Jvc XV-N512S User Manual [el]

ODTWARZACZ DVD AUDIO/VIDEO
XV-N512S
Przed uruchomieniem urządzenia
15
Czynności wstępne
Odtwarzanie podstawowe
Różne rodzaje odtwarzania
Odtwarzanie płyt zapisanych w formacie VR
11
15
27
Kod regionu DVD VIDEO
Odtwarzacz może odczytać płyty DVD VIDEO które w kodzie regionu mają “2”.
Przykłady odczytywanych płyt DVD VIDEO:
2
ALL
Kod regionu tego urządzenia jest wydrukowany na jego tylnej cześci.
2
52
1
4
3
2
1
5
4
INSTRUKCJA OBSŁUGI
Odtwarzanie płyt z plikami MP3/ WMA oraz JPEG
Zmiana ustawień początkowych
3 6
Informacje dodatkowe
30
33
41
GNT0055-012A
[EV]
Ostrzeżenia, uwagi i inne
OSTRZEŻENIE
Aby zmniejszyć niebezpieczeństwo porażenia prądem elektrycznym, pożaru, itp.:
1. Nie zdejmuj wkrętów, osłon ani obudowy.
2. Nie narażaj niniejszego urządzenia na działanie deszczu lub wilgoci.
Uwaga - przycisk STANDBY/ON!
Odłącz wtyczkę sieciową, aby całkowicie odciąć zasilanie (kontrolka STANDBY/ON zgaśnie). Przycisk STANDBY/ON nie odłącza od zasilania bez względu na to w jakiej pozycji się znajduje.
• Gdy urządzenie jest w trybie gotowości, kontrolka STANDBY/ON świeci się na czerwono.
• Gdy urządzenie jest włączone, kontrolka STANDBY/ON świeci się na zielono.
Zasianiem można sterować zdalnie.
Ostroźnie
• Nie przekrywać otwory wentylacyjne. (Jeźeli doszłoby do przekrycia otworów wentylacyjnych gazetami, tkanią itd., ciepło nie mogłoby unilkać.)
• Nie pokładać na przyrząd źadnych źródeł z otwartym ogniem, jako rozświecone świece.
• Przy wymianie baterii naleźy brać do uwagi problemy związane z ochroną środowiska natsuralnego, a dlatego muszą być ściśle dotrzymywane przepisy miejscowe albo ustawy dotyczące likwidacji wyładovanych baterii.
• Chronić urządzenie przed deszcem, wilgocią i kroplami wody. Nie stawiac na nim jakichkolwiek pojemnoków wypełnionych wodą lub innymi plynami- np. wazonów.
Uwaga: Własciwa wentylacja
Aby zapobiec niebezpieczeństwu porażenia prądem elektrycznym pożaru oraz aby zapobiec uskodzeniom, ustaw niniejsze urządzenie jak pokazano niżej: Przód: Musi być przestrzeń wolna. Boki: Przestrzeń wolna o szerokości 3 cm. Wierzch:Przestrzeń wolna o szerokości 5 cm nad całym
urządzeniem. Tył:Przestrzeń wolna na głębokość 15 cm. Spód: Przestrzeń wolna. Należy uztavić na poweierzchni
poziornej.
Przestrzeń wolna szeroka minimalnie 15 cm
XV-N512S
Przednia strona
Ściana lub przeszkoda
Podstawka wysoka minimalnie 5 cm
Podłoga
WAŻNE W PRZYPADKU PRDUKTÓW LASEROWYCH
1. PRODUKT LASEROWY KLASY 1
2. UWAGA: Nie zdejmować górnej pokrywy. Wewnątrz urządzenia
nie ma elementów przeznaczonych do samodzielnej naprawy przes uźytkownika. Wszelkie naprawy powierzyć wykvalifikowanym serwisantom.
3. UWAGA: W przypadku otwarcia obudowy i uszkodzenia lub
usunięcia zabezpieczenia moźe dojść do emisji niewidocznego promieniowania laserowego. Unikać bezpośredniego kontaktu z wiązką lasera.
4. NALEPKA INFORMACYJNA: NALEPKĘ OSTRZEGAWCĄ UMIESZCZONA WEWNATRZ URZĄDZENIA.
G-1
Elementy wyposażenia
Należy sprawdzić czy w wyposażeniu urządzenia znajdują się następujące elementy. Jeśli brakuje któregoś z elementów należy natychmiast skontaktować się ze sprzedawcą.
• Przewód audio/wideo (żółty/biały/czerwony) (× 1)
• Przewód audio (biały/czerwony) (× 2)
• Pilot zdalnego sterowania (× 1)
• Baterie R6P(SUM-3)/AA(15F) (× 2)
Spis treści
Elementy wyposażenia .............................................................1
Wprowadzenie do instrukcji ..................................................... 1
Środki ostrożności ....................................................................1
Przed uruchomieniem urządzenia ...................... 2
O płytach .................................................................................2
Przyciski i elementy sterowania............................................... 3
Wprowadzenie do instrukcji
• Okienko menu informacyjnego oraz elementy menu OSD (On Screen Display), przy opisie czynności dotyczących obsługi urządzenia, przedstawiono w nawiasach [ ].
• Urządzenie odtwarza płyty, do których odnoszą się następujące symbole;
Środki ostrożności
Przewód sieciowy
• W przypadku długiego okresu nieobecności, należy odłączyć z gniazdka przewód zasilania. Odtwarzacz pobiera niewielką ilość energii (2,0 W) gdy przewód zasilania jest podłączony do gniazdka.
• Odłączając urządzenie z gniazdka zasilającego, należy zawsze chwytać za wtyczkę, a nie za przewód sieciowy.
• Przewodu sieciowego nie należy dotykać mokrymi rękami!
Należy unikać wilgoci, wody i kurzu
• Urządzenia nie należy ustawiać w miejscach wilgotnych ani o dużym zapyleniu.
• W przypadku gdy do urządzenia dostanie się woda, należy wyłączyć zasilanie, wyciągnąć z gniazdka wtyczkę przewodu sieciowego oraz skontaktować się ze sklepem w którym urządzenie zostało zakupione. Dalsze korzystanie z urządzenia może doprowadzić do pożaru lub porażenia prądem.
Chronić przed wysokimi temperaturami
• Urządzenia nie należy ustawiać w miejscach narażonych na bezpośrednie działanie promieni słonecznych, oraz w pobliżu źródeł ciepła.
Instalacja urządzenia
• Urządzenie należy ustawić na równej powierzchni, w miejscu suchym oraz o umiarkowanej temperaturze, między 5°C i 35°C.
• Należy zachować wystarczającą odległość między urządzeniem a odbiornikiem TV.
• Urządzenia nie należy ustawiać w miejscach narażonych na drgania.
• Nie należy ustawiać ciężkich przedmiotów na urządzeniu.
Zasady prawidłowej eksploatacji odtwarzacza
• W urządzeniu nie ma żadnych elementów, które można by wymienić we własnym zakresie. W przypadku nieprawidłowego działania urządzenia, należy je odłączyć od gniazda zasilającego i skontaktować się ze sprzedawcą.
• Do obudowy urządzenia nie należy wkładać żadnych przedmiotów metalowych, takich jak drutów, spinek do włosów, monet, itp.
• Nie należy blokować otworów wentylacyjnych. Zablokowanie otworów wentylacyjnych może spowodować uszkodzenie urządzenia.
Czyszczenie obudowy
• Należy użyć miękkiej ściereczki. Należy się również zapoznać z zasadami czyszczenia urządzeń przy użyciu tkanin pokrytych substancjami chemicznymi.
• Zabronione jest korzystanie z benzyny, rozcieńczalników, rozpuszczalników organicznych oraz środków dezynfekcyjnych. Mogą one doprowadzić do zdeformowania lub odbarwienia obudowy.
