JVC XV-N5 User Manual [fr]

DVD VIDEO PLAYER
DVD-VIDEO-SPIELER LECTEUR DVD VIDEO
DVD VIDEO-SPELER
XV-N5SL
TV DVD
STANDBY/ON
OPEN/
TV DVD
CLOSE
TV22TV1
TV3
1
3
TV55TV4
TV6
4
6
TV88TV7
TV9
7
9
TV0
TV-/--
MUTING
0
10
TITLE/
TV/VIDEO
GROUP
CANCEL
SUBTITLERETURN
U
M
N
E
E
CH
M
P
O
T
VOL
-
C
H
O
I
C
SLOW
3D
PHONIC
N
U
+
VOL+
ENTER
N
CH
E
E
-
R
C
E
S
N
O
NEXTPREVIOUS
SELECT STROBECLEAR
-
SLOW+
VFPAUDIOSUB TITLEREPEAT
ANGLEDIGEST
ZOOM
AMP VOL
XV-N5 DVD/SUPER VCD/VCD/CD PLAYER
RM-SXV009E
REMOTE CONTROL
VIDEO
INSTRUCTIONS
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUEL D’INSTRUCTIONS
GEBRUIKSAANWIJZING
LET0204-005A
[E]
Warnung, Achtung und sostige Hinweise
Mises en garde, précautions et indications diverses
Waarschuwingen, voorzorgen en andere mededelingen
Achtung –– -Schalter!
Den Netzstecker aus der Steckdose ziehen, um die Stromversorgung vollkommen zu unterbrechen. Der Schalter Stellung die Stromversorgung vollkommen. Die Stromversorgung kann mit der Fernbedienung ein- und ausgeschaltet werden.
Attention –– Commutateur
Déconnecter la fiche de secteur pour couper complètement le courant. Le commutateur ligne de secteur, quelle que soit sa position. Le courant peut être télécommandé.
Voorzichtig ––
Om de stroomtoevoer geheel uit te schakelen, trekt u de stekker uit het stopkontakt. Anders zal er altijd een geringe hoeveelheid stroom naar het apparaat lopen, ongeacht de stand van de schakelaar. U kunt het apparaat ook met de afstandsbediening aan- en uitschakelen
ACHTUNG
• Blockieren Sie keine Belüftungsschlitze oder -bohrungen. (Wenn die Belüftungsöffnungen oder -löcher durch eine Zeitung oder ein Tuch etc. blockiert werden, kann die entstehende Hitze nicht abgeführt werden.)
• Stellen Sie keine offenen Flammen, beispielsweise angezündete Kerzen, auf das Gerät.
• Wenn Sie Batterien entsorgen, denken Sie an den Umweltschutz. Batterien müssen entsprechend den geltenden örtlichen Vorschriften oder Gesetzen entsorgt werden.
• Setzen Sie dieses Gerät auf keinen Fall Regen, Feuchtigkeit oder Flüssigkeitsspritzern aus. Es dürfen auch keine mit Flüssigkeit gefüllen Objekte, z. B. Vasen, auf das Gerät gestellt werden.
schakelaar!
!
ne coupe jamais complètement la
unterbrichet in keiner
ACHTUNG
Zur Verhinderung von elektrischen Schlägen, Brandgefahr, usw:
1. Keine Schrauben lösen oder Abdeckungen enternen und nicht das Gehäuse öffnen.
2. Dieses Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit aussetzen.
ATT ENT ION
Afin d'éviter tout risque d'électrocution, d'incendie, etc.:
1. Ne pas enlever les vis ni les panneaux et ne pas ouvrir le coffret de l'appareil.
2. Ne pas exposer l'appareil à la pluie ni à l'humidité.
VOORZICHTIG
Ter vermindering van gevaar voor brand, elektrische schokken, enz.:
1. Verwijder geen schroeven, panelen of de behuizing.
2. Stel dit toestel niet bloot aan regen of vocht.
VOORZICHTIG
• Zorg dat u de ventilatieopeningen en -gaten niet afsluit. (Als de ventilatieopeningen en -gaten worden afgesloten door bijvoorbeeld papier of een doek, kan er hitte in het apparaat worden opgebouwd.)
• Zet geen bronnen met open vuur, zoals brandende kaarsen, op het apparaat.
• Wees milieubewust en gooi lege batterijen niet bij het huishoude­lijk afval. Lege batterijen dient u in te leveren met het KCA of bij een innamepunt voor batterijen.
• Stel dit apparaat niet bloot aan regen, vocht, drupwater of spatwater en plaats geen enkel voorwerp waarin zich een vloeistof bevindt, zoals een vaas, op het apparaat.
ATTENTION
• Ne bloquez pas les orifices ou les trous de ventilation. (Si les orifices ou les trous de ventilation sont bloqués par un journal un tissu, etc., la chaleur peut ne pas être évacuée correctement de l'appareil.)
• Ne placez aucune source de flamme nue, telle qu'une bougie, sur l'appareil.
• Lors de la mise au rebut des piles, veuillez prendre en considération les problèmes de l'environnement et suivre strictement les règles et les lois locales sur la mise au rebut des piles.
• N'exposez pas cet appareil à la pluie, à l'humidité, à un égouttement ou à des éclaboussures et ne placez pas des objets remplis de liquide, tels qu'un vase, sur l'appareil.
G–1
Achtung: Angemessene Ventilation
Stellen Sie das Gerät zur Verhütung von elektrischem Schlag und Feuer und zum Schutz gegen Beschädigung wie folgt auf: Vorderseite: Offener Platz ohne Hindernisse. Seiten: Keine Hindernisse innerhalb 3 cm von den Seiten. Oberseite: Keine Hindernisse innerhalb 5 cm von der Oberseite. Rückseite: Keine Hindernisse innerhalb 15 cm von der Rückseite. Unterseite: Keine Hindernisse. Auf eine ebene Oberfläche stellen.
Attention: Ventilation Correcte
Pour éviter les chocs électriques, l'incendie et tout autre dégât. Disposer l'appareil en tenant compte des impératifs suivants Avant: Rien ne doit gêner le dégagement Flancs: Laisser 3 cm de dégagement latéral Dessus: Laisser 5 cm de dégagement supérieur Arrière: Laisser 15 cm de dégagement arrière Dessous: Rien ne doit obstruer par dessous; poser l'appareil sur
une surface plate.
Voorzichtig: Zorg Voor Goede Ventilatie
Om gevaar voor brand of een elektrische schok te voorkomen, dient u bij opstelling van het apparaat op de volgende punten te letten: Voorkant: Voldoende ruimte vrij houden. Zijkanten: Minstens 3 cm aan weerszijden vrij houden. Bovenkant: Niets bovenop plaatsen; 5 cm speling geven. Achterkant: Minstens 15 cm ruimte achteraan vrij houden. Onderkant: Opstellen op een egaal horizontaal oppervlak.
Wand oder Hindernisse Mur, ou obstruction Wand of meubilair
Abstand von 15 cm oder mehr Dégagement de 15 cm ou plus Minstens 15 cm tussenruimte
XV-N5SL
Boden Plancher Vloer
Vorderseite Avant Voorkant
Standhöhe 5 cm oder mehr Hauteur du socle: 5 cm ou plus Standard op minstens 5 cm van de vloer
G–2
WICHTIGER HINWEIS FÜR LASER-PRODUKTE / IMPORTANT POUR LES PRODUITS LASER / BELANGRIJKE INFORMATIE VOOR
  
LASERPRODUKTEN
ANBRINGUNGSORTE FÜR LASER-PRODUKTE / REPRODUCTION DES ETIQUETTES / VERLARING VAN DE LABELS
1 KLASSIFIKATIONSETIKETTE AN DER RÜCKSEITE
1 ETIQUETTE DE CLASSIFICATION, PLACÉE A L'ARRIÈRE DU
COFFRET
1 KLASSIFIKATIELABEL, OP DE ACHTERZIJDE VAN HET
APPARAAT
1. LASER-PRODUKT DER KLASSE 1
2. ACHTUNG: Sichtbare Laserstrahlung bei Öffnung und fehlerhafter oder beschädigter Spre. Direkten Kontakt mit dem Strahl vermeiden!
3. ACHTUNG: Das Gehäuse nicht öffnen. Das Gerät enthält keinerlei Teile, die vom Benutzer gewartet werden können. Überlassen Sie Wartungsarbeiten bitte qualifizierten Kundendienst-Fachleuten.
2 WARNETIKETTE IM GERÄTEINNEREN
2 ETIQUETTE D'AVERTISSEMENT PLACÉE À L'INTERIEUR DE
L'APPAREIL
2 WAARSCHUWINGSLABEL, IN HET APPARAAT
CAUTION: Invisible laser radiation when open and interlock failed or defeated. AVOID DIRECT EXPOSURE TO BEAM. (e)
VARNING: Osynlig laser­strålning när denna del är öppnad och spärren är urkopplad. Betrakta ej strålen. (s)
ADVARSEL: Usynlig laser­stråling ved åbning, når sikkerhedsafbrydere er ude af funktion. Undgå udsæt­telse for stråling (d)
VARO: Avattaessa ja suo­jalukitus ohitettaessa olet alttiina näkymättömälle lasersäteilylle. Älä katso säteeseen. (f)
1. PRODUIT LASER CLASSE 1
2.
ATTENTION:
Radiation laser visible quand l'appareil est ouvert ou que le verrouillage est en panne ou désactivé. Eviter une exposition directe au rayon.
3. ATTENTION: Ne pas ouvrir le couvercle du dessus. Il n'y a aucune pièce utilisable à l'intérieur. Laisser à un personnel qualifié le soin de réparer votre appareil.
1. KLAS 1 LASERPRODUKT
2.
VOORZICHTIG
: Zichtbaar laserstraling wanneer open en de
beveiliging faalt of uitgeschakeld is. Voorkom het direkt blootstaan aan de straal.
3.
VOORZICHTIG:
De bovenkap niet openen. Binnenin het toestel bevinden zich geen door de gebruiker te repareren onderdelen: laat onderhoud over aan bekwaam vakpersoneel.
G–3
Table des matières
Introduction
Accessoires fournis ............................................................2
Remarques sur la manipulation........................................3
Précautions importantes .........................................................3
Mesures de sécurité.................................................................3
A propos des disques.........................................................4
Les types de disques lisibles et illisibles
sont comme suit ...................................................................4
Disques illisibles.......................................................................4
Formats audio ..........................................................................4
Structure d’un disque ..............................................................5
CD Vidéo et SVCD avec fonction
de contrôle de la lecture.......................................................5
Entretien et manipulation des disques...................................5
Préparatifs pour le démarrage
Connexion ...........................................................................6
Avant de procéder à toute connexion ....................................6
Connexion à un téléviseur.......................................................6
Connexion à un amplificateur/récepteur audio stéréo .........7
Connexion à un dispositif audio numérique .........................8
Branchement du cordon d’alimentation ................................9
Emploi de la télécommande............................................10
Insertion des piles dans la télécommande ..........................10
Capteur de télécommande....................................................10
Emploi de la télécommande
pour contrôler le téléviseur................................................11
Contrôle du volume d’un amplificateur
ou récepteur JVC ................................................................11
Opérations de base
Avant le fonctionnement.................................................12
Mise sous/hors tension de l’appareil....................................12
Configuration initiale avant l’utilisation de l’appareil .........13
Lecture de base ................................................................14
Insertion et retrait des disques .............................................14
Lancement de la lecture ........................................................15
Arrêt complet de la lecture....................................................15
Arrêt temporaire de la lecture...............................................15
Reprise de la lecture.........................................................16
Mémorisation de la position d’interruption.........................16
Pour reprendre la lecture.......................................................17
Lecture à vitesse variable ................................................18
Défilement rapide en avant ou en arrière pendant le contrôle
18
Avance en image fixe image par image...............................18
Lecture au ralenti ...................................................................19
Repérage du début d’une scène ou d’un morceau........20
Repérage d’une sélection en utilisant 4 ou ¢..............20
Repérage d’une sélection avec les touches numériques....20
Autres fonctions pratiques..............................................21
Contrôle de l’état de lecture..................................................21
Recul de la position de lecture pendant la lecture d’un DVD
VIDEO [fonction relecture par simple pression]...............22
Modification de la luminosité de l’afficheur ........................22
Opérations avancées
Lecture à partir d’une position spécifique
sur un disque .................................................................23
Repérage d’une scène au menu DVD...................................23
Repérage d’une scène particulière au menu d’un
CD Vidéo/SVCD avec PBC ..................................................23
Spécification d’un titre...........................................................24
Repérage d’un point sur le titre ou la plage courante
[Recherche temporelle] ......................................................24
Recherche d’une scène particulière via l’affichage
[DIGEST] ..............................................................................25
Changement de l’ordre de lecture ..................................26
Lecture dans un ordre spécifique
[Lecture programmée]........................................................26
Piste 2
Piste 6
Piste 12
Piste 23
Lecture dans un ordre aléatoire [Lecture aléatoire]............27
Lecture répétée................................................................ 28
Répétition de la sélection actuelle ou de toutes les plages
[Lecture répétée].................................................................28
Répétition d’un passage sélectionné
[Lecture répétée A-B]..........................................................29
Changement de langue, de son et d’angle de scène.... 30
Sélection d’une langue de sous-titres [SUBTITLE] .............30
Changement de la langue ou du son [AUDIO] ....................31
Sélection d’un angle de scène d’un DVD VIDEO
[ANGLE]...............................................................................32
Lecture d’image spéciale et effet image/son................ 33
Affichage d’images fixes en continu [STROBE] ..................33
Zoom avant/arrière sur l’image [ZOOM]..............................33
Ajustement du caractère de l’image [VFP] ..........................34
Simulation du son ambiophonique
[3D PHONIC]........................................................................35
Fonctions de la barre de menu....................................... 36
Affichage de la barre de menu .............................................36
Procédure opératoire de base...............................................36
Fonction de la barre de menu pour DVD VIDEO .................37
Fonction de la barre de menu pour les
CD Audio/CD Vidéo/SVCD..................................................38
Lecture d’un disque MP3
Piste 40
A propos des disques MP3 ............................................. 40
Opérations........................................................................ 40
Opérations de base................................................................40
Sélection d’un Groupe et d’une Piste...................................41
Sélection directe ....................................................................42
Lecture répétée ......................................................................42
Lecture d’un disque JPEG
Piste 43
A propos des disques JPEG............................................ 43
Opérations de base.......................................................... 44
Visionnage d’une image........................................................44
Zoom avant ou arrière sur les images [ZOOM]...................45
Pour visionner les images en continu
[mode diaporama] ........................................................ 45
Caractéristiques de lecture....................................................45
Sélection du point de début du diaporama .........................46
Fonction de répétition ...........................................................47
Modification des réglages initiaux
Piste 48
Sélection des préférences............................................... 48
Affichage des préférences.....................................................48
Réglage des préférences.......................................................48
Menu LANGUE.......................................................................49
Menu IMAGE ..........................................................................50
Menu AUDIO ..........................................................................51
Menu AUTRES .......................................................................53
Lecture limitée pour les enfants..................................... 54
Réglage de la censure parentale pour la première fois
[CENSURE PARENTALE]....................................................54
Modification des réglages [CENSURE PARENTALE] ..........55
Levée temporaire de la censure parentale
[CENSURE PARENTALE]....................................................56
Informations complémentaires
Piste 57
Désignations des éléments et commandes .................. 57
Panneau avant........................................................................57
Afficheur .................................................................................57
Panneau arrière......................................................................57
Télécommande ......................................................................58
Dépannage ....................................................................... 59
Questions fréquemment posées.................................... 61
Spécifications................................................................... 62
Annexe A: Liste des codes de pays/régions pour la
censure parentale ......................................................... 63
Annexe B: Glossaire ........................................................ 64
Français
1

Introduction

Accessoires fournis
• Câble audio/vidéo (jaune/blanc/rouge) (× 1)
• Télécommande (× 1)
TV1
1
TV4
4
TV7
7
TV-/--
Introduction
RM-SXV009E
REMOTE CONTROL
PREVIOUS
CLEAR
SLOW
-
REPEAT
DIGEST
SUB TITLE
PHONIC
3D
ANGLE
AUDIO
VFP
ZOOM
AMP VCL
10
AN
O
T
P
M
E
N
U
VOL
-
C
H
O
ENTER
I
C
E
CH
-
SELECT
O
N
NEXT
S
C
STROBE
SLOW+
5
TV8
GLE
8
TV0
SUBTITL
0
E
CH
T
+
ITLE/
GRO
+10
UP
TV/VID
CA
NCE
L
M
E
N
U
VO
L+
R
E
E
N
CLOSE
MUTING
EO
OPEM/
TV
STANDBY/ON
TV DVD
TV2
2
TV5
9
DVD
TV3
3
TV6
6
TV9
• Pile R6P (SUM-3)/AA (15F) (× 2)
2
Introduction
Remarques sur la manipulation
Précautions importantes Mesures de sécurité
Installation de l'appareil
• Choisir un emplacement de niveau, sec, ni trop chaud et ni trop froid (entre 5
• Ménager une distance suffisante entre l’appareil et le téléviseur.
• Ne jamais utiliser le lecteur à un endroit sujet à des vibrations.
Cordon d’alimentation
• Ne jamais manipuler le cordon d’alimentation les mains mouillées.
• Une faible quantité de courant (2 W) est consommée en permanence lorsque le cordon d’alimentation est branché sur la prise murale.
• En déconnectant le lecteur de la prise murale, saisir la prise, ne jamais tirer sur le cordon lui-même.
Pour éviter tout dysfonctionnement de l’appareil
• Le lecteur ne contient pas d’éléments réparables par l’utilisateur. En cas d’anomalie, déconnecter le cordon d’alimentation et consulter son revendeur.
• Ne pas introduire d’objets métalliques dans l’appareil.
• Ne pas utiliser de disques de forme non-standard vendus dans le commerce, ils risquent d’endommager l’appareil.
• Ne pas utiliser de disque avec du ruban adhésif, des autocollants ou de la colle dessus, ils risquent d’endommager l’appareil.
Remarque sur les lois régissant les droits d’auteur
• Se renseigner sur les lois en vigueur dans le pays d’utilisation avant d’enregistrer à partir de disques DVD VIDEO, CD Audio, CD Vidéo, SVCD, MP3 ou JPEG. L’enregistrement de matériaux couverts par des droits d’auteur peut constituer une infraction à la loi sur les droits d’auteur.
Remarque sur le système de protection anticopie
• Les disques DVD VIDEO sont protégés par un système anticopie. Connecter l’appareil directement à un magnétoscope (ou système téléviseur/magnétoscope intégré) déclenche le système anticopie et la qualité de l’image lue peut être affectée.
o
C et 35oC).
Eviter l’humidité, l’eau et la poussière
Ne pas installer l’appareil à un emplacement humide ou poussiéreux.
Eviter les températures élevées
Ne pas exposer l’appareil en plein soleil ou le placer près d’un équipement de chauffage.
En cas d’absence
En cas de voyage ou d’absence pendant une période prolongée, débrancher l’appareil de la prise murale.
Ne pas introduire d’objets étrangers dans l’appareil
Ne pas introduire de fils, d’épingles à cheveux, pièces de monnaie etc. dans l’appareil.
Ne pas obstruer les ouvertures d’aération
Le blocage pourrait endommager l’appareil.
Entretien du coffret
Au nettoyage du coffret, utiliser un chiffon doux et suivre les instructions concernant l’emploi des chiffons à traitement chimique. N’utiliser ni benzine, ni diluant ou autre solvant organique ou désinfectant. Ces produits pourraient provoquer une déformation ou une décoloration du coffret.
Si de l’eau pénètre dans le coffret
Mettre l’appareil hors tension et débrancher la fiche de la prise murale, puis contacter le revendeur. Utiliser l’appareil dans ces conditions pourrait provoquer un incendie ou une électrocution.
Français
Introduction
Ce produit incorpore une technologie de protection de droits d’auteur qui se trouve protégée par des droits de méthodes de certains brevets U.S. et autres droits de propriété intellectuelle détenus par Macrovision Corporation et autres ayants droit. L’utilisation de cette technologie de protection des droits d’auteur est soumise à l’autorisation de Macrovision Corporation et est destinée à des fins de visualisation domestique grand public et autre visualisation limitée, à moins d’une autorisation expresse de Macrovision Corporation. Toute tentative de démembrement pour percer le fonctionnement ainsi que tout autre démontage sont interdits.
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. «Dolby» et le symbole bouble D sont des marques de commerce de Dolby Laboratories. Œurves confidentielles non publiées. © 1992-1997 Dolby Laboratories. Tous droits réservés.
Fabriqué sous licence de Digital Theater Systems, Inc. sous le numéro de brevet américain 5.451.942 et d’autres brevets internationaux publiés et déposés. “DTS” et “DTS Digital Surround” sont des marques de fabrique de Digital Theater Systems, Inc.
© 1996 Digital Theater Systems, Inc. Tous droits réservés.
3
Introduction
A propos des disques
Les types de disques lisibles et illisibles sont comme suit
Les types de disques lisibles et illisibles sont comme suit:
DVD VIDEO SVCD Video CD Audio CD
VIDEO
Le logo DVD est une marque de fabrique.
Introduction
• Les disques CD-R et CD-RW enregistrés en format CD Audio, CD Vidéo, SVCD, MP3 ou JEPG sont lisibles. Bien que certains disques puissent être illisibles à cause des caractéristiques du disque ou des conditions d’enregistrement. Noter que les disques non finalisés ne sont pas lisibles.
• Les disques DVD-R enregistrés en format DVD VIDEO sont lisibles. Mais certains disques peuvent être illisibles à cause des caractéristiques du disque ou des conditions d'enregistrement. Noter que les disques non finalisés ne sont pas lisibles.
• Les lecteurs DVD VIDEO et les disques DVD VIDEO possèdent leurs propres numéros de code régional. Cet appareil peut lire seulement les disques DVD VIDEO dont le numéro de code régional inclut "2". Exemples de disques DVD VIDEO lisibles:
2
ALL
Cet appareil assiste le système PAL.
2
52
1 3
1 4
4
Disques illisibles
Formats audio
Certains formats audio utilisés sur les disques sont présentés ci-dessous.
• PCM linéaire
Son numérique non-compressé, le même format utilisé sur les CD et la plupart des originaux des studios. DVD VIDEO assiste 2 canaux aux fréquences d’échantillonnage de 48/96 kHz et quantification de 16/ 20/24 bits. CD Audio/CD Vidéo sont limités à 2 canaux à 44,1 kHz à 16 bits.
• MPEG Multichannel
Un format audio ambiophonique (surround) qui peut traiter le format augmentatif 7,1 canaux (rare pour les applications grand public) ainsi que le format 5,1 canaux.
• Dolby Digital
Un format audio ambiophonique (surround) configuré avec six canaux. L’un des six canaux "LFE (Low­Frequency Effect for sub-woofer, etc.") étant un canal auxiliaire, ce format est appelé "système 5,1 canaux". Tous les disques Dolby Digital ne contiennent pas d’informations six (5,1 canaux.)
• DTS (Digital Theater Systems)
Un format audio ambiophonique (surround) configuré
2
3
5
6
avec six (5,1) canaux comme Dolby Digital. Comme le taux de compression est plus faible que Dolby Digital, il offre une plage dynamique plus large et une meilleure séparation. Tous les disques DTS ne contiennent pas d’informations six (5,1 canaux.)
DVD-ROM, DVD-RAM, DVD-RW, DVD+RW, DVD-AUDIO, CD-ROM, PHOTO CD, CD-EXTRA, CD-G, CD-TEXT, SACD, MIX-MODE CD
• La lecture des disques listés "disques illisibles" ci­dessus peut provoquer des parasites et endommager les enceintes.
• Cet appareil peut lire des signaux audio enregistrés sur des disques CD-G, CD-EXTRA, CD-TEXT et MIX-MODE CD.
4
Les indicateurs associés s’allument sur l’afficheur à la lecture d’un disque.
Indicateur Format audio
LPCM PCM linéaire
MPEG MPEG Multichannel
DOLBY DIGITAL
DTS DTS (Digital Theater Systems)
Noter qu’avec certains formats et/ou selon le réglage "DIGITAL AUDIO OUTPUT" de l’appareil, les signaux audio numériques ne sont pas toujours transmis des prises DIGITAL OUT de l’appareil comme ils sont enregistrés sur le disque. Voir "DIGITAL AUDIO OUTPUT" à la page 51 pour les détails.
Dolby Digital
Introduction
Structure d’un disque
(Pour DVD VIDEO)
Un disque DVD VIDEO comprend des "titres" et chaque titre peut être divisé en "chapitres". Par exemple, si un disque DVD VIDEO contient des films, chaque film peut avoir son propre numéro de titre, et être divisé en plusieurs chapitres. Sur un disque DVD VIDEO KARAOKE, chaque morceau aura généralement son propre numéro de titre et pas de chapitre.
Titre 2Titre 1
Chapitre 1
Chapitre 2Chapitre 3 Chapitre 1 Chapitre 2
(Pour les CD Audio/CD Vidéo/SVCD)
Un CD Audio, CD Vidéo ou SVCD comprend seulement des "plages".
Plage 1 Plage 2 Plage 3 Plage 4
CD Vidéo et SVCD avec fonction de contrôle de la lecture
Qu’est-ce que la fonction de contrôle de la lecture(PBC) ?
La fonction de contrôle de la lecture permet de profiter du fonctionnement contrôlé par menu et d’images fixes haute résolution, à résolution quatre fois plus élevée que les images animées.
• Affichage d’images fixes haute résolution
Il est possible d’afficher des images de haute qualité quatre fois plus nettes que les images animées.
• Lecture contrôlée par menu
Un menu de sélection s’affiche en commençant la lecture d’un disque CD Vidéo ou SVCD avec la fonction de contrôle de la lecture. Le menu de sélection donne la liste des numéros pour la sélection. Certains disques peuvent montrer des images animées ou un écran divisé. L’interaction avec l’écran en utilisant l’affichage du menu est possible pour sélectionner et lire une entrée. Voir l’illustration ci-dessous sur les fonctions de base de la lecture contrôlée par menu. (Voir la page 23 pour plus d’informations sur PBC (contrôle de la lecture).)
Entretien et manipulation des disques
Français
Comment manipuler les disques
Ne jamais toucher la surface d’un disque à la manipulation. Les disques sont en plastique et s’endommagent facilement. Lorsqu’un disque est sale, poussiéreux, rayé ou gondolé, les images et le son ne peuvent pas être lus correctement. De tels disques peuvent provoquer un dysfonctionnement du lecteur.
Introduction
Côté de l’étiquette
Ne pas endommager le côté de l’étiquette, coller du papier ou utiliser un adhésif dessus.
Rangement
Toujours ranger les disques dans leur pochette. Empiler les disques les uns sur les autres sans leur pochette de protection peut les endommager. Ne pas laisser les disques à un emplacement exposé en plein soleil, ou à un endroit où l’humidité ou la température est élevée. Eviter de les laisser dans la voiture!
Soin des disques
S’il y a des traces de doigts ou d’autres saletés collées à un disque, les éliminer avec un chiffon doux et sec, dans un mouvement allant du centre vers la périphérie. Si le disque est difficile à nettoyer, l’essuyer avec un chiffon humidifié d’eau. Ne jamais utiliser de produit de nettoyage, d’essence, d’alcool ou d’agent antistatique.
ATTENTION
L’image peut parfois être mauvaise ou parasitée à cause de défauts du disque lui-même.
Ecran de menu
1 2 3
Appuyer sur
RETURN.
1
4
2
1 2
Image
mobile
Appuyer sur
RETURN.
4
4
Image mobile
Image mobile
Image
fixe
Image
fixe
Image
fixe
Appuyer sur
RETURN.
4
5
Préparatifs pour le démarrage
Connexion
*Avant d’utiliser cet appareil, il doit être raccordé à un téléviseur et/ou un amplificateur.
Avant de procéder à toute connexion
• Ne pas brancher le cordon d’alimentation avant d’avoir terminé toutes les autres connexions.
• Raccorder VIDEO OUT de l’appareil directement à l’entrée vidéo du téléviseur. Raccorder VIDEO OUT de l’appareil à un téléviseur via un magnétoscope peut provoquer un problème de moniteur à la lecture d’un disque protégé contre la copie. Un problème de moniteur est aussi possible si l’appareil est raccordé à un système téléviseur/vidéo intégré.
Té lé vi s e ur
Magnétoscope
Raccorder directement
REMARQUES
• Dans la description suivante, "téléviseur" peut être remplacé par "moniteur" ou "projecteur".
• Les noms des bornes utilisées pour d’autres composants peuvent différer de ceux utilisés dans la description suivante.
le démarrage
Préparatifs pour
Connexion à un téléviseur
Appareil
Connexion à un téléviseur conventionnel
La lecture est possible en connectant simplement l’appareil au téléviseur. Raccorder l’appareil à un téléviseur pourvu de prises d’entrée audio stéréo et d’entrée vidéo avec les câbles audio/vidéo fournis.
Appareil
AUDIO OUT
LEFT
RIGHT
Rouge
DIGITAL OUT VIDEO OUT
PCM / STREAM
COAXIAL
OPTICAL
Jaune
Blanc
VIDEO
S-VIDEO
AV COMPU LINK
COMP./RGB Y/C
VIDEO SIGNAL
SELECTOR
VIDEO SIGNAL SELECTOR
Câble audio/vidéo (fourni)
AV OUT
Dans cette connexion, régler VIDEO SIGNAL SELECTOR à "COMP./RGB".
