Drag ut nätströmssladden för att stänga av strömmen helt.
Strömbrytaren
styras med fjärrkontrollen.
Huomautus ––
Jos haluat katkaista laitteistosta virran kokonaan, irrota sähköpistoke
seinäpistorasiasta. Virta on päällä kaikissa virtakytkimen ()
asennoissa. Virran voi kytkeä myös kaukosäätimellä.
Forsigtig –– STRØMAFBRYDER! ()
Tag netstikket ud for at afbryde strømtilførslen fuldstændigt. Med /
Strømafbryderen alene kan man ikke helt afbryde lysnetforbindelsen.
Strømtilførslen kan fjernbetjenes.
ATT OBSERVERA
• Blockera inte ventilationsöppningarna på apparaten.
(Om ventilationsöppningarna blockeras av en tidning, en duk eller
liknande kan värme i apparaten eventuellt inte komma ut.)
• Placera ingenting med öppen låga, exempelvis ett tänt ljus, på
apparaten.
• Använda batterier måste handhas på ett miljömässigt korrekt sätt
och de lagar och förordningar som gäller på platsen för begagnade
batterier måste följas noga.
• Undvik att utsätta denna apparat för regn, fukt, droppand eller
stänkande vätskor, och ställ ingenting med vatten i på den,
exempelvis en vas.
kopplar ej bort nätströmmen. Nätströmmen kan
-näppäin!
ATT OBSERVERA
För att minska riskerna för elektriska stötar, brand, etc.:
1. Lossa inte på skruvar, lock eller hölje.
2. Utsätt inte enheten för regn eller fukt.
HUOMAUTUS
Vältä sähköiskun ja tulipalon vaara:
1. Älä avaa ruuveja tai koteloa.
2. Älä jätä laitetta sateeseen tai kosteaan paikkaan.
FORSIGTIG
For at reducere faren for elektrisk stød, brand, etc.:
1. Fjern ikke skruer, dæksler eller kabinet.
2. Udsæt ikke dette apparat for regn eller fugt.
FORSIGTIG
• Undgå at tilstoppe ventilationsåbningerne.
(Hvis de tilstoppes af avispapir, en klud el.lign., vil varmen muligvis
ikke kunne komme ud).
• Undlad at anbringe åben ild (f.eks. tændte stearinlys) oven på
apparatet.
• Ved bortskaffelse af batterier bør de miljømæssige konsekvenser
tages i betragtning, ligesom de relevante lokale bestemmelser
nøje skal overholdes.
• Apparatet må ikke udsættes for regn, fugtighed, dryp eller stænk,
ligesom der ikke bør anbringes beholdere med væske, f.eks.
vaser, oven på apparatet.
HUOMAUTUS
• Tuuletusrakoja tai -aukkoja ei saa tukkia.
(Jos tuuletusraot tai -aukot tukitaan sanomalehdellä tai vaatteella
yms., lämpö ei mahdollisesti pääse ulos.)
• Laitteen päälle ei saa asettaa avotulen lähteitä, kuten palavia
kynttilöitä.
• Paristoja hävitettäessä on huomioitava ympäristöongelmat.
Näiden paristojen hävitystä koskevia paikallisia määräyksiä ja
lakeja on noudatettava ehdottomasti.
• Tätä laitetta ei saa altistaa sateelle, kosteudelle, veden
tippumiselle tai roiskumiselle eikä laitteen päälle saa asettaa
nesteellä täytettyjä esineitä, kuten kukkamaljakoita.
G–1
Att observera: Ordentlig ventilation
Placera apparaten på följande sätt för att unvika risk för elektriska
stötar och eldsvåda, och för att skydda den mot skador:
Framsidan: Öppet utrymme utan hinder.
Sidorna: Inga hinder inom 3 cm från sidorna.
Ovansidan: Inga hinder inom 5 cm ovanför ovansidan.
Baksidan: Inga hinder inom 15 cm bakom baksidan.
Undersidan: Inga hinder. Ställ apparaten på en plan yta.
Huomautus: Riittävä ilmanvaihto
Sijoita laite seuraavalla tavalla, jotta saadaan vältettyä sähköisku- ja
tulipalovaara ja suojattua laite vaurioilta:
Edessä: Esteetön avoin tila
Sivuilla: 3 cm avoin tila sivuista
Päällä: 5 cm avoin tila laitteen pinnasta
Takana: 15 cm avoin tila laitteen takaseinästä
Pohjassa: Esteetön tasainen pinta
Forsigtig: Tilstrækkelig ventilation
Anbring apparatet som anvist herunder, således at risiko for elektriske
stød og brand samt beskadigelse undgås:
Forsiden: Åbent sted uden forhindringer.
Sider: Ingen forhindringer indenfor 3 cm fra siderne.
Oversiden: Ingen forhindringer indenfor 5 cm fra oversiden.
Bagsiden: Ingen forhindringer indenfor 15 cm fra bagsiden.
Undersiden: Ingen forhindringer. Anbringes på en plan flade.
Vägg eller hinder
Seinä tai este
Væg eller forhindringer
Minst 15cm avstånd
Yli 15 cm avoin tila
Afstand på 15 cm eller mere
XV-N5SL
Golv
Lattia
Gulv
Framsida
Edessä
Forside
Stativhöjd: minst 5cm
Telineen korkeus: 5 cm tal enemmän
Standhøjde de 5 cm eller mere
G–2
VIKTIGT BETRÄFFANDE LASERPRODUKTER / TÄRKEITÄ TIETOJA LASERLAITTEISTA / VIGTIGT FOR LASERPRODUKTER
PLACERING AV ETIKETTER / TARRAT JA NIIDEN SIJAINTI / PLACERING AF MÆRKATER
1 KLASSIFIKATIONSETIKETT, PLACERAD PÅ BAKSTYCKET
1 LUOKITUSTARRA, LAITTEEN TAKASEINÄSSÄ
1 KLASSIFIKATIONSMÆRKAT
1. KLASS 1 LASERPRODUKT
2. VIKTIGT: Osynlig lasertrålning när denna del ä öppen och
spärren urkopplad. Utsätt dig ej för strålen.
3. VIKTIGT: Öppna inte höljet. Die finns ingening du kan
åtgärda inne i enheten. ¨Överlåt all service till kvalificerad
servicepersonal.
1. KLASSE 1 LASER PRODUKT
2. ADVARSEL: Usynlig laserstråling ved åbning, når
sikkerhedsafbryderen er ude al funktion. Undgå udsættelse
for stråling.
3. ADVARSEL: Åbn ikke dækslet. Der findes ingen dele indeni
apparet som brugeren kan reparere. Overlad al service till
kvalificeret servicepersonale.
2 VARNINGSSKYLT, INUTI APPARATEN
2 VAROITUSTARRA, LAITTEE SISÄLLÄ
2 ADVARSELSMÆRKAT, PLACERET INDENIAPPARATET
CAUTION: Invisible laser
radiation when open and
interlock failed or defeated.
AVOID DIRECT EXPOSURE
TO BEAM. (e)
VARNING: Osynlig laserstrålning när denna del är
öppnad och spärren är
urkopplad. Betrakta ej
strålen. (s)
ADVARSEL: Usynlig laserstråling ved åbning, når
sikkerhedsafbrydere er ude
af funktion. Undgå udsættelse for stråling (d)
VARO: Avattaessa ja suojalukitus ohitettaessa olet
alttiina näkymättömälle
lasersäteilylle. Älä katso
säteeseen. (f)
1. LUOKAN 1 LASERLAITE
2. HUOM: Näkymättömän lasersäteilyn vaara, jos turvalukitus
ei toimi tai ohitetaan.
