Escriba a continuación los números de
modelo y de serie situados en la parte
posterior, inferior o lateral de la carcasa.
Conserve esta información como
referencia para el futuro.
Apéndice A: Tabla de idiomas y abreviaturas............... 70
Apéndice B: Lista de códigos de país para
el bloqueo infantil......................................................... 71
EnglishEspañol
1
Introducción
Funciones
Esta unidad es un reproductor compatible con discos DVD VIDEO, DVD AUDIO, Audio CD y Video CD.
Funciones de imagen
7777Reproducción especial de la imagen
Dispone de funciones de reproducción de imagen
especiales como efecto estroboscópico, reproducción
fotograma a fotograma, zoom y cámara lenta.
7777Función Angle*
Puede seleccionar un ángulo determinado entre
Introducción
diferentes ángulos grabados en el disco DVD VIDEO.
7777Función VFP (Procesador fino de vídeo)
Puede ajustar la calidad de la imagen según el tipo de
programación, la frecuencia de imagen o sus
preferencias personales.
7777Bloqueo infantil*
Puede limitar la reproducción de un disco DVD VIDEO
que contenga escenas que no desea que vean los
niños, como películas para adultos o violentas.
Funciones de sonido
7777Sonido digital de alta calidad
Admite formatos de sonido de DVD AUDIO, incluidas
las altas frecuencias de muestreo de hasta 192 kHz, el
formato multicanal PCM lineal, resolución de hasta 24
bits y MLP, así como formatos de sonido de DVD
VIDEO como Dolby Digital de 5.1 canales, MPEG de
varios canales y DTS.
• DOLBY DIGITAL
Formato de sonido envolvente configurado con seis
canales. Debido a que el canal del “subwoofer”
(unidad de subgraves), uno de los seis canales, es un
canal auxiliar, este formato se denomina “sistema de
5.1 canales”.
• DTS (Digital Theater Systems)
Formato de sonido envolvente configurado con seis
canales (5.1) que es igual que el sistema Dolby Digital.
Debido a que el factor de compresión es inferior a
Dolby Digital, proporciona un rango dinámico más
amplio y una mejor separación.
• MPEG de varios canales
Formato de sonido envolvente que puede gestionar el
formato de 7.1 canales aumentativo (inusual para el
uso doméstico), así como el formato de 5.1 canales.
• MLP (Meridian Lossless Packing)
Formato de DVD AUDIO con un factor de compresión
de aproximadamente 2:1, que permite que el
decodificador MLP (necesario en todos los
reproductores de DVD AUDIO) vuelva a crear por
completo la señal PCM. Admite hasta 192 kHz/24 bits.
• PCM lineal
Sonido digital sin comprimir, el formato utilizado en
los discos compactos y la mayoría de las grabaciones
originales de estudio.
El formato DVD AUDIO admite hasta 6 canales con
tasas de muestreo de 48/96/192 kHz (también a 44,1/
88,2/176,4 kHz) y tamaños de muestreo de 16/20/24
bits, mientras que el DVD VIDEO admite 2 canales con
tasas de muestreo de 48/96 kHz y tamaños de
muestreo de 16/20/24 bits.
El formato Audio CD/Video CD está limitado a 2
canales, a 44,1 kHz y 16 bits.
7777Salidas de audio multicanal
Proporciona las salidas de audio analógicas
multicanal (5.1), así como las salidas de audio
digitales PCM/Bitstream.
7777Función 3D PHONIC
Puede disfrutar del sonido envolvente virtual con su
sistema de 2 canales (estéreo).
Otras funciones
7777Bandeja de varios discos y reproducción
continua
Puede insertar hasta 7 discos en el carrusel de la
bandeja de discos y reproducirlos de forma continua.
7777Reproducción de discos MP3
Esta unidad puede reproducir discos compactos
grabados en el formato MP3·(en este manual nos
referimos a este tipo de discos como “discos MP3”).
7777Reproducción de discos CD-R/CD-RW
Esta unidad puede reproducir discos CD-RW grabados
en el formato Audio CD y discos CD-R grabados en
formato Audio CD, Video CD o MP3.
7777Subtítulos y sonido* en varios idiomas
Puede seleccionar el idioma, de los subtítulos o el
sonido, entre los idiomas grabados en el disco DVD
VIDEO.
7777Funcionamiento con la visualización en
pantalla
Las visualizaciones intuitivas en pantalla permiten
utilizar fácilmente la unidad.
Las funciones con asterisco (*) sólo funcionarán en
discos DVD VIDEO que sean compatibles con cada
función.