Té lé vi s e ur
Jaune
IN
Blanc
VIDEO
LEFT
RIGHT
AUDIO
Rouge
Connexion à un téléviseur pourvu d’une prise S-vidéo
Si le téléviseur a une prise S-vidéo, il est possible d’obtenir une meilleure qualité d’image en raccordant la sortie S­VIDEO de l’appareil avec un câble S-vidéo, au lieu de raccorder l’entrée vidéo du téléviseur à la prise VIDEO de l’appareil.
Appareil
AUDIO OUT
DIGITAL OUT VIDEO OUT
PCM / STREAM
COAXIAL
LEFT
RIGHT
Rouge Blanc
OPTICAL
VIDEO
S-VIDEO
AV COMPU LINK
COMP./RGB Y/C
VIDEO SIGNAL
SELECTOR
VIDEO SIGNAL SELECTOR
Câble S-vidéo (non fourni)
Câble audio (non fourni)
AV OUT
Dans cette connexion, régler VIDEO SIGNAL SELECTOR à "Y/C".
Té lé vi s e ur
IN
S-VIDEO
Blanc
VIDEO
LEFT
RIGHT
AUDIO
Rouge
REMARQUES
• Raccordez cet appareil à un téléviseur PAL ou multi-scan.
• Même si les câbles sont raccordés aux deux prises VIDEO OUT et S-VIDEO, le signal vidéo sera transmis seulement du port sélectionné par les réglages.
• Le sélecteur doit être réglé quand l'appareil est hors tension. Sinon le réglage modifié ne sera pas effectif.
6
Préparatifs pour le démarrage
Connexion à un téléviseur à l’aide du connecteur SCART
Il est possible de profiter de cet appareil en le raccordant simplement à un téléviseur avec un câble SCART à 21 broches. Pour obtenir une meilleure qualité audio, raccorder la sortie audio à son équipement audio.
Câble SCART (non fourni)
Français
Appareil
AUDIO OUT
LEFT
RIGHT
DIGITAL OUT VIDEO OUT
PCM / STREAM
COAXIAL
OPTICAL
VIDEO
S-VIDEO
COMP./RGB Y/C
VIDEO SIGNAL
SELECTOR
AV COMPU LINK
AV OUT
Té lé vi s e ur
IN
S-VIDEO
VIDEO
LEFT
AUDIO
RIGHT
AV
IN
Régler correctement le VIDEO SIGNAL SELECTOR en fonction du téléviseur.
• Si le téléviseur accepte seulement le signal vidéo composite, régler le sélecteur sur "COMP./RGB".
• Si le téléviseur accepte les signaux Y/C, régler le sélecteur à "Y/C" pour obtenir une image de meilleure qualité.
• Si le téléviseur accepte les signaux RGB, régler le sélecteur à "COMP./RGB", et régler l’appareil de manière à fournir uniquement des signaux RGB selon la procédure ci-dessous.
Réglage de l’appareil pour fournir des signaux RGB
L’appareil ne peut pas simultanément fournir des signaux RGB du connecteur SCART et des signaux S-vidéo (Y/C) de la prise S-VIDEO.
Quand l'appareil est hors tension
1 Régler VIDEO SIGNAL SELECTOR à "COMP./RGB".
Noter que le sélecteur doit être réglé quand l'appareil est hors tension. Sinon le réglage modifié ne sera pas effectif.
2 Mettre l'appareil sous tension.
Le signal RGB est fourni du connecteur SCART.
REMARQUE
• Raccordez cet appareil à un téléviseur PAL ou multi-scan.
le démarrage
Préparatifs pour
Connexion à un amplificateur/récepteur audio stéréo
Il est possible d’obtenir une haute qualité audio en raccordant la sortie audio de l’appareil à son amplificateur ou son récepteur. Raccorder les prises AUDIO OUT (LEFT/RIGHT) de l’appareil aux entrées de niveau de ligne (telles que AUX, DVD, CD etc.) d’un amplificateur ou récepteur audio.
Appareil
AUDIO OUT
DIGITAL OUT VIDEO OUT
RIGHT
PCM / STREAM
COAXIAL
OPTICAL
LEFT
VIDEO
S-VIDEO
COMP./RGB Y/C
VIDEO SIGNAL
SELECTOR
AV COMPU LINK
Rouge Blanc
Câble audio (non fourni)
REMARQUE
• A l’utilisation de l’appareil avec un amplificateur ou récepteur stéréo, régler "ANALOG DOWN MIX" dans les préférences "AUDIO" à "STEREO" (voir page 52.)
AV OUT
Blanc
Rouge
Amplificateur ou récepteur
IN
LEFT
AUDIO
RIGHT
7
Préparatifs pour le démarrage
Connexion à un dispositif audio numérique
Il est possible d’améliorer la qualité du son en raccordant l’une des prises DIGITAL OUT de l’appareil à l’entrée numérique d’un amplificateur etc. avec un câble optique ou coaxial (en option). Le signal audio numérique d’un disque sera transféré directement. Si l’appareil est raccordé à un décodeur Dolby Digital ou DTS ou un amplificateur avec décodeur intégré à l’aide d’un câble numérique en option, il sera possible d’obtenir un son ambiophonique de haute qualité. Pour une connexion numérique, raccorder DIGITAL OUT (OPTICAL ou COAXIAL) de l’appareil à l’entrée numérique du dispositif audio numérique à l’aide d’un câble numérique optique ou coaxial.
Quand la prise DIGITAL OUT (OPTICAL) est utilisée, retirer le capuchon de protection. Ne pas perdre le capuchon de protection. Quand la prise DIGITAL OUT (OPTICAL) n’est pas utilisée, replacer le capuchon de protection sur la prise.
Appareil
AUDIO OUT
le démarrage
Préparatifs pour
RIGHT
DIGITAL OUT VIDEO OUT
PCM / STREAM
COAXIAL
LEFT
OPTICAL
VIDEO
S-VIDEO
COMP./RGB Y/C
VIDEO SIGNAL
SELECTOR
AV COMPU LINK
AV OUT
Câble numérique coaxial (non fourni)
Blanc
Rouge
Câble numérique optique (non fourni)
Equipement numérique
Câble audio (non fourni)
Blanc
IN
LEFT
AUDIO
RIGHT
IN
OPTICAL
DIGITAL
COAXIAL
Rouge
REMARQUES
• En cas de connexion numérique, la connexion analogique est aussi recommandée parce que, selon les disques, aucun signal ne peut être sorti de DIGITAL OUT.
• Si DIGITAL OUT de l’appareil est raccordé à un équipement audio numérique, avant l’utilisation, régler correctement "DIGITAL AUDIO OUTPUT" dans les préférences "AUDIO" en fonction de l’équipement audio raccordé. Si "SORTIE AUDIO NUM." est mal réglé, un bruit fort sera produit par les enceintes, ce qui les endommagera. Voir "SORTIE AUDIO NUM." à la page 51.
• Si DIGITAL OUT de l’appareil est raccordé à un décodeur DOLBY DIGITAL ou DTS (ou un amplificateur avec décodeur intégré) pour profiter du son ambiophonique, le réglage "COMPRESS. PLANGE DYN." de l’appareil sous les préférences "AUDIO" est invalidé. Effectuer les réglages audio ambiophoniques adaptés sur le décodeur.
8
Préparatifs pour le démarrage
Branchement du cordon d’alimentation
Quand tous les raccordements audio/vidéo sont faits, branchez la fiche d'alimentation dans une prise murale. Vérifier que les fiche fermement insérées. L’indicateur STANDBY s’allume en rouge.
Avertissements
• Déconnecter le cordon d’alimentation si l’appareil doit rester inutilisé pendant une période prolongée.
• Déconnecter le cordon d’alimentation avant de nettoyer l’appareil.
• Déconnecter le cordon d’alimentation avant de déplacer l’appareil.
• Ne pas connecter ou déconnecter le cordon d’alimentation les mains mouillées.
• Ne pas tirer sur le cordon pour le déconnecter, le cordon pourrait être endommagé, ce qui pourrait provoquer un incendie, une électrocution ou un autre accident.
Attention
• Ne pas altérer, tordre ou tirer sur le cordon d’alimentation, ni placer quelque chose de lourd dessus. Cela pourrait provoquer un incendie, une électrocution ou un autre accident.
• Si le cordon est endommagé, consulter le revendeur et le faire remplacer par un neuf.
Français
le démarrage
Préparatifs pour
9
Préparatifs pour le démarrage
Emploi de la télécommande
La télécommande permet de contrôler non seulement toutes les fonctions de l’appareil, mais aussi les fonctions de base du téléviseur et de l’amplificateur/récepteur.
Insertion des piles dans la télécommande
Le logement piles est placé sur l’arrière de la télécommande.
1 Appuyer sur le point indiqué par
la flèche sur le haut du couvercle du logement, puis tirer le couvercle vers le haut pour ouvrir le logement.
2 Insérer les deux piles R6P (SUM-3)/
le démarrage
Préparatifs pour
AA(15F) fournies dans la télécommande en respectant les marques des polarités ("+" et "–") dans le logement et sur les piles.
3 Placer le couvercle sur le
logement, et appuyer légèrement dessus.
Les piles ont une longévité d’environ six mois en usage normal. Les remplacer quand le fonctionnement de la télécommande devient irrégulier. Voir ci-dessous pour de plus amples informations.
Précautions pour l’utilisation sûre des piles
Respecter les précautions ci-dessous pour pouvoir utiliser les piles en toute sécurité. Un usage incorrect peut réduire leur longévité, les faire éclater ou faire fuir leur contenu.
Précautions
• Retirer les piles de la télécommande si elle doit rester inutilisée pendant longtemps.
• Retirer les piles épuisées de la télécommande et s’en défaire selon les règles de voirie en vigueur.
• Ne jamais laisser traîner des piles épuisées, les démanteler, les mélanger avec d’autres déchets, ou les jeter dans un incinérateur.
• Ne jamais toucher le liquide suintant d’une pile.
• Ne pas mélanger des piles neuve et ancienne, ou des piles de types différents lors de leur remplacement.
Capteur de télécommande
• Opérer la télécommande en la pointant vers le capteur de télécommande.
• La télécommande est utilisable sur un rayon d’environ 5 mètres du capteur de télécommande. La distance peut être plus courte si la télécommande est opérée de biais.
Capteur de télécommande
XV-N5 DVD/SUPER VCD/VCD/CD PLAYER
TV DVD
STANDBY/ON
OPEN/
TV DVD
CLOSE
TV22TV1
TV3
1
3
TV55TV4
TV6
4
6
TV88TV7
TV9
7
9
TV00TV-/--10MUTING
+10
TITLE/
TV/VIDEO
GROUP
CANCEL
SUBTITLERETURN
U
M
N
E
E
CH
N
M
U
+
P
O
T
VOL
-
VOL+
ENTER
C
H
O
SLOW
3D
PHONIC
REMARQUE
• Si le capteur de télécommande de l’appareil est exposé en plein soleil ou à une lumière forte, il peut être impossible de contrôler l’appareil avec la télécommande.
CH
-
I
C
E
-
ANGLEDIGEST
RM-SXV009E
REMOTE CONTROL
N
E
E
R
C
S
N
O
NEXTPREVIOUS
SELECT STROBECLEAR
SLOW+
VFPAUDIOSUB TITLEREPEAT
PROGRESSSIVE
SCAN
ZOOM
AMP VOL
10
Emploi de la télécommande pour contrôler le téléviseur
Il est possible de contrôler le téléviseur avec la télécommande.
Réglage du signal de télécommande pour le contrôle du téléviseur
Commutateur TV
- DVD
Touches numériques
TV/VIDEO ­CANCEL
TV STANDBY/ON
ENTER
TV DVD
STANDBY/ON
OPEN/
TV DVD
CLOSE
TV2
TV1
TV3
2
1
3
TV5
TV4
TV6
5
4
6
TV8
TV7
TV9
8
7
9
TV0
TV-/--
MUTING
0
10
+10
TITLE/
TV/VIDEO
GROUP
CANCEL
SUBTITLERETURN
U
M
N
E
E
CH
M
P
O
T
VOL
-
C
H
O
I
C
SLOW
3D
PHONIC
N
U
+
VOL+
ENTER
N
CH
E
E
-
R
C
E
S
N
O
NEXTPREVIOUS
SELECT STROBECLEAR
-
SLOW+
VFPAUDIOSUB TITLEREPEAT
ANGLEDIGEST
ZOOM
AMP VOL
Préparatifs pour le démarrage
5 Relâcher TV/VIDEO - CANCEL.
6 Essayer d’opérer le téléviseur en appuyant sur TV
STANDBY/ON . Si le téléviseur se met sous ou hors tension, le signal de contrôle est réglé correctement.
Les touches suivantes sont utilisables pour opérer le téléviseur. Pour utiliser 5/∞ (CH+, CH-), 2/3 (VOL–, VOL+), TV/ VIDEO - CANCEL et les touches numériques pour contrôler le téléviseur, régler le commutateur TV ­DVD à "TV".
TV DVD
TV
TV/VIDEO
CANCEL
Met le téléviseur sous ou hors tension.
Commute le mode d’entrée du téléviseur entre TV et VIDEO.
Français
le démarrage
Préparatifs pour
1 Régler le commutateur TV - DVD à "TV".
2 Maintenir TV/VIDEO - CANCEL pressé jusqu’à la fin de
l’étape 4.
3 Entrer le code du fabricant du téléviseur listé ci-
dessous aux touches numériques (0 à 9).
Exemple:
Pour entrer le code du fabricant "01": Appuyer sur "0" puis "1".
• A l'expédition, le code du fabricant est réglé à "JVC" (01).
4 Appuyer sur ENTER.
Liste des codes des fabricants
Fabricant Fabricant
AIWA 36 MIVAR 29 BEIJING 22 NEC 20 CCE 02 NOBLEX 22 CHANGHONG 34 NOKIA 31 DAEWOO 17, 37 PANASONIC 04, 11 FERGUSON 27 PEONY 34, 38, 39 FINLUX 30 PHILCO 10, 17, 21 FUNAI 32 PHILIPS 02 GRADIENTE 15, 20 RCA 05 GRUNDIG 19 SAMSUNG 12, 33, 34, HITACHI 10 ITT 28 SANYO 13, 16 JINXING 38 SEARS 13 JVC 01, 23,
24, 25
SHARP 06
SONY 07 KONKA 40 TCL 41 LG (GOLDSTAR) 18 THOMSON 26 MAGNAVOX 02 TOSHIBA 08,14 MITSUBISHI 03 ZENITH 09
35
Sélectionne directement les chaînes de
TV1
1
~
TV0
0
télévision.
TV-/--
10
* Pour certains téléviseurs, la pression de
"+10" fonctionne comme "100+", alors que "10" fonctionne comme la touche ENTER si le téléviseur exige la pression de la touche ENTER après la sélection du numéro de chaîne.
MUTING
+10
CH
+
CH
-
VOL
-
Assourdit le son du téléviseur.
Change de chaîne de télévision.
VOL+
Ajuste le volume du téléviseur.
REMARQUE
• S’il y a plus d’un code listé pour le fabricant du téléviseur, les essayer un à un jusqu’à l’obtention du code correct.
Contrôle du volume d’un amplificateur ou récepteur JVC
Le volume d’un amplificateur ou récepteur JVC peut être contrôlé aux touches AMP VOL +/– de la télécommande.
AMP VOL
La pression de la touche + augmente le volume audio de l’amplificateur ou du récepteur, alors que la pression de la touche – le diminue.
11
Opérations de base
La description ci-dessous présuppose principalement l’emploi des touches de la télécommande. Mais les touches correspondantes du panneau avant sont aussi disponibles.
REMARQUE
Vérifier que le commutateur TV - DVD de la télécommande est réglé à "DVD" à l’emploi des touches 5/∞/2/3 et
TV DVD
des touches numériques pour contrôler l’appareil.
Avant le fonctionnement
Mise sous/hors tension de l’appareil
Appuyer sur DVD STANDBY/ON sur la télécommande ou sur STANDBY/ON sur le panneau avant. L'indicateur STANDBY de la touche STANDBY/ON , qui s'allume en rouge en mode d'attente, s'allume en vert.
TV DVD
STANDBY/ON
OPEN/
TV DVD
base
Opérations de
CLOSE
TV22TV1
1
TV55TV4
4
TV88TV7
7
TV0
TV-/--
MUTING
0
10
TITLE/
TV/VIDEO
GROUP
SUBTITLERETURN
U
N
E
CH
M
+
P
O
T
VOL
-
ENTER
C
CH
H
O
-
I
C
E
N
O
NEXTPREVIOUS
SELECT STROBECLEAR
-
SLOW+
SLOW
ANGLEDIGEST
ZOOM
3D
PHONIC
AMP VOL
TV3
3
TV6
6
TV9
9
+10
CANCEL
M
E
N
U
VOL+
N
E
E
R
C
S
VFPAUDIOSUB TITLEREPEAT
DVD STANDBY/ON
STANDBY/ON
XV-N5 DVD/SUPER VCD/VCD/CD PLAYER
RM-SXV009E
REMOTE CONTROL
• L’appareil peut être mis sous tension en appuyant sur la touche 3. Dans ce cas, il commence la lecture si un disque est placé dans
le tiroir à disque. S’il n’y a pas de disque, "PAS DE DISQUE" apparaît sur l’afficheur.
• Il est possible de mettre l’appareil sous tension en appuyant sur la touche 0 du panneau avant. Dans ce cas, le tiroir à disque
s’ouvre.
L’affichage d’accueil indiqué à droite apparaît sur l’écran du téléviseur. Les messages suivants peuvent apparaître dans le bas de l’affichage d’accueil.
• EN LECTURE: L’appareil lit les informations du disque.
• ERREUR DE CODE REGION: Le code régional du disque DVD VIDEO ne correspond pas à l’appareil. La lecture du disque est impossible.
• OUVERTURE: Le tiroir à disque s’ouvre.
• FERMETURE: Le tiroir à disque se ferme.
EN LECTURE
• PAS DE DISQUE: Pas de disque chargé.
• ARRET DE REPRISE: L'appareil s'arrête et mémorise la position d'interruption.
Zone des messages
REMARQUE
• Même si DVD STANDBY/ON sur la télécommande ou STANDBY/ON sur le panneau avant est pressé pour mettre
l’appareil hors tension, il n’est pas déconnecté de la source d’alimentation secteur tant qu’il reste raccordé à la prise murale. Cet état est appelé mode d’attente. Dans cet état, l’appareil consomme une très faible quantité d’énergie.
12
Opérations de base
Configuration initiale avant l’utilisation de l’appareil
Il est recommandé de régler la langue d’affichage, le type de moniteur de télévision et la sortie numérique avant d’utiliser l’appareil en procédant comme indiqué ci-dessous. Voir "Modification des réglages initiaux" commençant à la page 48 pour les détails de chaque paramètre des réglages.
TV DVD
STANDBY/ON
OPEN/
TV DVD
CLOSE
TV22TV1
TV3
ENTER
CHOICE
1
4
7
TV-/--
10
M
P
O
T
VOL
C
H
O
I
C
SLOW
3D
PHONIC
SUBTITLERETURN
U
N
E
CH
+
-
ENTER
CH
-
E
SELECT STROBECLEAR
-
ANGLEDIGEST
RM-SXV009E
REMOTE CONTROL
3
TV55TV4
TV6
6
TV88TV7
TV9
9
TV0
MUTING
0
+10
TITLE/
TV/VIDEO
GROUP
CANCEL
M
E
N
U
AMP VOL
VOL+
C
S
N
O
NEXTPREVIOUS
SLOW+
VFPAUDIOSUB TITLEREPEAT
ZOOM
5/
N
E
E
R
Français
1 Appuyer sur CHOICE quelques secondes pour
afficher la première page de l’affichage CONFIGUR. LECTEUR DVD.
Le menu déroulant de "LANGUE D’ECRAN" est déjà ouvert.
CONFIGUR. LECTEUR DVD
LANGUE MENU
LANGUE AUDIO
SOUS-TITRE
LANGUE D'ECRAN
SELECTION ENTER
ANGLAIS
ANGLAIS
ANGLAIS
ANGLAIS
ANGLAIS FRANCAIS ALLEMAND
5∞23 POUR CHOISIR ET ENTER POUR VALIDER. POUR QUITTER, APPUYER SUR CHOICE.
Options LANGUE D’ECRAN
2 Sélectionner la langue souhaitée avec 5/∞.
Il est possible de sélectionner la langue d’écran pour les affichages de préférence etc. parmi l’Anglais, le Français et I’Allemand.
3 Appuyer sur ENTER.
La seconde page, sur laquelle le menu déroulant "TYPE MONITEUR" est déjà ouvert, apparaît.
CONFIGUR. LECTEUR DVD
TYPE MONITEUR
MODE ARRET SUR IMAGE
PROTECTION D'ECRAN
MP3/JPEG
SELECTION ENTER
4:3 L.B.
16:9 NORMAL
AUTO
16:9 AUTO 4:3 LB
MARCHE
4:3 PS
MP3
5∞23 POUR CHOISIR ET ENTER POUR VALIDER. POUR QUITTER, APPUYER SUR CHOICE.
Options TYPE MONITEUR
4 Sélectionner le type de moniteur souhaité avec
5/∞.
Le type de moniteur peut être sélectionné selon le téléviseur.
• Pour un téléviseur normal (conventionnel),
sélectionner "4:3LB" ou "4:3PS".
• Pour un téléviseur à écran large, sélectionner
"16:9 AUTO" ou "16:9 NORMAL".
Voir la page 50 pour les détails sur chaque mode.
5 Appuyer sur ENTER.
La troisième page (finale), sur laquelle le menu déroulant "SORTIE AUDIO NUM." est déjà ouvert, apparaît.
CONFIGUR. LECTEUR DVD
SORTIE AUDIO NUM.
MIX. DEMUL. ANALOGIQUE
COMPRESS. PLAGE DYN.
SELECTION
ENTER
FLUX
PCM SEAL
DOLBY SURROUND
DOLBY DIGITAL/PCM
MARCHE
FLUX/PCM
5∞23 POUR CHOISIR ET ENTER POUR VALIDER. POUR QUITTER, APPUYER SUR CHOICE..
Options SORTIE AUDIO NUM.
6 Sélectionner le type de signal de sortie
numérique souhaité avec 5/∞.
Ce paramètre doit être réglé correctement à la connexion de l’appareil à un décodeur ambiophonique extérieur ou un convertisseur n-a (incluant un amplificateur/récepteur avec décodeur ambiophonique ou convertisseur n-a intégré). (Il est inutile de régler ce paramètre si l’appareil n’est pas raccordé à un tel dispositif.)
• Au raccordement d’un décodeur Dolby Digital, sélectionner "DOLBY DIGITAL/PCM".
• Au raccordement d’un décodeur multicanal DTS ou MPEG, sélectionner "FLUX/PCM".
• Au raccordement à un autre équipement numérique, sélectionner "SEULEMENT PCM".
Voir la page 51 pour les détails.
7 Appuyer sur ENTER.
L’écran du téléviseur revient à l’indication de l’écran d’accueil.
REMARQUES
• Ce réglage peut être nécessaire seulement à la mise sous tension initiale de l’appareil après son achat.
• Il est aussi possible de régler ces paramètres, ainsi que d’autres préférences, en appuyant brièvement sur CHOICE pour faire apparaître l’affichage des préférences. Voir "Modification des réglages initiaux" à partir de la page 48 pour les détails.
base
Opérations de
13
Opérations de base
Lecture de base
Cette section présente les opérations de base pour la lecture de disques DVD VIDEO, CD Audio, CD Vidéo et SVCD. Pour la lecture des disques MP3 et JPEG, voir les chapitres commençant aux pages 40 et 43.
TV DVD
STANDBY/ON
OPEN/
TV DVD
OPEN/CLOSE
CLOSE
TV2
TV1
TV3
2
1
3
TV5
TV4
TV6
5
4
6
TV8
TV7
TV9
8
7
9
TV0
TV-/--
MUTING
0
10
+10
TITLE/
TV/VIDEO
GROUP
CANCEL
SUBTITLERETURN
U
M
N
E
E
CH
+
-
ENTER
CH
-
E
SELECT STROBECLEAR
-
ANGLEDIGEST
RM-SXV009E
REMOTE CONTROL
AMP VOL
N
U
VOL+
N
E
E
R
C
S
N
O
NEXTPREVIOUS
SLOW+
ZOOM
3 8
VFPAUDIOSUB TITLEREPEAT
Tiroir à disque
XV-N5 DVD/SUPER VCD/VCD/CD PLAYER
M
P
O
T
VOL
C
H
O
I
C
7
PHONIC
SLOW
3D
738 0
base
Insertion et retrait des disques
Opérations de
1 Appuyer sur 0 pour ouvrir le tiroir à disque. 2 Placer un disque dans le tiroir. 3 Appuyer sur 0 pour refermer le tiroir.
L’appareil lit les informations du disque et l’écran d’accueil apparaît au téléviseur.
Si un menu est indiqué sur l’écran du téléviseur
A l’insertion d’un disque DVD VIDEO, CD Vidéo ou SVCD, un menu peut apparaître sur l’écran du téléviseur. A ce menu, il est possible de sélectionner l’élément à lire en suivant la procédure ci-dessous.
(pour DVD VIDEO)
1 Utiliser 5//2/3 pour sélectionner l’élément
souhaité.
2 Appuyer sur ENTER.
L’appareil commence la lecture de l’élément sélectionné.
(pour CD Vidéo/SVCD)
Sélectionner l’élément souhaité avec les touches numériques.
L’appareil commence la lecture de l’élément souhaité.
Avec l’étiquette vers le haut
• Dans le cas d’un disque de 8 cm, le placer dans le retrait intérieur.
REMARQUES
• Ne pas charger un disque illisible. Voir la page 4 pour les détails sur les disques lisibles et illisibles.
• Au chargement d’un disque dans le tiroir à disque, bien le positionner dans le retrait. Sinon, le disque pourrait être endommagé à la fermeture du tiroir, ou son retrait de l’appareil pourrait être impossible.
• N’utiliser aucun stabiliseur à la lecture d’un disque.
• Avec certains disques DVD VIDEO, l’appareil commence automatiquement la lecture après l’insertion du disque.
• A l’insertion d’un disque DVD VIDEO dont le code régional ne correspond pas à celui de l’appareil, "ERREUR DE CODE REGION !" s’affiche à l’écran d’accueil. Voir la page 4 pour les détails sur le code régional.
14
Lancement de la lecture
Appuyer sur 3.
L’appareil lance la lecture à partir du début.
Opérations de base
Français
Disponible :
A propos de la fonction protection d’écran
• Une image peut être brûlée dans le moniteur de télévision si l’image statique est affichée pendant longtemps. Pour éviter cela, l’appareil active automatiquement la fonction protection d’écran si une image statique, par exemple un affichage d’écran ou menu, reste affiché plus de 5 minutes.
• La pression de toute touche sur l’appareil ou la télécommande libérera la fonction protection d’écran et l’affichage précédent réapparaîtra.
• Il est aussi possible de désactiver la fonction protection d’écran (voir la page 51).
Icône du guide d’écran
• En faisant une opération, les icônes suivantes peuvent apparaître sur l’écran environ 3 secondes. Elles ont les significations suivantes.
L’appareil peut être réglé pour ne pas afficher ces icônes aux réglages de préférences indiqués à la page 53.
Quand la fonction Protection d’écran est désactivée
Quand la fonction Protection d’écran est activée
Icône Etat
Apparaît au début du mode de lecture.
Apparaît au début du mode de pause.
Apparaît au début du défilement rapide en avant ou en arrière à vitesse ordinaire. (Voir la page 18).
Apparaît au début de la lecture lente à vitesse ordinaire. (Voir la page 19).
Apparaît au début du mode Lecture répétée. (Voir la page 28).
Apparaît au début d’une scène enregistrée à partir d’angles multiples. (Voir la page 32).
base
Opérations de
Apparaît au début d’une scène en plusieurs langues audio. (Voir la page 31). Apparaît au début d’une scène à sous-titres en plusieurs langues. (Voir la page 30).
Apparaît quand l’appareil n’accepte pas l’opération demandée à cause du contenu, de la structure, de l’état de lecture etc. du disque.
Noter que certaines opérations peuvent ne pas être exécutées même si n’est pas affiché.
REMARQUES
• Quand la fonction RESUME est "MARCHE" ou "REPRISE DISQUE", et qu’un point de reprise est réglé, la pression de 3 démarre
la lecture à partir de ce point au lieu du début. Voir la page 17.
• Pendant la lecture, l’afficheur indique le titre/chapitre ou le numéro de la plage en cours de lecture.
• Pendant la lecture d’un DVD VIDEO, la pression de 3 déplace la position de lecture en arrière de 10 secondes à partir de la
position actuelle. Voir la page 22 pour les détails.
Arrêt complet de la lecture
Disponible :
Appuyer sur 7.
L’appareil arrête la lecture.
• A la pression de 0 pendant la lecture, l’appareil arrête la lecture et ouvre le tiroir à disque.
Arrêt temporaire de la lecture
Appuyer sur 8.
L’appareil fait une pause de lecture. Appuyer sur 3pour reprendre la lecture.
Disponible :
15
Opérations de base
Reprise de la lecture
L’appareil peut mémoriser la position sur un disque où la lecture a été interrompue, et reprendre la lecture de ce point par la suite. Deux modes de reprise (REPRISE DISQUE ou MARCHE) sont réglables à l’affichage des préférences. Voir la page 53 pour les détails sur le réglage du mode de reprise.
• Le mode de reprise est initialement réglé à "MARCHE" I’achat.
• Le mode de reprise peut être désactivé en réglant "REPRISE" sur l’affichage des préférences "AUTRES" à "ARRET".
TV DVD
STANDBY/ON
OPEN/
TV DVD
OPEN/CLOSE
.
