Odtwarzacz może odczytać płyty DVD VIDEO które w kodzie
regionu mają “2”.
Przykłady odczytywanych płyt DVD VIDEO:
2
ALL
Kod regionu tego urządzenia jest wydrukowany na jego tylnej
cześci.
2
52
1
4
3
2
1
5
4
INSTRUKCJA OBSŁUGI
Odtwarzanie płyt z plikami MP3/
WMA oraz JPEG
Zmiana ustawień początkowych
3
6
Informacje dodatkowe
30
33
41
GNT0055-012A
[EV]
Ostrzeżenia, uwagi i inne
OSTRZEŻENIE
Aby zmniejszyć niebezpieczeństwo porażenia prądem
elektrycznym, pożaru, itp.:
1. Nie zdejmuj wkrętów, osłon ani obudowy.
2. Nie narażaj niniejszego urządzenia na działanie
deszczu lub wilgoci.
Uwaga - przycisk STANDBY/ON!
Odłącz wtyczkę sieciową, aby całkowicie odciąć zasilanie
(kontrolka STANDBY/ON zgaśnie).
Przycisk STANDBY/ON nie odłącza od zasilania bez
względu na to w jakiej pozycji się znajduje.
• Gdy urządzenie jest w trybie gotowości, kontrolka
STANDBY/ON świeci się na czerwono.
• Gdy urządzenie jest włączone, kontrolka STANDBY/ON
świeci się na zielono.
Zasianiem można sterować zdalnie.
Ostroźnie
• Nie przekrywać otwory wentylacyjne.
(Jeźeli doszłoby do przekrycia otworów wentylacyjnych gazetami,
tkanią itd., ciepło nie mogłoby unilkać.)
• Nie pokładać na przyrząd źadnych źródeł z otwartym ogniem, jako
rozświecone świece.
• Przy wymianie baterii naleźy brać do uwagi problemy związane z
ochroną środowiska natsuralnego, a dlatego muszą być ściśle
dotrzymywane przepisy miejscowe albo ustawy dotyczące
likwidacji wyładovanych baterii.
• Chronić urządzenie przed deszcem, wilgocią i kroplami wody.
Nie stawiac na nim jakichkolwiek pojemnoków wypełnionych wodą
lub innymi plynami- np. wazonów.
Uwaga: Własciwa wentylacja
Aby zapobiec niebezpieczeństwu porażenia prądem elektrycznym
pożaru oraz aby zapobiec uskodzeniom, ustaw niniejsze urządzenie
jak pokazano niżej:
Przód: Musi być przestrzeń wolna.
Boki:Przestrzeń wolna o szerokości 3 cm.
Wierzch:Przestrzeń wolna o szerokości 5 cm nad całym
urządzeniem.
Tył:Przestrzeń wolna na głębokość 15 cm.
Spód:Przestrzeń wolna. Należy uztavić na poweierzchni
poziornej.
Przestrzeń wolna szeroka minimalnie 15 cm
XV-N512S
Przednia strona
Ściana lub
przeszkoda
Podstawka wysoka
minimalnie 5 cm
Podłoga
WAŻNE W PRZYPADKU PRDUKTÓW LASEROWYCH
1. PRODUKT LASEROWY KLASY 1
2. UWAGA: Nie zdejmować górnej pokrywy. Wewnątrz urządzenia
nie ma elementów przeznaczonych do samodzielnej naprawy
przes uźytkownika. Wszelkie naprawy powierzyć
wykvalifikowanym serwisantom.
3. UWAGA: W przypadku otwarcia obudowy i uszkodzenia lub
usunięcia zabezpieczenia moźe dojść do emisji niewidocznego
promieniowania laserowego. Unikać bezpośredniego kontaktu z
wiązką lasera.
Należy sprawdzić czy w wyposażeniu urządzenia znajdują się
następujące elementy. Jeśli brakuje któregoś z elementów należy
natychmiast skontaktować się ze sprzedawcą.
Elementy wyposażenia .............................................................1
Wprowadzenie do instrukcji ..................................................... 1
Środki ostrożności ....................................................................1
Przed uruchomieniem urządzenia ...................... 2
O płytach .................................................................................2
Przyciski i elementy sterowania............................................... 3
Wprowadzenie do instrukcji
• Okienko menu informacyjnego oraz elementy menu OSD (On
Screen Display), przy opisie czynności dotyczących obsługi
urządzenia, przedstawiono w nawiasach [ ].
• Urządzenie odtwarza płyty, do których odnoszą się następujące
symbole;
Środki ostrożności
Przewód sieciowy
• W przypadku długiego okresu nieobecności, należy odłączyć z
gniazdka przewód zasilania. Odtwarzacz pobiera niewielką
ilość energii (2,0 W) gdy przewód zasilania jest podłączony do
gniazdka.
• Odłączając urządzenie z gniazdka zasilającego, należy zawsze
chwytać za wtyczkę, a nie za przewód sieciowy.
• Przewodu sieciowego nie należy dotykać mokrymi rękami!
Należy unikać wilgoci, wody i kurzu
• Urządzenia nie należy ustawiać w miejscach wilgotnych ani o
dużym zapyleniu.
• W przypadku gdy do urządzenia dostanie się woda, należy
wyłączyć zasilanie, wyciągnąć z gniazdka wtyczkę przewodu
sieciowego oraz skontaktować się ze sklepem w którym
urządzenie zostało zakupione. Dalsze korzystanie z urządzenia
może doprowadzić do pożaru lub porażenia prądem.
Chronić przed wysokimi temperaturami
• Urządzenia nie należy ustawiać w miejscach narażonych na
bezpośrednie działanie promieni słonecznych, oraz w pobliżu
źródeł ciepła.
Instalacja urządzenia
• Urządzenie należy ustawić na równej powierzchni, w miejscu
suchym oraz o umiarkowanej temperaturze, między 5°C i 35°C.
• Należy zachować wystarczającą odległość między
urządzeniem a odbiornikiem TV.
• Urządzenia nie należy ustawiać w miejscach narażonych na
drgania.
• Nie należy ustawiać ciężkich przedmiotów na urządzeniu.
Zasady prawidłowej eksploatacji odtwarzacza
• W urządzeniu nie ma żadnych elementów, które można by
wymienić we własnym zakresie. W przypadku nieprawidłowego
działania urządzenia, należy je odłączyć od gniazda
zasilającego i skontaktować się ze sprzedawcą.
• Do obudowy urządzenia nie należy wkładać żadnych
przedmiotów metalowych, takich jak drutów, spinek do włosów,
monet, itp.
• Nie należy blokować otworów wentylacyjnych. Zablokowanie
otworów wentylacyjnych może spowodować uszkodzenie
urządzenia.
Czyszczenie obudowy
• Należy użyć miękkiej ściereczki. Należy się również zapoznać z
zasadami czyszczenia urządzeń przy użyciu tkanin pokrytych
substancjami chemicznymi.
• Zabronione jest korzystanie z benzyny, rozcieńczalników,
rozpuszczalników organicznych oraz środków dezynfekcyjnych.
Mogą one doprowadzić do zdeformowania lub odbarwienia
obudowy.
Urządzenie nie odtwarza wymienionych poniżej płyt. Przy próbie
odtworzenia tych płyt, hałas może doprowadzić do uszkodzenia
głośników.
• 2,6GB/5,2GB DVD-RAM, kaseta rodzaju 1 DVD-RAM, wersja 1.0
DVD-RW (możliwa do nagrania tylko w formacie VR), DVD-ROM,
CD-ROM, PHOTO CD, SACD
Dodatkowo urządzenie nie odtwarza:
• Niesfinalizowanych płyt.
