstandsbediening
voor de bediening van de TV
TV DVD
STANDBY/ON
OPEN/
TV DVD
TV STANDBY/
ON
ENTER
Aan de slag
CLOSE
TV22TV1
TV3
1
3
TV55TV4
TV6
4
6
TV88TV7
TV9
7
9
TV00TV-/--
MUTING
10
+10
TITLE/
TV/VIDEO
GROUP
CANCEL
PAGE
RETURN
U
M
N
E
E
CH
M
P
O
T
VOL
-
C
H
O
I
C
SLOW
3D
PHONIC
N
U
+
VOL+
ENTER
N
CH
E
E
-
R
C
E
S
N
O
NEXTPREVIOUS
SELECT STROBECLEAR
-
SLOW+
VFPAUDIOSUB TITLEREPEAT
PROGRESSIVE
fs/Rate
SCAN
ANGLEDIGEST
ZOOM
PAL/
AMP VOL
NTSC
1 Zet de TV - DVD schakelaar op "TV".
2 Houd TV/VIDEO - CANCEL ingedrukt totdat stap 4 is
uitgevoerd.
3 Voer de fabrikantcode (zie de onderstaande lijst) van
uw TV in met de cijfertoetsen (0 - 9).
Voorbeeld:
Om fabrikantcode "01" in te voeren: Druk op "0" en
dan op "1".
TV - DVD
schakelaar
Cijfertoetsen
TV/VIDEO CANCEL
5 Laat TV/VIDEO - CANCEL los.
6 Probeer om de TV te bedienen door op
TV STANDBY/ON te drukken.
Als u de TV kunt in- en uitschakelen, is de instelling
met succes uitgevoerd.
U kunt de onderstaande toetsen voor de bediening
van de TV gebruiken.
Om 5/∞ (CH+, CH–),2/3 (VOL–, VOL+), TV/VIDEO CANCEL en de cijfertoetsen voor de bediening van de
TV te kunnen gebruiken, moet u eerst de TV - DVD
schakelaar op "TV" zetten.
TVDVD
In- en uitschakelen van de TV.
Omschakelen van de TVingangsfunctie tussen TV en VIDEO.
Rechtstreeks kiezen van de TVkanalen.
* Als bij de TV op de ENTER toets
TV-/--
10
gedrukt moet worden nadat een
kanaalnummer is gekozen, is het
mogelijk dat "+10" als de "100+"
toets werkt en "10" als de ENTER
toets.
Voor het onderdrukken van het geluid
van de TV.
Voor het wijzigen van de TV-kanalen.
TV1
1
CH
TV
TV/VIDEO
CANCEL
~
TV0
0
MUTING
+10
+
• Wanneer u het apparaat koopt, is de fabrikantcode
ingesteld op "JVC" (01).
• Als er meerdere codes zijn opgegeven voor de fabrikant
van uw TV, dient u de codes om de beurt te proberen
tot u de juiste code hebt gevonden.
Regelen van het volume van een JVC
versterker of receiver
U kunt het volume van een JVC versterker of receiver
regelen met de AMP VOL +/– toetsen op de
afstandsbediening.
AMP VOL
Bij indrukken van de + toets wordt het volume van de
versterker of receiver hoger en bij indrukken van de –
toets wordt het volume lager.
14
Basisbediening
In de volgende aanwijzingen wordt het apparaat voornamelijk bediend met de toetsen op de afstandsbediening. U kunt
echter ook de corresponderende toetsen op het voorpaneel gebruiken, indien beschikbaar.
OPMERKING
TVDVD
Zorg dat de TV - DVD schakelaar van de afstandsbediening op "DVD" staat wanneer u de 5/∞/2/3 toetsen en
de cijfertoetsen wilt gebruiken voor de bediening van dit apparaat.
Voor gebruik
In/uitschakelen van het apparaat
Druk op DVD STANDBY/ON (van de afstandsbediening) of STANDBY/ON (op het voorpaneel van het apparaat).
De STANDBY indicator op de STANDBY/ON toets die rood oplicht in de ruststand (standby), zal nu groen oplichten.
