(OU LA PARTIE ARRIERE). IL N'Y A PAS DE COMPOSANTS
SUSCEPTIBLES D'ETRE REPARES PAR L'UTILISATEUR A
L'INTERIEUR DE CETTE UNITE.
CONFIEZ LE SERVICE TECHNIQUE A DU PERSONNEL QUALIFIE.
Ce message lumineux ayant un symbole avec
une pointe de flèche à l'intérieur d'un triangle
équilatéral est destiné à avertir l'utilisateur sur la
présence d'une tension dangereuse non isolée à
l'intérieur du boîtier du produit pouvant être
suffisamment importante pour constituer un
danger de choc électrique pour les personnes.
Le point d'exclamation à l'intérieur d'un triangle
équilatéral est destiné à avertir l'utilisateur sur la
présence d'importantes instructions concernant le
fonctionnement ou la maintenance (service
technique) dans la littérature accompagnant ce
produit.
AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LE RISQUE
D’INCENDIE OU DE CHOC ÉLECTRIQUE, NE PAS
EXPOSER L’APPAREIL A LA PLUIE OU A L’HUMIDITÉ
ET AUCUN OBJET REMPLI DE LIQUIDE, TEL UN VASE,
NE DOIT ÊTRE PLACÉ SUR L’APPAREIL.
AVERTISSEMENT: N'installez pas cet équipement dans un
espace clos tel qu'une bibliothèque ou une unité similaire.
ATTENTION: Ne pas bloquer les ouvertures d'aération.
Installez l'unité en respectant les instructions du
constructeur.
Les fentes et les ouvertures de l'unité ont été conçues pour
assurer une bonne ventilation et un bon fonctionnement du
produit en le protégeant de toute surchauffe.
Les ouvertures ne doivent jamais être bloquées en installant
le produit sur un lit, un canapé, un tapis ou sur toute autre
surface similaire. Cette unité ne doit pas être installée dans
un emplacement fermé comme une bibliothèque ou une
étagère à moins que vous assuriez une ventilation particulière
ou que les instructions de constructeur l'autorisent.
ATTENTION:
Ce produit utilise un système laser.
Pour garantir une utilisation correcte de ce produit, veuillez lire
attentivement ce manuel de l'utilisateur et le conserver pour
future consultation. Si cette unité requiert du service
technique, contactez un point de service après-vente agréé.
L'usage de commandes, réglages ou procédures d'utilisation
autres que ceux spécifiés ici peut résulter dans une exposition
dangereuse à la radiation.
Pour éviter l'exposition directe au faisceau laser, n'essayez
pas d'ouvrir le boîtier. Il y a de la radiation laser visible lorsqu'il
est ouvert. NE FIXEZ PAS LE REGARD SUR LE FAISCEAU.
ATTENTION: L'appareil ne doit pas être exposé à l'eau (par
mouillure ou éclaboussure) et aucun objet rempli de liquides,
comme par exemple une vase, ne devrait être placé sur
l'appareil.
AVERTISSEMENT DU FCC: Cet équipement peut produire
ou utiliser de l'énergie radioélectrique. Les altérations ou
modifications effectuées à cet équipement peuvent
provoquer une interférence nuisible, sauf si de telles
modifications sont expressément approuvées dans le mode
d'emploi. L'utilisateur pourrait perdre l'autorisation pour
utiliser cet équipement si des altérations ou modifications
non autorisées sont effectuées.
AVIS SUR LA RÉGLEMENTATION : Partie 15 du FCC
Cet équipement a été testé et certifié conforme aux limites
établies pour les appareils numérotés de classe B, suivant
la partie 15 de la réglementation du FCC. Ces limites visent
à assurer une protection raisonnable contre l'interférence
nuisible lorsque le produit est utilisé dans une installation
résidentielle. Ce produit génère, utilise et peut émettre de
l'énergie radioélectrique et, s’il n’est pas installé et utilisé
conformément au mode d'emploi, il peut provoquer des
interférences nuisibles aux communications radio.
Cependant, il n'y a aucune garantie de non-apparition
d'interférence dans une installation particulière. Si ce
produit provoque une interférence nuisible pour la réception
d'émissions radio ou télévision, ce qui peut être déterminé
en allumant et éteignant le produit, nous encourageons
l'utilisateur à essayer de corriger l'interférence par l'une ou
plusieurs des mesures suivantes:
•Réorientez ou déplacez l’antenne de réception.
•Augmentez la distance qui sépare ce produit du
récepteur.
•Branchez ce produit sur une prise de courant d'un
circuit différent de celui auquel le récepteur est
connecté.
•Consultez le revendeur ou un technicien en
radio/télévision expérimenté pour assistance.
PRÉCAUTION concernant le câble d'alimentation
Il est recommandé, pour la plupart des appareils, de les
brancher sur un circuit spécialisé;
Cela veut dire qu'un circuit comportant une prise de courant
simple alimente uniquement cet appareil et qu'il n'a ni d'autres
prises de courant ni d'autres circuits secondaires. Vérifiez la
page des spécifications dans ce manuel de l'utilisateur pour en
être sûr.
Évitez de surcharger les prises murales. Les prises murales
surchargées, les prises murales desserrées ou endommagées,
les rallonges, les cordons d'alimentations effilochés, ou
l'isolation des câbles endommagée ou fêlée sont dangereux.
Toutes ces conditions risquent de provoquer un choc électrique
ou un incendie. Examinez périodiquement le câble de votre
appareil, et si son aspect indique qu'il est endommagé ou
détérioré, débranchez-le, arrêtez momentanément l'utilisation
de l'appareil, et demandez à un technicien autorisé de
remplacer le câble par la pièce de rechange appropriée.
Protégez le câble d'alimentation de tout emploi abusif, évitant
par exemple qu'il soit tordu, entortillé ou pincé, que l'on ferme
une porte ou que l'on marche sur le cordon. Faites très
attention aux fiches, prises murales et au point où le cordon
sort de l'appareil.
Pour déconnecter l'unité du réseau électrique, retirez la prise
du câble d'alimentation. Lors de l'installation de l'unité, assurezvous que la prise soit facilement accessible.
2
Page 3
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
ATTENTION:
Ce produit a été fabriqué et testé en fonction de la sécurité de l’utilisateur. Toutefois, une mauvaise utilisation peut causer un
risque de choc électrique ou d’incendie. Observer les précautions mentionnées dans ce guide concernant l’installation,
l’utilisation et le service.
Cet appareil ne contient aucune pièce pouvant être réparée par l’utilisateur.
NE PAS ENLEVER LE COUVERCLE ARRIÈRE POUR ÉVITER UNE EXPOSITION À UNE TENSION DANGEREUSE.
CONFIER TOUT SERVICE À UN TECHNICIEN QUALIFIÉ.
1. Lire les instructions. - Lire attentivement toutes les
instructions et les conseils de sécurité avant de faire
fonctionner l’appareil.
2. Conserver ces instructions. - Les instructions de
sécurité, de fonctionnement et d’utilisation doivent être
conser-vées pour référence ultérieure.
3. Observer tous les avertissements. - Tous les
avertissements sur l’appareil et dans les instructions
doivent être observés.
4. Suivre toutes les instructions. - Observer toutes les
instructions.
5. Ne pas utiliser ce produit près de l’eau. - Par exemple
près d’une piscine, d’un bain, d’un évier, dans un sous-sol
humide et dans d’autres endroits similaires.
LIRE ET OBSERVER TOUS LES AVERTISSEMENTS ET TOUTES LES INSTRUCTIONS DE CE GUIDE
D’UTILISATION AINSI QUE CEUX INDIQUÉS SUR L’APPAREIL. CONSERVER CE GUIDE POUR
RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE.
10. Protéger le cordon d’alimentation contre le
piétinement ou le pincement, particulièrement près
de la fiche, des prises et des points de sortie du
produit.
11. Utiliser seulement les accessoires spécifiés par le
fabricant.
12. Utiliser seulement des chariots, des supports, des
trépieds, des fixations ou tables spécifiés par le
fabricant ou vendus avec l’appareil. Si un chariot est
utilisé, faire attention au moment de déplacer
l’appareil pour que celui-ci ne bascule pas.
6. Nettoyer seulement avec un chiffon propre. -
Débrancher cet appareil de la prise murale avant de le
nettoyer. Ne pas utiliser de produits nettoyants liquides.