2
Accesorios suministrados
Introducción
Español
• Cable de audio y vídeo (x 1)
• Cable de S-video (x 1)
• Cable de audio (x 2)
• Mando a distancia (x 1)
• Pilas R6P(SUM-3)/AA(15F) (x 2)
• Manual de instrucciones (x 1)
Introducción
• Cable de alimentación (x 1)
R
D
S
EP
IS
E
L
C
E
E
A
C
T
T
TV1
P
1
3D
H
S
O
T
V
4
4
TV7
7
TV
10
-/--
AN
G
TV
LE
D
8
IG
SU
ES
TV
BT
PREVIOUS
T
0
0
IT
LE
PA
4
G
CLEAR
7
SLOW
1
-
T
IT
L
E
M
E
N
VO
U
-
L
C
5
H
+
5
E
CHOICE
N
T
E
R
∞
5
C
H
-
VO
+
L
O
N
S
C
R
E
E
R
E
M
O
T
E
C
O
N
N
T
R
O
L
A
E
U
D
IO
+
S.F
RE
-
Q
Z
S
ELE
3
SLOW
¡
MENU
V
O
FP
O
M
C
+
T
NEXT
¢
STROBE
8
+
T
T
N
T
A
V
IC
V
N
D
T
B
V
Y
C
/V
/O
T
A
N
ID
V
N
D
2
2
TV
5
5
8
6
TV
9
9
1
0
D
E
C
V
V
O
EL
D
D
R
E
TUR
N
T
V3
3
TV
6
3
Introducción
Acerca de este manual de instrucciones
• Este manual de instrucciones está redactado del siguiente modo.
• Esta unidad puede reproducir discos CD-R grabados en el formato MP3·(en este manual nos referimos a este tipo de
discos como discos MP3).
• Si desea información sobre el funcionamiento con discos MP3, consulte “Reproducción de discos MP3” en la
página 54 y las páginas siguientes. Las otras secciones de este manual no se refieren específicamente a la
reproducción de discos MP3.
Para seleccionar un ángulo de escena
desde la pantalla de lista de
Introducción
El número
indica el paso
del procedimiento.
ángulos [ANGLE]
TV DVD
STANDBY/ON
DISC
TV DVD
SELECT
3D
TV/VIDEO
REPEAT
PHONIC
CANCEL
RETURN
TV1TV2TV3
123
TV4TV5TV6
4
56
TV7TV8TV9
89
7
TV
-/-- TV0 MUTING
0+1010
VFP
SUBTITLEANGLE
AUDIO
1
3
÷ Durante la reproducción DVD VIDEO
Pulse y mantenga pulsado ANGLE durante
1
más de un segundo.
La pantalla del TV
muestra hasta
nueve ángulos
de escenas grabados
en un disco.
DIGEST
VOL
-
C
S.FREQ
PAGE
ZOOM +
-
S
NEX
U
IO
V
E
R
P
LE
C
S
P
O
T
E
M
H
O
T
¢
4
SELECT
S
T
R
RO
A
BE
3
8
7
S
-
LO
W
W
O
+
L
¡
1
M
E
U
N
N
IC
5
E
+
CH
5
ENTER
∞
-
CH
REMOTE CONTROL
U
VOL
+
5
N
E
E
R
C
S
N
O
3
2
3
Estos símbolos indican
los tipos de discos con
los que se puede realizar
la operación.
El número indica el paso
o pasos siguientes del
procedimiento en el que
se usa el botón o los
botones. También puede
utilizar los botones
correspondientes del
panel frontal de la unidad
si están disponibles.
Otros
procedimientos
útiles, etc.
4
El ángulo de cámara seleccionado
Utilice CURSOR 5/∞/2/3 para seleccionar
2
el ángulo deseado.
Pulse ENTER o 3.
3
La unidad inicia la reproducción por el ángulo
seleccionado en toda la pantalla.
NOTES
• Cuando aparece en la pantalla del TV en el paso 1:
La escena actual no se ha grabado desde varios ángulos.
• No hay sonido durante la operación anterior.
Los nombres de los botones
del mando a distancia
(o del panel frontal de la
unidad) se escriben en
mayúsculas.
Consejos de uso
Introducción
Español
Avisos importantes
Instalación de la unidad
• Elija un lugar que esté nivelado, seco y cuya
temperatura no varíe demasiado (entre 5
• Deje una distancia adecuada entre la unidad y el TV.
• No utilice el reproductor en un lugar donde haya
vibraciones.