3. HUOM: Älä avaa laitteen kantta. Sisällä ei ole käyttäjän
huollettavia osia. Teetä kaikki huoltotyöt valtuutetussa
huollossa.
• Välj en plats som är plan, torr och varken för varm eller
kall (mellan 5
• Lämna ett lämpligt avstånd mellan apparaten och TVmottagaren.
• Använd inte apparaten på en plats som utsätts för
vibrationer.
Nätkabeln
• Hantera aldrig nätkabeln med våta händer!
• En mycket liten strömmängd (2 W) förbrukas alltid, så
länge som nätkabelns kontakt är ansluten till
vägguttaget.
• När du lossar nätkabelns kontakt från vägguttaget,
skall du alltid fatta i kontakten, aldrig i själva kabeln.
För att förhindra felfunktion
• Det finns inga delar inne i apparaten som du själv kan
åtgärda. Om något fel uppstår, skall du lossa
nätkabelns kontakt och kontakta din återförsäljare.
• Stick inte in några metallföremål i apparaten.
• Använd aldrig en skiva som inte har standardform och
som finns att köpa, därför att den kan skada apparaten.
• Använd aldrig en skiva som har fastsatt tejp, etiketter
eller klister, därför att apparaten då kan skadas.
Observera om lagen om upphovsrätt
• Kontrollera lagen om upphovsrätt i ditt hemland, innan
du spelar in från skivor av typen DVD VIDEO, audio-CD,
video-CD, SVCD, MP3 eller JPEG. Inspelning av
upphovsrättsskyddat material kan strida mot lagen om
upphovsrätt.
Observera om systemet för kopieringsskydd
• Skivor av typen DVD VIDEO skyddas av systemet för
kopieringsskydd. När du ansluter denna apparat till en
videobandspelare (eller en integrerad TV/
videoanläggning), aktiveras systemet för
kopieringsskydd och då kanske bilden inte kan
avspelas korrekt.
o
C och 35oC).
Undvik fukt, vatten och damm
Ställ inte apparaten på fuktiga eller dammiga platser.
Undvik höga temperaturer
Utsätt inte apparaten för direkt solljus och placera den
inte nära värmeelement.
När du reser bort
När du sticker bort på en resa eller liknande under en
längre tid, skall du lossa nätkabelns kontakt från
vägguttaget.
Stick inte in främmande föremål i apparaten
Stick inte in ståltråd, hårnålar, mynt eller liknande i
apparaten.
Blockera inte ventilationsöppningarna
Om ventilationsöppningarna blockeras kan apparaten
skadas.
Skötsel av höljet
Vid rengöring av apparaten skall du använda en mjuk
duk och följa gällande anvisningar om användning av
kemiskt behandlade dukar. Använd inte bensen, thinner
eller andra organiska lösningsmedel eller
desinfektionsmedel. Sådana kan leda till deformering
eller missfärgning.
Om vätska hamnar inne i apparaten
Stäng av apparaten med strömbrytaren och lossa
nätkabelns kontakt från vägguttaget. Kontakta därefter
affären där du köpte apparaten. Om du använder
apparaten i detta tillstånd, kan resultatet bli en brand
eller elstötar.
Inledning
Denna produkt innehåller teknik för copyrightskydd som är skyddat av särskilda amerikanska patent samt andra
intellektuella äganderätter som tillhör Macrovision Corporation och andra innehavare. Användning av denna teknik
för copyrightskydd måste auktoriseras av Macrovision Corporation och gäller här endast för utnyttjande i hemmet
och annat begränsat tittande såvida inte särskilt auktoriserad av Macrovision Corporation. Försök till omvänd
engineering eller disassemblering är förbjudna.
Tillverkad på Dolby Laboratories licens.
"Dolby" och dubbel-D-symbol är registrerade varumärken som tillhör Dolby Laboratories.
Konfidentiella opublicerade arbeten.
Tillverkad under licens från Digital Theater Systems, Inc. US Pat. No. 5,451,942 och andra världsomfattande patent
erhållna och patentsökta. "DTS" och "DTS Digital Surround" är varumärken som tillhör Digital Theater System, Inc.
• Du kan spela skivor av typen CD-R och CD-RW, som
har spelats in i formatet audio-CD, video-CD, SVCD,
Inledning
MP3 eller JPEG. Det kan dock hända att vissa skivor
inte kan spelas, beroende på skivans egenskaper eller
inspelningskonditionen.
Observera att skivor, som inte har slutbehandlats, inte
kan spelas.
• Du kan spela skivor av typen DVD-R, som har spelats in
i formatet DVD VIDEO. Det kan dock hända att vissa
skivor inte kan spelas, beroende på skivans
egenskaper eller inspelningskonditionen.
Observera att skivor, som inte har slutbehandlats, inte
kan spelas.
• DVD VIDEO-spelare och DVD VIDEO-skivor har sina
egna regionkodnummer. Denna apparat kan endast
spela DVD VIDEO-skivor, vars regionkodnummer
innehåller siffran "2".
Exempel på DVD VIDEO-skivor som kan spelas:
Ljudformat
Vissa av de ljudformat som används på skivor beskrivs
här nedan.
•Linjär PCM
Icke-komprimerat digitalt ljud, samma format som
används för CD-skivor och studiomatriser.
DVD VIDEO stöder 2 kanaler med
samplingsfrekvenser på 48/96 kHz och 16/20/24-bits
kvantisering.
Audio-CD/video-CD är begränsade till 2 kanaler med
44,1 kHz och 16 bits.
• Flerkanalers MPEG
Ett surroundljudsformat som kan hantera det
augmentativa formatet med 7,1 kanaler (sällsynt för
hemmabruk) såväl som 5,1 kanaler.
• Dolby Digital
Ett surroundljudsformat som består av sex kanaler. På
grund av att kanalen "LFE (Low-Frequency Effect för
subwooferhögtalare, etc.)", alltså en av de sex
kanalerna, är en så kallad hjälpkanal, kallas detta
format för "5,1-kanaligt system".
Inte alla Dolby Digital-skivor innehåller sexkanalig
(5,1) datainformation.
• Om du spelar skivor som finns uppräknade som
"Skivor som inte kan spelas" här ovan, kan störningar
alstras och skada högtalarna.
• Denna apparat kan spela ljudsignaler som finns
inspelade på skivtyperna CD-G, CD-EXTRA, CD-TEXT
och MIX-MODE CD.
• DTS (Digital Theater Systems)
Ett surroundljudsformat som består av sex (5,1)
kanaler, precis som för Dolby Digital. På grund av att
komprimeringen är lägre än för Dolby Digital, ger
detta format ett bredare dynamikomfång och bättre
kanalseparation.
Inte alla DTS-skivor innehåller sexkanalig (5,1)
datainformation.
Vid spelning av en skiva tänds den tillhörande indikatorn
på displayen.
IndikatorLjudformat
LPCMLinjär PCM
MPEGFlerkanalers MPEG
DOLBY DIGITAL
DTSDTS (Digital Theater Systems)
Observera att för vissa format och/eller beroende på
apparatens inställning för "DIGITAL AUDIO OUTPUT",
kan det hända att digitala ljudsignaler inte matas ut från
apparatens utgång DIGITAL OUT på samma sätt som
signalerna har spelats in på skivan.
Se avsnittet "DIGITAL AUDIO OUTPUT" på sidan 51 för
ytterligare upplysningar.
