Mises en garde, précautions et indications diverses
Waarschuwingen, voorzorgen en andere mededelingen
Achtung –– -Schalter!
Den Netzstecker aus der Steckdose ziehen, um die Stromversorgung
vollkommen zu unterbrechen. Der Schalter
Stellung die Stromversorgung vollkommen. Die Stromversorgung kann
mit der Fernbedienung ein- und ausgeschaltet werden.
Attention –– Commutateur
Déconnecter la fiche de secteur pour couper complètement le
courant. Le commutateur
ligne de secteur, quelle que soit sa position. Le courant peut être
télécommandé.
Voorzichtig ––
Om de stroomtoevoer geheel uit te schakelen, trekt u de stekker uit
het stopkontakt. Anders zal er altijd een geringe hoeveelheid stroom
naar het apparaat lopen, ongeacht de stand van de schakelaar.
U kunt het apparaat ook met de afstandsbediening aan- en
uitschakelen
ACHTUNG
• Blockieren Sie keine Belüftungsschlitze oder -bohrungen.
(Wenn die Belüftungsöffnungen oder -löcher durch eine Zeitung
oder ein Tuch etc. blockiert werden, kann die entstehende Hitze
nicht abgeführt werden.)
• Stellen Sie keine offenen Flammen, beispielsweise angezündete
Kerzen, auf das Gerät.
• Wenn Sie Batterien entsorgen, denken Sie an den Umweltschutz.
Batterien müssen entsprechend den geltenden örtlichen
Vorschriften oder Gesetzen entsorgt werden.
• Setzen Sie dieses Gerät auf keinen Fall Regen, Feuchtigkeit oder
Flüssigkeitsspritzern aus. Es dürfen auch keine mit Flüssigkeit
gefüllen Objekte, z. B. Vasen, auf das Gerät gestellt werden.
schakelaar!
!
ne coupe jamais complètement la
unterbrichet in keiner
ACHTUNG
Zur Verhinderung von elektrischen Schlägen, Brandgefahr, usw:
1. Keine Schrauben lösen oder Abdeckungen enternen und
nicht das Gehäuse öffnen.
2. Dieses Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit aussetzen.
ATT ENT ION
Afin d'éviter tout risque d'électrocution, d'incendie, etc.:
1. Ne pas enlever les vis ni les panneaux et ne pas ouvrir le
coffret de l'appareil.
2. Ne pas exposer l'appareil à la pluie ni à l'humidité.
VOORZICHTIG
Ter vermindering van gevaar voor brand, elektrische schokken, enz.:
1. Verwijder geen schroeven, panelen of de behuizing.
2. Stel dit toestel niet bloot aan regen of vocht.
VOORZICHTIG
• Zorg dat u de ventilatieopeningen en -gaten niet afsluit.
(Als de ventilatieopeningen en -gaten worden afgesloten door
bijvoorbeeld papier of een doek, kan er hitte in het apparaat
worden opgebouwd.)
• Zet geen bronnen met open vuur, zoals brandende kaarsen, op het
apparaat.
• Wees milieubewust en gooi lege batterijen niet bij het huishoudelijk afval. Lege batterijen dient u in te leveren met het KCA of bij een
innamepunt voor batterijen.
• Stel dit apparaat niet bloot aan regen, vocht, drupwater of
spatwater en plaats geen enkel voorwerp waarin zich een vloeistof
bevindt, zoals een vaas, op het apparaat.
ATTENTION
• Ne bloquez pas les orifices ou les trous de ventilation.
(Si les orifices ou les trous de ventilation sont bloqués par un
journal un tissu, etc., la chaleur peut ne pas être évacuée
correctement de l'appareil.)
• Ne placez aucune source de flamme nue, telle qu'une bougie, sur
l'appareil.
• Lors de la mise au rebut des piles, veuillez prendre en
considération les problèmes de l'environnement et suivre
strictement les règles et les lois locales sur la mise au rebut des
piles.
• N'exposez pas cet appareil à la pluie, à l'humidité, à un
égouttement ou à des éclaboussures et ne placez pas des objets
remplis de liquide, tels qu'un vase, sur l'appareil.
G–1
Achtung: Angemessene Ventilation
Stellen Sie das Gerät zur Verhütung von elektrischem Schlag und
Feuer und zum Schutz gegen Beschädigung wie folgt auf:
Vorderseite: Offener Platz ohne Hindernisse.
Seiten: Keine Hindernisse innerhalb 3 cm von den Seiten.
Oberseite: Keine Hindernisse innerhalb 5 cm von der Oberseite.
Rückseite: Keine Hindernisse innerhalb 15 cm von der Rückseite.
Unterseite: Keine Hindernisse. Auf eine ebene Oberfläche stellen.
Attention: Ventilation Correcte
Pour éviter les chocs électriques, l'incendie et tout autre dégât.
Disposer l'appareil en tenant compte des impératifs suivants
Avant: Rien ne doit gêner le dégagement
Flancs: Laisser 3 cm de dégagement latéral
Dessus: Laisser 5 cm de dégagement supérieur
Arrière: Laisser 15 cm de dégagement arrière
Dessous:Rien ne doit obstruer par dessous; poser l'appareil sur
une surface plate.
Voorzichtig: Zorg Voor Goede Ventilatie
Om gevaar voor brand of een elektrische schok te voorkomen, dient
u bij opstelling van het apparaat op de volgende punten te letten:
Voorkant: Voldoende ruimte vrij houden.
Zijkanten: Minstens 3 cm aan weerszijden vrij houden.
Bovenkant: Niets bovenop plaatsen; 5 cm speling geven.
Achterkant: Minstens 15 cm ruimte achteraan vrij houden.
Onderkant: Opstellen op een egaal horizontaal oppervlak.
Wand oder Hindernisse
Mur, ou obstruction
Wand of meubilair
Abstand von 15 cm oder mehr
Dégagement de 15 cm ou plus
Minstens 15 cm tussenruimte
XV-N5SL
Boden
Plancher
Vloer
Vorderseite
Avant
Voorkant
Standhöhe 5 cm oder mehr
Hauteur du socle: 5 cm ou plus
Standard op minstens 5 cm van de vloer
G–2
WICHTIGER HINWEIS FÜR LASER-PRODUKTE / IMPORTANT POUR LES PRODUITS LASER / BELANGRIJKE INFORMATIE VOOR
LASERPRODUKTEN
ANBRINGUNGSORTE FÜR LASER-PRODUKTE / REPRODUCTION DES ETIQUETTES / VERLARING VAN DE LABELS
1 KLASSIFIKATIONSETIKETTE AN DER RÜCKSEITE
1 ETIQUETTE DE CLASSIFICATION, PLACÉE A L'ARRIÈRE DU
COFFRET
1 KLASSIFIKATIELABEL, OP DE ACHTERZIJDE VAN HET
APPARAAT
1. LASER-PRODUKT DER KLASSE 1
2. ACHTUNG: Sichtbare Laserstrahlung bei Öffnung und
fehlerhafter oder beschädigter Spre. Direkten Kontakt mit
dem Strahl vermeiden!
3. ACHTUNG: Das Gehäuse nicht öffnen. Das Gerät enthält
keinerlei Teile, die vom Benutzer gewartet werden können.
Überlassen Sie Wartungsarbeiten bitte qualifizierten
Kundendienst-Fachleuten.
2 WARNETIKETTE IM GERÄTEINNEREN
2 ETIQUETTE D'AVERTISSEMENT PLACÉE À L'INTERIEUR DE
L'APPAREIL
2 WAARSCHUWINGSLABEL, IN HET APPARAAT
CAUTION: Invisible laser
radiation when open and
interlock failed or defeated.
AVOID DIRECT EXPOSURE
TO BEAM. (e)
VARNING: Osynlig laserstrålning när denna del är
öppnad och spärren är
urkopplad. Betrakta ej
strålen. (s)
ADVARSEL: Usynlig laserstråling ved åbning, når
sikkerhedsafbrydere er ude
af funktion. Undgå udsættelse for stråling (d)
VARO: Avattaessa ja suojalukitus ohitettaessa olet
alttiina näkymättömälle
lasersäteilylle. Älä katso
säteeseen. (f)
1. PRODUIT LASER CLASSE 1
2.
ATTENTION:
Radiation laser visible quand l'appareil est ouvert
ou que le verrouillage est en panne ou désactivé. Eviter une
exposition directe au rayon.
3. ATTENTION: Ne pas ouvrir le couvercle du dessus. Il n'y a
aucune pièce utilisable à l'intérieur. Laisser à un personnel
qualifié le soin de réparer votre appareil.
1. KLAS 1 LASERPRODUKT
2.
VOORZICHTIG
: Zichtbaar laserstraling wanneer open en de
beveiliging faalt of uitgeschakeld is. Voorkom het direkt
blootstaan aan de straal.
3.
VOORZICHTIG:
De bovenkap niet openen. Binnenin het
toestel bevinden zich geen door de gebruiker te repareren
onderdelen: laat onderhoud over aan bekwaam vakpersoneel.
• Choisir un emplacement de niveau, sec, ni trop chaud
et ni trop froid (entre 5
• Ménager une distance suffisante entre l’appareil et le
téléviseur.
• Ne jamais utiliser le lecteur à un endroit sujet à des
vibrations.
Cordon d’alimentation
• Ne jamais manipuler le cordon d’alimentation les
mains mouillées.
• Une faible quantité de courant (2 W) est consommée
en permanence lorsque le cordon d’alimentation est
branché sur la prise murale.
• En déconnectant le lecteur de la prise murale, saisir la
prise, ne jamais tirer sur le cordon lui-même.
Pour éviter tout dysfonctionnement de l’appareil
• Le lecteur ne contient pas d’éléments réparables par
l’utilisateur. En cas d’anomalie, déconnecter le cordon
d’alimentation et consulter son revendeur.
• Ne pas introduire d’objets métalliques dans l’appareil.
• Ne pas utiliser de disques de forme non-standard
vendus dans le commerce, ils risquent d’endommager
l’appareil.
• Ne pas utiliser de disque avec du ruban adhésif, des
autocollants ou de la colle dessus, ils risquent
d’endommager l’appareil.
Remarque sur les lois régissant les droits d’auteur
• Se renseigner sur les lois en vigueur dans le pays
d’utilisation avant d’enregistrer à partir de disques
DVD VIDEO, CD Audio, CD Vidéo, SVCD, MP3 ou JPEG.
L’enregistrement de matériaux couverts par des droits
d’auteur peut constituer une infraction à la loi sur les
droits d’auteur.
Remarque sur le système de protection anticopie
• Les disques DVD VIDEO sont protégés par un système
anticopie. Connecter l’appareil directement à un
magnétoscope (ou système téléviseur/magnétoscope
intégré) déclenche le système anticopie et la qualité de
l’image lue peut être affectée.
o
C et 35oC).
Eviter l’humidité, l’eau et la poussière
Ne pas installer l’appareil à un emplacement humide ou
poussiéreux.
Eviter les températures élevées
Ne pas exposer l’appareil en plein soleil ou le placer près
d’un équipement de chauffage.
En cas d’absence
En cas de voyage ou d’absence pendant une période
prolongée, débrancher l’appareil de la prise murale.
Ne pas introduire d’objets étrangers dans l’appareil
Ne pas introduire de fils, d’épingles à cheveux, pièces de
monnaie etc. dans l’appareil.
Ne pas obstruer les ouvertures d’aération
Le blocage pourrait endommager l’appareil.
Entretien du coffret
Au nettoyage du coffret, utiliser un chiffon doux et suivre
les instructions concernant l’emploi des chiffons à
traitement chimique. N’utiliser ni benzine, ni diluant ou
autre solvant organique ou désinfectant. Ces produits
pourraient provoquer une déformation ou une
décoloration du coffret.
Si de l’eau pénètre dans le coffret
Mettre l’appareil hors tension et débrancher la fiche de la
prise murale, puis contacter le revendeur. Utiliser
l’appareil dans ces conditions pourrait provoquer un
incendie ou une électrocution.
Français
Introduction
Ce produit incorpore une technologie de protection de droits d’auteur qui se trouve protégée par des droits de
méthodes de certains brevets U.S. et autres droits de propriété intellectuelle détenus par Macrovision Corporation
et autres ayants droit. L’utilisation de cette technologie de protection des droits d’auteur est soumise à l’autorisation
de Macrovision Corporation et est destinée à des fins de visualisation domestique grand public et autre
visualisation limitée, à moins d’une autorisation expresse de Macrovision Corporation. Toute tentative de
démembrement pour percer le fonctionnement ainsi que tout autre démontage sont interdits.
Fabriqué sous licence de Digital Theater Systems, Inc. sous le numéro de brevet américain 5.451.942 et d’autres
brevets internationaux publiés et déposés. “DTS” et “DTS Digital Surround” sont des marques de fabrique de
Digital Theater Systems, Inc.
Les types de disques lisibles et
illisibles sont comme suit
Les types de disques lisibles et illisibles sont comme
suit:
DVD VIDEOSVCDVideo CDAudio CD
VIDEO
Le logo DVD est une marque de fabrique.
Introduction
• Les disques CD-R et CD-RW enregistrés en format CD
Audio, CD Vidéo, SVCD, MP3 ou JEPG sont lisibles.
Bien que certains disques puissent être illisibles à
cause des caractéristiques du disque ou des conditions
d’enregistrement.
Noter que les disques non finalisés ne sont pas
lisibles.
• Les disques DVD-R enregistrés en format DVD VIDEO
sont lisibles. Mais certains disques peuvent être
illisibles à cause des caractéristiques du disque ou des
conditions d'enregistrement.
Noter que les disques non finalisés ne sont pas
lisibles.
• Les lecteurs DVD VIDEO et les disques DVD VIDEO
possèdent leurs propres numéros de code régional.
Cet appareil peut lire seulement les disques DVD
VIDEO dont le numéro de code régional inclut "2".
Exemples de disques DVD VIDEO lisibles:
2
ALL
Cet appareil assiste le système PAL.
2
52
1
3
1
4
4
Disques illisibles
Formats audio
Certains formats audio utilisés sur les disques sont
présentés ci-dessous.
• PCM linéaire
Son numérique non-compressé, le même format
utilisé sur les CD et la plupart des originaux des
studios.
DVD VIDEO assiste 2 canaux aux fréquences
d’échantillonnage de 48/96 kHz et quantification de 16/
20/24 bits.
CD Audio/CD Vidéo sont limités à 2 canaux à 44,1 kHz
à 16 bits.
• MPEG Multichannel
Un format audio ambiophonique (surround) qui peut
traiter le format augmentatif 7,1 canaux (rare pour les
applications grand public) ainsi que le format 5,1
canaux.
• Dolby Digital
Un format audio ambiophonique (surround) configuré
avec six canaux. L’un des six canaux "LFE (LowFrequency Effect for sub-woofer, etc.") étant un canal
auxiliaire, ce format est appelé "système 5,1 canaux".
Tous les disques Dolby Digital ne contiennent pas
d’informations six (5,1 canaux.)
• DTS (Digital Theater Systems)
Un format audio ambiophonique (surround) configuré
2
3
5
6
avec six (5,1) canaux comme Dolby Digital. Comme le
taux de compression est plus faible que Dolby Digital,
il offre une plage dynamique plus large et une
meilleure séparation.
Tous les disques DTS ne contiennent pas
d’informations six (5,1 canaux.)
• La lecture des disques listés "disques illisibles" cidessus peut provoquer des parasites et endommager
les enceintes.
• Cet appareil peut lire des signaux audio enregistrés sur
des disques CD-G, CD-EXTRA, CD-TEXT et MIX-MODE
CD.
4
Les indicateurs associés s’allument sur l’afficheur à la
lecture d’un disque.
IndicateurFormat audio
LPCM PCM linéaire
MPEGMPEG Multichannel
DOLBY DIGITAL
DTSDTS (Digital Theater Systems)
Noter qu’avec certains formats et/ou selon le réglage
"DIGITAL AUDIO OUTPUT" de l’appareil, les signaux
audio numériques ne sont pas toujours transmis des
prises DIGITAL OUT de l’appareil comme ils sont
enregistrés sur le disque.
Voir "DIGITAL AUDIO OUTPUT" à la page 51 pour les
détails.
Dolby Digital
Introduction
Structure d’un disque
(Pour DVD VIDEO)
Un disque DVD VIDEO comprend des "titres" et chaque
titre peut être divisé en "chapitres". Par exemple, si un
disque DVD VIDEO contient des films, chaque film peut
avoir son propre numéro de titre, et être divisé en
plusieurs chapitres. Sur un disque DVD VIDEO
KARAOKE, chaque morceau aura généralement son
propre numéro de titre et pas de chapitre.
Titre 2Titre 1
Chapitre 1
Chapitre 2Chapitre 3Chapitre 1 Chapitre 2
(Pour les CD Audio/CD Vidéo/SVCD)
Un CD Audio, CD Vidéo ou SVCD comprend seulement
des "plages".
Plage 1Plage 2Plage 3Plage 4
CD Vidéo et SVCD avec fonction de
contrôle de la lecture
Qu’est-ce que la fonction de contrôle de la
lecture(PBC) ?
La fonction de contrôle de la lecture permet de profiter
du fonctionnement contrôlé par menu et d’images fixes
haute résolution, à résolution quatre fois plus élevée que
les images animées.
• Affichage d’images fixes haute résolution
Il est possible d’afficher des images de haute
qualité quatre fois plus nettes que les images
animées.
• Lecture contrôlée par menu
Un menu de sélection s’affiche en commençant la
lecture d’un disque CD Vidéo ou SVCD avec la
fonction de contrôle de la lecture. Le menu de
sélection donne la liste des numéros pour la
sélection. Certains disques peuvent montrer des
images animées ou un écran divisé.
L’interaction avec l’écran en utilisant l’affichage du
menu est possible pour sélectionner et lire une
entrée.
Voir l’illustration ci-dessous sur les fonctions de
base de la lecture contrôlée par menu. (Voir la
page 23 pour plus d’informations sur PBC (contrôle
de la lecture).)
Entretien et manipulation des disques
Français
Comment manipuler les disques
Ne jamais toucher la surface d’un disque à la
manipulation. Les disques sont en plastique et
s’endommagent facilement. Lorsqu’un disque est sale,
poussiéreux, rayé ou gondolé, les images et le son ne
peuvent pas être lus correctement. De tels disques
peuvent provoquer un dysfonctionnement du lecteur.
Introduction
Côté de l’étiquette
Ne pas endommager le côté de l’étiquette, coller du
papier ou utiliser un adhésif dessus.
Rangement
Toujours ranger les disques dans leur pochette. Empiler
les disques les uns sur les autres sans leur pochette de
protection peut les endommager. Ne pas laisser les
disques à un emplacement exposé en plein soleil, ou à
un endroit où l’humidité ou la température est élevée.
Eviter de les laisser dans la voiture!
Soin des disques
S’il y a des traces de doigts ou d’autres saletés collées à
un disque, les éliminer avec un chiffon doux et sec, dans
un mouvement allant du centre vers la périphérie.
Si le disque est difficile à nettoyer, l’essuyer avec un
chiffon humidifié d’eau. Ne jamais utiliser de produit de
nettoyage, d’essence, d’alcool ou d’agent antistatique.
ATTENTION
L’image peut parfois être mauvaise ou parasitée à
cause de défauts du disque lui-même.
Ecran de
menu
1 2 3
Appuyer sur
RETURN.
1
4
2
1 2
Image
mobile
Appuyer sur
RETURN.
4
4
Image
mobile
Image
mobile
Image
fixe
Image
fixe
Image
fixe
Appuyer sur
RETURN.
4
5
Préparatifs pour le démarrage
Connexion
*Avant d’utiliser cet appareil, il doit être raccordé à un téléviseur et/ou un amplificateur.
Avant de procéder à toute connexion
• Ne pas brancher le cordon d’alimentation avant d’avoir terminé toutes les autres connexions.
• Raccorder VIDEO OUT de l’appareil directement à l’entrée vidéo du téléviseur. Raccorder VIDEO OUT de l’appareil à un
téléviseur via un magnétoscope peut provoquer un problème de moniteur à la lecture d’un disque protégé contre la
copie. Un problème de moniteur est aussi possible si l’appareil est raccordé à un système téléviseur/vidéo intégré.
Té lé vi s e ur
Magnétoscope
Raccorder directement
REMARQUES
• Dans la description suivante, "téléviseur" peut être remplacé par "moniteur" ou "projecteur".
• Les noms des bornes utilisées pour d’autres composants peuvent différer de ceux utilisés dans la description suivante.
le démarrage
Préparatifs pour
Connexion à un téléviseur
Appareil
Connexion à un téléviseur conventionnel
La lecture est possible en connectant simplement l’appareil au téléviseur.
Raccorder l’appareil à un téléviseur pourvu de prises d’entrée audio stéréo et d’entrée vidéo avec les câbles audio/vidéo fournis.
Appareil
AUDIO OUT
LEFT
RIGHT
Rouge
DIGITAL OUTVIDEO OUT
PCM / STREAM
COAXIAL
OPTICAL
Jaune
Blanc
VIDEO
S-VIDEO
AV COMPU LINK
COMP./RGB Y/C
VIDEO SIGNAL
SELECTOR
VIDEO SIGNAL SELECTOR
Câble audio/vidéo (fourni)
AV OUT
Dans cette connexion, régler
VIDEO SIGNAL SELECTOR à
"COMP./RGB".
Té lé vi s e ur
Jaune
IN
Blanc
VIDEO
LEFT
RIGHT
AUDIO
Rouge
Connexion à un téléviseur pourvu d’une prise S-vidéo
Si le téléviseur a une prise S-vidéo, il est possible d’obtenir une meilleure qualité d’image en raccordant la sortie SVIDEO de l’appareil avec un câble S-vidéo, au lieu de raccorder l’entrée vidéo du téléviseur à la prise VIDEO de l’appareil.
Appareil
AUDIO OUT
DIGITAL OUTVIDEO OUT
PCM / STREAM
COAXIAL
LEFT
RIGHT
RougeBlanc
OPTICAL
VIDEO
S-VIDEO
AV COMPU LINK
COMP./RGB Y/C
VIDEO SIGNAL
SELECTOR
VIDEO SIGNAL SELECTOR
Câble S-vidéo (non fourni)
Câble audio (non fourni)
AV OUT
Dans cette connexion, régler
VIDEO SIGNAL SELECTOR à
"Y/C".
Té lé vi s e ur
IN
S-VIDEO
Blanc
VIDEO
LEFT
RIGHT
AUDIO
Rouge
REMARQUES
• Raccordez cet appareil à un téléviseur PAL ou multi-scan.
• Même si les câbles sont raccordés aux deux prises VIDEO OUT et S-VIDEO, le signal vidéo sera transmis seulement du port
sélectionné par les réglages.
• Le sélecteur doit être réglé quand l'appareil est hors tension. Sinon le réglage modifié ne sera pas effectif.
6
Préparatifs pour le démarrage
Connexion à un téléviseur à l’aide du connecteur SCART
Il est possible de profiter de cet appareil en le raccordant simplement à un téléviseur avec un câble SCART à 21 broches.
Pour obtenir une meilleure qualité audio, raccorder la sortie audio à son équipement audio.
Câble SCART
(non fourni)
Français
Appareil
AUDIO OUT
LEFT
RIGHT
DIGITAL OUTVIDEO OUT
PCM / STREAM
COAXIAL
OPTICAL
VIDEO
S-VIDEO
COMP./RGB Y/C
VIDEO SIGNAL
SELECTOR
AV COMPU LINK
AV OUT
Té lé vi s e ur
IN
S-VIDEO
VIDEO
LEFT
AUDIO
RIGHT
AV
IN
Régler correctement le VIDEO SIGNAL SELECTOR en fonction du téléviseur.
• Si le téléviseur accepte seulement le signal vidéo composite, régler le sélecteur sur "COMP./RGB".
• Si le téléviseur accepte les signaux Y/C, régler le sélecteur à "Y/C" pour obtenir une image de meilleure qualité.
• Si le téléviseur accepte les signaux RGB, régler le sélecteur à "COMP./RGB", et régler l’appareil de manière à fournir
uniquement des signaux RGB selon la procédure ci-dessous.
Réglage de l’appareil pour fournir des signaux RGB
L’appareil ne peut pas simultanément fournir des signaux RGB du connecteur SCART et des signaux S-vidéo (Y/C) de la prise
S-VIDEO.
¶ Quand l'appareil est hors tension
1 Régler VIDEO SIGNAL SELECTOR à "COMP./RGB".
Noter que le sélecteur doit être réglé quand l'appareil est hors tension. Sinon le réglage modifié ne sera pas effectif.
2 Mettre l'appareil sous tension.
Le signal RGB est fourni du connecteur SCART.
REMARQUE
• Raccordez cet appareil à un téléviseur PAL ou multi-scan.
le démarrage
Préparatifs pour
Connexion à un amplificateur/récepteur audio stéréo
Il est possible d’obtenir une haute qualité audio en raccordant la sortie audio de l’appareil à son amplificateur ou son
récepteur.
Raccorder les prises AUDIO OUT (LEFT/RIGHT) de l’appareil aux entrées de niveau de ligne (telles que AUX, DVD, CD
etc.) d’un amplificateur ou récepteur audio.
Appareil
AUDIO OUT
DIGITAL OUTVIDEO OUT
RIGHT
PCM / STREAM
COAXIAL
OPTICAL
LEFT
VIDEO
S-VIDEO
COMP./RGB Y/C
VIDEO SIGNAL
SELECTOR
AV COMPU LINK
RougeBlanc
Câble audio (non fourni)
REMARQUE
• A l’utilisation de l’appareil avec un amplificateur ou récepteur stéréo, régler "ANALOG DOWN MIX" dans les préférences
"AUDIO" à "STEREO" (voir page 52.)
AV OUT
Blanc
Rouge
Amplificateur ou récepteur
IN
LEFT
AUDIO
RIGHT
7
Préparatifs pour le démarrage
Connexion à un dispositif audio numérique
Il est possible d’améliorer la qualité du son en raccordant l’une des prises DIGITAL OUT de l’appareil à l’entrée
numérique d’un amplificateur etc. avec un câble optique ou coaxial (en option). Le signal audio numérique d’un disque
sera transféré directement. Si l’appareil est raccordé à un décodeur Dolby Digital ou DTS ou un amplificateur avec
décodeur intégré à l’aide d’un câble numérique en option, il sera possible d’obtenir un son ambiophonique de haute
qualité.
Pour une connexion numérique, raccorder DIGITAL OUT (OPTICAL ou COAXIAL) de l’appareil à l’entrée numérique du
dispositif audio numérique à l’aide d’un câble numérique optique ou coaxial.
Quand la prise DIGITAL OUT (OPTICAL) est utilisée, retirer le capuchon de protection.
Ne pas perdre le capuchon de protection.
Quand la prise DIGITAL OUT (OPTICAL) n’est pas utilisée, replacer le capuchon de
protection sur la prise.
Appareil
AUDIO OUT
le démarrage
Préparatifs pour
RIGHT
DIGITAL OUTVIDEO OUT
PCM / STREAM
COAXIAL
LEFT
OPTICAL
VIDEO
S-VIDEO
COMP./RGB Y/C
VIDEO SIGNAL
SELECTOR
AV COMPU LINK
AV OUT
Câble numérique coaxial (non fourni)
Blanc
Rouge
Câble numérique optique (non fourni)
Equipement numérique
Câble audio (non fourni)
Blanc
IN
LEFT
AUDIO
RIGHT
IN
OPTICAL
DIGITAL
COAXIAL
Rouge
REMARQUES
• En cas de connexion numérique, la connexion analogique est aussi recommandée parce que, selon les disques, aucun signal ne
peut être sorti de DIGITAL OUT.
• Si DIGITAL OUT de l’appareil est raccordé à un équipement audio numérique, avant l’utilisation, régler correctement "DIGITAL
AUDIO OUTPUT" dans les préférences "AUDIO" en fonction de l’équipement audio raccordé. Si "SORTIE AUDIO NUM." est mal
réglé, un bruit fort sera produit par les enceintes, ce qui les endommagera. Voir "SORTIE AUDIO NUM." à la page 51.
