Afspilleren kan afspille DVD VIDEO-disks, hvis regionskodenumre
indeholder cifferet “2”.
Eksempler på DVD VIDEO-disks, som kan afspilles:
2
ALL
Afspillerens regionskode sidder på bagsiden af afspilleren.
2
52
1
4
3
2
3
1
5
6
4
INSTRUKTIONSBOG
MP3/WMA- og JPEG-diskafspilning
Ændring af de indledende indstillinger
Anden information41
30
33
GNT0055-011A
[EN]
Advarsler, forsigtighedsregler og andet
FORSIGTIG
For at reducere faren for elektrisk stød, brand, etc.:
1. Fjern ikke skruer, dæksler eller kabinet.
2. Udsæt ikke dette apparat for regn eller fugt.
Forsigtig –– STANDBY/ON knap!
Tag netledningen ud af stikkontakten i væggen, hvis du vil
afbryde strømmen helt (STANDBY/ON-indikatoren slukker).
Strømmen afbrydes ikke helt, uanset hvilken stilling
STANDBY/ON knappen står i.
• Når afspilleren er indstillet til standby, vil STANDBY/ONindikatoren lyse rødt.
• Når der er tændt for afspilleren, vil STANDBY/ONindikatoren lyse grønt.
Tænd/sluk kan fjernstyres.
Forsigtig: Tilstrækkelig ventilation
Anbring afspilleren som anvist herunder, således at risiko for
elektriske stød og brand samt beskadigelse undgås:
Forsiden:Åbent sted uden forhindringer.
Sider:Ingen forhindringer indenfor 3 cm fra siderne.
Oversiden: Ingen forhindringer indenfor 5 cm fra oversiden.
Bagsiden: Ingen forhindringer indenfor 15 cm fra bagsiden.
Undersiden: Ingen forhindringer. Anbringes på en plan flade.
Afstand på 15 cm eller mere
XV-N512S
Forside
Væg eller
forhindringer
FORSIGTIG
• Undgå at tilstoppe ventilationsåbningerne.
(Hvis de tilstoppes af avispapir, en klud el.lign., vil varmen muligvis
ikke kunne komme ud).
• Undlad at anbringe åben ild (f.eks. tændte stearinlys) oven på
afspilleren.
• Ved bortskaffelse af batterier bør de miljømæssige konsekvenser
tages i betragtning, ligesom de relevante lokale bestemmelser
nøje skal overholdes.
• Afspilleren må ikke udsættes for regn, fugtighed, dryp eller stænk,
ligesom der ikke bør anbringes beholdere med væske, f.eks.
vaser, oven på afspilleren.
VIGTIGT FOR LASERPRODUKTER
1. KLASSE 1 LASER PRODUKT
2. ADVARSEL: Åbn ikke dækslet. Der findes ingen dele indeni
apparet som brugeren kan reparere. Overlad al service till
kvalificeret servicepersonale.
3. ADVARSEL: Synlig og usynlig laserstråling når maskinen er
åben eller interlocken fejler. Undgå direkte eksponering til
stråling.
4. REPRODUKTION AF ETIKETTE: ADVARSELSETIKETTE,
FINDES INDENI APPARATET.
Standhøjde 5
cm eller mere
Gulv
G-1
Medfølgende tilbehør
Kontroller, at du har modtaget alle de herunder nævnte
tilbehørsdele.
Ret straks henvendelse til forhandleren, hvis der mangler noget.
Om denne brugsvejledning ......................................................1
Regler for anvendelsen.............................................................1
Inden brugen......................................................... 2
Om disks.................................................................................. 2
Delenes og kontrollernes navne ..............................................3
Om denne brugsvejledning
• Informationen på displayet og posterne på OSD (On Screen
Display)-menuen er anbragt i parentes [ ] i beskrivelsen af
betjeningsfremgangsmåden.
• Der henvises til brugbare disks for hver anvendelse/funktion
ved hjælp af nedenstående ikoner:
Regler for anvendelsen
Angående netledningen
• Tag netledningen ud af stikkontakten i væggen, hvis du skal ud
at rejse eller skal være hjemmefra i et længere tidsrum. Der
forbruges altid en lille smule strøm (2,0 W), så længe
netledningen sidder i stikkontakten i væggen.
• Træk altid i stikket, ikke i netledningen, når du tager afspilleren
ud af forbindelse med lysnettet.
• Rør ikke ved netledningen med våde hænder!
Undgå fugt, vand og støv
• Anbring ikke afspilleren på steder med fugt eller støv.
• Hvis der er kommet vand ind i afspilleren, skal du slukke for den
og tage netledningsstikket ud af stikkontakten i væggen. Ret
derefter henvendelse til forhandleren. Anvendelse af afspilleren
i denne tilstand kan være årsag til brand eller elektrisk stød.
Undgå høje temperaturer
• Udsæt ikke afspilleren for direkte sol og anbring den ikke i
nærheden af et varmeapparat.
Angående installation af afspilleren
• Stil afspilleren på et sted, som er plant og tørt og hvor der
hverken er for varmt eller for koldt (mellem 5°C og 35°C).
• Sørg for, at der er tilstrækkelig afstand mellem afspilleren og
fjernsynet.
• Stil ikke afspilleren på et sted, hvor den kan blive udsat for
vibrationer.
• Anbring ikke tunge genstande ovenpå afspilleren.
Hvordan fejlfunktion af afspilleren forhindres
• Der er ingen dele indeni afspilleren, som kan serviceres af
brugeren. Hvis noget går galt, skal du tage netledningen ud af
forbindelse og rette henvendelse til forhandleren.
• Stik ikke ting af metal, som for eksempel ståltråd, hårnåle,
mønter og lignende, ind i afspilleren.
• Lad være med at blokere ventilationsåbningerne. Afspilleren
kan lide skade, hvis ventilationsåbningerne blokeres.
Rengøring af afspillerens ydre
• Anvend en blød klud. Følg de relevante anvisninger for brugen
af kemisk behandlede klude.
• Anvend ikke rensebenzin, fortynder eller andre organiske
opløsningsmidler og disinficerende midler. Dette kan resultere i
misdannelse og misfarvning.
Disks med følgende mærker kan afspilles i afspilleren.
DVD AUDIODVD VIDEOSVCD
AUDIO
Video CDAudio CD
DVD-logoet er et varemærke.
De følgende disks kan også afspilles i afspilleren:
• 9,4GB/4,7GB DVD-RAM uden kassette, optaget med
standardversion 1.1 for videoptagelse
• 9,4GB/4,7GB DVD-RAM med kassette (kan dog tages ud af
kassetten), optaget med videooptage-standardversion 1.1
• DVD-R- og DVD-RW-disks skrevet i DVD VIDEO-format og
færdigbehandlede
• DVD-RW (version 1.1) disks skrevet i VR (videooptage) format
og færdigbehandlede
• CD-R- og CD-RW-disks skrevet i SVCD-, Video CD- eller Audio
CD-formatet og færdigbehandlede
• CD-R- og CD-RW-disks skrevet i MP3 eller WMA i
overensstemmelse med “ISO 9660” formatet (Se side 30
angående detaljer.)