Czynności wstępne .............................................. 4
Podłączanie przewodów..........................................................4
Korzystanie z pilota .................................................................9
Odtwarzanie podstawowe ................................. 11
Włączanie i wyłączanie odtwarzacza.....................................11
Ustawienia początkowe .........................................................11
Rozpoczęcie odtwarzania...................................................... 12
Wznowienie odtwarzania po zatrzymaniu (Wznawianie
odtwarzania) ..........................................................................14
Różne rodzaje odtwarzania ............................... 15
Odtwarzanie w różnych prędkościach ...................................15
Wybieranie żądanej sceny lub piosenki.................................16
Odtwarzanie wybranego fragmentu płyty ..............................16
W celu wybrania nieruchomego obrazu na płycie DVD AUDIO
(PAGE) ..................................................................................17
Odtwarzanie dodatkowej grupy na płycie DVD AUDIO .........18
Zmiana kolejności odtwarzania .............................................18
Odtwarzanie z powtarzaniem ................................................20
Zmiana wersji językowej, opcji dźwiękowych i ujęć sceny.....21
Efekty specjalne przy odtwarzaniu obrazu/dźwięku ..............22
Kontrola częstotliwości próbkowania i kwantowania
długości bitu........................................................................... 23
Funkcje dostępne na pasku menu......................................... 24
Odtwarzanie płyt zapisanych w formacie VR ... 27
Płyty zapisane w formacie VR ...............................................27
Obsługa funkcji podstawowych .............................................27
Odtwarzanie z powtarzaniem ................................................29
Zmiana dźwięku..................................................................... 29
Włączanie/wyłączanie napisów dialogowych.........................29
Efekty specjalne przy odtwarzaniu obrazu/dźwięku ..............29
Odtwarzanie płyt z plikami MP3/WMA oraz
JPEG.................................................................... 30
Zarys...................................................................................... 30
Obsługa funkcji podstawowych .............................................31
Sekwencyjne wyświetlanie obrazów (Tryb pokazu slajdów)...31
Odtwarzanie z powtarzaniem ................................................32
Zmiana ustawień początkowych....................... 33
Ustawianie preferencji ...........................................................33
Precyzyjne dostrajanie głośników.......................................... 37
Zabezpieczenie rodzicielskie.................................................39
Informacje dodatkowe ....................................... 41
Rozwiązywanie problemów ...................................................41
Dane techniczne....................................................................42
Dodatek A: Rodzaje cyfrowego sygnału wyjściowego........... 42
Dodatek B: Kody krajów/regionów dla funkcji
zabezpieczenia rodzicielskiego .............................................43
Dodatek C: Tablica języków i ich skrótów..............................43
Dodatek D: Słowniczek..........................................................44
1
P
r
z
e
d
u
r
u
c
h
o
m
i
e
n
i
e
m
u
r
z
ą
d
z
e
n
i
a
Przed uruchomieniem urządzenia
Płyty nie odtwarzane
Urządzenie nie odtwarza wymienionych poniżej płyt. Przy próbie odtworzenia tych płyt, hałas może doprowadzić do uszkodzenia głośników.
• 2,6GB/5,2GB DVD-RAM, kaseta rodzaju 1 DVD-RAM, wersja 1.0 DVD-RW (możliwa do nagrania tylko w formacie VR), DVD-ROM, CD-ROM, PHOTO CD, SACD
Dodatkowo urządzenie nie odtwarza:
• Niesfinalizowanych płyt.
• Zdeformowanych płyty, lub płyt ze śladami taśmy klejącej, lub substancji lepkich na odczytywanej bądź na zadrukowanej części płyty. Odtwarzanie tych płyt może doprowadzić do uszkodzenia urządzenia.
O płytach
Rodzaje odtwarzanych płyt
Na tym urządzeniu można odtwarzać płyty z poniższymi znakami.
DVD AUDIO DVD VIDEO SVCD
AUDIO
Video CD Audio CD
Logo DVD jest znakiem towarowym. Odtwarzacz także odczytuje następujące płyty:
• 9,4GB/4,7GB DVD-RAM bez kasety, nagrana w standardowej wersji nagrywania wideo 1.1
• 9,4GB/4,7GB DVD-RAM z kasetą; ale może być wyjeta z kasety; nagrana w standardowej wersji nagrywania wideo 1.1
• Płyty DVD-R oraz DVD-RW zapisane w formacie DVD VIDEO i sfinalizowane
• Płyty DVD-RW (wersja 1.1) zapisane w formacie VR (Nagrywanie Wideo) i sfinalizowane
• Płyty CD-R i CD-RW zapisane w formacie SVCD, Video CD lub Audio CD i sfinalizowane
• Płyty CD-R i CD-RW zapisane w formacie MP3 lub WMA zgodnie z formatem “ISO 9660” (Szczegółowe informacje na stronie 30.)
• Płyty CD-R i CD-RW zapisane w formacie JPEG zgodnie z formatem “ISO 9660” (Szczegółowe informacje na stronie 30.)
UWAGI
• Urządzeniu może zająć dużo czasu odczytanie zawartości płyty, lub może w ogóle jej nie odczytać, jeśli płyta ulegnie zabrudzeniu, zdeformowaniu lub porysuje się, lub jeśli rodzaj płyty, lub jej nagrania nie jest zgodny z formatem płyt odczytywanych przez urządzenie.
• W przypadku niektórych płyt DVD-RAM i DVD-RW (nagranych w formacie VR), części takie jak fragment między dwoma programami mogą nie zostać odtworzone płynnie.
• Płyty DVD-RAM nagrane indywidualnie przy użyciu komputera i które nie odpowiadają normom nagrywania wideo nie są odtwarzane.
• Płyty DVD-RAM oraz DVD-RW, które są zgodne z CPRM i na których nagrany jest materiał jednorazowy, nie są odtwarzane. (CPRM: technika kodowania źródła obrazu opracowana w celu ochrony praw autorskich)
• W czasie odtwarzania płyty DVD-RAM rodzaju 2 lub rodzaju 4, najpierw wyjmij płytę z kasety, po czym umieść ją w szufladzie odtwarzacza (na stronie 12). Uważaj aby nie porysować lub pobrudzić płyty. Po odtworzeniu płyty należy ją koniecznie umieścić ponownie w kasecie (zapoznaj się także z instrukcjami dostarczonymi wraz z płytą).
Urządzenie może odczytywać sygnały audio nagrane w trybie MIX-MODE CD, CD-G, CD-EXTRA i CD TEXT.
System zapisu koloru
Urządzenie jest przystosowane do systemu PAL i może także odtwarzać płyty nagrane w systemie NTSC, którego Kod Regionu zawiera “2”. Sygnał wideo NTSC na płycie jest przystosowy do sygnału i wyjścia PAL.
2
VIDEO
Formaty audio
Urządzenie pracuje na następujących formatach audio (“Dodatek D: Słowniczek” na stronie 44 zawierający opis każdego z tych formatów audio):
Liniowa modulacja PCM, Dolby Digital, DTS (Digital Theater Systems), MLP (Meridian Lossless Packing), MPEG Multichannel
UWAGA
W zależności od pozycji [DIGITAL AUDIO OUTPUT], cyfrowe sygnały audio nie są doprowadzane do gniazd wyjściowych w takiej samej postaci w jakiej zostały zapisane na płycie. Szczegółowe informacje na temat “DIGITAL AUDIO OUTPUT” na stronie 35.
Uwagi o płytach
• W przypadku niektórych płyt DVD VIDEO, urządzenie odtwarza je automatycznie zaraz po ich umieszczeniu w odtwarzaczu.
• Przyczyną niektórych problemów z jakością odtwarzanego obrazu może być defekt samej płyty.
• W przypadku niektórych płyt czynności opisane w tych instrukcjach obsługi mogą okazać się niemożliwe do zrealizowania.
Obchodzenie się i przechowywanie płyt
Zabrudzone, porysowane, zakurzone lub zdeformowane płyty nie mogą być poprawnie odtwarzane. Należy obchodzić się ostrożnie z płytami.
Obchodzenie się z płytami
• Nie należy dotykać powierzchni płyty.
• Nie należy niszczyć powierzchni płyty, przyklejać papieru lub innych lepkich substancji ani na odtwarzanej stronie płyty, ani na nadruku.
Przechowywanie płyt
• Płyty należy przechowywać w dostarczanych wraz z nimi opakowaniach. Przechowywanie płyt luzem jednej na drugiej, może doprowadzić do ich uszkodzenia.
• Płyt nie należy zostawiać w miejscach narażonych na bezpośrednie działanie promieni słonecznych lub w miejscach, w których panuje wysoka temperatura bądź duża wilgotność. Szczególnie należy unikać zostawiania płyt w samochodzie!
Czyszczenie płyt
• Zabrudzenia należy zetrzeć miękką, suchą ściereczką, przesuwaną od środka ku krawędzi. Zabrudzenia trudne do usunięcia należy zetrzeć ściereczką zwilżoną w wodzie.