Dolby Digital
4
Inledning
Skivstruktur
(För DVD VIDEO)
En DVD VIDEO-skiva består av "titlar" och varje titel kan
vara uppdelad i "avsnitt". Om en DVD VIDEO-skiva till
exempel innehåller några filmer, kan varje film ha sitt
eget titelnummer och varje film kan vara uppdelad i olika
avsnitt. På en DVD VIDEO KARAOKE-skiva har varje
melodi vanligtvis sitt eget titelnummer och är inte
uppdelad i avsnitt.
Titel 2Titel 1
Avsnitt 1
Avsnitt 2 Avsnitt 3Avsnitt 1 Avsnitt 2
(För audio-CD/video-CD/SVCD)
En skiva av typ audio-CD, video-CD eller SVCD består
helt enkelt av "melodier".
Melodi 1Melodi 2Melodi 3Melodi 4
Skivor av typ video-CD och SVCD med
funktion för spelningskontroll
Vad är funktionen för spelningskontroll
(PBC)?
Funktionen för spelningskontroll ger dig möjlighet att
njuta av menystyrd manövrering och stillbilder med
mycket hög upplösning, en upplösning som är fyra
gånger bättre än för rörliga bilder.
• Visning av stillbild med hög upplösning
Du kan visa bilder med hög kvalitet som är fyra
gånger tydligare än rörliga bilder.
• Menystyrd skivspelning
En valmeny visas när du börjar spela en skiva av
typen video-CD eller SVCD som har funktionen för
spelningskontroll. Valmenyn visar en lista med
nummer som du kan välja. Vissa skivor kan visa
rörliga bilder eller ha delad skärm.
Du kan manövrera med hjälp av skärmen och
använda menydisplayen för att välja och spela det
du önskar.
Se bilden här nedan om grundfunktionerna för
menystyrd skivspelning (se sidan 23 för ytterligare
upplysningar om PBC (skivspelningskontroll)).
Tryck på
RETURN.
Tryck på
RETURN.
Tryck på
RETURN.
Skötsel och hantering av skivor
Så hanteras skivor
Vid hantering av en skiva, skall du inte vidröra skivans
platta ytor. På grund av att skivor är tillverkade av plast,
kan de lätt skadas. Om en skiva blir smutsig, dammig,
repig eller skev, kanske inte bilderna och ljudet kan
avläsas på rätt sätt. En sådan skiva kan också leda till att
apparaten skadas.
Etikettsidan
Du får inte skada etikettsidan, inte sätta fast papper på
den eller använda något som klibbas fast på den.
Förvaring
Var noga med att förvara skivorna i sina skyddsaskar.
Om skivor slängs ovanpå varandra utan att vara i sina
skyddsaskar, kan de skadas. Lägg inte skivor på platser,
där de kan utsättas för direkt solljus, eller på en plats
med hög luftfuktighet eller höga temperaturer. Undvik att
lämna skivor i din bil!
Skötsel av skivor
Om det finns fingeravtryck eller annan smuts på en
skiva, skall du torka av den med en mjuk och torr duk.
Torka av från mitten och ut mot kanten.
Om det är svårt att rengöra en skiva, kan du torka av den
med en duk som har fuktats med vatten. Använd aldrig
skivrengöringsmedel, bensin, tvättsprit eller några
antistat-sprayer.
ANMÄRKNING
Bilden kan ibland vara dålig eller brusig på grund av
felaktigheter i själva skivan.
Svenska
Inledning
Menyskärm
1 2 3
1
4
2
1 2
Rörliga
bilder
4
Rörliga
Rörliga
4
bilder
bilder
Stillbild
Stillbild
4
Stillbild
5
Så startar du
Anslutningar
*Innan du börjar använda apparaten, måste du ansluta den till en TV-mottagare och/eller en förstärkare.
Innan du börjar med anslutningarna
• Anslut inte nätkabeln förrän alla andra anslutningar är klara.
• Anslut direkt mellan utgången VIDEO OUT på apparaten och videoingången på din TV-mottagare. Om du ansluter mellan VIDEO
OUT på denna apparat och en TV-mottagare via en videobandspelare, kan det uppstå problem när du vill spela en
kopieringsskyddad skiva. Det kan också uppstå problem, om du ansluter denna apparat till en integrerad TV/videoanläggning.
Denna apparat
Videobandspelare
Anslut direkt
OBSERVERA
• I följande beskrivning kan "TV-mottagare" bytas ut mot "monitor" eller "projektor".
• Namn på uttag som används för andra apparater, kan skilja sig från de namn som används i den följande beskrivningen.
Så startar du
Anslutning till en TV-mottagare
TV-mottagare
Anslutning till en vanlig TV-mottagare
Du kan njuta av skivspelning genom att helt enkelt ansluta denna apparat till en TV-mottagare.
Anslut apparaten med de medföljande audio/videokablarna till en TV-mottagare som har stereoljudingång och videoingång.
Denna apparat
AUDIO OUT
Röd
LEFT
RIGHT
DIGITAL OUTVIDEO OUT
PCM / STREAM
COAXIAL
OPTICAL
Gul
Vit
VIDEO
S-VIDEO
COMP./RGB Y/C
VIDEO SIGNAL
SELECTOR
VIDEO SIGNAL SELECTOR
Audio/videokabel (medföljer)
AV COMPU LINK
AV OUT
Vid denna anslutning skall du sätta
väljaren VIDEO SIGNAL SELECTOR i
läge "COMP./RGB".
TV
Gul
Vit
IN
VIDEO
LEFT
AUDIO
RIGHT
Röd
Anslutning till en TV-mottagare som har en S-videoingång
Om din TV-mottagare har en S-videoingång, kan du få bättre bildkvalitet genom att ansluta till denna apparats S-VIDEO-utgång
med en S-videokabel, i stället för att ansluta mellan videoingången på TV-mottagaren och VIDEO-utgången på denna apparat.
Denna apparat
AUDIO OUT
RIGHT
DIGITAL OUTVIDEO OUT
PCM / STREAM
COAXIAL
LEFT
OPTICAL
VIDEO
S-VIDEO
COMP./RGB Y/C
VIDEO SIGNAL
SELECTOR
AV COMPU LINK
AV OUT
Vid denna anslutning skall du sätta
väljaren VIDEO SIGNAL SELECTOR
i läge "Y/C".
Vit
Röd
TV
IN
S-VIDEO
VIDEO
LEFT
AUDIO
RIGHT
VIDEO SIGNAL SELECTOR
RödVit
S-videokabel (medföljer inte)
Audiokabel (medföljer inte)
OBSERVERA
• Anslut apparaten till en PAL TV-mottagare eller en TV-mottagare med multi-scanning.
• Även om kablar har anslutits till både VIDEO OUT-utgången och S-VIDEO-utgången, kommer videosignaler endast att matas ut
från den utgång som valdes vid inställningen.
• Du måste ändra omkopplarens läge medan apparaten är avstängd. Annars sker ingen omkoppling till den nya inställningen.
6
Så startar du
Anslutning till en TV-mottagare med SCART-ingång
Du kan njuta av apparaten genom att helt enkelt ansluta den till din TV-mottagare med en 21-stifts SCART-kabel. För att
kunna lyssna på ljud med bättre kvalitet, skall du ansluta denna apparats ljudutgång till din stereoanläggning.