• Zdeformowanych płyty, lub płyt ze śladami taśmy klejącej, lub
substancji lepkich na odczytywanej bądź na zadrukowanej części płyty.
Odtwarzanie tych płyt może doprowadzić do uszkodzenia urządzenia.
O płytach
Rodzaje odtwarzanych płyt
Na tym urządzeniu można odtwarzać płyty z poniższymi znakami.
DVD AUDIODVD VIDEOSVCD
AUDIO
Video CDAudio CD
Logo DVD jest znakiem towarowym.
Odtwarzacz także odczytuje następujące płyty:
• 9,4GB/4,7GB DVD-RAM bez kasety, nagrana w standardowej wersji
nagrywania wideo 1.1
• 9,4GB/4,7GB DVD-RAM z kasetą; ale może być wyjeta z kasety;
nagrana w standardowej wersji nagrywania wideo 1.1
• Płyty DVD-R oraz DVD-RW zapisane w formacie DVD VIDEO i
sfinalizowane
• Płyty DVD-RW (wersja 1.1) zapisane w formacie VR (Nagrywanie
Wideo) i sfinalizowane
• Płyty CD-R i CD-RW zapisane w formacie SVCD, Video CD lub Audio
CD i sfinalizowane
• Płyty CD-R i CD-RW zapisane w formacie MP3 lub WMA zgodnie z
formatem “ISO 9660” (Szczegółowe informacje na stronie 30.)
• Płyty CD-R i CD-RW zapisane w formacie JPEG zgodnie z formatem
“ISO 9660” (Szczegółowe informacje na stronie 30.)
UWAGI
• Urządzeniu może zająć dużo czasu odczytanie zawartości płyty, lub
może w ogóle jej nie odczytać, jeśli płyta ulegnie zabrudzeniu,
zdeformowaniu lub porysuje się, lub jeśli rodzaj płyty, lub jej nagrania
nie jest zgodny z formatem płyt odczytywanych przez urządzenie.
• W przypadku niektórych płyt DVD-RAM i DVD-RW (nagranych w
formacie VR), części takie jak fragment między dwoma programami
mogą nie zostać odtworzone płynnie.
• Płyty DVD-RAM nagrane indywidualnie przy użyciu komputera i które
nie odpowiadają normom nagrywania wideo nie są odtwarzane.
• Płyty DVD-RAM oraz DVD-RW, które są zgodne z CPRM i na których
nagrany jest materiał jednorazowy, nie są odtwarzane.
(CPRM: technika kodowania źródła obrazu opracowana w celu
ochrony praw autorskich)
• W czasie odtwarzania płyty DVD-RAM rodzaju 2 lub rodzaju 4,
najpierw wyjmij płytę z kasety, po czym umieść ją w szufladzie
odtwarzacza (na stronie 12). Uważaj aby nie porysować lub pobrudzić
płyty. Po odtworzeniu płyty należy ją koniecznie umieścić ponownie w
kasecie (zapoznaj się także z instrukcjami dostarczonymi wraz z
płytą).
Urządzenie może odczytywać sygnały audio nagrane w trybie
MIX-MODE CD, CD-G, CD-EXTRA i CD TEXT.
System zapisu koloru
Urządzenie jest przystosowane do systemu PAL i może także odtwarzać
płyty nagrane w systemie NTSC, którego Kod Regionu zawiera “2”.
Sygnał wideo NTSC na płycie jest przystosowy do sygnału i wyjścia PAL.
2
VIDEO
Formaty audio
Urządzenie pracuje na następujących formatach audio (“Dodatek D:
Słowniczek” na stronie 44 zawierający opis każdego z tych formatów
audio):
W zależności od pozycji [DIGITAL AUDIO OUTPUT], cyfrowe sygnały
audio nie są doprowadzane do gniazd wyjściowych w takiej samej
postaci w jakiej zostały zapisane na płycie. Szczegółowe informacje na
temat “DIGITAL AUDIO OUTPUT” na stronie 35.
Uwagi o płytach
• W przypadku niektórych płyt DVD VIDEO, urządzenie odtwarza je
automatycznie zaraz po ich umieszczeniu w odtwarzaczu.
• Przyczyną niektórych problemów z jakością odtwarzanego obrazu
może być defekt samej płyty.
• W przypadku niektórych płyt czynności opisane w tych instrukcjach
obsługi mogą okazać się niemożliwe do zrealizowania.
Obchodzenie się i przechowywanie płyt
Zabrudzone, porysowane, zakurzone lub zdeformowane płyty nie mogą
być poprawnie odtwarzane. Należy obchodzić się ostrożnie z płytami.
Obchodzenie się z płytami
• Nie należy dotykać powierzchni płyty.
• Nie należy niszczyć powierzchni płyty, przyklejać papieru lub innych
lepkich substancji ani na odtwarzanej stronie płyty, ani na nadruku.
Przechowywanie płyt
• Płyty należy przechowywać w dostarczanych wraz z nimi
opakowaniach. Przechowywanie płyt luzem jednej na drugiej, może
doprowadzić do ich uszkodzenia.
• Płyt nie należy zostawiać w miejscach narażonych na bezpośrednie
działanie promieni słonecznych lub w miejscach, w których panuje
wysoka temperatura bądź duża wilgotność. Szczególnie należy unikać
zostawiania płyt w samochodzie!
Czyszczenie płyt
• Zabrudzenia należy zetrzeć miękką, suchą ściereczką, przesuwaną od
środka ku krawędzi. Zabrudzenia trudne do usunięcia należy zetrzeć
ściereczką zwilżoną w wodzie.
• Stosowanie środków do czyszczenia płyt, benzyny, alkoholu bądź
preparatów antystatycznych jest zabronione.
Uwagi o prawach autorskich
Przed przystąpieniem do kopiowania płyt DVD AUDIO, DVD VIDEO,
DVD-RAM, SVCD, Video CD, Audio CD, MP3, WMA oraz JPEG należy
zapoznać się z obowiązującym w Polsce prawem autorskim.
Nagrywanie materiału chronionego prawem autorskim może być
nielegalne.
Włącza się, gdy sygnały MPEG są wyprowadzane z
odtwarzacza, na przykład przy odtwarzaniu płyty Video CD.
2 Wskaźnik formatu audio
[LPCM] włącza się gdy sygnały liniowe PCM audio są
wyprowadzane z odtwarzacza, na przykład przy odtwarzaniu
płyty Audio CD.
3 Wskaźnik DVD AUDIO
Włącza się podczas odtwarzania płyty DVD AUDIO.
4 Wskaźniki trybu bez przeplotu linii
[P] włącza tryb odczytu postępującego.
[DDP] włącza się w zależności od ustawienia [PICTURE
SOURCE] (źródła obrazu) oraz rodzaju źródła aktualnie
odtwarzanej płyty DVD VIDEO (
szczegółowe informacje
na
stronie 6).
5 Wskaźniki grupy/tytułu/ścieżki/rozdziału
W czasie odtwarzania wyświetlają informację zawartą w
okienku wielofunkcyjnym.
6 Wskaźnik trybu odtwarzania z powtarzaniem
Zaświecają się w trybie odtwarzania z powtarzaniem i
wskazują aktualnie wybrany tryb powtarzania.
7 Wskaźniki program/random
Włączają się odpowiednio przy odtwarzaniu w systemie
odtwarzania programowanego/losowego.
8 Wskaźniki całkowitego/pozostałego czasu
[TOTAL] włącza się gdy całkowity czas od początku płyty jest
wskazany w okienku wielofunkcyjnym.