CLOSE
TV22TV1
TV3
1
3
TV55TV4
TV6
4
6
TV88TV7
TV9
7
9
TV0
TV-/--
MUTING
0
10
+10
TITLE/
TV/VIDEO
GROUP
CANCEL
SUBTITLERETURN
U
M
N
E
E
CH
M
P
O
T
VOL
-
C
H
O
I
C
7
SLOW
N
U
+
VOL+
ENTER
N
CH
E
E
-
R
C
E
S
N
O
NEXTPREVIOUS
SELECT STROBECLEAR
-
SLOW+
3
Mémorisation de la position d’interruption
XV-N5 DVD/SUPER VCD/VCD/CD PLAYER
Tiroir à disque
73 0
base
Opérations de
Pendant la lecture
Quand le mode de reprise est réglé à "REPRISE DISQUE"
Appuyer sur 7.
L’appareil arrête la lecture et mémorise la position d’interruption. Après la pression de 7, l’afficheur sur le panneau avant indique "RESUME STOP." Dans cet état, la mémoire de la position d’interruption n’est pas effacée à la pression de 0 pour ouvrir le tiroir à disque, ou à la pression de STANDBY/ON (sur le panneau avant) ou DVD STANDBY/ON (sur la télécommande) pour mettre l’appareil hors tension.
• La position d’interruption est aussi mémorisée à la pression de 0 , STANDBY/ON (sur le panneau avant) ou DVD
STANDBY/ON
• Pour effacer la mémoire, appuyer sur 7 quand le disque est à l’arrêt.
• L’appareil mémorise les positions d’interruption pour les 30 derniers disques lus.
• A l’interruption de la lecture d’un disque pour lequel une position d’interruption est déjà mémorisée, la mémoire sera actualisée à la nouvelle position d’interruption.
• Après la mémorisation de positions d’interruption pour 30 disques, la mémorisation d’une nouvelle position d’interruption provoquera la suppression de la position mémorisée la plus ancienne. L’interruption de la lecture d’un disque pour lequel une position d’interruption est déjà mémorisée peut modifier l’ordre dans lequel les positions sont mémorisées. Cela peut potentiellement changer l’ordre dans lequel les positions seront supprimées.
(sur la télécommande). Dans ce cas, "RESUME STOP" n’apparaît pas sur l’afficheur.
Quand le mode de reprise est réglé à "MARCHE"
Disponible :
Appuyer sur 7
.
L’appareil arrête la lecture et mémorise la position d’interruption. Dans cet état, la mémoire de la position d’interruption n’est pas supprimée à la pression de STANDBY/ON (sur le panneau avant) ou DVD STANDBY/ON (sur la télécommande) pour mettre l’appareil hors tension. Noter que si 0 est pressé pour ouvrir le tiroir à disque, la mémoire de la position d’interruption sera effacée.
La position d’interruption est aussi mémorisée à la pression de STANDBY/ON (sur le panneau avant) ou DVD
STANDBY/ON (sur la télécommande).
• Pour effacer la mémoire, appuyer sur 7 quand le disque est à l’arrêt.
16
Opérations de base
Pour reprendre la lecture
Disponible :
Quand le mode de reprise est réglé à "REPRISE DISQUE"
A l’arrêt ou quand aucun disque n’est inséré
1 Appuyer sur 0 pour insérer un disque pour lequel l’appareil mémorise une position d’interruption.
Après le chargement du disque, l’afficheur sur le panneau avant indique "RESUME STOP". (Passer à l’étape 2 si un disque dont on souhaite reprendre la lecture est déjà placé dans le tiroir à disque.)
2 Appuyer sur 3.
L’affichage indique "RESUME PLAY" et l’appareil reprend la lecture à partir de la position où la lecture a été interrompue. L’appareil mémorise la position d’interruption pour le disque, même si le disque est retiré du tiroir puis replacé dedans. L’appareil mémorise aussi la position d’interruption pendant que le disque est dans le tiroir.
• Pour lire un disque depuis son début (au lieu de la position d’interruption)
Après le chargement du disque, appuyer sur 7 avant d’appuyer sur 3 pour démarrer la lecture. La pression de 7 quand le disque est à l’arrêt efface la mémoire de la position d’interruption. Chaque fois que la lecture est interrompue, la position est mémorisée comme nouveau point de "reprise".
Français
base
Opérations de
Quand le mode de reprise est réglé à "MARCHE"
Quand le disque dont la lecture a été interrompue en dernier* est toujours dans le tiroir (*en appuyant sur 7 ou en
mettant hors tension).
Appuyer sur 3.
L’appareil reprend la lecture à partir de la position à laquelle la lecture a été interrompue. En appuyant sur 3 puis 7, l’appareil arrête la lecture après l’apparition de l’indication "RESUME PLAY" sur l’afficheur. Noter que la lecture ne peut pas être reprise si elle a été interrompue la dernière fois en ouvrant le tiroir.
• Pour lire un disque depuis son début (au lieu de la position d’interruption)
Procéder de l’une des manières suivantes: * Appuyer sur 7 à l’arrêt, puis sur 3. * Mettre l’appareil sous tension en appuyant sur DVD STANDBY/ON sur la télécommande ou sur STANDBY/ON
sur le panneau avant, puis appuyer sur
REMARQUES
• Si l’affichage des préférences "AUTRES" est utilisé pour modifier le réglage "REPRISE" de "REPRISE DISQUE" à "ARRET" ou "MARCHE", la lecture ne peut pas être reprise sur un disque dont la position de "REPRISE" est mémorisée. Mais si "REPRISE" est à nouveau réglé à "REPRISE DISQUE", il sera possible de reprendre la lecture du disque.
• Si le plateau est ouvert quand le mode REPRISE est réglé à MARCHE, le point de "reprise" sera effacé.
• La fonction de reprise est inopérante pour les disques CD Audio, MP3 et JPEG.
• Dans le cas d’un disque CD Vidéo/SVCD à fonction PBC, l’appareil peut reprendre la lecture à partir d’un point légèrement avant ou après le point où la lecture a été interrompue.
• L’appareil peut ne pas reprendre la lecture exactement à partir du point d’interruption.
• Pour un disque DVD VIDEO double face, l’appareil considère chaque face comme un disque différent. Aussi, pour reprendre la lecture d’un tel disque, il doit être chargé avec la même face vers le bas.
• Quand l’appareil mémorise un point d’interruption pour un disque, il mémorise aussi les réglages Audio, Sous-titres et Angle (que "REPRISE" soit réglé à "REPRISE DISQUE" ou "MARCHE").
• A l’interruption de la lecture quand le menu d’un disque DVD VIDEO, SVCD ou CD Vidéo est affiché au téléviseur, l’appareil peut ne pas mémoriser correctement la position d’interruption, que le mode "REPRISE" soit réglé à "MARCHE" ou "REPRISE DISQUE" .
3.
17
Opérations de base
Lecture à vitesse variable
Il est possible d’accélérer ou de ralentir la lecture, ou bien de faire avancer la vidéo image par image.
TV DVD
STANDBY/ON
OPEN/
TV DVD
CLOSE
TV22TV1
TV3
1
3
TV55TV4
TV6
4
6
TV88TV7
TV9
7
9
TV0
TV-/--
MUTING
0
10
+10
TITLE/
TV/VIDEO
GROUP
CANCEL
SUBTITLERETURN
U
M
N
E
E
CH
+
CH
-
E
-
ANGLEDIGEST3DZOOM
ENTER
SELECT STROBECLEAR
N
U
VOL+
N
E
E
R
C
S
N
O
NEXTPREVIOUS
8
SLOW+
VFPAUDIOSUB TITLEREPEAT
1/¡
XV-N5 DVD/SUPER VCD/VCD/CD PLAYER
4/¢
M
P
O
T
VOL
-
C
H
O
I
C
SLOW
Défilement rapide en avant ou en arrière pendant le contrôle
Disponible :
Pendant la lecture
8
base
Méthode 1 (seulement à partir de la télécommande)
Opérations de
Appuyer sur 1 ou ¡.
Chaque pression de 1 ou ¡ augmente ou diminue la vitesse de lecture. Il est possible de sélectionner 2 ×, 5 × , 10 ×, 20 × ou 60 × la vitesse normale. La pression de 3 ramène l’appareil à la vitesse normale.
Méthode 2
Maintenir 4 ou ¢ pressé.
Maintenir ¢ pressé fait avancer rapidement, et maintenir 4 pressé fait reculer rapidement, à 5 fois la vitesse normale. Relâcher la touche pour revenir à la vitesse normale.
REMARQUES
• Pendant la lecture rapide, le son sera assourdi sauf à la lecture d’un CD Audio. A l’emploi de la lecture rapide sur un CD Audio, le son sera lu en discontinu.
• Cette fonction est inopérante pour les disques MP3.
Avance en image fixe image par image
En pause (image fixe)
Appuyer sur 8.
A chaque pression de 8, l’image fixe passe à l’image suivante. La pression de 3 ramène à la lecture normale.
Disponible :
18
Opérations de base
Lecture au ralenti
Disponible :
Une vidéo peut être lue à vitesse lente. Il est possible de sélectionner 1/32 × , 1/16 ×, 1/8 ×, 1/4 × and 1/2 × la vitesse de lecture.
Pendant la lecture
Appuyer sur 8, puis utiliser 1/¡.
Pour la lecture lente en avant, appuyer sur ¡, et pour la lecture lente en arrière (seulement pour les disques DVD VIDEO), appuyer sur 1 de lecture augmente. La pression de 3 ramène à la vitesse de lecture normale. La pression de 8 interrompt temporairement la lecture au ralenti.
REMARQUES
• Le son est assourdi pendant la lecture au ralenti.
• La lecture au ralenti inverse est impossible pour les CD Vidéo et SVCD.
. D’abord, l’appareil lit à la vitesse la plus lente, et à chaque pression de la touche, la vitesse
Français
base
Opérations de
19
Opérations de base
CLOSE
TV DVD
Repérage du début d’une scène ou d’un morceau
Il est possible de repérer le titre ou chapitre (pour un DVD VIDEO), ou la plage (pour un CD Audio/CD Vidéo/SVCD) à partir de laquelle la lecture commencera.
TV2
TV1
TV3
2
1
3
TV5
TV4
TV6
5
4
Touches numériques
TV7
TV-/--
P
O
T
VOL
C
H
O
Repérage d’une sélection en utilisant 4 ou ¢
Pour DVD VIDEO: Pendant la lecture
Pour CD Audio: Pendant la lecture ou à l’arrêt Pour CD Vidéo/SVCD: Pendant la lecture sans la fonction PBC
Appuyer sur 4 ou ¢.
base
Opérations de
Avec un CD Audio, CD Vidéo ou SVCD, la pression de la touche fait sauter une plage. Avec un disque DVD VIDEO, la pression de la touche fait sauter un chapitre ou titre selon la configuration du disque. Le numéro de la sélection apparaît sur l’afficheur du panneau avant.
• Pour sauter en avant des titres/chapitres/plages, appuyez sur ¢ autant de fois que nécessaire.
• Pour sauter au début de la plage/du titre/du chapitre actuel, appuyer une fois sur 4 .
• Pour sauter en arrière des titres/chapitres/plages, appuyez sur 4 autant de fois que nécessaire.
6
TV8
TV9
8
7
9
TV0
MUTING
0
10
+10
TITLE/
TV/VIDEO
GROUP
CANCEL
SUBTITLERETURN
U
M
N
E
E
CH
M
-
I
C
SLOW
N
U
+
VOL+
ENTER
N
CH
E
E
-
R
C
E
S
N
O
NEXTPREVIOUS
SELECT STROBECLEAR
-
4/¢
SLOW+
XV-N5 DVD/SUPER VCD/VCD/CD PLAYER
Disponible :
REMARQUES
• Cette fonction peut être inopérante avec certains disques DVD VIDEO.
• Cette fonction est inopérante pendant la lecture de CD Vidéo/SVCD avec fonction PBC (voir les pages 5 et 23).
Repérage d’une sélection avec les touches numériques
.
Pour les DVD VIDEO/CD Audio: Pendant la lecture ou à l’arrêt
Pour les CD Vidéo/SVCD: Pendant la lecture sans la fonction PBC ou à l’arrêt
Utiliser les touches numériques pour spécifier le numéro.
Ce qui est spécifié varie selon le type de disque et l’état de l’appareil.
Etat de l’appareil
A l’arrêt
Pendant la lecture
* Si un disque contient plus d’un titre, un titre est spécifié. Si un disque contient un seul titre, un chapitre est spécifié.
Type de disque Ce qui est spécifié
DVD VIDEO titre ou chapitre*
CD Audio/CD Vidéo/SVCD plage
DVD VIDEO chapitre
Audio CD/ Video CD/SVCD plage
Disponible :
• Pour sélectionner un numéro entre 1 et 10: Appuyer sur la touche correspondant au numéro.
• Pour sélectionner un numéro supérieur à 10: Utiliser la touche +10.
Exemples: Pour sélectionner 13: +10 →3 Pour sélectionner 34: +10 →+10 →+10 →4 Pour sélectionner 40: +10 →+10 →+10 →10
L’appareil commence la lecture à partir de la sélection. Le numéro du titre, du chapitre ou de la plage sélectionnée apparaît sur l’afficheur du panneau avant.
20
Opérations de base
REMARQUES
• Il est aussi possible de spécifier le titre souhaité pendant la lecture d’un DVD VIDEO. Voir la page 24 pour les détails.
• Pendant la lecture d’un DVD VIDEO, si un menu est indiqué sur l’écran du téléviseur, les touches numériques sont utilisables pour sélectionner un paramètre au menu.
• Quand apparaît sur l’écran du téléviseur:
Le titre, le chapitre ou la plage sélectionnés n’existent pas sur le disque.
• Cette fonction est inopérante pendant la lecture des CD Vidéo/SVCD avec fonction PBC (voir les pages 5 et 23).
Autres fonctions pratiques
Il est possible de contrôler l’état de lecture, ainsi que les changements de luminosité de l’afficheur. Il est aussi possible de reculer la position de lecture de 10 secondes de la position actuelle.
TV DVD
STANDBY/ON
OPEN/
TV DVD
CLOSE
TV22TV1
TV3
5/
1
4
7
TV-/--
10
M
P
O
T
VOL
C
H
O
I
C
SLOW
3D
PHONIC
3
TV55TV4
TV6
6
TV88TV7
TV9
9
TV0
MUTING
0
+10
TITLE/
TV/VIDEO
GROUP
CANCEL
SUBTITLERETURN
U
M
N
E
E
CH
N
U
+
-
VOL+
ENTER
N
CH
E
ON SCREEN
E
-
R
C
E
S
N
O
NEXTPREVIOUS
SELECT STROBECLEAR
-
SLOW+
3
VFPAUDIOSUB TITLEREPEAT
ANGLEDIGEST
ZOOM
AMP VOL
ANGLE
Français
base
Opérations de
RM-SXV009E
REMOTE CONTROL
Contrôle de l’état de lecture
Disponible :
Il est possible de visualiser le numéro de la sélection actuelle (numéro de titre/chapitre pour un DVD VIDEO ou numéro de plage pour un CD Audio/CD Vidéo/SVCD), l’information temporelle (durée de la plage ou du chapitre à l’arrêt, ou temps écoulé ou durée du chapitre pendant la lecture) et l’état de transport (arrêt, lecture, pause etc.) sur l’écran du téléviseur.
Pendant la lecture ou à l’arrêt
Appuyer sur ON SCREEN.
La barre d’état de lecture apparaît sur l’écran du téléviseur. (pour un DVD VIDEO)
Etat de transfert
8.5Mbps
Numéro du titre actuel Durée du chapitre
(pour un CD Audio)
Numéro de la plage actuelle Temps de lecture
Numéro du
chapitre actuel
TITLE 33 TOTAL 1:25:58CHAP 33
Etat de transport actuel
Etat de transport
actuel
actuel
TIME 25:58TRACK 33
écoulé
(pour un CD Vidéo)
Etat de transport
actuel
TIME 25:58TRACK 33
Numéro de la plage actuelle Temps de lecture
écoulé
(pour un SVCD)
Etat de transport
actuel
TIME 25:58TRACK 33
Numéro de la plage actuelle Temps de lecture
écoulé
21
Opérations de base
L’indication à l’extrême droite de la barre d’état montre l’état de transport de l’appareil comme suit:
Icône Etat
Mode de lecture.
Mode d’arrêt.
Mode de pause.
Mode de défilement en avant/arrière rapide.
Mode de lecture au ralenti.
Noter qu’une seconde pression de ON SCREEN rappelle la barre de menu sous la barre d’état, qui permet d’accéder à diverses fonctions.
(Exemple de la barre de menu pour DVD VIDEO)
CHAP.
TITLE 33 TOTAL 1:25:58CHAP 33
1/3 1/3OFF 1/5
8.5Mbps
Voir la page 36 pour les détails sur la barre de menu.
REMARQUE
• Pour supprimer la barre d’état:
Appuyer sur ON SCREEN jusqu’à ce que la barre d’état disparaisse.
base
Recul de la position de lecture pendant la lecture d’un DVD VIDEO
Opérations de
[fonction relecture par simple pression]
Pendant la lecture d’un DVD VIDEO, la position de lecture peut être reculée de 10 de la position actuelle. Pendant la lecture d’un DVD VIDEO
Appuyer sur 3.
La position de lecture recule de 10 secondes par rapport à la position actuelle. Noter que cette fonction est opérante seulement à l’intérieur d’un même titre, mais elle fonctionne entre les chapitres. A la pression de 3 dans les 10 secondes après le début d’un titre, la lecture démarre du début du titre.
REMARQUES
• Cette fonction est opérante seulement pour les disques DVD VIDEO.
• Quand apparaît sur l’écran du téléviseur:
Cette fonction peut être inopérante pour certains disques DVD VIDEO.
Modification de la luminosité de l’afficheur
Il est possible d’atténuer la luminosité de l’afficheur.
Disponible :
Appuyer sur 5 ou ∞ en maintenant ANGLE pressé.
La luminosité de l’afficheur peut être sélectionnée entre quatre niveaux, ou désactivée. Si elle est désactivée, rien ne sera affiché.
22
Opérations avancées
Ce chapitre décrit des opérations pour diverses fonctions avancées des disques DVD VIDEO, CD Audio, CD Vidéo et SVCD. Pour la lecture des disques MP3 et JPEG, voir les chapitres séparés commençant respectivement aux pages 40 et 43.
REMARQUE
Vérifier que le commutateur TV - DVD
TV DVD
de la télécommande est réglé sur "DVD" quand les touches 5/∞/2/3, les touches numériques et les touches TV/ VIDEO - CANCEL sont utilisées pour contrôler l’appareil.
Lecture à partir d’une position spécifique sur un disque
Un disque peut être lu à partir d’une plage, d’un titre ou d’un chapitre, ou bien encore d’un temps spécifié.
Repérage d’une scène au menu DVD
Disponible :
Les disques DVD VIDEO ont généralement leur propre menu qui indique les matériaux du disque. Ce menu comprend divers éléments d’information tels que titres de films, titres de morceaux ou informations sur les artistes, qui s’affichent sur l’écran du téléviseur. Il est possible de repérer une scène particulière en utilisant le menu du DVD.
TV DVD
STANDBY/ON
OPEN/
TV DVD
CLOSE
TV2
TV1
TV3
2
1
3
TV5
TV4
TV6
5
4
6
TV8
TV7
TV9
8
7
9
TV0
TV-/--
MUTING
0
10
+10
TITLE/
TV/VIDEO
GROUP
CANCEL
TOP
MENU
ENTER
Quand un disque DVD VIDEO est chargé
1 Appuyer sur TOP MENU ou MENU.
Le menu apparaît sur l’écran du téléviseurn.
SUBTITLERETURN
U
M
N
E
E
CH
M
P
O
T
VOL
C
H
O
I
C
SLOW
N
U
+
-
ENTER
CH
-
E
N
O
NEXTPREVIOUS
SELECT STROBECLEAR
-
SLOW+
VOL+
C
S
E
E
R
N
MENU 5//2/3
2 Utiliser 5//2/3 pour sélectionner l’élément
souhaité, puis appuyer sur ENTER.
L’appareil lance la lecture de l’élément sélectionné.
• Avec certains disques, il est aussi possible de sélectionner des éléments en entrant le numéro correspondant aux touches numériques, ce qui peut lancer automatiquement la lecture.
REMARQUES
• Quand apparaît sur l’écran du téléviseur à la pression de TOP MENU ou MENU à l’étape 1:
Le disque n’est pas doté d’un menu donnant la liste les titres.
• La touche MENU est inopérante à l’arrêt.
Repérage d’une scène particulière au menu d’un CD Vidéo/SVCD avec PBC
Disponible :
Certains disques CD Vidéo/SVCD assistent la fonction PBC. PBC est l’abréviation de "PlayBack Control" (ou pilotage de lecture). Un disque CD Vidéo/SVCD enregistré avec PBC a ses propres menus, par exemple la liste des morceaux sur le disque. Il est possible de repérer une scène particulière en utilisant le menu PBC.
TV DVD
STANDBY/ON
OPEN/
TV DVD
CLOSE
TV22TV1
TV3
1
3
TV55TV4
TV6
+10
TV/VIDEO CANCEL
N
6
TV9
9
M
E
N
U
VOL+
N
E
E
R
C
S
VFPAUDIOSUB TITLEREPEAT
Touches numériques
3
4
TV88TV7
7
TV0
TV-/--
MUTING
0
10
TITLE/ GROUP
RETURN
TOP
MENU
U
N
E
M
P
O
T
VOL
-
C
H
O
I
C
E
SLOW
3D
PHONIC
REMOTE CONTROL
SUBTITLERETURN
CH
+
ENTER
CH
-
SELECT STROBECLEAR
-
ANGLEDIGEST
RM-SXV009E
AMP VOL
O
NEXTPREVIOUS
SLOW+
ZOOM
Quand un disque CD Vidéo/SVCD avec PBC est à l’arrêt
Français
Opérations
avancées
Exemple:
A propos du menu DVD VIDEO
Normalement, un disque DVD VIDEO contenant plus d’un titre peut avoir un menu de "titres" qui liste les titres. Dans ce cas, le menu apparaît sur l’écran du téléviseur à la pression de la touche TOP MENU. Certains DVD VIDEO ont aussi un menu différent qui apparaît à la pression de la touche MENU. Voir les informations de chaque disque DVD VIDEO pour ce menu spécial.
1 Appuyer sur 3 ou TOP MENU.
Le menu du disque apparaît sur l’écran du téléviseur (la fonction PBC est activée).
Exemple:
"PBC" est indiqué sur l’afficheur du panneau avant.
23
Opérations avancées
2 Sélectionner l’élément souhaité avec les
touches numériques.
• Pour sélectionner un numéro entre 1 et 10: Appuyer sur la touche correspondant au numéro.
• Pour sélectionner un numéro supérieur à 10: Utiliser la touche +10.
Exemples:
Pour sélectionner 13: +10 →3 Pour sélectionner 34: +10 →+10 →+10 →4 Pour sélectionner 40: +10 →+10 →+10 →10
L’appareil lance la lecture de l’élément sélectionné. Il est possible de revenir au menu en appuyant sur la touche RETURN. Quand quelque chose comme "NEXT" ou "PREVIOUS" apparaît sur l’écran du téléviseur, l’appareil fonctionnement généralement comme suit:
• La pression de ¢ fait avancer à la page suivante.
• La pression de 4 fait revenir à la page précédente.
* La méthode de fonctionnement peut varier selon
les disques.
• Pour lire un disque CD Vidéo/SVCD compatible PBC sans activer la fonction PBC, lancer la lecture aux touches numériques au lieu de 3. (Voir la page 20).
• Pour activer la fonction PBC à la lecture d’un CD Vidéo/
avancées
Opérations
SVCD compatible PBC sans la fonction PBC, procéder comme suit: * Appuyer sur TOP MENU ou MENU. * Appuyer sur 7 pour arrêter la lecture, puis sur 3 .
Spécification d’un titre
Disponible :
2 Spécifier le titre à lire aux touches
numériques.
• Pour sélectionner un numéro entre 1 et 10: Appuyer sur la touche correspondant au numéro.
• Pour sélectionner un numéro supérieur à 10: Utiliser la touche +10.
Exemples:
Pour sélectionner 13: +10 →3 Pour sélectionner 34: +10 →+10 →+10 →4 Pour sélectionner 40: +10 →+10 →+10 →10
L’appareil lance la lecture à partir du titre spécifié.
REMARQUE
• Cette fonction peut être inopérante avec certains disques DVD VIDEO.
Repérage d’un point sur le titre ou la plage courante [Recherche temporelle]
Il est possible de lire un disque à partir d’un point particulier en spécifiant le temps à partir du commencement du titre actuel (pour un DVD VIDEO) ou du disque (pour un CD Audio/CD Vidéo/SVCD) en utilisant la fonction de recherche temporelle. Noter que certains disques DVD VIDEO ne contiennent pas d’information temporelle, et que la recherche temporelle est inutilisable.
2/3
ENTER
Disponible :
TV22TV1
1
TV55TV4
4
TV88TV7
7
TV0
TV-/--
MUTING
0
10
+10
TITLE/
TV/VIDEO
GROUP
CANCEL
SUBTITLERETURN
U
N
E
CH
M
+
P
O
T
VOL
-
ENTER
C
CH
H
O
-
I
C
E
N
O
NEXTPREVIOUS
TV3
3
TV6
6
TV9
9
M
E
N
U
VOL+
N
E
E
R
C
S
Touches numériques
ON SCREEN
A la lecture d’un disque DVD VIDEO à plus d’un titre, il est possible de spécifier le titre à lire aux touches numériques.
TV DVD
STANDBY/ON
OPEN/
TV DVD
CLOSE
TV2
TV1
TV3
2
1
3
TV5
TV4
TITLE/ GROUP
TV6
5
4
TV8
TV7
TV9
8
7
TV0
TV-/--
MUTING
0
10
+10
TITLE/
TV/VIDEO
GROUP
CANCEL
SUBTITLERETURN
U
N
E
CH
M
+
P
O
T
VOL
-
ENTER
C
CH
H
O
-
I
C
E
N
O
NEXTPREVIOUS
SELECT STROBECLEAR
-
SLOW+
SLOW
6
9
M
E
N
U
VOL+
N
E
E
R
C
S
Touches numériques
Pendant la lecture
1 Appuyer sur TITLE/GROUP.
"--" s’affiche dans la zone d’affichage du titre de l’afficheur.
(Exemple d’afficheur)
Zone d’affichage
du titre
Numéro du chapitre actuel
Pour un DVD VIDEO/CD Audio:
Pendant la lecture ou à l’arrêt
Pour un CD Vidéo/SVCD:
En tout état, sauf lecture de CD Vidéo/ SVCD avec fonction PBC
1 Appuyer deux fois sur ON SCREEN.
La barre de menu apparaît sur l’écran du téléviseur. (Voir la page 36 pour les détails sur la barre de menu.)
2 Utiliser 2/3 pour déplacer à , puis
appuyer sur ENTER.
Le menu déroulant pour l’entrée du temps apparaît sous .
(Exemple d’écran pour DVD VIDEO)
CHAP.
TITLE 33 TOTAL 1:25:58CHAP 33
1/3 1/3OFF 1/5
TIME 25:58TRACK 33
8.5Mbps
TIME _:__:__
(Exemple d’écran pour CD Audio)
OFF PROG. RND.
TIME __:__
24
Opérations avancées
TV/VIDEO
TITLE/
3 Entrer le temps souhaité aux touches
numériques (0 à 10).
Le temps spécifié s’affiche dans le menu déroulant.
• La touche "10" fonctionne comme "0" et la touche "+10" n’est pas utilisée pour cette fonction.
• Le temps peut être spécifié en format heures/minutes/ secondes pour les disques DVD VIDEO, et en format minutes/secondes pour les disques CD Audio et CD Vidéo/ SVCD.
4 Appuyer sur ENTER.
L’appareil lance la lecture à partir de l’heure spécifiée.
• Exemple (pour DVD VIDEO)
Lecture à partir de 2(H):34(M):00(S)
TIME _ : _ _ : _ _
TIME 2 : _ _ : _ _
TIME 2 : 3 _ : _ _
→→
Appuyer sur "2."
Appuyer sur "3."
Appuyer sur "4."
• Pour corriger une erreur
Appuyer plusieurs fois sur 2 pour revenir au chiffre erroné (le chiffre "-" à l’extrême gauche) et entrer le temps correct.
(Exemple: changement de "2:35:__" à "2:34:__".)
TIME 2 : 3 5 : _ _
Appuyer sur 2.
TIME 2 : 3 _ : _ _
Appuyer sur "4."
TIME 2 : 3 4 : _ _
REMARQUES
• Si apparaît sur l’écran du téléviseur:
L’heure sélectionnée n’existe pas sur le disque, ou la fonction de recherche temporelle est inopérante sur le disque.
Egalement noter que la fonction de recherche temporelle est inopérante pendant la lecture de CD Vidéo/SVCD avec fonction PBC.
• Pour supprimer la barre de menu:
Appuyer sur ON SCREEN.
• La fonction de recherche temporelle est inutilisable pendant la lecture d’un programme.
Français
TIME 2 : 3 4 : _ _
Appuyer sur ENTER.
• Exemple (pour CD Audio/CD Vidéo/SVCD)
Lecture à partir de 23(M):40(S)
TIME _ _ : _ _
→→
Appuyer sur "2."
TIME 2 _ : _ _
Appuyer sur "3."
TIME 2 3 : _ _
Appuyer sur "4."
TIME 2 3 : 4 _
Appuyer sur ENTER.
Il est inutile d’appuyer sur "0" pour entrer les zéros de gauche (les deux derniers chiffres dans l’exemple ci­dessus).
