Mises en garde, précautions et indications diverses
Waarschuwingen, voorzorgen en andere mededelingen
Achtung –– -Schalter!
Den Netzstecker aus der Steckdose ziehen, um die Stromversorgung
vollkommen zu unterbrechen. Der Schalter
Stellung die Stromversorgung vollkommen. Die Stromversorgung kann
mit der Fernbedienung ein- und ausgeschaltet werden.
Attention –– Commutateur
Déconnecter la fiche de secteur pour couper complètement le
courant. Le commutateur
ligne de secteur, quelle que soit sa position. Le courant peut être
télécommandé.
Voorzichtig ––
Om de stroomtoevoer geheel uit te schakelen, trekt u de stekker uit
het stopkontakt. Anders zal er altijd een geringe hoeveelheid stroom
naar het apparaat lopen, ongeacht de stand van de schakelaar.
U kunt het apparaat ook met de afstandsbediening aan- en
uitschakelen
ACHTUNG
• Blockieren Sie keine Belüftungsschlitze oder -bohrungen.
(Wenn die Belüftungsöffnungen oder -löcher durch eine Zeitung
oder ein Tuch etc. blockiert werden, kann die entstehende Hitze
nicht abgeführt werden.)
• Stellen Sie keine offenen Flammen, beispielsweise angezündete
Kerzen, auf das Gerät.
• Wenn Sie Batterien entsorgen, denken Sie an den Umweltschutz.
Batterien müssen entsprechend den geltenden örtlichen
Vorschriften oder Gesetzen entsorgt werden.
• Setzen Sie dieses Gerät auf keinen Fall Regen, Feuchtigkeit oder
Flüssigkeitsspritzern aus. Es dürfen auch keine mit Flüssigkeit
gefüllen Objekte, z. B. Vasen, auf das Gerät gestellt werden.
schakelaar!
!
ne coupe jamais complètement la
unterbrichet in keiner
ACHTUNG
Zur Verhinderung von elektrischen Schlägen, Brandgefahr, usw:
1. Keine Schrauben lösen oder Abdeckungen enternen und
nicht das Gehäuse öffnen.
2. Dieses Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit aussetzen.
ATT ENT ION
Afin d'éviter tout risque d'électrocution, d'incendie, etc.:
1. Ne pas enlever les vis ni les panneaux et ne pas ouvrir le
coffret de l'appareil.
2. Ne pas exposer l'appareil à la pluie ni à l'humidité.
VOORZICHTIG
Ter vermindering van gevaar voor brand, elektrische schokken, enz.:
1. Verwijder geen schroeven, panelen of de behuizing.
2. Stel dit toestel niet bloot aan regen of vocht.
VOORZICHTIG
• Zorg dat u de ventilatieopeningen en -gaten niet afsluit.
(Als de ventilatieopeningen en -gaten worden afgesloten door
bijvoorbeeld papier of een doek, kan er hitte in het apparaat
worden opgebouwd.)
• Zet geen bronnen met open vuur, zoals brandende kaarsen, op het
apparaat.
• Wees milieubewust en gooi lege batterijen niet bij het huishoudelijk afval. Lege batterijen dient u in te leveren met het KCA of bij een
innamepunt voor batterijen.
• Stel dit apparaat niet bloot aan regen, vocht, drupwater of
spatwater en plaats geen enkel voorwerp waarin zich een vloeistof
bevindt, zoals een vaas, op het apparaat.
ATTENTION
• Ne bloquez pas les orifices ou les trous de ventilation.
(Si les orifices ou les trous de ventilation sont bloqués par un
journal un tissu, etc., la chaleur peut ne pas être évacuée
correctement de l'appareil.)
• Ne placez aucune source de flamme nue, telle qu'une bougie, sur
l'appareil.
• Lors de la mise au rebut des piles, veuillez prendre en
considération les problèmes de l'environnement et suivre
strictement les règles et les lois locales sur la mise au rebut des
piles.
• N'exposez pas cet appareil à la pluie, à l'humidité, à un
égouttement ou à des éclaboussures et ne placez pas des objets
remplis de liquide, tels qu'un vase, sur l'appareil.
G–1
Achtung: Angemessene Ventilation
Stellen Sie das Gerät zur Verhütung von elektrischem Schlag und
Feuer und zum Schutz gegen Beschädigung wie folgt auf:
Vorderseite: Offener Platz ohne Hindernisse.
Seiten: Keine Hindernisse innerhalb 3 cm von den Seiten.
Oberseite: Keine Hindernisse innerhalb 5 cm von der Oberseite.
Rückseite: Keine Hindernisse innerhalb 15 cm von der Rückseite.
Unterseite: Keine Hindernisse. Auf eine ebene Oberfläche stellen.
Attention: Ventilation Correcte
Pour éviter les chocs électriques, l'incendie et tout autre dégât.
Disposer l'appareil en tenant compte des impératifs suivants
Avant: Rien ne doit gêner le dégagement
Flancs: Laisser 3 cm de dégagement latéral
Dessus: Laisser 5 cm de dégagement supérieur
Arrière: Laisser 15 cm de dégagement arrière
Dessous:Rien ne doit obstruer par dessous; poser l'appareil sur
une surface plate.
Voorzichtig: Zorg Voor Goede Ventilatie
Om gevaar voor brand of een elektrische schok te voorkomen, dient
u bij opstelling van het apparaat op de volgende punten te letten:
Voorkant: Voldoende ruimte vrij houden.
Zijkanten: Minstens 3 cm aan weerszijden vrij houden.
Bovenkant: Niets bovenop plaatsen; 5 cm speling geven.
Achterkant: Minstens 15 cm ruimte achteraan vrij houden.
Onderkant: Opstellen op een egaal horizontaal oppervlak.
Wand oder Hindernisse
Mur, ou obstruction
Wand of meubilair
Abstand von 15 cm oder mehr
Dégagement de 15 cm ou plus
Minstens 15 cm tussenruimte
XV-N5SL
Boden
Plancher
Vloer
Vorderseite
Avant
Voorkant
Standhöhe 5 cm oder mehr
Hauteur du socle: 5 cm ou plus
Standard op minstens 5 cm van de vloer
G–2
WICHTIGER HINWEIS FÜR LASER-PRODUKTE / IMPORTANT POUR LES PRODUITS LASER / BELANGRIJKE INFORMATIE VOOR
LASERPRODUKTEN
ANBRINGUNGSORTE FÜR LASER-PRODUKTE / REPRODUCTION DES ETIQUETTES / VERLARING VAN DE LABELS
1 KLASSIFIKATIONSETIKETTE AN DER RÜCKSEITE
1 ETIQUETTE DE CLASSIFICATION, PLACÉE A L'ARRIÈRE DU
COFFRET
1 KLASSIFIKATIELABEL, OP DE ACHTERZIJDE VAN HET
APPARAAT
1. LASER-PRODUKT DER KLASSE 1
2. ACHTUNG: Sichtbare Laserstrahlung bei Öffnung und
fehlerhafter oder beschädigter Spre. Direkten Kontakt mit
dem Strahl vermeiden!
3. ACHTUNG: Das Gehäuse nicht öffnen. Das Gerät enthält
keinerlei Teile, die vom Benutzer gewartet werden können.
Überlassen Sie Wartungsarbeiten bitte qualifizierten
Kundendienst-Fachleuten.
2 WARNETIKETTE IM GERÄTEINNEREN
2 ETIQUETTE D'AVERTISSEMENT PLACÉE À L'INTERIEUR DE
L'APPAREIL
2 WAARSCHUWINGSLABEL, IN HET APPARAAT
CAUTION: Invisible laser
radiation when open and
interlock failed or defeated.
AVOID DIRECT EXPOSURE
TO BEAM. (e)
VARNING: Osynlig laserstrålning när denna del är
öppnad och spärren är
urkopplad. Betrakta ej
strålen. (s)
ADVARSEL: Usynlig laserstråling ved åbning, når
sikkerhedsafbrydere er ude
af funktion. Undgå udsættelse for stråling (d)
VARO: Avattaessa ja suojalukitus ohitettaessa olet
alttiina näkymättömälle
lasersäteilylle. Älä katso
säteeseen. (f)
1. PRODUIT LASER CLASSE 1
2.