• Stosowanie środków do czyszczenia płyt, benzyny, alkoholu bądź preparatów antystatycznych jest zabronione.
Uwagi o prawach autorskich
Przed przystąpieniem do kopiowania płyt DVD AUDIO, DVD VIDEO, DVD-RAM, SVCD, Video CD, Audio CD, MP3, WMA oraz JPEG należy zapoznać się z obowiązującym w Polsce prawem autorskim. Nagrywanie materiału chronionego prawem autorskim może być nielegalne.
P
r
z
e
d
u
r
u
c
h
o
m
i
e
n
i
e
m
u
r
z
ą
d
z
e
n
i
a
Przyciski i elementy sterowania
Panel przedni
2
1
0
-
1 Przycisk STANDBY/ON (11) 2 Wskaźnik STANDBY/ON (11) 3 Szuflada odtwarzacza (12) 4 Przycisk 0 (12) 5 Przycisk 4 (15, 16, 31) 6 Przycisk ¢ (15, 16, 31) 7 Przycisk 7 (13, 14) 8 Przycisk 3 (12, 14, 15) 9 Przycisk 8 (13, 15) 0 Okienko wyświetlacza (Na rysunku poniżej.)
- Czujnik zdalnego sterowania (9)
Okienko wyświetlacza
3 421 6 97 85
3
4
5
Pilot
6
7
8
9
TV DVD
OPEN
1
2
3 4 5
6
7 8
9
0
­=
~ ! @
# $
/CLOSE
TV1 TV2 TV3
TV4 TV5 TV6
TV7 TV8 TV9
TV-/-- TV0 MUTING
P
O
T
VOL VOL+
S
E
T
SLOW
ANGLE
REPEAT
STANDBY/ON
TV DVD
213
546
879
010 +10
TITLE
TV/VIDEO
/GROUP
CANCELRETURN PAGE
U
N
E
M
U
P
CH+
ENTER
CH
-
3D PHONIC
SUB TITLE
M
S
N
O
NEXTPREVIOUS
SELECTCLEAR
SLOW+
VFPZOOM
PROGRESSIVE
SCAN
AUDIO
fs/Rate
AMP VOL
DIMMER
E
N
R
C
%
^
& *
( )
U
_ +
¡
N
E
E
£
¢
- =0
1 Wskaźnik MPEG
Włącza się, gdy sygnały MPEG są wyprowadzane z odtwarzacza, na przykład przy odtwarzaniu płyty Video CD.
2 Wskaźnik formatu audio
[LPCM] włącza się gdy sygnały liniowe PCM audio są wyprowadzane z odtwarzacza, na przykład przy odtwarzaniu płyty Audio CD.
3 Wskaźnik DVD AUDIO
Włącza się podczas odtwarzania płyty DVD AUDIO.
4 Wskaźniki trybu bez przeplotu linii
[P] włącza tryb odczytu postępującego. [DDP] włącza się w zależności od ustawienia [PICTURE SOURCE] (źródła obrazu) oraz rodzaju źródła aktualnie odtwarzanej płyty DVD VIDEO (
szczegółowe informacje
na
stronie 6).
5 Wskaźniki grupy/tytułu/ścieżki/rozdziału
W czasie odtwarzania wyświetlają informację zawartą w okienku wielofunkcyjnym.
6 Wskaźnik trybu odtwarzania z powtarzaniem
Zaświecają się w trybie odtwarzania z powtarzaniem i wskazują aktualnie wybrany tryb powtarzania.
7 Wskaźniki program/random
Włączają się odpowiednio przy odtwarzaniu w systemie odtwarzania programowanego/losowego.
8 Wskaźniki całkowitego/pozostałego czasu
[TOTAL] włącza się gdy całkowity czas od początku płyty jest wskazany w okienku wielofunkcyjnym. [REM] włącza się gdy pozostały czas odtwarzania płyty jest wskazany w okienku wielofunkcyjnym.
9 Wskaźnik kHz (jednostki częstotliwości próbkowania)
Włącza się gdy częstotliwość próbkowania odtwarzanego cyfrowego audio jest wskazana przez 3 ostatnie cyfry licząc od prawej strony w menu wielofunkcyjnym.
0 Wskaźniki Dolby Digital/DTS/3D
[Dolby D] włącza się przy odtwarzaniu źródła dźwięku Dolby Digital. [DTS] włącza się przy odtwarzaniu źródła dźwięku cyfrowego zakodowanego w trybie DTS. [3D] włącza się przy aktywacji funkcji 3D PHONIC.
- Wskaźniki 3 (odtwarzanie) / 8 (pauza)
Włączają się odpowiednio w trybie odtwarzania/pauzy.
= Okienko wielofunkcyjne
Wyświetla różnego rodzaju informację w postaci liczb lub liter, dotyczącą bieżącego stanu odtwarzacza (“READING”, “OPEN”, itd.), lub tytułu aktualnie odtwarzanej płyty DVD, oraz numeru rozdziału.
1 Przycisk OPEN/CLOSE (12) 2 Przyciski numeryczne 3 Przycisk PAGE (17) 4 Przycisk RETURN (16) 5 Przycisk TOP MENU (16) 6 Przyciski kursora (5 W górę, W dół) - CH (+/–) 7 Przyciski kursora (2 W lewo, 3 W prawo) - VOL (+/–) 8 Przycisk SET UP (12, 33) 9 Przycisk 4/PREVIOUS (15, 16, 31) 0 Przycisk 7/CLEAR (13, 19, 20, 27, 31, 32)
- Przycisk 3/SELECT (12, 14, 15, 19, 27, 31)
= Przycisk 1/SLOW– (15) ~ Przycisk (15)
! Przycisk 3D PHONIC (23) @ Przycisk ANGLE (21) # Przycisk REPEAT (20, 29, 32) $ Przycisk SUBTITLE (21) % Okienko nadajnika sygnałów podczerwieni (9) ^ Przełącznik TV - DVD (10, 11, 15, 27, 30, 33)
& Przycisk TV STANDBY/ON (10) * Przycisk DVD STANDBY/ON (11)
( Przycisk TV/VIDEO - CANCEL (10, 18) ) Przycisk TITLE/GROUP (17, 31) _ Przycisk MENU (16, 28, 31) + Przycisk ENTER ¡ Przycisk ON SCREEN (13, 18, 19, 20, 24)
Przycisk ¢/NEXT (15, 16, 31)
£ Przycisk 8 (13, 15, 27, 29) ¢ Przycisk ¡/SLOW+ (15)
Przycisk ZOOM (22, 31) Przycisk VFP - PROGRESSIVE SCAN (6, 22) Przycisk AUDIO - fs/Rate (21) Przycisk AMP VOL +/– (10) Przycisk DIMMER
Naciśnięcie tego przycisku umożliwia regulację jasności okienka wyświetlacza. Pozwala na wybranie żądanej jasności okienka wyświetlacza spośród trzech poziomów, lub wyłączenie tej funkcji. Jeśli regulacja jasności ekranu jest ustawiona na off (wyłączona), wówczas nic nie zostanie wyświetlone na menu. Naciśnięcie tego przycisku spowoduje, że jasność niebieskiego oświetlenia wokół szuflady również ulegnie zmianie.
3
C
z
y
n
n
o
ś
c
i
w
s
t
ę
p
n
e
Czynności wstępne
Podłączanie przewodów
Przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia należy je podłączyć do odbiornika TV i/lub wzmacniacza.
Podłączanie odbiornika TV
Poniższe akapity od A do D opisują połączenia odbiornika TV, w których do urządzenia jest podłączony tylko odbiornik TV, dlatego też dźwięk wydobywa się z odbiornika TV.
A
Podłączanie do odbiornika TV za pomocą złącza
SCART
Urządzenie można również podłączyć do odbiornika TV za pomocą 21-stykowego przewodu SCART.
Przed podłączeniem przewodów
• Przewód sieciowy AC należy podłączyć na końcu, po wykonaniu wszystkich innych połączeń.
• Podłącz gniazdo VIDEO OUT odtwarzacza bezpośrednio do gniazda wejściowego wideo odbiornika TV. Podłączenie gniazda VIDEO OUT odtwarzaczado odbiornika TV za pośrednictwem magnetowidu, może być przyczyną problemów z wyświetlaniem obrazu przy wyświetlaniu płyt zabezpieczonych przed kopiowaniem. Ten sam problem może wystąpić po podłączeniu odtwarzacza do odbiornika TV z wbudowanym magnetowidem.