Ne pas obstruer les ouvertures de ventilation. Installer
7.
conformément aux instructions du fabricant.
fentes et ouvertures dans le boîtier assurent une
ventilation et un fonctionnement fiable de l'appareil et le
protègent contre les surcharges. Ne pas obstruer les
ouvertures en plaçant l'appareil sur un lit, un canapé, un
tapis ou toute autre surface similaire. Cet appareil ne doit
pas être placé dans une installation encastrée telle qu'une
étagère à moins d'en assurer une ventilation appropriée ou
que les instructions du fabricant ne l'autorisent.
8.
Ne pas l'installer près de sources de chaleur comme
un radiateur, une cuisinière ou d’autres appareils
semblables (y compris des amplificateurs) qui produisent de la chaleur.
9. Ne pas neutraliser le but sécuritaire de la prise
polarisée ou de mise à la terre. Une prise polarisée est
dotée de deux fiches dont l’une fiche est plus large
que l’autre. Une prise de mise à la terre est dotée de
deux fiches et d'une fiche de mise à la terre. La fiche
la plus large ou la fiche de mise à la terre est là pour
votre sécurité. Si la prise n'entre pas dans la prise
murale, consulter un électricien pour la remplacer.
-
Les
13. Débrancher cet appareil pendant les orages ou
lorsqu’il n’est pas utilisé pendant de longues périodes.
14. Consulter du personnel qualifié pour le service.
Un service est requis lorsque le produit a été
endommagé de quelque façon que ce soit, comme le
cordon d’alimentation ou la fiche, que du liquide y a
été renversé ou que des objets ont été insérés à
l'intérieur, que le produit a été exposé à la pluie ou à
l’humidité, qu’il ne marche pas normalement ou qu'il
est tombé par terre.
Lisez attentivement le manuel d’utilisation afin
d’utiliser ce produit normalement et conservez-le pour
référence ultérieure.
Ce manuel contient des informations concernant
l’utilisation et l’entretien de votre lecteur DVD.
Contactez un technicien qualifié pour toute intervention
de service.
À propos de l’affichage du
symbole
L’affichage de l’icône “ ” sur l’écran du téléviseur
signifie que le disque DVD-Vidéo en cours de lecture
ne comporte pas la fonction décrite dans votre guide
d’utilisation.
Symboles utilisés dans ce manuel
Remarque:
Souligne la présence de notes particulières ou de
caractéristiques de fonctionnement spéciales.
Truc:
Souligne la présence de conseils et procédures
servant à faciliter l’exécution d’une tâche.
Une section dont le titre comporte un des symboles
suivants ne s’applique qu’au disque que représente
ce symbole.
Notes concernant les disques
Manutention des disques
Ne touchez jamais à la surface de lecture d’un disque.
Tenez le disque par les rebords de manière à ne pas
laisser de traces de doigts sur la surface de lecture.
Ne collez jamais de papier ou de ruban gommé sur un
disque.
Remisage de disques
Une fois retiré de l’appareil, remisez le disque dans
son étui. N’exposez pas les disques aux rayons direct
du soleil ou à des sources de chaleur et ne les laissez
jamais pas dans une voiture garée au soleil.
Nettoyage des disques
La présence de marques de doigts et de poussière
sur le disque peut entraîner une image de qualité
médiocre et la déformation du son. Précédant la
lecture, nettoyez le disque à l’aide d’un chiffon propre.
Essuyez le disque vers les rebords, à partir du centre.
Introduction
ALL
DVD
VCD
ACD
MP3
WMA
DivX
Tous les disques et fichiers énuméré
ci-dessous
DVD et DVD±R/RW finalisé
CD-Vidéo
CD-Audio
Fichiers MP3
Fichiers WMA
Fichiers DivX
N’utilisez pas de solvants concentrés tels que alcool,
benzène, diluants, agents nettoyants
commercialement disponibles, ou aérosols
antistatiques pour disques en vinyle.
5
Page 6
Types de disques utilisables
Disques DVD vidéo
(disque 8 cm /12 cm)
Code Région
Un code région est indiqué au dos de l'unité. Ceci
signifie qu'elle ne peut lire que les DVD de la même
zone ou encore les DVD “TOUTES ZONES”.
CD-Vidéo (VCD/SVCD)
(disque 8 cm /12 cm)
Audio CD
(disque 8 cm /12 cm)
De plus, cette unité peut aussi lire les DVD±R et RW
ainsi que les CD-R et RW, Disque duel contiennent
des fichiers audios, DivX, MP3, WMA et/ou JPEG.
Ceci indique une fonction du produit
permettant de lire des DVD-RW
enregistrés au format d’enregistrement
vidéo (Video Recording).
Remarques:
• Dépendamment de l’état de l’équipement
d’enregistrement ou du disque CD-R/RW
(ou DVD±R/RW) lui-même, il se peut que l’appareil
ne puisse pas effectuer la lecture de certains
disques CD-R/RW (ou DVD±R/RW).
• N’utilisez pas de CD de forme irrégulière (en forme
de coeur ou octogonal par exemple). Cela peut
entraîner un défaut de fonctionnement.
• Ce lecteur DVD exige que les disques et
enregistrements se conforment à certaines normes
techniques afin d’en assurer une qualité de lecture
optimale. Les disques DVD pré-enregistrés se
conforment automatiquement à ces normes.
Il existe plusieurs différents types de formats
disques inscriptibles (incluant les CD-R comportant
des fichiers MP3 ou WMA) exigeant la présence de
certaines conditions antérieures (voir ci-dessus) afin
d’en assurer la compatibilité de lecture.
Les clients doivent également savoir qu’une
autorisation est requise pour télécharger de la
musique et des fichiers MP3 / WMA depuis
l’Internet. Notre compagnie n’est pas autorisée à
accorder cette permission. Obtenez toujours la
permission du détenteur du droit d’auteur.
Remarques concernant les codes de région
•L’étui de chaque disque DVD affiche un globe
comportant un ou plusieurs chiffres. Ce chiffre
(numéro) doit correspondre au code de région de
votre lecteur DVD sinon, le lecteur sera incapable
d’en effectuer la lecture.
• Si vous tentez d’effectuer la lecture d’un disque
comportant un code de région inapproprié, le
message “Vérification Code Régional” s’affichera à
l’écran de votre téléviseur.
Remarques concernant le droit d’auteur:
La loi du droit d’auteur défend de reproduire,
radiodiffuser, faire la projection, câblodistribuer,
diffuser en public, ou faire la location de matériel
protégé, sans permission. Cet appareil incorpore le
dispositif anti-copie développé par Macrovision.
Certain disques comportent des signaux anti-copie.
La copie ou la lecture vidéo de ces disques sur votre
magnétoscope entraînera la présence du phénomène
“herbe de bruit” (picture noise). Cet appareil incorpore
une technologie de protection des droits d’auteur
protégée par la revendication de procédé de certains
brevets américains et autres droits de propriété
intellectuelle possédés par Macrovision Corporation et
autres détenteurs de droits. Ladite technologie de
protection de droit d’auteur ne peut être utilisée sans
le consentement de Macrovision Corporation, et n’a
d’autre but que le visionnement personnel ou restreint,
à moins qu’autrement autorisé par Macrovision
Corporation. La rétroconception et le démontage sont
strictement défendus.
LES CLIENTS DOIVENT TENIR COMPTE QUE
CERTAINS POSTES DE TÉLEVISION HAUTE
DÉFINITION NE SONT PAS COMPLÈTEMENT
COMPATIBLES AVEC CE PRODUIT ET QUE CELA
PEUT PROVOQUER DES PROBLÈMES D’IMAGE.
EN CAS DE PROBLÈMES D’IMAGE DANS LE
BALAYAGE PROGRESSIF 525, IL EST
RECOMMANDÉ DE CHANGER LA CONNEXION
VERS LA SORTIE " DÉFINITION STANDARD".
SI VOUS AVEZ DES QUESTIONS CONCERNANT LA
COMPATIBILITÉ DE NOTRE POSTE DE
TÉLÉVISION AVEC CE MODÈLE DE LECTEUR DVD
525p, N’HÉSITEZ PAS À CONTACTER NOTRE
SERVICE RAPPORT CLIENT.
6
Page 7
Panneau avant
ab cdefghi
11//''
a
STANDBY/ON
Pour éteindre ou allumer l'unité (ON ou OFF).
f N (PLAY)
Pour lancer la lecture.
Introduction
b Plateau de disque
Insérez un disque ici.
c Z (OUVRIR/FERMER)
Ouvrez ou fermez le plateau de disque.
d Afficheur
Dirigez la télécommande vers ce point.
e Capteur infrarouge
Indique le statut actuel de l'unité.
g x (STOP) (ARRÊT)
Pour arrêter la lecture.
h . (SKIP)
Permet de revenir au début de la plage ou du
chapitre courant ou de passer à la plage ou au
chapitre précédent. Appuyez sur la touche de
recherche avant et maintenez-la enfoncée.
i > (SKIP)
Permet de passer à la plage ou au chapitre
suivant. Appuyez sur la touche de recherche
arrière et maintenez-la enfoncée.
