Drag ut nätströmssladden för att stänga av strömmen helt.
Strömbrytaren
styras med fjärrkontrollen.
Huomautus ––
Jos haluat katkaista laitteistosta virran kokonaan, irrota sähköpistoke
seinäpistorasiasta. Virta on päällä kaikissa virtakytkimen ()
asennoissa. Virran voi kytkeä myös kaukosäätimellä.
Forsigtig –– STRØMAFBRYDER! ()
Tag netstikket ud for at afbryde strømtilførslen fuldstændigt. Med /
Strømafbryderen alene kan man ikke helt afbryde lysnetforbindelsen.
Strømtilførslen kan fjernbetjenes.
ATT OBSERVERA
• Blockera inte ventilationsöppningarna på apparaten.
(Om ventilationsöppningarna blockeras av en tidning, en duk eller
liknande kan värme i apparaten eventuellt inte komma ut.)
• Placera ingenting med öppen låga, exempelvis ett tänt ljus, på
apparaten.
• Använda batterier måste handhas på ett miljömässigt korrekt sätt
och de lagar och förordningar som gäller på platsen för begagnade
batterier måste följas noga.
• Undvik att utsätta denna apparat för regn, fukt, droppand eller
stänkande vätskor, och ställ ingenting med vatten i på den,
exempelvis en vas.
kopplar ej bort nätströmmen. Nätströmmen kan
-näppäin!
ATT OBSERVERA
För att minska riskerna för elektriska stötar, brand, etc.:
1. Lossa inte på skruvar, lock eller hölje.
2. Utsätt inte enheten för regn eller fukt.
HUOMAUTUS
Vältä sähköiskun ja tulipalon vaara:
1. Älä avaa ruuveja tai koteloa.
2. Älä jätä laitetta sateeseen tai kosteaan paikkaan.
FORSIGTIG
For at reducere faren for elektrisk stød, brand, etc.:
1. Fjern ikke skruer, dæksler eller kabinet.
2. Udsæt ikke dette apparat for regn eller fugt.
FORSIGTIG
• Undgå at tilstoppe ventilationsåbningerne.
(Hvis de tilstoppes af avispapir, en klud el.lign., vil varmen muligvis
ikke kunne komme ud).
• Undlad at anbringe åben ild (f.eks. tændte stearinlys) oven på
apparatet.
• Ved bortskaffelse af batterier bør de miljømæssige konsekvenser
tages i betragtning, ligesom de relevante lokale bestemmelser
nøje skal overholdes.
• Apparatet må ikke udsættes for regn, fugtighed, dryp eller stænk,
ligesom der ikke bør anbringes beholdere med væske, f.eks.
vaser, oven på apparatet.
HUOMAUTUS
• Tuuletusrakoja tai -aukkoja ei saa tukkia.
(Jos tuuletusraot tai -aukot tukitaan sanomalehdellä tai vaatteella
yms., lämpö ei mahdollisesti pääse ulos.)
• Laitteen päälle ei saa asettaa avotulen lähteitä, kuten palavia
kynttilöitä.
• Paristoja hävitettäessä on huomioitava ympäristöongelmat.
Näiden paristojen hävitystä koskevia paikallisia määräyksiä ja
lakeja on noudatettava ehdottomasti.
• Tätä laitetta ei saa altistaa sateelle, kosteudelle, veden
tippumiselle tai roiskumiselle eikä laitteen päälle saa asettaa
nesteellä täytettyjä esineitä, kuten kukkamaljakoita.
G–1
Att observera: Ordentlig ventilation
Placera apparaten på följande sätt för att unvika risk för elektriska
stötar och eldsvåda, och för att skydda den mot skador:
Framsidan: Öppet utrymme utan hinder.
Sidorna: Inga hinder inom 3 cm från sidorna.
Ovansidan: Inga hinder inom 5 cm ovanför ovansidan.
Baksidan: Inga hinder inom 15 cm bakom baksidan.
Undersidan: Inga hinder. Ställ apparaten på en plan yta.
Huomautus: Riittävä ilmanvaihto
Sijoita laite seuraavalla tavalla, jotta saadaan vältettyä sähköisku- ja
tulipalovaara ja suojattua laite vaurioilta:
Edessä: Esteetön avoin tila
Sivuilla: 3 cm avoin tila sivuista
Päällä: 5 cm avoin tila laitteen pinnasta
Takana: 15 cm avoin tila laitteen takaseinästä
Pohjassa: Esteetön tasainen pinta
Forsigtig: Tilstrækkelig ventilation
Anbring apparatet som anvist herunder, således at risiko for elektriske
stød og brand samt beskadigelse undgås:
Forsiden: Åbent sted uden forhindringer.
Sider: Ingen forhindringer indenfor 3 cm fra siderne.
Oversiden: Ingen forhindringer indenfor 5 cm fra oversiden.
Bagsiden: Ingen forhindringer indenfor 15 cm fra bagsiden.
Undersiden: Ingen forhindringer. Anbringes på en plan flade.
Vägg eller hinder
Seinä tai este
Væg eller forhindringer
Minst 15cm avstånd
Yli 15 cm avoin tila
Afstand på 15 cm eller mere
XV-N5SL
Golv
Lattia
Gulv
Framsida
Edessä
Forside
Stativhöjd: minst 5cm
Telineen korkeus: 5 cm tal enemmän
Standhøjde de 5 cm eller mere
G–2
VIKTIGT BETRÄFFANDE LASERPRODUKTER / TÄRKEITÄ TIETOJA LASERLAITTEISTA / VIGTIGT FOR LASERPRODUKTER
PLACERING AV ETIKETTER / TARRAT JA NIIDEN SIJAINTI / PLACERING AF MÆRKATER
1 KLASSIFIKATIONSETIKETT, PLACERAD PÅ BAKSTYCKET
1 LUOKITUSTARRA, LAITTEEN TAKASEINÄSSÄ
1 KLASSIFIKATIONSMÆRKAT
1. KLASS 1 LASERPRODUKT
2. VIKTIGT: Osynlig lasertrålning när denna del ä öppen och
spärren urkopplad. Utsätt dig ej för strålen.
3. VIKTIGT: Öppna inte höljet. Die finns ingening du kan
åtgärda inne i enheten. ¨Överlåt all service till kvalificerad
servicepersonal.
1. KLASSE 1 LASER PRODUKT
2. ADVARSEL: Usynlig laserstråling ved åbning, når
sikkerhedsafbryderen er ude al funktion. Undgå udsættelse
for stråling.
3. ADVARSEL: Åbn ikke dækslet. Der findes ingen dele indeni
apparet som brugeren kan reparere. Overlad al service till
kvalificeret servicepersonale.
2 VARNINGSSKYLT, INUTI APPARATEN
2 VAROITUSTARRA, LAITTEE SISÄLLÄ
2 ADVARSELSMÆRKAT, PLACERET INDENIAPPARATET
CAUTION: Invisible laser
radiation when open and
interlock failed or defeated.
AVOID DIRECT EXPOSURE
TO BEAM. (e)
VARNING: Osynlig laserstrålning när denna del är
öppnad och spärren är
urkopplad. Betrakta ej
strålen. (s)
ADVARSEL: Usynlig laserstråling ved åbning, når
sikkerhedsafbrydere er ude
af funktion. Undgå udsættelse for stråling (d)
VARO: Avattaessa ja suojalukitus ohitettaessa olet
alttiina näkymättömälle
lasersäteilylle. Älä katso
säteeseen. (f)
1. LUOKAN 1 LASERLAITE
2. HUOM: Näkymättömän lasersäteilyn vaara, jos turvalukitus
ei toimi tai ohitetaan.
3. HUOM: Älä avaa laitteen kantta. Sisällä ei ole käyttäjän
huollettavia osia. Teetä kaikki huoltotyöt valtuutetussa
huollossa.
