JVC XV-NA7SL User Manual [de]

DVD AUDIO/VIDEO PLAYER
DVD AUDIO/VIDEO-SPIELER LECTEUR DVD AUDIO/VIDEO
DVD AUDIO/VIDEO-SPELER
XV-NA7SL
TV DVD
STANDBY/ON
OPEN/
TV DVD
CLOSE
TV22TV1
TV3
1
3
TV55TV4
TV6
4
6
TV88TV7
TV9
7
9
TV0
TV-/--
0
10
+10
TITLE/
TV/VIDEO
GROUP
CANCEL
PAGE
RETURN
U
M
N
E
E
CH
M
P
O
T
VOL
-
C
H
O
I
C
SLOW
3D
PHONIC
N
U
+
VOL+
ENTER
N
CH
E
E
-
R
C
E
S
N
O
NEXTPREVIOUS
SELECT STROBECLEAR
-
SLOW+
VFPAUDIOSUB TITLEREPEAT
PROGRESSIVE
fs/Rate
SCAN
ANGLEDIGEST
ZOOM
PAL/
AMP VOL
NTSC
DVD AUDIO PROGRESSIVE
XV-NA7 DVD AUDIO/DVD VIDEO/SUPER VCD/CD PLAYER
RM-SXV012E
REMOTE CONTROL
INSTRUCTIONS
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUEL D’INSTRUCTIONS
GEBRUIKSAANWIJZING
LET0212-005A
[E]
Warnung, Achtung und sostige Hinweise
Mises en garde, précautions et indications diverses
Waarschuwingen, voorzorgen en andere mededelingen
Achtung –– -Schalter!
Den Netzstecker aus der Steckdose ziehen, um die Stromversorgung vollkommen zu unterbrechen. Der Schalter Stellung die Stromversorgung vollkommen. Die Stromversorgung kann mit der Fernbedienung ein- und ausgeschaltet werden.
Attention –– Commutateur
Déconnecter la fiche de secteur pour couper complètement le courant. Le commutateur ligne de secteur, quelle que soit sa position. Le courant peut être télécommandé.
Voorzichtig ––
Om de stroomtoevoer geheel uit te schakelen, trekt u de stekker uit het stopkontakt. Anders zal er altijd een geringe hoeveelheid stroom naar het apparaat lopen, ongeacht de stand van de schakelaar. U kunt het apparaat ook met de afstandsbediening aan- en uitschakelen
ACHTUNG
• Blockieren Sie keine Belüftungsschlitze oder -bohrungen. (Wenn die Belüftungsöffnungen oder -löcher durch eine Zeitung oder ein Tuch etc. blockiert werden, kann die entstehende Hitze nicht abgeführt werden.)
• Stellen Sie keine offenen Flammen, beispielsweise angezündete Kerzen, auf das Gerät.
• Wenn Sie Batterien entsorgen, denken Sie an den Umweltschutz. Batterien müssen entsprechend den geltenden örtlichen Vorschriften oder Gesetzen entsorgt werden.
• Setzen Sie dieses Gerät auf keinen Fall Regen, Feuchtigkeit oder Flüssigkeitsspritzern aus. Es dürfen auch keine mit Flüssigkeit gefüllen Objekte, z. B. Vasen, auf das Gerät gestellt werden.
schakelaar!
!
ne coupe jamais complètement la
unterbrichet in keiner
ACHTUNG
Zur Verhinderung von elektrischen Schlägen, Brandgefahr, usw:
1. Keine Schrauben lösen oder Abdeckungen enternen und nicht das Gehäuse öffnen.
2. Dieses Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit aussetzen.
ATT ENT ION
Afin d'éviter tout risque d'électrocution, d'incendie, etc.:
1. Ne pas enlever les vis ni les panneaux et ne pas ouvrir le coffret de l'appareil.
2. Ne pas exposer l'appareil à la pluie ni à l'humidité.
VOORZICHTIG
Ter vermindering van gevaar voor brand, elektrische schokken, enz.:
1. Verwijder geen schroeven, panelen of de behuizing.
2. Stel dit toestel niet bloot aan regen of vocht.
VOORZICHTIG
• Zorg dat u de ventilatieopeningen en -gaten niet afsluit. (Als de ventilatieopeningen en -gaten worden afgesloten door bijvoorbeeld papier of een doek, kan er hitte in het apparaat worden opgebouwd.)
• Zet geen bronnen met open vuur, zoals brandende kaarsen, op het apparaat.
• Wees milieubewust en gooi lege batterijen niet bij het huishoude­lijk afval. Lege batterijen dient u in te leveren met het KCA of bij een innamepunt voor batterijen.
• Stel dit apparaat niet bloot aan regen, vocht, drupwater of spatwater en plaats geen enkel voorwerp waarin zich een vloeistof bevindt, zoals een vaas, op het apparaat.
ATTENTION
• Ne bloquez pas les orifices ou les trous de ventilation. (Si les orifices ou les trous de ventilation sont bloqués par un journal un tissu, etc., la chaleur peut ne pas être évacuée correctement de l'appareil.)
• Ne placez aucune source de flamme nue, telle qu'une bougie, sur l'appareil.
• Lors de la mise au rebut des piles, veuillez prendre en considération les problèmes de l'environnement et suivre strictement les règles et les lois locales sur la mise au rebut des piles.
• N'exposez pas cet appareil à la pluie, à l'humidité, à un égouttement ou à des éclaboussures et ne placez pas des objets remplis de liquide, tels qu'un vase, sur l'appareil.
G–1
Achtung: Angemessene Ventilation
Stellen Sie das Gerät zur Verhütung von elektrischem Schlag und Feuer und zum Schutz gegen Beschädigung wie folgt auf: Vorderseite: Offener Platz ohne Hindernisse. Seiten: Keine Hindernisse innerhalb 3 cm von den Seiten. Oberseite: Keine Hindernisse innerhalb 5 cm von der Oberseite. Rückseite: Keine Hindernisse innerhalb 15 cm von der Rückseite. Unterseite: Keine Hindernisse. Auf eine ebene Oberfläche stellen.
Attention: Ventilation Correcte
Pour éviter les chocs électriques, l'incendie et tout autre dégât. Disposer l'appareil en tenant compte des impératifs suivants Avant: Rien ne doit gêner le dégagement Flancs: Laisser 3 cm de dégagement latéral Dessus: Laisser 5 cm de dégagement supérieur Arrière: Laisser 15 cm de dégagement arrière Dessous: Rien ne doit obstruer par dessous; poser l'appareil sur
une surface plate.
Voorzichtig: Zorg Voor Goede Ventilatie
Om gevaar voor brand of een elektrische schok te voorkomen, dient u bij opstelling van het apparaat op de volgende punten te letten: Voorkant: Voldoende ruimte vrij houden. Zijkanten: Minstens 3 cm aan weerszijden vrij houden. Bovenkant: Niets bovenop plaatsen; 5 cm speling geven. Achterkant: Minstens 15 cm ruimte achteraan vrij houden. Onderkant: Opstellen op een egaal horizontaal oppervlak.
Wand oder Hindernisse Mur, ou obstruction Wand of meubilair
Abstand von 15 cm oder mehr Dégagement de 15 cm ou plus Minstens 15 cm tussenruimte
XV-NA7SL
Boden Plancher Vloer
Vorderseite Avant Voorkant
Standhöhe 5 cm oder mehr Hauteur du socle: 5 cm ou plus Standard op minstens 5 cm van de vloer
G–2
WICHTIGER HINWEIS FÜR LASER-PRODUKTE / IMPORTANT POUR LES PRODUITS LASER / BELANGRIJKE INFORMATIE VOOR
  
LASERPRODUKTEN
ANBRINGUNGSORTE FÜR LASER-PRODUKTE / REPRODUCTION DES ETIQUETTES / VERLARING VAN DE LABELS
1 KLASSIFIKATIONSETIKETTE AN DER RÜCKSEITE
1 ETIQUETTE DE CLASSIFICATION, PLACÉE A L'ARRIÈRE DU
COFFRET
1 KLASSIFIKATIELABEL, OP DE ACHTERZIJDE VAN HET
APPARAAT
1. LASER-PRODUKT DER KLASSE 1
2. ACHTUNG: Sichtbare Laserstrahlung bei Öffnung und fehlerhafter oder beschädigter Spre. Direkten Kontakt mit dem Strahl vermeiden!
3. ACHTUNG: Das Gehäuse nicht öffnen. Das Gerät enthält keinerlei Teile, die vom Benutzer gewartet werden können. Überlassen Sie Wartungsarbeiten bitte qualifizierten Kundendienst-Fachleuten.
2 WARNETIKETTE IM GERÄTEINNEREN
2 ETIQUETTE D'AVERTISSEMENT PLACÉE À L'INTERIEUR DE
L'APPAREIL
2 WAARSCHUWINGSLABEL, IN HET APPARAAT
CAUTION: Invisible laser radiation when open and interlock failed or defeated. AVOID DIRECT EXPOSURE TO BEAM. (e)
VARNING: Osynlig laser­strålning när denna del är öppnad och spärren är urkopplad. Betrakta ej strålen. (s)
ADVARSEL: Usynlig laser­stråling ved åbning, når sikkerhedsafbrydere er ude af funktion. Undgå udsæt­telse for stråling (d)
VARO: Avattaessa ja suo­jalukitus ohitettaessa olet alttiina näkymättömälle lasersäteilylle. Älä katso säteeseen. (f)
1. PRODUIT LASER CLASSE 1
2.
ATTENTION:
Radiation laser visible quand l'appareil est ouvert ou que le verrouillage est en panne ou désactivé. Eviter une exposition directe au rayon.
3. ATTENTION: Ne pas ouvrir le couvercle du dessus. Il n'y a aucune pièce utilisable à l'intérieur. Laisser à un personnel qualifié le soin de réparer votre appareil.
1. KLAS 1 LASERPRODUKT
2.
VOORZICHTIG
: Zichtbaar laserstraling wanneer open en de
beveiliging faalt of uitgeschakeld is. Voorkom het direkt blootstaan aan de straal.
3.
VOORZICHTIG:
De bovenkap niet openen. Binnenin het toestel bevinden zich geen door de gebruiker te repareren onderdelen: laat onderhoud over aan bekwaam vakpersoneel.
G–3

Inhaltsverzeichnis

Einleitung
Mitgeliefertes Zubehör ......................................................2
Hinweise zur Handhabung ................................................3
Wichtige Hinweise ...................................................................3
Sicherheitsmaßnahmen ..........................................................3
Grundwissen über Discs....................................................4
Abspielbare Disc-Typen...........................................................4
Nicht abspielbare Discs ...........................................................4
Audio-Formate .........................................................................4
Aufbau der Discs......................................................................5
SVCDs und Video CDs mit Playback-Control-Funktion.........5
Hinweise zur Handhabung von Discs.....................................5
Vor der ersten Benutzung
Anschlüsse ..........................................................................6
Vor dem Anschließen ..............................................................6
Anschluss an einen Fernseher................................................6
Anschließen eines Stereo-Audio-Verstärker/Reveivers......10
Anschließen eines Verstärkers/Receivers, ausgestattet
mit 5.1-Kanal-Eingängen ....................................................11
Anschluss an ein Audiogerät mit Digitaleingang................12
Anschließen des Netzkabels .................................................12
Verwendung der Fernbedienung....................................13
Einlegen der Batterien in die Fernbedienung......................13
Fernbedienungssensor..........................................................13
Verwendung der Fernbedienung für den Fernseher...........14
Lautstärke eines JVC-Verstärkers oder -Receivers
einstellen .............................................................................14
Grundbetrieb
Vorbereitungen ................................................................15
Ein- und Ausschalten des Geräts..........................................15
Einstellungen vor Inbetriebnahme .......................................16
Grundlegende Wiedergabe..............................................18
Einlegen und Entnehmen von Discs.....................................18
Starten der Wiedergabe ........................................................19
Abbrechen der Wiedergabe ..................................................19
Zeitweiliges Anhalten der Wiedergabe ................................20
Fortsetzen der Wiedergabe .............................................20
Speichern der Stelle der Unterbrechung .............................20
Fortsetzen der Wiedergabe ...................................................21
Wiedergabe mit variabler Geschwindigkeit ..................22
Schnellwiedergabe in Vorwärts- oder
Rückwärtsrichtung ..............................................................22
Einzelbildschaltung................................................................22
Wiedergabe in Zeitlupe .........................................................23
Vor-/Rückgriff zum Anfang einer Szene oder eines
Musikstücks ...................................................................23
Wählen einer gewünschten Stelle mit 4 oder ¢ ..........23
Zugriff auf eine gewünschte Stelle mit
den Zahlentasten ................................................................24
Andere nützliche Funktionen ..........................................25
Wiedergabe-Status anzeigen ................................................25
Zurücksetzen der Wiedergabeposition während
DVD VIDEO-Wiedergabe [Sofort-Replay-Funktion]..........26
Helligkeitsregelung des Anzeigefensters.............................26
Fortgeschrittener Betrieb
Wiedergabe ab einer bestimmten Stelle
auf der Disc ....................................................................27
Zugriff auf eine Szene über das DVD-Menü ........................27
Zugriff auf eine Szene über das Menü einer
SVCD/Video CD mit PBC.....................................................27
Zugriff auf eine/einen gewünschten Titel/Gruppe...............28
Spielzeitzugriff innerhalb eines/einer Titels,
Gruppe oder Tracks [Zeitsprung] ......................................29
Zugriff auf eine Szene über die Anfangsszenen-
Übersicht [DIGEST].............................................................30
Zum Wählen eines Standbilds auf einer
DVD AUDIO-Disc [PAGE]....................................................31
Wiedergabe einer Bonus-Gruppe einer
DVD AUDIO-Disc.................................................................31
Ändern der Wiedergabe-Reihenfolge .............................32
Wiedergabe in vorgewählter Reihenfolge
[Programmwiedergabe] .....................................................32
Wiedergabe in zufallsgesteuerter Reihenfolge
[Zufallswiedergabe]............................................................34
Seite 2
Seite 6
Seite 15
Seite 27
Wiederholte Wiedergabe ................................................ 34
Wiederholung der laufenden Wahl oder der gesamten
Disc [Wiederhol-Wiedergabe]............................................34
Wiederholung eines bestimmten Abschnitts
[A-B Wiederholung]............................................................35
Wählen von Sprache, Ton und Blickwinkel................... 36
Wählen der Untertitelsprache [SUBTITLE] ..........................36
Wählen von Tonsprache oder Klang [AUDIO].....................37
Wählen des Blickwinkels einer DVD VIDEO [ANGLE] .........38
Bildwiedergabe-Spezialfunktionen und
Bild/Ton-Effekte............................................................ 39
Anzeige einer Standbildfolge [STROBE]..............................39
Vergrößern/Verkleinern des Bildausschnitts [ZOOM] ........40
Wahl des Bildcharakters [VFP]..............................................40
Virtueller Raumklang [3D PHONIC] ......................................41
Prüfen von Abtastfrequenz und Bit-Rate ...................... 42
Menübalken-Funktionen................................................. 43
Aktivieren des Menübalkens.................................................43
Grundbetrieb ..........................................................................43
Menübalken-Funktionen für DVD AUDIO ............................44
Menübalken-Funktionen für DVD VIDEO .............................45
Menübalken-Funktionen für SVCD/Video CD/Audio CD ..... 46
Wiedergabe von MP3-Discs
Seite 47
Über MP3-Discs................................................................ 47
Bedienung ........................................................................ 47
Grundfunktionen....................................................................47
Wahl von Gruppe und Track .................................................48
Direktwahl...............................................................................49
Wiederholte Wiedergabe ......................................................49
Prüfen von Abtastfrequenz und Bit-Rate .............................50
Wiedergabe von JPEG-Discs
Seite 51
Über JPEG-Discs.............................................................. 51
Grundfunktionen ............................................................. 52
Darstellen eines Bilds ............................................................52
Vergrößern/Verkleinern des Bildausschnitts [ZOOM] ........53
Um Bilder fortlaufend anzuzeigen
[Slide-Show-Anzeige]................................................... 54
Anzeigefunktionen .................................................................54
Startpunkt für Slide-Show-Anzeige wählen ........................54
Wiederhol-Funktion ...............................................................56
Grundeinstellungen
Seite 57
Wahl der bevorzugten Einstellungen ............................ 57
Grundeinstellungs-Anzeigen ................................................57
Ändern von Grundeinstellungen ..........................................57
SPRACHE-Menü .....................................................................58
BILD-Menü..............................................................................59
AUDIO-Menü .......................................................................... 60
Seite LAUTSPRECHER...........................................................61
SONSTIGES-Menü.................................................................62
Feinabstimmung für die Lautsprecher vornehmen...... 63
Einstellen der Lautsprechergrößen ......................................63
Zum Einstellen der Verzögerungszeit ..................................64
Einstellen des Lautsprecherpegels.......................................64
Begrenzung der Wiedergabe für Kinder........................ 65
Voreinstellen der Kindersicherung
[KINDERSICHERUNG] ........................................................66
Ändern der Einstellungen [KINDERSICHERUNG] ...............67
Zeitweiliges Freigeben der Kindersicherung
[KINDERSICHERUNG] ........................................................68
Weitere Informationen
Seite 69
Namen der Teile und Bedienungselemente.................. 69
Gerätevorderseite ..................................................................69
Anzeigefenster .......................................................................69
Geräterückseite ......................................................................69
Fernbedienung .......................................................................70
Störungssuche................................................................. 71
Häufig gestellte Fragen................................................... 73
Technische Daten ............................................................ 74
Anhang A: Liste der Länder-/Bereichs-Codes für die
Kindersicherung............................................................ 75
Anhang B: Glossar........................................................... 76
Deutsch
1

Einleitung

Mitgeliefertes Zubehör
• Audio/Video-Kabel (Gelb/Weiss/Rot) (× 1)
• Audio-Kabel (Weiss/Rot) (× 2)
Einleitung
• Fernbedienung (× 1)
OPEM/
CLOSE
TV1
1
TV4
4
TV7
7
2
TV-/--
TV5
10
5
TV8
LE
8
TV0
0
PAG
E
CH
+
R
E
9
TITLE/
GROUP
MUTING
+10
TV/VIDEO
CANCEL
M
E
N
U
VO
L+
E
N
RM-SXV012E
REMOTE CONTROL
ANG
O
T
P
M
E
N
U
VOL
-
C
H
O
ENTER
I
C
PREVIOUS
E
CH
-
CLEAR
SLOW
SELECT
-
REPEAT
DIGEST
SUB TITLE
PHONIC
3D
ANGLE
AUDIO
PAL/
fs/Rate
NTSC
ZOOM
AMP VCL
O
N
NEXT
S
C
STROBE
SLOW+
VFP
PROG
RESSIVE
SCAN
TV
STANDBY/ON
TV DVD
TV2
DVD
TV3
3
TV6
6
TV9
• Batterie R6P (SUM-3)/AA(15F) (× 2)
Zu dieser Bedienungsanleitungs
In der vorliegenden Bedienungsanleitung bezeichnen die Begriffe in Klammern [ ] Informationen des Displays und der OSD-Menüs (On Screen Display). (Beispiel: [AUDIO] bezeichnet die AUDIO-Präferenz im OSD-Menü.)
2
Hinweise zur Handhabung
Wichtige Hinweise Sicherheitsmaßnahmen
Einleitung
Deutsch
Aufstellung des Geräts
• Wählen Sie einen Platz, der eben, trocken und nicht zu heiß oder zu kalt ist (zwischen 5ºC und 35ºC).
• Lassen Sie einen ausreichenden Abstand zwischen Gerät und Fernseher.
• Verwenden Sie das Gerät nicht an Orten, an denen es Vibrationen ausgesetzt ist.
Netzkabel
• Fassen Sie das Netzkabel nicht mit nassen Händen an!
• Wenn das Netzkabel an eine Netzsteckdose angeschlossen ist, wird ständig eine geringe Menge Strom (2,4 W) verbraucht.
• Ziehen Sie beim Herausziehen des Netzsteckers aus der Netzsteckdose immer am Stecker und nicht am Kabel.
Zur Vermeidung von Fehlfunktionen des Geräts
• Das Gerät enthält keine vom Benutzer zu wartenden Teile. Wenn ein Problem auftritt, müssen Sie den Netzstecker abziehen und sich an Ihren Händler wenden.
• Führen Sie keine Metallgegenstände in das Gerät ein.
• Verwenden Sie keine auf dem Markt erhältlichen Discs mit nicht standardgemäßer Form, da das Gerät dadurch beschädigt werden kann.
• Verwenden Sie keine Discs mit Klebestreifen, Aufklebern oder Klebstoff darauf, da hierdurch das Gerät beschädigt werden kann.
Zum Urheberrecht
• Bitte informieren Sie sich über das Urheberrecht in Ihrem Land, bevor Sie CDs der Formate DVD AUDIO, DVD VIDEO, SVCD, Video CD, Audio CD, MP3 und JPEG kopieren. Das Aufnehmen von urheberrechtlich geschütztem Material kann gegen das Urheberrecht verstoßen.
Zum Kopierschutzsystem
• DVD VIDEO-Discs sind durch ein Kopierschutzsystem geschützt. Wenn Sie das Gerät direkt an einen Videorecorder anschließen, wird das Kopierschutzsystem aktiviert und das Bild möglicherweise nicht korrekt wiedergegeben.
Vermeiden Sie das Eindringen von Feuchtigkeit, Wasser und Staub
Verwenden Sie das Gerät nicht an feuchten oder staubigen Orten.
Vermeiden Sie hohe Temperaturen
Setzen Sie das Gerät nicht direkter Sonneneinstrahlung aus, und stellen Sie es nicht in der Nähe von Heizgeräten auf.
Wenn Sie nicht zu Hause sind
Ziehen Sie den Stecker des Netzkabels aus der Steckdose, wenn Sie verreisen oder sonst längere Zeit abwesend sind.
Führen Sie keine Fremdkörper in das Gerät ein
Stecken Sie keine Objekte wie Draht, Haarnadeln, Münzen o.ä. in das Gerät.
Halten Sie die Lüftungsschlitze frei
Bei blockierten Lüftungsschlitzen kann das Gerät beschädigt werden.
Pflege des Gehäuses
Verwenden Sie zum Reinigen des Gehäuses einen weichen Lappen, und befolgen Sie die entsprechenden Anweisungen für chemisch behandelte Lappen. Verwenden Sie kein Reinigungsbenzin, Verdünnungsmittel oder sonstige organische Lösungsmittel bzw. Desinfektionsmittel. Diese können Verformungen und Verfärbungen verursachen.
Wenn Wasser in das Gerät gelangt ist
Schalten Sie den Hauptschalter aus, ziehen Sie den Netzstecker, und wenden Sie sich dann bitte an den Händler, bei dem Sie das Gerät gekauft haben. Bei Weiterbenutzung in diesem Zustand besteht Feuer- und Stromschlaggefahr.
Einleitung
Dieses Produkt umfasst einen Kopierschutz, der durch US-Patente und sonstige Rechte am geistigen Eigentum im Besitz der Macrovision Corporation und anderer Rechtsinhaber geschützt ist. Die Verwendung dieser Kopierschutz­Technologie bedarf der Genehmigung durch Macrovision Corporation und ist, wenn nicht ausdrücklich anderweitig durch Macrovision Corporation genehmigt, auf Heimwiedergabe und andere eingeschränkte Wiedergabezwecke begrenzt. Reverse Engineering und Disassemblieren verboten.
In Lizenz von Dolby Laboratories hergestelit. "Dolby", "MLP Lossless" und das Doppel-D-Symbol sind Warenzeichen von Dolby Laboratories. Vertrauliche, bisher unveröffentlichte Arbeiten. Copyright 1992-1998 Dolby Laboratories. Alle Rechte vorbehalten.
Hergestellt unter Lizenz von Digital Theater Systems, Inc., US Pat. No. 5.341.842 / 5.956.674 / 5.974.380 / 5.978.762 und anderen weltweiten erteilten und laufenden Patenten. "DTS" und "DTS Digital Surround" sind eingetragene Warenzeichen von Digital Theater Systems, Inc. Copyright 1995, 2000 Digital Theater Systems, Inc. Alle Rechte vorbehalten.
3
Einleitung
Grundwissen über Discs
Abspielbare Disc-Typen
Zur Eignung der verschiedenen Disc-Typen für dieses Gerät gilt folgendes:
DVD AUDIO DVD VIDEO
AUDIO
Video CD
Einleitung
Das DVD-Logo ist ein Warenzeichen.
• CD-Rs und CD-RWs, die in den Formaten SVCD, Video CD, Audio CD, MP3 oder JPEG bespielt wurden, können grundsätzlich abgespielt werden. Unter Umständen werden manche Discs jedoch nicht korrekt erkannt, aufgrund von Eigenschaften der Disc oder den Aufnahmebedingungen. Beachten Sie, dass nicht finalisierte CD-Rs und CD­RWs nicht wiedergegeben werden können.
• DVD-Rs, die im Format DVD VIDEO bespielt wurden, können grundsätzlich abgespielt werden. Unter Umständen werden manche Discs jedoch nicht korrekt erkannt, aufgrund von Eigenschaften der Disc oder den Aufnahmebedingungen. Beachten Sie, dass nicht finalisierte CD-Rs und CD­RWs nicht wiedergegeben werden können.
• DVD VIDEO-Spieler und DVD VIDEO-Discs besitzen jeweils eigene Ländercode-Nummern. Dieses Gerät kann nur DVD VIDEO-Discs abspielen, deren Ländercode-Nummer "2" einschließt. Beispiele für abspielbare DVD VIDEO-Discs:
ALL
Das Gerät ist mit PAL und NTSC kompatibel und kann Discs mit Regionscodes einschließlich Nr. "2" abspielen. Sie können "NTSC" oder "PAL" wählen, indem Sie den Schalter NTSC/REMOTE/PAL an der Geräterückseite betätigen (Einzelheiten siehe Seite 6).
2
VIDEO
52
3
1
SVCD
Audio CD
2 4
1 4
Nicht abspielbare Discs
DVD-ROM, DVD-RAM, DVD-RW, DVD+RW, CD-ROM, PHOTO CD, CD-EXTRA, CD-G, CD-TEXT, SACD, MIX MODE CD
Audio-Formate
Einige der wichtigsten Arten von Tonsignalen auf Discs sind unten beschrieben.
•Linear PCM
Dies ist ein unkomprimiertes Digital-Audiosignal, wie es auf CDs sowie den meisten Studio-Mastern verwendet wird. DVD AUDIO unterstützt bis zu sechs Kanäle mit Abtastfrequenzen von 48/96/192 kHz (auch 44,1/88,2/ 176,4 kHz) und Sample-Größen von 16/20/24 Bit. DVD VIDEO unterstützt zwei Kanäle mit Abtastfrequenzen von 48/96 kHz und einer Quantisierung von 16/20/24 Bit. Audio CD/Video CD ist auf zwei Kanäle begrenzt, 44,1 kHz bei 16 Bit.
• MPEG-Mehrkanal
Ein Surround-Sound-Format, das zusätzlich zum 5.1­Kanal-System auch das 7.1-Kanal-System (für Heimgebrauch selten) unterstützt.
• Dolby Digital
Ein Surround-Sound-Format mit 6 Kanälen. Da einer der Kanäle nur ein Zusatzkanal für niederfrequenten Effektklang ist (LFE = Low Frequency Effect), spricht man von einem "5.1 Kanal-System". Nicht alle Discs, die mit "Dolby Digital" gekennzeichnet sind, enthalten die volle sechskanalige (5.1) Tonspur­Information.
• DTS (Digital Theater Systems)
Ein Surround-Sound-Format mit 6 (5.1) Kanälen, ähnlich wie Dolby Digital, aber mit niedrigerem Kompressionsfaktor, was größere Dynamik und bessere Kanaltrennung bewirkt. Nicht alle DTS-Discs enthalten die volle sechskanalige
2
3
5
6
(5.1) Tonspur-Information.
• MLP (Meridian Lossless Packing)
Ein Format für DVD AUDIO mit einem Kompressionsverhältnis von etwa 2:1, wobei das PCM­Signal durch den MLP-Decoder vollständig wiederhergestellt werden kann (erforderlich in allen DVD-AUDIO-Spielern). Es unterstützt bis zu 192 kHz/24 Bit.
Der entsprechende Anzeiger leuchtet im Anzeigefenster auf, wenn eine Disc abgespielt wird.
Anzeiger* Audio-Format
LPCM Linear PCM
MPEG MPEG-Mehrkanal
• Wenn eine der oben angeführten Disc-Typen eingelegt wird, kann es zu starken Nebengeräuschen kommen und die Lautsprecher können beschädigt werden.
• Dieses Gerät kann Tonsignale von CD-G, CD-EXTRA, CD-TEXT und MIX-MODE CD Discs wiedergeben.
4
DOLBY DIGITAL Dolby Digital
DTS DTS (Digital Theater Systems)
* Bei der Wiedergabe einer mit MLP (Meridian Lossless
Packing); einem verlustlosen Audio­Kompressionssystem, das das PCM-Signal vollständig wiederherstellen kann) aufgezeichneten DVD AUDIO­Disc leuchtet keine Anzeige im Anzeigefenster auf.
Beachten Sie, dass bei manchen Formaten und/oder [DIGITAL-AUDIO-AUSGANG]-Einstellungen die digitalen Tonsignale von der Disc nicht immer an den DIGITAL OUT-Buchsen des Geräts anliegen. Einzelheiten finden Sie im Abschnitt [DIGITAL-AUDIO­AUSGANG] auf Seite 60.
Einleitung
Aufbau der Discs
(Für DVD AUDIO)
Eine DVD AUDIO-Disc besteht aus "Gruppen", und jede Gruppe besteht aus "Tracks". Manche DVD AUDIO-Discs enthalten auch eine "Bonus-Gruppe", die durch Eingabe der "Schlüsselnummer" (einer Art Passwort) wiedergegeben werden kann. Normalerweise sind die Inhalte einer "Bonus-Gruppe" nicht öffentlich zugänglich. Beachten Sie, dass die meisten DVD AUDIO-Discs neben den Tonsignalen auch andere Informationen enthalten, wie etwa Standbilder, Filmsequenzen und Text.
Gruppe 1 Gruppe 2
Track 1
(Für DVD VIDEO)
Eine DVD VIDEO-Disc enthält "Titel", welche wiederum in "Kapitel" unterteilt sein können. Wenn zum Beispiel eine DVD VIDEO-Disc mehrere Filme enthält, so kann jeder Film seine eigene Titelnummer haben und in mehrere Kapitel unterteilt sein. Auf einer DVD VIDEO KARAOKE­Disc hat jeder Song normalerweise seine eigene Titelnummer und es sind keine Kapitel vorhanden.
Track 2 Track 3 Track 4
Track 1
Track 2 Track 3
Title 2Title 1
Menü-
Anzeige
1 2 3
Drücken Sie
RETURN.
1
4
2
1 2
Drücken Sie
RETURN.
Film
4
Film
Film
Standbild
Standbild
4
Standbild
Drücken Sie
RETURN.
4
Hinweise zur Handhabung von Discs
Korrekter Umgang mit Discs
Wenn Sie eine Disc in die Hand nehmen, achten Sie darauf, die Oberfläche der Disc nicht zu berühren. Da die Discs aus Plastik hergestellt sind, können sie leicht beschädigt werden. Schmutz, Staub, Kratzer oder Verwerfungen auf einer Disc können die Wiedergabe stören, da das Ton- oder Bildsignal nicht mehr korrekt gelesen werden kann, und die Disc kann eine Betriebsstörung des Abspielgerätes verusachen.
Deutsch
Einleitung
Kapitel 1
Kapitel 2 Kapitel 1 Kapitel 2
Kapitel 3
(Für SVCD/Video CD/Audio CD)
Eine SVCD, Video CD oder Audio CD enthält lediglich "Tracks".
Track 1 Track 2 Track 3 Track 4
SVCDs und Video CDs mit Playback­Control-Funktion
Was ist die Playback-Control-Funktion?
Diese auch als PBC-Funktion oder Wiedergabesteuerung bezeichnete Funktion erlaubt menügesteuerten Betrieb und das Anzeigen von Standbildern mit hoher Auflösung (viermal höher als bei Filmwiedergabe).
• Standbilder mit hoher Auflösung
Sie können von Standbilder mit viermal höherer Auflösung als bei Filmwiedergabe anzeigen.
• Menügesteuerte Wiedergabe
Ein Auswahlmenü erscheint, wenn Sie eine SVCD oder Video CD mit Playback-Control-Funktion einlegen. Das Auswahlmenü zeigt eine numerierte Liste. Manchmal sind auch Filmausschnitte oder eine unterteilte Anzeige zu sehen. Von diesem Menü können Sie auswählen, was Sie wiedergeben wollen. Die untenstehende Abbildung zeigt grundlegende Funktionen für menügesteuerte Wiedergabe. (Einzelheiten zur Playback-Control-Funktion finden Sie auf Seite 27.)
Etikettseite
Schützen Sie auch die Etikettseite vor Beschädigungen und bringen Sie keine Aufkleber o.ä. darauf an.
Aufbewahrung
Bewahren Sie Discs immer in ihren Boxen auf. Stapeln von Discs ohne Boxen kann zu Beschädigungen führen. Setzen Sie Discs nicht direkter Sonnenbestrahlung, hoher Feuchtigkeit oder extremen Temperaturen aus. Lassen Sie Discs nicht in einem geparkten Auto liegen.
Pflege
Wenn eine Disc Fingerabdrücke oder andere Verschmutzungen aufweist, wischen Sie die Disc mit einem trockenen, weichen Tuch von innen nach außen ab. Bei hartnäckiger Verschmutzung können Sie ein Tuch leicht mit Wasser anfeuchten. Verwenden Sie niemals Reinigungsmittel für Schallplatten, Reinigungsbenzin, Alkohol oder Antistatikmittel.
ZUR BEACHTUNG
Bild- oder Tonstörungen bei der Wiedergabe können auch an Fehlern der Disc selbst liegen.
5