7
Page 8
Télécommande
STANDBY/ON (
11//''
Pour la mise en marche et l’arrêt du
lecteur DVD.
OPEN/CLOSE (Z)
Pour ouvrir et fermer le tiroir.
PAUSE/STEP ( X )
Pour suspendre temporairement la
lecture/appuyer à répétition pour la
lecture image par image.
SKIP (. / >)
Permet de passer à la plage ou au
chapitre suivant. Permet de revenir
au début de la plage ou du chapitre
courant ou de passer à la plage ou
au chapitre précédent.
STOP (x)
Pour arrêter la lecture.
SCAN (m / M)
Pour effectuer une recherche vers
l'arrière ou vers l’avant.
PLAY (N)
Pour lancer la lecture.
Touches numériques 0-9
Pour sélectionner les items
numérotés d’un menu.
PROGRAM
Pour entrer dans le mode édition du
programme.
CLEAR
Pour supprimer un numéro de piste
de la liste de programmation ou un
repère du menu de recherche de
repère.
Fonctionnement de la
télécommande
Orientez la télécommande
vers le capteur infrarouge et
appuyez sur les touches.
Attention:
Ne mélangez jamais des
piles neuves et usagées ou
des piles de types différents
tels que standard, alcaline,
etc.
)
Installation des piles de la
télécommande
Retirez le couvercle
situé à l’arrière de
AAA
la télécommande et
AAA
insérez deux piles
3 et # dans le
compartiment, tout
en vous assurant
de leur orientation
appropriée.
DISPLAY
Donne accès à l’affichage à l’écran.
DVD MENU
Pour accéder au menu d’un disque
DVD.
b / B / v / V
(gauche/droite/haut/bas)
Pour sélectionner un item du menu.
ENTER ()
Permet de valider la sélection du
menu.
SETUP
Pour accéder au ou quitter le menu
des réglages.
RETURN (O)
Pour afficher le menu du CD vidéo
avec fonction PBC.
AUDIO ()
Pour sélectionner une langue ou un
canal audio.
SUBTITLE ()
Pour sélectionner la langue du
sous-titrage.
ANGLE ()
Si disponible, sert à sélectionner
une prise de vue (DVD).
ZOOM
Agrandit l’image vidéo.
MARKER
Pour placer un repère durant la
lecture.
SEARCH
Affiche le menu de recherche de
repère.
TITLE
Pour afficher le menu des titres, si
disponible.
RESOLUTION
Vous pouvez changer la résolution
en fonction de votre téléviseur.
REPEAT
Pour répéter un chapitre, titre,
groupe, tout.
RANDOM
Pour la lecture aléatoire des pistes.
A-B
Pour répéter la séquence comprise
entre le point A et le point B.
8
Page 9
Installation et réglage initial
Réglage initial du lecteur
Il se peut que l’image et le son d’un téléviseur,
magnétoscope ou radio situé à proximité de l’appareil
soient déformés durant la lecture d’un disque. Le cas
échéant, éloignez l’appareil du téléviseur,
magnétoscope, ou radio, ou mettez l’appareil hors
tension suite au retrait du disque.
Raccordements du lecteur DVD
Selon votre type de téléviseur et des autres
équipements que vous désirez raccorder, il existe
différentes manières de raccorder le lecteur. Veuillez
vous reporter aux guides d’utilisation de votre
téléviseur, magnétoscope, chaîne stéréophonique ou
autres dispositifs pour plus de renseignements
concernant leur raccordement.
Arrière de la TV
Arrière du lecteur
de DVD
Raccordements vidéo et audio à
votre téléviseur
Veillez à raccorder le lecteur DVD directement au
téléviseur et non pas au magnétoscope, ce
raccordement pouvant entraîner la distorsion de l’image
DVD dû au système de protection contre la copie.
S-Vidéo - connectez la prise S-VIDEO OUTPUT
du lecteur DVD à la prise S-VIDEO IN du
téléviseur en utilisant le câble S-Vidéo (S).Vidéo - connectez la prise VIDEO OUTPUT du
lecteur DVD à la prise VIDEO IN du téléviseur en
utilisant le câble vidéo (V).Audio - connectez les prises AUDIO OUTPUT
gauche et droite du lecteur DVD aux prises AUDIO
IN gauche et droite du téléviseur en utilisant les
câbles audio (A). Ne connectez pas la prise
AUDIO OUTPUT du lecteur DVD à la prise phone
in (banc d’enregistrement) de votre système audio.
Component Vidéo - connectez les prises
COMPONENT / PROGRESSIVE SCAN du
lecteur DVD aux prises correspondantes du
téléviseur en utilisant un câble Y P
Balayage progressif
•
Si vous disposez d’un téléviseur à haute
définition ou qui prend en charge les informations
numériques, vous pouvez profiter de la sortie de
balayage progressif du lecteur de DVD afin
d’obtenir la meilleure résolution vidéo possible.
• Le balayage progressif ne fonctionne pas
avec les raccordements vidéo analogiques
(prise VIDEO OUTPUT jaune et prise
S-VIDEO OUTPUT).
Les résolutions de 1080p, 720p et 480p sont
•
des résolutions qui utilisent la tecnique de
balayage progressif.
B PR (C).
Réglage de la résolution
1. Appuyez une fois sur RESOLUTION. Le
paramétrage de résolution actuel apparaît dans la
fenêtre d’affichage.
2. Appuyez plusieurs fois sur RESOLUTION pour
modifier la résolution comme vous le souhaitez.
Les résolutions disponibles sont listées ci-dessous en
fonction de la connectique.
RACCORDEMENT DE
SORTIE
HDMI
VIDEO OUTPUT
COMPONENT
VIDEO OUTPUT
VIDEO OUTPUT
S-VIDEO OUTPUT
Remarques:
• Les sorties VIDEO OUTPUT et S-VIDEO OUTPUT
sont toujours à une résolution standard de 480i.
•
Si votre téléviseur n'accepte pas vos paramètres de
résolution, une image déformée/instable apparaît à
l'écran. Veuillez vous reporter à la documentation
de votre téléviseur pour connaître les paramètres
de résolution acceptés par ce dernier.
• Pour les résolutions de 720p, 1080i et 1080p sur la
sortie vidéo composite, seuls les disques non
protégés contre la copie peuvent être reproduits. Si
le disque est protégé l'image sera affichée avec
une résolution de 480p sans cordon de connexion
HDMI. Avec un cordon de connexion HDMI l'image
peut ne pas s'afficher correctement.
Résolution disponible
1920 x 1080p
1920 x 1080i
1280 x 720p
720 x 480p
720 x 480i
1920 x 1080p
1920 x 1080i
1280 x 720p
720 x 480p
720 x 480i
720 x 480i
720 x 480i
Installation et réglage initial
9
Page 10
Connexion HDMI
Si vous avez un moniteur ou un téléviseur HDMI,
vous pouvez le raccorder à ce lecteur à l'aide d'un
câble HDMI.
1. Réglez la source du téléviseur sur HDMI
(rapportez-vous au mode d’emploi de votre
téléviseur).
2. Connectez la prise HDMI OUTPUT de l’unité à la
prise HDMI d’un téléviseur ou d’un moniteur
compatibles HDMI.
3. Appuyez plusieurs fois sur RESOLUTION pour
sélectionner la résolution souhaitée.
Remarques :
Avec la connexion HDMI, les sorties audio PCM et
•
Bitstream sont toutes les deux disponibles lorsque la
fréquence d’échantillonnage est réglée sur 48kHz.
• Si les paramètres audio sont définis sur bitstream
(train de bits) et que votre téléviseur ne gère pas ce
type de flux avec les connexions HDMI, le son peut
ne pas être reproduit ou être distordu.
• Lorsque le son est absent ou distordu en sortie
avec une connexion HDMI, dans le menu de
configuration, définissez l'option Audio [Dolby
Digital, DTS ou MPEG] sur PCM ou Off.
• La flèche sur le corps du câble connecteur devrait
être orientée vers le haut pour un alignement
correct avec le connecteur sur le lecteur.
• Si l’écran présente des bruits ou des lignes, veuillez
vérifier le câble HDMI.
•
Tous les dispositifs DVI, compatibles avec le système
HDCP, ne fonctionneront pas avec ce lecteur.