TV DVD
STANDBY/ON
OPEN/
TV DVD
CLOSE
TV22TV1
1
TV55TV4
4
TV88TV7
7
TV0
TV-/--
MUTING
0
10
TITLE/
GROUP
PAGE
RETURN
U
N
E
CH
M
+
P
O
T
VOL
-
ENTER
C
CH
H
O
-
I
C
E
O
NEXTPREVIOUS
SELECT STROBECLEAR
SLOW
-
SLOW+
PROGRESSIVE
fs/Rate
ANGLEDIGEST
ZOOM
3D
PAL/
PHONIC
NTSC
AMP VOL
TV/VIDEO
N
TV3
3
TV6
6
TV9
9
+10
CANCEL
M
E
N
U
VOL+
N
E
E
R
C
S
VFPAUDIOSUB TITLEREPEAT
SCAN
DVD
STANDBY/ON
STANDBY/ON
DVD AUDIO PROGRESSIVE
XV-NA7 DVD AUDIO/DVD VIDEO/SUPER VCD/CD PLAYER
Nederlands
Basisbediening
RM-SXV012E
REMOTE CONTROL
Tips
• U kunt het apparaat ook inschakelen door op de 3 toets te drukken. In dit geval begint het apparaat met afspelen van de disc die in
de disclade is. Als er geen disc in de lade is, zal [NO DISC] in het display verschijnen.
• U kunt het apparaat ook inschakelen door op de 0 toets op het voorpaneel te drukken. In dit geval zal de disclade opengaan.
Op de TV verschijnt het openingsscherm dat rechts hiernaast is afgebeeld.
Tevens kan een van de volgende berichten onderaan op het openingsscherm worden getoond.
• NOW READING:Het apparaat is de disc-informatie aan het aflezen.
• REGION CODE ERROR!: De regiocode van de DVD VIDEO disc komt niet overeen
met de regiocode van het apparaat. De disc kan niet
worden afgespeeld.
• OPEN:De disclade wordt geopend.
• CLOSE:De disclade wordt gesloten.
NOW READING
• NO DISC:Er is geen disc geplaatst.
• RESUME STOP:Het apparaat staat in de stopstand en er is een
onderbrekingspunt in het geheugen vastgelegd.
Berichten-gebied
OPMERKING
• Zelfs wanneer u op DVD STANDBY/ON (op de afstandsbediening) of STANDBY/ON (op het voorpaneel drukt om het
apparaat) uit te zetten, blijft dit op de stroomvoorziening aangesloten zolang de stekker in het stopcontact zit. Deze toestand
wordt de ruststand (standby) genoemd. In de ruststand loopt er een kleine hoeveelheid stroom naar het apparaat.
15
Basisbediening
Systeeminstellingen voordat u het apparaat in gebruik neemt
Wij raden u aan de taal voor de beeldscherm-aanduidingen, het TV-monitortype, de analoge audio-uitgang en de digitale
uitgang in te stellen voordat u het apparaat gebruikt. Volg hiervoor de onderstaande aanwijzingen.
Wanneer het apparaat de eerste maal wordt ingeschakeld, zal automatisch het DVD PLAYER SET UP display verschijnen.
In dat geval volgt u de aanwijzingen vanaf stap 2.
Zie "Wijzigen van de oorspronkelijke instellingen" dat begint op blz. 57 voor nadere bijzonderheden betreffende de
afzonderlijke menu-onderdelen.
TV DVD
STANDBY/ON
OPEN/
TV DVD
CLOSE
TV22TV1
TV3
1
3
TV55TV4
TV6
4
6
TV88TV7
TV9
7
9
TV0
TV-/--
MUTING
0
10
+10
TITLE/
TV/VIDEO
GROUP
CANCEL
PAGE
ENTER
CHOICE
RETURN
U
N
E
M
P
O
T
VOL
-
C
H
O
I
C
E
SLOW
-
3D
PHONIC
RM-SXV012E
REMOTE CONTROL
M
E
CH
N
U
+
VOL+
ENTER
CH
-
R
C
S
N
O
NEXTPREVIOUS
SELECT STROBECLEAR
SLOW+
VFPAUDIOSUB TITLEREPEAT
PROGRESSIVE
fs/Rate
SCAN
ANGLEDIGEST
ZOOM
PAL/
AMP VOL
NTSC
5/∞
N
E
E
1 Houd CHOICE een paar seconden ingedrukt
Basisbediening
zodat de eerste pagina van het DVD PLAYER
SET UP display verschijnt.
