DVD AUDIO/VIDEO-SPELARE
DVD-AUDIO/VIDEO SOITIN
DVD-AUDIO/VIDEOAFSPILLER
XV-NA7SL
TV DVD
STANDBY/ON
OPEN/
TV DVD
CLOSE
TV22TV1
TV3
1
3
TV55TV4
TV6
4
6
TV88TV7
TV9
7
9
TV0
TV-/--
MUTING
0
10
+10
TITLE/
TV/VIDEO
GROUP
CANCEL
PAGE
RETURN
U
M
N
E
E
CH
M
P
O
T
VOL
-
C
H
O
I
C
SLOW
3D
PHONIC
N
U
+
VOL+
ENTER
N
CH
E
E
-
R
C
E
S
N
O
NEXTPREVIOUS
SELECT STROBECLEAR
-
SLOW+
VFPAUDIOSUB TITLEREPEAT
PROGRESSIVE
fs/Rate
SCAN
ANGLEDIGEST
ZOOM
PAL/
AMP VOL
NTSC
DVD AUDIO PROGRESSIVE
XV-NA7 DVD AUDIO/DVD VIDEO/SUPER VCD/CD PLAYER
RM-SXV012E
REMOTE CONTROL
INSTRUCTIONS
BRUKSANVISNING
KÄYTTÖHJE
INSTRUKTIONSBOG
LET0212-007A
[EN]
Varningar, att observera och övrigt
Varoitukset, huomautukset, yms
Advarsler, forsigtighedsregler og andet
Att observera –– Nätströmsknapp ()
Drag ut nätströmssladden för att stänga av strömmen helt.
Strömbrytaren
styras med fjärrkontrollen.
Huomautus ––
Jos haluat katkaista laitteistosta virran kokonaan, irrota sähköpistoke
seinäpistorasiasta. Virta on päällä kaikissa virtakytkimen ()
asennoissa. Virran voi kytkeä myös kaukosäätimellä.
Forsigtig –– STRØMAFBRYDER! ()
Tag netstikket ud for at afbryde strømtilførslen fuldstændigt. Med /
Strømafbryderen alene kan man ikke helt afbryde lysnetforbindelsen.
Strømtilførslen kan fjernbetjenes.
ATT OBSERVERA
• Blockera inte ventilationsöppningarna på apparaten.
(Om ventilationsöppningarna blockeras av en tidning, en duk eller
liknande kan värme i apparaten eventuellt inte komma ut.)
• Placera ingenting med öppen låga, exempelvis ett tänt ljus, på
apparaten.
• Använda batterier måste handhas på ett miljömässigt korrekt sätt
och de lagar och förordningar som gäller på platsen för begagnade
batterier måste följas noga.
• Undvik att utsätta denna apparat för regn, fukt, droppand eller
stänkande vätskor, och ställ ingenting med vatten i på den,
exempelvis en vas.
kopplar ej bort nätströmmen. Nätströmmen kan
-näppäin!
ATT OBSERVERA
För att minska riskerna för elektriska stötar, brand, etc.:
1. Lossa inte på skruvar, lock eller hölje.
2. Utsätt inte enheten för regn eller fukt.
HUOMAUTUS
Vältä sähköiskun ja tulipalon vaara:
1. Älä avaa ruuveja tai koteloa.
2. Älä jätä laitetta sateeseen tai kosteaan paikkaan.
FORSIGTIG
For at reducere faren for elektrisk stød, brand, etc.:
1. Fjern ikke skruer, dæksler eller kabinet.
2. Udsæt ikke dette apparat for regn eller fugt.
FORSIGTIG
• Undgå at tilstoppe ventilationsåbningerne.
(Hvis de tilstoppes af avispapir, en klud el.lign., vil varmen muligvis
ikke kunne komme ud).
• Undlad at anbringe åben ild (f.eks. tændte stearinlys) oven på
apparatet.
• Ved bortskaffelse af batterier bør de miljømæssige konsekvenser
tages i betragtning, ligesom de relevante lokale bestemmelser
nøje skal overholdes.
• Apparatet må ikke udsættes for regn, fugtighed, dryp eller stænk,
ligesom der ikke bør anbringes beholdere med væske, f.eks.
vaser, oven på apparatet.
HUOMAUTUS
• Tuuletusrakoja tai -aukkoja ei saa tukkia.
(Jos tuuletusraot tai -aukot tukitaan sanomalehdellä tai vaatteella
yms., lämpö ei mahdollisesti pääse ulos.)
• Laitteen päälle ei saa asettaa avotulen lähteitä, kuten palavia
kynttilöitä.
• Paristoja hävitettäessä on huomioitava ympäristöongelmat.
Näiden paristojen hävitystä koskevia paikallisia määräyksiä ja
lakeja on noudatettava ehdottomasti.
• Tätä laitetta ei saa altistaa sateelle, kosteudelle, veden
tippumiselle tai roiskumiselle eikä laitteen päälle saa asettaa
nesteellä täytettyjä esineitä, kuten kukkamaljakoita.
G–1
Att observera: Ordentlig ventilation
Placera apparaten på följande sätt för att unvika risk för elektriska
stötar och eldsvåda, och för att skydda den mot skador:
Framsidan: Öppet utrymme utan hinder.
Sidorna: Inga hinder inom 3 cm från sidorna.
Ovansidan: Inga hinder inom 5 cm ovanför ovansidan.
Baksidan: Inga hinder inom 15 cm bakom baksidan.
Undersidan: Inga hinder. Ställ apparaten på en plan yta.
Huomautus: Riittävä ilmanvaihto
Sijoita laite seuraavalla tavalla, jotta saadaan vältettyä sähköisku- ja
tulipalovaara ja suojattua laite vaurioilta:
Edessä: Esteetön avoin tila
Sivuilla: 3 cm avoin tila sivuista
Päällä: 5 cm avoin tila laitteen pinnasta
Takana: 15 cm avoin tila laitteen takaseinästä
Pohjassa: Esteetön tasainen pinta
Forsigtig: Tilstrækkelig ventilation
Anbring apparatet som anvist herunder, således at risiko for elektriske
stød og brand samt beskadigelse undgås:
Forsiden: Åbent sted uden forhindringer.
Sider: Ingen forhindringer indenfor 3 cm fra siderne.
Oversiden: Ingen forhindringer indenfor 5 cm fra oversiden.
Bagsiden: Ingen forhindringer indenfor 15 cm fra bagsiden.
Undersiden: Ingen forhindringer. Anbringes på en plan flade.
Vägg eller hinder
Seinä tai este
Væg eller forhindringer
Minst 15cm avstånd
Yli 15 cm avoin tila
Afstand på 15 cm eller mere
XV-NA7SL
Golv
Lattia
Gulv
Framsida
Edessä
Forside
Stativhöjd: minst 5cm
Telineen korkeus: 5 cm tal enemmän
Standhøjde de 5 cm eller mere
G–2
VIKTIGT BETRÄFFANDE LASERPRODUKTER / TÄRKEITÄ TIETOJA LASERLAITTEISTA / VIGTIGT FOR LASERPRODUKTER
PLACERING AV ETIKETTER / TARRAT JA NIIDEN SIJAINTI / PLACERING AF MÆRKATER
1 KLASSIFIKATIONSETIKETT, PLACERAD PÅ BAKSTYCKET
1 LUOKITUSTARRA, LAITTEEN TAKASEINÄSSÄ
1 KLASSIFIKATIONSMÆRKAT
1. KLASS 1 LASERPRODUKT
2. VIKTIGT: Osynlig lasertrålning när denna del ä öppen och
spärren urkopplad. Utsätt dig ej för strålen.
3. VIKTIGT: Öppna inte höljet. Die finns ingening du kan
åtgärda inne i enheten. ¨Överlåt all service till kvalificerad
servicepersonal.
1. KLASSE 1 LASER PRODUKT
2. ADVARSEL: Usynlig laserstråling ved åbning, når
sikkerhedsafbryderen er ude al funktion. Undgå udsættelse
for stråling.
3. ADVARSEL: Åbn ikke dækslet. Der findes ingen dele indeni
apparet som brugeren kan reparere. Overlad al service till
kvalificeret servicepersonale.
2 VARNINGSSKYLT, INUTI APPARATEN
2 VAROITUSTARRA, LAITTEE SISÄLLÄ
2 ADVARSELSMÆRKAT, PLACERET INDENIAPPARATET
CAUTION: Invisible laser
radiation when open and
interlock failed or defeated.
AVOID DIRECT EXPOSURE
TO BEAM. (e)
VARNING: Osynlig laserstrålning när denna del är
öppnad och spärren är
urkopplad. Betrakta ej
strålen. (s)
ADVARSEL: Usynlig laserstråling ved åbning, når
sikkerhedsafbrydere er ude
af funktion. Undgå udsættelse for stråling (d)
VARO: Avattaessa ja suojalukitus ohitettaessa olet
alttiina näkymättömälle
lasersäteilylle. Älä katso
säteeseen. (f)
1. LUOKAN 1 LASERLAITE
2. HUOM: Näkymättömän lasersäteilyn vaara, jos turvalukitus
ei toimi tai ohitetaan.
3. HUOM: Älä avaa laitteen kantta. Sisällä ei ole käyttäjän
huollettavia osia. Teetä kaikki huoltotyöt valtuutetussa
huollossa.
I denna bruksanvisning står termer inom klamrar [ ]
för displayinformation och OSD-menyn (On Screen
Display). (Exempel: [AUDIO] betyder valmöjligheten
AUDIO på OSD-menyn.)
2
Observera om hanteringen
Viktiga föreskrifterSäkerhetsföreskrifter
Inledning
Svenska
Placering av apparaten
• Välj en plats som är plan, torr och varken för varm eller
kall (mellan 5°C och 35°C).
• Lämna ett lämpligt avstånd mellan apparaten och TVmottagaren.
• Använd inte apparaten på en plats som utsätts för
vibrationer.
Nätkabeln
• Hantera aldrig nätkabeln med våta händer!
• En mycket liten strömmängd (2,4 W) förbrukas alltid,
så länge som nätkabelns kontakt är ansluten till
vägguttaget.
• När du lossar nätkabelns kontakt från vägguttaget,
skall du alltid fatta i kontakten, aldrig i själva kabeln.