• CD-R- og CD-RW-disks skrevet i JPEG i overensstemmelse
med “ISO 9660” formatet (Se side 30 angående detaljer.)
BEMÆRK
• Hvis en disk blevet er snavset, ridset eller skæv eller hvis
optagekvaliteten er dårlig, kan det tage et godt stykke tid at
læse indholdet, eller afspilning af sådanne disks er måske slet
ikke mulig.
• Med nogle DVD-RAM-disks og DVD-RW-disks (optaget i VRformat), er det ikke sikkert, at afsnit som for eksempel en del
mellem to programmer vil blive afspillet problemfrit.
• DVD-RAM-disks, som er lavet med brug af en personlig
computer og som ikke er i overensstemmelse med
videooptagestandarden, kan ikke afspilles.
• DVD-RAM- og DVD-RW-disks, som er i overensstemmelse med
CPRM og på hvilke der er optaget materiale, som kun kan
kopieres en gang, kan ikke afspilles.
(CPRM: en billedkilde-krypteringsteknologi, som er udviklet til
at beskytte ophavsretten)
• Når du afspiller en DVD-RAM-disk af type 2 eller type 4, skal du
først tage disken ud af kassetten og anbringe den i diskbakken
(se side 12). Vær påpasselig med ikke at komme til at ridse
disken eller tilsmudse den. Sørg for, når disken er afspillet, at
sætte den ind i kassetten igen. (Se også de instruktioner, der
følger med disken.)
Afspilleren kan afspille lydsignaler, som er optaget i MIX-MODE
CD, CD-G, CD EXTRA og CD TEXT.
Farvesystemformat
Dette apparat betjener sig af PAL-systemet, men det kan også
afspille disks, som er optaget med NTSC-systemet, hvis
regionskodenumre indeholder cifferet “2”.
Bemærk, at NTSC-videosignalet på en disk ændres til et PALsignal og sendes ud.
VIDEO
Disktyper, som ikke kan afspilles
Afspilleren kan ikke afspille de herunder anførte disks. Hvis der
gøres forsøg på at afspille disse disks, kan der opstå støj, som
kan øve skade på højttalerne.
• 2,6GB/5,2GB DVD-RAM, kassettetype 1 DVD-RAM, version 1.0
DVD-RW (kun optagbar i VR-format). DVD-ROM, CD-ROM,
PHOTO CD, SACD
Derudover kan følgende disks ikke afspilles:
• Disks, der ikke er færdigbehandlede.
• Disks med uregelmæssig form eller disks med tape, segl eller
lim på enten etikettesiden eller afspilningssiden. Afspilning af
disse disks kan bevirke, at afspilleren lider skade.
Digitale lydformater
Denne afspiller understøtter de følgende digitale lydformater (se
side 44 “Ordforklaring” angående en beskrivelse af hvert enkelt
lydformat):
Afhængigt af afspillerens [DIGITAL AUDIO OUTPUT]-indstilling,
er det ikke sikkert, at digitale lydsignaler lyder som de er optaget
på disken. Vi henviser til “DIGITAL AUDIO OUTPUT” på side 35
angående detaljer.
Angående disks
• Med nogle DVD VIDEO-disks begynder afspilleren automatisk
afspilning, så snart disken er lagt i.
• Billedet kan af og til være af dårlig kvalitet eller udvise støj på
grund af defekter i selve disken.
• Med nogle disks er det ikke sikkert, at de i denne
brugsvejledning beskrevne betjeninger er mulige.
Vedligeholdelse og korrekt håndtering af
disks
Hvis en disk er blevet snavset, ridset eller skæv, er der risiko for,
at kvaliteten af afspilningslyden og billedet forringes. Tag
passende forholdsregler, når du håndterer en disk.
Håndtering
• Rør ikke ved diskens overflade.
• Undgå at beskadige, påsætte papir eller anvende lim på
diskens etiketteside og afspilningsside.
Opbevaring af disks
• Opbevar altid diskene i deres æsker. Hvis diskene lægges
ovenpå hinanden uden æsker, er der risiko for, at de lider
skade.
• Lad ikke diskene ligge på steder, hvor de kan blive udsat for
direkte sol eller hvor luftfugtigheden eller temperaturen er høj.
Lad aldrig diskene ligge i bilen!
Rengøring af diskene
• Rengøring skal udføres med en tør, blød klud. Tør disken af fra
midten og udefter. Hvis det er svært at rengøre disken, skal den
tørres af med en klud, som er fugtet med vand.
• Anvend aldrig pladerens, benzin, alkohol eller andre
antistatiske rengøringsmidler.
Angående copyright
Det tilrådes, at du sætter dig ind i copyright-lovene i dit land,
inden du optager fra DVD AUDIO-, DVD VIDEO-, DVD-RAM,
SVCD-, Video CD-, Audio CD-, MP3-, WMA- og JPEG-disks.
Optagelse af copyrightbeskyttet materiale kan være forbudt ifølge
copyrightloven.
Begynder at lyse, når der udsendes MPEG-signaler fra
afspilleren, for eksempel når der afspilles en Video CD-disk.
2 Lydformat-indikator
[LPCM] begynder at lyse, når der udsendes lineære PCMlydsignaler fra afspilleren, for eksempel når der afspilles en
Audio CD-disk.
3 DVD AUDIO-indikator
Begynder at lyse, når der afspilles en DVD AUDIO-disk.
4 Indikatorer for progressiv indstilling
[P] aktiverer den progressive scanningindstilling.
[DDP] tænder, afhængigt af [PICTURE SOURCE]præferenceindstillingen og kildetypen for den aktuelle DVD
VIDEO-disk (se side 6 angående detaljer).
5 Indikatorer for gruppe/titel/spor/kapitel
Viser det, der angives på multiinformationsdisplayet under
afspilning.
6 Indikatorer for gentageindstilling
Lyser i gentageindstillingen og viser den aktuelt valgte
gentageindstilling.
7 Indikatorer for programafspilning/tilfældig afspilning
Lyser i afspilningsindstillingerne for henholdsvis
programafspilning/tilfældig afspilning.
8 Indikatorer for samlet spilletid/resterende spilletid
[TOTAL] begynder at lyse, når den samlede, forløbne tid
angives på multi-informationsdisplayet.
[REM] begynder at lyse, når den tilbageværende spilletid
angives på multi-informationsdisplayet.