Het afrolmenu van [ON SCREEN LANGUAGE] is
reeds geopend.
DVD PLAYER SET UP
MENU LANGUAGE
AUDIO LANGUAGE
SUBTITLE
ON SCREEN LANGUAGE
SELECT
ENTER
ON SCREEN LANGUAGE opties
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
FRENCH
GERMAN
USE 5∞23 TO SELECT, USE ENTER TO CONFIRM
2 Gebruik 5/∞ om de gewenste taal te
selecteren.
U kunt de gewenste taal voor de
voorkeurschermen enz. instellen: Engels, Frans of
Duits.
3 Druk op ENTER.
De tweede pagina verschijnt, waarop het
afrolmenu van [MONITOR TYPE] reeds geopend is.
DVD PLAYER SET UP
SELECT
ENTER
MONITOR TYPE
STILL MODE
SCREEN SAVER
MP3/JPEG
4:3 L.B.
16:9 NORMAL
AUTO
16:9 AUTO
4:3 LB
ON
4:3 PS
MP3
USE 5∞23 TO SELECT, USE ENTER TO CONFIRM
MONITOR TYPE opties
5 Druk op ENTER.
De derde (laatste) pagina verschijnt waarop het
afrolmenu van [ANALOG OUT] reeds geopend is.
DVD PLAYER SET UP
DIGITAL AUDIO OUTPUT
ANALOG OUT
D. RANGE COMPRESSION
SELECT
ENTER
STREAM/PCM
DOLBY PROLOGIC
2-CH DOLBY SURROUND
ON
2-CH STEREO
MULTI CHANNEL
USE 5∞23 TO SELECT, USE ENTER TO CONFIRM
ANALOG OUT opties
6 Gebruik 5/∞ om het gewenste signaaltype
voor de analoge uitgang in te stellen.
Zorg dat dit onderdeel juist is ingesteld wanneer u
een DVD VIDEO disc afspeelt die is opgenomen
met meerkanaals surroundgeluid.
• Wanneer u het apparaat op een surrounddecoder aansluit, selecteert u [2-CH DOLBY
SURROUND].
• Wanneer u het apparaat op een stereo
versterker/receiver of TV aansluit, selecteert u [2CH STEREO].
• Wanneer u het apparaat aansluit op apparatuur
uitgerust met 5.1-kanaals ingangen, selecteert u
[MULTI CHANNEL].
7 Druk op ENTER.
Het [DIGITAL AUDIO OUTPUT] afrolmenu
verschijnt.
DVD PLAYER SET UP
DIGITAL AUDIO OUTPUT
ANALOG OUT
D. RANGE COMPRESSION
DOLBY DIGITAL/PCM
PCM ONLY
DOLBY PROLOGIC
DOLBY DIGITAL/PCM
STREAM/PCM
ON
4 Gebruik 5/∞ om het gewenste monitortype
te selecteren.
Selecteer het monitortype overeenkomstig de TV
die u hebt aangesloten.
• Voor een normale (conventionele) TV selecteert
u [4:3 LB] of [4:3 PS].
• Voor een breedbeeld-TV selecteert u [16:9
AUTO] of [16:9 NORMAL].
Zie blz. 59 voor nadere bijzonderheden betreffende
elke instelling.
16
SELECT
USE 5∞23 TO SELECT, USE ENTER TO CONFIRM
ENTER
DIGITAL AUDIO OUTPUT opties
8 Gebruik 5/∞ om een gewenst digitaal
uitgangssignaaltype te selecteren.
Zorg dat dit onderdeel juist is ingesteld wanneer u
het apparaat op een externe surround-decoder of
D/A-omzetter (inclusief een versterker/receiver met
ingebouwde decoder of D/A-omzetter) aansluit.