[REM] włącza się gdy pozostały czas odtwarzania płyty jest
wskazany w okienku wielofunkcyjnym.
Włącza się gdy częstotliwość próbkowania odtwarzanego
cyfrowego audio jest wskazana przez 3 ostatnie cyfry licząc od
prawej strony w menu wielofunkcyjnym.
0 Wskaźniki Dolby Digital/DTS/3D
[Dolby D] włącza się przy odtwarzaniu źródła dźwięku Dolby
Digital.
[DTS] włącza się przy odtwarzaniu źródła dźwięku cyfrowego
zakodowanego w trybie DTS.
[3D] włącza się przy aktywacji funkcji 3D PHONIC.
- Wskaźniki 3 (odtwarzanie) / 8 (pauza)
Włączają się odpowiednio w trybie odtwarzania/pauzy.
= Okienko wielofunkcyjne
Wyświetla różnego rodzaju informację w postaci liczb lub liter,
dotyczącą bieżącego stanu odtwarzacza (“READING”,
“OPEN”, itd.), lub tytułu aktualnie odtwarzanej płyty DVD, oraz
numeru rozdziału.
1 PrzyciskOPEN/CLOSE (12)
2 Przyciski numeryczne
3 Przycisk PAGE (17)
4 PrzyciskRETURN (16)
5 PrzyciskTOP MENU (16)
6 Przyciski kursora (5 W górę, ∞ W dół) - CH (+/–)
7 Przyciski kursora (2 W lewo, 3 W prawo) - VOL (+/–)
8 PrzyciskSET UP (12, 33)
9 Przycisk4/PREVIOUS (15, 16, 31)
0 Przycisk7/CLEAR(13, 19, 20, 27, 31, 32)
Naciśnięcie tego przycisku umożliwia regulację jasności
okienka wyświetlacza.
Pozwala na wybranie żądanej jasności okienka wyświetlacza
spośród trzech poziomów, lub wyłączenie tej funkcji. Jeśli
regulacja jasności ekranu jest ustawiona na off (wyłączona),
wówczas nic nie zostanie wyświetlone na menu.
Naciśnięcie tego przycisku spowoduje, że jasność
niebieskiego oświetlenia wokół szuflady również ulegnie
zmianie.
3
C
z
y
n
n
o
ś
c
i
w
s
t
ę
p
n
e
Czynności
wstępne
Podłączanie przewodów
Przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia należy je podłączyć
do odbiornika TV i/lub wzmacniacza.
Podłączanie odbiornika TV
Poniższe akapity od A do D opisują połączenia odbiornika TV, w
których do urządzenia jest podłączony tylko odbiornik TV, dlatego
też dźwięk wydobywa się z odbiornika TV.
A
Podłączanie do odbiornika TV za pomocą złącza
SCART
Urządzenie można również podłączyć do odbiornika TV za
pomocą 21-stykowego przewodu SCART.
Przed podłączeniem przewodów
• Przewód sieciowy AC należy podłączyć na końcu, po
wykonaniu wszystkich innych połączeń.
• Podłącz gniazdo VIDEO OUT odtwarzacza bezpośrednio do
gniazda wejściowego wideo odbiornika TV. Podłączenie
gniazda VIDEO OUT odtwarzaczado odbiornika TV za
pośrednictwem magnetowidu, może być przyczyną
problemów z wyświetlaniem obrazu przy wyświetlaniu płyt
zabezpieczonych przed kopiowaniem. Ten sam problem
może wystąpić po podłączeniu odtwarzacza do odbiornika
TV z wbudowanym magnetowidem.
• W zamieszczonych poniżej opisie termin “odbiornik TV”
może być zastąpiony określeniami “monitor” lub “projektor”.
• Nazwy gniazd w podłączanych komponentach mogą się
różnić od nazw gniazd przyłączeniowych użytych w
poniższych opisie.
UWAGA
Przy podłączaniu przewodu SCART, nie należy podłączać
żadnych innych przewodów do pozostałych gniazd wyjściowych
sygnału wideo (VIDEO/S-VIDEO/COMPONENT VIDEO OUT). W
przypadku nie dostosowania się do tego zastrzeżenia, nie będzie
możliwe otrzymanie prawidłowych sygnałów ze złącza SCART
odtwarzacza.
IN
IN
S-VIDEO
VIDEO
Odtwarzacz
DIGITAL
LEFT
AUDIO
RIGHT
R
P
COMPONENT
O
E
ID
B
V
P
Y
R
E
T
VIDEO OUT
N
E
C
T
F
E
L
L
IA
X
A
O
C
T
H
IG
R
/
M
C
P
M
A
E
T
R
N
T
AU DIO OUT
O
S
R
F
L
A
IC
T
P
O
OUT
O
E
ID
-V
S
R
E
F
O
O
-W
B
U
S
D
N
U
O
R
R
U
S
RGB/COMPOSITE
AV COMPU LINK
T
S-VIDEO Y/C
EN
N
O
P
ITE
M
S
CO
PO
M
/CO
AV OUT
TOR
VIDEO SIGNAL SELEC
Przewód SCART (nie należy
do wyposażenia)
Ustawianie VIDEO SIGNAL SELECTOR
W przypadku podłączenia odbiornika TV za pomocą przewodu SCART, należy ustawić VIDEO SIGNAL SELECTOR
zgodnie z systemem posiadanego odbiornika TV.
RGB/COMPOSITE
S-VIDEO Y/C
COMPONENT
/COMPOSITE
lub
RGB/COMPOSITE
S-VIDEO Y/C
COMPONENT
/COMPOSITE
RGB/COMPOSITE
S-VIDEO Y/C
COMPONENT
/COMPOSITE
RGB/COMPOSITE
S-VIDEO Y/C
COMPONENT
/COMPOSITE
VIDEO SIGNAL SELECTOR
VIDEO SIGNAL SELECTOR
• Jeśli posiadany odbiornik TV jest przystosowany
tylko do kompozytowego sygnału wideo:
Ustaw selektor w pozycji “COMPONENT/
COMPOSITE” lub “RGB/COMPOSITE”.
4
VIDEO SIGNAL SELECTOR
• Jeśli posiadany odbiornik TV jest
przystosowany do sygnałów Y/C:
Ustaw selektor w pozycji
“S-VIDEO Y/C”.
• Jeśli posiadany odbiornik TV jest
przystosowany do sygnałów RGB:
Ustaw selektor w pozycji “RGB/
COMPOSITE”.
VIDEO SIGNAL SELECTOR
• Jeśli telewizor przystosowany jest zarówno do RGB jak i Y/C, ustaw
przełącznik w pozycji “RGB/COMPOSITE”. W przeciwnym wypadku obraz
nie będzie wyświetlany prawidłowo.
C
z
y
n
n
o
ś
c
i
w
s
t
ę
p
n
e
B
Podłączanie do odbiornika TV posiadającego kompozytowe gniazdo wejściowe wideo.
UWAGI
• Należy upewnić się że wtyczki czerwona i biała przewodu audio
zostaną podłączone do gniazdek FRONT RIGHT/LEFT w tylnej
części urządzenia tak jak jest to pokazane na ilustracji.
• Nie należy podłączać przewodów do złącza SCART. W
• Jeśli odbiornik TV wyposażony jest w wyjście audio mono,
należy użyć dodatkowego przewodu audio, który przekształci
wyjście audio stereo na mono.
• Ustaw [ANALOG OUT] w menu preferencyjnym [AUDIO] w
położeniu [2-CH STEREO] (na stronie 35).
przypadku nie dostosowania się do tego zastrzeżenia, nie
będzie możliwe otrzymanie prawidłowych sygnałów z gniazdek
VIDEO (oraz COMPONENT VIDEO OUT).