9 kHz (samplingfrekvensenhed) indikator
Begynder at lyse, når samplingfrekvensen for den digitale lyd,
der afspilles, angives af de 3 cifre længst til højre på multiinformationsdisplayet.
0 Indikatorer for Dolby Digital/DTS/3D
[Dolby D] lyser, når en Dolby Digital-lydkilde afspilles.
[DTS] lyser, når en DTS-kodet digital lydkilde afspilles.
[3D] begynder at lyse, når 3D PHONIC-funktionen er aktiveret.
- 3 (afspilning)/ 8 (pause) indikatorer
Lyser i henholdsvis afspilningsindstilling og pauseindstilling.
= Multiinformationsvindue
Angiver forskellig information med cifre og bogstaver, som for
eksempel afspillerens aktuelle status (“READING”, “OPEN”
etc.) eller den afspillende DVDs titel og kapitelnummer.
Tryk for at ændre displayets lysstyrke.
Der kan vælges mellem tre niveauer til displayets lysstyrke
eller fra. Hvis lysstyrken er deaktiveret, vil displayet være
blankt.
Når der trykkes på denne knap, vil styrken af den blå
illumination omkring diskbakken og blive ændret.
3
K
l
a
r
g
ø
r
i
n
g
Klargøring
Tilslutninger
Forbind denne afspiller til et fjernsyn og/eller en forstærker, inden
den tages i anvendelse.
Tilslutning til et fjernsyn
I de følgende afsnit A til D forklares fjernsynstilslutninger, hvor
kun et fjernsyn tilsluttes afspilleren, således at du kommer til at
høre lyden fra fjernsynet.
A Tilslutning til et fjernsyn, som er udstyret med
en SCART-bøsning
Afspilleren kan anvendes ved at den ganske enkelt forbindes til
dit fjernsyn ved hjælp af et 21-polet SCART-kabel.
Inden tilslutningerne udføres
• Sæt ikke netledningen i forbindelse, før alle andre
tilslutninger er udført.
• Forbind VIDEO OUT på afspilleren direkte til
videoindgangen på fjernsynet. Hvis VIDEO OUT på
afspilleren forbindes til et fjernsyn via en
videobåndoptager, kan resultatet blive et skærmproblem,
når en kopispærret disk afspilles. Der kan også opstå et
skærmproblem, hvis afspilleren tilsluttes et integreret
fjernsyns-/videosystem.
• I den følgende beskrivelse kan “fjernsyn” blive erstattet med
“monitor” eller “projektor”.
• Terminalnavne, som anvendes for andre apparater, kan være
forskellige fra dem, der anvendes i den følgende beskrivelse.
BEMÆRK
Når du sætter et SCART-kabel i forbindelse, må du ikke tilslutte
andre kabler til andre videosignaludgangsjackstik (VIDEO/SVIDEO/COMPONENT VIDEO OUT). Hvis du gør det, vil du ikke
kunne opnå korrekte signaler fra SCART-stikket på afspilleren.
IN
IN
S-VIDEO
VIDEO
Denne afspiller
DIGITAL
LEFT
AUDIO
RIGHT
R
P
COMPONENT
O
E
ID
B
V
P
Y
R
E
T
VIDEO OUT
N
E
C
T
F
E
L
L
IA
X
A
O
C
T
H
IG
R
/
M
C
P
M
A
E
T
N
TR
AU DIO OUT
O
S
R
F
L
A
IC
T
P
O
OUT
O
E
ID
-V
S
R
E
F
O
O
-W
B
U
S
D
N
U
O
R
R
U
S
RGB/COMPOSITE
AV COMPU LINK
T
S-VIDEO Y/C
NEN
PO
M
SITE
O
O
C
P
M
/CO
AV OUT
TOR
VIDEO SIGNAL SELEC
SCART-kabel (medfølger ikke)
Indstilling af Videosignalvælgeren (VIDEO SIGNAL SELECTOR)
Hvis afspilleren tilsluttes et fjernsyn med SCART-stik, skal videosignalvælgeren (VIDEO SIGNAL SELECTOR) sættes i
den stilling, der modsvarer dit fjernsyn.
RGB/COMPOSITE
S-VIDEO Y/C
COMPONENT
/COMPOSITE
eller
RGB/COMPOSITE
S-VIDEO Y/C
COMPONENT
/COMPOSITE
RGB/COMPOSITE
S-VIDEO Y/C
COMPONENT
/COMPOSITE
RGB/COMPOSITE
S-VIDEO Y/C
COMPONENT
/COMPOSITE
VIDEO SIGNAL SELECTOR
• Hvis dit fjernsyn kun betjener sig af kompositvideosignalet, sæt vælgeren i stilling
“COMPONENT/COMPOSITE” eller “RGB/
COMPOSITE”.
VIDEO SIGNAL SELECTOR
VIDEO SIGNAL SELECTOR
• Hvis dit fjernsyn kan anvende Y/Csignaler, skal vælgeren sættes i
stilling “S-VIDEO Y/C”.
• Hvis dit fjernsyn kan behandle
RGB-signaler, sæt vælgeren i
stilling “RGB/COMPOSITE”.
VIDEO SIGNAL SELECTOR
• Hvis dit fjernsyn kan håndtere både RGB og Y/C, skal vælgeren sættes i
stilling “RGB/COMPOSITE”.
Ellers kan billedet ikke vises korrekt.
4
K
l
a
r
g
ø
r
i
n
g
B Tilslutning til et fjernsyn med komposit-videoindgangsjackstik
BEMÆRK
• Sørg for at sætte de røde og hvid stik på lydkablet i FRONT
RIGHT/LEFT-jackstikkene på bagsiden af afspilleren, som vist
på illustrationen.
• Sæt ikke kabler i SCART-stikket. Hvis du gør det, vil du ikke
kunne opnå korrekte signaler fra VIDEO- (og COMPONENT
VIDEO OUT-)-jackstikkene.
• Hvis dit fjernsyn har monofonisk lydindgang i stedet for stereo,
skal du anvende et lydkabel (ekstraudstyr), som ændrer
stereolydudgang til monofonisk lydudgang.
• Sæt [ANALOG OUT] på [AUDIO]-præferencedisplayet til [2-CH
STEREO] (se side 35).