(Als u het apparaat niet op dergelijke apparatuur
aansluit, hoeft u dit onderdeel niet in te stellen.)
• Wanneer u het apparaat op een Dolby Digital
decoder aansluit, selecteert u [DOLBY DIGITAL/
PCM].
• Wanneer u het apparaat op een DTS of MPEG
Multichannel decoder aansluit, selecteert u
[STREAM/PCM].
• Wanneer u het apparaat op andere digitale
apparatuur aansluit, selecteert u [PCM ONLY].
9 Druk op ENTER.
Op de TV wordt weer het openingsscherm
getoond.
OPMERKINGEN
• U hoeft deze instellingen alleen te maken nadat u het
apparaat de eerste maal hebt ingeschakeld.
• U kunt deze instellingen, evenals diverse andere
voorkeurinstellingen, ook maken door even op CHOICE
te drukken zodat het voorkeurscherm verschijnt. Zie
"Wijzigen van de oorspronkelijke instellingen" op blz.
57 en verder voor nadere bijzonderheden.
Basisbediening
Nederlands
Basisbediening
17
Basisbediening
Normaal afspelen
In dit hoofdstuk wordt de basisbediening beschreven voor het afspelen van DVD AUDIO, DVD VIDEO, SVCD, video-CD en
audio-CD discs. Voor het afspelen van MP3 en JPEG discs wordt verwezen naar de afzonderlijke hoofdstukken die
beginnen op blz. 47 en 51.
TV DVD
STANDBY/ON
OPEN/
TV DVD
OPEN/CLOSE
CLOSE
TV22TV1
TV3
1
3
TV55TV4
TV6
4
6
TV88TV7
TV9
7
9
TV0
TV-/--
MUTING
0
10
+10
TITLE/
TV/VIDEO
GROUP
CANCEL
PAGE
RETURN
U
M
N
E
E
CH
+
ENTER
CH
-
E
SELECT STROBECLEAR
-
ANGLEDIGEST
PAL/
NTSC
RM-SXV012E
REMOTE CONTROL
N
U
VOL+
N
E
E
R
C
S
N
O
NEXTPREVIOUS
SLOW+
PROGRESSIVE
fs/Rate
ZOOM
AMP VOL
3
8
VFPAUDIOSUB TITLEREPEAT
SCAN
DVD AUDIO PROGRESSIVE
XV-NA7 DVD AUDIO/DVD VIDEO/SUPER VCD/CD PLAYER
Disclade
M
P
O
T
VOL
-
C
H
O
I
C
7
PHONIC
SLOW
3D
7380
Plaatsen en verwijderen van discs
Basisbediening
1 Druk op 0 om de disclade te openen.
2 Plaats een disc in de disclade.
3 Druk op 0 om de disclade te sluiten.
Het apparaat leest de disc-informatie af en het
openingsscherm verschijnt op de TV.
• Als er een menu op het TV-scherm wordt getoond
Wanneer u een DVD AUDIO, DVD VIDEO, SVCD of video-CD
disc in het apparaat steekt, is het mogelijk dat er automatisch
een menu op de TV verschijnt. Volg de onderstaande
aanwijzingen om het gewenste onderdeel in dit menu te
selecteren.
(voor DVD AUDIO/DVD VIDEO)
1 Gebruik 5/∞/2/3 om het gewenste onderdeel te
selecteren.
2 Druk op ENTER.
Het apparaat begint met de weergave van het
geselecteerde onderdeel.
(voor SVCD/video-CD)
Gebruik de cijfertoetsen om het gewenste onderdeel te selecteren.
Het apparaat begint met de weergave van het geselecteerde onderdeel.
Met de labelkant naar boven
XV-NA7 DVD AUDIO/DVD VIDEO/SUPER VCD/CD PLAYER
E
IV
S
S
E
R
G
O
R
P
IO
D
U
A
D
V
D
• Een 8-cm disc moet in de
binnenste uitsparing worden
gelegd.
OPMERKINGEN
• Plaats geen niet-afspeelbare disc. Zie blz. 4 voor details betreffende afspeelbare en niet-afspeelbare discs.
