JVC XV-N55SL Instruction Manual [de]

DVD-VIDEO-SPIELER
XV-N55SL
Vor dem Betrieb 2
Vorbereitungen 3
VIDEO
Wichtige Bedienungsschritte
MP3/WMA-Disc-Wieder­gabe
Ändern der Grundeinstellun­gen
8
21
26
BEDIENUNGSANLEITUNG
LET0230-005A
[E/EN]
Warnung, Achtung und sonstige Hinweise
ACHTUNG
Zur Verhinderung von elektrischen Schlägen, Brandgefahr, usw:
1. Keine Schrauben lösen oder Abdeckungen entfernen und nicht das Gehäuse öffnen.
2. Dieses Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit aus­setzen.
Vorsicht -- STANDBY/ON Taste!
Ziehen Sie das Netzkabel ab, um die Stromversorgung ganz zu unterbrechen (die STANDBY/ON Lampe erlischt). Die STANDBY/ON Taste kann in keiner Stellung zur Unterbrechung der Stromversorgung verwendet werden.
• Wenn das Gerät im Bereitschaftsmodus ist, leuchtet die STANDBY/ON Lampe rot.
• Wenn das Gerät eingeschaltet wird, leuchtet die STANDBY/ ON Lampe grün.
Die Stromversorgung kann auch per Fernbedienung geschaltet werden.
ACHTUNG
• Blockieren Sie keine Belüftungsschlitze oder -bohrungen.
• (Wenn die Belüftungsöffnungen oder -löcher durch eine Zeitung oder ein Tuch etc. blockiert werden, kann die entstehende Hitze nicht abgeführt werden.)
• Stellen Sie keine offenen Flammen, beispielsweise angezündete Kerzen, auf das Gerät.
• Wenn Sie Batterien entsorgen, denken Sie an den Umweltschutz. Batterien müssen entsprechend den geltenden örtlichen Vorschriften oder Gesetzen entsorgt werden.
• Setzen Sie dieses Gerät auf keinen Fall Regen, Feuchtigkeit oder Flüssigkeitsspritzern aus. Es dürfen auch keine mit Flüssigkeit gefüllten Objekte, z. B. Vasen, auf das Gerät gestellt werden.
Achtung: Angemessene Ventilation
Stellen Sie das Gerät zur Verhütung von elektrischem Schlag und Feuer und zum Schutz gegen Beschädigung wie folgt auf: Vorderseite: Offener Platz ohne Hindernisse. Seiten: Keine Hindernisse innerhalb 3 cm von den Seiten. Oberseite: Keine Hindernisse innerhalb 5 cm von der Oberseite. Rückseite: Keine Hindernisse innerhalb 15 cm von der
Unterseite: Keine Hindernisse. Auf eine ebene Oberfläche
Abstand von 15 cm oder mehr
Wand oder Hindernisse
Rückseite.
stellen.
Vorderseite
XV-N55SL
Standhöhe 5 cm oder mehr
Boden
WICHTIGER HINWEIS FÜR LASER-PRODUKTE
1. LASER-PRODUKT DER KLASSE 1
2. ACHTUNG: Das Gehäuse nicht öffnen. Das Gerät enthält
keinerlei Teile, die vom Benutzer gewartet werden können. Überlassen Sie Wartungsarbeiten bitte qualifizierten Kundendienst-Fachleuten.
3. ACHTUNG: Sichtbare Laserstrahlung bei Öffnung und
fehlerhafter oder beschädigter Sperre. Direkten Kontakt mit dem Strahl vermeiden!
4. ANBRINGUNGSORTE FÜR LASER-PRODUKTE:
WARNETIKETTE IM GERÄTEINNEREN.
Mitgeliefertes Zubehör
Vergewissern Sie sich, dass die folgenden Zubehörteile sämtlich vorhanden sind. Falls etwas fehlt, sollten Sie sich sofort an Ihren Händler wenden.
• Audio-Video-Kabel (Gelb/Weiß/Rot) (× 1)
• Fernbedienung (× 1)
• R6P(SUM-3)/Mignonzelle (15F) (× 2)
Inhaltsverzeichnis
Mitgeliefertes Zubehör ..............................................................1
Zu dieser Anleitung................................................................... 1
Vorsichtsmaßregeln.................................................................. 1
Vor dem Betrieb.................................................... 2
Über Discs ...............................................................................2
Zu dieser Anleitung
• Die Display-Fensterinformationen und die OSD-Menüinhalte (On Screen Display) sind bei den Bedienungsbeschreibungen in eckigen Klammern [ ] ausgedrückt.
• Die für jede Bedienung/Funktion verfügbare(n) Disc(s) ist/sind durch die folgenden Symbole angezeigt.
Vorsichtsmaßregeln
Hinweise zum Netzkabel
• Wenn Sie verreisen oder längere Zeit außer Haus sind, sollten Sie vorher den Stecker aus der Wandsteckdose ziehen. Solange das Netzkabel an die Wandsteckdose angeschlossen ist, wird immer etwas Strom (0,7 W) verbraucht.
• Beim Abtrennen des Players von der Wandsteckdose ist grundsätzlich am Stecker selbst zu ziehen, also nicht am Kabel.
• Berühren Sie das Netzkabel nicht mit nassen Händen!
Vermeiden Sie Feuchtigkeit, Wasser und Staub
• Stellen Sie den Player nicht in feuchter oder staubiger Umgebung auf.
• Falls einmal Wasser in den Player eingedrungen sein sollte, müssen Sie sofort die Netzspannung abschalten, den Stecker von der Wandsteckdose abziehen und dann Ihren Händler um Rat fragen. Weiterer Betrieb des Players in diesem Zustand kann einen Brand oder Elektroschock verursachen.