Cable de alimentación
• No manipule el cable con las manos húmedas.
• Siempre se consume una pequeña cantidad de
potencia (2,7 vatios) mientras el cable de alimentación
permanece conectado a la toma de la pared.
• Cuando desenchufe el reproductor de la pared, tire del
enchufe y no del cable de alimentación.
Para evitar el funcionamiento incorrecto de la unidad
• No hay piezas internas que necesiten mantenimiento.
Si algo no funciona correctamente, desconecte el
cable de alimentación y consulte a su distribuidor.
• No introduzca ningún objeto metálico en la unidad.
• No utilice discos con formato no estándar disponibles en el mercado, porque podría dañar la unidad.
• No utilice discos con cinta adhesiva, selladuras o cola, ya que podría dañar la unidad.
Notas sobre las leyes de copyright
• Consulte las leyes de copyright de su país antes de
grabar de discos DVD AUDIO, DVD VIDEO, Audio CD,
Video CD y MP3. La grabación de material protegido
puede suponer una infracción de las leyes de
copyright.
Nota sobre el sistema de protección contra copias
• El disco DVD VIDEO está protegido por el sistema de
protección contra copias. Al conectar la unidad al
reproductor de vídeo, el sistema de protección se
activa y es posible que la imagen no se reproduzca
correctamente.
o
C y 35 oC).
Precauciones de seguridad
Evite la humedad, el agua y el polvo
No coloque el reproductor en lugares húmedos o con
polvo.
Evite las temperaturas elevadas
No exponga la unidad directamente a la luz solar ni la
coloque cerca de una fuente de calor.
Cuando se ausente
Cuando se encuentre de viaje o esté ausente por un
período prolongado de tiempo, desconecte el enchufe
de la toma de la red.
No introduzca objetos extraños en la unidad
No introduzca alambres, horquillas, monedas, etc. en la
unidad.
No obstruya las salidas de ventilación
Si se obstruyen las salidas de ventilación, la unidad
puede dañarse.
Mantenimiento de la carcasa
Para limpiar la unidad, utilice un paño suave y siga las
instrucciones de utilización de paños tratados con
productos químicos. No utilice benceno, diluyentes ni
otros disolventes orgánicos o desinfectantes. Pueden
provocar deterioro o decoloración.
Si entra agua en la unidad
Apague el interruptor de alimentación y retire el enchufe
de la toma de la red. Seguidamente, llame al
establecimiento comercial donde realizó la compra. Si
utiliza la unidad en tales condiciones se puede producir
un incendio o una descarga eléctrica.
Introducción
Este producto incorpora una tecnología para la protección del copyright que está protegida por medio de algunas
patentes de EE.UU. y otros derechos de propiedad intelectual adquiridos por Macrovision Corporation y otros
titulares de derechos. La utilización de esta tecnología para la protección del copyright debe ser autorizada por
Macrovision Corporation, y solamente está destinada para uso doméstico y otras formas limitadas de visión a
menos que Macrovision Corporation lo autorice de otro modo. Se prohibe la ingeniería inversa o el desmontaje.
Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories.
“Dolby”, “MLP Lossless” y el símbolo doble D son marcas registradas de Dolby Laboratories.
Trabajos confidenciales no publicados.
1992-1998 Dolby Laboratories. Reservados todos los derechos.
Fabricado bajo licencia de Digital Theater Systems, Inc. Patente estadounidense No. 5,451,942 y otras patentes
mundiales tramitadas y pendientes. “DTS”, “DTS Digital Surround”, son marcas comerciales de Digital Theater
System, Inc.
1996 Digital Theater Systems, Inc. Todos los derechos reservados.
Para obtener más detalles, consulte las páginas indicadas entre paréntesis.
Panel frontal
1 Indicador STANDBY/ON
2 Botón STANDBY/ON
3
B
otones/indicadores
DISC (1 a 7)
preliminar
Información
DISC 1 DISC 2 DISC 3 DISC 4 DISC 5 DISC 6 DISC 7
STANDBY/ON
STANDBY/ON
DVD AUDIO
8 Sensor remoto
9 Indicador DVD AUDIO
4 Botón/indicador
EXCHANGE/ DISC SKIP
DVD AUDIO/DVD VIDEO/CD PLAYER
0 Ventana de visualización
- Plataforma giratoria
de la bandeja de discos
6 0 Botón (OPEN/CLOSE)
5 3 Botón (PLAY)
EXCHANGE
DISC SKIP
= 7 Botón (STOP)
7 8 Botón (PAUSE)
7
-
DISC
PLAY & EXCHANGE
DVD / VIDEO CD / CD
~4/¢ Botones
(SKIP)
OPEN/CLOSE
0
PLAY
3
STOP
SKIP
PAUSE
87
¢4
1 Indicador STANDBY/ON (modo de espera/
encendido) (26)
Se enciende una luz roja cuando el cable de alimentación
está conectado y la unidad está en el modo de espera.