Fjernsyn
Gul
IN
O
IDE
V
LEFT
IO
D
AU
RIGHT
Denne afspiller
T
F
E
L
L
IA
X
A
O
C
T
H
IG
R
/
M
C
P
M
A
E
T
N
TR
AUDIO OUT
O
S
R
F
L
A
IC
T
P
O
DIGITAL
OUT
R
E
T
N
E
C
O
E
ID
V
-
S
R
E
F
O
O
W
-
B
U
S
D
N
U
O
R
R
U
S
COMPONENT
O
E
ID
V
YP
VIDEO OUT
Hvid
Hvid
Rød
R
P
B
Gul
RGB/COMPOSITE
T
S-VIDEO Y/C
EN
N
O
P
SITE
OM
O
C
P
OM
/C
OUT
AV
VIDEOSIGNAL SELECTOR
Lyd-/videokabel
(medfølger)
Rød
C Tilslutning til et fjernsyn, som er udstyret med et
S-videojackstik
Hvis dit fjernsyn har en S-VIDEO-indgang, kan du opnå en bedre
lydkvalitet ved at forbinde det til S-VIDEO-udgangen på
afspilleren ved hjælp af et S-videokabel i stedet for at forbinde
videoindgangen på fjernsynet til VIDEO-jackstikket på
afspilleren.
AV COMPU LINK
RGB/COMPOSITE
S-VIDEO Y/C
COMPONENT
/COMPOSITE
eller
VIDEO SIGNAL SELECTOR
Sæt VIDEO SIGNAL SELECTOR til “COMPONENT/
COMPOSITE” eller “RGB/COMPOSITE”.
RGB/COMPOSITE
S-VIDEO Y/C
COMPONENT
/COMPOSITE
VIDEO SIGNAL SELECTOR
• Når du sætter kabler i både VIDEO-jackstikket og
COMPONENT VIDEO OUT-jackstikkene, skal du
sætte vælgeren til “COMPONENT/COMPOSITE”.
BEMÆRK
• Sørg for at sætte de røde og hvid stik på lydkablet i FRONT
RIGHT/LEFT-jackstikkene på bagsiden af afspilleren, som vist
på illustrationen.
• Hvis du vil opnå korrekte signaler fra S-VIDEO-udgangen, må
du ikke sætte kabler i COMPONENT VIDEO OUT-jackstikket og
SCART-stikket på afspilleren.
• Sæt [ANALOG OUT] på [AUDIO]-præferencedisplayet til [2-CH
STEREO] (se side 35).
RGB/COMPOSITE
Fjernsyn
S-VIDEO
VIDEO
LEFT
AUDIO
RIGHT
Denne afspiller
E
L
L
IA
X
A
O
C
IG
R
/
M
C
P
M
A
E
T
R
N
T
O
S
R
F
L
A
IC
T
P
O
DIGITAL
OUT
IN
T
F
T
H
O
R
R
U
S
AUDIO OUT
Hvid
Rød
RGB/COMPOSITE
AV COMPU LINK
T
S-VIDEO Y/C
NEN
PO
ITE
M
OS
CO
P
/COM
AV OUT
VIDEO SIGNAL SELECTOR
R
P
COMPONENT
O
E
ID
B
V
YP
R
E
T
VIDEO OUT
N
E
C
O
E
ID
-V
S
R
E
F
O
O
-W
B
U
S
D
N
U
Hvid
S-videokable
(medfølger ikke)
Lydkabel
Sæt VIDEO SIGNAL SELECTOR til “S-VIDEO Y/C”.
S-VIDEO Y/C
COMPONENT
/COMPOSITE
VIDEO SIGNAL SELECTOR
(medfølger)
Rød
5
K
l
a
r
g
ø
r
i
n
g
D Tilslutning til et fjernsyn med komponent-
jackstik
Det er muligt at opnå high-fidelity-farvegengivelse ved at forbinde
COMPONENT VIDEO OUT-jackstikkene til dit fjernsyn.
BEMÆRK
• Sørg for at sætte de røde og hvid stik på lyd/videokablet i
FRONT RIGHT/LEFT-jackstikkene på bagsiden af afspilleren,
som vist på illustrationen.
• Forbind “Y” til “Y”, “P
vis.
• Sæt ikke kabler i S-VIDEO-jackstikket og SCART-stikket. Hvis
du gør det, vil du ikke kunne opnå korrekte signaler fra
COMPONENT VIDEO OUT-jackstikkene.
• Sæt [ANALOG OUT] på [AUDIO]-præferencedisplayet til [2-CH
STEREO] (se side 35).
• Hvis dit fjernsyn har komponent-videoindgangsjackstik, skal du
anvende en adapter, som ændrer et stikbensjackstik til et BNCjackstik (medfølger ikke).
Fjernsyn
S-VIDEO
VIDEO
LEFT
AUDIO
RIGHT
Denne afspiller
F
E
L
L
IA
X
A
O
C
H
IG
R
/
M
C
P
M
A
E
T
N
TR
AUDIO OUT
O
S
R
F
L
A
IC
T
P
O
DIGITAL
OUT
Rød
B” til “PB” (CB), “PR” til “PR” (CR) på korrekt
Rød
R
Y
COMPON
P
B
P
T IN
EN
Blå
IN
Hvid
Grøn
Rød
Lydkabel
(medfølger)
R
P
COMPONENT
O
E
ID
B
V
YP
R
E
T
VIDEO OUT
N
E
C
T
O
E
ID
-V
S
R
E
F
O
O
-W
T
B
U
S
D
N
U
O
R
R
U
S
Hvid
Rød
Grøn
Blå
RGB/COMPOSITE
T
S-VIDEO Y/C
NEN
PO
M
SITE
CO
PO
OM
/C
AV OUT
VIDEOSIGNAL SELECTOR
Komponent-videokabel
(medfølger ikke)
Afspilning af progressiv scan video er muligt
I progressiv scanning-indstilling kan du opnå et højkvalitetsbillede med mindre flimmer, når COMPONENT VIDEO OUTjackstikkene forbindes til et fjernsyn eller en monitor, som
understøtter den progressive videoindgang.
Tip
Afhængigt af materialets kildeformat kan DVD VIDEO-disks
klassificeres som to typer, nemlig filmkilde og videokilde
(bemærk, at nogle DVD VIDEO-disks indeholder både filmkilde
og videokilde).
Når afspilleren afspiller filmkildemateriale, skabes der ikkesammenflettede progressive udgangssignaler med brug af den
originale information. Når videokildemateriale afspilles, laver
afspilleren linjer mellem de sammenflettede linjer og skaber et
interpoleret billede og sender det ud som et progressivt signal.
RGB/COMPOSITE
S-VIDEO Y/C
COMPONENT
COMPU LINK
AV
/COMPOSITE
VIDEO SIGNAL SELECTOR
Sæt VIDEO SIGNAL SELECTOR til
“COMPONENT/COMPOSITE”.
Aktivering af den progressive scanningindstilling med
fjernbetjeningen
Hold VFP - PROGRESSIVE SCAN inde i et par sekunder, mens
der er tændt for afspilleren.
VFP PROGRESSIVE SCAN
Scanningindstillingen skifter mellem progressiv scanning og
linieflettet scanning.