• Si votre téléviseur HDMI ne supporte pas HDCP,
vous obtiendrez un écran bleu.
• Si une image déformée apparaît à l'écran, éteignez
puis rallumez votre unité.
Téléviseur compatible HDMI
Arrière du lecteur DVD
À propos du système HDMI
HDMI (High Definition Multimedia Interface [Interface
Multimédia de Haute Définition]) prend en charge
aussi bien la composante audio que la composante
vidéo, sur une connexion numérique simple, pour une
utilisation sur des lecteurs DVD, des boîtiers
décodeurs et d’autres dispositifs AV.
HDMI a été développé pour répondre aux
technologies HDCP (High-bandwidth Digital Content
Protection). HDCP est utilisé pour protéger le contenu
numérique transmis et reçu.
Le système HDMI a la capacité de prendre en charge
les composantes vidéo standards, améliorées, ou de
haute définition, plus la norme de son audio
ambiophonique multivoie. Les fonctions HDMI
comprennent la vidéo numérique non comprimée, une
largeur de bande de jusqu’à 5 gigaoctets par
seconde, un connecteur unique (au lieu de plusieurs
câbles et connecteurs), et une communication entre la
source AV et les dispositifs AV tels que les DTV.
HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia
Interface sont marques déposées de HDMI licensing
LLC.
Trucs:
Lorsque vous utilisez une connexion HDMI, vous
pouvez changer la résolution (480i, 480p, 720p,
1080i, 1080p) pour la sortie HDMI.
10
Page 11
Raccordement audio aux
équipements facultatifs
Raccordez les sorties audio du lecteur DVD aux
équipements facultatifs.
Arrière du lecteur DVD
Amplificateur (Récepteur)
Fabriqué avec l’autorisation de Dolby
Laboratories. “Dolby”, “Pro Logic”, et le
symbole double-D sont des marques de
commerce exclusives de Dolby Laboratories.
Amplificateur stéréo analogique bicanal ou Dolby
Pro Logic ll / Pro Logic: Connectez les prises
AUDIO OUTPUT gauche et droite du lecteur DVD aux
prises AUDIO IN gauche et droite de votre
amplificateur, récepteur, système stéréo, en utilisant
les câbles audio (A).
Amplificateur stéréo analogique bicanal (MIC) ou
récepteur audio / vidéo avec décodeur multiplex
(Dolby Digital™, MPEG 2, ou DTS): Connectez l’une
des prises DIGITALAUDIO OUTPUT du lecteur DVD
(optique O ou coaxial X) à la prise correspondante sur
votre amplificateur. Utilisez un câble audio numérique
en option (optique O ou coaxial X).
Sonorité multiplex numérique
Un raccordement multiplex numérique fournit la
meilleure qualité sonore possible. Pour ce faire, vous
devez posséder un récepteur audio/vidéo multiplex
qui supporte un ou plusieurs des formats audio
compatibles avec votre lecteur DVD, tels que
MPEG 2, Dolby Digital et DTS. Reportez-vous au
guide d’utilisateur du récepteur et aux symboles
apparaissant sur le panneau avant du récepteur.
Remarques:
Si le format audio de la sortie numérique ne
•
s’apparente pas aux capacités de votre récepteur, le
récepteur n’émettra aucun son, ou il émettra un son
fort ou déformé.
• La sonorité ambiophonique numérique à six voies
par l’entremise d’un raccordement numérique ne
peut être activée que si votre récepteur comporte
un décodeur multiplex numérique.
Lorsque vous allumez l’unité
pour la première fois
Le menu pour la sélection de la langue apparait
lorsque vous allumez l’unité pour la première fois.
Vous devez sélectionner une langue pour utiliser
l’unité. Utilisez vVb Bpour sélectionner une
langue, puis appuyez sur ENTER pour faire apparaitre
le menu de confirmation. Utilisez b B pour
sélectionner [Enter] puis appuyez sur ENTER.
Affichage à l'écran de
l'information du disque
Vous pouvez afficher à l'écran diverses informations
relatives au disque inséré.
1. Appuyez sur AFFICHAGE pour afficher plusieurs
informations sur la lecture.
Les éléments affichés varient en fonction du type
de disques et du mode de lecture.
Réglages de départ
Le menu des réglages vous permet de régler
plusieurs éléments tels que image et son. Vous
pouvez également, entre autres, choisir la langue de
sous-titrage et menu des réglages. Pour de plus
amples informations concernant les différents
éléments du menu des réglages, reportez-vous aux
pages 13 à 15.
Pour accéder ou quitter le menu des réglages:
Appuyez sur la touche SETUP pour afficher le menu.
Appuyez de nouveau sur la touche SETUP pour
quitter le menu.
Pour passer au niveau suivant:
Appuyez sur la touche B de la télécommande.
Pour revenir au niveau précédent:
Appuyez sur la touche b de la télécommande.
Fonctionnement général
1. Appuyez sur la touche SETUP. Le menu des
réglages apparaît.
2. Vous pouvez sélectionner un élément en appuyant
sur v / V et modifier ou sélectionner le réglage en
appuyant sur b / B.
Titre (Piste) - Numéro du titre en cours (ou piste)
/ nombre total de titres (ou pistes)
Chapitre - Numéro du chapitre en cours /
Nombre total de chapitres.
Heure - Temps de lecture écoulé.
Audio - Langue ou canal audio sélectionné.
Sous-titres - Sous-titres sélectionnés.
Angle - Angle de prise de vue sélectionné /
nombre total d'angles de prise de vue
Remarque:
Si aucune touche n'est pressée pendant plusieurs
secondes, l'affichage à l'écran disparaît.
12
2. À l’aide des touches v / V, sélectionnez l’élément
souhaité et appuyez ensuite sur la touche B pour
passer au 2ème niveau. L’écran affichera le
réglage courant de l’élément sélectionné ainsi que
le(s) réglage(s) disponible(s).
3. À l’aide des touches v / V, sélectionnez l’élément
souhaité et appuyez ensuite sur la touche B pour
passer au 3ème niveau.
4. À l’aide des touches v / V, sélectionnez l’élément
souhaité et appuyez ensuite sur la touche ENTER
pour confirmer la sélection. Certains éléments
exigent l’exécution d’autres étapes.
5. Pour quitter le menu des réglages, appuyez sur la
touche SETUP ou PLAY(N).
Page 13
LANGUES
AFFICHAGE (Menu d’Affichage)
Menu
Sélectionnez une langue pour le menu des réglages
et l’affichage à l’écran.
Disque Audio / Sous-titres du disque /
Menu du Disque
Sélectionnez la langue de votre choix pour les pistes
audio (disque audio), sous-titres et le menu disque.
Original – Signifie la langue d’enregistrement
original du disque.
Autre – Pour sélectionner une autre langue,
appuyez sur les touches numériques puis sur
ENTER pour rentrer le numéro à 4 chiffres de la
langue désirée, indiqué dans la liste des codes
langue, page 24. Si vous indiquez le mauvais
code, appuyez sur CLEAR (EFFACER).
Arrêt (pour Sous-titres du disque) – Désactive
les sous-titres.
Aspect TV (Format de l’image télé)
4:3 – Sélectionnez ce format si vous raccordez un
téléviseur 4:3 standard.
16:9 – Sélectionnez ce format si vous raccordez
un téléviseur 16:9 large écran.
Mode d’affichage
Le mode d’Affichage ne fonctionne que lorsque le
mode de format de l’image est réglé sur “4:3”.
Letterbox – Affiche une image large comportant
des bandes noires en haut et en bas de l’écran.
Panscan – Affiche automatiquement une image
large sur toute la surface de l’écran en rognant les
portions non affichables.
Installation et réglage initial
13
Page 14
AUDIO
Chaque disque DVD comporte une variété d’options
de sortie audio. Réglez les options AUDIO du lecteur
en fonction de votre type de chaîne haute-fidélité.
Dolby Digital / DTS / MPEG
Bitstream –
connectez la prise DIGITALAUDIO OUTPUT de
cette unité à une amplificateur ou un autre
équipement disposant d’un décodeur Dolby Digital,
DTS ou MPEG.
PCM (pour Dolby Digital / MPEG) – Sélectionnez
cette option lors d’un raccordement à un
amplificateur stéréo numérique bicanal. Un DVD
codé avec Dolby Digital ou MPEG sera
automatiquement abaissé au format audio PCM
bicanal.