Vermeiden Sie hohe Temperaturen
• Der Player sollte nicht direkter Sonneneinstrahlung ausgesetzt oder in der Nähe von Heizkörpern aufgestellt werden.
Hinweise zur Aufstellung
• Wählen Sie einen Ort, der eben, trocken und nicht zu heiß oder kalt ist, also zwischen 5°C und 35°C.
• Lassen Sie ausreichend Platz zwischen dem Player und dem Fernsehgerät.
• Stellen Sie den Player nicht an Orten auf, die Vibrationen ausgesetzt sind.
• Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf den Player.
Zum Schutz vor Gerätestörungen
• Der Player enthält keine vom Benutzer zu wartenden Teile. Ziehen Sie bei einem Ausfall das Netzkabel ab, und wenden Sie sich an Ihren Händler.
• Stecken Sie keinerlei Metallgegenstände, wie z.B. Draht, Haarklammern, Münzen o.ä., in den Player.
• Blockieren Sie nicht die Lüftungsschlitze. Bei blockierten Lüftungsschlitzen könnte der Player beschädigt werden.
Reinigung des Gehäuses
• Benutzen Sie ein weiches Tuch. Beachten Sie die jeweiligen Anweisungen zum Gebrauch von chemisch behandelten Reinigungstüchern.
• Verwenden Sie kein Benzol, Farbverdünner oder andere organische Lösungsmittel und Desinfektionsmittel. Es könnten sonst Verformungen oder Verfärbungen entstehen.
Vorbereitungen..................................................... 3
Anschlüsse ..............................................................................3
Gebrauch der Fernbedienung .................................................6
Wichtige Bedienungsschritte.............................. 8
Ein- und Ausschalten des Players...........................................8
Erste Einstellung...................................................................... 8
Grundschritte der Wiedergabe ................................................9
Fortsetzung der Wiedergabe .................................................10
Wiedergabe mit variabler Geschwindigkeit............................11
Auffinden eines Szenen- oder Musikstückanfangs................ 12
Spezialfunktionen............................................... 13
Wiedergabe ab einer bestimmten Stelle................................ 13
Ändern der Wiedergabefolge................................................. 14
Wiederholung der Wiedergabe.............................................. 16
Ändern von Sprache, Sound und Szenenblickwinkel ............17
Spezielle Bild- und Toneffekte...............................................18
Funktionen der Menüleiste ....................................................19
MP3/WMA-Disc-Wiedergabe.............................. 21
Betrieb ...................................................................................21
Wiedergabe von JPEG-Discs ............................ 23
Über JPEG-Discs ..................................................................23
Die wichtigsten Schritte .........................................................23
Fortgesetztes Betrachten von Bildern (Diaschaumodus) ......24
Ändern der Grundeinstellungen ....................... 26
Wahl der Grundeinstellungen ................................................26
Beschränkung der Wiedergabe für Kinder ............................29
Zusätzliche Informationen................................. 31
Namen der Teile und Regler .................................................31
Fehlersuche........................................................................... 33
Technische Daten..................................................................34
Anhang A: Länder/Regionalcode-Liste für Kindersicherung.. 35
Anhang B: Tabelle der Sprachen und ihrer Abkürzungen .....36
Anhang C: Digitalausgangssignal-Tabelle.............................36
Anhang D: Glossar ................................................................37
1
V
o
r
d
e
m
B
e
t
r
i
e
b
Vor dem Betrieb
Über Discs
Abspielbare Disc-Arten
Der Player kann Discs abspielen, die eine der folgenden Markierungen aufweisen.
DVD VIDEO SVCD Video CD
VIDEO
Audio CD
• Discs unregelmäßiger Form oder Discs mit Klebeband, Aufklebern oder Klebstoff auf der Etikett- oder auf der Wiedergabeseite. Bei Wiedergabe solcher Discs könnte der Player beschädigt werden.
Digitaltonformate
Der Player unterstützt die folgenden Digitaltonformate (Beschreibungen der einzelnen Digitaltonformate siehe Seite 37 “Glossar”):
Linear PCM, MPEG Mehrkanal, Dolby Digital, DTS (Digital Theater Systems)
Das DVD-Logo ist ein Warenzeichen. Der Player kann auch die nachstehenden Discs abspielen:
• DVD-R, DVD-RW und +RW Discs, die im DVD VIDEO Format beschrieben und finalisiert wurden
• CD-R und CD-RW Discs, die im SVCD, Video CD oder Audio CD Format beschrieben und finalisiert wurden
• CD-R und CD-RW Discs, die mit MP3- oder WMA-Dateien gemäß “ISO 9660” Format beschrieben wurden (Näheres hierzu siehe Seite 21.)
• CD-R und CD-RW Discs, die mit JPEG-Dateien gemäß “ISO 9660” Format beschrieben wurden (Näheres hierzu siehe Seite
23.)
HINWEIS
Falls eine Disc verschmutzt, verkratzt oder verformt ist, oder bei bestimmten Disc-Eigenschaften und Aufzeichnungsbedingungen, kann das Gerät zuweilen relativ viel Zeit beanspruchen, um den Inhalt zu lesen, und in manchen Fällen kann eine solche Disc überhaupt nicht gelesen werden.
Der Player kann Tonsignale wiedergeben, die in MIX-MODE CD, CD-G, CD-EXTRA und CD TEXT formatiert sind.
Ländercode von DVD VIDEO
Der Player kann DVD VIDEO Discs abspielen, deren Ländercode die Ziffer “2” aufweist.
Beispiel für abspielbare DVD VIDEO Discs:
2
ALL
HINWEIS
Der Ländercode des Players ist auf der Rückseite des Players angegeben.
