DVD AUDIO/VIDEO-SPELARE
DVD-AUDIO/VIDEO SOITIN
DVD-AUDIO/VIDEOAFSPILLER
XV-NA7SL
TV DVD
STANDBY/ON
OPEN/
TV DVD
CLOSE
TV22TV1
TV3
1
3
TV55TV4
TV6
4
6
TV88TV7
TV9
7
9
TV0
TV-/--
MUTING
0
10
+10
TITLE/
TV/VIDEO
GROUP
CANCEL
PAGE
RETURN
U
M
N
E
E
CH
M
P
O
T
VOL
-
C
H
O
I
C
SLOW
3D
PHONIC
N
U
+
VOL+
ENTER
N
CH
E
E
-
R
C
E
S
N
O
NEXTPREVIOUS
SELECT STROBECLEAR
-
SLOW+
VFPAUDIOSUB TITLEREPEAT
PROGRESSIVE
fs/Rate
SCAN
ANGLEDIGEST
ZOOM
PAL/
AMP VOL
NTSC
DVD AUDIO PROGRESSIVE
XV-NA7 DVD AUDIO/DVD VIDEO/SUPER VCD/CD PLAYER
RM-SXV012E
REMOTE CONTROL
INSTRUCTIONS
BRUKSANVISNING
KÄYTTÖHJE
INSTRUKTIONSBOG
LET0212-007A
[EN]
Varningar, att observera och övrigt
Varoitukset, huomautukset, yms
Advarsler, forsigtighedsregler og andet
Att observera –– Nätströmsknapp ()
Drag ut nätströmssladden för att stänga av strömmen helt.
Strömbrytaren
styras med fjärrkontrollen.
Huomautus ––
Jos haluat katkaista laitteistosta virran kokonaan, irrota sähköpistoke
seinäpistorasiasta. Virta on päällä kaikissa virtakytkimen ()
asennoissa. Virran voi kytkeä myös kaukosäätimellä.
Forsigtig –– STRØMAFBRYDER! ()
Tag netstikket ud for at afbryde strømtilførslen fuldstændigt. Med /
Strømafbryderen alene kan man ikke helt afbryde lysnetforbindelsen.
Strømtilførslen kan fjernbetjenes.
ATT OBSERVERA
• Blockera inte ventilationsöppningarna på apparaten.
(Om ventilationsöppningarna blockeras av en tidning, en duk eller
liknande kan värme i apparaten eventuellt inte komma ut.)
• Placera ingenting med öppen låga, exempelvis ett tänt ljus, på
apparaten.
• Använda batterier måste handhas på ett miljömässigt korrekt sätt
och de lagar och förordningar som gäller på platsen för begagnade
batterier måste följas noga.
• Undvik att utsätta denna apparat för regn, fukt, droppand eller
stänkande vätskor, och ställ ingenting med vatten i på den,
exempelvis en vas.
kopplar ej bort nätströmmen. Nätströmmen kan
-näppäin!
ATT OBSERVERA
För att minska riskerna för elektriska stötar, brand, etc.:
1. Lossa inte på skruvar, lock eller hölje.
2. Utsätt inte enheten för regn eller fukt.
HUOMAUTUS
Vältä sähköiskun ja tulipalon vaara:
1. Älä avaa ruuveja tai koteloa.
2. Älä jätä laitetta sateeseen tai kosteaan paikkaan.
FORSIGTIG
For at reducere faren for elektrisk stød, brand, etc.:
1. Fjern ikke skruer, dæksler eller kabinet.
2. Udsæt ikke dette apparat for regn eller fugt.
FORSIGTIG
• Undgå at tilstoppe ventilationsåbningerne.
(Hvis de tilstoppes af avispapir, en klud el.lign., vil varmen muligvis
ikke kunne komme ud).
• Undlad at anbringe åben ild (f.eks. tændte stearinlys) oven på
apparatet.
• Ved bortskaffelse af batterier bør de miljømæssige konsekvenser
tages i betragtning, ligesom de relevante lokale bestemmelser
nøje skal overholdes.
• Apparatet må ikke udsættes for regn, fugtighed, dryp eller stænk,
ligesom der ikke bør anbringes beholdere med væske, f.eks.
vaser, oven på apparatet.
HUOMAUTUS
• Tuuletusrakoja tai -aukkoja ei saa tukkia.
(Jos tuuletusraot tai -aukot tukitaan sanomalehdellä tai vaatteella
yms., lämpö ei mahdollisesti pääse ulos.)
• Laitteen päälle ei saa asettaa avotulen lähteitä, kuten palavia
kynttilöitä.
• Paristoja hävitettäessä on huomioitava ympäristöongelmat.
Näiden paristojen hävitystä koskevia paikallisia määräyksiä ja
lakeja on noudatettava ehdottomasti.
• Tätä laitetta ei saa altistaa sateelle, kosteudelle, veden
tippumiselle tai roiskumiselle eikä laitteen päälle saa asettaa
nesteellä täytettyjä esineitä, kuten kukkamaljakoita.
G–1
Att observera: Ordentlig ventilation
Placera apparaten på följande sätt för att unvika risk för elektriska
stötar och eldsvåda, och för att skydda den mot skador:
Framsidan: Öppet utrymme utan hinder.
Sidorna: Inga hinder inom 3 cm från sidorna.
Ovansidan: Inga hinder inom 5 cm ovanför ovansidan.
Baksidan: Inga hinder inom 15 cm bakom baksidan.
Undersidan: Inga hinder. Ställ apparaten på en plan yta.
Huomautus: Riittävä ilmanvaihto
Sijoita laite seuraavalla tavalla, jotta saadaan vältettyä sähköisku- ja
tulipalovaara ja suojattua laite vaurioilta:
Edessä: Esteetön avoin tila
Sivuilla: 3 cm avoin tila sivuista
Päällä: 5 cm avoin tila laitteen pinnasta
Takana: 15 cm avoin tila laitteen takaseinästä
Pohjassa: Esteetön tasainen pinta
Forsigtig: Tilstrækkelig ventilation
Anbring apparatet som anvist herunder, således at risiko for elektriske
stød og brand samt beskadigelse undgås:
Forsiden: Åbent sted uden forhindringer.
Sider: Ingen forhindringer indenfor 3 cm fra siderne.
Oversiden: Ingen forhindringer indenfor 5 cm fra oversiden.
Bagsiden: Ingen forhindringer indenfor 15 cm fra bagsiden.
Undersiden: Ingen forhindringer. Anbringes på en plan flade.
Vägg eller hinder
Seinä tai este
Væg eller forhindringer
Minst 15cm avstånd
Yli 15 cm avoin tila
Afstand på 15 cm eller mere
XV-NA7SL
Golv
Lattia
Gulv
Framsida
Edessä
Forside
Stativhöjd: minst 5cm
Telineen korkeus: 5 cm tal enemmän
Standhøjde de 5 cm eller mere
G–2
VIKTIGT BETRÄFFANDE LASERPRODUKTER / TÄRKEITÄ TIETOJA LASERLAITTEISTA / VIGTIGT FOR LASERPRODUKTER
PLACERING AV ETIKETTER / TARRAT JA NIIDEN SIJAINTI / PLACERING AF MÆRKATER
1 KLASSIFIKATIONSETIKETT, PLACERAD PÅ BAKSTYCKET
1 LUOKITUSTARRA, LAITTEEN TAKASEINÄSSÄ
1 KLASSIFIKATIONSMÆRKAT
1. KLASS 1 LASERPRODUKT
2. VIKTIGT: Osynlig lasertrålning när denna del ä öppen och
spärren urkopplad. Utsätt dig ej för strålen.
3. VIKTIGT: Öppna inte höljet. Die finns ingening du kan
åtgärda inne i enheten. ¨Överlåt all service till kvalificerad
servicepersonal.
1. KLASSE 1 LASER PRODUKT
2. ADVARSEL: Usynlig laserstråling ved åbning, når
sikkerhedsafbryderen er ude al funktion. Undgå udsættelse
for stråling.
3. ADVARSEL: Åbn ikke dækslet. Der findes ingen dele indeni
apparet som brugeren kan reparere. Overlad al service till
kvalificeret servicepersonale.
2 VARNINGSSKYLT, INUTI APPARATEN
2 VAROITUSTARRA, LAITTEE SISÄLLÄ
2 ADVARSELSMÆRKAT, PLACERET INDENIAPPARATET
CAUTION: Invisible laser
radiation when open and
interlock failed or defeated.
AVOID DIRECT EXPOSURE
TO BEAM. (e)
VARNING: Osynlig laserstrålning när denna del är
öppnad och spärren är
urkopplad. Betrakta ej
strålen. (s)
ADVARSEL: Usynlig laserstråling ved åbning, når
sikkerhedsafbrydere er ude
af funktion. Undgå udsættelse for stråling (d)
VARO: Avattaessa ja suojalukitus ohitettaessa olet
alttiina näkymättömälle
lasersäteilylle. Älä katso
säteeseen. (f)
1. LUOKAN 1 LASERLAITE
2. HUOM: Näkymättömän lasersäteilyn vaara, jos turvalukitus
ei toimi tai ohitetaan.
3. HUOM: Älä avaa laitteen kantta. Sisällä ei ole käyttäjän
huollettavia osia. Teetä kaikki huoltotyöt valtuutetussa
huollossa.
Näissä käyttöohjeissa suluissa [ ] olevat termit
viittaavat näyttötietoihin ja OSD-valikkoon
(ruutunäyttö): (Esimerkki: [AUDIO] tarkoittaa OSDvalikon AUDIO-ominaisuuksia.
2
Johdanto
Käsittelyohjeet
Tärkeitä huomautuksiaVarotoimet
Laitteen asennus
• Valitse tasainen ja kuiva paikka, joka ei ole liian kuuma
eikä liian kylmä (5ºC – 35ºC).
• Jätä riittävä etäisyys laitteen ja TV:n välille.
• Älä käytä laitetta paikassa, jossa on tärinän vaara.
Virtajohto
• Älä käsittele virtajohtoa märin käsin!
• Laite kuluttaa pienen määrän sähkötehoa (2,4 W) aina,
kun virtajohto on kytkettynä pistorasiaan.
• Kun irrotat laitteen pistorasiasta, vedä aina
pistokkeesta, älä virtajohdosta.
Laitevikojen estäminen
• Laitteen sisällä ei ole yhtään osaa, jonka käyttäjä voi
huoltaa itse. Jos vikaa ilmenee, irrota virtajohto ja ota
yhteyttä laitteen myyjään.