Når scanningindstillingen er sat til progressiv indstilling, vil [P]indikatoren på displayet begynde at lyse.
[DD] tændes også, når de progressivt scannede signaler på en
DVD VIDEO-disk udsendes direkte som de er fra afspilleren.
Afhængigt af indstillingen af [PICTURE SOURCE]præferencedisplayet og hvorvidt den anvendte DVD VIDEO-disk
er en filmkilde eller en videokilde, vil indikatoren, som lyser på
displayet, være forskellig, som vist i oversigten herunder.
Indstilling af
[PICTURE SOURCE]
VIDEO (NORMAL)/
(ACTIVE)
FILM[DDP][DDP]
AUTO[DD P][P]
DVD VIDEO-kildetype
FilmkildeVideokilde
[P][P]
BEMÆRK
• Den progressive scanningindstilling fungerer kun, når
afspillerens COMPONENT VIDEO OUT-jackstik er forbundet til
dit fjernsyn.
• Der er nogle progressive fjernsyn og High-Definition-fjernsyn,
som ikke er helt kompatible med afspilleren, hvilket resulterer i
et unaturligt billede, når man afspiller en DVD VIDEO-disk i den
progressive scanningindstilling. Anvend i sådanne tifælde den
linjeflettede scanningindstilling. Kontakt den lokale JVCkundeservice, hvor du kan få at vide, om dit fjernsyn er
kompatibelt eller ej.
• Alle JVC-progressive fjernsyn og High-Definition-fjernsyn er
fuldt kompatible med afspilleren (Eksempel: AV-61S902).
6
K
l
a
r
g
ø
r
i
n
g
Tilslutning til lydudstyr (ekstraudstyr)
Tilslutning til en stereolydforstærker/receiver
Forbind afspillerens AUDIO OUT (LEFT/RIGHT)-jackstik til en
hvilken som helst af linieniveauindgangene (som for eksempel
AUX, DVD, CD etc.) på en lydforstærker eller receiver.
Forstærker eller receiver
IN
Denne afspiller
DIGITAL
LEFT
AUDIO
RIGHT
Rød
T
F
E
L
L
IA
X
A
O
C
T
B
H
U
S
IG
R
D
N
U
O
R
R
/
U
M
S
C
P
M
A
E
T
N
TR
AUDIO OUT
O
S
R
F
L
A
IC
T
P
O
OUT
Hvid
R
P
COMPONENT
O
E
ID
B
V
YP
R
E
T
VIDEO OUT
N
E
C
O
E
ID
V
-
S
R
E
F
O
O
-W
Hvid
Rød
Tilslutning til en forstærker/receiver, som er
udstyret med 5.1-kanalindgange
Denne afspiller understøtter det lineære PCM-multikanalformat
hos DVD AUDIO og kan sende multikanals lydudgangssignaler
fra seks analoge AUDIO OUT-jackstik.
Den er også udstyret med DTS- og Dolby Digital-dekodere. Dette
betyder, at du kan opnå alle typer højkvalitets surroundlyd ved at
tilslutte afspilleren til en forstærker/receiver, som er udstyret med
5.1-kanalindgange.
BEMÆRK
• Sørg for at sætte de røde og hvid stik på lydkablet i FRONT
RIGHT/LEFT-jackstikkene på bagsiden af afspilleren, som vist
på illustrationen.
• Sæt [ANALOG OUT] på [AUDIO]-præferencedisplayet til [2-CH
STEREO] (se side 35).
RGB/COMPOSITE
AV COMPU LINK
T
S-VIDEO Y/C
EN
N
PO
ITE
S
COM
PO
M
O
/C
AV OUT
TOR
VIDEO SIGNAL SELEC
Lydkabel (medfølger)
BEMÆRK
• Sæt [ANALOG OUT] i [AUDIO]-præferencedisplayet til [MULTI
CHANNEL], når du anvender afspillerens 5.1-kanaludgange
(se side 35).
• Hvis du vælger [EXPERT] i [SPK.SETTING]præferencedisplayet, kan du styre højttalernes
lydudgangsbalance (se side 36).
• Lyd-/videokablets gule stikpropper kan anvendes til
videotilslutning.
Forstærker eller receiver
SUBWOOFER
CENTER
AUDIO IN
LEFT
RIGHT
REAR
T
F
E
L
T
H
IG
R
FRONT
Hvid
Rød
AV OUT
RGB/COMPOSITE
T
S-VIDEO Y/C
EN
N
PO
ITE
OM
OS
C
P
M
O
/C
VIDEO SIGNAL SELEC
AV COMPU LINK
TOR
Hvid
Rød
R
P
COMPONENT
O
E
ID
B
V
Denne afspiller
T
F
E
L
L
IA
X
A
O
C
T
H
IG
R
N
U
O
R
R
/
U
M
S
C
P
M
A
E
T
R
N
AUDIO OUT
O
ST
R
F
L
A
IC
T
P
O
DIGITAL
OUT
YP
R
E
T
VIDEO OUT
N
E
C
O
E
ID
-V
S
R
E
F
O
O
W
-
B
U
S
D
Hvid
Rød
Rød
Hvid
Lydkabel (medfølger)
Lydkabel (medfølger)
Lyd-/videokabel (medfølger)
7
K
l
a
r
g
ø
r
i
n
g
Tilslutning til digitalt lydudstyr
Afspilningens lydkvalitet kan forbedres, hvis DIGITAL OUT (enten
OPTICAL- eller COAXIAL)-jackstikket på afspilleren forbindes til
en digital indgang på en forstærker etc. ved hjælp af et koaksialt
digitalkabel. Det digitale lydsignal på en disk vil blive overført
direkte fra afspilleren. Hvis det tilsluttede digitale lydudstyr er en
Dolby Digital- eller DTS-dekoder eller en forstærker med en
indbygget dekoder, kan der opnås surroundlyd af høj kvalitet.
BEMÆRK
• Forbind afspilleren og det digitale lydudstyr ved hjælp af enten
et lyslederkabel eller et koaksialt digitalkabel.
• Anvendelse af de digitale jackstik til overspilning kan ikke
anbefales. Optag lyden via de analoge jackstik, når du optager
den lyd (DVD AUDIO, DVD VIDEO, SVCD, Video CD eller Audio
CD), som afspilles på afspilleren (sæt i dette tilfælde [ANALOG
OUT] i [AUDIO]-præferencedisplayet til [2-CH STEREO]) (se
side 35).
• Afhængigt af disken, er det ikke sikkert, at der sendes noget
signal fra DIGITAL OUT-jackstikket. Foretag i en sådant tilfælde
en analog tilslutning.