• Zorg dat u de disc in de ronde uitsparing van de disclade plaatst. Anders kan de disc bij het sluiten van de disclade worden
beschadigd of wordt de disclade geblokkeerd en kan de disc niet meer verwijderd worden.
• Gebruik geen stabilisator bij het afspelen van een disc.
• Bij sommige DVD VIDEO discs begint het apparaat automatisch met afspelen nadat de disc is geplaatst.
• Als u een DVD VIDEO disc plaatst waarvan de regiocode niet overeenkomt met die van dit apparaat, verschijnt het bericht
[REGION CODE ERROR!] in het openingsscherm. Zie blz. 4 voor nadere bijzonderheden betreffende de regiocode.
18
Beginnen met afspelen
Basisbediening
Voor :
Druk op 3.
De disc wordt vanaf het begin afgespeeld.
Tips
Betreffende de schermbeveiligingsfunctie
• Als een stilstaand beeld voor langere tijd op het TV-scherm wordt
weergegeven, is het mogelijk dat het beeld in het scherm
inbrandt. Om dit te voorkomen, zal het apparaat automatisch de
schermbeveiligingsfunctie inschakelen wanneer een stilstaand
beeld, zoals een beeldscherm-aanduiding of menu, langer dan 5
minuten op het scherm wordt getoond.
• Bij indrukken van een willekeurige toets op het apparaat of op de
afstandsbediening wordt de schermbeveiligingsfunctie
uitgeschakeld en het oorspronkelijke beeld weer getoond.
• U kunt de schermbeveiligingsfunctie ook volledig uitschakelen
zodat deze niet meer in werking treedt (zie blz. 59).
• De schermbeveiligingsfunctie werkt niet bij stilstaande beelden
tijdens het afspelen van een DVD AUDIO.
Betreffende de beeldscherm-pictogrammen
• Wanneer u een bedieningshandeling verricht, is het mogelijk dat een van de onderstaande pictogrammen ongeveer 3 seconden op
het scherm verschijnt. Zie de tabel voor de betekenis van de pictogrammen.
Via de voorkeurinstellingen, beschreven op blz. 62, kunt u het apparaat zo instellen dat deze pictogrammen niet verschijnen.
PictogramBetekenis
Verschijnt wanneer begonnen wordt met afspelen.
Verschijnt wanneer het apparaat in de stopstand wordt gezet.
Verschijnt bij versnelde weergave in voorwaartse of achterwaartse richting (zie blz. 22).
Verschijnt bij vertraagde weergave in voorwaartse of achterwaartse richting (zie blz. 23).
Wanneer de schermbeveiliging
niet ingeschakeld is
Wanneer de schermbeveiliging
ingeschakeld is
Nederlands
Basisbediening
Verschijnt bij een scène die is opgenomen met meerdere cameraposities (zie blz. 38).
Verschijnt bij een scène die is opgenomen met meerdere gesproken talen (zie blz. 37).
Verschijnt bij een scène die is opgenomen met ondertiteling in meerdere talen (zie blz. 36).
Betreffende het pictogram voor ongeldige bedieningsopdrachten
• Wanneer u op een toets drukt en het apparaat de bedieningsopdracht niet accepteert, zal op het televisiescherm verschijnen. Het
is mogelijk dat sommige bedieningsopdrachten niet uitgevoerd kunnen worden, zelfs wanneer niet wordt aangegeven.
Merk op dat sommige bedieningsopdrachten niet geaccepteerd worden. Bij sommige discs is bijvoorbeeld versnelde voorwaartse/
achterwaarde weergave of vertraagde weergave niet mogelijk.
OPMERKINGEN
• Wanneer de RESUME hervattingsfunctie op [ON] of [DISC RESUME] staat en een hervattingspunt is ingesteld, zal bij indrukken
van 3 het afspelen vanaf het hervattingspunt starten en niet vanaf het begin van de disc. Zie blz. 21.
• Tijdens afspelen wordt in het display het titel/hoofdstuknummer, groep/tracknummer of tracknummer aangegeven dat wordt
afgespeeld.