• Valitse tasainen ja kuiva paikka, joka ei ole liian kuuma
eikä liian kylmä (5ºC - 35ºC, 41ºF - 95ºF).
• Jätä riittävä etäisyys laitteen ja TV:n välille.
• Älä käytä laitetta paikassa, jossa on tärinän vaara.
Virtajohto
• Älä käsittele virtajohtoa märin käsin!
• Laite kuluttaa pienen määrän sähkötehoa (2 W) aina,
kun virtajohto on kytkettynä pistorasiaan.
• Kun irrotat laitteen pistorasiasta, vedä aina
pistokkeesta, älä virtajohdosta.
Laitevikojen estäminen
• Laitteen sisällä ei ole yhtään osaa, jonka käyttäjä voi
huoltaa itse. Jos vikaa ilmenee, irrota virtajohto ja ota
yhteyttä laitteen myyjään.
• Älä aseta metalliesineitä laitteen sisään.
• Älä käytä laitteessa muita kuin vakiokokoisia levyjä,
jotta laite ei vahingoitu.
• Älä käytä levyä, jossa on teippiä, tarroja tai liimaa,
koska ne voivat vahingoittaa laitetta.
Tekijänoikeuslait
• Ota selvää maasi tekijänoikeuslaeista ennen kuin
nauhoitat DVD VIDEO, audio-CD, video-CD, SVCD, MP3
ja JPEG -levyjä. Tekijänoikeuslailla suojatun
materiaalin nauhoittaminen saattaa rikkoa
tekijänoikeuslakeja.
Kopiointisuojajärjestelmä
• DVD-videolevyn suojana on kopiointisuojajärjestelmä.
Kun laite liitetään videonauhuriin (tai yhdistettyyn TV/
videojärjestelmään), kopiointisuojajärjestelmä
käynnistyy eikä kuva ehkä näy kunnolla.
Vältä kosteutta, vettä ja pölyä
Älä sijoita laitetta kosteisiin ja pölyisiin paikkoihin.
Vältä korkeita lämpötiloja
Älä sijoita laitetta suoraan auringonpaisteeseen tai
lämmityslaitteen lähelle.
Kun olet muualla
Kun olet matkoilla tai muuten poissa pitempiä
ajanjaksoja, irrota pistoke pistorasiasta.
Älä aseta laitteen sisälle sinne kuulumattomia esineitä
Älä aseta laitteen sisälle metallilankoja, hiusneuloja,
kolikoita tms.
Älä tuki tuuletusaukkoja
Tuuletusaukkojen tukkiminen saattaa vahingoittaa
laitetta.
Kotelon huolto
Kun puhdistat laitetta, käytä pehmeää kangasliinaa ja
noudata kemiallisesti käsiteltyjen kankaiden käyttöä
koskevia ohjeita. Älä käytä bentseeniä, ohennetta tai
muita orgaanisia liuottimia tai desinfiointiaineita. Ne
voivat vioittaa laitteen pintaa tai muuttaa väriä.
Jos laitteen sisään pääsee vettä
Kytke virta pois, irrota pistoke pistorasiasta ja ota sitten
yhteys liikkeeseen, josta ostit laitteen. Kastuneen laitteen
käyttäminen voi aiheuttaa tulipalon tai sähköiskun.
Johdanto
Tässä tuotteessa on käytetty tekijänoikeussuojan kattamaa tekniikkaa, jolla on tiettyjen USA:n menetelmäpatenttien
suoja sekä muiden Macrovision Corporationin ja muiden oikeudenomistajien immateriaalioikeuksien suoja. Tämän
tekijänoikeuslailla suojatun tekniikan käyttöön tarvitaan Macrovision Corporationin lupa, ja se on tarkoitettu vain
koti- ja muuhun rajoitettuun katseluun, ellei Macrovision Corporation ole antanut erikseen muuta lupaa.
Käänteisvalmistus (omistajan laitteeseen tekemät muutostyöt) tai purkaminen on kiellettyä.
Valmistettu Digital Theater Systems, Inc.-yhtiön luvalla. Patenttinumero Yhdysvalloissa 5,451,942. Muita
maailmanlaajuisia patentteja hyväksytty tai käsiteltävinä. “DTS” ja “DTS Digital Surround” ovat Digital Theater
Systems, Inc. -yhtiön tavaramerkkejä.
Toistokelpoiset ja toistamiseen kelpaamattomat
levytyypit ovat seuraavat:
DVD VIDEOSVCDVideo CDAudio CD
VIDEO
DVD-logomerkki on tavaramerkki.
• CD-R ja CD-RW-levyt, jotka on äänitetty audio-CD,
Johdanto
video-CD, SVCD, MP3 tai JPEG-muodossa voidaan
toistaa. Joskus toisto ei kuitenkaan onnistu levyn
ominaisuuksien tai äänitysolojen vuoksi.
On huomattava, että viimeistelemättömiä levyjä ei voi
toistaa.
• DVD-R levyt, jotka on nauhoitettu DVD-videomuodolla,
voidaan toistaa. Joskus toisto ei kuitenkaan onnistu
levyn ominaisuuksien tai äänitysolojen vuoksi.
On huomattava, että viimeistelemättömiä levyjä ei voi
toistaa.
• DVD-videosoittimissa ja DVD-videolevyissä on omat
aluekoodinumeronsa. Tässä laitteessa voidaan käyttää
vain sellaisia DVD-videolevyjä, joiden
aluekoodinumerot sisältävät numeron "2".
Esimerkkejä toistokelpoisista DVD-videolevyistä:
• Yllä lueteltujen "Toistoon kelpaamattomat levyt"
levyjen käyttö saattaa tuottaa melua ja vioittaa
kaiuttimia.
• Tällä laitteella voidaan toistaa äänitallenteita, jotka on
tallennettu CD-G, CD-EXTRA, CD-TEXT ja MIX-MODE
CD -levyille.
Äänimuodot
Alla on kuvattu muutama levyillä käytetyistä
äänimuodoista.
• Lineaarinen PCM
Puristamaton digitaalinen ääni, sama muoto kuin mitä
käytetään CD-levyillä ja useimmissa esiäänitetyissä
levyissä.
DVD VIDEO tukee 2 kanavaa 48/96 kHz
näytteenottotaajuudella ja 16/20/24 bitin
kvanttisoinnilla.
Audio-CD/video-CD on rajoitettu 2 kanavaan
44,1 kHz:llä 16 bitillä.
• MPEG-monikanava
Surround-äänimuoto, joka pystyy käsittelemään
7,1-kanavamuodon (harvinainen kotikäytössä) sekä
5,1-kanavan.
• Dolby Digital
Ympäristöäänimuoto, jossa on kuusi kanavaa. Koska
"LFE-kanava (apubassokaiuttimen tms.
matalataajuinen tehoste), yksi kuudesta kanavasta,
on lisäkanava, tätä muotoa kutsutaan
"5,1-kanavajärjestelmäksi".
Kaikilla Dolby Digital -levyillä ei välttämättä ole
3
6
kuusikanavaista (5,1) tietoa.
• DTS (Digital Theater Systems)
Ympäristöäänimuoto, jossa on kuusi kanavaa, samoin
kuin Dolby Digital -muodossa. Koska puristussuhde
on pienempi kuin muodossa Dolby Digital, tämä antaa
laajemman dynaamisen alan ja paremman erotuksen.
Kaikilla DTS-levyillä ei välttämättä ole kuusikanavaista
(5,1) tietoa.
Äänimuotoa vastaava merkkivalo palaa näytössä levyä
toistettaessa.