Vor der ersten Benutzung

Anschlüsse
*Bevor Sie das Gerät benutzen, müssen Sie es an einen Fernseher und/oder einen Verstärker anschließen.
Vor dem Anschließen
• Schließen Sie das Netzkabel erst an, nachdem alle anderen Anschlüsse durchgeführt wurden.
• Schließen Sie den VIDEO OUT (Video-Ausgang) des Geräts direkt an den Video-Eingang des Fernsehers an. Falls Sie den VIDEO OUT (Video-Ausgang) indirekt über einen Videorecorder an den Fernseher anschließen, kann dies zu Problemen bei der Wiedergabe von Discs mit Kopierschutz führen. Solche Probleme können auch beim Anschluss an einen Fernseher mit integriertem Videorecorder auftreten.
Fernseher
Benutzung
Vor der ersten
DVD-Spieler
Videorecorder
Direkt anschließen
HINWEISE
• In den nachstehenden Beschreibungen ist "Fernseher" durch "Monitor" oder "Projektor" ersetzbar.
• Die Bezeichnungen für Buchsen an anderen Geräten sind eventuell nicht genau gleich wie die in dieser Beschreibung verwendeten Bezeichnungen.
Anschluss an einen Fernseher
Anschluss an herkömmlichen einen Fernseher
Für die Benutzung des Geräts genügt der Anschluss an einen Fernseher. Schließen Sie das Gerät über die mitgelieferten Audio/Video-Kabel an die Stereo-Audio- und Video-Eingangsbuchsen des Fernsehers an.
Stellen Sie für diese Anschlussart den
DVD-Spieler
SUBWOOFER
CENTER
REAR FRONT
LEFT
RIGHT
DIGITAL OUTAUDIO OUT PCM / STREAM
COAXIAL
OPTICAL
VIDEO
S-VIDEO
VIDEO OUT
COMPONENT
YP
B PR
VIDEO SIGNAL SELECTOR
PAL COMPONENT
COMP.
Y/C REMOTE
/RGB
NTSC PAL
VIDEO /S-VIDEO /AV OUT
AV OUT
AV COMPU LINK
VIDEO SIGNAL SELECTOR auf "COMP./ RGB".
Stellen Sie bei dieser Verbindung den NTSC/REMOTE/PAL Schalter auf "PAL".
Rot
Weiß
Gelb
VIDEO SIGNAL SELECTOR
Audio/Video-Kabel (mitgeliefert)
Weiß
Gelb
Fernseher
IN
VIDEO
LEFT
RIGHT
AUDIO
Rot
HINWEIS
• Wenn Sie das Gerät über die Buchsen VIDEO OUT (VIDEO oder S-VIDEO) oder SCART mit einem Fernsehgerät verbinden, gibt das Gerät nur ein PAL-Signal aus. Falls Sie das Gerät auf diese Weise an ein Fernsehgerät anschließen, sollten Sie darauf achten, daß der NTSC/REMOTE/PAL Schalter auf "PAL" zu stellen ist.
6
Vor der ersten Benutzung
Anschluss an einen Fernseher mit S-Video-Eingang
Wenn Ihr Fernseher einen S-VIDEO-Eingang besitzt, können Sie bessere Bildqualität erzielen, indem Sie den S-VIDEO­Ausgang des DVD-Spielers über ein separat erhältliches S-Video-Kabel an den VIDEO-Eingang des Fernsehers anschließen.
Stellen Sie für diese Anschlussart den
DVD-Spieler
SUBWOOFER
CENTER
LEFT
RIGHT
REAR FRONT
DIGITAL OUTAUDIO OUT
PCM / STREAM
COAXIAL
OPTICAL
VIDEO
S-VIDEO
VIDEO OUT
COMPONENT
YP
B PR
VIDEO SIGNAL SELECTOR
PAL COMPONENT
COMP.
Y/C REMOTE
/RGB
NTSC PAL
VIDEO /S-VIDEO /AV OUT
AV OUT
AV COMPU LINK
VIDEO SIGNAL SELECTOR
WeißRot
S-Video-Kabel (nicht mitgeliefert)
Audio-Kabel (mitgeliefert)
HINWEISE
• Schließen Sie das Gerät an einen PAL-Fernseher oder einen Multiscan-Fernseher an.
• Wenn sowohl an die VIDEO OUT-Buchse wie auch an die S-VIDEO-Buchse Kabel angeschlossen sind, wird das Signal nur über den wie oben gewählten Anschluss ausgegeben.
• Diese Einstellung muß bei ausgeschaltetem Gerät vorgenommen werden. Andernfalls wird die Änderung nicht wirksam.
VIDEO SIGNAL SELECTOR auf "Y/C".
Stellen Sie bei dieser Verbindung den NTSC/REMOTE/PAL Schalter auf "PAL".
Fernseher
IN
S-VIDEO
Weiß
VIDEO
LEFT
RIGHT
AUDIO
Rot
Deutsch
Vor der ersten
Benutzung
Anschluss an einen Fernseher mit SCART-Eingang
Falls Ihr Fernseher mit einem SCART-Eingang ausgestattet ist, kann das Gerät über ein einzelnes 21-stiftiges SCART­Kabel angeschlossen werden. Schließen Sie die AUDIO-Ausgänge an eine Audioanlage an, falls Sie eine höhere Klangqualität wünschen.
SCART-Kabel In diesem Zusammenhang stellen Sie sicher, dass der Schalter NTSC/REMOTE/PAL auf
(nicht
mitgeliefert) "PAL" gestellt ist.
DVD-Spieler
SUBWOOFER
CENTER
REAR FRONT
RIGHT
OPTICAL
VIDEO
S-VIDEO
VIDEO OUT
COMPONENT
YP
B PR
VIDEO SIGNAL SELECTOR
PAL COMPONENT
COMP.
Y/C REMOTE
/RGB
NTSC PAL
VIDEO /S-VIDEO /AV OUT
AV OUT
AV COMPU LINK
DIGITAL OUTAUDIO OUT
PCM / STREAM
COAXIAL
LEFT
Fernseher
IN
S-VIDEO
VIDEO
LEFT
AUDIO
RIGHT
AV
IN
Schalter NTSC/REMOTE/PAL
Stellen Sie den VIDEO SIGNAL SELECTOR korrekt auf den Fernseher ein
• Wenn der Fernseher nur für ein Composite-Videosignal (FBAS) eingerichtet ist, stellen Sie den Schalter auf "COMP./ RGB".
• Wenn der Fernseher mit dem Y/C-Signal kompatibel ist, stellen Sie den Schalter auf "Y/C", um bessere Bildqualität zu erhalten.
• Wenn der Fernseher nur für ein RGB-Videosignal eingerichtet ist, stellen Sie den Schalter auf "COMP./RGB" und stellen Sie das Gerät auf Ausgabe von RGB-Signalen ein, wie unten beschrieben.
Wenn Sie das Gerät mit einem PAL-Fernsehgerät verbinden, ist der NTSC/REMOTE/PAL Schalter auf "REMOTE" zu stellen und mit der Fernbedienung das PAL-System zu wählen (siehe Seite 9).
7
Vor der ersten Benutzung
Einstellen des Geräts auf Ausgabe von RGB-Signalen
Das Gerät kann nicht gleichzeitig ein RGB-Signal vom SCART-Anschluss und ein S-Video-Signal (Y/C) vom S-VIDEO­Ausgang ausgeben.
Bei ausgeschaltetem Gerät
1 Stellen Sie den VIDEO SIGNAL SELECTOR auf "COMP./RGB".
Beachten Sie, dass diese Einstellung bei ausgeschaltetem Gerät vorgenommen werden muß. Andernfalls wird die Änderung nicht wirksam.
2 Schalten Sie das Gerät ein.
Das RGB-Signal wird über den SCART-Anschluss ausgegeben.
HINWEISE
• Wenn Sie das Gerät an einen Fernseher mit VIDEO OUT (VIDEO oder S-VIDEO)-Buchse, oder mit SCART-Buchse anschließen, stellen Sie sicher, dass der Schalter NTSC/REMOTE/PAL auf "PAL" gestellt ist.
• Diese Einstellung muß bei ausgeschaltetem Gerät vorgenommen werden. Andernfalls wird die Änderung nicht wirksam.
Anschluss an einen Fernseher mit Komponenten-Video-Buchsen
Sie können hohe Bildqualität genießen, indem Sie die Ausgangsbuchsen COMPONENT VIDEO OUT des Geräts mit den Videokabeln an die Eingangsbuchsen COMPONENT VIDEO IN am Fernseher anschließen.
Blau
Benutzung
Vor der ersten
DVD-Spieler
SUBWOOFER
CENTER
LEFT
RIGHT
REAR FRONT
DIGITAL OUTAUDIO OUT
PCM / STREAM
COAXIAL
WeißRot
OPTICAL
VIDEO
S-VIDEO
VIDEO OUT
COMPONENT
YP
RotGrün
VIDEO SIGNAL SELECTOR
PAL COMPONENT
COMP.
Y/C REMOTE
B PR
/RGB
NTSC PAL
Audio-Kabel (mitgeliefert)
Komponenten-Video-Kabel (nicht mitgeliefert)
Achten Sie bei dieser Verbindung darauf,
VIDEO /S-VIDEO /AV OUT
daß der NTSC/REMOTE/PAL Schalter auf "NTSC" oder "REMOTE" gestellt wird.
AV COMPU LINK
Weiß
Rot
Fernseher
IN
S-VIDEO
VIDEO
LEFT
AUDIO
RIGHT
YPBP
COMPONENT IN
Blau
RotGrün
R
• Nehmen Sie die Anschlüsse "Y" an "Y", "P
B" an "PB" (CB), "PR" an "PR" (CR) richtig vor.
HINWEISE
• Diese Einstellung muß bei ausgeschaltetem Gerät vorgenommen werden. Andernfalls wird die Änderung nicht wirksam.
• Achten Sie bei dieser Verbindung darauf, daß der NTSC/REMOTE/PAL Schalter auf "NTSC" oder "REMOTE" gestellt wird.
• Wenn die Komponentenvideo-Eingangsbuchsen am Fernseher vom BNC-Typ sind, verwenden Sie einen Adapter, um eine Klinkenbuchse in eine BNC-Buchse umzuwandeln (optional).
• Stellen Sie [ANALOG-AUSGANG] in der [AUDIO] Vorwahlanzeige auf [2-KANAL-STEREO] (siehe Seite 60).
• Wenn Ihr Fernseher Mono-Audio anstelle von Stereo hat, müssen Sie ein optionales Audiokabel verwenden, das Stereo­Tonausgabe in Mono umwandelt.
• Zur Verbesserung der Tonqualität schließen Sie die Buchsen AUDIO OUT an Ihr separates Audiogerät an (siehe folgende Seiten).
8
Vor der ersten Benutzung
Umschalten des Signalformats von der Fernbedienung
Wenn Sie den Schalter NTSC/REMOTE/PAL an der Rückseite auf "REMOTE" stellen, können Sie das Komponenten­Signalformat von der Fernbedienung wählen.
• Vor diesem Schritt ist am ausgeschaltetem Gerät der NTSC/REMOTE/PAL Schalter auf der Rückseite auf "REMOTE" zu stellen.
.
TV DVD
STANDBY/ON
OPEN/
TV DVD
CLOSE
TV2
TV1
TV4
TV7
TV-/--
RETURN
P
O
T
VOL
C
H
O
PHONIC
TV3
2
1
3
TV5
TV6
5
4
6
TV8
TV9
8
7
9
TV0
MUTING
0
10
+10
TITLE/
TV/VIDEO
GROUP
CANCEL
PAGE
U
M
N
E
E
CH
M
-
I
C
SLOW
3D
N
U
+
VOL+
ENTER
N
CH
E
E
-
R
C
E
S
N
O
NEXTPREVIOUS
SELECT STROBECLEAR
-
SLOW+
VFPAUDIOSUB TITLEREPEAT
PROGRESSIVE
fs/Rate
SCAN
ZOOM
ANGLEDIGEST
PAL/
AMP VOL
NTSC
PAL/NTSC
RM-SXV012E
REMOTE CONTROL
Halten Sie die Taste PAL/NTSC gedrückt
Das Signalformat schaltet zwischen PAL und NTSC um. Zur Überprüfung des gegenwärtigen Signalformats betätigen Sie bei eingeschaltetem Gerät die PAL/NTSC-Taste. Das Display-fenster an der Frontplatte zeigt den gegenwärtigen Status an ([NTSC] oder [PAL]).
Deutsch
Vor der ersten
Benutzung
HINWEISE
• Beim Umschalten des Signalformats mit der Fernbedienung stellen Sie sicher, daß die Disc gestoppt ist.
• Sie müssen die Schalterposition an der Rückseite umstellen, während das Gerät ausgeschaltet ist. Andernfalls sind die geänderten Einstellungen nicht wirksam.
• Wenn Sie den NTSC/REMOTE/PAL Schalter auf der Rückseite auf "REMOTE" oder "NTSC" gestellt haben, speist das Gerät nur das Signal der COMPONENT VIDEO OUT Buchsen aus.
• Wenn Sie den NTSC/REMOTE/PAL Schalter auf der Rückseite auf "REMOTE" stellen, ist der VIDEO SIGNAL SELECTOR der Rückseite nicht mehr aktiv.
Über SCANNING-MODUS
Die herkömmliche Abtastmethode zur Anzeige von Video im Fernseher- (Monitor) Bildschirm wird die "Interlaced Scanning" (Zeilensprung-Abtastung) genannt. Bei dieser Methode werden jeweils nur die Hälfte der horizontalen Bildzeilen gezeigt. Dabei setzt sich ein vollständiges Bild (eng.: "Frame") aus zwei Halbbildern (eng.: "Field") zusammen; d.h. das erste Halbbild enthält alle horizontalen Bildzeilen mit ungerader Nummerierung, und das zweite Halbbild alle horizontalen Bildzeilen mit gerader Nummerierung. Die sogenannte progressive Abtastung dagegen zeigt alle Bildzeilen, was ein flimmerfreies, hochdichtes Bild ergibt.
Je nach dem Materialquellenformat lassen sich DVD VIDEO-Discs in zwei Typen unterteilen; Filmmaterial und Videomaterial (beachten Sie, dass manche DVD VIDEO-Discs sowohl Film- als auch Videomaterial enthalten). Filmmaterial ist als Information mit 24 Bildern/Sekunde aufgezeichnet, während (NTSC) Videomaterial mit 30 Bildern/ Sekunde aufgezeichnet ist (60 Halbbilder/Sekunde bei Zeilensprung). Wenn Filmmaterial abgespielt wird, werden progressive Ausgangssignale ohne Zeilensprung unter Verwendung der Originalinformation erzeugt. Wenn Videomaterial abgespielt wird, fügt das Gerät die Zeilensprungzeilen zusammen, um ein interpoliertes Bild zu erzeugen, das als Progressivsignal ausgegeben wird.
Aktivieren der progressiven Abtastung
Das Gerät unterstützt progressive Abtastung ebenso wie herkömmliche Zeilensprung-Abtastung. Wenn Ihr Fernseher oder Monitor progressiven Videoeingang unterstützt, können Sie bei aktiviertem progressivem Abtastmodus ein Bild mit sehr hoher Qualität genießen.
Der progressive Abtastmodus arbeitet nur, wenn der Schalter NTSC/REMOTE/PAL an der Rückseite auf "NTSC" gestellt ist. Beachten Sie aber, dass wenn der Schalter NTSC/REMOTE/PAL an der Rückseite auf "REMOTE" gestellt ist, NTSC­System von der Fernbedienung zuerst eingestellt werden muss.
• Wenn das Gerät eingeschaltet ist und der Schalter NTSC/REMOTE/PAL an der Rückseite auf "NTSC" und "REMOTE" gestellt ist.
9
Vor der ersten Benutzung
Halten Sie VFP - PROGRESSIVE SCAN einige Sekunden lang gedrückt
Der Abtastmodus schaltet zwischen progressiver Abtastung und Zeilensprung-Abtastung um.
• Wenn der Abtastmodus auf Progressivemodus gestellt ist, leuchtet die PROGRESSIVE Anzeige der Frontplatte.
Je nach [STANDBILD-MODUS] Einstellung im [BILD] Präferenz-Display und abhängig davon, ob die gegenwärtige DVD VIDEO Disc eine Film- oder Videosignalquelle hat, wird die Anzeige in einer anderen Farbe dargestellt, wie nachstehend aufgeführt. (Siehe auch Seite 59.)
Einstellung STANDBILD­MODUS
Art der Signalquelle DVD VIDEO
Hinweis
Filmsignalquelle Videosignalquelle
HALBBILD Rot Rot
VOLLBILD Grün Grün
AUTO Grün Rot
TV DVD
STANDBY/ON
OPEN/
TV DVD
CLOSE
TV22TV1
TV3
1
3
TV55TV4
TV6
4
6
TV88TV7
TV9
7
9
TV0
TV-/--
MUTING
0
10
+10
TITLE/
TV/VIDEO
GROUP
CANCEL
PAGE
Benutzung
Vor der ersten
RETURN
U
N
E
M
P
O
T
VOL
-
C
H
O
I
C
E
SLOW
3D
PHONIC
REMOTE CONTROL
CH
+
ENTER
CH
-
SELECT STROBECLEAR
-
fs/Rate
ANGLEDIGEST
PAL/ NTSC
RM-SXV012E
ZOOM
AMP VOL
M
E
VOL+
C
S
N
O
NEXTPREVIOUS
SLOW+
VFPAUDIOSUB TITLEREPEAT
PROGRESSIVE
SCAN
N
U
N
E
E
R
HINWEISE
• Der progressive Abtastmodus arbeitet nur, wenn das Signalformat NTSC ist.
• Der progressive Abtastmodus arbeitet nur, wenn der Anschluss an die Buchsen COMPONENT VIDEO OUT am Gerät hergestellt ist.
• Wenn Sie das Signalformat an der Fernbedienung auf PAL umschalten, wir der progressive Abtastmodus automatisch aufgehoben.
• Es gibt einige Progressiv-Abtastung-Fernseher und HDTV-Fernseher, die nicht vollständig mit dem Gerät kompatibel sind, was bei der Wiedergabe einer DVD VIDEO-Disc im progressiven Abtastmodus ein unnatürliches Bild verursachen kann. In diesem Fall den Zeilensprung-Abtastmodus verwenden. Zur Prüfung der Kompatibilität Ihres Fernsehers können Sie sich an Ihre JVC­Kundendienstvertretung wenden.
• AII JVC Progressivabtastung-Fernseher und HDTV-Fernseher sind voll mit dem Gerät kompatibel (Beispiel: AV-61S902).
VFP­PROGRESSIVE SCAN
Im angehaltenen Zustand des Progressive-Abtastmodus leuchtet die PROGRESSIVE Anzeige rot, ungeachtet der Einstellung von
[STANDBILD-MODUS].
DVD AUDIO PROGRESSIVE
XV-NA7 DVD AUDIO/DVD VIDEO/SUPER VCD/CD PLAYER
PROGRESSIVE-Anzeige
Anschließen eines Stereo-Audio-Verstärker/Reveivers
Sie können hochwertigen Klang durch Anschließen des Audioausgangs des Geräts an Ihren Verstärker oder Receiver genießen. Schließen Sie die Buchsen AUDIO OUT (LEFT/RIGHT) am Gerät an die Line-Buchsen (wie etwa AUX, DVD, CD, usw.) eines Audio-Verstärkers oder Receivers an.
DVD-Spieler
VIDEO
S-VIDEO
VIDEO OUT
COMPONENT
YP
VIDEO SIGNAL SELECTOR
PAL COMPONENT
VIDEO
Y/C REMOTE
NTSC PAL
/S-VIDEO /AV OUT
B PR
COMP.
/RGB
Audio-Kabel (mitgeliefert)
AV COMPU LINK
AV OUT
Weiß
Rot
Verstärker oder Receiver
IN
LEFT
AUDIO
RIGHT
DIGITAL OUTAUDIO OUT PCM / STREAM
COAXIAL
SUBWOOFER
CENTER
LEFT
RIGHT
REAR FRONT
OPTICAL
WeißRot
HINWEIS
• Wenn das Gerät mit einem Stereo-Verstärker oder -Receiver verwendet wird, stellen Sie [ANALOG-AUSGANG] in der [AUDIO]­Vorwahlanzeige auf [2-KANAL-STEREO] (siehe Seite 60).
10
Vor der ersten Benutzung
Anschließen eines Verstärkers/Receivers, ausgestattet mit 5.1-Kanal-Eingängen
Das Gerät unterstützt das PCM-Mehrkanal-Format von DVD AUDIO und kann Mehrkanal-Audioausgangssignale von sechs analogen AUDIO OUT-Buchsen zuführen. Es ist außerdem mit DTS und Dolby-Digital-Decodern ausgestattet. Sie können jede Art von qualitativ hochwertigen Surround-Klängen durch Anschließen des Geräts an einen Verstärker/Receiver mit 5.1-Kanal-Eingängen mit den mitgelieferten Audio-Kabeln genießen.
DVD-Spieler
Deutsch
VIDEO
S-VIDEO
VIDEO OUT
COMPONENT
YP
B PR
VIDEO SIGNAL SELECTOR
PAL COMPONENT
COMP.
Y/C REMOTE
/RGB
WeißRot
Audio/Video-Kabel
(mitgeliefert)
Audio-Kabel (mitgeliefert)
NTSC PAL
VIDEO /S-VIDEO /AV OUT
AV COMPU LINK
Gelb
AV OUT
Weiß
Rot
Weiß
Rot
Verstärker oder Receiver
FRONT
REAR
CENTER
AUDIO IN
LEFT
RIGHT
LEFT
RIGHT
DIGITAL OUTAUDIO OUT PCM / STREAM
COAXIAL
SUBWOOFER
CENTER
LEFT
RIGHT
REAR FRONT
OPTICAL
WeißRot
WeißRot
Gelb
Weiß
SUBWOOFER
Audio-Kabel (mitgeliefert)
Rot
• Stellen Sie immer sicher, daß der Anschluss zwischen den richtigen Buchsen vorgenommen wird. Die Anordnung der
5.1-Kanal-Buchsen ist je nach Gerät unterschiedlich.
HINWEIS
• Wenn das Gerät mit den 5.1-Kanal-Ausgangsbuchsen verwendet wird, stellen Sie [ANALOG-AUSGANG] in der [AUDIO]­Vorwahlanzeige auf [MEHRKANAL] (siehe Seite 60). Wenn Sie [EXPERTE] in der Vorwahlanzeige [LAUTSPRECHER] verwenden, können Sie die Ausgangsbalance der Lautsprecher steuern (siehe Seite 61).
Benutzung
Vor der ersten
11
Vor der ersten Benutzung
Anschluss an ein Audiogerät mit Digitaleingang
Sie können die Klangqualität verbessern, indem Sie einen der DIGITAL OUT-Ausgänge des Geräts über ein separat erhältliches Digitalkabel an den Digitaleingang eines Verstärkers o.ä. anschließen. Das digitale Ausgangssignal der Disc wird dann direkt übertragen. Wenn Sie das Gerät über ein separat erhältliches Digitalkabel an einen Dolby Digital- oder DTS-Decoder oder einen entsprechend ausgestatteten Verstärker anschließen, ist auch Raumklang in hoher Klangqualität möglich. Für den digitalen Anschluss kann entweder der Glasfaser-Ausgang (DIGITAL OUT - OPTICAL) oder Koaxkabel-Ausgang (DIGITAL OUT - COAXIAL) des Geräts verwendet werden. Das Audiogerät muss über den gleichen Digitaleingang-Typ verfügen. Verwenden Sie entsprechend ein Glasfaserkabel oder Koaxkabel.
Wenn Sie den Glasfaser-Ausgang (DIGITAL OUT - OPTICAL) verwenden wollen, nehmen Sie die Kappe von der Buchse ab. Achten Sie darauf, die Kappe nicht zu verlieren. Wenn der Glasfaser-Ausgang (DIGITAL OUT - OPTICAL) nicht verwendet wird, sollte die Kappe auf der Buchse angebracht sein.
DVD-Spieler
OPTICAL
VIDEO
S-VIDEO
VIDEO OUT
COMPONENT
YP
B PR
VIDEO SIGNAL SELECTOR
PAL COMPONENT
COMP.
Y/C REMOTE
/RGB
NTSC PAL
VIDEO /S-VIDEO /AV OUT
AV OUT
AV COMPU LINK
Benutzung
Vor der ersten
SUBWOOFER
CENTER
LEFT
RIGHT
REAR FRONT
DIGITAL OUTAUDIO OUT
PCM / STREAM
COAXIAL
Koaxiales Digitalkabel (nicht mitgeliefert)
RotWeiß
Glasfaser-Digitalkabel (nicht mitgeliefert)
Digitalgerät
Audio-Kabel (mitgeliefert)
Weiß
IN
LEFT
AUDIO
RIGHT
IN
Rot
Beachten Sie, dass die Buchsen DIGITAL OUT am Gerät ausschließlich zum Genuss der Digital-Surround-Wiedergabe über das Gerät ausgelegt sind. Es wird nicht empfohlen, sie zum digitalen Überspielen zu verwenden. Beim Aufnehmen von Tonmaterial (DVD AUDIO, DVD VIDEO, SVCD, Video CD oder Audio CD) das auf dem Gerät abgespielt wird, nehmen Sie dieses über die Analog-Buchsen auf (in diesem Fall stellen Sie [ANALOG-AUSGANG] in der [AUDIO]-Vorwahlanzeige auf [2-KANAL-STEREO]) (siehe Seite 60).
HINWEISE
• Bei digitalem Anschluss sollten Sie gleichzeitig auch den Analoganschluss vornehmen, da abhängig vom Disc-Typ eventuell kein Digitalsignal über DIGITAL OUT ausgegeben wird.
• Wenn Sie das Gerät über DIGITAL OUT an ein digitales Audiogerät anschließen, stellen Sie vor der Benutzung [DIGITAL­AUDIO-AUSGANG] in den [AUDIO]-Einstellungen auf das angeschlossene Digitalgerät ein. Wenn [DIGITAL-AUDIO-AUSGANG] nicht korrekt eingestellt wird, kann es zu starken Nebengeräuschen kommen und die Lautsprecher können beschädigt werden. Einzelheiten finden Sie im Abschnitt [DIGITAL-AUDIO-AUSGANG] auf Seite 60.
• Wenn Sie das Gerät über DIGITAL OUT an einen Dolby Digital- oder DTS-Decoder oder einen entsprechend ausgestatteten Verstärker anschließen, sind die Einstellungen [DYNAMIK-KOMPRIMIERUNG] in den [AUDIO]-Einstellungen ungültig. Diese Einstellungen müssen am Decoder vorgenommen werden.
OPTICAL
COAXIAL
DIGITAL
Anschließen des Netzkabels
Nachdem Sie alle Audio/Video-Anschlüsse hergestellt haben, stecken Sie den Netzstecker in die Wandsteckdose. Vergewissern Sie sich, dass die Stecker fest sitzen. Die Taste STANDBY/ON leuchtet rot, und das Gerät ist betriebsbereit.
Warnung
• Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht verwenden.
• Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, bevor Sie das Gerät reinigen.
• Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, bevor Sie das Gerät bewegen.
• Nehmen Sie das Einstecken und Abtrennen des Netzsteckers nicht mit nassen Händen vor.
• Ziehen Sie beim Abtrennen des Netzsteckers nicht am Kabel, da das Kabel dadurch beschädigt werden kann, was zu Feuer, elektrischem Schlag oder anderen Unfällen führen kann.
Achtung
• Vermeiden Sie Modifikationen, Verdrehen und Zugbelastung des Netzkabels, und stellen Sie keine schweren Gegenstände darauf, da dies zu Feuer, elektrischem Schlag oder anderen Unfällen führen kann.
• Wenn das Netzkabel beschädigt ist, wenden Sie sich an Ihren Händler, um es austauschen zu lassen.
12
Vor der ersten Benutzung
Verwendung der Fernbedienung
Mit der mitgelieferten Fernbedienung können Sie nicht nur das Gerät selbst, sondern auch die grundlegenden Funktionen Ihres Fernsehers und Verstärkers/Receivers bedienen.
Deutsch
Einlegen der Batterien in die Fernbedienung
Das Batteriefach befindet sich auf der Rückseite der Fernbedienung.
1 Drücken Sie auf die mit einem
Pfeil markierte Stelle am oberen Rand des Batteriefachdeckels, und klappen Sie den Deckel auf.
2 Legen Sie die zwei R6P (SUM-
3)/AA(15F)-Batterien (Mignonzellen) aus dem Zubehör in das Batteriefach ein. Achten Sie dabei auf die im Fach gezeigten Polaritätsmarkierungen ("+" und "
3 Setzen Sie den Deckel wieder
auf das Batteriefach, und drücken Sie ihn leicht nach unten.
Bei normaler Verwendung beträgt die Lebensdauer der Batterien etwa sechs Monate. Wenn das Gerät nicht mehr normal auf die Fernbedienung anspricht, sind die Batterien auszuwechseln. Weitere Informationen hierzu siehe unten.
Vorsichtsmaßnahmen für sichere Verwendung von Batterien
Bitte beachten Sie im Interesse sicherer Verwendung die nachstehenden Hinweise. Bei falscher Verwendung wird die Lebensdauer verkürzt, die Batterien können platzen, oder es kann Batterieflüssigkeit auslaufen.
Vorsichtsmaßnahmen
• Die Batterien aus der Fernbedienung entnehmen, wenn diese längere Zeit nicht verwendet wird.
• Erschöpfte Batterien entnehmen und angemessen entsorgen.
• Erschöpfte Batterien nicht herumliegen lassen, zerlegen, in den Müll oder in einen Verbrennungsofen werfen.
• Niemals ausgelaufene Batterieflüssigkeit berühren.
• Beim Auswechseln nicht neue und alte Batterien oder verschiedene Batterietypen gemischt verwenden.
").
Fernbedienungssensor
• Halten Sie bei Benutzung die Fernbedienung so, dass sie in Richtung des Fernbedienungssensors am Gerät zeigt.
• Der Arbeitsbereich der Fernbedienung beträgt etwa 5 Meter, vom Fernbedienungssensor an gemessen. In schräger Linie ist diese Entfernung eventuell etwas kürzer.
Fernbedienungssensor
OPEN/ CLOSE
RETURN
N
E
M
P
O
T
VOL
-
C
H
O
I
C
E
SLOW
3D
PHONIC
PAGE
U
CH +
CH
-
-
ANGLEDIGEST
PAL/
NTSC
RM-SXV012E
REMOTE CONTROL
XV-NA7 DVD AUDIO/DVD VIDEO/SUPER VCD/CD PLAYER
TV DVD
STANDBY/ON
TV DVD
TV22TV11TV3
3
TV55TV44TV6
6
TV88TV77TV9
9
TV00TV-/--10MUTING
+10
TITLE/
TV/VIDEO
GROUP
CANCEL
M
E
N
U
VOL+
ENTER
N
E
E
R
C
S
N
O
NEXTPREVIOUS
SELECT STROBECLEAR
SLOW+
VFPAUDIOSUB TITLEREPEAT
PROGRESSIVE
fs/Rate
SCAN
ZOOM
AMP VOL
DVD AUDIO PROGRESSIVE
HINWEIS
• Starkes Licht z.B. von Sonnenbestrahlung oder einer hellen Lampe kann u.U. die korrekte Funktion der Fernbedienung stören.
Benutzung
Vor der ersten
13
Vor der ersten Benutzung
Verwendung der Fernbedienung für den Fernseher
Die mitgelieferte Fernbedienung kann auch zur Bedienung des Fernsehers eingesetzt werden.
Einstellen des Fernbedienungssignals auf die Marke des Fernsehers
TV DVD
STANDBY/ON
OPEN/
TV DVD
CLOSE
TV22TV1
TV3
1
3
TV55TV4
TV6
4
6
TV88TV7
TV9
7
9
TV00TV-/--
MUTING
10
+10
TITLE/
TV/VIDEO
GROUP
CANCEL
PAGE
RETURN
U
M
N
E
E
CH
M
P
O
T
VOL
-
C
H
O
I
C
SLOW
3D
PHONIC
N
U
+
VOL+
ENTER
N
CH
E
E
-
R
C
E
S
N
O
NEXTPREVIOUS
SELECT STROBECLEAR
-
SLOW+
VFPAUDIOSUB TITLEREPEAT
PROGRESSIVE
fs/Rate
SCAN
ANGLEDIGEST
ZOOM
PAL/
AMP VOL
NTSC
Benutzung
Vor der ersten
TV STANDBY/ ON
ENTER
1 Stellen Sie den TV - DVD-Schalter auf "TV". 2 Halten Sie TV/VIDEO - CANCEL gedrückt, bis Sie
Schritt 4 beendet haben.
3 Wählen Sie mit den Zahlentasten (0 bis 9) den Code
für den Hersteller Ihres Fernsehers, wie in der untenstehenden Tabelle angeführt.
Beispiel: Um den Hersteller-Code "01" einzugeben, drücken sie "0" und dann "1".
TV - DVD­Schalter
Zahlentasten
TV/VIDEO ­CANCEL
5 Lassen Sie TV/VIDEO - CANCEL los. 6 Prüfen Sie, ob der Fernseher anspricht, wenn Sie TV
STANDBY/ON drücken. Wenn sich der Fernseher ein- und ausschalten läßt, wurde das Steuersignal richtig eingestellt.
Die folgenden Tasten können zur Bedienung des Fernsehers verwendet werden. Um die Tasten 5/∞ (CH+, CH–), 2/3(VOL–, VOL+), TV/VIDEO - CANCEL zu verwenden, stellen Sie den TV - DVD-Schalter auf "TV".
TV DVD
Schaltet den Fernseher ein oder aus.
Schaltet die Fernseher-Eingabe­Betriebsart zwischen TV (Fernseher) und VIDEO um.
Wählt den Fernsehkanal direkt. * Bei manchen Fernsehermodellen
TV-/--
10
wirkt die Taste "+10" als "100+" Taste, während "10" als ENTER (Eingabetaste) funktioniert, wenn der Fernseher nach Wählen des Kanals das Drücken von ENTER erfordert.
Schaltet den Ton des Fernsehers stumm.
Schaltet den Fernseher-Kanal um.
TV1
1
CH
CH
TV
TV/VIDEO
CANCEL
~
TV0
0
MUTING
+10
+
-
• Im Werksvorgabezustand ist der Hersteller-Code "JVC" (01) gewählt.
4 Drücken Sie ENTER.
Hersteller-Codes
Hersteller Nr. Hersteller Nr.
AIWA 36 MIVAR 29 BEIJING 22 NEC 20 CCE 02 NOBLEX 22 CHANGHONG 34 NOKIA 31 DAEWOO 17, 37 PANASONIC 04, 11 FERGUSON 27 PEONY 34, 38, 39 FINLUX 30 PHILCO 10, 17, 21 FUNAI 32 PHILIPS 02 GRADIENTE 15, 20 RCA 05 GRUNDIG 19 SAMSUNG 12, 33, HITACHI 10 ITT 28 SANYO 13, 16 JINXING 38 SEARS 13 JVC 01, 23,
24, 25
SHARP 06
SONY 07 KONKA 40 TCL 41 LG (GOLDSTAR) 18 THOMSON 26 MAGNAVOX 02 TOSHIBA 08,14 MITSUBISHI 03 ZENITH 09
34, 35
VOL
-
Stellt die Fernseher-Lautstärke ein.
VOL+
HINWEIS
• Wenn für einen Hersteller mehr als ein Code angeführt ist, sollten Sie ausprobieren, welche Einstellung für Ihren Fernseher geeignet ist.
Lautstärke eines JVC-Verstärkers oder
-Receivers einstellen
Die Tasten AMP VOL +/ das Regeln der Lautstärke eines Verstärkers oder Receivers von JVC.
AMP VOL
Die Taste + hebt die Lautstärke an und die Taste die Lautstärke ab.
an der Fernbedienung erlauben
senkt
14