Cuando se enciende la unidad, la luz del indicador
STANDBY es de color verde.
2 Botón STANDBY/ON (26)
Enciende y apaga la unidad (modo en espera).
3 Botones/indicadores DISC (1 a 7) (28)
Seleccione el disco de la plataforma giratoria que desea
reproducir presionando el botón adecuado. El indicador
de cada botón muestra el estado actual del disco/bandeja
de disco correspondiente.
6
4Botón/indicador EXCHANGE/ DISC SKIP
(Cambiar/saltar disco) (26, 27, 30)
Este botón tiene dos funciones. Si pulsa el botón cuando
el indicador está encendido, se activa la función de
cambio de reproducción. Si pulsa el botón cuando el
indicador está apagado, gira la plataforma giratoria.
• Si pulsa el botón cuando está cerrada la plataforma
giratoria durante la reproducción, se activa la función de
cambio de reproducción y se abre la bandeja.
• Cuando la bandeja está abierta durante la reproducción,
cada pulsación de este botón gira la plataforma para
acceder a las demás bandejas excepto a la del disco que se
reproduce.
• Cuando la plataforma giratoria está abierta sin
reproducir ningún disco, cada pulsación de este botón
gira la plataforma hacia la derecha para acceder a las
dos bandejas siguientes.
5 3 Botón (PLAY) (reproducir) (28, 33, 45)
Inicia la reproducción. También se utiliza como botón
SELECT (seleccionar) para el control PBC de discos Video
CD.
Información preliminar
6 0 Botón (OPEN/CLOSE) (abrir/cerrar) (26, 27)
Abre y cierra la plataforma giratoria. Este botón se puede
utilizar también en el modo de cambio de reproducción.
7 8 Botón (PAUSE) (pausa) (29, 38, 54)
Interrumpe la reproducción. También se utiliza para
mostrar nueve imágenes fijas continuas (función
STROBE).
8 Sensor remoto (23)
Recibe señales del mando a distancia.
9 Indicador de DVD AUDIO
Se ilumina cuando se carga un disco DVD AUDIO.
0 Ventana de visualización (7)
Indica el estado actual de la unidad.
Ventana de visualización
1 Indicadores de formato de sonido
2 Indicador de disco
3 Indicadores
3 (play)/8 (pause)
LPCM
VCDVD
MPEG
DOLBY
DIGITAL
DTS
8
3
PROGRAM
RANDOM
6 Indicadores PROGRAM/RANDOM
TITLEGROUPTRACK CHAP
- Plataforma giratoria (26)
Puede insertar un máximo de 7 discos.
= 7 Botón (STOP) (detener) (29, 54)
Detiene la reproducción.
~ 4/¢ Botones (SKIP) (saltar) (29, 54)
Se utilizan para saltarse un capítulo, un título o una pista.
Ta m b ién se utilizan para seleccionar una página de una
pantalla de menú (para Video CD).
Si mantiene pulsado
ésta retrocederá o avanzará rápidamente (excepto en un
disco MP3).
4 Indicadores de grupo
/título/pista/capítulo
A-B1
7 Ventana de información variada
4
o ¢ durante la reproducción,
5 Indicadores del
modo de repetición
Español
Información
preliminar
1 Indicadores de formato de sonido
Indica el formato de sonido que se está reproduciendo
actualmente. Consulte “Formatos de sonido” en la página
15 si desea obtener más información.
2 Indicador de disco
Indica qué tipo de disco se ha colocado la bandeja actual.
Cuando se selecciona un disco DVD AUDIO/DVD VIDEO,
se ilumina el indicador “DVD”. Cuando se selecciona un
disco Video CD, se ilumina el indicador “VCD”. Cuando se
selecciona un disco Audio CD, se ilumina el indicador
“CD”.
3 Indicadores 3333 (pray)/8888 (pause)
3333
8888
o
se ilumina durante la reproducción o mientras está
en pausa, respectivamente.
Ninguno de los dos se ilumina mientras esté detenida la
reproducción.