• Si DIGITAL OUT de l’appareil est raccordé à un décodeur DOLBY DIGITAL ou DTS (ou un amplificateur avec décodeur intégré)
pour profiter du son ambiophonique, le réglage "COMPRESS. PLANGE DYN." de l’appareil sous les préférences "AUDIO" est
invalidé. Effectuer les réglages audio ambiophoniques adaptés sur le décodeur.
8
Préparatifs pour le démarrage
Branchement du cordon d’alimentation
Quand tous les raccordements audio/vidéo sont faits, branchez la fiche d'alimentation dans une prise murale. Vérifier
que les fiche fermement insérées. L’indicateur STANDBY s’allume en rouge.
Avertissements
• Déconnecter le cordon d’alimentation si l’appareil doit rester inutilisé pendant une période prolongée.
• Déconnecter le cordon d’alimentation avant de nettoyer l’appareil.
• Déconnecter le cordon d’alimentation avant de déplacer l’appareil.
• Ne pas connecter ou déconnecter le cordon d’alimentation les mains mouillées.
• Ne pas tirer sur le cordon pour le déconnecter, le cordon pourrait être endommagé, ce qui pourrait provoquer un
incendie, une électrocution ou un autre accident.
Attention
• Ne pas altérer, tordre ou tirer sur le cordon d’alimentation, ni placer quelque chose de lourd dessus. Cela pourrait
provoquer un incendie, une électrocution ou un autre accident.
• Si le cordon est endommagé, consulter le revendeur et le faire remplacer par un neuf.
Français
le démarrage
Préparatifs pour
9
Préparatifs pour le démarrage
Emploi de la télécommande
La télécommande permet de contrôler non seulement toutes les fonctions de l’appareil, mais aussi les fonctions de base
du téléviseur et de l’amplificateur/récepteur.
Insertion des piles dans la
télécommande
Le logement piles est placé sur l’arrière de la
télécommande.
1 Appuyer sur le point indiqué par
la flèche sur le haut du couvercle
du logement, puis tirer le
couvercle vers le haut pour ouvrir
le logement.
2 Insérer les deux piles R6P (SUM-3)/
le démarrage
Préparatifs pour
AA(15F) fournies dans la
télécommande en respectant les
marques des polarités ("+" et "–")
dans le logement et sur les piles.
3 Placer le couvercle sur le
logement, et appuyer légèrement
dessus.
Les piles ont une longévité d’environ six mois en usage
normal. Les remplacer quand le fonctionnement de la
télécommande devient irrégulier. Voir ci-dessous pour
de plus amples informations.
Précautions pour l’utilisation sûre des
piles
Respecter les précautions ci-dessous pour pouvoir
utiliser les piles en toute sécurité. Un usage incorrect
peut réduire leur longévité, les faire éclater ou faire fuir
leur contenu.
Précautions
• Retirer les piles de la télécommande si elle doit
rester inutilisée pendant longtemps.
• Retirer les piles épuisées de la télécommande et
s’en défaire selon les règles de voirie en vigueur.
• Ne jamais laisser traîner des piles épuisées, les
démanteler, les mélanger avec d’autres déchets, ou
les jeter dans un incinérateur.
• Ne jamais toucher le liquide suintant d’une pile.
• Ne pas mélanger des piles neuve et ancienne, ou
des piles de types différents lors de leur
remplacement.
Capteur de télécommande
• Opérer la télécommande en la pointant vers le capteur
de télécommande.
• La télécommande est utilisable sur un rayon d’environ
5 mètres du capteur de télécommande. La distance
peut être plus courte si la télécommande est opérée de
biais.
Capteur de télécommande
XV-N5 DVD/SUPER VCD/VCD/CD PLAYER
TV DVD
STANDBY/ON
OPEN/
TV DVD
CLOSE
TV22TV1
TV3
1
3
TV55TV4
TV6
4
6
TV88TV7
TV9
7
9
TV00TV-/--10MUTING
+10
TITLE/
TV/VIDEO
GROUP
CANCEL
SUBTITLERETURN
U
M
N
E
E
CH
N
M
U
+
P
O
T
VOL
-
VOL+
ENTER
C
H
O
SLOW
3D
PHONIC
REMARQUE
• Si le capteur de télécommande de l’appareil est exposé
en plein soleil ou à une lumière forte, il peut être
impossible de contrôler l’appareil avec la
télécommande.
CH
-
I
C
E
-
ANGLEDIGEST
RM-SXV009E
REMOTE CONTROL
N
E
E
R
C
S
N
O
NEXTPREVIOUS
SELECT STROBECLEAR
SLOW+
VFPAUDIOSUB TITLEREPEAT
PROGRESSSIVE
SCAN
ZOOM
AMP VOL
10
Emploi de la télécommande pour
contrôler le téléviseur
Il est possible de contrôler le téléviseur avec la
télécommande.
Réglage du signal de télécommande pour
le contrôle du téléviseur
Commutateur TV
- DVD
Touches
numériques
TV/VIDEO CANCEL
TV STANDBY/ON
ENTER
TV DVD
STANDBY/ON
OPEN/
TV DVD
CLOSE
TV2
TV1
TV3
2
1
3
TV5
TV4
TV6
5
4
6
TV8
TV7
TV9
8
7
9
TV0
TV-/--
MUTING
0
10
+10
TITLE/
TV/VIDEO
GROUP
CANCEL
SUBTITLERETURN
U
M
N
E
E
CH
M
P
O
T
VOL
-
C
H
O
I
C
SLOW
3D
PHONIC
N
U
+
VOL+
ENTER
N
CH
E
E
-
R
C
E
S
N
O
NEXTPREVIOUS
SELECT STROBECLEAR
-
SLOW+
VFPAUDIOSUB TITLEREPEAT
ANGLEDIGEST
ZOOM
AMP VOL
Préparatifs pour le démarrage
5 Relâcher TV/VIDEO - CANCEL.
6 Essayer d’opérer le téléviseur en appuyant sur TV
STANDBY/ON .
Si le téléviseur se met sous ou hors tension, le signal
de contrôle est réglé correctement.
Les touches suivantes sont utilisables pour opérer le
téléviseur.
Pour utiliser 5/∞ (CH+, CH-), 2/3 (VOL–, VOL+), TV/
VIDEO - CANCEL et les touches numériques pour
contrôler le téléviseur, régler le commutateur TV DVD à "TV".
TVDVD
TV
TV/VIDEO
CANCEL
Met le téléviseur sous ou hors tension.
Commute le mode d’entrée du téléviseur
entre TV et VIDEO.
Français
le démarrage
Préparatifs pour
1 Régler le commutateur TV - DVD à "TV".
2 Maintenir TV/VIDEO - CANCEL pressé jusqu’à la fin de
l’étape 4.
3 Entrer le code du fabricant du téléviseur listé ci-
dessous aux touches numériques (0 à 9).
Exemple:
Pour entrer le code du fabricant "01": Appuyer sur "0"
puis "1".
• A l'expédition, le code du fabricant est réglé à "JVC" (01).
SONY07
KONKA40TCL41
LG (GOLDSTAR) 18THOMSON26
MAGNAVOX02TOSHIBA08,14
MITSUBISHI03ZENITH09
35
Sélectionne directement les chaînes de
TV1
1
~
TV0
0
télévision.
TV-/--
10
* Pour certains téléviseurs, la pression de
"+10" fonctionne comme "100+", alors
que "10" fonctionne comme la touche
ENTER si le téléviseur exige la pression
de la touche ENTER après la sélection du
numéro de chaîne.
MUTING
+10
CH
+
CH
-
VOL
-
Assourdit le son du téléviseur.
Change de chaîne de télévision.
VOL+
Ajuste le volume du téléviseur.
REMARQUE
• S’il y a plus d’un code listé pour le fabricant du
téléviseur, les essayer un à un jusqu’à l’obtention du
code correct.
Contrôle du volume d’un amplificateur
ou récepteur JVC
Le volume d’un amplificateur ou récepteur JVC peut être
contrôlé aux touches AMP VOL +/– de la télécommande.
AMP VOL
La pression de la touche + augmente le volume audio de
l’amplificateur ou du récepteur, alors que la pression de
la touche – le diminue.
11
Opérations de base
La description ci-dessous présuppose principalement l’emploi des touches de la télécommande. Mais les touches
correspondantes du panneau avant sont aussi disponibles.
REMARQUE
Vérifier que le commutateur TV - DVD de la télécommande est réglé à "DVD" à l’emploi des touches 5/∞/2/3 et
TVDVD
des touches numériques pour contrôler l’appareil.
Avant le fonctionnement
Mise sous/hors tension de l’appareil
Appuyer sur DVD STANDBY/ON sur la télécommande ou sur STANDBY/ON sur le panneau avant.
L'indicateur STANDBY de la touche STANDBY/ON , qui s'allume en rouge en mode d'attente, s'allume en vert.
TV DVD
STANDBY/ON
OPEN/
TV DVD
base
Opérations de
CLOSE
TV22TV1
1
TV55TV4
4
TV88TV7
7
TV0
TV-/--
MUTING
0
10
TITLE/
TV/VIDEO
GROUP
SUBTITLERETURN
U
N
E
CH
M
+
P
O
T
VOL
-
ENTER
C
CH
H
O
-
I
C
E
N
O
NEXTPREVIOUS
SELECT STROBECLEAR
-
SLOW+
SLOW
ANGLEDIGEST
ZOOM
3D
PHONIC
AMP VOL
TV3
3
TV6
6
TV9
9
+10
CANCEL
M
E
N
U
VOL+
N
E
E
R
C
S
VFPAUDIOSUB TITLEREPEAT
DVD
STANDBY/ON
STANDBY/ON
XV-N5 DVD/SUPER VCD/VCD/CD PLAYER
RM-SXV009E
REMOTE CONTROL
• L’appareil peut être mis sous tension en appuyant sur la touche 3. Dans ce cas, il commence la lecture si un disque est placé dans
le tiroir à disque.
S’il n’y a pas de disque, "PAS DE DISQUE" apparaît sur l’afficheur.
• Il est possible de mettre l’appareil sous tension en appuyant sur la touche 0 du panneau avant. Dans ce cas, le tiroir à disque
s’ouvre.
L’affichage d’accueil indiqué à droite apparaît sur l’écran du téléviseur.
Les messages suivants peuvent apparaître dans le bas de l’affichage d’accueil.
• EN LECTURE:L’appareil lit les informations du disque.
• ERREUR DE CODE REGION:
Le code régional du disque DVD VIDEO ne
correspond pas à l’appareil. La lecture du
disque est impossible.
• OUVERTURE:Le tiroir à disque s’ouvre.
• FERMETURE:Le tiroir à disque se ferme.
EN LECTURE
• PAS DE DISQUE:Pas de disque chargé.
• ARRET DE REPRISE:L'appareil s'arrête et mémorise la position
d'interruption.
Zone des messages
REMARQUE
• Même si DVD STANDBY/ON sur la télécommande ou STANDBY/ON sur le panneau avant est pressé pour mettre
l’appareil hors tension, il n’est pas déconnecté de la source d’alimentation secteur tant qu’il reste raccordé à la prise murale.
Cet état est appelé mode d’attente. Dans cet état, l’appareil consomme une très faible quantité d’énergie.
12
Opérations de base
Configuration initiale avant l’utilisation de l’appareil
Il est recommandé de régler la langue d’affichage, le type de moniteur de télévision et la sortie numérique avant
d’utiliser l’appareil en procédant comme indiqué ci-dessous.
Voir "Modification des réglages initiaux" commençant à la page 48 pour les détails de chaque paramètre des réglages.
TV DVD
STANDBY/ON
OPEN/
TV DVD
CLOSE
TV22TV1
TV3
ENTER
CHOICE
1
4
7
TV-/--
10
M
P
O
T
VOL
C
H
O
I
C
SLOW
3D
PHONIC
SUBTITLERETURN
U
N
E
CH
+
-
ENTER
CH
-
E
SELECT STROBECLEAR
-
ANGLEDIGEST
RM-SXV009E
REMOTE CONTROL
3
TV55TV4
TV6
6
TV88TV7
TV9
9
TV0
MUTING
0
+10
TITLE/
TV/VIDEO
GROUP
CANCEL
M
E
N
U
AMP VOL
VOL+
C
S
N
O
NEXTPREVIOUS
SLOW+
VFPAUDIOSUB TITLEREPEAT
ZOOM
5/∞
N
E
E
R
Français
1 Appuyer sur CHOICE quelques secondes pour
afficher la première page de l’affichage
CONFIGUR. LECTEUR DVD.
Le menu déroulant de "LANGUE D’ECRAN" est déjà
ouvert.
CONFIGUR. LECTEUR DVD
LANGUE MENU
LANGUE AUDIO
SOUS-TITRE
LANGUE D'ECRAN
SELECTION
ENTER
ANGLAIS
ANGLAIS
ANGLAIS
ANGLAIS
ANGLAIS
FRANCAIS
ALLEMAND
5∞23 POUR CHOISIR ET ENTER POUR VALIDER.
POUR QUITTER, APPUYER SUR CHOICE.
Options LANGUE D’ECRAN
2 Sélectionner la langue souhaitée avec 5/∞.
Il est possible de sélectionner la langue d’écran
pour les affichages de préférence etc. parmi
l’Anglais, le Français et I’Allemand.
3 Appuyer sur ENTER.
La seconde page, sur laquelle le menu déroulant
"TYPE MONITEUR" est déjà ouvert, apparaît.
CONFIGUR. LECTEUR DVD
TYPE MONITEUR
MODE ARRET SUR IMAGE
PROTECTION D'ECRAN
MP3/JPEG
SELECTION
ENTER
4:3 L.B.
16:9 NORMAL
AUTO
16:9 AUTO
4:3 LB
MARCHE
4:3 PS
MP3
5∞23 POUR CHOISIR ET ENTER POUR VALIDER.
POUR QUITTER, APPUYER SUR CHOICE.
Options TYPE MONITEUR
4 Sélectionner le type de moniteur souhaité avec
5/∞.
Le type de moniteur peut être sélectionné selon le
téléviseur.
• Pour un téléviseur normal (conventionnel),
sélectionner "4:3LB" ou "4:3PS".
• Pour un téléviseur à écran large, sélectionner
"16:9 AUTO" ou "16:9 NORMAL".
Voir la page 50 pour les détails sur chaque mode.
5 Appuyer sur ENTER.
La troisième page (finale), sur laquelle le menu
déroulant "SORTIE AUDIO NUM." est déjà ouvert,
apparaît.
CONFIGUR. LECTEUR DVD
SORTIE AUDIO NUM.
MIX. DEMUL. ANALOGIQUE
COMPRESS. PLAGE DYN.
SELECTION
ENTER
FLUX
PCM SEAL
DOLBY SURROUND
DOLBY DIGITAL/PCM
MARCHE
FLUX/PCM
5∞23 POUR CHOISIR ET ENTER POUR VALIDER.
POUR QUITTER, APPUYER SUR CHOICE..
Options SORTIE AUDIO NUM.
6 Sélectionner le type de signal de sortie
numérique souhaité avec 5/∞.
Ce paramètre doit être réglé correctement à la
connexion de l’appareil à un décodeur
ambiophonique extérieur ou un convertisseur n-a
(incluant un amplificateur/récepteur avec décodeur
ambiophonique ou convertisseur n-a intégré).
(Il est inutile de régler ce paramètre si l’appareil
n’est pas raccordé à un tel dispositif.)
• Au raccordement d’un décodeur Dolby Digital,
sélectionner "DOLBY DIGITAL/PCM".
• Au raccordement d’un décodeur multicanal DTS
ou MPEG, sélectionner "FLUX/PCM".
• Au raccordement à un autre équipement
numérique, sélectionner "SEULEMENT PCM".
Voir la page 51 pour les détails.
7 Appuyer sur ENTER.
L’écran du téléviseur revient à l’indication de l’écran
d’accueil.
REMARQUES
• Ce réglage peut être nécessaire seulement à la mise
sous tension initiale de l’appareil après son achat.
• Il est aussi possible de régler ces paramètres, ainsi que
d’autres préférences, en appuyant brièvement sur
CHOICE pour faire apparaître l’affichage des
préférences. Voir "Modification des réglages initiaux" à
partir de la page 48 pour les détails.
base
Opérations de
13
Opérations de base
Lecture de base
Cette section présente les opérations de base pour la lecture de disques DVD VIDEO, CD Audio, CD Vidéo et SVCD. Pour
la lecture des disques MP3 et JPEG, voir les chapitres commençant aux pages 40 et 43.
TV DVD
STANDBY/ON
OPEN/
TV DVD
OPEN/CLOSE
CLOSE
TV2
TV1
TV3
2
1
3
TV5
TV4
TV6
5
4
6
TV8
TV7
TV9
8
7
9
TV0
TV-/--
MUTING
0
10
+10
TITLE/
TV/VIDEO
GROUP
CANCEL
SUBTITLERETURN
U
M
N
E
E
CH
+
-
ENTER
CH
-
E
SELECT STROBECLEAR
-
ANGLEDIGEST
RM-SXV009E
REMOTE CONTROL
AMP VOL
N
U
VOL+
N
E
E
R
C
S
N
O
NEXTPREVIOUS
SLOW+
ZOOM
3
8
VFPAUDIOSUB TITLEREPEAT
Tiroir à disque
XV-N5 DVD/SUPER VCD/VCD/CD PLAYER
M
P
O
T
VOL
C
H
O
I
C
7
PHONIC
SLOW
3D
7380
base
Insertion et retrait des disques
Opérations de
1 Appuyer sur 0 pour ouvrir le tiroir à disque.
2 Placer un disque dans le tiroir.
3 Appuyer sur 0 pour refermer le tiroir.
L’appareil lit les informations du disque et l’écran
d’accueil apparaît au téléviseur.
Si un menu est indiqué sur l’écran du téléviseur
A l’insertion d’un disque DVD VIDEO, CD Vidéo ou
SVCD, un menu peut apparaître sur l’écran du
téléviseur. A ce menu, il est possible de sélectionner
l’élément à lire en suivant la procédure ci-dessous.
(pour DVD VIDEO)
1 Utiliser 5/∞/2/3 pour sélectionner l’élément
souhaité.
2 Appuyer sur ENTER.
L’appareil commence la lecture de l’élément
sélectionné.
(pour CD Vidéo/SVCD)
Sélectionner l’élément souhaité avec les touches
numériques.
L’appareil commence la lecture de l’élément souhaité.
Avec l’étiquette vers le haut
• Dans le cas d’un disque
de 8 cm, le placer dans
le retrait intérieur.
REMARQUES
• Ne pas charger un disque illisible. Voir la page 4 pour les détails sur les disques lisibles et illisibles.
• Au chargement d’un disque dans le tiroir à disque, bien le positionner dans le retrait. Sinon, le disque pourrait être endommagé
à la fermeture du tiroir, ou son retrait de l’appareil pourrait être impossible.
• N’utiliser aucun stabiliseur à la lecture d’un disque.
• Avec certains disques DVD VIDEO, l’appareil commence automatiquement la lecture après l’insertion du disque.
• A l’insertion d’un disque DVD VIDEO dont le code régional ne correspond pas à celui de l’appareil, "ERREUR DE CODE
REGION !" s’affiche à l’écran d’accueil. Voir la page 4 pour les détails sur le code régional.
14
Lancement de la lecture
Appuyer sur 3.
L’appareil lance la lecture à partir du début.
Opérations de base
Français
Disponible :
A propos de la fonction protection d’écran
• Une image peut être brûlée dans le moniteur de télévision si
l’image statique est affichée pendant longtemps. Pour éviter
cela, l’appareil active automatiquement la fonction
protection d’écran si une image statique, par exemple un
affichage d’écran ou menu, reste affiché plus de 5 minutes.
• La pression de toute touche sur l’appareil ou la
télécommande libérera la fonction protection d’écran et
l’affichage précédent réapparaîtra.
• Il est aussi possible de désactiver la fonction protection
d’écran (voir la page 51).
Icône du guide d’écran
• En faisant une opération, les icônes suivantes peuvent apparaître sur l’écran environ 3 secondes. Elles ont les significations
suivantes.
L’appareil peut être réglé pour ne pas afficher ces icônes aux réglages de préférences indiqués à la page 53.
Quand la fonction
Protection d’écran est
désactivée
Quand la fonction
Protection d’écran est
activée
IcôneEtat
Apparaît au début du mode de lecture.
Apparaît au début du mode de pause.
Apparaît au début du défilement rapide en avant ou en arrière à vitesse ordinaire. (Voir la page 18).
Apparaît au début de la lecture lente à vitesse ordinaire. (Voir la page 19).
Apparaît au début du mode Lecture répétée. (Voir la page 28).
Apparaît au début d’une scène enregistrée à partir d’angles multiples. (Voir la page 32).
base
Opérations de
Apparaît au début d’une scène en plusieurs langues audio. (Voir la page 31).
Apparaît au début d’une scène à sous-titres en plusieurs langues. (Voir la page 30).
Apparaît quand l’appareil n’accepte pas l’opération demandée à cause du contenu, de la structure, de l’état de
lecture etc. du disque.
Noter que certaines opérations peuvent ne pas être exécutées même si n’est pas affiché.
REMARQUES
• Quand la fonction RESUME est "MARCHE" ou "REPRISE DISQUE", et qu’un point de reprise est réglé, la pression de 3 démarre
la lecture à partir de ce point au lieu du début. Voir la page 17.
• Pendant la lecture, l’afficheur indique le titre/chapitre ou le numéro de la plage en cours de lecture.
• Pendant la lecture d’un DVD VIDEO, la pression de 3 déplace la position de lecture en arrière de 10 secondes à partir de la
position actuelle. Voir la page 22 pour les détails.
Arrêt complet de la lecture
Disponible :
Appuyer sur 7.
L’appareil arrête la lecture.
• A la pression de 0 pendant la lecture, l’appareil arrête la lecture et ouvre le tiroir à disque.
Arrêt temporaire de la lecture
Appuyer sur 8.
L’appareil fait une pause de lecture. Appuyer sur 3pour reprendre la lecture.
Disponible :
15
Opérations de base
Reprise de la lecture
L’appareil peut mémoriser la position sur un disque où la lecture a été interrompue, et reprendre la lecture de ce point
par la suite. Deux modes de reprise (REPRISE DISQUE ou MARCHE) sont réglables à l’affichage des préférences. Voir la
page 53 pour les détails sur le réglage du mode de reprise.
• Le mode de reprise est initialement réglé à "MARCHE" I’achat.
• Le mode de reprise peut être désactivé en réglant "REPRISE" sur l’affichage des préférences "AUTRES" à "ARRET".
TV DVD
STANDBY/ON
OPEN/
TV DVD
OPEN/CLOSE
.
CLOSE
TV22TV1
TV3
1
3
TV55TV4
TV6
4
6
TV88TV7
TV9
7
9
TV0
TV-/--
MUTING
0
10
+10
TITLE/
TV/VIDEO
GROUP
CANCEL
SUBTITLERETURN
U
M
N
E
E
CH
M
P
O
T
VOL
-
C
H
O
I
C
7
SLOW
N
U
+
VOL+
ENTER
N
CH
E
E
-
R
C
E
S
N
O
NEXTPREVIOUS
SELECT STROBECLEAR
-
SLOW+
3
Mémorisation de la position d’interruption
XV-N5 DVD/SUPER VCD/VCD/CD PLAYER
Tiroir à disque
730
base
Opérations de
¶ Pendant la lecture
Quand le mode de reprise est réglé à "REPRISE DISQUE"
Appuyer sur 7.
L’appareil arrête la lecture et mémorise la position d’interruption. Après la pression de 7, l’afficheur sur le panneau
avant indique "RESUME STOP."
Dans cet état, la mémoire de la position d’interruption n’est pas effacée à la pression de 0 pour ouvrir le tiroir à
disque, ou à la pression de STANDBY/ON (sur le panneau avant) ou DVD STANDBY/ON (sur la
télécommande) pour mettre l’appareil hors tension.
• La position d’interruption est aussi mémorisée à la pression de 0 , STANDBY/ON (sur le panneau avant) ou DVD
STANDBY/ON
• Pour effacer la mémoire, appuyer sur 7 quand le disque est à l’arrêt.
• L’appareil mémorise les positions d’interruption pour les 30 derniers disques lus.
• A l’interruption de la lecture d’un disque pour lequel une position d’interruption est déjà mémorisée, la mémoire sera actualisée à
la nouvelle position d’interruption.
• Après la mémorisation de positions d’interruption pour 30 disques, la mémorisation d’une nouvelle position d’interruption
provoquera la suppression de la position mémorisée la plus ancienne. L’interruption de la lecture d’un disque pour lequel une
position d’interruption est déjà mémorisée peut modifier l’ordre dans lequel les positions sont mémorisées. Cela peut
potentiellement changer l’ordre dans lequel les positions seront supprimées.
(sur la télécommande). Dans ce cas, "RESUME STOP" n’apparaît pas sur l’afficheur.
Quand le mode de reprise est réglé à "MARCHE"
Disponible :
Appuyer sur 7
.
L’appareil arrête la lecture et mémorise la position d’interruption.
Dans cet état, la mémoire de la position d’interruption n’est pas supprimée à la pression de STANDBY/ON (sur
le panneau avant) ou DVD STANDBY/ON (sur la télécommande) pour mettre l’appareil hors tension.
Noter que si 0 est pressé pour ouvrir le tiroir à disque, la mémoire de la position d’interruption sera effacée.
• La position d’interruption est aussi mémorisée à la pression de STANDBY/ON (sur le panneau avant) ou DVD
STANDBY/ON (sur la télécommande).
• Pour effacer la mémoire, appuyer sur 7 quand le disque est à l’arrêt.
16
Opérations de base
Pour reprendre la lecture
Disponible :
Quand le mode de reprise est réglé à "REPRISE DISQUE"
¶ A l’arrêt ou quand aucun disque n’est inséré
1 Appuyer sur 0 pour insérer un disque pour lequel l’appareil mémorise une position d’interruption.
Après le chargement du disque, l’afficheur sur le panneau avant indique "RESUME STOP".
(Passer à l’étape 2 si un disque dont on souhaite reprendre la lecture est déjà placé dans le tiroir à disque.)
2 Appuyer sur 3.
L’affichage indique "RESUME PLAY" et l’appareil reprend la lecture à partir de la position où la lecture a été
interrompue.
L’appareil mémorise la position d’interruption pour le disque, même si le disque est retiré du tiroir puis replacé
dedans. L’appareil mémorise aussi la position d’interruption pendant que le disque est dans le tiroir.
• Pour lire un disque depuis son début (au lieu de la position d’interruption)
Après le chargement du disque, appuyer sur 7 avant d’appuyer sur 3 pour démarrer la lecture.
La pression de 7 quand le disque est à l’arrêt efface la mémoire de la position d’interruption.
Chaque fois que la lecture est interrompue, la position est mémorisée comme nouveau point de "reprise".
Français
base
Opérations de
Quand le mode de reprise est réglé à "MARCHE"
¶ Quand le disque dont la lecture a été interrompue en dernier* est toujours dans le tiroir (*en appuyant sur 7 ou en
mettant hors tension).
Appuyer sur 3.
L’appareil reprend la lecture à partir de la position à laquelle la lecture a été interrompue.
En appuyant sur 3 puis 7, l’appareil arrête la lecture après l’apparition de l’indication "RESUME PLAY" sur
l’afficheur.
Noter que la lecture ne peut pas être reprise si elle a été interrompue la dernière fois en ouvrant le tiroir.
• Pour lire un disque depuis son début (au lieu de la position d’interruption)
Procéder de l’une des manières suivantes:
* Appuyer sur 7 à l’arrêt, puis sur 3.
* Mettre l’appareil sous tension en appuyant sur DVD STANDBY/ON sur la télécommande ou sur STANDBY/ON
sur le panneau avant, puis appuyer sur
REMARQUES
• Si l’affichage des préférences "AUTRES" est utilisé pour modifier le réglage "REPRISE" de "REPRISE DISQUE" à "ARRET" ou
"MARCHE", la lecture ne peut pas être reprise sur un disque dont la position de "REPRISE" est mémorisée. Mais si "REPRISE"
est à nouveau réglé à "REPRISE DISQUE", il sera possible de reprendre la lecture du disque.