Grundbetrieb

Die nachfolgenden Beschreibungen beziehen sich vorwiegend auf die Bedienung mit der Fernbedienung. Sie können statt dessen, soweit vorhanden, auch die entsprechenden Tasten auf der Vorderseite des Geräts benutzen.
HINWEIS
TV DVD
Vergewissern Sie sich, dass der TV - DVD-Schalter an der Fernbedienung auf "DVD" gestellt ist, wenn Sie die Tasten 5/∞/2/3 und die Zahlentasten zur Steuerung des Geräts verwenden.
Vorbereitungen
Ein- und Ausschalten des Geräts
Drücken Sie DVD STANDBY/ON (an der Fernbedienung) oder STANDBY/ON (auf der Vorderseite des Geräts). Der STANDBY-Anzeiger der STANDBY/ON , der im Bereitschaftszustand rot leuchtet, wechselt auf grün.
TV DVD
STANDBY/ON
OPEN/
TV DVD
CLOSE
TV22TV1
1
TV55TV4
4
TV88TV7
7
TV0
TV-/--
MUTING
0
10
TITLE/ GROUP
PAGE
RETURN
U
N
E
CH
M
+
P
O
T
VOL
-
ENTER
C
CH
H
O
-
I
C
E
O
NEXTPREVIOUS
SELECT STROBECLEAR
SLOW
-
SLOW+
PROGRESSIVE
fs/Rate
ANGLEDIGEST
ZOOM
3D
PAL/
PHONIC
NTSC
AMP VOL
TV/VIDEO
N
TV3
3
TV6
6
TV9
9
+10
CANCEL
M
E
N
U
VOL+
N
E
E
R
C
S
VFPAUDIOSUB TITLEREPEAT
SCAN
DVD STANDBY/ON
STANDBY/ON
DVD AUDIO PROGRESSIVE
XV-NA7 DVD AUDIO/DVD VIDEO/SUPER VCD/CD PLAYER
Deutsch
Grundbetrieb
RM-SXV012E
REMOTE CONTROL
• Sie können das Gerät auch durch Drücken der Taste 3 einschalten. In diesem Fall startet das Gerät automatisch die Wiedergabe,
wenn eine Disc in die Lade eingelegt ist. Wenn keine Disc eingelegt ist, erscheint [KEINE DISC] im Anzeigefenster.
• Sie können das Gerät auch durch Drücken der Taste 0 einschalten. In diesem Fall öffnet sich die Lade.
Die Anfangsanzeige erscheint auf dem Bildschirm. Eine der folgenden Anzeigen kann am unteren Rand dieser Anzeige erscheinen.
• DISC WIRD EINLESEN: Das Gerät liest Informationen von der Disc.
• FALSCHER LÄNDERCODE!: Der Ländercode der DVD VIDEO-Disc stimmt nicht mit dem Ländercode des Geräts überein. Die Disc kann nicht abgespielt werden.
• ÖFFNEN: Die Lade wird geöffnet.
DISC WIRD EINLESEN
• SCHLIESSEN: Die Lade wird geschlossen.
• KEINE DISC EINGELEGT: Keine Disc ist eingelegt.
• FORTSETZUNGSHALT: Das Gerät stoppt und speichert die Unterbrechungsstelle.
Anzeigebereich
HINWEIS
• Auch wenn Sie das Gerät mit der Taste DVD STANDBY/ON (an der Fernbedienung) oder STANDBY/ON (auf der Vorderseite des Geräts) ausschalten, wird eine Minimalstromversorgung aufrecht erhalten, solange das Netzkabel an die Netzsteckdose angeschlossen ist. Dieser Zustand wird als Bereitschaftszustand bezeichnet. Das Gerät verbraucht in diesem Zustand nur sehr wenig Strom.
15
Grundbetrieb
Einstellungen vor Inbetriebnahme
Bevor Sie mit der Benutzung des Geräts beginnen, sollten Sie die Einstellungen für Anzeigesprache, Fernseh­Monitortyp, Analog-Audioausgang und Digitalausgang vornehmen. Führen Sie hierzu die folgenden Schritte durch. Wenn Sie das Gerät zum ersten Mal einschalten, erscheint automatisch das DVD-EINSTELLUNG Display. In solchem Fall führen Sie die nachstehende Prozedur ab Schritt 2 aus. Einzelheiten zu den jeweiligen Punkten finden Sie im Abschnitt "Grundeinstellungen", der auf Seite 57 beginnt.
TV DVD
STANDBY/ON
OPEN/
TV DVD
CLOSE
TV22TV1
TV3
1
3
TV55TV4
TV6
4
6
TV88TV7
TV9
7
9
TV0
TV-/--
MUTING
0
10
+10
TITLE/
TV/VIDEO
GROUP
CANCEL
PAGE
ENTER
CHOICE
RETURN
U
N
E
M
P
O
T
VOL
-
C
H
O
I
C
E
SLOW
3D
PHONIC
CH
+
ENTER
CH
-
SELECT STROBECLEAR
-
fs/Rate
ANGLEDIGEST
PAL/
NTSC
RM-SXV012E
REMOTE CONTROL
ZOOM
AMP VOL
M
C
S
N
O
NEXTPREVIOUS
SLOW+
VFPAUDIOSUB TITLEREPEAT
PROGRESSIVE
SCAN
E
N
U
VOL+
R
5/
N
E
E
1 Halten Sie CHOICE für einige Sekunden
Grundbetrieb
gedrückt, bis die erste Seite der Anzeige DVD­EINSTELLUNG. erscheint.
Das Pulldown-Menü für [BILDSCHIRMMENÜ­SPRACHE] ist bereits offen.
DVD-EINSTELLUNG
MENÜSPRACHE
AUDIO-SPRACHE
UNTERTITEL
BILDSCHIRMMENÜ-SPRACHE
WAHL EINGABE
Wahlanzeige für BILDSCHIRMMENÜ-SPRACHE
ENGLISCH
ENGLISCH
ENGLISCH
DEUTSCH
ENGLISCH FRANZÖSISCH DEUTSCH
5∞23 ZUR AUSWAHL, ENTER ZUR BESTÄTIGUNG.
2 Verwenden Sie die Tasten 5/, um die
gewünschte Sprache zu wählen.
Sie können als Anzeigesprache Englisch, Französisch oder Deutsch wählen.
3 Drücken Sie ENTER.
Die zweite Seite erscheint, und das Pulldown­Menü für [MONITOR-TYP] ist bereits offen.
DVD-EINSTELLUNG
MONITOR-TYP
STANDBILD-MODUS
BILDSCHIRMSHONER
MP3/JPEG
WAHL EINGABE
4:3 L.B.
16:9 NORMAL
AUTO
16:9 AUTO 4:3 LETTERBOX
ON
4:3 PAN & SCAN
MP3
5∞23 ZUR AUSWAHL, ENTER ZUR BESTÄTIGUNG.
Wahlanzeige für MONITOR-TYP
4 Verwenden Sie die Tasten 5/ , um den
gewünschten Monitortyp zu wählen.
Nehmen Sie die Einstellung so vor, dass die Anzeige Ihrem Fernseher entspricht.
• Für einen Fernseher mit normalem Bildschirm wählen Sie [4:3 LETTERBOX] oder [4:3 PAN&SCAN].
• Für einen Fernseher mit Breitbildschirm, wählen Sie [16:9 AUTO] oder [16:9 NORMAL].
Einzelheiten zu dieser Einstellung finden Sie auf Seite 59.
5 Drücken Sie ENTER.
Die dritte (letzte) Seite erscheint, und das Pulldown-Menü für [ANALOG-AUSGANG] ist bereits offen.
DVD-EINSTELLUNG
DIGITAL-AUDIO-AUSGANG
ANALOG-AUSGANG
DYNAMIK-KOMPRIMIERUNG
WAHL EINGABE
DOLBY DIGITAL/PCM
2-KANAL-DOLBY-RAUMKL
DOLBY PROLOGIC
2-KANAL-STEREO MEHRKANAL
ON
5∞23 ZUR AUSWAHL, ENTER ZUR BESTÄTIGUNG.
Wahlanzeige für ANALOG-AUSGANG
6 Verwenden Sie die Tasten 5/, um den
gewünschten Analog-Ausgang zu wählen.
Sie müssen diesen Gegenstand richtig einstellen, wenn sie eine mit Surround-Mehrkanal-Audio aufgezeichnete DVD VIDEO-Disc abspielen.
• Beim Anschluss an einen Surround-Decoder wählen Sie [2-KANAL-DOLBY-RAUMKL.].
• Beim Anschluss an einen Stereo-Verstärker/ Receiver oder Fernseher wählen Sie [2-KANAL­STEREO].
• Beim Anschluss an den 5.1-Kanal-Eingang des Geräts wählen Sie [MEHRKANAL].
7 Drücken Sie ENTER.
Das Pull-Down-Menü von [DIGITAL-AUDIO­AUSGANG] erscheint.
DVD-EINSTELLUNG
DIGITAL-AUDIO-AUSGANG
ANALOG-AUSGANG
DYNAMIK-KOMPRIMIERUNG
WAHL EINGABE
Wahlanzeige für DIGITAL-AUDIO-AUSGANG
DOLBY DIGITAL/PCM
NUR PCM
DOLBY PROLOGIC
DOLBY DIGITAL/PCM BITSTROM/PCM
ON
5∞23 ZUR AUSWAHL, ENTER ZUR BESTÄTIGUNG.
16
Grundbetrieb
8 Verwenden Sie 5/ zur Wahl des
gewünschten Digital-Ausgangssignal-Typs.
Sie müssen diesen Gegenstand richtig einstellen, wenn Sie das Gerät an einen externen Surround­Decoder oder einen D/A-Wandler (einschließlich Verstärker/Receiver mit eintgebautem Surround­Decoder oder D/A-Wandler) anschließen. (Wenn Sie das Gerät nicht an solch ein Gerät anschließen, brauchen Sie diesen Gegenstand nicht einzustellen.)
• Beim Anschluss an einen Dolby-Digital-Decoder wählen Sie [DOLBY DIGITAL/PCM].
• Beim Anschluss an einen DTS- oder MPEG­Mehrkanal-Decoder wählen Sie [BITSTROM/ PCM].
• Beim Anschluss an andere digitale Geräte wählen Sie [NUR PCM].
9 Drücken Sie ENTER.
Das Fernsehbild schaltet auf Anfangsanzeige zurück.
HINWEISE
• Diese Einstellung ist normalerweise nicht erforderlich, außer beim ersten Einschalten nach dem Kauf des Gerätes.
• Sie können diese Gegenstände, ebenso wie andere Vorwahlen, durch kurzes drücken von CHOICE einstellen, um die Vorwahlanzeige abzurufen. Einzelheiten siehe "Ändern von Grundeinstellungen" beginnend auf Seite 57.
Deutsch
Grundbetrieb
17
Grundbetrieb
Grundlegende Wiedergabe
Dieser Abschnitt beschreibt die grundlegenden Schritte für das Abspielen von Discs der Formate DVD AUDIO, DVD VIDEO, SVCD, Video CD und Audio CD. Die Wiedergabe von MP3- und JPEG-Discs ist in separaten Abschnitten (Seite 47 und 51) erklärt.
TV DVD
STANDBY/ON
OPEN/
TV DVD
OPEN/CLOSE
CLOSE
TV22TV1
TV3
1
3
TV55TV4
TV6
4
6
TV88TV7
TV9
7
9
TV0
TV-/--
MUTING
0
10
+10
TITLE/
TV/VIDEO
GROUP
CANCEL
PAGE
RETURN
U
M
N
E
E
CH
+
ENTER
CH
-
E
SELECT STROBECLEAR
-
ANGLEDIGEST
PAL/
NTSC
RM-SXV012E
REMOTE CONTROL
N
U
VOL+
N
E
E
R
C
S
N
O
NEXTPREVIOUS
SLOW+
PROGRESSIVE
fs/Rate
ZOOM
AMP VOL
3 8
VFPAUDIOSUB TITLEREPEAT
SCAN
DVD AUDIO PROGRESSIVE
XV-NA7 DVD AUDIO/DVD VIDEO/SUPER VCD/CD PLAYER
Disc-Lade
M
P
O
T
VOL
-
C
H
O
I
C
7
PHONIC
SLOW
3D
738 0
Einlegen und Entnehmen von Discs
Grundbetrieb
1 Drücken Sie die Taste 0, um die Lade zu öffnen. 2 Legen Sie die Disc in die Lade ein. 3 Drücken Sie die Taste 0, um die Lade zu
schließen.
Das Gerät liest die Disc-Informationsdaten und die Anfangsanzeige erscheint auf dem Bildschirm.
• Wenn ein Menü auf dem Bildschirm erscheint
Beim Einlegen einer Disc der Formate DVD AUDIO, DVD VIDEO, SVCD oder Video CD erscheint eventuell automatisch ein Menü. In diesem Fall können Sie wie folgt die gewünschte Funktion wählen.
(für DVD AUDIO/DVD VIDEO)
1 Verwenden Sie die Tasten 5//2/3, um den
gewünschten Menüpunkt zu wählen.
2 Drücken Sie ENTER.
Die Wiedergabe des gewählten Menüpunkts beginnt.
(für SVCD/Video CD)
Verwenden Sie die Zahlentasten, um den gewünschten Menüpunkt zu wählen. Die Wiedergabe des gewählten Menüpunkts beginnt.
Etikettseite nach oben
XV-NA7 DVD AUDIO/DVD VIDEO/SUPER VCD/CD PLAYER
E
IV S S
E
R G O
R
P IO D U
A D V
D
• Zum Abspielen einer 8-cm­Disc: in die mittlere Vertiefung legen.
HINWEISE
• Legen Sie keine Discs ein, die vom Gerät nicht abgespielt werden können. Information zu verwendbaren Disc-Typen finden Sie auf Seite 4.
• Achten Sie beim Einlegen einer Disc auf korrekte Lage in der Vertiefung, da die Disc sonst beim Schließen der Lade beschädigt werden kann oder sich eventuell nicht mehr aus dem Gerät entnehmen lässt.
• Verwenden Sie keine Stabilisatoren oder ähnliches Zubehör.
• Bei manchen DVD VIDEO-Discs beginnt die Wiedergabe nach dem Einlegen automatisch.
• Wenn Sie eine DVD VIDEO-Disc einlegen, deren Ländercode nicht dem Gerät entspricht, erscheint die Meldung [FALSCHER LÄNDERCODE!] in der Anfangsanzeige. Information zum Ländercode finden Sie auf Seite 4.
18
Grundbetrieb
Starten der Wiedergabe
Verfügbar für :
Drücken Sie 3.
Das Gerät startet die Wiedergabe vom Anfang an.
Bildschirmschoner
• Beim Bildschirm eines Fernsehmonitors kann es zu Einbrennen kommen, wenn ein statisches (unbewegtes) Bild lange Zeit angezeigt wird. Um dies zu verhindern, aktiviert das Gerät automatisch die Bildschirmschoner-Funktion, wenn ein statisches Bild wie z.B. eine Bildschirm-Anzeige oder ein Menü länger als 5 Minuten angezeigt wird.
• Durch Drücken einer Taste am Gerät oder an der Fernbedienung wird die Bildschirmschoner-Funktion aufgehoben, und es erscheint wieder die vorherige Anzeige.
• Sie können die Bildschirmschoner-Funktion auch abschalten (siehe Seite 59).
• Die Bildschirmschoner-Funktion arbeitet nicht für Standbilder bei Wiedergabe von DVD AUDIO.
Bildschirmanzeige-Symbole
• Wenn Sie einen Bedienungsschritt durchführen, wird möglicherweise eines der folgende Symbole für etwa 3 Sekunden in das Bild eingeblendet. Die Symbole haben die folgende Bedeutung. Mit Hilfe der Grundeinstellungen (Seite 62) können Sie die Anzeige der Symbole auch abschalten.
Symbol Status
Erscheint am Anfang der Wiedergabe.
Erscheint am Anfang des Pausezustands.
Erscheint am Anfang von Schnellwiedergabe in Vorwärts- und Rückwärtsrichtung mit gegenwärtiger Geschwindigkeit (siehe Seite 22).
Erscheint am Anfang von Zeitlupe-Wiedergabe mit gegenwärtiger Geschwindigkeit (siehe Seite 23).
Erscheint am Anfang einer Szene mit mehreren Blickwinkeln (siehe Seite 38).
Erscheint am Anfang einer Szene mit mehreren Tonsprachen (siehe Seite 37).
Erscheint am Anfang einer Szene mit mehreren Untertitelsprachen (siehe Seite 36).
Wenn Bildschirmschoner­Funktion abgeschaltet ist
Wenn Bildschirmschoner­Funktion eingeschaltet ist
Deutsch
Grundbetrieb
Über das Symbol Ungültige Bedienung
• Falls das Gerät nach Betätigung einer Taste diese Anweisung nicht akzeptiert, erscheitn am Fernsehbildschirm das Symbol . Manchmal sind Bedienungsschritte auch dann ungültig, wenn das Symbol nicht angezeigt wird.
Beachten Sie, daß bestimmte Aktionen nicht akzeptiert werden können. So erlauben bestimmte Discs z.B. nicht schnellen Vorlauf/ Rücklauf oder Zeitlupen-Wiedergabe.
HINWEISE
• Wenn die LESEZEICHEN-FUNKTION aktiviert ist [EIN], oder wenn [DISC FORTSETZEN] gewählt und ein Fortsetzungspunkt
gesetzt ist, wird bei Drücken von 3 die Wiedergabe von diesem Punkt an Stelle vom Anfang an fortgesetzt (siehe Seite 21).
• Während der Wiedergabe zeigt das Anzeigefenster die gegenwärtige Titel/Kapitel-Nummer, Gruppe/Track-Nummer oder Track-Nummer.
• Während der Wiedergabe einer DVD VIDEO-Disc können Sie durch Drücken von 3 die Wiedergabeposition um 10 Sekunden nach vorne verschieben. Einzelheiten finden Sie auf Seite 26.
Abbrechen der Wiedergabe
Verfügbar für :
Drücken Sie 7.
Das Gerät stoppt die Wiedergabe.
• Wenn Sie während der Wiedergabe 0 drücken, stoppt das Gerät die Wiedergabe und die Disc-Lade öffnet sich.
19
Grundbetrieb
Zeitweiliges Anhalten der Wiedergabe
Verfügbar für :
Drücken Sie 8.
Das Gerät schaltet auf Pause. Zum Fortsetzen der Wiedergabe drücken Sie 3.
Fortsetzen der Wiedergabe
Das Gerät kann die Stelle, an der die Wiedergabe der Disc unterbrochen wird, speichern und die Wiedergabe später von diesem Punkt an fortsetzen. Hierfür gibt es zwei Einstellungen (DISC FORTSETZEN und EIN), welche im Menü der Grundeinstellungen verfügbar sind. Einzelheiten finden Sie auf Seite 62.
• Im Werksvorgabezustand ist die Fortsetzungsfunktion auf [EIN] gesetzt.
• Sie können die Funktion abschalten, indem Sie den Punkt [LESEZEICHEN-FUNKTION] unter [SONSTIGES] auf [AUS] setzen.
TV DVD
STANDBY/ON
OPEN/
TV DVD
OPEN/CLOSE
Grundbetrieb
CLOSE
TV22TV1
TV3
1
3
TV55TV4
TV6
4
6
TV88TV7
TV9
7
9
TV0
TV-/--
MUTING
0
10
+10
TITLE/
TV/VIDEO
GROUP
CANCEL
PAGE
RETURN
U
M
N
E
E
CH
M
P
O
T
VOL
C
H
O
I
C
7
PHONIC
SLOW
3D
N
U
+
-
VOL+
ENTER
N
CH
E
E
-
R
C
E
S
N
O
NEXTPREVIOUS
SELECT STROBECLEAR
-
SLOW+
PROGRESSIVE
fs/Rate
ANGLEDIGEST
ZOOM
PAL/
AMP VOL
NTSC
3
VFPAUDIOSUB TITLEREPEAT
SCAN
DVD AUDIO PROGRESSIVE
XV-NA7 DVD AUDIO/DVD VIDEO/SUPER VCD/CD PLAYER
Disc-Lade
73 0
RM-SXV012E
REMOTE CONTROL
Speichern der Stelle der Unterbrechung
Verfügbar für :
Während der Wiedergabe
Wenn die Fortsetzungsfunktion auf [DISC FORTSETZEN] gesetzt ist
Drücken Sie 7 .
Das Gerät stoppt die Wiedergabe und speichert die Stelle der Unterbrechung. Nachdem 7 gedrückt wurde, zeigt das Anzeigefenster auf der Gerätevorderseite [RESUME STOP]. Die Stelle bleibt auch gespeichert, wenn Sie in diesem Zustand die Lade durch Drücken von 0 öffnen oder das Gerät durch Drücken von STANDBY/ON (auf der Gerätevorderseite) oder DVD STANDBY/ON (an der Fernbedienung) ausschalten.
• Die Unterbrechungsstelle wird auch gespeichert, wenn Sie 0, STANDBY/ON (auf der Gerätevorderseite) oder DVD STANDBY/
ON (an der Fernbedienung) drücken. In diesem Fall erscheint die Anzeige [RESUME STOP] nicht.
• Um die Stelle aus dem Speicher zu löschen, drücken Sie 7 während die Disc gestoppt ist.
• Das Gerät kann Unterbrechungsstellen für die letzten 30 Discs speichern.
• Wenn Sie die Wiedergabe einer Disc, für die bereits eine Unterbrechungsstelle gespeichert ist, an einer anderen Stelle stoppen, wird die neue Stelle gespeichert.
• Wenn im Speicher des Geräts Unterbrechungsstellen für 30 Discs vorhanden sind, wird die älteste Position gelöscht, sobald eine weitere Unterbrechungsstelle gespeichert wird. Wenn Sie die Wiedergabe einer Disc, für die bereits eine Unterbrechungsstelle gespeichert ist, an einer anderen Stelle stoppen, ändert sich u.U. die Reihenfolge der Discs, für die Stellen gespeichert sind, und somit auch die Reihenfolge, in der alte Positionen gelöscht werden.
20
Grundbetrieb
Wenn die Fortsetzungsfunktion auf [EIN] gesetzt ist
Drücken Sie 7 .
Das Gerät stoppt die Wiedergabe und speichert die Stelle der Unterbrechung. Die Stelle bleibt auch gespeichert, wenn Sie in diesem Zustand das Gerät durch Drücken von STANDBY/ON (auf der Gerätevorderseite) oder DVD STANDBY/ON (an der Fernbedienung) ausschalten. Beachten Sie, dass bei Öffnen der Lade durch Drücken von 0 die gespeicherte Stelle gelöscht wird.
• Die Unterbrechungsstelle wird auch gespeichert, wenn Sie STANDBY/ON (auf der Gerätevorderseite) oder DVD STANDBY/ON
(an der Fernbedienung) drücken.
• Um die Stelle aus dem Speicher zu löschen, drücken Sie 7 während die Disc gestoppt ist.
Fortsetzen der Wiedergabe
Verfügbar für :
Wenn die Fortsetzungsfunktion auf [DISC FORTSETZEN] gesetzt ist
Während das Gerät gestoppt ist oder keine Disc eingelegt ist
1 Drücken Sie 0 und laden Sie eine Disc, für die eine Unterbrechungsstelle gespeichert ist.
Nach Laden der Disc zeigt das Anzeigefenster [RESUME STOP]. (Wenn die Disc, deren Wiedergabe Sie fortsetzen wollen, bereits geladen ist, gehen Sie direkt zu Schritt 2.)
2 Drücken Sie 3.
Das Anzeigefenster zeigt [RESUME PLAY], und die Wiedergabe beginnt von der Stelle, an der die Disc zuletzt angehalten wurde. Die Unterbrechungsstelle bleibt im Speicher des Geräts erhalten, unabhängig davon, ob Sie die Disc in der Lade belassen oder herausnehmen und später wieder einlegen. Das Gerät bewahrt außerdem die Information über die Unterbrechungsstelle, solange die Disc in der Lade liegt.
• Wiedergabe einer Disc von Anfang an (nicht von der Unterbrechungsstelle)
Drücken Sie nach dem Laden der Disc zuerst 7 und dann 3. Durch Drücken von 7 , während die Disc gestoppt ist, wird die gespeicherte Unterbrechungsstelle gelöscht. Jedesmal, wenn Sie die Wiedergabe unterbrechen, wird die neue "Unterbrechungsstelle" gespeichert.
Wenn die Fortsetzungsfunktion auf [EIN] gesetzt ist
Während die Disc, deren Wiedergabe zuletzt (durch Drücken von 7 oder Ausschalten des Geräts) unterbrochen wurde,
noch in der Lade ist
Drücken Sie 3.
Die Wiedergabe beginnt von der Stelle, an der die Disc zuletzt angehalten wurde. Wenn Sie 3 und dann 7 drücken, beginnt die Wiedergabe, sobald auf dem Anzeigefenster [RESUME PLAY] erscheint. Beachten Sie, dass automatisches Fortsetzen der Wiedergabe von der Unterbrechungsstelle nicht möglich ist, wenn die Wiedergabe durch Öffnen der Lade unterbrochen wurde.
• Wiedergabe einer Disc von Anfang an (nicht von der Unterbrechungsstelle)
Führen Sie einen der folgenden Schritte durch: * Drücken Sie im Stoppzustand zuerst 7 und dann 3. * Schalten Sie das Gerät durch Drücken von DVD STANDBY/ON (an der Fernbedienung) oder STANDBY/ON
(auf der Gerätevorderseite) ein, und drücken Sie dann 3.
Deutsch
Grundbetrieb
HINWEISE
• Wenn Sie in den Grundeinstellungen den Punkt [LESEZEICHEN-FUNKTION] von [DISC FORTSETZEN] auf [AUS] oder [EIN] stellen, können Sie die Wiedergabe einer Disc nicht von der gespeicherten "Unterbrechungsstelle" fortsetzen. Dies wird jedoch wieder möglich, wenn Sie später den Punkt [LESEZEICHEN-FUNKTION] wieder auf [DISC FORTSETZEN] ändern.
• Wenn Sie die Lade öffnen, während [LESEZEICHEN-FUNKTION] auf [EIN] gestellt ist, wird die "Unterbrechungsstelle" gelöscht.
• Die Fortsetzungsfunktion ist bei Audio CDs, MP3-Discs und JPEG-Discs nicht verfügbar.
• Bei SVCDs oder Video CDs mit PBC-Funktion wird die Wiedergabe eventuell von einem Punkt kurz vor oder nach der Unterbrechungsstelle fortgesetzt.
• Die Wiedergabe wird eventuell nicht exakt von der Unterbrechungsstelle fortgesetzt.
• Bei doppelseitigen DVD AUDIO/DVD VIDEO-Discs wird jede Seite als separate Disc angesehen. Um die Wiedergabe korrekt fortzusetzen, muss die Disc so eingesetzt werden, dass die gleiche Seite wie vorher nach unten zeigt.
• Wenn eine Unterbrechungsstelle im Gerät gespeichert wird, werden auch die Einstellungen für Ton, Untertitel und Blickwinkel gespeichert (unabhängig davon, ob [LESEZEICHEN-FUNKTION] auf [DISC FORTSETZEN] oder [EIN] gesetzt ist).
• Wenn Sie die Wiedergabe unterbrechen, während das Menü für eine DVD AUDIO, DVD VIDEO, SVCD oder Video CD auf dem Bildschirm zu sehen ist, wird die Unterbrechungsstelle eventuell nicht korrekt gespeichert, unabhängig davon, ob [LESEZEICHEN-FUNKTION] auf [DISC FORTSETZEN] oder [EIN] gesetzt ist.
21
Grundbetrieb
Wiedergabe mit variabler Geschwindigkeit
Sie können die Wiedergabegeschwindigkeit erhöhen oder herabsetzen oder die Anzeige in Einzelbildern weiterschalten.
TV DVD
STANDBY/ON
OPEN/
TV DVD
CLOSE
TV22TV1
TV3
1
3
TV55TV4
TV6
4
6
TV88TV7
TV9
7
9
TV0
TV-/--
MUTING
0
10
+10
TITLE/
TV/VIDEO
GROUP
CANCEL
PAGE
RETURN
U
M
N
E
E
CH +
ENTER
CH
-
SELECT STROBECLEAR
-
fs/Rate
ANGLEDIGEST
PAL/
NTSC
RM-SXV012E
REMOTE CONTROL
ZOOM
AMP VOL
VOL+
C
S
N
O
NEXTPREVIOUS
SLOW+
VFPAUDIOSUB TITLEREPEAT
PROGRESSIVE
SCAN
R
N
U
E
N
E
8
1/¡
DVD AUDIO PROGRESSIVE
XV-NA7 DVD AUDIO/DVD VIDEO/SUPER VCD/CD PLAYER
4/¢
M
P
O
T
VOL
-
C
H
O
I
C
E
SLOW
3D
PHONIC
Schnellwiedergabe in Vorwärts- oder Rückwärtsrichtung
8
Grundbetrieb
Während der Wiedergabe
Methode 1 (nur mit Fernbedienung)
Drücken Sie 1 oder ¡.
Verfügbar für :
Mit jedem Druck auf 1 oder ¡ wird die Wiedergabegeschwindigkeit verringert oder erhöht. Die verfügbaren Einstellungen sind 2 faches, 5 faches, 10 faches, 20 faches, 60 faches der normalen Geschwindigkeit. Mit 3 können Sie auf normale Wiedergabe zurückschalten.
Methode 2
Halten Sie 4 oder ¢ gedrückt.
Gedrückthalten von ¢ bewirkt Schnellwiedergabe in Rückwärtsrichtung und Gedrückthalten von 4 in Vorwärtsrichtung. Die Geschwindigkeit ist 5 mal höher als Normalgeschwindigkeit. Beim Loslassen der Taste schaltet das Gerät auf normale Wiedergabe zurück.
HINWEISE
• Während der Schnellwiedergabe ist der Ton stummgeschaltet, außer wenn eine Audio CD wiedergegeben wird. Bei Schnellwiedergabe einer Audio CD wird der Klang unterbrochen wiedergegeben.
• Diese Funktion ist bei MP3-Discs nicht verfügbar.
Einzelbildschaltung
Verfügbar für :
Während Pause (Standbild)
Drücken Sie 8.
Jedes Drücken von 8 schaltet die Standbildwiedergabe um ein Einzelbild weiter. Mit 3 können Sie auf normale Wiedergabe zurückschalten.
22
Grundbetrieb
Wiedergabe in Zeitlupe
Verfügbar für : Sie können Video mit verlangsamter Geschwindigkeit wiedergeben. Die verfügbaren Einstellungen sind 1/32 faches, 1/16 faches, 1/8 faches, 1/4 faches und 1/2 faches der normalen Geschwindigkeit.
Während der Wiedergabe
Drücken Sie 8 und dann 1/¡.
Drücken Sie ¡ für Zeitlupen-Wiedergabe in Vorwärtsrichtung und 1 für Zeitlupen-Wiedergabe in Rückwärtsrichtung (nur DVD VIDEO-Discs). Die Zeitlupe beginnt mit der langsamsten Geschwindigkeit, wobei die Geschwindigkeit sich mit jedem weiteren Drücken der Taste erhöht. Mit 3 können Sie auf normale Wiedergabe zurückschalten. Durch Drücken von 8 können Sie die Zeitlupenwiedergabe pausieren.
HINWEISE
• Während der Zeitlupenwiedergabe ist der Ton stummgeschaltet.
• Zeitlupenwiedergabe in Rückwärtsrichtung ist bei SVCDs und Video CDs nicht möglich.
Vor-/Rückgriff zum Anfang einer Szene oder eines Musikstücks
Sie können die Wiedergabe vom Anfang eines/einer gewünschten Gruppe oder Tracks (für DVD AUDIO), Titels oder Kapitels (für DVD VIDEO) oder eines gewünschten Tracks (SVCD/Video CD/Audio CD) beginnen.
Deutsch
Grundbetrieb
TV DVD
STANDBY/ON
OPEN/
TV DVD
CLOSE
TV22TV1
TV3
1
3
TV55TV4
TV6
4
Zahlentasten
TV-/--
RETURN
M
P
O
T
VOL
C
H
O
SLOW
PHONIC
7
10
PAGE
U
N
E
CH
+
-
ENTER
CH
-
I
C
E
SELECT STROBECLEAR
-
ANGLEDIGEST
3D
PAL/
NTSC
RM-SXV012E
REMOTE CONTROL
6
TV88TV7
TV9
9
TV0
MUTING
0
+10
TITLE/
TV/VIDEO
GROUP
CANCEL
M
E
N
U
VOL+
N
E
E
R
C
S
N
O
NEXTPREVIOUS
4/¢
SLOW+
VFPAUDIOSUB TITLEREPEAT
PROGRESSIVE
fs/Rate
SCAN
ZOOM
AMP VOL
DVD AUDIO PROGRESSIVE
XV-NA7 DVD AUDIO/DVD VIDEO/SUPER VCD/CD PLAYER
Wählen einer gewünschten Stelle mit 4 oder ¢
Verfügbar für :
Für DVD AUDIO/Audio CD: Während der Wiedergabe oder bei angehaltener Disc
Für DVD VIDEO: Während der Wiedergabe Für SVCD/Video CD: Während der Wiedergabe ohne PBC-Funktion
Drücken Sie 4 oder ¢.
Bei einer DVD AUDIO wird durch Drücken der Taste eine Gruppe oder Track je nach Disc-Konfiguration übersprungen. Bei einer DVD VIDEO-Disc springt die Wiedergabe zum nächsten Kapitel oder Titel, je nach Konfiguration der Disc. Bei einer SVCD, Video CD oder Audio CD springt die Wiedergabe zum nächsten Track. Die gewählte Nummer erscheint im Anzeigefenster auf der Gerätevorderseite.
• Um zu späteren Titeln/Kapiteln/Gruppen/Tracks zu springen, können Sie ¢ so oft wie erforderlich drücken.
• Um zum Anfang des/der gegenwärtigen Titels/Kapitels/Gruppe/Tracks zu springen, drücken Sie 4 einmal.
• Um zu früheren Titels/Kapitels/Gruppe/Tracks zu springen, können Sie 4 so oft wie erforderlich drücken.
HINWEISE
• Diese Funktion ist bei manchen DVD VIDEO-Discs nicht verfügbar.
• Diese Funktion ist bei Wiedergabe von SVCDs oder Video CDs mit PBC-Funktion nicht verfügbar (siehe Seite 5 und 27).
23
Grundbetrieb
Zugriff auf eine gewünschte Stelle mit den Zahlentasten
Verfügbar für :
Für DVD AUDIO/DVD VIDEO/Audio CD: Während der Wiedergabe und bei angehaltener Disc
Für SVCD/Video CD: Während der Wiedergabe ohne PBC-Funktion und bei angehaltener Disc
Geben Sie mit den Zahlentasten die Nummer ein.
Die Wirkung der Wahl hängt vom Disc-Typ und Gerätestatus ab.
Gerätestatus Disc-Typ Was gewählt wird
DVD AUDIO Gruppe oder Track*
Bei angehaltener Disc
Während Wiedergabe
1
Durch Drücken der Zahlentasten kann leicht ein Track gewählt werden. Zum Wählen einer Gruppe (wenn eine
*
Disc mehr als eine Gruppe enthält) drücken Sie TITLE/GROUP, bevor Sie die Zahlentasten drücken.
2
Durch Drücken der Zahlentasten kann leicht ein Kapitel gewählt werden, wenn eine Disc nur einen Titel enthält,
*
DVD VIDEO Titel oder Kapitel*
SVCD/Video CD/Audio CD Track
DVD AUDIO Track
DVD VIDEO Kapitel
SVCD/Video CD/Audio CD Track
oder ein Titel wenn eine Disc mehr als einen Titel enthält.
1
2
Grundbetrieb
Die gewählte Titel-, Gruppen- oder Track-Nummer erscheint im Anzeigefenster an der Vorderseite.
• Wählen einer Zahl zwischen 1 und 10: Drücken Sie die entsprechende Taste.
• Wählen einer Zahl über 10: Verwenden Sie die Taste +10. Beispiele: Um 13 zu wählen: +10 →3 Um 34 zu wählen: +10 →+10 → +10 →4 Um 40 zu wählen: +10 →+10 → +10 →10
Das Gerät startet die Wiedergabe am Anfang der gewählten Stelle. Die gewählte Nummer für Titel, Kapitel, Gruppe oder Track erscheint im Anzeigefenster auf der Gerätevorderseite.
HINWEISE
• Sie können auch einen gewünschten Titel während der DVD VIDEO-Wiedergabe wählen. Einzelheiten finden Sie auf Seite 28.
• Wenn bei DVD AUDIO/DVD VIDEO-Wiedergabe ein Menü auf dem Bildschirm erscheint, können die Zahlentasten zum Wählen eines Menüpunkts verwendet werden.
• Wenn auf dem Bildschirm erscheint:
Gewählter Titel, Kapitel,Gruppe oder Track ist nicht auf der Disc enthalten.
• Diese Funktion ist bei Wiedergabe von SVCDs oder Video CDs mit PBC-Funktion nicht verfügbar (siehe Seite 5 und 27).
24
Andere nützliche Funktionen
Sie können den Wiedergabe-Status prüfen oder die Helligkeit des Anzeigefensters einstellen. Außerdem können Sie die Wiedergabeposition um 10 Sekunden nach vorne verschieben.
TV DVD
STANDBY/ON
OPEN/
TV DVD
CLOSE
TV22TV1
TV3
1
3
TV55TV4
TV6
4
6
TV88TV7
TV9
7
9
TV00TV-/--
MUTING
10
+10
TITLE/
TV/VIDEO
GROUP
CANCEL
PAGE
RETURN
U
M
N
E
E
CH
+
ENTER
CH
-
E
SELECT STROBECLEAR
-
ANGLEDIGEST
PAL/
NTSC
RM-SXV012E
REMOTE CONTROL
N
U
VOL+
N
E
ON SCREEN
E
R
C
S
N
O
NEXTPREVIOUS
SLOW+
VFPAUDIOSUB TITLEREPEAT
PROGRESSIVE
fs/Rate
ZOOM
AMP VOL
3
SCAN
ANGLE
Wiedergabe-Status anzeigen
5/
M
P
O
T
VOL
-
C
H
O
I
C
SLOW
3D
PHONIC
Grundbetrieb
Deutsch
Verfügbar für : Sie können eine Informationsanzeige auf den Bildschirm bringen, welche die Nummer des gegenwärtigen Titels und Kapitels bei DVD AUDIO die Gruppe/Tracknummer, bei DVD VIDEO-Wiedergabe oder des gegenwärtigen Tracks bei SVCD/Video CD/Audio CD-Wiedergabe zeigt. Außerdem werden Zeitdaten gezeigt (im Stoppzustand die gesamte Laufzeit des Tracks der Gruppe oder des Kapitels, im Wiedergabezustand die verstrichene Laufzeit des Tracks, der Gruppe oder des Kapitels). Der Transport-Status (Stopp, Wiedergabe, Pause usw.) wird ebenfalls angezeigt.
Während der Wiedergabe oder im Stoppzustand
Drücken Sie ON SCREEN.
Der Anzeigebalken für den Wiedergabe-Status erscheint auf dem Bildschirm.
(für DVD AUDIO)
Daten-
Transfergeschwindigkeit
8.5Mbps
Gegenwärtige
Gruppen-Nummer
(für SVCD)
(für Audio CD)
Gegenwärtige
Track-Nummer
GROUP 3
TRACK 33
gegenwärtigen Track
Gegenwärtige
Track-Nummer
Gegenwärtiger
Transport-Status
TOTAL 1:25:58
Zeitinformation für
Gegenwärtiger
Transport-Status
TIME 25:58TRACK 33
Verstrichene
Spielzeit der Disc
(für DVD VIDEO)
Daten-
Transfergeschwindigkeit
8.5Mbps
Gegenwärtige
Titelnummer
(für Video CD)
Gegenwärtige
Kapitelnummer
TITLE 33 TOTAL 1:25:58CHAP 33
gegenwärtiges Kapitel
Gegenwärtige
Track-Nummer
Gegenwärtiger
Transport-Status
Zeitinformation für
Gegenwärtiger
Transport-Status
TIME 25:58TRACK 33
Verstrichene
Spielzeit der Disc
Grundbetrieb
Gegenwärtiger Transport-Status
TIME 25:58TRACK 33
Gegenwärtige
Track-Nummer
Verstrichene
Spielzeit der Disc
25
Grundbetrieb
Das Symbol am rechten Ende des Anzeigebalkens zeigt den Transport-Status wie folgt:
Symbol Status
Wiedergabezustand.
Stoppzustand.
Pausezustand. Schnellwiedergabe in Vorwärts- oder
Rückwärtsrichtung. Zeitlupenwiedergabe.
Durch nochmaliges Drücken von ON SCREEN können Sie den Menübalken unter dem Statusbalken zur Anzeige bringen. Der Menübalken erlaubt schnellen Zugriff auf verschiedene Funktionen. (Menübalken-Beispiel für DVD VIDEO)
CHAP.
TITLE 33 TOTAL 1:25:58CHAP 33
1/3 1/3OFF 1/5
8.5Mbps
Einzelheiten zum Menübalken finden Sie auf Seite 43.
HINWEISE
• Abschalten des Statusbalkens :
Drücken Sie ON SCREEN, bis der Statusbalken verschwindet.
• Der Statusbalken kann nicht bei MP3/JPEG-Wiedergabe gezeigt werden.
Zurücksetzen der Wiedergabeposition während DVD VIDEO-Wiedergabe [Sofort-
Grundbetrieb
Replay-Funktion]
Verfügbar für : Während der Wiedergabe einer DVD VIDEO-Disc können Sie schnell 10 Sekunden vor die gegenwärtige Position springen.
Während der DVD VIDEO-Wiedergabe
Drücken Sie 3.
Die Wiedergabeposition springt um 10 Sekunden zurück. Diese Funktion ist nur innerhalb des gleichen Titels aktiv. Springen zwischen Kapiteln ist jedoch möglich. Wenn Sie 3 innerhalb von 10 Sekunden nach Anfang eines Titels drücken, beginnt die Wiedergabe nochmals von Anfang an.
HINWEISE
• Diese Funktion ist nur bei DVD VIDEO-Discs verfügbar.
• Wenn auf dem Bildschirm erscheint:
Bei manchen DVD VIDEO-Discs ist die Funktion nicht verfügbar.
Helligkeitsregelung des Anzeigefensters
Sie können die Helligkeit des Anzeigefensters einstellen.
Drücken Sie 5 oder ∞, während Sie ANGLE gedrückt halten.
Für die Helligkeitsregelung stehen vier Stufen sowie die Stellung Aus zur Verfügung. Wenn Aus gewählt ist, wird nichts auf dem Anzeigefenster angezeigt.
26