För att förhindra felfunktion
• Det finns inga delar inne i apparaten som du själv kan
åtgärda. Om något fel uppstår, skall du lossa
nätkabelns kontakt och kontakta din återförsäljare.
• Stick inte in några metallföremål i apparaten.
• Använd aldrig en skiva som inte har standardform och
som finns att köpa, därför att den kan skada apparaten.
• Använd aldrig en skiva som har fastsatt tejp, etiketter
eller klister, därför att apparaten då kan skadas.
Observera om lagen om upphovsrätt
• Kontrollera lagen om upphovsrätt i ditt hemland,
innan du spelar in från skivor av typen DVD AUDIO,
DVD VIDEO, SVCD, video-CD, audio-CD, MP3 eller
JPEG. Inspelning av upphovsrättsskyddat material kan
strida mot lagen om upphovsrätt.
Observera om systemet för kopieringsskydd
• Skivor av typen DVD VIDEO skyddas av systemet för
kopieringsskydd. När du ansluter denna apparat till en
videobandspelare (eller en integrerad TV/
videoanläggning), aktiveras systemet för
kopieringsskydd och då kanske bilden inte kan
avspelas korrekt.
Undvik fukt, vatten och damm
Ställ inte apparaten på fuktiga eller dammiga platser.
Undvik höga temperaturer
Utsätt inte apparaten för direkt solljus och placera den
inte nära värmeelement.
När du reser bort
När du sticker bort på en resa eller liknande under en
längre tid, skall du lossa nätkabelns kontakt från
vägguttaget.
Stick inte in främmande föremål i apparaten
Stick inte in ståltråd, hårnålar, mynt eller liknande i
apparaten.
Blockera inte ventilationsöppningarna
Om ventilationsöppningarna blockeras kan apparaten
skadas.
Skötsel av höljet
Vid rengöring av apparaten skall du använda en mjuk
duk och följa gällande anvisningar om användning av
kemiskt behandlade dukar. Använd inte bensen, thinner
eller andra organiska lösningsmedel eller
desinfektionsmedel. Sådana kan leda till deformering
eller missfärgning.
Om vätska hamnar inne i apparaten
Stäng av apparaten med strömbrytaren och lossa
nätkabelns kontakt från vägguttaget. Kontakta därefter
affären där du köpte apparaten. Om du använder
apparaten i detta tillstånd, kan resultatet bli en brand
eller elstötar.
Inledning
Denna produkt innehåller teknik för copyrightskydd som är skyddat av särskilda amerikanska patent samt andra
intellektuella äganderätter som tillhör Macrovision Corporation och andra innehavare. Användning av denna teknik
för copyrightskydd måste auktoriseras av Macrovision Corporation och gäller här endast för utnyttjande i hemmet och
annat begränsat tittande såvida inte särskilt auktoriserad av Macrovision Corporation. Försök till omvänd engineering
eller disassemblering är förbjudna.
Tillverkad på Dolby Laboratories licens. "Dolby", "MLP Lossless" och DD-symbolen är varumärken som tillhör
Dolby Laboratories.
Konfidentiella opublicerade verk.
Upphovsrätt 1992-1998 Dolby Laboratories. Med ensamrätt.
Tillverkad på licens från Digital Theater Systems, Inc. USA-patent nr. 5.451.942, 5.956.674, 5.974.380, 5.978.762 och
andra världsomfattande patent erhållna och patentsökta. "DTS" och "DTS Digital Surround" är registrerade
varumärken för Digital Theater Systems, Inc. Copyright 1996, 2000 Digital Theater Systems, Inc. Alla rättigheter
förbehålls.
3
Inledning
Om skivor
Skivtyper som kan spelas
Skivtyper som kan spelas eller inte spelas:
DVD AUDIODVD VIDEO
AUDIO
Video-CD
Inledning
DVD-logotypen är ett varumärke.
• Du kan spela skivor av typen CD-R och CD-RW, som
har spelats in i formatet SVCD, video-CD, audio-CD,
MP3 eller JPEG. Det kan dock hända att vissa skivor
inte kan spelas, beroende på skivans egenskaper eller
inspelningskonditionen.
Observera att skivor, som inte har slutbehandlats, inte
kan spelas.
• Du kan spela skivor av typen DVD-R, som har spelats in
i formatet DVD VIDEO. Det kan dock hända att vissa
skivor inte kan spelas, beroende på skivans
egenskaper eller inspelningskonditionen.
Observera att skivor, som inte har slutbehandlats, inte
kan spelas.
• DVD VIDEO-spelare och DVD VIDEO-skivor har sina
egna regionkodnummer. Denna apparat kan endast
spela DVD VIDEO-skivor, vars regionkodnummer
innehåller siffran "2".
Exempel på DVD VIDEO-skivor som kan spelas:
ALL
Apparaten är konstruerad för systemen PAL och NTSC,
och den kan spela skivor vars regionkodnummer
inkluderar nummer "2". Du kan välja mellan "NTSC" och
"PAL" med omkopplaren NTSC/REMOTE/PAL på
apparatens baksida (se sidan 6 för ytterligare
upplysningar).
• Om du spelar skivor som finns uppräknade som
"Skivor som inte kan spelas" här ovan, kan störningar
alstras och skada högtalarna.
• Denna apparat kan spela ljudsignaler som finns
inspelade på skivtyperna CD-G, CD-EXTRA, CD-TEXT
och MIX-MODE CD.
Ljudformat
Vissa av de ljudformat som används på skivor beskrivs
här nedan.
•Linjär PCM
Icke-komprimerat digitalt ljud, samma format som
används för CD-skivor och de flesta studiomatriser.
DVD AUDIO stöder upp till sex kanaler med
samplingsfrekvenser på 48/96/192 kHz (även 44,1/88,2/
176,4 kHz) samt samplingsstorlekar med 16/20/24 bits
kvantisering.
DVD VIDEO stöder två kanaler med
samplingsfrekvenser på 48/96 kHz och 16/20/24-bits
kvantisering.
Audio-CD/video-CD är begränsade till två kanaler samt
44,1 kHz och 16 bits.
• Flerkanalers MPEG
Ett surroundljudsformat som kan hantera det
augmentativa formatet med 7.1 kanaler (sällsynt för
hemmabruk) såväl som 5.1 kanaler.
• Dolby Digital
Ett surroundljudsformat som består av sex kanaler. På
grund av att kanalen "LFE (Low-Frequency Effect för
subwooferhögtalare, etc.)", alltså en av de sex
kanalerna, är en så kallad hjälpkanal, kallas detta
format för "5.1-kanaligt system".
Inte alla Dolby Digital-skivor innehåller sexkanalig (5.1)
datainformation.
• DTS (Digital Theater Systems)
Ett surroundljudsformat som består av sex (5.1)
2
3
5
6
kanaler, precis som för Dolby Digital. På grund av att
komprimeringen är lägre än för Dolby Digital, ger
detta format ett bredare dynamikomfång och bättre
kanalseparation.
Inte alla DTS-skivor innehåller sexkanalig (5.1)
datainformation.
• MLP (Meridian Lossless Packing)
Ett format för DVD AUDIO med ett
komprimeringsförhållande på ca. 2:1, som möjliggör
att PCM-signalen kan bli fullständigt återskapad med
MLP-dekodern (ett krav för samtliga DVD AUDIOspelare). Funktionen stöder upp till 192 kHz/24 bits.
Vid spelning av en skiva tänds den tillhörande indikatorn
på displayen.
Iudikatorer*Ljudformat
LPCM Linjär PCM
MPEGFlerkanalers MPEG
DOLBY DIGITALDolby Digital
DTSDTS (Digital Theater Systems)
* Vid spelning av en DVD AUDIO-skiva som har spelats
in med MLP (Meridian Lossless Packing; ett
ljudkomprimeringssystem utan signalförluster som
fullständigt kan återskapa PCM-signalen), tänds ingen
indikator på displayen.
Observera att för vissa format och/eller beroende på
apparatens inställning för [DIGITAL AUDIO OUTPUT],
kan det hända att digitala ljudsignaler inte matas ut från
apparatens utgång DIGITAL OUT på samma sätt som
signalerna har spelats in på skivan.
Se avsnittet [DIGITAL AUDIO OUTPUT] på sidan 60 för
ytterligare upplysningar.
4
Inledning
Skivstruktur
(För DVD AUDIO)
En DVD AUDIO-skiva består av "grupper" och varje
grupp består av "melodier". Vissa DVD AUDIO-skivor
innehåller också en "bonusgrupp", som kan spelas efter
inmatning av en "nyckelsiffra" (ett slags lösenord).
Vanligtvis är innehållet i en bonusgrupp inte tillgängligt
för allmänheten. Observera att de flesta DVD AUDIOskivor innehåller annan information förutom det vanliga
ljudet, till exempel stillbilder, videosnuttar och text.
Grupp 1Grupp 2
Melodi 1
(För DVD VIDEO)
En DVD VIDEO-skiva består av "titlar" och varje titel kan
vara uppdelad i "avsnitt". Om en DVD VIDEO-skiva till
exempel innehåller några filmer, kan varje film ha sitt
eget titelnummer och varje film kan vara uppdelad i olika
avsnitt. På en DVD VIDEO KARAOKE-skiva har varje
melodi vanligtvis sitt eget titelnummer och är inte
uppdelad i avsnitt.
Melodi 2 Melodi 3 Melodi 4
Melodi 1
Melodi 2
Titel 2Titel 1
Melodi 3
RETURN.
Menyskärm
1 2 3
Tryck på
1
Rörliga
4
2
1 2
bilder
Tryck på
RETURN.
4
Rörliga
Rörliga
Stillbild
Stillbild
4
Stillbild
bilder
bilder
Tryck på
RETURN.
4
Skötsel och hantering av skivor
Så hanteras skivor
Vid hantering av en skiva, skall du inte vidröra skivans
platta ytor. På grund av att skivor är tillverkade av plast,
kan de lätt skadas. Om en skiva blir smutsig, dammig,
repig eller skev, kanske inte bilderna och ljudet kan
avläsas på rätt sätt. En sådan skiva kan också leda till att
apparaten skadas.