• Als tijdens afspelen van een DVD VIDEO op 3 wordt gedrukt, zal de afspeelpositie 10 seconden teruggeschoven worden vanaf
de huidige positie. Zie blz. 26 voor nadere bijzonderheden.
Het afspelen volledig stoppen
Voor :
Druk op 7.
Het apparaat stopt met afspelen.
• Als u tijdens afspelen op 0 drukt, stopt het afspelen en gaat de disclade open.
19
Basisbediening
Het afspelen tijdelijk stoppen
Voor :
Druk op 8.
Het apparaat komt in de pauzestand te staan. Druk op 3 om het afspelen te hervatten.
Hervatten van de weergave
Dit apparaat kan de plaats onthouden waar u het afspelen onderbreekt en dan naderhand het afspelen vanaf het
betreffende punt hervatten.
Er zijn twee hervattingsfuncties (DISC RESUME en ON) die u via het voorkeurscherm kunt instellen. Zie blz. 62 voor
nadere bijzonderheden over het instellen van de hervattingsfunctie.
Tips
• Wanneer u het apparaat koopt, is de hervattingsfunctie ingesteld op [ON].
• U kunt de hervattingsfunctie uitschakelen door [RESUME] in het [OTHERS] voorkeurscherm op [OFF] te zetten.
TV DVD
STANDBY/ON
OPEN/
TV DVD
OPEN/CLOSE
Basisbediening
CLOSE
TV22TV1
TV3
1
3
TV55TV4
TV6
4
6
TV88TV7
TV9
7
9
TV0
TV-/--
MUTING
0
10
+10
TITLE/
TV/VIDEO
GROUP
CANCEL
PAGE
RETURN
U
M
N
E
E
CH
M
P
O
T
VOL
C
H
O
I
C
7
PHONIC
SLOW
3D
N
U
+
-
VOL+
ENTER
N
CH
E
E
-
R
C
E
S
N
O
NEXTPREVIOUS
SELECT STROBECLEAR
-
SLOW+
PROGRESSIVE
fs/Rate
ANGLEDIGEST
ZOOM
PAL/
AMP VOL
NTSC
3
VFPAUDIOSUB TITLEREPEAT
SCAN
DVD AUDIO PROGRESSIVE
XV-NA7 DVD AUDIO/DVD VIDEO/SUPER VCD/CD PLAYER
Disclade
730
RM-SXV012E
REMOTE CONTROL
Onthouden van het onderbrekingspunt
Voor :
¶ Tijdens afspelen
Wanneer de hervattingsfunctie op [DISC RESUME] staat
Druk op 7 .
Het afspelen stopt en het onderbrekingspunt wordt in het geheugen vastgelegd. Nadat u op 7 , hebt gedrukt, ziet u
[RESUME STOP] in het display op het voorpaneel van het apparaat.
In dit geval zal het geheugen voor het onderbrekingspunt niet gewist worden wanneer u op 0 drukt om de
disclade te openen of als u op STANDBY/ON (op het voorpaneel) of op DVD STANDBY/ON (op de
afstandsbediening) drukt om het apparaat uit te schakelen.
Tips
• Het onderbrekingspunt wordt ook onthouden wanneer u op 0 , STANDBY/ON (op het voorpaneel) of DVD STANDBY/ON
(op de afstandsbediening) drukt. In dit geval zal [RESUME STOP] niet in het display worden aangegeven.
• Om het geheugen te wissen, drukt u op 7 terwijl de disc gestopt is.
• Het apparaat kan het onderbrekingspunt onthouden voor de laatste 30 discs die zijn afgespeeld.
• Als u het afspelen onderbreekt bij een disc waarvoor reeds een onderbrekingspunt is vastgelegd, zal het oude onderbrekingspunt
gewist worden en komt het nieuwe ervoor in de plaats.
• Als er onderbrekingspunten voor 30 discs in het geheugen zijn vastgelegd en er dan een nieuw onderbrekingspunt wordt
vastgelegd, zal het oudste punt gewist worden. Onderbreken van het afspelen bij een disc waarvoor reeds een onderbrekingspunt
is vastgelegd, kan de volgorde waarin de onderbrekingspunten zijn gerangschikt wijzigen. Dit betekent dat de punten dan ook in
een andere volgorde gewist zullen worden.