Fortgeschrittener Betrieb

Dieser Abschnitt beschreibt weiterführende Funktionen für das Abspielen von Discs der Formate DVD AUDIO, DVD VIDEO, SVCD, Video CD und Audio CD. Die Wiedergabe von MP3- und JPEG-Discs ist in separaten Abschnitten (Seite 47 und 51) erklärt.
HINWEIS
TV DVD
Vergewissern Sie sich, dass der TV - DVD-Schalter an der Fernbedienung auf "DVD" gestellt ist, wenn Sie die Tasten 5/∞/2/3 die Zahlentasten und TV/VIDEO-CANCEL zur Steuerung des Geräts verwenden.
Wiedergabe ab einer bestimmten Stelle auf der Disc
Sie können die Wiedergabe einer Disc von einem bestimmten Track, Titel oder Kapitel oder von einem bestimmten Spielzeitpunkt an starten.
Zugriff auf eine Szene über das DVD­Menü
Verfügbar für : DVD AUDIO/DVD VIDEO-Discs enthalten im allgemeinen ein eigenes Menü, das den Disc-Inhalt zeigt. Diese Menüs umfassen verschiedene Punkte wie Filmtitel, Songtitel und Angaben zu Interpreten und werden auf dem Bildschirm angezeigt. Sie können das DVD-Menü verwenden, um eine gewünschte Szene anzusteuern.
TV DVD
STANDBY/ON
OPEN/
TV DVD
CLOSE
TV22TV1
TV3
1
3
TV55TV4
TV6
4
6
TV88TV7
TV9
7
9
TV00TV-/--
MUTING
10
+10
TITLE/
TV/VIDEO
GROUP
CANCEL
PAGE
TOP
MENU
ENTER
Wenn eine DVD AUDIO/DVD VIDEO-Disc eingelegt ist
1 Drücken Sie TOP MENU oder MENU.
Das Menü erscheint auf dem Bildschirm.
Beispiel
RETURN
N
E
M
P
O
T
VOL
-
C
H
O
I
C
E
SLOW
3D
PHONIC
U
CH
+
ENTER
CH
-
SELECT STROBECLEAR
-
fs/Rate
ANGLEDIGEST
PAL/
NTSC
RM-SXV012E
REMOTE CONTROL
ZOOM
AMP VOL
M
VOL+
C
S
N
O
NEXTPREVIOUS
SLOW+
VFPAUDIOSUB TITLEREPEAT
PROGRESSIVE
SCAN
E
N
U
N
E
E
R
MENU 5//2/3
• Zum DVD-Menü
Normalerweise kann eine DVD AUDIO-Disc, die mehr als eine Gruppe enthält, ein "Top"-Menü haben, das die Gruppen auflistet. Auf einer DVD VIDEO-Disc, die mehrere Titel umfasst, ist entsprechend auch ein Titel-Menü mit einer Liste der Titel enthalten. Dieses Menü erscheint bei Drücken der Taste TOP MENU auf dem Bildschirm. DVD AUDIO/DVD VIDEO -Discs können auch ein anderes Menü enthalten, das bei Drücken der Taste MENU erscheint. Bitte beachten Sie hierzu die Anweisungen der DVD AUDIO/ DVD VIDEO-Disc für das jeweilige Menü.
2 Wählen Sie mit den Steuertasten 5//2/3
den gewünschten Punkt, und drücken Sie ENTER.
Das Gerät beginnt mit der Wiedergabe des gewählten Menüpunkts.
• Bei manchen Discs kann ein Menüpunkt auch mit den Zahlentasten gewählt werden. Die Wiedergabe startet dann ggf. automatisch.
HINWEISE
•Wenn auf dem Bildschirm erscheint, wenn Sie TOP
MENU oder MENU in Schritt 1 drücken:
Die Disc enthält kein Menü mit einer Titelliste.
• Die Taste MENU funktioniert nicht bei angehaltener Disc.
Zugriff auf eine Szene über das Menü einer SVCD/Video CD mit PBC
Verfügbar für : Manche SVCDs und Video CDs unterstützen die Wiedergabe mit PBC-Funktion. PBC ist die Abkürzung von "Playback Control" (Wiedergabesteuerung). Eine SVCD oder Video CD mit PBC besitzt eigene Menüs, wie z.B. eine Liste der enthaltenen Musikstücke. Das Menü ermöglicht gezielten Zugriff auf einzelne Szenen.
TV DVD
STANDBY/ON
OPEN/
TV DVD
CLOSE
TV22TV1
TV3
RETURN
TOP
MENU
RETURN
O
T
C
PHONIC
1
4
7
10
M
P
VOL
H
O
I
SLOW
3D
3
TV55TV4
TV6
6
TV88TV7
TV9
Zahlentasten
9
TV00TV-/--
MUTING
+10
TITLE/
TV/VIDEO
GROUP
CANCEL
PAGE
U
M
N
E
E
CH
N
U
+
-
VOL+
ENTER
N
CH
E
E
-
C
E
R
C
S
N
O
NEXTPREVIOUS
SELECT STROBECLEAR
-
SLOW+
PROGRESSIVE
fs/Rate
ANGLEDIGEST
ZOOM
PAL/
AMP VOL
NTSC
3
VFPAUDIOSUB TITLEREPEAT
SCAN
Deutsch
Betrieb
Fortgeschrittener
RM-SXV012E
REMOTE CONTROL
27
Fortgeschrittener Betrieb
Bei angehaltener SVCD/Video CD mit PBC
1 Drücken Sie 3 oder TOP MENU.
Ein Disc-Menü erscheint auf dem Bildschirm (PBC­Funktion aktiviert).
Beispiel
Im Anzeigefenster auf der Gerätevorderseite erscheint [PBC].
2 Geben Sie mit den Zahlentasten die Nummer
des gewünschten Punkts ein.
• Wählen einer Zahl zwischen 1 und 10: Drücken Sie die entsprechende Taste.
• Wählen einer Zahl über 10: Verwenden Sie die Taste +10.
Beispiele:
Um 13 zu wählen: +10 →3 Um 34 zu wählen: +10 →+10 → +10 →4 Um 40 zu wählen: +10 →+10 → +10 →10
Das Gerät startet die Wiedergabe des gewählten Menüpunkts.
Betrieb
Fortgeschrittener
Durch Drücken von RETURN können Sie zum Menü zurückkehren. Wenn [NEXT] (Nächste) oder [PREVIOUS] (Vorherige) auf dem Bildschirm erscheint, gilt in der Regel folgendes:
•Mit ¢ gehen Sie zur nächsten Seite.
•Mit 4 gehen Sie zur vorherigen Seite zurück.
* Die Bedienungsmethode kann je nach Disc
verschieden sein.
Zugriff auf eine/einen gewünschten Titel/Gruppe
Verfügbar für : Bei der Wiedergabe einer DVD AUDIO/DVD VIDEO-Disc mit mehreren Titeln/Gruppen können Sie den/die gewünschte(n) Titel/Gruppe mit den Zahlentasten wählen.
TV DVD
STANDBY/ON
OPEN/
TV DVD
CLOSE
TV22TV1
TV3
1
3
TV55TV4
TV6
4
6
TV88TV7
TV9
9
+10
CANCEL
M
E
N
U
VOL+
N
E
E
R
C
S
VFPAUDIOSUB TITLEREPEAT
SCAN
Zahlentasten
TITLE/ GROUP
7
TV-/--
10
RETURN
N
E
M
P
O
T
VOL
-
C
H
O
I
C
E
SLOW
3D
PHONIC
TV0
0
PAGE
U
CH +
ENTER
CH
-
SELECT STROBECLEAR
-
ANGLEDIGEST
PAL/
NTSC
RM-SXV012E
REMOTE CONTROL
MUTING
TITLE/
TV/VIDEO
GROUP
N
O
NEXTPREVIOUS
SLOW+
PROGRESSIVE
fs/Rate
ZOOM
AMP VOL
Während der Wiedergabe
1 Drücken Sie TITLE/GROUP.
[--] erscheint im Anzeigefeld des Titels.
(Anzeigebeispiel für DVD VIDEO)
Anzeigefeld des Titels
Gegenwärtige Kapitelnummer
• Wenn Sie eine PBC-kompatible SVCD/ Video CD wiedergeben wollen, ohne die PBC-Funktion zu aktivieren, starten Sie die Wiedergabe mit den Zahlentasten anstelle der Taste 3 (siehe Seite 24).
• Bei Wiedergabe einer PBC-kompatiblen SVCD/Video CD mit deaktivierter PBC-Funktion kann die PBC-Funktion wie folgt aktiviert werden: *Drücken Sie TOP MENU oder MENU. *Drücken Sie 7 um die Wiedergabe anzuhalten, und
drücken Sie dann 3 .
2 Geben Sie mit den Zahlentasten die Nummer
des/der gewünschten Titels/Gruppe ein.
• Wählen einer Zahl zwischen 1 und 10: Drücken Sie die entsprechende Taste.
• Wählen einer Zahl über 10: Verwenden Sie die Taste +10.
Beispiele:
Um 13 zu wählen: +10 →3 Um 34 zu wählen: +10 →+10 →+10 →4 Um 40 zu wählen: +10 →+10 →+10 →10
Das Gerät startet die Wiedergabe des/der gewählten Titels/Gruppe.
HINWEIS
• Bei manchen DVD AUDIO/DVD VIDEO-Discs ist diese Funktion eventuell nicht verfügbar.
28
Fortgeschrittener Betrieb
Spielzeitzugriff innerhalb eines/einer Titels, Gruppe oder Tracks [Zeitsprung]
Verfügbar für : Mit der Zeitsprung-Funktion kann eine bestimmte Stelle im laufenden Titel in der laufenden Gruppe (für DVD AUDIO) (bei DVD VIDEO) oder der Disc (bei SVCD/Video CD/Audio CD) angesteuert werden. Bitte beachten Sie, dass manche DVD VIDEO-Discs keine Zeitdaten enthalten, so dass die Zeitsprung-Funktion nicht verwendbar ist.
TV DVD
STANDBY/ON
OPEN/
TV DVD
CLOSE
TV22TV1
TV3
1
3
TV55TV4
TV6
4
2/3
ENTER
6
TV88TV7
TV9
7
9
TV0
TV-/--
MUTING
0
10
+10
TITLE/
TV/VIDEO
GROUP
CANCEL
PAGE
RETURN
U
M
N
E
E
CH
M
P
O
T
VOL
-
C
H
O
I
C
E
SLOW
3D
PHONIC
N
U
+
VOL+
ENTER
N
CH
E
E
-
R
C
S
N
O
NEXTPREVIOUS
SELECT STROBECLEAR
-
SLOW+
VFPAUDIOSUB TITLEREPEAT
PROGRESSIVE
fs/Rate
SCAN
ANGLEDIGEST
ZOOM
PAL/
AMP VOL
NTSC
Zahlentasten
ON SCREEN
• Die Taste "10" dient als "0" Taste und die Taste "+10" wird für diese Funktion nicht verwendet.
• Für DVD AUDIO/DVD VIDEO-Discs können Sie die Zeit im Format Stunden/Minuten/Sekunden eingeben. Für SVCDs, Video CDs und Audio CDs können Sie die Zeit im Format Minuten/Sekunden eingeben.
4 Drücken Sie ENTER.
Das Gerät startet die Wiedergabe ab der gewählten Zeit.
• Beispiel (für DVD AUDIO/DVD VIDEO)
Um vom Punkt 2 (Std.) : 34 (Min.) : 00 (Sek.) die Wiedergabe zu starten
TIME _ : _ _ : _ _
→→→→ →→→→ →→
Drücken Sie [2].
TIME 2 : _ _ : _ _
Drücken Sie [3].
TIME 2 : 3 _ : _ _
Drücken Sie [4].
TIME 2 : 3 4 : _ _
Deutsch
RM-SXV012E
REMOTE CONTROL
Für DVD AUDIO/DVD VIDEO/Audio CD:
Während der Wiedergabe oder bei angehaltener Disc
Für SVCD/Video CD:
In jedem Zustand außer bei Verwendung der PBC-Funktion
1 Drücken Sie ON SCREEN zweimal.
Der Menübalken erscheint auf dem Bildschirm. (Einzelheiten zum Menübalken finden Sie auf Seite 43 .)
2 Stellen Sie mit den Steuertasten 2/3 den
Zeiger auf , und drücken Sie ENTER.
Das Pulldown-Menü zur Zeiteingabe erscheint unter .
(Anzeigebeispiel für DVD VIDEO)
CHAP.
TITLE 33 TOTAL 1:25:58CHAP 33
1/3 1/3OFF 1/5
TIME 25:58TRACK 33
8.5Mbps
TIME _:__:__
(Anzeigebeispiel für Audio CD)
OFF PROG. RND.
TIME __:__
Drücken Sie ENTER.
• Beispiel (für SVCD/Video CD/Audio CD)
Um vom Punkt 23 (Min.) : 40 (Sek.) die Wiedergabe zu starten
TIME _ _ : _ _
Drücken Sie [2].
TIME 2 _ : _ _
Drücken Sie [3].
TIME 2 3 : _ _
Drücken Sie [4].
TIME 2 3 : 4 _
Drücken Sie ENTER.
Es ist nicht erforderlich, "0" für die restlichen Nullen am Ende einzugeben (im obigen Beispiel für die letzten zwei Stellen).
• Bei Eingabefehlern
Drücken Sie 2 wiederholt, um zur Stelle zurückzugehen, die Sie korrigieren wollen (die ganz Linke [-]-Ziffer, und geben Sie dann die korrekte Zahl ein.
(Beispiel: [2:35:__] auf [2:34:__] ändern)
TIME 2 : 3 5 : _ _
Betrieb
Fortgeschrittener
3 Geben Sie mit den Zahlentasten (0 bis 10) die
gewünschte Zeit ein.
Die Zeit wird im Pulldown-Menü angezeigt.
Drücken Sie 2 .
TIME 2 : 3 _ : _ _
Drücken Sie [4].
TIME 2 : 3 4 : _ _
29
Fortgeschrittener Betrieb
HINWEISE
• Wenn eine DVD AUDIO-Disc gestoppt ist, können Sie die vergangene Zeit ab Anfang der Gruppe 1 eingeben.
•Wenn auf dem Bildschirm erscheint:
Die eingegebene Zeit ist auf der Disc nicht enthalten, oder die Zeitsprung-Funktion ist für diese Disc nicht verwendbar. Bitte beachten Sie auch, dass die Zeitsprung-Funktion nicht verfügbar ist, wenn eine SVCD/Video CD mit der PCB-Funktion wiedergegeben wird.
• Zum Löschen des Menübalkens:
Drücken Sie ON SCREEN.
• Die Zeitsprung-Funktion ist bei Programmwiedergabe nicht verwendbar.
Zugriff auf eine Szene über die Anfangsszenen-Übersicht [DIGEST]
Verfügbar für : Das Gerät kann auf dem Bildschirm eine Übersicht der Anfangsszenen der einzelnen Titel einer DVD VIDEO-Disc bzw. der Tracks einer SVCD/Video CD anzeigen, aus der Sie dann die gewünschte Szene auswählen können.
TV DVD
STANDBY/ON
OPEN/
TV DVD
CLOSE
TV22TV1
TV3
1
3
TV55TV4
TV6
4
6
TV88TV7
TV9
7
9
TV0
TV-/--
MUTING
0
10
+10
TITLE/
TV/VIDEO
GROUP
CANCEL
PAGE
RETURN
U
M
Betrieb
Fortgeschrittener
ENTER
DIGEST
N
E
M
P
O
T
VOL
-
C
H
O
I
C
E
SLOW
3D
PHONIC
CH
+
ENTER
CH
-
SELECT STROBECLEAR
-
fs/Rate
ANGLEDIGEST
PAL/
NTSC
RM-SXV012E
REMOTE CONTROL
ZOOM
AMP VOL
E
VOL+
R
C
S
N
O
NEXTPREVIOUS
SLOW+
VFPAUDIOSUB TITLEREPEAT
PROGRESSIVE
SCAN
N
U
E
E
N
5//2/3
Für DVD VIDEO: Während der Wiedergabe oder
bei angehaltener Disc
Für SVCD/Video CD: In jedem Zustand außer bei
Verwendung der PBC-Funktion
1 Drücken Sie DIGEST.
Bis zu neun Anfangsszenen werden angezeigt.
Disc-Typ Geräte-Status Anzeige
Stoppzustand Anfangsszenen
der einzelnen Titel
DVD VIDEO
Wiedergabe Anfangsszenen
der Kapitel im gegenwärtigen Titel
SVCD/ Video CD
Stoppzustand oder Wiedergabe
Anfangsszenen der einzelnen Tracks
2 Stellen Sie mit den Steuertasten 5//2/3
den Zeiger auf die gewünschte Szene.
Wenn mehr als neun Szenen vorhanden sind, hat die Übersicht mehr als eine Seite. In diesem Fall können Sie mit ¢ zur nächsten Seite und mit 4 zur vorigen Seite gehen.
Gewählte Szene
• Wenn die rechte untere Szene gewählt ist, wird bei Drücken
von 3 zur nächsten Seite (falls vorhanden) weitergeschaltet. In gleicher Weise schalten Sie durch Drücken von 2 zur vorigen Seite zurück, wenn die linke obere Szene gewählt ist.
• Bei manchen Discs kann es einige Zeit dauern, bis alle Szenen der gegenwärtigen Seite auf dem Bildschirm erscheinen. Wenn Sie mit 4 oder ¢ die Seite umschalten wollen, brauchen Sie nicht zu warten, bis alle Szenen zu sehen sind.
3 Drücken Sie ENTER.
Das Gerät startet die Wiedergabe ab der gewählten Szene.
HINWEIS
• Bei manchen Discs kann es je nach Inhalt einige Zeit dauern, bis alle Szenen auf dem Bildschirm erscheinen.
Der Anzeigeinhalt hängt vom Disc-Typ und vom gegenwärtigen Betriebszustand ab.
30
Fortgeschrittener Betrieb
Zum Wählen eines Standbilds auf einer DVD AUDIO-Disc [PAGE]
Verfügbar für : Die meisten DVD AUDIO-Discs enthalten Standbilder, die normalerweise automatisch bei Wiedergabe entsprechend der Wiedergabesequenz erscheinen. Es gibt aber viele andere Seiten abgesehen vom aktuellen Standbild, und Sie können das Bild (die Seite) manuell wechseln.
• Am Anfang eines Teils, wo es wählbare Bilder gibt, erscheint [SEITE] im Fernsehbildschirm (ausgenommen wenn die Vorwahl [BILDSCHIRM-ANLEITUNG] auf [AUS] gestellt ist). Einzelheiten über die [BILDSCHIRM­ANLEITUNG] Vorwahlen siehe Seite 62.
TV DVD
STANDBY/ON
OPEN/
TV DVD
CLOSE
TV22TV1
TV3
1
3
TV55TV4
TV6
4
6
TV88TV7
TV9
7
9
TV00TV-/--
MUTING
10
+10
TITLE/
TV/VIDEO
GROUP
CANCEL
PAGE
PAGE
ENTER
RETURN
U
N
E
M
P
O
T
VOL
-
C
H
O
I
C
E
SLOW
3D
PHONIC
REMOTE CONTROL
CH
+
ENTER
CH
-
SELECT STROBECLEAR
-
fs/Rate
ANGLEDIGEST
PAL/
NTSC
RM-SXV012E
ZOOM
AMP VOL
M
VOL+
C
S
N
O
NEXTPREVIOUS
SLOW+
VFPAUDIOSUB TITLEREPEAT
PROGRESSIVE
SCAN
E
N
U
N
E
E
R
5/
Bei der Wiedergabe
(ausgenommen wenn der Statusbalken erscheint)
1 Drücken Sie PAGE.
Das Seiten-Wahlfenster erscheint im Fernsehbildschirm.
PAGE 1/32
1
Wiedergabe einer Bonus-Gruppe einer DVD AUDIO-Disc
Verfügbar für : Manche DVD AUDIO-Discs enthalten eine spezielle Gruppe, "Bonus-Gruppe" genannt, deren Inhalte nicht öffentlich zugänglich sind. Die Bonus-Gruppe ist immer als letzte Gruppe einer Disc definiert (wenn z.B. eine Disc fünf Gruppen plus eine Bonus-Gruppe enthält, ist "Gruppe 4" die Bonus-Gruppe). Zur Wiedergabe einer Bonus-Gruppe müssen Sie eine spezifische "Schlüsselnummer" (eine Art Passwort) für die Bonus-Gruppe eingeben. Die Art der Mitteilung der Schlüsselnummer ist je nach Disc unterschiedlich. Wenn Sie die Schlüsselnummer haben, können Sie die Bonus-Gruppe auf folgende Weise abspielen.
TV DVD
STANDBY/ON
OPEN/
TV DVD
CLOSE
TV22TV1
TV3
1
3
TV55TV4
TV6
4
6
TV88TV7
7
TV-/--
10
RETURN
U
N
E
M
P
O
T
VOL
-
C
H
O
I
C
E
SLOW
3D
PHONIC
TV0
0
TITLE/
GROUP
PAGE
CH
+
ENTER
CH
-
SELECT STROBECLEAR
-
fs/Rate
ANGLEDIGEST
PAL/ NTSC
RM-SXV012E
REMOTE CONTROL
ZOOM
AMP VOL
TV9
9
MUTING
+10
TV/VIDEO CANCEL
M
VOL+
C
S
N
O
NEXTPREVIOUS
SLOW+
VFPAUDIOSUB TITLEREPEAT
PROGRESSIVE
SCAN
E
N
U
N
E
E
R
Zahlentasten
Während eine Disc mit Bonus-Gruppe gestoppt ist
1 Verwenden Sie die Zahlentasten zur Wahl der
Bonus-Gruppen-Nummer (der letzten Gruppe).
Das Anzeigefenster und die Bildschirmanzeige fordern zur Eingabe der Schlüsselnummer auf, wie unten gezeigt.
(Anzeigefenster)
(Fernseherbildschirm)
KEY _ _ _ _
Deutsch
Betrieb
Fortgeschrittener
2 Verwenden Sie PAGE oder 5/ zum Wählen
der gewünschten Seite.
Bei jedem Drücken von PAGE oder 5/∞, wechselt die Seitennummer um.
3 Drücken Sie ENTER.
Die gewählte Seite (das gewählte Bild) erscheint. Das Seiten-Wahlfenster wird ausgeschaltet.
HINWEISE
• Das Seitenwahlfenster verschwindet automatisch, wenn Sie die Seite mehrere Sekunden lang nicht wechseln.
• Sie können auch die Seite über den Menübalken wechseln. Siehe Seite 44.
2 Verwenden Sie die Zahlentasten (0 bis 9) zur
Eingabe der Schlüsselnummer.
Wenn Sie die Schlüsselnummer richtig eingeben, beginnt das Gerät mit der Wiedergabe der Bonus­Gruppe. Wenn Sie eine falsche Schlüsselnummer eingeben, startet das Gerät nicht die Wiedergabe, und das Anzeigefenster und das Fernseherbild fordern zur Neueingabe der Schlüsselnummer auf.
31
Fortgeschrittener Betrieb
HINWEISE
• Wenn Sie die richtige Schlüsselnummer eingegeben haben, speichert das Gerät diese, bis zum Ausschalten oder Öffnen des Disc-Fachs.
• Wenn Sie einen Track in der Bonus-Gruppe beim Programmieren von Tracks für die Programm­Wiedergabe eingeben, zeigt das Anzeigefenster auch die obige Anzeige zur Abfrage der Schlüsselnummer.
• Im Zufallswiedergabe-Betrieb werden Tracks in der Bonus-Gruppe nicht abgespielt.
• Zum Ausschalten der Schlüsselnummereingabe­Anzeige führen Sie einen der folgenden Schritte aus.
* Drücken Sie 7 . * Öffnen Sie das Disc-Fach. * Schalten Sie das Gerät aus. Durch Öffnen des Disc-Fachs oder Ausschalten wird ebenfalls die Speicherung der Schlüsselnummer gelöscht, während sie beim Drücken von 7 nicht gelöscht wird.
Betrieb
Ändern der Wiedergabe­Reihenfolge
Sie können Tracks auf einer DVD AUDIO, SVCD, Video CD oder Audio CD in vorgewählter oder zufallsbestimmter Reihenfolge abspielen lassen.
Wiedergabe in vorgewählter Reihenfolge [Programmwiedergabe]
Verfügbar für : Mit der Programmfunktion können Sie bis zu 99 Tracks in einer von Ihnen bestimmten Reihenfolge abspielen lassen. Dabei kann ein Track auch mehr als einmal in das Programm aufgenommen werden.
TV DVD
STANDBY/ON
OPEN/
TV DVD
CLOSE
TV22TV1
TV3
1
3
TV55TV4
TV6
4
6
TV88TV7
TV9
9
M
E
N
U
VOL+
N
E
E
R
C
S
VFPAUDIOSUB TITLEREPEAT
SCAN
Zahlentasten
ON SCREEN
3
2/3
ENTER
7
TV0
TV-/--
MUTING
0
10
+10
TITLE/
TV/VIDEO
GROUP
CANCEL
PAGE
RETURN
U
N
E
CH
M
+
P
O
T
VOL
-
ENTER
C
CH
H
O
-
I
C
E
N
O
NEXTPREVIOUS
PHONIC
SELECT STROBECLEAR
SLOW
-
SLOW+
PROGRESSIVE
fs/Rate
ANGLEDIGEST
ZOOM
3D
PAL/
AMP VOL
NTSC
7
Fortgeschrittener
RM-SXV012E
REMOTE CONTROL
Im Stoppzustand
1 Drücken Sie ON SCREEN zweimal.
Der Menübalken erscheint auf dem Bildschirm. (Einzelheiten zum Menübalken finden Sie auf Seite
43.)
2 Stellen Sie mit den Steuertasten 2/3 den
8.5Mbps
PROG.
TRACK
GROUP 3
PROG. RND.
TRACK 33
TOTAL 1:25:58
1/3 PAGE 32/32OFF
Zeiger auf .
(Anzeigebeispiel für DVD AUDIO)
3 Drücken Sie ENTER.
Die Programmtabelle erscheint anstelle des Menübalkens. Die Anzeige PROGRAMM wird im Anzeigefenster auf der Gerätevorderseite gezeigt.
(Programmtabellen-Beispiel für DVD AUDIO)
PROGRAMM
No. Group TrackDisc
1 2 2 3 3 7 4 4 5 3 6 5 7 6 8 9
10
Total Program Time 00:00:00
32
ZUM PROGRAMMIEREN BITTE ZAHLENTASTEN VERWENDEN. CANCEL LÖSCHT LETZTEN SCHRITT, LÖSCHT ALLES.
Fortgeschrittener Betrieb
4a (für DVD AUDIO)
Geben Sie Wahlen in der gewünschten Reihenfolge nach Gruppen- und Tracknummern mit den Zahlentasten ein.
• Für jeden Programmschritt geben Sie mit den Zahlentasten zuerst eine Gruppe ein und danach einen Track.
• Zum Beispiel zur Eingabe von "Track 14 in Gruppe 2": Drücken Sie 2 →+10 →4.
4b (für SVCD/Video CD/Audio CD)
Geben Sie die Tracks in der gewünschten Reihenfolge mit den Zahlentasten ein.
• Wählen einer Zahl zwischen 1 und 10: Drücken Sie die entsprechende Taste.
• Wählen einer Zahl über 10: Verwenden Sie die Taste +10.
Beispiele:
Um 13 zu wählen: +10 →3 Um 34 zu wählen: +10 →+10 → +10 →4 Um 40 zu wählen: +10 →+10 → +10 →10
Sie können bis zu 99 Tracks programmieren. Der gleiche Track kann auch mehr als einmal gewählt werden. Die gesamte Spielzeit des Programms wird oben rechts in der Programmtabelle angezeigt.
(Programmtabellen-Beispiel für DVD AUDIO)
Gesamtspielzeit des Programms
PROGRAMM
No. Group TrackDisc
1 2 ­2 3 ­3 7 ­4 4 ­5 3 ­6 5 ­7 6 ­8 9
10
ZUM PROGRAMMIEREN BITTE ZAHLENTASTEN VERWENDEN. CANCEL LÖSCHT LETZTEN SCHRITT, LÖSCHT ALLES.
Total Program Time 00:25:12
1
9
5
12
4
6
2
8
3
6
4
14
6
20
Gewählte Track-Nummer
• Bei Eingabefehlern
Stellen Sie mit den Steuertasten 5/∞ den Zeiger
auf die falsche Eingabe und drücken Sie TV/
VIDEO - CANCEL. Der Track wird gelöscht und nachfolgende Tracks rücken eine Position vor.
• Zum Löschen des Programms
Drücken Sie 7.
5 Starten Sie die Programmwiedergabe durch
Drücken von 3.
Wenn eine DVD AUDIO/SVCD /Video CD verwendet wird, verschwindet die Programmtabelle beim Beginn der Wiedergabe automatisch vom Bildschirm. Wenn eine Audio CD verwendet wird, bleibt die Programmtabelle auch während der Wiedergabe auf dem Bildschirm zu sehen. Durch Drücken von ON SCREEN kann der Anzeigebalken für den Wiedergabe-Status auf den Bildschirm gebracht werden. Wenn alle programmierten Tracks abgespielt sind, stoppt das Gerät und die Programmtabelle erscheint wieder. Das Programm bleibt weiterhin gespeichert.
• Prüfen des Programminhalts
Drücken Sie während der Wiedergabe 7. Die
Deutsch
Wiedergabe stoppt und die Programmtabelle wird gezeigt. Wenn eine Audio CD wiedergegeben wird und die Programmtabelle nicht zu sehen ist, können Sie die Tabelle aufrufen, indem Sie Schritte 1 bis 3 durchführen. Wenn eine DVD AUDIO/SVCD/Video CD wiedergegeben wird, kann die Programmtabelle während der Wiedergabe nicht angezeigt werden.
• Beenden der Programmwiedergabe
Drücken Sie 7. Das Programm bleibt weiterhin gespeichert.
• Löschen des Programms
Drücken Sie 7, während die Wiedergabe gestoppt und die Programmtabelle auf dem Bildschirm zu sehen ist. Alle programmierten Tracks werden gelöscht.
• Beenden der Programmwiedergabe
Löschen Sie das Programm, und drücken Sie dann ON SCREEN. Die Programmtabelle verschwindet, und der Anzeigebalken für den Wiedergabe-Status erscheint auf dem Bildschirm. Die Anzeige PROGRAMM verschwindet vom Anzeigefenster, und die Programmwiedergabe ist beendet.
HINWEISE
• Während der Programmwiedergabe kann das Programm nicht verändert werden.
• Während der Programmwiedergabe können Sie durch Drücken von ¢ zur nächsten Wahl im Programm springen. 4 springt zum Anfang des gegenwärtigen Tracks.
• Wenn Sie einen Track in der Bonus-Gruppe einer DVD AUDIO programmieren wollen, fragt das Gerät nach der Schlüsselnummer für die Bonus-Gruppe (siehe Seite
31).
• Abschalten der Programmtabelle:
Drücken Sie ON SCREEN. Die Programmtabelle verschwindet und der Anzeigebalken für den Wiedergabe-Status erscheint.
• Abschalten des Menübalkens (und Wiedergabe-Status­Balkens):
Drücken Sie ON SCREEN.
Betrieb
Fortgeschrittener
33
Fortgeschrittener Betrieb
Wiedergabe in zufallsgesteuerter Reihenfolge [Zufallswiedergabe]
Verfügbar für : Sie können Tracks auf einer Disc in zufallsgesteuerter Reihenfolge abspielen lassen.
TV DVD
STANDBY/ON
OPEN/
TV DVD
CLOSE
TV22TV1
TV3
1
3
TV55TV4
TV6
4
6
TV88TV7
TV9
7
9
TV0
TV-/--
MUTING
0
10
+10
TITLE/
TV/VIDEO
GROUP
CANCEL
PAGE
2/3
ENTER
RETURN
U
N
E
M
P
O
T
VOL
-
C
H
O
I
C
E
SLOW
3D
PHONIC
REMOTE CONTROL
CH
+
ENTER
CH
-
SELECT STROBECLEAR
-
fs/Rate
ANGLEDIGEST
PAL/
NTSC
RM-SXV012E
AMP VOL
O
NEXTPREVIOUS
SLOW+
PROGRESSIVE
ZOOM
M
E
N
U
VOL+
N
E
E
R
C
S
N
VFPAUDIOSUB TITLEREPEAT
SCAN
ON SCREEN
Im Stoppzustand
1 Drücken Sie ON SCREEN zweimal.
Der Menübalken erscheint auf dem Bildschirm. (Einzelheiten zum Menübalken finden Sie auf Seite 43.)
2 Stellen Sie mit den Steuertasten 2/3 den
Betrieb
Fortgeschrittener
Zeiger auf .
(Anzeigebeispiel für Audio CD)
OFF PROG. RND.
RND.
3 Drücken Sie ENTER.
Das Gerät startet die Zufallswiedergabe. Bei Wiedergabe einer DVD AUDIO/SVCD/Video CD verschwindet der Menübalken automatisch. Während der Zufallswiedergabe erscheint die Anzeige RANDOM im Anzeigefenster auf der Gerätevorderseite. Die Zufallswiedergabe endet, wenn alle Tracks auf der Disc abgespielt sind.
• Bei Zufallswiedergabe wird jeder Track jeweils nur einmal abgespielt.
• Wenn Sie während der Zufallswiedergabe den Menübalken aufrufen und die oben beschriebenen Schritte 1 bis 3 durchführen, wird die Zufallswiedergabe aufgehoben und die Wiedergabe vom gegenwärtigen Track an in normaler Reihenfolge fortgesetzt.
• Im Zufallswiedergabe-Betrieb mit der DVD AUDIO werden Tracks in der Bonus-Gruppe nicht abgespielt (siehe Seite 31).
• Stoppen der Zufallswiedergabe
Drücken Sie 7. Die Wiedergabe stoppt und Zufallswiedergabe ist beendet.
Wiederholte Wiedergabe
Sie können die aktuelle Gruppe oder den Titel (für DVD AUDIO) den gegenwärtigen Titel oder Kapitel (für DVD VIDEO) oder den gegenwärtigen Track oder alle Tracks (für SVCD/Video CD/ Audio CD) fortlaufend abspielen lassen. Darüber hinaus ist Wiederholbetrieb auch mit einem beliebigen Abschnitt möglich.
Wiederholung der laufenden Wahl oder der gesamten Disc [Wiederhol-Wiedergabe]
Verfügbar für :
TV DVD
STANDBY/ON
OPEN/
TV DVD
CLOSE
TV22TV1
TV3
1
3
TV55TV4
TV6
4
6
TV88TV7
TV9
7
9
TV0
TV-/--
MUTING
0
10
+10
TITLE/
TV/VIDEO
GROUP
CANCEL
PAGE
RETURN
U
M
N
E
E
CH
+
ENTER
CH
-
E
SELECT STROBECLEAR
-
ANGLEDIGEST
PAL/ NTSC
RM-SXV012E
REMOTE CONTROL
N
U
VOL+
N
E
E
R
C
S
N
O
NEXTPREVIOUS
SLOW+
VFPAUDIOSUB TITLEREPEAT
PROGRESSIVE
fs/Rate
SCAN
ZOOM
AMP VOL
M
P
O
T
VOL
-
C
H
O
I
C
SLOW
REPEAT
3D
PHONIC
Für DVD AUDIO/DVD VIDEO:
Während der Wiedergabe
Für SVCD/Video CD/Audio CD:
TIME 25:58TRACK 33
In jedem Zustand außer bei Verwendung der PBC-Funktion für SVCD/Video CD
1 Drücken Sie REPEAT.
Bei jedem Druck auf REPEAT wird der Wiederholmodus zwischen Alles wiederholen, 1 wiederholen und Aus umgeschaltet. Die Einstellung wird mit Symbolen im Anzeigefenster auf der Gerätevorderseite angezeigt, wie unten erklärt. Wenn Sie die Taste REPEAT im Stoppzustand betätigt haben, müssen Sie Wiedergabe zu starten.
REPEAT: Für DVD VIDEO wird die gegenwärtige
REPEAT 1: Für DVD VIDEO wird das gegenwärtige
Keine Anzeige: Wiederhol-Wiedergabe ist
(Anzeigefenster)
3
drücken, um die Wiederhol-
Gruppe für DVD AUDIO, der gegenwärtige Titel wiederholt. Für SVCD /Video CD/Audio CD werden alle Tracks wiederholt.
Kapitel wiederholt. Für DVD AUDIO/ SVCD/Video CD/Audio CD wird der gegenwärtige Track wiederholt.
abgeschaltet.
HINWEIS
• Abschalten des Menübalkens
Drücken Sie ON SCREEN.
34
Wiederhol-Wiedergabe-Anzeige
Ein Fenster, das die gegenwärtige Einstellung der Wiederhol-Wiedergabe anzeigt, erscheint auch auf dem Bildschirm. Die Anzeige in diesem Fenster ist gleich wie für den
Menübalken (siehe Seite 44, 45 und 46). (Anzeigebeispiel im Fernsehbildschirm für Wiederhol­Wiedergabe)
CHAP.
Fortgeschrittener Betrieb
• Stoppen der Wiederhol-Wiedergabe
Drücken Sie 7 .
AUDIO
Wenn eine DVD VIDEO oder DVD
eingelegt ist, stoppt die Wiedergabe und die Wiederholfunktion ist abgeschaltet. Wenn eine SVCD, Video CD oder Audio CD eingelegt ist, stoppt die Wiedergabe, aber die Wiederholfunktion wird nicht abgeschaltet.
• Beenden der Wiederhol-Wiedergabe
Betätigen Sie REPEAT, bis im Fenster die Wiederhol­Wiedergabe-Anzeige erlischt.
HINWEISE
• Sie können die Wiederholfunktion auch über den Menübalken steuern (siehe Seite 44, 45 und 46).
• Wenn Programmwiedergabe mit einer DVD AUDIO, SVCD, Video CD oder Audio CD aktiviert ist, wird Wiederhol-Wiedergabe in gleicher Weise durchgeführt.
Wenn " " gewählt ist, werden alle programmierten Tracks (nicht alle Tracks auf der Disc) wiederholt.
• Wenn Sie während der Wiederhol-Wiedergabe eines/ einer Titels/Kapitels/Gruppe/Tracks die Tasten 4/ ¢, verwenden, wird der/die Ziel-Titel/Kapitel/ Gruppe/Track wiederholt.
• Falls während der DVD VIDEO-Wiedergabe wenn Sie REPEAT drücken.
Die Disc erlaubt Titel- oder Kapitel-Wiederholung nicht.
• Die Wiederholfunktion ist bei Wiedergabe einer SVCD/ Video CD mit PBC-Funktion nicht verfügbar.
Wiederholung eines bestimmten Abschnitts [A-B Wiederholung]
Verfügbar für :
3 Verwenden Sie die Steuertasten 5/, um
[A-B] zu wählen.
Je nach Disc-Typ und Betriebszustand des Geräts ändert sich die Wiederholfunktions-Einstellung wie folgt:
• Bei DVD AUDIO-Wiedergabe
TRACK
GROUP 3
PROG. RND.
8.5Mbps
A-B
Gewählter Wiederholmodus
TRACK : Gegenwärtiger Track wird
wiederholt
GRUPPE : Gegenwärtige Gruppe wird
wiederholt
A-B : Gewünschte Passage wird
wiederholt (nur während der Wiedergabe)
AUS
• Bei der DVD VIDEO-Wiedergabe
CHAP.
TITLE 33 TOTAL 1:25:58CHAP 33
1/3 1/31/5
8.5Mbps
A-B
Gewählte Wiederholfunktions-Einstellung
KAPITEL : Gegenwärtiges Kapitel wird
wiederholt
TRACK 33
TOTAL 1:25:58
1/3 PAGE 32/32
Deutsch
Betrieb
Fortgeschrittener
TV DVD
STANDBY/ON
OPEN/
TV DVD
CLOSE
TV22TV1
TV3
1
3
TV55TV4
TV6
4
6
TV88TV7
TV9
7
9
TV0
TV-/--
MUTING
0
10
+10
TITLE/
TV/VIDEO
GROUP
CANCEL
PAGE
RETURN
U
M
N
E
E
CH
+
ENTER
CH
-
E
SELECT STROBECLEAR
-
ANGLEDIGEST
PAL/
NTSC
RM-SXV012E
REMOTE CONTROL
N
U
VOL+
E
R
C
S
N
O
NEXTPREVIOUS
SLOW+
VFPAUDIOSUB TITLEREPEAT
PROGRESSIVE
fs/Rate
SCAN
ZOOM
AMP VOL
N
E
5//2/3 ON SCREEN
ENTER
M
P
O
T
VOL
-
C
H
O
I
C
SLOW
3D
PHONIC
Während der Wiedergabe außer bei Verwendung der
PBC-Funktion für SVCD/Video CD
1 Drücken Sie ON SCREEN zweimal.
Der Menübalken erscheint auf dem Bildschirm. (Einzelheiten zum Menübalken finden Sie auf Seite
43.)
2 Stellen Sie mit den Steuertasten 2/3 den
Zeiger auf , und drücken Sie ENTER.
Das Pulldown-Menü für die Wiederholfunktion erscheint unter .
TITEL : Gegenwärtiger Titel wird
wiederholt
A-B : Gewünschte Passage wird
wiederholt (nur während Wiedergabe)
AUS
• SVCD/Video CD/Audio CD
TIME 25:58TRACK 33
PROG. RND.
A-B
Gewählte Wiederholfunktions-Einstellung
TRACK : Gegenwärtiger Track wird
wiederholt
ALLE : Alle Tracks werden wiederholt
A-B : Gewünschte Passage wird
wiederholt (nur während Wiedergabe)
AUS
35
Fortgeschrittener Betrieb
4 Drücken Sie ENTER am Anfang des zu
wiederholenden Abschnitts (Punkt A).
Das Pulldown-Menü verschwindet. Das gezeigte Wiederhol-Symbol ist nun . (Anzeigebeispiel für DVD VIDEO)
8.5Mbps
CHAP.
Wiederhol-Symbol
5 Drücken Sie ENTER am Ende des zu
wiederholenden Abschnitts (Punkt B).
Das gezeigte Wiederhol-Symbol ist nun . Das Gerät geht zum Punkt [A] und spielt die Passage zwischen [A] und [B] fortlaufend ab.
• Beenden des A-B-Wiederholbetriebs
Drücken Sie ENTER. A-B-Wiederholung wird abgeschaltet, und normale Wiedergabe wird fortgesetzt.
• A-B-Wiederholung wird auch abgeschaltet, wenn Sie im Pulldown-Menü für den Wiederholbetrieb [AUS] wählen oder die Tasten 4/¢ verwenden.
• A-B-Wiederholung kann auch durch Drücken von 7 abgeschaltet werden.
HINWEISE
• Die Punkte A und B müssen im/in der gleichen Titel/
Betrieb
Fortgeschrittener
Kapitel/ Gruppe/Track gesetzt sein.
• Abschalten des Menübalkens:
Drücken Sie ON SCREEN.
• Falls während der DVD VIDEO-Wiedergabe erscheint,
wenn Sie ENTER drücken
Die Disc erlaubt A-B-Wiederholung nicht.
TITLE 33 TOTAL 1:25:58CHAP 33
1/3 1/3A- 1/5
Wählen von Sprache, Ton
A-
A-B
und Blickwinkel
Manche DVD AUDIO/DVD VIDEO-Discs erlauben die Wahl der Sprache für Untertitel und/oder Tonspur sowie des Blickwinkels. Manche DVD AUDIO-Discs unterstützen mehr als eine Audio-Sprache/Ton, während manche DVD VIDEO-Discs mehr als eine Untertitel-Sprache und/oder Audio­Sprache/Ton unterstützen. Für SVCD/Video CD können Sie eventuell den Tonkanal (oder eine Kanalkombination) und für SVCD den Untertitel-Kanal wählen.
Wählen der Untertitelsprache [SUBTITLE]
Verfügbar für : Manche DVD AUDIO, DVD VIDEO-Discs und SVCDs enthalten Untertitel in einer oder mehreren Sprachen. Sie können eine Sprache wie folgt wählen.
• Am Anfang eines Programms, für das Untertitel auf der Disc enthalten sind, erscheint auf dem Bildschirm (außer wenn [BILDSCHIRM-ANLEITUNG] in den Grundeinstellungen auf [AUS] gesetzt ist). Einzelheiten zu der Voreinstellung [BILDSCHIRM-ANLEITUNG] finden Sie auf Seite 62.
TV DVD
STANDBY/ON
OPEN/
TV DVD
CLOSE
TV22TV1
TV3
ENTER
SUB TITLE
RETURN
O
T
C
PHONIC
1
4
7
10
M
P
VOL
H
O
I
SLOW
3D
3
TV55TV4
TV6
6
TV88TV7
TV9
9
TV00TV-/--
MUTING
+10
TITLE/
TV/VIDEO
GROUP
CANCEL
PAGE
U
M
N
E
E
CH
N
U
+
-
VOL+
ENTER
N
CH
E
E
-
C
E
R
C
S
N
O
NEXTPREVIOUS
SELECT STROBECLEAR
-
SLOW+
VFPAUDIOSUB TITLEREPEAT
PROGRESSIVE
fs/Rate
SCAN
ANGLEDIGEST
ZOOM
PAL/
AMP VOL
NTSC
5/
36
RM-SXV012E
REMOTE CONTROL
Bei DVD AUDIO/DVD VIDEO/SVCD-Wiedergabe
(außer wenn Statusbalken zu sehen ist)
1 Drücken Sie SUBTITLE.
Das Fenster zur Untertitelwahl erscheint auf dem Bildschirm.
1/3
ENGLISCH
Fortgeschrittener Betrieb
2 Verwenden Sie die Taste SUBTITLE oder
5/, um die Untertiteleinstellung zu wählen.
Mit jedem Druck auf SUBTITLE oder 5/∞ ändert sich die Einstellung. Ein Beispiel für Untertitelwahl ist auf nächster Seite gezeigt.
• Für DVD AUDIO/DVD VIDEO
Mit jedem Druck auf 5/∞ oder SUBTITLE wird die Untertiteleinstellung weitergeschaltet.
Beispiel:
1/3 ENGLISCH
2/3 FRANZÖSISCH
3/3 DEUTSCH
-/3 AUS
•Für SVCD
Eine SVCD kann bis zu vier Untertitel haben. Mit jedem Druck auf 5/∞ ändert sich die Einstellung wie folgt, unabhängig davon, ob die Untertitel tatsächlich vorhanden sind oder nicht.
-/4 AUS
1/4
2/4
Wählen von Tonsprache oder Klang [AUDIO]
Verfügbar für : Über die AUDIO-Einstellung kann bei mehrsprachig vertonten Filmen die Tonsprache und bei Karaoke zwischen Wiedergabe mit oder ohne Leitstimme gewählt werden.
• Am Anfang eines Programms, für das mehrere Tonsprachen auf der Disc enthalten sind, erscheint auf dem Bildschirm (außer wenn [BILDSCHIRM-ANLEITUNG] in den Grundeinstellungen auf [AUS] gesetzt ist). Einzelheiten zu der Voreinstellung [BILDSCHIRM­ANLEITUNG] finden Sie auf Seite 62 .
TV DVD
STANDBY/ON
OPEN/
TV DVD
CLOSE
TV2
ENTER
TV1
TV4
TV7
TV-/--
RETURN
P
O
T
VOL
C
H
O
PHONIC
1
4
7
10
PAGE
U
N
E
CH
M
+
-
CH
-
I
C
E
-
SLOW
ANGLEDIGEST
3D
PAL/ NTSC
RM-SXV012E
REMOTE CONTROL
ENTER
SELECT STROBECLEAR
TV3
2
3
TV5
TV6
5
6
TV8
TV9
8
9
TV0
MUTING
0
+10
TITLE/
TV/VIDEO
GROUP
CANCEL
M
E
N
U
VOL+
N
E
E
R
C
S
N
O
NEXTPREVIOUS
SLOW+
VFPAUDIOSUB TITLEREPEAT
PROGRESSIVE
fs/Rate
SCAN
ZOOM
AMP VOL
5/
AUDIO - fs/Rate
Deutsch
Betrieb
Fortgeschrittener
3/4
4/4
3 Drücken Sie ENTER.
Untertitel werden in der gewählten Sprache angezeigt. Das Fenster zur Untertitelwahl verschwindet.
HINWEISE
• Bei DVD VIDEO-Discs wird die gewählte Sprache eventuell als Abkürzung angezeigt. Näheres siehe "Tabelle der Sprachen und ihrer Abkürzungen" auf Seite 58.
• Das Fenster zur Untertitelwahl verschwindet automatisch, wenn Sie innerhalb mehrerer Sekunden keine Wahl treffen.
• Falls für eine DVD AUDIO/DVD VIDEO-Disc erscheint:
Die Disc erlaubt keine Untertitelwahl oder besitzt keine Untertitel.
• Sie können die Untertitel auch über den Menübalken wählen. Siehe Seite 45 und 46.
Bei Wiedergabe
(außer wenn Statusbalken zu sehen ist)
1 Drücken Sie AUDIO - fs/Rate.
Das Fenster zur Tonwahl erscheint auf dem Bildschirm.
1/3
ENGLISCH
2 Verwenden Sie die Taste AUDIO - fs/Rate
oder 5/, um die Toneinstellung zu wählen.
Mit jedem Druck auf AUDIO - fs/Rate oder 5/∞ ändert sich die Einstellung. Ein Beispiel für Tonwahl ist unten gezeigt.
• Für DVD AUDIO/DVD VIDEO
Mit jedem Druck auf 5/∞ oder AUDIO - fs/Rate wird die Sprach- oder Toneinstellung weitergeschaltet.
Beispiel:
1/3 ENGLISCH
2/3 FRANZÖSISCH
3/3 DEUTSCH
37
Fortgeschrittener Betrieb
• Für SVCD/Video CD
Mit jedem Druck auf 5/∞ oder AUDIO - fs/Rate ändert sich die Einstellung wie folgt.
(für SVCD) (für Video CD)
ST1 ST (stereo)
ST2
L-1
Wählen des Blickwinkels einer DVD VIDEO [ANGLE]
Verfügbar für :
Wenn eine DVD VIDEO-Disc Szenen enthält, die mit
L
R
mehreren Kameras aus verschiedenen Blickwinkeln aufgezeichnet wurden, können Sie bei der Wiedergabe zwischen den verfügbaren Blickwinkeln wählen.
3 Drücken Sie ENTER.
Der Ton ist in der gewählten Sprache zu hören. Das Fenster zur Tonwahl verschwindet.
HINWEISE
• Bei DVD VIDEO-Discs wird die gewählte Sprache eventuell als Abkürzung angezeigt. Näheres siehe "Tabelle der Sprachen und ihrer Abkürzungen" auf Seite 58.
• Das Fenster zur Tonwahl verschwindet automatisch,
Betrieb
Fortgeschrittener
wenn Sie innerhalb mehrerer Sekunden keine Wahl treffen.
• Falls für eine DVD AUDIO/DVD VIDEO-Disc erscheint:
Die Disc erlaubt keine Wahl der Tonsprache.
• Wenn nur eine Tonsprache auf der Disc enthalten ist, können Sie die Einstellung nicht ändern.
• Sie können den Ton auch über den Menübalken wählen. Siehe Seite 44, 45 und 46.
R-1
L-2
R-2
• Am Anfang eines Programms, für das mehrere Blickwinkel auf der Disc enthalten sind, erscheint auf dem Bildschirm (außer wenn [BILDSCHIRM-ANLEITUNG] in den Grundeinstellungen auf [AUS] gesetzt ist). Einzelheiten zu der Voreinstellung [BILDSCHIRM-ANLEITUNG] finden Sie auf Seite 62.
TV DVD
STANDBY/ON
OPEN/
TV DVD
CLOSE
TV22TV1
TV3
1
3
TV55TV4
TV6
4
6
TV88TV7
TV9
7
9
TV0
TV-/--
MUTING
0
10
+10
TITLE/
TV/VIDEO
GROUP
CANCEL
PAGE
RETURN
U
M
N
E
E
CH
+
ENTER
CH
-
E
SELECT STROBECLEAR
-
ANGLEDIGEST
PAL/
NTSC
RM-SXV012E
REMOTE CONTROL
N
U
VOL+
5//2/3
N
E
E
R
C
S
N
O
NEXTPREVIOUS
SLOW+
VFPAUDIOSUB TITLEREPEAT
PROGRESSIVE
fs/Rate
SCAN
ZOOM
AMP VOL
3
ENTER
ANGLE
M
P
O
T
VOL
-
C
H
O
I
C
SLOW
3D
PHONIC
Wählen des Blickwinkels mit dem Blickwinkel-Fenster
Bei DVD VIDEO-Wiedergabe
(außer wenn Statusbalken zu sehen ist)
1 Drücken Sie ANGLE.
Das Blickwinkel-Fenster erscheint auf dem Bildschirm.
1/3
1
2 Verwenden Sie die Taste ANGLE oder 5/,
um den Blickwinkel zu wählen.
Mit jedem Druck auf ANGLE oder 5/∞, ändert sich die Einstellung.
Beispiel:
1/3
2/3
3/3
3 Drücken Sie ENTER.
Das Bild wird mit dem gewählten Blickwinkel gezeigt und das Fenster zur Blickwinkel-Wahl verschwindet.
38
Fortgeschrittener Betrieb
CANCEL
GROUP
RETURN
PAGE
Wählen des Blickwinkels aus der Übersicht
Bei DVD VIDEO-Wiedergabe
1 Halten Sie ANGLE länger als eine Sekunde
gedrückt.
Auf dem Bildschirm erscheint eine Übersicht mit bis zu neun Kamerawinkeln.
Gewählter Blickwinkel
2 Verwenden Sie die Tasten 5//2/3 um den
Blickwinkel zu wählen.
3 Drücken Sie ENTER oder 3.
Das Gerät startet die Wiedergabe in voller Bildgröße mit dem gewählten Blickwinkel.
HINWEISE
• Das Fenster zur Blickwinkelwahl verschwindet automatisch, wenn Sie innerhalb mehrerer Sekunden keine Wahl treffen.
• Falls in Schritt 1 auf dem Bildschirm erscheint:
Die gegenwärtige Szene hat nur einen Blickwinkel.
• Während der Verwendung der Blickwinkel-Übersicht ist der Ton stummgeschaltet
• Sie können den Blickwinkel auch über den Menübalken wählen (siehe Seite 45.)
Bildwiedergabe­Spezialfunktionen und Bild/ Ton-Effekte
Das Gerät erlaubt hat Funktionen für Einzelbildschaltung und Zoom. Außerdem können Sie den Bildcharakter einstellen und virtuellen Raumklang mit einer Zweikanal­Stereoanlage genießen.
Anzeige einer Standbildfolge [STROBE]
Verfügbar für :
U
M
N
E
E
CH
+
ENTER
CH
-
SELECT STROBECLEAR
-
fs/Rate
ANGLEDIGEST
PAL/ NTSC
RM-SXV012E
REMOTE CONTROL
ZOOM
AMP VOL
S
N
O
NEXTPREVIOUS
SLOW+
VFPAUDIOSUB TITLEREPEAT
PROGRESSIVE
SCAN
N
U
VOL+
N
E
E
R
C
8
M
P
O
T
VOL
-
C
H
O
I
C
E
SLOW
3D
PHONIC
Während der Wiedergabe
1 Drücken Sie 8 an der Stelle, die Sie in eine
Bildfolge auflösen möchten.
Das Gerät schaltet auf Pause.
2 Halten Sie 8 länger als eine Sekunde
gedrückt.
Auf dem Bildschirm erscheinen neun Kopien des gleichen Standbilds. Sie können das Bild wie folgt weiterschalten.
Deutsch
Betrieb
Fortgeschrittener
3 Drücken Sie 8 einmal.
Das Bild in der Mitte der obersten Reihe zeigt das nächste Standbild nach dem Bild oben links.
Nächstes Bild
Mit jedem Druck auf 8 wird das Bild um ein Standbild weitergeschaltet. Bei Drücken von 3 anstelle von 8 rücken die Bilder in normaler Geschwindigkeit vor, mit einer Zeitverzögerung für alle neun Bilder. (Der Ton ist stummgeschaltet.)
• Rückkehren zum normalen Bildschirm
Halten Sie 8 länger als eine Sekunde gedrückt.
HINWEIS
•Wenn Sie 8 während der Wiedergabe länger als eine Sekunde gedrückt halten, erscheinen ebenfalls neun Standbilder, aber diese rücken in normaler Geschwindigkeit vor. (Der Ton ist stummgeschaltet.)
39
Fortgeschrittener Betrieb
Vergrößern/Verkleinern des Bildausschnitts [ZOOM]
Verfügbar für :
TV DVD
STANDBY/ON
OPEN/
TV DVD
CLOSE
TV22TV1
TV3
1
3
TV55TV4
TV6
4
6
TV88TV7
TV9
7
9
TV00TV-/--
MUTING
10
+10
TITLE/
TV/VIDEO
GROUP
CANCEL
PAGE
RETURN
U
M
N
E
E
CH
+
ENTER
CH
-
E
SELECT STROBECLEAR
-
ANGLEDIGEST
PAL/
NTSC
RM-SXV012E
REMOTE CONTROL
N
U
VOL+
5//2/3
N
E
E
R
C
S
N
O
NEXTPREVIOUS
SLOW+
VFPAUDIOSUB TITLEREPEAT
PROGRESSIVE
fs/Rate
SCAN
ZOOM
AMP VOL
ZOOM +/–
M
P
O
T
VOL
-
C
H
O
I
C
SLOW
3D
PHONIC
Während der Wiedergabe oder im Pausezustand
1 Drücken Sie ZOOM + oder –.
Durch Drücken von ZOOM + wird das Bild vergrößert und durch Drücken von ZOOM – verkleinert. Mit jedem Druck auf ZOOM + wird die Vergrößerung verdoppelt (bis zu 1024 faches).
Betrieb
Fortgeschrittener
Mit jedem Druck auf ZOOM – wird die Vergrößerung halbiert (bis zu 1/8 faches).
HINWEISE
• Um zur normalen Wiedergabe zurückzuschalten:
Drücken Sie ENTER.
• Die Zoom-Funktion im Bildschirm verschwindet, wenn
Sie die Zoom-Funktion 5 Sekunden lang nicht verwenden.
• Bei Vergrößerung kann sich ein grobkörniges Bild
ergeben.
Wahl des Bildcharakters [VFP]
Verfügbar für : Der eingebaute VFP (Video Fine Processor) des Geräts erlaubt es, das Bild in verschiedener Weise einzustellen, zum Beispiel zur Anpassung an unterschiedliches Programm-Material oder an persönliche Präferenzen.
TV DVD
STANDBY/ON
OPEN/
TV DVD
CLOSE
TV22TV1
TV3
1
3
TV55TV4
TV6
4
6
TV88TV7
TV9
7
9
TV0
TV-/--
MUTING
0
10
+10
TITLE/
TV/VIDEO
GROUP
CANCEL
PAGE
RETURN
U
M
N
E
E
CH +
ENTER
CH
-
E
SELECT STROBECLEAR
-
ANGLEDIGEST
PAL/
NTSC
RM-SXV012E
REMOTE CONTROL
N
U
VOL+
R
C
S
N
O
NEXTPREVIOUS
SLOW+
VFPAUDIOSUB TITLEREPEAT
PROGRESSIVE
fs/Rate
SCAN
ZOOM
AMP VOL
5//2/3
N
E
E
VFP - PROGRESSIVE SCAN
M
P
O
T
VOL
ENTER
-
C
H
O
I
C
SLOW
3D
PHONIC
Während der Wiedergabe
ZOOM x 4
Links oben im Bild wird die gegenwärtige Vergrößerung für 5 Sekunden angezeigt. Bei Vergrößerung wird auch die Position des Bildausschnitts angezeigt. Die Position können Sie wie folgt verschieben.
2 Verwenden Sie die Tasten 5//2/3 zum
Verschieben des zu vergrößernden Bildausschnitts.
Wenn für 5 Sekunden keine Taste gedrückt wird, verschwindet die Anzeige der Vergrößerung. Um die Anzeige nochmals abzurufen, drücken Sie ZOOM oder eine der Tasten ZOOM +/– or 5//2/3 .
ZOOM x 4
1 Drücken Sie VFP - PROGRESSIVE SCAN.
Das Fenster zur VFP-Funktionswahl erscheint auf dem Bildschirm.
2 Verwenden Sie die Steuertasten 2/3, um
eine Voreinstellung zu wählen.
Mit jedem Druck wird die Einstellung folgendermaßen weitergeschaltet. Wählen Sie die Einstellung, welche dem Programm-Material oder dem Aufstellungsraum entspricht.
Gewählte Voreinstellung
BENUTZER 1
GAMMA
+ 4
HELLIGKEIT
+ 4
KONTRAST
+13
SÄTTINGUNG
+13
FARBTON
+13
SCHÄRFE
+ 4
Y VERZÖGERUNG
+ 2
Parameter
[NORMAL] ist für Fernsehen in einem normalen Zimmer geeignet. [KINO] ist für das Betrachten eines Kinofilms in einem Zimmer mit gedämpfter Beleuchtung geeignet. Diese beiden Einstellungen sind ab Werk vorprogrammiert, und deren Parameter können nicht geändert werden. Wenn Sie [BENUTZER 1] oder [BENUTZER 2] wählen, können Sie die Parameter für das Bild selbst einstellen und ihre Einstellungen abspeichern, wie im folgenden beschrieben.
NORMAL
KINO
BENUTZER 1
BENUTZER 2
40
Fortgeschrittener Betrieb
3 Um eine Benutzer-Einstellung zu erstellen,
können Sie mit 5/ einen der folgenden Parameter wählen.
• GAMMA
Stellt die Helligkeit der dunkleren Bildteile ein, ohne die Gesamthelligkeit zu verändern. Der Parameter ist besonders zum Optimieren von Programm-Material geeignet, das in einem hellen Zimmer schwache Dunkelpartien erzeugt. Der Einstellbereich ist +4 bis –4.
• HELLIGKEIT
Stellt die Gesamthelligkeit des Bilds ein. Der Einstellbereich ist +16 bis –16.
• KONTRAST
Stellt den Kontrast des Bilds ein. Der Einstellbereich ist +16 bis –16.
• SÄTTIGUNG
Stellt die Farbsättigung des Bilds ein. Der Einstellbereich ist +16 bis –16.
• FARBTON
Stellt den Farbton des Bilds ein. Verwenden Sie natürliche Hauttöne als Referenz zur Einstellung dieses Parameters. Der Einstellbereich ist +16 bis –16.
• SCHÄRFE
Stellt die Schärfe des Bilds ein. Der Einstellbereich ist +3 bis 0.
• Y VERZÖGERUNG
Stellt die Helligkeitssignal-Verzögerung ein. Der Einstellbereich ist +2 bis –2.
4 Drücken Sie ENTER.
Ein Fenster zur Einstellung des Parameters erscheint anstelle des Fensters zur VFP­Funktionswahl.
Virtueller Raumklang [3D PHONIC]
Verfügbar für : Mit der 3D PHONIC-Funktion können Sie simulierten Raumklang über eine Zweikanal-Stereoanlage genießen.
TV DVD
STANDBY/ON
OPEN/
TV DVD
CLOSE
TV22TV1
TV3
1
3
TV55TV4
TV6
4
6
TV88TV7
TV9
7
9
TV00TV-/--
MUTING
10
+10
TITLE/
TV/VIDEO
GROUP
CANCEL
PAGE
RETURN
U
M
N
E
E
CH
+
ENTER
CH
-
E
SELECT STROBECLEAR
-
ANGLEDIGEST
PAL/ NTSC
RM-SXV012E
REMOTE CONTROL
N
U
VOL+
C
S
N
O
NEXTPREVIOUS
SLOW+
VFPAUDIOSUB TITLEREPEAT
PROGRESSIVE
fs/Rate
SCAN
ZOOM
AMP VOL
R
N
E
E
5//2/3
3D PHONIC
M
P
O
T
VOL
-
C
H
O
I
C
SLOW
3D
PHONIC
Während der Wiedergabe
1 Drücken Sie 3D PHONIC.
Das 3D PHONIC-Anzeigefenster erscheint auf dem Bildschirm.
2 Wählen Sie den gewünschten Effekt mit 2/3.
Mit jedem Druck wird der Effekt wie folgt weitergeschaltet.
ACTION
DRAMA
ACTION
+ 5
4
THEATER
Deutsch
Betrieb
Fortgeschrittener
SÄTTINGUNG
4
+ 5
Gewählter Parameter
5 Stellen Sie den Parameterwert mit 5/ ein.
Höhere Einstellwerte bewirken stärkeren Effekt.
6 Drücken Sie ENTER.
Der Parameter ist eingestellt und das Fenster zur VFP-Funktionswahl erscheint wieder. Wiederholen Sie Schritte 3 bis 6 zum Einstellen von weiteren Parametern.
HINWEISE
• Die Anzahl der Einstellschritte ist unterschiedlich für verschiedene Parameter.
• Um das VFP-Funktionswahl-Fenster abzuschalten:
Drücken Sie VFP - PROGRESSIVE SCAN.
• Das VFP-Funktionswahl-Fenster verschwindet automatisch, wenn für etwa 10 Sekunden kein Bedienungsschritt vorgenommen wird.
Gewählter Effekt
AUS
• ACTION
Geeignet für Action-Filme und Sportprogramme mit dynamisch bewegtem Klang.
•DRAMA
Natürlicher und warmer Klang. Zum Genießen von Filmen in entspannter Atmosphäre.
• THEATER
Sie genießen Klangeffekte wie in einem großen Filmtheater in Hollywood.
41
Fortgeschrittener Betrieb
3 Stellen Sie den Effektpegel mit 5/ ein.
Sie können den Effektpegel von "1" bis "5" einstellen. Ein höherer Wert bewirkt stärkeren Effekt.
HINWEISE
• Um das 3D PHONIC-Fenster abzuschalten:
Drücken Sie 3D PHONIC.
• Das 3D PHONIC-Fenster verschwindet automatisch, wenn für etwa 10 Sekunden kein Bedienungsschritt vorgenommen wird.
• Die 3D PHONIC-Funktion ist nur korrekt bei einer DVD VIDEO-Disc verfügbar, die mit Dolby Digital aufgenommen ist. Bei Wiedergabe von anderem Material hat die Taste 3D PHONIC keine Wirkung.
• Bei Wiedergabe einer mit Dolby Digital aufgenommenen DVD VIDEO-Disc, die keine Rückkanal­Informationen enthält, kann 3D PHONIC aktiviert werden, aber die Raumklangwirkung ist nicht korrekt.
• Die 3D PHONIC-Funktion hat keine Wirkung auf das Dolby Digital Bitstream Signal, das über DIGITAL OUT ausgegeben wird.
• Wenn die 3D PHONIC-Funktion aktiv ist, haben die
Betrieb
Fortgeschrittener
Punkte [ANALOG-AUSGANG] und [DYNAMIK­KOMPRIMIERUNG] in den [AUDIO]-Einstellungen keine Wirkung.
ACTION
+ 5
4
Effektpegel
Prüfen von Abtastfrequenz und Bit-Rate
Verfügbar für : Sie können die Abtastfrequenz und die Bit-Rate von Digital-Audio während der Wiedergabe prüfen.
TV DVD
STANDBY/ON
OPEN/
TV DVD
CLOSE
TV22TV1
TV3
1
3
TV55TV4
TV6
4
6
TV88TV7
TV9
7
9
TV00TV-/--
MUTING
10
+10
TITLE/
TV/VIDEO
GROUP
CANCEL
PAGE
RETURN
U
M
N
E
E
CH
+
ENTER
CH
-
SELECT STROBECLEAR
-
fs/Rate
ANGLEDIGEST
PAL/
NTSC
RM-SXV012E
REMOTE CONTROL
ZOOM
AMP VOL
VOL+
C
S
N
O
NEXTPREVIOUS
SLOW+
VFPAUDIOSUB TITLEREPEAT
PROGRESSIVE
SCAN
N
U
N
E
E
R
AUDIO - fs/Rate
M
P
O
T
VOL
-
C
H
O
I
C
E
SLOW
3D
PHONIC
Bei der Wiedergabe
1 Halten Sie AUDIO - fs/Rate einige Sekunden
lang gedrückt.
Die Abtastfrequenz und Bit-Rate des aktuellen Digital-Audios werden vorübergehend im Anzeigefenster gezeigt. Wenn der Ton in einem Surround-Audioformat aufgezeichnet ist, werden Abtastfrequenz und Bit-Rate für die vorderen Lautsprecher und gezeigt.
(Beispiel)
Bit-Rate
Abtastfrequenz
Die Abtastfrequenzen sind wie folgt: 44,1, 48, 88,2, 96, 176,4 und 192 (kHz). Beachten Sie, dass Ziffern hinter der ersten Dezimalstelle im Anzeigefenster weggelassen werden.
HINWEIS
• Bei einigen Discs kann [NO INFO.] anstelle der Anzeige von Abtastfrequenz und Bit-Rate erscheinen.
42
Fortgeschrittener Betrieb
OPEN/
Menübalken-Funktionen
Dieser Abschnitt beschreibt die Funktionen, die über den Menübalken gesteuert werden können. Welche Funktionen tatsächlich verfügbar sind, hängt vom Typ der eingelegten Disc ab.
Aktivieren des Menübalkens
TV DVD
CLOSE
TV22TV1
TV3
1
3
TV55TV4
TV6
4
6
TV88TV7
TV9
7
9
TV00TV-/--
MUTING
10
+10
TITLE/
TV/VIDEO
GROUP
CANCEL
PAGE
RETURN
U
M
N
E
E
CH
+
ENTER
CH
-
E
SELECT STROBECLEAR
-
ANGLEDIGEST
PAL/
NTSC
RM-SXV012E
REMOTE CONTROL
N
U
VOL+
N
E
E
R
C
S
N
O
NEXTPREVIOUS
SLOW+
VFPAUDIOSUB TITLEREPEAT
PROGRESSIVE
fs/Rate
SCAN
ZOOM
AMP VOL
ON SCREEN
M
P
O
T
VOL
-
C
H
O
I
C
SLOW
3D
PHONIC
Wenn eine Disc eingelegt ist
Grundbetrieb
TV DVD
STANDBY/ON
OPEN/
TV DVD
CLOSE
TV22TV1
TV3
1
3
TV55TV4
TV6
4
6
TV88TV7
ENTER
7
TV-/--
10
RETURN
U
N
E
M
P
O
T
VOL
-
C
H
O
I
C
E
SLOW
3D
PHONIC
TV0
0
TITLE/ GROUP
PAGE
CH
+
ENTER
CH
-
SELECT STROBECLEAR
-
fs/Rate
ANGLEDIGEST
PAL/
NTSC
RM-SXV012E
REMOTE CONTROL
ZOOM
AMP VOL
TV9
9
MUTING
+10
TV/VIDEO CANCEL
M
C
S
N
O
NEXTPREVIOUS
SLOW+
VFPAUDIOSUB TITLEREPEAT
PROGRESSIVE
SCAN
E
N
U
VOL+
N
E
E
R
Zahlentasten
2/3
1 Verwenden Sie die Steuertasten 2/3 um das
Symbol für die gewünschte Funktion zu wählen.
Das gewählte Symbol wird durch angezeigt.
Deutsch
1 Drücken Sie ON SCREEN.
Ein Statusbalken für die gegenwärtige Disc erscheint auf dem Bildschirm. Einzelheiten zum Statusbalken finden Sie auf Seite
25. (Beispiel für DVD VIDEO-Statusbalken)
8.5Mbps
TITLE 33 TOTAL 1:25:58CHAP 33
2 Drücken Sie ON SCREEN noch einmal.
Ein Menübalken für die gegenwärtige Disc erscheint auf dem Bildschirm, zusammen mit dem Statusbalken. Der Menübalken enthält Symbole, welche Zugriff auf verschiedene Funktionen geben.
(für DVD AUDIO)
8.5Mbps
(für DVD VIDEO)
8.5Mbps
(für SVCD)
OFF
GROUP 3
TRACK
TITLE 33 TOTAL 1:25:58CHAP 33
CHAP.
PROG. RND.
PROG. RND.
1/3 1/3OFF 1/5
TRACK 33
ST1
TOTAL 1:25:58
1/3 PAGE 32/32OFF
TIME 25:58TRACK 33
-/4
2 Drücken Sie ENTER.
Für die meisten Symbole erscheint dann ein entsprechendes Pulldown-Menü, mit einigen Ausnahmen.
• Einzelheiten zu den Funktionen finden Sie auf der nächsten Seite.
• Beachten Sie, dass einige Funktionen während der Wiedergabe nicht verfügbar sind. (Wenn eine Funktion nicht verfügbar ist, kann dem Symbol bewegt werden.)
HINWEISE
• Wenn auf dem Bildschirm erscheint:
Die gewählte Funktion ist für diese Disc nicht verfügbar.
• Markierung oder Text für eine gegenwärtig gewählte Funktion oder Betriebsart werden blau gezeigt.
nicht zu
Betrieb
Fortgeschrittener
(für Video CD)
OFF
TIME 25:58TRACK 33
STPROG. RND.
(für Audio CD)
TIME 25:58TRACK 33
OFF PROG. RND.
HINWEIS
• Um den Menübalken (und Statusbalken) abzuschalten:
Drücken Sie ON SCREEN.
43
Fortgeschrittener Betrieb
Menübalken-Funktionen für DVD AUDIO
8.5Mbps
213
Gewähltes Symbol Bedienung Hinweise
1
Zeitmodus-Wahl
(nur bei Wiedergabe) Wählt die Zeitanzeige-Funktion für Anzeigefenster auf Gerätevorderseite und Statusbalken.
2
Wiederholmodus
(nur bei Wiedergabe) Wählt die Wiederholfunktion.
Betrieb
3
Zeitsuche
Fortgeschrittener
Setzt den Wiedergabe-Startpunkt als Zeit vom Anfang der gegenwärtigen Gruppe an.
TRACK
4
Tracksuche
(nur bei Wiedergabe) Setzt den Wiedergabe-Startpunkt als Zeit vom Anfang eines gewünschten Tracks an.
PROG.
5
Programm
(Nur im Stoppzustand) Erlaubt Wiedergabe in vorprogrammierter Reihenfolge.
RND.
6
Zufallswiedergabe
Erlaubt Wiedergabe in zufälliger Reihenfolge.
7
Ton-Wahl
(nur bei Wiedergabe) Wählt die Audio-Sprache oder den Ton.
PAG E
8
Seiten-Wahl
(nur bei Wiedergabe) Wählt die Seite.
TRACK
4
GROUP 3
PROG. RND.
5
TOTAL 1:25:58
TRACK 33
1/3 PAGE 32/32OFF
6
7
ENTER drücken, um den Zeitmodus unter den folgenden Einstellungen zu wählen.
TIME \ REM \ TOTAL \ T.REM \ Anfangseinstellung
• TIME: Verstrichene Spielzeit des gegenwärtigen
• REM: Verbleibende Spielzeit des gegenwärtigen
• TOTAL: Verstrichene Spielzeit der gegenwärtigen
• T.REM: Verbleibende Spielzeit der gegenwärtigen
1 ENTER drücken, um Pulldown-Menü zu öffnen. 2Mit 5/∞ ie Wiederholfunktion unter den folgenden
wählen.
TRACK j GRUPPE j A-B j AUS
• TRACK: Gegenwärtiger Track wird wiederholt
• GRUPPE: Gegenwärtige Gruppe wird wiederholt
• A-B: Gewünschte Passage wird wiederholt
3 ENTER drücken, um gewählte Wiederholfunktion zu
aktivieren. (Einzelheiten über die Wiederholfunktion siehe Seite 34 bis 35.)
1 ENTER drücken, um Pulldown-Menü zu öffnen. 2 Mit Zahlentasten die gewünschte Zeit eingeben. 3 ENTER drücken, um Wiedergabe von diesem
Zeitpunkt zu starten. (Einzelheiten zur Zeitsuche siehe Seite 29.)
1 ENTER drücken, um Pulldown-Menü zu öffnen. 2 Mit Zahlentasten die gewünschte Tracknummer
eingeben.
• Z.B. zur Eingabe von "12" zuerst "1" und dann "2"
3 ENTER drücken, um Wiedergabe von diesem Track zu
starten.
• Wenn die Tracknummer falsch ist:
1 ENTER drücken, um die Programmtabelle zu öffnen. 2 Tracks in gewünschter Reihenfolge mit Zahlentasten
eingeben.
3 3 drücken, um Programmwiedergabe zu starten.
(Einzelheiten über die Programmwiedergabe siehe Seite 32.)
1 ENTER drücken, um Zufallswiedergabe zu aktivieren.
(Einzelheiten über die Zufallswiedergabe siehe Seite
34.)
1 ENTER drücken, um Pulldown-Menü zu öffnen. 2Mit 5/∞ die gewünschte Sprache oder Tonspur wählen.
Beispiel: 1/3 DEUTSCH j 2/3 ENGLISCH j 3/3 FRANZÖSISCH
3 ENTER drücken, um Wiedergabe mit gewählter
Sprache zu starten. (Einzelheiten zur Ton-Wahl siehe Seite 37.)
1 ENTER drücken, um Pulldown-Menü zu öffnen. 2 5/ zum Wählen der gewünschten Seitennummer
verwenden.
3 ENTER drücken, um Wiedergabe mit dieser Seite zu
starten. (Einzelheiten über die Seitenwahl siehe Seite 31 .)
8
Tracks
Tracks
Gruppe
Gruppe
drücken.
Die falsche Nummer mit der richtigen Nummer überschreiben.
Menü-Symbole
(A-B Wiederholung)
Die folgende Tabelle zeigt die Menübalken­Funktionen, die für DVD AUDIO verfügbar sind. In der Spalte "Bedienung" wird angenommen, dass das entsprechende Symbol gewählt ist.
• Wenn die Disc nur eine Gruppe und einen Track hat, zeigen [TOTAL] und [TIME] den gleichen Wert.
• Wenn Sie [AUS] während der Wiederhol-Wiedergabe wählen, setzt das Gerät die Wiedergabe ohne Wiederholung fort.
• Für nachfolgende Vorgänge für A-B Wiederholung siehe Seite 35.
• Tasten "10" und "+10" werden bei dieser Funktion nicht benützt.
• Ein gewünschter Track kann auch während der Wiedergabe direkt mit den Zahlentasten gewählt werden. Siehe Seite 24.
44
Fortgeschrittener Betrieb
Menübalken-Funktionen für DVD VIDEO
Die folgende Tabelle zeigt die Menübalken­Funktionen, die für DVD VIDEO verfügbar sind. In der Sparte "Bedienung" wird angenommen, dass das entsprechende Symbol gewählt ist.
• Wenn die Disc nur einen Titel und ein Kapitel hat, zeigen [TOTAL] und [TIME] den gleichen Wert.
• Wenn während Wiederhol­Wiedergabe [AUS] gewählt wird, geht normale Wiedergabe weiter.
• Einzelheiten zu Schritten für A-B Wiederholung siehe Seite 35.
CHAP.
4
TITLE 33 TOTAL 1:25:58CHAP 33
1/3 1/3OFF 1/5
6
5
Menü-Symbole
7
8.5Mbps
213
Gewähltes Symbol Bedienung Hinweise
1
Zeitmodus-Wahl
(nur bei Wiedergabe) Wählt die Zeitanzeige-Funktion für Anzeigefenster auf Gerätevorderseite und Statusbalken.
2
Wiederholmodus
(nur bei Wiedergabe) Wählt die Wiederholfunktion.
3
Zeitsuche
Setzt den Wiedergabe­Startpunkt als Zeit vom Anfang des gegenwärtigen Titels an.
ENTER drücken, um den Zeitmodus zu wählen.
TOTAL \ T.REM \ TIME \ REM \ Anfangseinstellung
• TOTAL: Verstrichene Spielzeit des gegenwärtigen Titels
• T.REM: Verbleibende Spielzeit des gegenwärtigen Titels
• TIME: Verstrichene Spielzeit des gegenwärtigen Kapitels
• REM: Verbleibende Spielzeit des gegenwärtigen Kapitels
1 ENTER drücken, um Pulldown-Menü zu öffnen. 2Mit 5/∞ die Wiederholfunktion wählen.
KAPITEL j TITEL j A-B j AUS
• KAPITEL: Gegenwärtiges Kapitel wird wiederholt
• TITEL: Gegenwärtiger Titel wird wiederholt
• A-B: Passage zwischen A und B wird
wiederholt
3 ENTER drücken, um gewählte Wiederholfunktion zu
aktivieren. (Einzelheiten zur Wiederholfunktion siehe Seite 34 und 35.)
1 ENTER drücken, um Pulldown-Menü zu öffnen. 2 Mit Zahlentasten die Zeit eingeben. 3 ENTER drücken, um Wiedergabe von diesem
Zeitpunkt zu starten. (Einzelheiten zur Zeitsuche siehe Seite 29.)
Deutsch
Betrieb
Fortgeschrittener
CHAP.
4
Kapitelsuche
(nur bei Wiedergabe) Aktiviert Wiedergabe von einem bestimmten Kapitel an.
5
Ton-Wahl
(nur bei Wiedergabe) Wählt die Sprache des Tons.
6
Untertitel-Wahl
(nur bei Wiedergabe) Wählt die Sprache der Untertitel.
7
Blickwinkel-Wahl
(nur bei Wiedergabe) Wählt den Blickwinkel für Szene mit mehreren Blickwinkeln.
1 ENTER drücken, um Pulldown-Menü zu öffnen. 2 Mit Zahlentasten das Kapitel eingeben.
• Z.B. für Kapitel 12 "1" und dann "2" drücken.
3 ENTER drücken, um Wiedergabe von diesem Kapitel
zu starten.
• Wenn Kapitelnummer inkorrekt ist:
Inkorrekte Nummer mit korrekter Nummer überschreiben.
1 ENTER drücken, um Pulldown-Menü zu öffnen. 2Mit 5/∞ die gewünschte Sprache oder Tonspur
wählen.
Beispiel: 1/3 DEUTSCH j 2/3 ENGLISCH j 3/3 FRANZÖSISCH
3 ENTER drücken, um Wiedergabe mit gewählter
Sprache zu starten. (Einzelheiten zur Ton-Wahl siehe Seite 37.)
1 ENTER drücken, um Pulldown-Menü zu öffnen. 2Mit 5/∞ die gewünschte Sprache wählen.
Beispiel: 1/3 DEUTSCH j 2/3 ENGLISCH j 3/3 FRANZÖSISCH j -/3 AUS
3 ENTER drücken, um Wiedergabe mit gewählter
Untertitelsprache zu starten. (Einzelheiten zur Untertitel-Wahl siehe Seite 36.)
1 ENTER drücken, um Pulldown-Menü zu öffnen. 2Mit 5/∞ den gewünschten Blickwinkel wählen.
Beispiel: 1/3 j 2/3 j 3/3
3 ENTER drücken, um Wiedergabe mit gewähltem
Blickwinkel zu starten. (Einzelheiten zur Blickwinkel-Wahl siehe Seite 38.)
• Tasten "10" und "+10" werden für diese Funktion nicht benützt.
• Ein gewünschtes Kapitel kann während der Wiedergabe auch direkt mit den Zahlentasten gewählt werden. Siehe Seite 24.
• Bei DVD VIDEO-Discs wird die Sprache eventuell als Abkürzung angezeigt. Näheres siehe "Tabelle der Sprachen und ihrer Abkürzungen" auf Seite 58.
45
Fortgeschrittener Betrieb
Menübalken-Funktionen für SVCD/Video CD/Audio CD
OFF PROG. RND.
213
OFF
213
OFF
213
Gewähltes Symbol Bedienung Hinweise
1
Zeitmodus-Wahl
Wählt die Zeitanzeige-Funktion für Anzeigefenster auf Gerätevorderseite und Statusbalken.
2
Wiederholmodus
Wählt die Wiederholfunktion.
Betrieb
Fortgeschrittener
3
Zeitsuche
(Außer bei SVCD/Video CD­Wiedergabe mit PBC-Funktion) Setzt den Wiedergabe-Startpunkt als Zeit vom Anfang der gegenwärtigen Disc an.
PROG.
4
Programm
(nur im Stoppzustand) Erlaubt Wiedergabe in vorprogrammierter Reihenfolge.
RND.
5
Zufallswiedergabe
(nur im Stoppzustand) Erlaubt Wiedergabe in zufälliger Reihenfolge.
6
Ton-Wahl
(nur bei SVCD/Video CD­Wiedergabe) Wählt einen oder mehrere Tonkanäle.
7
Untertitel-Wahl
(nur bei SVCD-Wiedergabe) Wählt die Untertitel.
4
5
4
5
PROG. RND.
4
5
TIME 25:58TRACK 33
Menü-Symbole
TIME 25:58TRACK 33
STPROG. RND.
Menü-Symbole
6
TIME 25:58TRACK 33
ST1
-/4
6
7
ENTER drücken, um den Zeitmodus zu wählen.
TIME \ REM \ TOTAL \ T.REM \ Anfangseinstellung
• TIME: Verstrichene Spielzeit des
• REM: Verbleibende Spielzeit des
• TOTAL: Verstrichene Spielzeit der Disc
• T.REM: Verbleibende Spielzeit der Disc
1 ENTER drücken, um Pulldown-Menü zu öffnen. 2Mit 5/∞ die Wiederholfunktion wählen.
OFF j TRACK j ALLE j A-B j AUS
• TRACK: Gegenwärtiger Track wird wiederholt
• ALLE: Alle Tracks werden wiederholt
• A-B: Passage zwischen A und B wird
3 ENTER drücken, um gewählte Wiederholfunktion zu
aktivieren. (Einzelheiten zur Wiederholfunktion siehe Seite 34 und 35.)
1 ENTER drücken, um Pulldown-Menü zu öffnen. 2 Mit Zahlentasten die Zeit eingeben. 3 ENTER drücken, um Wiedergabe von diesem
Zeitpunkt zu starten. (Nähere Angaben zur Zeitsprung-Funktion finden Sie auf Seite 29.)
1 ENTER drücken, um Programmtabelle zu öffnen. 2 Tracks in gewünschter Reihenfolge mit Zahlentasten
eingeben.
3 3 drücken, um Programmwiedergabe zu starten.
(Nähere Angaben zum Programmwiedergabe Seite
32.)
1 ENTER drücken, um Zufallswiedergabe zu aktivieren.
(Einzelheiten siehe Seite 34.)
1 ENTER drücken, um Pulldown-Menü zu öffnen. 2Mit 5/∞ den gewünschten Tonkanal (Tonkanäle)
wählen.
3 ENTER drücken, um Wiedergabe mit gewähltem
Tonkanal (Tonkanälen) zu starten. (Einzelheiten zur Ton-Wahl siehe Seite 37.)
1 ENTER drücken, um Pulldown-Menü zu öffnen. 2Mit 5/∞ die gewünschten Untertitel wählen. 3 ENTER drücken, um Wiedergabe mit gewählten
Untertiteln zu starten. (Einzelheiten zur Untertitel-Wahl siehe Seite 36.)
wiederholt
Menü-Symbole
gegenwärtigen Tracks
gegenwärtigen Tracks
Die folgende Tabelle zeigt die Menübalken­Funktionen, die für SVCD/Video CD/Audio CD verfügbar sind. In der Sparte "Bedienung" wird angenommen, dass das entsprechende Symbol gewählt ist.
• Wenn [REM] gewählt ist und die Disc gestoppt wird, können Sie mit 4 und ¢ den Track ändern.
• Während die Disc gestoppt ist, zeigt [REM] die Gesamtspielzeit des gegenwärtigen Tracks und [T.REM] die Gesamtspielzeit der Disc.
• Wenn während Wiederhol­Wiedergabe [AUS] gewählt wird, geht normale Wiedergabe weiter.
• Einzelheiten zu Schritten für A-B Wiederholung siehe Seite 35.
• Diese Funktion kann nicht während Programmwiedergabe verwendet werden.
46