4 Indicadores GROUP/TITLE/TRACK/CHAP (grupo,
título, pista y capítulo)
Se iluminan uno o varios indicadores según el disco
insertado.
5 Indicadores de modo de repetición
Se ilumina el indicador correspondiente según el modo
de repetición actual.
6 Indicadores PROGRAM/RANDOM (programa/
aleatorio)
Se ilumina el indicador correspondiente mientras la
unidad está en modo de programa o aleatorio.
7 Ventana de información variada
Muestra los números de grupo, título, pista y capítulo
actuales, así como información del estado y la posición
de inicio.
7
Información preliminar
Mando a distancia
1
Botón DISC SELECT
2
3
Botón 3D PHONIC
4
Botones numéricos
preliminar
Información
(5 Arriba, ∞ Abajo) - CH(+/–)
6
Botón SUBTITLE
7
9
4 Botón PREVIOUS
0
-
1 Botón SLOW–
=
Botón TOP MENU
~
Botones CURSOR
!
Botón REPEAT
5
Botón ANGLE
Botón DIGEST
8
Botón PAGE
7 Botón CLEAR
Botón CHOICE
TVDVD
STANDBY/ON
DISC
SELECT
PHONIC
REPEAT
TV1TV2TV3
123
TV4TV5TV6
4
TV7TV8TV9
7
TV
-/--TV0MUTING
SUBTITLEANGLE
DIGEST PAGE
US
PREVIO
4
CLEAR
7
-
W
SLO
1
TOP
MENU
VOL
-
5
CHOICE
TVDVD
3D
TV/VIDEO
CANCEL
RETURN
56
89
+
0
SELECT
3
CH
5
ENTER
∞
CH
AUDIO
S.FREQ
+
-
-
ZOOM
NEXT
¢
STROBE
SLOW
¡
N SCREEN
O
1010
8
MENU
5
VFP
+
+
VOL
+
@
Ventana emisora
de señales infrarrojas
#
Botón TV STANDBY/ON
$
Interruptor TV - DVD
%
Botón DVD STANDBY/ON
^
Botón RETURN
&
Botón TV/VIDEO - CANCEL
*
Botón VFP
(
Botón AUDIO - S.FREQ
)
Botones ZOOM +/–
_
¢ Botón NEXT
+
8 Botón STROBE
¡
3 Botón SELECT
¡ Botón SLOW
£
Botón MENU
¢
Botón ENTER
¢
Botones CURSOR (2 Izquierda,
+
3 Derecha) - VOL (+/–)
§
Botón ON SCREEN
1 Botón DISC SELECT (Seleccionar disco) (14, 28)
Si pulsa este botón seguido del botón numérico
apropiado (de 1 a 7) en los 5 segundos siguientes , se
selecciona un disco para su reproducción.
2 Botón REPEAT (repetir) (42, 56)
Selecciona el modo de repetición.
3 Botón 3D PHONIC (sonido 3D) (49)
Produce un efecto envolvente simulado.
4 Botones numéricos (14, 24)
Cuando el interruptor TV – DVD está en DVD, estos
botones se utilizan para seleccionar un disco y especificar
un título, capítulo, pista o número de grupo, además de
seleccionar un disco e introducir una posición de inicio
para la función de búsqueda de posición de inicio.
Ta m b ién se utilizan para seleccionar el número de disco
que va a reproducirse junto con el botón DISC SELECT.
Cuando el interruptor TV – DVD está en TV, estos botones
se utilizan para seleccionar un canal de TV y para anular
el sonido del TV.
REMOTE CONTROL
5 Botón ANGLE (ángulo) (44, 45, 52)
Cambia los ángulos de la cámara durante la reproducción
de un disco DVD VIDEO que contiene varios ángulos de
cámara.
Ta m b ién se utiliza para cambiar el brillo de la ventana de
visualización.
6 Botón SUBTITLE (subtítulo) (46)
Se utiliza para mostrar la pantalla de la selección de
subtítulos en la pantalla de TV, así como para activar o
desactivar los subtítulos (para DVD VIDEO).
7 Botón DIGEST (resumen) (37)
Muestra las primeras escenas de cada título, capítulo o
pista en la pantalla del TV (para DVD VIDEO/Video CD).
8 Botón PAGE (página) (51)
Pasa la página de B.S.P. (imagen fija) de un disco DVD
AUDIO.
8
Información preliminar
9 4/Botón PREVIOUS (anterior) (29, 35, 54)
Retrocede un capítulo, título, grupo o pista. También se
utiliza para la selección de página de una pantalla de
menú (para DVD VIDEO/DVD AUDIO/Video CD).