COMPONENT
B
VIDEO OUT
R
P
Żółty
Biały
Czerwony
Żółty
RGB/COMPOSITE
T
S-VIDEO Y/C
EN
PON
ITE
M
S
CO
PO
M
/CO
OUT
AV
VIDEOSIGNAL SELECTOR
Przewód audio/wideo
(w zestawie)
Odbiornik TV
ID
V
LEFT
UDIO
A
RIGHT
Odtwarzacz
L
IA
X
A
O
C
/
M
C
P
M
A
E
TR
S
F
L
A
IC
T
P
O
DIGITAL
OUT
IN
EO
O
E
ID
V
YP
R
E
T
N
E
C
T
F
E
L
H
IG
R
T
N
AU DIO OUT
O
R
O
E
ID
-V
S
R
E
F
O
O
-W
T
B
U
S
D
N
U
O
R
R
U
S
Biały
Czerwony
C
Podłączanie odbiornika TV za pomocą gniazda
S-wideo
Jeśli posiadany odbiornik TV wyposażony jest w gniazdo
wejściowe S-VIDEO, należy połączyć je z gniazdem wyjściowym
S-VIDEO odtwarzacza za pomocą przewodu S-wideo. Zapewni
to lepszą jakość obrazu niż w przypadku podłączenia gniazda
wideo odbiornika TV do gniazda VIDEO odtwarzacza.
AV COMPU LINK
RGB/COMPOSITE
S-VIDEO Y/C
COMPONENT
/COMPOSITE
lub
VIDEO SIGNAL SELECTOR
Ustaw przełącznik VIDEO SIGNAL SELECTOR w
położeniu “COMPONENT/COMPOSITE” lub RGB/
RGB/COMPOSITE
S-VIDEO Y/C
COMPONENT
/COMPOSITE
VIDEO SIGNAL SELECTOR
COMPOSITE”.
• W przypadku podłączania przewodów do gniazda
VIDEO, oraz gniazdek COMPONENT VIDEO OUT,
ustaw selektor w pozycji “COMPONENT/
COMPOSITE”.
UWAGI
• Należy upewnić się że wtyczki czerwona i biała przewodu audio
zostaną podłączone do gniazdek FRONT RIGHT/LEFT w tylnej
części urządzenia tak jak jest to pokazane na ilustracji.
• W celu otrzymania prawidłowych sygnałów z wyjścia
S-VIDEO, nie należy podłączać przewodów do gniazd
COMPONENT VIDEO OUT, oraz złącza SCART odtwarzacza.
• Ustaw [ANALOG OUT] w menu preferencyjnym [AUDIO] w
położeniu [2-CH STEREO] (na stronie 35).
RGB/COMPOSITE
Odbiornik TV
IN
S-VIDEO
VIDEO
LEFT
AUDIO
RIGHT
COMPONENT
O
E
ID
B
Odtwarzacz
T
F
E
L
L
IA
X
A
O
C
T
H
IG
R
/
U
M
S
C
P
M
EA
T
R
N
T
AUDIO OUT
O
S
R
F
L
A
IC
T
P
O
DIGITAL
OUT
Czerwony
V
YP
R
E
T
VIDEO OUT
N
E
C
O
E
ID
-V
S
R
E
F
O
O
-W
B
U
S
D
N
U
O
R
R
Biały
Biały
Czerwony
RGB/COMPOSITE
AV COMPU LINK
T
S-VIDEO Y/C
NEN
PO
ITE
M
OS
CO
P
M
/CO
AV OUT
VIDEO SIGNAL SELECTOR
R
P
Przewód S-wideo
Ustaw przełącznik VIDEO SIGNAL SELECTOR w
położeniu “S-VIDEO Y/C”.
(nie należy do wyposażenia)
Przewód audio
(w zestawie)
S-VIDEO Y/C
COMPONENT
/COMPOSITE
VIDEO SIGNAL SELECTOR
5
C
z
y
n
n
o
ś
c
i
w
s
t
ę
p
n
e
D
Podłączanie do odbiornika TV za pomocą gniazd
komponentowych
Można uzyskać wysoką jakość koloru odtwarzanego obrazu,
podłączając gniazdka COMPONENT VIDEO OUT odtwarzacza do
odbiornika TV.
UWAGI
• Należy upewnić się że wtyczki czerwona i biała przewodu audio
zostaną podłączone do gniazdek FRONT RIGHT/LEFT w tylnej części
urządzenia tak jak jest to pokazane na ilustracji
• Podłącz prawidłowo “Y” do “Y”, “P
• Nie należy podłączać przewodów do gniazda S-VIDEO, oraz złącza
SCART. W przypadku nie dostosowania się do tego zastrzeżenia, nie
będzie możliwe otrzymanie prawidłowych sygnałów z gniazdek
COMPONENT VIDEO OUT.
• Ustaw [ANALOG OUT] w menu preferencyjnym [AUDIO] w położeniu
[2-CH STEREO] (na stronie 35).
• Jeśli posiadany odbiornik TV jest wyposażony w komponentowe
gniazda wejściowe wideo typu BNC, przy pomocy dodatkowego złącza
należy przekształcić giazdko stykowe na gniazdko BNC (nie należy do
wyposażenia).
Odbiornik TV
IN
Y
S-VIDEO
VIDEO
LEFT
AUDIO
RIGHT
COMPON
Biały
Czerwony
Przewód audio
(w zestawie)
Odtwarzacz
L
IA
X
A
O
C
/
M
C
P
M
A
E
T
N
TR
O
S
R
F
L
A
IC
T
P
O
DIGITAL
OUT
T
F
E
L
T
H
IG
R
U
S
AUDIO OUT
ID
V
R
E
T
N
E
C
O
E
ID
-V
S
R
E
F
O
O
-W
B
U
S
D
N
U
O
R
R
Biały
Czerwony
Ustawianie trybu skanowania Postępującego przy użyciu pilota.
Przy włączonym odtwarzaczu, naciśnij i przytrzymaj przycisk VFP PROGRESSIVE SCAN przez kilka sekund.
R
P
B
P
T IN
EN
COMPONENT
O
E
B
YP
VIDEO OUT
Zielony
B
” do “PB” (CB), “PR” do “PR” (CR).
Czerwony
Niebieski
Zielony
R
P
Czerwony
Niebieski
RGB/COMPOSITE
T
S-VIDEO Y/C
EN
N
O
P
SITE
OM
O
C
P
M
/CO
AV OUT
VIDEOSIGNAL SELECTOR
Przewód komponentowy wideo
(nie należy do wyposażenia)
Dostępne odtwarzanie w trybie skanowania
postępującego
W trybie skanowania postępującego można otrzymać obraz wysokiej
jakości przy minimalnym migotaniu po podłączeniu gniazdek
COMPONENT VIDEO OUT do odbiornika TV lub monitora, który
zawiera takie wejście.
Wskazówka
W zależności od formatu materiału wyjściowego, można wyróżnić dwa
rodzaje płyt DVD VIDEO; w których źródłem wyjściowym jest film lub
wideo (niektóre płyty DVD VIDEO zawierają oba źródła, film i wideo).
Podczas odtwarzania materiału o źródle filmowym, przy użyciu
oryginalnej informacji, tworzą się Postępujące nieprzeplatane sygnały
wyjściowe. Podczas odtwarzania materiału o źródle wideo, odtwarzacz
przekłada linie między przeplecionymi liniami, aby na każdej stworzyć
obraz oraz wyjścia interpolowane w postaci sygnału postępującego.