Wiedergabe von MP3-Discs

Dieses Gerät kann MP3-Dateien auf privat aufgenommenen CD-R/CD-RW-Discs oder auf im Handel erworbenen CDs abspielen. In dieser Bedienungsanleitung wird eine CD mit MP3-Dateien als "MP3-Disc" bezeichnet. Die Bedienungsfunktionen für MP3-Discs sind ähnlich wie für Audio CDs, mit einigen Unterschieden und Einschränkungen. Beachten Sie, dass von Discs, die sowohl MP3- als auch JPEG-Dateien enthalten, jeweils nur ein Dateientyp wiedergegeben werden kann. Welcher Typ dies ist, hängt von der MP3/JPEG-Wahl in den BILD­Grundeinstellungen ab (siehe Seite 59).
What ist MP3?
"MP3" ist die Abkürzung für "MPEG Audio Layer 3", ein Format, welches Teil des MPEG-Standards ist. Dieser Kompressionsalgorithmus erlaubt es, hochwertigen Stereoton bei geringem Platzbedarf zu speichern, da Komponenten, welche vom menschlichen Gehör nicht wahrgenommen werden, ausgesondert werden. Auf eine CD passen etwa 10 Stunden Musik im MP3-Format, also fast zehn mal so viel wie auf eine herkömmliche Audio CD.
HINWEIS
TV DVD
Vergewissern Sie sich, dass der TV - DVD-Schalter an der Fernbedienung auf "DVD" gestellt ist, wenn Sie die Tasten 5/∞/2/3 und die Zahlentasten zur Steuerung des Geräts verwenden.
HINWEISE
• Das Gerät unterstützt keine Discs, die mit "Packet Writing" erstellt wurden.
• Bei bestimmten MP3-Discs werden manchmal Tracks übersprungen oder nicht normal wiedergegeben, was mit der Disc-Konfiguration, der Encoder-Software oder der für die Aufnahme verwendeten Hardware zusammenhängt. Solche Symptome können sowohl bei Eigenaufnahmen als auch bei im Handel erworbenen Discs auftreten.
• Das Gerät unterstützt keine ID3-Tags.
• Bei Multisession-Discs unterstützt das Gerät bis zu maximal fünf Sessions.
• Je nach Disc-Eigenschaften und Aufnahmebedingungen gibt es manchmal Discs, die vom Gerät nicht abgespielt werden können.
• Programmwiedergabe und Zufallswiedergabe sind mit MP3-Discs nicht verfügbar.
• Das Gerät kann nur Tracks mit den folgenden Dateinamen-Erweiterungen abspielen: ".MP3", ".Mp3", ".mp3", ".mP3".
• Die für das Lesen des Disc-Inhalts benötigte Zeit kann unterschiedlich sein, je nach der Anzahl von Gruppen (Ordner) und Tracks (Dateien) auf der Disc.
• Wenn eine MP3-Disc geladen ist, kann keine Grundeinstellungs-Anzeige abgerufen werden (siehe Seite 57).
Bedienung
Grundfunktionen
Deutsch
Über MP3-Discs
Auf einer MP3-Disc sind die Songs bzw. Titel als Dateien vorhanden. Diese Dateien sind manchmal nach Interpret, Album, Kategorie usw. in Ordner zusammengefasst. Innerhalb eines Ordners können weitere Ordner vorhanden sein, was eine hierarchische Struktur bildet. Wenn Sie mit der Struktur von Dateien und Ordnern in einem Computer vertraut sind, werden Sie auf einer MP3-Disc eine ähnliche Struktur erkennen. Dieses Gerät vereinfacht die hierarchische Struktur einer Disc und verwaltet Dateien und Ordner wie folgt.
• Jede Datei wird als ein Track angesehen.
• Ein Ordner, in dem sich ein oder mehrere Tracks befinden, wird als Gruppe angesehen.
• Ein Ordner, in dem sich nicht direkt Tracks befinden, wird ignoriert.
• Dateien, die zu keinem Ordner gehören, werden als "Gruppe 1" zusammengefasst.
• Das Gerät kann bis zu 150 Tracks pro Gruppe und bis zu 99 Gruppen pro Disc erkennen. Alle darüber hinausgehenden Tracks werden ignoriert und können nicht gespielt werden. Wenn eine Disc andere Dateien außer MP3 enthält, werden diese auch für die Maximalzahl von 150 mitgerechnet.
Gruppe 1
Track 1
Gruppe 1’
Gruppe 1’
bis zu 150 Tracks pro Gruppe
HINWEISE für das Erstellen von MP3­Discs auf CD-R/CD-RW:
• Wählen Sie "ISO 9660" als CD-Format.
• Finalisieren Sie die Disc nach der Aufnahme.
• Aufnahme mit 44,1 kHz Abtastfrequenz und 128 kbps Daten-Transfergeschwindigkeit ist empfehlenswert.
Gruppe 2
bis zu 99 Gruppen pro Disc
Verfügbar für :
TV DVD
STANDBY/ON
OPEN/
TV DVD
CLOSE
TV22TV1
TV3
1
3
TV55TV4
TV6
4
6
TV88TV7
TV9
7
9
TV0
TV-/--
MUTING
0
10
+10
TITLE/
TV/VIDEO
GROUP
CANCEL
PAGE
RETURN
U
M
N
E
E
CH
+
ENTER
CH
-
SELECT STROBECLEAR
-
fs/Rate
ANGLEDIGEST
PAL/ NTSC
RM-SXV012E
REMOTE CONTROL
ZOOM
AMP VOL
C
S
N
O
NEXTPREVIOUS
SLOW+
VFPAUDIOSUB TITLEREPEAT
PROGRESSIVE
SCAN
N
U
VOL+
N
E
E
R
Tasten für
Grund bedienung
M
P
O
T
VOL
-
C
H
O
I
C
E
SLOW
3D
PHONIC
Die folgende Tabelle zeigt die Grundfunktionen der wichtigsten Bedienungselemente.
Taste Funktion
ENTER
3 7
8
Startet die Wiedergabe aus dem Stoppzustand.
Startet die Wiedergabe aus dem Stoppzustand oder Pausezustand.
Stoppt die Wiedergabe.
Pausiert die Wiedergabe.
Springt während der Wiedergabe zum nächsten oder vorigen Track in einer
4/¢
Gruppe *. Wählt im Stoppzustand den nächsten oder vorigen Track in einer Gruppe *.
* Sie können zwischen Tracks in einer Gruppe springen.
• Wenn Sie 3 während der Wiedergabe drücken, oder durch Drücken von 7 die Wiedergabe stoppen und dann 3 drücken, beginnt die Wiedergabe vom Anfang des gegenwärtigen Tracks.
• Die Tasten 5/∞ haben die gleiche Funktion wie die Tasten 4/¢.
MP3-Discs
Wiedergabe von
47
Wiedergabe von MP3-Discs
HINWEISE
• Die aktuelle Gruppen- und Track-Nummer werden wie folgt auf dem Anzeigefenster gezeigt.
Laufende Gruppen-Nummer
Laufende Track-Nummer
Verstrichene Spielzeit des laufenden Tracks
• Sie können MP3-Discs nicht mit Schnelldurchlauf durchsuchen.
• Es können nur Zeitinformationen zum gegenwärtig laufenden Track angezeigt werden.
Wahl von Gruppe und Track
Verfügbar für : Wenn Sie eine MP3-Disc laden, wird der Inhalt gelesen, Beispiele und die Anzeige für MP3 CONTROL erscheint automatisch auf dem Bildschirm.
MP3 CONTROL Group : 01 / 10
spring
sumer fall winter sea mountain camp picnic skiing flower
Track : 01 / 06 (Total 28)
begonia.mp3
german chamomile.mp3 kiwi fruit.mp3 orchard grass.mp3 petunia.mp3 north pole.mp3
3 Wählen Sie einen gewünschten Track mit
4/¢, und drücken Sie ENTER oder 3. oder Wählen Sie die Track-Nummer direkt mit den Zahlentasten.
• Wählen einer Zahl zwischen 1 und 10: Drücken Sie die entsprechende Taste.
• Wählen einer Zahl über 10: Verwenden Sie die Taste +10.
Beispiele:
Um 13 zu wählen: +10 →3 Um 34 zu wählen: +10 →+10 → + 10 →4 Um 40 zu wählen: +10 →+10 → +10 →10
Das Gerät startet die Wiedergabe des gewählten Tracks. Die Gruppen-Nummer und Track-Nummer des laufenden Tracks werden auf der Bildschirmanzeige MP3 CONTROL und auf dem Anzeigefenster auf der Gerätevorderseite angezeigt. Die verstrichene Spielzeit des Tracks ist ebenfalls zu sehen.
Verstrichene Spielzeit des laufenden Tracks
MP3 CONTROL Group : 01 / 10
spring
sumer fall winter sea mountain camp picnic skiing flower
Time : 00:03:08 Track : 01 / 06 (Total 28)
begonia.mp3
german chamomile.mp3 kiwi fruit.mp3 orchard grass.mp3 petunia.mp3 north pole.mp3
Von dieser Anzeige können Sie wie folgt eine gewünschte Gruppe und einen Track wählen.
TV DVD
STANDBY/ON
MP3-Discs
Wiedergabe von
ENTER
4/¢
OPEN/ CLOSE
1
4
7
TV-/--
10
RETURN
U
N
E
M
P
O
T
VOL
-
C
H
O
I
C
E
SLOW
3D
PHONIC
REMOTE CONTROL
TV22TV1
TV55TV4
TV88TV7
TV0
0
GROUP
PAGE
CH
+
ENTER
CH
-
SELECT STROBECLEAR
-
ANGLEDIGEST
PAL/
NTSC
RM-SXV012E
TV DVD
TITLE/
fs/Rate
ZOOM
AMP VOL
TV3
3
TV6
6
TV9
9
MUTING
+10
TV/VIDEO CANCEL
M
VOL+
C
S
N
O
NEXTPREVIOUS
SLOW+
VFPAUDIOSUB TITLEREPEAT
PROGRESSIVE
SCAN
E
N
U
N
E
E
R
Zahlentasten
5//2/3
3
Während Bildschirmanzeige MP3 CONTROL zu sehen
ist.
1 Vergewissern Sie sich, dass der schwarze
Cursor-Balken in der linken Spalte (Gruppen) ist.
Wenn der Balken in der rechten Spalte ist, drücken Sie 2 , um den Balken nach links zu bewegen.
Gruppen-Spalte Track-Spalte für
Gewählter Track
gewählte Gruppe
• Sie können auch einen Track wählen, indem Sie den
schwarzen Cursor-Balken mit 3 in die Track-Spalte und dann mit 5/∞ zum gewünschten Track bringen..
HINWEISE
• Bis zu 32 Zeichen werden am MP3 CONTROL Display als Gruppen- oder Titelnamen angezeigt.
• Wenn der MP3 CONTROL einen Doppelbyte-Code enthält, wird der Name eventuell nicht korrekt angezeigt.
• Nur MP3-Dateien werden auf der Bildschirmanzeige MP3 CONTROL gezeigt.
• Die auf der Bildschirmanzeige MP3 CONTROL zu sehende Reihenfolge von Gruppen und Tracks unterscheidet sich eventuell von der Reihenfolge, mit der die Dateien auf einem Computer angezeigt werden.
2 Verwenden Sie die Steuertasten 5/ um den
Cursor-Balken zur gewünschten Gruppe zu bewegen.
Tracks in der gewählten Gruppe erscheinen in der Spalte rechts. Wenn Sie eine Gruppe wählen, ist anfangs Track 1 gewählt (invertiert dargestellt).
48
Wiedergabe von MP3-Discs
Direktwahl
Verfügbar für : Sie können eine gewünschte Gruppe auch direkt durch Eingabe der Gruppen-Nummer wählen.
TV DVD
STANDBY/ON
OPEN/
TV DVD
CLOSE
TV22TV1
TV3
1
4
7
10
RETURN
M
P
O
T
VOL
C
H
O
I
SLOW
3D
PHONIC
PAGE
U
N
E
CH
+
-
ENTER
CH
-
C
E
SELECT STROBECLEAR
-
ANGLEDIGEST
PAL/ NTSC
RM-SXV012E
REMOTE CONTROL
3
TV55TV4
TV6
6
TV88TV7
TV9
TV00TV-/--
MUTING
+10
TITLE/
TV/VIDEO
GROUP
CANCEL
M
S
N
O
NEXTPREVIOUS
SLOW+
VFPAUDIOSUB TITLEREPEAT
PROGRESSIVE
fs/Rate
SCAN
ZOOM
AMP VOL
9
E
N
U
VOL+
N
E
E
R
C
Zahlentasten
TITLE/GROUP
Während der Wiedergabe oder im Stoppzustand
1 Drücken Sie TITLE/GROUP.
[--] erscheint im Gruppenfeld des Anzeigefensters.
(Beispiel für Anzeigefenster-Anzeige)
Laufende Track-Nummer Gruppenfeld
2 Verwenden Sie die Zahlentasten, um eine
Gruppen-Nummer zu wählen.
• Wählen einer Zahl zwischen 1 und 10: Drücken Sie die entsprechende Taste.
• Wählen einer Zahl über 10: Verwenden Sie die Taste +10.
Beispiele:
Um 13 zu wählen:+10 →3 Um 34 zu wählen:+10 →+10 → +10 →4 Um 40 zu wählen:+10 →+10 → +10 →10
Wählen Sie die Gruppe innerhalb einiger Sekunden nach Drücken von TITLE/GROUP (d.h. während das Anzeigefenster [--] und keine Zahl als Gruppen-Nummer zeigt). Das Gerät startet die Wiedergabe von Track 1 in der gewählten Gruppe.
3 Verwenden Sie die Zahlentasten, um eine
Track-Nummer zu wählen.
Das Gerät startet die Wiedergabe des gewählten Tracks. Sie können auch 4/¢ oder 5/∞ anstelle der Zahlentasten verwenden, um einen Track zu wählen.
Wiederholte Wiedergabe
Sie können den gegenwärtigen Track, die gegenwärtige Gruppe oder alle MP3-Tracks auf der Disc fortlaufend abspielen lassen.
TV DVD
STANDBY/ON
OPEN/
TV DVD
CLOSE
TV22TV1
1
TV55TV4
4
TV88TV7
7
TV0
TV-/--
0
10
TITLE/
GROUP
PAGE
RETURN
U
N
E
CH
M
+
P
O
T
VOL
-
ENTER
C
CH
H
O
-
I
C
E
SELECT STROBECLEAR
SLOW
-
REPEAT
ANGLEDIGEST
3D
PHONIC
RM-SXV012E
REMOTE CONTROL
fs/Rate
PAL/ NTSC
Während der Wiedergabe oder im Stoppzustand
Verfügbar für :
TV3
3
TV6
6
TV9
9
MUTING
+10
TV/VIDEO
CANCEL
M
E
N
U
VOL+
N
E
E
R
C
S
N
O
NEXTPREVIOUS
SLOW+
VFPAUDIOSUB TITLEREPEAT
PROGRESSIVE
SCAN
ZOOM
AMP VOL
1 Drücken Sie REPEAT.
Mit jedem Druck auf die Taste wird die Wiederhol­Betriebsart wie folgt weitergeschaltet. Die gegenwärtige Betriebsart wird auf dem Anzeigefenster und der Bildschirmanzeige MP3 CONTROL gezeigt. Wenn Sie die Taste REPEAT im Stoppzustand betätigt haben, müssen Sie ENTER oder 3drücken, um die Wiederhol-Wiedergabe zu starten.
Bildschirm anzeige MP3­STEUERUNG
REPEAT TRACK
REPEAT GROUP
REPEAT ALL
Keine Anzeige
(Bildschirm)
Gewählte Wiederhol-Betriebsart
MP3 CONTROL REPEAT TRACK Group : 01 / 10
spring
sumer fall winter sea mountain camp picnic skiing flower
Anzeige­fenster
Funktion
REPEAT 1 Gegenwärtiger Track
wird wiederholt.
REPEAT Alle Tracks in
gegenwärtiger Gruppe werden wiederholt.
REPEAT Alle Tracks auf der Disc
werden wiederholt.
Wiederhol-Wiedergabe ist abgeschaltet.
Track : 01 / 06 (Total 28)
begonia.mp3
german chamomile.mp3 kiwi fruit.mp3 orchard grass.mp3 petunia.mp3 north pole.mp3
Deutsch
MP3-Discs
Wiedergabe von
(Anzeigefenster)
Wiederhol-Betriebsart-Anzeiger
49
Wiedergabe von MP3-Discs
• Stoppen der Wiederhol-Wiedergabe
Drücken Sie 7. Beachten Sie, dass die Wiederhol­Betriebsart weiterhin aktiviert ist.
• Aufheben der Wiederhol-Betriebsart
Drücken Sie während der Wiedergabe die Taste REPEAT, bis kein Wiederhol-Betriebsarts-Symbol im Anzeigefenster gezeigt ist. Drücken Sie im Stoppzustand die Taste REPEAT, bis die Wiederhol-Betriebsart-Anzeige von der Bildschirmanzeige MP3 CONTROL verschwindet.
Prüfen von Abtastfrequenz und Bit-Rate
Verfügbar für : Sie können die Abtastfrequenz und die Bit-Rate von Digital-Audio während der Wiedergabe prüfen.
TV DVD
STANDBY/ON
OPEN/
TV DVD
CLOSE
TV22TV1
TV3
1
3
TV55TV4
TV6
4
6
TV88TV7
TV9
7
9
TV0
TV-/--
MUTING
0
10
+10
TITLE/
TV/VIDEO
GROUP
CANCEL
PAGE
RETURN
U
M
N
E
E
CH
O
T
C
PHONIC
M
P
VOL
-
H
O
I
C
E
SLOW
3D
N
U
+
VOL+
ENTER
N
CH
E
E
-
R
C
S
N
O
NEXTPREVIOUS
SELECT STROBECLEAR
-
SLOW+
VFPAUDIOSUB TITLEREPEAT
PROGRESSIVE
fs/Rate
SCAN
ANGLEDIGEST
ZOOM
PAL/
AMP VOL
NTSC
AUDIO - fs/Rate
Bei der Wiedergabe
1 Halten Sie AUDIO - fs/Rate einige Sekunden
MP3-Discs
Wiedergabe von
lang gedrückt.
Die Abtastfrequenz und Bit-Rate des aktuellen Digital-Audios werden vorübergehend im Anzeigefenster gezeigt.
(Beispiel)
Die Bedeutungen der Kanal-Gruppen-Anzeigen im Anzeigefenster sind wie folgt.
HINWEIS
• Bei einigen Discs kann [NO INFO.] anstelle der Anzeige von Abtastfrequenz und Bit-Rate erscheinen.
RM-SXV012E
REMOTE CONTROL
Bit-Rate
Abtastfrequenz
50