• W zamieszczonych poniżej opisie termin “odbiornik TV” może być zastąpiony określeniami “monitor” lub “projektor”.
• Nazwy gniazd w podłączanych komponentach mogą się różnić od nazw gniazd przyłączeniowych użytych w poniższych opisie.
UWAGA
Przy podłączaniu przewodu SCART, nie należy podłączać żadnych innych przewodów do pozostałych gniazd wyjściowych sygnału wideo (VIDEO/S-VIDEO/COMPONENT VIDEO OUT). W przypadku nie dostosowania się do tego zastrzeżenia, nie będzie możliwe otrzymanie prawidłowych sygnałów ze złącza SCART odtwarzacza.
IN
IN
S-VIDEO
VIDEO
Odtwarzacz
DIGITAL
LEFT
AUDIO
RIGHT
R
P
COMPONENT
O
E
ID
B
V
P
Y
R
E
T
VIDEO OUT
N
E
C T
F
E
L
L
IA
X
A
O
C
T
H
IG
R
/
M
C
P
M
A
E
T
R
N
T
AU DIO OUT
O
S
R
F
L
A
IC
T
P
O
OUT
O
E
ID
-V
S
R
E
F
O
O
-W
B
U
S
D
N
U
O
R
R
U
S
RGB/COMPOSITE
AV COMPU LINK
T
S-VIDEO Y/C
EN
N
O
P
ITE
M
S
CO
PO
M
/CO
AV OUT
TOR
VIDEO SIGNAL SELEC
Przewód SCART (nie należy do wyposażenia)
Ustawianie VIDEO SIGNAL SELECTOR
W przypadku podłączenia odbiornika TV za pomocą przewodu SCART, należy ustawić VIDEO SIGNAL SELECTOR zgodnie z systemem posiadanego odbiornika TV.
RGB/COMPOSITE
S-VIDEO Y/C
COMPONENT /COMPOSITE
lub
RGB/COMPOSITE
S-VIDEO Y/C
COMPONENT /COMPOSITE
RGB/COMPOSITE
S-VIDEO Y/C
COMPONENT /COMPOSITE
RGB/COMPOSITE
S-VIDEO Y/C
COMPONENT /COMPOSITE
VIDEO SIGNAL SELECTOR
VIDEO SIGNAL SELECTOR
• Jeśli posiadany odbiornik TV jest przystosowany tylko do kompozytowego sygnału wideo: Ustaw selektor w pozycji “COMPONENT/ COMPOSITE” lub “RGB/COMPOSITE”.
4
VIDEO SIGNAL SELECTOR
• Jeśli posiadany odbiornik TV jest przystosowany do sygnałów Y/C: Ustaw selektor w pozycji “S-VIDEO Y/C”.
• Jeśli posiadany odbiornik TV jest przystosowany do sygnałów RGB: Ustaw selektor w pozycji “RGB/ COMPOSITE”.
VIDEO SIGNAL SELECTOR
• Jeśli telewizor przystosowany jest zarówno do RGB jak i Y/C, ustaw przełącznik w pozycji “RGB/COMPOSITE”. W przeciwnym wypadku obraz nie będzie wyświetlany prawidłowo.
C
z
y
n
n
o
ś
c
i
w
s
t
ę
p
n
e
B
Podłączanie do odbiornika TV posiadającego kompozytowe gniazdo wejściowe wideo.
UWAGI
• Należy upewnić się że wtyczki czerwona i biała przewodu audio zostaną podłączone do gniazdek FRONT RIGHT/LEFT w tylnej części urządzenia tak jak jest to pokazane na ilustracji.
• Nie należy podłączać przewodów do złącza SCART. W
• Jeśli odbiornik TV wyposażony jest w wyjście audio mono, należy użyć dodatkowego przewodu audio, który przekształci wyjście audio stereo na mono.
• Ustaw [ANALOG OUT] w menu preferencyjnym [AUDIO] w położeniu [2-CH STEREO] (na stronie 35).
przypadku nie dostosowania się do tego zastrzeżenia, nie będzie możliwe otrzymanie prawidłowych sygnałów z gniazdek VIDEO (oraz COMPONENT VIDEO OUT).
COMPONENT
B
VIDEO OUT
R
P
Żółty
Biały
Czerwony
Żółty
RGB/COMPOSITE
T
S-VIDEO Y/C
EN
PON
ITE
M
S
CO
PO
M
/CO
OUT
AV
VIDEO SIGNAL SELECTOR
Przewód audio/wideo (w zestawie)
Odbiornik TV
ID
V
LEFT
UDIO
A
RIGHT
Odtwarzacz
L
IA
X
A
O
C
/
M
C
P
M
A
E
TR
S
F
L
A
IC
T
P
O
DIGITAL
OUT
IN
EO
O
E
ID
V
YP
R
E
T
N
E
C T
F
E
L
H
IG
R
T
N
AU DIO OUT
O
R
O
E
ID
-V
S
R
E
F
O
O
-W
T
B
U
S
D
N
U
O
R
R
U
S
Biały
Czerwony
C
Podłączanie odbiornika TV za pomocą gniazda
S-wideo
Jeśli posiadany odbiornik TV wyposażony jest w gniazdo wejściowe S-VIDEO, należy połączyć je z gniazdem wyjściowym S-VIDEO odtwarzacza za pomocą przewodu S-wideo. Zapewni to lepszą jakość obrazu niż w przypadku podłączenia gniazda wideo odbiornika TV do gniazda VIDEO odtwarzacza.
AV COMPU LINK
RGB/COMPOSITE
S-VIDEO Y/C
COMPONENT /COMPOSITE
lub
VIDEO SIGNAL SELECTOR
Ustaw przełącznik VIDEO SIGNAL SELECTOR w położeniu “COMPONENT/COMPOSITE” lub RGB/
RGB/COMPOSITE
S-VIDEO Y/C
COMPONENT /COMPOSITE
VIDEO SIGNAL SELECTOR
COMPOSITE”.
• W przypadku podłączania przewodów do gniazda VIDEO, oraz gniazdek COMPONENT VIDEO OUT, ustaw selektor w pozycji “COMPONENT/ COMPOSITE”.
UWAGI
• Należy upewnić się że wtyczki czerwona i biała przewodu audio zostaną podłączone do gniazdek FRONT RIGHT/LEFT w tylnej części urządzenia tak jak jest to pokazane na ilustracji.
• W celu otrzymania prawidłowych sygnałów z wyjścia S-VIDEO, nie należy podłączać przewodów do gniazd COMPONENT VIDEO OUT, oraz złącza SCART odtwarzacza.
• Ustaw [ANALOG OUT] w menu preferencyjnym [AUDIO] w położeniu [2-CH STEREO] (na stronie 35).
RGB/COMPOSITE
Odbiornik TV
IN
S-VIDEO
VIDEO
LEFT
AUDIO
RIGHT
COMPONENT
O
E
ID
B
Odtwarzacz
T
F
E
L
L
IA
X
A
O
C
T
H IG
R
/
U
M
S
C
P
M
EA
T
R
N
T
AU DIO OUT
O
S
R
F
L
A
IC
T
P
O
DIGITAL
OUT
Czerwony
V
YP
R
E
T
VIDEO OUT
N
E
C
O
E
ID
-V
S
R
E
F
O
O
-W
B
U
S
D
N
U
O
R
R
Biały
Biały
Czerwony
RGB/COMPOSITE
AV COMPU LINK
T
S-VIDEO Y/C
NEN
PO
ITE
M
OS
CO
P
M
/CO
AV OUT
VIDEO SIGNAL SELECTOR
R
P
Przewód S-wideo
Ustaw przełącznik VIDEO SIGNAL SELECTOR w położeniu “S-VIDEO Y/C”.
(nie należy do wyposażenia)
Przewód audio (w zestawie)
S-VIDEO Y/C
COMPONENT /COMPOSITE
VIDEO SIGNAL SELECTOR
5
C
z
y
n
n
o
ś
c
i
w
s
t
ę
p
n
e
D
Podłączanie do odbiornika TV za pomocą gniazd
komponentowych
Można uzyskać wysoką jakość koloru odtwarzanego obrazu, podłączając gniazdka COMPONENT VIDEO OUT odtwarzacza do odbiornika TV.