2
52
1
4
3
Farbsystemformat
Der Player ist für die PAL-Fernsehnorm konstruiert und kann außerdem Discs abspielen, die mit der NTSC-Fernsehnorm aufgezeichnet wurden, vorausgesetzt, deren Ländercodenummer enthält die Ziffer “2”. Beachten Sie, dass das NTSC-Videosignal einer Disc in ein PAL­Signal bzw. auch umgekehrt umgewandelt wird.
Nicht abspielbare Discs
Der Player kann die nachstehend aufgeführten Discs nicht abspielen. Falls Sie versuchen, solche Discs abzuspielen, kann das dabei auftretende Rauschen die Lautsprecher beschädigen.
• DVD-RW Discs, die im VR-Format beschrieben sind
• DVD-ROM, DVD-RAM, DVD AUDIO, CD-ROM, PHOTO CD, SACD
Darüber hinaus kann der Player folgende Discs nicht abspielen:
• Nicht-finalisierte Discs
2
HINWEIS
Je nach der [DIGITAL-AUDIO-AUSGANG] Einstellung werden Digitaltonsignale eventuell nicht gemäß der Aufzeichnung auf der Disc ausgegeben. Näheres hierzu siehe Seite 28 “DIGITAL­AUDIO-AUSGANG”.
Hinweise zu den Discs
• Bei manchen DVD VIDEO Discs beginnt der Player nach Einlegen der Disc automatisch mit der Wiedergabe.
• Das Bild kann bei Defekten in der Disc zuweilen schlechte Qualität oder Rauschen aufweisen.
• Bei manchen Discs sind gewisse in dieser Anleitung beschriebene Bedienungsschritte nicht ausführbar.
Pflege und Handhabung der Discs
Falls eine Disc verschmutzt, verstaubt, verkratzt oder verformt ist, erscheinen Wiedergabeton und -bild eventuell verschlechtert. Gehen Sie mit den Discs grundsätzlich vorsichtig um.
Handhabung
• Berühren Sie nicht die Oberfläche der Discs.
• Discs dürfen nicht mit Klebeband, Aufklebern oder Klebstoff auf der Etikett- oder auf der Wiedergabeseite versehen werden.
Aufbewahrung der Discs
• Bewahren Sie die Discs in den Hüllen auf. Wenn Discs ohne Hülle aufeinandergestapelt werden, können sie leicht beschädigt werden.
• Bewahren Sie Discs nicht an Orten auf, die direkter Sonneneinstrahlung ausgesetzt sind, oder wo die Feuchtigkeit
2
3
1
5
6
4
oder Temperatur hoch ist. Lassen Sie Discs möglichst nicht im Fahrzeug liegen!
Reinigen der Discs
• Wischen Sie eine Disc mit einem weichen, trockenen Tuch von der Mitte her nach außen ab. Wenn eine Disc sich nicht leicht reinigen lässt, können Sie sie mit einem mit Wasser befeuchteten Tuch abwischen.
• Verwenden Sie auf keinen Fall Schallplattenreiniger, Benzin, Alkohol oder jegliche Antistatikmittel.
Hinweise zum Urheberrecht
Bitte seien Sie sich der urheberrechtlichen Bestimmungen Ihres Landes bewusst, bevor Sie Aufzeichnungen von DVD VIDEO, SVCD, Video CD, Audio CD, MP3, WMA und JPEG Discs machen. Die Aufzeichnung von urheberrechtlich geschütztem Material kann widerrechtlich sein.
Dieses Produkt enthält urheberrechtlich geschützte Technik, welche durch Methodenansprüche bestimmter U.S.-Patente und andere bestimmte Rechte über geistiges Eigentum, die im Besitz von Macrovision Corporation und anderen Rechtsinhabern sind, geschützt sind. Der Gebrauch dieser urheberrechtlich geschützten Technik muss durch Macrovision Corporation autorisiert sein und ist nur für den Heimgebrauch und die Betrachtung in begrenztem Ausmaß vorgesehen, soweit nicht ausdrücklich durch Macrovision Corporation autorisiert. Rückwärtige Entwicklung oder Zerlegen ist verboten.
Vorbereitungen
Anschlüsse
Vor der Inbetriebnahme ist der Player an ein Fernsehgerät und/ oder einen Verstärker anzuschließen.
Vor dem Anschließen
• Schließen Sie das Netzkabel erst an, nachdem alle anderen Anschlüsse getätigt sind.
• Verbinden Sie die VIDEO OUT Buchse des Players direkt mit dem Videoeingang des Fernsehgeräts. Falls Sie die VIDEO OUT Buchse des Players über einen Videorekorder mit dem Fernsehgerät verbinden, kann es bei der Wiedergabe von kopiergeschützten Discs zu
Anschluss an ein Fernsehgerät
Die folgenden Abschnitte A bis C beschreiben Fernsehgerätverbindungen, wo nur ein Fernsehgerät am Player angeschlossen wird, so dass Sie den Ton vom Fernsehgerät her hören.
A Anschluss an ein konventionelles Fernsehgerät
Bildschirmproblemen kommen. Bildschirmprobleme können auch auftreten, wenn Sie das Player an ein kombiniertes Fernseh-Videogerät anschließen.
• In der folgenden Beschreibung kann der Begriff “Fernsehgerät” durch “Monitor” oder “Projektor” ersetzt worden sein.
• Die Klemmenbezeichnungen anderer Komponenten sind eventuell anders als die Bezeichnungen der nachstehenden Beschreibung.
HINWEISE
• Verwenden Sie keine Mehrfachstecker für den Anschluss mehrerer Geräte.
• Falls das Fernsehgerät statt Stereo mit einer Mono­Tonausgangsbuchse ausgestattet ist, brauchen sie ein optionales Audiokabel, welches das Stereotonausgangssignal in ein monaurales Signal umwandelt.