• Älä aseta metalliesineitä laitteen sisään.
• Älä käytä laitteessa muita kuin vakiokokoisia levyjä,
jotta laite ei vahingoitu.
• Älä käytä levyä, jossa on teippiä, tarroja tai liimaa,
koska ne voivat vahingoittaa laitetta.
Tekijänoikeuslait
• Ota selvää maasi tekijänoikeuslaeista ennen kuin
nauhoitat DVD AUDIO, DVD VIDEO, SVCD, video-CD,
audio-CD, MP3 ja JPEG -levyjä. Tekijänoikeuslailla
suojatun materiaalin nauhoittaminen saattaa rikkoa
tekijänoikeuslakeja.
Kopiointisuojajärjestelmä
• DVD VIDEO-levyn suojana on
kopiointisuojajärjestelmä. Kun laite liitetään
videonauhuriin (tai yhdistettyyn TV/
videojärjestelmään), kopiointisuojajärjestelmä
käynnistyy eikä kuva ehkä näy kunnolla.
Vältä kosteutta, vettä ja pölyä
Älä sijoita laitetta kosteisiin ja pölyisiin paikkoihin.
Vältä korkeita lämpötiloja
Älä sijoita laitetta suoraan auringonpaisteeseen tai
lämmityslaitteen lähelle.
Kun olet muualla
Kun olet matkoilla tai muuten poissa pitempiä
ajanjaksoja, irrota pistoke pistorasiasta.
Älä aseta laitteen sisälle sinne kuulumattomia esineitä
Älä aseta laitteen sisälle metallilankoja, hiusneuloja,
kolikoita tms.
Älä tuki tuuletusaukkoja
Tuuletusaukkojen tukkiminen saattaa vahingoittaa
laitetta.
Kotelon huolto
Kun puhdistat laitetta, käytä pehmeää kangasliinaa ja
noudata kemiallisesti käsiteltyjen kankaiden käyttöä
koskevia ohjeita. Älä käytä bentseeniä, ohennetta tai
muita orgaanisia liuottimia tai desinfiointiaineita. Ne
voivat vioittaa laitteen pintaa tai muuttaa väriä.
Jos laitteen sisään pääsee vettä
Kytke virta pois, irrota pistoke pistorasiasta ja ota sitten
yhteys liikkeeseen, josta ostit laitteen. Kastuneen laitteen
käyttäminen voi aiheuttaa tulipalon tai sähköiskun.
Suomi
Johdanto
Tässä tuotteessa on käytetty tekijänoikeussuojan kattamaa tekniikkaa, jolla on tiettyjen USA:n menetelmäpatenttien
suoja sekä muiden Macrovision Corporationin ja muiden oikeudenomistajien immateriaalioikeuksien suoja. Tämän
tekijänoikeuslailla suojatun tekniikan käyttöön tarvitaan Macrovision Corporationin lupa, ja se on tarkoitettu vain kotija muuhun rajoitettuun katseluun, ellei Macrovision Corporation ole antanut erikseen muuta lupaa. Käänteisvalmistus
(omistajan laitteeseen tekemät muutostyöt) tai purkaminen on kiellettyä.
Valmistettu Dolby Laboratories: in myöntämällä lisenssillä. "Dolby", "MLP Lossless" ja kaksois-D-tunnus ovat Dolby
Laboratoriesin tavaramerkkejä.
Luottamuksellisia julkaisemattomia töitä.
Tekijänoikeudet 1992-1998 Dolby Laboratories. Kaikki oikeudet pidätetään.
Valmistettu Digital Theater Systems, Inc. lisenssillä US-patentit. No. 5.451.942, 5.956.674, 5.974.380, 5.978.762, ja
muut maailmanlaajuiset patentit myönnetty ja hakeilla. "DTS" ja "DTS Digital Surround" ovat Digital Theater Systems,
Inc’n rekisteröityjä tavaramerkkejä. Tekijänoikeudet 1996, 2000 Digital Theater Systems, Inc. Kaikki oikeudet
pidätetään.
3
Johdanto
Tietoja levyistä
Toistokelpoiset levytyypit
Toistokelpoiset ja toistamiseen kelpaamattomat
levytyypit ovat seuraavat:
DVD AUDIODVD VIDEO
AUDIO
Video CD
Johdanto
DVD-logomerkki on tavaramerkki.
• CD-R ja CD-RW-levyt, jotka on äänitetty SVCD, videoCD, audio-CD, MP3 tai JPEG-muodossa voidaan
toistaa. Joskus toisto ei kuitenkaan onnistu levyn
ominaisuuksien tai äänitysolojen vuoksi.
On huomattava, että viimeistelemättömiä levyjä ei voi
toistaa.
• DVD-R levyt, jotka on nauhoitettu DVD VIDEOmuodolla, voidaan toistaa. Joskus toisto ei kuitenkaan
onnistu levyn ominaisuuksien tai äänitysolojen vuoksi.
On huomattava, että viimeistelemättömiä levyjä ei voi
toistaa.
• DVD VIDEO-soittimissa ja DVD VIDEO-levyissä on
omat aluekoodinumeronsa. Tässä laitteessa voidaan
käyttää vain sellaisia DVD VIDEO-levyjä, joiden
aluekoodinumerot sisältävät numeron "2".
Esimerkkejä toistokelpoisista DVD VIDEO-levyistä:
ALL
Laite on yhteensopiva PAL ja NTSC-järjestelmän kanssa
ja sillä voidaan toistaa levyjä, joiden aluekoodissa on
numero "2". "NTSC" tai "PAL" voidaan valita käyttämällä
takaseinässä olevaa kytkintä NTSC/REMOTE/PAL (katso
tarkemmat tiedot sivulta 6).
2
VIDEO
52
3
1
SVCD
Audio CD
2
4
1
4
Toistoon kelpaamattomat levyt
Äänimuodot
Alla on kuvattu muutama levyillä käytetyistä
äänimuodoista.
• Lineaarinen PCM
Puristamaton digitaalinen ääni, sama formaatti kuin
mitä on käytetty CD-levyillä ja useimmissa
studiolevytyksissä.
DVD AUDIO tukee kuutta kanavaa
näytteenottotaajuudella 48/96/192 kHz (myös 44,1/88,2/
176,4 kHz) ja 16/20/24 bitin näytteenottokoolla.
DVD VIDEO tukee kahta kanavaa
näytteenottotaajuudella 48/96 kHz ja 16/20/24 bitin
kvantisoinnilla.
Audio CD/video CD-levyt rajoittuvat kahteen kanavaan,
44,1 kHz 16 bitillä.
• MPEG-monikanava
Surround-äänimuoto, joka pystyy käsittelemään
7.1-kanavamuodon (harvinainen kotikäytössä) sekä
5.1-kanavan.
• Dolby Digital
Ympäristöäänimuoto, jossa on kuusi kanavaa. Koska
"LFE-kanava (apubassokaiuttimen tms.
matalataajuinen tehoste), yksi kuudesta kanavasta, on
lisäkanava, tätä muotoa kutsutaan
"5.1-kanavajärjestelmäksi".
Kaikilla Dolby Digital -levyillä ei välttämättä ole
kuusikanavaista (5.1) tietoa.
• DTS (Digital Theater Systems)
2
3
5
6
Ympäristöäänimuoto, jossa on kuusi kanavaa, samoin
kuin Dolby Digital -muodossa. Koska puristussuhde on
pienempi kuin muodossa Dolby Digital, tämä antaa
laajemman dynaamisen alan ja paremman erotuksen.
Kaikilla DTS-levyillä ei välttämättä ole kuusikanavaista
(5.1) tietoa.
• MLP (Meridian Lossless Packing)
DVD AUDIO formaatti, jossa on noin 2:1 puristussuhde
ja jossa PCM-signaali luodaan kokonaan uudelleen
MLP-dekooderin avulla (tarvitaan kaikissa DVD AUDIO
-soittimissa). Tuki aina 192 kHz/24 bittiin saakka.
• Yllä lueteltujen "Toistoon kelpaamattomat levyt"
levyjen käyttö saattaa tuottaa melua ja vioittaa
kaiuttimia.
• Tällä laitteella voidaan toistaa äänitallenteita, jotka on
tallennettu CD-G, CD-EXTRA, CD-TEXT ja MIX-MODE
CD -levyille.
4
Äänimuotoa vastaava merkkivalo palaa näytössä levyä
toistettaessa.
Merkkivalo*Äänimuoto
LPCM Lineaarinen PCM
MPEGMPEG Monikanava
DOLBY DIGITALDolby Digital
DTSDTS (Digital Theater Systems)
* Kun toistetaan DVD AUDIO -levyä, joka on nauhoitettu
MLP-järjestelmällä (Meridian Lossless Packing;
häviötön äänen puristusjärjestelmä kokonaan, joka
pystyy luomaan uudelleen PCM-signaalin), näytössä ei
näy merkkivaloa.
Pyydämme huomaamaan, että joillakin muodoilla ja/tai
laitteen [DIGITAL AUDIO OUTPUT] asetuksesta riippuen
digitaaliset äänisignaalit eivät aina lähde laitteen
liittimistä DIGITAL OUT levylle äänitetyllä tavalla.
Katso tarkemmat tiedot sivun 60 kohdasta [DIGITAL
AUDIO OUTPUT].
Johdanto
Levyn rakenne
(DVD AUDIO)
DVD AUDIO -levy koostuu "ryhmistä" ja kukin ryhmä
"raidoista". Joillakin DVD AUDIO -levyillä on myös
erityinen "bonusryhmä", joka voidaan toistaa
näppäilemällä "avainnumero" (eräänlainen salasana).
Tavallisesti "bonusryhmän" sisältö ei ole avoin kaikille.
Huomaa, että DVD AUDIO -levyillä on muuta tietoa
äänen lisäksi kuten valokuvia, elokuvia ja tekstiä.
Ryhmä 1Ryhmä 2
Raita 1
(DVD VIDEO-levyt)
DVD VIDEO-levy koostuu "nimikkeistä" ja kukin nimike
voidaan jakaa "lukuihin". Jos DVD VIDEO-levyllä
esimerkiksi on elokuvia, kullakin elokuvalla voi olla oma
nimikenumeronsa ja kukin elokuva on voitu jakaa
lukuihin. DVD VIDEO KARAOKE-levyllä kullakin laululla
on tavallisesti oma nimikenumeronsa eikä siinä ole
lukuja.