ATTENTION:
Radiation laser visible quand l'appareil est ouvert
ou que le verrouillage est en panne ou désactivé. Eviter une
exposition directe au rayon.
3. ATTENTION: Ne pas ouvrir le couvercle du dessus. Il n'y a
aucune pièce utilisable à l'intérieur. Laisser à un personnel
qualifié le soin de réparer votre appareil.
1. KLAS 1 LASERPRODUKT
2.
VOORZICHTIG
: Zichtbaar laserstraling wanneer open en de
beveiliging faalt of uitgeschakeld is. Voorkom het direkt
blootstaan aan de straal.
3.
VOORZICHTIG:
De bovenkap niet openen. Binnenin het
toestel bevinden zich geen door de gebruiker te repareren
onderdelen: laat onderhoud over aan bekwaam vakpersoneel.
• Zet het apparaat op een vlakke, droge plaats die niet te
warm en te koud is (tussen 5
• Zorg dat het apparaat op voldoende afstand van de TV
staat.
• Gebruik het apparaat niet op een plaats die onderhevig
is aan trillingen.
Netsnoer
• Pak het netsnoer niet met natte handen vast!
• Zolang het netsnoer op een stopcontact is
aangesloten, loopt er altijd een kleine hoeveelheid
stroom (2 W) naar het apparaat.
• Pak altijd de stekker vast wanneer u het netsnoer
losmaakt van het stopcontact. Trek niet aan het snoer.
Storingen voorkomen
• Er zijn geen onderdelen in het apparaat die door de
gebruiker gerepareerd kunnen worden. Als er een
storing optreedt, trek dan de stekker uit het
stopcontact en neem contact op met de leverancier.
• Steek geen metalen voorwerpen in het apparaat.
• Gebriuk geen discs met een afwijkende vorm, want
deze kunnen beschadiging van het apparaat
veroorzaken.
• Gebruik geen discs waarop plakband, etiketten e.d. zijn
geplakt, want dit kan resulteren in beschadiging van
het apparaat.
Opmerking betreffende auteursrechten
• Controleer de wettelijke bepalingen betreffende
auteursrechten die in uw land van toepassing zijn
voordat u gaat opnemen vanaf DVD VIDEO, audio-CD,
video-CD, SVCD, MP3 of JPEG discs. Opnemen van
auteursrechtelijk beschermd materiaal kan in strijd zijn
met deze bepalingen.
Opmerking betreffende het kopieerbeveiligingssysteem
• DVD VIDEO discs zijn beschermd door een
kopieerbeveiligingssysteem. Wanneer u het apparaat
op uw videorecorder (of geïntegreerd TV/
videosysteem) aansluit, treedt het
kopieerbeveiligingssysteem in werking en is het
mogelijk dat het beeld niet juist wordt weergegeven.
o
C en 35oC).
Vermijd vocht, water en stof
Zet het apparaat niet op een vochtige of stoffige plaats.
Vermijd hoge temperaturen
Zet het apparaat niet naast een verwarming of in de volle
zon.
Als u op vakantie gaat
Trek de stekker uit het stopcontact als u op vakantie gaat
of om een andere reden het apparaat langere tijd niet
denkt te gebruiken.
Steek geen vreemde voorwerpen in het apparaat
Zorg dat geen metaaldraad, haarspelden, munten enz. in
het apparaat terechtkomen.
Blokkeer de ventilatie-openingen niet
Wanneer de ventilatie-openingen zijn afgesloten, kan het
apparaat beschadigd raken.
Onderhoud van de behuizing
Reinig de behuizing met een zachte doek en volg de van
toepassing zijnde aanwijzingen bij gebruik van een
chemisch geïmpregneerde doek. Gebruik geen benzine,
witte spiritus of andere organische oplosmiddelen of
desinfecteermiddelen. Deze kunnen namelijk vervorming
of verkleuring van de afwerking veroorzaken.
Als er water in het apparaat terechtkomt
Schakel het apparaat uit en trek de stekker uit het
stopcontact. Neem vervolgens contact op met de
leverancier waarvan u het apparaat hebt gekocht. Als het
apparaat in deze toestand wordt gebruikt, kan dit brand
of een elektrische schok veroorzaken.
Inleiding
Nederlands
Inleiding
Dit product bevat auteursrechtelijke beschermingstechnologie die wordt beschermd door methodeaanvragen van
bepaalde Amerikaanse octrooien en andere intellectuele eigendomsrechten die in het bezit zijn van Macrovision
Corporation en andere eigenaars. Gebruik van deze auteursrechtelijke beschermingstechnologie moet worden
gemachtigd door Macrovision Corporation en is bestemd voor gebruik in huishoudens en voor andere beperkte
doeleinden, tenzij met speciale toestemming van Macrovision Corporation. Reverse-engineering of demontage is
verboden.
Gemaakt onder licentie van Digital Theater Systems, Inc. US octrooinr. 5.451.942 en andere internationale octrooien,
verstrekt of aangevraagd. "DTS" en "DTS Digital Surround" zijn handelsmerken van Digital Theatre Systems, Inc.
Hieronder ziet u de discs die wel en niet afgespeeld
kunnen worden:
DVD VIDEOSVCDVideo-CDAudio-CD
VIDEO
Het DVD-logo is een handelsmerk.
• CD-R en CD-RW discs die opgenomen zijn in audio-CD,
Inleiding
video-CD, SVCD, MP3 of JPEG formaat kunnen worden
afgespeeld. Het is mogelijk dat sommige discs niet
afgespeeld kunnen worden als gevolg van de
eigenschappen van de disc of de opnamecondities.
Discs die niet zijn afgesloten ("unfinalized"), kunnen
niet worden afgespeeld.
• DVD-R discs die zijn opgenomen in DVD VIDEO
formaat kunnen worden afgespeeld. Het is mogelijk
dat sommige discs niet afgespeeld kunnen worden als
gevolg van de eigenschappen van de disc of de
opnamecondities.
Discs die niet zijn afgesloten ("unfinalized"), kunnen
niet worden afgespeeld.
• DVD VIDEO spelers en DVD VIDEO discs hebben een
eigen regiocode. Dit apparaat kan alleen DVD VIDEO
discs afspelen met het cijfer "2" in de
regiocodenummers.
Voorbeelden van afspeelbare DVD VIDEO discs:
ALL
Dit apparaat is geschikt voor het PAL-systeem.
2
52
1
423
2
1
5
4
Audioformaten
Hieronder worden een aantal audioformaten beschreven
die op de discs gebruikt worden.
• Lineaire PCM
Niet-gecomprimeerde digitale audio. Dit is hetzelfde
formaat als wat gebruikt wordt op CD’s en de meeste
studio-masters.
DVD VIDEO ondersteunt twee kanalen met een
bemonsteringsfrequentie van 48/96 kHz en een
kwantisering van 16/20/24 bit.
Audio-CD/video-CD is beperkt tot twee kanalen met
44,1 kHz en 16 bit.
• MPEG Multichannel
Dit is een audiosurround-formaat dat het uitgebreide
7,1-kanaals formaat (zeldzaam voor huiskamergebruik) en ook het 5,1-kanaals formaat ondersteunt.
• Dolby Digital
Dit is een audiosurround-formaat met zes kanalen.
Aangezien het "LFE (lagefrequentie-effect voor
subwoofer enz.)" kanaal in feite een hulpkanaal is,
wordt dit formaat aangeduid als het "5,1-kanaals
systeem".
Niet alle Dolby Digital discs bevatten zes (5,1) kanalen.
• DTS (Digital Theater Systems)
Dit is een audiosurround-formaat met zes (5,1)
3
6
kanalen, hetzelfde als bij Dolby Digital. Aangezien de
compressieverhouding lager is dan bij Dolby Digital,
worden een grotere dynamiek en betere
kanaalscheiding verkregen.
Niet alle DTS-discs bevatten zes (5,1) kanalen.
• Afspelen van een disc die is aangegeven onder "Nietafspeelbare discs" kan ruis veroorzaken en de
luidsprekers beschadigen.
• Dit apparaat kan het geluid weergeven dat is
opgenomen op CD-G, CD-EXTRA, CD-TEXT en MIXMODE CD discs.