Arrêt (pour DTS): si vous sélectionnez « Arrêt»,
le signal DTS ne pas sorti au niveau de la prise
DIGITALAUDIO OUTPUT.
sélectionnez « Bitstream » si vous
Commande de gamme d’amplification
(DRC/Dynamic Range Control)
Le format DVD, grâce à la technologie audionumérique,
vous permet de faire l’écoute de la diffusion la plus
fidèle possible de la trame sonore d’un programme.
Toutefois, il se peut que vous désiriez compresser la
gamme d’amplification de la sortie audio (l’écart entre
les sons les plus intenses et les plus faibles). Vous
pourrez alors faire l’écoute d’un film à plus bas volume
sans rien perdre de sa qualité sonore. Pour obtenir cet
effet, réglez l’élément DRC sur “Marche”.
Vocal
Ne sélectionnez l’option “Marche” de l’élément Vocal
que lors de la lecture d’un DVD karaoké multiplex.
Les voies karaoké du disque s’intègreront à la
sonorité stéréophonique normale.
Sample Freq. (Fréquence d’échantillonage)
Si votre récepteur ou amplificateur ne SUPPORTE
PAS les signaux 96kHz, sélectionnez 48kHz. Une fois
votre sélection confirmée, l’appareil convertira
automatiquement tous les signaux 96kHz en signaux
48kHz, de manière à permettre à votre système de
les décoder.
Si votre récepteur ou amplificateur SUPPORTE les
signaux 96kHz, sélectionnez 96kHz. Une fois votre
sélection confirmée, l’appareil traitera chaque signal
sans aucune autre forme de transformation.
Reportez-vous au manuel d’utilisation de votre
amplificateur pour en confirmer les capacités.
14
Page 15
AUTRES
PBC (Commande de lecture)
Pour activer/désactiver la commande de lecture
(PBC).
Marche: La lecture des CD-Vidéo comportant la
fonction PBC est effectuée en fonction de
la PBC.
Arrêt: La lecture des CD-Vidéo comportant la
fonction PBC est effectuée de la même
manière que pour les CD-Audio.
B.L.E. (extension du niveau de noir)
Permet de sélectionner le niveau de noir des images
de lecture. Effectuez le réglage selon vos préférences
et les capacités du moniteur.
Marche: Échelle de gris étendue.
(Coupure de l’IRE à 0)
Arrêt: Échelle de gris standard.
(Coupure de l’IRE à 7,5)
DivX(R) VOD
Nous vous fournissons le code d'enregistrement du
®
VOD (Video On Demand) qui vous permet de
DivX
louer ou d'acheter des vidéos via le service
®
DivX
VOD. Pour de plus amples informations, visitez
www.divx.com/vod.
1. Sélectionnez l'option “DivX(R) VOD” puis appuyez
sur B.
2. Appuyez sur ENTER pendant que “Sélectionner”
est sélectionné. Le code d'enregistrement
apparaît.
Utilisez ce code d'enregistrement pour acheter ou
®
louer des vidéos grâce au service DivX
VOD sur
www.divx.com/vod. Suivez les instructions puis
téléchargez la vidéo sur un disque lisible par cette
unité.
3. Appuyez sur ENTER pour sortir.
Remarque:
Toutes les vidéos téléchargées à partir du système
®
VOD ne peuvent être lues que sur cette unité.
DivX
Installation et réglage initial
15
Page 16
Fonctionnement
Fonctionnalités générales
TouchesActions
OPEN/CLOSE (Z) Pour ouvrir ou fermer le tiroir disque.
PAUSE/STEP (X)Pendant la lecture, appuyez sur PAUSE/STEP (X) pour
passer en mode pause.
Appuyez sur PAUSE/STEP (X) plusieurs fois pour faire
une lecture Image par Image.
SKIP (. / >)Pendant la lecture, appuyez sur SKIP (. ou >) pour
aller au chapitre/à la piste suivante ou pour retourner au
début du chapitre/de la piste en cours.
Appuyez deux fois sur SKIP (.) pour revenir au
chapitre/piste précédente.
SCAN (m / M)Pendant la lecture appuyez plusieurs fois sur SCAN (m
ou M) pour sélectionner la vitesse de scan désirée.
Disques DVD, DivX: 4 niveaux
CD Vidéo, MP3, CD Audio: 3 niveaux
En mode pause, appuyez à plusieurs reprises sur SCAN
(M) pour passer en lecture ralentie.
Disques DVD: 4 niveaux
CD Vidéo, DivX: 4 niveaux (toujours vers l'avant)
REPEATPendant la lecture, appuyez plusieurs fois sur REPEAT
pour sélectionner le mode de répétition désiré.
Disques DVD : Chapitre/Titre/Arrêt
CD Vidéo, Audio, disques DivX / MP3 / WMA :
Plage / Tous / Arrêt
A-B
ZOOM
RANDOMPendant la lecture ou en mode Stop, appuyez sur
TITLE
DVD MENULe menu du disque apparaît à l'écran.
Pendant la lecture, chaque pression de la touche A-B
sélectionne le point A puis le point B, puis lance la répétition
de la séquence comprise entre A (début) et B (fin).
Pendant la lecture ou en mode pause, appuyez sur ZOOM
pour agrandir l'image vidéo (3 niveaux).
Vous pouvez vous déplacer au sein de l'image agrandie à
l'aide des touches bBvV. Appuyez sur CLEAR pour sortir.
RANDOM pour lancer la lecture aléatoire.
Si le titre du DVD en cours dispose d'un menu, le menu du
titre apparaît à l'écran. Autrement, le menu du disque apparaît.
Disques
ALL
ALL
DivX
DVD
DVD
DivXVCDDVD
DivXVCDDVD
MP3ACD
MP3ACD
MP3ACD
MP3ACD
WMA
DivXVCDDVD
WMA
DivXVCDDVD
DivXVCDDVD
WMA
ACDVCDDVD
DivXVCDDVD
WMA
ANGLE ()
Pendant la lecture d'un DVD contenant des scènes enregistrées
avec différents angles de prises de vue, appuyez plusieurs fois sur
ANGLE
()
pour sélectionner l'angle de prise de vue désiré.
SUBTITLE ()Pendant la lecture, appuyez sur SUBTITLE () à
plusieurs reprises pour sélectionner la langue des
sous-titres que vous souhaitez.
AUDIO ()Pendant la lecture, appuyez plusieurs fois sur AUDIO
()pour changer de langue, de canal ou de méthode
d’enregistrement.
16
DVD
DivXDVD
VCDDivXDVD
Page 17
Remarques sur les fonctionnalités générales :
• Dans le cas d’un disque CD-Vidéo comportant la
fonction PBC, vous devez désactiver la fonction
PBC depuis le menu des réglages. (Reportez-vous à
la section PBC, à la page 15.)
• Si vous appuyez une fois sur la touche SKIP (>)
durant la lecture en mode Répéter Chapitre (Plage),
la répétition de lecture cessera.
• Il se peut que la fonction ZOOM ne fonctionne pas
avec certains disques DVD.
• Lors de la lecture d'un DVD contenant des scènes
enregistrées suivant différents angles de prises de
vue, le symbole angle de vue qui s’affiche sur
l’écran TV indique qu’il est possible de sélectionner
un autre angle pour les scènes en question.
Caractéristiques supplémentaires
Recherche par heure
Pour lancer la lecture à partir de n’importe quel
moment du disque:
1. Appuyez sur DISPLAY en cours de lecture.
2. Appuyez sur v / V pour sélectionner l’icône
d’horloge et “ -:--:-- ” s’affiche.
3. Saisissez l’heure de début souhaitée, en indiquant
l’heure, les minutes et les secondes, de gauche à
droite. Si vous saisissez les mauvais numéros,
appuyez sur CLEAR pour effacer les numéros
saisis. Saisissez ensuite les bons numéros.
4. Appuyez sur ENTER pour valider la sélection. La
lecture commence à partir de l'heure sélectionnée.
DivXVCDDVD
Rappel ou suppression d’un repère de scène
1. Durant la lecture du disque, appuyez sur la touche
SEARCH. Le menu de recherche de repère
apparaîtra à l’écran.
2. Dans les 9 secondes suivantes, appuyez sur la
touche b / B pour sélectionner le numéro du
repère que vous souhaitez rappeler ou supprimer.
3. Appuyez sur la touche ENTER pour lancer la
lecture depuis le repère sélectionné. Ou, appuyez
sur la touche CLEAR pour supprimer le repère
sélectionné de la liste.
4. Vous pouvez visionner n’importe quelle scène en
entrant tout simplement son numéro de repère
dans le menu de recherche de repère.