Vorbereitungen
Fernsehgerät
VIDEO
LEFT
AUDIO
RIGHT
IN
Gelb
Weiß
SIGNAL
VIDEO
ELECTOR
S
RGB/COMP
AV OUT
Y/C
Rot
Player
T
EF
L
T
GH
RI
UDIO OUT
A
EO
VID
EO
-VID
AL
I
S
OAX
C
AM
E
R
T
/ S
PCM
VIDEO OUT
CAL
OPTI
ITAL OUT
DIG
Gelb
Weiß
Audio-Video-Kabel (mitgeliefert)
Rot
B Anschluss an ein Fernsehgerät mit S-Video­Buchse
Falls das Fernsehgerät eine S-VIDEO-Eingangsbuchse aufweist, erhalten Sie bessere Bildqualität, wenn Sie es über ein S­Videokabel mit dem S-VIDEO-Ausgang des Players verbinden, anstatt den Videoeingang des Fernsehgeräts mit der VIDEO­Buchse des Players zu verbinden.
Fernsehgerät
S-VIDEO
VIDEO
LEFT
AUDIO
RIGHT
IN
Weiß
VIDEO SIGNAL
SELECTOR
RGB/COMP
AV OUT
Y/C
AV COMPU LINK
Stellen Sie den VIDEO SIGNAL SELECTOR auf “RGB/COMP.”.
HINWEISE
• Verwenden Sie keine Mehrfachstecker für den Anschluss mehrerer Geräte.
• Wenn der VIDEO SIGNAL SELECTOR auf “Y/C” gestellt ist, sollten Sie nicht die Compsite-Video-Ausgangsbuchse benutzen. (Andernfalls würde nur das Helligkeitssignal von der Compsite-Video-Ausgangsbuchse ausgespeist und dadurch ein farbloses Bild dargestellt werden.
AV COMPU LINK
Stellen Sie den VIDEO SIGNAL SELECTOR auf “Y/C”.
Player
LEFT
T
H
IG
R
AUDIO OUT
Rot
CO
PCM
PTICAL
O
Rot
AXIAL
/ STREAM
DIGITAL OUT
VIDEO OUT
EO
VID
EO
S-VID
Audiokabel (nicht mitgeliefert)
Weiß
S-Videokabel (nicht mitgeliefert)
3
Vorbereitungen
C Anschluss an ein Fernsehgerät mit SCART­Buchse
Der Player kann auch einfach über ein 21-poliges SCART-Kabel am Fernsehgerät angeschlossen werden.
Fernsehgerät
IN
S-VIDEO
VIDEO
LEFT
IO
D
U
A
RIGHT
IDEO
Vorbereitungen
Player
FT
LE
GH
RI
UDIO OUT
A
T
I OAX
C
PCM
C
OPTI
DIGITAL OUT
V
O
E
L
-VID
A
S
AM
E
R
T
S
/
AL
VIDEO OUT
Einstellen des VIDEO SIGNAL SELECTOR
Wenn Sie den Player an ein Fernsehgerät mit SCART-Buchse anschließen, müssen Sie den VIDEO SIGNAL SELECTOR dem Fernsehgerät entsprechend einstellen.
• Falls das Fernsehgerät nur das Bildaustast-Synchronsignal (BAS-Signal) unterstützt, sollten Sie den Wähler auf “RGB/ COMP.” stellen.
IN
V OUT
A
SCART-Kabel (nicht mitgeliefert)
VIDEO S
SE
HINWEISE
Verwenden Sie keine Mehrfachstecker für den Anschluss mehrerer Geräte.
VIDEO SIGNAL
SELECTOR
GNAL
I
R
CTO
E
LINK
L
MP
OMPU
CO
B/
V C
A
RG
C
/
Y
RGB/COMP.
Y/C
• Falls das Fernsehgerät Y/C-Signale unterstützt, stellen Sie den Wähler auf “Y/C”, um eine bessere Bildqualität zu erzielen.
• Stellen Sie den VIDEO SIGNAL SELECTOR auf “RGB/COMP.”, falls Ihr Fernsehgerät ein RGB-Signal verarbeiten kann.
Anschluss an optionale Audiokomponenten
Anschluss an einen Stereo-Audioverstärker/ Empfänger
Verstärker oder Empfänger
IN
Rot
AL
I
S
/
L
ITAL OUT
Weiß
VIDEO
VIDEO
-
S
AM
E
R
T
VIDEO OUT
Weiß
Player
AUDIO
LEFT
RIGHT
LEFT
GHT
RI
UDIO OUT
A
X
A
O
C
PCM
OPTICA
DIG
Rot
Schließen Sie die AUDIO OUT (LEFT/RIGHT) Buchsen des Players an einen der Line-Eingänge (wie z.B. AUX, DVD, CD o.ä.) eines Audioverstärkers oder Empfängers an.
SIGNAL
VIDEO
ELECTOR
S
COMPU LINK
AV
RGB/COMP
AV OUT
Y/C
Audiokabel (nicht mitgeliefert)
4
Vorbereitungen
Anschluss an ein Digital-Audio-Gerät
Klang mit verbesserter Qualität läßt sich erreichen, wenn Sie die DIGITAL OUT (entweder OPTICAL oder COAXIAL) Buchse des Players über ein optisches oder Koaxialkabel mit dem Digitaleingang eines Verstärkers o.ä. verbinden. Das Digitaltonsignal einer Disc wird dann direkt vom Geräts übertragen. Falls der angeschlossene Digital-Audio-Player ein Dolby-Digital-Decoder oder DTS-Decoder oder ein Verstärker mit integriertem Decoder ist, erhalten Sie hochwertigen Surround­Sound.