• Indstil [DIGITAL AUDIO OUTPUT]- i [AUDIO]præferencedisplayet korrekt i overensstemmelse med det
tilsluttede, digitale lydudstyr. Hvis indstillingen for
[DIGITAL AUDIO OUTPUT] er forkert, kan der frembringes
kraftig støj med skade på højttalerne til følge (se side 35).
Digitalt udstyr
Denne afspiller
C
P
TR
S
DIGITAL
OUT
IN
OPTICAL
IN
L
ITA
DIG
LEFT
DVD
RIGHT
L
IA
X
A
O
C
/
M
M
A
E
L
A
IC
T
P
O
COAXIAL
R
P
COMPONENT
O
E
ID
B
V
YP
R
E
T
VIDEO OUT
N
E
C
T
F
E
L
T
H
IG
R
T
N
AUDIO OUT
O
R
F
O
E
ID
-V
S
R
E
F
O
O
W
-
B
U
S
D
N
U
O
R
R
U
S
RGB/COMPOSITE
AV COMPU LINK
T
S-VIDEO Y/C
NEN
PO
M
SITE
O
CO
P
OM
/C
AV OUT
VIDEO SIGNAL SELECTOR
Koaksialt digitalkabel (medfølger ikke)
Lydkabel (medfølger)
Lyslederkabel (medfølger ikke)
8
K
l
a
r
g
ø
r
i
n
g
Tilslutning af netledningen
Sæt netledningen i en stikkontakt i væggen, når alle lyd-/
videotilslutningerne er udført. Kontroller, at stikket er sat helt ind.
STANDBY/ON-indikatoren lyser rødt.
Advarsel
• Tag netledningen ud af forbindelse:
- hvis afspilleren ikke skal anvendes i længere tid.
- inden afspilleren rengøres.
- inden afspilleren flyttes.
• Udlad at:
- sætte netledningen i forbindelse eller tage den ud af
forbindelse med våde hænder.
- tage netledningen ud af forbindelse ved at trække i den, da
dette kan resultere i brand, elektrisk stød eller andre ulykker.
Forsigtig
• Undlad at ændre, sno eller trække i netledningen eller stille
noget tungt ovenpå den, da dette kan resultere i brand, elektrisk
stød eller andre ulykker.
• Kontakt forhandleren og få netledningen skiftet ud med en ny,
hvis den har lidt skade.
Anvendelse af fjernbetjeningen
Fjernbetjeningssensor
Ret spidsen af fjernbetjeningen mod fjernbetjeningssensoren så
direkte som muligt. Hvis fjernbetjeningen anvendes fra en
diagonal position, kan betjeningsafstanden (ca. 5 m) blive
kortere.
Fjernbetjeningssensor
Isætning af batterierne
Åbn batterirumsdækslet og læg de to medfølgende R6P(SUM-3)/
AA(15F)-batterier i fjernbetjeningen med
polaritetsafmærkningerne (“+” og “–”) indeni batterirummet i den
rigtige retning. Sæt derefter dækslet tilbage på plads.
Batterierne bør holde cirka seks måneder ved normal
anvendelse. Skift batterierne ud med nye, hvis fjernbetjeningen
ikke mere fungerer som den skal.
Sikkerhedsregler for anvendelse af batterierne
Iagttag de følgende forholdsregler for sikker anvendelse af
batterierne. Hvis batterierne ikke anvendes korrekt, vil deres
levetid blive afkortet, og der er risiko for at de eksploderer og at
batterielektrolytten siver ud.
• Tag batterierne ud af fjernbetjeningen, hvis den ikke skal
anvendes i et længere tidsrum.
• Tag udtjente batterier ud og skil dig af med dem på
forskriftsmæssig vis.
• Lad aldrig udtjente batterier ligge og flyde og lad være med at
skille dem ad, blande dem med andet affald og brænde dem.
• Rør aldrig ved udsivet batterielektrolyt.
• Anvend ikke nye og gamle batterier og batterier af forskellig
type sammen, når du skifter dem ud.
9
K
l
a
r
g
ø
r
i
n
g
3 Slip TV/VIDEO - CANCEL.
TV-DVD
TV STANDBY/ON
Talknapper
TV/VIDEO-CANCEL
ENTER
AMP VOL +/–
Anvendelse af fjernbetjeningen til at styre
fjernsynet
Indstilling af fjernbetjeningssignalet til at styre dit
fjernsyn
1 Sæt TV - DVD-knappen i stilling “TV”.
2 Hold TV/VIDEO - CANCEL nede og indtast
samtidigt fabrikatkoden for dit fjernsyn som
angivet på nedenstående liste ved hjælp af
talknapperne (0 til 9), og tryk derefter på
ENTER.
Eksempel:
Indtastning af fabrikatkode “01”: Tryk på “0”, “1” efterfulgt af
ENTER.
Liste over fabrikatkoder
FabrikatNr.FabrikatNr.
AIWA36MIVAR29
BEIJING22NEC20
CCE02NOBLEX22
CHANGHONG34NOKIA31
DAEWOO17, 37PANASONIC04, 11
FERGUSON27PEONY34, 38, 39
FINLUX30PHILCO10, 17, 21
FUNAI32PHILIPS02
GRADIENTE15, 20RCA05
GRUNDIG19
HITACHI10
ITT28SANYO13, 16
JINXING38SEARS13
JVC
KONKA40TCL41
LG (GOLDSTAR)18THOMSON26
MAGNAVOX02TOSHIBA08, 14
MITSUBISHI03ZENITH09
01, 23, 24, 25SHARP06
SAMSUNG
SONY07
12, 33, 34,
35
4 Prøv at betjene fjernsynet ved at trykke på TV
STANDBY/ON.
Hvis fjernsynet tænder eller slukker, betyder det, at
styresignalet er korrekt indstillet.
BEMÆRK
• Når du køber afspilleren, er fabrikatkoden indstillet til “JVC”
(01).
• Hvis der står mere end en kode på listen over fabrikater, kan du
prøve dem en efter en, indtil du rammer den rigtige.
Betjening af fjernsynet
Sæt TV - DVD-knappen på fjernbetjeningen til “TV”.
TVDVD
De følgende knapper kan anvendes til at betjene fjernsynet.
TV
TV/VIDEO
CANCEL
TV1
TV-/--
1
~
TV0
0
MUTING
+10
CH
+
CH
-
VOL
-
Hvordan en JVC-forstærkers eller -receivers
lydstyrke reguleres
Indtrykning af AMP VOL + knappen øger en JVC-forstærkers
eller -receivers lydstyrke, mens indtrykning af – knappen
mindsker lydstyrken.
AMP
VOL
Tænder og slukker for fjernsynet.
Skifter fjernsynsindgangen mellem TV og VIDEO.
Vælger fjernsynskanaler direkte.