Mémoire de la Dernière Scène
ACDVCD 1.1DVD
Ce lecteur mémorise la dernière scène du dernier
disque lu. La scène reste dans la mémoire même si le
disque est enlevé du lecteur ou si l´appareil est
débranché. Si l´on introduit un disque ayant une scène
mémorisée, la scène est automatiquement lue.
Remarque:
Ce lecteur ne mémorise pas la scène d´un disque si
l´appareil est mis hors tension avant de commencer la
lecture dudit disque.
Économiseur d’écran / Arrêt Automatique
Un économiseur d’écran s’affiche si vous laissez le
lecteur DVD en mode ARRÊT durant environ 5
minutes. Après cinq minutes d’activation de
l’économiseur d’écran, le lecteur DVD se met
automatiquement hors tension.
Recherche à l’aide de repères
DivXVCDDVD
Entrée d’un repère
Vous pouvez lancer la lecture depuis jusqu’à neuf
emplacements sauvegardés. Pour entrer un repère,
appuyez sur la touche MARKER à l’emplacement
souhaité du disque. L’icône Marker apparaîtra
momentanément à l’écran du téléviseur. Répétez la
procédure pour entrer jusqu’à neuf repères.
Fonctionnement
17
Page 18
Lire un CD Audio ou un fichier
MP3/WMA
Cette unité peut lire les CD Audios ou les fichiers
MP3/WMA.
MP3/WMA/CD Audio
Une fois que vous avez inséré un support contenant
des fichiers MP3/WMA ou un CD audio, un menu
apparaît sur l'écran de la télévision. Appuyez sur v / V
pour sélectionner une piste/un fichier puis appuyez sur
PLAY (N) ou ENTER et la lecture démarre. Vous
pouvez utiliser différentes fonctions de lecture. Voir
pages 16-17.
ID3 TAG
Lors de la lecture d'un fichier contenant d'information
telle que des titres de pistes, vous pouvez voir cette
information en appuyant sur DISPLAY.
[Title(Titre), Artist(Artiste), Album, Year(Année),
Comment(Commentaire)]
Trucs:
• Si vous vous trouvez dans une liste de fichiers et
que vous souhaitez retourner à la précédente liste
de dossiers, utilisez les touches v / V pour surligner
et appuyez sur ENTER.
• Appuyez sur DVD MENU pour vous déplacer vers la
page suivante.
• Sur un disque contenant des fichiers MP3/WMA,
JPEG et MOVIE, vous pouvez permuter les menus
MUSIC, PHOTO et MOVIE. Appuyez sur les
boutons TITLE et MUSIC, les mots PHOTO et
MOVIE en haut du menu seront mis en surbrillance.
Les limites de compatibilité des disques
MP3/WMA avec ce lecteur sont les suivantes:
• Fréquence d’échantillonnage: entre 8 - 48kHz
uniquement (MP3), entre 22 - 48kHz (WMA)
• Il est impossible pour l’appareil d’effectuer la
lecture d’un fichier MP3/WMA comportant une
extension autre que “.mp3” / “.wma”.
• Format CD-R/RW, DVD±R/RW : ISO 9660.
• Les noms de fichiers ne doivent pas comporter
plus que 8 lettres et incorporer l’extension .mp3
ou .wma.
• Ils ne doivent pas comporter de caractères
spéciaux tels que / ? *: “ < > l etc.
• Le nombre total de fichiers contenus dans un
dossier doit être inférieur à 650.
18
Page 19
Lecture programmée
La fonction Programme vous permet de garder vos
pistes favorites dans la mémoire du lecteur, à partir d’un
disque donné. Un programme peut contenir 30 pistes.
1. Insérez un CD Audio ou un support contenant des
fichiers MP3/WMA. Le menu AUDIO CD ou
MUSIC apparaît.
2. Appuyez sur PROGRAM et le symbole
apparaît.
Remarque:
Appuyez de nouveau sur PROGRAM pour quitter
le mode d'édition du programme, et le symbole
disparaît.
Sélectionnez une piste dans la "Liste", puis
3.
appuyez sur ENTER pour insérer la piste
sélectionnée dans la liste "Programme". Répétez le
pas 2 pour insérer d'autres pistes dans la liste
programmée.
4. Utilisez les touches vVb Bpour sélectionner la
piste que vous souhaitez lire dans la liste
“Programme”.
5. Appuyez sur PLAY (N) ou ENTER pour
démarrer. La lecture démarre dans l’ordre que
vous avez programmé pour les pistes. La lecture
s’arrête après la lecture du dernier titre de la liste
« Programme ».
6. Pour revenir à un mode de lecture normal depuis
une lecture programmée, sélectionnez une piste
dans la liste puis appuyez sur PLAY (N).
E
E
Répétition des pistes programmées
Appuyez sur REPEAT pour sélectionner le mode de
répétition désiré.
• Piste: répète la piste actuelle.
• Tout: répète toutes les pistes de la liste
programmée.
• Désactivé (pas d'affichage): ne lit pas à plusieurs
reprises.
Remarque:
Si vous appuyez une fois sur SKIP (>) pendant
la lecture des pistes en mode répétition, le mode
répétition est annulé.
Effacement d'une piste de la liste programmée
1. En mode arrêt, appuyez sur PROGRAM et le
symbole symbole apparaît.
E
2. Utilisez les touches vVb Bpour sélectionner la
piste que vous souhaitez effacer de la liste des
Programmes.
3. Appuyez sur CLEAR. Répétez l'étape 1 à 3 pour
effacer d'autres pistes de la liste.
Effacement de toute la liste programmée
1. En mode arrêt, appuyez sur PROGRAM et le
symbole symbole apparaît.
E
2. Utilisez les boutons vVb Bpour sélectionner
“Tout effacer”, puis appuyez sur ENTER.
Remarque:
Les programmes sont également effacés lorsque
l'unité est éteinte ou lorsque le disque est retiré.
Fonctionnement
19
Page 20
Visionner un fichier JPEG
Cette unité peut visualiser les fichiers JPEG.
1. Insérez un support contenant des fichiers JPEG.
Le menu PHOTO s'affiche à l'écran du téléviseur.
2. Appuyez sur la touche v / V pour sélectionner un
dossier et appuyez ensuite sur la touche ENTER.
3.
Si vous souhaitez visualiser un fichier en particulier,
appuyez sur v / V pour sélectionner un fichier puis
appuyez sur ENTER ou sur PLAY (N).
4. Pour retourner au menu PHOTO pendant le
visionnage de photos, appuyez sur STOP (x).
Trucs:
• Si vous vous trouvez dans une liste de fichiers et
que vous souhaitez retourner dans la liste de
dossiers précédente, utilisez les touches v / V pour
souligner puis appuyez sur ENTER.
• Appuyez sur DVD MENU pour vous déplacer vers
la page suivante.
• Il existe trois options de vitesse de diaporama:
>>> ( Rapide), >> ( Normal) et > ( Lent).
Utilisez les touches vVbBpour sélectionner .
Puis utilisez les touches b / B pour sélectionner
l'option que vous souhaitez utiliser.
• Sur un disque contenant des fichiers MP3/WMA,
JPEG et MOVIE, vous pouvez permuter les menus
MUSIC, PHOTO et MOVIE. Appuyez sur les
boutons TITLE et MUSIC, les mots PHOTO et
MOVIE en haut du menu seront mis en surbrillance.
• Pendant le visionnage d'une photo, appuyez sur
RETURN (O) pour cacher le menu d'aide.
Diaporama
À l’aide des touches vVbB, surlignez DIAPORAMA
et appuyez ensuite sur la touche ENTER.
Arrêt sur image
1. Appuyez sur la touche PAUSE/STEP (X) durant le
diaporama. Le lecteur basculera au mode PAUSE.
2. Pour relancer le diaporama, appuyez sur la touche
PLAY ou de nouveau sur la touche PAUSE/STEP (X).
Passage à un autre fichier
Appuyez une fois sur SKIP (. ou >) ou sur le
curseur (b ou B) tout en visionnant une image, pour
passer au fichier suivant ou précédent.
Zoom
Lors du visionnage d'images, appuyez sur ZOOM
pour agrandir l'image vidéo (3 niveaux).
Vous pouvez vous déplacer au sein de l'image
agrandie en utilisant les touches bBvV.
Pour faire pivoter l’image
Appuyez sur v / V pendant qu’une image est affichée,
afin de la faire pivoter dans le sens des aiguilles d’une
montre ou dans le sens inverse des aiguilles d’une
montre.
Ecouter de la musique MP3/WMA tout en
regardant des images
1. Insérez un disque qui contient les deux types de
fichiers dans le lecteur.