Digitalgerät
IN
OPTICAL
IN
DIGITAL
COAXIAL
LEFT
DVD
RIGHT
Player
EFT
L
HT
G
RI
UDIO OUT
A
VIDEO
-VIDEO
IAL
S
OAX
C
AM
E
R
T
S
/
PCM
VIDEO OUT
CAL
OPTI
ITAL OUT
DIG
HINWEISE
• Verbinden Sie das Gerät und das Digital-Audio-Gerät entweder über ein optisches Digitalkabel oder ein Koaxialdigitalkabel.
• Die Verwendung der Digitalbuchsen zur Überspielung ist nicht empfehlenswert. Wenn Sie den am Player wiedergegebenen Ton (DVD VIDEO, SVCD, Video CD oder Audio CD) aufzeichnen wollen, sollten Sie das über die Analogbuchsen tun.
• Bei bestimmten Discs wird eventuell kein Signal von der DIGITAL OUT Buchse ausgespeist. Stellen Sie in solchem Fall eine Analogverbindung her.
• Stellen Sie [DIGITAL-AUDIO-AUSGANG] in der [AUDIO] Einstellungsanzeige korrekt auf das angeschlossene Digital-Audio-Gerät ein. Falls die Einstellung von [DIGITAL­AUDIO-AUSGANG] falsch ist, wird eventuell ein lautes Geräusch erzeugt, das die Lautsprecher beschädigen könnte (siehe Seite 28).
SIGNAL
VIDEO
ELECTOR
P
S
AV COMPU LINK
RGB/COM
Y/C
AV OUT
Koaxial-Digitalkabel (nicht mitgeliefert)
Audiokabel (nicht mitgeliefert)
Vorbereitungen
Optisches Digitalkabel (nicht mitgeliefert)
5
Vorbereitungen
Anschluss des Netzkabels
Nachdem alle Audio- und Videoanschlüsse hergestellt sind, schließen Sie den Netzstecker an der Wandsteckdose an. Achten Sie darauf, dass die Stecker völlig eingesteckt sind. Die STANDBY Anzeigelampe leuchtet rot.
Warnung
• Ziehen Sie das Netzkabel ab:
- falls Sie den Player längere Zeit nicht benutzen werden.
- bevor Sie den Player reinigen.
- bevor Sie den Player bewegen.
• Vermeiden Sie:
- das Anschließen oder Abtrennen des Netzkabels mit nassen Händen.
- Zerren am Netzkabel beim Abziehen, da das Kabel sonst beschädigt werden könnte und einen Brand, Elektroschock oder anderen Unfall verursachen könnte.
• Berühren Sie keine aus einer Batterie ausgelaufene Flüssigkeit.
• Kombinieren Sie beim Batteriewechsel nicht alte und neue Batterien oder Batterien verschiedenen Typs.
Fernbedienungssensor
Richten Sie die Vorderkante der Fernbedienung möglichst direkt auf den Fernbedienungssensor. Bei der Bedienung von einer diagonalen Position her ist die steuerbare Entfernung (ungefähr 5 m) eventuell kürzer.
Fernbedienungssensor
Vorbereitungen
Vors ic ht
• Das Netzkabel darf nicht modifiziert, verdreht, gezerrt oder mit schweren Gegenständen belastet werden, da dies einen Brand, Elektroschock oder anderen Unfall verursachen könnte.
• Falls das Netzkabel beschädigt ist, sollten Sie sich an Ihren Händler wenden und das Netzkabel durch ein neues ersetzen lassen.
Gebrauch der Fernbedienung
Einlegen der Batterien
Öffnen Sie den Batteriefachdeckel, und legen Sie die beiden mitgelieferten R6P(SUM-3)/Mignonzellen (15F) in das Fach, und achten Sie dabei auf korrekt ausgerichtete Polarität (“+” und “−”) im Batteriefach. Setzen Sie den Deckel wieder auf.
Die Batterien reichen bei normalem Betrieb etwa sechs Monate. Falls die Funktion der Fernbedienung unregelmäßig wird, sind die Batterien auszuwechseln.
Vorsichtsmaßregeln für den sicheren Gebrauch von Batterien
Beachten Sie die nachstehenden Vorsichtsmaßregeln für den sicheren Gebrauch der Batterien. Falls sie falsch verwendet werden, wird die Betriebslebensdauer verkürzt, und sie können bersten oder auslaufen.
• Nehmen Sie die Batterien aus der Fernbedienung heraus, falls sie längere Zeit nicht benutzt werden sollen.
• Nehmen Sie erschöpfte Batterien heraus, und entsorgen Sie sie ordnungsgemäß.
• Lassen Sie erschöpfte Batterien niemals herumliegen, zerlegen Sie sie nicht, entsorgen Sie sie nicht mit dem Hausmüll, und werfen Sie sie nicht in eine Müllverbrennungsanlage.
6
TV-DVD
TV STANDBY/ ON
Zifferntasten
TV/VIDEO-CANCEL
ENTER
AMP VOL +/-
Gebrauch der Fernbedienung für Fernsehprogramme
Einstellen des Fernbedienungssignals zum Ansteuern eines Fernsehgeräts
1 Stellen Sie den “TV - DVD” Schalter auf “TV”.
2 Halten Sie TV/VIDEO-CANCEL gedrückt, und
geben Sie gleichzeitig den unten aufgeführten Fernsehgerätherstellercode mit den Zifferntasten (0 bis 9) ein, und bestätigen Sie dann mit ENTER.
Beispiel:
Eingabe des Herstellercodes “01”: Drücken Sie “0”, “1” und dann “ENTER”.
Vorbereitungen
4 Versuchen Sie, das Fernsehgerät durch
Betätigen der TV STANDBY/ON Taste anzusteuern.