Raita 2 Raita3 Raita 4
Raita 1
Raita 2 Raita 3
Nimike 2Nimike 1
Paina painiketta
RETURN.
Valikkoruutu
1 2 3
Paina painiketta
1
Liikkuva
kuva
4
2
1 2
RETURN.
4
Paina painiketta
RETURN.
Liikkuva
kuva
Liikkuva
kuva
Pysäytys
kuva
Pysäytys
kuva
4
Pysäytys
kuva
4
Levyjen huolto ja käsittely
Levyjen käsittely
Kun käsittelet levyä, älä kosketa levyn pintaa. Koska levyt
on tehty muovista, ne vahingoittuvat helposti. Jos levy
likaantuu, pölyyntyy, naarmuttuu tai vääntyy, kuvat ja
ääni eivät toistu oikein ja tällainen levy voi aiheuttaa
laitteistoon toimintahäiriöitä.
Suomi
Johdanto
Luku 1
Luku 2Luku 1Luku 2
Luku 3
(SVCD/video CD/Audio CD-levyt)
SVCD-levyt, video CD-levyt tai Audio CD-levyt koostuvat
"raidoista".
Raita 1Raita 2Raita 3Raita 4
SVCD-levyt ja Video CD-levyt, joissa
on toistosäätötoiminto
Mikä on toistosäätötoiminto (PBC)?
Toistosäätötoiminnon avulla on mahdollista käyttää
valikkotoimintoja ja nähdä pysäytetyt kuvat erittäin
suurella resoluutiolla, joka on nelinkertainen verrattuna
liikkuviin kuviin.
• Suuren resoluution omaavat pysäytyskuvat
Kuva näkyy erittäin korkealaatuisena neljä kertaa
selkeämpänä kuin liikkuvilla kuvilla.
• Toisto valikkoja käyttämällä
Valintavalikko tulee näkyviin aloitettaessa sellaisten
SVCD-levyjen tai video-CD-levyjen toisto, joilla on
toistosäätötoiminto. Valintavalikossa on numerolista
valintoja varten. Joillakin levyillä saattaa näkyä liikkuva
kuva tai jaettu ruutu.
Voit valita ruudusta valikon avulla toistettavan kohdan.
Katso alla olevasta taulukosta valikkojen avulla
tapahtuvan toiston perustiedot (katso lisätietoja
toistosäätötoiminnosta (PBC) sivulta 27).
Levyn tekstipuoli
Älä vioita tekstipuolta äläkä kiinnitä sen pinnalle paperia
tai liimaa.
Säilytys
Säilytä levyt niille varatuissa koteloissa. Jos levyt
pinotaan päällekkäin ilman suojakoteloa, ne voivat
vioittua. Älä aseta levyjä suoraan auringonpaisteeseen
äläkä kosteaan tai kuumaan paikkaan. Älä jätä levyjä
autoosi!
Levyjen huolto
Jos levyn pinnalla on sormenjälkiä tai likaa, pyyhi levy
pehmeällä, kuivalla liinalla siirtyen levyn keskeltä
ulospäin.
Jos lika on vaikeasti lähtevää, pyyhi levy veteen
kostutetulla kankaalla. Älä käytä levyjen
puhdistusaineita, bensiiniä, alkoholia äläkä mitään
pintasähköisyydenestoaineita.
Huomautus
Kuva saattaa olla joskus huonolaatuinen tai siinä
saattaa olla paljon häiriöitä, jos levy on
huonokuntoinen eikä vastaa teollisuusstandardeja.
5
Ennakkovalmistelut
Liitännät
*Laite on ennen käyttöä liitettävä TV-vastaanottimeen ja/tai vahvistimeen.
Ennen johtojen liittämistä
• Älä kytke verkkovirtajohtoa ennen kuin kaikki muut liitännät on tehty.
• Kytke laitteen VIDEO OUT -liitin suoraan TV-vastaanottimeen kuvatuloon. Jos laitteen VIDEO OUT -liitin kytketään
TV-vastaanottimeen videonauhurin kautta, kopioinnilta suojatun levyn toistossa saattaa esiintyä kuvaongelmia.
Kuvaongelmia saattaa esiintyä myös liitettäessä laite yhdistettyyn TV-vastaanottimeen/videonauhuriin.
TV-vastaanotin
Laite
Videonauhuri
Liitä suoraan
Ennakkovalmistelut
Huomautuksia
• Seuraavassa tekstissä TV, stä puhuttaessa voidaan tarkoittaa myös "monitoria" tai "projektoria".
• Muiden laitteiden liittimien nimet saattavat olla erilaiset kuin seuraavassa tekstissä mainitut.
TV-liitäntä
Liittäminen tavanomaiseen TV-vastaanottimeen
Laitetta voidaan käyttää liittämällä se TV-vastaanottimeen.
Liitä laite varusteisiin kuuluvilla audio/videokaapeleilla TV-vastaanottimeen, jossa on stereofoniset äänitulon liittimet ja
kuvatulon liittimet.
Säädä tällä liitäntätavalla kuvasignaalin
valitsin VIDEO SIGNAL SELECTOR
Laite
SUBWOOFER
CENTER
LEFT
RIGHT
REARFRONT
DIGITAL OUTAUDIO OUT
PCM / STREAM
COAXIAL
OPTICAL
VIDEO
S-VIDEO
VIDEO OUT
COMPONENT
YP
B PR
VIDEO SIGNAL SELECTOR
PAL COMPONENT
COMP.
Y/C REMOTE
/RGB
NTSC PAL
VIDEO
/S-VIDEO
/AV OUT
AV OUT
AV COMPU LINK
asentoon "COMP./RGB".
Säädä näillä liitännöillä NTSC/REMOTE/
PAL -kytkin asentoon "PAL".
KeltainenPunainen
Valkoinen
VIDEO SIGNAL SELECTOR
Keltainen
Audio/videokaapeli (vakiovaruste)
Valkoinen
TV
IN
VIDEO
LEFT
AUDIO
RIGHT
Punainen
HUOM!
• Kun laite liitetään TV-vastaanottimeen VIDEO OUT (VIDEO tai S-VIDEO) liittimillä tai SCART-liittimellä, laite antaa vain PALsignaalin. Jos laite liitetään TV-vastaanottimeen tällä tavalla, varmista, että NTSC/REMOTE/PAL -kytkin on asetettu asentoon
"PAL".
Jos TV-vastaanottimessa on S-kuvatulo, saadaan parempi kuvalaatu liittämällä se laitteen S-VIDEO lähtöön Svideokaapelilla sen sijasta, että TV-vastaanottimen kuvatulo liitetään laitteen VIDEO-liittimeen.
Säädä tällä liitäntätavalla kuvasignaalin
Laite
valitsin VIDEO SIGNAL SELECTOR
asentoon "Y/C".
Suomi
SUBWOOFER
CENTER
LEFT
RIGHT
REARFRONT
DIGITAL OUTAUDIO OUT
PCM / STREAM
COAXIAL
ValkoinenPunainen
OPTICAL
VIDEO OUT
VIDEO
S-VIDEO
COMPONENT
YP
B PR
VIDEO SIGNAL SELECTOR
PAL COMPONENT
COMP.
Y/C REMOTE
/RGB
NTSC PAL
VIDEO SIGNAL SELECTOR
S-videokaapeli (ei kuulu varusteisiin)
Audiokaapeli (vakiovaruste)
VIDEO
/S-VIDEO
/AV OUT
AV COMPU LINK
AV OUT
Säädä tällä liitännällä NTSC/REMOTE/
PAL -kytkin asentoon "PAL".
TV
IN
S-VIDEO
Valkoinen
VIDEO
LEFT
RIGHT
AUDIO
Punainen
Huomautuksia
• Liitä laite PAL TV -vastaanottimeen tai multiselaus-TV-vastaanottimeen.
• Vaikka johdot on liitetty sekä liittimiin VIDEO OUT että S-VIDEO, videosignaali välittyy vain siitä portista, joka on säädöin
valittu.
• Kytkimen asento on muutettava virran ollessa katkaistu. Muuten muutettu säätö ei tule voimaan.
TV-liitäntä SCART-liittimen avulla
Laitetta voidaan käyttää liittämällä se TV-vastaanottimeen 21-nastaisella SCART-kaapelilla. Parempi äänenlaatu saadaan
liittämällä AUDIO-lähtöliittimet äänentoistolaitteistoon.
SCART-kaapeli
Varmista tällä liitännällä, että NTSC/REMOTE/
PAL-kytkin on asetettu asentoon "PAL".
(ei kuulu
varusteisiin)
Ennakkovalmistelut
Laite
SUBWOOFER
CENTER
LEFT
RIGHT
REARFRONT
DIGITAL OUTAUDIO OUT
PCM / STREAM
COAXIAL
OPTICAL
VIDEO
S-VIDEO
VIDEO OUT
COMPONENT
YP
B PR
VIDEO SIGNAL SELECTOR
PAL COMPONENT
COMP.
Y/C REMOTE
/RGB
NTSC PAL
VIDEO
/S-VIDEO
/AV OUT
AV OUT
AV COMPU LINK
TV
IN
S-VIDEO
VIDEO
LEFT
AUDIO
RIGHT
AV
IN
NTSC/REMOTE/PAL-kytkin
Aseta kuvasignaalin valitsin VIDEO SIGNAL
• Jos TV on yhteensopiva vain yhdistetyn videosignaalin kanssa, aseta kytkin asentoon "COMP./RGB".
• Jos TV on yhteensopiva Y/C-signaalin kanssa, aseta kytkin asentoon "Y/C", jotta saat paremman kuvalaadun.
• Jos TV on yhteensopiva RGB-signaalin kanssa, aseta kytkin asentoon "COMP./RGB", ja säädä laite alla kuvatulla tavalla
RGB-signaalille sopivaksi.
Jos laite liitetään PAL TV-vastaanottimeen, aseta NTSC/REMOTE/PAL -kytkin asentoon "REMOTE" ja valitse PALjärjestelmä kaukosäätimestä (katso s. 9).
7
Ennakkovalmistelut
Laitteen säätö RGB-signaalin lähdölle
Laite ei pysty antamaan RGB-signaaleita SCART-liittimestä ja S-kuvasignaaleita (Y/C) S-VIDEO liittimestä yhtäaikaa.