Svenska
Inledning
Avsnitt 1
Avsnitt 2Avsnitt 1Avsnitt 2
Avsnitt 3
(För SVCD/video-CD/audio-CD)
En skiva av typ SVCD, video-CD eller audio-CD består
helt enkelt av "melodier".
Melodi 1Melodi 2Melodi 3Melodi 4
Skivor av typ SVCD och video-CD med
funktion för spelningskontroll
Vad är funktionen för spelningskontroll
(PBC)?
Funktionen för spelningskontroll ger dig möjlighet att
njuta av menystyrd manövrering och stillbilder med
mycket hög upplösning, en upplösning som är fyra
gånger bättre än för rörliga bilder.
• Visning av stillbild med hög upplösning
Du kan visa bilder med hög kvalitet som är fyra gånger
tydligare än rörliga bilder.
• Menystyrd skivspelning
En valmeny visas när du börjar spela en skiva av typen
SVCD eller video-CD som har funktionen för
spelningskontroll. Valmenyn visar en lista med
nummer som du kan välja. Vissa skivor kan visa rörliga
bilder eller ha delad skärm.
Du kan manövrera med hjälp av skärmen och använda
menydisplayen för att välja och spela det du önskar.
Se bilden här nedan om grundfunktionerna för
menystyrd skivspelning (se sidan 27 för ytterligare
upplysningar om PBC (skivspelningskontroll)).
Etikettsidan
Du får inte skada etikettsidan, inte sätta fast papper på
den eller använda något som klibbas fast på den.
Förvaring
Var noga med att förvara skivorna i sina skyddsaskar.
Om skivor slängs ovanpå varandra utan att vara i sina
skyddsaskar, kan de skadas. Lägg inte skivor på platser,
där de kan utsättas för direkt solljus, eller på en plats
med hög luftfuktighet eller höga temperaturer. Undvik
att lämna skivor i din bil!
Skötsel av skivor
Om det finns fingeravtryck eller annan smuts på en
skiva, skall du torka av den med en mjuk och torr duk.
Torka av från mitten och ut mot kanten.
Om det är svårt att rengöra en skiva, kan du torka av den
med en duk som har fuktats med vatten. Använd aldrig
skivrengöringsmedel, bensin, tvättsprit eller några
antistat-sprayer.
ANMÄRKNING
Bilden kan ibland vara dålig eller brusig på grund av
felaktigheter i själva skivan.
5
Så startar du
Anslutningar
*Innan du börjar använda apparaten, måste du ansluta den till en TV-mottagare och/eller en förstärkare.
Innan du börjar med anslutningarna
• Anslut inte nätkabeln förrän alla andra anslutningar är klara.
• Anslut direkt mellan utgången VIDEO OUT på apparaten och videoingången på din TV-mottagare. Om du ansluter
mellan VIDEO OUT på denna apparat och en TV-mottagare via en videobandspelare, kan det uppstå problem när du
vill spela en kopieringsskyddad skiva. Det kan också uppstå problem, om du ansluter denna apparat till en integrerad
TV/videoanläggning.
TV-mottagare
Denna apparat
Så startar du
Videobandspelare
Anslut direkt
OBSERVERA
• I följande beskrivning kan "TV-mottagare" bytas ut mot "monitor" eller "projektor".
• Namn på uttag som används för andra apparater, kan skilja sig från de namn som används i den följande beskrivningen.
Anslutning till en TV-mottagare
Anslutning till en vanlig TV-mottagare
Du kan njuta av skivspelning genom att helt enkelt ansluta denna apparat till en TV-mottagare.
Anslut apparaten med de medföljande audio/videokablarna till en TV-mottagare som har stereoljudingång och
videoingång.
Vid denna anslutning skall du sätta
väljaren VIDEO SIGNAL SELECTOR i
Denna apparat
SUBWOOFER
CENTER
LEFT
RIGHT
REARFRONT
DIGITAL OUTAUDIO OUT
PCM / STREAM
COAXIAL
OPTICAL
VIDEO
S-VIDEO
VIDEO OUT
COMPONENT
YP
B PR
VIDEO SIGNAL SELECTOR
PAL COMPONENT
COMP.
Y/C REMOTE
/RGB
NTSC PAL
VIDEO
/S-VIDEO
/AV OUT
AV OUT
AV COMPU LINK
läge "COMP./RGB".
Vid denna anslutning skall du sätta
omkopplaren NTSC/REMOTE/PAL i läge
"PAL".
Vit
GulRöd
VIDEO SIGNAL SELECTOR
Audio/Videokabel (medföljer)
Vit
Gul
TV
IN
VIDEO
LEFT
AUDIO
RIGHT
Röd
OBSERVERA
• När denna apparat ansluts till en TV-mottagare med utgången VIDEO OUT (VIDEO eller S-VIDEO) eller SCART-uttaget, matar
denna apparat endast ut PAL-signalen. Om du ansluter denna apparat till en TV-mottagare på något av dessa sätt, skall du vara
noga med att sätta omkopplaren NTSC/REMOTE/PAL i läge "PAL".
6
Så startar du
Anslutning till en TV-mottagare som har en S-videoingång
Om din TV-mottagare har en S-VIDEO-ingång, kan du få bättre bildkvalitet genom att ansluta till denna apparats SVIDEO-utgång med en S-videokabel, i stället för att ansluta mellan videoingången på TV-mottagaren och VIDEOutgången på denna apparat.
Vid denna anslutning skall du sätta
Denna apparat
SUBWOOFER
CENTER
LEFT
RIGHT
REARFRONT
DIGITAL OUTAUDIO OUT
PCM / STREAM
COAXIAL
OPTICAL
VIDEO
S-VIDEO
VIDEO OUT
COMPONENT
YP
B PR
VIDEO SIGNAL SELECTOR
PAL COMPONENT
COMP.
Y/C REMOTE
/RGB
NTSC PAL
VIDEO
/S-VIDEO
/AV OUT
AV OUT
AV COMPU LINK
VIDEO SIGNAL SELECTOR
VitRöd
S-videokabel (medföljer inte)
Audiokabel (medföljer)
OBSERVERA
• Anslut apparaten till en PAL TV-mottagare eller en TV-mottagare med multi-scanning.
• Även om kablar har anslutits till både utgången VIDEO OUT och utgången S-VIDEO, kommer videosignaler endast att matas ut
från den utgång som valdes vid inställningen.
• Du måste ändra omkopplarens läge medan apparaten är avstängd. Annars sker ingen omkoppling till den nya inställningen.
väljaren VIDEO SIGNAL SELECTOR i
läge "Y/C".
Vid denna anslutning skall du sätta
omkopplaren NTSC/REMOTE/PAL i läge
"PAL".
TV
IN
S-VIDEO
Vit
VIDEO
LEFT
RIGHT
AUDIO
Röd
Svenska
Så startar du
Anslutning till en TV-mottagare med SCART-ingång
Du kan njuta av apparaten genom att helt enkelt ansluta den till din TV-mottagare med en 21-stifts SCART-kabel. För att
kunna lyssna på ljud med bättre kvalitet, skall du ansluta denna apparats AUDIO-utgång till din stereoanläggning.
SCART-kabel
När denna anslutning används, skall du
(medföljer inte)
komma ihåg att sätta omkopplaren NTSC/
REMOTE/PAL i läge "PAL".
Denna apparat
SUBWOOFER
CENTER
LEFT
RIGHT
REARFRONT
DIGITAL OUTAUDIO OUT
PCM / STREAM
COAXIAL
OPTICAL
VIDEO
S-VIDEO
VIDEO OUT
COMPONENT
YP
B PR
VIDEO SIGNAL SELECTOR
PAL COMPONENT
COMP.
Y/C REMOTE
/RGB
NTSC PAL
VIDEO
/S-VIDEO
/AV OUT
AV OUT
AV COMPU LINK
TV
IN
S-VIDEO
VIDEO
LEFT
AUDIO
RIGHT
AV
IN
Omkopplaren NTSC/REMOTE/PAL
Ställ in väljaren VIDEO SIGNAL SELECTOR korrekt för din TV-mottagare.
• Om TV-mottagaren endast kan använda den sammansatta videosignalen, skall du sätta väljaren i läge "COMP./RGB".
• Om TV-mottagaren kan använda Y/C-signaler, skall du sätta väljaren i läge "Y/C", så att du kan njuta av bilder med
bättre kvalitet.
• Om TV-mottagaren kan använda RGB-signaler, skall du sätta väljaren i läge "COMP./RGB", och därefter ställa in denna
apparat för matning av RGB-signaler på det sätt som beskrivs här nedan.
Om du ansluter denna apparat till en PAL TV-mottagare, skall du sätta omkopplaren NTSC/REMOTE/PAL i läge
"REMOTE" och välja PAL-systemet med fjärrkontrollen (se sidan 9).
7
Så startar du
Så ställer du in denna apparat för matning av RGB-signaler
Denna apparat kan inte samtidigt mata ut RGB-signaler från SCART-utgången och S-videosignaler (Y/C) från S-VIDEOutgången.
¶ När denna apparat är avstängd
1 Sätt väljaren VIDEO SIGNAL SELECTOR i läge "COMP./RGB".
Observera att du måste ändra omkopplarens läge medan apparaten är avstängd. Annars sker ingen omkoppling till
den nya inställningen.
2 Sätt på denna apparat.
RGB-signaler matas ut från SCART-utgången.
OBSERVERA
• Om du ansluter denna apparat till en TV-mottagare med utgången VIDEO OUT (VIDEO eller S-VIDEO), eller med SCART-uttag,
skall du komma ihåg att sätta omkopplaren NTSC/REMOTE/PAL i läge "PAL".
• Du måste ändra omkopplarens läge på apparatens baksida medan apparaten är avslagen. Annars fungerar inte omkopplarens
ändrade inställning.
Anslutning till en TV-mottagare utrustad med komponent-uttag
Du kan njuta av hög bildkvalitet genom att ansluta videokablar mellan denna apparats utgång COMPONENT VIDEO OUT
och ingången COMPONENT VIDEO IN på din TV-mottagare.
Så startar du
Blå
Komponentvideokabel (medföljer inte)
RödGrön
Denna apparat
När denna anslutning används, skall du
komma ihåg att sätta omkopplaren
NTSC/REMOTE/PAL i läge "NTSC" eller
AV COMPU LINK
"REMOTE".