Falls das Fernsehgerät sich damit ein- oder ausschaltet, haben Sie das Fernbedienungssignal mit Erfolg eingestellt.
HINWEISE
• Zum Zeitpunkt des Kaufs ist der Herstellercode des Players noch auf “JVC” (01) gestellt.
• Falls für den Hersteller Ihres Fernsehgeräts mehr als ein Code aufgeführt ist, sollten Sie einen nach dem anderen ausprobieren, bis Sie Erfolg haben.
Bedienung des Fernsehgeräts
Stellen Sie den “TV - DVD” Schalter der Fernbedienung auf “TV”.
TV DVD
Zur Bedienung des Fernsehgeräts können folgende Tasten benutzt werden.
Schaltet das Fernsehgerät ein oder aus.
Schaltet den Fernsehsignaleingangsmodus zwischen TV und VIDEO um.
Wählt einen Fernsehkanal direkt an. * Bei manchen Fernsehgeräten funktioniert die
10
Taste “+10” als “+100”, wohingegen “10” als ENTER-Taste funktioniert, falls bei Ihrem Fernsehgerät nach Wahl einer Kanalnummer die ENTER-Taste gedrückt werden muß.
Schaltet den Fernsehgerätton stumm.
Wechselt den Fernsehkanal.
TV1
1
CH
CH
TV/VIDEO
CANCEL
MUTING
+
-
TV
~
TV0
+10
TV-/--
0
Vorbereitungen
Liste der Herstellercodes
Hersteller Nr. Hersteller Nr.
AIWA 36 MIVAR 29
BEIJING 22 NEC 20
CCE 02 NOBLEX 22
CHANGHONG 34 NOKIA 31
DAEWOO 17, 37 PANASONIC 04, 11
FERGUSON 27 PEONY 34, 38, 39
FINLUX 30 PHILCO 10, 17, 21
FUNAI 32 PHILIPS 02
GRADIENTE 15, 20 RCA 05
GRUNDIG 19
HITACHI 10
ITT 28 SANYO 13, 16
JINXING 38 SEARS 13
01, 23, 24, 25SHARP 06
JVC
KONKA 40 TCL 41
LG (GOLDSTAR) 18 THOMSON 26
MAGNAVOX 02 TOSHIBA 08, 14
MITSUBISHI 03 ZENITH 09
SAMSUNG
SONY 07
12, 33, 34, 35
3 Lassen Sie TV/VIDEO-CANCEL los.
VOL
-
Stellt die Lautstärke des Fernsehgeräts ein.
VOL+
Lautstärkeregelung eines JVC-Verstärkers oder -Empfängers
Durch Drücken der AMP VOL+ Taste heben Sie die Lautstärke eines JVC-Verstärkers oder -Empfängers an, durch Betätigen der
Taste verringern Sie sie.
AMP
VOL
7
W
i
c
h
t
i
g
e
B
e
d
i
e
n
u
n
g
s
s
c
h
r
i
t
t
e
Wichtige Bedienungsschritte
• DISC WIRD EINGELESEN (Der Player liest die Disc-
STANDBY-Anzeige
OPEN/CLOSE
730
DVD STANDBY/ ON
Informationen.)
• FALSCHER LÄNDERCODE! (Der Ländercode der DVD VIDEO Disc entspricht nicht dem Player. Die Disc kann nicht abgespielt werden.)
•ÖFFNEN
• SCHLIESSEN
• KEINE DISC EINGELEGT
HINWEIS
Auch wenn Sie den Player abschalten, wird der Player nicht von der Netzstromversorgung getrennt, solange es an der Wandsteckdose angeschlossen bleibt. Dieser Zustand ist der Bereitschaftszustand. Der Player verbraucht dabei eine geringe Menge Strom.
ENTER
CHOICE
7
5//2/3
3
DIMMER
HINWEIS
Achten Sie darauf, daß der TV - DVD
TV DVD
Schalter der Fernbedienung auf “DVD” gestellt ist, bevor Sie die 5/∞/2/3 und Zifferntasten zur Regelung des Players benutzen.
Über das Symbol Ungültige Anweisung
Wenn Sie eine Taste betätigen und der Player diese Tastenbetätigung nicht akzeptiert, erscheint auf dem
Fernsehbildschirm. Bedienungen sind manchmal auch dann inakzeptabel, wenn nicht angezeigt wird.
Beachten Sie, dass manche Bedienungsschritte eventuell nicht akzeptiert werden. Bei manchen Discs z.B. ist kein Schnellvorlauf/Schnellrücklauf oder keine Zeitlupenwiedergabe möglich.
Erste Einstellung
Wenn Sie den Player zum ersten Mal nach dem Kauf einschalten, erscheint am Fernsehbildschirm die folgende Meldung.
EXECUTE DVD PLAYER SETUP? - BASIC PICTURE/AUDIO SETTING YES - PRESS ENTER NO - CANCEL (DVD-EINSTELLUNG DURCHFÜHREN? ­GRUNDEINSTELLUNG BILD/TON JA - ENTER DRÜCKEN NEIN - CANCEL DRÜCKEN)
Vor der Playerbenutzung können Sie Anzeigesprache, Bildschirmtyp und Digitalausgang gemäß der nachstehenden Prozedur festlegen.
1 Betätigen Sie ENTER.
Die erste Seite des DVD PLAYER SET UP Bildschirms erscheint. Das Pulldown-Menü der [BILDSCHIRMMENÜ­SPRACHE] wird sofort angezeigt.