RGB/COMPOSITE
S-VIDEO Y/C
COMPONENT
COMPU LINK
AV
W zależności od menu preferencyjnego [PICTURE SOURCE], oraz w
zależności od tego czy źródłem aktualnej płyty DVD VIDEO jest film lub
wideo, wskaźnik, który zaświeca się w okienku wyświetlacza zmienia
się, w sposób wskazany w poniższej tabeli.
Ustawianie
[PICTURE SOURCE]
/COMPOSITE
VIDEO SIGNAL SELECTOR
Ustaw przełącznik VIDEO SIGNAL
SELECTOR w położeniu
“COMPONENT/COMPOSITE”.
Rodzaj źródła DVD VIDEO
Żródło filmoweŻródło wideo
VFP PROGRESSIVE SCAN
Tryb skanowania przechodzi się z trybu skanowania Postępującego na
tryb skanowania Przeplatanego.
Gdy tryb skanowania jest ustawiony na tryb Postępujący, w okienku
wyświetlacza zaświeci się wskaźnik [P].
Również zaświeci się wskaźnik [DD], gdy sygnały skanowania
Postępującego na płycie DVD VIDEO, są wyprowadzane bezpośrednio
tak jak z odtwarzacza.
6
VIDEO (NORMAL)/
[P][P]
(ACTIVE)
FILM[DDP][DDP]
AUTO[DD P][P]
UWAGI
• Tryb skanowania Postępującego działa tylko w przypadku gdy
gniazdka odtwarzacza COMPONENT VIDEO OUT zostaną
podłączone do posiadanego odbiornika TV.
• Niektóre odbiorniki TV o trybie postępującym oraz o wysokiej
rozdzielczości, nie są całkowicie zgodne z odtwarzaczem, czego
rezultatem może być nienaturalny obraz przy odtwarzaniu płyt DVD
VIDEO w trybie skanowania Postępującego. W takim przypadku
należy użyć trybu skanowania z Przeplotem. Aby sprawdzić zgodność
posiadanego odbiornika TV, należy skontaktować się z najbliższym
ośrodkiem obsługi klijenta JVC.
• Wszystkie odbiorniki TV o trybie postępującym, oraz odbiorniki TV o
Wysokiej Rozdzielczości marki JVC są całkowicie zgodne z
odtwarzaczem (Przykład: AV-61S902).
C
z
y
n
n
o
ś
c
i
w
s
t
ę
p
n
e
Podłączanie do dodatkowego urządzenia audio
Podłączanie do stereofonicznego wzmacniacza/
amplitunera
Podłącz gniazda AUDIO OUT (LEFT/RIGHT) odtwarzacza z
liniowymi gniazdami wejściowymi (takimi jak AUX, DVD, CD, itd.)
wzmacniacza bądź amplitunera.
Wzmacniacz lub amplituner
IN
Odtwarzacz
Czerwony
C
/
M
C
P
M
A
E
TR
S
IC
T
P
O
DIGITAL
OUT
LEFT
AUDIO
RIGHT
T
F
E
L
L
IA
X
A
O
T
B
H
U
S
IG
R
D
N
U
O
R
R
U
S
T
N
AUDIO OUT
O
R
F
L
A
Biały
R
P
COMPONENT
O
E
ID
B
V
YP
R
E
T
VIDEO OUT
N
E
C
O
E
ID
V
-
S
R
E
F
O
O
-W
Biały
Czerwony
Podłączanie do wzmacniacza/amplitunera
wyposażonego w wejścia 5.1-kanałowe
Urządzenie obsługuje wielokanałowy liniowy PCM format DVD
AUDIO i może zasilić wielokanałowe sygnały wyjściowe audio za
pomocą sześciu gniazd analogowych AUDIO OUT.
Jest także wyposażone w dekodery DTS i Dolby Digital. Można
uzyskać różnego rodzaju dźwięk przestrzenny o wysokiej jakości,
po podłączeniu urządzenia do amplitunera/wzmacniacza
wyposażonego w wejścia 5.1-kanałowe.
UWAGI
• Należy upewnić się że wtyczki czerwona i biała przewodu audio
zostaną podłączone do gniazdek FRONT RIGHT/LEFT w tylnej
części urządzenia tak jak jest to pokazane na ilustracji.
• Ustaw [ANALOG OUT] w menu preferencyjnym [AUDIO] w
położeniu [2-CH STEREO] (na stronie 35).
RGB/COMPOSITE
AV COMPU LINK
T
S-VIDEO Y/C
N
NE
PO
ITE
M
S
CO
PO
OM
/C
AV OUT
TOR
VIDEO SIGNAL SELEC
Przewód audio (w zestawie)
UWAGI
• Przy użyciu 5.1-kanałowych wyjść urządzenia, ustaw [ANALOG
OUT] w menu preferencyjnym [AUDIO] w położeniu [MULTI
CHANNEL] (na stronie 35).
• Po wybraniu [EXPERT] w menu preferencyjnym
[SPK.SETTING] można kontrolować poziom głośności
głośników (na stronie 36).
• Do podłączenia wideo można użyć żółtych wtyczek przewodu
audio/wideo.
Wzmacniacz lub amplituner
SUBWOOFER
CENTER
AUDIO IN
LEFT
RIGHT
REAR
T
F
E
L
T
H
IG
R
FRONT
Biały
Czerwony
AV OUT
RGB/COMPOSITE
T
S-VIDEO Y/C
EN
N
O
P
M
SITE
CO
PO
M
O
/C
TOR
VIDEO SIGNAL SELEC
AV COMPU LINK
Biały
Czerwony
R
P
COMPONENT
O
E
ID
B
V
Odtwarzacz
T
F
E
L
L
IA
X
A
O
C
T
H
IG
R
U
O
R
R
/
U
M
S
C
P
M
A
E
T
N
TR
AUDIO OUT
O
S
R
F
L
A
IC
T
P
O
DIGITAL
OUT
YP
R
E
T
VIDEO OUT
N
E
C
O
E
ID
V
-
S
R
E
F
O
O
W
-
B
U
S
D
N
Biały
Czerwony
Czerwony
Biały
Przewód audio (w zestawie)
Przewód audio (w zestawie)
Przewód audio/wideo (w zestawie)
7
C
z
y
n
n
o
ś
c
i
w
s
t
ę
p
n
e
Podłączanie cyfrowego urządzenia audio
Połączenie za pomocą koncentrycznego lub optycznego
przewodu cyfrowego odpowiedniego gniazda DIGITAL OUT
(OPTICAL lub COAXIAL) odtwarzacza z cyfrowym gniazdem
wejściowym urządzenia takiego jak wzmacniacz, umożliwia
uzyskanie dźwięku najwyższej jakości. Cyfrowy sygnał audio na
płycie jest wówczas przenoszony bezpośrednio z urządzenia.
Podłączenie odtwarzacza do dekodera Dolby Digital lub DTS,
bądź wzmacniacza z wbudowanym dekoderem, umożliwia
uzyskanie wysokiej jakości dźwięku.
UWAGI
• Podłącz odtwarzacz do cyfrowego urządzenia audio za pomocą
cyfrowego przewodu optycznego lub koncentrycznego.
• Nie należy używać gniazd cyfrowych do nagrywania. Dźwięki
(DVD AUDIO, DVD VIDEO, SVCD, Video CD lub Audio CD)
odtwarzane na urządzeniu, należy nagrać przy użyciu gniazdek
analogowych (w takim przypadku, ustaw [ANALOG OUT] w
menu preferencyjnym [AUDIO] w położeniu [2-CH STEREO])
(na stronie 35).