Bij het afspelen van een disc licht de bijbehorende
indicator in het display op.
IndicatorAudioformaat
LPCM Lineaire PCM
MPEGMPEG Multichannel
DOLBY DIGITAL
DTSDTS (Digital Theater Systems)
Merk op dat bij sommige formaten en/of afhankelijk van
de "DIGITAL AUDIO OUTPUT" instelling, de digitale
audiosignalen niet altijd via de DIGITAL OUT
aansluitingen worden uitgestuurd op de wijze waarop
deze op de disc zijn opgenomen.
Zie "DIGITAL AUDIO OUTPUT" op blz. 51 voor nadere
bijzonderheden.
Dolby Digital
4
Inleiding
Indeling van de discs
(Voor DVD VIDEO)
Een DVD VIDEO disc is verdeeld in "titels" en elke titel
kan weer onderverdeeld zijn in "hoofdstukken". Als een
DVD VIDEO disc bijvoorbeeld een aantal speelfilms
bevat, kan elke speelfilm een eigen titelnummer hebben
en elke film bovendien zijn onderverdeeld in meerdere
hoofdstukken. Bij een DVD VIDEO KARAOKE disc heeft
elk muziekstuk meestal een eigen titelnummer en zijn er
geen hoofdstukken.
Titel 2Titel 1
Hoofdstuk 1
Hoofdstuk 2Hoofdstuk
3
Hoofdstuk
2Hoofdstuk 1
(Voor audio-CD/video-CD/SVCD)
Een audio-CD, video-CD of SVCD bestaat meestal enkel
uit "tracks".
Track 1Track 2Track 3Track 4
Video-CD’s en SVCD’s met PBC
weergaveregeling
Wat is PBC weergaveregeling?
Met de PBC weergaveregeling hebt u de beschikking
over menu-gestuurde bediening en over stilstaande
beelden met een zeer hoge resolutie; viermaal hoger dan
die van bewegende beelden.
• Stilstaande beelden met hoge resolutie
U kunt stilstaande beelden weergeven met een
resolutie die viermaal zo hoog is als die van
bewegende beelden.
• Menu-gestuurde bediening
Wanneer u begint met het afspelen van een videoCD of SVCD met PBC weergaveregeling verschijnt
een selectiemenu. Dit selectiemenu toont een lijst
met onderdelen die u kunt selecteren. Sommige
discs tonen bewegende beelden of een gesplitst
scherm.
U kunt een keuze maken in het menu om een
bepaalde optie te selecteren.
Zie de onderstaande afbeelding voor de
basiseigenschappen van menu-gestuurde
bediening (zie blz. 23 voor nadere bijzonderheden
betreffende de PBC weergaveregeling).
Druk op
RETURN.
Druk op
RETURN.
Druk op
RETURN.
Onderhoud en behandeling van discs
Behandeling van discs
Raak bij het vastpakken van de discs het oppervlak niet
aan. Aangezien de discs zijn gemaakt van plastic kunnen
deze gemakkelijk worden beschadigd. Als een disc vuil,
stoffig, bekrast of kromgetrokken is, kunnen het beeld en
geluid niet goed worden afgelezen en dit kan storing in
de werking van het apparaat veroorzaken.
Bedrukte kant
Zorg dat de bedrukte kant van de disc niet beschadigd
wordt en plak ook geen etiketten, plakband e.d. op die
kant.
Opbergen
Bewaar de discs altijd in de bijgeleverde doosjes. Als de
discs zonder omslag op elkaar worden gelegd, kunnen
deze worden beschadigd. Leg de discs niet op een plaats
waar deze blootgesteld staan aan direct zonlicht, vocht of
hoge temperaturen. Laat de discs niet in uw auto liggen!
Onderhoud van discs
Als er vingerafdrukken of andere verontreinigingen op
de disc zijn, kunt u deze er met een zachte, droge doek
afvegen. Veeg altijd vanuit het midden naar de
buitenrand van de disc.
Voor het verwijderen van hardnekkig vuil kunt u de doek
licht bevochtigen met wat water. Gebruik nooit
reinigingsmiddelen voor grammofoonplaten, benzine,
alcohol of anti-statische middelen.
LET OP
Soms is de beeldkwaliteit niet goed of is er ruis in het
geluid als gevolg van het gebruik van een defecte
disc.
Nederlands
Inleiding
Menuscherm
1 2 3
1
Bewegend
beeld
4
2
1 2
4
Bewegend
beeld
Bewegend
beeld
Stilstaand
beeld
Stilstaand
beeld
4
Stilstaand
beeld
4
5
Aan de slag
Aansluitingen
*Voordat u het apparaat kunt gebruiken, moet u dit op een TV en/of versterker aansluiten.
Voordat u begint met de aansluitingen
• Sluit het netsnoer pas aan nadat alle andere aansluitingen zijn voltooid.
• Verbind de VIDEO OUT aansluitingen van het apparaat rechtstreeks met de video-ingang van uw TV. Wanneer u de
VIDEO OUT aansluitingen van het apparaat via een videorecorder met de TV verbindt, is het mogelijk dat u geen
normaal beeld hebt bij het afspelen van kopieerbeveiligde discs. Dit soort problemen kan ook optreden wanneer het
apparaat op een geïntegreerd TV/videosysteem is aangesloten.
Dit apparaat
Videorecorder
Rechtstreeks verbinden
OPMERKINGEN
• In de volgende beschrijvingen kan "TV" worden vervangen door "videomonitor" of "projector".
• De benaming van de aansluitingen op de andere apparatuur kan anders zijn dan de benaming die in de tekst wordt gebruikt.
Aan de slag
Aansluiten op een TV
TV
Aansluiten op een normale TV
U kunt het apparaat gebruiken door dit eenvoudigweg op een televisie aan te sluiten.
Sluit het apparaat met de bijgeleverde audio/videokabels aan op een TV die voorzien is van stereo audio- en videoingangsaansluitingen.
Dit apparaat
AUDIO OUT
Rood
LEFT
RIGHT
DIGITAL OUTVIDEO OUT
PCM / STREAM
COAXIAL
OPTICAL
Geel
Wit
VIDEO
COMP./RGB Y/C
S-VIDEO
VIDEO SIGNAL
SELECTOR
VIDEO SIGNAL SELECTOR
Audio/videokabel(bijgeleverd)
AV COMPU LINK
AV OUT
Bij deze aansluitingen zet u de
VIDEO SIGNAL SELECTOR op
"COMP./RGB".
TV
Geel
Wit
IN
VIDEO
LEFT
AUDIO
RIGHT
Rood
Aansluiten op een TV die voorzien is van een S-video-aansluiting
Als uw TV een S-video-aansluiting heeft, kunt u een betere beeldkwaliteit verkrijgen door deze aansluiting met een Svideokabel met de S-VIDEO uitgang van dit apparaat te verbinden, in plaats van de video-ingang van de TV met de
VIDEO aansluiting van dit apparaat te verbinden.
Dit apparaat
AUDIO OUT
DIGITAL OUTVIDEO OUT
PCM / STREAM
COAXIAL
LEFT
RIGHT
RoodWit
OPTICAL
VIDEO
S-VIDEO
COMP./RGB Y/C
VIDEO SIGNAL
SELECTOR
AV COMPU LINK
VIDEO SIGNAL SELECTOR
S-videokabel (niet bijgeleverd)
Audiokabel (niet bijgeleverd)
AV OUT
Bij deze aansluitingen zet u de
VIDEO SIGNAL SELECTOR op
"Y/C".
TV
IN
S-VIDEO
Wit
VIDEO
LEFT
RIGHT
AUDIO
Rood
OPMERKINGEN
• Sluit het apparaat op een PAL TV of een multi-scan TV aan.
• Wanneer er kabels op zowel de VIDEO OUT aansluitingen als de S-VIDEO aansluiting zijn aangesloten,zal het videosignaal
alleen worden uitgestuurd via de poort die door middel van de instellingen is geselecteerd.
• Verzet de schakelaar tarwijl het apparaat is uitgeschakeld. Anders zal de nieuwe instelling niet geldig zijn.