MerkkivaloÄänimuoto
LPCM Lineaarinen PCM
MPEGMPEG Monikanava
DOLBY DIGITAL
DTSDTS (Digital Theater Systems)
Pyydämme huomaamaan, että joillakin muodoilla ja/tai
laitteen "DIGITAL AUDIO OUTPUT" asetuksesta riippuen
digitaaliset äänisignaalit eivät aina lähde laitteen
liittimistä DIGITAL OUT levylle äänitetyllä tavalla.
Katso tarkemmat tiedot sivun 51 kohdasta "DIGITAL
AUDIO OUTPUT".
Dolby Digital
4
Johdanto
Levyn rakenne
(DVD-videolevyt)
DVD-videolevy koostuu "nimikkeistä" ja kukin nimike
voidaan jakaa "lukuihin". Jos DVD-videolevyllä
esimerkiksi on elokuvia, kullakin elokuvalla voi olla oma
nimikenumeronsa ja kukin elokuva on voitu jakaa
lukuihin. DVD-karaokelevyllä kullakin laululla on
tavallisesti oma nimikenumeronsa eikä siinä ole lukuja.
Nimike 2Nimike 1
Luku 1
Luku 2Luku 3Luku 1Luku 2
(Audio CD/video CD/SVCD-levyt)
Audio CD-levyt, video CD-levyt tai SVCD-levyt koostuvat
"raidoista".
Raita 1Raita 2Raita 3Raita 4
Video CD-levyt ja SVCD-levyt, joissa
on toistosäätötoiminto
Mikä on toistosäätötoiminto(PBC)?
Toistosäätötoiminnon avulla on mahdollista käyttää
valikkotoimintoja ja nähdä pysäytetyt kuvat erittäin
suurella resoluutiolla, joka on nelinkertainen verrattuna
liikkuviin kuviin.
• Suuren resoluution omaavat pysäytyskuvat
Kuva näkyy erittäin korkealaatuisena neljä kertaa
selkeämpänä kuin liikkuvilla kuvilla.
• Toisto valikkoja käyttämällä
Valintavalikko tulee näkyviin aloitettaessa sellaisten
CD-levyjen tai SVCD-levyjen toisto, joilla on
toistosäätötoiminto. Valintavalikossa on
numerolista valintoja varten. Joillakin levyillä
saattaa näkyä liikkuva kuva tai jaettu ruutu.
Voit valita ruudusta valikon avulla toistettavan
kohdan.
Katso alla olevasta taulukosta valikkojen avulla
tapahtuvan toiston perustiedot (katso lisätietoja
toistosäätötoiminnosta(PBC) sivulta 23).
Paina painiketta
RETURN.
Paina painiketta
RETURN.
Paina painiketta
RETURN.
Levyjen huolto ja käsittely
Levyjen käsittely
Kun käsittelet levyä, älä kosketa levyn pintaa. Koska levyt
on tehty muovista, ne vahingoittuvat helposti. Jos levy
likaantuu, pölyyntyy, naarmuttuu tai vääntyy, kuvat ja
ääni eivät toistu oikein ja tällainen levy voi aiheuttaa
laitteistoon toimintahäiriöitä.
Levyn tekstipuoli
Älä vioita tekstipuolta äläkä kiinnitä sen pinnalle paperia
tai liimaa.
Säilytys
Säilytä levyt niille varatuissa koteloissa. Jos levyt
pinotaan päällekkäin ilman suojakoteloa, ne voivat
vioittua. Älä aseta levyjä suoraan auringonpaisteeseen
äläkä kosteaan tai kuumaan paikkaan. Älä jätä levyjä
autoosi!
Levyjen huolto
Jos levyn pinnalla on sormenjälkiä tai likaa, pyyhi levy
pehmeällä, kuivalla liinalla siirtyen levyn keskeltä
ulospäin.
Jos lika on vaikeasti lähtevää, pyyhi levy veteen
kostutetulla kankaalla. Älä käytä levyjen
puhdistusaineita, bensiiniä, alkoholia äläkä mitään
pintasähköisyydenestoaineita.
Huomautus
Kuva saattaa olla joskus huonolaatuinen tai siinä
saattaa olla paljon häiriöitä, jos levy on
huonokuntoinen eikä vastaa teollisuusstandardeja.
English
Suomi
Johdanto
Valikkoruutu
1 2 3
1
Liikkuva
4
2
1 2
kuva
4
Liikkuva
kuva
Liikkuva
kuva
Pysäytys
kuva
Pysäytys
kuva
4
Pysäytys
kuva
4
5
Ennakkovalmistelut
Liitännät
*Laite on ennen käyttöä liitettävä TV-vastaanottimeen ja/tai vahvistimeen.
Ennen johtojen liittämistä
• Älä kytke verkkovirtajohtoa ennen kuin kaikki muut liitännät on tehty.
• Kytke laitteen VIDEO OUT -liitin suoraan TV-vastaanottimeen kuvatuloon. Jos laitteen VIDEO OUT -liitin kytketään TVvastaanottimeen videonauhurin kautta, kopioinnilta suojatun levyn toistossa saattaa esiintyä kuvaongelmia.
Kuvaongelmia saattaa esiintyä myös liitettäessä laite yhdistettyyn TV-vastaanottimeen/videonauhuriin.
Laite
Huomautuksia
• Seuraavassa tekstissä TV:stä puhuttaessa voidaan tarkoittaa myös "monitoria" tai "projektoria".
• Muiden laitteiden liittimien nimet saattavat olla erilaiset kuin seuraavassa tekstissä mainitut.
TV-liitäntä
Ennakkovalmistelut
Liittäminen tavanomaiseen TV-vastaanottimeen
Laitetta voidaan käyttää liittämällä se TV-vastaanottimeen.
Liitä laite varusteisiin kuuluvilla audio/videokaapeleilla TV-vastaanottimeen, jossa on stereofoniset äänitulon liittimet ja kuvatulon liittimet.
Laite
Videon
TV-vastaanotin
Liitä suoraan
AUDIO OUT
LEFT
RIGHT
Punainen
DIGITAL OUTVIDEO OUT
PCM / STREAM
COAXIAL
OPTICAL
Keltainen
Valkoinen
VIDEO
S-VIDEO
COMP./RGB Y/C
VIDEO SIGNAL
SELECTOR
VIDEO SIGNAL SELECTOR
Audio/videokaapeli (vakiovaruste)
AV COMPU LINK
AV OUT
Valk oinen
Säädä tällä liitäntätavalla
kuvasignaalin valitsin VIDEO SIGNAL
SELECTOR asentoon "COMP./RGB".
Jos TV-vastaanottimessa on S-kuvatulo, saadaan parempi kuvalaatu liittämällä se laitteen S-VIDEO lähtöön Svideokaapelilla sen sijasta, että TV-vastaanottimen kuvatulo liitetään laitteen VIDEO-liittimeen.
Laite
AUDIO OUT
LEFT
RIGHT
Punainen
DIGITAL OUTVIDEO OUT
PCM / STREAM
COAXIAL
OPTICAL
Valkoinen
VIDEO
S-VIDEO
COMP./RGB Y/C
VIDEO SIGNAL
SELECTOR
AV COMPU LINK
VIDEO SIGNAL SELECTOR
S-videokaapeli (ei kuulu varusteisiin)
Audiokaapeli (ei kuulu varusteisiin)
AV OUT
Säädä tällä liitäntätavalla
kuvasignaalin valitsin VIDEO
SIGNAL SELECTOR asentoon "Y/C".
TV
IN
S-VIDEO
Valkoinen
VIDEO
LEFT
RIGHT
AUDIO
Punainen
Huomautuksia
• Liitä laite PAL TV –vastaanottimeen tai multiselaus-TV-vastaanottimeen.
• Vaikka johdot on liitetty sekä VIDEO OUT -liittimiin että S-VIDEO -liittimeen, kuvasignaali lähtee vain asetuksissa valitusta
portista.