Recherche d’une scène particulière via l’affichage [DIGEST]
Disponible :
L’appareil peut afficher la scène d’ouverture de chaque titre ou chapitre d’un DVD VIDEO ou chaque plage d’un CD Vidéo/SVCD. Une scène particulière peut être sélectionnée parmi celles affichées sur l’écran du téléviseur.
GROUP
CANCEL
SUBTITLERETURN
U
M
N
E
E
CH
M
P
O
T
VOL
ENTER
DIGEST
C
PHONIC
-
H
O
I
C
SLOW
3D
Pour un DVD VIDEO: Pendant la lecture ou à l’arrêt
Pour un CD Vidéo/SVCD:En tout état sauf la lecture de
N
U
+
VOL+
ENTER
CH
-
E
SELECT STROBECLEAR
-
ANGLEDIGEST
RM-SXV009E
REMOTE CONTROL
AMP VOL
C
S
N
O
NEXTPREVIOUS
SLOW+
VFPAUDIOSUB TITLEREPEAT
ZOOM
E
R
N
E
5//2/3
CD Vidéo/SVCD avec PBC
avancées
Opérations
1 Appuyer sur DIGEST.
Jusqu’à neuf scènes d’ouverture apparaissent.
25
Opérations avancées
Le contenu affiché sur l’écran du téléviseur varie selon le type du disque et s’il est en cours de lecture ou non.
Type de
disque
DVD VIDEO
Etat de
l’appareil
Ce qui apparaît
A l’arrêt La scène d’ouverture de
chaque titre
Pendant la lecture
La scène d’ouverture de chaque chapitre du titre actuel
Changement de l’ordre de lecture
Il est possible de lire un CD Audio, CD Vidéo ou SVCD dans un ordre spécifique ou en ordre aléatoire.
Lecture dans un ordre spécifique [Lecture programmée]
avancées
Opérations
• Quand la scène en bas à droite est sélectionnée, appuyer
• Selon les disques, l’apparition de toutes les scènes de la
REMARQUE
CD Vidéo/ SVCD
A l’arrêt ou pendant la
La scène d’ouverture de chaque plage
lecture
2 Déplacer avec les touches 5//2/3 pour
sélectionner la scène souhaitée.
S’il y a plus de 9 scènes, l’écran digest aura plus d’une page. Dans ce cas, appuyer sur ¢ fait passer à la page suivante, et 4 ramène à la page précédente.
Scène sélectionnée
sur 3 fait avancer à la page suivante, si disponible. De même, quand la scène en bas à gauche est sélectionnée, la pression de 2 ramène à la page précédente (si disponible).
page actuelle sur l’écran du téléviseur peut demander un certain temps. Pour tourner la page, il faut attendre que toutes les scènes apparaissent avant d’appuyer sur 4 ou ¢ .
3 Appuyer sur ENTER.
L’appareil lance la lecture à partir de la scène sélectionnée.
• Avec certains disques, selon leur contenu, l’apparition de toutes les scènes sur l’écran peut demander un certain temps.
Disponible :
En programmant les plages, il est possible de lire jusqu’à 99 plages dans tout ordre. La même plage peut être programmée plusieurs fois.
TV DVD
STANDBY/ON
OPEN/
TV DVD
CLOSE
TV22TV1
TV3
1
3
TV55TV4
TV6
4
6
TV88TV7
TV9
MUTING
TV/VIDEO CANCEL
N
O
NEXTPREVIOUS
SLOW+
9
+10
M
E
N
U
VOL+
N
E
E
R
C
S
VFPAUDIOSUB TITLEREPEAT
Touches numériques
ON SCREEN
3
2/3
ENTER
7
TV0
TV-/--
0
10
TITLE/
GROUP
SUBTITLERETURN
U
N
E
CH
M
+
P
O
T
VOL
-
ENTER
C
CH
H
O
-
I
C
E
PHONIC
SELECT STROBECLEAR
-
SLOW
ANGLEDIGEST
ZOOM
3D
AMP VOL
7
A l’arrêt
1 Appuyer deux fois sur ON SCREEN.
La barre de menu apparaît sur l’écran du téléviseur. (Voir la page 36 pour les détails sur la barre de menu.).
2 Déplacer à avec 2/3 .
PROG.
(Exemple d’écran pour un CD Audio)
TIME 25:58TRACK 33
OFF PROG. RND.
3 Appuyer sur ENTER.
Le tableau de programmation apparaît au lieu de la barre de menu. L’indicateur PROGRAM s’allume sur l’afficheur du panneau avant.
26
PROGRAMME
No. TrackDisc
1 2 2 3 3 7 4 4 5 3 6 5 7 6 8 9
10
TOUCHES NUMERIQUES POUR PROGRAMMER PISTES. CANCEL EFFAC. DERNIER PROG,
Total Program Time 00:00:00
7
EFFACER TOUT.
Opérations avancées
4 Spécifier les titres dans l’ordre souhaité aux
touches numériques.
• Pour sélectionner un numéro entre 1 et 10:
Appuyer sur la touche correspondant au numéro.
• Pour sélectionner un numéro supérieur à 10:
Utiliser la touche +10.
Exemples:
Pour sélectionner 13: +10 →3 Pour sélectionner 34: +10 →+10 →+10 →4 Pour sélectionner 40: +10 →+10 →+10 →10
Jusqu’à 99 plages sont programmables. Les plages peuvent être sélectionnées plus d’une fois. Le temps total du programme apparaît en haut à droite dans le tableau de programmation.
Temps total du programme
PROGRAMME
No. TrackDisc
1 2 1 2 3 5 3 7 4 4 4 2 5 3 3 6 5 4 7 6 6 8 9
10
TOUCHES NUMERIQUES POUR PROGRAMMER PISTES. CANCEL EFFAC. DERNIER PROG,
Total Program Time 00:25:12
7
EFFACER TOUT.
• Pour quitter la lecture programmée
Appuyer sur 7. Noter que le programme est mémorisé.
• Pour effacer un programme
Appuyer sur 7 à l’arrêt et quand le tableau de programmation apparaît sur l’écran du téléviseur. Toutes les plages programmées sont effacées.
• Pour quitter le mode de programmation
Appuyer sur ON SCREEN après l’effacement de toutes les plages programmées. Le tableau de programmation disparaît et la barre d’état apparaît sur l’écran du téléviseur. L’indicateur PROGRAM sur l’afficheur disparaît et l’appareil quitte le mode de lecture programmée.
REMARQUES
• Pendant la lecture programmée, le montage du contenu d’un programme est impossible.
• Pendant la lecture programmée, la pression de ¢ fait sauter à la sélection suivante du programme. La pression de 4 ramène au début de la sélection actuelle.
• Pour faire disparaître le tableau de programmation:
Appuyer sur ON SCREEN. Le tableau de programmation disparaît et la barre d’état apparaît.
• Pour faire disparaître la barre de menu (et la barre d’état):
Appuyer sur ON SCREEN.
Français
Numéro de plage sélectionné
• En cas d’erreur de plage
Déplacer à la plage incorrecte avec 5/∞ , puis appuyer sur TV/VIDEO - CANCEL. La plage est
effacée et les plages subséquentes programmées sont remontées.
• Pour annuler le programme pendant la programmation
Appuyer sur 7.
5 Appuyer sur 3 pour lancer la lecture
programmée.
Avec un disque CD Vidéo/SVCD, le tableau de programmation disparaît automatiquement quand la lecture du programme commence. Avec un disque CD Audio, le tableau de programmation reste sur l’écran du téléviseur pendant la lecture du programme. Mais la pression de la touche ON SCREEN fera apparaître la barre d’état. Une fois la lecture de toutes les plages programmées terminée, l’appareil s’arrête et le tableau de programmation réapparaît. Noter que le programme est mémorisé.
• Pour contrôler le contenu d’un programme
Pendant la lecture, appuyer sur 7. La lecture s’arrête et le tableau de programmation apparaît. Quand l’appareil lit un CD Audio et que le tableau de programmation n’est pas affiché, il est possible de l’afficher en effectuant les étapes 1 à 3. Le tableau de programmation n’est pas visible pendant la lecture d’un CD Vidéo/SVCD.
Lecture dans un ordre aléatoire [Lecture aléatoire]
Disponible :
La fonction lecture aléatoire permet de lire les plages d’un disque dans un ordre aléatoire.
TV DVD
STANDBY/ON
OPEN/
TV DVD
CLOSE
TV22TV1
TV3
1
3
TV55TV4
TV6
4
6
TV88TV7
TV9
7
9
TV0
TV-/--
MUTING
0
10
+10
TITLE/
TV/VIDEO
GROUP
CANCEL
2/3
ENTER
U
N
E
M
P
O
T
VOL
-
C
H
O
I
C
E
SLOW
3D
PHONIC
REMOTE CONTROL
SUBTITLERETURN
CH
+
ENTER
CH
-
SELECT STROBECLEAR
-
ANGLEDIGEST
RM-SXV009E
AMP VOL
M
E
N
U
VOL+
N
ON SCREEN
E
E
R
C
S
N
O
NEXTPREVIOUS
SLOW+
VFPAUDIOSUB TITLEREPEAT
ZOOM
A l’arrêt
1 Appuyer deux fois sur ON SCREEN.
La barre de menu apparaît sur l’écran du téléviseur. (Voir la page 36 pour les détails sur la barre de menu.)
avancées
Opérations
27
Opérations avancées
2 Déplacer à avec 2/3.
RND.
(Exemple d’écran pour un CD Audio)
OFF PROG. RND.
3 Appuyer sur ENTER.
L’appareil lance la lecture aléatoire. Avec un disque CD Vidéo/SVCD, la barre de menu disparaît automatiquement. Pendant la lecture aléatoire, l’indicateur RANDOM s’allume sur l’afficheur du panneau avant. Après la lecture de toutes les plages du disque, l’appareil arrête le disque et quitte le mode Lecture aléatoire.
• La même plage ne sera pas lue plus d’une fois en lecture aléatoire.
• Si la barre de menu est rappelée et que les étapes 1 à 3 ci­dessus sont effectuées pendant la lecture aléatoire, l’appareil annule le mode lecture aléatoire et continue la lecture à partir de la sélection actuelle dans l’ordre d’enregistrement.
• Pour arrêter et quitter la lecture aléatoire
Appuyer sur 7. L’appareil arrête la lecture et quitte le mode lecture aléatoire.
REMARQUE
• Pour faire disparaître la barre de menu:
avancées
Opérations
Appuyer sur ON SCREEN.
Lecture répétée
TIME 25:58TRACK 33
Il est possible de répéter la lecture du titre ou du chapitre actuel (pour un DVD VIDEO) ou de la plage actuelle ou de toutes les plages (pour un CD Audio/CD Vidéo/SVCD). La lecture répétée d’un passage sélectionné est aussi possible.
Répétition de la sélection actuelle ou de toutes les plages [Lecture répétée]
Disponible :
SLOW
-
SLOW+
REPEAT
PHONIC
ANGLEDIGEST
3D
RM-SXV009E
REMOTE CONTROL
VFPAUDIOSUB TITLEREPEAT
ZOOM
AMP VOL
Pour un DVD VIDEO: Pendant la lecture
Pour un CD Audio/CD Vidéo/SVCD:
En tout état sauf la lecture de CD Vidéo/SVCD avec PBC
1 Appuyer sur REPEAT.
A chaque pression de REPEAT, le mode de répétition passe cycliquement entre Répétition totale, Répétition 1 et désactivé. Le mode sélectionné est indiqué par les icônes apparaissant sur l’afficheur du panneau avant, comme indiqué ci-dessous. Si REPEAT est pressé à l’arrêt, 3 devra être pressé pour lancer la lecture répétée.
REPEAT: Répète le titre actuel pour un DVD
VIDEO ou toutes les plages pour un CD Audio/CD Vidéo/SVCD.
REPEAT 1: Répète le chapitre actuel pour un DVD
VIDEO ou la plage actuelle pour un CD Audio/CD Vidéo/SVCD.
Pas d’indication:
Le mode de répétition est désactivé.
(Afficheur)
28
Indicateurs de mode de répétition
Une fenêtre indiquant le mode de répétition actuel apparaît sur l’écran du téléviseur. L’indication de mode de la fenêtre est identique à celle de la barre de menu. (Voir les pages 37 et 38).
(Exemple d’affichage de mode de répétition)
CHAP.
• Pour arrêter la lecture répétée
Appuyer sur 7. Quand un disque DVD VIDEO est inséré, l’appareil arrête la lecture répétée et quitte le mode de répétition. Quand un disque CD Audio, CD Vidéo ou SVCD est inséré, l’appareil arrête la lecture, mais ne quitte pas le mode de répétition.
• Pour quitter la lecture répétée
Appuyer sur REPEAT jusqu’à ce que l’indicateur de mode de répétition s’éteigne sur l’afficheur.
Opérations avancées
TV88TV7
TV9
REMARQUES
• Il est aussi possible de sélectionner le mode de répétition via la barre de menu. Voir les pages 37 et 38.
• Quand le mode de lecture répétée est actif avec un disque CD Audio, CD Vidéo ou SVCD, le mode de répétition change de la même manière.
Noter toutefois qu’en mode " ", l’appareil répète toutes les plages programmées, au lieu de toutes les plages du disque.
• Pendant la lecture en mode répétée de titre/chapitre/ plage, si le titre/chapitre/plage est sauté avec 4/¢, etc., le titre/chapitre/plage de destination est répété.
• Si apparaît à la pression de REPEAT pendant la lecture d’un DVD VIDEO.
Le contenu du disque ne permet pas la lecture répétée de titre ou chapitre.
• La fonction de lecture répétée n’est pas utilisable pour la lecture de CD Vidéo/SVCD avec PBC.
Répétition d’un passage sélectionné [Lecture répétée A-B]
Disponible :
ENTER
7
TV-/--
10
M
P
O
T
VOL
C
H
O
I
C
SLOW
9
TV0
MUTING
0
+10
TITLE/
TV/VIDEO
GROUP
CANCEL
SUBTITLERETURN
U
M
N
E
E
CH
N
U
+
-
VOL+
ENTER
CH
E
E
-
R
C
E
S
N
O
NEXTPREVIOUS
SELECT STROBECLEAR
-
SLOW+
N
5//2/3 ON SCREEN
Pendant la lecture sauf la lecture de CD Vidéo/SVCD
avec PBC
1 Appuyer deux fois sur ON SCREEN.
La barre de menu apparaît sur l’écran du téléviseur. (Voir la page 36 pour les détails sur la barre de menu.)
2 Déplacer à avec 2/3, puis appuyer
sur ENTER.
Le menu déroulant pour la sélection du mode de répétition apparaît sous .
3 Sélectionner "A-B" avec 5/∞.
Le mode de répétition change comme suit selon le type de disque et l’état de l’appareil:
• CD Audio/CD Vidéo/SVCD
(Exemple d’écran pour CD Audio)
TIME 25:58TRACK 33
PROG. RND.
A-B
Mode de répétition sélectionné
PISTE
:
Répétition de la plage actuelle
TOUTES :Répétition de toutes les plages
A-B
:
Répète un passage sélectionné (seulement pendant la lecture)
ARRET
4 Appuyer sur ENTER au commencement du
passage à répéter (point A).
Le menu déroulant disparaît. L’icône de répétition indique .
(Exemple d’écran pour DVD VIDEO)
8.5Mbps
TITLE 33 TOTAL 1:25:58CHAP 33
CHAP.
Icône de répétition
A-
1/3 1/3A- 1/5
5 Appuyer sur ENTER à la fin du passage à
répéter (point B).
L’icône de répétition indique . L’appareil répère "A" et lance la lecture répétée entre "A" et "B".
• Pour quitter la lecture répétée A-B
Appuyer sur ENTER. Le mode de répétition A-B est désactivé, et la lecture continue.
• La sélection de "ARRET" au menu déroulant pour le mode
de répétition, ou la pression de 4/¢ fait quitter le mode de répétition A-B et continuer la lecture.
• Il est aussi possible d’arrêter et de quitter le mode de
répétition A-B en appuyant sur 7
A-B
.
Français
Opérations
avancées
• Pendant la lecture d’un DVD VIDEO
CHAP.
TITLE 33 TOTAL 1:25:58CHAP 33
1/3 1/31/5
8.5Mbps
A-B
Mode de répétition sélectionné
CHAPITRE
TITRE
A-B
:
:
Répétition du chapitre actuel
:
Répétition du titre actuel
Répète un passage sélectionné (seulement pendant la
lecture)
ARRET
REMARQUES
• Les points A et B doivent être réglés sur un même titre/ chapitre/plage.
• Pour faire disparaître la barre de menu:
Appuyer sur ON SCREEN.
• Si apparaît à la pression de ENTER pendant la lecture d’un DVD VIDEO
Le contenu du disque ne permet pas la lecture répétée du passage sélectionné.
29
Opérations avancées
Changement de langue, de son et d’angle de scène
Avec certains disques DVD VIDEO, il est possible de choisir la langue des sous-titres et/ou la langue/le son audio, ainsi que l’angle de la caméra. Similairement, il est possible de choisir un canal audio (ou une combinaison de canaux) d’un disque CD Vidéo/ SVCD, ainsi qu’un canal de sous-titre d’un disque SVCD.
2 Sélectionner le sous-titre avec 5/ ou
SUBTITLE.
A chaque pression de 5/∞ ou SUBTITLE, la langue des sous-titres change. Voir les exemples suivants pour la sélection des sous-titres.
• Pour un DVD VIDEO
La pression de 5/∞ ou SUBTITLE fait passer cycliquement entre les sous-titres enregistrés sur le disque. Exemple:
Sélection d’une langue de sous-titres [SUBTITLE]
Disponible :
Certains disques DVD VIDEO et SVCD pour films, guides etc. incluent plusieurs langues de sous-titres. Il est possible d’en choisir une parmi elles.
• Au début de la partie sur laquelle les sous-titres sont enregistrés, apparaît sur l’écran du téléviseur (sauf quand la préférence "GUIDE D’ECRAN" est réglée à "ARRET"). Voir la page 53 pour les détails sur la préférence "GUIDE D’ECRAN".
avancées
Opérations
ENTER
SUB TITLE
OPEN/
CLOSE
TV1
1
TV4
4
TV7
7
TV-/--
10
E
M
P
O
T
VOL
-
C
H
O
I
C
E
SLOW
3D
PHONIC
TV2
2
TV5
5
TV8
8
TV0
0
SUBTITLERETURN
U
N
CH
+
ENTER
CH
-
SELECT STROBECLEAR
-
ANGLEDIGEST
RM-SXV009E
REMOTE CONTROL
TV DVD
STANDBY/ON
TV DVD
TITLE/ GROUP
AMP VOL
TV3
3
TV6
6
TV9
9
MUTING
+10
TV/VIDEO
CANCEL
M
E
N
U
VOL+
N
E
E
R
C
S
N
O
NEXTPREVIOUS
SLOW+
VFPAUDIOSUB TITLEREPEAT
ZOOM
5/
Pendant la lecture d’un DVD VIDEO/SVCD
(sauf quand le barre d’état est affichée)
1 Appuyer sur SUBTITLE.
La fenêtre de sélection des sous-titres apparaît sur l’écran du téléviseur.
1/3
FRANCAIS
1/3 ANGLAIS
2/3 FRANÇAIS
3/3 ESPAGNOL
-/3 ARRET
• Pour un SVCD
Un disque SVCD peut avoir jusqu’à quatre sous­titres. La pression de 5/∞ fait passer cycliquement entre ces canaux indépendamment de l’enregistrement de sous-titres ou non.
-/4 ARRET
1/4
2/4
3/4
4/4
3 Appuyez sur ENTER.
Les sous-titres sont affichés dans la langue sélectionnée. La fenêtre de sélection des sous-titres disparaît.
REMARQUES
• Pour les DVD VIDEO, la langue sélectionnée peut être abrégée sur l’écran du téléviseur. Voir le "Tableau des langues et leurs sigles" à la page 49.
• La fenêtre de sélection des sous-titres disparaîtra automatiquement si le sous-titre n’est pas modifié pendant quelques secondes.
• Quand apparaît sur l’écran du téléviseur (pour un disque DVD VIDEO):
La sélection des sous-titres est impossible ou aucun sous-titre n’est enregistré.
• Les sous-titres peuvent aussi être sélectionnés via la barre de menu. Voir les pages 37 et 39.
30
Changement de la langue ou du son [AUDIO]
Disponible :
Le réglage de sélection du son permet de changer la langue d’une film, ou d’écouter du karaoke avec ou sans les paroles.
• Au début de la partie où sont enregistrées plusieurs pistes de langues, apparaît sur l’écran du téléviseur (sauf quand la préférence "GUIDE D’ECRAN" est réglée à "ARRET"). Voir la page 53 pour les détails sur la préférence "GUIDE D’ECRAN".
TV DVD
STANDBY/ON
OPEN/
TV DVD
CLOSE
TV2
TV1
TV3
2
1
3
TV5
TV4
TV6
5
4
6
TV8
TV7
TV9
8
7
9
TV0
TV-/--
MUTING
0
10
+10
TITLE/
TV/VIDEO
GROUP
CANCEL
SUBTITLERETURN
U
M
N
E
E
CH
+
-
ENTER
CH
-
E
SELECT STROBECLEAR
-
ANGLEDIGEST
RM-SXV009E
REMOTE CONTROL
AMP VOL
N
U
VOL+
N
E
E
R
C
S
N
O
NEXTPREVIOUS
SLOW+
VFPAUDIOSUB TITLEREPEAT
ZOOM
5/
AUDIO
M
P
O
T
ENTER
VOL
C
H
O
I
C
SLOW
3D
PHONIC
Pendant la lecture
(sauf quand la barre d’état est visible)
Opérations avancées
• Pour un DVD VIDEO
La langue change à chaque pression de 5/∞ ou AUDIO.
Exemple:
1/3 ANGLAIS
2/3 FRANÇAIS
3/3 ESPAGNOL
• Pour un CD Vidéo/SVCD
La langue change comme suit à chaque pression de 5/∞ ou AUDIO.
(pour un CD Vidéo) (pour un SVCD)
ST (stéréo)
L
R
ST1
ST2
L-1
R-1
L-2
R-2
3 Appuyez sur ENTER.
La langue sélectionnée est audible. La fenêtre de sélection de la langue disparaît.
Français
Opérations
avancées
1 Appuyer sur AUDIO.
La fenêtre de sélection de la langue apparaît sur l’écran du téléviseur.
1/3
FRANCAIS
2 Sélectionner la langue souhaitée avec AUDIO
ou 5/.
A chaque pression de 5/∞ ou AUDIO, la langue change. Voir les exemples suivants pour la sélection de la langue.
REMARQUES
• Pour un DVD VIDEO, la langue sélectionnée peut être abrégée sur l’écran du téléviseur. Voir le "Tableau des langues et leurs sigles" à la page 49.
• La fenêtre de sélection de la langue disparaîtra automatiquement si la langue n’est pas modifiée pendant quelques secondes.
• Quand apparaît sur l’écran du téléviseur (pour un disque DVD VIDEO):
La sélection de la langue est impossible.
• Si une seule piste de langue est enregistrée, la sélection de la langue ne peut pas être modifiée.
• La langue peut aussi être sélectionnée via la barre de menu. Voir les pages 37 et 39.
31
Opérations avancées
Sélection d’un angle de scène d’un DVD VIDEO [ANGLE]
Disponible :
Il est possible de profiter d’un éventail d’angles de scènes si le disque DVD VIDEO contient des parties "multi-angle", où plusieurs caméras ont été utilisées pour filmer la même scène sous différents angles.
• Au début d’une partie "multi-angle", apparaît sur l’écran du téléviseur (sauf quand la préférence "GUIDE D’ECRAN" est réglée à "ARRET"). Voir la page 53 pour les détails sur la préférence "GUIDE D’ECRAN".
TV DVD
STANDBY/ON
OPEN/
TV DVD
CLOSE
TV2
TV1
TV3
2
1
3
TV5
TV4
TV6
5
4
6
TV8
TV7
TV9
8
7
9
TV0
TV-/--
MUTING
0
10
+10
TITLE/
TV/VIDEO
GROUP
CANCEL
SUBTITLERETURN
U
M
N
E
E
CH
+
-
ENTER
CH
-
E
SELECT STROBECLEAR
-
ANGLEDIGEST
RM-SXV009E
REMOTE CONTROL
AMP VOL
N
U
VOL+
C
S
N
O
NEXTPREVIOUS
SLOW+
VFPAUDIOSUB TITLEREPEAT
ZOOM
E
R
N
E
5//2/3
3
M
P
O
T
VOL
C
H
O
I
C
SLOW
3D
PHONIC
avancées
Opérations
ENTER
ANGLE
De la fenêtre de sélection d’angle
Pendant la lecture d’un DVD VIDEO
(sauf quand la barre d’état est visible)
3 Appuyer sur ENTER.
L’image est visible de l’angle sélectionné. La fenêtre de sélection d’angle disparaît.
De la liste des angles
Pendant la lecture d’un DVD VIDEO
1 Maintenir ANGLE pressé plus d’1 seconde.
Jusqu’à neuf angles de caméra enregistrés apparaissent sur l’écran du téléviseur.
Angle de caméra sélectionné
2 Sélectionner l’angle souhaité avec 5/∞/2/3. 3 Appuyer sur ENTER ou 3.
L’appareil lance la lecture à l’angle sélectionné sur l’écran pleine taille.
REMARQUES
• La fenêtre de sélection d’angle disparaîtra automatiquement si l’angle n’est pas modifié pendant quelques secondes.
• Quand apparaît sur l’écran du téléviseur à l’étape 1:
La scène actuelle n’est pas enregistrée sous plusieurs angles.
• Le son est assourdi pendant l’opération à partir de la liste des angles.
• L’angle peut aussi être sélectionné via la barre de menu. Voir la page 38.
1 Appuyer sur ANGLE.
La fenêtre de sélection d’angle apparaît sur l’écran du téléviseur.
1/3
1
2 Sélectionner l’angle souhaité avec ANGLE ou
5/∞.
L’angle change à chaque pression de ANGLE ou 5/. Exemple:
1/3
2/3
3/3
32
Opérations avancées
Lecture d’image spéciale et effet image/son
Il est possible de visionner des images fixes en continu, ou de faire un zoom avant/arrière sur l’image. Il est également possible d’ajuster le caractère de l’image, et de simuler un son ambiophonique en utilisant un système stéréo.
Affichage d’images fixes en continu [STROBE]
Disponible :
U
M
N
E
E
CH
+
-
ENTER
CH
-
E
SELECT STROBECLEAR
-
ANGLEDIGEST
RM-SXV009E
REMOTE CONTROL
ZOOM
AMP VOL
N
VOL+
R
C
S
N
O
NEXTPREVIOUS
SLOW+
VFPAUDIOSUB TITLEREPEAT
PROGRESSSIVE
SCAN
U
N
E
E
8
M
P
O
T
VOL
C
H
O
I
C
SLOW
3D
PHONIC
Pendant la lecture
1 Appuyer sur 8 au point où l’on souhaite
commencer le visionnage d’images fixes en continu.
L’appareil se met en pause de lecture.
2 Maintenir 8 pressé au moins 1 seconde.
Neuf copies de la même image (image fixe) apparaissent sur l’écran du téléviseur. Ces images peuvent être avancées en procédant comme suit.
3 Appuyer une fois sur 8 .
L’image au centre de la rangée du haut indique l’image suivante de la vidéo après celle la plus à gauche.
Zoom avant/arrière sur l’image [ZOOM]
Disponible :
TV22TV1
TV3
1
3
TV55TV4
TV6
4
6
TV88TV7
TV9
7
9
TV0
TV-/--
MUTING
0
10
+10
TITLE/
TV/VIDEO
GROUP
CANCEL
SUBTITLERETURN
U
M
N
E
E
CH
+
ENTER
CH
-
SELECT STROBECLEAR
-
ANGLEDIGEST
RM-SXV009E
REMOTE CONTROL
AMP VOL
N
U
VOL+
5//2/3
N
E
E
R
C
S
N
O
NEXTPREVIOUS
SLOW+
VFPAUDIOSUB TITLEREPEAT
ZOOM
ZOOM +/–
O
T
C
PHONIC
M
P
VOL
-
H
O
I
C
E
SLOW
3D
Pendant la lecture ou la pause
1 Appuyer sur ZOOM + or –.
La pression de ZOOM+ provoque un zoom avant sur l’image, et celle de ZOOM– un zoom arrière. A chaque pression de ZOOM+, le grossissement est doublé (jusqu’à × 1024). A chaque pression de ZOOM–, le grossissement est réduit de moitié (jusqu’à × 1/8).
ZOOM x 4
Français
Opérations
avancées
Avancement des images
Chaque pression de 8 fait avancer la vidéo d’une image. La pression de 3 au lieu de 8 fait avancer chaque image à la vitesse normale avec un retard de sur les neuf images (avec le son assourdi).
• Pour revenir à l’écran normal
Maintenir 8 pressé au moins 1 seconde.
REMARQUE
• En maintenant 8 pressé au moins 1 seconde pendant la
lecture, les neuf images fixes apparaissent aussi, mais elles avancent à la vitesse de lecture normale (avec le son assourdi).
En haut à gauche de l’écran, l’information sur le grossissement actuel apparaît 5 secondes. Pendant le zoom avant, la position de l’image zoomée est aussi indiquée. L’étape suivante peut servir à déplacer la position de l’image.
2 Déplacer la position zoomée avec 5//2/3.
Si aucune touche n'est pressée pendant 5 secondes, l'information pour le grossissement actuel disparaît. Appuyer à nouveau sur ZOOM +/- ou 5//2/3 pour l'afficher.