• Si le plateau est ouvert quand le mode REPRISE est réglé à MARCHE, le point de "reprise" sera effacé.
• La fonction de reprise est inopérante pour les disques CD Audio, MP3 et JPEG.
• Dans le cas d’un disque CD Vidéo/SVCD à fonction PBC, l’appareil peut reprendre la lecture à partir d’un point légèrement avant
ou après le point où la lecture a été interrompue.
• L’appareil peut ne pas reprendre la lecture exactement à partir du point d’interruption.
• Pour un disque DVD VIDEO double face, l’appareil considère chaque face comme un disque différent. Aussi, pour reprendre la
lecture d’un tel disque, il doit être chargé avec la même face vers le bas.
• Quand l’appareil mémorise un point d’interruption pour un disque, il mémorise aussi les réglages Audio, Sous-titres et Angle
(que "REPRISE" soit réglé à "REPRISE DISQUE" ou "MARCHE").
• A l’interruption de la lecture quand le menu d’un disque DVD VIDEO, SVCD ou CD Vidéo est affiché au téléviseur, l’appareil peut
ne pas mémoriser correctement la position d’interruption, que le mode "REPRISE" soit réglé à "MARCHE" ou "REPRISE
DISQUE" .
3.
17
Opérations de base
Lecture à vitesse variable
Il est possible d’accélérer ou de ralentir la lecture, ou bien de faire avancer la vidéo image par image.
TV DVD
STANDBY/ON
OPEN/
TV DVD
CLOSE
TV22TV1
TV3
1
3
TV55TV4
TV6
4
6
TV88TV7
TV9
7
9
TV0
TV-/--
MUTING
0
10
+10
TITLE/
TV/VIDEO
GROUP
CANCEL
SUBTITLERETURN
U
M
N
E
E
CH
+
CH
-
E
-
ANGLEDIGEST3DZOOM
ENTER
SELECT STROBECLEAR
N
U
VOL+
N
E
E
R
C
S
N
O
NEXTPREVIOUS
8
SLOW+
VFPAUDIOSUB TITLEREPEAT
1/¡
XV-N5 DVD/SUPER VCD/VCD/CD PLAYER
4/¢
M
P
O
T
VOL
-
C
H
O
I
C
SLOW
Défilement rapide en avant ou en arrière pendant le contrôle
Disponible :
¶ Pendant la lecture
4¢
8
base
Méthode 1 (seulement à partir de la télécommande)
Opérations de
Appuyer sur 1 ou ¡.
Chaque pression de 1 ou ¡ augmente ou diminue la vitesse de lecture. Il est possible de sélectionner 2 ×, 5 × ,
10 ×, 20 × ou 60 × la vitesse normale.
La pression de 3 ramène l’appareil à la vitesse normale.
Méthode 2
Maintenir 4 ou ¢ pressé.
Maintenir ¢ pressé fait avancer rapidement, et maintenir 4 pressé fait reculer rapidement, à 5 fois la vitesse
normale. Relâcher la touche pour revenir à la vitesse normale.
REMARQUES
• Pendant la lecture rapide, le son sera assourdi sauf à la lecture d’un CD Audio. A l’emploi de la lecture rapide sur un CD Audio, le
son sera lu en discontinu.
• Cette fonction est inopérante pour les disques MP3.
Avance en image fixe image par image
¶ En pause (image fixe)
Appuyer sur 8.
A chaque pression de 8, l’image fixe passe à l’image suivante.
La pression de 3 ramène à la lecture normale.
Disponible :
18
Opérations de base
Lecture au ralenti
Disponible :
Une vidéo peut être lue à vitesse lente. Il est possible de sélectionner 1/32 × , 1/16 ×, 1/8 ×, 1/4 × and 1/2 × la vitesse de
lecture.
¶ Pendant la lecture
Appuyer sur 8, puis utiliser 1/¡.
Pour la lecture lente en avant, appuyer sur ¡, et pour la lecture lente en arrière (seulement pour les disques DVD
VIDEO), appuyer sur 1
de lecture augmente.
La pression de 3 ramène à la vitesse de lecture normale. La pression de 8 interrompt temporairement la lecture au
ralenti.
REMARQUES
• Le son est assourdi pendant la lecture au ralenti.
• La lecture au ralenti inverse est impossible pour les CD Vidéo et SVCD.
. D’abord, l’appareil lit à la vitesse la plus lente, et à chaque pression de la touche, la vitesse
Français
base
Opérations de
19
Opérations de base
CLOSE
TVDVD
Repérage du début d’une scène ou d’un morceau
Il est possible de repérer le titre ou chapitre (pour un DVD VIDEO), ou la plage (pour un CD Audio/CD Vidéo/SVCD) à partir
de laquelle la lecture commencera.
TV2
TV1
TV3
2
1
3
TV5
TV4
TV6
5
4
Touches
numériques
TV7
TV-/--
P
O
T
VOL
C
H
O
Repérage d’une sélection en utilisant 4 ou ¢
¶ Pour DVD VIDEO: Pendant la lecture
Pour CD Audio:Pendant la lecture ou à l’arrêt
Pour CD Vidéo/SVCD:Pendant la lecture sans la fonction PBC
Appuyer sur 4 ou ¢.
base
Opérations de
Avec un CD Audio, CD Vidéo ou SVCD, la pression de la touche fait sauter une plage. Avec un disque DVD VIDEO, la
pression de la touche fait sauter un chapitre ou titre selon la configuration du disque.
Le numéro de la sélection apparaît sur l’afficheur du panneau avant.
• Pour sauter en avant des titres/chapitres/plages, appuyez sur ¢ autant de fois que nécessaire.
• Pour sauter au début de la plage/du titre/du chapitre actuel, appuyer une fois sur 4 .
• Pour sauter en arrière des titres/chapitres/plages, appuyez sur 4 autant de fois que nécessaire.
6
TV8
TV9
8
7
9
TV0
MUTING
0
10
+10
TITLE/
TV/VIDEO
GROUP
CANCEL
SUBTITLERETURN
U
M
N
E
E
CH
M
-
I
C
SLOW
N
U
+
VOL+
ENTER
N
CH
E
E
-
R
C
E
S
N
O
NEXTPREVIOUS
SELECT STROBECLEAR
-
4/¢
SLOW+
XV-N5 DVD/SUPER VCD/VCD/CD PLAYER
4¢
Disponible :
REMARQUES
• Cette fonction peut être inopérante avec certains disques DVD VIDEO.
• Cette fonction est inopérante pendant la lecture de CD Vidéo/SVCD avec fonction PBC (voir les pages 5 et 23).
Repérage d’une sélection avec les touches numériques
.
¶ Pour les DVD VIDEO/CD Audio:Pendant la lecture ou à l’arrêt
Pour les CD Vidéo/SVCD:Pendant la lecture sans la fonction PBC ou à l’arrêt
Utiliser les touches numériques pour spécifier le numéro.
Ce qui est spécifié varie selon le type de disque et l’état de l’appareil.
Etat de
l’appareil
A l’arrêt
Pendant la
lecture
* Si un disque contient plus d’un titre, un titre est spécifié. Si un disque contient un seul titre, un chapitre est spécifié.
Type de disqueCe qui est spécifié
DVD VIDEO titre ou chapitre*
CD Audio/CD Vidéo/SVCDplage
DVD VIDEOchapitre
Audio CD/ Video CD/SVCDplage
Disponible :
• Pour sélectionner un numéro entre 1 et 10:Appuyer sur la touche correspondant au numéro.
• Pour sélectionner un numéro supérieur à 10: Utiliser la touche +10.
Exemples:
Pour sélectionner 13: +10 →3
Pour sélectionner 34: +10 →+10 →+10 →4
Pour sélectionner 40: +10 →+10 →+10 →10
L’appareil commence la lecture à partir de la sélection. Le numéro du titre, du chapitre ou de la plage sélectionnée
apparaît sur l’afficheur du panneau avant.
20
Opérations de base
REMARQUES
• Il est aussi possible de spécifier le titre souhaité pendant la lecture d’un DVD VIDEO. Voir la page 24 pour les détails.
• Pendant la lecture d’un DVD VIDEO, si un menu est indiqué sur l’écran du téléviseur, les touches numériques sont utilisables
pour sélectionner un paramètre au menu.
• Quand apparaît sur l’écran du téléviseur:
Le titre, le chapitre ou la plage sélectionnés n’existent pas sur le disque.
• Cette fonction est inopérante pendant la lecture des CD Vidéo/SVCD avec fonction PBC (voir les pages 5 et 23).
Autres fonctions pratiques
Il est possible de contrôler l’état de lecture, ainsi que les changements de luminosité de l’afficheur.
Il est aussi possible de reculer la position de lecture de 10 secondes de la position actuelle.
TV DVD
STANDBY/ON
OPEN/
TV DVD
CLOSE
TV22TV1
TV3
5/∞
1
4
7
TV-/--
10
M
P
O
T
VOL
C
H
O
I
C
SLOW
3D
PHONIC
3
TV55TV4
TV6
6
TV88TV7
TV9
9
TV0
MUTING
0
+10
TITLE/
TV/VIDEO
GROUP
CANCEL
SUBTITLERETURN
U
M
N
E
E
CH
N
U
+
-
VOL+
ENTER
N
CH
E
ON SCREEN
E
-
R
C
E
S
N
O
NEXTPREVIOUS
SELECT STROBECLEAR
-
SLOW+
3
VFPAUDIOSUB TITLEREPEAT
ANGLEDIGEST
ZOOM
AMP VOL
ANGLE
Français
base
Opérations de
RM-SXV009E
REMOTE CONTROL
Contrôle de l’état de lecture
Disponible :
Il est possible de visualiser le numéro de la sélection actuelle (numéro de titre/chapitre pour un DVD VIDEO ou numéro
de plage pour un CD Audio/CD Vidéo/SVCD), l’information temporelle (durée de la plage ou du chapitre à l’arrêt, ou
temps écoulé ou durée du chapitre pendant la lecture) et l’état de transport (arrêt, lecture, pause etc.) sur l’écran du
téléviseur.
¶ Pendant la lecture ou à l’arrêt
Appuyer sur ON SCREEN.
La barre d’état de lecture apparaît sur l’écran du téléviseur.
(pour un DVD VIDEO)
Etat de transfert
8.5Mbps
Numéro du titre actuel Durée du chapitre
(pour un CD Audio)
Numéro de la plage actuelle Temps de lecture
Numéro du
chapitre actuel
TITLE 33TOTAL 1:25:58CHAP 33
Etat de transport actuel
Etat de transport
actuel
actuel
TIME 25:58TRACK 33
écoulé
(pour un CD Vidéo)
Etat de transport
actuel
TIME 25:58TRACK 33
Numéro de la plage actuelle Temps de lecture
écoulé
(pour un SVCD)
Etat de transport
actuel
TIME 25:58TRACK 33
Numéro de la plage actuelle Temps de lecture
écoulé
21
Opérations de base
L’indication à l’extrême droite de la barre d’état montre l’état de transport de l’appareil comme suit:
IcôneEtat
Mode de lecture.
Mode d’arrêt.
Mode de pause.
Mode de défilement en avant/arrière rapide.
Mode de lecture au ralenti.
Noter qu’une seconde pression de ON SCREEN rappelle la barre de menu sous la barre d’état, qui permet d’accéder
à diverses fonctions.
(Exemple de la barre de menu pour DVD VIDEO)
CHAP.
TITLE 33TOTAL 1:25:58CHAP 33
1/31/3OFF1/5
8.5Mbps
Voir la page 36 pour les détails sur la barre de menu.
REMARQUE
• Pour supprimer la barre d’état:
Appuyer sur ON SCREEN jusqu’à ce que la barre d’état disparaisse.
base
Recul de la position de lecture pendant la lecture d’un DVD VIDEO
Opérations de
[fonction relecture par simple pression]
Pendant la lecture d’un DVD VIDEO, la position de lecture peut être reculée de 10 de la position actuelle.
¶ Pendant la lecture d’un DVD VIDEO
Appuyer sur 3.
La position de lecture recule de 10 secondes par rapport à la position actuelle.
Noter que cette fonction est opérante seulement à l’intérieur d’un même titre, mais elle fonctionne entre les
chapitres.
A la pression de 3 dans les 10 secondes après le début d’un titre, la lecture démarre du début du titre.
REMARQUES
• Cette fonction est opérante seulement pour les disques DVD VIDEO.
• Quand apparaît sur l’écran du téléviseur:
Cette fonction peut être inopérante pour certains disques DVD VIDEO.
Modification de la luminosité de l’afficheur
Il est possible d’atténuer la luminosité de l’afficheur.
Disponible :
Appuyer sur 5 ou ∞ en maintenant ANGLE pressé.
La luminosité de l’afficheur peut être sélectionnée entre quatre niveaux, ou désactivée. Si elle est désactivée, rien
ne sera affiché.
22
Opérations avancées
Ce chapitre décrit des opérations pour diverses fonctions
avancées des disques DVD VIDEO, CD Audio, CD Vidéo
et SVCD. Pour la lecture des disques MP3 et JPEG, voir
les chapitres séparés commençant respectivement aux
pages 40 et 43.
REMARQUE
Vérifier que le commutateur TV - DVD
TVDVD
de la télécommande est réglé sur
"DVD" quand les touches 5/∞/2/3, les
touches numériques et les touches TV/
VIDEO - CANCEL sont utilisées pour
contrôler l’appareil.
Lecture à partir d’une
position spécifique sur un
disque
Un disque peut être lu à partir d’une plage, d’un titre ou
d’un chapitre, ou bien encore d’un temps spécifié.
Repérage d’une scène au menu DVD
Disponible :
Les disques DVD VIDEO ont généralement leur propre
menu qui indique les matériaux du disque. Ce menu
comprend divers éléments d’information tels que titres
de films, titres de morceaux ou informations sur les
artistes, qui s’affichent sur l’écran du téléviseur. Il est
possible de repérer une scène particulière en utilisant le
menu du DVD.
TV DVD
STANDBY/ON
OPEN/
TV DVD
CLOSE
TV2
TV1
TV3
2
1
3
TV5
TV4
TV6
5
4
6
TV8
TV7
TV9
8
7
9
TV0
TV-/--
MUTING
0
10
+10
TITLE/
TV/VIDEO
GROUP
CANCEL
TOP
MENU
ENTER
¶ Quand un disque DVD VIDEO est chargé
1 Appuyer sur TOP MENU ou MENU.
Le menu apparaît sur l’écran du téléviseurn.
SUBTITLERETURN
U
M
N
E
E
CH
M
P
O
T
VOL
C
H
O
I
C
SLOW
N
U
+
-
ENTER
CH
-
E
N
O
NEXTPREVIOUS
SELECT STROBECLEAR
-
SLOW+
VOL+
C
S
E
E
R
N
MENU
5/∞/2/3
2 Utiliser 5/∞/2/3 pour sélectionner l’élément
souhaité, puis appuyer sur ENTER.
L’appareil lance la lecture de l’élément sélectionné.
• Avec certains disques, il est aussi possible de sélectionner
des éléments en entrant le numéro correspondant aux
touches numériques, ce qui peut lancer automatiquement
la lecture.
REMARQUES
• Quand apparaît sur l’écran du téléviseur à la
pression de TOP MENU ou MENU à l’étape 1:
Le disque n’est pas doté d’un menu donnant la liste les
titres.
• La touche MENU est inopérante à l’arrêt.
Repérage d’une scène particulière au
menu d’un CD Vidéo/SVCD avec PBC
Disponible :
Certains disques CD Vidéo/SVCD assistent la fonction
PBC. PBC est l’abréviation de "PlayBack Control" (ou
pilotage de lecture). Un disque CD Vidéo/SVCD
enregistré avec PBC a ses propres menus, par exemple
la liste des morceaux sur le disque. Il est possible de
repérer une scène particulière en utilisant le menu PBC.
TV DVD
STANDBY/ON
OPEN/
TV DVD
CLOSE
TV22TV1
TV3
1
3
TV55TV4
TV6
+10
TV/VIDEO
CANCEL
N
6
TV9
9
M
E
N
U
VOL+
N
E
E
R
C
S
VFPAUDIOSUB TITLEREPEAT
Touches
numériques
3
4
TV88TV7
7
TV0
TV-/--
MUTING
0
10
TITLE/
GROUP
RETURN
TOP
MENU
U
N
E
M
P
O
T
VOL
-
C
H
O
I
C
E
SLOW
3D
PHONIC
REMOTE CONTROL
SUBTITLERETURN
CH
+
ENTER
CH
-
SELECT STROBECLEAR
-
ANGLEDIGEST
RM-SXV009E
AMP VOL
O
NEXTPREVIOUS
SLOW+
ZOOM
¶ Quand un disque CD Vidéo/SVCD avec PBC est à l’arrêt
Français
Opérations
avancées
Exemple:
A propos du menu DVD VIDEO
Normalement, un disque DVD VIDEO contenant plus d’un titre
peut avoir un menu de "titres" qui liste les titres. Dans ce cas, le
menu apparaît sur l’écran du téléviseur à la pression de la touche
TOP MENU. Certains DVD VIDEO ont aussi un menu différent qui
apparaît à la pression de la touche MENU.
Voir les informations de chaque disque DVD VIDEO pour ce
menu spécial.
1 Appuyer sur 3 ou TOP MENU.
Le menu du disque apparaît sur l’écran du
téléviseur (la fonction PBC est activée).
Exemple:
"PBC" est indiqué sur l’afficheur du panneau avant.
23
Opérations avancées
2 Sélectionner l’élément souhaité avec les
touches numériques.
• Pour sélectionner un numéro entre 1 et 10:
Appuyer sur la touche correspondant au numéro.
• Pour sélectionner un numéro supérieur à 10:
Utiliser la touche +10.
Exemples:
Pour sélectionner 13: +10 →3
Pour sélectionner 34: +10 →+10 →+10 →4
Pour sélectionner 40: +10 →+10 →+10 →10
L’appareil lance la lecture de l’élément sélectionné.
Il est possible de revenir au menu en appuyant sur
la touche RETURN.
Quand quelque chose comme "NEXT" ou
"PREVIOUS" apparaît sur l’écran du téléviseur,
l’appareil fonctionnement généralement comme
suit:
• La pression de ¢ fait avancer à la page
suivante.
• La pression de 4 fait revenir à la page
précédente.
* La méthode de fonctionnement peut varier selon
les disques.
• Pour lire un disque CD Vidéo/SVCD compatible PBC sans
activer la fonction PBC, lancer la lecture aux touches
numériques au lieu de 3. (Voir la page 20).
• Pour activer la fonction PBC à la lecture d’un CD Vidéo/
avancées
Opérations
SVCD compatible PBC sans la fonction PBC, procéder
comme suit:
* Appuyer sur TOP MENU ou MENU.
* Appuyer sur 7 pour arrêter la lecture, puis sur 3 .
Spécification d’un titre
Disponible :
2 Spécifier le titre à lire aux touches
numériques.
• Pour sélectionner un numéro entre 1 et 10:
Appuyer sur la touche correspondant au numéro.
• Pour sélectionner un numéro supérieur à 10:
Utiliser la touche +10.
Exemples:
Pour sélectionner 13: +10 →3
Pour sélectionner 34: +10 →+10 →+10 →4
Pour sélectionner 40: +10 →+10 →+10 →10
L’appareil lance la lecture à partir du titre spécifié.
REMARQUE
• Cette fonction peut être inopérante avec certains
disques DVD VIDEO.
Repérage d’un point sur le titre ou la
plage courante [Recherche
temporelle]
Il est possible de lire un disque à partir d’un point
particulier en spécifiant le temps à partir du
commencement du titre actuel (pour un DVD VIDEO) ou
du disque (pour un CD Audio/CD Vidéo/SVCD) en
utilisant la fonction de recherche temporelle.
Noter que certains disques DVD VIDEO ne contiennent
pas d’information temporelle, et que la recherche
temporelle est inutilisable.
2/3
ENTER
Disponible :
TV22TV1
1
TV55TV4
4
TV88TV7
7
TV0
TV-/--
MUTING
0
10
+10
TITLE/
TV/VIDEO
GROUP
CANCEL
SUBTITLERETURN
U
N
E
CH
M
+
P
O
T
VOL
-
ENTER
C
CH
H
O
-
I
C
E
N
O
NEXTPREVIOUS
TV3
3
TV6
6
TV9
9
M
E
N
U
VOL+
N
E
E
R
C
S
Touches
numériques
ON SCREEN
A la lecture d’un disque DVD VIDEO à plus d’un titre, il
est possible de spécifier le titre à lire aux touches
numériques.
TV DVD
STANDBY/ON
OPEN/
TV DVD
CLOSE
TV2
TV1
TV3
2
1
3
TV5
TV4
TITLE/
GROUP
TV6
5
4
TV8
TV7
TV9
8
7
TV0
TV-/--
MUTING
0
10
+10
TITLE/
TV/VIDEO
GROUP
CANCEL
SUBTITLERETURN
U
N
E
CH
M
+
P
O
T
VOL
-
ENTER
C
CH
H
O
-
I
C
E
N
O
NEXTPREVIOUS
SELECT STROBECLEAR
-
SLOW+
SLOW
6
9
M
E
N
U
VOL+
N
E
E
R
C
S
Touches
numériques
¶ Pendant la lecture
1 Appuyer sur TITLE/GROUP.
"--" s’affiche dans la zone d’affichage du titre de
l’afficheur.
(Exemple d’afficheur)
Zone d’affichage
du titre
Numéro du chapitre actuel
¶ Pour un DVD VIDEO/CD Audio:
Pendant la lecture ou à l’arrêt
¶ Pour un CD Vidéo/SVCD:
En tout état, sauf lecture de CD Vidéo/
SVCD avec fonction PBC
1 Appuyer deux fois sur ON SCREEN.
La barre de menu apparaît sur l’écran du téléviseur.
(Voir la page 36 pour les détails sur la barre de
menu.)
2 Utiliser 2/3 pour déplacer à , puis
appuyer sur ENTER.
Le menu déroulant pour l’entrée du temps apparaît
sous .
(Exemple d’écran pour DVD VIDEO)
CHAP.
TITLE 33TOTAL 1:25:58CHAP 33
1/31/3OFF1/5
TIME 25:58TRACK 33
8.5Mbps
TIME _:__:__
(Exemple d’écran pour CD Audio)
OFFPROG. RND.
TIME __:__
24
Opérations avancées
TV/VIDEO
TITLE/
3 Entrer le temps souhaité aux touches
numériques (0 à 10).
Le temps spécifié s’affiche dans le menu déroulant.
• La touche "10" fonctionne comme "0" et la touche "+10"
n’est pas utilisée pour cette fonction.
• Le temps peut être spécifié en format heures/minutes/
secondes pour les disques DVD VIDEO, et en format
minutes/secondes pour les disques CD Audio et CD Vidéo/
SVCD.
4 Appuyer sur ENTER.
L’appareil lance la lecture à partir de l’heure
spécifiée.
• Exemple (pour DVD VIDEO)
Lecture à partir de 2(H):34(M):00(S)
TIME _ : _ _ : _ _
TIME 2 : _ _ : _ _
TIME 2 : 3 _ : _ _
→→
Appuyer sur "2."
Appuyer sur "3."
→
Appuyer sur "4."
• Pour corriger une erreur
Appuyer plusieurs fois sur 2 pour revenir au chiffre
erroné (le chiffre "-" à l’extrême gauche) et entrer le
temps correct.
(Exemple: changement de "2:35:__" à "2:34:__".)
TIME 2 : 3 5 : _ _
→
Appuyer sur 2.
TIME 2 : 3 _ : _ _
→
Appuyer sur "4."
TIME 2 : 3 4 : _ _
REMARQUES
• Si apparaît sur l’écran du téléviseur:
L’heure sélectionnée n’existe pas sur le disque, ou la
fonction de recherche temporelle est inopérante sur le
disque.
Egalement noter que la fonction de recherche
temporelle est inopérante pendant la lecture de CD
Vidéo/SVCD avec fonction PBC.
• Pour supprimer la barre de menu:
Appuyer sur ON SCREEN.
• La fonction de recherche temporelle est inutilisable
pendant la lecture d’un programme.
Français
TIME 2 : 3 4 : _ _
→
Appuyer sur ENTER.
• Exemple (pour CD Audio/CD Vidéo/SVCD)
Lecture à partir de 23(M):40(S)
TIME _ _ : _ _
→→
Appuyer sur "2."
TIME 2 _ : _ _
Appuyer sur "3."
TIME 2 3 : _ _
→
Appuyer sur "4."
TIME 2 3 : 4 _
→
Appuyer sur ENTER.
Il est inutile d’appuyer sur "0" pour entrer les zéros de
gauche (les deux derniers chiffres dans l’exemple cidessus).
Recherche d’une scène particulière via
l’affichage [DIGEST]
Disponible :
L’appareil peut afficher la scène d’ouverture de chaque
titre ou chapitre d’un DVD VIDEO ou chaque plage d’un
CD Vidéo/SVCD. Une scène particulière peut être
sélectionnée parmi celles affichées sur l’écran du
téléviseur.
GROUP
CANCEL
SUBTITLERETURN
U
M
N
E
E
CH
M
P
O
T
VOL
ENTER
DIGEST
C
PHONIC
-
H
O
I
C
SLOW
3D
¶ Pour un DVD VIDEO:Pendant la lecture ou à l’arrêt
Pour un CD Vidéo/SVCD:En tout état sauf la lecture de
N
U
+
VOL+
ENTER
CH
-
E
SELECT STROBECLEAR
-
ANGLEDIGEST
RM-SXV009E
REMOTE CONTROL
AMP VOL
C
S
N
O
NEXTPREVIOUS
SLOW+
VFPAUDIOSUB TITLEREPEAT
ZOOM
E
R
N
E
5/∞/2/3
CD Vidéo/SVCD avec PBC
avancées
Opérations
1 Appuyer sur DIGEST.
Jusqu’à neuf scènes d’ouverture apparaissent.
25
Opérations avancées
Le contenu affiché sur l’écran du téléviseur varie
selon le type du disque et s’il est en cours de
lecture ou non.
Type de
disque
DVD
VIDEO
Etat de
l’appareil
Ce qui apparaît
A l’arrêtLa scène d’ouverture de
chaque titre
Pendant la
lecture
La scène d’ouverture de
chaque chapitre du titre
actuel
Changement de l’ordre de
lecture
Il est possible de lire un CD Audio, CD Vidéo ou SVCD
dans un ordre spécifique ou en ordre aléatoire.
Lecture dans un ordre spécifique
[Lecture programmée]
avancées
Opérations
• Quand la scène en bas à droite est sélectionnée, appuyer
• Selon les disques, l’apparition de toutes les scènes de la
REMARQUE
CD Vidéo/
SVCD
A l’arrêt ou
pendant la
La scène d’ouverture de
chaque plage
lecture
2 Déplacer avec les touches 5/∞/2/3 pour
sélectionner la scène souhaitée.
S’il y a plus de 9 scènes, l’écran digest aura plus
d’une page. Dans ce cas, appuyer sur ¢ fait
passer à la page suivante, et 4 ramène à la page
précédente.
Scène sélectionnée
sur 3 fait avancer à la page suivante, si disponible. De
même, quand la scène en bas à gauche est sélectionnée, la
pression de 2 ramène à la page précédente (si disponible).
page actuelle sur l’écran du téléviseur peut demander un
certain temps. Pour tourner la page, il faut attendre que
toutes les scènes apparaissent avant d’appuyer sur 4 ou ¢ .
3 Appuyer sur ENTER.
L’appareil lance la lecture à partir de la scène
sélectionnée.
• Avec certains disques, selon leur contenu, l’apparition
de toutes les scènes sur l’écran peut demander un
certain temps.
Disponible :
En programmant les plages, il est possible de lire jusqu’à
99 plages dans tout ordre. La même plage peut être
programmée plusieurs fois.