¶ Kun laitteen virta on katkaistu
1 Aseta VIDEO SIGNAL SELECTOR asentoon "COMP./RGB".
Huomaa, että kytkimen asento on muutettava laitteen virran ollessa katkaistu. Muuten muutettu asento ei tule
voimaan.
2 Kytke laitteen virta.
RGB-signaali lähtee SCART-liittimestä.
Huomautuksia
• Jos liität TV-vastaanottimen liittimeen VIDEO OUT (VIDEO tai S-VIDEO) tai SCART, varmista, että kytkin NTSC/REMOTE/PAL
on asetettu asentoon "PAL".
• Takaseinässä olevan kytkimen asento on muutettava virran ollessa katkaistuna. Muuten muutettu asetus ei tule voimaan.
Liitäntä TV-vastaanottimeen, jossa on komponenttiliittimet
Korkealaatuinen kuva saadaan liittämällä laitteen COMPONENT VIDEO OUT -liittimet TV-vastaanottimen COMPONENT
VIDEO IN -liittimiin kuvajohdoilla.
Sininen
Komponenttivideo-kaapeli (ei kuulu varusteisiin)
Ennakkovalmistelut
Laite
Vihreä
Punainen
Aseta tällä liitännällä NTSC/REMOTE/
PAL-kytkin asentoon "NTSC" tai
"REMOTE".
• Jos TV-vastaanottimessa on monofoninen äänitulo stereofonisen asemesta, on käytettävä erillistä äänijohtoa, joka muuntaa
stereoäänilähdön monofoniseksi.
Jos takaseinän NTSC/REMOTE/PAL-lytkin asetetaan asentoon "REMOTE", signaaliformaatti voidaan valita
kaukosäätimestä.
• Säädä ennen tätä toimenpidettä NTSC/REMOTE/PAL -kytkin takaseinästä asentoon "REMOTE", virran ollessa katkaistu
tästä laitteesta.
TV DVD
STANDBY/ON
OPEN/
TV DVD
CLOSE
TV22TV1
TV3
1
3
TV55TV4
TV6
4
6
TV88TV7
TV9
7
9
TV00TV-/--
MUTING
10
+10
TITLE/
TV/VIDEO
GROUP
CANCEL
PAGE
RETURN
U
M
N
E
E
CH
M
P
O
T
VOL
-
C
H
O
I
C
SLOW
3D
PHONIC
N
U
+
VOL+
ENTER
N
CH
E
E
-
R
C
E
S
N
O
NEXTPREVIOUS
SELECT STROBECLEAR
-
SLOW+
VFPAUDIOSUB TITLEREPEAT
PROGRESSIVE
fs/Rate
SCAN
ZOOM
ANGLEDIGEST
PAL/
AMP VOL
NTSC
PAL/NTSC
RM-SXV012E
REMOTE CONTROL
Paina painiketta PAL/NTSC
Signaaliformaatti muuttuu muotojen PAL ja NTSC välillä.
Tarkasta parhaillaan voimassa oleva signaalimuoto painamalla painiketta PAL/NTSC virran ollessa kytketty laitteeseen.
Etuseinän näyttöruutu näyttää parhaillaan voimassa olevan tilan ([NTSC] tai [PAL]).
Suomi
Ennakkovalmistelut
Huomautuksia
• Kun signaaliformaatti muutetaan kaukosäätimestä, varmista, että levy on pysähtynyt.
• Takaseinässä olevan kytkimen asento on muutettava virran ollessa katkaistuna. Muuten muutettu asetus ei tule voimaan.
• Jos takaseinän kytkin NTSC/REMOTE/PAL on asetettu asentoon "REMOTE" tai "NTSC", laite antaa signaalit vain liittimistä
COMPONENT VIDEO OUT .
• Kun takaseinän kytkin NTSC/REMOTE/PAL on asetettu asentoon "REMOTE", takaseinän VIDEO SIGNAL SELECTOR ei toimi.
Selausmuodosta
Videokuvan televisioruudussa (monitorissa) näkymistä varten oleva tavallinen selaustapa on nimeltään "limitetty
selaus".
Tällä tavalla vain puolet vaakajuovista näkyvät kerralla. Yksi kuva (kehys) koostuu siis kahdesta kentästä, kun
ensimmäinen kenttä, joka sisältää juovat, joilla on pariton numero, on näkynyt, näkyviin tulee toinen kenttä, joka
sisältää juovat, joilla on parillinen numero.
On olemassa myös progressiivinen selaus, joka antaa värinättömän ja tarkan kuvan.
Materiaalilähteen formaatista riippuen DVD VIDEO -levyt voidaan jakaa kahteen tyyppiin; filmilähteisiin ja
videolähteisiin (huomaa, että DVD VIDEO -levyt sisältävät sekä filmi- että videolähteitä). Filmilähteet on nauhoitettu 24
kehystä per sekunti tiedolla ja videolähteet (NTSC) 30 kehystä per sekunti (60 kenttää per sekunti limitys) tiedolla.
Kun laite toistaa filmilähdemateriaalia, limittämätön lähtösignaali luodaan alkuperäistä tietoa käyttämällä. Kun laite
toistaa videolähdemateriaalia, laite limittää rivien väliset rivit ja luo yhdistetyn kuvan, joka annetaan progressiivisena
signaalina.
Progressiivisen selausmuodon käynnistäminen
Tässä laitteessa on progressiivinen selausjärjestelmä ja tavanomainen limitetty selausjärjestelmä. Jos
televisiovastaanotin tai näyttöpääte tukevat progressiivista kuvatuloa, saat korkealaatuisen kuvan käynnistämällä
progressiivisen selausmuodon.
Progressiivinen selausmuoto toimii vain, kun takaseinän kytkin NTSC/REMOTE/PAL on asennossa "NTSC" tai
”REMOTE”. Huomaa kuitenkin, että kun takaseinän NTSC/REMOTE/PAL-kytkin on asennossa "REMOTE", säädä NTSCjärjestelmä kaukosäätimestä ensin.
• Kun laitteen virta on kytketty ja takaseinän NTSC/REMOTE/PAL-kytkin on säädetty asentoon "NTSC" tai "REMOTE".
9
Ennakkovalmistelut
Paina painiketta VFP - PROGRESSIVE SCAN muutaman sekunnin ajan
Selausmuoto muuttuu progressiivisen selauksen ja limitetyn selauksen välillä.
• Kun selausmuoto on säädetty progressiiviselle muodolle, etuseinän PROGRESSIVE-merkkivalo palaa.
Riippuen [STILL MODE] -säädöstä ominaisuusnäytöstä [PICTURE] ja siitä onko senhetkisellä DVD VIDEO -levyllä
filmilähde vai videolähde, merkkivalon väri on erilainen alla olevassa taulukossa näkyvällä tavalla (katso myös sivu 59).
STLL MODE -säätö
DVD VIDEO lähdetyyppi
FilmilähdeVideolähde
FIELDPunainenPunainen
FRAMEVihreäVihreä
AUTOVihreäPunainen
TV DVD
STANDBY/ON
OPEN/
TV DVD
CLOSE
TV22TV1
TV3
1
3
TV55TV4
TV6
4
6
TV88TV7
TV9
7
9
TV00TV-/--
MUTING
10
+10
TITLE/
TV/VIDEO
GROUP
Ennakkovalmistelut
RETURN
O
T
VOL
C
H
PHONIC
PAGE
U
N
E
CH
M
+
P
-
CH
O
-
I
C
E
-
SLOW
ANGLEDIGEST
3D
PAL/
NTSC
RM-SXV012E
REMOTE CONTROL
ENTER
SELECT STROBECLEAR
CANCEL
M
E
N
U
VOL+
N
E
E
R
C
S
N
O
NEXTPREVIOUS
SLOW+
VFPAUDIOSUB TITLEREPEAT
PROGRESSIVE
fs/Rate
SCAN
ZOOM
AMP VOL
VFPPROGRESSIVE
SCAN
Huom.
Kun pysäytetään progressiivisella selausmuodolla, PROGRESSIVEmerkkivalo palaa punaisena riippumatta [STILL MODE] -valinnasta.
DVD AUDIO PROGRESSIVE
XV-NA7 DVD AUDIO/DVD VIDEO/SUPER VCD/CD PLAYER
PROGRESSIVE-merkkivalo
Huomautuksia
• Progressiivinen selaus toimii vain signaaliformaatilla NTSC.
• Progressiivinen selaus toimii vain tehtäessä liitäntä laitteen liittimiin COMPONENT VIDEO OUT.
• Kun signaaliformaatti muutetaan PAL-järjestelmälle kaukosäätimestä, progressiivinen selaus peruuntuu automaattisesti.
• Tietyt progressiiviset TV ja High-Definition TV-vastaanottimet eivät ole kokonaan yhteensopivia laitteen kanssa, jolloin kuva ei
ole täysin luonnollinen toistettaessa DVD VIDEO -levyjä progressiivisella selausmuodolla. Ota yhteys paikalliseen JVCasiakaspalveluun ja kysy tarkemmat tiedot TV-vastaanottimesi yhteensopivuudesta.
• Kaikki JVC progressiiviset TV ja High-Definition TV-vastaanottimet ovat täysin yhteensopivia laitteen kanssa (esimerkiksi:
AV-61S902).
Korkealaatuinen ääni saadaan liittämällä laitteen äänilähtö vahvistimeen tai vastaanottimeen.
Liitä tämän laitteen AUDIO OUT (LEFT/RIGHT) liittimet mihin tahansa audiovahvistimen tai vastaanottimen linjatason
tuloihin (kuten AUX, DVD, CD jne.).
Laite
SUBWOOFER
CENTER
LEFT
RIGHT
REARFRONT
DIGITAL OUTAUDIO OUT
PCM / STREAM
COAXIAL
OPTICAL
ValkoinenPunainen
VIDEO
S-VIDEO
VIDEO OUT
COMPONENT
YP
VIDEO SIGNAL SELECTOR
PAL COMPONENT
VIDEO
Y/C REMOTE
NTSC PAL
/S-VIDEO
/AV OUT
B PR
COMP.
/RGB
Audiokaapeli (vakiovaruste)
AV COMPU LINK
AV OUT
Valkoinen
Punainen
Vahvistin tai vastaanotin
IN
LEFT
AUDIO
RIGHT
Huomautus
• Kun laitetta käytetään stereovahvistimen tai vastaanottimen kanssa, aseta [ANALOG OUT] ominaisuusnäytöstä [AUDIO]
asentoon [2-CH STEREO] (katso s. 60).