• W przypadku niektórych płyt do gniazda DIGITAL OUT nie jest
doprowadzany żaden sygnał. W takim przypadku należy
dokonać połączenia analogowego.
• Ustaw [DIGITAL AUDIO OUTPUT] w pozycji [AUDIO]
zgodnie z systemem podłączonego urządzenia cyfrowego
audio. Jeśli dla pozycji [DIGITAL AUDIO OUTPUT] nie
zostanie wybrana właściwa opcja, hałas może
spowodować uszkodzenie głośników (na stronie 35).
Urządzenie cyfrowe
LEFT
DVD
RIGHT
Odtwarzacz
A
O
C
/
M
C
P
M
A
E
TR
S
L
A
IC
T
P
O
DIGITAL
OUT
IN
OPTICAL
IN
L
ITA
DIG
COAXIAL
R
P
COMPONENT
O
E
ID
B
V
YP
R
E
T
VIDEO OUT
N
E
C
T
F
E
L
L
IA
X
H
IG
R
T
N
AUDIO OUT
O
R
F
O
E
ID
-V
S
R
E
F
O
O
-W
T
B
U
S
D
N
U
O
R
R
U
S
AV OUT
RGB/COMPOSITE
AV COMPU LINK
T
S-VIDEO Y/C
EN
N
PO
M
OSITE
CO
P
M
/CO
VIDEO SIGNAL SELECTOR
Koncentryczny przewód cyfrowy
(nie należy do wyposażenia)
Przewód audio (w zestawie)
Cyfrowy przewód optyczny
(nie należy do wyposażenia)
8
C
z
y
n
n
o
ś
c
i
w
s
t
ę
p
n
e
Podłączanie przewodu sieciowego
Po podłączeniu wszystkich przewodów sygnałowych audio/
wideo, podłącz przewód sieciowy AC do gniazdka elektrycznego.
Należy upewnić się, że wtyczka została podłączona dokładnie.
Wskaźnik STANDBY/ON zaświeci się na czerwono.
Ostrzeżenie
• Przewód sieciowy należy odłączyć:
- jeśli urządzenie nie będzie użytkowane przez dłuższy okres
czasu.
- przed przystąpieniem do czyszczenia urządzenia.
- przed przeniesieniem urządzenia w inne miejsce.
• Nie należy:
- podłączać lub odłączać urządzenia mokrymi rękami.
- ciągnąć przewodu sieciowego przy jego odłączaniu, gdyż
może to spowodować jego uszkodzenie i doprowadzić do
pożaru, porażenia prądem lub innego wypadku.
Uwaga
• Przewodu sieciowego nie należy poddawać przeróbkom,
skręcać ani ciągnąć, lub stawiać na nim jakichkolwiek ciężkich
przedmiotów, gdyż może to doprowadzić do pożaru, porażenia
prądem lub innego wypadku.
• W przypadku uszkodzenia przewodu należy wymienić go na
nowy, kontaktując się ze sprzedawcą urządzenia.
Czujnik zdalnego sterowania
Należy skierować górną część pilota w stronę czujnika zdalnego
sterowania w linii prostej. W przypadku korzystania z pilota pod
kątem, zasięg (około 5 m) może być mniejszy.
Czujnik zdalnego sterowania
Korzystanie z pilota
Wkładanie baterii do pilota
Otwórz pokrywkę komory i umieść dwie baterie R6P(SUM-3)/
AA(15F) w pilocie, które są dostarczone wraz z urządzeniem,
kierując się oznaczeniami (“+” i “–”) wewnątrz komory pilota.
Następnie załóż pokrywkę.
Baterie wystarczają na około sześć miesięcy normalnej pracy
urządzenia.
Jeśli pilot przestanie działać prawidłowo, baterie należy
wymienić.
Zalecenia dotyczące bezpiecznego użytkowania baterii
Zwróć uwagę na następujące zalecenia dotyczące bezpiecznego
użytkowania baterii. Ich nieprawidłowe użytkowanie może
doprowadzić do ich szybszego rozładowania się, rozsadzenia,
lub wycieku elektrolitu.
• Jeśli pilot nie będzie używany przez dłuższy czas, należy
wyciągnąć z niego baterie.
• Zużyte baterie należy usunąć z pilota i przekazać je do
utylizacji.
• Zużytych baterii nie należy pozostawiać w przypadkowych
miejscach, demontować, wyrzucać wraz z innymi odpadkami
ani wrzucać do pieca.
• Nie należy dotykać substancji, która wyciekła z baterii.
• Nie należy używać jednocześnie nowych i zużytych baterii lub
baterii różnych rodzajów.
9
C
z
y
n
n
o
ś
c
i
w
s
t
ę
p
n
e
3 Zwolnij przycisk TV/VIDEO - CANCEL.
TV-DVD
TV STANDBY/ON
Przyciski numeryczne
TV/VIDEO-CANCEL
ENTER
AMP VOL +/–
Użycie pilota do obsługi odbiornika TV
Ustawianie sygnału pilota do obsługi odbiornika TV
1 Ustaw przycisk TV - DVD w położeniu “TV”.
2 Przytrzymując przycisk TV/VIDEO - CANCEL,
wprowadź kod producenta posiadanego
odbiornika TV, z listy kodów podanych
poniżej, przy użyciu przycisków
numerycznych (od 0 do 9), a następnie
naciśnij przycisk ENTER.
Przykład:
Aby wprowadzić kod producenta “01”: Naciśnij przycisk “0”,
“1”, następnie przycisk ENTER.
Lista kodów producentów
ProducentNr.ProducentNr.
AIWA36MIVAR29
BEIJING22NEC20
CCE02NOBLEX22
CHANGHONG34NOKIA31
DAEWOO17, 37PANASONIC04, 11
FERGUSON27PEONY34, 38, 39
FINLUX30PHILCO10, 17, 21
FUNAI32PHILIPS02
GRADIENTE15, 20RCA05
GRUNDIG19
HITACHI10
ITT28SANYO13, 16
JINXING38SEARS13
JVC
KONKA40TCL41
LG (GOLDSTAR)18THOMSON26
MAGNAVOX02TOSHIBA08, 14
MITSUBISHI03ZENITH09
UWAGA
Jeśli posiadany odbiornik TV jest starego modelu, nie możliwe
będzie użytkowanie odbiornika TV, nawet po prawidłowym
ustawieniu kodu producenta.
01, 23, 24, 25SHARP06
SAMSUNG
SONY07
12, 33, 34,
35
4 Spróbuj obsługiwać odbiornik TV przy
pomocy przycisku TV STANDBY/ON.
Jeśli posiadany odbiornik TV włącza się i wyłącza, oznacza
to że sygnał kontrolny został prawidłowo zainstalowany.
UWAGI
• Wstępny kod producenta po zakupieniu odtwarzacza jest “JVC”
(01).
• Jeśli istnije kilka kodów dla producenta posiadanego
odbiornika, należy je wypróbować jeden po drugim aż do
odnalezienia właściwego kodu.
Obsługa odbiornika TV
Ustaw przełącznik TV - DVD na pilocie w pozycji “TV”.
TVDVD
Do obsługi odbiornika TV można użyć następujących przycisków.
TV
TV/VIDEO
CANCEL
TV1
TV-/--
1
~
TV0
0
MUTING
+10
CH
+
CH
-
VOL
-
W celu kontrolowania poziomu dźwięku
amplitunera lub wzmacniacza JVC
Naciśnięcie przycisku AMP VOL + podwyższa poziom dźwięku
amplitunera lub wzmacniacza JVC, podczas gdy naciśnięcie
przycisku – zmniejsza poziom dźwięku.