• Kytkimen asento on muutettava virran ollessa katkaistu. Muuten muutettu säätö ei tule voimaan.
6
Ennakkovalmistelut
TV-liitäntä SCART-liittimen avulla
Laitetta voidaan käyttää liittämällä se TV-vastaanottimeen 21-nastaisella SCART-kaapelilla. Parempi äänenlaatu saadaan
liittämällä audiolähtöliittimet äänentoistolaitteistoon.
SCART-kaapeli
(ei kuulu
varusteisiin)
Laite
AUDIO OUT
LEFT
RIGHT
DIGITAL OUTVIDEO OUT
PCM / STREAM
COAXIAL
OPTICAL
VIDEO
S-VIDEO
COMP./RGB Y/C
VIDEO SIGNAL
SELECTOR
AV COMPU LINK
AV OUT
TV
IN
S-VIDEO
VIDEO
LEFT
AUDIO
RIGHT
AV
IN
Aseta kuvasignaalin valitsin VIDEO SIGNAL SELECTOR TV-vastaanottimen vaatimaan
asentoon.
• Jos TV on yhteensopiva vain yhdistetyn videosignaalin kanssa, aseta kytkin asentoon "COMP./RGB".
• Jos TV on yhteensopiva Y/C-signaalin kanssa, aseta kytkin asentoon "Y/C", jotta saat paremman kuvalaadun.
• Jos TV on yhteensopiva RGB-signaalin kanssa, aseta kytkin asentoon "COMP./RGB", ja säädä laite alla kuvatulla tavalla
RGB-signaalille sopivaksi.
English
Suomi
Ennakkovalmistelut
Laitteen säätö RGB-signaalin lähdölle
Laite ei pysty antamaan RGB-signaaleita SCART-liittimestä ja S-kuvasignaaleita (Y/C) S-VIDEO liittimestä yhtäaikaa.
¶ Kun laitteen virta on katkaistu
1 Aseta VIDEO SIGNAL SELECTOR asentoon "COMP./RGB".
Huomaa, että kytkimen asento on muutettava laitteen virran ollessa katkaistu. Muuten muutettu asento ei tule
voimaan.
2 Kytke laitteen virta.
RGB-signaali lähtee SCART-liittimestä.
Huomautuksia
• Liitä laite PAL TV –vastaanottimeen tai multiselaus-TV-vastaanottimeen.
Liitäntä stereoaudiovahvistimeen/vastaanottimeen
Saat laadukkaan äänen liittämällä laitteen audiolähtöliittimet vahvistimeen tai vastaanottimeen.
Liitä laitteen AUDIO OUT (LEFT/RIGHT) -liittimet mihin tahansa audiovahvistimen tai vastaanottimen linjatason
tuloliittimeen (esimerkiksi AUX, DVD, DC tms.).
Laite
AUDIO OUT
RIGHT
DIGITAL OUTVIDEO OUT
PCM / STREAM
COAXIAL
OPTICAL
LEFT
VIDEO
S-VIDEO
COMP./RGB Y/C
VIDEO SIGNAL
SELECTOR
AV COMPU LINK
AV OUT
PunainenValkoinen
Vahvistin tai vastaanotin
Audiokaapeli(ei kuulu varusteisiin)
Valkoinen
IN
LEFT
AUDIO
RIGHT
Punainen
Huomautuksia
• Kun laitetta käytetään stereovahvistimen tai vastaanottimen kanssa, aseta "ANALOG DOWN MIX" ominaisuuksista "AUDIO"
asentoon "STEREO" (katso s. page 52).
7
Ennakkovalmistelut
Liitäntä digitaaliseen audiolaitteeseen
Voit parantaa äänenlaatua liittämällä jommankumman laitteen DIGITAL OUT -liittimen vahvistimen tms. digitaaliseen
tuloliittimeen optisen tai koaksiaalisen kaapelin (valinnainen lisävaruste) avulla. Levyn digitaalinen audiosignaali siirtyy
suoraan. Jos kytket laitteen lisävarusteena saatavalla digitaalikaapelilla Dolby Digital tai DTS-dekooderiin tai
vahvistimeen, jossa on yhdysrakenteinen dekooderi, saat laadukkaan surround-äänen.
Kun teet digitaaliliitännän, liitä laitteen DIGITAL OUT (OPTICAL tai COAXIAL) digitaalisen audiolaitteen digitaalituloon
optisella tai digitaalisella kaapelilla.
Irrota suojus käytettäessä DIGITAL OUT (OPTICAL) -liitintä. Älä hävitä irrotettua
suojusta.
Kun DIGITAL OUT (OPTICAL) -liitintä ei käytetä, aseta suojus takaisin liittimeen.
Laite
AUDIO OUT
LEFT
RIGHT
Ennakkovalmistelut
DIGITAL OUTVIDEO OUT
PCM / STREAM
COAXIAL
OPTICAL
VIDEO
S-VIDEO
COMP./RGB Y/C
VIDEO SIGNAL
SELECTOR
AV COMPU LINK
AV OUT
Koaksiaalinen digitaalikaapeli (ei kuulu varusteisiin)
Valkoinen
Punainen
Optinen digitaalikaapeli (ei kuulu varusteisiin)
Digitaalilaite
Audiokaapeli (ei kuulu varusteisiin))
Valkoinen
IN
LEFT
AUDIO
RIGHT
IN
OPTICAL
COAXIAL
Punainen
Huomautuksia
• Kun teet digitaaliliitännän, suosittelemme myös analogiliitännän tekemistä, koska levystä riippuen signaalia ei kenties lähde
liittimistä DIGITAL OUT.
• Kun laitteen DIGITAL OUT -liitin liitetään digitaaliseen audiolaitteeseen, aseta ennen käyttöä "DIGITAL AUDIO OUTPUT"
ominaisuuksista "AUDIO" oikeaan asentoon liitetyn audiolaitteen mukaisesti. Jos "DIGITAL AUDIO OUTPUT" säädetään väärin,
kaiuttimista saattaa kuulua äänekästä melua ja kaiuttimet saattavat vahingoittua. Katso Kohtaa "DIGITAL AUDIO OUTPUT"
sivulta 51.
• Kun laitteen DIGITAL OUT liitin liitetään Dolby Digital tai DTS-dekooderiin (tai vahvistimeen, jossa on yhdysrakenteinen
dekooderi) surround-äänen käyttöä varten, laitteen "D. RANGE COMPRESSION" asetus ominaisuuksista "AUDIO" ei toimi. Tee
tarvittavat surround-äänisäädöt dekooderilla.
DIGITAL
8
Ennakkovalmistelut
Virtajohdon kytkeminen
Kun kaikki audio/videoliitännät on tehty, kytke verkkojohdon pistoke seinäpistorasiaan. Liitä pistokkeet lujasti paikoilleen.
Valmiustilan STANDBY-merkkivalo palaa punaisena.
Varoitus
• Irrota virtajohto, jos laitetta ei aiota käyttää pitkähköön aikaan.
• Irrota virtajohto ennen laitteen puhdistusta.
• Irrota virtajohto ennen laitteen liittämistä.
• Älä liitä tai irrota virtajohtoa märin käsin.
• Älä vedä johdosta, kun irrotat sitä, sillä johto saattaa vioittua ja aiheuttaa tulipalon, sähköiskun tai muita ongelmia.
Huomautus
• Älä muuntele, väännä tai vedä virtajohtoa äläkä aseta painavia esineitä sen päälle, ettei se aiheuta tulipaloa,
sähköiskua tai muita onnettomuuksia.
• Jos johto vahingoittuu, neuvottele jälleenmyyjän kanssa ja vaihdatuta johto uuteen.