20
Basisbediening
Wanneer de hervattingsfunctie op [ON] staat
Druk op 7 .
Het afspelen stopt en het onderbrekingspunt wordt in het geheugen vastgelegd.
In dit geval zal het geheugen voor het onderbrekingspunt niet gewist worden als u op STANDBY/ON (op het
voorpaneel) of op DVD STANDBY/ON (op de afstandsbediening) drukt om het apparaat uit te schakelen.
Wanneer u op 0 drukt om de disclade te openen, zal het onderbrekingspunt gewist worden.
Tips
• Het onderbrekingspunt wordt ook vastgelegd wanneer u op STANDBY/ON (op het voorpaneel) of DVD STANDBY/ON (op de
afstandsbediening) drukt.
• Om het geheugen te wissen, drukt u op 7 terwijl de disc gestopt is.
Het afspelen hervatten
Voor :
Wanneer de hervattingsfunctie op [DISC RESUME] staat
¶ In de stopstand of wanneer er geen disc in het apparaat is
1 Druk op 0 en plaats een disc waarvoor het apparaat een onderbrekingspunt heeft vastgelegd.
Nadat de disc is geplaatst, verschijnt in het display op het voorpaneel de aanduiding [RESUME STOP].
(Als de disc waarvan u de weergave wilt hervatten reeds in het apparaat is, kunt u doorgaan naar stap 2.)
Nederlands
2 Druk op 3.
In het display verschijnt de aanduiding [RESUME PLAY] en het apparaat hervat het afspelen vanaf het punt waar
dit werd onderbroken.
Het onderbrekingspunt blijft ook bewaard wanneer u de disc uit de disclade neemt en dan opnieuw in de disclade
plaatst. Wanneer u de disc niet uit het apparaat neemt, zal het onderbrekingspunt eveneens onthouden worden.
• Afspelen van een disc vanaf het begin (niet vanaf het onderbrekingspunt)
Nadat u de disc hebt geplaatst, drukt u op 7 en daarna drukt u op 3 om te beginnen met afspelen.
Als u op 7 drukt terwijl de disc gestopt is, zal het onderbrekingspunt uit het geheugen gewist worden.
Telkens wanneer u het afspelen onderbreekt, zal de plaats waar het afspelen wordt onderbroken als het nieuwe
onderbrekingspunt worden vastgelegd.
Wanneer de hervattingsfunctie op [ON] staat
¶ Wanneer de disc waarbij u het afspelen hebt onderbroken* nog steeds in de disclade is (*door indrukken van 7 of door
uitschakelen van het apparaat)
Druk op 3.
Het apparaat hervat het afspelen vanaf het punt waar dit werd onderbroken.
Als u op 3 drukt en dan op 7 , zal het apparaat beginnen met afspelen nadat de aanduiding [RESUME PLAY] in het
display is verschenen.
U kunt het afspelen niet vanaf het onderbrekingspunt hervatten wanneer u het afspelen hebt onderbroken door
openen van de disclade.
• Afspelen van een disc vanaf het begin (niet vanaf het onderbrekingspunt)
U kunt een van de volgende twee dingen doen:
* Druk in de stopstand op 7 en druk dan op 3.
* Schakel het apparaat in door indrukken van DVD STANDBY/ON (op de afstandsbediening) of STANDBY/ON
(op het voorpaneel) en druk dan op 3.
OPMERKINGEN
• Als u het [OTHERS] voorkeurscherm gebruikt om de [RESUME] instelling te veranderen van [DISC RESUME] naar [OFF] of [ON],
kunt u het afspelen niet hervatten voor een disc waarvoor een onderbrekingspunt is vastgelegd. Wanneer u [RESUME] weer op
[DISC RESUME] zet, kunt u de hervattingsfunctie wel weer voor de disc gebruiken.
• Als u de lade opent terwijl RESUME op ON staat, zal het onderbrekingspunt gewist worden.