TV DVD
STANDBY/ON
OPEN/
TV DVD
CLOSE
TV22TV1
TV3
1
3
TV55TV4
TV6
4
6
TV88TV7
TV9
MUTING
TV/VIDEO
CANCEL
N
O
NEXTPREVIOUS
SLOW+
9
+10
M
E
N
U
VOL+
N
E
E
R
C
S
VFPAUDIOSUB TITLEREPEAT
Touches
numériques
ON SCREEN
3
2/3
ENTER
7
TV0
TV-/--
0
10
TITLE/
GROUP
SUBTITLERETURN
U
N
E
CH
M
+
P
O
T
VOL
-
ENTER
C
CH
H
O
-
I
C
E
PHONIC
SELECT STROBECLEAR
-
SLOW
ANGLEDIGEST
ZOOM
3D
AMP VOL
7
¶ A l’arrêt
1 Appuyer deux fois sur ON SCREEN.
La barre de menu apparaît sur l’écran du téléviseur.
(Voir la page 36 pour les détails sur la barre de
menu.).
2 Déplacer à avec 2/3 .
PROG.
(Exemple d’écran pour un CD Audio)
TIME 25:58TRACK 33
OFFPROG. RND.
3 Appuyer sur ENTER.
Le tableau de programmation apparaît au lieu de la
barre de menu.
L’indicateur PROGRAM s’allume sur l’afficheur du
panneau avant.
26
PROGRAMME
No.TrackDisc
12
23
37
44
53
65
76
8
9
10
TOUCHES NUMERIQUES POUR PROGRAMMER PISTES.
CANCEL EFFAC. DERNIER PROG,
Total Program Time00:00:00
7
EFFACER TOUT.
Opérations avancées
4 Spécifier les titres dans l’ordre souhaité aux
touches numériques.
• Pour sélectionner un numéro entre 1 et 10:
Appuyer sur la touche correspondant au numéro.
• Pour sélectionner un numéro supérieur à 10:
Utiliser la touche +10.
Exemples:
Pour sélectionner 13: +10 →3
Pour sélectionner 34: +10 →+10 →+10 →4
Pour sélectionner 40: +10 →+10 →+10 →10
Jusqu’à 99 plages sont programmables. Les plages
peuvent être sélectionnées plus d’une fois.
Le temps total du programme apparaît en haut à
droite dans le tableau de programmation.
Temps total du programme
PROGRAMME
No.TrackDisc
121
235
374
442
533
654
766
8
9
10
TOUCHES NUMERIQUES POUR PROGRAMMER PISTES.
CANCEL EFFAC. DERNIER PROG,
Total Program Time00:25:12
7
EFFACER TOUT.
• Pour quitter la lecture programmée
Appuyer sur 7. Noter que le programme est
mémorisé.
• Pour effacer un programme
Appuyer sur 7 à l’arrêt et quand le tableau de
programmation apparaît sur l’écran du téléviseur.
Toutes les plages programmées sont effacées.
• Pour quitter le mode de programmation
Appuyer sur ON SCREEN après l’effacement de toutes
les plages programmées.
Le tableau de programmation disparaît et la barre
d’état apparaît sur l’écran du téléviseur.
L’indicateur PROGRAM sur l’afficheur disparaît et
l’appareil quitte le mode de lecture programmée.
REMARQUES
• Pendant la lecture programmée, le montage du contenu
d’un programme est impossible.
• Pendant la lecture programmée, la pression de ¢ fait
sauter à la sélection suivante du programme. La
pression de 4 ramène au début de la sélection
actuelle.
• Pour faire disparaître le tableau de programmation:
Appuyer sur ON SCREEN. Le tableau de programmation
disparaît et la barre d’état apparaît.
• Pour faire disparaître la barre de menu (et la barre
d’état):
Appuyer sur ON SCREEN.
Français
Numéro de plage sélectionné
• En cas d’erreur de plage
Déplacer à la plage incorrecte avec 5/∞ , puis
appuyer sur TV/VIDEO - CANCEL. La plage est
effacée et les plages subséquentes programmées
sont remontées.
• Pour annuler le programme pendant la
programmation
Appuyer sur 7.
5 Appuyer sur 3 pour lancer la lecture
programmée.
Avec un disque CD Vidéo/SVCD, le tableau de
programmation disparaît automatiquement quand
la lecture du programme commence.
Avec un disque CD Audio, le tableau de
programmation reste sur l’écran du téléviseur
pendant la lecture du programme.
Mais la pression de la touche ON SCREEN fera
apparaître la barre d’état.
Une fois la lecture de toutes les plages
programmées terminée, l’appareil s’arrête et le
tableau de programmation réapparaît.
Noter que le programme est mémorisé.
• Pour contrôler le contenu d’un programme
Pendant la lecture, appuyer sur 7. La lecture s’arrête
et le tableau de programmation apparaît.
Quand l’appareil lit un CD Audio et que le tableau de
programmation n’est pas affiché, il est possible de
l’afficher en effectuant les étapes 1 à 3.
Le tableau de programmation n’est pas visible
pendant la lecture d’un CD Vidéo/SVCD.
Lecture dans un ordre aléatoire
[Lecture aléatoire]
Disponible :
La fonction lecture aléatoire permet de lire les plages
d’un disque dans un ordre aléatoire.
TV DVD
STANDBY/ON
OPEN/
TV DVD
CLOSE
TV22TV1
TV3
1
3
TV55TV4
TV6
4
6
TV88TV7
TV9
7
9
TV0
TV-/--
MUTING
0
10
+10
TITLE/
TV/VIDEO
GROUP
CANCEL
2/3
ENTER
U
N
E
M
P
O
T
VOL
-
C
H
O
I
C
E
SLOW
3D
PHONIC
REMOTE CONTROL
SUBTITLERETURN
CH
+
ENTER
CH
-
SELECT STROBECLEAR
-
ANGLEDIGEST
RM-SXV009E
AMP VOL
M
E
N
U
VOL+
N
ON SCREEN
E
E
R
C
S
N
O
NEXTPREVIOUS
SLOW+
VFPAUDIOSUB TITLEREPEAT
ZOOM
¶ A l’arrêt
1 Appuyer deux fois sur ON SCREEN.
La barre de menu apparaît sur l’écran du téléviseur.
(Voir la page 36 pour les détails sur la barre de
menu.)
avancées
Opérations
27
Opérations avancées
2 Déplacer à avec 2/3.
RND.
(Exemple d’écran pour un CD Audio)
OFFPROG. RND.
3 Appuyer sur ENTER.
L’appareil lance la lecture aléatoire.
Avec un disque CD Vidéo/SVCD, la barre de menu
disparaît automatiquement.
Pendant la lecture aléatoire, l’indicateur RANDOM
s’allume sur l’afficheur du panneau avant.
Après la lecture de toutes les plages du disque,
l’appareil arrête le disque et quitte le mode Lecture
aléatoire.
• La même plage ne sera pas lue plus d’une fois en lecture
aléatoire.
• Si la barre de menu est rappelée et que les étapes 1 à 3 cidessus sont effectuées pendant la lecture aléatoire,
l’appareil annule le mode lecture aléatoire et continue la
lecture à partir de la sélection actuelle dans l’ordre
d’enregistrement.
• Pour arrêter et quitter la lecture aléatoire
Appuyer sur 7. L’appareil arrête la lecture et quitte le
mode lecture aléatoire.
REMARQUE
• Pour faire disparaître la barre de menu:
avancées
Opérations
Appuyer sur ON SCREEN.
Lecture répétée
TIME 25:58TRACK 33
Il est possible de répéter la lecture du titre ou du chapitre
actuel (pour un DVD VIDEO) ou de la plage actuelle ou de
toutes les plages (pour un CD Audio/CD Vidéo/SVCD).
La lecture répétée d’un passage sélectionné est aussi
possible.
Répétition de la sélection actuelle ou
de toutes les plages [Lecture répétée]
Disponible :
SLOW
-
SLOW+
REPEAT
PHONIC
ANGLEDIGEST
3D
RM-SXV009E
REMOTE CONTROL
VFPAUDIOSUB TITLEREPEAT
ZOOM
AMP VOL
¶ Pour un DVD VIDEO:Pendant la lecture
Pour un CD Audio/CD Vidéo/SVCD:
En tout état sauf la lecture de
CD Vidéo/SVCD avec PBC
1 Appuyer sur REPEAT.
A chaque pression de REPEAT, le mode de
répétition passe cycliquement entre Répétition
totale, Répétition 1 et désactivé.
Le mode sélectionné est indiqué par les icônes
apparaissant sur l’afficheur du panneau avant,
comme indiqué ci-dessous.
Si REPEAT est pressé à l’arrêt, 3 devra être pressé
pour lancer la lecture répétée.
REPEAT:Répète le titre actuel pour un DVD
VIDEO ou toutes les plages pour un CD
Audio/CD Vidéo/SVCD.
REPEAT 1: Répète le chapitre actuel pour un DVD
VIDEO ou la plage actuelle pour un CD
Audio/CD Vidéo/SVCD.
Pas d’indication:
Le mode de répétition est désactivé.
(Afficheur)
28
Indicateurs de mode de répétition
Une fenêtre indiquant le mode de répétition actuel
apparaît sur l’écran du téléviseur.
L’indication de mode de la fenêtre est identique à
celle de la barre de menu. (Voir les pages 37 et 38).
(Exemple d’affichage de mode de répétition)
CHAP.
• Pour arrêter la lecture répétée
Appuyer sur 7.
Quand un disque DVD VIDEO est inséré, l’appareil
arrête la lecture répétée et quitte le mode de
répétition.
Quand un disque CD Audio, CD Vidéo ou SVCD est
inséré, l’appareil arrête la lecture, mais ne quitte pas le
mode de répétition.
• Pour quitter la lecture répétée
Appuyer sur REPEAT jusqu’à ce que l’indicateur de
mode de répétition s’éteigne sur l’afficheur.
Opérations avancées
TV88TV7
TV9
REMARQUES
• Il est aussi possible de sélectionner le mode de répétition
via la barre de menu. Voir les pages 37 et 38.
• Quand le mode de lecture répétée est actif avec un disque
CD Audio, CD Vidéo ou SVCD, le mode de répétition
change de la même manière.
Noter toutefois qu’en mode "", l’appareil répète toutes
les plages programmées, au lieu de toutes les plages du
disque.
• Pendant la lecture en mode répétée de titre/chapitre/
plage, si le titre/chapitre/plage est sauté avec 4/¢,
etc., le titre/chapitre/plage de destination est répété.
• Si apparaît à la pression de REPEAT pendant la lecture
d’un DVD VIDEO.
Le contenu du disque ne permet pas la lecture répétée de
titre ou chapitre.
• La fonction de lecture répétée n’est pas utilisable pour la
lecture de CD Vidéo/SVCD avec PBC.
Répétition d’un passage sélectionné
[Lecture répétée A-B]
Disponible :
ENTER
7
TV-/--
10
M
P
O
T
VOL
C
H
O
I
C
SLOW
9
TV0
MUTING
0
+10
TITLE/
TV/VIDEO
GROUP
CANCEL
SUBTITLERETURN
U
M
N
E
E
CH
N
U
+
-
VOL+
ENTER
CH
E
E
-
R
C
E
S
N
O
NEXTPREVIOUS
SELECT STROBECLEAR
-
SLOW+
N
5/∞/2/3
ON SCREEN
¶ Pendant la lecture sauf la lecture de CD Vidéo/SVCD
avec PBC
1 Appuyer deux fois sur ON SCREEN.
La barre de menu apparaît sur l’écran du téléviseur.
(Voir la page 36 pour les détails sur la barre de
menu.)
2 Déplacer à avec 2/3, puis appuyer
sur ENTER.
Le menu déroulant pour la sélection du mode de
répétition apparaît sous .
3 Sélectionner "A-B" avec 5/∞.
Le mode de répétition change comme suit selon le
type de disque et l’état de l’appareil:
• CD Audio/CD Vidéo/SVCD
(Exemple d’écran pour CD Audio)
TIME 25:58TRACK 33
PROG. RND.
A-B
Mode de répétition sélectionné
PISTE
:
Répétition de la plage actuelle
TOUTES :Répétition de toutes les plages
A-B
:
Répète un passage sélectionné
(seulement pendant la lecture)
ARRET
4 Appuyer sur ENTER au commencement du
passage à répéter (point A).
Le menu déroulant disparaît.
L’icône de répétition indique .
(Exemple d’écran pour DVD VIDEO)
8.5Mbps
TITLE 33TOTAL 1:25:58CHAP 33
CHAP.
Icône de répétition
A-
1/31/3A-1/5
5 Appuyer sur ENTER à la fin du passage à
répéter (point B).
L’icône de répétition indique .
L’appareil répère "A" et lance la lecture répétée
entre "A" et "B".
• Pour quitter la lecture répétée A-B
Appuyer sur ENTER. Le mode de répétition A-B est
désactivé, et la lecture continue.
• La sélection de "ARRET" au menu déroulant pour le mode
de répétition, ou la pression de 4/¢ fait quitter le mode
de répétition A-B et continuer la lecture.
• Il est aussi possible d’arrêter et de quitter le mode de
répétition A-B en appuyant sur 7
A-B
.
Français
Opérations
avancées
• Pendant la lecture d’un DVD VIDEO
CHAP.
TITLE 33TOTAL 1:25:58CHAP 33
1/31/31/5
8.5Mbps
A-B
Mode de répétition sélectionné
CHAPITRE
TITRE
A-B
:
:
Répétition du chapitre actuel
:
Répétition du titre actuel
Répète un passage sélectionné
(seulement pendant la
lecture)
ARRET
REMARQUES
• Les points A et B doivent être réglés sur un même titre/
chapitre/plage.
• Pour faire disparaître la barre de menu:
Appuyer sur ON SCREEN.
• Si apparaît à la pression de ENTER pendant la lecture
d’un DVD VIDEO
Le contenu du disque ne permet pas la lecture répétée
du passage sélectionné.
29
Opérations avancées
Changement de langue, de
son et d’angle de scène
Avec certains disques DVD VIDEO, il est possible de
choisir la langue des sous-titres et/ou la langue/le son
audio, ainsi que l’angle de la caméra.
Similairement, il est possible de choisir un canal audio
(ou une combinaison de canaux) d’un disque CD Vidéo/
SVCD, ainsi qu’un canal de sous-titre d’un disque SVCD.
2 Sélectionner le sous-titre avec 5/∞ ou
SUBTITLE.
A chaque pression de 5/∞ ou SUBTITLE, la langue
des sous-titres change.
Voir les exemples suivants pour la sélection des
sous-titres.
• Pour un DVD VIDEO
La pression de 5/∞ ou SUBTITLE fait passer
cycliquement entre les sous-titres enregistrés
sur le disque.
Exemple:
Sélection d’une langue de sous-titres
[SUBTITLE]
Disponible :
Certains disques DVD VIDEO et SVCD pour films, guides
etc. incluent plusieurs langues de sous-titres. Il est
possible d’en choisir une parmi elles.
• Au début de la partie sur laquelle les sous-titres sont
enregistrés, apparaît sur l’écran du téléviseur (sauf
quand la préférence "GUIDE D’ECRAN" est réglée à
"ARRET"). Voir la page 53 pour les détails sur la préférence
"GUIDE D’ECRAN".
avancées
Opérations
ENTER
SUB TITLE
OPEN/
CLOSE
TV1
1
TV4
4
TV7
7
TV-/--
10
E
M
P
O
T
VOL
-
C
H
O
I
C
E
SLOW
3D
PHONIC
TV2
2
TV5
5
TV8
8
TV0
0
SUBTITLERETURN
U
N
CH
+
ENTER
CH
-
SELECT STROBECLEAR
-
ANGLEDIGEST
RM-SXV009E
REMOTE CONTROL
TV DVD
STANDBY/ON
TV DVD
TITLE/
GROUP
AMP VOL
TV3
3
TV6
6
TV9
9
MUTING
+10
TV/VIDEO
CANCEL
M
E
N
U
VOL+
N
E
E
R
C
S
N
O
NEXTPREVIOUS
SLOW+
VFPAUDIOSUB TITLEREPEAT
ZOOM
5/∞
¶ Pendant la lecture d’un DVD VIDEO/SVCD
(sauf quand le barre d’état est affichée)
1 Appuyer sur SUBTITLE.
La fenêtre de sélection des sous-titres apparaît sur
l’écran du téléviseur.
1/3
FRANCAIS
1/3 ANGLAIS
2/3 FRANÇAIS
3/3 ESPAGNOL
-/3 ARRET
• Pour un SVCD
Un disque SVCD peut avoir jusqu’à quatre soustitres.
La pression de 5/∞ fait passer cycliquement
entre ces canaux indépendamment de
l’enregistrement de sous-titres ou non.
-/4 ARRET
1/4
2/4
3/4
4/4
3 Appuyez sur ENTER.
Les sous-titres sont affichés dans la langue
sélectionnée.
La fenêtre de sélection des sous-titres disparaît.
REMARQUES
• Pour les DVD VIDEO, la langue sélectionnée peut être
abrégée sur l’écran du téléviseur. Voir le "Tableau des
langues et leurs sigles" à la page 49.
• La fenêtre de sélection des sous-titres disparaîtra
automatiquement si le sous-titre n’est pas modifié
pendant quelques secondes.
• Quand apparaît sur l’écran du téléviseur (pour un
disque DVD VIDEO):
La sélection des sous-titres est impossible ou aucun
sous-titre n’est enregistré.
• Les sous-titres peuvent aussi être sélectionnés via la
barre de menu. Voir les pages 37 et 39.
30
Changement de la langue ou du son
[AUDIO]
Disponible :
Le réglage de sélection du son permet de changer la
langue d’une film, ou d’écouter du karaoke avec ou sans
les paroles.
• Au début de la partie où sont enregistrées plusieurs pistes
de langues, apparaît sur l’écran du téléviseur (sauf
quand la préférence "GUIDE D’ECRAN" est réglée à
"ARRET"). Voir la page 53 pour les détails sur la préférence
"GUIDE D’ECRAN".
TV DVD
STANDBY/ON
OPEN/
TV DVD
CLOSE
TV2
TV1
TV3
2
1
3
TV5
TV4
TV6
5
4
6
TV8
TV7
TV9
8
7
9
TV0
TV-/--
MUTING
0
10
+10
TITLE/
TV/VIDEO
GROUP
CANCEL
SUBTITLERETURN
U
M
N
E
E
CH
+
-
ENTER
CH
-
E
SELECT STROBECLEAR
-
ANGLEDIGEST
RM-SXV009E
REMOTE CONTROL
AMP VOL
N
U
VOL+
N
E
E
R
C
S
N
O
NEXTPREVIOUS
SLOW+
VFPAUDIOSUB TITLEREPEAT
ZOOM
5/∞
AUDIO
M
P
O
T
ENTER
VOL
C
H
O
I
C
SLOW
3D
PHONIC
¶ Pendant la lecture
(sauf quand la barre d’état est visible)
Opérations avancées
• Pour un DVD VIDEO
La langue change à chaque pression de 5/∞ ou
AUDIO.
Exemple:
1/3 ANGLAIS
2/3 FRANÇAIS
3/3 ESPAGNOL
• Pour un CD Vidéo/SVCD
La langue change comme suit à chaque pression de 5/∞ ou
AUDIO.
(pour un CD Vidéo)(pour un SVCD)
ST (stéréo)
L
R
ST1
ST2
L-1
R-1
L-2
R-2
3 Appuyez sur ENTER.
La langue sélectionnée est audible.
La fenêtre de sélection de la langue disparaît.
Français
Opérations
avancées
1 Appuyer sur AUDIO.
La fenêtre de sélection de la langue apparaît sur
l’écran du téléviseur.
1/3
FRANCAIS
2 Sélectionner la langue souhaitée avec AUDIO
ou 5/∞.
A chaque pression de 5/∞ ou AUDIO, la langue
change.
Voir les exemples suivants pour la sélection de la
langue.
REMARQUES
• Pour un DVD VIDEO, la langue sélectionnée peut être
abrégée sur l’écran du téléviseur. Voir le "Tableau des
langues et leurs sigles" à la page 49.
• La fenêtre de sélection de la langue disparaîtra
automatiquement si la langue n’est pas modifiée
pendant quelques secondes.
• Quand apparaît sur l’écran du téléviseur (pour un
disque DVD VIDEO):
La sélection de la langue est impossible.
• Si une seule piste de langue est enregistrée, la sélection
de la langue ne peut pas être modifiée.
• La langue peut aussi être sélectionnée via la barre de
menu. Voir les pages 37 et 39.
31
Opérations avancées
Sélection d’un angle de scène d’un
DVD VIDEO [ANGLE]
Disponible :
Il est possible de profiter d’un éventail d’angles de
scènes si le disque DVD VIDEO contient des parties
"multi-angle", où plusieurs caméras ont été utilisées
pour filmer la même scène sous différents angles.
• Au début d’une partie "multi-angle", apparaît sur l’écran
du téléviseur (sauf quand la préférence "GUIDE D’ECRAN"
est réglée à "ARRET"). Voir la page 53 pour les détails sur la
préférence "GUIDE D’ECRAN".
TV DVD
STANDBY/ON
OPEN/
TV DVD
CLOSE
TV2
TV1
TV3
2
1
3
TV5
TV4
TV6
5
4
6
TV8
TV7
TV9
8
7
9
TV0
TV-/--
MUTING
0
10
+10
TITLE/
TV/VIDEO
GROUP
CANCEL
SUBTITLERETURN
U
M
N
E
E
CH
+
-
ENTER
CH
-
E
SELECT STROBECLEAR
-
ANGLEDIGEST
RM-SXV009E
REMOTE CONTROL
AMP VOL
N
U
VOL+
C
S
N
O
NEXTPREVIOUS
SLOW+
VFPAUDIOSUB TITLEREPEAT
ZOOM
E
R
N
E
5/∞/2/3
3
M
P
O
T
VOL
C
H
O
I
C
SLOW
3D
PHONIC
avancées
Opérations
ENTER
ANGLE
De la fenêtre de sélection d’angle
¶ Pendant la lecture d’un DVD VIDEO
(sauf quand la barre d’état est visible)
3 Appuyer sur ENTER.
L’image est visible de l’angle sélectionné.
La fenêtre de sélection d’angle disparaît.
De la liste des angles
¶ Pendant la lecture d’un DVD VIDEO
1 Maintenir ANGLE pressé plus d’1 seconde.
Jusqu’à neuf angles de caméra enregistrés
apparaissent sur l’écran du téléviseur.
Angle de caméra sélectionné
2 Sélectionner l’angle souhaité avec 5/∞/2/3.
3 Appuyer sur ENTER ou 3.
L’appareil lance la lecture à l’angle sélectionné sur
l’écran pleine taille.
REMARQUES
• La fenêtre de sélection d’angle disparaîtra
automatiquement si l’angle n’est pas modifié pendant
quelques secondes.
• Quand apparaît sur l’écran du téléviseur à l’étape 1:
La scène actuelle n’est pas enregistrée sous plusieurs
angles.
• Le son est assourdi pendant l’opération à partir de la
liste des angles.
• L’angle peut aussi être sélectionné via la barre de menu.
Voir la page 38.
1 Appuyer sur ANGLE.
La fenêtre de sélection d’angle apparaît sur l’écran
du téléviseur.
1/3
1
2 Sélectionner l’angle souhaité avec ANGLE ou
5/∞.
L’angle change à chaque pression de ANGLE ou
5/∞.
Exemple:
1/3
2/3
3/3
32
Opérations avancées
Lecture d’image spéciale et
effet image/son
Il est possible de visionner des images fixes en continu, ou
de faire un zoom avant/arrière sur l’image. Il est également
possible d’ajuster le caractère de l’image, et de simuler un
son ambiophonique en utilisant un système stéréo.
Affichage d’images fixes en continu
[STROBE]
Disponible :
U
M
N
E
E
CH
+
-
ENTER
CH
-
E
SELECT STROBECLEAR
-
ANGLEDIGEST
RM-SXV009E
REMOTE CONTROL
ZOOM
AMP VOL
N
VOL+
R
C
S
N
O
NEXTPREVIOUS
SLOW+
VFPAUDIOSUB TITLEREPEAT
PROGRESSSIVE
SCAN
U
N
E
E
8
M
P
O
T
VOL
C
H
O
I
C
SLOW
3D
PHONIC
¶ Pendant la lecture
1 Appuyer sur 8 au point où l’on souhaite
commencer le visionnage d’images fixes en
continu.
L’appareil se met en pause de lecture.
2 Maintenir 8 pressé au moins 1 seconde.
Neuf copies de la même image (image fixe)
apparaissent sur l’écran du téléviseur.
Ces images peuvent être avancées en procédant
comme suit.
3 Appuyer une fois sur 8 .
L’image au centre de la rangée du haut indique
l’image suivante de la vidéo après celle la plus à
gauche.
Zoom avant/arrière sur l’image
[ZOOM]
Disponible :
TV22TV1
TV3
1
3
TV55TV4
TV6
4
6
TV88TV7
TV9
7
9
TV0
TV-/--
MUTING
0
10
+10
TITLE/
TV/VIDEO
GROUP
CANCEL
SUBTITLERETURN
U
M
N
E
E
CH
+
ENTER
CH
-
SELECT STROBECLEAR
-
ANGLEDIGEST
RM-SXV009E
REMOTE CONTROL
AMP VOL
N
U
VOL+
5/∞/2/3
N
E
E
R
C
S
N
O
NEXTPREVIOUS
SLOW+
VFPAUDIOSUB TITLEREPEAT
ZOOM
ZOOM +/–
O
T
C
PHONIC
M
P
VOL
-
H
O
I
C
E
SLOW
3D
¶ Pendant la lecture ou la pause
1 Appuyer sur ZOOM + or –.
La pression de ZOOM+ provoque un zoom avant
sur l’image, et celle de ZOOM– un zoom arrière.
A chaque pression de ZOOM+, le grossissement est
doublé (jusqu’à × 1024).
A chaque pression de ZOOM–, le grossissement est
réduit de moitié (jusqu’à × 1/8).
ZOOM x 4
Français
Opérations
avancées
Avancement des images
Chaque pression de 8 fait avancer la vidéo d’une
image.
La pression de 3 au lieu de 8 fait avancer chaque
image à la vitesse normale avec un retard de sur
les neuf images (avec le son assourdi).
• Pour revenir à l’écran normal
Maintenir 8 pressé au moins 1 seconde.
REMARQUE
• En maintenant 8 pressé au moins 1 seconde pendant la
lecture, les neuf images fixes apparaissent aussi, mais
elles avancent à la vitesse de lecture normale (avec le
son assourdi).
En haut à gauche de l’écran, l’information sur le
grossissement actuel apparaît 5 secondes. Pendant
le zoom avant, la position de l’image zoomée est
aussi indiquée. L’étape suivante peut servir à
déplacer la position de l’image.
2 Déplacer la position zoomée avec 5/∞/2/3.
Si aucune touche n'est pressée pendant 5
secondes, l'information pour le grossissement
actuel disparaît.
Appuyer à nouveau sur ZOOM +/- ou 5/∞/2/3 pour
l'afficher.
ZOOM x 4
33
Opérations avancées
REMARQUES
• Retour à la lecture normale.
Appuyer sur ENTER.
• Zoomée, l’image peut paraître grossière.
Ajustement du caractère de l’image
[VFP]
Disponible :
La fonction VFP (Video Fine Processor) permet d’ajuster
le caractère de l’image selon le type de programmation,
le ton de l’image ou ses préférences personnelles.
TV DVD
STANDBY/ON
OPEN/
TV DVD
CLOSE
TV22TV1
TV3
avancées
Opérations
ENTER
O
T
C
PHONIC
1
4
7
TV-/--
10
M
P
VOL
H
O
I
SLOW
3D
SUBTITLERETURN
U
N
E
CH
+
-
ENTER
CH
-
C
E
SELECT STROBECLEAR
-
ANGLEDIGEST
RM-SXV009E
REMOTE CONTROL
3
TV55TV4
TV6
6
TV88TV7
TV9
9
TV0
MUTING
0
+10
TITLE/
TV/VIDEO
GROUP
CANCEL
M
E
N
U
ZOOM
AMP VOL
VOL+
C
S
N
O
NEXTPREVIOUS
SLOW+
VFPAUDIOSUB TITLEREPEAT
E
R
N
E
5/∞/2/3
VFP
¶ Pendant la lecture
1 Appuyer sur VFP.
La fenêtre de sélection du mode VFP apparaît sur
l’écran du téléviseur.