10
Ennakkovalmistelut
Liittäminen vahvistimeen/vastaanottimeen, jossa on 5.1 kanavan tulot
Laite tukee DVD AUDIO lineaarista PCM monikanavaformaattia ja se pystyy antamaan monikanavaiset äänen
lähtösignaalit kuudesta analogisesta AUDIO OUT -liittimestä.
Laitteessa on myös DTS ja Dolby-digitaalidekooderit. Voit käyttää siis kaikentyyppisiä ympäristötilaääniä liittämällä
laitteen vahvistimeen/vastaanottimeen, jossa on 5.1 kanavan tulot varusteisiin kuuluvilla äänijohdoilla.
Laite
Suomi
OPTICAL
VIDEO OUT
VIDEO
S-VIDEO
COMPONENT
YP
BPR
VIDEO SIGNAL SELECTOR
PAL COMPONENT
COMP.
Y/C REMOTE
/RGB
NTSC PAL
Valkoinen
Audio/videokaapeli
(vakiovaruste)
Audiokaapeli (vakiovaruste)
VIDEO
/S-VIDEO
/AV OUT
AV COMPU LINK
Keltainen
Valkoinen
Punainen
Valkoinen
Punainen
AV OUT
Vahvistin tai vastaanotin
FRONT
REAR
CENTER
AUDIO IN
LEFT
RIGHT
LEFT
RIGHT
Punainen
SUBWOOFER
CENTER
Punainen
Valkoinen
LEFT
RIGHT
REARFRONT
Valkoinen
Punainen
Keltainen
DIGITAL OUTAUDIO OUT
PCM / STREAM
COAXIAL
Valkoinen
SUBWOOFER
Audiokaapeli (vakiovaruste)
Punainen
• Liitä liitännät oikein. 5.1 kanavan liittimien järjestys riippuu laitteista.
Huomautus
• Kun käytetään laitteen 5.1 kanavan lähtöjä, säädä [ANALOG OUT] ominaisuusnäytöstä [AUDIO] asentoon [MULTI CHANNEL]
(katso s. 60). Jos valitaan [EXPERT] ominaisuusnäytöstä [SPK.SETTING], on mahdollista säätää kaiuttimien äänilähdön
tasapainoa (katso s. 61).
Ennakkovalmistelut
11
Ennakkovalmistelut
Liitäntä digitaaliseen audiolaitteeseen
Voit parantaa äänenlaatua liittämällä jommankumman laitteen DIGITAL OUT -liittimen vahvistimen tms. digitaaliseen
tuloliittimeen optisen tai koaksiaalisen kaapelin (valinnainen lisävaruste) avulla. Levyn digitaalinen audiosignaali siirtyy
suoraan. Jos kytket laitteen lisävarusteena saatavalla digitaalikaapelilla Dolby Digital tai DTS-dekooderiin tai
vahvistimeen, jossa on yhdysrakenteinen dekooderi, saat laadukkaan surround-äänen.
Kun teet digitaaliliitännän, liitä laitteen DIGITAL OUT (OPTICAL tai COAXIAL) digitaalisen audiolaitteen digitaalituloon
optisella tai digitaalisella kaapelilla.
Irrota suojus käytettäessä DIGITAL OUT (OPTICAL)-liitintä. Älä hävitä irrotettua
suojusta.
Kun DIGITAL OUT (OPTICAL)-liitintä ei käytetä, aseta suojus takaisin liittimeen.
Laite
SUBWOOFER
CENTER
LEFT
RIGHT
REARFRONT
DIGITAL OUTAUDIO OUT
PCM / STREAM
COAXIAL
OPTICAL
VIDEO
S-VIDEO
VIDEO OUT
COMPONENT
YP
B PR
VIDEO SIGNAL SELECTOR
PAL COMPONENT
COMP.
Y/C REMOTE
/RGB
NTSC PAL
VIDEO
/S-VIDEO
/AV OUT
AV OUT
AV COMPU LINK
Ennakkovalmistelut
Optinen digitaalikaapeli (ei kuulu varusteisiin)
Valkoinen
Punainen
Koaksiaalinen digitaalikaapeli (ei kuulu varusteisiin)
Digitaalilaite
Audiokaapeli (ei kuulu varusteisiin)
Valkoinen
IN
LEFT
AUDIO
RIGHT
IN
OPTICAL
DIGITAL
COAXIAL
Punainen
Huomaa, että laitteen DIGITAL OUT -liittimet on suunniteltu ja varustettu erityisesti, jotta pystytään nauttimaan
digitaalisen ympäristötilaäänen toistosta laitteen kautta. Emme suosittele liittimien käyttöä digitaaliseen kopiointiin. Kun
nauhoitetaan laitteella toistettua ääntä (DVD AUDIO, DVD VIDEO, SVCD, video-CD tai audio-CD), nauhoita
analogiliittimien kautta (aseta tällöin [ANALOG OUT] ominaisuusnäytöstä [AUDIO] asentoon [2-CH STEREO])
(katso s. 60).
Huomautuksia
• Kun teet digitaaliliitännän, suosittelemme myös analogiliitännän tekemistä, koska levystä riippuen signaalia ei kenties lähde
liittimistä DIGITAL OUT.
• Kun laitteen DIGITAL OUT -liitin liitetään digitaaliseen audiolaitteeseen, aseta ennen käyttöä [DIGITAL AUDIO OUTPUT]
ominaisuuksista [AUDIO] oikeaan asentoon liitetyn audiolaitteen mukaisesti. Jos [DIGITAL AUDIO OUTPUT] säädetään väärin,
kaiuttimista saattaa kuulua äänekästä melua ja kaiuttimet saattavat vahingoittua. Katso Kohtaa [DIGITAL AUDIO OUTPUT]
sivulta 60.
• Kun laitteen DIGITAL OUT liitin liitetään Dolby Digital tai DTS-dekooderiin (tai vahvistimeen, jossa on yhdysrakenteinen
dekooderi) surround-äänen käyttöä varten, laitteen [D. RANGE COMPRESSION] asetus ominaisuuksista [AUDIO] ei toimi. Tee
tarvittavat surround-äänisäädöt dekooderilla.
Virtajohdon kytkeminen
Kun kaikki audio/videoliitännät on tehty, kytke verkkojohdon pistoke seinäpistorasiaan. Liitä pistokkeet lujasti paikoilleen.
Valmiustilan STANDBY/ON -painike palaa punaisena.
Varoitus
• Irrota virtajohto, jos laitetta ei aiota käyttää pitkähköön aikaan.
• Irrota virtajohto ennen laitteen puhdistusta.
• Irrota virtajohto ennen laitteen liittämistä.
• Älä liitä tai irrota virtajohtoa märin käsin.
• Älä vedä johdosta, kun irrotat sitä, sillä johto saattaa vioittua ja aiheuttaa tulipalon, sähköiskun tai muita ongelmia.
Huomautus
• Älä muuntele, väännä tai vedä virtajohtoa äläkä aseta painavia esineitä sen päälle, ettei se aiheuta tulipaloa,
sähköiskua tai muita onnettomuuksia.
• Jos johto vahingoittuu, neuvottele jälleenmyyjän kanssa ja vaihdatuta johto uuteen.
12
Ennakkovalmistelut
Kaukosäätimen käyttäminen
Kaukosäädintä käyttämällä voidaan käyttää kaikkia laitteen toimintoja ja myös TV-vastaanottimen ja vahvistimen/
vastaanottimen perustoimintoja.
Paristojen asettaminen
kaukosäätimeen
Paristokotelo on kaukosäätimen takaosassa.
1 Paina lokerokannen yläosaa
nuolen osoittamasta kohdasta
ja avaa lokero vetämällä kansi
auki.
2 Aseta kaksi varusteisiin
kuuluvaa R6P-paristoa (SUM-3)/
AA(15F) kaukosäätimeen
lokeron sisällä ja paristoissa
olevien napamerkintöjen ("+" ja
"–") mukaisesti.
3 Aseta kansi lokeron päälle ja
paina se kevyesti kiinni.
Paristot kestävät noin 6 kuukautta normaalikäytössä. Jos
kaukosäätimen toiminnot eivät toimi kunnolla, vaihda
paristot. Katso seuraavasta tarkemmat tiedot.
Paristoja käytettäessä noudatettavat
varotoimet
Noudata seuraavia varotoimia, jotta paristojen käyttö
olisi turvallista. Jos paristoja käytetään väärin, niiden
käyttöikä lyhenee, ne voivat räjähtää ja niiden sisältö voi
vuotaa ulos.
Kaukosäätimen tunnistin
• Käytä kaukosäädintä suuntaamalla se laitteessa
olevaan kaukosäätimen tunnistimeen.
• Kaukosäädintä voidaan käyttää noin 5 metrin säteellä
kaukosäätimen tunnistimesta. Jos kaukosäädintä
käytetään vinosta asennosta tunnistimeen nähden,
käyttöala saattaa olla lyhyempi.
Kaukosäätimen funnistin
OPEN/
CLOSE
RETURN
N
E
M
P
O
T
VOL
-
C
H
O
I
C
E
SLOW
3D
PHONIC
PAGE
U
CH
+
CH
-
-
ANGLEDIGEST
PAL/
NTSC
RM-SXV012E
REMOTE CONTROL
XV-NA7 DVD AUDIO/DVD VIDEO/SUPER VCD/CD PLAYER
TV DVD
STANDBY/ON
TV DVD
TV22TV11TV3
3
TV55TV44TV6
6
TV88TV77TV9
9
TV00TV-/--10MUTING
+10
TITLE/
TV/VIDEO
GROUP
CANCEL
M
E
N
U
VOL+
ENTER
N
E
E
R
C
S
N
O
NEXTPREVIOUS
SELECT STROBECLEAR
SLOW+
VFPAUDIOSUB TITLEREPEAT
PROGRESSIVE
fs/Rate
SCAN
ZOOM
AMP VOL
DVD AUDIO PROGRESSIVE
Suomi
Ennakkovalmistelut
Varotoimet
• Poista paristot kaukosäätimestä, jos sitä ei aiota
käyttää pitkähköön aikaan.
• Poista tyhjät paristot ja hävitä ne asiaankuuluvalla
tavalla.
• Älä koskaan jätä tyhjiä paristoja esille, avaa niitä,
sekoita niitä muihin roskiin tai hävitä niitä polttamalla.
• Älä kosketa parisoista ulos vuotanutta nestettä.