Blå
Grön
SUBWOOFER
CENTER
LEFT
RIGHT
REARFRONT
DIGITAL OUTAUDIO OUT
PCM / STREAM
COAXIAL
OPTICAL
VIDEO
S-VIDEO
VIDEO OUT
COMPONENT
YP
BPR
VIDEO SIGNAL SELECTOR
PAL COMPONENT
COMP.
Y/C REMOTE
/RGB
NTSC PAL
VIDEO
/S-VIDEO
/AV OUT
TV
VitRöd
Audiokabel (medföljer)
Vit
IN
S-VIDEO
VIDEO
LEFT
AUDIO
RIGHT
YPBP
COMPONENT IN
Röd
• Anslut "Y" till "Y", "P
B" till "PB" (CB) och "PR" till "PR" (CR) på rätt sätt.
OBSERVERA
• Du måste ändra omkopplarens läge på baksidan av apparaten medan apparaten är avslagen. Annars fungerar inte
omkopplarens ändrade inställning.
• Vid denna anslutning skall du vara noga med att sätta omkopplaren NTSC/REMOTE/PAL i läge "NTSC" eller "REMOTE".
• När ingången komponentvideo på TV-mottagaren är av BNC-typ, skall du använda en kontaktadapter (köpes separat) för att
omvandla ett stiftkontaktsuttag till ett BNC-uttag.
• Du skall välja [2-CH STEREO] för [ANALOG OUT] på displayen [AUDIO] för valmöjligheter (se sidan 60).
• Om din TV-mottagare har en monoljudingång i stället för en stereoingång, måste du använda en separat inköpt ljudkabel som
omvandlar stereoljudutgången till en monoutgång.
• För att förbättra ljudets kvalitet, skall du ansluta denna apparats utgång AUDIO OUT till din separata stereoanläggning (se
följande sidor).
Röd
R
8
Så startar du
För att koppla om signalformatet med fjärrkontrollen
Om du sätter omkopplaren NTSC/REMOTE/PAL på baksidan av denna apparat i läge "REMOTE", kan du välja
komponentsignalformatet med fjärrkontrollen.
• Innan detta görs, skall du sätta omkopplaren NTSC/REMOTE/PAL på baksidan av denna apparat i läge "REMOTE"
medan apparaten är avstängd.
TV DVD
STANDBY/ON
OPEN/
TV DVD
CLOSE
TV22TV1
TV3
1
3
TV55TV4
TV6
4
6
TV88TV7
TV9
7
9
TV0
TV-/--
MUTING
0
10
+10
TITLE/
TV/VIDEO
GROUP
CANCEL
PAGE
RETURN
U
M
N
E
E
CH
M
P
O
T
VOL
-
C
H
O
I
C
E
SLOW
3D
PHONIC
N
U
+
VOL+
ENTER
N
CH
E
E
-
R
C
S
N
O
NEXTPREVIOUS
SELECT STROBECLEAR
-
SLOW+
VFPAUDIOSUB TITLEREPEAT
PROGRESSIVE
fs/Rate
SCAN
ZOOM
ANGLEDIGEST
PAL/
AMP VOL
NTSC
PAL/NTSC
RM-SXV012E
REMOTE CONTROL
Håll PAL/NTSC-knappen nedtryckt
Signalformatet omkopplas mellan PAL och NTSC.
För att kontrollera det just gällande signalsystemet, skall du trycka på PAL/NTSC-knappen medan apparaten är påslagen.
Då visar displayen på apparatens framsida det just gällande systemet ([NTSC] eller [PAL]).
Svenska
Så startar du
OBSERVERA
• Kontrollera att skivan är stoppad, innan du kopplar om signalformatet med fjärrkontrollen.
• Du måste ändra omkopplarens läge på apparatens baksida medan apparaten är avslagen. Annars fungerar inte omkopplarens
ändrade inställning.
• Om du sätter omkopplaren NTSC/REMOTE/PAL på baksidan av denna apparat i läge "REMOTE" eller "NTSC", matar denna
apparat endast ut signalerna från utgången COMPONENT VIDEO OUT.
• När du sätter omkopplaren NTSC/REMOTE/PAL på baksidan av denna apparat i läge "REMOTE", fungerar inte väljaren VIDEO
SIGNAL SELECTOR på baksidan av denna apparat.
Om SCANNING MODE-funktionerna
Vid visning av bilder på TV-skärmen (monitorn) kallas den vanliga scanningsmetoden för "Interlaced scanning".
Med denna metod visas endast hälften av de horisontella linjerna samtidigt. Två fält bildar alltså tillsammans en enda
bild (ram); det första fältet som innehåller alla uddanumrerade linjer visas, följt av det andra fältet som innehåller alla
jämnt numrerade linjer.
Å andra sidan resulterar den andra funktionen, progressiv scanning, i en flimmerfri bild med hög täthet.
DVD VIDEO-skivor kan klassificeras i två typer, i enlighet med materialkällans format: filmkällor och videokällor
(observera att vissa DVD VIDEO-skivor innehåller både filmkällor och videokällor). Filmkällor spelas in som
information med 24 ramar per sekund, medan videokällor (NTSC) spelas in som information med 30 ramar per
sekund (60 fält per sekund för Interlaced).
När denna apparat spelar filmkällematerial, skapas icke-interlaced progressiva utgångssignaler med användning av
den ursprungliga informationen. Vid spelning av videokällematerial, flätar apparaten in linjer mellan de
språngavsökta (interlaced) linjerna för varje bild, för att på detta sätt skapa den interpolerade bilden som matas ut
som en progressiv signal.
Aktivering av funktionen för progressiv scanning
Apparaten stöder det progressiva scanningssystemet liksom det vanliga scanningssystemet med språngavsökning
(interlaced). Om din TV-mottagare eller monitor kan använda den progressiva videoingången, kan du njuta av bilder
med hög kvalitet genom att aktivera funktionen för progressiv scanning.
Valet av funktionen för progressiv scanning kan endast göras när omkopplaren NTSC/REMOTE/PAL på baksidan av
denna apparat sätts i läge "NTSC" eller "REMOTE". Observera dock att när omkopplaren NTSC/REMOTE/PAL på baksidan
sätts i läge "REMOTE", skall du först välja NTSC-systemet med fjärrkontrollen.
• När du sätter på denna apparat och omkopplaren NTSC/REMOTE/PAL på baksidan av denna apparat är i läge
"NTSC"eller "REMOTE".
9
Så startar du
Håll VFP - PROGRESSIVE SCAN nedtryckt under några sekunder
Scanningsfunktionen kopplas om mellan funktionerna för progressiv scanning och interlaced scanning.
• När du väljer den progressiva funktionen som scanningsfunktion, tänds PROGRESSIVE-indikatorn på framsidan.
Beroende på inställningen för [STILL MODE] på displayen [PICTURE] för valmöjligheter, samt om den just valda DVD
VIDEO-skivan är en filmkälla eller en videokälla, ändras indikatorns färg såsom tabellen här nedan visar (se också sidan
59).
Inställning av
STILL MODE
Källtyp för DVD VIDEO
FilmkällaVideokälla
FIELDRödRöd
FRAMEGrönGrön
AUTOGrönRöd
TV DVD
STANDBY/ON
OPEN/
TV DVD
CLOSE
TV22TV1
TV3
Så startar du
1
4
7
10
RETURN
M
P
O
T
VOL
C
H
O
I
C
SLOW
3D
PHONIC
PAGE
U
N
E
CH
+
-
ENTER
CH
-
E
SELECT STROBECLEAR
-
ANGLEDIGEST
PAL/
NTSC
RM-SXV012E
REMOTE CONTROL
3
TV55TV4
TV6
6
TV88TV7
TV9
9
TV00TV-/--
MUTING
+10
TITLE/
TV/VIDEO
GROUP
CANCEL
M
E
N
U
VOL+
N
E
E
R
C
S
N
O
NEXTPREVIOUS
SLOW+
VFPAUDIOSUB TITLEREPEAT
PROGRESSIVE
fs/Rate
SCAN
ZOOM
AMP VOL
VFPPROGRESSIVE
SCAN
Observera
När skivan är stoppad i funktionen för progressiv scanning, lyser
PROGRESSIVE-indikatorn med röd färg oavsett valet för [STILL
MODE].
DVD AUDIO PROGRESSIVE
XV-NA7 DVD AUDIO/DVD VIDEO/SUPER VCD/CD PLAYER
PROGRESSIVE-indikator
OBSERVERA
• Funktionen för progressiv scanning fungerar endast när signalformatet är NTSC.
• Funktionen för progressiv scanning fungerar endast när du ansluter till utgången COMPONENT VIDEO OUT på denna apparat.
• Funktionen för progressiv scanning stängs av automatiskt, när du kopplar om signalformatet till PAL med fjärrkontrollen.
• Det finns vissa TV-mottagare med progressiv funktion eller bredskärm, som inte är helt kompatibla med denna apparat, vilket
resulterar i en icke-naturlig bild vid spelning av en DVD VIDEO-skiva med funktionen för progressiv scanning. Om så är fallet,
skall du använda funktionen för interlaced scanning. Kontakta din lokala JVC-serviceverkstad, om du vill kontrollera
kompatibiliteten för din TV-mottagare.
• Samtliga JVC TV-mottagare med progressiv funktion eller bredskärm, är helt kompatibla med denna apparat (Exempel:
AV-61S902).
Anslutning till en stereoförstärkare/receiver
Du kan njuta av ljud med hög kvalitet genom att ansluta mellan ljudutgången på denna apparat och din förstärkare eller
receiver.
Anslut mellan utgången AUDIO OUT (LEFT/RIGHT) på denna apparat och en linjenivåingång (som till exempel AUX,
DVD, CD, etc.) på en förstärkare eller receiver.
Denna apparat
SUBWOOFER
CENTER
LEFT
RIGHT
REARFRONT
DIGITAL OUTAUDIO OUT
PCM / STREAM
COAXIAL
OPTICAL
VitRöd
VIDEO
S-VIDEO
VIDEO OUT
COMPONENT
YP
VIDEO SIGNAL SELECTOR
PAL COMPONENT
VIDEO
Y/C REMOTE
NTSC PAL
/S-VIDEO
/AV OUT
B PR
COMP.