Si se mantiene pulsado este botón durante la
reproducción, ésta retrocede rápidamente (excepto para
discos MP3).
0 7/Botón CLEAR (borrar) (29, 40, 54)
Detiene la reproducción. También se utiliza para borrar
toda la selección programada para la reproducción del
programa.
- 1/Botón SLOW– (cámara lenta) (29, 38)
Si pulsa este botón durante la reproducción, hace
retroceder rápidamente la reproducción (excepto para
discos MP3).
Si se mantiene pulsado este botón mientras el disco DVD
VIDEO está en pausa se hace retroceder la reproducción
lentamente.
= Botón TOP MENU (menú superior) (33)
Muestra el menú superior de un disco DVD AUDIO o el
menú de título de un disco DVD VIDEO en la pantalla
del TV.
Cuando el interruptor TV – DVD está en DVD, estos
botones se usan para seleccionar un elemento de un
menú o de una visualización en pantalla, o bien para
cambiar la configuración de un elemento de una
visualización en pantalla.
5/∞
En este caso, se denominan botones “CURSOR
este manual.
Cuando el interruptor TV – DVD está en TV, se utilizan
para seleccionar un canal de TV.
” en
! Botón CHOICE (opción) (57)
Muestra la preferencia en la visualización de pantalla de
la pantalla del TV.
@ Ventana de emisión de infrarrojos (23)
Orienta esta ventana hacia el sensor remoto en el panel
frontal al pulsar los botones.
# Botón TV STANDBY/ON (modo de espera/
encendido del TV) (24)
Enciende y apaga el TV (modo de espera).
$ Interruptor TV - DVD (14, 24, 32)
Cuando este interruptor está en “TV”, los botones
numéricos, de cursor y TV/VIDEO - CANCEL se utilizan
para controlar el TV.
Cuando se establece en “DVD”, estos botones se utilizan
para controlar la unidad.
Conmuta el modo de entrada de TV cuando el interruptor
TV – DVD está en TV.
Cancela la última selección del programa cuando el
interruptor TV – DVD está puesto en DVD.
* Botón VFP (48)
Si pulsa este botón aparece la ventana VFP (Video Fine
Processor) en la que puede seleccionar o ajustar la
calidad de la imagen.
( Botón AUDIO - S.FREQ (sonido - frecuencia de
muestreo) (47, 53)
Selecciona el sonido (para DVD AUDIO/DVD VIDEO/Video
CD).
Si pulsa este botón durante más de un segundo en la
reproducción, aparecerá durante unos instantes la
frecuencia de muestreo en la ventana de visualización.
) Botones ZOOM +/– (ampliar o reducir) (39)
Amplia o reduce la imagen (para DVD VIDEO/Video CD).
_ ¢/Botón NEXT (siguiente) (30, 35, 54)
Pasa al siguiente capítulo, título, grupo o pista. También
se utiliza para la selección de página de una pantalla de
menú (para DVD VIDEO/DVD AUDIO/Video CD).
Si se mantiene pulsado este botón durante la
reproducción, hace avanzar rápidamente la reproducción
(excepto para discos MP3).
+ 8/Botón STROBE (estroboscopio) (29, 38, 54)
Interrumpe la reproducción. También se utiliza para
mostrar nueve imágenes fijas continuas (función
STROBE).
Si pulsa este botón durante el modo de pausa, se avanza
la imagen fija fotograma a fotograma.
¡ 3/Botón SELECT (selección) (28, 33)
Inicia la reproducción. También se utiliza como botón de
selección para el control PBC de discos Video CD.
¡/Botón SLOW+ (29, 38)
™
Si pulsa este botón durante la reproducción, hace avanzar
la reproducción rápidamente (excepto para discos MP3).
Si se mantiene pulsado este botón mientras la
reproducción está en modo de pausa de un disco DVD
VIDEO o Video CD, avanzará lentamente la reproducción.
£ Botón MENU (33)
Muestra un menú DVD en la pantalla del TV.
¢ Botón ENTER (introducir) (11)
Ejecuta el elemento seleccionado de un menú o de la
visualización de pantalla.
Cuando el interruptor TV – DVD está en DVD, estos
botones se usan para seleccionar un elemento de un
menú o de una visualización en pantalla, o bien para
cambiar la configuración de un elemento de una
visualización en pantalla.
2/3
En este caso, se denominan botones “CURSOR
este manual.