English
Suomi
Ennakkovalmistelut
9
Ennakkovalmistelut
Kaukosäätimen käyttäminen
Kaukosäädintä käyttämällä voidaan käyttää kaikkia laitteen toimintoja ja myös TV-vastaanottimen ja vahvistimen/
vastaanottimen perustoimintoja.
Paristojen asettaminen
kaukosäätimeen
Paristokotelo on kaukosäätimen takaosassa.
1 Paina lokerokannen yläosaa
nuolen osoittamasta kohdasta ja
avaa lokero vetämällä kansi auki.
2 Aseta kaksi varusteisiin kuuluvaa
R6P-paristoa (SUM-3V)/AA(15F)
Ennakkovalmistelut
kaukosäätimeen lokeron sisällä ja
paristoissa olevien
napamerkintöjen ("+" ja "–")
mukaisesti.
3 Aseta kansi lokeron päälle ja paina
se kevyesti kiinni.
Paristot kestävät noin 6 kuukautta normaalikäytössä. Jos
kaukosäätimen toiminnot eivät toimi kunnolla, vaihda
paristot. Katso seuraavasta tarkemmat tiedot.
Paristoja käytettäessä noudatettavat
varotoimet
Noudata seuraavia varotoimia, jotta paristojen käyttö
olisi turvallista. Jos paristoja käytetään väärin, niiden
käyttöikä lyhenee, ne voivat räjähtää ja niiden sisältö voi
vuotaa ulos.
Varoto im et
• Poista paristot kaukosäätimestä, jos sitä ei aiota
käyttää pitkähköön aikaan.
• Poista tyhjät paristot ja hävitä ne asiaankuuluvalla
tavalla.
• Älä koskaan jätä tyhjiä paristoja esille, avaa niitä,
sekoita niitä muihin roskiin tai hävitä niitä
polttamalla.
• Älä kosketa parisoista ulos vuotanutta nestettä.
• Älä sekoita uusia ja vanhoja tai erityyppisiä paristoja
keskenään, kun vaihdat ne kaukosäätimeen.
Kaukosäätimen tunnistin
• Käytä kaukosäädintä suuntaamalla se laitteessa
olevaan kaukosäätimen tunnistimeen.
• Kaukosäädintä voidaan käyttää noin 5 metrin säteellä
kaukosäätimen tunnistimesta. Jos kaukosäädintä
käytetään vinosta asennosta tunnistimeen nähden,
käyttöala saattaa olla lyhyempi.
Kaukosäätimen funnistin
XV-N5 DVD/SUPER VCD/VCD/CD PLAYER
TV DVD
STANDBY/ON
OPEN/
TV DVD
CLOSE
TV22TV1
TV3
1
3
TV55TV4
TV6
4
6
TV88TV7
TV9
7
9
TV00TV-/--10MUTING
+10
TITLE/
TV/VIDEO
GROUP
CANCEL
SUBTITLERETURN
U
M
N
E
E
CH
N
M
U
+
P
O
T
VOL
-
VOL+
ENTER
C
H
O
SLOW
3D
PHONIC
Huomautus
• Jos laitteen kaukosäätimen tunnistimeen kohdistuu
auringonvalo tai muu voimakas valo, laitteen säätö
kaukosäätimellä ei kenties onnistu.
2 Pidä painike TV/VIDEO - CANCEL painettuna, kunnes
vaihe 4 on suoritettu.
3 Näppäile alla mainittu TV-vastaanottimen valmistajan
koodi numeropainikkeilla (0 - 9).
TV - DVD -kytkin
Numeropainikkeet
TV/VIDEO CANCEL
N
5 Vapauta kytkin TV/VIDEO - CANCEL.
6 Yritä käyttää TV-vastaanotinta painamalla painiketta
TV STANDBY/ON .
Jos TV-vastaanottimen virta kytkeytyy tai katkeaa,
säätösignaali on säädetty oikein.
Seuraavia painikkeita voidaan käyttää
TV-vastaanottimen käyttöön.
Kun haluat käyttää painikkeita 5/∞ (CH+, CH–),
2/3(VOL–, VOL+), TV/VIDEO - CANCEL ja
numeropainikkeita TV-vastaanottimen säätöön, aseta
TV - DVD -kytkin asentoon "TV".
TVDVD
TV
TV/VIDEO
CANCEL
TV1
1
~
TV0
0
Kytkee tai katkaisee TV-vastaanottimen
virran.
Kytkee TV-vastaanottimen tulomuodon
välillä TV ja VIDEO.
Valitsee TV-kanavan suoraan.
* Joillakin TV-vastaanottimilla painikkeen
TV-/--
10
"+10" painaminen toimii samoin kuin
"100+" ja "10" toimii samoin kuin ENTERpainike, jos TV-vastaanottimessa on
painettava ENTER-painiketta
kanavanumeron valinnan jälkeen.
English
Suomi
Ennakkovalmistelut
Esimerkki:
Valmistajan koodi "01" näppäillään seuraavalla tavalla:
Paina "0" ja sitten "1".
• Ostettaessa valmistajan koodiksi on säädetty "JVC" (01).
SONY07
KONKA40TCL41
LG (GOLDSTAR) 18THOMSON26
MAGNAVOX02TOSHIBA08,14
MITSUBISHI03ZENITH09
35
MUTING
+10
CH
+
CH
-
VOL
-
Vaimentaa TV-äänen.
Muuttaa TV-kanavaa.
VOL+
Säätää TV-vastaanottimen
äänenvoimakkuutta.
Huomautus
• Jos TV-vastaanottimesi valmistajalle on luettelossa
useampi kuin yksi koodi, yritä yhtä kerrallaan, kunnes
löydät koodin, jolla säätö onnistuu.
JVC-vahvistimen tai vastaanottimen
äänenvoimakkuuden säätö
On mahdollista säätää JVC-vahvistimen tai
vastaanottimen äänenvoimakkuutta kaukosäätimen
painikkeilla AMP VOL +/–.
AMP VOL
Painikkeen + painaminen suurentaa vahvistimen tai
vastaanottimen äänenvoimakkuutta ja painikkeen –
painaminen pienentää sitä.
11
Perustoimet
Seuraavassa oletetaan, että käytetään pääasiassa kaukosäätimen painikkeita; on kuitenkin mahdollista käyttää myös
vastaavia painikkeita laitteen etupaneelista, jos vastaava painike löytyy.
Huomautus
Varmista, että kaukosäätimen TV - DVD -kytkin on asetettu asentoon "DVD", kun laitteen säätöön käytetään
TVDVD
painikkeita 5/∞/2/3 ja numeropainikkeita.
Ennen käyttöä
Laitteen virran kytkeminen ja katkaiseminen
Paina painiketta DVD STANDBY/ON kaukosäätimestä tai painiketta STANDBY/ON etupaneelista.
STANDBY/ON -painikkeen STANDBY-merkkivalo, joka palaa punaisena valmiustilan aikana, syttyy palamaan vihreänä.
TV DVD
STANDBY/ON
OPEN/
TV DVD
Perustoimet
CLOSE
TV22TV1
1
TV55TV4
4
TV88TV7
7
TV0
TV-/--
MUTING
0
10
TITLE/
GROUP
SUBTITLERETURN
U
N
E
CH
M
+
P
O
T
VOL
-
ENTER
C
CH
H
O
-
I
C
E
N
O
NEXTPREVIOUS
SELECT STROBECLEAR
-
SLOW+
SLOW
ANGLEDIGEST
ZOOM
3D
PHONIC
AMP VOL
TV/VIDEO
CANCEL
TV3
3
TV6
6
TV9
9
+10
M
E
N
U
VOL+
N
E
E
R
C
S
VFPAUDIOSUB TITLEREPEAT
DVD
STANDBY/ON
STANDBY/ON
XV-N5 DVD/SUPER VCD/VCD/CD PLAYER
RM-SXV009E
REMOTE CONTROL
• Laitteen virta voidaan kytkeä painamalla painiketta 3. Tässä tapauksessa laite aloittaa toiston, jos levyalustalle on asetettu levy. Jos
levyalustalla ei ole levyä, "NO DISC" tulee näkyviin näyttöruutuun.