Wiedergabe von JPEG-Discs

Dieses Gerät kann JPEG-Dateien auf privat aufgenommenen CD-R/CD-RW-Discs abspielen. In dieser Bedienungsanleitung wird eine CD mit JPEG-Dateien als "JPEG-Disc" bezeichnet. Beachten Sie, dass von Discs, die sowohl MP3- als auch JPEG-Dateien enthalten, jeweils nur ein Dateientyp wiedergegeben werden kann. Welcher Typ dies ist,
hängt von den MP3/JPEG-Wahl den BILD­Grundeinstellungen ab (siehe Seite 59).
Was ist JPEG?
"JPEG" ist die Abkürzung für Joint Photographic Experts Group. Dies ist ein komprimiertes Format zum Speichern von Bildinformationen. Das JPEG-Format besitzt die folgenden drei Untergruppen:
• Baseline JPEG: Findet hauptsächlich für Digitalkameras und Fotos auf dem Internet Verwendung.
• Progressive JPEG: Für Internet-Anwendungen.
• Lossless JPEG: Ein älteres Format zur verlustlosen Speicherung von Bilddaten. Wird kaum mehr verwendet.
Dieses Gerät unterstützt nur Baseline JPEG. Bilder, die in den beiden anderen Formaten gespeichert sind, können mit diesem Gerät nicht angezeigt werden. Wenn eine JPEG-Disc Dateien in diesen Formaten enthält, zeigen die JPEG CONTROL-Bildschirmanzeige und das Anzeigefenster Informationen zum Inhalt (Dateiname, Dateinummer usw.), aber die Bilder können nicht dargestellt werden (der Bildschirm bleibt schwarz).
HINWEIS
TV DVD
Vergewissern Sie sich, dass der TV - DVD-Schalter an der Fernbedienung auf "DVD" gestellt ist, wenn Sie die Tasten 5/∞/2/3, und die Zahlentasten zur Steuerung des Geräts verwenden.
Über JPEG-Discs
Auf einer JPEG-Disc sind Bilder als einzelne Dateien vorhanden. Diese Dateien sind manchmal nach Kategorie usw. in Ordner zusammengefasst. Innerhalb eines Ordners können weitere Ordner vorhanden sein, was eine hierarchische Struktur bildet. Wenn Sie mit der Struktur von Dateien und Ordnern in einem Computer vertraut sind, werden Sie auf einer JPEG-Disc eine ähnliche Struktur erkennen. Dieses Gerät vereinfacht die hierarchische Struktur einer Disc und verwaltet Dateien und Ordner wie folgt.
• Ein Ordner, in dem sich ein oder mehrere Dateien befinden, wird als Gruppe angesehen.
• Ein Ordner, in dem sich nicht direkt Dateien befinden, wird ignoriert.
• Dateien, die zu keinem Ordner gehören, werden als "Gruppe 1" zusammengefasst.
• Das Gerät kann bis zu 150 Dateien pro Gruppe und bis zu 99 Gruppen pro Disc erkennen. Alle darüber hinausgehenden Dateien werden ignoriert und können nicht angezeigt werden. Wenn eine Disc andere Dateien außer JPEG enthält, werden diese auch für die Maximalzahl von 150 mitgerechnet.
HINWEISE für das Erstellen von JPEG­Discs auf CD-R/CD-RW:
• Wählen Sie "ISO 9660" als CD-Format.
• Finalisieren Sie die Disc nach der Aufnahme.
• Aufnahme mit 640 x 480 Auflösung ist empfehlenswert.
• Dieses Gerät unterstützt nur das Baseline-JPEG­Format. Bilder, die im Progressive-JPEG-Format oder Lossless-JPEG-Format gespeichert sind, können mit diesem Gerät nicht angezeigt werden. Wenn eine JPEG­Disc Dateien in diesen Formaten enthält, so zeigen die JPEG CONTROL-Bildschirmanzeige und das Anzeigefenster Informationen zum Inhalt (Dateiname, Dateinummer usw.), aber die Bilder können nicht dargestellt werden (der Bildschirm bleibt schwarz).
HINWEISE
• Das Gerät unterstützt keine Discs, die mit "Packet Writing" erstellt wurden.
• Bei Multisession-Discs unterstützt das Gerät bis zu maximal fünf Sessions.
• Je nach Disc-Eigenschaften und Aufnahmebedingungen gibt es manchmal Discs, die vom Gerät nicht abgespielt werden können oder bei denen das Lesen der Daten längere Zeit erfordert.
• Programmwiedergabe und Zufallswiedergabe sind mit JPEG-Discs nicht verfügbar.
• Wenn das gleiche Bild für mehr als 5 Minuten dargestellt wird (außer bei Slide-Show-Anzeige), wird der Bildschirmschoner aktiviert (siehe Seite 54).
• Das Gerät kann nur Dateien mit den folgenden Dateinamen-Erweiterungen darstellen: ".jpg", ".jpeg", ".JPG", ".JPEG" sowie jede andere Großbuchstaben/ Kleinbuchstaben-Kombination dieser Erweiterungen (wie z.B. ".Jpg").
• Wenn der JPEG-Dateiname einen Doppelbyte-Code enthält, wird der Name eventuell nicht korrekt angezeigt.
• Wenn ein Bild mit einer Auflösung von mehr als 640 x 480 Pixel gespeichert wurde, kann das Lesen der Daten mehr Zeit benötigen.
• Während Daten zum Darstellen eines Bilds gelesen werden, nimmt das Gerät keine Befehle entgegen (Stoppen, Zoom-Funktion usw.)
• Die für das Lesen des Disc-Inhalts benötigte Zeit kann unterschiedlich sein, je nach der Anzahl von Gruppen (Ordner) und Dateien auf der Disc.
• Wenn versucht wird, ein JPEG-Bild darzustellen, das nicht im Baseline-Format gespeichert ist: Das Gerät kann das Bild nicht darstellen (der Bildschirm bleibt schwarz). Andere Bedienungsschritte (Stoppen der Anzeige, Wahl einer Datei usw.) sind möglich, benötigen aber eventuell mehr Zeit.
• Wenn eine JPEG-Disc geladen ist, kann keine Grundeinstellungs-Anzeige abgerufen werden (siehe Seite 57).
• Dieses Gerät kann keine JPEG-Bilder mit mehr als 2400 Pixel Seitenlänge darstellen. Achten Sie darauf, dass keines der Bilder diesen Wert überschreitet.
Deutsch
JPEG-Discs
Wiedergabe von
Gruppe 1
Datei 1
bis zu 150 Dateien pro Gruppe
Gruppe 1’
Gruppe 2
bis zu 99 Gruppen pro Disc
51
Wiedergabe von JPEG-Discs
Grundfunktionen
Darstellen eines Bilds
Verfügbar für : WhenWenn Sie eine JPEG-Disc laden, wird der Inhalt gelesen, und die Anzeige für JPEG CONTROL erscheint automatisch auf dem Bildschirm.
JPEG CONTROL Group : 01 / 10
spring
sumer fall winter sea mountain camp picnic skiing flower
File : 01 / 06 (Total 28)
begonia.jpg
german chamomile.jpg kiwi fruit.jpg orchard grass.jpg petunia.jpg north pole.jpg
JPEG
4 Drücken Sie ENTER.
Das Gerät zeigt die gewählte Datei als Standbild auf dem Bildschirm. Die Gruppen-Nummer und Datei-Nummer sind auf dem Anzeigefenster auf der Gerätevorderseite zu sehen.
JPEG CONTROL Group : 01 / 10
spring
sumer fall winter sea mountain camp picnic skiing flower
Gruppen
-Spalte
File : 01 / 06 (Total 28)
begonia.jpg
german chamomile.jpg kiwi fruit.jpg orchard grass.jpg petunia.jpg north pole.jpg
Datei-Spalte für gewählte Gruppe
Gewählte Datei
Von dieser Anzeige können Sie wie folgt eine gewünschte Datei für die Darstellung wählen.
TV DVD
STANDBY/ON
OPEN/
TV DVD
CLOSE
TV22TV1
TV3
1
3
TV55TV4
TV6
4
6
TV88TV7
TV9
7
9
TV00TV-/--
MUTING
10
+10
TITLE/
TV/VIDEO
GROUP
CANCEL
PAGE
RETURN
U
M
N
E
E
CH
+
ENTER
CH
-
SELECT STROBECLEAR
-
fs/Rate
ANGLEDIGEST
PAL/ NTSC
RM-SXV012E
REMOTE CONTROL
ZOOM
AMP VOL
VOL+
C
S
N
O
NEXTPREVIOUS
SLOW+
VFPAUDIOSUB TITLEREPEAT
PROGRESSIVE
SCAN
N
U
5//2/3
N
E
E
R
4/¢
M
P
O
T
VOL
ENTER
Während Bildschirmanzeige JPEG CONTROL zu sehen
JPEG-Discs
Wiedergabe von
ist
-
C
H
O
I
C
E
SLOW
3D
PHONIC
1 Vergewissern Sie sich, dass der schwarze
Cursor-Balken in der linken Spalte (Gruppen) ist.
Wenn der Balken in der rechten Spalte ist, drücken Sie 2 , um den Balken nach links zu bewegen.
• Sie können auch eine Datei wählen, indem Sie den
schwarzen Cursor-Balken mit 3 in die Datei-Spalte und dann mit 5/∞ zur gewünschten Datei bringen.
• Um den schwarzen Cursor-Balken in die Datei-Spalte zu
bringen, drücken Sie 2.
• Um ein anderes Bild darzustellen:
Verwenden Sie 4/¢ oder 5/∞ , um die gewünschte Datei zu wählen. Sie können ein Bild von einer anderen Gruppe wählen.
• Um das Bild abzuschalten:
Drücken Sie 7 oder MENU. Der Bildschirm zeigt wieder die Bildschirmanzeige JPEG CONTROL.
HINWEISE
• Bis zu 32 Zeichen werden am JPEG CONTROL Display als Gruppen- oder Titelnamen angezeigt.
• Die gegenwärtige Gruppen-Nummer und Datei­Nummer werden auch im Anzeigefenster wie folgt dargestellt.
Gegenwärtige Gruppen-Nummer
• Nur JPEG-Dateien werden angezeigt.
Gegenwärtige Datei-Nummer
2 Verwenden Sie die Steuertasten 5/um
den Cursor-Balken zur gewünschten Gruppe zu bewegen.
Dateien in der gewählten Gruppe erscheinen in der Spalte rechts. Wenn Sie eine Gruppe wählen, ist anfangs Datei 1 gewählt (invertiert dargestellt).
3 Wählen Sie eine gewünschte Datei mit 4/
¢.
52
Wiedergabe von JPEG-Discs
Vergrößern/Verkleinern des Bildausschnitts [ZOOM]
Verfügbar für :
TV DVD
STANDBY/ON
OPEN/
TV DVD
CLOSE
TV22TV1
TV3
1
3
TV55TV4
TV6
4
6
TV88TV7
TV9
7
9
TV0
TV-/--
MUTING
0
10
+10
TITLE/
TV/VIDEO
GROUP
CANCEL
PAGE
RETURN
U
M
N
E
E
CH
+
ENTER
CH
-
E
SELECT STROBECLEAR
-
ANGLEDIGEST
PAL/ NTSC
RM-SXV012E
REMOTE CONTROL
N
U
VOL+
5//2/3
N
E
E
R
C
S
N
O
NEXTPREVIOUS
SLOW+
VFPAUDIOSUB TITLEREPEAT
PROGRESSIVE
fs/Rate
SCAN
ZOOM
AMP VOL
ZOOM +/–
M
P
O
T
VOL
-
C
H
O
I
C
SLOW
3D
PHONIC
Während ein JPEG-Bild auf dem Bildschirm zu sehen
ist
JPEG
1 Drücken Sie ZOOM + oder –.
Durch Drücken von ZOOM + wird das Bild vergrößert und durch Drücken von ZOOM – verkleinert. Mit jedem Druck auf ZOOM + wird die Vergrößerung verdoppelt (bis zu 1024 faches). Mit jedem Druck auf ZOOM – wird die Vergrößerung halbiert (bis zu 1/8 faches).
HINWEISE
• Sie können auch während der Slide-Show-Anzeige die Zoom-Funktion verwenden, sofern die Anzeige pausiert ist (siehe nächste Seite).
• Um zur normalen Anzeige zurückzuschalten:
Drücken Sie ENTER.
• Die Zoom-Funktion im Bildschirm verschwindet, wenn Sie die Zoom-Funktion 5 Sekunden lang nicht verwenden.
• Bei Vergrößerung kann sich ein grobkörniges Bild ergeben.
Deutsch
ZOOM x 4
Links oben im Bild wird die gegenwärtige Vergrößerung für 5 Sekunden angezeigt. Bei Vergrößerung wird auch die Position des Bildausschnitts angezeigt. Die Position können Sie wie folgt verschieben.
2 Verwenden Sie die Tasten 5//2/3 zum
Verschieben des zu vergrößernden Bildausschnitts.
Wenn für 5 Sekunden keine Taste gedrückt wird, verschwindet die Anzeige der Vergrößerung. Um die Anzeige nochmals abzurufen, drücken Sie ZOOM +/– oder eine der Tasten 5/∞/2/3.
ZOOM x 4
JPEG-Discs
Wiedergabe von
53
Wiedergabe von JPEG-Discs
Um Bilder fortlaufend anzuzeigen [Slide-Show­Anzeige]
Das Gerät kann automatisch durch eine Reihe von Standbildern schalten. Jedes Bild wird dabei für etwa drei Sekunden gezeigt. Das Bild wird für etwa drei Sekunden gezeigt. Dann wird die nächste Datei angezeigt.
Anzeigefunktionen
Verfügbar für :
TV DVD
STANDBY/ON
OPEN/
TV DVD
CLOSE
TV2
TV1
TV3
2
1
3
TV5
TV4
TV6
5
4
6
TV8
TV7
TV9
8
7
9
TV0
TV-/--
MUTING
0
10
+10
TITLE/
TV/VIDEO
GROUP
CANCEL
PAGE
RETURN
U
M
N
E
E
CH
+
ENTER
CH
-
E
SELECT STROBECLEAR
-
ANGLEDIGEST
PAL/
NTSC
RM-SXV012E
REMOTE CONTROL
N
U
VOL+
N
E
E
R
C
S
N
O
NEXTPREVIOUS
SLOW+
VFPAUDIOSUB TITLEREPEAT
PROGRESSIVE
fs/Rate
SCAN
ZOOM
AMP VOL
3
Nach Einlegen einer JPEG-Disc
1 Drücken Sie 3.
Die Slide-Show-Anzeige beginnt mit der ersten Datei auf der Disc.
HINWEISE
• Um die Slide-Show-Anzeige zu stoppen (das Bild
JPEG-Discs
Wiedergabe von
abzuschalten):
Drücken Sie 7 oder MENU. Der Bildschirm zeigt wieder die Bildschirmanzeige JPEG CONTROL. Durch Drücken von 3 können Sie die Slide-Show­Anzeige vom zuletzt gezeigten Bild an fortsetzen.
• Um das gegenwärtige Bild länger anzuzeigen:
Drücken Sie 8 oder ENTER. Das Gerät schaltet nicht zum nächsten Bild. Durch Drücken von 3 können Sie die Slide-Show­Anzeige vom nächsten Bild an fortsetzen.
• Wenn der Bildschirm bei Slide-Show-Anzeige schwarz bleibt:
Die gegenwärtig angezeigte Datei entspricht eventuell nicht dem Baseline-JPEG-Format. Wählen Sie in einem solchen Fall eine kompatible Datei (Baseline-JPEG­Datei), z.B. durch Drücken von 7 oder MENU zum Abrufen der Bildschirmanzeige JPEG CONTROL. Beachten Sie, dass zur Wahl einer anderen Datei eventuell etwas mehr Zeit benötigt wird als normalerweise.
M
P
O
T
VOL
-
C
H
O
I
C
SLOW
3D
PHONIC
JPEG
Startpunkt für Slide-Show-Anzeige wählen
Verfügbar für :
TV DVD
STANDBY/ON
OPEN/
TV DVD
CLOSE
TV22TV1
TV3
1
3
TV55TV4
TV6
4
5/
7
10
RETURN
U
N
E
M
P
O
T
VOL
-
C
H
O
I
C
E
SLOW
3D
PHONIC
REMOTE CONTROL
TV88TV7
TV00TV-/--
GROUP
PAGE
CH
+
ENTER
CH
-
SELECT STROBECLEAR
-
ANGLEDIGEST
PAL/
NTSC
RM-SXV012E
6
TV9
9
MUTING
+10
TITLE/
TV/VIDEO CANCEL
M
E
N
U
VOL+
N
E
E
R
C
S
N
O
NEXTPREVIOUS
SLOW+
VFPAUDIOSUB TITLEREPEAT
PROGRESSIVE
fs/Rate
SCAN
ZOOM
AMP VOL
Zahlentasten
TITLE/GROUP
4/¢
3
Von Bildschirmanzeige JPEG CONTROL
Während Bildschirmanzeige JPEG CONTROL zu sehen
ist
JPEG
1 Vergewissern Sie sich, dass der schwarze
Cursor-Balken in der linken Spalte (Gruppen) ist.
Wenn der Balken in der rechten Spalte ist, drücken Sie 2 , um den Balken nach links zu bewegen.
JPEG CONTROL Group : 01 / 10
spring
sumer fall winter sea mountain camp picnic skiing flower
File : 01 / 06 (Total 28)
begonia.jpg
german chamomile.jpg kiwi fruit.jpg orchard grass.jpg petunia.jpg north pole.jpg
2 Verwenden Sie die Steuertasten 5/, um
den Cursor-Balken zur gewünschten Gruppe zu bewegen.
Dateien in der gewählten Gruppe erscheinen in der Spalte rechts. Wenn Sie eine Gruppe wählen, ist anfangs Datei 1 gewählt (invertiert dargestellt).
3 Wählen Sie eine gewünschte Datei mit 4/
¢.
54
4 Drücken Sie 3.
Die Slide-Show-Anzeige beginnt von der gewählten Datei.
Wiedergabe von JPEG-Discs
Direktwahl
Während der Wiedergabe oder im Stoppzustand
1 Drücken Sie TITLE/GROUP.
[--] erscheint im Gruppenfeld des Anzeigefensters.
(Beispiel für Anzeigefenster-Anzeige)
Gruppenfeld Gegenwärtige
Datei-Nummer
2 Verwenden Sie die Zahlentasten, um eine
Gruppen-Nummer zu wählen.
• Wählen einer Zahl zwischen 1 und 10: Drücken Sie die entsprechende Taste.
• Wählen einer Zahl über 10: Verwenden Sie die Taste +10.
Beispiele:
Um 13 zu wählen: +10 →3 Um 34 zu wählen: +10 →+10 → +10 →4 Um 40 zu wählen: +10 →+10 → +10 10
Wählen Sie die Gruppe innerhalb einiger Sekunden nach Drücken von TITLE/GROUP (d.h. während das Anzeigefenster [--] und keine Zahl als Gruppen-Nummer zeigt).
Deutsch
HINWEISE
• Um die Slide-Show-Anzeige zu stoppen (das Bild abzuschalten):
Drücken Sie 7 oder MENU. Der Bildschirm zeigt wieder die Bildschirmanzeige JPEG CONTROL. Durch Drücken von 3 können Sie die Slide-Show­Anzeige vom zuletzt gezeigten Bild an fortsetzen.
• Um das gegenwärtige Bild länger anzuzeigen:
Drücken Sie 8 oder ENTER. Das Gerät schaltet nicht zum nächsten Bild. Durch Drücken von 3 können Sie die Slide-Show­Anzeige vom nächsten Bild an fortsetzen.
• Wenn der Bildschirm bei Slide-Show-Anzeige schwarz bleibt:
Die gegenwärtig angezeigte Datei entspricht eventuell nicht dem Baseline-JPEG-Format. Wählen Sie in einem solchen Fall eine kompatible Datei (Baseline-JPEG­Datei), z.B. durch Drücken von 7 oder MENU zum Abrufen der Bildschirmanzeige JPEG CONTROL. Beachten Sie, dass zur Wahl einer anderen Datei eventuell etwas mehr Zeit benötigt wird als normalerweise.
3 Verwenden Sie die Zahlentasten, um eine
Datei-Nummer zu wählen.
Sie können die Datei-Nummer entsprechend der Liste in der Bildschirmanzeige JPEG-STEUERUNG wählen. Dies muss innerhalb von 5 Sekunden nach Schritt 2 durchgeführt werden. Das Gerät startet die Slide-Show-Anzeige von der gewählten Datei. Wenn Sie keine Datei-Nummer wählen, beginnt die Slide-Show-Anzeige von der ersten Datei in der Gruppe.
• Sie können Dateien in der Slide-Show-Anzeige mit 4/¢ oder 5/∞ überspringen.
• Sie können eine Datei in der gegenwärtigen Gruppe mit den Zahlentasten wählen.
JPEG-Discs
Wiedergabe von
55
Wiedergabe von JPEG-Discs
Wiederhol-Funktion
Verfügbar für :
JPEG
Während der Slide-Show-Anzeige können Sie alle JPEG­Dateien in einer Gruppe oder auf der Disc automatisch wiederholt darstelle.
SLOW-SLOW+
VFPAUDIOSUB TITLEREPEAT
PROGRESSIVE
3D
PHONIC
REMOTE CONTROL
fs/Rate
ANGLEDIGEST
PAL/
NTSC
RM-SXV012E
SCAN
ZOOM
AMP VOL
REPEAT
Während Bildschirmanzeige JPEG CONTROL zu sehen
ist
1 Drücken Sie REPEAT.
Wenn Sie die Taste REPEAT betätigt haben, während die Bildschirmanzeige JPEG CONTROL zu sehen ist, müssen Sie 3 drücken, um die Wiederhol-Wiedergabe zu starten. Die gegenwärtige Betriebsart wird auf dem Anzeigefenster und der Bildschirmanzeige JPEG CONTROL gezeigt, wie unten beschrieben.
Bildschirm anzeige JPEG CONTROL
REPEAT ALL
REPEAT GROUP
Anzeige
-fenster
REPEAT
Funktion
Alle Dateien auf der Disc werden wiederholt.
Alle Dateien in der gegenwärtigen Gruppe werden wiederholt.
Keine Anzeige
(Bildschirm)
Gewählte Wiederhol-Betriebsart
JPEG CONTROL REPEAT GROUP
JPEG-Discs
Wiedergabe von
Group : 01 / 10
spring
sumer fall winter sea mountain camp picnic skiing flower
(Anzeigefenster)
Wiederhol-Betriebsart-Anzeiger
• Stoppen der Wiederhol-Anzeige
Drücken Sie 7 . Beachten Sie, dass die Wiederhol­Betriebsart weiterhin aktiviert ist.
• Aufheben der Wiederhol-Anzeige
Drücken Sie 7 oder MENU während die Bildschirmanzeige JPEG CONTROL zu sehen ist, und drücken Sie dann REPEAT, bis die Wiederhol­Wiedergabe-Anzeige verschwindet.
Wiederhol­Wiedergabe ist abgeschaltet.
File : 01 / 06 (Total 28)
begonia.jpg
german chamomile.jpg kiwi fruit.jpg orchard grass.jpg petunia.jpg north pole.jpg
56