• Älä sekoita uusia ja vanhoja tai erityyppisiä paristoja
keskenään, kun vaihdat ne kaukosäätimeen.
Huomautus
• Jos laitteen kaukosäätimen tunnistimeen kohdistuu
auringonvalo tai muu voimakas valo, laitteen säätö
kaukosäätimellä ei kenties onnistu.
TV STANDBY/ON .
Jos TV-vastaanottimen virta kytkeytyy tai katkeaa,
säätösignaali on säädetty oikein.
Seuraavia painikkeita voidaan käyttää
TV-vastaanottimen käyttöön.
Kun haluat käyttää painikkeita 5/∞ (CH+, CH–),
2/3(VOL–, VOL+), TV/VIDEO - CANCEL ja
numeropainikkeita TV-vastaanottimen säätöön, aseta
TV - DVD-kytkin asentoon "TV".
TVDVD
Kytkee tai katkaisee TVvastaanottimen virran.
Kytkee TV-vastaanottimen
tulomuodon välillä TV ja VIDEO.
Valitsee TV-kanavan suoraan.
* Joillakin TV-vastaanottimilla
TV-/--
10
painikkeen "+10" painaminen toimii
samoin kuin "100+" ja "10" toimii
samoin kuin ENTER-painike, jos TVvastaanottimessa on painettava
ENTER-painiketta kanavanumeron
valinnan jälkeen.
Vaimentaa TV-äänen.
Muuttaa TV-kanavaa.
TV1
1
CH
+
TV
TV/VIDEO
CANCEL
~
TV0
0
MUTING
+10
• Ostettaessa valmistajan koodiksi on säädetty "JVC" (01).
SONY07
KONKA40TCL41
LG (GOLDSTAR) 18THOMSON26
MAGNAVOX02TOSHIBA08,14
MITSUBISHI03ZENITH09
34, 35
CH
-
VOL
-
Säätää TV-vastaanottimen
VOL+
äänenvoimakkuutta.
Huomautus
• Jos TV-vastaanottimesi valmistajalle on luettelossa
useampi kuin yksi koodi, yritä yhtä kerrallaan, kunnes
löydät koodin, jolla säätö onnistuu.
JVC-vahvistimen tai vastaanottimen
äänenvoimakkuuden säätö
On mahdollista säätää JVC-vahvistimen tai
vastaanottimen äänenvoimakkuutta kaukosäätimen
painikkeilla AMP VOL +/–.
AMP VOL
Painikkeen + painaminen suurentaa vahvistimen tai
vastaanottimen äänenvoimakkuutta ja painikkeen –
painaminen pienentää sitä.
14
Perustoimet
Seuraavassa oletetaan, että käytetään pääasiassa kaukosäätimen painikkeita; on kuitenkin mahdollista käyttää myös
vastaavia painikkeita laitteen etupaneelista, jos vastaava painike löytyy.
Huomautus
TVDVD
Varmista, että kaukosäätimen TV - DVD -kytkin on asetettu asentoon "DVD", kun laitteen säätöön käytetään
painikkeita 5/∞/2/3 ja numeropainikkeita.
Ennen käyttöä
Laitteen virran kytkeminen ja katkaiseminen
Paina painiketta DVD STANDBY/ON (kaukosäätimestä) tai STANDBY/ON (etupaneelista).
STANDBY/ON -painikkeen STANDBY-merkkivalo, joka palaa punaisena valmiustilan aikana, syttyy palamaan
vihreänä.
TV DVD
STANDBY/ON
OPEN/
TV DVD
CLOSE
TV22TV1
1
TV55TV4
4
TV88TV7
7
TV0
TV-/--
MUTING
0
10
TITLE/
GROUP
PAGE
RETURN
U
N
E
CH
M
+
P
O
T
VOL
-
ENTER
C
CH
H
O
-
I
C
E
O
NEXTPREVIOUS
SELECT STROBECLEAR
SLOW
-
SLOW+
PROGRESSIVE
fs/Rate
ANGLEDIGEST
ZOOM
3D
PAL/
PHONIC
NTSC
AMP VOL
TV/VIDEO
CANCEL
N
TV3
3
TV6
6
TV9
9
+10
M
E
N
U
VOL+
N
E
E
R
C
S
VFPAUDIOSUB TITLEREPEAT
SCAN
DVD
STANDBY/ON
STANDBY/ON
DVD AUDIO PROGRESSIVE
XV-NA7 DVD AUDIO/DVD VIDEO/SUPER VCD/CD PLAYER
Suomi
Perustoimet
RM-SXV012E
REMOTE CONTROL
• Laitteen virta voidaan kytkeä painamalla painiketta 3. Tässä tapauksessa laite aloittaa toiston, jos levyalustalle on asetettu levy.
Jos levyalustalla ei ole levyä, [NO DISC] tulee näkyviin näyttöruutuun.
• Laitteen virta voidaan kytkeä painamalla painiketta 0 etupaneelista. Tässä tapauksessa levyalusta avautuu.
Oikealla näkyvä avausnäyttö tulee näkyviin TV-ruutuun.
Seuraavat viestit saattavat näkyä avausnäytön alareunassa.
• NOW READING:Laite lukee levytietoja.
• REGION CODE ERROR!: DVD-videolevyn aluekoodi ei vastaa laitteen koodia. Tätä
levyä ei voi toistaa.
• OPEN:Levyalusta avautuu.
• CLOSE:Levyalusta menee kiinni.
• NO DISC:Alustalle ei ole asetettu levyä.
NOW READING
• RESUME STOP:Laite pysähtyy ja tallentaa keskeytyskohdan muistiin.
Viestialue
Huomautus
• Vaikka painetaan painiketta DVD STANDBY/ON (kaukosäätimestä) tai painiketta STANDBY/ON (etupaneelista) laitteen
virran katkaisemiseksi, laite ei irtoa verkkovirrasta kokonaan niin kauan kuin se on kytketty seinäpistorasiaan. Tätä tilaa
kutsutaan valmiustilaksi. Tässä tilassa laite kuluttaa pienen määrän virtaa.
15
Perustoimet
Ennen laitteen käyttöä tehtävät alkusäädöt
Suosittelemme, että näytön kieli, TV-näyttöpäätteen tyyppi, analoginen äänilähtö ja digitaalilähtö säädetään ennen
laitteen käyttöä alla kuvatulla tavalla.
Kun laitteen virta kytketään ensimmäistä kertaa DVD PLAYER SET UP -näyttö tulee automaattisesti näkyviin. Suorita
tällöin seuraavat toimenpiteet vaiheesta 2.
Katso sivulta 57 alkavasta luvusta "Alkuasetusten muuttaminen" tarkemmat tiedot kunkin kohdan säädöstä.
TV DVD
STANDBY/ON
OPEN/
TV DVD
CLOSE
TV22TV1
TV3
1
3
TV55TV4
TV6
4
6
TV88TV7
TV9
7
9
TV0
TV-/--
MUTING
0
10
+10
TITLE/
TV/VIDEO
GROUP
ENTER
CHOICE
RETURN
O
T
C
H
PHONIC
U
N
E
M
P
VOL
-
O
I
C
E
-
SLOW
3D
RM-SXV012E
REMOTE CONTROL
CANCEL
PAGE
M
E
CH
N
U
+
VOL+
ENTER
CH
-
R
C
S
N
O
NEXTPREVIOUS
SELECT STROBECLEAR
SLOW+
VFPAUDIOSUB TITLEREPEAT
PROGRESSIVE
fs/Rate
SCAN
ANGLEDIGEST
ZOOM
PAL/
AMP VOL
NTSC
5/∞
N
E
E
1 Paina painiketta CHOISE muutaman
Perustoimet
sekunnin, jotta DVD PLAYER SET UP -kohdan
ensimmäinen sivu saadaan näyttöön.
Ruutukielen [ON SCREEN LANGUAGE] avattava
valikko on jo auki.
DVD PLAYER SET UP
MENU LANGUAGE
AUDIO LANGUAGE
SUBTITLE
ON SCREEN LANGUAGE
SELECT
ENTER
Ruutukielen ON SCREEN LANGUAGE vaihtoehdot
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
FRENCH
GERMAN
USE 5∞23 TO SELECT, USE ENTER TO CONFIRM
2 Valitse kieli painikkeilla 5/∞.
Ominaisuusnäyttöjen ym. kieleksi voidaan valita
englanti (English), ranska (French) tai saksa
(German).
3 Paina painiketta ENTER.
Toinen sivu näkyy, jossa monitorityypin avattava
valikko [MONITOR TYPE] on jo auki.
DVD PLAYER SET UP
SELECT
ENTER
MONITOR TYPE
STILL MODE
SCREEN SAVER
MP3/JPEG
4:3 L.B.
16:9 NORMAL
AUTO
16:9 AUTO
4:3 LB
ON
4:3 PS
MP3
USE 5∞23 TO SELECT, USE ENTER TO CONFIRM
MONITOR TYPE vaihtoehdot
4 Valitse haluttu monitorityyppi painikkeilla
5/∞.
Monitorityyppi voidaan valita TV-vastaanottimesi
mukaisesti.
• Valitse normaalille (tavanomaiselle) TVvastaanottimelle [4:3 LB] tai [4:3 PS].
• Valitse laajakuvatelevisiolle [16:9 AUTO] tai [16:9
NORMAL].
Katso sivulta 59 tarkemmat tiedot kustakin
muodosta.
5 Paina painiketta ENTER.
Kolmas (viimeinen) sivu näkyy, jossa digitaalisen
äänilähdön avattava valikko [ANALOG OUT] on jo
auki.
DVD PLAYER SET UP
DIGITAL AUDIO OUTPUT
ANALOG OUT
D. RANGE COMPRESSION
SELECT
ENTER
STREAM/PCM
DOLBY PROLOGIC
2-CH DOLBY SURROUND
ON
2-CH STEREO
MULTI CHANNEL
USE 5∞23 TO SELECT, USE ENTER TO CONFIRM
ANALOG OUT vaihtoehdot
6 Valitse painikkeilla 5/∞ haluttu analogisen
lähtösignaalin tyyppi.
Tämä kohta on säädettävä oikein toistettaessa
DVD VIDEO -levyä, joka on nauhoitettu
ympäristötilan monikanavaäänellä.
• Kun liitetään ympäristötiladekooderiin, valitse
[2-CH DOLBY SURROUND].
• Kun liitetään stereovahvistimeen/
vastaanottimeen tai televisiovastaanottimeen,
valitse [2-CH STEREO].