2. Appuyez sur TITLE pour afficher le menu PHOTO.
3. Appuyez sur v / V pour sélectionner un fichier de
photos.
4. Utilisez B pour sélectionner l’icône, puis
appuyez sur ENTER.
5. Pour retourner au menu PHOTO pendant le
visionnage de photos, appuyez sur STOP (x).
Truc:
Pour écouter uniquement la musique que vous
désirez pendant le visionnage d'images, programmez
les pistes désirées à partir du menu “MUSIC” puis
procédez comme indiqué ci-dessus.
Les limites de compatibilité des disques JPEG
avec ce lecteur sont les suivantes:
•Taille des photos : inférieures à 5 Mo
recommandées.
En fonction de la taille et du nombre de fichiers
•
JPEG, il est possible que le lecteur de DVD prenne
longtemps pour lire le contenu du disque. Si rien de
s'affiche à l'écran au bout de plusieurs minutes, il se
peut que certains des fichiers soient trop lourds.
Réduisez la résolution des fichiers JPEG à moins de
5 millions de pixels et gravez un nouveau disque.
• Le nombre total de fichiers contenus dans un
dossier doit être inférieur à 650.
• Il se peut que certains disques soient
incompatibles dû à un format d’enregistrement
différent ou à l’état du disque.
• En gravant un CD, veillez à ce que tous les
fichiers sélectionnés comportent l’extension “.jpg”.
• Format CD-R/RW, DVD±R/RW : ISO 9660.
Si les fichiers comportent une extension “.jpe” ou
•
“.jpeg”, veillez à les renommer avec l’extension “.jpg”.
• Il sera impossible pour ce lecteur DVD d’effectuer
la lecture de fichiers ne comportant pas
l’extension “.jpg”. Cela, même si Windows
Explorer les affiche en tant que fichiers JPEG.
20
Page 21
Lire un fichier DivX
Vous pouvez lire des fichiers DivX à l'aide de votre
lecteur DVD.
1. Insérez un support contenant un fichier DivX.
Le menu MOVIE s'affiche à l'écran du téléviseur.
2. Appuyez sur v / V pour sélectionner un dossier,
puis appuyez sur ENTER.
3. Si vous souhaitez voir un fichier en particulier,
appuyez sur v / V pour sélectionner un fichier
puis sur ENTER ou PLAY (N). Vous pouvez
utiliser différentes fonctions de lecture. Voir pages
16-17.
4. Appuyez sur STOP (x) pour arrêter la lecture.
Le menu MOVIE s’affiche.
Trucs:
• Si vous êtes sur une liste de fichiers et que vous
voulez revenir à la liste de dossiers, utilisez les
boutons v / V de la télécommande pour mettre en
surbrillance et ensuite appuyez sur ENTER.
• Appuyez sur DVD MENU pour vous déplacer vers
la page suivante.
• Sur un disque contenant des fichiers MP3/WMA,
JPEG et MOVIE, vous pouvez permuter les menus
MUSIC, PHOTO et MOVIE. Appuyez sur les
boutons TITLE et MUSIC, les mots PHOTO et
MOVIE en haut du menu seront mis en surbrillance.
• Les sous-titres du disque pourraient ne pas être
correctement affichés si le titre de DivX a été
téléchargé à partir de l'Internet.
• Si le menu de configuration des sous-titres du
disque ne comporte pas la langue de sous-titrage
du DivX à lire, la langue des sous-titres pourrait ne
pas s'afficher correctement.
Remarque :
Le nom du fichier des sous-titres du DivX doit être
identifié dans le nom du fichier DivX à lire sur cette
unité.
La compatibilité des DivX avec ce lecteur est
restreinte comme suit:
• La taille de résolution disponible du fichier DivX
doit être au-dessous de 720x576 (L x H) pixels.
• Le nom du fichier des sous-titres du DivX peut
comporter jusqu'à 56 caractères.
• Le nombre total de fichiers contenus dans un
dossier doit être inférieur à 650.
• Format CD-R/RW, DVD±R/RW : ISO 9660.
• S'il y a un code impossible à exprimer dans le
fichier DivX, celui-ci peut être affiché comme une
marque " _ " sur l'afficheur.
• Si la fréquence d'images est au-dessus de 30
par seconde, cette unité pourrait ne pas
marcher normalement.
•Si les structures vidéo et audio du fichier
enregistré ne sont pas entrelacées, il n'y aura
aucune sortie vidéo ni même audio.
•Si le fichier est enregistré avec GMC, l'unité ne
supporte que 1-point du niveau
d'enregistrement.
GMC?
*
GMC, c'est un acronyme de Global Motion
Compensation. Il s'agît d' un outil d'encodage
spécifié selon le standard MPEG4. Certains
encodeurs MPEG4, comme DivX, comportent
cette option. Il y a différents niveaux de codage
GMC, appelés normalement 1-point, 2-point ou
3-point GMC.
Fichier DivX lisible
.avi, .mpg, .mpeg
Formats reconnus pour les sous-titres
SubRip(*.srt/*.txt), SAMI(*.smi)
SubStation Alpha(*.ssa/*.txt), MicroDVD(*.sub/*.txt)
SubViewer 2.0(*.sub/*.txt), TMPlayer(*.txt)
DVD Subtitle System(*.txt)
VobSub(*.sub) : Sub/idx, format basé sur les flux
Au cas où les sous-titres ne s’afficheraient pas
correctement, veuillez suivre les pas ci-dessous.
1. Au cours de la lecture, appuyez environ 3
secondes sur SUBTITLE (). Le code de la
langue s’affiche.
2. Appuyez sur b / B pour sélectionner un autre
code de langue, et ce jusqu’à ce que les soustitres
s'affichent correctement.
3. Appuyez sur ENTER.
Formats audio lisibles
“Dolby Digital”, “PCM”, “MP3”, “WMA”.
• Fréquence d'échantillonage: dans les 8 - 48 kHz
(MP3), dans les 22 - 48kHz (WMA)
• Débit binaire: dans les 8 - 320kbps (MP3),
32 - 256kbps (WMA)
• Tous les fichiers au format Audio WMA ne sont
pas compatibles avec cette unité.
21
Page 22
Lecture d’un disque au format
DVD-VR
Cet appareil permet la lecture de disques DVD-RW
enregistrés au format d’enregistrement vidéo (Video
Recording – VR).
1. Insérez un disque et refermez le plateau. Le menu
DVD-VR apparait sur l’écran du téléviseur.
2. Appuyez sur v / V pour sélectionner une plage,
puis appuyez sur PLAY (N) ou ENTER pour
lancer la lecture.
3. Appuyez sur DVD MENU pour aller à la liste des
menus.
Remarque :
• Cet appareil permet de lire des disques
DVD-R/RW enregistrés au format DVD VIDEO qui
ont été finalisés à l’aide d’un graveur de DVD. Ce
lecteur ne permet pas la lecture de disques
DVD-R/RW non finalisés.
• Certains disques DVD-VR contiennent des
données CPRM envoyées par le GRAVEUR DVD.
Le lecteur n'est pas compatible avec ce type de
disques.
Qu'est-ce que le système ‘CPRM’ ?
Le système CPRM est un système de protection
contre la copie par cryptage. Il permet uniquement
l’enregistrement de programmes diffusés avec la
protection ‘copie unique’ CPRM signifie Content
Protection for Recordable Media (protection du
contenu des supports enregistrables).
22
Page 23
Références
Fonction Télécommande
Télécommande C1/C2/C3 Changement de
Code
Cette unité a été réglée par défaut sur le code C3
(code LECTEUR DVD de JVC). Vous pouvez
facilement changer le code de la télécommande sur
C1 (code Magnétoscope JVC), C2 (code
ENREGISTREUR DVD JVC) ou bien C3 comme
montré.
STANDBY/ON
ENTER
1-3
• Maintenez la touche ENTER enfoncée
pendant l'étape 1.
1. Appuyez sur la touche “1” pour C1, “2” pour
C2, “3” pour C3 pour changer le code de la
télécommande
//\\
2. Appuyez sur STANDBY/ON (
l’appareil.
3. Appuyez sur x sur l'appareil pendant plus de 5
secondes lorsque l'appareil est éteint. Le code
actuellement réglé apparaît sur l'écran d'affichage
de la face avant.
4. sur ENTER sur la télécommande pour changer le
code de l'appareil. Le code actuellement réglé sur
la télécommande s’affiche sur le panneau avant
pendant environ 5 secondes, et s’applique à
l’appareil.
11
) pour allumer
xx
Remarque :
Si vous changez les piles de la télécommande avec le
code C1 ou C2, le code la télécommande revient
automatiquement sur C3. dans ce cas, vous devez
réinitialiser le code de la télécommande comme décrit
ci-dessus.