6
Aan de slag
Aansluiten op een TV die voorzien is van een SCART aansluiting
U kunt het apparaat gebruiken door dit eenvoudigweg met een 21-polige SCART-kabel op uw TV aan te sluiten. Om een
betere geluidskwaliteit te verkrijgen, verbindt u de audio-uitgang van het apparaat met uw stereo-installatie.
SCART-kabel
(niet bijgeleverd)
Nederlands
Dit apparaat
AUDIO OUT
LEFT
RIGHT
DIGITAL OUTVIDEO OUT
PCM / STREAM
COAXIAL
OPTICAL
VIDEO
S-VIDEO
COMP./RGB Y/C
VIDEO SIGNAL
SELECTOR
AV COMPU LINK
AV OUT
TV
IN
S-VIDEO
VIDEO
LEFT
AUDIO
RIGHT
AV
IN
Stel de VIDEO SIGNAL SELECTOR schakelaar correct in overeenkomstig de gebruikte TV.
• Als de TV alleen geschikt is voor composiet-videosignalen, zet u de schakelaar op "COMP./RGB".
• Als de TV geschikt is voor Y/C signalen, zet u de schakelaar op "Y/C" zodat u kunt genieten van een betere
beeldkwaliteit.
• Als de TV geschikt is voor RGB signalen, zet u de schakelaar op "COMP./RGB" en stelt dan het apparaat zo in dat dit RGB
signalen uitstuurt, zoals hieronder beschreven.
Instellen van het apparaat voor het uitsturen van RGB signalen
Het apparaat kan niet gelijktijdig RGB signalen uitsturen via de SCART aansluiting en S-video (Y/C) signalen via de S-VIDEO
aansluiting.
¶ Terwijl het apparaat is uitgeschakeld
1 Zet de VIDEO SIGNAL SELECTOR schakelaar op "COMP./RGB".
Zorg dat u schakelaar verzet terwijl het apparaat is uitgeschakeld. Anders zal de nieuwe instelling niet geldig zijn.
2 Schakel het apparaat in.
Er worden nu RGB signalen via de SCART aansluiting uitgestuurd.
Aan de slag
OPMERKING
• Sluit het apparaat op een PAL TV of een multi-scan TV aan.
Aansluiten op een stereo-versterker/receiver
U kunt een betere geluidskwaliteit verkrijgen door de audio-uitgang van het apparaat te verbinden met een versterker of
receiver.
Verbind de AUDIO OUT (LEFT/RIGHT) aansluitingen van het apparaat met lijnsignaalsterkte-ingangen (zoals AUX, DVD,
CD enz.) van de versterker of receiver.
Dit apparaat
AUDIO OUT
DIGITAL OUTVIDEO OUT
PCM / STREAM
COAXIAL
LEFT
RIGHT
RoodWit
OPTICAL
VIDEO
S-VIDEO
AV COMPU LINK
COMP./RGB Y/C
VIDEO SIGNAL
SELECTOR
Audiokabel (niet bijgeleverd)
AV OUT
Versterker of receiver
Wit
IN
Rood
LEFT
RIGHT
AUDIO
OPMERKING
• Bij gebruik van het apparaat in combinatie met een stereo-versterker of receiver zet u "ANALOG DOWN MIX" in de "AUDIO"
voorkeurinstellingen op "STEREO" (zie blz. 52).
7
Aan de slag
Aansluiten op een digitaal audioapparaat
U kunt de geluidskwaliteit verbeteren door een van de DIGITAL OUT aansluitingen van dit apparaat met behulp van een
optische of coaxiale digitale kabel (los verkrijgbaar) te verbinden met de digitale ingang van een versterker enz. Het
digitale audiosignaal van de disc zal dan rechtstreeks worden overgebracht. Als u het apparaat met behulp van een
optische digitale kabel op een Dolby Digital of DTS-decoder aansluit, of op een versterker die is uitgerust met een
ingebouwde decoder, kunt u genieten van een topkwaliteit surroundgeluid.
Voor het maken van een digitale verbinding sluit u de DIGITAL OUT (OPTICAL of COAXIAL) aansluiting met een optische
of coaxiale digitale kabel aan op de digitale ingang van een digitaal audioapparaat.
Verwijder het beschermkapje voor gebruik van de DIGITAL OUT (OPTICAL)
aansluiting. Wees voorzichtig dat u dit kapje niet kwijtraakt.
Wanneer de DIGITAL OUT (OPTICAL) aansluiting niet wordt gebruikt, moet u het
kapje weer op de aansluiting aanbrengen.
Dit apparaat
AUDIO OUT
Aan de slag
LEFT
RIGHT
DIGITAL OUTVIDEO OUT
PCM / STREAM
COAXIAL
OPTICAL
VIDEO
S-VIDEO
COMP./RGB Y/C
VIDEO SIGNAL
SELECTOR
AV COMPU LINK
AV OUT
Coaxiale digitale kabel (niet bijgeleverd)
Wit
Rood
Optische digitale kabel (niet bijgeleverd)
Digitale apparatuur
Audiokabel (niet bijgeleverd)
Wit
IN
LEFT
AUDIO
RIGHT
IN
OPTICAL
DIGITAL
COAXIAL
Rood
OPMERKINGEN
• Als u een digitale verbinding hebt gemaakt, raden wij u aan tevens een analoge verbinding te maken, omdat (afhankelijk van
het type disc) het mogelijk is dat er geen signaal wordt uitgestuurd via de DIGITAL OUT.
• Als u de DIGITAL OUT van dit apparaat aansluit op digitale audioapparatuur, moet u vóór gebruik "DIGITAL AUDIO OUTPUT" in
de "AUDIO" voorkeurinstellingen overeenkomstig de aangesloten audioapparatuur instellen. Als "DIGITAL AUDIO OUTPUT"
niet juist is ingesteld, kan er een luid storingssgeluid via de luidsprekers worden weergegeven, waardoor deze worden
beschadigd. Zie "DIGITAL AUDIO OUTPUT" op blz. 51.
• Als u de DIGITAL OUT van dit apparaat aansluit op een Dolby Digital of DTS-decoder (of op een versterker met een ingebouwde
decoder) voor weergave van surroundgeluid, is de "D. RANGE COMPRESSION" instelling in de "AUDIO" voorkeurinstellingen
ongeldig. Maak in dit geval de vereiste surroundinstellingen op de decoder.
8
Aan de slag
Aansluiten van het netsnoer
Nadat alle audio/video-verbindingen zijn gemaakt, steekt u de stekker van het netsnoer in een stopcontact. Zorg dat de
stekker stevig vastzit. De STANDBY indicator zal rood oplichten.
Waarschuwing
• Trek de stekker uit het stopcontact als u het apparaat langere tijd niet denkt te gebruiken.
• Trek de stekker uit het stopcontact voordat u het apparaat schoonmaakt.
• Trek de stekker uit het stopcontact voordat u het apparaat verplaatst.
• Raak de stekker niet met natte handen aan.
• Trek niet aan het snoer wanneer u de stekker uit het stopcontact haalt, want dit kan resulteren in beschadiging van het
snoer met brand, een elektrische schok of een ander ongeluk tot gevolg.
Let op
• Breng geen wijzigingen in het netsnoer aan en zorg dat dit niet wordt verdraaid of verbogen; plaats er ook geen zware
voorwerpen op, om brand, een elektrische schok of andere ongelukken te voorkomen.
• Als het netsnoer beschadigd is, neem dan contact op met uw leverancier om het netsnoer door een nieuw te laten
vervangen.
Nederlands
Aan de slag
9
Aan de slag
Gebruik van de afstandsbediening
Met de afstandsbediening kunt u niet alleen alle functies van het apparaat regelen, maar tevens de basisfuncties van uw
TV en de versterker/receiver.
Plaatsen van de batterijen in de
afstandsbediening
Het batterijvak bevindt zich aan de achterkant van de
afstandsbediening.
1 Druk op het gedeelte aangegeven
door de pijl bovenaan het
batterijvak en trek het deksel
omhoog om het batterijvak te
openen.
2 Plaats de twee bijgeleverde
Aan de slag
R6P(SUM-3)/AA(15F) batterijen in
de afstandsbediening met de
batterijpolen ("+" en "–")
overeenkomstig de aanduidingen
in het batterijvak.