/RGB
Audiokabel (medföljer)
AV COMPU LINK
AV OUT
Förstärlare eller receiver
Vit
IN
LEFT
RIGHT
Röd
AUDIO
OBSERVERA
• När du använder denna apparat i kombination med en stereoförstärkare eller receiver, skall du välja [2-CH STEREO] för
[ANALOG OUT] på displayen [AUDIO] för valmöjligheter (se sidan 60).
10
Så startar du
Anslutning till en förstärkare/receiver som har ingång för 5.1 kanaler
Denna apparat stöder flerkanalsformatet för linjär PCM för DVD AUDIO och kan mata ut flerkanaliga ljudutgångssignaler
från de sex analoga utgångarna AUDIO OUT.
Apparaten har också försetts med dekoders för DTS och Dolby Digital. Du kan därmed njuta av vilken typ som helst av
surroundljud med hög kvalitet, genom att ansluta de medföljande audiokablarna mellan denna apparat och en
förstärkare/receiver som har 5.1-kanalsingångar för en förstärkare eller receiver.
Denna apparat
DIGITAL OUTAUDIO OUT
PCM / STREAM
RIGHT
COAXIAL
LEFT
SUBWOOFER
CENTER
REARFRONT
VitRöd
VitRöd
Gul
VIDEO OUT
VIDEO
S-VIDEO
COMPONENT
YP
B PR
COMP.
/RGB
OPTICAL
VitRöd
Audio/Videokabel
Audiokabel (medföljer)
Audiokabel (medföljer)
VIDEO SIGNAL SELECTOR
PAL COMPONENT
VIDEO
/S-VIDEO
Y/C REMOTE
/AV OUT
NTSC PAL
(medföljer)
AV COMPU LINK
Gul
AV OUT
Vit
Röd
Vit
Röd
Vit
Röd
Förstärlare eller receiver
FRONT
REAR
CENTER
SUBWOOFER
AUDIO IN
LEFT
RIGHT
LEFT
RIGHT
Svenska
Så startar du
• Var noga med att ansluta på rätt sätt mellan tillhörande uttag. Ordningen för de 5.1-kanaliga uttagen bestäms av den
apparat som används.
OBSERVERA
• När du använder de 5.1-kanaliga utgångarna på denna apparat, skall du välja [MULTI CHANNEL] för [ANALOG OUT] på
displayen [AUDIO] för valmöjligheter (se sidan 60). Om du väljer [EXPERT] på displayen [SPK.SETTING] för valmöjligheter, kan
du kontrollera högtalarnas utgångsbalans (se sidan 61).
11
Så startar du
Anslutning till en digital ljudapparat
Du kan förbättra ljudets kvalitet genom att ansluta en optisk eller koaxial digitalkabel (köpes separat) mellan någon av
denna apparats utgångar DIGITAL OUT och den digitala ingången på en förstärkare, etc. Då direktöverförs den digitala
ljudsignalen från en skiva. Om du ansluter denna apparat till en dekoder för Dolby Digital eller DTS, eller till en
förstärkare med en inbyggd dekoder, med hjälp av en digitalkabel som köpes separat, kan du njuta av surroundljud med
verkligt hög kvalitet.
För en digital anslutning skall du ansluta mellan denna apparats utgång DIGITAL OUT (OPTICAL eller COAXIAL) och den
digitala ingången på en digital ljudapparat med hjälp av en optisk eller koaxial digitalkabel.
Tag bort skyddskåpan, när du skall använda utgången DIGITAL OUT (OPTICAL). Slarva
inte bort den borttagna kåpan.
När utgången DIGITAL OUT (OPTICAL) inte längre används, skall du sätta tillbaka
Denna
apparat
skyddskåpan över uttaget.
SUBWOOFER
CENTER
Så startar du
LEFT
RIGHT
REARFRONT
DIGITAL OUTAUDIO OUT
PCM / STREAM
COAXIAL
OPTICAL
VIDEO
S-VIDEO
VIDEO OUT
COMPONENT
YP
B PR
VIDEO SIGNAL SELECTOR
PAL COMPONENT
COMP.
Y/C REMOTE
/RGB
NTSC PAL
VIDEO
/S-VIDEO
/AV OUT
AV OUT
AV COMPU LINK
Koaxial digitalkabel (medföljer inte)
RödVit
Optisk digitalkabel (medföljer inte)
Digital apparat
Audiokabel (medföljer)
Vit
IN
LEFT
RIGHT
AUDIO
IN
OPTICAL
DIGITAL
COAXIAL
Röd
Observera att utgången DIGITAL OUT på denna apparat har konstruerats och satts dit uteslutande för att du skall kunna
njuta av digitalt surroundljud via denna apparat. Vi rekommenderar inte att du använder denna utgång för digital
kopiering. Vid inspelning från ljud (DVD AUDIO, DVD VIDEO, SVCD, video-CD eller audio-CD) som spelas på denna
apparat, skall du spela in dem via den analoga utgången (i detta fall skall du välja [2-CH STEREO] för [ANALOG OUT] på
displayen [AUDIO] för valmöjligheter (se sidan 60).
OBSERVERA
• När du gör en digital anslutning, rekommenderar vi att du också gör en analog anslutning, därför att det kan hända att inga
signaler matas ut från utgången DIGITAL OUT för vissa skivor.
• När du ansluter mellan denna apparats utgång DIGITAL OUT och en digital ljudapparat, skall du före användning göra ett
korrekt val för [DIGITAL AUDIO OUTPUT] i valmöjligheterna för [AUDIO], i överensstämmelse med den anslutna ljudapparaten.
Om du inte ställer in [DIGITAL AUDIO OUTPUT] korrekt, kan kraftiga störningar uppstå från högtalarna, vilket kan skada dem.
Se avsnittet [DIGITAL AUDIO OUTPUT] på sidan 60.
• När du ansluter mellan apparatens utgång DIGITAL OUT och en dekoder för Dolby Digital eller DTS (eller en förstärkare med en
inbyggd dekoder) för att kunna njuta av surroundljud, kan du inte använda inställningen [D. RANGE COMPRESSION] i
valmöjligheterna för [AUDIO]. Gör därför lämpliga inställningar för surroundljud på dekodern.
Anslutning av nätkabeln
När samtliga audio/videoanslutningar har utförts, skall du sätta in nätkabelns kontakt i ett vägguttag. Kontrollera att båda
kontakterna har satts in ordentligt. Då börjar knappen STANDBY/ON lysa röd.
Varn ing
• Lossa nätkabelns kontakt, om du inte skall använda apparaten under en längre tid.
• Lossa nätkabelns kontakt före rengöring av apparaten.
• Lossa nätkabelns kontakt före flyttning av apparaten.
• Du får inte ansluta eller lossa nätkabelns kontakt med våta händer.
• Drag inte i själva nätkabeln när du lossar dess kontakt, därför att detta kan skada kabeln och leda till brand, elstötar
eller andra olyckor.
Anmärkningar
• Du får inte ändra, vrida eller dra i nätkabeln, eller ställa någonting tungt på den, därför att det kan leda till brand,
elstötar eller andra olyckor.
• Om nätkabeln skadas, skall du kontakta din återförsäljare och få nätkabeln utbytt.
12
Användning av fjärrkontrollen
Med hjälp av fjärrkontrollen kan du inte bara manövrera denna apparats samtliga funktioner, utan också de
grundläggande funktionerna för din TV-mottagare och förstärkare/receiver.
Så startar du
Svenska
Insättning av batterier i fjärrkontrollen
Batterifacket finns på baksidan av fjärrkontrollen.
1 Tryck ned på den punkt som
pilen visar ovanpå
batterifackslocket och drag upp
locket för att öppna
batterifacket.
2 Sätt in de två medföljande R6P
(SUM-3)/AA(15 F)-batterierna i
fjärrkontrollen enligt
polaritetsmärkningarna ("+" och
"–") inne i batterifacket och på
batterierna.
3 Sätt tillbaka locket över
batterifacket och tryck ned lätt.
Vid normal användning räcker batterierna ca. sex
månader. Om fjärrkontrollen börjar fungera fel, skall
batterierna bytas ut. Se här nedan för ytterligare
upplysningar.
Föreskrifter för säker användning av
batterier
Följ nedanstående föreskrifter för säker användning av
batterier. Om de inte används på rätt sätt, kan deras
livslängd förkortas, de kan spricka eller deras innehåll
kan börja läcka ut.
Fjärrkontrollsensor
• Manövrera fjärrkontrollen medan du riktar den mot
apparatens fjärrkontrollsensor.
• Fjärrkontrollen kan användas inom ett omfång på ca. 5
meter från fjärrkontrollsensorn. Omfånget kan bli
kortare, om du manövrerar den från en vinklad
position.
Fjärrkontrollsensor
OPEN/
CLOSE
RETURN
N
E
M
P
O
T
VOL
-
C
H
O
I
C
E
SLOW
3D
PHONIC
PAGE
U
CH
+
ENTER
CH
-
-
ANGLEDIGEST
PAL/
NTSC
RM-SXV012E
REMOTE CONTROL
XV-NA7 DVD AUDIO/DVD VIDEO/SUPER VCD/CD PLAYER
TV DVD
STANDBY/ON
TV DVD
TV22TV11TV3
3
TV55TV44TV6
6
TV88TV77TV9
9
TV00TV-/--10MUTING
+10
TITLE/
TV/VIDEO
GROUP
CANCEL
M
E
N
U
VOL+
N
E
E
R
C
S
N
O
NEXTPREVIOUS
SELECT STROBECLEAR
SLOW+
VFPAUDIOSUB TITLEREPEAT
PROGRESSIVE
fs/Rate
SCAN
ZOOM
AMP VOL
DVD AUDIO PROGRESSIVE
Så startar du
Föreskrifter
• Tag bort batterierna från fjärrkontrollen, om den inte
skall användas under en längre tid.
• Batterier, som har tagit slut, skall tas bort och göras av
med på föreskrivet sätt.
• Lämna aldrig tomma batterier kringslängda, tag aldrig
isär dem, blanda dem inte med andra sopor och kasta
dem inte i en förbränningsugn.
• Vidrör aldrig vätska som har läckt ut från ett batteri.