*For nogle fjernsyn vil indtrykning af “+10”-
10
knappen fungere som “100+”, mens “10” fungerer
som ENTER-knappen, hvis dit fjernsyn kræver
indtrykning af ENTER-knappen, efter at der er
valgt et kanalnummer.
Afbryder fjensynslyden.
Skifter fjernsynskanaler.
Regulerer fjernsynets lydstyrke.
VOL+
BEMÆRK
Det er ikke sikkert, at fjernsynet kan anvendes, selv hvis du
indstiller fabrikantkoden korrekt, hvis fjernsynet er en gammel
model.
10
G
r
u
n
d
l
æ
g
g
e
n
d
e
b
e
t
j
e
n
i
n
g
Grundlæggende
/
betjening
STANDBY/ON-indikator
Åbningsdisplayet kommer frem på fjernsynsskærmen, og de
følgende meddelelser kan komme frem nederst på
åbningsdisplayet.
NOW READING
Meddelelsesområde
• NOW READING (Afspilleren er ved at læse diskinformationen.)
• REGION CODE ERROR! (DVD VIDEO-diskens regionskode
modsvarer ikke afspillerens regionskode. Disken kan ikke
afspilles.)
• OPEN (Diskbakken kommer ud.)
• CLOSE (Diskbakken går ind.)
• NO DISC (Der er ingen disk i diskbakken.)
STANDBY/ON
DVD STANDBY
ON
ENTER
5/∞
BEMÆRK
Kontroller, at TV - DVD-knappen på
TVDVD
fjernbetjeningen er sat i stilling “DVD”, når
du anvender 5/∞/2/3 og talknapperne til
at styre afspilleren.
Om ikonet for ugyldig betjening
Hvis du trykker på en knap og afspilleren ikke reagerer på
dette, vil komme frem på fjernsynsskærmen. Det kan ske,
at betjening af og til ikke accepteres, selv hvis ikke vises.
Bemærk, at visse betjeninger måske ikke accepteres. For
eksempel er det ikke sikkert, at nogle disks tillader, at der gås
hurtigt frem/tilbage eller at der udføres slowmotion-afspilning.
BEMÆRK
Selv hvis du afbryder afspilleren, vil den stadig være tilsluttet
lysnettet, så længe dets netledning sidder i en stikkontakt i
væggen. Denne tilstand kaldes standby-indstilling. I denne
indstilling vil afspilleren kun forbruge en lille smule strøm.
Indledende klargøring
Når du tænder for afspilleren for første gang, vil den følgende
meddelelse komme frem på fjernsynsskærmen.
EXECUTE DVD PLAYER SETUP? - BASIC PICTURE/AUDIO
SETTING
YES - PRESS ENTER NO - PRESS CANCEL
Du kan indstille displaysproget, fjernsynsskærmtypen og den
digitale udgang, inden afspilleren tages i brug, ved at gå frem
som vist herunder.
1 Tryk på ENTER.
Den første side i DVD PLAYER SET UP-displayet kommer
frem.
Rullegardinmenuen i [ON SCREEN LANGUAGE] er allerede
åben.
DVD PLAYER SET UP
MENU LANGUAGE
AUDIO LANGUAGE
SUBTITLE
ON SCREEN LANGUAGE
SELECT
ENTER
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
FRENCH
GERMAN
USE 5∞23 TO SELECT, USE ENTER TO CONFIRM
ON SCREEN LANGUAGE-alternativer
2 Tryk på 5/∞ for at vælge det ønskede sprog.
Hvordan der tændes/slukkes for
afspilleren
Tryk på DVD STANDBY/ON på
fjernbetjeningen eller tryk på STANDBY/
ON på afspillerens forplade.
STANDBY/ON-indikatoren på forpladen, som lyser rødt
under standby, begynder at lyse grønt.
Den blå illumination omkring diskbakken tændes.
Du kan vælge on-screen-sproget til præferencedisplayene
etc., d.v.s. enten ENGLISH (engelsk), FRENCH (fransk) eller
GERMAN (tysk).
11
G
r
u
n
d
l
æ
g
g
e
n
d
e
b
e
t
j
e
n
i
n
g
OPEN/CLOSE
7 Tryk på ENTER.
7380
Den sidste side, hvorpå rullegardinmenuen i [DIGITAL
AUDIO OUTPUT] allerede er åben, vises.
DVD PLAYER SET UP
DIGITAL AUDIO OUTPUT
ANALOG OUT
D. RANGE CONTROL
OUTPUT LEVEL
SELECT
ENTER
DOLBY DIGITAL/PCM
PCM ONLY
DOLBY PROLOGIC
DOLBY DIGITAL/PCM
STREAM/PCM
ON
USE 5∞23 TO SELECT, USE ENTER TO CONFIRM
DIGITAL AUDIO OUTPUT-alternativer
TOP MENU
ENTER
SET UP
7
MENU
5/∞/2/3
ON SCREEN
8
3 (SELECT)
3 Tryk på ENTER.
Den anden side kommer frem, hvor rullegardinmenuen i
[MONITOR TYPE] allerede er åben.
DVD PLAYER SET UP
MONITOR TYPE
PICTURE SOURCE
SCREEN SAVER
MP3&WMA/JPEG
SELECT
ENTER
4:3 L.B.
16:9 NORMAL
AUTO
16:9 AUTO
4:3 LB
ON
4:3 PS
USE 5∞23 TO SELECT, USE ENTER TO CONFIRM
MONITOR TYPE-alternativer
4 Tryk på 5/∞ for at vælge den ønskede
skærmtype.
Til et almindeligt (konventionelt) fjernsyn vælges [4:3 LB]
eller [4:3 PS].
Til et bredformat-fjernsyn vælges [16:9 NORMAL] eller [16:9
AUTO]. (Se side 34.)
5 Tryk på ENTER.
Den tredje side kommer frem, hvor rullegardinmenuen i
[ANALOG OUT] allerede er åben.
8 Tryk på 5/∞ for at vælge typen af det
ønskede digitale udgangssignal.
Denne post skal indstilles korrekt, når du tilslutter afspilleren
til en ekstern surround-dekoder eller en D/A-konverter. (Hvis
du ikke tilslutter afspilleren til et sådan apparat, behøver du
ikke at indstille denne post.)
• Vælg [PCM ONLY], hvis du tilslutter til et andet digitalt
apparat.
• Vælg [DOLBY DIGITAL/PCM], hvis du tilslutter til en Dolby
Digital-dekoder.
• Vælg [STREAM/PCM], når du forbinder til en Dolby Digitaldekoder eller en DTS-dekoder.
9 Tryk på ENTER.
Fjernsynsskærmen går tilbage til visning af åbningsdisplayet.
Hvordan DVD PLAYER SET UP-skærmen fås frem
senere
Tryk på SET UP ind i et par sekunder, indtil DVD PLAYER SET
UP-displayet kommer frem.