2 Sélectionner le préréglage souhaité avec
2/3.
A chaque pression, le mode VPF change.
Régler le type de vidéo le mieux adapté au
programme actuel ou aux conditions de la pièce.
Préréglage sélectionné
NORMAL
le caractère de l’image et de mémoriser les
réglages sous forme de préréglages utilisateur. Voir
l’étape suivante.
3 Pour définir un réglage utilisateur,
sélectionner un paramètre à éditer avec 5/∞
parmi les suivants.
• GAMMA
Contrôle la luminosité de la partie ombrée sans
modifier celle de toute l’image.
Cette commande est optimale à l’ajustement
d’images d’un support qui génère du noir
atténué dans une salle lumineuse.
La plage de réglage est +4 to
• LUMINOSITE
Contrôle la luminosité de l’écran.
La plage de réglage est +16 to −16.
• CONTRASTE
Contrôle le contraste de l’écran.
La plage de réglage est +16 to
• S ATU RAT I ON
Contrôle la profondeur de la couleur de l’écran.
La plage de réglage est +16 to
• TEINTE
Contrôle la teinte de l’écran.
Utilise l’apparence d’un ton de peau naturel
comme ligne guide.
La plage de réglage est +16 to
•NET
Contrôle la netteté de l’image.
La plage de réglage est +3 to 0.
•Y RETARD
Contrôle l’écart des couleurs de l’écran.
La plage de réglage est +2 to
−4.
−16.
−16.
−16.
−2.
4 Appuyer sur ENTER.
Une fenêtre pour le réglage des paramètres
apparaît au lieu de la fenêtre de sélection de mode
VFP.
NORMAL
GAMMA
+ 4
LUMINOSITE
CONTRASTE
SATURATION
TEITE
NET
Y RETARD
+ 4
+13
+13
+13
+ 4
+ 2
CINEMA
USAGER 1
Paramètre
USAGER 2
"NORMAL" est adapté au visionnage de la
télévision dans une pièce ordinaire. "CINEMA"
convient pour regarder un support film dans une
salle à lumières éteintes.
Ce sont des préréglages usine, dont les paramètres
ne sont pas modifiables.
Si "USAGER 1" ou "USAGER 2" est sélectionné, il
est possible de régler les paramètres qui affectent
34
SATURATION
+ 5
4
Paramètre sélectionné
5 Ajuster le niveau du paramètre avec 5/∞.
Plus la valeur est élevée, plus l’effet est renforcé.
6 Appuyer sur ENTER.
Le paramètre est réglé et le fenêtre de sélection du
mode VFP réapparaît.
Répéter les étapes 3 à 6 pour régler d’autres
paramètres.
Opérations avancées
REMARQUES
• Le nombre des étapes de réglage varie selon les
paramètres.
• Pour faire disparaître la fenêtre de sélection du mode
VFP:
Appuyer sur VFP.
• La fenêtre pour la sélection du mode VFP et les réglages
des paramètres disparaissent si aucune opération n’est
faite dans les 10 secondes environ.
Simulation du son ambiophonique
[3D PHONIC]
Disponible :
La fonction 3D PHONIC permet d’obtenir un effet
ambiophonique simulé de la chaîne stéréo.
TV DVD
STANDBY/ON
OPEN/
TV DVD
CLOSE
TV22TV1
TV3
1
3
TV55TV4
TV6
4
6
TV88TV7
TV9
7
9
TV00TV-/--
MUTING
10
+10
TITLE/
TV/VIDEO
GROUP
CANCEL
SUBTITLERETURN
U
M
N
E
E
CH
+
ENTER
CH
-
E
SELECT STROBECLEAR
-
ANGLEDIGEST
RM-SXV009E
REMOTE CONTROL
AMP VOL
N
U
VOL+
5/∞/2/3
N
E
E
R
C
S
N
O
NEXTPREVIOUS
SLOW+
VFPAUDIOSUB TITLEREPEAT
ZOOM
3D PHONIC
¶ Pendant la lecture
M
P
O
T
VOL
-
C
H
O
I
C
SLOW
3D
PHONIC
• CINEMA
Permet de profiter d’effets sonores similaires à
ceux d’une grande salle de cinéma d’Hollywood.
3 Appuyer sur 5/∞ pour ajuster le niveau de
l’effet.
Le niveau de l’effet est réglable de "1" à "5".
Plus la valeur est élevée, plus l’effet est renforcé.
ACTION
+ 5
4
.
REMARQUES
• Pour faire disparaître la fenêtre 3D PHONIC:
Appuyer sur 3D PHONIC.
• La fenêtre 3D PHONIC disparaît si aucune opération
n’est faite dans les 10 secondes environ.
• La fonction 3D PHONIC fonctionne correctement
seulement à la lecture de DVD VIDEO enregistrés en
Dolby Digital. La pression de la touche 3D PHONIC est
sans effet sur les autres contenus.
• A la lecture d’un disque DVD VIDEO enregistré en Dolby
Digital ne contenant pas de signal arrière, le réglage 3D
PHONIC peut être modifié, mais l’effet 3D correct ne
sera pas obtenu.
• La fonction 3D PHONIC est sans effet sur le signal de
trains binaires Dolby Digital de la prise DIGITAL OUT.
• Quand la fonction 3D PHONIC est active, les réglages
"MIX. DEMUL. ANALOGIQUE" et "COMPRESS. PLAGE
DYN." de l’affichage de réglage "AUDIO" sont invalidés.
Niveau de l’effet
Français
Opérations
avancées
1 Appuyer sur 3D PHONIC.
La fenêtre 3D PHONIC apparaît sur l’écran du
téléviseur.
2 Sélectionner le mode souhaité avec 2/3.
A chaque pression de la touche, le mode 3D
PHONIC change comme suit:
ACTION
DRAME
ACTION
+ 5
4
CINEMA
Mode d’effet sélectionné
NEANT
•ACTION
Convient aux films d’action et aux programmes
sportifs, dans lesquels la source sonore se
déplace.
•DRAME
Son naturel et chaud. Permet d’apprécier des
films dans une ambiance détendue.
35
Opérations avancées
Fonctions de la barre de
menu
Cette section présente les fonctions utilisables avec la
barre de menu.
Les fonctions disponibles de la barre de menu
dépendent du type de disque.
Affichage de la barre de menu
TV DVD
STANDBY/ON
OPEN/
TV DVD
CLOSE
TV2
TV1
TV3
2
1
3
TV5
TV4
TV6
5
4
6
TV8
TV7
TV9
8
7
9
TV0
TV-/--
MUTING
0
10
+10
TITLE/
TV/VIDEO
GROUP
CANCEL
SUBTITLERETURN
U
M
N
E
E
CH
+
VOL+
ENTER
CH
-
R
C
S
N
O
NEXTPREVIOUS
SELECT STROBECLEAR
-
SLOW+
VFPAUDIOSUB TITLEREPEAT
ANGLEDIGEST
ZOOM
AMP VOL
TITLE 33TOTAL 1:25:58CHAP 33
TITLE 33TOTAL 1:25:58CHAP 33
N
U
N
E
E
1/31/3OFF1/5
ON SCREEN
¶ Quand un disque est inséré
1 Appuyer sur ON SCREEN.
avancées
Opérations
La barre d’état pour le type de disque chargé
apparaît sur l’écran du téléviseur.
Voir la page 21 à propos de la barre d’état.
(Exemple de barre d’état pour un DVD VIDEO)
2 Appuyer à nouveau sur ON SCREEN.
La barre de menu pour le type de disque chargé
apparaît avec la barre d’état. La barre de menu
inclut plusieurs icône indiquant leurs fonctions.
(pour un DVD VIDEO)
(pour un CD Audio)
OFFPROG. RND.
8.5Mbps
8.5Mbps
M
P
O
T
VOL
-
C
H
O
I
C
SLOW
3D
PHONIC
CHAP.
E
REMARQUE
• Pour faire disparaître la barre de menu (et la barre
d’état):
Appuyer sur ON SCREEN.
Procédure opératoire de base
TV DVD
STANDBY/ON
OPEN/
TV DVD
CLOSE
TV22TV1
TV3
1
3
TV55TV4
ENTER
4
7
TV-/--
10
N
E
M
P
O
T
VOL
-
C
H
O
I
C
E
SLOW
3D
PHONIC
TV88TV7
TV0
0
GROUP
SUBTITLERETURN
U
CH
+
ENTER
CH
-
SELECT STROBECLEAR
-
ANGLEDIGEST
RM-SXV009E
REMOTE CONTROL
TV6
6
TV9
9
MUTING
+10
TITLE/
TV/VIDEO
CANCEL
M
E
N
U
VOL+
N
E
E
R
C
S
N
O
NEXTPREVIOUS
SLOW+
VFPAUDIOSUB TITLEREPEAT
ZOOM
AMP VOL
Touches
numériques
2/3
1 Sélectionner l’icône qu’on souhaite utiliser
avec 2/3.
L’icône sélectionnée est pointée par .
2 Appuyer sur ENTER.
Avec beaucoup d’icônes, la fenêtre déroulante
correspondante apparaît, mais il y a des
exceptions.
• Voir les détails de chaque fonction dans les pages
suivantes.
• Noter que certaines fonctions ne sont pas
disponibles pendant la lecture. (
être amené à l’icône associée quand elle n’est
pas disponible.)
REMARQUES
• Quand apparaît sur l’écran du téléviseur:
La fonction sélectionnée est inutilisable à cause du
contenu du disque.
• Une marque ou un texte sur l’icône de menu pour la
fonction ou le mode actuellement sélectionné est
TIME 25:58TRACK 33
indiqué en bleu.
ne peut pas
(pour un CD Vidéo)
(pour un SVCD)
36
OFF
OFF
PROG. RND.
STPROG. RND.
ST1
TIME 25:58TRACK 33
TIME 25:58TRACK 33
-/4
Fonction de la barre de menu pour DVD VIDEO
Opérations avancées
Français
8.5Mbps
CHAP.
TITLE 33TOTAL 1:25:58CHAP 33
1/31/3OFF1/5
Icônes de menu
Le tableau ci-dessous indique les fonctions de la
barre de menu disponibles pour un DVD VIDEO.
Noter qu’il est supposé que l’icône associée est
sélectionnée pour la description de la colonne
213
4
5
6
7
des opérations.
Icône sélectionnéeOpérationRemarque
1
Sélection du mode temporel
(seulement pendant la lecture)
Sélectionne le mode temporel
indiqué sur l’afficheur du panneau
avant et sur la barre d’état.
2
Mode de répétition
(seulement pendant la lecture)
Sélectionne le mode de répétition.
3
Recherche temporelle
Spécifie un temps à partir du début
du titre actuel comme point à partir
duquel la lecture commence.
CHAP.
4
Recherche de chapitre
(seulement pendant la lecture)
Spécifie le chapitre souhaité à
partir duquel la lecture doit
commencer.
5
Sélection audio
(seulement pendant la lecture)
Sélectionne la langue ou la piste
son.
6
Sélection des sous-titres
(seulement pendant la lecture)
Sélectionne la langue des soustitres.
Presser ENTER pour sélectionner le mode temporel parmi
les suivants.
TOTAL T.REM TIME REM Retour au début
• TOTAL:Temps de lecture écoulé du titre actuel
• T.REM:Temps restant du titre actuel
• TIME:Temps de lecture écoulé du chapitre actuel
• REM:Temps restant du chapitre actueL
1 Appuyer sur ENTER pour ouvrir la fenêtre
déroulante.
2 Sélectionner le mode de répétition parmi les
suivants avec 5/∞ :
CHAPITRE j TITRE j A-B j ARRET
• CHAPITRE: Répétition du chapitre actuel
• TITRE:Répétition du titre actuel
• A-B:Répétition d’un passage (répétition A-B)
3 Appuyer sur ENTER pour activer la fonction de
répétition sélectionnée.
(Voir les pages 28 et 29 pour les détails sur la fonction
de répétition.)
1 Appuyer sur ENTER pour ouvrir la fenêtre
déroulante.
2 Entrer le temps souhaité aux touches
numériques.
3 Appuyer sur ENTER pour lancer la lecture à
partir du temps spécifié.
(Voir la page 24 pour les détails sur la recherche
temporelle.)
1 Appuyer sur ENTER pour ouvrir la fenêtre
déroulante.
2 Entrer le numéro de chapitre souhaité aux
touches numériques.
• Par exemple, appuyer sur "1" puis "2" pour entrer
"12".
3 Appuyer sur ENTER pour lancer la lecture à
partir du chapitre spécifié.
• Si le numéro du chapitre est incorrect:
Ecraser le numéro incorrect avec le numéro correct.
1 Appuyer sur ENTER pour ouvrir la fenêtre
déroulante.
2 Sélectionner la langue ou la piste son souhaitée
parmi les suivants avec 5/∞ :
Exemple:
1/3 ANGLAIS j 2/3 FRANÇAIS j 3/3 ESPAGNOL
3 Appuyer sur ENTER pour lancer la lecture avec
la langue sélectionnée.
(Voir la page 31 pour les détails sur la sélection de la
langue.)
1 Appuyer sur ENTER pour ouvrir la fenêtre
déroulante.
2 Sélectionner la langue des sous-titres souhaitée
parmi les suivants avec 5/∞ :
Exemple:
1/3 ANGLAIS j 2/3 FRANÇAIS j 3/3 ESPAGNOL
j -/3 OFF
3 Appuyer sur ENTER pour lancer la lecture avec
les sous-titres sélectionnés.
(Voir la page 30 pour les détails sur la sélection des
sous-titres.)
• Si le disque a seulement un titre et un
chapitre, "TOTAL" et "TIME"
indiquent la même valeur.
• Si "ARRET" est sélectionné pendant
la lecture répétée, l’appareil continue
la lecture sans répétition.
• Voir la page 29 pour les informations
sur les opérations subséquentes pour
la répétition A-B.
• Les touches "10" et "+10" ne sont pas
utilisées pour cette fonction.
• Il est aussi possible de repérer le
chapitre souhaité directement en
spécifiant le numéro du chapitre aux
touches numériques pendant la
lecture. Voir la page 20.
• Pour DVD VIDEO, la langue
sélectionnée peut être abrégée sur
l’écran du téléviseur. Voir le "Tableau
des langues et leurs sigles" à la page
49.
avancées
Opérations
37
Opérations avancées
Icône sélectionnéeOpérationRemarque
7
Sélection d’angle
(seulement pendant la lecture)
Sélectionne l’angle de scène
souhaité dans une partie filmée
sous plusieurs angles.
1 Appuyer sur ENTER pour ouvrir la fenêtre
déroulante.
2 Sélectionner l’angle de la scène avec 5/∞ :
Exemple:
1/3 j 2/3 j 3/3
3 Appuyer sur ENTER pour lancer la lecture à
l’angle de scène sélectionné.
(Voir la page 32 pour les détails sur la sélection de
l’angle.)
Fonction de la barre de menu pour les CD Audio/CD Vidéo/SVCD
TIME 25:58TRACK 33
OFFPROG. RND.
Icônes de menu
avancées
Opérations
1
Sélection du mode temporel
Sélectionne le mode temporel
indiqué sur l’afficheur sur
panneau avant et sur la barre
d’état.
2
Mode de répétition
Sélectionne le mode de
répétition.
3
Recherche temporelle
(sauf pendant la lecture de CD
Vidéo/SVCD avec PBC)
Spécifie un temps à partir du
début du titre actuel comme
point à partir duquel la lecture
commence
4
Programme
(seulement à l’arrêt)
Spécifie l’ordre de lecture des
plages.
213
OFF
4
5
TIME 25:58TRACK 33
STPROG. RND.
Icônes de menu
Le tableau ci-dessous indique les
fonctions de la barre de menu disponibles
pour un CD Audio/CD Vidéo/SVCD.
Noter qu’il est supposé que l’icône
associée est sélectionnée pour la
213
OFF
213
4
5
PROG. RND.
4
5
6
6
ST1
7
description de la colonne des opérations.
TIME 25:58TRACK 33
-/4
Icônes de menu
Icône sélectionnéeOpérationRemarque
PROG.
Presser ENTER pour sélectionner le mode temporel
parmi les suivants:
TIME REM TOTAL T.REM Retour au
début
• TIME: Temps de lecture écoulé du disque actuel
• REM:Temps restant du disque actuel
• TOTAL: Temps de lecture écoulé de la plage actuelle
• T.REM: Temps restant de la plage actuelle
1 Appuyer sur ENTER pour ouvrir la fenêtre
déroulante.
2 Sélectionner le mode de répétition parmi les
suivants avec 5/∞.
ARRET j PISTE j TOUTES j A-B j ARRET
• PISTE:Répétition de la plage actuelle
• TOUTES: Répétition de toutes les plages
• A-B:Répétition d’un passage (répétition A-B)
3 Appuyer sur ENTER pour activer la fonction de
répétition sélectionnée.
(Voir les pages 28 et 29 pour les détails sur la
fonction de répétition.)
1 Appuyer sur ENTER pour ouvrir la fenêtre
déroulante.
2 Entrer le temps souhaité aux touches
numériques.
3 Appuyer sur ENTER pour lancer la lecture à
partir du temps spécifié.
(Voir la page 23 pour les détails sur la recherche
temporelle.)
1 Appuyer sur ENTER pour ouvrir la fenêtre
déroulante.
2 Entrer le numéro des plages souhaitées aux
touches numériques.
3 Appuyer sur 3 pour lancer la lecture
programmée.
(Voir la page 26 pour les détails sur le programme.)
• Si "REM" est sélectionné et que le
disque est arrêté, il est possible de
changer de plage en pressant
ou
¢.
• Quand le disque est arrêté, "REM"
indique le temps total de la plage
actuelle, et "T.REM" le temps total
du disque.
• Si "ARRET" est sélectionné pendant
la lecture répétée, l’appareil
continue la lecture sans répétition.
• Voir la page 29 pour les
informations sur les opérations
subséquentes à la répétition A-B.
• Cette fonction est inutilisable
pendant la lecture programmée.
4
38
Selected IconOperationNote
5
RND.
Lecture aléatoire
(seulement à l’arrêt)
Active la lecture aléatoire.
1 Appuyer sur ENTER pour activer la lecture
aléatoire.
(Voir la page 27 pour les détails sur la lecturc
aléatoire.)
Opérations avancées
Français
6
Sélection audio
(seulement pendant la lecture de
CD Vidéo/SVCD)
Sélectionne le ou les canaux
audio.
7
Sélection des sous-titres
(seulement pendant la lecture
des SVCD)
Sélectionne les sous-titres.
1 Appuyer sur ENTER pour ouvrir la fenêtre
déroulante.
2 Sélectionner le ou les canaux audio souhaités
avec 5/∞ :
3 Appuyer sur ENTER pour la lecture avec le ou
les canaux audio sélectionnés.
(Voir la page 31 pour les détails sur la sélection
audio.)
1 Appuyer sur ENTER pour ouvrir la fenêtre
déroulante.
2 Sélectionner les sous-titres souhaités avec
5/∞.
3 Appuyez sur ENTER pour lancer la lecture avec
sous-titres sélectionnés.
(Voir la page 30 pour les détails sur la sélection des
sous-titres.)
avancées
Opérations
39
Lecture d’un disque MP3
Cet appareil peut lire des fichiers MP3 sur un disque CDR/RW enregistré personnellement ou un CD vendu dans
le commerce. Dans ce manuel, nous appellerons
"disques MP3" les disques contenant des fichiers MP3.
Bien que les fonctions disponibles avec les disques MP3
soient limitées, les opérations pour les fonctions
disponibles sont similaires à celles des disques CD
Audio.
Noter que si un disque contient à la fois des fichiers MP3
et JPEG, seul le type de fichiers sélectionné au réglage
MP3/JPEG de l’affichage des préférences IMAGE sera
lisible (voir la page 51).
Définition de MP3
"MP3" est l’abréviation de "MPEG Audio Layer-3", et
une partie de la norme MPEG. Un disque MP3 peut
stocker du son stéréo de haute qualité sur très peu
d’espace en mémorisant seulement les sons audibles
et en rejetant les sons que l’oreille humaine ne capte
pas. Un CD peut stocker jusqu’à 10 heures de son
MP3, soit environ 10 fois plus qu’un CD Audio.
REMARQUE
Vérifier que le commutateur TV - DVD
TVDVD
de la télécommande est réglé sur
"DVD" à l’utilisation des touches
numériques et 5/∞/2/3 l’appareil.
REMARQUES
• L’appareil n’assiste pas les disques à "écriture par
paquet".
• Certaines pistes du disque MP3 sont sautées et peuvent
ne pas être lues normalement à cause de la configuration
ou des caractéristiques du disque déterminées par le
logiciel d'écriture (codage) et le matériel utilisés pour
l'enregistrement. De tels symptômes peuvent apparaître
qu'il s'agisse d'un disque enregistré en privé ou
disponible dans le commerce.
• Cet appareil n'assiste pas la marque ID3.
• Si le disque est enregistré en multi-session, l’appareil
assiste jusqu’à cinq sessions.
• Certains disques ne seront pas lus à cause des
caractéristiques du disque ou des conditions
d’enregistrement.
• Les fonctions de lecture programmée et aléatoire sont
inopérantes avec les disques MP3.
• L’appareil peut seulement lire des plages avec les
extensions de fichier suivantes: ".MP3", ".Mp3", ",mp3"
et ".mP3".
• Le temps requis pour la lecture du sommaire d’un disque
peut varier selon les disques, en fonction du nombre de
Groupes (dossiers) et de Pistes (fichiers) enregistrés etc.
• Quand un disque MP3 est chargé, aucun affichage des
préférences ne peut être affiché. (Voir la page 48.)
Opérations
A propos des disques MP3
Sur un disque MP3, chaque morceau est enregistré sous
forme de fichier. Les fichiers sont parfois groupés en
dossiers par artistes, album, catégorie etc. Des dossiers
peuvent exister à l’intérieur d’autres dossiers, créant des
couches hiérarchisées de dossiers. Si l’on est familiarisé
avec les ordinateurs personnels, les fichiers hiérarchisés
et la structure en dossiers des disques MP3 seront aussi
faciles à comprendre. Cet appareil simplifie la structure
hiérarchique du disque et gère les fichiers et dossiers en
disque MP3
Lecture d’un
utilisant "Pistes" et "Groupes" de la manière suivante.
• Chaque fichier est considéré comme une Pisté.
• Un dossier comprenant un ou plusieurs fichiers
(Plages) est considéré comme un Groupe.
• Un dossier ne contenant pas directement de fichiers
est ignoré.
• Les fichiers qui n’appartiennent à aucun dossier sont
groupés dans "Groupe 1".
• L’appareil reconnaît jusqu’à 150 Pistes par Groupe, et
jusqu’à 99 Groupes par disque. Il ignore ceux au-delà
des nombres maximum et ne peut pas les lire. En cas
de présence de fichiers autres que MP3, ils sont aussi
comptés par rapport au total de 150 fichiers.
Groupe 1
Piste 1
Groupe 1’
jusqu’à 150 plages par Groupe
REMARQUES sur la création d’un
disque MP3 privé à l’aide d’un disque
CD-R/CD-RW:
• Sélectionner "ISO 9660" comme format de disque.
• Finaliser le disque après la fin de l’enregistrement.
• L’enregistrement des matériaux à la fréquence
d’échantillonnage de 44,1 kHz, en utilisant un débit de
128 kbps, est recommandé.
Groupe 2
jusqu’à 99
Groupes par
disque
Opérations de base
STANDBY/ON
OPEN/
TV DVD
CLOSE
TV22TV1
TV3
1
3
TV55TV4
TV6
4
6
TV88TV7
TV9
7
9
TV0
TV-/--
MUTING
0
10
+10
TITLE/
TV/VIDEO
GROUP
CANCEL
SUBTITLERETURN
U
M
N
E
E
CH
M
P
O
T
VOL
-
C
H
O
I
C
E
SLOW
3D
PHONIC
N
U
+
VOL+
ENTER
N
CH
E
E
-
R
C
S
N
O
NEXTPREVIOUS
SELECT STROBECLEAR
-
SLOW+
VFPAUDIOSUB TITLEREPEAT
ANGLEDIGEST
ZOOM
AMP VOL
Le tableau suivant indique les fonctions de base des
touches de commande de base.
ToucheFonctions
ENTER
3
7
8
4/¢
Lance la lecture pendant l’arrêt.
Lance la lecture pendant l’arrêt ou la
pause.
Arrête la lecture.
Fait une pause de lecture.
Saute une Piste dans un Groupe* en
arrière ou en avant pendant la lecture.
Sélectionne la P
suivante dans le Groupe* à l’arrêt.
*Il y a possibilité de sauter une Piste dans un Groupe.
•Si 3 est pressé pendant la lecture, ou si 7 est pressé
pour arrêter la lecture puis 3, l’appareil lance la lecture
à partir du début de la piste actuelle.
• Les touches 5/∞ ont la même fonction que la touche
4/¢.
Disponible :
Touches de
commande de
base
iste précédente ou
40
Lecture d’un disque MP3
REMARQUES
• Le numéro du Groupe et de la Piste actuels sont
indiqués sur l’afficheur du panneau avant.
Numéro du
Groupe actuel
Numéro de la
Piste actuelle
Temps écoulé
de la piste
actuelle
• Le défilement rapide en avant ou en arrière est
impossible pour un disque MP3.
• Seul le temps écoulé de la piste actuelle est disponible
comme information temporelle.
Sélection d’un Groupe et d’une Piste
Disponible :
Au chargement d’un disque MP3, une fois le sommaire
du disque lu, l’affichage MP3 CONTROL apparaît
automatiquement sur l’écran du téléviseur.
MP3 CONTROL
Group : 01 / 10
spring
sumer
fall
winter
sea
mountain
camp
picnic
skiing
flower
Track : 01 / 06 (Total 28)
begonia.mp3
german chamomile.mp3
kiwi fruit.mp3
orchard grass.mp3
petunia.mp3
north pole.mp3
2 Amener la barre au Groupe souhaité avec
5/∞.
Les Piste du Groupe sélectionné sont indiquées
dans la colonne droite.
A la sélection d’un Groupe, la Piste 1 est
initialement sélectionnée (en relief).
3 Sélectionner la Piste souhaitée avec 4/¢,
puis appuyer sur ENTER ou 3.
ou
Spécifier directement le numéro de la Piste
souhaitée aux touches numériques.
• Pour sélectionner un numéro entre 1 et 10:
Appuyer sur la touche correspondant au numéro.
• Pour sélectionner un numéro supérieur à 10:
Utiliser la touche +10.
Exemples:
Pour sélectionner 13: +10 →3
Pour sélectionner 34: +10 →+10 →+10 →4
Pour sélectionner 40: +10 →+10 →+10 →10
L’appareil lance la lecture à partir de la Piste
sélectionnée.
Les numéros de Groupe et de Piste actuels, ainsi que
le temps écoulée de la piste, sont visibles sur
l’affichage MP3 CONTROL et sur l’afficheur du
panneau avant.
Temps écoulé de la piste actuelle
English
Français
English
Il est possible de spécifier la Groupe/la Piste souhaités
de l’affichage en procédant comme suit.
TV DVD
STANDBY/ON
OPEN/
TV DVD
CLOSE
TV2
TV1
TV3
2
1
3
TV5
TV4
5/∞
4/¢
4
TV7
7
TV-/--
10
E
M
P
O
T
VOL
-
C
H
O
I
C
E
SLOW
3D
PHONIC
5
TV8
8
TV0
0
SUBTITLERETURN
U
N
CH
+
ENTER
CH
-
SELECT STROBECLEAR
-
ANGLEDIGEST
RM-SXV009E
REMOTE CONTROL
TV6
6
TV9
9
MUTING
+10
TITLE/
TV/VIDEO
GROUP
CANCEL
M
VOL+
C
S
N
O
NEXTPREVIOUS
SLOW+
VFPAUDIOSUB TITLEREPEAT
ZOOM
AMP VOL
E
N
U
N
E
E
R
Touches
numériques
ENTER
3
¶ Quand l’affichage MP3 CONTROL est affiché
1 Vérifier que la barre noire (curseur) est dans la
colonne gauche (Groupe).