• Laitteen virta voidaan kytkeä painamalla painiketta 0 etupaneelista. Tässä tapauksessa levyalusta avautuu.
Oikealla näkyvä avausnäyttö tulee näkyviin TV-ruutuun.
Seuraavat viestit saattavat näkyä avausnäytön alareunassa.
• NOW READING:Laite lukee levytietoja.
• REGION CODE ERROR!:
DVD-videolevyn aluekoodi ei vastaa laitteen koodia.
Tätä levyä ei voi toistaa.
• OPEN:Levyalusta avautuu.
NOW READING
• CLOSE:Levyalusta menee kiinni.
• NO DISC:Alustalle ei ole asetettu levyä.
• RESUME STOP:Laite pysähtyy ja tallentaa keskeytyskohdan muistiin.
Viestialue
Huomautus
• Vaikka painetaan painiketta DVD STANDBY/ON kaukosäätimestätai painiketta STANDBY/ON etupaneelista laitteen
virran katkaisemiseksi, laite ei irtoa verkkovirrasta kokonaan niin kauan kuin se on kytketty seinäpistorasiaan. Tätä tilaa
kutsutaan valmiustilaksi. Tässä tilassa laite kuluttaa pienen määrän virtaa.
12
Perustoimet
Ennen laitteen käyttöä tehtävät alkusäädöt
Suosittelemme, että näytön kieli, TV-näyttöpäätteen tyyppi ja digitaalilähtö säädetään ennen laitteen käyttöä alla
kuvatulla tavalla.
Katso sivulta 48 alkavasta luvusta "Alkuasetusten muuttaminen" tarkemmat tiedot kunkin kohdan säädöstä.
TV DVD
STANDBY/ON
OPEN/
TV DVD
CLOSE
TV22TV1
TV3
ENTER
CHOICE
1 Paina painiketta CHOISE muutaman sekunnin,
jotta DVD PLAYER SET UP -kohdan
ensimmäinen sivu saadaan näyttöön.
1
4
7
TV-/--
10
M
P
O
T
VOL
C
H
O
I
C
SLOW
3D
PHONIC
SUBTITLERETURN
U
N
E
CH
+
-
ENTER
CH
-
E
SELECT STROBECLEAR
-
ANGLEDIGEST
RM-SXV009E
REMOTE CONTROL
3
TV55TV4
TV6
6
TV88TV7
TV9
9
TV0
MUTING
0
+10
TITLE/
TV/VIDEO
GROUP
CANCEL
M
E
N
U
AMP VOL
VOL+
C
S
N
O
NEXTPREVIOUS
SLOW+
VFPAUDIOSUB TITLEREPEAT
ZOOM
5/∞
N
E
E
R
5 Paina painiketta ENTER.
Kolmas (viimeinen) sivu näkyy, jossa digitaalisen
äänilähdön avattava valikko "DIGITAL AUDIO
OUTPUT" on jo auki.
Ruutukielen "ON SCREEN LANGUAGE" avattava
valikko on jo auki.
DVD PLAYER SET UP
MENU LANGUAGE
AUDIO LANGUAGE
SUBTITLE
ON SCREEN LANGUAGE
SELECT
ENTER
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
FRENCH
GERMAN
USE 5∞23 TO SELECT, USE ENTER TO CONFIRM
TO EXET, PRESS CHOICE.
DVD PLAYER SET UP
DIGITAL AUDIO OUTPUT
ANALOG DOWN MIX
D RANGE COMPRESSION
SELECT
ENTER
DOLBY DIGITAL/PCM
PCM ONLY
DOLBY PROLOGIC
DOLBY DIGITAL/PCM
STREAM/PCM
ON
USE 5∞23 TO SELECT, USE ENTER TO CONFIRM
TO EXET, PRESS CHOICE.
Digitaalisen äänilähdön
DIGITAL AUDIO OUTPUT vaihtoehdot
Ruutukielen ON SCREEN LANGUAGE vaihtoehdot
6 Valitse painikkeilla 5/∞ haluttu digitaalisen
2 Valitse kieli painikkeilla 5/∞ .
Ominaisuusnäyttöjen ym. kieleksi voidaan valita
englanti (English), ranska (French) tai saksa
(German).
3 Paina painiketta ENTER.
Toinen sivu näkyy, jossa monitorityypin avattava
valikko "MONITOR TYPE" on jo auki.
DVD PLAYER SET UP
SELECT
ENTER
MONITOR TYPE
STILL MODE
SCREEN SAVER
MP3/JPEG
4:3 L.B.
16:9 NORMAL
AUTO
16:9 AUTO
4:3 LB
ON
4:3 PS
MP3
USE 5∞23 TO SELECT, USE ENTER TO CONFIRM
TO EXET, PRESS CHOICE.
lähtösignaalin tyyppi.
Tämä kohta on säädettävä oikein, kun laite liitetään
ulkoiseen surround-dekooderiin tai D/A-
muuntimeen (mukaan lukien vahvistin/vastaanotin,
jossa on yhdysrakenteinen surround-dekooderi tai
D/A-muunnin).
(Jos tätä laitetta ei liitetä edellä mainittuun
laitteeseen, tätä kohtaa ei tarvitse säätää.)
• Kun laite liitetään Dolby Digital -dekooderiin,
valitse "DOLBY DIGITAL/PCM".
• Kun laite liitetään DTS tai MPEG
monikanavadekooderiin, valitse "STREAM/PCM".
• Kun liitetään muuhun digitaalilaitteeseen, valitse
"PCM ONLY".
Katso tarkemmat tiedot sivulta 51.
English
Suomi
Perustoimet
Monitorityypin MONITOR TYPE vaihtoehdot
4 Valitse haluttu monitorityyppi painikkeilla
5/∞ .
Monitorityyppi voidaan valita TV-vastaanottimesi
mukaisesti.
• Valitse normaalille (tavanomaiselle) TVvastaanottimelle "4:3 LB" tai "4:3 PS".
• Valitse laajakuvatelevisiolle "16:9 AUTO" tai "16:9
NORMAL".
Katso sivulta 50 tarkemmat tiedot kustakin
muodosta.
7 Paina painiketta ENTER.
TV-ruutu palaa näyttämään avausnäyttöä.
Huomautuksia
• Tämä säätö ei kenties ole tarpeen muulloin kuin
kytkettäessä virta ensimmäisen kerran laitteen
hankinnan jälkeen.
• Nämä kohdat ja myös muut ominaisuudet voidaan
säätää myös painamalla lyhyesti painiketta CHOISE
niin, että saadaan näkyviin ominaisuusnäyttö. Katso
tarkemmat tiedot luvusta "Alkuasetusten
muuttaminen", joka alkaa sivulta 48 .
13
Perustoimet
Perustoisto
Tässä kappaleessa selostetaan DVD VIDEO, audio-CD, video-CD ja SVCD-levyjen toiston perustoimenpiteet. Katso MP3 ja
JPEG-levyjen toistoa varten erillistä lukua sivuilta 40 ja 43.
Laite lukee levytiedot ja avausnäyttö tulee näkyviin
TV-ruutuun.
Jos valikko näkyy TV-ruudussa
Kun levyalustalle asetetaan DVD VIDEO, video-CD tai
SVCD-levy, TV-ruutuun saattaa tulla automaattisesti
näkyviin valikko. Valikosta voidaan valita haluttu kohta
toistettavasi alla kuvattuja toimenpiteitä
noudattamalla.