• Vid batteribyte skall du inte blanda nya och använda
batterier eller batterier av olika typ.
OBSERVERA
• Om apparatens fjärrkontrollsensor utsätts för direkt
solljus eller kraftig belysning, kanske du inte kan
manövrera apparaten med fjärrkontrollen.
13
Så startar du
Användning av fjärrkontrollen för
manövrering av TV-mottagaren
Du kan manövrera din TV-mottagare med fjärrkontrollen.
5 Släpp upp TV/VIDEO - CANCEL.
6 Försök att manövrera TV-mottagaren genom att
trycka på TV STANDBY/ON .
Om TV-mottagaren sätts på eller stängs av, har du
lyckats ställa in kontrollsignalen.
Inställning av fjärrkontrollsignalen för
manövrering av din TV-mottagare
TV DVD
STANDBY/ON
OPEN/
TV DVD
TV STANDBY/
ON
ENTER
Så startar du
CLOSE
RETURN
O
T
C
PHONIC
TV22TV1
TV3
1
3
TV55TV4
TV6
4
6
TV88TV7
TV9
7
9
TV00TV-/--
MUTING
10
+10
TITLE/
TV/VIDEO
GROUP
CANCEL
PAGE
U
M
N
E
E
CH
M
P
VOL
-
H
O
I
C
SLOW
3D
N
U
+
VOL+
ENTER
N
CH
E
E
-
R
C
E
S
N
O
NEXTPREVIOUS
SELECT STROBECLEAR
-
SLOW+
VFPAUDIOSUB TITLEREPEAT
PROGRESSIVE
fs/Rate
SCAN
ANGLEDIGEST
ZOOM
PAL/
AMP VOL
NTSC
1 Sätt TV - DVD-omkopplaren i läge "TV".
2 Håll TV/VIDEO - CANCEL nedtryckt tills du är klar med
steg 4.
3 Mata med sifferknapparna (0 - 9) in tillverkarkoden för
din TV-mottagare, som finns i listan här nedan.
Exempel:
För att mata in tillverkarkod "01": Tryck på "0" och
därefter på "1".
TV - DVDomkopplare
Sifferknappar
TV/VIDEO CANCEL
Följande knappar kan användas för manövrering av
TV-mottagaren.
Sätt väljaren TV - DVD i läge "TV" för att använda
knapparna 5/∞ (CH+, CH–), 2/3(VOL–, VOL+), TV/
VIDEO - CANCEL och sifferknapparna.
TVDVD
TV
TV/VIDEO
CANCEL
För att sätta på och stänga av TVmottagaren.
För att koppla om TVingångsfunktionen mellan TV och
VIDEO.
För att direkt välja kanaler.
TV1
1
~
TV0
0
* För vissa TV-mottagaren fungerar
TV-/--
10
"+10" som knappen "100+", medan
"10" fungerar som ENTER-knapp
om din TV-mottagare kräver att du
trycker på ENTER-knappen efter att
ha valt en kanalsiffra.
MUTING
För att avskära TV-ljudet.
+10
CH
+
CH
-
För att byta TV-kanaler.
• När du köper apparaten är tillverkarkoden inställd på "JVC"
(01).
SONY07
KONKA40TCL41
LG (GOLDSTAR) 18THOMSON26
MAGNAVOX02TOSHIBA08,14
MITSUBISHI03ZENITH09
34, 35
VOL
-
För att justera TV-mottagarens
VOL+
ljudnivå.
OBSERVERA
• Om mer än en kod uppges i listan för tillverkaren av din
TV-mottagare, skall du prova dem en efter en tills du
lyckas.
Justering av ljudnivån för en JVC
förstärkare eller receiver
Du kan justera ljudnivån för en JVC förstärkare eller
receiver genom att använda knapparna AMP VOL +/– på
fjärrkontrollen.
AMP VOL
När du trycker på knappen + höjs ljudnivån för
förstärkaren eller receivern, medan ljudnivån sänks när
du trycker på knappen –.
14
Grundläggande manövrering
I följande beskrivning antager vi att du huvudsakligen använder knapparna på fjärrkontrollen. Du kan dock använda
motsvarande knappar på apparatens framsida, om de finns.
OBSERVERA
TVDVD
Kontrollera att väljaren TV - DVD på fjärrkontrollen är i läge "DVD", innan du börjar använda knapparna 5/∞/
2/3 och sifferknapparna för att manövrera denna apparat.
Före användning
Att sätta på/stänga av apparaten
Tryck på DVD STANDBY/ON (på fjärrkontrollen) eller på STANDBY/ON (på apparatens framsida).
STANDBY-indikatorn på knappen STANDBY/ON , som lyser röd i beredskapsläge, börjar lysa grön.
TV DVD
STANDBY/ON
OPEN/
TV DVD
CLOSE
TV22TV1
1
TV55TV4
4
TV88TV7
7
TV00TV-/--
MUTING
10
TITLE/
GROUP
PAGE
RETURN
U
N
E
CH
M
+
P
O
T
VOL
-
ENTER
C
CH
H
O
-
I
C
E
O
NEXTPREVIOUS
SELECT STROBECLEAR
SLOW
-
SLOW+
PROGRESSIVE
fs/Rate
ANGLEDIGEST
ZOOM
3D
PAL/
PHONIC
NTSC
AMP VOL
TV/VIDEO
CANCEL
N
TV3
3
TV6
6
TV9
9
+10
M
E
N
U
VOL+
N
E
E
R
C
S
VFPAUDIOSUB TITLEREPEAT
SCAN
DVD
STANDBY/ON
STANDBY/ON
DVD AUDIO PROGRESSIVE
XV-NA7 DVD AUDIO/DVD VIDEO/SUPER VCD/CD PLAYER
Svenska
manövrering
Grundläggande
RM-SXV012E
REMOTE CONTROL
• Du kan sätta på apparaten genom att trycka på knappen 3 detta fall startar apparaten skivspelning, om det finns en skiva i
skivfacket.
Om ingen skiva har satts in, tänds [NO DISC] på displayen.
• Du kan också sätta på apparaten genom att trycka på knappen 0 på apparatens framsida. I detta fall öppnas skivfacket.
Den öppningsdisplay som visas här till höger, tänds i TV-rutan.
Följande meddelanden kan visas i den nedre delen av öppningsdisplayen.
• NOW READING:Apparaten avläser skivans information.
• REGION CODE ERROR!:Regionkoden för DVD VIDEO-skivan överensstämmer inte
med apparatens kod. Skivan kan inte spelas.
• OPEN:Skivfacket öppnas.
• CLOSE:Skivfacket stängs.
• NO DISC:Ingen skiva har satts in.
NOW READING
• RESUME STOP:Apparaten stannar och minneslagrar avbrottspunkten.
Meddelandeområde
OBSERVERA
• Även om du trycker på DVD STANDBY/ON (på fjärrkontrollen) eller STANDBY/ON (på apparatens framsida) för att
stänga av apparaten, avskärs inte apparaten från nätströmmen så länge som nätkabelns kontakt är ansluten till vägguttaget.
Detta tillstånd kallas för beredskapsläget. I detta läge förbrukar apparaten en mycket liten strömmängd.
15
Grundläggande manövrering
Iordningsställande innan apparaten används
Vi rekommenderar att du ställer in displayspråk, TV-monitortyp, analog ljudutgång och digitalutgång, innan du börjar
använda apparaten. Följ anvisningarna här nedan.
När du sätter på denna apparat för första gången, visas automatiskt displayen DVD PLAYER SET UP. När detta inträffar
skall du utfölja följande manövrering från steg 2.
Se avsnittet "Ändring av grundinställningarna" som börjar på sidan 57 för ytterligare upplysningar om varje
inställningsdetalj.
TV DVD
STANDBY/ON
OPEN/
TV DVD
CLOSE
TV22TV1
TV3
1
3
TV55TV4
TV6
4
6
TV88TV7
TV9
7
9
TV0
TV-/--
MUTING
0
10
+10
TITLE/
TV/VIDEO
GROUP
ENTER
CHOICE
RETURN
O
T
VOL
C
H
PHONIC
CANCEL
PAGE
U
M
N
E
E
CH
M
P
O
I
C
SLOW
3D
N
U
+
-
VOL+
ENTER
CH
-
R
C
E
S
N
O
NEXTPREVIOUS
SELECT STROBECLEAR
-
SLOW+
VFPAUDIOSUB TITLEREPEAT
PROGRESSIVE
fs/Rate
SCAN
ANGLEDIGEST
ZOOM
PAL/
AMP VOL
NTSC
5/∞
N
E
E
1 Håll CHOICE nedtryckt under några sekunder
manövrering
Grundläggande
för att visa den första sidan för DVD PLAYER
SET UP.
Den första snabbmenyn för [ON SCREEN
LANGUAGE] är redan öppen.
2 Använd 5/∞ för att välja önskat språk.
Du kan välja engelska, franska eller tyska som
skärmspråk för olika displayer, etc.
3 Tryck på ENTER.
Den andra sidan visas, på vilken snabbmenyn för
[MONITOR TYPE] redan är öppen.
DVD PLAYER SET UP
MENU LANGUAGE
AUDIO LANGUAGE
SUBTITLE
ON SCREEN LANGUAGE
SELECT
ENTER
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
FRENCH
GERMAN
USE 5∞23 TO SELECT, USE ENTER TO CONFIRM
Valmöjligheter för ON SCREEN LANGUAGE
DVD PLAYER SET UP
MONITOR TYPE
STILL MODE
SCREEN SAVER
MP3/JPEG
4:3 L.B.
16:9 NORMAL
AUTO
16:9 AUTO
4:3 LB
ON
4:3 PS
MP3
5 Tryck på ENTER.
Den tredje (sista) sidan visas, på vilken
snabbmenyn för [ANALOG OUT] redan är öppen.
DVD PLAYER SET UP
DIGITAL AUDIO OUTPUT
ANALOG OUT
D. RANGE COMPRESSION
SELECT
ENTER
STREAM/PCM
DOLBY PROLOGIC
2-CH DOLBY SURROUND
ON
2-CH STEREO
MULTI CHANNEL
USE 5∞23 TO SELECT, USE ENTER TO CONFIRM
Valmöjligheter för ANALOG OUT
6 Använd 5/∞ för att välja önskad analog
utsignalstyp.