Si elle est dans la colonne droite, appuyer sur 2
pour la déplacer dans la colonne gauche.
MP3 CONTROL
Group : 01 / 10
spring
sumer
fall
winter
sea
mountain
camp
picnic
skiing
flower
Colonne
Groupe
Colonne Plages du
Groupe actuel
Time : 00:03:08
Track : 01 / 06 (Total 28)
begonia.mp3
german chamomile.mp3
kiwi fruit.mp3
orchard grass.mp3
petunia.mp3
north pole.mp3
Piste
sélectionnée
• La Piste souhaitée peut aussi se sélectionner en appuyant
sur 3 pour amener la barre noire dans la colonne de droite
(Piste), puis en utilisant
5/∞.
REMARQUES
• Si un nom de fichier MP3 inclut un caractère de 2 octets,
l’appareil peut ne pas indiquer le nom du fichier
correctement.
• Seuls les fichiers MP3 sont indiqués sur l’affichage MP3
CONTROL.
• L’ordre des Groupes/Piste indiqué sur l’affichage MP3
CONTROL peut différer de l’ordre indiqué sur
l’ordinateur personnel ou réglagé du disque sur
l’ordinateur.
disque MP3
Lecture d’un
41
Lecture d’un disque MP3
g
Sélection directe
Disponible :
Le Groupe souhaité peut être sélectionné directement en
spécifiant le numéro de Groupe.
TV DVD
STANDBY/ON
OPEN/
TV DVD
CLOSE
TV2
TV1
TV3
2
1
TV4
4
TV7
7
TV-/--
10
M
P
O
T
VOL
C
H
O
I
SLOW
3D
PHONIC
SUBTITLERETURN
U
N
E
CH
+
-
ENTER
CH
-
C
E
SELECT STROBECLEAR
-
ANGLEDIGEST
RM-SXV009E
REMOTE CONTROL
3
TV5
TV6
5
TV8
TV9
8
TV0
MUTING
0
+10
TITLE/
TV/VIDEO
GROUP
CANCEL
M
S
N
O
NEXTPREVIOUS
SLOW+
VFPAUDIOSUB TITLEREPEAT
ZOOM
AMP VOL
6
9
E
N
U
VOL+
N
E
E
R
C
Touches
numériques
TITLE/GROUP
¶ Pendant la lecture ou à l’arrêt
1 Appuyez sur TITLE/GROUP.
"--" apparaît dans la zone d’affichage Groupe de
l’afficheur.
(Exemple d’afficheur sur le panneau avant)
disque MP3
Lecture d’un
Zone d’affichage
Groupe
Numéro de la piste
actuelle
2 Spécifier le numéro du Groupe souhaité aux
touches numériques.
• Pour sélectionner un numéro entre 1 et 10:
Appuyer sur la touche correspondant au numéro.
• Pour sélectionner un numéro supérieur à 10:
Utiliser la touche +10.
Exemples:
Pour sélectionner 13: +10 →3
Pour sélectionner 34: +10 →+10 →+10 →4
Pour sélectionner 40: +10 →+10 →+10 →10
Lecture répétée
Disponible :
La lecture de la Piste actuelle, du Groupe actuel ou de
tous les fichiers du MP3 peut être répétée.
ENTER
REPEAT
C
PHONIC
H
O
I
C
E
SLOW
3D
CH
-
SELECT STROBECLEAR
-
ANGLEDIGEST
RM-SXV009E
REMOTE CONTROL
AMP VOL
N
E
E
R
C
S
N
O
NEXTPREVIOUS
SLOW+
VFPAUDIOSUB TITLEREPEAT
ZOOM
¶ Pendant la lecture ou l’arrêt
1 Appuyer sur REPEAT.
A chaque pression sur REPEAT, le mode de
répétition change comme suit. Le mode actuel est
visible sur l’afficheur, ainsi que sur l’affichage MP3
CONTROL.
Si REPEAT est pressé à l’arrêt, appuyer sur ENTER
ou 3 pour démarrer la lecture répétée.
Affichage MP3
CONTROL
REPEAT TRACKREPEAT 1Répète la Piste
REPEAT GROUPREPEATRépète toutes les Piste
REPEAT ALLREPEATRépète toutes les Piste
Pas d’ indicationLe mode de répétition
(Ecran du téléviseur)
MP3 CONTROL REPEAT TRACK
Group : 01 / 10
spring
sumer
fall
winter
sea
mountain
camp
picnic
skiin
AfficheurFonction
actuelle.
du Groupe actuel.
du disque.
est désactivé.
Mode de répétition sélectionné
Track : 01 / 06 (Total 28)
begonia.mp3
german chamomile.mp3
kiwi fruit.mp3
orchard grass.mp3
petunia.mp3
north pole.mp3
Spécifier le numéro du Groupe dans les secondes
(Afficheur)
suivant la pression de TITLE/GROUP (à savoir
pendant que l’afficheur indique "--" pour le numéro
de Groupe, au lieu du numéro du Groupe actuel).
L’appareil lance la lecture à partir de la Piste 1 du
Groupe sélectionné.
3 Spécifiez le numéro de la Piste souhaitée aux
touches numériques.
L’appareil lance la lecture de la Plage spécifiée.
Les touches 4/¢ ou 5/∞ peuvent aussi être
utilisées pour spécifier une piste, au lieu des
touches numériques.
• Pour arrêter la lecture répétée
Appuyer sur 7. Noter que le mode de répétition reste
activé.
• Pour quitter la lecture répétée
Pendant la lecture, appuyer sur REPEAT jusqu’à ce
qu’aucune icône de répétition n’apparaisse sur
l’afficheur.
A l’arrêt, appuyer sur REPEAT jusqu’à ce que
Indicateur de mode de répétition
l’indication du mode de répétition sur l’affichage MP3
CONTROL s’éteigne.
42
Lecture d’un disque JPEG
Cet appareil peut lire des fichiers JPEG sur un disque CDR/RW enregistré personnellement. Un disque contenant
des fichiers JPEG est appelé "disque JPEG" dans ce
manuel.
Noter que si un disque contient à la fois des fichiers MP3
et JPEG, seul le type de fichiers sélectionné au réglage
MP3/JPEG de l’affichage des préférences IMAGE sera
lisible (voir la page 51).
Définition de JPEG
"JPEG" est l’abréviation de "Joint Photographic
Experts Group" (ou groupe des experts
photographiques conjoints). "JPEG" réfère à un
format de fichier image utilisant une certaine
technique de compression.
Il y a trois sous-types du format JEPG:
• JPEG de base: utilisé pour les appareils photo
numériques, le Web etc.
• JPEG progressif: utilisé pour le Web
• JPEG sans perte: un type ancien, rarement utilisé de
nos jours.
Cet appareil assiste seulement le format JPEG de
base, et ne peut donc pas afficher les images
mémorisées en format progressif ou sans perte. Si un
disque JPEG contient des fichiers JPEG non de type
de base, l’appareil reconnaît ces fichiers en tant que
fichiers JPEG, l’affichage JPEG CONTROL et l’afficheur
donnent les informations du sommaire (nom de
fichier, numéro de fichier etc.), mais les images fixes
de ces fichiers ne peuvent pas être sorties (l’écran du
téléviseur apparaît seulement en noir).
REMARQUE
Vérifier que le commutateur TV - DVD
TVDVD
de la télécommande est réglé sur
"DVD" à l’utilisation des touches 5/∞/2/3, et touches numériques pour
contrôler l’appareil.
A propos des disques JPEG
Sur un disque JPEG, chaque image est enregistrée sous
forme de fichier. Les fichiers sont parfois groupés en
dossiers par catégorie etc. Des dossiers peuvent exister
à l’intérieur d’autres dossiers, créant des couches
hiérarchisées de dossiers. Si l’on est familiarisé avec les
ordinateurs personnels, les fichiers hiérarchisés et la
structure en dossiers des disques JPEG seront aussi
faciles à comprendre. Cet appareil simplifie la structure
hiérarchique du disque et gère les fichiers et dossiers en
utilisant des "Groupes" de la manière suivante.
• Un dossier comprenant un ou plusieurs fichiers est
considéré comme un Groupe.
• Un dossier ne contenant pas directement de fichiers
est ignoré.
• Les fichiers qui n’appartiennent à aucun dossier sont
groupés dans "Groupe 1".
• L’appareil reconnaît jusqu’à 150 fichiers par Groupe, et
jusqu’à 99 Groupes par disque. Il ignore ceux au-delà
des nombres maximum et ne peut pas les lire. En cas
de présence de fichiers autres que JPEG, ils sont aussi
comptés par rapport au total de 150 fichiers.
Groupe 1
Fichier 1
jusqu’à 150 fichieas par Groupe
Groupe 1’
Groupe 2
jusqu’à 99
Groupes par
disque
REMARQUES sur la création d’un
disque JPEG privé à l’aide d’un disque
CD-R/CD-RW:
• Sélectionner "ISO 9660" comme format de disque.
• Finaliser le disque après la fin de l’enregistrement.
• L’enregistrement des matériaux à la résolution de pixels
640 x 480 est recommandé.
• Cet appareil assiste seulement le format JPEG de base,
et ne peut donc pas afficher les images mémorisées en
format progressif ou sans perte. Si un disque JPEG
contient des fichiers JPEG non de type de base,
l’appareil reconnaît ces fichiers en tant que fichiers
JPEG, l’affichage JPEG CONTROL et l’afficheur donnent
les informations du sommaire (nom de fichier, numéro
de fichier etc.), mais les images fixes de ces fichiers ne
peuvent pas être sorties (l’écran du téléviseur apparaît
seulement en noir).
REMARQUES
• L’appareil n’assiste par les disques à "écriture par
paquet".
• Si le disque est enregistré en multi-session, l’appareil
assiste jusqu’à cinq sessions.
• Certains disques ne seront pas lus, ou bien l’affichage
de l’image sur le disque pourra prendre beaucoup de
temps, à cause des caractéristiques du disque ou des
conditions d’enregistrement.
• Les fonctions de lecture programmée et lecture
aléatoire sont inopérantes avec les disques JPEG.
• La fonction Protection d’écran sera activée si la même
image est affichée pendant plus de 5 minutes, sauf
pendant la lecture de présentation de diapositives (voir
la page 45).
• L’appareil peut seulement lire des plages avec les
extensions de fichier suivantes: ".jpg", ".jpeg", ".JPG" et
".JPEG", ou toute autre combinaison de majuscules et
minuscules (par exemple ".Jpg").
• Si le nom d’un fichier JPEG contient un caractère 2
octets, l’appareil peut ne pas l’indiquer correctement.
• Si une image a été sauvegardée à une résolution de
plus de 640 x 480 pixels, son affichage peut demander
un certain temps.
• L’appareil n’acceptera aucune commande (arrêt de la
lecture, zoom avant ou arrière sur l’image etc.) pendant
le processus d’affichage de l’image.
• Le temps requis pour la lecture du sommaire d’un
disque peut varier selon les disques, en fonction du
nombre de Groupes (dossiers) et de fichiers enregistrés
etc.
• En cas de tentative d’affichage d’une image JPEG non
de base:
L’appareil ne pourra pas afficher l’image (l’écran du
téléviseur restera noir). Les autres opérations (arrêt de
l’affichage, sélection d’un fichier etc.) seront possibles,
mais demanderont beaucoup de temps.
• Quand un disque JPEG est chargé, aucun affichage des
préférences ne peut être affiché. (Voir la page 48).
• Cet appareil n'assiste pas les images à matrice de points
de plus de 2400 pixels. Vérifier que la matrice de points
est de 2400 pixels ou moins.
Français
Lecture d’un
disque JPEG
43
Lecture d’un disque JPEG
Opérations de base
Visionnage d’une image
Disponible :
JPEG
3 Sélectionner le fichier souhaité avec 4/¢.
4 Appuyer sur ENTER.
Le fichier sélectionné (image fixe) apparaît sur
l’écran du téléviseur.
Les numéros du Groupe et du fichier actuels sont
visibles sur l’afficheur.
Au chargement d’un disque JPEG, après la lecture du
sommaire, l’affichage JPEG CONTROL apparaîtra
automatiquement sur l’écran du téléviseur.
JPEG CONTROL
Group : 01 / 10
spring
sumer
fall
winter
sea
mountain
camp
picnic
skiing
flower
File : 01 / 06 (Total 28)
begonia.jpg
german chamomile.jpg
kiwi fruit.jpg
orchard grass.jpg
petunia.jpg
north pole.jpg
Le fichier à lire pourra être sélectionné sur l’affichage.
TV DVD
STANDBY/ON
OPEN/
TV DVD
CLOSE
TV2
TV1
TV3
2
1
3
TV5
TV4
TV6
5
4
6
TV8
TV7
TV9
8
7
9
TV0
TV-/--
MUTING
0
10
+10
TITLE/
TV/VIDEO
GROUP
CANCEL
SUBTITLERETURN
U
M
N
E
E
CH
+
ENTER
CH
-
E
SELECT STROBECLEAR
-
ANGLEDIGEST
RM-SXV009E
REMOTE CONTROL
AMP VOL
N
U
VOL+
N
E
E
R
C
S
N
O
NEXTPREVIOUS
SLOW+
VFPAUDIOSUB TITLEREPEAT
ZOOM
Lecture d’un
disque JPEG
ENTER
M
P
O
T
VOL
-
C
H
O
I
C
SLOW
3D
PHONIC
¶ Quand l’affichage JPEG CONTROL est visible
1 Vérifier que la barre noire (curseur) est dans la
colonne gauche (Groupe).
Si elle est dans la colonne droite, appuyer sur 2
pour la déplacer dans la colonne gauche.
2 Amener la barre au Groupe souhaité avec
5/∞.
Les fichiers du Groupe sélectionné sont indiquées
dans la colonne droite.
A la sélection d’un Groupe, le fichier 1 est
initialement sélectionné (en relief).
5/∞
4/¢
JPEG CONTROL
Group : 01 / 10
spring
sumer
fall
winter
sea
mountain
camp
picnic
skiing
flower
Colonne
Groupe
Colonne fichier du
Groupe actuel
File : 01 / 06 (Total 28)
begonia.jpg
german chamomile.jpg
kiwi fruit.jpg
orchard grass.jpg
petunia.jpg
north pole.jpg
Fichier
sélectionné
• Le fichier souhaité peut aussi se sélectionner en appuyant
sur 3 pour amener la barre noire dans la colonne droite
(fichier), puis en utilisant 5/∞.
• Appuyer sur
2 pour amener la barre noire à la colonne
Groupe.
• Pour afficher une autre image:
Sélectionner l’image souhaitée avec 4/¢ ou 5/
∞. Une image d’un autre groupe peut être
sélectionnée.
• Pour faire disparaître une image:
Appuyer sur 7
ou MENU.
L’écran du téléviseur revient à l’affichage JPEG
CONTROL.
REMARQUES
• Les numéros de Groupe et fichier actuels sont aussi
indiqués sur l’afficheur de la manière suivante.
Numéro du
Groupe actuel
• Seuls les fichiers JPEG apparaissent sur l’afficheur.
Numéro du
fichier actuel
44
Lecture d’un disque JPEG
Zoom avant ou arrière sur les images
[ZOOM]
Disponible :
TV DVD
STANDBY/ON
OPEN/
TV DVD
CLOSE
TV2
TV1
TV3
2
1
3
TV5
TV4
TV6
5
4
6
TV8
TV7
TV9
8
7
9
TV0
TV-/--
MUTING
0
10
+10
TITLE/
TV/VIDEO
GROUP
CANCEL
SUBTITLERETURN
U
M
N
E
E
CH
+
ENTER
CH
-
E
SELECT STROBECLEAR
-
ANGLEDIGEST
RM-SXV009E
REMOTE CONTROL
AMP VOL
N
U
VOL+
C
S
N
O
NEXTPREVIOUS
SLOW+
VFPAUDIOSUB TITLEREPEAT
ZOOM
N
E
E
R
5/∞/2/3
ZOOM +/–
M
P
O
T
VOL
-
C
H
O
I
C
SLOW
3D
PHONIC
¶ Quand une image JPEG est affichée sur l’écran du
téléviseur
JPEG
1 Appuyer sur zoom + ou –.
La pression de ZOOM+ provoque un zoom avant
sur l’image, et celle de ZOOM– un zoom arrière.
A chaque pression de ZOOM+, le grossissement est
doublé (jusqu’à × 1024).
A chaque pression de ZOOM–, le grossissement est
réduit de moitié (jusqu’à × 1/8).
REMARQUES
• Le zoom avant ou arrière sur une image en mode
diaporama est possible en cas de pause de la
présentation (voir ci-dessous).
• Retour à la lecture normale:
Appuyer sur ENTER.
• Zoomée, l’image peut paraître grossière.
Pour visionner les images
en continu
[mode diaporama]
Il est possible de visionner des fichiers (images fixes)
l’un après l’autre automatiquement en mode diaporama.
En ce mode, chaque fichier (image fixe) est affiché
environ 3 secondes. Le fichier suivant sera alors affiché.
Caractéristiques de lecture
TV DVD
Disponible :
STANDBY/ON
OPEN/
TV DVD
CLOSE
TV22TV1
TV3
1
4
7
TV-/--
10
M
P
O
T
VOL
C
H
O
I
C
SLOW
3D
PHONIC
3
TV55TV4
TV6
6
TV88TV7
TV9
9
TV0
MUTING
0
+10
TITLE/
TV/VIDEO
GROUP
CANCEL
SUBTITLERETURN
U
M
N
E
E
CH
N
U
+
-
VOL+
ENTER
N
CH
E
E
-
R
C
E
S
N
O
NEXTPREVIOUS
SELECT STROBECLEAR
-
SLOW+
VFPAUDIOSUB TITLEREPEAT
ANGLEDIGEST
ZOOM
AMP VOL
3
JPEG
Français
ZOOM x 4
En haut à gauche de l’écran, l’information sur le
grossissement actuel apparaît pendant 5 secondes.
Pendant le zoom avant, la position de l’image
zoomée est aussi indiquée. L’étape suivante peut
servir à modifier la position de l’image.
2 Déplacer la position zoomée avec 5/∞/2/3.
Si aucune touche n'est pressée pendant 5
secondes, l'information pour le grossissement
actuel disparaît.
Appuyer à nouveau sur ZOOM +/- ou 5/∞/2/3 pour
l'afficher.
ZOOM x 4
RM-SXV009E
REMOTE CONTROL
¶ Après l’insertion d’un disque JPEG
1 Appuyer sur 3.
Le diaporama commence à partir du début du
disque.
REMARQUES
• Pour arrêter la lecture diaporama (faire disparaître
l’image) au milieu du diaporama:
Appuyer sur
L’écran du téléviseur revient à l’affichage JPEG
CONTROL.
La pression de
la dernière image affichée.
• Pour maintenir l’image actuelle affichée en mode
diaporama
Appuyer sur
L’appareil ne passe pas à l’image suivante.
La pression de
l’image suivante.
• Si un écran noir apparaît en continu pendant la lecture
diaporama:
Le fichier actuellement affiché n’est peut-être pas un
fichier JPEG de base. Dans ce cas, resélectionner un
fichier lisible (fichier JPEG de base) (en appuyant sur
ou MENU pour ouvrir l’affichage JPEG CONTROL etc.).
Noter que la sélection d’un autre fichier peut prendre un
certain temps.
7 ou MENU.
3 fait reprendre le diaporama à partir de
8 ou ENTER.
3 fait reprendre le diaporama à partir de
7
Lecture d’un
disque JPEG
45
Lecture d’un disque JPEG
Sélection du point de début du
diaporama
Disponible :
TV DVD
STANDBY/ON
OPEN/
TV DVD
CLOSE
TV22TV1
TV3
1
3
TV55TV4
5/∞
4
7
TV-/--
10
N
E
M
P
O
T
VOL
-
C
H
O
I
C
E
SLOW
3D
PHONIC
TV88TV7
TV0
0
SUBTITLERETURN
U
CH
+
ENTER
CH
-
SELECT STROBECLEAR
-
ANGLEDIGEST
RM-SXV009E
REMOTE CONTROL
TV6
6
TV9
9
MUTING
+10
TITLE/
TV/VIDEO
GROUP
CANCEL
M
E
N
U
VOL+
N
E
E
R
C
S
N
O
NEXTPREVIOUS
SLOW+
VFPAUDIOSUB TITLEREPEAT
ZOOM
AMP VOL
To uch e s
numériques
TITLE/GROUP
4/¢
A l’affichage JPEG CONTROL
¶ Quand l'affichage JPEG CONTROL est visible
1 Vérifier que la barre noire (curseur) est dans la
colonne gauche (Groupe).
Si elle est dans la colonne droite, appuyer sur 2
pour la déplacer dans la colonne gauche.
JPEG CONTROL
Group : 01 / 10
spring
sumer
fall
winter
sea
mountain
camp
picnic
skiing
flower
File : 01 / 06 (Total 28)
begonia.jpg
german chamomile.jpg
kiwi fruit.jpg
orchard grass.jpg
petunia.jpg
north pole.jpg
JPEG
Sélection directe
¶ Pendant la lecture ou à l’arrêt
1 Appuyer sur TITLE/GROUP.
"--" apparaît dans la zone d’affichage de Groupe de
l’afficheur.
(Exemple d’afficheur sur le panneau avant)
Zone d’affichage
de groupe
Numéro du
fichiee actuel
2 Spécifier directement le numéro du Groupe
souhaité aux touches numériques.
• Pour sélectionner un numéro entre 1 et 10:
Appuyer sur la touche correspondant au numéro.
• Pour sélectionner un numéro supérieur à 10:
Utiliser la touche +10.
Exemples:
Pour sélectionner 13: +10 →3
Pour sélectionner 34: +10 →+10 →+10 →4
Pour sélectionner 40: +10 →+10 →+10 →10
Spécifier le numéro du Groupe dans les secondes
suivant la pression de TITLE/GROUP (à savoir
pendant que l’afficheur indique "--" pour le numéro
de Groupe, au lieu du numéro du Groupe actuel).
3 Spécifier directement le numéro du fichier
souhaité aux touches numériques.
Le numéro du fichier peut être spécifié
conformément à l’ordre de l’affichage JPEG
CONTROL. Le numéro de fichier doit être spécifié
dans les 5 secondes suivant l’étape 2.
L’appareil commence la lecture diaporama du
fichier souhaité. Si aucun numéro de fichier n’est
spécifié, l’appareil commence la lecture diaporama
à partir du premièr fichier du Groupe.
Lecture d’un
disque JPEG
2 Amener la barre au Groupe souhaité avec
3 Sélectionner le fichier souhaité avec 4/¢.
4 Appuyer sur 3.
• Il est possible de sauter un fichier dans le diaporama avec
4/¢ ou 5/∞.
• Un fichier peut être choisi dans le groupe actuel aux
touches numériques.
5/∞.
Les fichiers du Groupe sélectionné sont indiqués
dans la colonne droite.
A la sélection d’un Groupe, le fichier 1 est
initialement sélectionné (en relief).
Le diaporama est lancé du fichier spécifié.
46
Lecture d’un disque JPEG
CLOSE
REMARQUES
• Pour arrêter la lecture diaporama (faire disparaître
l’image) au milieu du diaporama:
Appuyer sur
7 ou MENU.
L’écran du téléviseur revient à l’affichage JPEG
CONTROL.
La pression de
3 fait reprendre le diaporama à partir de
la dernière image affichée.
• Pour maintenir l’image actuelle affichée en mode
diaporama
Appuyer sur
8 ou ENTER.
L’appareil ne passe pas à l’image suivante.
La pression de
3 fait reprendre le diaporama à partir de
l’image suivante.
• Si un écran noir apparaît en continu pendant la lecture
diaporama:
Le fichier actuellement affiché n’est peut-être pas un
fichier JPEG de base. Dans ce cas, resélectionner un
fichier lisible (fichier JPEG de base) (en appuyant sur
7
ou MENU pour ouvrir l’affichage PJEG CONTROL etc.).
Noter que la sélection d’un autre fichier peut prendre un
certain temps.
Fonction de répétition
Disponible :
En mode diaporama, la lecture répétée des fichiers JPEG
dans un Groupe ou sur un disque est possible.
TV22TV1
TV3
1
3
TV55TV4
TV6
4
6
TV88TV7
TV9
7
9
TV00TV-/--
MUTING
10
+10
TITLE/
TV/VIDEO
GROUP
CANCEL
SUBTITLERETURN
U
M
N
E
E
CH
N
U
+
VOL+
ENTER
N
CH
E
E
-
R
C
E
S
N
O
NEXTPREVIOUS
SELECT STROBECLEAR
-
SLOW+
VFPAUDIOSUB TITLEREPEAT
ANGLEDIGEST
ZOOM
AMP VOL
REPEAT
M
P
O
T
VOL
-
C
H
O
I
C
SLOW
3D
PHONIC
JPEG
(Ecran du téléviseur)
Mode de répétition sélectionné
JPEG CONTROL REPEAT GROUP
Group : 01 / 10
spring
sumer
fall
winter
sea
mountain
camp
picnic
skiing
flower
File : 01 / 06 (Total 28)
begonia.jpg
german chamomile.jpg
kiwi fruit.jpg
orchard grass.jpg
petunia.jpg
north pole.jpg
(Afficheur)
Indicateur de mode de répétition
• Pour arrêter la lecture répétée
Appuyer sur 7. Noter que le mode de répétition reste
activé.
• Pour quitter la lecture répétée
Appuyer sur 7 ou MENU quand l'affichage JPEG
CONTROL est visible, puis appuyer sur REPEAT
jusqu'à ce que l'indication du mode de répétition sur
l'affichage JPEG CONTROL disparaisse.
Français
RM-SXV009E
REMOTE CONTROL
¶ Quand l'affichage JPEG CONTROL est visible
1 Appuyer sur REPEAT.
La pression de REPEAT commute le mode de
répétition.
Si REPEAT est pressé quand l'affichage JPEG
CONTROL est visible, 3 doit être pressé pour
lancer la lecture répétée.
Le mode sélectionné est indiqué par une icône
apparaissant sur l’afficheur du panneau avant, et
par le nom du mode indiqué sur l’affichage JPEG
CONTROL, comme indiqué ci-dessous.
Affichage JPEG
CONTROL
REPEAT ALLREPEATRépète tous les fichiers
REPEAT GROUPRépète tous les fichiers
Pas d’indicationLe mode de répétition
AfficheurFonction
du disque.
du Groupe actuel.
est désactivé.
47
Lecture d’un
disque JPEG
Modification des réglages initiaux
REMARQUE
Vérifier que le commutateur TV - DVD
TVDVD
de la télécommande est réglé sur
"DVD" à l’utilisation des touches 5/∞/2/3 et touches numériques pour
contrôler l’appareil.
Sélection des préférences
Ce chapitre se réfère aux réglages déjà effectués à l’achat
de l’appareil. Lire cette section si l’on souhaite raccorder
l’appareil à un téléviseur écran large, ou pour effectuer
d’autres changements de réglages selon ses préférences
ou en fonction de l’environnement de visionnage.
Affichage des préférences
L’affichage des préférences comprend les affichages des
réglages LANGUE, IMAGE, AUDIO et AUTRES, chacun
ayant des paramètres de réglage.
• LANGUE
LANGUE
LANGUE MENU
LANGUE AUDIO
SOUS-TITRE
LANGUE D'ECRAN
ANGLAIS
ANGLAIS
ANGLAIS
FRANCAIS
Réglage des préférences
TV DVD
STANDBY/ON
OPEN/
TV DVD
CLOSE
TV22TV1
TV3
1
3
TV55TV4
TV6
4
6
TV88TV7
TV9
7
9
TV0
TV-/--
MUTING
0
10
+10
TITLE/
TV/VIDEO
GROUP
CANCEL
ENTER
CHOICE
SUBTITLERETURN
U
M
N
E
E
CH
M
P
O
T
VOL
-
C
H
O
I
C
E
N
U
+
VOL+
ENTER
CH
-
C
S
N
O
NEXTPREVIOUS
E
R
N
E
5/∞/2/3
¶ A l’arrêt
1 Appuyez sur CHOICE.
Un des affichages sur écran Préférence apparaît sur
l’écran du téléviseur.