3 Breng het deksel weer op het
batterijvak aan en druk het
voorzichtig dicht.
Bij normaal gebruik gaan de batterijen
ongeveer zes maanden mee. Vervang de
batterijen als de afstandsbediening niet
meer goed werkt. Zie hieronder voor
verdere informatie.
Afstandsbedieningssensor
• Gebruik de afstandsbediening terwijl u deze naar de
afstandsbedieningssensor op het apparaat richt.
• De afstandsbediening kan gebruikt worden binnen een
bereik van 5 meter vanaf de afstandsbedieningssensor.
Als u de afstandsbediening onder een schuine hoek
naar het apparaat richt, is het mogelijk dat het bereik
korter is.
Afstandsbedieningssensor
XV-N5 DVD/SUPER VCD/VCD/CD PLAYER
TV DVD
STANDBY/ON
OPEN/
TV DVD
CLOSE
TV22TV1
TV3
1
3
TV55TV4
TV6
4
6
TV88TV7
TV9
7
9
TV00TV-/--10MUTING
+10
TITLE/
TV/VIDEO
GROUP
CANCEL
SUBTITLERETURN
U
M
N
E
E
CH
N
M
U
+
P
O
T
VOL
-
VOL+
ENTER
C
H
O
SLOW
3D
PHONIC
N
CH
E
E
-
I
R
C
C
E
S
N
O
NEXTPREVIOUS
SELECT STROBECLEAR
-
SLOW+
VFPAUDIOSUB TITLEREPEAT
PROGRESSSIVE
SCAN
ANGLEDIGEST
ZOOM
AMP VOL
Voor een veilig gebruik van de batterijen
Neem de volgende punten in acht om de veiligheid te
waarborgen bij het gebruik van de batterijen. Bij
verkeerd gebruik gaan de batterijen minder lang mee en
kunnen deze bovendien barsten en gaan lekken.
Voorzorgsmaatregelen
• Neem de batterijen uit de afstandsbediening als u
deze geruime tijd niet denkt te gebruiken.
• Neem lege batterijen uit de afstandsbediening en
gooi ze overeenkomstig de plaatselijke voorschriften
weg.
• Laat lege batterijen nergens liggen, demonteer ze
niet, vermeng ze niet met ander afval en gooi ze niet
in een verbrandingsoven.
• Raak nooit de vloeistof aan die eventueel uit een
batterij is gelekt.
• Gebruik geen nieuwe en oude batterijen of
verschillende typen batterijen door elkaar wanneer
u de batterijen vervangt.
RM-SXV009E
REMOTE CONTROL
OPMERKING
• Als zonlicht of het licht van een felle lamp op de
afstandsbedieningssensor van het apparaat valt, is het
mogelijk dat het apparaat niet met de
afstandsbediening kan worden bediend.
10
Bediening van uw TV met de
afstandsbediening
U kunt de afstandsbediening van dit apparaat ook
gebruiken voor de bediening van uw TV.
Gereedmaken van de afstandsbediening
voor de bediening van de TV
TV STANDBY/ON
ENTER
TV DVD
STANDBY/ON
OPEN/
TV DVD
CLOSE
TV2
TV1
TV3
2
1
3
TV5
TV4
TV6
5
4
6
TV8
TV7
TV9
8
7
9
TV0
TV-/--
MUTING
0
10
+10
TITLE/
TV/VIDEO
GROUP
CANCEL
SUBTITLERETURN
U
M
N
E
E
CH
M
P
O
T
VOL
-
C
H
O
I
C
E
SLOW
3D
PHONIC
N
U
+
VOL+
ENTER
N
CH
E
E
-
R
C
S
N
O
NEXTPREVIOUS
SELECT STROBECLEAR
-
SLOW+
VFPAUDIOSUB TITLEREPEAT
ANGLEDIGEST
ZOOM
AMP VOL
TV - DVD
schakelaar
Cijfertoetsen
TV/VIDEO CANCEL
Aan de slag
5 Laat TV/VIDEO - CANCEL los.
6 Probeer om de TV te bedienen door op
TV STANDBY/ON te drukken.
Als u de TV kunt in- en uitschakelen, is de instelling
met succes uitgevoerd.
U kunt de onderstaande toetsen voor de bediening
van de TV gebruiken.
Om 5/∞ (CH+, CH–),2/3 (VOL–, VOL+), TV/VIDEO CANCEL en de cijfertoetsen voor de bediening van de
TV te kunnen gebruiken, moet u eerst de TV - DVD
schakelaar op "TV" zetten.
TVDVD
TV
TV/VIDEO
CANCEL
In- en uitschakelen van de TV.
Omschakelen van de TV-ingangsfunctie
tussen TV en VIDEO.
Nederlands
Aan de slag
1 Zet de TV - DVD schakelaar op "TV".
2 Houd TV/VIDEO - CANCEL ingedrukt totdat stap 4 is
uitgevoerd.
3 Voer de fabrikantcode (zie de onderstaande lijst) van
uw TV in met de cijfertoetsen (0 - 9).
Voorbeeld:
Om fabrikantcode "01" in te voeren: Druk op "0" en
dan op "1".
• Wanneer u het apparaat koopt, is de fabrikantcode
ingesteld op "JVC" (01).
SONY07
KONKA40TCL41
LG (GOLDSTAR) 18THOMSON26
MAGNAVOX02TOSHIBA08,14
MITSUBISHI03ZENITH09
35
Rechtstreeks kiezen van de TV-kanalen.
TV1
1
~
TV0
0
* Als bij de TV op de ENTER toets gedrukt
TV-/--
10
moet worden nadat een kanaalnummer
is gekozen, is het mogelijk dat "+10" als
de "100+" toets werkt en "10" als de
ENTER toets.
MUTING
+10
CH
+
CH
-
VOL
-
Voor het onderdrukken van het geluid van
de TV.
Voor het wijzigen van de TV-kanalen.
VOL+
Voor het instellen van het volume van de
TV.
OPMERKING
• Als er meerdere codes zijn opgegeven voor de fabrikant
van uw TV, dient u de codes om de beurt te proberen tot
u de juiste code hebt gevonden.
Regelen van het volume van een JVC
versterker of receiver
U kunt het volume van een JVC versterker of receiver
regelen met de AMP VOL +/– toetsen op de
afstandsbediening.
AMP VOL
Bij indrukken van de + toets wordt het volume van de
versterker of receiver hoger en bij indrukken van de –
toets wordt het volume lager.
11
Basisbediening
In de volgende aanwijzingen wordt het apparaat voornamelijk bediend met de toetsen op de afstandsbediening. U kunt
echter ook de corresponderende toetsen op het voorpaneel gebruiken, indien beschikbaar.
OPMERKING
Zorg dat de TV - DVD schakelaar van de afstandsbediening op "DVD" staat wanneer u de 5/∞/2/3 toetsen en
TVDVD
de cijfertoetsen wilt gebruiken voor de bediening van dit apparaat.
Voor gebruik
In/uitschakelen van het apparaat
Druk op DVD STANDBY/ON van de afstandsbediening of druk op STANDBY/ON op het voorpaneel van het
apparaat.
De STANDBY indicator op de STANDBY/ON toets die rood oplicht in de ruststand (standby), zal nu groen oplichten.
TV DVD
STANDBY/ON
OPEN/
TV DVD
Basisbediening
CLOSE
TV22TV1
1
TV55TV4
4
TV88TV7
7
TV0
TV-/--
MUTING
0
10
TITLE/
TV/VIDEO
GROUP
SUBTITLERETURN
U
N
E
CH
M
+
P
O
T
VOL
-
ENTER
C
CH
H
O
-
I
C
E
N
O
NEXTPREVIOUS
SELECT STROBECLEAR
-
SLOW+
SLOW
ANGLEDIGEST
ZOOM
3D
PHONIC
AMP VOL
TV3
3
TV6
6
TV9
9
+10
CANCEL
M
E
N
U
VOL+
N
E
E
R
C
S
VFPAUDIOSUB TITLEREPEAT
DVD
STANDBY/ON
STANDBY/ON
XV-N5 DVD/SUPER VCD/VCD/CD PLAYER
RM-SXV009E
REMOTE CONTROL
Tips
• U kunt het apparaat ook inschakelen door op de 3 toets te drukken. In dit geval begint het apparaat met afspelen van de disc die in
de disclade is. Als er geen disc in de lade is, zal "NO DISC" in het display verschijnen.