• Kun liitetään laitteen 5.1 kanavaiseen tuloon,
valitse [MULTI CHANNEL].
7 Paina painiketta ENTER.
[DIGITAL AUDIO OUTPUT] -näytön avattava
valikko tulee näkyviin.
DVD PLAYER SET UP
DIGITAL AUDIO OUTPUT
ANALOG OUT
D. RANGE COMPRESSION
SELECT
ENTER
DIGITAL ANALOG OUT vaihtoehdot
DOLBY DIGITAL/PCM
PCM ONLY
DOLBY PROLOGIC
DOLBY DIGITAL/PCM
STREAM/PCM
ON
USE 5∞23 TO SELECT, USE ENTER TO CONFIRM
16
8 Valitse painikkeella 5/∞ haluttu digitaalinen
lähtösignaalin tyyppi.
Tämä kohta on säädettävä oikein, kun laite
liitetään ulkoiseen ympäristötiladekooderiin tai D/
A-muuntimeen (mukaan lukien vahvistin/
vastaanotin, jossa on yhdysrakenteinen
ympärisötiladekooderi tai D/A-muunnin).
(Jos laitetta ei liitetä tällaiseen laitteeseen, tämän
kohdan säätö ei ole tarpeen.)
• Kun liitetään Dolby Digital -dekooderiin, valitse
[DOLBY DIGITAL/PCM].
• Kun liitetään DTS tai MPEGmonikanavadekooderiin, valitse [STREAM/PCM].
• Kun liitetään muuhun digitaalilaitteeseen, valitse
[PCM ONLY].
9 Paina painiketta ENTER.
TV-ruutu palaa näyttämään avausnäyttöä.
Huomautuksia
• Tämä säätö ei kenties ole tarpeen muulloin kuin
kytkettäessä virta laitteen hankinnan jälkeen.
• Nämä kohdat samoin kuin muut ominaisuudet voidaan
säätää myös painamalla painiketta CHOISE lyhyesti,
jotta ominaisuusnäyttö saadaan näkyviin. Katso
tarkemmat tiedot sivulla 57 alkavasta luvusta
"Oletussäätöjen muuttaminen".
Perustoimet
Suomi
Perustoimet
17
Perustoimet
Perustoisto
Tässä kappaleessa selostetaan DVD AUDIO, DVD VIDEO, SVCD, video-CD ja audio-CD-levyjen toiston perustoimenpiteet.
Katso MP3 ja JPEG-levyjen toistoa varten erillistä lukua sivuilta 47 ja 51.
TV DVD
STANDBY/ON
OPEN/
TV DVD
OPEN/CLOSE
CLOSE
TV2
TV1
TV3
2
1
3
TV5
TV4
TV6
5
4
6
TV8
TV7
TV9
8
7
9
TV0
TV-/--
MUTING
0
10
+10
TITLE/
TV/VIDEO
GROUP
CANCEL
PAGE
RETURN
U
M
N
E
E
CH
+
ENTER
CH
-
E
SELECT STROBECLEAR
-
ANGLEDIGEST
PAL/
NTSC
RM-SXV012E
REMOTE CONTROL
N
U
VOL+
N
E
E
R
C
S
N
O
NEXTPREVIOUS
SLOW+
PROGRESSIVE
fs/Rate
ZOOM
AMP VOL
3
8
VFPAUDIOSUB TITLEREPEAT
SCAN
DVD AUDIO PROGRESSIVE
XV-NA7 DVD AUDIO/DVD VIDEO/SUPER VCD/CD PLAYER
Levyalusta
M
P
O
T
VOL
-
C
H
O
I
C
7
PHONIC
SLOW
3D
7380
Levyjen asettaminen ja poistaminen
Perustoimet
1 Avaa levyalusta painamalla painiketta 0.
2 Aseta levy levyalustalle.
Etikettipuoli ylöspäin
3 Sulje levyalusta painamalla painiketta 0.
Laite lukee levytiedot ja avausnäyttö tulee näkyviin
TV-ruutuun.
XV-NA7 DVD AUDIO/DVD VIDEO/SUPER VCD/CD PLAYER
E
IV
S
S
E
R
G
O
R
P
IO
D
U
A
D
V
• Jos valikko näkyy TV-ruudussa
Kun levyalustalle asetetaan DVD AUDIO, DVD VIDEO, SVCD tai
video-CD-levy, TV-ruutuun saattaa tulla automaattisesti
näkyviin valikko. Valikosta voidaan valita haluttu kohta
toistettavasi alla kuvattuja toimenpiteitä noudattamalla.
(DVD AUDIO/DVD VIDEO)
1 alitse haluttu kohta painikkeilla 5/∞/2/3.
2 aina painiketta ENTER.
Laite aloittaa valitun kohdan toiston.
(SVCD/Video-CD-levy)
Valitse haluttu kohta numeropainikkeilla.
Laite aloittaa valitun kohdan toiston.
Huomautuksia
• Älä aseta laitteeseen sellaista levyä, jota ei voi toistaa. Katso sivulta 4 tarkemmat tiedot toistoon kelpaavista ja
kelpaamattomista levyistä.
• Kun asetat levyn levyalustalle, aseta se hyvin syvennykseen. Muuten levy saattaa vioittua, kun levyalusta suljetaan tai levyä ei
saada pois laitteesta.
• Älä käytä vakainta levyä toistettaessa.
• Joillakin DVD VIDEO-levyillä laite aloittaa toiston automaattisesti, kun levy on asetettu paikalleen.
• Jos asetat paikalleen sellaisen DVD VIDEO-levyn, jonka aluekoodi ei vastaa laitetta, [REGION CODE ERROR!] näkyy
avausnäytössä. Katso tarkemmat tiedot aluekoodeista sivulta 4.
D
• Kun asetat 8 cm levyn, aseta
se sisimpään syvenny kseen.
18
Toiston aloittaminen
Käytettävissä:
Paina painiketta 3.
Laite aloittaa toiston alusta.
Ruutusuojasta
• Jos paikallaan pysyvä kuva näkyy pitkän aikaa TV-ruudussa, kuva
saattaa palaa siihen. Jotta näin ei kävisi, laite käynnistää
automaattisesti ruutusuojan, jos paikallaan pysyvä kuva kuten
ruutunäyttö tai valikko pysyy näkyvissä yli 5 minuuttia.
• Ruutusuoja vapautuu painettaessa mitä tahansa painiketta
laitteesta tai kaukosäätimestä ja edellinen näyttö palaa ruutuun.
• Ruutusuoja voidaan myös sammuttaa (katso s. 59).
• Ruutusuoja ei toimi paikallaan pysyvän kuvan aikana toistettaessa
DVD AUDIO -levyä.
Ruutusuojan opaskuvakkeet
• Kun suoritat jonkin toimenpiteen, seuraavat kuvakkeet saattavat
näkyä kuvassa noin 3 sekunnin ajan. Ne merkitsevät seuraavaa.
Laite voidaan säätää niin, että nämä kuvakkeet eivät näy sivulla 62 kuvattujen ominaisuusasetusten avulla.
KuvakeTila
Kun ruutusuoja ei ole
käynnistynyt
Perustoimet
Suomi
Kun ruutusuoja on
käynnistynyt
Näkyy toistomuodon alussa.
Näkyy taukomuodon alussa.
Toimimattoman toiminnon kuvakkeesta
• Kun painat painiketta ja laite ei hyväksy toimintoa, näkyy televisioruudussa. Toiminnot eivät joskus toimi vaikka ei näy.
Huomaa, että joitakin toimintoja ei hyväksytä. Esimerkiksi joillakin levyillä ei ole mahdollista siirtää nopeasti eteen/taakse tai
suorittaa hidastettua esitystä.
Näkyy parhaillaan voimassa olevalla nopeudella tapahtuvan nopean eteen/taaksepäin toiston alussa (katso s. 22).
Näkyy parhaillaan voimassa olevalla nopeudella tapahtuvan hidastetun esityksen alussa (katso s. 23).
Näkyy sellaisen otoksen alussa, joka on nauhoitettu monesta eri kuvakulmasta (katso s. 38).
Näkyy sellaisen otoksen alussa, joka on nauhoitettu monella kielellä (katso s. 37).
Näkyy sellaisen otoksen alussa, jolle on nauhoitettu monikieliset tekstitykset (katso s. 36).
Huomautuksia
• Kun RESUME-toiminto on asennossa [ON] tai [DISC RESUME] ja jatkokohta on säädetty, painikkeen 3 painaminen aloittaa
toiston tästä kohdasta eikä alusta. Katso s. 21.
• Toiston aikana näyttöruutu näyttää toistuvan nimikkeen/luvun, ryhmän/raidan tai raidan numeron.
• DVD VIDEO-toiston aikana painikkeen 3 painaminen siirtää toistokohtaa takaisin 10 sekuntia parhaillaan toistuvan kohdan
edelle. Katso sivulta 26 tarkemmat tiedot.
Toiston lopettaminen
Perustoimet
Käytettävissä:
Paina painiketta 7.
Laite lopettaa toiston.
• Jos painiketta 0 painetaan toiston aikana, laite lopettaa toiston ja avaa levyalustan.
19
Perustoimet
Toiston keskeyttäminen tilapäisesti
Käytettävissä:
Paina painiketta 8.
Laite keskeyttää toiston tauolle. Toistoa jatketaan painamalla painiketta 3.
Toiston jatkaminen
Laite pystyy muistamaan levyltä kohdan, jossa toisto keskeytettiin, ja jatkamaan toistoa myöhemmin tästä kohdasta.
On mahdollista säätää kaksi jatkomuotoa (DISC RESUME ja ON) ominaisuusnäyttöä käyttämällä. Katso sivulta 62
tarkemmat tiedot jatkomuodon säätämisestä.
• Jatkomuoto on säädetty tehtaalla asentoon [ON].
• Jatkomuoto voidaan säätää pois päältä asettamalla kohta [RESUME] ominaisuusnäytöstä [OTHERS] asentoon [OFF].