ZOOM x 4
33
Opérations avancées
REMARQUES
• Retour à la lecture normale.
Appuyer sur ENTER.
• Zoomée, l’image peut paraître grossière.
Ajustement du caractère de l’image [VFP]
Disponible :
La fonction VFP (Video Fine Processor) permet d’ajuster le caractère de l’image selon le type de programmation, le ton de l’image ou ses préférences personnelles.
TV DVD
STANDBY/ON
OPEN/
TV DVD
CLOSE
TV22TV1
TV3
avancées
Opérations
ENTER
O
T
C
PHONIC
1
4
7
TV-/--
10
M
P
VOL
H
O
I
SLOW
3D
SUBTITLERETURN
U
N
E
CH
+
-
ENTER
CH
-
C
E
SELECT STROBECLEAR
-
ANGLEDIGEST
RM-SXV009E
REMOTE CONTROL
3
TV55TV4
TV6
6
TV88TV7
TV9
9
TV0
MUTING
0
+10
TITLE/
TV/VIDEO
GROUP
CANCEL
M
E
N
U
ZOOM
AMP VOL
VOL+
C
S
N
O
NEXTPREVIOUS
SLOW+
VFPAUDIOSUB TITLEREPEAT
E
R
N
E
5//2/3
VFP
Pendant la lecture
1 Appuyer sur VFP.
La fenêtre de sélection du mode VFP apparaît sur l’écran du téléviseur.
2 Sélectionner le préréglage souhaité avec
2/3.
A chaque pression, le mode VPF change. Régler le type de vidéo le mieux adapté au programme actuel ou aux conditions de la pièce.
Préréglage sélectionné
NORMAL
le caractère de l’image et de mémoriser les réglages sous forme de préréglages utilisateur. Voir l’étape suivante.
3 Pour définir un réglage utilisateur,
sélectionner un paramètre à éditer avec 5/∞ parmi les suivants.
• GAMMA
Contrôle la luminosité de la partie ombrée sans modifier celle de toute l’image. Cette commande est optimale à l’ajustement d’images d’un support qui génère du noir atténué dans une salle lumineuse.
La plage de réglage est +4 to
• LUMINOSITE
Contrôle la luminosité de l’écran. La plage de réglage est +16 to −16.
• CONTRASTE
Contrôle le contraste de l’écran. La plage de réglage est +16 to
• S ATU RAT I ON
Contrôle la profondeur de la couleur de l’écran. La plage de réglage est +16 to
• TEINTE
Contrôle la teinte de l’écran. Utilise l’apparence d’un ton de peau naturel comme ligne guide.
La plage de réglage est +16 to
•NET
Contrôle la netteté de l’image. La plage de réglage est +3 to 0.
•Y RETARD
Contrôle l’écart des couleurs de l’écran. La plage de réglage est +2 to
4.
16.
16.
16.
2.
4 Appuyer sur ENTER.
Une fenêtre pour le réglage des paramètres apparaît au lieu de la fenêtre de sélection de mode VFP.
NORMAL
GAMMA
+ 4
LUMINOSITE
CONTRASTE
SATURATION
TEITE
NET
Y RETARD
+ 4
+13
+13
+13
+ 4
+ 2
CINEMA
USAGER 1
Paramètre
USAGER 2
"NORMAL" est adapté au visionnage de la télévision dans une pièce ordinaire. "CINEMA" convient pour regarder un support film dans une salle à lumières éteintes. Ce sont des préréglages usine, dont les paramètres ne sont pas modifiables. Si "USAGER 1" ou "USAGER 2" est sélectionné, il est possible de régler les paramètres qui affectent
34
SATURATION
+ 5
4
Paramètre sélectionné
5 Ajuster le niveau du paramètre avec 5/∞.
Plus la valeur est élevée, plus l’effet est renforcé.
6 Appuyer sur ENTER.
Le paramètre est réglé et le fenêtre de sélection du mode VFP réapparaît. Répéter les étapes 3 à 6 pour régler d’autres paramètres.
Opérations avancées
REMARQUES
• Le nombre des étapes de réglage varie selon les paramètres.
• Pour faire disparaître la fenêtre de sélection du mode VFP:
Appuyer sur VFP.
• La fenêtre pour la sélection du mode VFP et les réglages des paramètres disparaissent si aucune opération n’est faite dans les 10 secondes environ.
Simulation du son ambiophonique [3D PHONIC]
Disponible :
La fonction 3D PHONIC permet d’obtenir un effet ambiophonique simulé de la chaîne stéréo.
TV DVD
STANDBY/ON
OPEN/
TV DVD
CLOSE
TV22TV1
TV3
1
3
TV55TV4
TV6
4
6
TV88TV7
TV9
7
9
TV00TV-/--
MUTING
10
+10
TITLE/
TV/VIDEO
GROUP
CANCEL
SUBTITLERETURN
U
M
N
E
E
CH
+
ENTER
CH
-
E
SELECT STROBECLEAR
-
ANGLEDIGEST
RM-SXV009E
REMOTE CONTROL
AMP VOL
N
U
VOL+
5//2/3
N
E
E
R
C
S
N
O
NEXTPREVIOUS
SLOW+
VFPAUDIOSUB TITLEREPEAT
ZOOM
3D PHONIC
Pendant la lecture
M
P
O
T
VOL
-
C
H
O
I
C
SLOW
3D
PHONIC
• CINEMA
Permet de profiter d’effets sonores similaires à ceux d’une grande salle de cinéma d’Hollywood.
3 Appuyer sur 5/ pour ajuster le niveau de
l’effet.
Le niveau de l’effet est réglable de "1" à "5". Plus la valeur est élevée, plus l’effet est renforcé.
ACTION
+ 5
4
.
REMARQUES
• Pour faire disparaître la fenêtre 3D PHONIC:
Appuyer sur 3D PHONIC.
• La fenêtre 3D PHONIC disparaît si aucune opération n’est faite dans les 10 secondes environ.
• La fonction 3D PHONIC fonctionne correctement seulement à la lecture de DVD VIDEO enregistrés en Dolby Digital. La pression de la touche 3D PHONIC est sans effet sur les autres contenus.
• A la lecture d’un disque DVD VIDEO enregistré en Dolby Digital ne contenant pas de signal arrière, le réglage 3D PHONIC peut être modifié, mais l’effet 3D correct ne sera pas obtenu.
• La fonction 3D PHONIC est sans effet sur le signal de trains binaires Dolby Digital de la prise DIGITAL OUT.
• Quand la fonction 3D PHONIC est active, les réglages "MIX. DEMUL. ANALOGIQUE" et "COMPRESS. PLAGE DYN." de l’affichage de réglage "AUDIO" sont invalidés.
Niveau de l’effet
Français
Opérations
avancées
1 Appuyer sur 3D PHONIC.
La fenêtre 3D PHONIC apparaît sur l’écran du téléviseur.
2 Sélectionner le mode souhaité avec 2/3.
A chaque pression de la touche, le mode 3D PHONIC change comme suit:
ACTION
DRAME
ACTION
+ 5
4
CINEMA
Mode d’effet sélectionné
NEANT
•ACTION
Convient aux films d’action et aux programmes sportifs, dans lesquels la source sonore se déplace.
•DRAME
Son naturel et chaud. Permet d’apprécier des films dans une ambiance détendue.
35
Opérations avancées
Fonctions de la barre de menu
Cette section présente les fonctions utilisables avec la barre de menu. Les fonctions disponibles de la barre de menu dépendent du type de disque.
Affichage de la barre de menu
TV DVD
STANDBY/ON
OPEN/
TV DVD
CLOSE
TV2
TV1
TV3
2
1
3
TV5
TV4
TV6
5
4
6
TV8
TV7
TV9
8
7
9
TV0
TV-/--
MUTING
0
10
+10
TITLE/
TV/VIDEO
GROUP
CANCEL
SUBTITLERETURN
U
M
N
E
E
CH +
VOL+
ENTER
CH
-
R
C
S
N
O
NEXTPREVIOUS
SELECT STROBECLEAR
-
SLOW+
VFPAUDIOSUB TITLEREPEAT
ANGLEDIGEST
ZOOM
AMP VOL
TITLE 33 TOTAL 1:25:58CHAP 33
TITLE 33 TOTAL 1:25:58CHAP 33
N
U
N
E
E
1/3 1/3OFF 1/5
ON SCREEN
Quand un disque est inséré
1 Appuyer sur ON SCREEN.
avancées
Opérations
La barre d’état pour le type de disque chargé apparaît sur l’écran du téléviseur. Voir la page 21 à propos de la barre d’état.
(Exemple de barre d’état pour un DVD VIDEO)
2 Appuyer à nouveau sur ON SCREEN.
La barre de menu pour le type de disque chargé apparaît avec la barre d’état. La barre de menu inclut plusieurs icône indiquant leurs fonctions.
(pour un DVD VIDEO)
(pour un CD Audio)
OFF PROG. RND.
8.5Mbps
8.5Mbps
M
P
O
T
VOL
-
C
H
O
I
C
SLOW
3D
PHONIC
CHAP.
E
REMARQUE
• Pour faire disparaître la barre de menu (et la barre d’état):
Appuyer sur ON SCREEN.
Procédure opératoire de base
TV DVD
STANDBY/ON
OPEN/
TV DVD
CLOSE
TV22TV1
TV3
1
3
TV55TV4
ENTER
4
7
TV-/--
10
N
E
M
P
O
T
VOL
-
C
H
O
I
C
E
SLOW
3D
PHONIC
TV88TV7
TV0
0
GROUP
SUBTITLERETURN
U
CH
+
ENTER
CH
-
SELECT STROBECLEAR
-
ANGLEDIGEST
RM-SXV009E
REMOTE CONTROL
TV6
6
TV9
9
MUTING
+10
TITLE/
TV/VIDEO CANCEL
M
E
N
U
VOL+
N
E
E
R
C
S
N
O
NEXTPREVIOUS
SLOW+
VFPAUDIOSUB TITLEREPEAT
ZOOM
AMP VOL
Touches numériques
2/3
1 Sélectionner l’icône qu’on souhaite utiliser
avec 2/3.
L’icône sélectionnée est pointée par .
2 Appuyer sur ENTER.
Avec beaucoup d’icônes, la fenêtre déroulante correspondante apparaît, mais il y a des exceptions.
• Voir les détails de chaque fonction dans les pages
suivantes.
• Noter que certaines fonctions ne sont pas
disponibles pendant la lecture. ( être amené à l’icône associée quand elle n’est pas disponible.)
REMARQUES
• Quand apparaît sur l’écran du téléviseur:
La fonction sélectionnée est inutilisable à cause du contenu du disque.
• Une marque ou un texte sur l’icône de menu pour la fonction ou le mode actuellement sélectionné est
TIME 25:58TRACK 33
indiqué en bleu.
ne peut pas
(pour un CD Vidéo)
(pour un SVCD)
36
OFF
OFF
PROG. RND.
STPROG. RND.
ST1
TIME 25:58TRACK 33
TIME 25:58TRACK 33
-/4
Fonction de la barre de menu pour DVD VIDEO
Opérations avancées
Français
8.5Mbps
CHAP.
TITLE 33 TOTAL 1:25:58CHAP 33
1/3 1/3OFF 1/5
Icônes de menu
Le tableau ci-dessous indique les fonctions de la barre de menu disponibles pour un DVD VIDEO. Noter qu’il est supposé que l’icône associée est sélectionnée pour la description de la colonne
213
4
5
6
7
des opérations.
Icône sélectionnée Opération Remarque
1
Sélection du mode temporel
(seulement pendant la lecture)
Sélectionne le mode temporel indiqué sur l’afficheur du panneau avant et sur la barre d’état.
2
Mode de répétition
(seulement pendant la lecture)
Sélectionne le mode de répétition.
3
Recherche temporelle
Spécifie un temps à partir du début du titre actuel comme point à partir duquel la lecture commence.
CHAP.
4
Recherche de chapitre
(seulement pendant la lecture)
Spécifie le chapitre souhaité à partir duquel la lecture doit commencer.
5
Sélection audio
(seulement pendant la lecture)
Sélectionne la langue ou la piste son.
6
Sélection des sous-titres
(seulement pendant la lecture)
Sélectionne la langue des sous­titres.
Presser ENTER pour sélectionner le mode temporel parmi les suivants.
TOTAL T.REM TIME REM Retour au début
• TOTAL: Temps de lecture écoulé du titre actuel
• T.REM: Temps restant du titre actuel
• TIME: Temps de lecture écoulé du chapitre actuel
• REM: Temps restant du chapitre actueL
1 Appuyer sur ENTER pour ouvrir la fenêtre
déroulante.
2 Sélectionner le mode de répétition parmi les
suivants avec 5/∞ :
CHAPITRE j TITRE j A-B j ARRET
• CHAPITRE: Répétition du chapitre actuel
• TITRE: Répétition du titre actuel
• A-B: Répétition d’un passage (répétition A-B)
3 Appuyer sur ENTER pour activer la fonction de
répétition sélectionnée.
(Voir les pages 28 et 29 pour les détails sur la fonction de répétition.)
1 Appuyer sur ENTER pour ouvrir la fenêtre
déroulante.
2 Entrer le temps souhaité aux touches
numériques.
3 Appuyer sur ENTER pour lancer la lecture à
partir du temps spécifié.
(Voir la page 24 pour les détails sur la recherche temporelle.)
1 Appuyer sur ENTER pour ouvrir la fenêtre
déroulante.
2 Entrer le numéro de chapitre souhaité aux
touches numériques.
• Par exemple, appuyer sur "1" puis "2" pour entrer "12".
3 Appuyer sur ENTER pour lancer la lecture à
partir du chapitre spécifié.
• Si le numéro du chapitre est incorrect:
Ecraser le numéro incorrect avec le numéro correct.
1 Appuyer sur ENTER pour ouvrir la fenêtre
déroulante.
2 Sélectionner la langue ou la piste son souhaitée
parmi les suivants avec 5/∞ :
Exemple:
1/3 ANGLAIS j 2/3 FRANÇAIS j 3/3 ESPAGNOL
3 Appuyer sur ENTER pour lancer la lecture avec
la langue sélectionnée.
(Voir la page 31 pour les détails sur la sélection de la langue.)
1 Appuyer sur ENTER pour ouvrir la fenêtre
déroulante.
2 Sélectionner la langue des sous-titres souhaitée
parmi les suivants avec 5/∞ :
Exemple:
1/3 ANGLAIS j 2/3 FRANÇAIS j 3/3 ESPAGNOL j -/3 OFF
3 Appuyer sur ENTER pour lancer la lecture avec
les sous-titres sélectionnés.
(Voir la page 30 pour les détails sur la sélection des sous-titres.)
• Si le disque a seulement un titre et un chapitre, "TOTAL" et "TIME" indiquent la même valeur.
• Si "ARRET" est sélectionné pendant la lecture répétée, l’appareil continue la lecture sans répétition.
• Voir la page 29 pour les informations sur les opérations subséquentes pour la répétition A-B.
• Les touches "10" et "+10" ne sont pas utilisées pour cette fonction.
• Il est aussi possible de repérer le chapitre souhaité directement en spécifiant le numéro du chapitre aux touches numériques pendant la lecture. Voir la page 20.
• Pour DVD VIDEO, la langue sélectionnée peut être abrégée sur l’écran du téléviseur. Voir le "Tableau des langues et leurs sigles" à la page
49.
avancées
Opérations
37
Opérations avancées
Icône sélectionnée Opération Remarque
7
Sélection d’angle
(seulement pendant la lecture)
Sélectionne l’angle de scène souhaité dans une partie filmée sous plusieurs angles.
1 Appuyer sur ENTER pour ouvrir la fenêtre
déroulante.
2 Sélectionner l’angle de la scène avec 5/∞ :
Exemple:
1/3 j 2/3 j 3/3
3 Appuyer sur ENTER pour lancer la lecture à
l’angle de scène sélectionné.
(Voir la page 32 pour les détails sur la sélection de l’angle.)
Fonction de la barre de menu pour les CD Audio/CD Vidéo/SVCD
TIME 25:58TRACK 33
OFF PROG. RND.
Icônes de menu
avancées
Opérations
1
Sélection du mode temporel
Sélectionne le mode temporel indiqué sur l’afficheur sur panneau avant et sur la barre d’état.
2
Mode de répétition
Sélectionne le mode de répétition.
3
Recherche temporelle
(sauf pendant la lecture de CD Vidéo/SVCD avec PBC)
Spécifie un temps à partir du début du titre actuel comme point à partir duquel la lecture commence
4
Programme
(seulement à l’arrêt)
Spécifie l’ordre de lecture des plages.
213
OFF
4
5
TIME 25:58TRACK 33
STPROG. RND.
Icônes de menu
Le tableau ci-dessous indique les fonctions de la barre de menu disponibles pour un CD Audio/CD Vidéo/SVCD. Noter qu’il est supposé que l’icône associée est sélectionnée pour la
213
OFF
213
4
5
PROG. RND.
4
5
6
6
ST1
7
description de la colonne des opérations.
TIME 25:58TRACK 33
-/4
Icônes de menu
Icône sélectionnée Opération Remarque
PROG.
Presser ENTER pour sélectionner le mode temporel parmi les suivants:
TIME REM TOTAL T.REM Retour au début
• TIME: Temps de lecture écoulé du disque actuel
• REM: Temps restant du disque actuel
• TOTAL: Temps de lecture écoulé de la plage actuelle
• T.REM: Temps restant de la plage actuelle
1 Appuyer sur ENTER pour ouvrir la fenêtre
déroulante.
2 Sélectionner le mode de répétition parmi les
suivants avec 5/∞.
ARRET j PISTE j TOUTES j A-B j ARRET
• PISTE: Répétition de la plage actuelle
• TOUTES: Répétition de toutes les plages
• A-B: Répétition d’un passage (répétition A-B)
3 Appuyer sur ENTER pour activer la fonction de
répétition sélectionnée.
(Voir les pages 28 et 29 pour les détails sur la fonction de répétition.)
1 Appuyer sur ENTER pour ouvrir la fenêtre
déroulante.
2 Entrer le temps souhaité aux touches
numériques.
3 Appuyer sur ENTER pour lancer la lecture à
partir du temps spécifié.
(Voir la page 23 pour les détails sur la recherche temporelle.)
1 Appuyer sur ENTER pour ouvrir la fenêtre
déroulante.
2 Entrer le numéro des plages souhaitées aux
touches numériques.
3 Appuyer sur 3 pour lancer la lecture
programmée.
(Voir la page 26 pour les détails sur le programme.)
• Si "REM" est sélectionné et que le disque est arrêté, il est possible de changer de plage en pressant ou
¢.
• Quand le disque est arrêté, "REM" indique le temps total de la plage actuelle, et "T.REM" le temps total du disque.
• Si "ARRET" est sélectionné pendant la lecture répétée, l’appareil continue la lecture sans répétition.
• Voir la page 29 pour les informations sur les opérations subséquentes à la répétition A-B.
• Cette fonction est inutilisable pendant la lecture programmée.
4
38
Selected Icon Operation Note
5
RND.
Lecture aléatoire
(seulement à l’arrêt) Active la lecture aléatoire.
1 Appuyer sur ENTER pour activer la lecture
aléatoire.
(Voir la page 27 pour les détails sur la lecturc aléatoire.)
Opérations avancées
Français
6
Sélection audio
(seulement pendant la lecture de CD Vidéo/SVCD)
Sélectionne le ou les canaux audio.
7
Sélection des sous-titres
(seulement pendant la lecture des SVCD)
Sélectionne les sous-titres.
1 Appuyer sur ENTER pour ouvrir la fenêtre
déroulante.
2 Sélectionner le ou les canaux audio souhaités
avec 5/ :
3 Appuyer sur ENTER pour la lecture avec le ou
les canaux audio sélectionnés.
(Voir la page 31 pour les détails sur la sélection audio.)
1 Appuyer sur ENTER pour ouvrir la fenêtre
déroulante.
2 Sélectionner les sous-titres souhaités avec
5/.
3 Appuyez sur ENTER pour lancer la lecture avec
sous-titres sélectionnés.
(Voir la page 30 pour les détails sur la sélection des sous-titres.)
avancées
Opérations
39

Lecture d’un disque MP3

Cet appareil peut lire des fichiers MP3 sur un disque CD­R/RW enregistré personnellement ou un CD vendu dans le commerce. Dans ce manuel, nous appellerons "disques MP3" les disques contenant des fichiers MP3. Bien que les fonctions disponibles avec les disques MP3 soient limitées, les opérations pour les fonctions disponibles sont similaires à celles des disques CD Audio. Noter que si un disque contient à la fois des fichiers MP3 et JPEG, seul le type de fichiers sélectionné au réglage MP3/JPEG de l’affichage des préférences IMAGE sera lisible (voir la page 51).
Définition de MP3
"MP3" est l’abréviation de "MPEG Audio Layer-3", et une partie de la norme MPEG. Un disque MP3 peut stocker du son stéréo de haute qualité sur très peu d’espace en mémorisant seulement les sons audibles et en rejetant les sons que l’oreille humaine ne capte pas. Un CD peut stocker jusqu’à 10 heures de son MP3, soit environ 10 fois plus qu’un CD Audio.
REMARQUE
Vérifier que le commutateur TV - DVD
TV DVD
de la télécommande est réglé sur "DVD" à l’utilisation des touches numériques et 5/∞/2/3 l’appareil.
REMARQUES
• L’appareil n’assiste pas les disques à "écriture par paquet".
• Certaines pistes du disque MP3 sont sautées et peuvent ne pas être lues normalement à cause de la configuration ou des caractéristiques du disque déterminées par le logiciel d'écriture (codage) et le matériel utilisés pour l'enregistrement. De tels symptômes peuvent apparaître qu'il s'agisse d'un disque enregistré en privé ou disponible dans le commerce.
• Cet appareil n'assiste pas la marque ID3.
• Si le disque est enregistré en multi-session, l’appareil assiste jusqu’à cinq sessions.
• Certains disques ne seront pas lus à cause des caractéristiques du disque ou des conditions d’enregistrement.
• Les fonctions de lecture programmée et aléatoire sont inopérantes avec les disques MP3.
• L’appareil peut seulement lire des plages avec les extensions de fichier suivantes: ".MP3", ".Mp3", ",mp3" et ".mP3".
• Le temps requis pour la lecture du sommaire d’un disque peut varier selon les disques, en fonction du nombre de Groupes (dossiers) et de Pistes (fichiers) enregistrés etc.
• Quand un disque MP3 est chargé, aucun affichage des préférences ne peut être affiché. (Voir la page 48.)
Opérations
A propos des disques MP3
Sur un disque MP3, chaque morceau est enregistré sous forme de fichier. Les fichiers sont parfois groupés en dossiers par artistes, album, catégorie etc. Des dossiers peuvent exister à l’intérieur d’autres dossiers, créant des couches hiérarchisées de dossiers. Si l’on est familiarisé avec les ordinateurs personnels, les fichiers hiérarchisés et la structure en dossiers des disques MP3 seront aussi faciles à comprendre. Cet appareil simplifie la structure hiérarchique du disque et gère les fichiers et dossiers en
disque MP3
Lecture d’un
utilisant "Pistes" et "Groupes" de la manière suivante.
• Chaque fichier est considéré comme une Pisté.
• Un dossier comprenant un ou plusieurs fichiers (Plages) est considéré comme un Groupe.
• Un dossier ne contenant pas directement de fichiers est ignoré.
• Les fichiers qui n’appartiennent à aucun dossier sont groupés dans "Groupe 1".
• L’appareil reconnaît jusqu’à 150 Pistes par Groupe, et jusqu’à 99 Groupes par disque. Il ignore ceux au-delà des nombres maximum et ne peut pas les lire. En cas de présence de fichiers autres que MP3, ils sont aussi comptés par rapport au total de 150 fichiers.
Groupe 1
Piste 1
Groupe 1’
jusqu’à 150 plages par Groupe
REMARQUES sur la création d’un disque MP3 privé à l’aide d’un disque CD-R/CD-RW:
• Sélectionner "ISO 9660" comme format de disque.
• Finaliser le disque après la fin de l’enregistrement.
• L’enregistrement des matériaux à la fréquence d’échantillonnage de 44,1 kHz, en utilisant un débit de 128 kbps, est recommandé.
Groupe 2
jusqu’à 99 Groupes par disque
Opérations de base
STANDBY/ON
OPEN/
TV DVD
CLOSE
TV22TV1
TV3
1
3
TV55TV4
TV6
4
6
TV88TV7
TV9
7
9
TV0
TV-/--
MUTING
0
10
+10
TITLE/
TV/VIDEO
GROUP
CANCEL
SUBTITLERETURN
U
M
N
E
E
CH
M
P
O
T
VOL
-
C
H
O
I
C
E
SLOW
3D
PHONIC
N
U
+
VOL+
ENTER
N
CH
E
E
-
R
C
S
N
O
NEXTPREVIOUS
SELECT STROBECLEAR
-
SLOW+
VFPAUDIOSUB TITLEREPEAT
ANGLEDIGEST
ZOOM
AMP VOL
Le tableau suivant indique les fonctions de base des touches de commande de base.
Touche Fonctions
ENTER
3 7
8 4/¢
Lance la lecture pendant l’arrêt.
Lance la lecture pendant l’arrêt ou la pause.
Arrête la lecture.
Fait une pause de lecture.
Saute une Piste dans un Groupe* en arrière ou en avant pendant la lecture. Sélectionne la P suivante dans le Groupe* à l’arrêt.
*Il y a possibilité de sauter une Piste dans un Groupe.
•Si 3 est pressé pendant la lecture, ou si 7 est pressé pour arrêter la lecture puis 3, l’appareil lance la lecture à partir du début de la piste actuelle.
• Les touches 5/ ont la même fonction que la touche 4/¢.
Disponible :
Touches de commande de base
iste précédente ou
40
Lecture d’un disque MP3
REMARQUES
• Le numéro du Groupe et de la Piste actuels sont indiqués sur l’afficheur du panneau avant.
Numéro du Groupe actuel
Numéro de la Piste actuelle
Temps écoulé de la piste actuelle
• Le défilement rapide en avant ou en arrière est impossible pour un disque MP3.
• Seul le temps écoulé de la piste actuelle est disponible comme information temporelle.
Sélection d’un Groupe et d’une Piste
Disponible :
Au chargement d’un disque MP3, une fois le sommaire du disque lu, l’affichage MP3 CONTROL apparaît automatiquement sur l’écran du téléviseur.
MP3 CONTROL Group : 01 / 10
spring
sumer fall winter sea mountain camp picnic skiing flower
Track : 01 / 06 (Total 28)
begonia.mp3
german chamomile.mp3 kiwi fruit.mp3 orchard grass.mp3 petunia.mp3 north pole.mp3
2 Amener la barre au Groupe souhaité avec
5/∞.
Les Piste du Groupe sélectionné sont indiquées dans la colonne droite. A la sélection d’un Groupe, la Piste 1 est initialement sélectionnée (en relief).
3 Sélectionner la Piste souhaitée avec 4/¢,
puis appuyer sur ENTER ou 3. ou Spécifier directement le numéro de la Piste souhaitée aux touches numériques.
• Pour sélectionner un numéro entre 1 et 10: Appuyer sur la touche correspondant au numéro.
• Pour sélectionner un numéro supérieur à 10: Utiliser la touche +10.
Exemples:
Pour sélectionner 13: +10 →3 Pour sélectionner 34: +10 →+10 →+10 →4 Pour sélectionner 40: +10 →+10 →+10 →10
L’appareil lance la lecture à partir de la Piste sélectionnée. Les numéros de Groupe et de Piste actuels, ainsi que le temps écoulée de la piste, sont visibles sur l’affichage MP3 CONTROL et sur l’afficheur du panneau avant.
Temps écoulé de la piste actuelle
English
Français
English
Il est possible de spécifier la Groupe/la Piste souhaités de l’affichage en procédant comme suit.
TV DVD
STANDBY/ON
OPEN/
TV DVD
CLOSE
TV2
TV1
TV3
2
1
3
TV5
TV4
5/
4/¢
4
TV7
7
TV-/--
10
E
M
P
O
T
VOL
-
C
H
O
I
C
E
SLOW
3D
PHONIC
5
TV8
8
TV0
0
SUBTITLERETURN
U
N
CH
+
ENTER
CH
-
SELECT STROBECLEAR
-
ANGLEDIGEST
RM-SXV009E
REMOTE CONTROL
TV6
6
TV9
9
MUTING
+10
TITLE/
TV/VIDEO
GROUP
CANCEL
M
VOL+
C
S
N
O
NEXTPREVIOUS
SLOW+
VFPAUDIOSUB TITLEREPEAT
ZOOM
AMP VOL
E
N
U
N
E
E
R
Touches numériques
ENTER
3
Quand l’affichage MP3 CONTROL est affiché
1 Vérifier que la barre noire (curseur) est dans la
colonne gauche (Groupe).
Si elle est dans la colonne droite, appuyer sur 2 pour la déplacer dans la colonne gauche.
MP3 CONTROL Group : 01 / 10
spring
sumer fall winter sea mountain camp picnic skiing flower
Colonne Groupe
Colonne Plages du Groupe actuel
Time : 00:03:08 Track : 01 / 06 (Total 28)
begonia.mp3
german chamomile.mp3 kiwi fruit.mp3 orchard grass.mp3 petunia.mp3 north pole.mp3
Piste
sélectionnée
• La Piste souhaitée peut aussi se sélectionner en appuyant
sur 3 pour amener la barre noire dans la colonne de droite (Piste), puis en utilisant
5/∞.
REMARQUES
• Si un nom de fichier MP3 inclut un caractère de 2 octets, l’appareil peut ne pas indiquer le nom du fichier correctement.