AMP
VOL
Włącza lub wyłącza odbiornik TV.
Aktywuje tryb wejściowy odbiornika TV między
odbiornikiem TV i VIDEO.
Bezpośrednio wybiera programy TV.
*W przypadku niektórych odbiorników TV,
10
naciśnięcie przycisku “+10” działa jak “100+”,
podczas gdy “10” działa jak przycisk ENTER.
Dotyczy to odbiorników TV, w których należy
nacisnąć przycisk ENTER po wybraniu numeru
programu.
Wyłącza dźwięk TV.
Przełącza programy TV.
Reguluje poziom dźwięku TV.
VOL+
10
O
d
t
w
a
r
z
a
n
i
e
p
o
d
s
t
a
w
o
w
e
Odtwarzanie
/
podstawowe
Wskaźnik STANDBY/ON
STANDBY/ON
ENTER
DVD STANDBY
ON
5/∞
Odbiornik TV wyświetli ekran początkowy i następujący
komunikat może pojawić się na dole ekranu początkowego.
NOW READING
Pole komunikatów
• NOW READING (Odtwarzacz odczytuje dane o płycie.)
• REGION CODE ERROR! (niewłaściwy kod regionu!) (Kod
regionu płyty DVD VIDEO jest inny niż odtwarzacza. Nie można
odtworzyć płyty.)
• OPEN (Otwiera się szuflada.)
• CLOSE (Zamyka się szuflada.)
• NO DISC (Brak płyty w urządzeniu.)
UWAGA
Wyłączenie urządzenia nie powoduje jego odłączenia z sieci, jeśli
w dalszym ciągu jest ono podłączone do gniazdka sieci
elektrycznej. Urządzenie pozostaje w trybie gotowości. W tym
trybie urządzenie pobiera niewielką ilość energii.
Ustawienia początkowe
Po włączeniu odtwarzacza po raz pierwszy po jego zakupieniu,
na ekranie odbiornika TV pojawia się następująca wiadomość.
EXECUTE DVD PLAYER SETUP? - BASIC PICTURE/AUDIO
SETTING
YES - PRESS ENTER NO - PRESS CANCEL
Przed użyciem odtwarzacza można ustawić menu językowe,
rodzaj monitora TV i wyjście cyfrowe w następujący sposób.
1 Naciśnij przycisk ENTER.
UWAGA
Należy upewnić się, że przełącznik TV -
TVDVD
DVD na pilocie jest ustawiony w pozycji
“DVD” przed użyciem przycisków
5/∞/2/3 oraz przycisków numerycznych
dla obsługi odtwarzacza.
Uwagi na temat symbolu – operacja nie ważna
Jeśli urządzenie nie reaguje po naciśnięciu jakiegokolwiek
przycisku, symbol ukazuje się na ekranie odbiornika TV.
Czasami niektóre operacje nie są wykonane nawet gdy nie
pojawia się na ekranie.
Niektóre operacje mogą być nie wykonane. Na przykład w
przypadku niektórych płyt nie jest możliwe przyspieszanie,
cofanie lub odtwarzanie w zwolnionym tempie.
Zostanie wyświetlona pierwsza strona menu DVD PLAYER
SET UP.
Będzie otwarte pole wyboru [ON SCREEN LANGUAGE].
DVD PLAYER SET UP
MENU LANGUAGE
AUDIO LANGUAGE
SUBTITLE
ON SCREEN LANGUAGE
SELECT
ENTER
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
FRENCH
GERMAN
USE 5∞23 TO SELECT, USE ENTER TO CONFIRM
Ustawienia pozycji ON SCREEN LANGUAGE
2 Naciśnij przycisk 5/∞ aby wybrać żądany
język.
Dostępne języki menu, np. menu preferencji to ENGLISH,
FRENCH i GERMAN.
Włączanie i wyłączanie odtwarzacza
Naciśnij przycisk DVD STANDBY/ON na
pilocie lub przycisk STANDBY/ON na
przednim panelu odtwarzacza.
Wskaźnik STANDBY/ON na przednim panelu, który w trybie
gotowości świeci się na czerwono, zaświeci się na zielono.
Zaświeci się niebieskie oświetlenie wokół szuflady
odtwarzacza.
11
O
d
t
w
a
r
z
a
n
i
e
p
o
d
s
t
a
w
o
w
e
OPEN/CLOSE
7 Naciśnij przycisk ENTER.
7380
Wyświetlona zostanie ostatnia strona, na której otwarte już
będzie menu pola wyboru [DIGITAL AUDIO OUTPUT].
DVD PLAYER SET UP
DIGITAL AUDIO OUTPUT
ANALOG OUT
D. RANGE CONTROL
OUTPUT LEVEL
SELECT
ENTER
DOLBY DIGITAL/PCM
PCM ONLY
DOLBY PROLOGIC
DOLBY DIGITAL/PCM
STREAM/PCM
ON
USE 5∞23 TO SELECT, USE ENTER TO CONFIRM
Ustawienia pozycji DIGITAL AUDIO OUTPUT
TOP MENU
ENTER
SET UP
7
MENU
5/∞/2/3
ON SCREEN
8
3 (SELECT)
3 Naciśnij przycisk ENTER.
Wyświetlona zostanie druga strona menu, z otwartym polem
wyboru [MONITOR TYPE].
DVD PLAYER SET UP
MONITOR TYPE
PICTURE SOURCE
SCREEN SAVER
MP3&WMA/JPEG
SELECT
ENTER
4:3 L.B.
16:9 NORMAL
AUTO
16:9 AUTO
4:3 LB
ON
4:3 PS
USE 5∞23 TO SELECT, USE ENTER TO CONFIRM
Ustawienia pozycji MONITOR TYPE
4 Naciśnij przycisk 5/∞ aby wybrać żądany
format obrazu.
W przypadku zwykłego (standardowego) odbiornika TV,
należy wybrać ustawienie [4:3 LB] lub [4:3 PS].
W przypadku odbiornika szerokoekranowego, należy wybrać
ustawienie [16:9 NORMAL] lub [16:9 AUTO] (na stronie 34).
5 Naciśnij przycisk ENTER.
Pojawi się trzecia strona, na której już będzie otwarte menu
pola wyboru dla [ANALOG OUT].
DVD PLAYER SET UP
DIGITAL AUDIO OUTPUT
ANALOG OUT
D. RANGE CONTROL
OUTPUT LEVEL
STREAM/PCM
DOLBY PROLOGIC
2-CH DOLBY SURROUND
ON
2-CH STEREO
MULTI CHANNEL
8 Naciśnij przycisk 5/∞ aby wybrać żądany
rodzaj wyjściowego sygnału cyfrowego.
Wybranie właściwego ustawienia dla tej pozycji jest
konieczne w przypadku podłączenia odtwarzacza do
dekodera dźwięku przestrzennego lub przetwornika D/A.
(Jeśli odtwarzacz nie jest podłączony do żadnego z tych
urządzeń, wybieranie ustawienia dla opisywanej pozycji nie
jest konieczne.)
• W przypadku podłączenia odtwarzacza do innego
urządzenia, należy wybrać ustawienie [PCM ONLY].
• W przypadku podłączenia odtwarzacza do dekodera Dolby
Digital, należy wybrać ustawienie [DOLBY DIGITAL/PCM].
• W przypadku podłaczenia do dekodera Dolby Digital lub
dekodera DTS, wybierz [STREAM/PCM].
9 Naciśnij przycisk ENTER.
Ponownie zostanie wyświetlony ekran początkowy odbiornika
TV.