Quatre icônes sont visibles en haut à droite de
l’affichage sur écran pour les réglages.
: Menu Langue
: Menu Image
: Menu Audio
: Menu Autres (réglage du système)
2 Sélectionner l’icône adaptée avec 2/3.
L’affichage adapté apparaît sur l’écran du téléviseur.
•IMAGE
• AUDIO
Modification des
réglages initiaux
•AUTRES
SELECTION
5∞23 POUR CHOISIR ET ENTER POUR VALIDER.
POUR QUITTER, APPUYER SUR CHOICE.
ENTER
IMAGE
TYPE MONITEUR
MODE ARRET SUR IMAGE
PROTECTION D'ECRAN
MP3/JPEG
SELECTION
5∞23 POUR CHOISIR ET ENTER POUR VALIDER.
POUR QUITTER, APPUYER SUR CHOICE.
ENTER
AUDIO
SORTIE AUDIO NUM.
MIX. DEMUL. ANALOGIQUE
COMPRESS. PLAGE DYN.
SELECTION
5∞23 POUR CHOISIR ET ENTER POUR VALIDER.
POUR QUITTER, APPUYER SUR CHOICE..
ENTER
AUTRES
REPRISE
GUIDE ECRAN
ATTENTE AUTOMATIQUE
MODE COMPULINK AV
CENSURE PARENTALE
SELECTION
5∞23 POUR CHOISIR ET ENTER POUR VALIDER.
POUR QUITTER, APPUYER SUR CHOICE.
ENTER
4:3 L.B.
AUTO
MARCHE
MP3
FLUX/PCM
STEREO
MARCHE
MARCHE
MARCHE
ARRET
DVD1
3 Déplacer pour sélectionner l’élément à
programmer avec 5/∞.
La couleur des éléments affichés change.
4 Appuyer sur ENTER.
Un menu déroulant apparaît sur l’élément
sélectionné.
LANGUE
LANGUE MENU
LANGUE AUDIO
SOUS-TITRE
LANGUE D'ECRAN
SELECTION
ENTER
ANGLAIS
ANGLAIS
ANGLAIS
ANGLAIS
ANGLAIS
FRANCAIS
ALLEMAND
5∞ POUR CHOISIR ET ENTER POUR VALIDER.
POUR QUITTER, APPUYER SUR CHOICE.
Elément sélectionné
5 Appuyer sur 5/∞ pour sélectionner les
options, puis sur ENTER.
L’option sélectionnée est réglée.
• Voir ce qui suit pour les détails sur les différents
réglages.
REMARQUES
• Pour faire disparaître un affichage de préférence:
Appuyer sur CHOICE.
• Quand un disque MP3 ou JPEG est chargé, la sortie d’un
affichage de préférence est impossible.
• Quand un affichage de préférence est présenté sur un
écran de télévision large, les parties inférieure et
supérieure de l’image du téléviseur peuvent être
coupées. Dans ce cas, ajuster la commande de taille de
l’image du téléviseur.
48
Modification des réglages initiaux
Menu LANGUE
LANGUE
LANGUE MENU
LANGUE AUDIO
SOUS-TITRE
LANGUE D'ECRAN
SELECTION
ENTER
Elément du menuOptions de réglageRemarques/exemples
LANGUE MENU
Sélectionne la langue de menu par
défaut à afficher si elle est présente
sur un DVD VIDEO.
LANGUE AUDIO
Sélectionne la langue audio par
défaut à mettre en lecture si elle
est présente sur un DVD VIDEO.
SOUS-TITRES
Sélectionne la langue des soustitres par défaut à mettre en lecture
si elle est présente sur un DVD
VIDEO.
LANGUE D’ECRAN
Sélectionne la langue d’écran de
l’appareil.
ANGLAIS
ANGLAIS
ANGLAIS
FRANCAIS
5∞23 POUR CHOISIR ET ENTER POUR VALIDER.
POUR QUITTER, APPUYER SUR CHOICE.
Ce menu permet de sélectionner les langues à utiliser pour la lecture de DVD
VIDEO, ainsi que la langue de l’affichage sur écran de l’appareil.
REMARQUE
• Pendant la lecture, toute page des affichages de préférence peut être sortie:
mais "LANGUE D’ECRAN" peut être réglé seulement à la page "LANGUE".
ANGLAIS j ESPAGNOL j
FRANÇAIS j CHINOIS j
ALLEMAND j ITALIEN j
JAPONAIS j codes de langue de AA
à ZU
• Si le disque n’a pas de menu dans la
langue sélectionnée, la langue par
défaut du disque sera utilisée.
• Pour les détails sur les codes de
langue, voir le "Tableau des langues
et leurs sigles" au bas de cette page.
OFF j ANGLAIS j ESPAGNOL j
FRANÇAIS j CHINOIS j
ALLEMAND j ITALIEN j
JAPONAIS j codes de langue de AA
à ZU
ANGLAIS j ESPAGNOL j
ALLEMAND
Anglais
Espagnol
Français
ON SCREEN LANGUAGE
LANGUE D´ ECRAN
BILDSCHIRMMENÜ-SPRACHE
ENGLISH
FRANCAIS
DEUTSCH
• Certains des messages d’écran sont
indiqués en anglais
indépendamment du réglage.
• La langue d’écran ne peut pas être
modifiée sur les affichages MP3 et
JPEG CONTROL.
5∞23 POUR CHOISIR ET ENTER POUR VALIDER.
POUR QUITTER, APPUYER SUR CHOICE.
Elément du menuOptions de réglageRemarques/exemples
TYPE MONITEUR
Sélectionner le type de moniteur
conformément au téléviseur pour la
lecture de DVD VIDEO enregistrés
pour téléviseurs à écran large.
Ce menu permet de sélectionner des options en relation avec la qualité de
l’image ou l’écran du moniteur.
• 16:9 NORMAL (écran de télévision
large)
Doit être sélectionné quand
l’appareil est raccordé à un
téléviseur à écran large (16:9) à
rapport d’aspect réglé à 16:9
(l’appareil ajuste automatiquement
la largeur de l’écran au signal de
sortie correct à la lecture d’une
source 4:3.)
• 16:9 AUTO (écran de télévision
large)
• A la lecture d’une source DVD VIDEO
4:3 en mode "16:9 NORMAL", la
caractéristique de l’image change
légèrement à cause du processus de
conversion de la largeur de l’image.
Doit être sélectionné quand un
téléviseur à écran large (16:9) est
raccordé à l’appareil.
• 4:3 LB (conversion Letter Box = nom
donné au format des films en
format large diffusé à la télévision
avec une bande noire en haut et en
bas de l’écran)
Doit être sélectionné au
raccordement d’un téléviseur
normal (4:3) à l’appareil.
A la lecture d’un disque DVD VIDEO
enregistré en format image large,
l’image apparaît avec des bandes
noires en haut et en bas de l’écran.
Modification des
réglages initiaux
MODE ARRET SUR IMAGE
Ce mode sélectionne le traitement
du contenu du disque par trame ou
image. Au réglage AUTO, la
décision sur le traitement du
contenu est faite automatiquement,
sur la base des données et repères
enregistrés sur le disque.
• 4:3 PS (conversion Pan Scan)
Doit être sélectionné au
raccordement d’un téléviseur
normal (4:3) à l’appareil.
A la lecture d’un disque DVD VIDEO
enregistré en format image large,
l’image est zoomée pour remplir
l’écran verticalement, et les côtés
droit et gauche de l’image sont
coupés.
•AUTO
L’appareil reconnaît le type d’image
(film ou source vidéo) du disque
actuel.
•TRAME
Convient à la lecture de disques à
source vidéo.
•IMAGE
Convient à la lecture d’un disque à
source film.
• Avec certains disques enregistrés en
format d’image large, l’image peut
apparaître en mode 4:3 LB même si
le mode 4:3 PS est sélectionné.
• Normalement, régler à "AUTO".
• La lecture de certains disques DVD
VIDEO peut ne pas être correcte si
AUTO est sélectionné. Si l’image
n’est pas nette ou parasitée pour un
disque DVD VIDEO particulier,
essayer de changer de mode.
50
Elément du menuOptions de réglageRemarques/exemples
PROTECTION D’ECRAN
Active ou désactive la fonction
Protection d’écran.
Voir la page 15 pour les détails sur
la fonction Protection d’écran.
•MARCHE
L’image actuelle s’assombrit.
• ARRET
La fonction Protection d’écran est
désactivée.
Modification des réglages initiaux
Français
MP3/JPEG
L’appareil peut lire des fichiers MP3
et JPEG enregistrés sur un disque
CD-R/CD-RW. Mais si un disque
contient à la fois des fichiers MP3 et
JPEG, seuls les fichiers du type
sélectionné à cet élément de menu
seront lisibles.
Menu AUDIO
AUDIO
SORTIE AUDIO NUM.
MIX. DEMUL. ANALOGIQUE
COMPRESS. PLAGE DYN.
SELECTION
ENTER
Elément du menuOptions de réglageRemarques/exemples
SORTIE AUDIO NUM.
Cet élément doit être réglé
correctement pour raccorder la
sortie numérique de l’appareil à un
équipement extérieur pourvu d’une
entrée numérique.
Voir le tableau suivant pour les
détails sur la relation entre le
réglage et les signaux de sortie.
FLUX/PCM
STEREO
MARCHE
5∞23 POUR CHOISIR ET ENTER POUR VALIDER.
POUR QUITTER, APPUYER SUR CHOICE..
•MP3
Seuls les fichiers MP3 seront lus si le
disque contient à la fois des fichiers
MP3 et JPEG.
• Quand un disque contient
seulement des fichiers MP3 ou
JPEG, l’appareil peut lire les fichiers
indépendamment du réglage.
• JPEG
Seuls les fichiers JEPG seront lus si
le disque contient à la fois des
fichiers MP3 et JPEG.
Ce menu permet la sélection des options souhaitées concernant le son.
• SEULEMENT PCM
Doit être sélectionné à la connexion
de la prise DIGITAL OUT de
l’appareil à l’entrée numérique PCM
d’un autre appareil audio.
• A la lecture d’un disque DVD VIDEO
ou CD Audio avec DTS, utiliser un
décodeur DTS pour obtenir les
signaux corrects des enceintes.
• Avec certains disques DVD VIDEO
non entièrement protégés contre la
• DOLBY DIGITAL/PCM
Doit être sélectionné à la connexion
de l’entrée numérique d’un
décodeur Dolby Digital ou d’un
amplificateur avec décodeur Dolby
Digital intégré.
Quand cette option est
sélectionnée, la lecture d’un disque
copie, un signal numérique de 20 à
24 bits peut être sorti.
• Un signal raccordé à fréquence
d’échantillonnage de 88,2 kHz ou
plus ne peut pas être sorti à la prise
DIGITAL OUT, indépendamment du
réglage (pour une question de
protection contre la copie).
enregistré en format DTS ou MPEG
Multicanal fournit un signal
numérique PCM linéaire.
•FLUX/PCM
Doit être sélectionné à la connexion
de l’entrée numérique d’un
amplificateur à décodeur DTS,
MPEG Multichannel ou Dolby
Digital, ou d’un appareil autonome
tel que décodeur.
51
Modification des
réglages initiaux
Modification des réglages initiaux
Tableau des signaux de sortie numériques
Type de disque
Sortie
SEULEMENT PCMDOLBY DIGITAL/PCMSTREAM/PCM
DVD avec PCM linéaire 48/44,1
kHz, 16/20/24 bits
DVD avec PCM linéaire 96/88,2
kHz, 16/22/24 bits
DVD avec DTSPCM linéaire stéréo, 48 kHz, 16 bitsTrain de données DTS
DVD avec Dolby DigitalPCM linéaire stéréo, 48 kHz, 16 bitsTrain de données Dolby Digital
DVD avec MPEG MultichanelPCM linéaire stéréo, 48 kHz, 16 bitsTrain de données MPEG
CD Audio/CD Vidéo/SVCDPCM linéaire stéréo, 44,1 kHz,16 bits
CD Audio avec DTS
CD-R/RW avec MP3
PCM linéaire stéréo, 44,1 kHz, 16 bitsTrain de données DTS
PCM linéaire stéréo, 48/44,1 kHz, 16 bits
Pas de sortie
Linéaire PCM
Elément du menuOptions de réglageRemarques/exemples
MIX DEMUL. ANALOGIQUE
Cet élément doit être réglé
correctement en fonction de la
configuration du système audio
pour lire correctement le son d’un
disque DVD VIDEO enregistré en
audio multicanal ambiophonique.
COMPRESS. PLAGE DYN.
Ce réglage assure une qualité
sonore optimale pour l’écoute de
disques DVD VIDEO enregistrés en
format Dolby Digital, à volume
faible ou moyen.
• DOLBY SURROUND
Doit être sélectionné à l’écoute de
son ambiophonique multicanal
quand les prises AUDIO OUT
analogiques de l’appareil sont
connectées à un décodeur
ambiophonique.
• STEREO
Doit être sélectionné à l’écoute de
son stéréo deux canaux
conventionnel quand les prises
AUDIO OUT analogiques de
l’appareil sont connectées à un
amplificateur/récepteur stéréo ou
un téléviseur, ou quand on souhaite
enregistrer du son d’un disque DVD
VIDEO à un MiniDisc, une cassette
etc.
•AUTO
Le son est lu avec la plage
dynamique comprimée, sauf à la
lecture d’un disque enregistré en
format Dolby Digital 1 ou 2 canaux.
•MARCHE
Le son est toujours lu avec la plage
dynamique comprimée.
• Cette fonction est inopérante quand
la fonction 3D PHONIC est activée
(voir page 35).
• Ce réglage affecte seulement le
signal de sortie des prises AUDIO
OUT analogiques à la lecture d’un
disque DVD VIDEO à son multicanal
ambiophonique enregistré.
• Cette fonction est opérante
seulement à la lecture d’un disque
enregistré avec Dolby Digital. Le
réglage n’affecte pas le son d’autres
disques.
• Cette fonction est inopérante quand
la fonction 3D PHONIC est activée
(voir page 35).
Modification des
réglages initiaux
52
Menu AUTRES
AUTRES
REPRISE
GUIDE ECRAN
ATTENTE AUTOMATIQUE
MODE COMPULINK AV
CENSURE PARENTALE
SELECTION
ENTER
Elément du menuOptions de réglageRemarques/exemples
REPRISE
Permet de sélectionner le mode de
lecture de reprise.
MARCHE
MARCHE
ARRET
DVD1
5∞23 POUR CHOISIR ET ENTER POUR VALIDER.
POUR QUITTER, APPUYER SUR CHOICE.
Modification des réglages initiaux
Ce menu permet de régler différentes options de système.
•MARCHE
Cet appareil peut reprendre la
• Voir la page 17 pour les détails sur la
fonction lecture de reprise.
lecture du disque à partir de la
position où la lecture a été
interrompue en dernier, s’ils disque
est encore dans le tiroir.
• ARRET
La fonction de reprise est inactive.
• REPRISE DISQUE
Cet appareil peut reprendre la
lecture des 30 derniers disques lus.
Il mémorise les positions
d’interruption des 30 derniers
disques lus, même s’ils ont été
retirés du tiroir.
Français
GUIDE D’ECRAN
L’appareil peut afficher les icônes
"guide d’écran" ou des caractères
sur l’image, qui montrent ce qui
arrive au disque ou à l’appareil.
ATTENTE AUTOMATIQUE
Quand l’appareil est arrêté plus de
30 minutes ou 60 minutes, il passe
automatiquement en attente.
MODE COMPULINK AV
Cet élément est réservé à un usage
futur. Le laisser au réglage par
défaut ("DVD 1").
CENSURE PARENTALE
Quand cette option est
sélectionnée, la pression de ENTER
sur la télécommande fait apparaître
l’affichage CENSURE PARENTALE
ci-après. Elle permet de restreindre
la lecture des disques DVD VIDEO
par les enfants.
•MARCHE
Les icônes de guide d’écran seront
affichées.
• ARRET
Les icônes de guide d’écran ne
seront pas affichées.
ARRET j 30 j 60
Voir la page 54 pour les détails sur le
réglage de la Censure parentale.
• Voir la page 15 pour les informations
sur les icônes du guide d’écran.
• Exemples d’icônes de "guide
d’écran" ou caractères: , ,
(Affichage CENSURE PARENTALE)
CENSURE PARENTALE
SELECTION
ENTER
CODE PAYS
ETABLIR NIVEAU
CODE
SORTIE
FR
NEANT
_ _ _ _
NOUV. CODE? ··· SAISIR TOUCHE 0 ~ 9.
Modification des
réglages initiaux
53
Modification des réglages initiaux
Lecture limitée pour les
enfants
Cette fonction restreint la lecture de disques DVD VIDEO
contenant des scènes violentes (et autres), en fonction
du niveau réglé par l’utilisateur. Par exemple, si un film
comportant des scènes violentes supporte la fonction de
censure parentale, les scènes qu’on ne souhaite pas que
les enfants voient seront coupées ou remplacées par
d’autres.
Quand la CENSURE PARENTALE est réglée au menu
AUTRES de l’affichage des préférences, (voir la page 53),
la pression de ENTER sur la télécommande fait
apparaître l’affichage CENSURE PARENTALE ci-dessous.
Cela permet de poser des limites au visionnage de DVD
VIDEO.
(Affichage AUTRES)
AUTRES
REPRISE
GUIDE ECRAN
ATTENTE AUTOMATIQUE
MODE COMPULINK AV
CENSURE PARENTALE
MARCHE
MARCHE
60
DVD1
Réglage de la censure parentale pour
la première fois
[CENSURE PARENTALE]
Disponible :
TV DVD
STANDBY/ON
OPEN/
TV DVD
CLOSE
TV22TV1
TV3
1
3
TV55TV4
TV6
4
6
TV88TV7
TV9
7
9
TV0
TV-/--
MUTING
0
10
+10
TITLE/
TV/VIDEO
GROUP
CANCEL
SUBTITLERETURN
U
M
N
E
E
CH
+
ENTER
CH
-
SELECT STROBECLEAR
-
ANGLEDIGEST
RM-SXV009E
REMOTE CONTROL
AMP VOL
N
U
VOL+
N
E
E
R
C
S
N
O
NEXTPREVIOUS
SLOW+
VFPAUDIOSUB TITLEREPEAT
ZOOM
ENTER
O
T
C
PHONIC
M
P
VOL
-
H
O
I
C
E
SLOW
3D
¶ Quand le menu "AUTRES" de l’affichage des préférences
apparaît
Touches
numériques
5/∞
Modification des
réglages initiaux
SELECTION
ENTER
5∞23 POUR CHOISIR ET ENTER POUR VALIDER.
POUR QUITTER, APPUYER SUR CHOICE.
Appuyer sur ENTER.
(Affichage CENSURE PARENTALE)
CENSURE PARENTALE
CODE PAYS
ETABLIR NIVEAU
CODE
SORTIE
SELECTION
ENTER
NOUV. CODE? ··· SAISIR TOUCHE 0 ~ 9.
FR
NEANT
_ _ _ _
1 Déplacer pour sélectionner "CENSURE
PARENTALE" avec 5/∞ et appuyer sur ENTER.
Voir la page 53 pour les détails sur l’affichage du
menu "AUTRES".
L’affichage d’écran Censure parentale apparaît sur
l’écran du téléviseur.
est pointé sur [CODE PAYS].
2 Pendant que pointe sur [CODE PAYS],
appuyer sur ENTER pour faire apparaître le
menu déroulant.
3 Sélectionner le code de pays avec
Sélectionner le code de pays dont les normes sont
appliquées pour indexer le sommaire du disque
DVD VIDEO.
Voir "Annexe A: Liste des codes de pays/régions
pour la censure parentale" à la page 63.
CENSURE PARENTALE
CODE PAYS
ETABLIR NIVEAU
CODE
SORTIE
FR
NEANT
_ _ _ _
FR
FX
GA
GB
GD
GE
GF
5/∞
.
54
SELECTION
5∞23 POUR CHOISIR ET ENTER POUR VALIDER.
POUR QUITTER, APPUYER SUR CHOICE.
ENTER
4 Appuyer sur ENTER.
se déplace sur [ETABLIR NIVEAU].
Modification des réglages initiaux
5 Pendant que pointe sur [ETABLIR
NIVEAU], appuyer sur ENTER pour faire
apparaître le menu déroulant.
Au menu déroulant, "NEANT" et niveaux "8" à "1"
sont disponibles.
"NEANT" ne restreint pas la lecture. Le niveau "1"
est le niveau le plus strict. Les disques d’un niveau
supérieur au niveau ainsi choisi sont restreints.
CENSURE PARENTALE
CODE PAYS
ETABLIR NIVEAU
CODE
SORTIE
SELECTION
ENTER
FR
NEANT
2
NEANT
3
_ _ _ _
4
5
6
5∞23 POUR CHOISIR ET ENTER POUR VALIDER.
POUR QUITTER, APPUYER SUR CHOICE.
6 Sélectionner le niveau de censure parentale
souhaité avec 5/∞, puis appuyer sur ENTER.
se déplace sur [CODE].
7 Entrer le CODE de 4 chiffres aux touches
numériques (0 à 9).
CENSURE PARENTALE
CODE PAYS
ETABLIR NIVEAU
CODE
SORTIE
SELECTION
ENTER
FR
NEANT
1234
NOUV. CODE? ··· SAISIR TOUCHE 0 ~ 9.
8 Appuyer sur ENTER.
La censure parentale est réglée.
se déplace sur [SORTIE].
Une nouvelle pression sur ENTER ramène au menu
"AUTRES" de l’affichage des préférences.
Modification des réglages [CENSURE
PARENTALE]
Disponible :
Il est possible de modifier ultérieurement les réglages de
censure parentale.
TV DVD
STANDBY/ON
OPEN/
TV DVD
CLOSE
TV22TV1
TV3
1
3
TV55TV4
TV6
4
ENTER
7
TV-/--
10
U
N
E
M
P
O
T
VOL
-
C
H
O
I
C
E
SLOW
3D
PHONIC
REMOTE CONTROL
TV88TV7
TV0
0
SUBTITLERETURN
CH
+
ENTER
CH
-
SELECT STROBECLEAR
-
ANGLEDIGEST
RM-SXV009E
6
TV9
9
MUTING
+10
TITLE/
TV/VIDEO
GROUP
CANCEL
M
E
N
U
VOL+
N
E
E
R
C
S
N
O
NEXTPREVIOUS
SLOW+
VFPAUDIOSUB TITLEREPEAT
ZOOM
AMP VOL
Touches
numériques
5/∞
¶ Quand le menu "AUTRES" de l’affichage des préférences
apparaît
1 Déplacer pour sélectionner "CENSURE
PARENTALE" avec 5/∞ et appuyer sur ENTER.
L’affichage de censure parentale apparaît sur
l’écran du téléviseur.
pointe sur [CODE].
Voir la page 53 pour les détails sur l’affichage du
menu "AUTRES".
CENSURE PARENTALE
CODE PAYS
ETABLIR NIVEAU
CODE
SORTIE
FR
NEANT
_ _ _ _
Français
• Pour modifier le CODE à l’étape 7, d’abord appuyer sur
ENTER.
SELECTION
NOUV. CODE? ··· SAISIR TOUCHE 0 ~ 9.
ENTER
2 Entrer le CODE à 4 chiffres actuel aux touches
numériques (0 à 9) et appuyer sur ENTER.
se déplace sur [CODE PAYS] si le CODE correct
est entré.
En cas d’erreur de CODE, "ERRONE! NOUVEL
ESSAI..." apparaît sur l’écran du téléviseur, et il est
impossible de passer à l’étape suivante.
55
Modification des
réglages initiaux
Modification des réglages initiaux
3 Pour modifier le "CODE PAYS" ou "NIVEAU",
appuyer sur ENTER pour faire apparaître le
menu déroulant associé quand pointe sur
l’élément souhaité.
Pour sélectionner l’élément à régler, utiliser 5/∞
quand aucun menu déroulant n’est affiché.
4 Sélectionner l’option souhaitée avec
5/∞
et
appuyer sur ENTER.
Noter que si le code de pays est changé, le niveau
de la censure parentale doit être nouvellement
réglé.
5 pointant sur [CODE], entrer un mot de passe
de 4 chiffres aux touches numériques (0 à 9).
Le CODE entré à cette étape devient le nouveau
CODE. Pour conserver le même CODE qu’avant,
entrer le même CODE qu’à l’étape 2. Ne pas oublier
d’entrer un CODE après le changement du code de
pays et/ou du niveau de censure parental. Sinon, le
nouveau code de pays et/ou le niveau parental ne
sera pas validé.
6 Appuyer sur ENTER.
se déplace sur [SORTIE].
Presser ENTER à nouveau fait retourner au menu
"AUTRES" de l’affichage des préférences.
Levée temporaire de la censure
parentale [CENSURE PARENTALE]
Disponible :
Si le réglage de la censure parentale est strict, il est
possible que certains disques ne soient pas lus du tout.
A l’insertion d’un tel disque pour le lire, l’affichage de
censure parentale suivant apparaît sur l’écran du
téléviseur, demandant à l’utilisateur s’il désire ou non
lever temporairement la censure parentale.
TV DVD
STANDBY/ON
OPEN/
TV DVD
CLOSE
TV22TV1
TV3
1
3
TV55TV4
TV6
4
ENTER
7
TV-/--
10
U
N
E
M
P
O
T
VOL
-
C
H
O
I
C
E
SLOW
3D
PHONIC
REMOTE CONTROL
TV88TV7
TV0
0
SUBTITLERETURN
CH
+
ENTER
CH
-
SELECT STROBECLEAR
-
ANGLEDIGEST
RM-SXV009E
6
TV9
9
MUTING
+10
TITLE/
TV/VIDEO
GROUP
CANCEL
M
E
N
U
VOL+
N
E
E
R
C
S
N
O
NEXTPREVIOUS
SLOW+
VFPAUDIOSUB TITLEREPEAT
ZOOM
AMP VOL
Touches
numériques
5/∞
REMARQUES
• Si un mot de passe erroné est entré plus de 3 fois à
l’étape 2 ci-dessus, se déplace automatiquement sur
[SORTIE] et 5/∞ ne fonctionne pas.
• Si l’on oublie d’entrer le CODE à l’étape 2
Entrer "8888". Le CODE actuel sera supprimé et il sera
possible de poser un nouveau CODE.
Modification des
réglages initiaux
1 Déplacer
5/∞
, puis appuyer sur ENTER.
sur [LIBERER TEMPOR.] avec
se déplace sur [CODE].
A la sélection de [NE PAS LIB. TEMP.], appuyer sur
0 (OPEN/CLOSE) pour retirer le disque.
CENSURE PARENTALE
LIBERER TEMPOR.
NE PAS LIB. TEMP.
CODE
SELECTION
ENTER
_ _ _ _
UTILISEZ 5∞23 POUR CHOISIR ET ENTER POUR VALIDER.
POUR QUITTER, APPUYER SUR CHOICE.
2 Entrer son CODE de 4 chiffres aux touches
numériques (0 à 9).
La censure parentale est libérée, et l’appareil lance
la lecture.
Si un CODE incorrect est entré, "ERRONE! NOUVEL
ESSAI..." apparaît sur l’écran du téléviseur.
Entrer le CODE correct.
REMARQUE
• Si un CODE erroné est entré plus de 3 fois à l’étape 2 cidessus, se déplace automatiquement sur [NE PAS
LIB. TEMP.] et 5/∞ ne fonctionne pas.
56
Informations complémentaires
Désignations des éléments et commandes
Se reporter aux pages correspondantes indiquées entre parenthèses () pour les détails.
Ce qui apparaît comme un dysfonctionnement n’est pas toujours grave. Consulter la liste suivante avant de demander les
services d’un technicien.
ALIMENTATION
SymptômeCause probableSolution
L’appareil ne se met pas sous. La fiche d’alimentation n’est pas insérée à fond.L’insérer à fond.
FONCTIONNEMENT
SymptômeCause probableSolution
La télécommande ne fonctionne
pas.
Les touches TV/VIDEO - CANCEL,
5/∞/2/3 ou numériques ne
fonctionnent pas.