• U kunt het apparaat ook inschakelen door op de 0 toets op het voorpaneel te drukken. In dit geval zal de disclade opengaan.
Op de TV verschijnt het openingsscherm dat rechts hiernaast is afgebeeld.
Tevens kan een van de volgende berichten onderaan op het openingsscherm worden getoond.
• NOW READING:Het apparaat is de disc-informatie aan het aflezen.
• REGION CODE ERROR!:
De regiocode van de DVD VIDEO disc komt niet
overeen met de regiocode van het apparaat. De disc
kan niet worden afgespeeld.
• OPEN:De disclade wordt geopend.
• CLOSE:De disclade wordt gesloten.
NOW READING
• NO DISC:Er is geen disc geplaatst.
• RESUME STOP:Het apparaat staat in de stopstand en er is een
onderbrekingspunt in het geheugen vastgelegd.
Berichten-gebied
OPMERKING
• Zelfs wanneer u op DVD STANDBY/ON op de afstandsbediening of STANDBY/ON op het voorpaneel drukt om het
apparaat uit te zetten, blijft dit op de stroomvoorziening aangesloten zolang de stekker in het stopcontact zit. Deze toestand
wordt de ruststand (standby) genoemd. In de ruststand loopt er een kleine hoeveelheid stroom naar het apparaat.
12
Basisbediening
Systeeminstellingen voordat u het apparaat in gebruik neemt
Wij raden u aan de taal voor de beeldscherm-aanduidingen, het TV-monitortype en de digitale uitgang in te stellen
voordat u het apparaat gebruikt. Volg hiervoor de onderstaande aanwijzingen.
Zie "Wijzigen van de oorspronkelijke instellingen" dat begint op blz. 48 voor nadere bijzonderheden betreffende de
afzonderlijke menu-onderdelen.
TV DVD
STANDBY/ON
OPEN/
TV DVD
CLOSE
TV22TV1
TV3
ENTER
CHOICE
1
4
7
TV-/--
10
M
P
O
T
VOL
C
H
O
I
C
SLOW
3D
PHONIC
SUBTITLERETURN
U
N
E
CH
+
-
ENTER
CH
-
E
SELECT STROBECLEAR
-
ANGLEDIGEST
RM-SXV009E
REMOTE CONTROL
3
TV55TV4
TV6
6
TV88TV7
TV9
9
TV0
MUTING
0
+10
TITLE/
TV/VIDEO
GROUP
CANCEL
M
E
N
U
AMP VOL
VOL+
C
S
N
O
NEXTPREVIOUS
SLOW+
VFPAUDIOSUB TITLEREPEAT
ZOOM
5/∞
N
E
E
R
Nederlands
1 Houd CHOICE een paar seconden ingedrukt
zodat de eerste pagina van het DVD PLAYER
SET UP display verschijnt.
Het afrolmenu van "ON SCREEN LANGUAGE" is
reeds geopend.
DVD PLAYER SET UP
MENU LANGUAGE
AUDIO LANGUAGE
SUBTITLE
ON SCREEN LANGUAGE
SELECT
ENTER
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
FRENCH
GERMAN
USE 5∞23 TO SELECT, USE ENTER TO CONFIRM
TO EXET, PRESS CHOICE.
ON SCREEN LANGUAGE opties
2 Gebruik 5/∞ om de gewenste taal te
selecteren.
U kunt de gewenste taal voor de voorkeurschermen
enz. instellen: Engels, Frans of Duits.
3 Druk op ENTER.
De tweede pagina verschijnt, waarop het afrolmenu
van "MONITOR TYPE" reeds geopend is.
DVD PLAYER SET UP
SELECT
ENTER
MONITOR TYPE
STILL MODE
SCREEN SAVER
MP3/JPEG
4:3 L.B.
16:9 NORMAL
AUTO
16:9 AUTO
4:3 LB
ON
4:3 PS
MP3
USE 5∞23 TO SELECT, USE ENTER TO CONFIRM
TO EXET, PRESS CHOICE.
MONITOR TYPE opties
4 Gebruik 5/∞ om het gewenste monitortype te
selecteren.
Selecteer het monitortype overeenkomstig de TV die u
hebt aangesloten.
• Voor een normale (conventionele) TV selecteert u
"4:3 LB" of "4:3 PS".
• Voor een breedbeeld-TV selecteert u "16:9 AUTO"
of "16:9 NORMAL".
Zie blz. 50 voor nadere bijzonderheden betreffende
elke instelling.
5 Druk op ENTER.
De derde (laatste) pagina verschijnt waarop het
afrolmenu van "DIGITAL AUDIO OUTPUT" reeds
geopend is.
DVD PLAYER SET UP
DIGITAL AUDIO OUTPUT
ANALOG DOWN MIX
D RANGE COMPRESSION
SELECT
ENTER
DOLBY DIGITAL/PCM
PCM ONLY
DOLBY PROLOGIC
DOLBY DIGITAL/PCM
STREAM/PCM
ON
USE 5∞23 TO SELECT, USE ENTER TO CONFIRM
TO EXET, PRESS CHOICE.
DIGITAL AUDIO OUTPUT opties
6 Gebruik 5/∞ om het gewenste signaaltype
voor de digitale uitgang in te stellen.
Zorg dat dit onderdeel juist is ingesteld wanneer u
het apparaat op een externe surround-decoder of
D/A-omzetter (inclusief een versterker/receiver met
ingebouwde decoder of D/A-omzetter) aansluit.
(Als u het apparaat niet op dergelijke apparatuur
aansluit, hoeft u dit onderdeel niet in te stellen.)
• Wanneer u het apparaat op een Dolby Digital
decoder aansluit, selecteert u "DOLBY DIGITAL/
PCM".
• Wanneer u het apparaat op een DTS of MPEG
Multichannel decoder aansluit, selecteert u
"STREAM/PCM".
• Wanneer u het apparaat op andere digitale
apparatuur aansluit, selecteert u "PCM ONLY".
Zie blz. 51 voor nadere bijzonderheden.
7 Druk op ENTER.
Op de TV wordt weer het openingsscherm getoond.
OPMERKINGEN
• U hoeft deze instellingen alleen te maken nadat u het
apparaat de eerste maal hebt ingeschakeld.
• U kunt deze instellingen, evenals diverse andere
voorkeurinstellingen, ook maken door even op CHOICE
te drukken zodat het voorkeurscherm verschijnt. Zie
"Wijzigen van de oorspronkelijke instellingen" op blz. 48
en verder voor nadere bijzonderheden.
Basisbediening
13
Basisbediening
Normaal afspelen
In dit hoofdstuk wordt de basisbediening beschreven voor het afspelen van DVD VIDEO, audio-CD, video-CD en SVCD
discs. Voor het afspelen van MP3 en JPEG discs wordt verwezen naar de afzonderlijke hoofdstukken die beginnen op blz.
40 en 43.
TV DVD
STANDBY/ON
OPEN/
TV DVD
OPEN/CLOSE
CLOSE
TV22TV1
TV3
1
3
TV55TV4
TV6
4
6
TV88TV7
TV9
7
9
TV00TV-/--
MUTING
10
+10
TITLE/
TV/VIDEO
GROUP
CANCEL
SUBTITLERETURN
U
M
N
E
E
CH
+
-
ENTER
CH
-
E
SELECT STROBECLEAR
-
ANGLEDIGEST
RM-SXV009E
REMOTE CONTROL
AMP VOL
N
U
VOL+
N
E
E
R
C
S
N
O
NEXTPREVIOUS
SLOW+
ZOOM
3
8
VFPAUDIOSUB TITLEREPEAT
Disclade
XV-N5 DVD/SUPER VCD/VCD/CD PLAYER
M
P
O
T
VOL
C
H
O
I
C
7
PHONIC
SLOW
3D
7380
Plaatsen en verwijderen van discs
Basisbediening
1 Druk op 0 om de disclade te openen.
2 Plaats een disc in de lade.
3 Druk op 0 om de disclade te sluiten.
Het apparaat leest de disc-informatie af en het
openingsscherm verschijnt op de TV.