• Seuls les fichiers MP3 sont indiqués sur l’affichage MP3 CONTROL.
• L’ordre des Groupes/Piste indiqué sur l’affichage MP3 CONTROL peut différer de l’ordre indiqué sur l’ordinateur personnel ou réglagé du disque sur l’ordinateur.
disque MP3
Lecture d’un
41
Lecture d’un disque MP3
g
Sélection directe
Disponible :
Le Groupe souhaité peut être sélectionné directement en spécifiant le numéro de Groupe.
TV DVD
STANDBY/ON
OPEN/
TV DVD
CLOSE
TV2
TV1
TV3
2
1
TV4
4
TV7
7
TV-/--
10
M
P
O
T
VOL
C
H
O
I
SLOW
3D
PHONIC
SUBTITLERETURN
U
N
E
CH
+
-
ENTER
CH
-
C
E
SELECT STROBECLEAR
-
ANGLEDIGEST
RM-SXV009E
REMOTE CONTROL
3
TV5
TV6
5
TV8
TV9
8
TV0
MUTING
0
+10
TITLE/
TV/VIDEO
GROUP
CANCEL
M
S
N
O
NEXTPREVIOUS
SLOW+
VFPAUDIOSUB TITLEREPEAT
ZOOM
AMP VOL
6
9
E
N
U
VOL+
N
E
E
R
C
Touches numériques
TITLE/GROUP
Pendant la lecture ou à l’arrêt
1 Appuyez sur TITLE/GROUP.
"--" apparaît dans la zone d’affichage Groupe de l’afficheur.
(Exemple d’afficheur sur le panneau avant)
disque MP3
Lecture d’un
Zone d’affichage Groupe
Numéro de la piste actuelle
2 Spécifier le numéro du Groupe souhaité aux
touches numériques.
• Pour sélectionner un numéro entre 1 et 10: Appuyer sur la touche correspondant au numéro.
• Pour sélectionner un numéro supérieur à 10: Utiliser la touche +10.
Exemples:
Pour sélectionner 13: +10 →3 Pour sélectionner 34: +10 →+10 →+10 →4 Pour sélectionner 40: +10 →+10 →+10 →10
Lecture répétée
Disponible :
La lecture de la Piste actuelle, du Groupe actuel ou de tous les fichiers du MP3 peut être répétée.
ENTER
REPEAT
C
PHONIC
H
O
I
C
E
SLOW
3D
CH
-
SELECT STROBECLEAR
-
ANGLEDIGEST
RM-SXV009E
REMOTE CONTROL
AMP VOL
N
E
E
R
C
S
N
O
NEXTPREVIOUS
SLOW+
VFPAUDIOSUB TITLEREPEAT
ZOOM
Pendant la lecture ou l’arrêt
1 Appuyer sur REPEAT.
A chaque pression sur REPEAT, le mode de répétition change comme suit. Le mode actuel est visible sur l’afficheur, ainsi que sur l’affichage MP3 CONTROL. Si REPEAT est pressé à l’arrêt, appuyer sur ENTER ou 3 pour démarrer la lecture répétée.
Affichage MP3 CONTROL
REPEAT TRACK REPEAT 1 Répète la Piste
REPEAT GROUP REPEAT Répète toutes les Piste
REPEAT ALL REPEAT Répète toutes les Piste
Pas d’ indication Le mode de répétition
(Ecran du téléviseur)
MP3 CONTROL REPEAT TRACK Group : 01 / 10
spring
sumer fall winter sea mountain camp picnic skiin
Afficheur Fonction
actuelle.
du Groupe actuel.
du disque.
est désactivé.
Mode de répétition sélectionné
Track : 01 / 06 (Total 28)
begonia.mp3
german chamomile.mp3 kiwi fruit.mp3 orchard grass.mp3 petunia.mp3 north pole.mp3
Spécifier le numéro du Groupe dans les secondes
(Afficheur)
suivant la pression de TITLE/GROUP (à savoir pendant que l’afficheur indique "--" pour le numéro de Groupe, au lieu du numéro du Groupe actuel). L’appareil lance la lecture à partir de la Piste 1 du Groupe sélectionné.
3 Spécifiez le numéro de la Piste souhaitée aux
touches numériques.
L’appareil lance la lecture de la Plage spécifiée. Les touches 4/¢ ou 5/ peuvent aussi être utilisées pour spécifier une piste, au lieu des touches numériques.
• Pour arrêter la lecture répétée
Appuyer sur 7. Noter que le mode de répétition reste activé.
• Pour quitter la lecture répétée
Pendant la lecture, appuyer sur REPEAT jusqu’à ce qu’aucune icône de répétition n’apparaisse sur l’afficheur. A l’arrêt, appuyer sur REPEAT jusqu’à ce que
Indicateur de mode de répétition
l’indication du mode de répétition sur l’affichage MP3 CONTROL s’éteigne.
42

Lecture d’un disque JPEG

Cet appareil peut lire des fichiers JPEG sur un disque CD­R/RW enregistré personnellement. Un disque contenant des fichiers JPEG est appelé "disque JPEG" dans ce manuel. Noter que si un disque contient à la fois des fichiers MP3 et JPEG, seul le type de fichiers sélectionné au réglage MP3/JPEG de l’affichage des préférences IMAGE sera lisible (voir la page 51).
Définition de JPEG
"JPEG" est l’abréviation de "Joint Photographic Experts Group" (ou groupe des experts photographiques conjoints). "JPEG" réfère à un format de fichier image utilisant une certaine technique de compression. Il y a trois sous-types du format JEPG:
• JPEG de base: utilisé pour les appareils photo numériques, le Web etc.
• JPEG progressif: utilisé pour le Web
• JPEG sans perte: un type ancien, rarement utilisé de nos jours.
Cet appareil assiste seulement le format JPEG de base, et ne peut donc pas afficher les images mémorisées en format progressif ou sans perte. Si un disque JPEG contient des fichiers JPEG non de type de base, l’appareil reconnaît ces fichiers en tant que fichiers JPEG, l’affichage JPEG CONTROL et l’afficheur donnent les informations du sommaire (nom de fichier, numéro de fichier etc.), mais les images fixes de ces fichiers ne peuvent pas être sorties (l’écran du téléviseur apparaît seulement en noir).
REMARQUE
Vérifier que le commutateur TV - DVD
TV DVD
de la télécommande est réglé sur "DVD" à l’utilisation des touches 5/∞/ 2/3, et touches numériques pour contrôler l’appareil.
A propos des disques JPEG
Sur un disque JPEG, chaque image est enregistrée sous forme de fichier. Les fichiers sont parfois groupés en dossiers par catégorie etc. Des dossiers peuvent exister à l’intérieur d’autres dossiers, créant des couches hiérarchisées de dossiers. Si l’on est familiarisé avec les ordinateurs personnels, les fichiers hiérarchisés et la structure en dossiers des disques JPEG seront aussi faciles à comprendre. Cet appareil simplifie la structure hiérarchique du disque et gère les fichiers et dossiers en utilisant des "Groupes" de la manière suivante.
• Un dossier comprenant un ou plusieurs fichiers est considéré comme un Groupe.
• Un dossier ne contenant pas directement de fichiers est ignoré.
• Les fichiers qui n’appartiennent à aucun dossier sont groupés dans "Groupe 1".
• L’appareil reconnaît jusqu’à 150 fichiers par Groupe, et jusqu’à 99 Groupes par disque. Il ignore ceux au-delà des nombres maximum et ne peut pas les lire. En cas de présence de fichiers autres que JPEG, ils sont aussi comptés par rapport au total de 150 fichiers.
Groupe 1
Fichier 1
jusqu’à 150 fichieas par Groupe
Groupe 1’
Groupe 2
jusqu’à 99 Groupes par disque
REMARQUES sur la création d’un disque JPEG privé à l’aide d’un disque CD-R/CD-RW:
• Sélectionner "ISO 9660" comme format de disque.
• Finaliser le disque après la fin de l’enregistrement.
• L’enregistrement des matériaux à la résolution de pixels 640 x 480 est recommandé.
• Cet appareil assiste seulement le format JPEG de base, et ne peut donc pas afficher les images mémorisées en format progressif ou sans perte. Si un disque JPEG contient des fichiers JPEG non de type de base, l’appareil reconnaît ces fichiers en tant que fichiers JPEG, l’affichage JPEG CONTROL et l’afficheur donnent les informations du sommaire (nom de fichier, numéro de fichier etc.), mais les images fixes de ces fichiers ne peuvent pas être sorties (l’écran du téléviseur apparaît seulement en noir).
REMARQUES
• L’appareil n’assiste par les disques à "écriture par paquet".
• Si le disque est enregistré en multi-session, l’appareil assiste jusqu’à cinq sessions.
• Certains disques ne seront pas lus, ou bien l’affichage de l’image sur le disque pourra prendre beaucoup de temps, à cause des caractéristiques du disque ou des conditions d’enregistrement.
• Les fonctions de lecture programmée et lecture aléatoire sont inopérantes avec les disques JPEG.
• La fonction Protection d’écran sera activée si la même image est affichée pendant plus de 5 minutes, sauf pendant la lecture de présentation de diapositives (voir la page 45).
• L’appareil peut seulement lire des plages avec les extensions de fichier suivantes: ".jpg", ".jpeg", ".JPG" et ".JPEG", ou toute autre combinaison de majuscules et minuscules (par exemple ".Jpg").
• Si le nom d’un fichier JPEG contient un caractère 2 octets, l’appareil peut ne pas l’indiquer correctement.
• Si une image a été sauvegardée à une résolution de plus de 640 x 480 pixels, son affichage peut demander un certain temps.
• L’appareil n’acceptera aucune commande (arrêt de la lecture, zoom avant ou arrière sur l’image etc.) pendant le processus d’affichage de l’image.
• Le temps requis pour la lecture du sommaire d’un disque peut varier selon les disques, en fonction du nombre de Groupes (dossiers) et de fichiers enregistrés etc.
• En cas de tentative d’affichage d’une image JPEG non de base: L’appareil ne pourra pas afficher l’image (l’écran du téléviseur restera noir). Les autres opérations (arrêt de l’affichage, sélection d’un fichier etc.) seront possibles, mais demanderont beaucoup de temps.
• Quand un disque JPEG est chargé, aucun affichage des préférences ne peut être affiché. (Voir la page 48).
• Cet appareil n'assiste pas les images à matrice de points de plus de 2400 pixels. Vérifier que la matrice de points est de 2400 pixels ou moins.
Français
Lecture d’un
disque JPEG
43
Lecture d’un disque JPEG
Opérations de base
Visionnage d’une image
Disponible :
JPEG
3 Sélectionner le fichier souhaité avec 4/¢. 4 Appuyer sur ENTER.
Le fichier sélectionné (image fixe) apparaît sur l’écran du téléviseur. Les numéros du Groupe et du fichier actuels sont visibles sur l’afficheur.
Au chargement d’un disque JPEG, après la lecture du sommaire, l’affichage JPEG CONTROL apparaîtra automatiquement sur l’écran du téléviseur.
JPEG CONTROL Group : 01 / 10
spring
sumer fall winter sea mountain camp picnic skiing flower
File : 01 / 06 (Total 28)
begonia.jpg
german chamomile.jpg kiwi fruit.jpg orchard grass.jpg petunia.jpg north pole.jpg
Le fichier à lire pourra être sélectionné sur l’affichage.
TV DVD
STANDBY/ON
OPEN/
TV DVD
CLOSE
TV2
TV1
TV3
2
1
3
TV5
TV4
TV6
5
4
6
TV8
TV7
TV9
8
7
9
TV0
TV-/--
MUTING
0
10
+10
TITLE/
TV/VIDEO
GROUP
CANCEL
SUBTITLERETURN
U
M
N
E
E
CH
+
ENTER
CH
-
E
SELECT STROBECLEAR
-
ANGLEDIGEST
RM-SXV009E
REMOTE CONTROL
AMP VOL
N
U
VOL+
N
E
E
R
C
S
N
O
NEXTPREVIOUS
SLOW+
VFPAUDIOSUB TITLEREPEAT
ZOOM
Lecture d’un
disque JPEG
ENTER
M
P
O
T
VOL
-
C
H
O
I
C
SLOW
3D
PHONIC
Quand l’affichage JPEG CONTROL est visible
1 Vérifier que la barre noire (curseur) est dans la
colonne gauche (Groupe).
Si elle est dans la colonne droite, appuyer sur 2 pour la déplacer dans la colonne gauche.
2 Amener la barre au Groupe souhaité avec
5/∞.
Les fichiers du Groupe sélectionné sont indiquées dans la colonne droite. A la sélection d’un Groupe, le fichier 1 est initialement sélectionné (en relief).
5/
4/¢
JPEG CONTROL Group : 01 / 10
spring
sumer fall winter sea mountain camp picnic skiing flower
Colonne Groupe
Colonne fichier du Groupe actuel
File : 01 / 06 (Total 28)
begonia.jpg
german chamomile.jpg kiwi fruit.jpg orchard grass.jpg petunia.jpg north pole.jpg
Fichier
sélectionné
• Le fichier souhaité peut aussi se sélectionner en appuyant
sur 3 pour amener la barre noire dans la colonne droite (fichier), puis en utilisant 5/∞.
• Appuyer sur
2 pour amener la barre noire à la colonne
Groupe.
• Pour afficher une autre image:
Sélectionner l’image souhaitée avec 4/¢ ou 5/. Une image d’un autre groupe peut être
sélectionnée.
• Pour faire disparaître une image:
Appuyer sur 7
ou MENU.
L’écran du téléviseur revient à l’affichage JPEG CONTROL.
REMARQUES
• Les numéros de Groupe et fichier actuels sont aussi indiqués sur l’afficheur de la manière suivante.
Numéro du Groupe actuel
• Seuls les fichiers JPEG apparaissent sur l’afficheur.
Numéro du fichier actuel
44
Lecture d’un disque JPEG
Zoom avant ou arrière sur les images [ZOOM]
Disponible :
TV DVD
STANDBY/ON
OPEN/
TV DVD
CLOSE
TV2
TV1
TV3
2
1
3
TV5
TV4
TV6
5
4
6
TV8
TV7
TV9
8
7
9
TV0
TV-/--
MUTING
0
10
+10
TITLE/
TV/VIDEO
GROUP
CANCEL
SUBTITLERETURN
U
M
N
E
E
CH
+
ENTER
CH
-
E
SELECT STROBECLEAR
-
ANGLEDIGEST
RM-SXV009E
REMOTE CONTROL
AMP VOL
N
U
VOL+
C
S
N
O
NEXTPREVIOUS
SLOW+
VFPAUDIOSUB TITLEREPEAT
ZOOM
N
E
E
R
5//2/3
ZOOM +/–
M
P
O
T
VOL
-
C
H
O
I
C
SLOW
3D
PHONIC
Quand une image JPEG est affichée sur l’écran du
téléviseur
JPEG
1 Appuyer sur zoom + ou –.
La pression de ZOOM+ provoque un zoom avant sur l’image, et celle de ZOOM– un zoom arrière. A chaque pression de ZOOM+, le grossissement est doublé (jusqu’à × 1024). A chaque pression de ZOOM–, le grossissement est réduit de moitié (jusqu’à × 1/8).
REMARQUES
• Le zoom avant ou arrière sur une image en mode diaporama est possible en cas de pause de la présentation (voir ci-dessous).
• Retour à la lecture normale:
Appuyer sur ENTER.
• Zoomée, l’image peut paraître grossière.
Pour visionner les images en continu [mode diaporama]
Il est possible de visionner des fichiers (images fixes) l’un après l’autre automatiquement en mode diaporama. En ce mode, chaque fichier (image fixe) est affiché environ 3 secondes. Le fichier suivant sera alors affiché.
Caractéristiques de lecture
TV DVD
Disponible :
STANDBY/ON
OPEN/
TV DVD
CLOSE
TV22TV1
TV3
1
4
7
TV-/--
10
M
P
O
T
VOL
C
H
O
I
C
SLOW
3D
PHONIC
3
TV55TV4
TV6
6
TV88TV7
TV9
9
TV0
MUTING
0
+10
TITLE/
TV/VIDEO
GROUP
CANCEL
SUBTITLERETURN
U
M
N
E
E
CH
N
U
+
-
VOL+
ENTER
N
CH
E
E
-
R
C
E
S
N
O
NEXTPREVIOUS
SELECT STROBECLEAR
-
SLOW+
VFPAUDIOSUB TITLEREPEAT
ANGLEDIGEST
ZOOM
AMP VOL
3
JPEG
Français
ZOOM x 4
En haut à gauche de l’écran, l’information sur le grossissement actuel apparaît pendant 5 secondes. Pendant le zoom avant, la position de l’image zoomée est aussi indiquée. L’étape suivante peut servir à modifier la position de l’image.
2 Déplacer la position zoomée avec 5//2/3.
Si aucune touche n'est pressée pendant 5 secondes, l'information pour le grossissement actuel disparaît. Appuyer à nouveau sur ZOOM +/- ou 5//2/3 pour l'afficher.
ZOOM x 4
RM-SXV009E
REMOTE CONTROL
Après l’insertion d’un disque JPEG
1 Appuyer sur 3.
Le diaporama commence à partir du début du disque.
REMARQUES
• Pour arrêter la lecture diaporama (faire disparaître l’image) au milieu du diaporama:
Appuyer sur L’écran du téléviseur revient à l’affichage JPEG CONTROL. La pression de la dernière image affichée.
• Pour maintenir l’image actuelle affichée en mode diaporama
Appuyer sur L’appareil ne passe pas à l’image suivante.
La pression de l’image suivante.
• Si un écran noir apparaît en continu pendant la lecture diaporama:
Le fichier actuellement affiché n’est peut-être pas un fichier JPEG de base. Dans ce cas, resélectionner un fichier lisible (fichier JPEG de base) (en appuyant sur ou MENU pour ouvrir l’affichage JPEG CONTROL etc.). Noter que la sélection d’un autre fichier peut prendre un certain temps.
7 ou MENU.
3 fait reprendre le diaporama à partir de
8 ou ENTER.
3 fait reprendre le diaporama à partir de
7
Lecture d’un
disque JPEG
45
Lecture d’un disque JPEG
Sélection du point de début du diaporama
Disponible :
TV DVD
STANDBY/ON
OPEN/
TV DVD
CLOSE
TV22TV1
TV3
1
3
TV55TV4
5/
4
7
TV-/--
10
N
E
M
P
O
T
VOL
-
C
H
O
I
C
E
SLOW
3D
PHONIC
TV88TV7
TV0
0
SUBTITLERETURN
U
CH +
ENTER
CH
-
SELECT STROBECLEAR
-
ANGLEDIGEST
RM-SXV009E
REMOTE CONTROL
TV6
6
TV9
9
MUTING
+10
TITLE/
TV/VIDEO
GROUP
CANCEL
M
E
N
U
VOL+
N
E
E
R
C
S
N
O
NEXTPREVIOUS
SLOW+
VFPAUDIOSUB TITLEREPEAT
ZOOM
AMP VOL
To uch e s numériques
TITLE/GROUP
4/¢
A l’affichage JPEG CONTROL
Quand l'affichage JPEG CONTROL est visible
1 Vérifier que la barre noire (curseur) est dans la
colonne gauche (Groupe).
Si elle est dans la colonne droite, appuyer sur 2 pour la déplacer dans la colonne gauche.
JPEG CONTROL Group : 01 / 10
spring
sumer fall winter sea mountain camp picnic skiing flower
File : 01 / 06 (Total 28)
begonia.jpg
german chamomile.jpg kiwi fruit.jpg orchard grass.jpg petunia.jpg north pole.jpg
JPEG
Sélection directe
Pendant la lecture ou à l’arrêt
1 Appuyer sur TITLE/GROUP.
"--" apparaît dans la zone d’affichage de Groupe de l’afficheur.
(Exemple d’afficheur sur le panneau avant)
Zone d’affichage de groupe
Numéro du fichiee actuel
2 Spécifier directement le numéro du Groupe
souhaité aux touches numériques.
• Pour sélectionner un numéro entre 1 et 10:
Appuyer sur la touche correspondant au numéro.
• Pour sélectionner un numéro supérieur à 10:
Utiliser la touche +10.
Exemples:
Pour sélectionner 13: +10 →3 Pour sélectionner 34: +10 →+10 →+10 →4 Pour sélectionner 40: +10 →+10 →+10 →10
Spécifier le numéro du Groupe dans les secondes suivant la pression de TITLE/GROUP (à savoir pendant que l’afficheur indique "--" pour le numéro de Groupe, au lieu du numéro du Groupe actuel).
3 Spécifier directement le numéro du fichier
souhaité aux touches numériques.
Le numéro du fichier peut être spécifié conformément à l’ordre de l’affichage JPEG CONTROL. Le numéro de fichier doit être spécifié dans les 5 secondes suivant l’étape 2. L’appareil commence la lecture diaporama du fichier souhaité. Si aucun numéro de fichier n’est spécifié, l’appareil commence la lecture diaporama à partir du premièr fichier du Groupe.
Lecture d’un
disque JPEG
2 Amener la barre au Groupe souhaité avec
3 Sélectionner le fichier souhaité avec 4/¢. 4 Appuyer sur 3.
• Il est possible de sauter un fichier dans le diaporama avec
4/¢ ou 5/.
• Un fichier peut être choisi dans le groupe actuel aux touches numériques.
5/∞.
Les fichiers du Groupe sélectionné sont indiqués dans la colonne droite. A la sélection d’un Groupe, le fichier 1 est initialement sélectionné (en relief).
Le diaporama est lancé du fichier spécifié.
46
Lecture d’un disque JPEG
CLOSE
REMARQUES
• Pour arrêter la lecture diaporama (faire disparaître l’image) au milieu du diaporama:
Appuyer sur
7 ou MENU.
L’écran du téléviseur revient à l’affichage JPEG CONTROL. La pression de
3 fait reprendre le diaporama à partir de
la dernière image affichée.
• Pour maintenir l’image actuelle affichée en mode diaporama
Appuyer sur
8 ou ENTER.
L’appareil ne passe pas à l’image suivante. La pression de
3 fait reprendre le diaporama à partir de
l’image suivante.
• Si un écran noir apparaît en continu pendant la lecture diaporama:
Le fichier actuellement affiché n’est peut-être pas un fichier JPEG de base. Dans ce cas, resélectionner un fichier lisible (fichier JPEG de base) (en appuyant sur
7
ou MENU pour ouvrir l’affichage PJEG CONTROL etc.). Noter que la sélection d’un autre fichier peut prendre un certain temps.
Fonction de répétition
Disponible :
En mode diaporama, la lecture répétée des fichiers JPEG dans un Groupe ou sur un disque est possible.
TV22TV1
TV3
1
3
TV55TV4
TV6
4
6
TV88TV7
TV9
7
9
TV00TV-/--
MUTING
10
+10
TITLE/
TV/VIDEO
GROUP
CANCEL
SUBTITLERETURN
U
M
N
E
E
CH
N
U
+
VOL+
ENTER
N
CH
E
E
-
R
C
E
S
N
O
NEXTPREVIOUS
SELECT STROBECLEAR
-
SLOW+
VFPAUDIOSUB TITLEREPEAT
ANGLEDIGEST
ZOOM
AMP VOL
REPEAT
M
P
O
T
VOL
-
C
H
O
I
C
SLOW
3D
PHONIC
JPEG
(Ecran du téléviseur)
Mode de répétition sélectionné
JPEG CONTROL REPEAT GROUP Group : 01 / 10
spring
sumer fall winter sea mountain camp picnic skiing flower
File : 01 / 06 (Total 28)
begonia.jpg
german chamomile.jpg kiwi fruit.jpg orchard grass.jpg petunia.jpg north pole.jpg
(Afficheur)
Indicateur de mode de répétition
• Pour arrêter la lecture répétée
Appuyer sur 7. Noter que le mode de répétition reste activé.
• Pour quitter la lecture répétée
Appuyer sur 7 ou MENU quand l'affichage JPEG CONTROL est visible, puis appuyer sur REPEAT jusqu'à ce que l'indication du mode de répétition sur l'affichage JPEG CONTROL disparaisse.
Français
RM-SXV009E
REMOTE CONTROL
Quand l'affichage JPEG CONTROL est visible
1 Appuyer sur REPEAT.
La pression de REPEAT commute le mode de répétition. Si REPEAT est pressé quand l'affichage JPEG CONTROL est visible, 3 doit être pressé pour lancer la lecture répétée. Le mode sélectionné est indiqué par une icône apparaissant sur l’afficheur du panneau avant, et par le nom du mode indiqué sur l’affichage JPEG CONTROL, comme indiqué ci-dessous.
Affichage JPEG CONTROL
REPEAT ALL REPEAT Répète tous les fichiers
REPEAT GROUP Répète tous les fichiers
Pas d’indication Le mode de répétition
Afficheur Fonction
du disque.
du Groupe actuel.
est désactivé.
47
Lecture d’un
disque JPEG
Modification des réglages initiaux
REMARQUE
Vérifier que le commutateur TV - DVD
TV DVD
de la télécommande est réglé sur "DVD" à l’utilisation des touches 5/∞/ 2/3 et touches numériques pour contrôler l’appareil.
Sélection des préférences
Ce chapitre se réfère aux réglages déjà effectués à l’achat de l’appareil. Lire cette section si l’on souhaite raccorder l’appareil à un téléviseur écran large, ou pour effectuer d’autres changements de réglages selon ses préférences ou en fonction de l’environnement de visionnage.
Affichage des préférences
L’affichage des préférences comprend les affichages des réglages LANGUE, IMAGE, AUDIO et AUTRES, chacun ayant des paramètres de réglage.
• LANGUE
LANGUE
LANGUE MENU
LANGUE AUDIO
SOUS-TITRE
LANGUE D'ECRAN
ANGLAIS
ANGLAIS
ANGLAIS
FRANCAIS
Réglage des préférences
TV DVD
STANDBY/ON
OPEN/
TV DVD
CLOSE
TV22TV1
TV3
1
3
TV55TV4
TV6
4
6
TV88TV7
TV9
7
9
TV0
TV-/--
MUTING
0
10
+10
TITLE/
TV/VIDEO
GROUP
CANCEL
ENTER
CHOICE
SUBTITLERETURN
U
M
N
E
E
CH
M
P
O
T
VOL
-
C
H
O
I
C
E
N
U
+
VOL+
ENTER
CH
-
C
S
N
O
NEXTPREVIOUS
E
R
N
E
5//2/3
A l’arrêt
1 Appuyez sur CHOICE.
Un des affichages sur écran Préférence apparaît sur l’écran du téléviseur. Quatre icônes sont visibles en haut à droite de l’affichage sur écran pour les réglages.
: Menu Langue : Menu Image
: Menu Audio
: Menu Autres (réglage du système)
2 Sélectionner l’icône adaptée avec 2/3.
L’affichage adapté apparaît sur l’écran du téléviseur.
•IMAGE
• AUDIO
Modification des
réglages initiaux
•AUTRES
SELECTION
5∞23 POUR CHOISIR ET ENTER POUR VALIDER. POUR QUITTER, APPUYER SUR CHOICE.
ENTER
IMAGE
TYPE MONITEUR
MODE ARRET SUR IMAGE
PROTECTION D'ECRAN
MP3/JPEG
SELECTION
5∞23 POUR CHOISIR ET ENTER POUR VALIDER. POUR QUITTER, APPUYER SUR CHOICE.
ENTER
AUDIO
SORTIE AUDIO NUM.
MIX. DEMUL. ANALOGIQUE
COMPRESS. PLAGE DYN.
SELECTION
5∞23 POUR CHOISIR ET ENTER POUR VALIDER. POUR QUITTER, APPUYER SUR CHOICE..
ENTER
AUTRES
REPRISE
GUIDE ECRAN
ATTENTE AUTOMATIQUE
MODE COMPULINK AV
CENSURE PARENTALE
SELECTION
5∞23 POUR CHOISIR ET ENTER POUR VALIDER. POUR QUITTER, APPUYER SUR CHOICE.
ENTER
4:3 L.B.
AUTO
MARCHE
MP3
FLUX/PCM
STEREO
MARCHE
MARCHE
MARCHE
ARRET
DVD1
3 Déplacer pour sélectionner l’élément à
programmer avec 5/∞.
La couleur des éléments affichés change.
4 Appuyer sur ENTER.
Un menu déroulant apparaît sur l’élément sélectionné.
LANGUE
LANGUE MENU
LANGUE AUDIO
SOUS-TITRE
LANGUE D'ECRAN
SELECTION ENTER
ANGLAIS
ANGLAIS
ANGLAIS
ANGLAIS
ANGLAIS FRANCAIS ALLEMAND
5∞ POUR CHOISIR ET ENTER POUR VALIDER. POUR QUITTER, APPUYER SUR CHOICE.
Elément sélectionné
5 Appuyer sur 5/ pour sélectionner les
options, puis sur ENTER.
L’option sélectionnée est réglée.
• Voir ce qui suit pour les détails sur les différents réglages.
REMARQUES
• Pour faire disparaître un affichage de préférence:
Appuyer sur CHOICE.
• Quand un disque MP3 ou JPEG est chargé, la sortie d’un affichage de préférence est impossible.
• Quand un affichage de préférence est présenté sur un écran de télévision large, les parties inférieure et supérieure de l’image du téléviseur peuvent être coupées. Dans ce cas, ajuster la commande de taille de l’image du téléviseur.
48
Modification des réglages initiaux
Menu LANGUE
LANGUE
LANGUE MENU
LANGUE AUDIO
SOUS-TITRE
LANGUE D'ECRAN
SELECTION
ENTER
Elément du menu Options de réglage Remarques/exemples
LANGUE MENU
Sélectionne la langue de menu par défaut à afficher si elle est présente sur un DVD VIDEO.