Trop éloignée de l’appareil.La rapprocher.
La télécommande n’est pas pointée dans la bonne
direction.
Piles épuisées.Remplacer les piles par des neuves.
La polarité des piles n’est pas respectée.Retirer les piles et les réinsérer dans le
La télécommande n’est pas réglée pour commander
le téléviseur.
Le commutateur TV - DVD est mal réglé.Pour contrôler l’appareil, régler le
Pointez la fenêtre de signal infrarouge vers
le capteur de télécommande du panneau
avant. (Voir la page 10).
sens correct.
Réglez-la (voir page 11).
commutateur TV - DVD à "DVD". Pour
contrôler le téléviseur, régler le
commutateur TV - DVD à "TV" (voir page
11 ) .
Français
Fonctionnement impossible.Dysfonctionnement du micro-ordinateur causé par la
A l’emploi de la touche TITLE/
GROUP pour sélectionner un titre
pendant la lecture d’un DVD
VIDEO,
apparaît sur l’écran du
téléviseur et la sélection du titre
est impossible.
foudre ou l’électricité statique.
Condensation d’humidité causée par un changement
brutal de température ou un regain d’humidité.
Le disque ne permet pas le fonctionnement, ou un
disque illisible est chargé.
Le contenu du disque ne permet pas le
fonctionnement.
Mettre hors tension et débrancher le
cordon d’alimentation, puis le rebrancher.
Mettre hors tension, puis remettre sous
tension quelques heures plus tard.
Vérifier et remplacer le disque
(voir page 4).
Essayer d’appuyer sur 7 et de sélectionner
un titre aux touches numériques de la
télécommande.
Informations
complémentaire
59
Informations complémentaires
IMAGE
SymptômeCause probableSolution
Aucune image n’est affichée au moniteur.Mauvaise connexion du câble vidéo.Le connecter correctement.
Sélection d’entrée du téléviseur incorrecte. La corriger.
Disque illisibleUtiliser un disque lisible (voir page 4).
Image parasitée ou floue.L’appareil est connecté directement à un
magnétoscope et la fonction de protection
anticopie est activée.
Avec certains disques, l’image peut être
floue quand "MODE ARRET SUR IMAGE"
est réglé à "FILM" ou "AUTO".
L’image ne cadre pas avec l’écran du
téléviseur.
Les parties supérieure et inférieure de
l’affichage des préférences sont coupées
avec un téléviseur à aspect large.
MONITOR TYPE est mal réglé.Sélectionner correctement le type de moniteur
Réglages de téléviseur incorrects.Le régler correctement.
Cela dépend du réglage du téléviseur.Régler l’écran du téléviseur aux
Connecter l’appareil de sorte que le signal
d’image passe directement au téléviseur.
Régler "MODE ARRET SUR IMAGE" à
"AUTO" (voir page 50).
(voir page 50).
commandes du téléviseur.
AUDIO
SymptômeCause probableSolution
Aucun son n’est reproduit.Connexions incorrectes.Les contrôler.
Aucun son n’est reproduit à la lecture d’un
disque DVD enregistré avec son PCM
linéaire à fréquence d’échantillonnage
élevée (88,2 kHz ou plus) en utilisant la
prise DIGITAL OUT.
Sélection d’entrée de l’amplificateur
incorrecte.
Le signal audio n’esr pas émis de DIGITAL
OUT de l’appareil (voir page 51).
Sélectionner correctement.
Utiliser AUDIO OUT à la lecture de tels
disques.
Le volume audio est faible à la lecture avec
l’appareil, comparé au téléviseur ou au
magnétoscope.
Le son est déformé ou parasité.Le disque est sale.Essuyer la surface du disque (voir page 5).
Informations
complémentaire
Le niveau audio enregistré sur le DVD
VIDEO est inférieur à celui d’une émission
de télévision.
Augmenter le volume du téléviseur ou de
l’amplificateur/récepteur.
Ne pas oublier de baisser le volume avant
de recommuter à un programme de
télévision pour éviter un son de haut
volume brutal.
60
Informations complémentaires
Questions fréquemment posées
QuestionRéponsePage de réf.
Est-ce qu’il est possible de lire des disques DVD VIDEO et
CD Vidéo achetés à l’étranger?
Est-il possible de lire un disque DVD VIDEO sans numéro
de code de région?
Est-il possible de lire un disque CD-R/RW avec images
fixes en format autre que JPEG?
Est-il possible de lire des matériaux audio sur un disque
étiqueté "Dolby Digital EX"?
Est-il possible de lire des matériaux audio sur un disque
étiqueté "DTS ES"? Y a-t-il une différence de réglages de
lecture entre les systèmes d’enregistrement Discrete et
Matrix pour DTS ES?
Cet appareil peut-il lire un disque étiqueté "THX"?
Que signifie "THX"?
Il est possible de lire des disques DVD VIDEO à code de
région (code local) contenant ’ALL’ ou ’2’ enregistrés en
format PAL, Contrôler les informations sur la pochette
de chaque disque.
Le code de région indique la conformité aux normes
DVD. Tout DVD VIDEO non conforme aux normes DVD
n’est pas lisible.
Non, cet appareil ne peut pas afficher des images en
formats autres que JPEG.
Oui, le disque est lisible parce que Dolby Digital EX est
compatible avec Dolby Digital. Mais pour obtenir des
performances optimales de Dolby Digital EX, nous
recommandons de connecter la prise DIGITAL OUT à
un décodeur ou amplificateur/récepteur avec décodeur
intégré assistant Dolby Digital EX. Dans ce cas, régler
"SORTIE AUDIO NUM." sur l’affichage des préférences
"AUDIO" à "FLUX/PCM".
Il est impossible d’écouter ces matériaux audio avec les
sorties audio analogiques (AUDIO OUT). Mais les
matériaux DTS ES peuvent être écoutés en raccordant
la prise DIGITAL OUT à un décodeur ou amplificateur/
récepteur avec décodeur intégré assistant DTS ES.
Dans ce cas, régler "SORTIE AUDIO NUM." sur
l’affichage des préférences "AUDIO" à "FLUX/PCM".
Oui. "THX" est le nom d’une norme pour
enregistrements d’image et son de haute qualité,
établie par Lucasfilm Ltd. L’étiquette "THX" sur un
disque certifie sa conformité à cette norme.
Français
4
4
4
51, 52
51, 52
Quand des fichiers de formats MP3 et CD Audio sont
enregistrés sur le même disque, l’appareil peut-il lire les
fichiers des deux formats?
Certains disques Dolby Digital contiennent de données
audio 5.1-ch Surround ou Dolby Surround. Quelle est la
différence entre les deux?
A la lecture d’un disque DVD VIDEO ou CD Vidéo,
quelque chose comme une mosaïque apparaît sur
l’écran du téléviseur. Est-ce dû à un mauvais
fonctionnement de l’appareil?
L’appareil ne fonctionne pas comme indiqué dans le
manuel d’instructions.
Est-il possible d’enregistrer des données DVD VIDEO sur
une cassette vidéo?
Cet appareil peut-il enregistrer des données?Non.
Des disques comme ceux-là ont le format CD de
données, non pas le format CD Audio. L’appareil peut
seulement lire les fichiers MP3.
Ce sont tous les deux des normes audio
ambiophoniques développées par Dolby Laboratories
Inc. aux Etats-Unis.
Dans Dolby Surround, les informations audio
ambiophoniques deux canaux sont enregistrées sur les
canaux stéréo analogiques (droit et gauche) avec les
informations audio stéréo avant. A la lecture, les
signaux sont séparés par un décodeur Dolby Surround
ou Dolby Pro Logic.
Dolby Digital code et enregistre numériquement
jusqu’à six canaux d’informations sur le canaux
gauche, droit, central, arrière gauche, arrière droit et
LFE (Low-Frequency Effect, à utiliser avec un hautparleur d’extrême grave).
A la lecture, le décodeur Dolby Digital décode les
données et fournit les signaux séparément.
Généralement, le décodeur Dolby Digital décode les
données et fournit les signaux séparément.
C’est un bruit de blocage spécifique aux images
animées enregistrées numériquement. Il ne s’agit pas
d’une anomalie.
Le fonctionnement de l’appareil peut parfois être
inacceptable à cause de la volonté du créateur du
contenu et/ou de restrictions structurelles.
La plupart des disques DVD VIDEO sont protégés par
des droits d’auteur, c’est pourquoi les données DVD
VIDEO ne peuvent pas être enregistrées sur cassette.
4, 40
4
3
Informations
complémentaire
61
Informations complémentaires
Spécifications
*Les spécifications et la présentation sont sujets à modifications sans préavis.
Généralités
Disques lisibles:DVD VIDEO, DVD-R (format vidéo), SVCD, CD Vidéo, CD Audio (CD-DA), format MP3, JPEG,
CD-R/RW (CD-DA, SVCD, CD Vidéo, format MP3, JPEG)
Format vidéo:PAL
Divers
Alimentation:AC 230 V Ó, 50 Hz
Consommation:15 W (POWER ON), 2 W (mode STANDBY)
Poids:2,4 kg
Dimensions (W x H x D):435 mm × 55 mm × 258,4 mm
Sorties vidéo
VIDEO OUT (prise à proches): 1,0 Vp-p (75 Ω)
S-VIDEO OUT (prise S):Sortie Y:1,0 Vc-c (75 Ω)
ANALOG OUT (prise à broches) : 2,0 Vrms (10 kΩ)
DIGITAL OUT: (COAXIAL) :0,5 Vc-c (terminaison 75 Ω)
(OPTICAL):–21 dBm à –15 dBm (crête)
Caractéristiques audio
Réponse en fréquence :CD(fréquence d’échantillonnage 44,1 kHz): 2 Hz à 20 kHz
DVD ((fréquence d’échantillonnage 48 kHz): 2 Hz à 22 kHz
(4 Hz à 20 kHz pour les signaux de trains de données DTS et Dolby Digital)
DVD (fréquence d’échantillonnage 96 kHz/88,2 kHz):2 Hz à 44 kHz
Plage dynamique:16 bits: Plus de 98 dB
20 bits: Plus de 106 dB
24 bits: Plus de 106 dB
Pleurage et scintillement:Non mesurable (moins de ± 0,002%)
Distorsion harmonique totale:Moins de 0,002%
Informations
complémentaire
62
Informations complémentaires
Annexe A: Liste des codes de pays/régions pour la censure parentale
Cette liste est utilisée pour la censure parentale. Voir les détails page 54.
AD Andorre
AR Emirats arabes unis
AFAfghanistan
AG Antigua-et-Barbuda
AIAnguilla
ALAlbanie
AM Arménie
AN Antilles néerlandaises
AO Angola
AQ Antarctique
AR Argentine
AS Samoa-Américaines
ATAut riche
AU Australie
AW Aruba
AZ Azerbaïdjan
BA Bosnie-Herzégovine
BbLa Barbade
BD Bangladesh
BEBelgique
BFBurkina Faso
BG Bulgarie
BH Bahreïn
BIBurundi
BJBénin
BM Bermudes
BN Brunei Darussalam
BO Bolivie
BR Brésil
BS Bahamas
BTBhoutan
BV Bouvet (le)
BW Botswana
BY Biélorussie
BZBelize
CA Canada
CC Cocos [ou Keeling] (les)
CFCentrafricaine
(République)
CG Congo
CH Suisse
CICôte-d’Ivoire
CK Cook (les)
CLChili
CM Cameroun
CN Chine
CO Colombie
CR Costa Rica
CU Cuba
CV Cap-Vert
CX Christmas (le)
CY Chypre
CZTchéque (République)
DE Allemagne
DJDjibouti
DK Danemark
DM Dominica
DO Dominicaine
de l’Ocan Indien
IQIrak
IRIran
ISIslande
ITItalie
JM Jamaïque
JOJordanie
JPJapon
KEKenya
KG Kirghizistan
KH Cambodge
KIKiribati
KM Comores
KN Saint Kitts et Nevis
KPCorée du Nord
KR Corée du Sud
KW Koweït
KY Kazakhstan
LARépublique
démocratique et
populaire du Laos
LBLiban
LCSainte Lucie
LILiechtenstein
LKSri Lanka
LRLiberia
LSLesotho
LTLituanie
LU Luxembourg
LVL e tt o ni e
LYL i b y e
MA Maroc
MC Monaco
MD Moldavie
MG Madagascar
MH Marshall (les)
ML Mali
MM Myanmar
MN Mongolie
MO Macao
MP Mariannes du Nord
(les)
MQ Martinique
MR Mauritanie
MS Montserrat
MT Malte
MU Maurice
MV Maldives
MW Malawi
MX Mexique
MY Malaisie
MZ Mozambique
NA Namibie
NC Nouvelle-Caldonie
NE Niger
NF Norforlk (le)
NG Nigeria
NINicaragua
NL Pays-Bas
NO Norvège
NP Népal
NR Nauru
NU Niue
NZ Nouvelle-Zélande
OM Oman (Sultanat d’)
PAP an am a
PEProu
PFPolynésie Franaise
PG Papouasie-Nouvelle-
Guinée
PH Philippines
PKPakistan
PLPologne
PM Saint-Pierre et
SC Seychelles
SD Soudan
SESuède
SG Singapour
SH Sainte-Héèlne
SISlovénie
SJSvalbard et Jan Mayen
SK Slovaquie
SLSierra Leone
SM Saint-Marin
SN Sénégal
SO Somalie
SR Suriname
STSao Tome et Principe
SV Salvador
SYSyrie
SZSwaziland
TCTurks et Caicos (les)
TD Tchad
TFTerritoires français du
Sud
TG Togo
TH Thaïlande
TJTadjikistan
TKTokelau
TM Turkménistan
TN Tunisie
TO Tonga
TPTunisie
TRTurquie
TTTrinité-et-Tobago
TVTuvalu (les)
TW Taiwan
TZTanzanie, République
Unie de
UA Ukraine
UG Ouganda
UM Iles mineures à
l’extérieur des Etats-
Unis
US Etats-Unis
UY Uruguay
UZ Ouzbékistan
VA Vatican (Saint-Siège)
VC Saint-Vincent et
Grenadines
VEVenezuela
VG Vierges du Royaume-
Uni (les)
VIIles Vierges (E.-U.)
VN Vietnam
VU Vanuatu
(République de)
WF Wallis et Futuna (les)
WS Samoa (les)
YEYémen
YTMayotte
YU Yougoslavie
ZA Afrique du Sud
ZM Zambie
ZRZaïre
ZW Zimbabwe
Français
Informations
complémentaire
63
Informations complémentaires
Annexe B: Glossaire
Audio PCM linéaire
PCM est l’abréviation de "pulse code modulation".
PCM linéaire est une méthode ordinaire pour coder
numériquement le son sans compression, utilisée
pour les plages audio sur les disques DVD VIDEO, CD
Audio, etc.
Balayage interlacé
Dans un système vidéo conventionnel, une image est
indiquée sur le moniteur d’affichage entre des lignes
de deux moitiés. Le système de balayage interlacé
place les lignes de la seconde moitié de l’image entre
les images de la première moitié de l’image.
Canal, CH
Le son stéréo, multicanal comprend des signaux de
"canal". Le son "Stereo" comprend des canaux droit et
gauche, alors que Dolby Digital 5,1 canaux comprend
six canaux (avant gauche, avant droit, arrière gauche,
arrière droit, central et LFE (canal Low-Frequency
Effect, à utiliser avec un haut-parleur d’extrême
grave).
Censure parentale
Une fonction DVD qui empêche le visionnage
indésirable par les enfants selon le contenu du disque.
Ordinairement, un CODE est requis pour lire un
disque censuré. Sinon, les scènes indésirables sont
automatiquement sautées ou remplacées par d’autres
images.
Chapitre
La plus petite division d’un DVD VIDEO. C’est une
division d’un titre et similaire à une piste pour un CD
Audio ou CD Vidéo.
Code de région
Code identifiant une région géographique de
compatibilité pour un DVD.
Compression de la plage dynamique
La compression de la plage dynamique (DRC) réduit la
plage dynamique de manière à pouvoir baisser le
volume pour éviter de déranger le voisinage, mais
permet d’entendre quand même les détails des
passages calmes.
Débit
Le taux de transfert des données numériques. Le débit
est généralement exprimé en bits par seconde. Le
système DVD utilise un débit variable pour assurer
une haute efficacité.
Informations
Dolby Digital (AC3)
complémentaire
Un système six canaux comprenant des canaux
gauche, central, droit, arrière gauche, arrière droit et
LFE (canal Low-Frequency Effect, à utiliser avec un
haut-parleur d’extrême grave). Tout le traitement est
fait dans le domaine numérique.
Tous les disques Dolby Digital ne contiennent pas six
(5,1) canaux d’informations.
Dolby Surround/Dolby Pro Logic
Dolby Surround est un système à cinq canaux
comprenant des canaux gauche, central, droit, arrière
gauche et arrière droit. Tout le traitement est fait dans
le domaine numérique.
Dolby Pro Logic est un système à quatre canaux
comprenant des canaux gauche, central, droit et
arrière. Le canal de signaux arrière est généralement
sorti par deux enceintes.
Downmix
Mélange stéréo interne de matériaux audio
ambiophoniques multicanal d’un lecteur DVD. Les
signaux Downmix sont sortis aux connecteurs de
sortie stéréo.
DTS
Un format de codage audio Digital Surround
configuré avec six (5,1) canaux, similaire à Dolby
Digital. Il exige un décodeur dans le lecteur ou dans
un récepteur extérieur. DTS est l’abréviation de Digital
Theater Systems.
Tous les disques DTS ne contiennent pas six (5,1)
canaux d’informations.
Ecriture par paquets
Une méthode d’écriture des données sur un CD-R/CDRW par petits incréments. Les paquets peuvent être
de longueur fixe ou variable.
Extension
Plusieurs lettres à la fin d’un nom de fichier. Les
extensions de fichier suivent généralement un point et
indiquent le type d’informations stockées dans le
fichier.
Finaliser
Pour d’un enregistrement multissession, cela signifie
la clôture d’une session (fixation) en indiquant l’arrêt
de l’inscription de manière à empêcher l’addition
d’autres sessions.
Fréquence d’échantillonnage
Un taux auquel des mesures d’un signal audio sont
faites pendant la conversion n-a. La fréquence
d’échantillonnage est exprimée en échantillons par
seconde.
Fs
Voir "Fréquence d’échantillonnage"
Format ISO 9660
La norm internationale la plus ordinaire pour le
format logique des fichiers et répertoires sur un CDROM.
JPEG
Un format de fichier populaire pour la compression et
le stockage des images fixes.
JPEG est l’abréviation de Joint Photographic Experts
Group.
Il y a trois sous-types de format JPEG:
• de base JPEG:utilisé pour les appareils
photos numériques, le web
etc.
• progressif JPEG: utilisé pour le web
• sans perte JPEG: un type ancien, rarement
utilisé aujourd’hui
64
Informations complémentaires
Letter box
Un type d’affichage vidéo pour les écrans de
télévision normaux (4:3). Des barres noires
apparaissent en haut et au bas de l’image pour
permettre la lecture d’une image écran large (16:9)
sans couper aucune partie de l’image.
Marque ID3
Une marque imbriquée dans un fichier MP3 indiquant
de quel morceau, artiste et album il provient. Ces
marques sont éditables.
Menu
La plupart des disques DVD VIDEO et CD/SVCD ont un
menu, qui permet aux utilisateurs de sélectionner les
matériaux, conditions etc. souhaités.
MP3
MP3 est un format de compression de données audio,
abréviation de MPEG-1 Audio Layer 3. Une résolution
de données d’environ 1:10 peut être obtenue avec
MP3.
MPEG
Une famille de normes pour la compression des
informations audiovisuelles. Les normes "MPEG"
incluent MPEG-1, MPEG-2 et MPEG-4. Les CD Vidéo et
MP3 sont basés sur MPEG-1, alors que le DVD est
basé sur MPEG-2. MPEG est l’abréviation de Moving
Picture coding Experts Group.
MPEG Multichannel
Cette caractéristique étend le format audio 5,1 canaux
enregistré sur un disque au format 7,1 canaux. La
future extension du son 5,1 canaux facilite la
reproduction de l'expérience du cinéma chez soi.
Multisession
Une méthode pour ajouter des données à un CD-R/
CD-RW en plus d’une session d’enregistrement avec
la méthode Track-At-Once.
Plage dynamique
La différence entre les sons les plus forts et les plus
faibles.
Rapport d’aspect
Un rapport qui définit la forme de l’image
rectangulaire d’un téléviseur. C’est la largeur de
l’image par rapport à la hauteur. Une image de
télévision conventionnelle a un rapport d’aspect de
4:3.
RGB
Abréviation de Red, Green et Blue. Les moniteurs
couleur et les téléviseurs couleur affichent des teintes
différentes en mélangeant ces trois couleurs.
Surround
Un système audio à plus de deux canaux (gauche et
droit), incluant ordinairement des canaux arrière etc.
S-video
Un signal vidéo qui améliore la qualité de l’image par
rapport aux connexions composites standard. Utilisé
pour Super VHS, DVD, des moniteurs de télévision
sophistiqués etc.
Titre
La plus grande division sur un DVD VIDEO.
Train binaire
La forme numérique des données audio multicanal
(par ex. 5.1 canal) avant leur décodage en différents
canaux.
Vidéo composite
Un signal vidéo simple communément utilisé dans la
plupart des produits grand public qui contient des
informations de luminance, couleur et
synchronisation.
Français
NTSC (National Television System Committee)
Un format de système de télévision noir et blanc, et
couleur, utilisé aux Etats-Unis, au Canada, au Mexique
et au Japon.
PAL (Phase Alternation by Line)
Un format de système de télévision couleur largement
utilisé dans les pays occidentaux.
Pan and scan
Un type d’affichage vidéo pour les écrans de
télévision ordinaires (4:3). L’image est zoomée pour
remplir l’écran verticalement, et le champ de vision
est panoramiqué alors que les deux côtés gauche et/
ou droit de l’image sont coupés.
PBC
PBC est l’abréviation de "Playback control", un
méthode de contrôle de la lecture des disques CD
Vidéo (VCD). L’interaction avec le disque est possible
par menu.
Piste
La plus petite division sur les disques CD Audio, CD
Vidéo et SVCD.
Informations
complémentaire
65
VICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITED
GE, FR, NL
0502KTYBICJSC
J
V
C
ENGLISH
About the VIDEO SIGNAL SELECTOR
When you connect any one of the AV (SCART) connector, the VIDEO output or the S-VIDEO output of the unit
to a TV, you need to appropriately set the COMP./RGB - Y/C switch (VIDEO SIGNAL SELECTOR) on the rear
panel of the unit.
For details, refer to pages 6 and 7 of the INSTRUCTIONS.
IMPORTANT!
Note that you must change the switch position while the unit power is off (on standby). Otherwise, the changed setting
is not effective.
DEUTSCH
Zum VIDEO SIGNAL SELECTOR
Wenn Sie eine der Buchsen AV (SCART), VIDEO-Ausgang oder S-VIDEO-Ausgang des Geräts mit einem Fernsehgerät verbinden, müssen Sie auch den Schalter COMP./RGB-Y/C (VIDEO SIGNAL SELECTOR) an der
Geräterückwand entsprechend einstellen.
Näheres hierzu finden Sie auf den Seiten 6 und 7 der ANLEITUNG.
WICHTIG!
Bitte beachten Sie, daß Sie die Schalterposition ändern müssen, während das Gerät ausgeschaltet ist (im Bereitschaftszustand). Die veränderte Einstellung ist sonst nicht wirksam.
FRANÇAIS
A propos du VIDEO SIGNAL SELECTOR
Quand le connecteur AV (SCART), la sortie VDEO ou la sortie S-VIDEO de l’appareil est raccordé à un téléviseur, le commutateur COMP. /RGB - Y/C (VIDEO SIGNAL SELECTOR) correct du panneau arrière de l’appareil
doit être réglé.
Pour les détails, voir les pages 6 et 7 du MANUEL D’INSTRUCTIONS.
IMPORTANT!
Noter que la position du commutateur doit être modifiée quand l’appareil est hors tension (en attente). Sinon le réglage
ne prendra pas effet.
NEDERLANDS
Betreffende de VIDEO SIGNAL SELECTOR schakelaar
Wanneer u de AV (SCART) aansluiting, de VIDEO uitgang of de S-VIDEO uitgang van het apparaat met een
TV verbindt, dient u de COMP./RGB - Y/C schakelaar (VIDEO SIGNAL SELECTOR) op het achterpaneel van
het apparaat in de juiste stand te zetten.
Zie blz. 6 en 7 van de GEBRUIKSAANWIJZING voor nadere bijzonderheden.
BELANGRIJK!
Verzet de schakelaar terwijl het apparaat is uitgeschakeld (ruststand). Anders zal de wijziging van de instelling niet
geldig zijn.
ESPAÑOL
Observación sobre el selector VIDEO SIGNAL SELECTOR
Cuando conecte a un televisor el conector de audio-vídeo (SCART), la salida VIDEO o la salida S-VIDEO de la
unidad, deberá ajustar correctamente el selector COMP./RGB - Y/C (VIDEO SIGNAL SELECTOR) del panel
posterior de la unidad.
Para encontrar más detalles al respecto, consulte las páginas 6 y 7 del MANUAL DE INSTRUCCIONES.
¡IMPORTANTE!
Tenga presente que deberá cambiar la posición del selector mientras la alimentación de la unidad esté desconectada
(en estado de espera). De lo contrario, el ajuste cambiado no tendrá efectividad.
LE40886-001A
ITALIANO
Nota su VIDEO SIGNAL SELECTOR
Quando si collega il connettore AV (SCART), l’uscita VIDEO o l’uscita S-VIDEO dell’apparecchio ad un televisore, è necessario regolare appropriatamente l’interruttore COMP./RGB - Y/C (VIDEO SIGNAL SELECTOR)
situato sul pannello posteriore dell’apparecchio.
Per i dettagli, vedere le pagine 6 e 7 delle ISTRUZIONI PER L’USO.
IMPORTANTE!
Notare che si deve cambiare la posizione dell’interruttore mentre l’apparecchio è spento (attesa accensione), altrimenti
la regolazione effettuata non ha effetto.
SVENSKA
Om väljaren VIDEO SIGNAL SELECTOR
När du ansluter mellan AV-uttaget (SCART), VIDEO-utgången eller S-VIDEO-utgången på denna apparat och
en TV-mottagare, måste du ställa in omkopplaren för COMP./RGB - Y/C (VIDEO SIGNAL SELECTOR) på baksidan av denna apparat korrekt.
För ytterligare upplysningar hänvisas till sidorna 6 och 7 i BRUKSANVISNINGEN.
VIKTIGT!
Observera att du måste ändra omkopplarens läge medan apparaten är avstängd (i beredskapsläge). Annars utförs inte
omkopplingen.
SUOMI
Kytkimestä VIDEO SIGNAL SELECTOR
Kun liitetään jokin AV (SCART) -liittimistä, laitteen VIDEO-lähtö tai S-VIDEO -lähtö TV-vastaanottimeen, on säädettävä oikein laitteen takana oleva COMP./RGB-Y/C -kytkin (VIDEO SIGNAL SELECTOR).
Katso tarkemmat tiedot KÄYTTÖOHJEEN sivuilta 6 ja 7.
Tärkeää!
Huomaa, että kytkimen asento on muutettava laitteen virran ollessa katkaistuna (tai valmiustilassa). Muuten muutettu
säätö ei tule voimaan.
DANSK
Om videosignalvælgeren (VIDEO SIGNAL SELECTOR)
Når et AV (SCART)-stik, VIDEO-udgangen eller S-VIDEO-udgangen på apparatet forbindes til en fjernsyn, skal
COMP./RGB - Y/C-knappen (VIDEO SIGNAL SELECTOR) på bagsiden først sættes i den rigtige stilling.
Vi henviser til side 6 og 7 i BRUGSVEJLEDNINGEN.
VIGTIGT!
Bemærk, at det er nødvendigt at ændre knappens stilling, mens der er slukket for apparatet (i standby). I modsat fald
vil den ændrede indstilling ikke være effektiv.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.