SCART-kabel
(medföljer inte)
Denna apparat
AUDIO OUT
DIGITAL OUTVIDEO OUT
PCM / STREAM
COAXIAL
LEFT
RIGHT
OPTICAL
VIDEO
S-VIDEO
COMP./RGB Y/C
VIDEO SIGNAL
SELECTOR
AV COMPU LINK
AV OUT
TV
IN
S-VIDEO
VIDEO
LEFT
AUDIO
RIGHT
AV
IN
Ställ in väljaren VIDEO SIGNAL SELECTOR korrekt för din TV-mottagare.
• Om TV-mottagaren endast kan använda den sammansatta videosignalen, skall du sätta väljaren i läge "COMP./RGB".
• Om TV-mottagaren kan använda Y/C-signaler, skall du sätta väljaren i läge "Y/C", så att du kan njuta av bilder med
bättre kvalitet.
• Om TV-mottagaren kan använda RGB-signaler, skall du sätta väljaren i läge "COMP./RGB", och därefter ställa in denna
apparat för matning av RGB-signaler på det sätt som beskrivs här nedan.
Så ställer du in denna apparat för matning av RGB-signaler
Denna apparat kan inte samtidigt mata ut RGB-signaler från SCART-utgången och S-videosignaler (Y/C) från S-VIDEOutgången.
¶ När denna apparat är avstängd
1 Sätt väljaren VIDEO SIGNAL SELECTOR i läge "COMP./RGB".
Observera att du måste ändra omkopplarens läge medan apparaten är avstängd. Annars sker ingen omkoppling till
den nya inställningen.
2 Sätt på denna apparat.
RGB-signaler matas ut från SCART-utgången.
Svenska
Så startar du
OBSERVERA
• Anslut apparaten till en PAL TV-mottagare eller en TV-mottagare med multi-scanning..
Anslutning till en stereoförstärkare/receiver
Du kan njuta av ljud med hög kvalitet genom att ansluta denna apparats ljudutgång till din förstärkare eller receiver.
Anslut mellan denna apparats utgång AUDIO OUT (LEFT/RIGHT) och någon linjeingång (till exempel AUX, DVD, CD, etc.)
på en förstärkare eller receiver.
Denna apparat
AUDIO OUT
DIGITAL OUTVIDEO OUT
RIGHT
PCM / STREAM
COAXIAL
OPTICAL
LEFT
VIDEO
S-VIDEO
COMP./RGB Y/C
VIDEO SIGNAL
SELECTOR
AV COMPU LINK
RödVit
Audiokabel (medföljer inte)
OBSERVERA
• När du använder denna apparat i kombination med en stereoförstärkare eller receiver, skall du välja "STEREO" för "ANALOG
DOWN MIX" i valmöjligheterna för "AUDIO" (se sidan 52).
AV OUT
Förstärkare eller receiver
Vit
IN
LEFT
AUDIO
RIGHT
Röd
7
Så startar du
Anslutning till en digital ljudapparat
Du kan förbättra ljudets kvalitet genom att ansluta en optisk eller koaxial digitalkabel (köpes separat) mellan någon av
denna apparats utgångar DIGITAL OUT och den digitala ingången på en förstärkare, etc. Då direktöverförs den digitala
ljudsignalen från en skiva. Om du ansluter denna apparat till en dekoder för Dolby Digital eller DTS, eller till en
förstärkare med en inbyggd dekoder, med hjälp av en digitalkabel som köpes separat, kan du njuta av surroundljud med
verkligt hög kvalitet.
För en digital anslutning skall du ansluta mellan denna apparats utgång DIGITAL OUT (OPTICAL eller COAXIAL) och den
digitala ingången på en digital ljudapparat med hjälp av en optisk eller koaxial digitalkabel.
Tag bort skyddskåpan, när du skall använda utgången DIGITAL OUT (OPTICAL).
Slarva inte bort den borttagna kåpan.
När utgången DIGITAL OUT (OPTICAL) inte längre används, skall du sätta tillbaka
skyddskåpan över uttaget.
Denna apparat
AUDIO OUT
Så startar du
LEFT
RIGHT
DIGITAL OUTVIDEO OUT
PCM / STREAM
COAXIAL
OPTICAL
VIDEO
S-VIDEO
COMP./RGB Y/C
VIDEO SIGNAL
SELECTOR
AV COMPU LINK
AV OUT
Koaxial digitalkabel (medföljer inte)
R
öd
Vit
Optisk digitalkabel (medföljer inte)
Digital apparat
Audiokabel (medföljer inte)
Vit
IN
LEFT
AUDIO
RIGHT
IN
OPTICAL
DIGITAL
COAXIAL
Röd
OBSERVERA
• När du gör en digital anslutning, rekommenderar vi att du också gör en analog anslutning, därför att det kan hända att inga
signaler matas ut från utgången DIGITAL OUT för vissa skivor.
• När du ansluter mellan denna apparats utgång DIGITAL OUT och en digital ljudapparat, skall du före användning göra ett
korrekt val för "DIGITAL AUDIO OUTPUT" i valmöjligheterna för "AUDIO", i överensstämmelse med den anslutna ljudapparaten.
Om du inte ställer in "DIGITAL AUDIO OUTPUT" korrekt, kan kraftiga störningar uppstå från högtalarna, vilket kan skada dem.
Se avsnittet "DIGITAL AUDIO OUTPUT" på sidan 51.
• När du ansluter mellan apparatens utgång DIGITAL OUT och en dekoder för Dolby Digital eller DTS (eller en förstärkare med en
inbyggd dekoder) för att kunna njuta av surroundljud, kan du inte använda inställningen "D. RANGE COMPRESSION" i
valmöjligheterna för "AUDIO". Gör därför lämpliga inställningar för surroundljud på dekodern.
8
Så startar du
Anslutning av nätkabeln
När samtliga audio/videoanslutningar har utförts, skall du sätta in nätkabelns kontakt i ett vägguttag. Kontrollera att båda
kontakterna har satts in ordentligt. Då börjar STANDBY-indikatorn lysa röd.
Varn ing
• Lossa nätkabelns kontakt, om du inte skall använda apparaten under en längre tid.
• Lossa nätkabelns kontakt före rengöring av apparaten.
• Lossa nätkabelns kontakt före flyttning av apparaten.
• Du får inte ansluta eller lossa nätkabelns kontakt med våta händer.
• Drag inte i själva nätkabeln när du lossar dess kontakt, därför att detta kan skada kabeln och leda till brand, elstötar
eller andra olyckor.
Anmärkningar
• Du får inte ändra, vrida eller dra i nätkabeln, eller ställa någonting tungt på den, därför att det kan leda till brand,
elstötar eller andra olyckor.
• Om nätkabeln skadas, skall du kontakta din återförsäljare och få nätkabeln utbytt.
Svenska
Så startar du
9
Så startar du
Användning av fjärrkontrollen
Med hjälp av fjärrkontrollen kan du inte bara manövrera denna apparats samtliga funktioner, utan också de
grundläggande funktionerna för din TV-mottagare och förstärkare/receiver.
Insättning av batterier i fjärrkontrollen
Batterifacket finns på baksidan av fjärrkontrollen.
1 Tryck ned på den punkt som pilen
visar ovanpå batterifackslocket
och drag upp locket för att öppna
batterifacket.
2 Sätt in de två medföljande AA-
batterierna (15 F) (R6P, SUM-3) i
fjärrkontrollen enligt
polaritetsmärkningarna ("+" och "–")
inne i batterifacket och på
Så startar du
batterierna.
3 Sätt tillbaka locket över
batterifacket och tryck ned lätt.
Vid normal användning räcker batterierna ca. sex
månader. Om fjärrkontrollen börjar fungera fel, skall
batterierna bytas ut. Se här nedan för ytterligare
upplysningar.