Du måste ställa in denna detalj korrekt vid spelning
av en DVD VIDEO-skiva som har spelats in med
flerkanaligt surroundljud.
• Välj [2-CH DOLBY SURROUND] vid anslutning
till en surroundljudsdekoder.
• Välj [2-CH STEREO] vid anslutning till en
stereoförstärkare/receiver eller TV-mottagare.
• Välj [MULTI CHANNEL] vid anslutning till den
5.1-kanaliga ingången på denna apparat.
7 Tryck på ENTER.
Snabbmenyn för [DIGITAL AUDIO OUTPUT] visas.
SELECT
USE 5∞23 TO SELECT, USE ENTER TO CONFIRM
ENTER
Valmöjligheter för MONITOR TYPE
4 Använd 5/∞ för att välja önskad monitortyp.
Välj monitortypen i överensstämmelse med din
TV-mottagare.
• För en vanlig TV-mottagare skall du välja [4:3 LB]
eller [4:3 PS].
• För en bredskärms-TV skall du välja [16:9 AUTO]
eller [16:9 NORMAL].
Se sidan 59 for för ytterligare upplysningar om
varje funktion.
16
DVD PLAYER SET UP
DIGITAL AUDIO OUTPUT
ANALOG OUT
D. RANGE COMPRESSION
SELECT
ENTER
DOLBY DIGITAL/PCM
PCM ONLY
DOLBY PROLOGIC
DOLBY DIGITAL/PCM
STREAM/PCM
ON
USE 5∞23 TO SELECT, USE ENTER TO CONFIRM
Valmöjligheter för DIGITAL AUDIO OUTPUT
Grundläggande manövrering
8 Använd 5/∞ för att välja önskad digital
utsignalstyp.
Du måste ställa in denna detalj korrekt, när du
ansluter denna apparat till en yttre
surroundljudsdekoder eller D/A-omvandlare
(inklusive en förstärkare/receiver med inbyggd
surroundljudsdekoder eller D/A-omvandlare).
(Om du inte ansluter denna apparat till någon
sådan utrustning, behöver du inte ställa in denna
detalj.)
• Välj [DOLBY DIGITAL/PCM] vid anslutning till en
Dolby Digital-dekoder.
• Välj [STREAM/PCM] vid anslutning till en
flerkanalig dekoder för DTS eller MPEG.
• Välj [PCM ONLY] vid anslutning till någon annan
digital utrustning.
9 Tryck på ENTER.
TV-rutan återgår till att visa öppningsdisplayen.
OBSERVERA
• Denna inställning kanske inte blir nödvändig, utom när
du sätter på apparaten för första gången efter inköpet.
• Du kan också ställa in dessa detaljer, liksom andra
valmöjligheter, genom att trycka kort på CHOICE för att
visa displayen för valmöjligheter. Se "Ändring av
grundinställningarna" på och efter sidan 57 för
ytterligare upplysningar.
Svenska
manövrering
Grundläggande
17
Grundläggande manövrering
Grundläggande skivspelning
Detta avsnitt beskriver den grundläggande manövreringen för spelning av skivtyperna DVD AUDIO, DVD VIDEO, SVCD,
video-CD och audio-CD. För spelning av skivtyperna MP3 och JPEG hänvisas till de speciella kapitel som börjar på
sidorna 47 och 51.
TV DVD
STANDBY/ON
OPEN/
TV DVD
OPEN/CLOSE
CLOSE
TV22TV1
TV3
1
3
TV55TV4
TV6
4
6
TV88TV7
TV9
7
9
TV0
TV-/--
MUTING
0
10
+10
TITLE/
TV/VIDEO
GROUP
CANCEL
PAGE
RETURN
U
M
N
E
E
CH
+
ENTER
CH
-
E
SELECT STROBECLEAR
-
ANGLEDIGEST
PAL/
NTSC
RM-SXV012E
REMOTE CONTROL
N
U
VOL+
N
E
E
R
C
S
N
O
NEXTPREVIOUS
SLOW+
PROGRESSIVE
fs/Rate
ZOOM
AMP VOL
3
8
VFPAUDIOSUB TITLEREPEAT
SCAN
DVD AUDIO PROGRESSIVE
XV-NA7 DVD AUDIO/DVD VIDEO/SUPER VCD/CD PLAYER
Skivfack
M
P
O
T
VOL
-
C
H
O
I
C
7
PHONIC
SLOW
3D
7380
Insättning och borttagning av skivor
manövrering
Grundläggande
1 Tryck på 0 för att öppna skivfacket.
2 Sätt en skiva i skivfacket.
3 Tryck på 0 för att stänga skivfacket.
Apparaten avläser informationen på skivan och
öppningsdisplayen visas i TV-rutan.
• Om en meny visas i TV-rutan
När du sätter in en skiva av typen DVD AUDIO, DVD VIDEO,
SVCD eller video-CD, kan en menydisplay visas automatiskt i
TV-rutan. Från denna meny kan du välja en önskad detalj för
spelning genom att följa anvisningarna här nedan.
(för DVD AUDIO/DVD VIDEO)
1 Använd 5/∞/2/3 för att välja önskad detalj.
2 Tryck på ENTER.
Apparaten startar spelning av den önskade detaljen.
(för SVCD/video-CD)
Använd sifferknapparna för att välja önskad detalj.
Apparaten startar spelning av den önskade detaljen.
Med etikettsidan vänd uppåt
XV-NA7 DVD AUDIO/DVD VIDEO/SUPER VCD/CD PLAYER
E
IV
S
S
E
R
G
O
R
P
IO
D
U
A
D
V
D
• Vid insättning av en 8 cm
skiva, skall du lägga den i
den inre nedskärningen.
OBSERVERA
• Sätt inte in en skiva som inte kan spelas. Se sidan 4 för ytterligare upplysningar om skivor som kan spelas och som inte kan
spelas.
• När du sätter in en skiva i skivfacket, skall du vara noga med att placera skivan inne i nedskärningen. Annars kan skivan skadas
när skivfacket stängs, eller också kanske du inte kan ta bort skivan från apparaten.
• Använd inte någon typ av stabilisator vid spelning av en skiva.
• För vissa DVD VIDEO-skivor startar apparaten skivspelning automatiskt när skivan har satts in.
• Om du sätter in en DVD VIDEO-skiva, vars regionkod inte överensstämmer med apparatens kod, visas [REGION CODE ERROR!]
på öppningsdisplayen. Se sidan 4 för ytterligare upplysningar om regionkoderna.
18
Grundläggande manövrering
Start av skivspelning
Skivtyper som kan användas :
Tryck på 3.
Apparaten startar skivspelning från början.
Om skärmsläckarfunktionen
• En TV-monitor kan få en bild inbränd i skärmen, om en
stillastående bild visas under en längre tid. För att förhindra detta,
aktiverar apparaten automatiskt en skärmsläckarfunktion om en
stillastående bild, som till exempel en display eller meny på
skärmen, visas under mer än 5 minuter.
• När du trycker på någon av knapparna på apparatens framsida
eller på fjärrkontrollen, frigörs skärmsläckarfunktionen och
skärmen återgår till den föregående displayen.
• Du kan också stänga av skärmsläckarfunktionen (se sidan 59).
• Skärmsläckarfunktionen fungerar inte för stillbilder under
spelning av DVD AUDIO-skivor.
Om hjälpikonerna på skärmen
• När du utför en manövrering, kan du se följande ikoner över bilden under ca 3 sekunder. Ikonerna har följande betydelse.
Med hjälp av inställningarna för valmöjligheter, som beskrivs på sidan 62 kan du ställa in apparaten så att dessa ikoner inte visas.
IkonTillstånd
Visas i början av skivspelningsfunktionen.
Visas i början av pausfunktionen.
Visas i början av snabbflyttning framåt/bakåt med bild med just inställd hastighet (se sidan 22).
Visas i början av slow-motion-spelning med bild med just inställd hastighet (se sidan 23).
Medan skärmsläckarfunktionen inte är aktiverad
Medan skärmsläckarfunktionen är aktiverad
Svenska
manövrering
Grundläggande
Visas i början av en scen som har spelats in från flera vinklar (se sidan 38).
Visas i början av en scen som har spelats in med flera ljudspråk (se sidan 37).
Visas från början av en scen som har spelats in med texter på flera språk (se sidan 36).
Om ikonen för otillåten manövrering
• Om du trycker på en knapp och apparaten inte accepterar denna manövrering, tänds i TV-rutan. Vissa manövreringar är ibland
otillåtna, även om inte tänds.
Observera att vissa manövreringar kanske inte accepteras. Till exempel tillåter kanske inte vissa skivor snabbflyttning framåt/bakåt
eller spelning med slow-motion.
OBSERVERA
• Om du har valt [ON] eller [DISC RESUME] som RESUME-funktion och sätter in en punkt för återupptagande av skivspelning,
startar spelningen från denna punkt och inte från skivans början, när du trycker på 3. Se sidan 21.
• Under skivspelning visar displayen den titel/det avsnitt, den grupp/melody eller melodinummer som just spelas.
• Om du under spelning av en DVD VIDEO-skiva trycker på 3 flyttas spelningspunkten tillbaka 10 sekunder från just inställt
läge. Se sidan 26 för ytterligare upplysningar.
Avslutande av skivspelning
Skivtyper som kan användas:
Tryck på 7.
Apparaten avslutar skivspelninge.
• Om du trycker på 0 under skivspelning, avslutar apparaten skivspelningen och öppnar skivfacket.
19
Grundläggande manövrering
.
Tillfälligt avbrott av skivspelning
Skivtyper som kan användas:
Tryck på 8.
Det blir en paus i skivspelningen. Tryck på 3 för att återuppta skivspelningen.
Återupptagande av skivspelning
Apparaten kan komma ihåg den punkt på en skiva där du avbröt skivspelning och senare återuppta skivspelningen från
denna punkt.
Du kan ställa in två funktioner för återupptagande av skivspelning (DISC RESUME och ON) med hjälp av displayen för
valmöjligheter. Se sidan 62 för ytterligare upplysningar om hur du ställer in funktionen för återupptagande av
skivspelning.
• När du köper apporaten är funktionen för återupptagande av skivspelning [ON].