(DVD VIDEO)
1 Valitse haluttu kohta painikkeilla 5/∞/2/3.
2 Paina painiketta ENTER.
Laite aloittaa valitun kohdan toiston.
(Video CD/SVCD)
Valitse haluttu kohta numeropainikkeilla.
Laite aloittaa valitun kohdan toiston.
Etikettipuoli ylöspäin
• Kun asetat 8 cm levyn, aseta
se sisimpään syvennykseen.
Huomautuksia
• Älä aseta laitteeseen sellaista levyä, jota ei voi toistaa. Katso sivulta 4 tarkemmat tiedot toistoon kelpaavista ja
kelpaamattomista levyistä.
• Kun asetat levyn levyalustalle, aseta se hyvin syvennykseen. Muuten levy saattaa vioittua, kun levyalusta suljetaan tai levyä ei
saada pois laitteesta.
• Älä käytä vakainta levyä toistettaessa.
• Joillakin DVD-videolevyillä laite aloittaa toiston automaattisesti, kun levy on asetettu paikalleen.
• Jos asetat paikalleen sellaisen DVD-videolevyn, jonka aluekoodi ei vastaa laitetta, "REGION CODE ERROR!" näkyy
avausnäytössä. Katso tarkemmat tiedot aluekoodeista sivulta 4.
14
Perustoimet
Toiston aloittaminen
Käytettävissä:
Paina painiketta 3.
Laite aloittaa toiston alusta.
Ruutusuojasta
• Jos paikallaan pysyvä kuva näkyy pitkän aikaa TVruudussa, kuva saattaa palaa siihen. Jotta näin ei kävisi,
laite käynnistää automaattisesti ruutusuojan, jos paikallaan
pysyvä kuva kuten ruutunäyttö tai valikko pysyy näkyvissä
yli 5 minuuttia.
• Ruutusuoja vapautuu painettaessa mitä tahansa painiketta
laitteesta tai kaukosäätimestä ja edellinen näyttö palaa
ruutuun.
• Ruutusuoja voidaan myös sammuttaa (katso s. 51).
Ruutusuojan opaskuvakkeet
• Kun suoritat jonkin toimenpiteen, seuraavat kuvakkeet saattavat näkyä kuvassa noin 3 sekunnin ajan.
Ne merkitsevät seuraavaa.
Laite voidaan säätää niin, että nämä kuvakkeet eivät näy sivulla 53 kuvattujen ominaisuusasetusten avulla.
KuvakeTila
Näkyy toistomuodon alussa.
Näkyy taukomuodon alussa.
Näkyy parhaillaan voimassa olevalla nopeudella tapahtuvan nopean eteen/taaksepäin toiston alussa (Katso s.18).
Näkyy parhaillaan voimassa olevalla nopeudella tapahtuvan hidastetun esityksen alussa (Katso s.19).
Näkyy uudelleentoistomuodon alussa (Katso s. 28).
Näkyy sellaisen otoksen alussa, joka on nauhoitettu monesta eri kuvakulmasta (Katso s. 32).
Kun ruutusuoja ei ole
käynnistynyt
English
Suomi
Kun ruutusuoja on
käynnistynyt
Perustoimet
Näkyy sellaisen otoksen alussa, joka on nauhoitettu monella kielellä (Katso s. 31).
Näkyy sellaisen otoksen alussa, jolle on nauhoitettu monikieliset tekstitykset (Katso s. 30).
Näkyy, kun laite ei hyväksy suorittamaasi toimenpidettä johtuen levyn sisällöstä, rakenteesta, toistotilasta tms.
Huomaa, että joitakin toimenpiteitä ei voi suorittaa vaikka merkkiä ei näykään.
Huomautuksia
• Kun RESUME-toiminto on asennossa "ON" tai "DISC RESUME" ja jatkokohta on säädetty, painikkeen 3 painaminen aloittaa
toiston tästä kohdasta eikä alusta. Katso s.17.
• Toiston aikana näyttöruutu näyttää toistuvan nimikkeen/luvun tai raidan numeron.
• DVD-videotoiston aikana painikkeen 3 painaminen siirtää toistokohtaa takaisin 10 sekuntia parhaillaan toistuvan kohdan
edelle. Katso sivulta 22 tarkemmat tiedot.
Toiston lopettaminen
Käytettävissä:
Paina painiketta 7.
Laite lopettaa toiston.
• Jos painiketta 0 painetaan toiston aikana, laite lopettaa toiston ja avaa levyalustan.
Toiston keskeyttäminen tilapäisesti
Paina painiketta 8.
Laite keskeyttää toiston tauolle. Toistoa jatketaan painamalla painiketta 3.
Käytettävissä:
15
Perustoimet
Toiston jatkaminen
Laite pystyy muistamaan levyltä kohdan, jossa toisto keskeytettiin, ja jatkamaan toistoa myöhemmin tästä kohdasta. On
mahdollista säätää kaksi jatkomuotoa (DISC RESUME ja ON) ominaisuusnäyttöä käyttämällä. Katso sivulta 53 tarkemmat
tiedot jatkomuodon säätämisestä.
• Jatkomuoto on säädetty tehtaalla asentoon "ON".
• Jatkomuoto voidaan säätää pois päältä asettamalla kohta "RESUME" ominaisuusnäytöstä "OTHERS" asentoon "OFF".
TV DVD
STANDBY/ON
OPEN/
TV DVD
OPEN/CLOSE
.
CLOSE
TV22TV1
TV3
1
3
TV55TV4
TV6
4
6
TV88TV7
TV9
7
9
TV0
TV-/--
MUTING
0
10
+10
TITLE/
TV/VIDEO
GROUP
CANCEL
SUBTITLERETURN
U
M
N
E
E
CH
M
P
O
T
VOL
-
C
H
O
I
C
E
7
SLOW
N
U
+
VOL+
ENTER
N
CH
E
E
-
R
C
S
N
O
NEXTPREVIOUS
SELECT STROBECLEAR
-
SLOW+
3
Keskeytyskohdan tallentaminen muistiin
XV-N5 DVD/SUPER VCD/VCD/CD PLAYER
Levyalusta
730
Perustoimet
Käytettävissä :
¶ Toiston aikana
Kun jatkomuoto on säädetty asentoon "DISC RESUME"
Paina painiketta 7.
Laite pysäyttää toiston ja muistaa keskeytyskohdan. Painikkeen 7 painamisen jälkeen etupaneelin näyttöruutu
näyttää "RESUME STOP".
Tässä tilassa keskeytyskohdan muisti ei pyyhkiydy pois, jos painetaan painiketta 0 levyalustan avaamiseksi tai
painetaan painiketta STANDBY/ON (etupaneelista) tai DVD STANDBY/ON (kauko-ohjaimesta) laitteen virran
katkaisemiseksi.
• Keskeytyskohta tallentuu muistiin myös painettaessa painiketta 0, DVD STANDBY ON (etupaneelista) tai
DVD STANDBY/ON
• Muisti poistetaan painamalla painiketta 7 levyn ollessa pysäytetty.
• Laite muistaa viimeksi soitetun 30 levyn keskeytyskohdat.
• Jos sellaisen levyn toisto keskeytetään, jolle on jo tallennettu keskeytyskohta, uusi keskeytyskohta päivittyy muistiin.
• Jos laite on tallentanut muistiin 30 levyn keskeytyskohdat, uuden keskeytyskohdan muistamista varten vanhin tallennettu
keskeytyskohta poistuu muistista. Sellaisen levyn toiston keskeyttäminen, jolle on jo tallennettu keskeytyskohta, saattaa muuttaa
tallennusjärjestystä. Tämä taas saattaa muuttaa järjestystä, jossa kohdat poistuvat muistista.
(kauko-ohjaimesta). Tässä tapauksessa, "RESUME STOP" ei näy näyttöruudussa.