Start af afspilning
Tryk på 0 (eller på OPEN/CLOSE på
1
fjernbetjeningen) for at åbne diskbakken.
2 Læg en disk i diskbakken.
Med etikettesiden opad
DVD PLAYER SET UP
DIGITAL AUDIO OUTPUT
ANALOG OUT
D. RANGE CONTROL
OUTPUT LEVEL
SELECT
ENTER
STREAM/PCM
DOLBY PROLOGIC
2-CH DOLBY SURROUND
ON
2-CH STEREO
MULTI CHANNEL
USE 5∞23 TO SELECT, USE ENTER TO CONFIRM
ANALOG OUT-alternativer
6 Tryk på 5/∞ for at vælge et digitalt
udgangssignal af den ønskede type.
Denne post skal indstilles korrekt, når du afspiller en DVD
VIDEO-disk, som er optaget med surround-multikanallyd.
• Vælg [2-CH DOLBY SURROUND], hvis der tilsluttes til en
surround-dekoder.
• Vælg [2-CH STEREO], hvis der tilsluttes til en
stereoforstærker/receiver.
• Vælg [MULTI CHANNEL], hvis der tilsluttes til afspillerens
5.1-kanaludgang. Bemærk, at du kan finindstille dine
højttalere, når [MULTI CHANNEL] er valgt (se side 36 og
37).
12
• Hvis en 8-cm disk skal afspilles, skal den lægges i
den inderste fordybning.
G
r
u
n
d
l
æ
g
g
e
n
d
e
b
e
t
j
e
n
i
n
g
3 Tryk på 0 (eller på OPEN/CLOSE på
fjernbetjeningen) for at lukke diskbakken.
4 Tryk på 3 på afspilleren eller på 3 (SELECT)
på fjernbetjeningen.
Afspilleren begynder afspilning fra begyndelsen.
• Afspilningen begynder, når du lukker diskbakken, alt
afhængigt af disken.
Hvis der kommer en menu frem på
fjernsynsskærmen
Når en DVD AUDIO-, DVD VIDEO-, SVCD- eller Video CD-disk
lægges i, kan der komme en menu frem på fjernsynsskærmen.
Fra denne menu kan man vælge en ønsket post til afspilning.
DVD AUDIO/DVD VIDEO:
1 Tryk på 5/∞/2/3 for at vælge den ønskede post.
2 Tryk på ENTER eller 3 (SELECT).
Afspilleren begynder afspilning af den valgte post.
SVCD/Video CD:
Tryk på talknapperne for at vælge den ønskede post.
Afspilleren begynder afspilning af den valgte post.
BEMÆRK
• Læg ikke en disk, der ikke kan afspilles, i diskbakken.
(Se side 2.)
• Når du lægger en disk i diskbakken, skal du sørge for, at den
kommer til at ligge i diskbakkens fordybning. I modsat fald kan
disken lide skade, når diskbakken lukker, eller den vil måske
ikke kunne tages ud af afspilleren igen.
Om PBC (afspilningskontrol)
Visse SVCD/Video CD-disks understøtter PBC-funktionen.
PBC-funktionen muliggør menustyret betjening og stillbilleder
med høj opløsning, som er fire gange større end levende
billeders opløsning.
• Tryk på talknapperne i stedet for 3 (SELECT) for at begynde
afspilningen, hvis du vil afspille en PBC-kompatibel SVCD/
Video CD-disk uden at aktivere PBC-funktionen.
• For at aktivere PBC-funktionen igen:
1) Tryk på TOP MENU eller MENU,
eller
2) Tryk på 7 for at stoppe afspilningen og tryk derefter på 3
(SELECT).
Kontrol af afspilningsstatus
Det er muligt at se det aktuelle nummer på valget (gruppe/
spornummer for DVD AUDIO, titel/kapitelnummer for DVD VIDEO
eller spornummeret for SVCD/Video CD/Audio CD),
tidsinformation (spor- eller kapiteltid under stop og forløbet sporeller kapiteltid under afspilning) samt transportstatus (stop,
afspilning, pause etc.) på fjernsynsskærmen.
Tryk på ON SCREEN.
Eksempel: for DVD VIDEO
Fuldstændig standsning af afspilningen
Tryk på 7.
Tip
Hvis du trykker på 0 under afspilning, vil afspilningen standse og
diskbakken åbne.
Midlertidig standsning af afspilningen
Tryk på 8.
Tryk på 3 (SELECT), når du vil fortsætte afspilningen.
Om skærmvejviser-ikonerne
De følgende ikoner kan komme frem over billedet. De har
følgende betydning.
: Kommer frem ved begyndelsen af
afspilningsindstilling.
: Kommer frem ved begyndelsen af pauseindstilling.
: Kommer frem ved begyndelsen af pause/baglæns
afspilning med den aktuelle hastighed (se side 15).
: Kommer frem ved begyndelsen af slowmotion-
afspilning med den aktuelle hastighed (se side 15).
: Kommer frem ved begyndelsen af en scene, som er
optaget fra flere vinkler (se side 21).
: Kommer frem ved begyndelsen af en scene, som er
optaget med flere lydsprog (se side 21).
: Kommer frem ved begyndelsen af en scene, som er
optaget med flere undertekstsprog (se side 21).
Det er muligt at ændre indstillingen, så skærmvejviser-ikonerne
ikke kommer frem på fjernsynsskærmen (se side 36).
Om pauseskærm-funktionen
Der er risiko for, at et billede kan brænde sig fast på en
fjernsynsskærm, hvis et statisk billede vises i længere tid. For
at forhindre dette, aktiverer afspilleren automatisk
pauseskærm-funktionen, hvis et statisk billede, som for
eksempel et on-screen display eller en menu, står på skærmen
og der ikke trykkes på en knap i over 5 minutter.
Fjernsynsskærmen bliver mørkere, når pauseskærmfunktionen er aktiveret.
Indtrykning af en hvilken som helst knap vil bevirke, at
pauseskærm-funktionen ophæves.
Det er muligt at sætte pauseskærmfunktionen til ON eller OFF (se
side 35).
Overførselshastighed
8.5Mbps
Aktuelt titelnummer
Bemærk, at indtrykning af ON SCREEN igen får menulinjen
under statuslinjen frem, fra hvilken du kan få adgang til forskellige
funktioner. Se side 24 angående detaljer om menulinjen.
Hvordan man får statuslinjen til at forsvinde
Tryk gentagne gange på ON SCREEN, indtil statuslinjen
forsvinder.
Aktuelt
kapitelnummer
TITLE 33TOTAL 1:25:58CHAP 33
transportstatus
Forløbet disktid
Aktuel
13
Loading...
+ 32 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.