DVD-EINSTELLUNG
MENÜSPRACHE
AUDIO-SPRACHE
UNTERTITEL
BILDSCHIRMMENÜ-SPRACHE
WAHL EINGABE
ENGLISCH
ENGLISCH
ENGLISCH
DEUTSCH
ENGLISCH FRANZÖSISCH DEUTSCH
5∞23 ZUR AUSWAHL, ENTER ZUR BESTÄTIGUNG.
Ein- und Ausschalten des Players
BILDSCHIRMMENÜ-SPRACHE Optionen
Betätigen Sie DVD STANDBY/ON auf der Fernbedienung, oder drücken Sie an der Frontkonsole.
Die STANDBY/ON Anzeige auf der Vorderseite, die im Bereitschaftsmodus rot leuchtet, leuchtet nun grün. Die linke und die rechte Seite des Anzeigefensters sind beleuchtet.
Die erste Anzeige erscheint am Fernsehbildschirm, und die folgenden Meldungen erscheinen eventuell am unteren Rand der Erstanzeige.
DISC WIRD EINGELESEN
8
Meldungsbereich
2 Betätigen Sie 5/, um die gewünschte
Sprache zu wählen.
Sie können die Bildschirmmenü-Sprache für die gewünschten Anzeigen usw. wählen, darunter ENGLISCH, FRANZÖSISCH und DEUTSCH.
3 Betätigen Sie ENTER.
Die zweite Seite wird angezeigt, worin das Pulldown-Menü für [MONITOR-TYP] schon offen ist.
DVD-EINSTELLUNG
MONITOR-TYP
BILDQUELLE
BILDSCHIRMSHONER
MP3&WMA/JPEG
WAHL EINGABE
4:3 L.B.
16:9 NORMAL
AUTO
16:9 AUTO 4:3 LETTERBOX
ON
4:3 PAN & SCAN
MP3
5∞23 ZUR AUSWAHL, ENTER ZUR BESTÄTIGUNG.
MONITOR-TYP Optionen
4 Betätigen Sie 5/, um den gewünschten
Monitortyp zu wählen.
Für ein normales (konventionelles) Fernsehgerät wählen Sie [4:3 LETTERBOX] oder [4:3 PAN & SCAN]. Für ein Fernsehgerät mit Breitformatbildschirm wählen Sie [16:9 NORMAL] oder [16:9 AUTO]. (siehe Seite 27.)
5 Betätigen Sie ENTER.
Die dritte Seite wird angezeigt, worin das Pulldown-Menü für [DIGITAL-AUDIO-AUSGANG] schon offen ist.
Wichtige Bedienungsschritte
Grundschritte der Wiedergabe
1 Betätigen Sie 0 (oder OPEN/CLOSE auf der
Fernbedienung), um das Fach zu öffnen.
2 Legen Sie eine Disc in das Disc-Fach.
DVD-EINSTELLUNG
DIGITAL-AUDIO-AUSGANG
ANALOG-ABWÄRTSMISCHUNG
D-BEREICHSREGELUNG
AUSGANGSPEGEL
WAHL EINGABE
DOLBY DIGITAL/PCM
NUR PCM
DOLBY PROLOGIC
DOLBY DIGITAL/PCM BITSTROM/PCM
ON
STANDARD
5∞23 ZUR AUSWAHL, ENTER ZUR BESTÄTIGUNG.
DIGITAL-AUDIO-AUSGANG Optionen
6 Betätigen Sie 5/, um einen geeigneten Typ
des Digitalausgangssignals zu wählen.
Dieser Punkt muss korrekt eingestellt werden, wenn Sie den Player mit einem externen Surround-Decoder oder D/A­Decoder verbinden. (Falls Sie den Player nicht an ein solches Externgerät anschließen, brauchen Sie diesen Punkt nicht einzustellen.)
• Bei Anschluss an einen Dolby Digital Decoder wählen Sie [DOLBY DIGITAL/PCM].
• Wählen Sie bei Anschluß an einen DTS-Decoder [BITSTROM/PCM].
• Bei Anschluss an ein anderes Digitalgerät wählen Sie [NUR PCM].
7 Betätigen Sie ENTER.
Der Fernsehbildschirm kehrt zur Erstanzeige zurück.
Für späteren Aufruf des DVD-EINSTELLUNG. Bildschirms
Drücken Sie ein paar Sekunden lang auf CHOICE, bis der DVD­EINSTELLUNG Bildschirm erscheint.
Zum Ändern der Helligkeit des Anzeigefensters
Betätigen Sie DIMMER auf der Fernbedienung. Sie können die Helligkeit des Anzeigefensters auf eine von drei Stufen oder auf Aus schalten. Falls die Helligkeit ausgeschaltet ist, ist im Anzeigefenster nichts zu sehen.
Mit dem Etikett nach oben
E
IV S S
E
R G O
R P
• 8-cm-Discs in den Innenring einlegen.
3 Betätigen Sie 3.
Der Player beginnt vom Anfang mit der Wiedergabe.
Wenn ein Menü auf dem Fernsehbildschirm angezeigt wird
Wenn Sie eine DVD VIDEO, SVCD oder Video CD Disc einlegen, erscheint eventuell ein Menü auf dem Fernsehbildschirm. An diesem Menü können Sie einen gewünschten Inhalt für die Wiedergabe wählen.
Für DVD VIDEO
1 Wählen Sie den gewünschten Inhalt mittels 5/∞/2/3. 2 Betätigen Sie ENTER.
Der Player beginnt mit der Wiedergabe des gewählten Inhalts.
Für SVCD/Video CD
Wählen Sie den gewünschten Inhalt mit den Zahlentasten. Der Player beginnt mit der Wiedergabe des gewählten Inhalts.
HINWEISE
• Legen Sie keine unspielbaren Discs ein. (Siehe Seite 2.)