Grundeinstellungen

21 3
HINWEIS
TV DVD
Vergewissern Sie sich, dass der TV - DVD-Schalter an der Fernbedienung auf "DVD" gestellt ist, wenn Sie die Tasten 5/∞/2/3 und die Zahlentasten zur Steuerung des Geräts verwenden.
Wahl der bevorzugten Einstellungen
Dieser Abschnitt beschreibt verschiedene Einstellungen, die ab Werk bereits auf die am häufigsten verwendeten Werte gesetzt sind. Diese Einstellungen können Sie wie unten beschrieben ändern, zum Beispiel um das Gerät an einen Fernseher mit Breitbildschirm anzuschließen oder um andere Einstellungen an ihren persönlichen Geschmack oder Ihr System anzupassen.
Grundeinstellungs-Anzeigen
Die Grundeinstellungen werden mit Hilfe von vier Bildschirmanzeigen vorgenommen: SPRACHE, BILD, AUDIO, LAUTSPRECHER und SONSTIGES.
• SPRACHE
SPRACHE
MENÜSPRACHE
AUDIO-SPRACHE
UNTERTITEL
BILDSCHIRMMENÜ-SPRACHE
ENGLISCH
ENGLISCH
ENGLISCH
DEUTSCH
Ändern von Grundeinstellungen
TV55TV4
TV6
4
6
TV88TV7
TV9
7
9
TV00TV-/--
MUTING
10
+10
TITLE/
TV/VIDEO
GROUP
CANCEL
PAGE
ENTER
CHOICE
RETURN
U
M
N
E
E
CH
M
P
O
T
VOL
-
C
H
O
I
C
E
SLOW
N
U
+
VOL+
ENTER
CH
-
R
C
S
N
O
NEXTPREVIOUS
SELECT STROBECLEAR
-
SLOW+
VFPAUDIOSUB TITLEREPEAT
PROGRESSIVE
fs/Rate
N
E
E
5//2/3
Im Stoppzustand
1 Drücken Sie CHOICE.
Eine der Grundeinstellungs-Anzeigen erscheint auf dem Bildschirm. Oben rechts in der Anzeige sind die folgenden vier Symbole zu sehen.
: Sprache-Menü : Bild-Menü : Audio-Menü : Einstellmenü für Lautsprecher : Menü für sonstige Einstellungen
(System-Einstellungen)
Deutsch
WAHL EINGABE
•BILD
BILD
MONITOR- TYP
STANDBILD-MODUS
BILDSCHIRMSCHNER
MP3/JPEG
WAHL EINGABE
• AUDIO
AUDIO
DIGITAL-AUDIO-AUSGANG
ANALOG-AUSGANG
DYNAMIK-KOMPRIMIERUNG
WAHL EINGABE
• LAUTSPRECHER
LAUTSPRECHER
WAHL EINGABE
• SONSTIGES
SONSTIGES
LESEZEICHEN-FUNKTION
BILDSCHIRM-ANLEITUNG
AUTOM. BEREITSCHAFT
AV COMPULINK-MODUS
KINDERSICHERUNG
WAHL EINGABE
5∞23 ZUR AUSWAHL, ENTER ZUR BESTÄTIGUNG. ZUM BEENDEN CHOICE DRÜCKEN.
4:3 LETTERBOX
AUTO
EIN
MP3
5∞23 ZUR AUSWAHL, ENTER ZUR BESTÄTIGUNG. ZUM BEENDEN CHOICE DRÜCKEN.
BITSTROM/PCM
MEHRKANAL
AUTO
5∞23 ZUR AUSWAHL, ENTER ZUR BESTÄTIGUNG. ZUM BEENDEN CHOICE DRÜCKEN.
MODUS
GRÖßE
VERZÖGERUNG
STUFE
5∞23 ZUR AUSWAHL, ENTER ZUR BESTÄTIGUNG. ZUM BEENDEN CHOICE DRÜCKEN.
5∞23 ZUR AUSWAHL, ENTER ZUR BESTÄTIGUNG. ZUM BEENDEN CHOICE DRÜCKEN.
5.1-KANAL
EIN
EIN
AUS
DVD1
2 Wählen Sie das gewünschte Symbol mit den
Steuertasten 2/3.
Die entsprechende Anzeige erscheint auf dem Bildschirm.
3 Bewegen Sie mit den Steuertasten 5/
zum gewünschten Punkt.
Die Farbe des gewählten Punkts ändert sich.
4 Drücken Sie ENTER.
Ein Pulldown-Menü erscheint über dem gewählten Punkt.
SPRACHE
MENÜSPRACHE
AUDIO-SPRACHE
UNTERTITEL
BILDSCHIRMMENÜ-SPRACHE
WAHL EINGABE
ENGLISCH
ENGLISCH
ENGLISCH
ENGLISH
ENGLICSH FRANZÖSISCH DEUTSCH
5∞ ZUR AUSWAHL, ENTER ZUR BESTÄTIGUNG. ZUM BEENDEN CHOICE DRÜCKEN.
Gewählter Punkt
5 Verwenden Sie die Steuertasten 5/ , um
eine Option auszuwählen, und drücken Sie ENTER.
Die gewählte Einstellung wird aktiv.
• Einzelheiten zu den Einstellungen finden Sie weiter unten in diesem Abschnitt.
HINWEISE
• Um eine Grundeinstellung-Anzeige abzuschalten:
Drücken Sie CHOICE.
• Wenn eine MP3- oder JPEG-Disc eingelegt ist, lässt sich die Grundeinstellungs-Anzeige nicht abrufen.
• Wenn eine Grundeinstellungs-Anzeige auf einem Fernseher mit Breitbildschirm gezeigt wird, sind der obere und untere Rand der Anzeige eventuell abgeschnitten. Regeln Sie in einem solchen Fall die Bildgröße am Fernseher ein.
Grundeinstellungen
57
Grundeinstellungen
SPRACHE-Menü
SPRACHE
MENÜSPRACHE
AUDIO-SPRACHE
UNTERTITEL
BILDSCHIRMMENÜ-SPRACHE
WAHL EINGABE
ENGLISCH
ENGLISCH
ENGLISCH
DEUTSCH
5∞23 ZUR AUSWAHL, ENTER ZUR BESTÄTIGUNG. ZUM BEENDEN CHOICE DRÜCKEN.
Menü-Punkt Einstellungen Hinweise/Beispiele
MENÜSPRACHE
Sie können eine Sprache vorwählen, in der die Menüs der Disc angezeigt werden, sofern sie auf der DVD AUDIO/ DVD VIDEO-Disc enthalten ist.
AUDIO-SPRACHE
Sie können eine Audiosprache (Tonspur-Sprache) vorwählen, in der die Tonwiedergabe der Disc erfolgt, sofern sie auf der DVD AUDIO/DVD VIDEO-Disc enthalten ist.
UNTERTITEL
Sie können eine Untertitelsprache vorwählen, in der die Untertitel der Disc angezeigt werden, sofern sie auf der DVD AUDIO/DVD VIDEO-Disc enthalten ist.
BILDSCHIRMMENÜ-SPRACHE
Sie können die Sprache für die auf dem Bildschirm erscheinende Benutzerführung des Geräts wählen.
Dieses Menü erlaubt die Wahl der für die DVD AUDIO/DVD VIDEO-Wiedergabe verwendeten Sprache, sowie der Sprache, in welcher die Bildschirm-Anleitungen des Geräts gezeigt werden.
HINWEIS
• Während der Wiedergabe kann jedes Menü der Grundeinstellungs-Anzeigen aufgerufen werden, aber im [SPRACHE]-Menü kann nur [BILDSCHIRMMENÜ-SPRACHE] eingestellt werden.
ENGLISCH j SPANISCH j FRANZÖSISCH j CHINESISCH j DEUTSCH j ITALIENISCH j JAPANISCH j Sprachencode von AA bis ZU
AUS j ENGLISCH j SPANISCH j FRANZÖSISCH j CHINESISCH j DEUTSCH j ITALIENISCH j JAPANISCH j Sprachencode von AA bis ZU
ENGLISCH j FRANZÖSISCH j DEUTSCH
• Wenn die Disc kein Menü in der gewählten Sprache enthält, wird die Vorgabesprache der Disc verwendet.
• Einzelheiten zu den Sprachencodes siehe untenstehende "Tabelle der Sprachen und ihrer Abkürzungen".
Englisch Französisch Deutsch
ON SCREEN LANGUAGE
LANGUE D´ ECRAN
BILDSCHIRMENÜ-SPRACHE
ENGLISH
FRANCAIS
DEUTSCH
• Manche Bildschirmmeldungen sind immer in Englisch, unabhängig von der Einstellung.
• Die Sprache der Bildschirmanzeigen für MP3- und JPEG CONTROL kann nicht geändert werden.
Tabelle der Sprachen und ihrer Abkürzungen
AA Afar FA Persisch KM Kambodschanisch OM (Afan) Oromo SU Sundanesisch AB Abchasisch FI Finnisch KN Kanada OR Orija SV Schwedisch AF Afrikaans FJ Fidschi KO Koreanisch (KOR) PA Pandschabi SW Suaheli AM Amharisch FO Färöisch KS Kaschmiri PL Polnisch TA Tamilisch AR Arabisch FY Friesisch KU Kurdisch PS Paschtu TE Telugu AS Assamesisch GA Irisch KY Kirgisisch PT Portugiesisch TG Tadschikisch AY Aymara GD Schottisch-Gälisch LA Lateinisch QU Ketschua TH Thai AZ Aserbeidschanisch GL Galizisch LN Lingaia RM Rätoromanisch TI Tigrinja
Grundeinstellungen
BA Baschkirisch GN Guarani LO Laotisch RN Kirundi TK Turkmenisch BE Weißrussisch GU Gudscherati LT Litauisch RO Rumänisch TL Tagalog BG Bulgarisch HA Haussa LV Lettisch RU Russisch TN Setswana BH Bihari HI Hindi MG Malagasisch RW Kinyarwanda TO Tonga BI Bislama HR Kroatisch MI Maori SA Sanskrit TR Türkisch BN Bengali, Bangla HU Ungarisch MK Mazedonisch SD Sindhi TS Tsongaisch BO Tibetisch HY Armenisch ML Malajalam SG Sangho TT Tatarisch BR Bretonisch IA Interlingua MN Mongolisch SH Serbokroatisch TW Twi CA Katalanisch IE Interlingue MO Moldawisch SI Singhalesisch UK Ukrainisch CO Korsisch IK Inupiak MR Marathi SK Slowakisch UR Urdu CS Tschechisch IN Indonesisch MS Malaiisch (MAY) SL Slowenisch UZ Usbekisch CY Walisisch IS Isländisch MT Maltesisch SM Samoanisch VI Vietnamesisch DA Dänisch IW Hebräisch MY Burmesisch SN Schonisch VO Volapük DZ Bhutani JI Jiddisch NA Nauruisch SO Somali WO Wolof EL Griechisch JW Javanisch NE Nepalesisch SQ Albanisch XH Xhosa EO Esperanto KA Georgisch NL Niederländisch SR Serbisch YO Yoruba ET Estnisch KK Kasachisch NO Norwegisch SS Siswati ZU Zulu EU Baskisch KL Grönländisch OC Provenzalisch ST Sesuto
58
Grundeinstellungen
BILD-Menü
BILD
MONITOR- TYP
STANDBILD-MODUS
BILDSCHIRMSCHNER
MP3/JPEG
WAHL
EINGABE
MONITOR-TYP
Für die Wiedergabe von DVD VIDEO-Discs, die für das Breitwandformat bespielt wurden, können Sie den Monitortyp auf den verwendeten Fernseher einstellen.
4:3 LETTERBOX
AUTO
EIN
MP3
5∞23 ZUR AUSWAHL, ENTER ZUR BESTÄTIGUNG. ZUM BEENDEN CHOICE DRÜCKEN.
Menü-Punkt Einstellungen Hinweise/Beispiele
Dieses Menü erlaubt die Wahl von Einstellungen für die Bildqualität und den Monitor.
• 16:9 NORMAL (Fernseher mit Breitbildschirm)
Wählen Sie diese Einstellung, wenn das Gerät an ein Breitbildschirm-Fernsehgerät angeschlossen ist und dieses auf ein Aspektverhältnis von "16:9" eingestellt ist. (Bei Wiedergabe eines Programms mit Aspektverhältnis 4:3 stellt das Gerät automatisch die Bildbreite des Ausgangssignals ein.)
• 16:9 AUTO (Fernseher mit Breitbildschirm)
Wählen Sie diese Einstellung, wenn das Gerät an ein Breitbildschirm-Fernsehgerät (16:9) angeschlossen ist.
• 4:3 LETTER BOX (Letter Box-Konvertierung)
Wählen Sie diese Einstellung, wenn das Gerät an ein normales Fernsehgerät (4:3) angeschlossen ist. Bei Wiedergabe einer DVD VIDEO-Disc, die für das Breitwandformat bespielt wurde, wird das Bild mit schwarzen Streifen am oberen und unteren Bildrand wiedergegeben.
• Wenn Sie ein 4:3 DVD VIDEO­Programm mit der Einstellung [16:9 NORMAL] wiedergeben, ändert sich der Bildcharakter durch den Bildbreite-Konvertierprozess geringfügig.
Deutsch
STANDBILD-MODUS
Bestimmt, ob der Inhalt der Disc auf Halbbild-Basis oder Vollbild­Basis verarbeitet wird. Wenn die Einstellung AUTO gewählt ist, erfolgt die Wahl automatisch, entsprechend den Daten und Merkerbits auf der Disc.
BILDSCHIRMSCHONER
Sie können den Bildschirmschoner auf EIN oder AUS setzen. Einzelheiten zu dieser Funktion finden Sie auf Seite 19.
MP3/JPEG
Das Gerät kann MP3- und JPEG­Dateien abspielen, die auf CD-R/ CD-RW-Discs aufgenommen sind. Wenn eine Disc sowohl MP3- als auch JPEG-Dateien enthält, kann nur der hier gewählte Dateityp wiedergegeben werden.
• 4:3 PAN & SCAN (Pan Scan-Konvertierung)
Wählen Sie diese Einstellung, wenn das Gerät an ein normales Fernsehgerät (4:3) angeschlossen ist. Bei Wiedergabe einer DVD VIDEO-Disc, die für das Breitwandformat bespielt wurde, wird das Bild automatisch auf der linken und rechten Seite abgeschnitten.
•AUTO
Das Gerät erkennt automatisch den Bildtyp der gegenwärtigen Disc (Film- oder Video-Programmquelle).
•HALBBILD
Geeignet für Wiedergabe von Video-Programm-Material.
•VOLLBILD
Geeignet für Wiedergabe von Film-Programm-Material.
•EIN
Das angezeigte Bild wird dunkel.
•AUS
Die Bildschirmschonerfunktion ist ausgeschaltet.
•MP3
Wenn eine Disc sowohl MP3- als auch JPEG-Dateien enthält, können nur MP3-Dateien wiedergegeben werden.
•JPEG
Wenn eine Disc sowohl MP3- als auch JPEG-Dateien enthält, können nur JPEG-Dateien wiedergegeben werden.
• Manche Breitwandformat-Discs werden im Modus 4:3 LETTER BOX wiedergegeben, selbst wenn der Modus 4:3 PAN & SCAN gewählt ist.
• Normalerweise sollten Sie die Einstellung auf [AUTO] belassen.
• Wenn der Progressive-Abtasmodus aktiv ist, leuchtet die Anzeige PROGRESSIVE. Beachten Sie, daß die Anzeigefarbe je nach Einstellung, Signalquellenart und Gerätestatus anders ist (sieeh Seiten 9 und 10).
• Manche DVD VIDEO-Discs werden nicht korrekt abgespielt, wenn AUTO gewählt ist. Wenn das Bild mit einer bestimmten Disc unscharf oder gestört erscheint, versuchen Sie eine andere Einstellung dieses Parameters.
• Die Bildschirmschoner-Funktion arbeitet nicht für Standbilder bei Wiedergabe von DVD AUDIO.
• Wenn eine Disc nur MP3- oder JPEG­Dateien enthält, kann sie unabhängig von der hier gewählten Einstellung wiedergegeben werden.
Grundeinstellungen
59
Grundeinstellungen
AUDIO-Menü
AUDIO
DIGITAL-AUDIO-AUSGANG
ANALOG-AUSGANG
DYNAMIK-KOMPRIMIERUNG
WAHL EINGABE
BITSTROM/PCM
MEHRKANAL
AUTO
5∞23 ZUR AUSWAHL, ENTER ZUR BESTÄTIGUNG. ZUM BEENDEN CHOICE DRÜCKEN.
Menü-Punkt Einstellungen Hinweise/Beispiele
DIGITAL-AUDIO-AUSGANG
Um das Gerät an eine externe Komponente mit Digitaleingang anzuschließen, muss dieser Parameter korrekt eingestellt werden. Einzelheiten zur Beziehung zwischen dieser Einstellung und dem Ausgangssignal finden Sie in der nachstehenden Tabelle.
Dieses Menü umfasst verschiedene Einstellungen, die mit dem Ton zu tun haben.
•NUR PCM
Wählen Sie diese Einstellung, wenn der DIGITAL OUT­Ausgang des Geräts mit einem für ein lineares PCM­Signal ausgelegten Digitaleingang verbunden wird.
• DOLBY DIGITAL/PCM
Wählen Sie diese Einstellung, wenn der DIGITAL OUT­Ausgang des Geräts mit einem Dolby Digital-Decoder oder einem Verstärker mit eingebautem Dolby Digital­Decoder verbunden wird. Wenn diese Einstellung gewählt ist, wird bei Wiedergabe einer im DTS- oder MPEG-Mehrkanal­Format aufgenommenen Disc ein lineares PCM­Digitalsignal ausgegeben.
• BITSTROM/PCM
Wählen Sie diese Einstellung, wenn der DIGITAL OUT­Ausgang des Geräts mit dem Digitaleingang eines Verstärkers mit eingebautem DTS-, MPEG-Mehrkanal­oder Dolby Digital-Decoder oder einem separaten solchen Decoder verbunden wird.
• Wenn Sie eine DVD VIDEO-Disc oder Audio CD mit DTS-Codierung abspielen, sollten Sie einen DTS­Decoder verwenden, um den Ton korrekt wiederzugeben.
• Bei manchen nicht voll kopiergeschützten DVD VIDEO-Discs wird ein digitales 20-Bit- oder 24-Bit­Signal ausgegeben.
• Ein mit einer Abtastfrequenz von 88,2 kHz oder höher aufgenommenes Signal kann am DIGITAL OUT­Ausgang nicht ausgegeben werden, unabhängig von dieser Einstellung (aus Kopierschutzgründen).
Digitalsignaltabelle
Disc-Typ
NUR PCM DOLBY DIGITAL/PCM BITSTROM/PCM
DVD mit 48/44,1 kHz, 16/20/24 Bit Linear PCM
48/44,1 kHz, 16 Bit, Stereo Linear PCM
DVD mit 192/176,4/96/88,2 kHz, 16/20/24 Bit Linear PCM
DVD mit DTS 48kHz, 16 Bit, Stereo Linear PCM DTS-Bitstream
DVD mit Dolby Digital 48 kHz, 16 bit, Stereo Linear PCM Dolby Digital bitstream
DVD mit MPEG Multichannel 48 kHz, 16 bit, Stereo Linear PCM MPEG-Bitstream
Audio CD/Video CD/SVCD 44,1 kHz,16 bit, Stereo Linear PCM
Audio CD mit DTS 44,1 kHz, 16 bit, Stereo Linear PCM DTS-Bitstream
CD-R/RW mit MP3 Linear PCM
Grundeinstellungen
ANALOG-AUSGANG
Zur richtigen Wiedergabe einer mit Mehrkanal-Audio bespielten DVD VIDEO-Disc muss diese Einstellung entsprechend Ihrer Audioanlage vorgenommen werden.
Menü-Punkt Einstellungen Hinweise/Beispiele
• 2-KANAL-DOLBY-RAUMKL.
Soll gewählt werden, wenn Sie Mehrkanal-Surround­Audio durch Anschluss der Buchsen AUDIO OUT des Geräts an einen Surround-Decoder genießen.
• 2-KANAL-STEREO
Soll gewählt werden, wenn Sie herkömmlichen 2-Kanal­Stereoton durch Anschluss der Buchsen AUDIO OUT des Geräts an einen Stereo-Verstärker/Receiver oder Fernseher genießen, oder wenn Sie Ton von einer mit Surround-Audio bespielten DVD VIDEO-Disc auf Ihre MD, Cassette usw. kopieren.
• MEHRKANAL
Wenn Sie Mehrkanal-Surround-Audio durch Anschließen der 5.1-Kanal-Audioausgänge des Geräts an einen mit 5.1-Kanal-Eingängen ausgestatteten Verstärker genießen.
Ausgangssignal
Keine Ansgabe
• Diese Funktion arbeitet nicht, wenn die Funktion 3D PHONIC aktiviert ist (siehe Seite 41).
• Die Einstellung [2-KANAL-DOLBY­RAUMKL.] und [2-KANAL-STEREO] beeinflusst nur das Ausgangssignal von den Buchsen AUDIO OUT bei der Wiedergabe einer mit Surround­Mehrkanal-Audio bespielten DVD VIDEO-Disc.
• Manche DVD AUDIO-Discs verbieten die 2-Kanal-Abmischung. Bei einer solchen Disc können Sie nicht das abgemischte Signal erhalten, auch wenn Sie [ANALOG-AUSGANG ] auf [2-KANAL-DOLBY-RAUMKL.] oder [2­KANAL-STEREO] stellen.
60
Grundeinstellungen
Menü-Punkt Einstellungen Hinweise/Beispiele
DYNAMIK-KOMPRIMIERUNG
Diese Einstellung optimiert den Lautstärkeeindruck bei Wiedergabe einer im Dolby Digital-Format aufgenommenen DVD VIDEO-Disc, besonders bei mittlerer oder geringer Lautstärke.
Seite LAUTSPRECHER
LAUTSPRECHER
MODUS
GRÖßE
VERZÖGERUNG
STUFE
WAHL
5∞23 ZUR AUSWAHL, ENTER ZUR BESTÄTIGUNG. ZUM BEENDEN CHOICE DRÜCKEN.
EINGABE
Menü-Punkt Einstellungen Hinweise/Beispiele
MODUS
Sie können die Lautsprecher­Konfiguration entsprechend den vorhandenen Lautsprechern wählen. Normalerweise sollte [5.1­KANAL] eingestellt sein.
GRÖßE
Die Lautsprecher-Größen können entsprechend Ihren Lautsprechern eingestellt werden.
5.1-KANAL
•AUTO
Der Dynamikbereich wird komprimiert, außer bei Wiedergabe einer im Dolby Digital 1- oder 2-Kanal­Format aufgenommenen Disc.
•EIN
Der Dynamikbereich wird immer komprimiert.
• Diese Funktion ist nur bei Wiedergabe einer mit Dolby Digital aufgenommenen Disc aktiv. Die Einstellung hat keinen Einfluss auf den Ton von anderen Discs.
• Diese Funktion ist nicht verfügbar, wenn 3D PHONIC aktiviert ist (siehe Seite 41).
Diese Einstellung erlaubt es gewünschte Optionen bezüglich der Lautsprecher zu wählen.
• 5.1-KANAL
Bei Anschluss an an einen 5.1-Kanal-Verstärker und Verwendung der vorderen, hinteren, Center- und Subwoofer-Lautsprecher.
• EXPERTE
Wenn Feinabstimmungen zur Anpassung Ihrer Lautsprecher vorgenommen werden sollen. Die Gegenstände GRÖßE, VERZÖGERUNG und STUFE sind verfügbar.
Einzelheiten zur Lautsprechergrößen-Einstellung siehe Seite 63 .
• Wenn das [5.1-KANAL] gewählt ist, [ANALOG-AUSGANG] in der [AUDIO]-Vorwahlanzeige auf [MEHRKANAL] stellen (siehe Seite
60).
• Das Dolby Digital LEF (Niederfrequenz-Effekt) Signal liegt immer von der Buchse SUBWOOFER an der Rückseite des Geräts an. Wenn "SUBWOOFER" gewählt ist.
• Wenn der Digitalausgang des Geräts an einen externen Dolby Digital oder DTS-Decoder angeschlossen (und [DIGITAL­AUDIO-AUSGANG] in der [AUDIO] Vorwahlanzeige auf [BITSTROM/ PCM] gestellt wird), ist die links gezeigte Lautsprecher-Einstellung nicht wirksam. Die Lautsprecher­Einstellungen des externen Decoders richtig vornehmen.
(GRÖßE-Anzeige)
GRÖßE
LAUTSPRECHER VORN
CENTERLAUTSPRECHER
LAUTSPRECHER HINTEN
BASS-NEUAUTSRICHTUNG
ZURÜCK
GROß
KLEIN
KLEIN
SUBWOOFER
Deutsch
VERZÖGERUNG
Die Lautsprecher­Verzögerungszeit kann entsprechend Ihren Lautsprechern eingestellt werden.
Einzelheiten zur Lautsprecher-Verzögerungszeit­Einstellung siehe Seite 64.
WAHL
5∞23 ZUR AUSWAHL, ENTER ZUR BESTÄTIGUNG. ZUM BEENDEN CHOICE DRÜCKEN.
EINGABE
• Wenn Sie eine Disc abspielen und entweder [CENTERLAUTSPRECHER] oder [LAUTSPRECHER HINTEN] auf [OHNE] gestellt ist, wird der Ton vom mittleren Lautsprecher oder den hinteren Lautsprechern über die vorderen Lautsprecher ausgegeben.
(VERZÖGERUNG-Anzeige)
VERÖGERUNG
CENTERLAUTSPRECHER
LAUTSPRECHER HINTEN
ZURÜCK
WAHL
5∞23 ZUR AUSWAHL, ENTER ZUR BESTÄTIGUNG. ZUM BEENDEN CHOICE DRÜCKEN.
EINGABE
0.0m
1.5m
Grundeinstellungen
61
Grundeinstellungen
Menü-Punkt Einstellungen Hinweise/Beispiele
STUFE
Der Lautsprecher­Ausgangspegel kann entsprechend Ihren Lautsprechern eingestellt werden.
SONSTIGES-Menü
Einzelheiten zur Lautsprecher-Ausgangspegel­Einstellung siehe Seite 64.
(STUFE-Anzeige)
STUFE
LAUTSPRECHER VORN
CENTERLAUTSPRECHER
LAUTSPRECHER HINTEN
SUBWOOFER
TEST-TON
ZURÜCK
WAHL EINGABE
0dB
0dB
0dB
0dB
AUS
5∞23 ZUR AUSWAHL, ENTER ZUR BESTÄTIGUNG. ZUM BEENDEN CHOICE DRÜCKEN.
SONSTIGES
LESEZEICHEN-FUNKTION
BILDSCHIRM-ANLEITUNG
AUTOM. BEREITSCHAFT
AV COMPULINK-MODUS
KINDERSICHERUNG
WAHL EINGABE
EIN
EIN
AUS
DVD1
5∞23 ZUR AUSWAHL, ENTER ZUR BESTÄTIGUNG. ZUM BEENDEN CHOICE DRÜCKEN.
Menü-Punkt Einstellungen Hinweise/Beispiele
LESEZEICHEN-FUNKTION
Diese Einstellung kontrolliert die Funktion zum Fortsetzen der unterbrochenen Wiedergabe.
BILDSCHIRM-ANLEITUNG
Das Gerät kann "Bildschirm­Anleitung" Symbole oder andere Informationen zur Benutzerführung darstellen, welche Auskunft zur gegenwärtigen Disc-Funktion und zum Gerätestatus geben.
Dieses Menü umfasst verschiedene System-Einstellungen.
•EIN
Das Gerät kann die Wiedergabe von der letzten Unterbrechungsstelle an fortsetzen, sofern die Disc noch in der Lade ist.
•AUS
Die Fortsetzungsfunktion ist abgeschaltet.
• DISC FORTSETZEN
Das Gerät kann die Wiedergabe für die letzten 30 Discs an von der jeweiligen Unterbrechungsstelle an fortsetzen. Die Information bleibt im Gerät gespeichert, auch wenn die betreffende Disc aus der Lade genommen wird.
•EIN
Die "Bildschirm-Anleitung" wird angezeigt.
•AUS
Die "Bildschirm-Anleitung" wird nicht angezeigt.
• Einzelheiten zu dieser Funktion finden Sie auf Seite 21.
• Einzelheiten zu den Symbolen finden Sie auf Seite 19.
• Beispiele für "Bildschirm­Anleitung" Symbole : , , .
AUTOM. BEREITSCHAFT
Wenn das Gerät für 30 oder 60 Minuten im Stoppzustand ist, kann es sich automatisch in den Bereitschaftszustand
Grundeinstellungen
versetzen.
AV COMPULINK-MODUS
Dieser Punkt ist für zukünftige Erweiterung vorgesehen. Belassen Sie die Einstellung im Vorgabezustand ([DVD 1]).
KINDERSICHERUNG
Wenn diese Option gewählt ist, wird durch Drücken von ENTER an der Fernbedienung die nachstehend gezeigte KINDERSICHERUNG-Anzeige abgerufen. Dies erlaubt es, die Wiedergabe von DVD VIDEO­Discs für Kinder zu begrenzen.
62
60 j 30 j AUS
Einzelheiten zu dieser Funktion finden Sie auf Seite 65. (KINDERSICHERUNG-Anzeige)
KINDERSICHERUNG
LÄNDER CODE
STUFE EINSTELLEN
PASSWORT
VERLASSEN
WAHL EINGABE
DE
OHNE
_ _ _ _
5∞ ZUR AUSWAHL, ENTER ZUR BESTÄTIGUNG. ZUM BEENDEN CHOICE DRÜCKEN.
Grundeinstellungen
Feinabstimmung für die Lautsprecher vornehmen
Sie können Feinabstimmungen zur Anpassung Ihrer Lautsprecher vornehmen. Diese Einstellung steht nur zur Verfügung, wenn [ANALOG-AUSGANG] in der Vorwahl-Anzeige [AUDIO] auf [MEHRKANAL] gestellt ist und [MODUS] in der Vorwahl-Anzeige [LAUTSPRECHER] auf [EXPERTE] gestellt ist.
Einstellen der Lautsprechergrößen
Die Lautsprecher-Größen können entsprechend Ihren Lautsprechern eingestellt werden.
TV DVD
STANDBY/ON
OPEN/
TV DVD
CLOSE
TV22TV1
TV3
1
3
TV55TV4
TV6
4
6
TV88TV7
TV9
7
9
TV0
TV-/--
MUTING
0
10
+10
TITLE/
TV/VIDEO
GROUP
CANCEL
PAGE
RETURN
U
M
N
E
E
CH
M
P
O
T
VOL
ENTER
-
C
H
O
I
C
SLOW
3D
PHONIC
Während die Seite [LAUTSPRECHER] in der Vorwahl-
Anzeige erscheint.
1 Verwenden Sie 5/ um zu [GRÖßE] zu
bewegen und drücken Sie ENTER.
Die GRÖßE-Anzeigeseite erscheint im Fernseherbild.
weist auf [LAUTSPRECHER VORN].
Einzelheiten zum Abrufen der Seite [LAUTSPRECHER] siehe Seite 61.
GRÖßE
LAUTSPRECHER VORN
CENTERLAUTSPRECHER
LAUTSPRECHER HINTEN
BASS-NEUAUTSRICHTUNG
ZURÜCK
WAHL EINGABE
2 Wählen Sie den einzustellenden Lautsprecher
mit 5/∞ und drücken Sie ENTER.
LAUTSPRECHER VORN: Vordere Lautsprecher CENTERLAUTSPRECHER: Centerlautsprecher LAUTSPRECHER HINTEN: Hintere Lautsprecher
N
U
+
VOL+
ENTER
N
CH
E
E
-
R
C
E
S
N
O
NEXTPREVIOUS
SELECT STROBECLEAR
-
SLOW+
VFPAUDIOSUB TITLEREPEAT
PROGRESSIVE
fs/Rate
SCAN
ANGLEDIGEST
ZOOM
PAL/
AMP VOL
NTSC
RM-SXV012E
GROß
KLEIN
KLEIN
SUBWOOFER
5∞23 ZUR AUSWAHL, ENTER ZUR BESTÄTIGUNG. ZUM BEENDEN CHOICE DRÜCKEN.
5/
4 Wiederholen Sie Schritt 2 und 3, um andere
Lautsprecher einzustellen.
• Zum Zurückkehren zur Seite [LAUTSPRECHER]
Verwenden Sie 5/∞
um zu [ZURÜCK] zu bewegen
und drücken Sie ENTER.
HINWEISE
• Wenn Sie [LAUTSPRECHER VORN] auf [KLEIN] stellen, können Sie nicht andere Lautsprecher auf [GROß] stellen.
• Bei der Wiedergabe einer DVD AUDIO Disc während entweder [CENTERLAUTSPRECHER] oder [LAUTSPRECHER HINTEN] auf [OHNE] gestellt ist, werden diese Tonsignale nicht von den Frontlautsprechern ausgegeben.
Funktion BASS-NEUAUSRICHTUNG
Wenn Sie kleine Lautsprecher verwenden, die nicht vollständig den Tiefenbereich wiedergeben, können Sie das Tiefensignal der Subwoofer oder vorderen Lautsprecher verstärken.
1 Wählen Sie [BASS-NEUAUSRICHTUNG] mit
5/ , und drücken Sie ENTER.
2 Wählen Sie [SUBWOOFER] oder [VORN L/R]
mit 5/∞ und drücken Sie ENTER.
SUBWOOFER: TDas vom Subwoofer-Ausgang
VORN L/R: Die von den Frontlautsprecher-
Die Einstellung [BASS-NEUAUSRICHTUNG] ist nur wirksam wenn mindestens eine der Lautsprecher­Größen auf [KLEIN] gestellt ist. Wenn keine auf [KLEIN] gestellt ist, wird diese Einstellung nicht aktiviert. ([OHNE] erscheint im Einstellungen-Feld.) Kein Tonsignal wird von der SUBWOOFER Buchse ausgespeist, wenn [VORN L/R] gewählt ist. Wenn die Größe der vorderen Lautsprecher auf [KLEIN] gestellt ist, wird die [BASS-NEUAUSRICHTUNG] Einstellung auf [SUBWOOFER] festgesetzt.
HINWEIS
• Bei der Wiedergabe einer DVD AUDIO kann es sein, daß das Audiosignal nicht richtig ausgegeben wird, je nach Zustand des Geräts oder der Disc.
zugeführte Tiefensignal wird verstärkt.
Ausgängen zugeführten Tiefensignale werden verstärkt. Bei Einstellung dieser Wahl gibt der Subwoofer allerdings keinen Ton ab.
Deutsch
Grundeinstellungen
3 Wählen Sie die Größe mit 5/ und drücken
Sie ENTER.
GROß: Große Lautsprecher, die den
Tiefenbereich voll wiedergeben können.
KLEIN: Kleine Lautsprecher, die den
Tiefenbereich nicht voll wiedergeben können.
OHNE: Kein(e) Lautsprecher angeschlossen.
Diese Option ist nur für [CENTERLAUTSPRECHER] und [LAUTSPRECHER HINTEN].
63
Grundeinstellungen
Zum Einstellen der Verzögerungszeit
Sie können die Verzögerungszeit jedes Lautsprechers einstellen. Durch Wahl der Lautsprecherentfernung, die als Abstand zwischen vorderen Lautsprechern und Hörposition definiert ist, wird eine geeignete Verzögerungszeit eingestellt. Prüfen Sie dies mit dem folgenden Verfahren.
TV DVD
STANDBY/ON
OPEN/
TV DVD
CLOSE
TV22TV1
TV3
1
3
TV55TV4
TV6
4
6
TV88TV7
TV9
7
9
TV0
TV-/--
MUTING
0
10
+10
TITLE/
TV/VIDEO
GROUP
CANCEL
PAGE
RETURN
U
M
N
E
E
CH +
ENTER
CH
-
E
SELECT STROBECLEAR
-
ANGLEDIGEST
PAL/
NTSC
RM-SXV012E
REMOTE CONTROL
N
U
VOL+
N
E
E
R
C
S
N
O
NEXTPREVIOUS
SLOW+
VFPAUDIOSUB TITLEREPEAT
PROGRESSIVE
fs/Rate
SCAN
ZOOM
AMP VOL
5/
ENTER
M
P
O
T
VOL
-
C
H
O
I
C
SLOW
3D
PHONIC
Während die Seite [LAUTSPRECHER] in der Vorwahl-
Anzeige erscheint.
1 Verwenden Sie 5/ , um
[VERZÖGERUNG] zu bewegen und drücken Sie ENTER.
Die VERZÖGERUNG-Anzeigeseite erscheint im Fernseherbild.
weist auf [CENTERLAUTSPRECHER]. Einzelheiten zum Abrufen der Seite [LAUTSPRECHER] siehe Seite 61.
VERÖGERUNG
CENTERLAUTSPRECHER
LAUTSPRECHER HINTEN
ZURÜCK
WAHL
5∞23 ZUR AUSWAHL, ENTER ZUR BESTÄTIGUNG. ZUM BEENDEN CHOICE DRÜCKEN.
EINGABE
0.0m
1.5m
2 Wählen Sie den einzustellenden Lautsprecher
mit 5/∞ , und drücken Sie ENTER.
CENTERLAUTSPRECHER:Centerlautsprecher LAUTSPRECHER HINTEN:Hintere Lautsprecher
Grundeinstellungen
3 Wählen Sie die Verzögerungszeit mit 5/∞ ,
und drücken Sie ENTER.
Wenn Sie [CENTERLAUTSPRECHER] wählen, können Sie die Verzögerungszeit von [0.0 m] bis [1.5 m] in Schritten von 30 cm einstellen. Wenn Sie [LAUTSPRECHER HINTEN] wählen, können Sie die Verzögerungszeit von [0.0 m] bis [4.5 m] in Schritten von 30 cm einstellen.
4 Wiederholen Sie Schritt 2 und 3, um andere
Lautsprecher einzustellen.
• Zum Zurückkehren zur Seite [LAUTSPRECHER]
Verwenden Sie 5/∞ um zu [ZURÜCK] zu bewegen und drücken Sie ENTER.
Einstellen des Lautsprecherpegels
Sie können den Ausgangspegel jedes Lautsprechers einstellen.
STANDBY/ON
OPEN/
TV DVD
CLOSE
TV22TV1
TV3
1
3
TV55TV4
TV6
4
6
TV88TV7
TV9
7
9
TV0
TV-/--
MUTING
0
10
+10
TITLE/
TV/VIDEO
GROUP
CANCEL
PAGE
RETURN
U
M
N
E
E
CH
+
ENTER
CH
-
SELECT STROBECLEAR
-
fs/Rate
ANGLEDIGEST
PAL/ NTSC
RM-SXV012E
REMOTE CONTROL
AMP VOL
O
NEXTPREVIOUS
SLOW+
PROGRESSIVE
ZOOM
N
U
VOL+
N
E
E
R
C
S
N
VFPAUDIOSUB TITLEREPEAT
SCAN
5/
ENTER
M
P
O
T
VOL
-
C
H
O
I
C
E
SLOW
3D
PHONIC
Während die Seite [LAUTSPRECHER] in der Vorwahl-
Anzeige erscheint
1 Verwenden Sie 5/ , um [STUFE] zu
bewegen und drücken Sie ENTER.
Die SYUFE-Anzeigeseite erscheint im Fernseherbild.
weist auf [CENTERLAUTSPRECHER]. Einzelheiten zum Abrufen der Seite [LAUTSPRECHER] siehe Seite 61.
STUFE
LAUTSPRECHER VORN
CENTERLAUTSPRECHER
LAUTSPRECHER HINTEN
SUBWOOFER
TEST-TON
ZURÜCK
WAHL
5∞23 ZUR AUSWAHL, ENTER ZUR BESTÄTIGUNG. ZUM BEENDEN CHOICE DRÜCKEN.
EINGABE
0dB
0dB
0dB
0dB
AUS
2 Wählen Sie den einzustellenden Lautsprecher
mit 5/∞ , und drücken Sie ENTER.
LAUTSPRECHER VORN: Vordere Lautsprecher
CENTERLAUTSPRECHER: Centerlautsprecher LAUTSPRECHER HINTEN: Hintere Lautsprecher SUBWOOFER: Subwoofer speaker
(Dieser Gegenstand kann nicht gewählt werden. Die Stufe ist auf 0 dB festgesetzt.)
3 Wählen Sie die Stufe mit 5/ , und drücken
Sie ENTER.
Wenn Sie [CENTERLAUTSPRECHER], [LAUTSPRECHER HINTEN] oder [SUBWOOFER] wählen, können Sie die Stufe von –6 bis 6 dB in Schritten von 1 dB einstellen.
4 Wiederholen Sie Schritt 2 und 3, um andere
Lautsprecher einzustellen.
• Zum Zurückkehren zur Seite [LAUTSPRECHER]
Verwenden Sie 5/∞ um und drücken Sie ENTER.
zu [ZURÜCK] zu bewegen
HINWEIS
• Für Lautsprecher, deren Größe auf [OHNE] gestellt ist, kann die Verzögerungszeit nicht eingestellt werden.
64
HINWEIS
• Für Lautsprecher, deren Größe auf [OHNE] gestellt ist, kann die Stufe nicht eingestellt werden.
Grundeinstellungen
Erzeugen von Testtonsignalen
Sie können die Pegeleinstellung durch Überwachen des Testtons einstellen.
1 Wählen Sie [TEST-TON] mit 5/ , und
drücken Sie ENTER.
2 Wählen Sie [EIN] mit 5/ , und drücken Sie
ENTER.
Der Test-Ton wird erzeugt, wenn Sie den (die) Lautsprecher in der Anzeige [STUFE] wählen.
Begrenzung der Wiedergabe für Kinder
Diese Funktion begrenzt die Wiedergabe von DVD VIDEO-Discs, die für Kinder nicht geeignete Szenen enthalten, entsprechend der vom Besitzer eingestellten Begrenzungsstufe. Bei der Wiedergabe von Filmen, die Kindersicherung unterstützen, werden dadurch z.B. gewalttätige und andere Szenen, die Kinder nicht sehen sollen, ausgelassen oder durch andere Szenen ersetzt. Wenn KINDERSICHERUNG im SONSTIGES-Menü der Grundeinstellungen aktiviert ist (siehe Seite 62), wird durch Drücken von ENTER an der Fernbedienung die unten gezeigte KINDERSICHERUNG-Anzeige abgerufen. Dies erlaubt es, die Wiedergabe von DVD VIDEO-Discs für Kinder zu begrenzen.
(SONSTIGES-Menü)
SONSTIGES
LESEZEICHEN-FUNKTION
BILDSCHIRM-ANLEITUNG
AUTOM. BEREITSCHAFT
AV COMPULINK-MODUS
KINDERSICHERUNG
EIN
EIN
AUS
DVD1
Deutsch
WAHL EINGABE
5∞23 ZUR AUSWAHL, ENTER ZUR BESTÄTIGUNG. ZUM BEENDEN CHOICE DRÜCKEN.
ENTER drücken.
(KINDERSICHERUNG-Anzeige)
KINDERSICHERUNG
LÄNDER CODE
STUFE EINSTELLEN
PASSWORT
VERLASSEN
WAHL EINGABE
DE
OHNE
_ _ _ _
5∞ ZUR AUSWAHL, ENTER ZUR BESTÄTIGUNG. ZUM BEENDEN CHOICE DRÜCKEN.
Grundeinstellungen
65
Grundeinstellungen
Voreinstellen der Kindersicherung [KINDERSICHERUNG]
Verfügbar für :
TV DVD
STANDBY/ON
OPEN/
TV DVD
CLOSE
TV22TV1
TV3
1
3
TV55TV4
TV6
4
6
TV88TV7
TV9
7
9
TV0
TV-/--
MUTING
0
10
+10
TITLE/
TV/VIDEO
GROUP
CANCEL
PAGE
RETURN
U
M
N
E
E
CH
+
ENTER
CH
-
E
SELECT STROBECLEAR
-
ANGLEDIGEST
PAL/
NTSC
RM-SXV012E
REMOTE CONTROL
N
U
VOL+
N
E
E
R
C
S
N
O
NEXTPREVIOUS
SLOW+
VFPAUDIOSUB TITLEREPEAT
PROGRESSIVE
fs/Rate
SCAN
ZOOM
AMP VOL
ENTER
M
P
O
T
VOL
-
C
H
O
I
C
SLOW
3D
PHONIC
Während [SONSTIGES]-Menü des Grundeinstellungen
gezeigt ist
Zahlentasten
5/
5 Während auf [STUFE EINSTELLEN] zeigt,
drücken Sie ENTER, um das Pulldown-Menü zu öffnen.
Im Pulldown-Menü sind die Einstellungen [OHNE] und [8] bis [1] verfügbar. Wenn [OHNE] gewählt ist, wird die Wiedergabe nicht begrenzt. Stufe [1] ist die höchste Stufe (stärkste Einschränkung). Discs, deren Kindersicherungsstufe höher als die hier gewählte Einstellstufe ist, können ohne Passwort nicht abgespielt werden.
KINDERSICHERUNG
LÄNDER CODE
STUFE EINSTELLEN
PASSWORT
VERLASSEN
WAHL EINGABE
DE
OHNE 8
OHNE
7
_ _ _ _
6 5 4 3
5∞ ZUR AUSWAHL, ENTER ZUR BESTÄTIGUNG. ZUM BEENDEN CHOICE DRÜCKEN.
6 Verwenden Sie die Steuertasten 5/ um die
gewünschte Einstellstufe zu wählen, und drücken Sie ENTER.
bewegt sich zu [PASSWORT].
1 Bewegen Sie mit den Steuertasten 5/den
Zeiger auf [KINDERSICHERUNG] und drücken Sie ENTER.
Die KINDERSICHERUNG-Anzeige erscheint auf dem Bildschirm.
zeigt auf [LÄNDERCODE].
Einzelheiten zum [SONSTIGES]-Menü finden Sie auf Seite 62.
2 Während auf [LÄNDERCODE] zeigt,
drücken Sie ENTER, um das Pulldown-Menü zu öffnen.
3 Verwenden Sie die Steuertasten 5/ um
den Ländercode zu wählen.
Wählen Sie den Code für das Land, nach dessen Standards der Inhalt der DVD VIDEO-Disc bewertet wurde. Siehe "Anhang A: Liste der Länder-/ Bereichs-Codes für die Kindersicherung" auf Seite75.
Grundeinstellungen
KINDERSICHERUNG
LÄNDER CODE
STUFE EINSTELLEN
PASSWORT
VERLASSEN
WAHL EINGABE
DE
CX CY
OHNE
CZ
_ _ _ _
DE DJ DK DM
5∞ ZUR AUSWAHL, ENTER ZUR BESTÄTIGUNG. ZUM BEENDEN CHOICE DRÜCKEN.
7 Geben Sie mit den Zahlentasten (0 - 9) ein
vierstelliges numerisches Passwort ein.
KINDERSICHERUNG
LÄNDER CODE
STUFE EINSTELLEN
PASSWORT
VERLASSEN
WAHL EINGABE
DE
OHNE
1234
FÜR NEUS PASSWORT BITTE TASTEN 0 ~ 9 DRÜCKEN ZUM BEENDEN CHOICE DRÜCKEN.
8 Drücken Sie ENTER.
Die Kindersicherung-Funktion ist damit aktiviert.
bewegt sich zu [VERLASSEN].
Durch nochmaliges Drücken von ENTER können Sie zum [SONSTIGES]-Menü der Grundeinstellungen zurückkehren.
• Wenn Sie das Passwort in Schritt 7 ändern wollen, tun Sie dies, bevor Sie ENTER drücken.
4 Drücken Sie ENTER.
bewegt sich zu [STUFE EINSTELLEN].
66
Grundeinstellungen
Ändern der Einstellungen [KINDERSICHERUNG]
TV3
3
TV6
6
TV9
9
MUTING
+10
TV/VIDEO
CANCEL
M
C
S
N
O
NEXTPREVIOUS
SLOW+
VFPAUDIOSUB TITLEREPEAT
PROGRESSIVE
SCAN
E
N
U
VOL+
N
E
E
R
Verfügbar für :
Zahlentasten
5/
Die Einstellungen für die Kindersicherung können später geändert werden.
TV DVD
STANDBY/ON
OPEN/
TV DVD
CLOSE
TV22TV1
1
TV55TV4
4
TV88TV7
7
TV0
TV-/--
0
10
TITLE/
GROUP
PAGE
RETURN
U
N
E
CH
M
+
P
O
T
VOL
-
ENTER
C
H
O
I
C
E
SLOW
3D
PHONIC
REMOTE CONTROL
ENTER
CH
-
SELECT STROBECLEAR
-
ANGLEDIGEST
PAL/
NTSC
RM-SXV012E
fs/Rate
ZOOM
AMP VOL
Während [SONSTIGES]-Menü der Grundeinstellungen
gezeigt ist
1 Bewegen Sie mit den Steuertasten 5/ to
move den Zeiger auf [KINDERSICHERUNG] und drücken Sie ENTER.
Die KINDERSICHERUNG-Anzeige erscheint auf dem Bildschirm.
zeigt auf [PASSWORT].
Einzelheiten zum [SONSTIGES]-Menü finden Sie auf Seite 62.
5 Während auf [PASSWORT] zeigt, geben
Sie mit den Zahlentasten (0 - 9) ein vierstelliges numerisches Passwort ein.
Das hier eingegebene Passwort wird zum neuen Passwort. Auch wenn Sie das gleiche Passwort wie vorher verwenden wollen, müssen Sie es hier noch einmal eingeben. Vergessen Sie nicht, diesen Schritt durchzuführen. Andernfalls wird die Änderung von Ländercode und/oder Einstellstufe nicht wirksam.
6 Drücken Sie ENTER.
bewegt sich zu [VERLASSEN].
Durch nochmaliges Drücken von ENTER können Sie zum [SONSTIGES]-Menü der Grundeinstellungen zurückkehren.
HINWEISE
• Wenn Sie im obigen Schritt 2 mehr als dreimal ein falsches Passwort eingeben, bewegt sich automatisch zu [VERLASSEN] und das Gerät spricht nicht mehr auf die Steuertasten 5/∞ an.
• Wenn Sie in Schritt 2 das Passwort vergessen haben:
Geben Sie "8888"ein. Das gegenwärtige Passwort wird gelöscht, und Sie können ein neues Passwort wählen.
Deutsch
KINDERSICHERUNG
LÄNDERCODE
STUFE EINSTELLEN
PASSWORT
VERLASSEN
WAHL EINGABE
DE
OHNE
_ _ _ _
FÜR NEUS PASSWORT BITTE TASTEN 0 ~ 9 DRÜCKEN ZUM BEENDEN CHOICE DRÜCKEN.
2 Geben Sie mit den Zahlentasten (0 - 9) Ihr
vierstelliges numerisches Passwort ein und drücken Sie ENTER.
bewegt sich zu [LÄNDERCODE], wenn das
richtige Passwort eingegeben wurde. Wenn ein falsches Passwort eingeben wurde, erscheint [FALSCH!] auf dem Bildschirm, und Sie können nicht zum nächsten Schritt übergehen.
3 Um die Einstellung für [LÄNDERCODE] oder
[STUFE EINSTELLEN] zu ändern, drücken Sie ENTER, wenn auf den gewünschten Punkt zeigt, um das Pulldown-Menü aufzurufen.
Um den einzustellenden Punkt zu wählen, während kein Pulldown-Menü gezeigt ist, verwenden Sie die Steuertasten 5/
4 Verwenden Sie die Steuertasten 5/, um die
gewünschte Einstellung zu wählen, und drücken Sie ENTER.
Beachten Sie, dass Sie die Einstellstufe neu wählen müssen, wenn Sie den Ländercode geändert haben.
Grundeinstellungen
67
Grundeinstellungen
Zeitweiliges Freigeben der Kindersicherung [KINDERSICHERUNG]
Verfügbar für : Wenn Sie die Kindersicherung auf eine strikte Stufe eingestellt haben, ist bei manchen Discs eventuell keine Wiedergabe möglich. Wenn Sie versuchen, eine solche Disc wiederzugeben, erscheint die unten gezeigte Meldung auf dem Bildschirm, und das Gerät fragt, ob die Sicherung zeitweilig freigegeben werden soll.
TV DVD
STANDBY/ON
OPEN/
TV DVD
CLOSE
TV22TV1
TV3
1
3
TV55TV4
TV6
4
6
TV88TV7
ENTER
TV9
7
9
TV0
TV-/--
MUTING
0
10
+10
TITLE/
TV/VIDEO
GROUP
RETURN
O
T
VOL
C
H
PHONIC
CANCEL
PAGE
U
M
N
E
E
CH
M
P
-
O
I
C
SLOW
3D
N
U
+
VOL+
ENTER
N
CH
E
E
-
R
C
E
S
N
O
NEXTPREVIOUS
SELECT STROBECLEAR
-
SLOW+
VFPAUDIOSUB TITLEREPEAT
PROGRESSIVE
fs/Rate
SCAN
ANGLEDIGEST
ZOOM
PAL/
AMP VOL
NTSC
Zahlentasten
5/
1 Verwenden Sie die Steuertasten 5/ um
zu [ZEITWEILIG FREIGEGEBEN] zu bewegen, und drücken Sie dann ENTER.
zeigt auf [PASSWORT].
Wenn Sie [NICHT FREIGEGEBEN] wählen, drücken Sie anschließend 0 (OPEN/CLOSE), um die Disc zu entnehmen.
2 Geben Sie mit den Zahlentasten (0 - 9) Ihr
Grundeinstellungen
vierstelliges numerisches Passwort ein.
Die Kindersicherung wird freigegeben, und das Gerät startet die Wiedergabe. Wenn ein falsches Passwort eingeben wurde, erscheint [FALSCH!] auf dem Bildschirm. Geben Sie das richtige Passwort ein.
KINDERSICHERUNG
ZEITWEILIG FREIGEGEBEN
NICHT FREIGEGEBEN
PASSWORT
WAHL EINGABE
RM-SXV012E
REMOTE CONTROL
_ _ _ _
5∞ ZUR AUSWAHL, ENTER ZUR BESTÄTIGUNG.
HINWEIS
• Wenn Sie im obigen Schritt 2 mehr als dreimal ein
falsches Passwort eingeben, bewegt sich automatisch zu [NICHT FREIGEGEBEN], und das Gerät spricht nicht mehr auf die Steuertasten 5/∞ an.
68