Cuando el interruptor TV – DVD está en TV, se utilizan
para cambiar el volumen del sonido del TV.
§ Botón ON SCREEN (en pantalla) (11)
Hace aparecer la visualización en pantalla adecuada para
controlar funciones avanzadas del disco actual en la
pantalla del TV.
” en
Español
Información
preliminar
9
Información preliminar
Panel posterior
1 Conectores AUDIO OUT
4 Etiqueta de código de región
2 Conector VIDEO OUT - VIDEO
3 Conector VIDEO OUT - AV
DIGITAL OUT
PCM / STREAM
COAXIAL OPTICAL
AUDIO OUT
SUBWOOFER
CENTER
REAR
RIGHT
FRONT
RIGHT
LEFT
LEFT
VIDEO
S-VIDEO
VIDEO OUT
Y/C
COMP.
AV
AV COMPU LINK
AC IN
1
8 Conectores
AV COMPU LINK
preliminar
Información
7 Interruptor Y/C - COMP.
6 Conector VIDEO OUT - S-VIDEO
9 Conector AC IN
5 Conectores DIGITAL OUT (OPTICAL/COAXIAL)
1 Conectores AUDIO OUT (salida de audio) (17, 19, 20,
21)
Emiten señales multicanal de un disco DVD AUDIO
grabado con el formato multicanal PCM lineal o un disco
DVD VIDEO grabado con el formato envolvente Dolby
Digital DTS y MPEG de varios canales. Los conectores del
panel frontal también emiten señales de sonido estéreo y
analógico.
2 Conector VIDEO OUT - VIDEO (salida de vídeo – vídeo)
(17)
Emite una señal de salida de vídeo compuesta.
Observe que para utilizar este conector, el interruptor Y/C
- COMP. debe estar en “COMP.”.
3 Conector VIDEO OUT - AV (18)
El conector estándar SCART de 21 pines emite señales de
salida de vídeo y audio. Gestiona las señales de vídeo
compuestas, Y/C (S-video) y RGB. El interruptor Y/C COMP. debe estar configurado correctamente en función
de la señal de video utilizada.
4 Etiqueta de código de región (15)
Indica el código de región de la unidad.
5 Conectores DIGITAL OUT (OPTICAL/COAXIAL) (salida
digital óptica/coaxial) (21)
Emite señales de salida de sonido digitales. Debe
seleccionar correctamente el tipo de señal dependiendo
del dispositivo externo que se haya conectado a través de
la pantalla de preferencias. Se proporcionan los
conectores tanto OPTICAL como COAXIAL.
6 Conector VIDEO OUT - S-VIDEO (salida de vídeo – S-
video) (17)
Emite señales de salida de S-video.
Observe que para utilizar este conector, el interruptor Y/C
- COMP. debe estar en “Y/C”.
7 Interruptor Y/C - COMP. (17, 18)
Debe configurar este selector correctamente en función
del tipo de señal de vídeo que se utilice. Si utiliza una
señal del conector VIDEO OUT - VIDEO, o un puerto de
señal compuesta o RGB en el conector VIDEO OUT - AV,
colóquelo en “COMP.”. Si utiliza un conector VIDEO OUT
- S-VIDEO o un puerto de señal Y/C en el conector VIDEO
OUT - AV, debe ponerlo en “Y/C”.
8 Conectores AV COMPU LINK
Estos conectores se suministran para uso futuro. No se
utilizan actualmente.
9Conector AC IN (entrada de CA) (22)
Se conecta a la toma de la red utilizando el cable de
alimentación suministrado.
10
Funcionamiento básico
Visualizaciones en pantalla
Información preliminar
Español
Puede establecer sus preferencias y realizar funciones de
reproducción avanzadas mediante varias visualizaciones
en pantalla, incluidas las visualizaciones de inicio,
preferencia, configuración de los altavoces, bloqueo
infantil y control.
Funciones básicas de las visualizaciones
en pantalla
• Puede mover mediante los botones CURSOR 5/∞/
2/3 para seleccionar los elementos con los que desee
trabajar.
• Con un elemento como puede cambiar la
1 / 3
configuración mediante los botones CURSOR 2/3
cuando el símbolo se encuentre sobre el elemento.
• Un elemento del tipo funciona cuando
REPEAT
sitúa en el elemento y presiona ENTER.
• En el cuadro de mensajes, la operación que desea
realizar se mostrará según el elemento que señale
.
• Los números se introducen mediante los botones
numéricos.