• Achten Sie beim Einlegen der Disc in das Fach darauf, dass die Disc im Ring zu liegen kommt. Andernfalls könnte die Disc beschädigt werden, wenn das Fach sich schließt, oder Sie könnten die Disc eventuell nicht mehr aus dem Player herausnehmen.
hritte
Wichtige
Bedienungssc
Über PBC (Playback Control)
Manche SVCD/Video CD Discs unterstützen die PBC­Funktion. Mit der PBC-Funktion können Sie die Bedienung über Menüs ausführen und hoch aufgelöste Einzelbilder genießen, deren Auflösung viermal größer als die eines Videobilds ist.
• Um eine PBC-kompatible SVCD/Video CD Disc abzuspielen,
ohne die PBC-Funktion zu aktivieren, sollten Sie zum Start der Wiedergabe anstelle von 3 die Zahlentasten betätigen.
• Um die PBC-Funktion noch einmal zu aktivieren,
1) betätigen Sie TOP MENU oder MENU, oder
2) betätigen Sie 7, um die Wiedergabe abzubrechen, und
betätigen Sie dann 3.
9
Wichtige Bedienungsschritte
Wi
chtige
Be
dienungss
c
hritt
e
Über die Symbole der Bildschirmanleitung
Das Bild wird zuweilen mit nachstehenden Symbolen belegt.
7380
Sie haben folgende Bedeutung.
: Erscheint zu Beginn einer Szene, die aus mehreren
Blickwinkeln aufgenommen wurde (siehe Seite 17).
4
78
ON SCREEN
¢
3
Überprüfung des Wiedergabestatus
Sie können die Nummer der gegenwärtigen Wahl (Nummer des Titels/Kapitels von DVD VIDEO oder Tracknummer von SVCD/ Video CD/Audio CD), Zeitinformation (Track- oder Kapitelzeit im Stoppzustand, oder verstrichene Track- oder Kapitelzeit während der Wiedergabe) und den Transportstatus (Stopp, Wiedergabe, Pause usw.) auf dem Fernsehbildschirm kontrollieren.
Betätigen Sie ON SCREEN.
Beispiel: für DVD VIDEO
Übertragungsrate
8.5Mbps
Gegenwärtige Titelnummer
Beachten Sie, dass beim Drücken von ON SCREEN wieder die Menüleiste unter der Statusleiste angezeigt wird, von wo Sie verschiedene Funktionen aufrufen können. Näheres zur Menüleiste siehe Seite 19.
Ausschalten der Statusleiste
Betätigen Sie mehrmals ON SCREEN, bis die Statusleiste erlischt.
Gegenwärtige
Kapitelnummer
TITLE 33 TOTAL 1:25:58CHAP 33
Gegenwärtiger
Transportstatus
Gegenwärtige
Kapitelzeit
Völliger Abbruch der Wiedergabe
Betätigen Sie 7.
Tip
Wenn Sie während der Wiedergabe 0 drücken, bricht der Player die Wiedergabe ab und öffnet das Disc-Fach.
Zeitweiliger Abbruch der Wiedergabe
: Erscheint zu Beginn einer Szene, deren Ton in
mehreren Sprachen aufgezeichnet wurde (siehe Seite
17).
: Erscheint zu Beginn einer Szene, deren Untertitel in
mehreren Sprachen aufgezeichnet wurde (siehe Seite
17).
Fortsetzung der Wiedergabe
Der Player kann die Position auf einer Disc speichern, wo Sie die Wiedergabe unterbrochen haben, und die Wiedergabe dann später an dieser Stelle fortsetzen. Es gibt drei Lesezeichenarten; EIN, AUS und DISC FORTSETZEN. Als Werksvoreinstellung ist der Modus EIN aktiv.
• Der Modus kann über den “Grundeinstellung” Bildschirm gewählt werden (siehe Seite 28).
Wenn der Lesezeichenmodus auf “EIN” gestellt ist
Wenn Sie 7 drücken, unterbricht der Player die Wiedergabe und speichert die Lesezeichenstelle ab. Der Fernsehbildschirm zeigt [FORTSETZUNGSHALT], und die [RESUME] Anzeige im Anzeigefenster leuchtet auf. Der Speicher der Lesezeichenstelle wird nicht gelöscht, wenn Sie den Player abschalten. Wenn Sie den Player nach dem Einstellen der “Fortsetzen” Funktion ausgeschaltet haben, betätigen Sie einfach 3. Der Player wird nun eingeschaltet, und die Wiedergabe beginnt an der vorherigen Unterbrechungsstelle. Falls Sie den Player
einschalten, indem Sie und dann 3 betätigen, beginnt die Wiedergabe ab dem Disc-Anfang. Beachten Sie aber, dass der Speicher gelöscht wird, sobald Sie das Disc-Fach öffnen.
Wenn der Lesezeichenmodus auf “DISC FORTSETZEN” gestellt ist
Wenn Sie 7 drücken, unterbricht der Player die Wiedergabe und speichert die Lesezeichenstelle ab. Der Fernsehbildschirm zeigt [FORTSETZUNGSHALT], und die “RESUME” Anzeige im Anzeigefenster leuchtet auf.
Der Speicher der Lesezeichenstelle wird nicht gelöscht, wenn Sie das Disc-Fach öffnen oder den Player abschalten.
Tipp
Der Player speichert die Lesezeichenstellen der 30 zuletzt gespielten Discs. Beim Abspeichern einer neuen Lesezeichenstelle wird die Lesezeichenstelle der allerersten Disc gelöscht.
Löschen des Speichers
Betätigen Sie 7 , während die Disc gestoppt ist.
Betätigen Sie 8.
Betätigen Sie 3, um die Wiedergabe fortzusetzen. (Siehe folgende Erläuterung.)
10
Loading...
+ 28 hidden pages