UWAGI
• Należy upewnić się że wtyczki czerwona i biała przewodu audio zostaną podłączone do gniazdek FRONT RIGHT/LEFT w tylnej części urządzenia tak jak jest to pokazane na ilustracji
• Podłącz prawidłowo “Y” do “Y”, “P
• Nie należy podłączać przewodów do gniazda S-VIDEO, oraz złącza SCART. W przypadku nie dostosowania się do tego zastrzeżenia, nie będzie możliwe otrzymanie prawidłowych sygnałów z gniazdek COMPONENT VIDEO OUT.
• Ustaw [ANALOG OUT] w menu preferencyjnym [AUDIO] w położeniu [2-CH STEREO] (na stronie 35).
• Jeśli posiadany odbiornik TV jest wyposażony w komponentowe gniazda wejściowe wideo typu BNC, przy pomocy dodatkowego złącza należy przekształcić giazdko stykowe na gniazdko BNC (nie należy do wyposażenia).
Odbiornik TV
IN
Y
S-VIDEO
VIDEO
LEFT
AUDIO
RIGHT
COMPON
Biały
Czerwony
Przewód audio (w zestawie)
Odtwarzacz
L
IA
X
A
O
C
/
M
C
P
M
A
E
T
N
TR
O
S
R
F
L
A
IC
T
P
O
DIGITAL
OUT
T
F
E
L
T
H IG
R
U
S
AU DIO OUT
ID
V
R
E
T
N
E
C
O
E
ID
-V
S
R
E
F
O
O
-W
B
U
S
D
N
U
O
R
R
Biały
Czerwony
Ustawianie trybu skanowania Postępującego przy użyciu pilota.
Przy włączonym odtwarzaczu, naciśnij i przytrzymaj przycisk VFP ­PROGRESSIVE SCAN przez kilka sekund.
R
P
B
P
T IN
EN
COMPONENT
O
E
B
YP
VIDEO OUT
Zielony
B
” do “PB” (CB), “PR” do “PR” (CR).
Czerwony
Niebieski
Zielony
R
P
Czerwony
Niebieski
RGB/COMPOSITE
T
S-VIDEO Y/C
EN
N
O
P
SITE
OM
O
C
P
M
/CO
AV OUT
VIDEO SIGNAL SELECTOR
Przewód komponentowy wideo (nie należy do wyposażenia)
Dostępne odtwarzanie w trybie skanowania postępującego
W trybie skanowania postępującego można otrzymać obraz wysokiej jakości przy minimalnym migotaniu po podłączeniu gniazdek COMPONENT VIDEO OUT do odbiornika TV lub monitora, który zawiera takie wejście.
Wskazówka
W zależności od formatu materiału wyjściowego, można wyróżnić dwa rodzaje płyt DVD VIDEO; w których źródłem wyjściowym jest film lub wideo (niektóre płyty DVD VIDEO zawierają oba źródła, film i wideo). Podczas odtwarzania materiału o źródle filmowym, przy użyciu oryginalnej informacji, tworzą się Postępujące nieprzeplatane sygnały wyjściowe. Podczas odtwarzania materiału o źródle wideo, odtwarzacz przekłada linie między przeplecionymi liniami, aby na każdej stworzyć obraz oraz wyjścia interpolowane w postaci sygnału postępującego.
RGB/COMPOSITE
S-VIDEO Y/C
COMPONENT
COMPU LINK
AV
W zależności od menu preferencyjnego [PICTURE SOURCE], oraz w zależności od tego czy źródłem aktualnej płyty DVD VIDEO jest film lub wideo, wskaźnik, który zaświeca się w okienku wyświetlacza zmienia się, w sposób wskazany w poniższej tabeli.
Ustawianie [PICTURE SOURCE]
/COMPOSITE
VIDEO SIGNAL SELECTOR
Ustaw przełącznik VIDEO SIGNAL SELECTOR w położeniu “COMPONENT/COMPOSITE”.
Rodzaj źródła DVD VIDEO
Żródło filmowe Żródło wideo
VFP ­PROGRESSIVE SCAN
Tryb skanowania przechodzi się z trybu skanowania Postępującego na tryb skanowania Przeplatanego. Gdy tryb skanowania jest ustawiony na tryb Postępujący, w okienku wyświetlacza zaświeci się wskaźnik [P]. Również zaświeci się wskaźnik [DD], gdy sygnały skanowania Postępującego na płycie DVD VIDEO, są wyprowadzane bezpośrednio tak jak z odtwarzacza.
6
VIDEO (NORMAL)/
[P] [P]
(ACTIVE)
FILM [DDP] [DDP]
AUTO [DD P] [P]
UWAGI
• Tryb skanowania Postępującego działa tylko w przypadku gdy gniazdka odtwarzacza COMPONENT VIDEO OUT zostaną podłączone do posiadanego odbiornika TV.
• Niektóre odbiorniki TV o trybie postępującym oraz o wysokiej rozdzielczości, nie są całkowicie zgodne z odtwarzaczem, czego rezultatem może być nienaturalny obraz przy odtwarzaniu płyt DVD VIDEO w trybie skanowania Postępującego. W takim przypadku należy użyć trybu skanowania z Przeplotem. Aby sprawdzić zgodność posiadanego odbiornika TV, należy skontaktować się z najbliższym ośrodkiem obsługi klijenta JVC.
• Wszystkie odbiorniki TV o trybie postępującym, oraz odbiorniki TV o Wysokiej Rozdzielczości marki JVC są całkowicie zgodne z odtwarzaczem (Przykład: AV-61S902).
C
z
y
n
n
o
ś
c
i
w
s
t
ę
p
n
e
Podłączanie do dodatkowego urządzenia audio
Podłączanie do stereofonicznego wzmacniacza/ amplitunera
Podłącz gniazda AUDIO OUT (LEFT/RIGHT) odtwarzacza z liniowymi gniazdami wejściowymi (takimi jak AUX, DVD, CD, itd.) wzmacniacza bądź amplitunera.
Wzmacniacz lub amplituner
IN
Odtwarzacz
Czerwony
C
/
M
C
P
M
A
E
TR
S
IC
T
P
O
DIGITAL
OUT
LEFT
AUDIO
RIGHT
T
F
E
L
L
IA
X
A
O
T
B
H
U
S
IG
R
D
N
U
O
R
R
U
S
T
N
AU DIO OUT
O
R
F
L
A
Biały
R
P
COMPONENT
O
E
ID
B
V
YP
R
E
T
VIDEO OUT
N
E
C
O
E
ID
V
-
S
R
E
F
O
O
-W
Biały
Czerwony
Podłączanie do wzmacniacza/amplitunera wyposażonego w wejścia 5.1-kanałowe
Urządzenie obsługuje wielokanałowy liniowy PCM format DVD AUDIO i może zasilić wielokanałowe sygnały wyjściowe audio za pomocą sześciu gniazd analogowych AUDIO OUT. Jest także wyposażone w dekodery DTS i Dolby Digital. Można uzyskać różnego rodzaju dźwięk przestrzenny o wysokiej jakości, po podłączeniu urządzenia do amplitunera/wzmacniacza wyposażonego w wejścia 5.1-kanałowe.
UWAGI
• Należy upewnić się że wtyczki czerwona i biała przewodu audio zostaną podłączone do gniazdek FRONT RIGHT/LEFT w tylnej części urządzenia tak jak jest to pokazane na ilustracji.
• Ustaw [ANALOG OUT] w menu preferencyjnym [AUDIO] w położeniu [2-CH STEREO] (na stronie 35).
RGB/COMPOSITE
AV COMPU LINK
T
S-VIDEO Y/C
N
NE
PO
ITE
M
S
CO
PO
OM
/C
AV OUT
TOR
VIDEO SIGNAL SELEC
Przewód audio (w zestawie)
UWAGI
• Przy użyciu 5.1-kanałowych wyjść urządzenia, ustaw [ANALOG OUT] w menu preferencyjnym [AUDIO] w położeniu [MULTI CHANNEL] (na stronie 35).
• Po wybraniu [EXPERT] w menu preferencyjnym [SPK.SETTING] można kontrolować poziom głośności głośników (na stronie 36).
• Do podłączenia wideo można użyć żółtych wtyczek przewodu audio/wideo.