Als er een menu op het TV-scherm wordt getoond
Wanneer u een DVD VIDEO, video-CD of SVCD disc in
het apparaat steekt, is het mogelijk dat er automatisch
een menu op de TV verschijnt. Volg de onderstaande
aanwijzingen om het gewenste onderdeel in dit menu
te selecteren.
(voor DVD VIDEO)
1 Gebruik 5/∞/2/3 om het gewenste onderdeel te
selecteren.
2 Druk op ENTER.
Het apparaat begint met de weergave van het
geselecteerde onderdeel.
(voor video-CD/SVCD)
Gebruik de cijfertoetsen om het gewenste onderdeel
te selecteren.
Het apparaat begint met de weergave van het
geselecteerde onderdeel.
Met de labelkant naar boven
• Een 8-cm disc moet in de
binnenste uitsparing
worden gelegd.
OPMERKINGEN
• Plaats geen niet-afspeelbare disc. Zie blz. 4 voor details betreffende afspeelbare en niet-afspeelbare discs.
• Zorg dat u de disc in de ronde uitsparing van de disclade plaatst. Anders kan de disc bij het sluiten van de disclade worden
beschadigd of wordt de disclade geblokkeerd en kan de disc niet meer verwijderd worden.
• Gebruik geen stabilisator bij het afspelen van een disc.
• Bij sommige DVD VIDEO discs begint het apparaat automatisch met afspelen nadat de disc is geplaatst.
• Als u een DVD VIDEO disc plaatst waarvan de regiocode niet overeenkomt met die van dit apparaat, verschijnt het bericht
"REGION CODE ERROR!" in het openingsscherm. Zie blz. 4 voor nadere bijzonderheden betreffende de regiocode.
14
Basisbediening
Beginnen met afspelen
Voor :
Druk op 3.
De disc wordt vanaf het begin afgespeeld.
Tips
Betreffende de schermbeveiligingsfunctie
• Als een stilstaand beeld voor langere tijd op het TV-scherm
wordt weergegeven, is het mogelijk dat het beeld in het
scherm inbrandt. Om dit te voorkomen, zal het apparaat
automatisch de schermbeveiligingsfunctie inschakelen
wanneer een stilstaand beeld, zoals een beeldschermaanduiding of menu, langer dan 5 minuten op het scherm
wordt getoond.
• Bij indrukken van een willekeurige toets op het apparaat of
op de afstandsbediening wordt de
schermbeveiligingsfunctie uitgeschakeld en het
oorspronkelijke beeld weer getoond.
• U kunt de schermbeveiligingsfunctie ook volledig
uitschakelen zodat deze niet meer in werking treedt (zie blz.
51).
Betreffende de beeldscherm-pictogrammen
• Wanneer u een bedieningshandeling verricht, is het mogelijk dat een van de onderstaande pictogrammen ongeveer 3 seconden op
het scherm verschijnt. Zie de tabel voor de betekenis van de pictogrammen.
Via de voorkeurinstellingen, beschreven op blz. 53, kunt u het apparaat zo instellen dat deze pictogrammen niet verschijnen.
Wanneer de
schermbeveiliging niet
ingeschakeld is
PictogramBetekenis
Verschijnt wanneer begonnen wordt met afspelen.
Verschijnt wanneer het apparaat in de stopstand wordt gezet.
Verschijnt bij versnelde weergave in voorwaartse of achterwaartse richting (zie blz. 18).
Verschijnt bij vertraagde weergave in voorwaartse of achterwaartse richting (zie blz. 19).
Verschijnt bij gebruik van de herhaalfunctie (zie blz. 28).
Verschijnt bij een scène die is opgenomen met meerdere cameraposities (zie blz. 32).
Wanneer de
schermbeveiliging
ingeschakeld is
Nederlands
Basisbediening
Verschijnt bij een scène die is opgenomen met meerdere gesproken talen (zie blz. 31).
Verschijnt bij een scène die is opgenomen met ondertiteling in meerdere talen (zie blz. 30).
Verschijnt wanneer het apparaat de bedieningsopdracht niet kan uitvoeren als gevolg van de inhoud,
samenstelling, weergavestatus enz. van de disc. Merk op dat sommige bedieningsopdrachten niet uitgevoerd
kunnen worden, zelfs wanneer niet wordt aangegeven.
OPMERKINGEN
• Wanneer de RESUME hervattingsfunctie op "ON" of "DISC RESUME" staat en een hervattingspunt is ingesteld, zal bij
indrukken van 3 het afspelen vanaf het hervattingspunt starten en niet vanaf het begin van de disc. Zie blz. 17.
• Tijdens afspelen wordt in het display het titel/hoofdstuknummer of tracknummer aangegeven dat wordt afgespeeld.
• Als tijdens afspelen van een DVD VIDEO op 3 wordt gedrukt, zal de afspeelpositie 10 seconden teruggeschoven worden vanaf
de huidige positie. Zie blz. 22 voor nadere bijzonderheden.
Het afspelen volledig stoppen
Voor :
Druk op 7.
Het apparaat stopt met afspelen.
• Als u tijdens afspelen op 0 drukt, stopt het afspelen en gaat de disclade open.
Het afspelen tijdelijk stoppen
Druk op 8.
Het apparaat komt in de pauzestand te staan. Druk op 3 om het afspelen te hervatten.
Voor :
15
Basisbediening
Hervatten van de weergave
Dit apparaat kan de plaats onthouden waar u het afspelen onderbreekt en dan naderhand het afspelen vanaf het
betreffende punt hervatten. Er zijn twee hervattingsfuncties (DISC RESUME en ON) die u via het voorkeurscherm kunt
instellen. Zie blz. 53 voor nadere bijzonderheden over het instellen van de hervattingsfunctie.
Tips
• Wanneer u het apparaat koopt, is de hervattingsfunctie ingesteld op "ON".
• U kunt de hervattingsfunctie uitschakelen door "RESUME" in het "OTHERS" voorkeurscherm op "OFF" te zetten.
TV DVD
STANDBY/ON
OPEN/
TV DVD
OPEN/CLOSE
.
CLOSE
TV22TV1
TV3
1
3
TV55TV4
TV6
4
6
TV88TV7
TV9
7
9
TV00TV-/--
MUTING
10
+10
TITLE/
TV/VIDEO
GROUP
CANCEL
SUBTITLERETURN
U
M
N
E
E
CH
M
P
O
T
VOL
-
C
H
O
I
C
7
SLOW
N
U
+
VOL+
ENTER
N
CH
E
E
-
R
C
E
S
N
O
NEXTPREVIOUS
SELECT STROBECLEAR
-
SLOW+
3
Onthouden van het onderbrekingspunt
XV-N5 DVD/SUPER VCD/VCD/CD PLAYER
Disclade
730
Voor :
Basisbediening
¶ Tijdens afspelen
Wanneer de hervattingsfunctie op "DISC RESUME" staat
Druk op 7.
Het afspelen stopt en het onderbrekingspunt wordt in het geheugen vastgelegd. Nadat u op 7 hebt gedrukt, ziet u
"RESUME STOP" in het display op het voorpaneel van het apparaat.
In dit geval zal het geheugen voor het onderbrekingspunt niet gewist worden wanneer u op 0 drukt om de disclade
te openen of als u op STANDBY/ON (op het voorpaneel) of op DVD STANDBY/ON (op de afstandsbediening)
drukt om het apparaat uit te schakelen.
Tips
• Het onderbrekingspunt wordt ook onthouden wanneer u op 0 , STANDBY/ON (op het voorpaneel) of DVD STANDBY/ON
(op de afstandsbediening) drukt. In dit geval zal "RESUME STOP" niet in het display worden aangegeven.
• Om het geheugen te wissen, drukt u op 7 terwijl de disc gestopt is.
• Het apparaat kan het onderbrekingspunt onthouden voor de laatste 30 discs die zijn afgespeeld.
• Als u het afspelen onderbreekt bij een disc waarvoor reeds een onderbrekingspunt is vastgelegd, zal het oude onderbrekingspunt
gewist worden en komt het nieuwe ervoor in de plaats.