Aby powrócić do menu DVD PLAYER SET UP
Naciśnij przycisk SET UP i przytrzymaj go przez kilka sekund, tak
aby na ekranie pojawiła się strona menu DVD PLAYER SET UP
(ustawienia menu odtwarzacza).
Rozpoczęcie odtwarzania
1 W celu otwarcia szuflady naciśnij przycisk 0
(lub przycisk OPEN/CLOSE na pilocie).
2 Umieść płytę w szufladzie.
Nadrukiem do góry
SELECT
USE 5∞23 TO SELECT, USE ENTER TO CONFIRM
ENTER
Ustawienia pozycji ANALOG OUT
6 Naciśnij przycisk 5/∞ aby wybrać żądany
rodzaj wyjściowego sygnału analogowego.
Wybranie właściwego ustawienia dla tej pozycji jest
konieczne w przypadku odtwarzania płyty DVD VIDEO
nagranej z wielokanałowym dźwiękiem przestrzennym.
• Przy podłączaniu do dekodera przestrzennego, należy
wybrać [2-CH DOLBY SURROUND].
• Przy podłączaniu do amplitunera/wzmacniacza stereo lub
odbiornika TV, należy wybrać [2-CH STEREO].
• Przy podłączaniu 5.1–kanałowego wyjścia urządzenia
należy wybrać [MULTI CHANNEL]. W przypadku wyboru
[MULTI CHANNEL], możliwe jest dostrojenie głośników (na
stronach 36 i 37).
12
• Płytę o średnicy 8cm należy umieścić w
wewnętrznej części zagłębienia.
O
d
t
w
a
r
z
a
n
i
e
p
o
d
s
t
a
w
o
w
e
3 W celu zamknięcia szuflady naciśnij przycisk
0 (lub przycisk OPEN/CLOSE na pilocie).
4 Naciśnij przycisk 3 na urządzeniu lub
przycisk 3 (SELECT) na pilocie.
Urządzenie rozpocznie odtwarzanie od początku.
• W zależności od rodzaju płyty, odtwarzanie rozpocznie się
po zamknięciu szflady odtwarzacza.
Jeśli na ekranie odbiornika TV zostanie wyświetlone
menu
Po umieszczeniu płyty DVD AUDIO, DVD VIDEO, SVCD lub
Video CD, może pojawić się menu na ekranie odbiornika TV. Za
pomocą tego menu można wybrać pozycję, która ma być
odtwarzana.
Dotyczy płyt DVD AUDIO/DVD VIDEO
1 Naciśnij przycisk 5/∞/2/3 aby wybrać żądaną pozycję.
2 Naciśnij przycisk ENTER lub 3 (SELECT).
Za pomocą przycisków numerycznych wybierz żądaną pozycję.
Urządzenie rozpocznie odtwarzanie wybranej pozycji.
UWAGI
• W szufladzie nie należy umieszczać płyt nie obsługiwanych
przez urządzenie (na stronie 2).
• Przy wkładaniu płyty należy upewnić się że została
umieszczona w zagłębieniu szuflady. W przeciwnym przypadku
może dojść do uszkodzenia płyty przy zamykaniu szuflady lub
zablokowania płyty wewnątrz odtwarzacza.
PBC (Playback Control)
Niektóre płyty SVCD/Video CD obsługują standard PBC.
Technologia kontroli odtwarzania PBC umożliwia zapisanie na
płycie specjalnego menu i korzytanie z funkcji wyświetlania
nieruchomych obrazów o rozdzielczości czterokrotnie większej
niż w przypadku obrazów ruchomych.
• Aby odtworzyć płytę SVCD/Video CD, obsługującą standard
PBC bez uaktywnienia funkcji PBC, naciśnij przyciski
numeryczne zamiast 3 (SELECT) aby rozpocząć
odtwarzanie.
• Aby uaktywnić funkcję PBC,
1) naciśnij przycisk TOP MENU lub MENU,
lub
2) naciśnij przycisk 7 aby zatrzymać odtwarzanie, następnie
naciśnij przycisk 3 (SELECT).
Aby zatrzymać odtwarzanie całkowicie
Naciśnij przycisk 7.
Wskazówka
Jeśli naciśniesz przycisk 0 w trakcie odtwarzania, urządzenie
przerywa odtwarzanie i otwiera się szuflada odtwarzacza.
Aby przerwać odtwarzanie tymczasowo
Naciśnij przycisk 8.
Aby wznowić odtwarzanie, naciśnij przycisk 3 (SELECT).
Informacje graficzne na ekranie
Następujące symbole graficzne mogą pojawić się na ekranie.
Mają następujące znaczenia.
: Wyświetlany na początku trybu odtwarzania.
: Wyświetlany na początku trybu pauza.
: Wyświetlany na początku odtwarzania w
przyspieszonym tempie do przodu/tyłu z bieżącą
szybkością (na stronie 15).
: Wyświetlany na początku odtwarzania w zwolnionym
tempie z bieżącą szybkością (na stronie 15).
: Wyświetlany na początku sceny nagranej w różnych
ujęciach (na stronie 21).
: Wyświetlany na początku sceny nagranej w różnych
wersjach językowych (na stronie 21).
: Wyświetlany na początku sceny nagranej z różnymi
wersjami napisów dialogowych (na stronie 21).
Można zmienić ustawienie tak aby symbole informacyjne nie
pojawiały się na ekranie odbiornika TV (na stronie 36).
Funkcja wygaszacza ekranu
Obecność nieruchomego obrazu na ekranie przez dłuższy
czas, może spowodować wypalenie kineskopu odbiornika
telewizyjnego. Aby tego uniknąć, odtwarzacz automatycznie
uaktywnia wygaszacz ekranu, jeśli nieruchomy obraz, taki jak
na przykład menu ekranowe, wyświetlany jest dłużej niż 5
minut.
Kiedy wygaszacz ekranu jest aktywny, ekran odbiornika TV jest
ciemniejszy.
Naciśnięcie jakiegokolwiek przcisku zwolni funkcję wygaszacza
ekranu.
Służy do włączania ON lub wyłączania OFF funkcji wygaszacza
ekranu (na stronie 35).
Sprawdzanie informacji o aktywnych funkcjach i
ustawieniach
Na ekranie odbiornika TV można wyświetlić informację o
aktualnie wybranej pozycji (numer grupy/ścieżki w przypadku
płyty DVD AUDIO, numer tytułu/rozdziału w przypadku płyty DVD
VIDEO lub numer ścieżki w przypadku płyty SVCD/Video CD/
Audio CD), czasie odtwarzania (czas odtwarzania ścieżki lub
rozdziału, lub czas od początku odtwarzania ścieżki lub
rozdziału) oraz aktualnym trybie pracy odtwarzacza (stop,
odtwarzanie, pauza, itp.).
Naciśnij przycisk ON SCREEN.
Przykład: dotyczy płyt DVD VIDEO
Przepływność
danych
Ponowne naciśnięcie przycisku ON SCREEN spowoduje
wyświetlenie pod paskiem stanu odtwarzacza paska menu,
umożliwjającego szybki dostęp do wielu funkcji odtwarzacza.
Szczegółowe informacje o pasku menu na stronie 24.
W celu wyłączenia paska stanu
Naciśnij kilkakrotnie przycisk ON SCREEN, tak aby pasek stanu
zniknął.
Numer bieżącego
8.5Mbps
Numer bieżącego tytułu
rozdziału
TITLE 33TOTAL 1:25:58CHAP 33
Aktualny tryb
pracy odtwarzacza
Czas od początku
odtwarzania płyty
13
Loading...
+ 32 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.