LANGUE AUDIO
Sélectionne la langue audio par défaut à mettre en lecture si elle est présente sur un DVD VIDEO.
SOUS-TITRES
Sélectionne la langue des sous­titres par défaut à mettre en lecture si elle est présente sur un DVD VIDEO.
LANGUE D’ECRAN
Sélectionne la langue d’écran de l’appareil.
ANGLAIS
ANGLAIS
ANGLAIS
FRANCAIS
5∞23 POUR CHOISIR ET ENTER POUR VALIDER. POUR QUITTER, APPUYER SUR CHOICE.
Ce menu permet de sélectionner les langues à utiliser pour la lecture de DVD VIDEO, ainsi que la langue de l’affichage sur écran de l’appareil.
REMARQUE
• Pendant la lecture, toute page des affichages de préférence peut être sortie: mais "LANGUE D’ECRAN" peut être réglé seulement à la page "LANGUE".
ANGLAIS j ESPAGNOL j FRANÇAIS j CHINOIS j ALLEMAND j ITALIEN j JAPONAIS j codes de langue de AA à ZU
• Si le disque n’a pas de menu dans la langue sélectionnée, la langue par défaut du disque sera utilisée.
• Pour les détails sur les codes de langue, voir le "Tableau des langues et leurs sigles" au bas de cette page.
OFF j ANGLAIS j ESPAGNOL j FRANÇAIS j CHINOIS j ALLEMAND j ITALIEN j JAPONAIS j codes de langue de AA à ZU
ANGLAIS j ESPAGNOL j ALLEMAND
Anglais Espagnol Français
ON SCREEN LANGUAGE
LANGUE D´ ECRAN
BILDSCHIRMMENÜ-SPRACHE
ENGLISH
FRANCAIS
DEUTSCH
• Certains des messages d’écran sont indiqués en anglais indépendamment du réglage.
• La langue d’écran ne peut pas être modifiée sur les affichages MP3 et JPEG CONTROL.
Français
Tableau des langues et leurs sigles
AA Afar FA Persan KM Khmer OM Oromo SU Sundanais AB Abkhaze FI Finnois KN Kannada OR Oriya SV Suédois AF Afrikaans FJ Fidji (les) KO Coréen PA Panjabi SW Swahiki AM Amharique FO Féroïen KS Cachemirien PL Polonais TA Tamoul AR Arabe FY Frison KU Kurde PS Pacht TE Telougou AS Assamais GA Irlandais KY Kirghiz PT Portugais TG Tadjik AY Aymara GD Ecossais LA Latin QO Quechua TH Thaï AZ Azerbaïdjanais GL Galicien LN Lingala RM Rétho-roman TI Tigrigna BA Bachkir GN Guarani LO Lao RN Roundi TK Turkmène BE Biélorusse GU Gujarati LT Lithuanien RO Roumain TL Tagalog BG Bulgare HA Haoussa LV Letton RU Russe TN Setswana BH Bihari HI Hindi MG Malgache RW Kinyarwanda TO Tonga BI Bêche-de-mer HR Croate MI Maori SA Sanskrit TR Turc BN Bengali HU Hongrois MK Macédonien SD Sindhi TS Tsonga BO Tibétain HY Arménien ML Malayalam SG Sango TT Tatar BR Breton IA Interlingua MN Mongol SH Serbo-croate TW Twi CA Catalan IE Interlingue MO Moldave SI Singalais UK Ukrainien CO Corse IK Inupik MR Marathe SK Slovaque UR Ourdou CS Tchèque IN Indonésien MS Malais SL Slovène UZ Ouzbek CY Galois IS Islandais MT Maltais SM Samoan VI Vietnamien DA Danois IW Hébreu MY Birman SN Shona VO Volapük DZ Dzongkha JI Yiddish NA Nauru SO Somali WO Ouolof [wolof] EL Grec JW Javanais NE Népalais SQ Albanais XH Xhosa EO Espéranto KA Géorgien NL Néerlandais SR Serbe YO Yorouba ET Estonien KK Kazakh NO Norvégien SS Suswati ZU Zoulou EU Basque KL Groenlandais OC Occitan ST Sesotho
Modification des
réglages initiaux
49
Modification des réglages initiaux
Menu IMAGE
IMAGE
TYPE MONITEUR
MODE ARRET SUR IMAGE
PROTECTION D'ECRAN
MP3/JPEG
SELECTION ENTER
4:3 L.B.
AUTO
MARCHE
MP3
5∞23 POUR CHOISIR ET ENTER POUR VALIDER. POUR QUITTER, APPUYER SUR CHOICE.
Elément du menu Options de réglage Remarques/exemples
TYPE MONITEUR
Sélectionner le type de moniteur conformément au téléviseur pour la lecture de DVD VIDEO enregistrés pour téléviseurs à écran large.
Ce menu permet de sélectionner des options en relation avec la qualité de l’image ou l’écran du moniteur.
• 16:9 NORMAL (écran de télévision large)
Doit être sélectionné quand l’appareil est raccordé à un téléviseur à écran large (16:9) à rapport d’aspect réglé à 16:9 (l’appareil ajuste automatiquement la largeur de l’écran au signal de sortie correct à la lecture d’une source 4:3.)
• 16:9 AUTO (écran de télévision large)
• A la lecture d’une source DVD VIDEO 4:3 en mode "16:9 NORMAL", la caractéristique de l’image change légèrement à cause du processus de conversion de la largeur de l’image.
Doit être sélectionné quand un téléviseur à écran large (16:9) est raccordé à l’appareil.
• 4:3 LB (conversion Letter Box = nom donné au format des films en format large diffusé à la télévision avec une bande noire en haut et en bas de l’écran)
Doit être sélectionné au raccordement d’un téléviseur normal (4:3) à l’appareil. A la lecture d’un disque DVD VIDEO enregistré en format image large, l’image apparaît avec des bandes noires en haut et en bas de l’écran.
Modification des
réglages initiaux
MODE ARRET SUR IMAGE
Ce mode sélectionne le traitement du contenu du disque par trame ou image. Au réglage AUTO, la décision sur le traitement du contenu est faite automatiquement, sur la base des données et repères enregistrés sur le disque.
• 4:3 PS (conversion Pan Scan)
Doit être sélectionné au raccordement d’un téléviseur normal (4:3) à l’appareil. A la lecture d’un disque DVD VIDEO enregistré en format image large, l’image est zoomée pour remplir l’écran verticalement, et les côtés droit et gauche de l’image sont coupés.
•AUTO
L’appareil reconnaît le type d’image (film ou source vidéo) du disque actuel.
•TRAME
Convient à la lecture de disques à source vidéo.
•IMAGE
Convient à la lecture d’un disque à source film.
• Avec certains disques enregistrés en format d’image large, l’image peut apparaître en mode 4:3 LB même si le mode 4:3 PS est sélectionné.
• Normalement, régler à "AUTO".
• La lecture de certains disques DVD VIDEO peut ne pas être correcte si AUTO est sélectionné. Si l’image n’est pas nette ou parasitée pour un disque DVD VIDEO particulier, essayer de changer de mode.
50
Elément du menu Options de réglage Remarques/exemples
PROTECTION D’ECRAN
Active ou désactive la fonction Protection d’écran. Voir la page 15 pour les détails sur la fonction Protection d’écran.
•MARCHE
L’image actuelle s’assombrit.
• ARRET
La fonction Protection d’écran est désactivée.
Modification des réglages initiaux
Français
MP3/JPEG
L’appareil peut lire des fichiers MP3 et JPEG enregistrés sur un disque CD-R/CD-RW. Mais si un disque contient à la fois des fichiers MP3 et JPEG, seuls les fichiers du type sélectionné à cet élément de menu seront lisibles.
Menu AUDIO
AUDIO
SORTIE AUDIO NUM.
MIX. DEMUL. ANALOGIQUE
COMPRESS. PLAGE DYN.
SELECTION ENTER
Elément du menu Options de réglage Remarques/exemples
SORTIE AUDIO NUM.
Cet élément doit être réglé correctement pour raccorder la sortie numérique de l’appareil à un équipement extérieur pourvu d’une entrée numérique. Voir le tableau suivant pour les détails sur la relation entre le réglage et les signaux de sortie.
FLUX/PCM
STEREO
MARCHE
5∞23 POUR CHOISIR ET ENTER POUR VALIDER. POUR QUITTER, APPUYER SUR CHOICE..
•MP3
Seuls les fichiers MP3 seront lus si le disque contient à la fois des fichiers MP3 et JPEG.
• Quand un disque contient seulement des fichiers MP3 ou JPEG, l’appareil peut lire les fichiers indépendamment du réglage.
• JPEG
Seuls les fichiers JEPG seront lus si le disque contient à la fois des fichiers MP3 et JPEG.
Ce menu permet la sélection des options souhaitées concernant le son.
• SEULEMENT PCM
Doit être sélectionné à la connexion de la prise DIGITAL OUT de l’appareil à l’entrée numérique PCM d’un autre appareil audio.
• A la lecture d’un disque DVD VIDEO ou CD Audio avec DTS, utiliser un décodeur DTS pour obtenir les signaux corrects des enceintes.
• Avec certains disques DVD VIDEO non entièrement protégés contre la
• DOLBY DIGITAL/PCM
Doit être sélectionné à la connexion de l’entrée numérique d’un décodeur Dolby Digital ou d’un amplificateur avec décodeur Dolby Digital intégré. Quand cette option est sélectionnée, la lecture d’un disque
copie, un signal numérique de 20 à 24 bits peut être sorti.
• Un signal raccordé à fréquence d’échantillonnage de 88,2 kHz ou plus ne peut pas être sorti à la prise DIGITAL OUT, indépendamment du réglage (pour une question de protection contre la copie).
enregistré en format DTS ou MPEG Multicanal fournit un signal numérique PCM linéaire.
•FLUX/PCM
Doit être sélectionné à la connexion de l’entrée numérique d’un amplificateur à décodeur DTS, MPEG Multichannel ou Dolby Digital, ou d’un appareil autonome tel que décodeur.
51
Modification des
réglages initiaux
Modification des réglages initiaux
Tableau des signaux de sortie numériques
Type de disque
Sortie
SEULEMENT PCM DOLBY DIGITAL/PCM STREAM/PCM
DVD avec PCM linéaire 48/44,1 kHz, 16/20/24 bits
DVD avec PCM linéaire 96/88,2 kHz, 16/22/24 bits
DVD avec DTS PCM linéaire stéréo, 48 kHz, 16 bits Train de données DTS DVD avec Dolby Digital PCM linéaire stéréo, 48 kHz, 16 bits Train de données Dolby Digital DVD avec MPEG Multichanel PCM linéaire stéréo, 48 kHz, 16 bits Train de données MPEG CD Audio/CD Vidéo/SVCD PCM linéaire stéréo, 44,1 kHz,16 bits CD Audio avec DTS CD-R/RW avec MP3
PCM linéaire stéréo, 44,1 kHz, 16 bits Train de données DTS
PCM linéaire stéréo, 48/44,1 kHz, 16 bits
Pas de sortie
Linéaire PCM
Elément du menu Options de réglage Remarques/exemples
MIX DEMUL. ANALOGIQUE
Cet élément doit être réglé correctement en fonction de la configuration du système audio pour lire correctement le son d’un disque DVD VIDEO enregistré en audio multicanal ambiophonique.
COMPRESS. PLAGE DYN.
Ce réglage assure une qualité sonore optimale pour l’écoute de disques DVD VIDEO enregistrés en format Dolby Digital, à volume faible ou moyen.
• DOLBY SURROUND
Doit être sélectionné à l’écoute de son ambiophonique multicanal quand les prises AUDIO OUT analogiques de l’appareil sont connectées à un décodeur ambiophonique.
• STEREO
Doit être sélectionné à l’écoute de son stéréo deux canaux conventionnel quand les prises AUDIO OUT analogiques de l’appareil sont connectées à un amplificateur/récepteur stéréo ou un téléviseur, ou quand on souhaite enregistrer du son d’un disque DVD VIDEO à un MiniDisc, une cassette etc.
•AUTO
Le son est lu avec la plage dynamique comprimée, sauf à la lecture d’un disque enregistré en format Dolby Digital 1 ou 2 canaux.
•MARCHE
Le son est toujours lu avec la plage dynamique comprimée.
• Cette fonction est inopérante quand la fonction 3D PHONIC est activée (voir page 35).
• Ce réglage affecte seulement le signal de sortie des prises AUDIO OUT analogiques à la lecture d’un disque DVD VIDEO à son multicanal ambiophonique enregistré.
• Cette fonction est opérante seulement à la lecture d’un disque enregistré avec Dolby Digital. Le réglage n’affecte pas le son d’autres disques.
• Cette fonction est inopérante quand la fonction 3D PHONIC est activée (voir page 35).
Modification des
réglages initiaux
52
Menu AUTRES
AUTRES
REPRISE
GUIDE ECRAN
ATTENTE AUTOMATIQUE
MODE COMPULINK AV
CENSURE PARENTALE
SELECTION ENTER
Elément du menu Options de réglage Remarques/exemples
REPRISE
Permet de sélectionner le mode de lecture de reprise.
MARCHE
MARCHE
ARRET
DVD1
5∞23 POUR CHOISIR ET ENTER POUR VALIDER. POUR QUITTER, APPUYER SUR CHOICE.
Modification des réglages initiaux
Ce menu permet de régler différentes options de système.
•MARCHE
Cet appareil peut reprendre la
• Voir la page 17 pour les détails sur la fonction lecture de reprise.
lecture du disque à partir de la position où la lecture a été interrompue en dernier, s’ils disque est encore dans le tiroir.
• ARRET
La fonction de reprise est inactive.
• REPRISE DISQUE
Cet appareil peut reprendre la lecture des 30 derniers disques lus. Il mémorise les positions d’interruption des 30 derniers disques lus, même s’ils ont été retirés du tiroir.
Français
GUIDE D’ECRAN
L’appareil peut afficher les icônes "guide d’écran" ou des caractères sur l’image, qui montrent ce qui arrive au disque ou à l’appareil.
ATTENTE AUTOMATIQUE
Quand l’appareil est arrêté plus de 30 minutes ou 60 minutes, il passe automatiquement en attente.
MODE COMPULINK AV
Cet élément est réservé à un usage futur. Le laisser au réglage par défaut ("DVD 1").
CENSURE PARENTALE
Quand cette option est sélectionnée, la pression de ENTER sur la télécommande fait apparaître l’affichage CENSURE PARENTALE ci-après. Elle permet de restreindre la lecture des disques DVD VIDEO par les enfants.
•MARCHE
Les icônes de guide d’écran seront affichées.
• ARRET
Les icônes de guide d’écran ne seront pas affichées.
ARRET j 30 j 60
Voir la page 54 pour les détails sur le réglage de la Censure parentale.
• Voir la page 15 pour les informations sur les icônes du guide d’écran.
• Exemples d’icônes de "guide d’écran" ou caractères: , ,
(Affichage CENSURE PARENTALE)
CENSURE PARENTALE
SELECTION ENTER
CODE PAYS
ETABLIR NIVEAU
CODE
SORTIE
FR
NEANT
_ _ _ _
NOUV. CODE? ··· SAISIR TOUCHE 0 ~ 9.
Modification des
réglages initiaux
53
Modification des réglages initiaux
Lecture limitée pour les enfants
Cette fonction restreint la lecture de disques DVD VIDEO contenant des scènes violentes (et autres), en fonction du niveau réglé par l’utilisateur. Par exemple, si un film comportant des scènes violentes supporte la fonction de censure parentale, les scènes qu’on ne souhaite pas que les enfants voient seront coupées ou remplacées par d’autres. Quand la CENSURE PARENTALE est réglée au menu AUTRES de l’affichage des préférences, (voir la page 53), la pression de ENTER sur la télécommande fait apparaître l’affichage CENSURE PARENTALE ci-dessous. Cela permet de poser des limites au visionnage de DVD VIDEO.
(Affichage AUTRES)
AUTRES
REPRISE
GUIDE ECRAN
ATTENTE AUTOMATIQUE
MODE COMPULINK AV
CENSURE PARENTALE
MARCHE
MARCHE
60
DVD1
Réglage de la censure parentale pour la première fois [CENSURE PARENTALE]
Disponible :
TV DVD
STANDBY/ON
OPEN/
TV DVD
CLOSE
TV22TV1
TV3
1
3
TV55TV4
TV6
4
6
TV88TV7
TV9
7
9
TV0
TV-/--
MUTING
0
10
+10
TITLE/
TV/VIDEO
GROUP
CANCEL
SUBTITLERETURN
U
M
N
E
E
CH
+
ENTER
CH
-
SELECT STROBECLEAR
-
ANGLEDIGEST
RM-SXV009E
REMOTE CONTROL
AMP VOL
N
U
VOL+
N
E
E
R
C
S
N
O
NEXTPREVIOUS
SLOW+
VFPAUDIOSUB TITLEREPEAT
ZOOM
ENTER
O
T
C
PHONIC
M
P
VOL
-
H
O
I
C
E
SLOW
3D
Quand le menu "AUTRES" de l’affichage des préférences
apparaît
Touches numériques
5/
Modification des
réglages initiaux
SELECTION ENTER
5∞23 POUR CHOISIR ET ENTER POUR VALIDER. POUR QUITTER, APPUYER SUR CHOICE.
Appuyer sur ENTER.
(Affichage CENSURE PARENTALE)
CENSURE PARENTALE
CODE PAYS
ETABLIR NIVEAU
CODE
SORTIE
SELECTION ENTER
NOUV. CODE? ··· SAISIR TOUCHE 0 ~ 9.
FR
NEANT
_ _ _ _
1 Déplacer pour sélectionner "CENSURE
PARENTALE" avec 5/∞ et appuyer sur ENTER.
Voir la page 53 pour les détails sur l’affichage du menu "AUTRES". L’affichage d’écran Censure parentale apparaît sur l’écran du téléviseur.
est pointé sur [CODE PAYS].
2 Pendant que pointe sur [CODE PAYS],
appuyer sur ENTER pour faire apparaître le menu déroulant.
3 Sélectionner le code de pays avec
Sélectionner le code de pays dont les normes sont appliquées pour indexer le sommaire du disque DVD VIDEO. Voir "Annexe A: Liste des codes de pays/régions pour la censure parentale" à la page 63.
CENSURE PARENTALE
CODE PAYS
ETABLIR NIVEAU
CODE
SORTIE
FR
NEANT
_ _ _ _
FR FX GA GB GD GE GF
5/∞
.
54
SELECTION
5∞23 POUR CHOISIR ET ENTER POUR VALIDER. POUR QUITTER, APPUYER SUR CHOICE.
ENTER
4 Appuyer sur ENTER.
se déplace sur [ETABLIR NIVEAU].
Modification des réglages initiaux
5 Pendant que pointe sur [ETABLIR
NIVEAU], appuyer sur ENTER pour faire apparaître le menu déroulant.
Au menu déroulant, "NEANT" et niveaux "8" à "1" sont disponibles. "NEANT" ne restreint pas la lecture. Le niveau "1" est le niveau le plus strict. Les disques d’un niveau supérieur au niveau ainsi choisi sont restreints.
CENSURE PARENTALE
CODE PAYS
ETABLIR NIVEAU
CODE
SORTIE
SELECTION ENTER
FR
NEANT 2
NEANT
3
_ _ _ _
4 5 6
5∞23 POUR CHOISIR ET ENTER POUR VALIDER. POUR QUITTER, APPUYER SUR CHOICE.
6 Sélectionner le niveau de censure parentale
souhaité avec 5/∞, puis appuyer sur ENTER.
se déplace sur [CODE].
7 Entrer le CODE de 4 chiffres aux touches
numériques (0 à 9).
CENSURE PARENTALE
CODE PAYS
ETABLIR NIVEAU
CODE
SORTIE
SELECTION ENTER
FR
NEANT
1234
NOUV. CODE? ··· SAISIR TOUCHE 0 ~ 9.
8 Appuyer sur ENTER.
La censure parentale est réglée.
se déplace sur [SORTIE]. Une nouvelle pression sur ENTER ramène au menu "AUTRES" de l’affichage des préférences.
Modification des réglages [CENSURE PARENTALE]
Disponible :
Il est possible de modifier ultérieurement les réglages de censure parentale.
TV DVD
STANDBY/ON
OPEN/
TV DVD
CLOSE
TV22TV1
TV3
1
3
TV55TV4
TV6
4
ENTER
7
TV-/--
10
U
N
E
M
P
O
T
VOL
-
C
H
O
I
C
E
SLOW
3D
PHONIC
REMOTE CONTROL
TV88TV7
TV0
0
SUBTITLERETURN
CH
+
ENTER
CH
-
SELECT STROBECLEAR
-
ANGLEDIGEST
RM-SXV009E
6
TV9
9
MUTING
+10
TITLE/
TV/VIDEO
GROUP
CANCEL
M
E
N
U
VOL+
N
E
E
R
C
S
N
O
NEXTPREVIOUS
SLOW+
VFPAUDIOSUB TITLEREPEAT
ZOOM
AMP VOL
Touches numériques
5/
Quand le menu "AUTRES" de l’affichage des préférences
apparaît
1 Déplacer pour sélectionner "CENSURE
PARENTALE" avec 5/∞ et appuyer sur ENTER.
L’affichage de censure parentale apparaît sur l’écran du téléviseur.
pointe sur [CODE]. Voir la page 53 pour les détails sur l’affichage du menu "AUTRES".
CENSURE PARENTALE
CODE PAYS
ETABLIR NIVEAU
CODE
SORTIE
FR
NEANT
_ _ _ _
Français
• Pour modifier le CODE à l’étape 7, d’abord appuyer sur ENTER.
SELECTION
NOUV. CODE? ··· SAISIR TOUCHE 0 ~ 9.
ENTER
2 Entrer le CODE à 4 chiffres actuel aux touches
numériques (0 à 9) et appuyer sur ENTER.
se déplace sur [CODE PAYS] si le CODE correct est entré. En cas d’erreur de CODE, "ERRONE! NOUVEL ESSAI..." apparaît sur l’écran du téléviseur, et il est impossible de passer à l’étape suivante.
55
Modification des
réglages initiaux
Modification des réglages initiaux
3 Pour modifier le "CODE PAYS" ou "NIVEAU",
appuyer sur ENTER pour faire apparaître le menu déroulant associé quand pointe sur l’élément souhaité.
Pour sélectionner l’élément à régler, utiliser 5/ quand aucun menu déroulant n’est affiché.
4 Sélectionner l’option souhaitée avec
5/∞
et
appuyer sur ENTER.
Noter que si le code de pays est changé, le niveau de la censure parentale doit être nouvellement réglé.
5 pointant sur [CODE], entrer un mot de passe
de 4 chiffres aux touches numériques (0 à 9).
Le CODE entré à cette étape devient le nouveau CODE. Pour conserver le même CODE qu’avant, entrer le même CODE qu’à l’étape 2. Ne pas oublier d’entrer un CODE après le changement du code de pays et/ou du niveau de censure parental. Sinon, le nouveau code de pays et/ou le niveau parental ne sera pas validé.
6 Appuyer sur ENTER.
se déplace sur [SORTIE]. Presser ENTER à nouveau fait retourner au menu "AUTRES" de l’affichage des préférences.
Levée temporaire de la censure parentale [CENSURE PARENTALE]
Disponible :
Si le réglage de la censure parentale est strict, il est possible que certains disques ne soient pas lus du tout. A l’insertion d’un tel disque pour le lire, l’affichage de censure parentale suivant apparaît sur l’écran du téléviseur, demandant à l’utilisateur s’il désire ou non lever temporairement la censure parentale.
TV DVD
STANDBY/ON
OPEN/
TV DVD
CLOSE
TV22TV1
TV3
1
3
TV55TV4
TV6
4
ENTER
7
TV-/--
10
U
N
E
M
P
O
T
VOL
-
C
H
O
I
C
E
SLOW
3D
PHONIC
REMOTE CONTROL
TV88TV7
TV0
0
SUBTITLERETURN
CH
+
ENTER
CH
-
SELECT STROBECLEAR
-
ANGLEDIGEST
RM-SXV009E
6
TV9
9
MUTING
+10
TITLE/
TV/VIDEO
GROUP
CANCEL
M
E
N
U
VOL+
N
E
E
R
C
S
N
O
NEXTPREVIOUS
SLOW+
VFPAUDIOSUB TITLEREPEAT
ZOOM
AMP VOL
Touches
numériques
5/
REMARQUES
• Si un mot de passe erroné est entré plus de 3 fois à l’étape 2 ci-dessus, se déplace automatiquement sur [SORTIE] et 5/∞ ne fonctionne pas.
• Si l’on oublie d’entrer le CODE à l’étape 2
Entrer "8888". Le CODE actuel sera supprimé et il sera possible de poser un nouveau CODE.
Modification des
réglages initiaux
1 Déplacer
5/∞
, puis appuyer sur ENTER.
sur [LIBERER TEMPOR.] avec
se déplace sur [CODE].
A la sélection de [NE PAS LIB. TEMP.], appuyer sur 0 (OPEN/CLOSE) pour retirer le disque.
CENSURE PARENTALE
LIBERER TEMPOR.
NE PAS LIB. TEMP.
CODE
SELECTION ENTER
_ _ _ _
UTILISEZ 5∞23 POUR CHOISIR ET ENTER POUR VALIDER. POUR QUITTER, APPUYER SUR CHOICE.
2 Entrer son CODE de 4 chiffres aux touches
numériques (0 à 9).
La censure parentale est libérée, et l’appareil lance la lecture. Si un CODE incorrect est entré, "ERRONE! NOUVEL ESSAI..." apparaît sur l’écran du téléviseur. Entrer le CODE correct.
REMARQUE
• Si un CODE erroné est entré plus de 3 fois à l’étape 2 ci­dessus, se déplace automatiquement sur [NE PAS LIB. TEMP.] et 5/∞ ne fonctionne pas.
56
Informations complémentaires
Désignations des éléments et commandes
Se reporter aux pages correspondantes indiquées entre parenthèses () pour les détails.
Panneau avant
1 23 7654
XV-N5 DVD/SUPER VCD/VCD/CD PLAYER
89 0
1 Touche STANDBY/ON (12) 2 Touche 7 (15, 16, 40) 3 Touche 3 (15, 17) 4 Touche 8 PAUSE (15, 18) 5 Touches 4 (18, 20)
Afficheur
6 Touches ¢ (18, 20) 7 Touches 0 (14, 16, 17) 8 Capteur de télécommande (10) 9 Tiroir à disque (14, 16, 17) 0 Afficheur (voir l’illustration ci-dessous)
Français
1
1 Indicateurs de format audio 2 Indicateur de disque 3 Indicateurs de groupe/titre 4 Indicateurs de píste/chapitre
Panneau arrière
AUDIO OUT
LEFT
RIGHT
7 8
6
41782635
DIGITAL OUT VIDEO OUT
PCM / STREAM
COAXIAL
OPTICAL
VIDEO
S-VIDEO
COMP./RGB Y/C
VIDEO SIGNAL
SELECTOR
432
5
5 Indicateur de mode de répétition 6 Indicateur 3 (lecture)/8 (pause) 7 Indicateur PROGRAM/RANDOM 8 Indicateur multi-information
AV COMPU LINK
AV OUT
9
2
Informations
complémentaire
1 Prises AUDIO OUT (6, 7, 8) 2 Prises DIGITAL OUT (OPTICAL/COAXIAL) (8) 3 Prise VIDEO OUT - VIDEO (6) 4 Prise VIDEO OUT - S-VIDEO (6)
5 VIDEO SIGNAL SELECTOR 6 Prises AV COMPU LINK 7 Connecteur AV OUT 8 Label de code de régio (4) 9 Cordon d’alimentation secteur (9)
57
Informations complémentaires
Télécommande
1
2
3 4
5 6
7
8
9 0
-
= ~ !
@ #
OPEN/
CLOSE
TV1
1
TV4
4
TV7
7
TV-/--
10
M
P
O
T
VOL
C
H
O
I
C
SLOW
3D
PHONIC
$ %
TV DVD
STANDBY/ON
TV DVD
^ &
TV2
2
TV5
5
TV8
8
TV0
0
SUBTITLERETURN
U
N
E
CH
+
-
ENTER
CH
-
E
TITLE/
GROUP
TV3
3
TV6
6
TV9
9
MUTING
+10
TV/VIDEO
CANCEL
M
E
N
VOL+
R
C
S
N
O
NEXTPREVIOUS
*
U
( )
_
N
E
E
+
¡
SELECT STROBECLEAR
-
SLOW+
£
VFPAUDIOSUB TITLEREPEAT
ANGLEDIGEST
ZOOM
AMP VOL
¢
1 Touche OPEN/CLOSE (14, 16, 17) 2 Touches numériques 3 Touche RETURN (23) 4 Touche TOP MENU (23) 5 Touches de sélection de curseur (5 haut, bas) -
Informations
6 Touches de sélection de curseur (2 gauche, 3 droite) -
complémentaire
7 Touche CHOICE (13, 48) 8 Touche PREVIOUS 4 (18, 20, 40, 44) 9 Touche 7/CLEAR (15, 16, 27, 40, 47) 0 Touche 3/SELECT (15, 23, 40, 45)
- Touche 1/SLOW – (18) = Touche REPEAT (28, 42, 47) ~ Touche SUBTITLE (30) ! Touche DIGEST (25) @ Touche 3D PHONIC (35)
CH (+/–) (11)
VOL (+/–) (11)
RM-SXV009E
REMOTE CONTROL
# Touche ANGLE (21, 32) $ Fenêtre de signal infrarouge (10) % Commutateur TV - DVD (11, 12, 23, 40, 43, 48) ^ Touche TV STANDBY/ON (11) & Touche DVD STANDBY/ON (12) * Touche TV/VIDEO - CANCEL (11) ( Touche TITLE/GROUP (24, 42, 46) ) Touche MENU (23) _ Touche ENTER + Touche ON SCREEN (21, 36) ¡ Touche ¢/NEXT (18, 20, 40, 44)
Touche 8/STROBE (15, 18, 19, 33, 40)
£ Touche ¡/SLOW + (18) ¢ Touche AUDIO (31)
Touche VFP (34) Touches ZOOM +/– (33, 45) Touches AMP VOL +/– (11)
58
Informations complémentaires
Dépannage
Ce qui apparaît comme un dysfonctionnement n’est pas toujours grave. Consulter la liste suivante avant de demander les services d’un technicien.