• Als er onderbrekingspunten voor 30 discs in het geheugen zijn vastgelegd en er dan een nieuw onderbrekingspunt wordt
vastgelegd, zal het oudste punt gewist worden. Onderbreken van het afspelen bij een disc waarvoor reeds een onderbrekingspunt
is vastgelegd, kan de volgorde waarin de onderbrekingspunten zijn gerangschikt wijzigen. Dit betekent dat de punten dan ook in
een andere volgorde gewist zullen worden.
Wanneer de hervattingsfunctie op "ON" staat
Druk op 7.
Het afspelen stopt en het onderbrekingspunt wordt in het geheugen vastgelegd.
In dit geval zal het geheugen voor het onderbrekingspunt niet gewist worden als u op STANDBY/ON (op het
voorpaneel) of op DVD STANDBY/ON (op de afstandsbediening) drukt om het apparaat uit te schakelen.
Wanneer u op 0 drukt om de disclade te openen, zal het onderbrekingspunt gewist worden.
Tips
• Het onderbrekingspunt wordt ook vastgelegd wanneer u op STANDBY/ON(op het voorpaneel) of DVD STANDBY/ON(op de
afstandsbediening) drukt.
• Om het geheugen te wissen, drukt u op 7 terwijl de disc gestopt is.
16
Het afspelen hervatten
Basisbediening
Voor :
Wanneer de hervattingsfunctie op "DISC RESUME" staat
¶ In de stopstand of wanneer er geen disc in het apparaat is
1 Druk op 0 en plaats een disc waarvoor het apparaat een onderbrekingspunt heeft vastgelegd.
Nadat de disc is geplaatst, verschijnt in het display op het voorpaneel de aanduiding "RESUME STOP".
(Als de disc waarvan u de weergave wilt hervatten reeds in het apparaat is, kunt u doorgaan naar stap 2.)
2 Druk op 3.
In het display verschijnt de aanduiding "RESUME PLAY" en het apparaat hervat het afspelen vanaf het punt waar dit
werd onderbroken.
Het onderbrekingspunt blijft ook bewaard wanneer u de disc uit de disclade neemt en dan opnieuw in de disclade
plaatst. Wanneer u de disc niet uit het apparaat neemt, zal het onderbrekingspunt eveneens onthouden worden.
• Afspelen van een disc vanaf het begin (niet vanaf het onderbrekingspunt)
Nadat u de disc hebt geplaatst, drukt u op 7 en daarna drukt u op 3 om te beginnen met afspelen.
Als u op 7 drukt terwijl de disc gestopt is, zal het onderbrekingspunt uit het geheugen gewist worden.
Telkens wanneer u het afspelen onderbreekt, zal de plaats waar het afspelen wordt onderbroken als het nieuwe
onderbrekingspunt worden vastgelegd.
Wanneer de hervattingsfunctie op "ON" staat
¶ Wanneer de disc waarbij u het afspelen hebt onderbroken* nog steeds in de disclade is (*door indrukken van 7 of door
uitschakelen van het apparaat).
Nederlands
Basisbediening
Druk op 3.
Het apparaat hervat het afspelen vanaf het punt waar dit werd onderbroken.
Als u op 3 drukt en dan op 7, zal het apparaat beginnen met afspelen nadat de aanduiding "RESUME PLAY" in het
display is verschenen.
U kunt het afspelen niet vanaf het onderbrekingspunt hervatten wanneer u het afspelen hebt onderbroken door
openen van de disclade.
• Afspelen van een disc vanaf het begin (niet vanaf het onderbrekingspunt)
U kunt een van de volgende twee dingen doen:
* Druk in de stopstand op 7 en druk dan op 3.
* Schakel het apparaat in door indrukken van DVD STANDBY/ON op de afstandsbediening of STANDBY/ON
op het voorpaneel en druk dan op
OPMERKINGEN
• Als u het "OTHERS" voorkeurscherm gebruikt om de "RESUME" instelling te veranderen van "DISC RESUME" naar "OFF" of
"ON", kunt u het afspelen niet hervatten voor een disc waarvoor een onderbrekingspunt is vastgelegd. Wanneer u "RESUME"
weer op "DISC RESUME" zet, kunt u de hervattingsfunctie wel weer voor de disc gebruiken.
• Als u de lade opent terwijl "RESUME" op "ON" staat, zal het onderbrekingspunt gewist worden.
• De hervattingsfunctie werkt niet bij audio-CD, MP3 en JPEG discs.
• Bij een video-CD/SVCD disc met PBC-functie is het mogelijk dat het afspelen wordt hervat op een punt dat iets verder vooruit
of terug ligt dan het punt waar het afspelen werd onderbroken.
• Het kan gebeuren dat het afspelen niet precies bij het onderbrekingspunt wordt hervat.
• Bij een dubbelzijdige DVD VIDEO disc beschouwt het apparaat beide kanten als afzonderlijke discs. Om het afspelen bij een
dergelijke disc op de juiste plaats te hervatten, moet u ervoor zorgen dat de disc met dezelfde kant naar beneden in het
apparaat wordt geplaatst.
• Wanneer het apparaat het onderbrekingspunt voor een disc onthoudt, zullen tevens de instellingen voor de gesproken taal,
ondertiteling en camerahoek in het geheugen worden bewaard (ongeacht of "RESUME" op "DISC RESUME" of "ON" is
ingesteld).
• Als u het afspelen onderbreekt terwijl het menu voor een DVD VIDEO, SVCD of video-CD op het TV-scherm wordt getoond, is
het mogelijk dat het apparaat het onderbrekingspunt niet juist onthoudt, ongeacht of "RESUME" op "ON" of op "DISC
RESUME" is ingesteld.
3.
17
Basisbediening
Diverse afspeelsnelheden
U kunt de afspeelsnelheid verhogen of verlagen, of de opname beeld-voor-beeld weergeven.
TV DVD
STANDBY/ON
OPEN/
TV DVD
CLOSE
TV22TV1
TV3
1
3
TV55TV4
TV6
4
6
TV88TV7
TV9
7
9
TV00TV-/--
MUTING
10
+10
TITLE/
TV/VIDEO
GROUP
CANCEL
SUBTITLERETURN
U
M
N
E
E
CH
+
CH
-
E
-
ANGLEDIGEST3DZOOM
ENTER
SELECT STROBECLEAR
N
U
VOL+
N
E
E
R
C
S
N
O
NEXTPREVIOUS
8
SLOW+
VFPAUDIOSUB TITLEREPEAT
1/¡
XV-N5 DVD/SUPER VCD/VCD/CD PLAYER
M
P
O
T
VOL
-
C
H
O
I
4/¢
C
SLOW
Vooruit- of terugspoelen met beeld
¶ Tijdens afspelen
4¢
8
Voor :
Methode 1 (alleen mogelijk met de afstandsbediening)
Basisbediening
Druk op 1 of ¡.
Elke keer dat u op 1 of ¡ drukt, wordt de afspeelsnelheid lager of hoger. U kunt kiezen uit 2 ×, 5 × , 10 × , 20 × of
60 × de normale snelheid.
Wanneer u op 3 drukt, wordt de disc weer met de normale snelheid afgespeeld.
Methode 2
Houd 4 of ¢ ingedrukt.
Houd ¢ ingedrukt voor versnelde voorwaartse weergave en houd 4 ingedrukt voor versnelde achterwaartse
weergave met 5 maal de normale snelheid. Als u de toets loslaat, wordt de disc weer met de normale snelheid
afgespeeld.
OPMERKINGEN
• Tijdens versnelde weergave is er geen geluid, behalve bij het afspelen van een audio-CD. Als u een audio-CD versneld
weergeeft, is het geluid met onderbrekingen hoorbaar.
• Deze functie werkt niet bij MP3 discs.
Beeld-voor-beeld weergave
¶ In de pauzestand (stilstaand beeld)
Voor :
Druk op 8.
Elke keer dat u op 8 drukt, wordt er één beeld verder vooruit gegaan.
Wanneer u op 3 drukt, wordt de disc weer met de normale snelheid afgespeeld.
18
Loading...
+ 50 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.