Wzmacniacz lub amplituner
SUBWOOFER
CENTER
AUDIO IN
LEFT
RIGHT
REAR
T
F
E
L
T
H
IG
R
FRONT
Biały
Czerwony
AV OUT
RGB/COMPOSITE
T
S-VIDEO Y/C
EN
N
O
P
M
SITE
CO
PO
M
O
/C
TOR
VIDEO SIGNAL SELEC
AV COMPU LINK
Biały
Czerwony
R
P
COMPONENT
O
E
ID
B
V
Odtwarzacz
T
F
E
L
L
IA
X
A
O
C
T
H
IG
R
U
O
R
R
/
U
M
S
C
P
M
A
E
T
N
TR
AU DIO OUT
O
S
R
F
L
A
IC
T
P
O
DIGITAL
OUT
YP
R
E
T
VIDEO OUT
N
E
C
O
E
ID
V
-
S
R
E
F
O
O
W
-
B
U
S
D
N
Biały
Czerwony
Czerwony
Biały
Przewód audio (w zestawie)
Przewód audio (w zestawie)
Przewód audio/wideo (w zestawie)
7
C
z
y
n
n
o
ś
c
i
w
s
t
ę
p
n
e
Podłączanie cyfrowego urządzenia audio
Połączenie za pomocą koncentrycznego lub optycznego przewodu cyfrowego odpowiedniego gniazda DIGITAL OUT (OPTICAL lub COAXIAL) odtwarzacza z cyfrowym gniazdem wejściowym urządzenia takiego jak wzmacniacz, umożliwia uzyskanie dźwięku najwyższej jakości. Cyfrowy sygnał audio na płycie jest wówczas przenoszony bezpośrednio z urządzenia. Podłączenie odtwarzacza do dekodera Dolby Digital lub DTS, bądź wzmacniacza z wbudowanym dekoderem, umożliwia uzyskanie wysokiej jakości dźwięku.
UWAGI
• Podłącz odtwarzacz do cyfrowego urządzenia audio za pomocą cyfrowego przewodu optycznego lub koncentrycznego.
• Nie należy używać gniazd cyfrowych do nagrywania. Dźwięki (DVD AUDIO, DVD VIDEO, SVCD, Video CD lub Audio CD) odtwarzane na urządzeniu, należy nagrać przy użyciu gniazdek analogowych (w takim przypadku, ustaw [ANALOG OUT] w menu preferencyjnym [AUDIO] w położeniu [2-CH STEREO]) (na stronie 35).
• W przypadku niektórych płyt do gniazda DIGITAL OUT nie jest doprowadzany żaden sygnał. W takim przypadku należy dokonać połączenia analogowego.
• Ustaw [DIGITAL AUDIO OUTPUT] w pozycji [AUDIO] zgodnie z systemem podłączonego urządzenia cyfrowego audio. Jeśli dla pozycji [DIGITAL AUDIO OUTPUT] nie zostanie wybrana właściwa opcja, hałas może spowodować uszkodzenie głośników (na stronie 35).
Urządzenie cyfrowe
LEFT
DVD
RIGHT
Odtwarzacz
A
O
C
/
M
C
P
M
A
E
TR
S
L
A
IC
T
P
O
DIGITAL
OUT
IN
OPTICAL
IN
L
ITA
DIG
COAXIAL
R
P
COMPONENT
O
E
ID
B
V
YP
R
E
T
VIDEO OUT
N
E
C
T
F
E
L
L
IA
X
H
IG
R
T
N
AU DIO OUT
O
R
F
O
E
ID
-V
S
R
E
F
O
O
-W
T
B
U
S
D
N
U
O
R
R
U
S
AV OUT
RGB/COMPOSITE
AV COMPU LINK
T
S-VIDEO Y/C
EN
N
PO
M
OSITE
CO
P
M
/CO
VIDEO SIGNAL SELECTOR
Koncentryczny przewód cyfrowy (nie należy do wyposażenia)
Przewód audio (w zestawie)
Cyfrowy przewód optyczny (nie należy do wyposażenia)
8
C
z
y
n
n
o
ś
c
i
w
s
t
ę
p
n
e
Podłączanie przewodu sieciowego
Po podłączeniu wszystkich przewodów sygnałowych audio/ wideo, podłącz przewód sieciowy AC do gniazdka elektrycznego. Należy upewnić się, że wtyczka została podłączona dokładnie. Wskaźnik STANDBY/ON zaświeci się na czerwono.
Ostrzeżenie
• Przewód sieciowy należy odłączyć:
- jeśli urządzenie nie będzie użytkowane przez dłuższy okres czasu.
- przed przystąpieniem do czyszczenia urządzenia.
- przed przeniesieniem urządzenia w inne miejsce.
• Nie należy:
- podłączać lub odłączać urządzenia mokrymi rękami.
- ciągnąć przewodu sieciowego przy jego odłączaniu, gdyż może to spowodować jego uszkodzenie i doprowadzić do pożaru, porażenia prądem lub innego wypadku.
Uwaga
• Przewodu sieciowego nie należy poddawać przeróbkom, skręcać ani ciągnąć, lub stawiać na nim jakichkolwiek ciężkich przedmiotów, gdyż może to doprowadzić do pożaru, porażenia prądem lub innego wypadku.
• W przypadku uszkodzenia przewodu należy wymienić go na nowy, kontaktując się ze sprzedawcą urządzenia.
Czujnik zdalnego sterowania
Należy skierować górną część pilota w stronę czujnika zdalnego sterowania w linii prostej. W przypadku korzystania z pilota pod kątem, zasięg (około 5 m) może być mniejszy.
Czujnik zdalnego sterowania
Korzystanie z pilota
Wkładanie baterii do pilota
Otwórz pokrywkę komory i umieść dwie baterie R6P(SUM-3)/ AA(15F) w pilocie, które są dostarczone wraz z urządzeniem, kierując się oznaczeniami (“+” i “–”) wewnątrz komory pilota. Następnie załóż pokrywkę.
Baterie wystarczają na około sześć miesięcy normalnej pracy urządzenia. Jeśli pilot przestanie działać prawidłowo, baterie należy wymienić.
Zalecenia dotyczące bezpiecznego użytkowania baterii
Zwróć uwagę na następujące zalecenia dotyczące bezpiecznego użytkowania baterii. Ich nieprawidłowe użytkowanie może doprowadzić do ich szybszego rozładowania się, rozsadzenia, lub wycieku elektrolitu.
• Jeśli pilot nie będzie używany przez dłuższy czas, należy wyciągnąć z niego baterie.
• Zużyte baterie należy usunąć z pilota i przekazać je do utylizacji.
• Zużytych baterii nie należy pozostawiać w przypadkowych miejscach, demontować, wyrzucać wraz z innymi odpadkami ani wrzucać do pieca.
• Nie należy dotykać substancji, która wyciekła z baterii.
• Nie należy używać jednocześnie nowych i zużytych baterii lub baterii różnych rodzajów.
9
C
z
y
n
n
o
ś
c
i
w
s
t
ę
p
n
e
3 Zwolnij przycisk TV/VIDEO - CANCEL.
TV-DVD
TV STANDBY/ON
Przyciski numeryczne
TV/VIDEO-CANCEL
ENTER
AMP VOL +/–
Użycie pilota do obsługi odbiornika TV
Ustawianie sygnału pilota do obsługi odbiornika TV
1 Ustaw przycisk TV - DVD w położeniu “TV”.
2 Przytrzymując przycisk TV/VIDEO - CANCEL,
wprowadź kod producenta posiadanego odbiornika TV, z listy kodów podanych poniżej, przy użyciu przycisków numerycznych (od 0 do 9), a następnie naciśnij przycisk ENTER.
Przykład:
Aby wprowadzić kod producenta “01”: Naciśnij przycisk “0”, “1”, następnie przycisk ENTER.
Lista kodów producentów
Producent Nr. Producent Nr.