TV DVD
STANDBY/ON
OPEN/
TV DVD
OPEN/CLOSE
Perustoimet
CLOSE
TV22TV1
TV3
1
4
7
TV-/--
10
RETURN
M
P
O
T
VOL
C
H
O
I
C
7
PHONIC
SLOW
3D
3
TV55TV4
TV6
6
TV88TV7
TV9
9
TV0
MUTING
0
+10
TITLE/
TV/VIDEO
GROUP
CANCEL
PAGE
U
M
N
E
E
CH
N
U
+
-
VOL+
ENTER
N
CH
E
E
-
R
C
E
S
N
O
NEXTPREVIOUS
SELECT STROBECLEAR
-
SLOW+
PROGRESSIVE
fs/Rate
ANGLEDIGEST
ZOOM
PAL/
AMP VOL
NTSC
3
VFPAUDIOSUB TITLEREPEAT
SCAN
DVD AUDIO PROGRESSIVE
XV-NA7 DVD AUDIO/DVD VIDEO/SUPER VCD/CD PLAYER
Levyalusta
730
RM-SXV012E
REMOTE CONTROL
Keskeytyskohdan tallentaminen muistiin
Käytettävissä:
¶ Toiston aikana
Kun jatkomuoto on säädetty asentoon [DISC RESUME]
Paina painiketta 7 .
Laite pysäyttää toiston ja muistaa keskeytyskohdan. Painikkeen 7 , painamisen jälkeen etupaneelin näyttöruutu
näyttää [RESUME STOP].
Tässä tilassa keskeytyskohdan muisti ei pyyhkiydy pois, jos painetaan painiketta 0 levyalustan avaamiseksi tai
painetaan painiketta STANDBY/ON (etupaneelista) tai DVD STANDBY/ON (kauko-ohjaimesta) laitteen virran
katkaisemiseksi.
• Keskeytyskohta tallentuu muistiin myös painettaessa painiketta 0 , STANDBY/ON (etupaneelista) tai DVD STANDBY/ON
(kauko-ohjaimesta). Tässä tapauksessa, [RESUME STOP] ei näy näyttöruudussa.
• Muisti poistetaan painamalla painiketta 7 levyn ollessa pysäytetty.
• Laite muistaa viimeksi soitetun 30 levyn keskeytyskohdat.
• Jos sellaisen levyn toisto keskeytetään, jolle on jo tallennettu keskeytyskohta, uusi keskeytyskohta päivittyy muistiin.
• Jos laite on tallentanut muistiin 30 levyn keskeytyskohdat, uuden keskeytyskohdan muistamista varten vanhin tallennettu
keskeytyskohta poistuu muistista. Sellaisen levyn toiston keskeyttäminen, jolle on jo tallennettu keskeytyskohta, saattaa muuttaa
tallennusjärjestystä. Tämä taas saattaa muuttaa järjestystä, jossa kohdat poistuvat muistista.
20
Kun jatkomuoto on säädetty asentoon [ON]
Perustoimet
Paina painiketta 7 .
Laite pysäyttää toiston ja panee keskeytyskohdan muistiin.
Tässä tilassa keskeytyskohdan muisti ei pyyhkiydy pois painettaessa painiketta STANDBY/ON (etupaneelista)
tai DVD STANDBY/ON (kaukos
Huomaa, että jos painetaan painiketta 0 levyalustan avaamiseksi, keskeytyskohta pyyhkiytyy pois muistista.
• Keskeytyskohta tallentuu muistiin myös painamalla painiketta STANDBY/ON (etupaneelista) tai DVD STANDBY/ON (kaukoohjaimesta).
• Muisti tyhjennetään painamalla painiketta 7 levyn ollessa pysähtynyt 3.
äätimestä) laitteen virran sammuttamiseksi.
Toiston jatkaminen
Käytettävissä:
Kun jatkomuoto on säädetty asentoon [DISC RESUME]
¶ Kun laite on pysäytetty tai kun siihen ei ole asetettu levyä
1 Paina painiketta 0 ja aseta paikalleen levy, jolle laite on tallentanut keskeytyskohdan.
Kun levy on asetettu paikalleen, etupaneelin näyttöruutu näyttää merkinnän [RESUME STOP].
(Jos levy, jonka toistoa halutaan jatkaa, on jo asetettu levyalustalle, siirry vaiheeseen 2.)
2 Paina painiketta 3.
Näyttöruutu näyttää merkinnän [RESUME PLAY] ja laite jatkaa toistoa kohdasta, jossa toisto keskeytettiin.
Laite pitää levyn keskeytyskohdan muistissa vaikka levy otetaan pois levyalustalta ja asetetaan sitten uudelleen
paikalleen. Laite muistaa keskeytyskohdan myös, kun levy on levyalustalla.
Suomi
Perustoimet
• Levyn toisto alusta (keskeytyskohdan asemesta)
Kun levy on asetettu paikalleen, paina painiketta 7 ennen painikkeen 3 painamista toiston aloittamiseksi.
Painikkeen 7 painaminen levyn ollessa pysäytetty poistaa keskeytyskohdan muistista.
Joka kerta, kun toisto keskeytetään, kohta tallentuu muistiin uutena "jatkokohtana".
Kun jatkomuoto on säädetty asentoon [ON]
¶ Kun levy, jonka toisto viimeksi keskeytettiin* on vielä levyalustalla (*painamalla painiketta 7 tai katkaisemalla virta)
Paina painiketta 3.
Laite jatkaa toistoa kohdasta, jossa toisto keskeytettiin.
Jos painetaan painiketta 3 ja sitten 7 , laite aloittaa toiston sen jälkeen, kun näyttö näyttää merkinnän [RESUME
PLAY].
Huomaa, että toistoa ei voi jatkaa, jos toisto on viimeksi keskeytetty avaamalla levyalusta.
• Levyn toisto alusta (keskeytyskohdan asemesta)
Tee jokin seuraavista toimenpiteistä:
* Paina painiketta 7 laitteen ollessa pysäytetty ja paina sitten painiketta 3.
* Kytke laitteen virta painamalla painiketta DVD STANDBY/ON (kaukosäätimestä) tai STANDBY/ON
(etupaneelista) ja paina sitten painiketta 3.
Huomautuksia
• Jos ominaisuusnäyttöä [OTHERS] käytetään muuttamaan [RESUME] säätöä kohdasta [DISC RESUME] kohtaan [OFF] tai [ON],
ei ole mahdollista jatkaa sellaisen levyn toistoa, jonka "keskeytyskohta" on tallennettu muistiin. Jos kuitenkin [RESUME]
asetetaan taas kohtaan [DISC RESUME], levyn toistoa voidaan jatkaa.
• Jos levyalusta avataan RESUME-muodon ollessa asennossa ON, "jatkokohta" pyyhkiytyy pois muistista.
• Jatkotoiminto ei toimi audio-CD, MP3 ja JPEG-levyillä.
• SVCD/Video CD-levyillä, joilla on toistosäätötoiminto (PBC), laite saattaa jatkaa toistoa kohdasta, joka on hieman
keskeytyskohtaa edellä tai sen jäljessä.
• Laite ei kenties jatka toistoa tarkalleen keskeytyskohdasta.
• Kaksipuolisilla DVD AUDIO/VIDEO-levyillä laite pitää kumpaakin puolta eri levyinä. Sen vuoksi tällaisen levyn toiston
jatkamiseksi levy on asetettava sama puoli alaspäin.
• Kun laite tallentaa muistiin levyn keskeytyskohdan, se tallentaa myös äänisäädöt, tekstityssäädöt ja kuvakulmasäädöt
(riippumatta siitä onko [RESUME] asetettu asentoon [DISC RESUME] tai [ON]).
• Jos toisto keskeytetään DVD AUDIO, DVD VIDEO, SVCD tai video-CD-levyn valikon näkyessä TV-ruudussa, laite ei kenties
tallenna keskeytyskohtaa oikein riippumatta siitä onko [RESUME] asetettu asentoon [ON] tai [DISC RESUME].
21
Perustoimet
Toisto eri nopeuksilla
Toistoa voidaan nopeuttaa tai hidastaa tai siirtää kuvaa ruutu kerrallaan.
TV DVD
STANDBY/ON
OPEN/
TV DVD
CLOSE
TV22TV1
TV3
1
3
TV55TV4
TV6
4
6
TV88TV7
TV9
7
9
TV0
TV-/--
MUTING
0
10
+10
TITLE/
TV/VIDEO
GROUP
CANCEL
PAGE
RETURN
U
M
N
E
E
CH
+
-
ENTER
CH
-
E
SELECT STROBECLEAR
-
ANGLEDIGEST
PAL/
NTSC
RM-SXV012E
REMOTE CONTROL
N
U
VOL+
N
E
E
R
C
S
N
O
NEXTPREVIOUS
8
SLOW+
VFPAUDIOSUB TITLEREPEAT
1/¡
PROGRESSIVE
fs/Rate
SCAN
ZOOM
AMP VOL
DVD AUDIO PROGRESSIVE
XV-NA7 DVD AUDIO/DVD VIDEO/SUPER VCD/CD PLAYER
M
P
O
T
VOL
C
H
O
I
PHONIC
C
SLOW
3D
4/¢
Kuvan siirtäminen eteen tai taakse nopeasti tarkkaillen kuvaa
4¢
8
Perustoimet
¶ Toiston aikana
Käytettävissä:
Tapa 1 (vain kaukosäätimestä)
Paina painiketta 1 tai ¡.
Kukin painikkeen 1 tai ¡ painallus pienentää tai suurentaa toistonopeutta. Valittavana ovat 2-kertainen,
5-kertainen, 10-kertainen, 20-kertainen ja 60-kertainen nopeus tavalliseen nopeuteen verrattuna.
Painikkeen 3 painaminen palauttaa laitteen tavalliseen toimintaan.
Tapa 2
Pidä painike 4 tai ¢ painettuna alas.
Painikkeen ¢ pitäminen painettuna alas siirtää kuvaa nopeasti eteen ja painikkeen 4 pitäminen painettuna
taakse nopeasti 5 kertaa tavallista nopeutta nopeammin. Painikkeen vapauttaminen palauttaa laitteen normaaliin
toistoon.
Huomautuksia
• Nopean toiston aikana ääni on vaimentunut paitsi silloin kun toistetaan audio-CD-levyä. Kun käytetään nopeaa toistoa audioCD-levyillä, ääni toistuu katkonaisesti.
• Tämä toiminto ei toimi MP3-levyillä.
Pysäytyskuvan siirtäminen eteen ruutu ruudulta
Käytettävissä:
¶ Tauon aikana (pysäytyskuva)
Paina painiketta 8.
Joka kerta, kun painat painiketta 8, pysäytyskuva siirtyy seuraavalle ruudulle.
Painikkeen 3 painaminen palauttaa normaaliin toistoon.
22
Loading...
+ 58 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.