• Du kan stänga av funktionen för återupptagande av skivspelning genom att välja [OFF] för [RESUME] på displayen [OTHERS] för
valmöjligheter.
TV DVD
STANDBY/ON
OPEN/
TV DVD
OPEN/CLOSE
manövrering
Grundläggande
CLOSE
TV22TV1
TV3
1
3
TV55TV4
TV6
4
6
TV88TV7
TV9
7
9
TV0
TV-/--
MUTING
0
10
+10
TITLE/
TV/VIDEO
GROUP
CANCEL
PAGE
RETURN
U
M
N
E
E
CH
M
P
O
T
VOL
C
H
O
I
C
7
PHONIC
SLOW
3D
N
U
+
-
VOL+
ENTER
N
CH
E
E
-
R
C
E
S
N
O
NEXTPREVIOUS
SELECT STROBECLEAR
-
SLOW+
PROGRESSIVE
fs/Rate
ANGLEDIGEST
ZOOM
PAL/
AMP VOL
NTSC
3
VFPAUDIOSUB TITLEREPEAT
SCAN
DVD AUDIO PROGRESSIVE
XV-NA7 DVD AUDIO/DVD VIDEO/SUPER VCD/CD PLAYER
Skivfack
730
RM-SXV012E
REMOTE CONTROL
Minneslagring av avbrottspunkten
Skivtyper som kan användas:
¶ Under skivspelning
När du väljer [DISC RESUME] för funktionen för återupptagande av skivspelning
Tryck på 7 .
Apparaten avslutar skivspelningen och minneslagrar avbrottspunkten. När du trycker på 7 , visar displayen på
apparatens framsida [RESUME STOP].
I detta läge raderas inte minnet för avbrottspunkten, även om du trycker på 0 ör att öppna skivfacket, eller trycker
på STANDBY/ON (på apparatens framsida) eller DVD STANDBY/ON (på fjärrkontrollen) för att stänga av
apparaten.
• Avbrottspunkten minneslagras också om du trycker på 0 , STANDBY/ON (på apparatens framsida) eller DVD STANDBY/ON
(på fjärrkontrollen). I detta fall visas dock inte [RESUME STOP] på displayen.
• För att radera detta minne skall du trycka på 7 medan apparaten är i stoppfunktionen.
• Apparaten kan komma ihåg avbrottspunkterna för de 30 senaste skivorna som har spelats.
• Om du avbryter spelningen av en skiva, för vilken en avbrottspunkt redan har minneslagrats, uppdateras minnet med den nya
avbrottspunkten.
• När apparaten har minneslagrat avbrottspunkter för 30 skivor, raderas den äldsta lagrade avbrottspunkten om du minneslagrar
ännu en avbrottspunkt. Om du avbryter spelning av en skiva, för vilken en avbrottspunkt redan har minneslagrats, kan ordningen
för de lagrade avbrottspunkterna ändras. Detta kan också leda till ändrad ordning för när olika avbrottspunkter raderas.
20
Grundläggande manövrering
När du väljer [ON] för funktionen för återupptagande av skivspelning
Tryck på 7 .
Apparaten avslutar skivspelningen och minneslagrar avbrottspunkten.
I detta läge raderas inte minnet för avbrottspunkten, även om du trycker på STANDBY/ON (på apparatens
framsida) eller DVD STANDBY/ON (på fjärrkontrollen) för att stänga av apparaten.
Observera att minnet för avbrottspunkten raderas, om du trycker på 0 för att öppna skivfacket.
• Avbrottspunkten minneslagras också om du trycker på STANDBY/ON (på apparatens framsida) eller DVD STANDBY/ON (på
fjärrkontrollen).
• För att radera detta minne skall du trycka på 7 medan apparaten är i stoppfunktionen.
Återupptagande av skivspelning
Skivtyper som kan användas:
När du väljer [DISC RESUME] för funktionen för återupptagande av skivspelning
¶ I stoppfunktionen eller när ingen skiva finns insatt
1 Tryck på 0 för att sätta in en skiva som du har minneslagrat en avbrottspunkt för.
När du har satt in skivan, visas [RESUME STOP] på displayen på apparatens framsida.
(Gå direkt till steg 2, om det redan finns en skiva i skivfacket, som du vill återuppta skivspelning med.)
Svenska
manövrering
Grundläggande
2 Tryck på 3.
[RESUME PLAY] tänds på displayen och apparaten återupptar skivspelning från den punkt, där skivspelningen
avbröts.
Apparaten bibehåller minnet för skivans avbrottspunkt, även om du tar bort skivan från skivfacket och sätter dit
den igen. Apparaten bibehåller också minnet för avbrottspunkten medan skivan finns i skivfacket.
• Spelning av en skiva från början (i stället för från avbrottspunkten)
När du har satt in skivan, skall du trycka på 7 innan du trycker på 3 för att starta skivspelningen.
Om du trycker på 7 medan skivan är stoppad, raderas minnet för avbrottspunkten.
Varje gång du avbryter skivspelning, minneslagras denna punkt som den nya "avbrottspunkten".
När du väljer [ON] för funktionen för återupptagande av skivspelning
¶ Medan den skiva du avbröt spelning av senast* fortfarande finns i skivfacket (*genom att trycka på 7 eller genom att
stänga av apparaten)
Tryck på 3.
Apparaten återupptar skivspelning från den punkt, där skivspelningen avbröts.
Om du trycker på 3 och därefter på 7 , startar apparaten skivspelning efter att [RESUME PLAY] har tänts på
displayen.
Observera att du inte kan återuppta skivspelning, om du avbröt skivspelningen senast genom att öppna skivfacket.
• Spelning av en skiva från början (i stället för från avbrottspunkten)
Gör något av följande:
* Tryck på 7 i stoppfunktionen och därefter på 3.
* Sätt på apparaten genom att trycka på DVD STANDBY/ON (på fjärrkontrollen) eller STANDBY/ON (på
apparatens framsida). Tryck därefter på 3.
OBSERVERA
• Om du använder displayen [OTHERS] för valmöjligheter för att ändra inställningen för [RESUME] från [DISC RESUME] till [OFF]
eller [ON], kan du inte återuppta spelning av en skiva med en minneslagrad "avbrottspunkt". Om du åter väljer [DISC RESUME]
för [RESUME], kan du dock återuppta spelningen av skivan.
• Om du öppnar skivfacket medan ON har valts för RESUME, raderas skivans "avbrottspunkt".
• Funktionen för återupptagande av skivspelning fungerar inte för skivtyperna audio-CD, MP3 och JPEG.
• När det gäller skivtyperna SVCD/video-CD som har PBC-funktion, kan apparaten återuppta skivspelningen från en punkt som
ligger en aning före eller efter den punkt, där skivspelningen avbröts.
• Det kan hända att apparaten inte återupptar skivspelning exakt från avbrottspunkten.
• För en dubbelsidig DVD AUDIO/DVD VIDEO-skiva, betraktar apparaten varje sida som en enskild skiva. För att återuppta
spelning av en sådan skiva, måste skivan sättas in med samma skivsida vänd nedåt.
• När apparaten minneslagrar en avbrottspunkt för en skiva, minneslagrar den också inställningar för ljud, texter och filmvinklar
(oberoende av om du har valt [DISC RESUME] eller [ON] för [RESUME].
• Om du avbryter skivspelning medan menyn för en skiva av typen DVD AUDIO/DVD VIDEO, SVCD eller video-CD visas i TVrutan, kanske apparaten inte kommer ihåg den rätta avbrottspunkten, oberoende om du har valt [DISC RESUME] eller [ON] för
[RESUME].
21
Grundläggande manövrering
Variabel skivspelningshastighet
Du kan snabba på eller sakta ner skivspelningens hastighet, eller flytta fram bilderna ruta för ruta.
TV DVD
STANDBY/ON
OPEN/
TV DVD
CLOSE
TV22TV1
TV3
1
3
TV55TV4
TV6
4
6
TV88TV7
TV9
7
9
TV0
TV-/--
MUTING
0
10
+10
TITLE/
TV/VIDEO
GROUP
CANCEL
PAGE
RETURN
U
M
N
E
E
CH
+
ENTER
CH
-
SELECT STROBECLEAR
-
fs/Rate
ANGLEDIGEST
PAL/
NTSC
RM-SXV012E
REMOTE CONTROL
ZOOM
AMP VOL
S
N
O
NEXTPREVIOUS
SLOW+
VFPAUDIOSUB TITLEREPEAT
PROGRESSIVE
SCAN
N
U
VOL+
N
E
E
R
C
DVD AUDIO PROGRESSIVE
XV-NA7 DVD AUDIO/DVD VIDEO/SUPER VCD/CD PLAYER
8
1/¡
M
P
O
T
VOL
-
C
H
O
I
C
PHONIC
E
SLOW
3D
4/¢
Snabb skivspelning framåt eller bakåt medan du tittar
4¢
8
¶ Under skivspelning
manövrering
Grundläggande
Metod 1 (endast med fjärrkontrollen)
Tryck på 1 eller ¡.
Skivspelningens hastighet ändras varje gång du trycker på 1 eller ¡. Du kan välja mellan 2 gånger, 5 gånger, 10
gånger, 20 gånger och 60 gånger den normala hastigheten.
Tryck på 3 för att återgå till den normala hastigheten.
Method 2
Håll 4 eller ¢ nedtryckt.
När du håller ¢ nedtryckt ökas skivspelningens hastighet framåt, medan hastigheten ökas bakåt när du håller 4
nedtryckt. Hastigheten är 5 gånger den normala hastigheten. När du släpper upp knappen återgår apparaten till
normal skivspelning.
OBSERVERA
• Under snabb skivspelning dämpas ljudet, utom vid spelning av en audio-CD-skiva. När du använder snabb skivspelning för en
audio-CD-skiva, hörs ljudet med avbrott.
• Denna funktion kan inte användas för en MP3-skiva.
Framflyttning av en stillbild ruta för ruta
¶ I pausfunktionen (stillbild)
Skivtyper som kan användas:
Skivtyper som kan användas :
Tryck på 8.
Varje gång du trycker på 8, framflyttas stillbilden till nästa ruta.
Tryck på 3 för att återgå till vanlig skivspelning.
22
Loading...
+ 58 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.