Föreskrifter för säker användning av
batterier
Följ nedanstående föreskrifter för säker användning av
batterier. Om de inte används på rätt sätt, kan deras
livslängd förkortas, de kan spricka eller deras innehåll
kan börja läcka ut.
Föreskrifter
• Tag bort batterierna från fjärrkontrollen, om den inte
skall användas under en längre tid.
• Batterier, som har tagit slut, skall tas bort och göras
av med på föreskrivet sätt.
• Lämna aldrig tomma batterier kringslängda, tag
aldrig isär dem, blanda dem inte med andra sopor
och kasta dem inte i en förbränningsugn.
• Vidrör aldrig vätska som har läckt ut från ett batteri.
• Vid batteribyte skall du inte blanda nya och använda
batterier eller batterier av olika typ.
Fjärrkontrollsensor
• Manövrera fjärrkontrollen medan du riktar den mot
apparatens fjärrkontrollsensor.
• Fjärrkontrollen kan användas inom ett omfång på ca. 5
meter från fjärrkontrollsensorn. Omfånget kan bli
kortare, om du manövrerar den från en vinklad
position.
Fjärrkontrollsensor
XV-N5 DVD/SUPER VCD/VCD/CD PLAYER
TV DVD
STANDBY/ON
OPEN/
TV DVD
CLOSE
TV22TV1
TV3
1
3
TV55TV4
TV6
4
6
TV88TV7
TV9
7
9
TV00TV-/--10MUTING
+10
TITLE/
TV/VIDEO
GROUP
CANCEL
SUBTITLERETURN
U
M
N
E
E
CH
N
M
U
+
P
O
T
VOL
-
VOL+
ENTER
C
H
O
SLOW
3D
PHONIC
OBSERVERA
• Om apparatens fjärrkontrollsensor utsätts för direkt
solljus eller kraftig belysning, kanske du inte kan
manövrera apparaten med fjärrkontrollen.
CH
-
I
C
E
-
ANGLEDIGEST
RM-SXV009E
REMOTE CONTROL
N
E
E
R
C
S
N
O
NEXTPREVIOUS
SELECT STROBECLEAR
SLOW+
VFPAUDIOSUB TITLEREPEAT
PROGRESSSIVE
SCAN
ZOOM
AMP VOL
10
Så startar du
Användning av fjärrkontrollen för
manövrering av TV-mottagaren
Du kan manövrera din TV-mottagare med fjärrkontrollen.
Inställning av fjärrkontrollsignalen för
manövrering av din TV-mottagare
U
N
E
E
TV - DVDomkopplare
Sifferknappar
TV/VIDEO CANCEL
TV DVD
STANDBY/ON
OPEN/
TV DVD
TV STANDBY/ON
ENTER
CLOSE
TV22TV1
TV3
1
3
TV55TV4
TV6
4
6
TV88TV7
TV9
7
9
TV0
TV-/--
MUTING
0
10
+10
TITLE/
TV/VIDEO
GROUP
CANCEL
SUBTITLERETURN
U
M
N
E
E
CH
M
P
O
T
VOL
-
C
H
O
I
C
SLOW
3D
PHONIC
N
+
VOL+
ENTER
CH
-
R
C
E
S
N
O
NEXTPREVIOUS
SELECT STROBECLEAR
-
SLOW+
VFPAUDIOSUB TITLEREPEAT
ANGLEDIGEST
ZOOM
AMP VOL
1 Sätt TV - DVD-omkopplaren i läge "TV".
2 Håll TV/VIDEO - CANCEL nedtryckt tills du är klar med
steg 4.
3 Mata med sifferknapparna (0 - 9) in tillverkarkoden för
din TV-mottagare, som finns i listan här nedan.
5 Släpp upp TV/VIDEO - CANCEL.
6 Försök att manövrera TV-mottagaren genom att trycka
på TV STANDBY/ON .
Om TV-mottagaren sätts på eller stängs av, har du
lyckats ställa in kontrollsignalen.
Följande knappar kan användas för manövrering av
TV-mottagaren.
Sätt väljaren TV - DVD i läge "TV" för att använda
knapparna 5/∞ (CH+, CH–), 2/3(VOL–, VOL+), TV/
VIDEO - CANCEL och sifferknapparna.
TVDVD
TV
TV/VIDEO
CANCEL
TV1
1
~
TV0
0
För att sätta på och stänga av TVmottagaren.
För att koppla om TV-ingångsfunktionen
mellan TV och VIDEO.
För att direkt välja kanaler.
* För vissa TV-mottagaren fungerar "+10"
TV-/--
10
som knappen "100+", medan "10"
fungerar som ENTER-knapp om din TVmottagare kräver att du trycker på
ENTER-knappen efter att ha valt en
kanalsiffra.
Svenska
Så startar du
Exempel:
För att mata in tillverkarkod "01": Tryck på "0" och
därefter på "1".
• När du köper apparaten är tillverkarkoden inställd på "JVC"
(01).
SONY07
KONKA40TCL41
LG (GOLDSTAR) 18THOMSON26
MAGNAVOX02TOSHIBA08,14
MITSUBISHI03ZENITH09
35
MUTING
+10
CH
+
CH
-
VOL
-
För att avskära TV-ljudet.
För att byta TV-kanaler.
VOL+
För att justera TV-mottagarens ljudnivå.
OBSERVERA
• Om mer än en kod uppges i listan för tillverkaren av din
TV-mottagare, skall du prova dem en efter en tills du
lyckas.
Justering av ljudnivån för en JVC
förstärkare eller receiver
Du kan justera ljudnivån för en JVC förstärkare eller
receiver genom att använda knapparna AMP VOL +/– på
fjärrkontrollen.
AMP VOL
När du trycker på knappen + höjs ljudnivån för
förstärkaren eller receivern, medan ljudnivån sänks när
du trycker på knappen –.
11
Grundläggande
manövrering
I följande beskrivning antager vi att du huvudsakligen använder knapparna på fjärrkontrollen. Du kan dock använda
motsvarande knappar på apparatens framsida, om de finns.
OBSERVERA
Kontrollera att väljaren TV - DVD på fjärrkontrollen är i läge "DVD", innan du börjar använda knapparna 5/∞/2/
TVDVD
3 och sifferknapparna för att manövrera denna apparat.
Före användning
Att sätta på/stänga av apparaten
Tryck på DVD STANDBY/ON på fjärrkontrollen eller tryck på STANDBY/ON på apparatens framsida.
STANDBY-indikatorn på knappen STANDBY/ON , som lyser röd i beredskapsläge, börjar lysa grön.
TV DVD
STANDBY/ON
OPEN/
TV DVD
manövrering
Grundläggande
CLOSE
TV22TV1
1
TV55TV4
4
TV88TV7
7
TV0
TV-/--
MUTING
0
10
TITLE/
TV/VIDEO
GROUP
SUBTITLERETURN
U
N
E
CH
M
+
P
O
T
VOL
-
ENTER
C
CH
H
O
-
I
C
E
N
O
NEXTPREVIOUS
SELECT STROBECLEAR
-
SLOW+
SLOW
ANGLEDIGEST
ZOOM
3D
PHONIC
AMP VOL
TV3
3
TV6
6
TV9
9
+10
CANCEL
M
E
N
U
VOL+
N
E
E
R
C
S
VFPAUDIOSUB TITLEREPEAT
DVD
STANDBY/ON
STANDBY/ON
XV-N5 DVD/SUPER VCD/VCD/CD PLAYER
RM-SXV009E
REMOTE CONTROL
• Du kan sätta på apparaten genom att trycka på knappen 3 . I detta fall startar apparaten skivspelning, om det finns en skiva i
skivfacket.