ALIMENTATION
Symptôme Cause probable Solution
L’appareil ne se met pas sous. La fiche d’alimentation n’est pas insérée à fond. L’insérer à fond.
FONCTIONNEMENT
Symptôme Cause probable Solution
La télécommande ne fonctionne pas.
Les touches TV/VIDEO - CANCEL, 5//2/3 ou numériques ne fonctionnent pas.
Trop éloignée de l’appareil. La rapprocher.
La télécommande n’est pas pointée dans la bonne direction.
Piles épuisées. Remplacer les piles par des neuves.
La polarité des piles n’est pas respectée. Retirer les piles et les réinsérer dans le
La télécommande n’est pas réglée pour commander le téléviseur.
Le commutateur TV - DVD est mal réglé. Pour contrôler l’appareil, régler le
Pointez la fenêtre de signal infrarouge vers le capteur de télécommande du panneau avant. (Voir la page 10).
sens correct.
Réglez-la (voir page 11).
commutateur TV - DVD à "DVD". Pour contrôler le téléviseur, régler le commutateur TV - DVD à "TV" (voir page 11 ) .
Français
Fonctionnement impossible. Dysfonctionnement du micro-ordinateur causé par la
A l’emploi de la touche TITLE/ GROUP pour sélectionner un titre pendant la lecture d’un DVD VIDEO,
apparaît sur l’écran du téléviseur et la sélection du titre est impossible.
foudre ou l’électricité statique.
Condensation d’humidité causée par un changement brutal de température ou un regain d’humidité.
Le disque ne permet pas le fonctionnement, ou un disque illisible est chargé.
Le contenu du disque ne permet pas le fonctionnement.
Mettre hors tension et débrancher le cordon d’alimentation, puis le rebrancher.
Mettre hors tension, puis remettre sous tension quelques heures plus tard.
Vérifier et remplacer le disque (voir page 4).
Essayer d’appuyer sur 7 et de sélectionner un titre aux touches numériques de la télécommande.
Informations
complémentaire
59
Informations complémentaires
IMAGE
Symptôme Cause probable Solution
Aucune image n’est affichée au moniteur. Mauvaise connexion du câble vidéo. Le connecter correctement.
Sélection d’entrée du téléviseur incorrecte. La corriger.
Disque illisible Utiliser un disque lisible (voir page 4).
Image parasitée ou floue. L’appareil est connecté directement à un
magnétoscope et la fonction de protection anticopie est activée.
Avec certains disques, l’image peut être floue quand "MODE ARRET SUR IMAGE" est réglé à "FILM" ou "AUTO".
L’image ne cadre pas avec l’écran du téléviseur.
Les parties supérieure et inférieure de l’affichage des préférences sont coupées avec un téléviseur à aspect large.
MONITOR TYPE est mal réglé. Sélectionner correctement le type de moniteur
Réglages de téléviseur incorrects. Le régler correctement.
Cela dépend du réglage du téléviseur. Régler l’écran du téléviseur aux
Connecter l’appareil de sorte que le signal d’image passe directement au téléviseur.
Régler "MODE ARRET SUR IMAGE" à "AUTO" (voir page 50).
(voir page 50).
commandes du téléviseur.
AUDIO
Symptôme Cause probable Solution
Aucun son n’est reproduit. Connexions incorrectes. Les contrôler.
Aucun son n’est reproduit à la lecture d’un disque DVD enregistré avec son PCM linéaire à fréquence d’échantillonnage élevée (88,2 kHz ou plus) en utilisant la prise DIGITAL OUT.
Sélection d’entrée de l’amplificateur incorrecte.
Le signal audio n’esr pas émis de DIGITAL OUT de l’appareil (voir page 51).
Sélectionner correctement.
Utiliser AUDIO OUT à la lecture de tels disques.
Le volume audio est faible à la lecture avec l’appareil, comparé au téléviseur ou au magnétoscope.
Le son est déformé ou parasité. Le disque est sale. Essuyer la surface du disque (voir page 5).
Informations
complémentaire
Le niveau audio enregistré sur le DVD VIDEO est inférieur à celui d’une émission de télévision.
Augmenter le volume du téléviseur ou de l’amplificateur/récepteur. Ne pas oublier de baisser le volume avant de recommuter à un programme de télévision pour éviter un son de haut volume brutal.
60
Informations complémentaires
Questions fréquemment posées
Question Réponse Page de réf.
Est-ce qu’il est possible de lire des disques DVD VIDEO et CD Vidéo achetés à l’étranger?
Est-il possible de lire un disque DVD VIDEO sans numéro de code de région?
Est-il possible de lire un disque CD-R/RW avec images fixes en format autre que JPEG?
Est-il possible de lire des matériaux audio sur un disque étiqueté "Dolby Digital EX"?
Est-il possible de lire des matériaux audio sur un disque étiqueté "DTS ES"? Y a-t-il une différence de réglages de lecture entre les systèmes d’enregistrement Discrete et Matrix pour DTS ES?
Cet appareil peut-il lire un disque étiqueté "THX"? Que signifie "THX"?
Il est possible de lire des disques DVD VIDEO à code de région (code local) contenant ’ALL’ ou ’2’ enregistrés en format PAL, Contrôler les informations sur la pochette de chaque disque.
Le code de région indique la conformité aux normes DVD. Tout DVD VIDEO non conforme aux normes DVD n’est pas lisible.
Non, cet appareil ne peut pas afficher des images en formats autres que JPEG.
Oui, le disque est lisible parce que Dolby Digital EX est compatible avec Dolby Digital. Mais pour obtenir des performances optimales de Dolby Digital EX, nous recommandons de connecter la prise DIGITAL OUT à un décodeur ou amplificateur/récepteur avec décodeur intégré assistant Dolby Digital EX. Dans ce cas, régler "SORTIE AUDIO NUM." sur l’affichage des préférences "AUDIO" à "FLUX/PCM".
Il est impossible d’écouter ces matériaux audio avec les sorties audio analogiques (AUDIO OUT). Mais les matériaux DTS ES peuvent être écoutés en raccordant la prise DIGITAL OUT à un décodeur ou amplificateur/ récepteur avec décodeur intégré assistant DTS ES. Dans ce cas, régler "SORTIE AUDIO NUM." sur l’affichage des préférences "AUDIO" à "FLUX/PCM".
Oui. "THX" est le nom d’une norme pour enregistrements d’image et son de haute qualité, établie par Lucasfilm Ltd. L’étiquette "THX" sur un disque certifie sa conformité à cette norme.
Français
4
4
4
51, 52
51, 52
Quand des fichiers de formats MP3 et CD Audio sont enregistrés sur le même disque, l’appareil peut-il lire les fichiers des deux formats?
Certains disques Dolby Digital contiennent de données audio 5.1-ch Surround ou Dolby Surround. Quelle est la différence entre les deux?
A la lecture d’un disque DVD VIDEO ou CD Vidéo, quelque chose comme une mosaïque apparaît sur l’écran du téléviseur. Est-ce dû à un mauvais fonctionnement de l’appareil?
L’appareil ne fonctionne pas comme indiqué dans le manuel d’instructions.
Est-il possible d’enregistrer des données DVD VIDEO sur une cassette vidéo?
Cet appareil peut-il enregistrer des données? Non.
Des disques comme ceux-là ont le format CD de données, non pas le format CD Audio. L’appareil peut seulement lire les fichiers MP3.
Ce sont tous les deux des normes audio ambiophoniques développées par Dolby Laboratories Inc. aux Etats-Unis. Dans Dolby Surround, les informations audio ambiophoniques deux canaux sont enregistrées sur les canaux stéréo analogiques (droit et gauche) avec les informations audio stéréo avant. A la lecture, les signaux sont séparés par un décodeur Dolby Surround ou Dolby Pro Logic. Dolby Digital code et enregistre numériquement jusqu’à six canaux d’informations sur le canaux gauche, droit, central, arrière gauche, arrière droit et LFE (Low-Frequency Effect, à utiliser avec un haut­parleur d’extrême grave). A la lecture, le décodeur Dolby Digital décode les données et fournit les signaux séparément. Généralement, le décodeur Dolby Digital décode les données et fournit les signaux séparément.
C’est un bruit de blocage spécifique aux images animées enregistrées numériquement. Il ne s’agit pas d’une anomalie.
Le fonctionnement de l’appareil peut parfois être inacceptable à cause de la volonté du créateur du contenu et/ou de restrictions structurelles.
La plupart des disques DVD VIDEO sont protégés par des droits d’auteur, c’est pourquoi les données DVD VIDEO ne peuvent pas être enregistrées sur cassette.
4, 40
4
3
Informations
complémentaire
61
Informations complémentaires
Spécifications
*Les spécifications et la présentation sont sujets à modifications sans préavis.
Généralités
Disques lisibles: DVD VIDEO, DVD-R (format vidéo), SVCD, CD Vidéo, CD Audio (CD-DA), format MP3, JPEG,
CD-R/RW (CD-DA, SVCD, CD Vidéo, format MP3, JPEG)
Format vidéo: PAL
Divers
Alimentation: AC 230 V Ó, 50 Hz Consommation: 15 W (POWER ON), 2 W (mode STANDBY) Poids: 2,4 kg Dimensions (W x H x D): 435 mm × 55 mm × 258,4 mm
Sorties vidéo
VIDEO OUT (prise à proches): 1,0 Vp-p (75 Ω) S-VIDEO OUT (prise S): Sortie Y: 1,0 Vc-c (75 Ω)
Sortie C: 286 mVc-c (75 Ω) Sortie RGB: 700mVc-c(75 Ω)
Résolution horizontale: 500 lignes ou plus
Sorties audio
ANALOG OUT (prise à broches) : 2,0 Vrms (10 kΩ) DIGITAL OUT: (COAXIAL) : 0,5 Vc-c (terminaison 75 Ω)
(OPTICAL): –21 dBm à –15 dBm (crête)
Caractéristiques audio
Réponse en fréquence : CD (fréquence d’échantillonnage 44,1 kHz): 2 Hz à 20 kHz
DVD ((fréquence d’échantillonnage 48 kHz): 2 Hz à 22 kHz
(4 Hz à 20 kHz pour les signaux de trains de données DTS et Dolby Digital)
DVD (fréquence d’échantillonnage 96 kHz/88,2 kHz):2 Hz à 44 kHz
Plage dynamique: 16 bits: Plus de 98 dB
20 bits: Plus de 106 dB
24 bits: Plus de 106 dB Pleurage et scintillement: Non mesurable (moins de ± 0,002%) Distorsion harmonique totale:Moins de 0,002%
Informations
complémentaire
62
Informations complémentaires
Annexe A: Liste des codes de pays/régions pour la censure parentale
Cette liste est utilisée pour la censure parentale. Voir les détails page 54.
AD Andorre AR Emirats arabes unis AF Afghanistan AG Antigua-et-Barbuda AI Anguilla AL Albanie AM Arménie AN Antilles néerlandaises AO Angola AQ Antarctique AR Argentine AS Samoa-Américaines AT Aut riche AU Australie AW Aruba AZ Azerbaïdjan BA Bosnie-Herzégovine Bb La Barbade BD Bangladesh BE Belgique BF Burkina Faso BG Bulgarie BH Bahreïn BI Burundi BJ Bénin BM Bermudes BN Brunei Darussalam BO Bolivie BR Brésil BS Bahamas BT Bhoutan BV Bouvet (le) BW Botswana BY Biélorussie BZ Belize CA Canada CC Cocos [ou Keeling] (les) CF Centrafricaine
(République) CG Congo CH Suisse CI Côte-d’Ivoire CK Cook (les) CL Chili CM Cameroun CN Chine CO Colombie CR Costa Rica CU Cuba CV Cap-Vert CX Christmas (le) CY Chypre CZ Tchéque (République) DE Allemagne DJ Djibouti DK Danemark DM Dominica DO Dominicaine
(République) DZ Algérie EC Equateur EE Estonie EG Egypte EH Sahara-Occidental
ER Erythrée ES Espagne ET Ethiopie FI Finlande FJ Fidji (les) FK Iles Malouines FM Micronésie
(Fédération de) FO Fro [ou Faeroe] (les) FR France FX France métropolitaine GA Gabon GB Royaume-Uni GD Grenade GE Géorgie GF Guyane GH Ghana GI Gibraltar GL Groenland GM Gambie GN Guinée GP Guadeloupe GQ Guinée-Equatoriale GR Grécèe GS Géorgie et Sandwichs
du Sud GT Guatemala GU Guam GW Guinée-Bissau GY Guyane HK Hongkong HM Iles Heard et les
McDonald HN Honduras HR Croatie HT Haïti HU Hongrie ID Indonésie IE Irlande IL Israël IN Inde IO Territoire britannique
de l’Ocan Indien IQ Irak IR Iran IS Islande IT Italie JM Jamaïque JO Jordanie JP Japon KE Kenya KG Kirghizistan KH Cambodge KI Kiribati KM Comores KN Saint Kitts et Nevis KP Corée du Nord KR Corée du Sud KW Koweït KY Kazakhstan LA République
démocratique et
populaire du Laos LB Liban LC Sainte Lucie
LI Liechtenstein LK Sri Lanka LR Liberia LS Lesotho LT Lituanie LU Luxembourg LV L e tt o ni e LY L i b y e MA Maroc MC Monaco MD Moldavie MG Madagascar MH Marshall (les) ML Mali MM Myanmar MN Mongolie MO Macao MP Mariannes du Nord
(les) MQ Martinique MR Mauritanie MS Montserrat MT Malte MU Maurice MV Maldives MW Malawi MX Mexique MY Malaisie MZ Mozambique NA Namibie NC Nouvelle-Caldonie NE Niger NF Norforlk (le) NG Nigeria NI Nicaragua NL Pays-Bas NO Norvège NP Népal NR Nauru NU Niue NZ Nouvelle-Zélande OM Oman (Sultanat d’) PA P an am a PE Prou PF Polynésie Franaise PG Papouasie-Nouvelle-
Guinée PH Philippines PK Pakistan PL Pologne PM Saint-Pierre et
Miquelon PN Pitcain (le) PR Porto Rico PT Portugal PW Belau [ou Palau] PY Paraguay QA Qatar RE Réunion RO Roumanie RU Russie RW Rwanda Sa Arabie Saoudite SB Solomon (les)
SC Seychelles SD Soudan SE Suède SG Singapour SH Sainte-Héèlne SI Slovénie SJ Svalbard et Jan Mayen SK Slovaquie SL Sierra Leone SM Saint-Marin SN Sénégal SO Somalie SR Suriname ST Sao Tome et Principe SV Salvador SY Syrie SZ Swaziland TC Turks et Caicos (les) TD Tchad TF Territoires français du
Sud TG Togo TH Thaïlande TJ Tadjikistan TK Tokelau TM Turkménistan TN Tunisie TO Tonga TP Tunisie TR Turquie TT Trinité-et-Tobago TV Tuvalu (les) TW Taiwan TZ Tanzanie, République
Unie de UA Ukraine UG Ouganda UM Iles mineures à
l’extérieur des Etats-
Unis US Etats-Unis UY Uruguay UZ Ouzbékistan VA Vatican (Saint-Siège) VC Saint-Vincent et
Grenadines VE Venezuela VG Vierges du Royaume-
Uni (les) VI Iles Vierges (E.-U.) VN Vietnam VU Vanuatu
(République de) WF Wallis et Futuna (les) WS Samoa (les) YE Yémen YT Mayotte YU Yougoslavie ZA Afrique du Sud ZM Zambie ZR Zaïre ZW Zimbabwe
Français
Informations
complémentaire
63
Informations complémentaires
Annexe B: Glossaire
Audio PCM linéaire
PCM est l’abréviation de "pulse code modulation". PCM linéaire est une méthode ordinaire pour coder numériquement le son sans compression, utilisée pour les plages audio sur les disques DVD VIDEO, CD Audio, etc.
Balayage interlacé
Dans un système vidéo conventionnel, une image est indiquée sur le moniteur d’affichage entre des lignes de deux moitiés. Le système de balayage interlacé place les lignes de la seconde moitié de l’image entre les images de la première moitié de l’image.
Canal, CH
Le son stéréo, multicanal comprend des signaux de "canal". Le son "Stereo" comprend des canaux droit et gauche, alors que Dolby Digital 5,1 canaux comprend six canaux (avant gauche, avant droit, arrière gauche, arrière droit, central et LFE (canal Low-Frequency Effect, à utiliser avec un haut-parleur d’extrême grave).
Censure parentale
Une fonction DVD qui empêche le visionnage indésirable par les enfants selon le contenu du disque. Ordinairement, un CODE est requis pour lire un disque censuré. Sinon, les scènes indésirables sont automatiquement sautées ou remplacées par d’autres images.
Chapitre
La plus petite division d’un DVD VIDEO. C’est une division d’un titre et similaire à une piste pour un CD Audio ou CD Vidéo.
Code de région
Code identifiant une région géographique de compatibilité pour un DVD.
Compression de la plage dynamique
La compression de la plage dynamique (DRC) réduit la plage dynamique de manière à pouvoir baisser le volume pour éviter de déranger le voisinage, mais permet d’entendre quand même les détails des passages calmes.
Débit
Le taux de transfert des données numériques. Le débit est généralement exprimé en bits par seconde. Le système DVD utilise un débit variable pour assurer une haute efficacité.
Informations
Dolby Digital (AC3)
complémentaire
Un système six canaux comprenant des canaux gauche, central, droit, arrière gauche, arrière droit et LFE (canal Low-Frequency Effect, à utiliser avec un haut-parleur d’extrême grave). Tout le traitement est fait dans le domaine numérique. Tous les disques Dolby Digital ne contiennent pas six (5,1) canaux d’informations.
Dolby Surround/Dolby Pro Logic
Dolby Surround est un système à cinq canaux comprenant des canaux gauche, central, droit, arrière gauche et arrière droit. Tout le traitement est fait dans le domaine numérique.
Dolby Pro Logic est un système à quatre canaux comprenant des canaux gauche, central, droit et arrière. Le canal de signaux arrière est généralement sorti par deux enceintes.
Downmix
Mélange stéréo interne de matériaux audio ambiophoniques multicanal d’un lecteur DVD. Les signaux Downmix sont sortis aux connecteurs de sortie stéréo.
DTS
Un format de codage audio Digital Surround configuré avec six (5,1) canaux, similaire à Dolby Digital. Il exige un décodeur dans le lecteur ou dans un récepteur extérieur. DTS est l’abréviation de Digital Theater Systems. Tous les disques DTS ne contiennent pas six (5,1) canaux d’informations.
Ecriture par paquets
Une méthode d’écriture des données sur un CD-R/CD­RW par petits incréments. Les paquets peuvent être de longueur fixe ou variable.
Extension
Plusieurs lettres à la fin d’un nom de fichier. Les extensions de fichier suivent généralement un point et indiquent le type d’informations stockées dans le fichier.
Finaliser
Pour d’un enregistrement multissession, cela signifie la clôture d’une session (fixation) en indiquant l’arrêt de l’inscription de manière à empêcher l’addition d’autres sessions.
Fréquence d’échantillonnage
Un taux auquel des mesures d’un signal audio sont faites pendant la conversion n-a. La fréquence d’échantillonnage est exprimée en échantillons par seconde.
Fs
Voir "Fréquence d’échantillonnage"
Format ISO 9660
La norm internationale la plus ordinaire pour le format logique des fichiers et répertoires sur un CD­ROM.
JPEG
Un format de fichier populaire pour la compression et le stockage des images fixes. JPEG est l’abréviation de Joint Photographic Experts Group. Il y a trois sous-types de format JPEG:
• de base JPEG: utilisé pour les appareils photos numériques, le web etc.
• progressif JPEG: utilisé pour le web
• sans perte JPEG: un type ancien, rarement utilisé aujourd’hui
64
Informations complémentaires
Letter box
Un type d’affichage vidéo pour les écrans de télévision normaux (4:3). Des barres noires apparaissent en haut et au bas de l’image pour permettre la lecture d’une image écran large (16:9) sans couper aucune partie de l’image.
Marque ID3
Une marque imbriquée dans un fichier MP3 indiquant de quel morceau, artiste et album il provient. Ces marques sont éditables.
Menu
La plupart des disques DVD VIDEO et CD/SVCD ont un menu, qui permet aux utilisateurs de sélectionner les matériaux, conditions etc. souhaités.
MP3
MP3 est un format de compression de données audio, abréviation de MPEG-1 Audio Layer 3. Une résolution de données d’environ 1:10 peut être obtenue avec MP3.
MPEG
Une famille de normes pour la compression des informations audiovisuelles. Les normes "MPEG" incluent MPEG-1, MPEG-2 et MPEG-4. Les CD Vidéo et MP3 sont basés sur MPEG-1, alors que le DVD est basé sur MPEG-2. MPEG est l’abréviation de Moving Picture coding Experts Group.
MPEG Multichannel
Cette caractéristique étend le format audio 5,1 canaux enregistré sur un disque au format 7,1 canaux. La future extension du son 5,1 canaux facilite la reproduction de l'expérience du cinéma chez soi.
Multisession
Une méthode pour ajouter des données à un CD-R/ CD-RW en plus d’une session d’enregistrement avec la méthode Track-At-Once.
Plage dynamique
La différence entre les sons les plus forts et les plus faibles.
Rapport d’aspect
Un rapport qui définit la forme de l’image rectangulaire d’un téléviseur. C’est la largeur de l’image par rapport à la hauteur. Une image de télévision conventionnelle a un rapport d’aspect de 4:3.
RGB
Abréviation de Red, Green et Blue. Les moniteurs couleur et les téléviseurs couleur affichent des teintes différentes en mélangeant ces trois couleurs.
Surround
Un système audio à plus de deux canaux (gauche et droit), incluant ordinairement des canaux arrière etc.
S-video
Un signal vidéo qui améliore la qualité de l’image par rapport aux connexions composites standard. Utilisé pour Super VHS, DVD, des moniteurs de télévision sophistiqués etc.
Titre
La plus grande division sur un DVD VIDEO.
Train binaire
La forme numérique des données audio multicanal (par ex. 5.1 canal) avant leur décodage en différents canaux.
Vidéo composite
Un signal vidéo simple communément utilisé dans la plupart des produits grand public qui contient des informations de luminance, couleur et synchronisation.
Français
NTSC (National Television System Committee)
Un format de système de télévision noir et blanc, et couleur, utilisé aux Etats-Unis, au Canada, au Mexique et au Japon.
PAL (Phase Alternation by Line)
Un format de système de télévision couleur largement utilisé dans les pays occidentaux.
Pan and scan
Un type d’affichage vidéo pour les écrans de télévision ordinaires (4:3). L’image est zoomée pour remplir l’écran verticalement, et le champ de vision est panoramiqué alors que les deux côtés gauche et/ ou droit de l’image sont coupés.
PBC
PBC est l’abréviation de "Playback control", un méthode de contrôle de la lecture des disques CD Vidéo (VCD). L’interaction avec le disque est possible par menu.
Piste
La plus petite division sur les disques CD Audio, CD Vidéo et SVCD.
Informations
complémentaire
65
VICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITED
GE, FR, NL
0502KTYBICJSC
J
V
C
ENGLISH
About the VIDEO SIGNAL SELECTOR
When you connect any one of the AV (SCART) connector, the VIDEO output or the S-VIDEO output of the unit to a TV, you need to appropriately set the COMP./RGB - Y/C switch (VIDEO SIGNAL SELECTOR) on the rear panel of the unit.
For details, refer to pages 6 and 7 of the INSTRUCTIONS.
IMPORTANT!
Note that you must change the switch position while the unit power is off (on standby). Otherwise, the changed setting is not effective.
DEUTSCH
Zum VIDEO SIGNAL SELECTOR
Wenn Sie eine der Buchsen AV (SCART), VIDEO-Ausgang oder S-VIDEO-Ausgang des Geräts mit einem Fern­sehgerät verbinden, müssen Sie auch den Schalter COMP./RGB-Y/C (VIDEO SIGNAL SELECTOR) an der Geräterückwand entsprechend einstellen.
Näheres hierzu finden Sie auf den Seiten 6 und 7 der ANLEITUNG.
WICHTIG!
Bitte beachten Sie, daß Sie die Schalterposition ändern müssen, während das Gerät ausgeschaltet ist (im Bereitschaft­szustand). Die veränderte Einstellung ist sonst nicht wirksam.
FRANÇAIS
A propos du VIDEO SIGNAL SELECTOR
Quand le connecteur AV (SCART), la sortie VDEO ou la sortie S-VIDEO de l’appareil est raccordé à un télévi­seur, le commutateur COMP. /RGB - Y/C (VIDEO SIGNAL SELECTOR) correct du panneau arrière de l’appareil doit être réglé.
Pour les détails, voir les pages 6 et 7 du MANUEL D’INSTRUCTIONS.
IMPORTANT!
Noter que la position du commutateur doit être modifiée quand l’appareil est hors tension (en attente). Sinon le réglage ne prendra pas effet.
NEDERLANDS
Betreffende de VIDEO SIGNAL SELECTOR schakelaar
Wanneer u de AV (SCART) aansluiting, de VIDEO uitgang of de S-VIDEO uitgang van het apparaat met een TV verbindt, dient u de COMP./RGB - Y/C schakelaar (VIDEO SIGNAL SELECTOR) op het achterpaneel van het apparaat in de juiste stand te zetten.
Zie blz. 6 en 7 van de GEBRUIKSAANWIJZING voor nadere bijzonderheden.
BELANGRIJK!
Verzet de schakelaar terwijl het apparaat is uitgeschakeld (ruststand). Anders zal de wijziging van de instelling niet geldig zijn.
ESPAÑOL
Observación sobre el selector VIDEO SIGNAL SELECTOR
Cuando conecte a un televisor el conector de audio-vídeo (SCART), la salida VIDEO o la salida S-VIDEO de la unidad, deberá ajustar correctamente el selector COMP./RGB - Y/C (VIDEO SIGNAL SELECTOR) del panel posterior de la unidad.
Para encontrar más detalles al respecto, consulte las páginas 6 y 7 del MANUAL DE INSTRUCCIONES.
¡IMPORTANTE!
Tenga presente que deberá cambiar la posición del selector mientras la alimentación de la unidad esté desconectada (en estado de espera). De lo contrario, el ajuste cambiado no tendrá efectividad.
LE40886-001A
ITALIANO
Nota su VIDEO SIGNAL SELECTOR
Quando si collega il connettore AV (SCART), l’uscita VIDEO o l’uscita S-VIDEO dell’apparecchio ad un televi­sore, è necessario regolare appropriatamente l’interruttore COMP./RGB - Y/C (VIDEO SIGNAL SELECTOR) situato sul pannello posteriore dell’apparecchio.
Per i dettagli, vedere le pagine 6 e 7 delle ISTRUZIONI PER L’USO.
IMPORTANTE!
Notare che si deve cambiare la posizione dell’interruttore mentre l’apparecchio è spento (attesa accensione), altrimenti la regolazione effettuata non ha effetto.
SVENSKA
Om väljaren VIDEO SIGNAL SELECTOR
När du ansluter mellan AV-uttaget (SCART), VIDEO-utgången eller S-VIDEO-utgången på denna apparat och en TV-mottagare, måste du ställa in omkopplaren för COMP./RGB - Y/C (VIDEO SIGNAL SELECTOR) på bak­sidan av denna apparat korrekt.
För ytterligare upplysningar hänvisas till sidorna 6 och 7 i BRUKSANVISNINGEN.
VIKTIGT!
Observera att du måste ändra omkopplarens läge medan apparaten är avstängd (i beredskapsläge). Annars utförs inte omkopplingen.
SUOMI
Kytkimestä VIDEO SIGNAL SELECTOR
Kun liitetään jokin AV (SCART) -liittimistä, laitteen VIDEO-lähtö tai S-VIDEO -lähtö TV-vastaanottimeen, on sää­dettävä oikein laitteen takana oleva COMP./RGB-Y/C -kytkin (VIDEO SIGNAL SELECTOR).
Katso tarkemmat tiedot KÄYTTÖOHJEEN sivuilta 6 ja 7.
Tärkeää!
Huomaa, että kytkimen asento on muutettava laitteen virran ollessa katkaistuna (tai valmiustilassa). Muuten muutettu säätö ei tule voimaan.
DANSK
Om videosignalvælgeren (VIDEO SIGNAL SELECTOR)
Når et AV (SCART)-stik, VIDEO-udgangen eller S-VIDEO-udgangen på apparatet forbindes til en fjernsyn, skal COMP./RGB - Y/C-knappen (VIDEO SIGNAL SELECTOR) på bagsiden først sættes i den rigtige stilling.
Vi henviser til side 6 og 7 i BRUGSVEJLEDNINGEN.
VIGTIGT!
Bemærk, at det er nødvendigt at ændre knappens stilling, mens der er slukket for apparatet (i standby). I modsat fald vil den ændrede indstilling ikke være effektiv.
Loading...