Maintenance et service
Consultez les informations contenues dans ce chapitre
avant de faire appel à un technicien de service.
Manutention de l’appareil
Si vous devez expédier l’appareil.
À cette fin, il est utile de conserver la boîte et les
matériaux d’emballage originaux. Si vous devez
expédier l’appareil, et pour en assurer la protection
maximum, tentez d’emballer l’appareil de la même
manière qu’il le fut à l’usine.
Entretien du boîtier de l’appareil
•N’utilisez jamais un liquide volatil, tel qu’une
bombe insecticide, à proximité de l’appareil.
•Évitez le contact prolongé de produits en plastique
ou en caoutchouc avec la surface de l’appareil.
Ces objets laissent des traces permanentes sur le
boîtier.
Nettoyage de l’appareil
Nettoyez l’appareil à l’aide d’un chiffon doux et sec.
Dans le cas d’un boîtier excessivement sale, utilisez
un chiffon doux légèrement humecté avec un mélange
d’eau et de détergent doux.
N’utilisez pas de solvants tels que alcool, benzine, ou
décapant car ceux-ci peuvent endommager la surface
de manière permanente.
Maintenance de l’appareil
Le lecteur DVD est un dispositif de haute technologie
à précision supérieure. Si la lentille du capteur optique
et/ou les pièces d’entraînement de disques sont sales
ou usées, la qualité de l’image en sera affectée.
Selon l’environnement d’utilisation, nous
recommandons un entretien de contrôle toutes les
1 000 heures d’utilisation.
Pour plus de détails, veuillez communiquer avec le
centre de service agréé le plus près.
Références
23
Page 24
Liste des codes de langues
Entrez le numéro du code approprié pour la configuration initiale:
“Disque Audio”, “Sous-titres du disque” et/ou “Menu du Disque”.
LangueCode
LangueCode
LangueCode
LangueCode
Abkhazian6566
Afar6565
Afrikaans6570
Albanais8381
Ameharic6577
Arabe6582
Arménien7289
Assamese6583
Aymara6588
Azerbaijani6590
Bashkir6665
Basque6985
Bengali; Bangla6678
Bhutan6890
Bihari6672
Breton6682
Bulgare6671
Fiji7074
Finnois7073
Français7082
Frisien7089
Galicien7176
Géorgien7565
Allemand6869
Grec6976
Groenlandais7576
Guarani7178
Gujarati7185
Hausa7265
Hébreux7387
Hindi7273
Hongrois7285
Icelandais7383
Indonésien7378
Lingala7678
Lithuanien7684
Macédonien7775
Malgache7771
Malais7783
Malayalam7776
Maltais7784
Maori7773
Marathi7782
Moldave7779
Mongolien7778
Nauru7865
Népalais7869
Norvégien7879
Oriya7982
Panjab8065
Pashto, Pushto8083
Singalais8373
Slovaque8375
Slovène8376
Somali8379
Espagnol6983
Soudanais8385
Swahili8387
Suédois8386
Tagalog8476
Tajik8471
Tamoul8465
Tatar8484
Telugu8469
Thaï8472
Tibétain6679
Tigrinya8473
Tonga8479
Birman7789
Biélorusse6669
Cambodgien7577
Catalan6765
Chinois9072
Corse6779
Croate7282
Tchèque6783
Danois6865
Hollandais7876
Anglais6978
Espéranto6979
Estonien6984
Faroese7079
24
Interlingua7365
Irlandais7165
Italien7384
Japonais7465
Javanais7487
Kannada7578
Kashmiri7583
Kazakh7575
Kirghiz7589
Coréen7579
Kurde7585
Laotien7679
Latin7665
Létonien, Letton7686
Perse7065
Polonais8076
Portugais8084
Quechua8185
Rhaeto-Romance 8277
Roumain8279
Russe8285
Samoan8377
Sanskrit8365
Ecossais7168
Serbe8382
serbo-croate8372
Shona8378
Sindhi8368
Turc8482
Turkmène8475
Twi8487
Ukrainien8575
Ourdou8582
Ouzbek8590
Vietnamien8673
Volapük8679
Gallois6789
Wolof8779
Xhosa8872
Yiddish7473
Yoruba8979
Zoulou9085
Page 25
Dépannage
Symptôme
Absence
d’alimentation.
L’appareil est sous
tension mais le lecteur
DVD ne fonctionne pas.
Absence d’image.
Absence de son.
Cause possible
• Le cordon d’alimentation est
débranché.
• Aucun disque n’est inséré dans
l’appareil.
•Votre téléviseur n’accepte pas la
résolution que vous avez définie pour
l’unité.
Le téléviseur n’est pas réglé pour recevoir
•
le signal de sortie du lecteur DVD.
• Le câble vidéo n’est pas fermement
raccordé.
•L’équipement raccordé au câble audio
n’est pas réglé pour capter le signal
de sortie du DVD.
•L’équipement raccordé au câble audio
est hors tension.
• Les options AUDIO sont réglées sur la
mauvaise position.
Solution
• Branchez fermement le cordon
d’alimentation dans la fiche murale.
Insérez un disque. (Vérifiez que le voyant
•
indiquant la présence d'un disque soit
bien allumé dans la fenêtre d'affichage).
Veuillez consulter le manuel d’utilisation de
votre téléviseur puis utilisez la touche
RESOLUTION pour paramétrer une
résolution supportée par votre téléviseur.
• Sélectionnez le mode d’entrée vidéo
approprié du téléviseur.
• Raccordez fermement le câble vidéo.
Sélectionnez le mode d’entrée approprié du
•
récepteur audio, de manière à pouvoir
entendre le son provenant du lecteur DVD.
• Mettez l’équipement raccordé au câble
audio sous tension.
Réglez l'option AUDIO dans la bonne
•
position, puis rallumez le lecteur DVD en
appuyant sur STANDBY/ON.
Le lecteur DVD refuse
de lancer la lecture.
La télécommande ne
fonctionne pas
correctement.
• Présence d’un disque illisible dans
l’appareil.
• La télécommande n’est pas orientée en
direction du capteur infrarouge du
lecteur DVD.
• La télécommande est située trop loin
du lecteur DVD.
• Le code actuel de la télécommande ne
correspond pas avec le code de
l’appareil.
• Insérez un disque lisible (Vérifiez le type
de disque ainsi que la zone)
• Orientez la télécommande vers le
capteur infrarouge du lecteur DVD.
• Approchez la télécommande du lecteur
DVD.
• Coordonnez le code de la
télécommande avec celui de l’appareil
(voir page 23).
Références
25
Page 26
Techniques
Généralités
Puissance requise:AC 120 V , 60 Hz
Consommation d’énergie:9W
Dimensions (Approx.):430 x 39 x 192 mm (17 x 1.5 x 7.6 pouces)
(larg. x haut. x prof.) sans les mesures impériales
Poids (Approx.): 1.5 kg (3.3 lbs)
Température de service:5 °C - 35 °C (41 °F - 95 °F)
Taux d’humidité toléré: 5 % - 90 %
Sorties
SORTIE VIDEO : 1.0 V (p-p), 75 Ω, synchro négative, prises RCA x 1
SORTIE S-VIDEO :
SORTIE VIDEO COMPONENT : (Y) 1.0 V (p-p), 75 Ω, synchro négative, prise RCA X 1
SORTIE HDMI (vidéo/audio) : 19 broches (norme HDMI, type A)
SORTIE AUDIO :2.0 Vrms (1 KHz, 0 dB), 600 Ω, prise RCA (L, R) x 1
SORTIE AUDIO NUMÉRIQUE : coaxial : 1 prise RCA 0,5 V (p-p), 75 Ω
(Y) 1.0 V (p-p), 75 Ω, synchro négative, Mini DIN 4-pin x 1
(C) 0.3 V (p-p), 75 Ω
(Pb)/(Pr) 0.7 V (p-p), 75 Ω, prises RCA X 2
optique : 1 prise optique 3V (p-p)
Système
Laser:laser semi-conducteur, longueur d’onde 650 nm
Système de signal:NTSC
Réponse en fréquence :DVD (PCM 96 kHz): 8 Hz à 44 kHz
DVD (PCM 48 kHz): 8 Hz à 22 kHz
CD: 8 Hz à 20 kHz
Rapport signal/bruit:Supérieur à 90 dB (connecteurs analogiques uniquement)
Distorsion harmonique:Inférieure à 0.02%
Gamme d’amplification:Supérieure à 95 dB (DVD / CD)