Kun jatkomuoto on säädetty asentoon "ON"
Paina painiketta 7
Laite pysäyttää toiston ja panee keskeytyskohdan muistiin.
Tässä tilassa keskeytyskohdan muisti ei pyyhkiydy pois painettaessa painiketta STANDBY/ON (etupaneelista) tai
DVD STANDBY/ON (kauko-ohjaimesta) laitteen virran sammuttamiseksi.
Huomaa, että jos painetaan painiketta 0 levyalustan avaamiseksi, keskeytyskohta pyyhkiytyy pois muistista.
.
• Keskeytyskohta tallentuu muistiin myös painamalla painiketta STANDBY/ON (etupaneelista) tai
DVD STANDBY/ON kauko-ohjaimesta).
• Muisti tyhjennetään painamalla painiketta 7 levyn ollessa pysähtynyt.
16
Perustoimet
Toiston jatkaminen
Käytettävissä :
Kun jatkomuoto on säädetty asentoon "DISC RESUME"
¶ Kun laite on pysäytetty tai kun siihen ei ole asetettu levyä
1 Paina painiketta 0 ja aseta paikalleen levy, jolle laite on tallentanut keskeytyskohdan.
Kun levy on asetettu paikalleen, etupaneelin näyttöruutu näyttää merkinnän "RESUME STOP".
(Jos levy, jonka toistoa halutaan jatkaa, on jo asetettu levyalustalle, siirry vaiheeseen 2.)
2 Paina painiketta 3.
Näyttöruutu näyttää merkinnän "RESUME PLAY" ja laite jatkaa toistoa kohdasta, jossa toisto keskeytettiin.
Laite pitää levyn keskeytyskohdan muistissa vaikka levy otetaan pois levyalustalta ja asetetaan sitten uudelleen
paikalleen. Laite muistaa keskeytyskohdan myös, kun levy on levyalustalla.
• Levyn toisto alusta (keskeytyskohdan asemesta)
Kun levy on asetettu paikalleen, paina painiketta 7 ennen painikkeen 3 painamista toiston aloittamiseksi.
Painikkeen 7 painaminen levyn ollessa pysäytetty poistaa keskeytyskohdan muistista.
Joka kerta, kun toisto keskeytetään, kohta tallentuu muistiin uutena "jatkokohtana".
Kun jatkomuoto on säädetty asentoon "ON"
¶ Kun levy, jonka toisto viimeksi keskeytettiin* on vielä levyalustalla (*painamalla painiketta 7 tai katkaisemalla virta).
English
Suomi
Perustoimet
Paina painiketta 3.
Laite jatkaa toistoa kohdasta, jossa toisto keskeytettiin.
Jos painetaan painiketta 3 ja sitten 7 , laite aloittaa toiston sen jälkeen, kun näyttö näyttää merkinnän
"RESUME PLAY".
Huomaa, että toistoa ei voi jatkaa, jos toisto on viimeksi keskeytetty avaamalla levyalusta.
• Levyn toisto alusta (keskeytyskohdan asemesta)
Tee jokin seuraavista toimenpiteistä:
* Paina painiketta 7 laitteen ollessa pysäytetty ja paina sitten painiketta 3.
* Kytke laitteen virta painamalla painiketta DVD STANDBY/ON kaukosäätimestä tai STANDBY/ON
etupaneelista ja paina sitten painiketta
Huomautuksia
• Jos ominaisuusnäyttöä "OTHERS" käytetään muuttamaan "RESUME" säätöä kohdasta "DISC RESUME" kohtaan "OFF" tai
"ON", ei ole mahdollista jatkaa sellaisen levyn toistoa, jonka "keskeytyskohta" on tallennettu muistiin. Jos kuitenkin
"RESUME" asetetaan taas kohtaan "DISC RESUME", levyn toistoa voidaan jatkaa.
• Jos levyalusta avataan RESUME-muodon ollessa asennossa ON, "jatkokohta" pyyhkiytyy pois muistista.
• Jatkotoiminto ei toimi audio-CD, MP3 ja JPEG-levyillä.
• Video CD/SVCD-levyillä, joilla on toistosäätötoiminto (PBC), laite saattaa jatkaa toistoa kohdasta, joka on hieman
keskeytyskohtaa edellä tai sen jäljessä.
• Laite ei kenties jatka toistoa tarkalleen keskeytyskohdasta.
• Kaksipuolisilla DVD-videolevyillä laite pitää kumpaakin puolta eri levyinä. Sen vuoksi tällaisen levyn toiston jatkamiseksi levy
on asetettava sama puoli alaspäin.
• Kun laite tallentaa muistiin levyn keskeytyskohdan, se tallentaa myös äänisäädöt, tekstityssäädöt ja kuvakulmasäädöt
(riippumatta siitä onko "RESUME" asetettu asentoon "DISC RESUME" tai "ON").
• Jos toisto keskeytetään DVD VIDEO, SVCD tai video-CD-levyn valikon näkyessä TV-ruudussa, laite ei kenties tallenna
keskeytyskohtaa oikein riippumatta siitä onko "RESUME" asetettu asentoon "ON" tai "DISC RESUME".
3.
17
Perustoimet
Toisto eri nopeuksilla
Toistoa voidaan nopeuttaa tai hidastaa tai siirtää kuvaa ruutu kerrallaan.
TV DVD
STANDBY/ON
OPEN/
TV DVD
CLOSE
TV22TV1
TV3
1
3
TV55TV4
TV6
4
6
TV88TV7
TV9
7
9
TV00TV-/--
MUTING
10
+10
TITLE/
TV/VIDEO
GROUP
CANCEL
SUBTITLERETURN
U
M
N
E
E
CH
+
ENTER
CH
-
SELECT STROBECLEAR
-
ANGLEDIGEST3DZOOM
N
U
VOL+
N
E
E
R
C
S
N
O
NEXTPREVIOUS
8
SLOW+
VFPAUDIOSUB TITLEREPEAT
1/¡
XV-N5 DVD/SUPER VCD/VCD/CD PLAYER
Käytettävissä :
M
P
O
T
VOL
-
C
H
O
I
C
4/¢
E
SLOW
Kuvan siirtäminen eteen tai taakse nopeasti tarkkaillen kuvaa
¶ Toiston aikana
4¢
8
Tapa 1 (vain kaukosäätimestä)
Perustoimet
Paina painiketta 1 tai ¡.
Kukin painikkeen 1 tai ¡ painallus pienentää tai suurentaa toistonopeutta. Valittavana ovat 2-kertainen,
5-kertainen, 10-kertainen, 20-kertainen ja 60-kertainen nopeus tavalliseen nopeuteen verrattuna.
Painikkeen 3 painaminen palauttaa laitteen tavalliseen toimintaan.
Tapa 2
Pidä painike 4 tai ¢ painettuna alas.
Painikkeen ¢ pitäminen painettuna alas siirtää kuvaa nopeasti eteen ja painikkeen 4 pitäminen painettuna
taakse nopeasti 5 kertaa tavallista nopeutta nopeammin. Painikkeen vapauttaminen palauttaa laitteen normaaliin
toistoon.
Huomautuksia
• Nopean toiston aikana ääni on vaimentunut paitsi silloin kun toistetaan audio-CD-levyä. Kun käytetään nopeaa toistoa audioCD-levyillä, ääni toistuu katkonaisesti.
• Tämä toiminto ei toimi MP3-levyillä.
Pysäytyskuvan siirtäminen eteen ruutu ruudulta
Käytettävissä:
¶ Tauon aikana (pysäytyskuva)
Paina painiketta 8.
Joka kerta, kun painat painiketta 8, pysäytyskuva siirtyy seuraavalle ruudulle.
Painikkeen 3 painaminen palauttaa normaaliin toistoon.
18
Loading...
+ 50 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.