Om ingen skiva har satts in, tänds "NO DISC" på displayen.
• Du kan också sätta på apparaten genom att trycka på knappen 0 på apparatens framsida. I detta fall öppnas skivfacket.
Den öppningsdisplay som visas här till höger, tänds i TV-rutan.
Följande meddelanden kan visas i den nedre delen av öppningsdisplayen.
• NOW READING: Apparaten avläser skivans information.
• REGION CODE ERROR!:
Regionkoden för DVD VIDEO-skivan överensstämmer
inte med apparatens kod. Skivan kan inte spelas.
• OPEN:Skivfacket öppnas.
• CLOSE:Skivfacket stängs.
NOW READING
• NO DISC:Ingen skiva har satts in.
• RESUME STOP: Apparaten stannar och minneslagrar
avbrottspunkten.
Meddelandeområde
OBSERVERA
• Även om du trycker på DVD STANDBY/ON på fjärrkontrollen eller STANDBY/ON på apparatens framsida för att stänga
av apparaten, avskärs inte apparaten från nätströmmen så länge som nätkabelns kontakt är ansluten till vägguttaget. Detta
tillstånd kallas för beredskapsläget. I detta läge förbrukar apparaten en mycket liten strömmängd.
12
Grundläggande manövrering
Iordningsställande innan apparaten används
Vi rekommenderar att du ställer in displayspråk, TV-monitortyp och digitalutgång, innan du börjar använda apparaten.
Följ anvisningarna här nedan.
Se avsnittet "Ändring av grundinställningarna" som börjar på sidan 48 för ytterligare upplysningar om varje
inställningsdetalj.
TV DVD
STANDBY/ON
OPEN/
TV DVD
CLOSE
TV22TV1
TV3
ENTER
CHOICE
1 Håll CHOICE nedtryckt under några sekunder
för att visa den första sidan för DVD PLAYER
SET UP.
Den första snabbmenyn för "ON SCREEN
LANGUAGE" är redan öppen.
DVD PLAYER SET UP
MENU LANGUAGE
AUDIO LANGUAGE
SUBTITLE
ON SCREEN LANGUAGE
SELECT
ENTER
Valmöjligheter för ON SCREEN LANGUAGE
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
FRENCH
GERMAN
USE 5∞23 TO SELECT, USE ENTER TO CONFIRM
TO EXET, PRESS CHOICE.
2 Använd 5/∞ för att välja önskat språk.
Du kan välja engelska, franska eller tyska som
skärmspråk för olika displayer, etc.
3 Tryck på ENTER.
Den andra sidan visas, på vilken snabbmenyn för
"MONITOR TYPE" redan är öppen.
DVD PLAYER SET UP
SELECT
ENTER
MONITOR TYPE
STILL MODE
SCREEN SAVER
MP3/JPEG
4:3 L.B.
16:9 NORMAL
AUTO
16:9 AUTO
4:3 LB
ON
4:3 PS
MP3
USE 5∞23 TO SELECT, USE ENTER TO CONFIRM
TO EXET, PRESS CHOICE.
Valmöjligheter för MONITOR TYPE
1
4
7
TV-/--
10
M
P
O
T
VOL
C
H
O
I
C
SLOW
3D
PHONIC
SUBTITLERETURN
U
N
E
CH
+
-
ENTER
CH
-
E
SELECT STROBECLEAR
-
ANGLEDIGEST
RM-SXV009E
REMOTE CONTROL
3
TV55TV4
TV6
6
TV88TV7
TV9
9
TV0
MUTING
0
+10
TITLE/
TV/VIDEO
GROUP
CANCEL
M
E
N
U
AMP VOL
VOL+
C
S
N
O
NEXTPREVIOUS
SLOW+
VFPAUDIOSUB TITLEREPEAT
ZOOM
5/∞
N
E
E
R
5 Tryck på ENTER.
Den tredje (sista) sidan visas, på vilken
snabbmenyn för "DIGITAL AUDIO OUTPUT" redan
är öppen.
DVD PLAYER SET UP
DIGITAL AUDIO OUTPUT
ANALOG DOWN MIX
D RANGE COMPRESSION
SELECT
ENTER
DOLBY DIGITAL/PCM
PCM ONLY
DOLBY PROLOGIC
DOLBY DIGITAL/PCM
STREAM/PCM
ON
USE 5∞23 TO SELECT, USE ENTER TO CONFIRM
TO EXET, PRESS CHOICE.
Valmöjligheter för DIGITAL AUDIO OUTPUT
6 Använd 5/∞ för att välja önskad digital
utsignalstyp.
Du måste ställa in denna detalj korrekt, när du
ansluter denna apparat till en yttre
surroundljudsdekoder eller D/A-omvandlare
(inklusive en förstärkare/receiver med inbyggd
surroundljudsdekoder eller D/A-omvandlare).
(Om du inte ansluter denna apparat till någon
sådan utrustning, behöver du inte ställa in denna
detalj.)
• Välj "DOLBY DIGITAL/PCM" vid anslutning till en
Dolby Digital-dekoder.
• Välj "STREAM/PCM" vid anslutning till en
flerkanalig dekoder för DTS eller MPEG.
• Välj "PCM ONLY" vid anslutning till någon annan
digital utrustning.
Se sidan 51 för ytterligare upplysningar.
Svenska
Grundläggande
manövrering
4 Använd 5/∞ för att välja önskad monitortyp.
Välj monitortypen i överensstämmelse med din TVmottagare.
• För en vanlig TV-mottagare skall du välja "4:3 LB"
eller "4:3 PS".
• För en bredskärms-TV skall du välja "16:9 AUTO"
eller "16:9 NORMAL".
Se sidan 50 for för ytterligare upplysningar om
varje funktion.
7 Tryck på ENTER.
TV-rutan återgår till att visa öppningsdisplayen.
OBSERVERA
• Denna inställning kanske inte blir nödvändig, utom när
du sätter på apparaten för första gången efter inköpet.
• Du kan också ställa in dessa detaljer, liksom andra
valmöjligheter, genom att trycka kort på CHOICE för att
visa displayen för valmöjligheter. Se avsnittet "Ändring
av grundinställningarna" på och efter sidan 48 för
ytterligare upplysningar.
13
Grundläggande manövrering
Grundläggande skivspelning
Detta avsnitt beskriver den grundläggande manövreringen för spelning av skivtyperna DVD VIDEO, audio-CD, video-CD
och SVCD. För spelning av skivtyperna MP3 och JPEG hänvisas till de speciella kapitel som börjar på sidorna 40 och 43.
TV DVD
STANDBY/ON
OPEN/
TV DVD
OPEN/CLOSE
CLOSE
TV22TV1
TV3
1
3
TV55TV4
TV6
4
6
TV88TV7
TV9
7
9
TV00TV-/--
MUTING
10
+10
TITLE/
TV/VIDEO
GROUP
CANCEL
SUBTITLERETURN
U
M
N
E
E
CH
+
-
ENTER
CH
-
E
SELECT STROBECLEAR
-
ANGLEDIGEST
RM-SXV009E
REMOTE CONTROL
AMP VOL
N
U
VOL+
N
E
E
R
C
S
N
O
NEXTPREVIOUS
SLOW+
ZOOM
3
8
VFPAUDIOSUB TITLEREPEAT
Skivfack
XV-N5 DVD/SUPER VCD/VCD/CD PLAYER
M
P
O
T
VOL
C
H
O
I
C
7
PHONIC
SLOW
3D
7380
Insättning och borttagning av skivor
manövrering
Grundläggande
1 Tryck på 0 för att öppna skivfacket.
2 Sätt en skiva i skivfacket.
3 Tryck på 0 för att stänga skivfacket.
Apparaten avläser informationen på skivan och
öppningsdisplayen visas i TV-rutan.