• De hervattingsfunctie werkt niet bij audio-CD, MP3 en JPEG discs.
• Bij een SVCD/video-CD disc met PBC-functie is het mogelijk dat het afspelen wordt hervat op een punt dat iets verder vooruit
of terug ligt dan het punt waar het afspelen werd onderbroken.
• Het kan gebeuren dat het afspelen niet precies bij het onderbrekingspunt wordt hervat.
• Bij een dubbelzijdige DVD AUDIO, DVD VIDEO disc beschouwt het apparaat beide kanten als afzonderlijke discs. Om het
afspelen bij een dergelijke disc op de juiste plaats te hervatten, moet u ervoor zorgen dat de disc met dezelfde kant naar
beneden in het apparaat wordt geplaatst.
• Wanneer het apparaat het onderbrekingspunt voor een disc onthoudt, zullen tevens de instellingen voor de gesproken taal,
ondertiteling en camerahoek in het geheugen worden bewaard (ongeacht of [RESUME] op [DISC RESUME] of [ON] is
ingesteld).
• Als u het afspelen onderbreekt terwijl het menu voor een DVD AUDIO, DVD VIDEO, SVCD of video-CD op het TV-scherm wordt
getoond, is het mogelijk dat het apparaat het onderbrekingspunt niet juist onthoudt, ongeacht of [RESUME] op [ON] of op
[DISC RESUME] is ingesteld.
Basisbediening
21
Basisbediening
Diverse afspeelsnelheden
U kunt de afspeelsnelheid verhogen of verlagen, of de opname beeld-voor-beeld weergeven.
TV DVD
STANDBY/ON
OPEN/
TV DVD
CLOSE
TV22TV1
TV3
1
3
TV55TV4
TV6
4
6
TV88TV7
TV9
7
9
TV0
TV-/--
MUTING
0
10
+10
TITLE/
TV/VIDEO
GROUP
CANCEL
PAGE
RETURN
U
M
N
E
E
CH
+
ENTER
CH
-
SELECT STROBECLEAR
-
fs/Rate
ANGLEDIGEST
PAL/
NTSC
RM-SXV012E
REMOTE CONTROL
ZOOM
AMP VOL
VOL+
C
S
N
O
NEXTPREVIOUS
SLOW+
VFPAUDIOSUB TITLEREPEAT
PROGRESSIVE
SCAN
R
N
U
E
N
E
8
1/¡
DVD AUDIO PROGRESSIVE
XV-NA7 DVD AUDIO/DVD VIDEO/SUPER VCD/CD PLAYER
M
P
O
T
VOL
-
C
H
O
I
C
PHONIC
E
SLOW
3D
4/¢
Vooruit- of terugspoelen met beeld
4¢
8
Voor :
Basisbediening
¶ Tijdens afspelen
Methode 1 (alleen mogelijk met de afstandsbediening)
Druk op 1 of ¡.
Elke keer dat u op 1 of ¡ drukt, wordt de afspeelsnelheid lager of hoger. U kunt kiezen uit 2 maal, 5 maal, 10
maal, 20 maal of 60 maal de normale snelheid.
Wanneer u op 3 drukt, wordt de disc weer met de normale snelheid afgespeeld.
Methode 2
Houd 4 of ¢ ingedrukt.
Houd ¢ ingedrukt voor versnelde voorwaartse weergave en houd 4 ingedrukt voor versnelde achterwaartse
weergave met 5 maal de normale snelheid. Als u de toets loslaat, wordt de disc weer met de normale snelheid
afgespeeld.
OPMERKINGEN
• Tijdens versnelde weergave is er geen geluid, behalve bij het afspelen van een audio-CD. Als u een audio-CD versneld
weergeeft, is het geluid met onderbrekingen hoorbaar.
• Deze functie werkt niet bij MP3 discs.
Beeld-voor-beeld weergave
Voor :
¶ In de pauzestand (stilstaand beeld)
Druk op 8.
Elke keer dat u op 8 drukt, wordt er één beeld verder vooruit gegaan.
Wanneer u op 3 drukt, wordt de disc weer met de normale snelheid afgespeeld.
22
Loading...
+ 58 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.