AIWA 36 MIVAR 29
BEIJING 22 NEC 20
CCE 02 NOBLEX 22
CHANGHONG 34 NOKIA 31
DAEWOO 17, 37 PANASONIC 04, 11
FERGUSON 27 PEONY 34, 38, 39
FINLUX 30 PHILCO 10, 17, 21
FUNAI 32 PHILIPS 02
GRADIENTE 15, 20 RCA 05
GRUNDIG 19
HITACHI 10
ITT 28 SANYO 13, 16
JINXING 38 SEARS 13
JVC
KONKA 40 TCL 41
LG (GOLDSTAR) 18 THOMSON 26
MAGNAVOX 02 TOSHIBA 08, 14
MITSUBISHI 03 ZENITH 09
UWAGA
Jeśli posiadany odbiornik TV jest starego modelu, nie możliwe będzie użytkowanie odbiornika TV, nawet po prawidłowym ustawieniu kodu producenta.
01, 23, 24, 25SHARP 06
SAMSUNG
SONY 07
12, 33, 34, 35
4 Spróbuj obsługiwać odbiornik TV przy
pomocy przycisku TV STANDBY/ON.
Jeśli posiadany odbiornik TV włącza się i wyłącza, oznacza to że sygnał kontrolny został prawidłowo zainstalowany.
UWAGI
• Wstępny kod producenta po zakupieniu odtwarzacza jest “JVC” (01).
• Jeśli istnije kilka kodów dla producenta posiadanego odbiornika, należy je wypróbować jeden po drugim aż do odnalezienia właściwego kodu.
Obsługa odbiornika TV
Ustaw przełącznik TV - DVD na pilocie w pozycji “TV”.
TV DVD
Do obsługi odbiornika TV można użyć następujących przycisków.
TV
TV/VIDEO
CANCEL
TV1
TV-/--
1
~
TV0
0
MUTING
+10
CH
+
CH
-
VOL
-
W celu kontrolowania poziomu dźwięku amplitunera lub wzmacniacza JVC
Naciśnięcie przycisku AMP VOL + podwyższa poziom dźwięku amplitunera lub wzmacniacza JVC, podczas gdy naciśnięcie przycisku – zmniejsza poziom dźwięku.
AMP
VOL
Włącza lub wyłącza odbiornik TV.
Aktywuje tryb wejściowy odbiornika TV między odbiornikiem TV i VIDEO.
Bezpośrednio wybiera programy TV. *W przypadku niektórych odbiorników TV,
10
naciśnięcie przycisku “+10” działa jak “100+”, podczas gdy “10” działa jak przycisk ENTER. Dotyczy to odbiorników TV, w których należy nacisnąć przycisk ENTER po wybraniu numeru programu.
Wyłącza dźwięk TV.
Przełącza programy TV.
Reguluje poziom dźwięku TV.
VOL+
10
O
d
t
w
a
r
z
a
n
i
e
p
o
d
s
t
a
w
o
w
e
Odtwarzanie
/
podstawowe
Wskaźnik STANDBY/ON
STANDBY/ON
ENTER
DVD STANDBY ON
5/
Odbiornik TV wyświetli ekran początkowy i następujący komunikat może pojawić się na dole ekranu początkowego.
NOW READING
Pole komunikatów
• NOW READING (Odtwarzacz odczytuje dane o płycie.)
• REGION CODE ERROR! (niewłaściwy kod regionu!) (Kod regionu płyty DVD VIDEO jest inny niż odtwarzacza. Nie można odtworzyć płyty.)
• OPEN (Otwiera się szuflada.)
• CLOSE (Zamyka się szuflada.)
• NO DISC (Brak płyty w urządzeniu.)
UWAGA
Wyłączenie urządzenia nie powoduje jego odłączenia z sieci, jeśli w dalszym ciągu jest ono podłączone do gniazdka sieci elektrycznej. Urządzenie pozostaje w trybie gotowości. W tym trybie urządzenie pobiera niewielką ilość energii.
Ustawienia początkowe
Po włączeniu odtwarzacza po raz pierwszy po jego zakupieniu, na ekranie odbiornika TV pojawia się następująca wiadomość.
EXECUTE DVD PLAYER SETUP? - BASIC PICTURE/AUDIO SETTING YES - PRESS ENTER NO - PRESS CANCEL
Przed użyciem odtwarzacza można ustawić menu językowe, rodzaj monitora TV i wyjście cyfrowe w następujący sposób.
1 Naciśnij przycisk ENTER.
UWAGA
Należy upewnić się, że przełącznik TV -
TV DVD
DVD na pilocie jest ustawiony w pozycji “DVD” przed użyciem przycisków 5//2/3 oraz przycisków numerycznych dla obsługi odtwarzacza.
Uwagi na temat symbolu – operacja nie ważna
Jeśli urządzenie nie reaguje po naciśnięciu jakiegokolwiek przycisku, symbol ukazuje się na ekranie odbiornika TV. Czasami niektóre operacje nie są wykonane nawet gdy nie
pojawia się na ekranie. Niektóre operacje mogą być nie wykonane. Na przykład w przypadku niektórych płyt nie jest możliwe przyspieszanie, cofanie lub odtwarzanie w zwolnionym tempie.
Zostanie wyświetlona pierwsza strona menu DVD PLAYER SET UP. Będzie otwarte pole wyboru [ON SCREEN LANGUAGE].
DVD PLAYER SET UP
MENU LANGUAGE
AUDIO LANGUAGE
SUBTITLE
ON SCREEN LANGUAGE
SELECT
ENTER
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH FRENCH GERMAN
USE 5∞23 TO SELECT, USE ENTER TO CONFIRM
Ustawienia pozycji ON SCREEN LANGUAGE
2 Naciśnij przycisk 5/ aby wybrać żądany
język.
Dostępne języki menu, np. menu preferencji to ENGLISH, FRENCH i GERMAN.
Włączanie i wyłączanie odtwarzacza
Naciśnij przycisk DVD STANDBY/ON na pilocie lub przycisk STANDBY/ON na przednim panelu odtwarzacza.
Wskaźnik STANDBY/ON na przednim panelu, który w trybie gotowości świeci się na czerwono, zaświeci się na zielono. Zaświeci się niebieskie oświetlenie wokół szuflady odtwarzacza.
11
O
d
t
w
a
r
z
a
n
i
e
p
o
d
s
t
a
w
o
w
e
OPEN/CLOSE
7 Naciśnij przycisk ENTER.
7380
Wyświetlona zostanie ostatnia strona, na której otwarte już będzie menu pola wyboru [DIGITAL AUDIO OUTPUT].
DVD PLAYER SET UP
DIGITAL AUDIO OUTPUT
ANALOG OUT
D. RANGE CONTROL
OUTPUT LEVEL
SELECT
ENTER
DOLBY DIGITAL/PCM
PCM ONLY
DOLBY PROLOGIC
DOLBY DIGITAL/PCM STREAM/PCM
ON
USE 5∞23 TO SELECT, USE ENTER TO CONFIRM
Ustawienia pozycji DIGITAL AUDIO OUTPUT
TOP MENU
ENTER
SET UP
7
MENU
5//2/3
ON SCREEN
8
3 (SELECT)
3 Naciśnij przycisk ENTER.
Wyświetlona zostanie druga strona menu, z otwartym polem wyboru [MONITOR TYPE].
DVD PLAYER SET UP
MONITOR TYPE
PICTURE SOURCE
SCREEN SAVER
MP3&WMA/JPEG
SELECT
ENTER
4:3 L.B.
16:9 NORMAL
AUTO
16:9 AUTO 4:3 LB
ON
4:3 PS
USE 5∞23 TO SELECT, USE ENTER TO CONFIRM
Ustawienia pozycji MONITOR TYPE
4 Naciśnij przycisk 5/ aby wybrać żądany
format obrazu.
W przypadku zwykłego (standardowego) odbiornika TV, należy wybrać ustawienie [4:3 LB] lub [4:3 PS]. W przypadku odbiornika szerokoekranowego, należy wybrać ustawienie [16:9 NORMAL] lub [16:9 AUTO] (na stronie 34).
5 Naciśnij przycisk ENTER.
Pojawi się trzecia strona, na której już będzie otwarte menu pola wyboru dla [ANALOG OUT].
DVD PLAYER SET UP
DIGITAL AUDIO OUTPUT
ANALOG OUT
D. RANGE CONTROL
OUTPUT LEVEL
STREAM/PCM
DOLBY PROLOGIC
2-CH DOLBY SURROUND
ON
2-CH STEREO MULTI CHANNEL
8 Naciśnij przycisk 5/ aby wybrać żądany
rodzaj wyjściowego sygnału cyfrowego.