Weitere Informationen

Namen der Teile und Bedienungselemente
Näheres finden Sie jeweils auf den in Klammern angegebenen Seiten.
Gerätevorderseite
1 23 7654
XV-NA7 DVD AUDIO/DVD VIDEO/SUPER VCD/CD PLAYER
DVD AUDIO PROGRESSIVE
0- =
98
Deutsch
1 STANDBY/ON Bereitschafts-/Ein-Taste (15) 2 7 Stopp-Taste (19, 20, 47) 3 3 Wiedergabe-Taste (19, 21) 4 8 PAUSE (Pause-Taste) (20, 22) 5 4 Sprung-Taste (22, 23) 6 ¢ Sprung-Taste (22, 23)
Anzeigefenster
1
6
7 8
1 Audio-Format-Anzeigen 2 Disc-Anzeige 3 Gruppe/Titel-Anzeige 4 Track/Kapitel-Anzeige
7 0 Öffnungs-/Schließ-Taste (18, 20, 21) 8 DVD AUDIO-Anzeige 9 PROGRESSIVE-Anzeige 0 Fernbedienungssensor (13)
- Disc-Lade (18, 20) = Anzeigefenster (siehe unten)
432
5
5 Wiederholfunktions-Anzeige 6 3(Wiedergabe)/8(Pause) Anzeige 7 Programm-/Zufallswiedergabe-Anzeige 8 Multi-Informationsfenster
Geräterückseite
1 2 3 4 5 6 78
DIGITAL OUTAUDIO OUT
PCM / STREAM
COAXIAL
SUBWOOFER
CENTER
LEFT
RIGHT
REAR FRONT
OPTICAL
1 AUDIO OUT-Buchsen (6, 7, 8, 10, 11, 12) 2 DIGITAL OUT-Buchsen (OPTICAL/COAXIAL) (12) 3 VIDEO OUT - VIDEO-Buchse (6)
VIDEO OUT - S-VIDEO-Buchse (7)
4 VIDEO OUT - COMPONENT VIDEO OUT-Buchse (8)
VIDEO
S-VIDEO
VIDEO OUT
COMPONENT
B PR
YP
VIDEO SIGNAL SELECTOR
PAL COMPONENT
COMP.
Y/C REMOTE
/RGB
NTSC PAL
VIDEO /S-VIDEO /AV OUT
AV COMPU LINK
AV OUT
5 VIDEO SIGNAL SELECTOR(Videosignalwähler) 6 AV COMPU LINK-Buchsen 7 AV OUT-Buchsen (7) 8 Ländercode-Aufkleber (4) 9 Netzkabel (12)
9
2
Weitere
Informationen
69
Weitere Informationen
Fernbedienung
1
2
3 4
5 6
7 8
9
0
­=
~ ! @
#
OPEN/
CLOSE
TV1
1
TV4
4
TV7
7
TV-/--
10
RETURN
M
P
O
T
VOL
C
H
O
I
C
SLOW
3D
PHONIC
^ &
TV DVD
STANDBY/ON
TV DVD
* (
TV2
2
TV5
5
TV8
8
TV0
0
PAG E
U
N
E
CH
+
-
ENTER
CH
-
E
TITLE/
GROUP
TV3
3
TV6
6
TV9
9
MUTING
+10
TV/VIDEO
CANCEL
M
E
VOL+
R
C
S
N
O
NEXTPREVIOUS
)
N
U
_ +
¡
N
E
E
£
SELECT STROBECLEAR
¢
-
ANGLEDIGEST
PAL/
NTSC
fs/Rate
SLOW+
PROGRESSIVE
ZOOM
AMP VOL
VFPAUDIOSUB TITLEREPEAT
SCAN
1 OPEN/CLOSE Taste (18, 20, 21) 2 Zahlentasten 3 RETURN Taste (27) 4 PAGE Taste (31) 5 TOP MENU Taste (27) 6 Cursor-Steuertasten(5 Ober, Unter) -
Weitere
CH (+/–) Tasten (14)
7 Cursor-Steuertasten (2 Link, 3 Recht) -
Informationen
VOL (+/–) Tasten (14)
8 CHOICE Taste (16, 57) 9 4/PREVIOUS Taste (22, 23, 47, 52) 0 7/CLEAR Taste (19, 20, 47, 50)
- 3/SELECT Taste (19, 27, 47, 54) = 1/SLOW– Taste (22) ~ REPEAT Taste (34, 49, 56) ! SUBTITLE Taste (36) @ DIGEST Taste (30) # ANGLE Taste (25, 38)
$ %
RM-SXV012E
REMOTE CONTROL
$ 3D PHONIC Taste (41) % PAL/NTSC-Taste (9) ^ Infrarot-Geberfenster (13) & TV - DVD switch (14, 15, 27, 47, 51, 57) * TV STANDBY/ON Taste (14) ( DVD STANDBY/ON Taste (15) ) TV/VIDEO - CANCEL Taste (14) _ TITLE/GROUP Taste (28, 49, 55) + MENU Taste (27) ¡ ENTER Taste
ON SCREEN Taste (25, 43)
£ ¢/NEXT Taste (22, 23, 47, 52) ¢ 8/STROBE Taste (20, 22, 23, 39, 47)
¡/SLOW+ Taste (22) AUDIO - fs/Rate Taste (37, 42, 50) VFP - PROGRESSIVE SCAN Taste (10, 40) ZOOM +/– Taste (40, 53) AMP VOL +/– Taste (14)
70
Weitere Informationen
Störungssuche
Nicht jede scheinbare Fehlfunktion muss schwerwiegend sein. Bitte gehen Sie die folgende Liste durch, bevor Sie sich an den Kundendienst wenden.
STROMVERSORGUNG
Symptom Mögliche Ursache Behebung
Deutsch
Gerät wird nicht mit Strom versorgt. Netzstecker ist nicht korrekt
angeschlossen.
Sicher anschließen.
BEDIENUNG
Symptom Mögliche Ursache Behebung
Gerät spricht nicht auf Fernbedienung an. Zu große Entfernung vom Gerät. Näher an das Gerät herangehen.
Fernbedienung ist nicht auf das Gerät gerichtet.
Batterien erschöpft. Neue Batterien einlegen.
Batterien falsch eingelegt. Batterien entnehmen und korrekt
Fernbedienung ist nicht auf Steuerung von Fernseher eingestellt.
Die PAL/NTSC Taste der Fernbedienung funktioniert nicht.
Taste TV/VIDEO - CANCEL, Steuertasten, 5//2/3 oder Zahlentasten funktionieren nicht.
Betrieb nicht möglich. Mikroprozessor durch Blitz oder statische
Der NTSC/REMOTE/PAL Schalter ist nicht korrekt eingestellt.
TV - DVD-Schalter nicht korrekt eingestellt.
Elektrizität beschädigt.
Infrarotgeber der Fernbedienung auf den Sensor an Vorderseite des Geräts richten (siehe Seite 13).
ausgerichtet einlegen.
Fernbedienung auf Steuerung von Fernseher einstellen (siehe Seite 14).
Stellen Sie bei ausgeschaltetem Gerät den NTSC/REMOTE/PAL Schalter der Rückseite auf "REMOTE" (siehe Seite 9).
Zur Steuerung des DVD-Spielers den Schalter auf "DVD" stellen. Zur Steuerung des Receivers den Schalter auf "TV" stellen (siehe Seite 14).
Gerät ausschalten, Netzstecker ziehen und dann wieder anschließen.
Der VIDEO SIGNAL SELECTOR der Rückseite kann nicht betätigt werden.
Bei Benutzung der Taste TITLE/GROUP zur Wahl eines Titels während DVD VIDEO-Wiedergabe erscheint auf dem Bildschirm und der Titel kann nicht gewählt werden.
Feuchtigkeitsniederschlag durch plötzliche Temperaturänderung oder hohe Luftfeuchtigkeit.
Disc erlaubt die gewählte Funktion nicht, oder eine nicht spielbare Disc wurde eingelegt.
Die Schalterposition wurde bei eingeschaltetem Gerät verstellt.
Disc erlaubt die gewählte Funktion nicht. 7 drücken. Versuchen Sie, den Titel mit
Gerät ausschalten und nach einigen Stunden wieder einschalten.
Disc prüfen und ggf. andere Disc einlegen (siehe Seite 4).
Verstellen Sie den Schalter nur bei ausgeschaltetem Gerät.
den Zahlentasten der Fernbedienung zu wählen.
Weitere
Informationen
71
Weitere Informationen
BILD
Symptom Mögliche Ursache Behebung
Kein Bild erscheint auf Monitor. Videokabel falsch angeschlossen. Kabel korrekt anschließen.
Falscher Eingang am Fernseher gewählt. Korrekt wählen.
Disc nicht abspielbar. Eine abspielbare Disc verwenden (siehe
Kein Bild erscheint auf Monitor, oder Bildschirm ist verschwommen oder in zwei Teile geteilt.
Bild gestört. Gerät ist direkt an einen Videorecorder
Es wird kein Bild angezeigt, wenn das Gerät über die Buchse VIDEO, S-VIDEO oder SCART mit einem Fernsehgerät verbunden ist.
Es wird kein Bild angezeigt, wenn das Gerät über die COMPONENT VIDEO OUT Buchsen mit einem Fernsehgerät verbunden ist.
Bild passt nicht auf den Bildschirm. [MONITOR-TYP] nicht korrekt eingestellt. Den Monitortyp korrekt einstellen
Das Gerät ist im Progressiv-Abtastmodus (d.h. die PROGRESSIVE-Anzeige leuchtet) obwohl es an einen Fernseher über die Buchse VIDEO oder S-VIDEO angeschlossen ist.
angeschlossen und die Kopierschutzfunktion wurde aktiviert.
Bei manchen Discs wird das Bild gestört, wenn [STANDBILD-MODUS] auf [VOLLBILD] oder [AUTO] gesetzt ist.
Der VIDEO SIGNAL SELECTOR der Rückseite ist nicht korrekt gewählt.
Fernseher ist nicht korrekt eingestellt. Den Fernseher korrekt einstellen.
Seite 4).
Deaktivieren Sie den Progressive­Abtastmodus, indem Sie die Taste VFP­PROGRESSIVE SCAN drücken (siehe Seite 10).
Die Verkabelung für das Bildsignal direkt zum Fernseher führen.
[STANDBILD-MODUS] auf [HALBBILD] setzen (siehe Seite 59).
Stellen Sie bei ausgeschaltetem Gerät den VIDEO SIGNAL SELECTOR der Rückseite auf "PAL" (siehe Seite 7).
Stellen Sie bei ausgeschaltetem Gerät den VIDEO SIGNAL SELECTOR der Rückseite auf "NTSC" (siehe Seite 8).
(siehe Seite 59).
Oberer und unterer Rand der Grundeinstellungs-Anzeige ist abgeschnitten (auf Breitbildschirm­Fernsehgerät).
Fernseher nicht korrekt eingestellt. Die Bildgröße am Fernseher einstellen.
AUDIO
Symptom Mögliche Ursache Behebung
Keine Tonwiedergabe Kabel falsch angeschlossen. Verbindungen prüfen.
Falscher Eingang am Verstärker gewählt. Korrekt wählen.
Keine Tonwiedergabe bei Verwendung von DIGITAL OUT und Wiedergabe von DVD VIDEO-Disc mit Linear PCM und hoher Abtastfrequenz (88,2 kHz oder höher).
Geringe Lautstärke bei Wiedergabe mit diesem Gerät, im Vergleich zu Fernseher oder Videorecorder.
Weitere
Tonsignal wird nicht an DIGITAL OUT ausgegeben. (siehe Seite 60).
Tonpegel auf DVD VIDEO ist niedriger als der von Fernsehsendungen.
Informationen
Klang ist verzerrt oder gestört. Disc ist verschmutzt. Disc abwischen. (siehe Seite 5).
[MEHRKANAL] erscheint im Anzeigefenster, wenn eine DVD AUDIO­Disc abgespielt wird.
Der Titel für das Abmischen auf 2-Kanal­Stereo-Audio gesperrt.
AUDIO OUT-Ausgänge verwenden.
Lautstärke am Fernseher oder Receiver aufdrehen. Nicht vergessen, die Lautstärke nach beendeter Wiedergabe wieder zurückzudrehen, um Lautstärkesprung bei Umschalten auf Fernsehprogramm zu vermeiden.
Hören in Mehrkanal-Surround-Audio.
72
Häufig gestellte Fragen
Weitere Informationen
Deutsch
Frage Antwort
Kann ich im Ausland gekaufte DVD VIDEO-Discs oder Video CDs auf diesem Gerät abspielen?
Kann ich eine DVD VIDEO-Disc ohne Ländercode abspielen?
Kann ich eine CD-R/RW-Disc mit Standbildern, die nicht im JPEG-Format gespeichert sind, abspielen?
Kann ich den Ton von einer Disc mit der Markierung "Dolby Digital EX" wiedergeben?
Kann ich den Ton von einer Disc mit der Markierung "DTS ES" wiedergeben? Bestehen Unterschiede in den Wiedergabe-Einstellungen für Discrete und Matrix bei DTS ES?
Sie können DVD VIDEO-Discs mit dem Ländercode (Regionscode) "ALL" oder "2" in den Formaten NTSC oder PAL abspielen. Sie können "NTSC" oder "PAL" wählen, indem Sie den Schalter NTSC/REMOTE/PAL an der Geräterückseite betätigen.
Das Vorhandensein des Ländercodes beweist, dass die Disc mit DVD-Standards kompatibel ist. Eine nicht kompatible DVD VIDEO-Disc kann auf dem Gerät nicht abgespielt werden.
Nein. Das Gerät kann nur Standbilder darstellen, die im JPEG-Format gespeichert sind.
Ja, Sie können die Disc abspielen, da diese mit Dolby Digital kompatibel ist. Um das volle Potential von Dolby Digital EX zu nützen ist es jedoch empfehlenswert, den DIGITAL OUT-Ausgang des Geräts an einen separaten Decoder oder einen Verstärker/Receiver mit eingebautem Decoder für Dolby Digital EX anzuschließen. Stellen Sie in diesem Fall [DIGITAL-AUDIO-AUSGANG] im [AUDIO]­Menü der Grundeinstellungen auf [BITSTROM/PCM].
Am analogen Ausgang (AUDIO OUT) liegt kein Tonsignal an. Sie können das Tonsignal jedoch abhören, indem Sie den DIGITAL OUT-Ausgang des Geräts an einen separaten Decoder oder einen Verstärker/Receiver mit eingebautem Decoder für DTS ES anschließen. Stellen Sie in diesem Fall [DIGITAL-AUDIO-AUSGANG] im [AUDIO]-Menü der Grundeinstellungen auf [BITSTROM/ PCM].
Siehe Seite
4
4
4
60
60
Kann dieses Gerät eine mit "THX" markierte Disc wiedergeben? Was bedeutet "THX"?
Kann das Gerät beide Formate abspielen, wenn MP3­Dateien und Dateien im Audio-CD-Format auf derselben Disc enthalten sind?
Manche Dolby Digital-Discs enthalten ein 5,1-Kanal­Surround-Signal oder Dolby Surround-Signal. Was ist der Unterschied zwischen diesen beiden Signaltypen?
Bei der Wiedergabe einer DVD VIDEO-Disc oder Video CD erscheint in manchen Szenen eine Art Mosaik auf dem Bildschirm. Ist dies eine Störung des Geräts?
Das Gerät funktioniert nicht wie in der Bedienungsanleitung beschrieben.
Ja. "THX" ist die Bezeichnung für einen von der Lucasfilm Ltd. festgelegten Standard für hochwertige Bild- und Tonwiedergabe. Die Markierung "THX" zeigt an, dass die Disc diesem Standard entspricht.
Solche Discs sind im Daten-CD-Format, nicht im Audio­CD-Format. Das Gerät kann nur die MP3-Dateien abspielen.
Beides sind Standards für Raumklangwiedergabe, die von Dolby Laboratories Inc. in den USA entwickelt wurden. Bei Dolby Surround ist die Information für zwei Raumklangkanäle zusammen mit dem normalen analogen Stereosignal aufgezeichnet. Diese Information wird bei der Wiedergabe von einem Dolby Surround- oder Dolby Pro Logic-Decoder dekodiert. Im Dolby Digital-System werden bis zu sechs Tonkanäle digital aufgezeichnet, mit Informationen für links, rechts, Mitte, hinten links und hinten rechts sowie LFE (Niederfrequenz-Effekt-Kanal für Subwoofer). Bei der Wiedergabe dekodiert der Dolby Digital-Decoder diese Informationen und gibt sie an separate Tonkanäle. Im allgemeinen wird mit Dolby Digital bessere Klangqualität erzielt.
Dieser als Block Noise bezeichnete Effekt ist bei digital aufgezeichneter Videoinformation manchmal vorhanden. Er ist nicht auf einen Gerätefehler zurückzuführen.
Nicht alle Discs erlauben alle Funktionen, die in der Bedienungsanleitung beschrieben sind.
4, 47
4
Weitere
Informationen
Kann ich DVD VIDEO auf einer Videocassette aufzeichnen? Fast alle DVD VIDEO-Discs haben einen Kopierschutz, der
das Überspielen auf jede Art von Videoband verhindert.
Kann dieses Gerät Daten aufzeichnen? Nein.
3
73
Weitere Informationen

Technische Daten

* Änderungen der technischen Daten und äußeren Gestaltung bleiben jederzeit vorbehalten.
Allgemein
Lesbare Discs:: DVD AUDIO, DVD VIDEO, DVD-R (Video format), SVCD, Video CD, Audio CD (CD-DA), MP3
format, JPEG, CD-R/RW (CD-DA, SVCD, Video CD, MP3 format, JPEG)
Farbfernsehnorm: PAL: 625i (Zeilensprungverfahren)
NTSC: 525i (Zeilensprungverfahren)/525p (Zeilenfolgeverfahren) (wählbar)
Sonstiges
Stromversorgung: AC 230 V Ó, 50 Hz Leistungsaufnahme: 15 W (eingeschaltet), 2,4 W (Bereitschaftszustand) Gewicht: 2,4 kg Abmessungen (W × H × D): 435 mm × 55 mm × 258,4 mm
Videoausgänge
COMPONENT (Klinkenbuchsen):
Y-Ausgang: 1,0 Vp-p (75 Ω)
B/PR-Ausgang: 0,7 Vp-p (75 Ω)
P
VIDEO OUT (Cinch): 1,0 Vp-p (75 Ω) S-VIDEO OUT (S-Buchse): Y-Ausgang: 1,0 Vp-p (75 Ω)
C-Ausgang: 286 mVp-p (75 Ω) RGB-Ausgang: 700mVp-p(75 Ω)
Horizontale Auflösung: 500 Zeilen oder mehr
Audioausgänge
ANALOG OUT (Cinch): 2,0 Vrms (10 kΩ) DIGITAL OUT: (COAXIAL): 0,5 Vp-p (75 Ω Abschluss)
(OPTICAL): –21 dBm to –15 dBm (Spitzenwert)
Audiokenndaten
Frequenzgang: CD (Abtastfrequenz 44,1 kHz): 2 Hz to 20 kHz
DVD (Abtastfrequenz 48 kHz): 2 Hz to 22 kHz
(2 Hz to 20 kHzür DTS und Dolby Digital Bitstream-Signale) DVD (Abtastfrequenzy 96 kHz/88,2 kHz): 2 Hz to 44 kHz DVD (Abtastfrequenzy 192 kHz/176,4 kHz): 2 Hz to 88 kHz
Dynamikbereich: 16 bit: über 98 dB
20 bit: über 110 dB 24 bit: über 110 dB
Gleichlaufschwankungen: Unter Messgrenze (unter ± 0,002%) Gesamtklirrfaktor: Unter 0,002%
Weitere
Informationen
74
Weitere Informationen
Deutsch
Anhang A: Liste der Länder-/Bereichs-Codes für die Kindersicherung
Diese Liste wird für den Kindersicherungsbetrieb verwendet. Einzelheiten finden Sie auf Seite 65.
AD Andorra AE Vereinigte Arabische
Emirate AF Afghanistan AG Antigua und Barbuda AI Anguilla AL Albanien AM Armenien AN Niederländische
Antillen AO Angola AQ Antarktis AR Argentinien AS Amerikanisch-Samoa AT Ös ter rei ch AU Australien AW Aruba AZ Aserbaidschan BA Bosnien und
Herzegowina BB Barbados BD Bangladesch BE Belgien BF Burkina Faso BG Bulgarien BH Bahrain BI Burundi BJ Benin BM Bermudainseln BN Brunei Dar Es Salam BO Bolivien BR Brasilien BS Bahamas BT Bhutan BV Bouvetinsel BW Botswana BY Belarus BZ Belize CA Kanada CC Kokosinseln (Keeling-I.) CF Zentralafrikanische
Republik CG Kongo CH Schweiz CI Elfenbeinküste CK Cook-Inseln CL Chile CM Kamerun CN China CO Kolumbien CR Costa Rica CU Kuba CV Kap Verde CX Weihnachtsinsel CY Zypern CZ Tschechische Republi DE Deutschland DJ Dschibuti DK Dänemark DM Dominica DO Dominikanische
Republik DZ Algerien EC Ecuador EE Estland EG Ägypten
EH Westsahara ER Eritrea ES Spanien ET Äthiopien FI Finnland FJ F i d s c h i FK Falkland-Inseln
(Malvinen)
FM Mikronesien
(Föderation von) FO Färöer-Inseln FR Frankreich FX Frankreich,
hauptstädtisch GA Gabun GB Vereinigtes Königreich GD Grenada GE Georgien GF Französisch-Guyana GH Ghana GI Gibraltar GL Grönland GM Gambia GN Guinea GP Guadaloupe GQ Äquatorialguinea GR Griechenland GS Süd-Georgia und
Sandwich-Inseln GT Guatemala GU Guam GW Guinea-Bissau GY Guyana HK Hong Kong HM Heard-Insel und
McDonald-Inseln HN Honduras HR Kroatien HT Haiti HU Ungarn ID Indonesien IE Irland IL Israel IN Indien IO Britisches Territorium
im Indischen Ozean IQ Irak IR Iran (Islamische
Republik) IS Island IT Italien JM Jamaika JO Jordanien JP Japan KE Kenia KG Kirgisien KH Kambodscha KI Kiribati KM Komoren KN St Kitts und Nevis KP Korea, Demokratische
Volksrepublik KR Korea, Republik KW Kuwait KY Kaiman-inseln KZ Kasachstan
LA Laos, Demokratische
Volksrepublik LB Libanon LC St Lucia LI Liechtenstein LK Sri Lanka LR Liberia LS Lesotho LT L it au en LU Luxemburg LV L e tt l an d LY L y b i en MA Marokko MC Monaco MD Moldau, Republik MG Madagaskar MH Marshall-Inseln ML Mali MM Myanmar MN Mongolei MO Macao MP Nördliche Mariannen-
Inseln MQ Martinique MR Mauretanien MS Montserrat MT Malta MU Mauritius MV Malediven MW Malawi MX Mexiko MY Malaysien MZ Mosambik NA Namibia NC Neukaledonien NE Niger NF Norfolk-Inseln NG Nigeria NI Nicaragua NL Niederlande NO Norwegen NP Nepal NR Nauru NU Niue NZ Neuseeland OM Oman PA P an am a PE Peru PF Französisch-Polynesien PG Papua-Neuguinea PH Philippinen PK Pakistan PL Polen PM St Pierre und Miquelon PN Pitcairn PR Puerto Rico PT Portugal PW Palau PY Paraguay QA Katar RE Reunion RO Rumänien RU Russische Föderation RW Ruanda SA Saudi-Arabien
SB Salomonen SC Seychellen SD Sudan SE Schweden SG Singapur SH St Helena SI Slowenien SJ Svalbard und Jan
Mayen SK Slowakei SL Sierra Leone SM San Marino SN Senegal SO Somalia SR Surinam ST Sao Tome und Principe SV EI Salvador SY Syrien SZ Swasiland TC Turks- und Caicos-
Inseln TD Tschad TF Französische
Südterritorien TG Togo TH Thailand TJ T ad s ch i k i st a n TK Tokelau TM Turkmenistan TN Tunesien TO Tonga TP Ost-Timor TR Türkei TT Trinidad und Tobago TV Tuvalu TW Taiwan TZ Tansania UA Ukraine UG Uganda UM Kleinere entlegene
Inseln der Vereinigten
Staaten US Vereinigte Staaten UY Uruguay UZ Usbekistan VA Vatikanstaat (Heiliger
Stuhl) VC St Vincent und die
Grenadinen VE Venezuela VG Britische
Jungferninseln VI Jungferninseln der
Vereinigten Staaten
von Amerika VN Vietnam VU Vanuatu WF Wallis- und Futuna-
Inseln WS Samoa YE Jemen YT Mayotte YU Jugoslawien ZA Südafrika ZM Sambia ZR Zaire ZW Simbabwe
Weitere
Informationen
75
Weitere Informationen
Anhang B: Glossar
Abtastfrequenz
Die Geschwindigkeit, mit der ein Tonsignal analysiert wird, um es in digitale oder analoge Form umzuwandeln. Die Abtastfrequenz wird in Samples pro Sekunde ausgedrückt.
Aspektverhälthis
Das Verhältnis von Breite zu Höhe einer Bilddarstellung. Das normale Fernsehbild hat ein Verhältnis von 4:3.
Bitstream
Mit diesem Ausdruck werden Mehrkanal-Tondaten bezeichnet, die noch in digitaler Form sind (also vor dem Dekodieren zum Beispiel in 5.1-Kanal­Informationen).
Composite-Videosignal (FBAS)
Ein in den meisten Heim-Videogeräten verwendetes Videosignal, das alle Bildinformationen (Helligkeit, Farbinformation, Synchronisierung) zusammengefasst enthält.
Dateinamen-Erweiterung
Einige Buchstaben am Ende eines Dateinamens, welche normalerweise nach einem Punkt kommen und Auskunft über den Dateityp geben.
Daten-Transfergeschwindigkeit
Die Geschwindigkeit, mit der digitale Daten übertragen werden. Wird normalerweise in Bit pro Sekunde ausgedrückt. Das DVD-Format verwendet eine variable Daten-Transfergeschwindigkeit, was hohe Effizienz ermöglicht.
Dolby Digital (AC3)
Ein Sechskanal-System, das Informationen für links, Mitte, rechts, hinten links und hinten rechts sowie LFE (Niederfrequenz-Effekt-Kanal für Subwoofer) umfasst. Sämtliche Signalverarbeitungsvorgänge werden im digitalen Bereich durchgeführt. Nicht alle Dolby Digital-Discs enthalten die volle Sechskanal-(5.1) Information.
Dolby Surround/Dolby Pro Logic/Dolby Pro Logic II
Dolby Surround ist ein Fünfkanal-System, das Informationen für links, Mitte, rechts, hinten links und hinten rechts umfasst. Sämtliche Signalverarbeitungsvorgänge werden im digitalen Bereich durchgeführt. Dolby Pro Logic ist ein Vierkanal-System, das Informationen für links, Mitte, rechts und einen Rückkanal umfasst. Der Rückkanal wird normalerweise über zwei Lautsprecher wiedergegeben. Dolby Pro Logic II ist ein fortgeschrittener Matrix­Decoder, der jegliches Programmmaterial mit Stereosignal in einen Fünfkanal-Surround-Klang (Links, Mitte, Rechts, Links Surround und Rechts Surround) umwandelt, gleichgültig, ob dieses Material ursprünglich speziell als Dolby Surround kodiert worden ist.
Downmix
Weitere
Intern auf zwei Kanäle abgemischtes Raumklangsignal
Informationen
von einem DVD-Spieler. Das Downmix-Signal wird über einen Stereo-Ausgang ausgegeben.
DTS
DTS steht für "Digital Theater Systems". Dies ist ein Surround-Sound-Format mit sechs (5.1) Kanälen, ähnlich wie Dolby Digital. Es erfordert einen Decoder entweder im DVD-Spieler oder in einem externen Receiver. Nicht alle DTS-Discs enthalten die volle sechskanalige (5.1) Tonspur-Information.
Dynamikbereich
Der Unterschied zwischen den leisesten und lautesten Tönen.
Dynamikkomprimierung
Eine gezielte Einengung des Dynamikbereichs, welche es erlaubt, die Abhörlautstärke herunterzuregeln (z.B. um andere nicht zu stören) und trotzdem auch leise Passagen noch gut zu hören.
Finalisieren
Wenn Multisession-Aufnahme auf einer CD-R/RW durchgeführt wird, wird durch das Finalisieren der Prozess abgeschlossen. Die Daten werden festgeschrieben, und es können keine weiteren Daten mehr hinzugefügt werden.
Fs
Siehe Abtastfrequenz.
Gruppe
Die größte Unterteilung auf DVD AUDIO.
ID3-Tag
In einer MP3-Datei enthaltene Informationen zu Titel, Interpret, Album usw. Diese Informationen können vom Benutzer editiert werden.
Interlace Scan (Zeilensprungabtastung)
In einem herkömmlichen Videosystem wird ein Bild in zwei Halbbilder zerlegt, welche auf dem Bildschirm wieder kombiniert werden. Die Zeilen des zweiten Halbbilds werden dabei zwischen die Zeilen des ersten Halbbilds gesetzt.
ISO 9660
Der gebräuchlichste internationale Standard für das logische Datenformat auf einer CD-ROM.
JPEG
Ein populäres Format für das Komprimieren von Standbilddaten, um den Platzbedarf bei der Speicherung zu reduzieren. "JPEG" ist die Abkürzung von "Joint Photographic Experts Group". Das JPEG-Format besitzt die folgenden drei Untergruppen:
• Baseline JPEG:Findet hauptsächlich für Digitalkameras und Fotos auf dem Internet Verwendung.
• Progressive JPEG:Für Internet-Anwendungen.
• Lossless JPEG:Ein älteres Format zur verlustlosen Speicherung von Bilddaten. Wird kaum mehr verwendet.
Kanal (CH)
Stereo- oder Mehrkanal-Audio besteht aus mehreren separaten Informationseinheiten, die als Kanäle bezeichnet werden. Stereo hat zwei Kanäle, während 5,1-CH Dolby Digital sechs Kanäle für vorne links, vorne rechts, hinten links, hinten rechts, Mitte sowie LFE (Niederfrequenz-Effekt-Kanal für Subwoofer) umfasst.
Kapitel
Die kleinste Einheit auf einer DVD VIDEO-Disc. Ein Titel ist oft in mehrere Kapitel unterteilt, was den Tracks auf einer Audio CD oder Video CD entspricht.
Kindersicherung
Eine DVD-Funktion, welche das Betrachten von für Kinder nicht geeignetem Material verhindern kann. Normalerweise wird zur Wiedergabe einer gesicherten Disc ein Passwort benötigt. Andernfalls werden unerwünschte Szenen automatisch übersprungen oder durch andere Szenen ersetzt.
76
Weitere Informationen
Komponenten-Video
Videosignale mit drei separaten Kanälen für Bildinformation. Es gibt verschiedene Typen von Komponenten-Video, wie R/G/B und Y/C
B(PR)/CR(PR).
Ländercode
Ein Code, der den geographischen Bereich identifiziert, für den eine DVD bestimmt ist.
Letter-Box-Format
Ein für normale Fernsehbildschirme (4:3)konzipiertes Darstellungsformat. Am oberen und unteren Bildrand erscheinen schwarze Streifen, aber die gesamte Bildinformation eines Breitleinwandfilms (16:9) bleibt erhalten.
Linear-PCM-Audio
PCM ist die Abkürzung von "Pulse Code Modulation". Dies ist die normalerweise für die unkomprimierte digitale Aufzeichnung von Toninformationen angewandte Methode. Die Tonspuren von DVD VIDEO­Discs, Audio CDs usw. verwenden dieses Format.
Menü
Die meisten DVD AUDIO, DVD VIDEO-Discs, SVCDs und Video CDs enthalten ein Menü, mit dem der Benutzer das gewünschte Programm usw. auswählen kann.
Multisession
Eine Methode, mit der Daten auf eine CD-R/RW in mehr als einer Aufnahme-Sitzung geschrieben werden können. Hierzu wird das "Track-At-Once"-Verfahren verwendet.
MLP
MLP ist die Abkürzung für "Meridian Lossless Packing". Ein verlustfreies Audio-Kompressionssystem, das das PCM-Signal komplett wiederherstellen kann.
MP3
"MP3" ist die Abkürzung von "MPEG1 Audio Layer 3". Dies ist ein Format zur komprimierten Speicherung von Tondaten, welches eine Datenreduktion von etwa 1:10 erzielt.
MPEG
Eine Reihe von Standards zur Komprimierung von audiovisueller Information. Die wichtigsten Formate sind MPEG-1, MPEG-2 und MPEG-4. Video CD und MP3 basieren auf MPEG-1, während die DVD MPEG-2 verwendet. "MPEG" ist die Abkürzung von "Motion Picture Experts Group".
MPEG-Mehrkanal
Ein Surround-Sound-Format, welches das 5.1-Kanal­System in ein 7.1-Kanal-System erweitert, um ein noch realistischeres Kinoerlebnis im Heim zu erzielen.
NTSC (National Television System Committee)
Eine Norm für Schwarzweiß- und Farbfernsehen, die in den USA, Kanada, Mexiko und Japan verwendet wird.
Packet Writing
Eine Methode zum Aufzeichnen von Daten auf CD-R/ RW in kleinen Abschnitten, die entweder konstante oder variable Länge haben.
PAL (Phase Alternation by Line)
Eine Farbfernsehnorm, die vor allem in großen Teilen Westeuropas verwendet wird.
Pan-and-Scan
Ein für normale Fernsehbildschirme (4:3) konzipiertes Darstellungsformat. Im Unterschied zum Letter-Box­Verfahren füllt Pan and Scan den ganzen Bildschirm, aber das ursprüngliche Bild wird rechts und links selektiv beschnitten.
PBC
"PBC" ist die Abkürzung von "Playback Control", einer Methode zur Wiedergabesteuerung bei Video CDs (VCDs). Gewünschte Funktionen können über Menüs ausgewählt werden.
RGB-Signal
Ein Videosignal mit den drei Komponenten Rot, Grün und Blau. Durch Mischen dieser Komponenten wird das Bild für Farb-Monitore und Farbfernsehen definiert.
Surround
Ein Raumklangsystem mit mehr als zwei Kanälen, normalerweise Rückkanälen, die zusätzlich zur herkömmlichen Stereoinformation vorhanden sind.
S-Video
Ein Videosignalformat, das bessere Übertragungsqualität als mit herkömmlichen FBAS­Verbindungen erlaubt. Wird für Super-VHS, DVD, hochwertige Fernsehmonitore usw. eingesetzt.
Titel
Die größte Einheit auf einer DVD VIDEO-Disc.
Track
Die kleinste Einheit auf einer Audio CD, SVCDs und Video CDs.
Deutsch
Weitere
Informationen
77
VICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITED
GE, FR, NL
© 2002 VICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITED
0802KTYBICJSC
J
V
C
ENGLISH
Caution!
Before connecting the unit to other equipment, be sure to set the VIDEO SIGNAL SELECTOR switches on the unit’s rear panel properly for the type of connection you are making. Be sure to set the switch while the unit power is off. The table below describes the proper settings. If the VIDEO SIGNAL SELECTOR switches are not set properly, the unit will not be able to display video correctly.
Always shut off power to the unit if you change the setting after making connections. See the unit’s Instructions manual for more information.
VIDEO SIGNAL
SELECTOR
Jacks
AV OUT (SCART) *1PAL COMP./RGB or Y/C
*1
VIDEO S-VIDEO COMPONENT
VIDEO OUT
*1
*1: When connecting the DVD player using the VIDEO, S-VIDEO
jack, or AV OUT (SCART) connectors, you must set the NTSC/ REMOTE/PAL switch to "PAL."
*2: Signals in NTSC format are output only from the COMPONENT
VIDEO OUT jacks.
NTSC/REMOTE/ PAL switch
PAL COMP./RGB PAL Y/C
NTSC or REMOTE
*2
COMP./RGB - Y/C switch
COMP./RGB or Y/C (Don't care)
DEUTSCH
Vorsicht!
Bevor Sie das Gerät an andere Geräte anschließen, müssen Sie unbedingt den VIDEO SIGNAL SELECTOR Schalter auf der Rückseite des Geräts auf den neuen Anschlußtyp stellen. Stellen Sie den Schalter unbedingt nur bei ausgeschaltetem Gerät um. Die korrekten Einstellungen sind auf der nachstehenden Tabelle aufgeführt. Falls der VIDEO SIGNAL SELECTOR Schalter nicht korrekt gestellt ist, kann das Gerät kein richtiges Videobild anzeigen.
Schalten Sie grundsätzlich die Steckverbindung zum Gerät aus, falls Sie die Einstellung nach Anschluß der Kabel ändern wollen. Näheres hierzu finden Sie in der Bedienungsanleitung des Geräts.
VIDEO SIGNAL
SELECTOR
Buchsen
AV OUT (SCART) *1PAL
*1
VIDEO S-VIDEO
*1
COMPONENT VIDEO OUT
*1: Wenn Sie den DVD-Player über die Buchsen VIDEO,
S-VIDEO oder AV OUT (SCART) anschließen, müssen Sie den NTSC/REMOTE/PAL-Schalter auf "PAL" stellen.
*2: Ein Signal im NTSC-Format wird nur von den COMPONENT
VIDEO OUT Buchsen ausgespeist.
NTSC/REMOTE/ PAL Schalter
PAL COMP./RGB PAL Y/C NTSC oder
*2
REMOTE
COMP./RGB-Y/C­Schalter
COMP./RGB oder Y/C
COMP./RGB oder Y/C (gleichgültig)
FRANÇAIS
Attention!
Avant de raccorder l’appareil à un autre équipement, régler correctement les sélecteurs VIDEO SIGNAL SELECTOR sur le panneau arrière de l’appareil pour le type de raccordement à faire. Régler les sélecteurs quand l’appareil est hors tension. Le tableau ci­dessous indique les réglages corrects. Si les sélecteurs sélecteurs VIDEO SIGNAL SELECTOR ne sont pas réglés correctement, l’appareil ne pourra pas afficher correctement la vidéo.
Toujours mettre l’appareil hors tension si le réglage est modifié après les connexions. Voir le mode d'emploi de l’appareil pour plus d'informations.
VIDEO SIGNAL
SELECTOR
Prises
Commutateur NSTC/REMOTE/ PAL
Commutateur COMP/RGB - Y/C
AV OUT (SCART) *1PAL COMP/RGB ou Y/C
*1
VIDEO S-VIDEO COMPONENT
VIDEO OUT
*1
PAL COMP./RGB PAL Y/C NTSC ou
*2
REMOTE
COMP/RGB ou Y/C (l’un ou l’autre)
*1: A la connexion du lecteur DVD en utilisant les connecteurs
VIDEO, S-VIDEO ou AV OUT (SCART), le commutateur NTSC/ REMOTE/PAL doit être réglé à "PAL".
*2: Les signaux en format NTSC sont fournis seulement des prises
COMPONENT VIDEO OUT.
NEDERLANDS
Let op!
Voordat u het apparaat op andere apparatuur aansluit, moet u de VIDEO SIGNAL SELECTOR schakelaars op het achterpaneel correct instellen overeenkomstig het soort aansluiting dat u maakt. Verzet de schakelaars terwijl het apparaat is uitgeschakeld. De onderstaande tabel toont de voorgeschreven instellingen. Als de VIDEO SIGNAL SELECTOR schakelaars niet correct zijn ingesteld, zal het beeld niet juist worden weergegeven.
Schakel het apparaat altijd uit als u de instellingen wijzigt nadat de aansluitingen zijn gemaakt. Zie de Gebruiksaanwijzing van het apparaat voor nadere bijzonderheden.
VIDEO SIGNAL
SELECTOR
Aansluitingen
AV OUT (SCART) *1PAL COMP./RGB of Y/C
*1
VIDEO S-VIDEO COMPONENT
VIDEO OUT
*1
*1: Wanneer u de DVD-speler via de VIDEO, S-VIDEO of AV OUT
(SCART) aansluitingen aansluit, moet u de NTSC/REMOTE/PAL schakelaar op "PAL" zetten.
*2: Signalen in NTSC formaat kunnen alleen via de COMPONENT
VIDEO OUT aansluitingen worden uitgestuurd.
NTSC/REMOTE/ PAL schakelaar
PAL COMP./RGB PAL Y/C
NTSC of REMOTE
*2
COMP./RGB - Y/C schakelaar
COMP./RGB of Y/C (Niet van belang)
ESPAÑOL
¡Precaución!
Antes de conectar la unidad a otro equipo, asegúrese de ajustar correctamente los selectores VIDEO SIGNAL del panel posterior de la unidad de acuerdo con el tipo de conexión realizada. Asegúrese de ajustar el selector mientras la alimentación de la unidad esté desconectada. La tabla siguiente describe los ajustes apropiados. Si no se ajustan correctamente los selectores VIDEO SIGNAL, la unidad no podrá mostrar correctamente el vídeo.
Desconecte siempre la alimentación de la unidad para cambiar el ajuste después de haber hecho las conexiones. Para más información, consulte el manual de instrucciones de la unidad.
VIDEO SIGNAL
SELECTOR
Tomas
AV OUT (SCART) *1PAL COMP./RGB o Y/C
*1
VIDEO S-VIDEO COMPONENT
VIDEO OUT
*1
*1: Cuando conecte el reproductor de DVD empleando los
conectores VIDEO, S-VIDEO o AV OUT (SCART), deberá ajustar el selector NTSC/REMOTE/PAL en "PAL".
*2: Las señales en el formato NTSC sólo se emiten por las tomas
COMPONENT VIDEO OUT.
Selector NTSC/ REMOTE/PAL
PAL COMP./RGB PAL Y/C
NTSC o REMOTE
*2
Selector COMP./ RGB - Y/C
COMP./RGB o Y/C (Cualquiera)
LE40912-001A
ITALIANO
Attenzione!
Prima di collegare l’apparecchio ad un altro apparecchio, accertarsi di regolare gli interruttori VIDEO SIGNAL SELECTOR sul pannello posteriore dell'apparecchio appropriatamente al tipo di collegamento che si sta eseguendo. Accertarsi di regolare l’interruttore mentre l’apparecchio è spento. La tabella sottostante descrive le impostazioni appropriate. Se gli interruttori VIDEO SIGNAL SELECTOR non sono regolati appropriatamente, l’apparecchio non sarà in grado di visualizzare le immagini correttamente.
Spegnere sempre l’apparecchio se si cambia l’impostazione dopo aver eseguito i collegamenti. Per ulteriori informazioni, consultare il manuale delle istruzioni per l’uso ("Istruzioni") dell’apparecchio.
VIDEO SIGNAL
SELECTOR
Prese
AV OUT (SCART) *1PAL COMP./RGB o Y/C
*1
VIDEO S-VIDEO
*1
COMPONENT VIDEO OUT
*1: Quando si collega il lettore DVD usando i connettori VIDEO, S-
VIDEO o AV OUT (SCART), si deve regolare l’interruttore NTSC/ REMOTE/PAL su "PAL".
*2: I segnali nel formato NTSC vengono emessi soltanto dalle
prese COMPONENT VIDEO OUT.
Interruttore NTSC/REMOTE/ PAL
PAL COMP./RGB PAL Y/C
NTSC o REMOTE
*2
Interruttore COMP./ RGB - Y/C
COMP./RGB o Y/C (Indifferentemente)
SVENSKA
Observera!
Innan du ansluter apparaten till någon annan utrustning, måste du komma ihåg att ställa in omkopplarna VIDEO SIGNAL SELECTOR på baksidan av denna apparat för den typ av anslutning du tänker utföra. Var noga med att ställa in omkopplarna medan apparaten är avstängd. Tabellen här nedan beskriver de korrekta inställningarna. Om omkopplarna VIDEO SIGNAL SELECTOR inte ställs in korrekt, kan apparaten inte visa bilder på ett riktigt sätt.
Stäng alltid av apparaten, om du ändrar en inställning efter anslutningen. Se apparatens bruksanvisning för ytterligare upplysningar.
VIDEO SIGNAL
SELECTOR
Utgångar
AV OUT (SCART) *1PAL
*1
VIDEO S-VIDEO COMPONENT
VIDEO OUT
*1
*1: När du ansluter DVD-spelaren med användning av utgången
VIDEO, S-VIDEO eller AV OUT (SCART), måste du sätta omkopplaren NTSC/REMOTE/PAL i läge "PAL".
*2: Signaler i NTSC-formatet matas endast ut från utgången
COMPONENT VIDEO OUT.
Omkopplaren NTSC/REMOTE/ PAL
PAL COMP./RGB PAL Y/C NTSC eller
*2
REMOTE
Omkopplaren COMP./RGB - Y/C
COMP./RGB eller Y/C
COMP./RGB eller Y/C (Har ingen betydelse.)
SUOMI
Huomautus
Ennen kuin liität laitteen muuhun laitteeseen, aseta laitteen takaseinässä olevat VIDEO SIGNAL SELECTIOR -kytkimet sopiviksi tekemällesi liitäntätyyppille. Säädä kytkimen asento laitteen virran ollessa katkaistu. Oikeat säädöt on näytetty alla olevassa taulukossa. Jos VIDEO SIGNAL SELECTOR -kytkimiä ei aseteta oikein, laite ei pysty näyttämään videota oikealla tavalla.
Katkaise aina virta laitteesta, jos muutat säätöä liitäntöjen suorittamisen jälkeen. Katso tarkemmat tiedot laitteen käyttöohjeesta.
VIDEO SIGNAL
SELECTOR
Liittimet
AV OUT (SCART) *1PAL COMP./RGB tai Y/C
*1
VIDEO S-VIDEO COMPONENT
VIDEO OUT
*1
*1: Kun DVD-soitin liitetään käyttämällä VIDEO, S-VIDEO, tai AV
OUT (SCART) liittimiä, NTSC/REMOTE/PAL -kytkin on asetettava asentoon "PAL."
*2: NTSC-formaatin signaalit lähtevät vain liittimistä COMPONENT
VIDEO OUT.
NTSC/REMOTE/ PAL -kytkin
PAL COMP./RGB PAL Y/C NTSC tai
*2
REMOTE
COMP./RGB - Y/C ­kytkin
COMP./RGB tai Y/C (Älä välitä)
DANSK
Forsigtig!
Inden du tilslutter apparatet til andet udstyr, skal du huske at sætte VIDEO SIGNAL SELECTOR-omskifterne på apparatets bagside i den stilling, der modsvarer den type tilslutning, du udfører. Husk at sætte omskifteren i stilling, mens der er slukket for apparatet. I nedenstående oversigt beskrives de rigtige indstillinger. Hvis VIDEO SIGNAL SELECTOR-omskifterne ikke er sat i den rigtige stilling, kan apparatet ikke vise videoen på korrekt vis.
Sluk altid for apparatet, hvis du ændrer indstillingen, efter at du har foretaget tilslutningerne. Vi henviser til brugsvejledningen for apparaterne angående yderligere oplysninger.
VIDEO SIGNAL
SELECTOR
Jackstik
AV OUT (SCART) *1PAL
*1
VIDEO S-VIDEO
*1
COMPONENT VIDEO OUT
*1: NTSC/REMOTE/PAL-omskifteren skal sættes i stilling "PAL",
når du tilslutter dvd-afspilleren via VIDEO-, S-VIDEO- eller AV OUT (SCART)-stikkene.
*2: Signaler i NTSC-format sendes kun ud fra COMPONENT VIDEO
OUT-jackstikkene.
NTSC/REMOTE/ PAL-omkifter
PAL COMP./RGB PAL Y/C N NTSC eller
*2
REMOTE
COMP./RGB­omskifter
COMP./RGB eller Y/C
COMP./RGB eller Y/C (Ingen betydning)
Loading...