Om en meny visas i TV-rutan
När du sätter in en skiva av typen DVD VIDEO, videoCD eller SVCD, kan en menydisplay visas automatiskt i
TV-rutan. Från denna meny kan du välja en önskad
detalj för spelning genom att följa anvisningarna här
nedan.
(För DVD VIDEO)
1 Använd 5/∞/2/3 för att välja önskad detalj.
2 Tryck på ENTER.
Apparaten startar spelning av den önskade
detaljen.
(För video-CD/SVCD)
Använd sifferknapparna för att välja önskad detalj.
Apparaten startar spelning av den önskade detaljen.
Med etikettsidan vänd uppåt
• Vid insättning av en 8
cm skiva, skall du
lägga den i den inre
nedskärningen.
OBSERVERA
• Sätt inte in en skiva som inte kan spelas. Se sidan 4 för ytterligare upplysningar om skivor som kan spelas och som inte kan
spelas.
• När du sätter in en skiva i skivfacket, skall du vara noga med att placera skivan inne i nedskärningen. Annars kan skivan skadas
när skivfacket stängs, eller också kanske du inte kan ta bort skivan från apparaten.
• Använd inte någon typ av stabilisator vid spelning av en skiva.
• För vissa DVD VIDEO-skivor startar apparaten skivspelning automatiskt när skivan har satts in.
• Om du sätter in en DVD VIDEO-skiva, vars regionkod inte överensstämmer med apparatens kod, visas "REGION CODE ERROR!"
på öppningsdisplayen. Se sidan 4 för ytterligare upplysningar om regionkoderna.
14
Grundläggande manövrering
Start av skivspelning
Skivtyper som kan användas:
Tryck på 3.
Apparaten startar skivspelning från början.
Om skärmsläckarfunktionen
• En TV-monitor kan få en bild inbränd i skärmen, om en
stillastående bild visas under en längre tid. För att förhindra
detta, aktiverar apparaten automatiskt en
skärmsläckarfunktion om en stillastående bild, som till
exempel en display eller meny på skärmen, visas under
mer än 5 minuter.
• När du trycker på någon av knapparna på apparatens
framsida eller på fjärrkontrollen, frigörs
skärmsläckarfunktionen och skärmen återgår till den
föregående displayen.
• Du kan också stänga av skärmsläckarfunktionen (se sidan
51).
Om hjälpikonerna på skärmen
• När du utför en manövrering, kan du se följande ikoner över bilden under ca. 3 sekunder. Ikonerna har följande betydelse.
Med hjälp av inställningarna för valmöjligheter, som beskrivs på sidan 53, kan du ställa in apparaten så att dessa ikoner inte visas.
IkonTillstånd
Visas i början av skivspelningsfunktionen.
Visas i början av pausfunktionen.
Visas i början av snabbflyttning framåt/bakåt med bild med just inställd hastighet (se sidan 18).
Visas i början av slow-motion-spelning med bild med just inställd hastighet (se sidan 19).
Visas i början av repeterad skivspelning (se sidan 28).
Visas i början av en scen som har spelats in från flera vinklar (se sidan 32).
Medan
skärmsläckarfunktionen
inte är aktiverad
Medan
skärmsläckarfunktionen
är aktiverad
Svenska
Grundläggande
manövrering
Visas i början av en scen som har spelats in med flera ljudspråk (se sidan 31).
Visas från början av en scen som har spelats in med texter på flera språk (se sidan 30).
Visas när apparaten inte godkänner din manövrering på grund av skivans innehåll, struktur, spelningstillstånd, etc.
Observera att vissa manövreringar inte kan utföras, även om ikonen inte visas.
OBSERVERA
• Om du har valt "ON" eller "DISC RESUME" som RESUME-funktion och sätter in en punkt för återupptagande av skivspelning,
startar spelningen från denna punkt och inte från skivans början, när du trycker på 3. Se sidan 17.
• Under skivspelning visar displayen den titel/det avsnitt eller melodinummer som just spelas.
• Om du under spelning av en DVD VIDEO-skiva trycker på 3, flyttas spelningspunkten tillbaka 10 sekunder från just inställt läge.
Se sidan 22 för ytterligare upplysningar.
Avslutande av skivspelning
Skivtyper som kan användas:
Tryck på 7.
Apparaten avslutar skivspelninge
• Om du trycker på 0 under skivspelning, avslutar apparaten skivspelningen och öppnar skivfacket
Tillfälligt avbrott av skivspelning
Skivtyper som kan användas:
Tryck på 8.
Det blir en paus i skivspelningen. Tryck på 3för att återuppta skivspelningen.
15
Grundläggande manövrering
Återupptagande av skivspelning
Apparaten kan komma ihåg den punkt på en skiva där du avbröt skivspelning och senare återuppta skivspelningen från
denna punkt. Du kan ställa in två funktioner för återupptagande av skivspelning (DISC RESUME och ON) med hjälp av
displayen för valmöjligheter. Se sidan 53 för ytterligare upplysningar om hur du ställer in funktionen för återupptagande
av skivspelning.
• När du köper apporaten är funktionen för återupptagande av skivspelning "ON".
• Du kan stänga av funktionen för återupptagande av skivspelning genom att välja "OFF" för "RESUME" på displayen "OTHERS" för
valmöjligheter.
TV DVD
STANDBY/ON
OPEN/
TV DVD
OPEN/CLOSE
.
CLOSE
TV22TV1
TV3
1
3
TV55TV4
TV6
4
6
TV88TV7
TV9
7
9
TV0
TV-/--
MUTING
0
10
+10
TITLE/
TV/VIDEO
GROUP
CANCEL
SUBTITLERETURN
U
M
N
E
E
CH
M
P
O
T
VOL
-
C
H
O
I
C
7
SLOW
N
U
+
VOL+
ENTER
N
CH
E
E
-
R
C
E
S
N
O
NEXTPREVIOUS
SELECT STROBECLEAR
-
SLOW+
3
Skivfack
XV-N5 DVD/SUPER VCD/VCD/CD PLAYER
730
Minneslagring av avbrottspunkten
manövrering
Grundläggande
¶ Under skivspelning
När du väljer "DISC RESUME" för funktionen för återupptagande av skivspelning
Tryck på 7.
Apparaten avslutar skivspelningen och minneslagrar avbrottspunkten. När du trycker på 7, visar displayen på
apparatens framsida "RESUME STOP".
I detta läge raderas inte minnet för avbrottspunkten, även om du trycker på 0 för att öppna skivfacket, eller trycker
på STANDBY/ON (på apparatens framsida) eller DVD STANDBY/ON (på fjärrkontrollen) för att stänga av
apparaten.
• Avbrottspunkten minneslagras också om du trycker på 0 , STANDBY/ON(på apparatens framsida) eller DVD STANDBY/ON
(på fjärrkontrollen). I detta fall visas dock inte "RESUME STOP" på displayen.
• För att radera detta minne skall du trycka på 7 medan apparaten är i stoppfunktionen.
• Apparaten kan komma ihåg avbrottspunkterna för de 30 senaste skivorna som har spelats.
• Om du avbryter spelningen av en skiva, för vilken en avbrottspunkt redan har minneslagrats, uppdateras minnet med den nya
avbrottspunkten.