Wybranie właściwego ustawienia dla tej pozycji jest konieczne w przypadku podłączenia odtwarzacza do dekodera dźwięku przestrzennego lub przetwornika D/A. (Jeśli odtwarzacz nie jest podłączony do żadnego z tych urządzeń, wybieranie ustawienia dla opisywanej pozycji nie jest konieczne.)
• W przypadku podłączenia odtwarzacza do innego urządzenia, należy wybrać ustawienie [PCM ONLY].
• W przypadku podłączenia odtwarzacza do dekodera Dolby Digital, należy wybrać ustawienie [DOLBY DIGITAL/PCM].
• W przypadku podłaczenia do dekodera Dolby Digital lub dekodera DTS, wybierz [STREAM/PCM].
9 Naciśnij przycisk ENTER.
Ponownie zostanie wyświetlony ekran początkowy odbiornika TV.
Aby powrócić do menu DVD PLAYER SET UP
Naciśnij przycisk SET UP i przytrzymaj go przez kilka sekund, tak aby na ekranie pojawiła się strona menu DVD PLAYER SET UP (ustawienia menu odtwarzacza).
Rozpoczęcie odtwarzania
1 W celu otwarcia szuflady naciśnij przycisk 0
(lub przycisk OPEN/CLOSE na pilocie).
2 Umieść płytę w szufladzie.
Nadrukiem do góry
SELECT
USE 5∞23 TO SELECT, USE ENTER TO CONFIRM
ENTER
Ustawienia pozycji ANALOG OUT
6 Naciśnij przycisk 5/ aby wybrać żądany
rodzaj wyjściowego sygnału analogowego.
Wybranie właściwego ustawienia dla tej pozycji jest konieczne w przypadku odtwarzania płyty DVD VIDEO nagranej z wielokanałowym dźwiękiem przestrzennym.
• Przy podłączaniu do dekodera przestrzennego, należy wybrać [2-CH DOLBY SURROUND].
• Przy podłączaniu do amplitunera/wzmacniacza stereo lub odbiornika TV, należy wybrać [2-CH STEREO].
• Przy podłączaniu 5.1–kanałowego wyjścia urządzenia należy wybrać [MULTI CHANNEL]. W przypadku wyboru [MULTI CHANNEL], możliwe jest dostrojenie głośników (na stronach 36 i 37).
12
• Płytę o średnicy 8cm należy umieścić w wewnętrznej części zagłębienia.
O
d
t
w
a
r
z
a
n
i
e
p
o
d
s
t
a
w
o
w
e
3 W celu zamknięcia szuflady naciśnij przycisk
0 (lub przycisk OPEN/CLOSE na pilocie).
4 Naciśnij przycisk 3 na urządzeniu lub
przycisk 3 (SELECT) na pilocie.
Urządzenie rozpocznie odtwarzanie od początku.
• W zależności od rodzaju płyty, odtwarzanie rozpocznie się po zamknięciu szflady odtwarzacza.
Jeśli na ekranie odbiornika TV zostanie wyświetlone menu
Po umieszczeniu płyty DVD AUDIO, DVD VIDEO, SVCD lub Video CD, może pojawić się menu na ekranie odbiornika TV. Za pomocą tego menu można wybrać pozycję, która ma być odtwarzana.
Dotyczy płyt DVD AUDIO/DVD VIDEO
1 Naciśnij przycisk 5/∞/2/3 aby wybrać żądaną pozycję. 2 Naciśnij przycisk ENTER lub 3 (SELECT).
Urządzenie rozpocznie odtwarzanie wybranej pozycji.
Dotyczy płyt SVCD/Video CD
Za pomocą przycisków numerycznych wybierz żądaną pozycję. Urządzenie rozpocznie odtwarzanie wybranej pozycji.
UWAGI
• W szufladzie nie należy umieszczać płyt nie obsługiwanych przez urządzenie (na stronie 2).
• Przy wkładaniu płyty należy upewnić się że została umieszczona w zagłębieniu szuflady. W przeciwnym przypadku może dojść do uszkodzenia płyty przy zamykaniu szuflady lub zablokowania płyty wewnątrz odtwarzacza.
PBC (Playback Control)
Niektóre płyty SVCD/Video CD obsługują standard PBC. Technologia kontroli odtwarzania PBC umożliwia zapisanie na płycie specjalnego menu i korzytanie z funkcji wyświetlania nieruchomych obrazów o rozdzielczości czterokrotnie większej niż w przypadku obrazów ruchomych.
• Aby odtworzyć płytę SVCD/Video CD, obsługującą standard PBC bez uaktywnienia funkcji PBC, naciśnij przyciski numeryczne zamiast 3 (SELECT) aby rozpocząć odtwarzanie.
• Aby uaktywnić funkcję PBC,
1) naciśnij przycisk TOP MENU lub MENU,
lub
2) naciśnij przycisk 7 aby zatrzymać odtwarzanie, następnie
naciśnij przycisk 3 (SELECT).
Aby zatrzymać odtwarzanie całkowicie
Naciśnij przycisk 7.
Wskazówka
Jeśli naciśniesz przycisk 0 w trakcie odtwarzania, urządzenie przerywa odtwarzanie i otwiera się szuflada odtwarzacza.
Aby przerwać odtwarzanie tymczasowo
Naciśnij przycisk 8.
Aby wznowić odtwarzanie, naciśnij przycisk 3 (SELECT).
Informacje graficzne na ekranie
Następujące symbole graficzne mogą pojawić się na ekranie. Mają następujące znaczenia.
: Wyświetlany na początku trybu odtwarzania.
: Wyświetlany na początku trybu pauza.
: Wyświetlany na początku odtwarzania w
przyspieszonym tempie do przodu/tyłu z bieżącą szybkością (na stronie 15).
: Wyświetlany na początku odtwarzania w zwolnionym
tempie z bieżącą szybkością (na stronie 15).
: Wyświetlany na początku sceny nagranej w różnych
ujęciach (na stronie 21).
: Wyświetlany na początku sceny nagranej w różnych
wersjach językowych (na stronie 21).
: Wyświetlany na początku sceny nagranej z różnymi
wersjami napisów dialogowych (na stronie 21).
Można zmienić ustawienie tak aby symbole informacyjne nie pojawiały się na ekranie odbiornika TV (na stronie 36).
Funkcja wygaszacza ekranu
Obecność nieruchomego obrazu na ekranie przez dłuższy czas, może spowodować wypalenie kineskopu odbiornika telewizyjnego. Aby tego uniknąć, odtwarzacz automatycznie uaktywnia wygaszacz ekranu, jeśli nieruchomy obraz, taki jak na przykład menu ekranowe, wyświetlany jest dłużej niż 5 minut. Kiedy wygaszacz ekranu jest aktywny, ekran odbiornika TV jest ciemniejszy. Naciśnięcie jakiegokolwiek przcisku zwolni funkcję wygaszacza ekranu. Służy do włączania ON lub wyłączania OFF funkcji wygaszacza ekranu (na stronie 35).
Sprawdzanie informacji o aktywnych funkcjach i ustawieniach
Na ekranie odbiornika TV można wyświetlić informację o aktualnie wybranej pozycji (numer grupy/ścieżki w przypadku płyty DVD AUDIO, numer tytułu/rozdziału w przypadku płyty DVD VIDEO lub numer ścieżki w przypadku płyty SVCD/Video CD/ Audio CD), czasie odtwarzania (czas odtwarzania ścieżki lub rozdziału, lub czas od początku odtwarzania ścieżki lub rozdziału) oraz aktualnym trybie pracy odtwarzacza (stop, odtwarzanie, pauza, itp.).
Naciśnij przycisk ON SCREEN.
Przykład: dotyczy płyt DVD VIDEO
Przepływność
danych
Ponowne naciśnięcie przycisku ON SCREEN spowoduje wyświetlenie pod paskiem stanu odtwarzacza paska menu, umożliwjającego szybki dostęp do wielu funkcji odtwarzacza. Szczegółowe informacje o pasku menu na stronie 24.
W celu wyłączenia paska stanu
Naciśnij kilkakrotnie przycisk ON SCREEN, tak aby pasek stanu zniknął.
Numer bieżącego
8.5Mbps
Numer bieżącego tytułu
rozdziału
TITLE 33 TOTAL 1:25:58CHAP 33
Aktualny tryb
pracy odtwarzacza
Czas od początku
odtwarzania płyty
13
Loading...
+ 32 hidden pages