• När apparaten har minneslagrat avbrottspunkter för 30 skivor, raderas den äldsta lagrade avbrottspunkten om du minneslagrar
ännu en avbrottspunkt. Om du avbryter spelning av en skiva, för vilken en avbrottspunkt redan har minneslagrats, kan ordningen
för de lagrade avbrottspunkterna ändras. Detta kan också leda till ändrad ordning för när olika avbrottspunkter raderas.
Skivtyper som kan användas:
När du väljer "ON" för funktionen för återupptagande av skivspelning
Tryck på 7.
Apparaten avslutar skivspelningen och minneslagrar avbrottspunkten.
I detta läge raderas inte minnet för avbrottspunkten, även om du trycker på STANDBY/ON (på apparatens
framsida) eller DVD STANDBY/ON (på fjärrkontrollen) för att stänga av apparaten.
Observera att minnet för avbrottspunkten raderas, om du trycker på 0 för att öppna skivfacket.
• Avbrottspunkten minneslagras också om du trycker på STANDBY/ON (på apparatens framsida) eller DVD
STANDBY/ON (på fjärrkontrollen).
• För att radera detta minne skall du trycka på 7 medan apparaten är i stoppfunktionen.
16
Grundläggande manövrering
Återupptagande av skivspelning
Skivtyper som kan användas:
När du väljer "DISC RESUME" för funktionen för återupptagande av skivspelning
¶ I stoppfunktionen eller när ingen skiva finns insatt
1 Tryck på 0 för att sätta in en skiva som du har minneslagrat en avbrottspunkt för.
När du har satt in skivan, visas "RESUME STOP" på displayen på apparatens framsida.
(Gå direkt till steg 2, om det redan finns en skiva i skivfacket, som du vill återuppta skivspelning med.)
2 Tryck på 3.
"RESUME PLAY" tänds på displayen och apparaten återupptar skivspelning från den punkt, där skivspelningen
avbröts.
Apparaten bibehåller minnet för skivans avbrottspunkt, även om du tar bort skivan från skivfacket och sätter dit den
igen. Apparaten bibehåller också minnet för avbrottspunkten medan skivan finns i skivfacket.
• Spelning av en skiva från början (i stället för från avbrottspunkten)
När du har satt in skivan, skall du trycka på 7 innan du trycker på 3 för att starta skivspelningen.
Om du trycker på 7 medan skivan är stoppad, raderas minnet för avbrottspunkten.
Varje gång du avbryter skivspelning, minneslagras denna punkt som den nya "avbrottspunkten".
Svenska
Grundläggande
manövrering
När du väljer "ON" för funktionen för återupptagande av skivspelning
¶ Medan den skiva du avbröt spelning av senast* fortfarande finns i skivfacket (*genom att trycka på 7 eller genom att
stänga av apparaten.).
Tryck på 3.
Apparaten återupptar skivspelning från den punkt, där skivspelningen avbröts.
Om du trycker på 3 och därefter på 7, startar apparaten skivspelning efter att "RESUME PLAY" har tänts på
displayen.
Observera att du inte kan återuppta skivspelning, om du avbröt skivspelningen senast genom att öppna skivfacket.
• Spelning av en skiva från början (i stället för från avbrottspunkten)
Gör något av följande:
*Tryck på 7 i stoppfunktionen och därefter på 3.
* Sätt på apparaten genom att trycka på DVD STANDBY/ON på fjärrkontrollen eller STANDBY/ON på
apparatens framsida. Tryck därefter på
OBSERVERA
• Om du använder displayen "OTHERS" för valmöjligheter för att ändra inställningen för "RESUME" från "DISC RESUME" till
"OFF" eller "ON", kan du inte återuppta spelning av en skiva med en minneslagrad "avbrottspunkt". Om du åter väljer "DISC
RESUME" för "RESUME", kan du dock återuppta spelningen av skivan.
• Om du öppnar skivfacket medan ON har valts för RESUME, raderas skivans "avbrottspunkt".
• Funktionen för återupptagande av skivspelning fungerar inte för skivtyperna audio-CD, MP3 och JPEG.
• När det gäller skivtyperna video-CD/SVCD som har PBC-funktion, kan apparaten återuppta skivspelningen från en punkt som
ligger en aning före eller efter den punkt, där skivspelningen avbröts.
• Det kan hända att apparaten inte återupptar skivspelning exakt från avbrottspunkten.
• För en dubbelsidig DVD VIDEO-skiva, betraktar apparaten varje sida som en enskild skiva. För att återuppta spelning av en
sådan skiva, måste skivan sättas in med samma skivsida vänd nedåt.
• När apparaten minneslagrar en avbrottspunkt för en skiva, minneslagrar den också inställningar för ljud, texter och filmvinklar
(oberoende av om du har valt "DISC RESUME" eller "ON" för "RESUME").
• Om du avbryter skivspelning medan menyn för en skiva av typen DVD VIDEO, SVCD eller video-CD visas i TV-rutan, kanske
apparaten inte kommer ihåg den rätta avbrottspunkten, oberoende om du har valt "DISC RESUME" eller "ON" för "RESUME".
3.
17
Grundläggande manövrering
Variabel skivspelningshastighet
Du kan snabba på eller sakta ner skivspelningens hastighet, eller flytta fram bilderna ruta för ruta.
TV DVD
STANDBY/ON
OPEN/
TV DVD
CLOSE
TV22TV1
TV3
1
3
TV55TV4
TV6
4
6
TV88TV7
TV9
7
9
TV00TV-/--
MUTING
10
+10
TITLE/
TV/VIDEO
GROUP
CANCEL
SUBTITLERETURN
U
M
N
E
E
CH
+
ENTER
CH
-
E
-
ANGLEDIGEST3DZOOM
N
U
VOL+
N
E
E
R
C
S
N
O
NEXTPREVIOUS
SELECT STROBECLEAR
8
SLOW+
VFPAUDIOSUB TITLEREPEAT
1/¡
XV-N5 DVD/SUPER VCD/VCD/CD PLAYER
Skivtyper som kan användas:
M
P
O
T
VOL
-
C
H
O
I
4/¢
C
SLOW
Snabb skivspelning framåt eller bakåt medan du tittar
¶ Under skivspelning
4¢
8
Metod 1 (endast med fjärrkontrollen)
manövrering
Grundläggande
Tryck på 1 eller ¡.
Skivspelningens hastighet ändras varje gång du trycker på 1 eller ¡.Du kan välja mellan 2 × , 5 ×, 10 × , 20 × och
60 × den normala hastigheten.
Tryck på 3 för att återgå till den normala hastigheten.
Metod 2
Håll 4 eller ¢ nedtryckt.
När du håller ¢ nedtryckt ökas skivspelningens hastighet framåt, medan hastigheten ökas bakåt när du håller 4
nedtryckt. Hastigheten är 5 gånger den normala hastigheten. När du släpper upp knappen återgår apparaten till
normal skivspelning.
OBSERVERA
• Under snabb skivspelning dämpas ljudet, utom vid spelning av en audio-CD-skiva. När du använder snabb skivspelning för en
audio-CD-skiva, hörs ljudet med avbrott.
• Denna funktion kan inte användas för en MP3-skiva.
Framflyttning av en stillbild ruta för ruta
¶ I pausfunktionen (stillbild)
Skivtyper som kan användas:
Tryck på 8.
Varje gång du trycker på 8, framflyttas stillbilden till nästa ruta.
Tryck på 3 för att återgå till vanlig skivspelning.
18
Loading...
+ 50 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.