• Algunas funciones se ejecutan pulsando ENTER
Visualización de inicio
Una visualización de inicio aparece automáticamente en
algunas circunstancias (sin pulsar ningún botón).
después de especificar las entradas necesarias.
TV DVD
STANDBY/ON
DISC
TV DVD
SELECT
3D
TV/VIDEO
REPEAT
PHONIC
CANCEL
RETURN
TV1TV2TV3
123
TV4TV5TV6
4
56
ENTER
TV7TV8TV9
89
7
-/-- TV0 MUTING
TV
0+1010
AUDIO
SUBTITLEANGLE
S.FREQ
PAGE
DIGEST
PREVIOUS
4
SELECT
CLEAR
3
7
-
SLOW
1
P
O
T
U
N
E
+
M
CH
5
VOL
-
ENTER
5
∞
C
-
CH
H
O
IC
E
REMOTE CONTROL
-
ZOOM +
NEXT
¢
STROBE
SLOW
¡
ON SCREEN
VFP
8
+
M
E
N
U
VOL
+
5
Botones
numéricos
CURSOR
5/∞/2/3
preliminar
Información
Una de las visualizaciones que se muestran a la derecha
aparece cuando se selecciona y se detiene un disco. Si
se trata de un disco que no contenga ninguna imagen
(por ejemplo, un disco Audio CD), no desaparecerá la
visualización de inicio tras iniciar la reproducción.
(para DVD AUDIO)
(para Audio CD)
(para DVD VIDEO)
(para Video CD)
11
Información preliminar
Visualizaciones PREFERENCE (1, 2)
(preferencia) y SPK.SETTING
(configuración de los altavoces)
(consulte la página 57)
Puede establecer sus preferencias mediante estas
visualizaciones.
• Para que aparezcan las visualizaciones PREFERENCE
1/PREFERENCE 2/SPK.SETTING
Cuando esté seleccionado y detenido un disco DVD
1
VIDEO o no haya insertado ningún disco, pulse
CHOICE.
Para seleccionar la visualización, desplace hasta
2
la lengüeta que desee utilizando los botones
CURSOR 2/3.
Visualización PARENTAL LOCK (bloqueo
infantil) (consulte la página 64)
preliminar
Información
Puede establecer el bloqueo infantil desde esta
visualización.
• Para que aparezca la visualización PARENTAL LOCK
Cuando no haya insertado ningún disco o esté
detenido un disco DVD VIDEO, pulse ENTER, mientras
mantiene pulsado el botón 7 .
(
PREFERENCE1
MENU LANGUAGE
AUDIO LANGUAGE
SUBTITLE
ON SCREEN LANGUAGE
ON SCREEN GUIDE
MONITOR TYPE
STILL MODE
PRESS KEY
)
PREFERENCE2 SPK. SETTINGPREFERENCE1
(SPK. SETTING)
PREFERENCE2PREFERENCE1
PRESS KEY
PARENTAL LOCK
Country Code
Set Level
PASSWORD
NEW PASSWORD? • • • PRESS 0~9 KEY
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ON
4.3LB
AUTO
SPK.SETTING
5.1 CH.
LEVEL
DELAY
F. SP
C. SP
R. SP
BASS
TEST TONE
GB
NONE
– – – –
EXIT
Large
Small
Small
S.woofer
(
PREFERENCE2
PREFERENCE2PREFERENCE1SPK. SETTING
DIGITAL AUDIO OUTPUT
DOWN MIX
COMPRESSION
DTS BASS MANAGEMENT
AUTO STANDBY
SCREEN SAVER
AV COMPULINK MODE
PRESS KEY
)
STREAM/PCM
OFF
OFF
OFF
OFF
MODE1
DVD1
Visualización DVD CONTROL (para DVD
VIDEO)
Puede seleccionar y establecer varias funciones para la
reproducción de DVD VIDEO desde esta visualización.
Esta visualización sólo está disponible durante la
reproducción de DVD VIDEO.
• Para que aparezca la visualización DVD VIDEO
CONTROL
Durante la reproducción de DVD VIDEO, pulse ON
SCREEN.
Visualización DVD CONTROL (para DVD
AUDIO)
Puede seleccionar y establecer varias funciones para la
reproducción de DVD AUDIO desde esta visualización.
Existen dos tipos de visualización DVD AUDIO
CONTROL. Una aparece durante la reproducción
conjunta de imágenes y sonido, mientras que la otra
aparece únicamente durante la reproducción de sonido
o mientras la unidad está detenida.
• Para que aparezca la visualización DVD AUDIO
CONTROL
Pulse ON SCREEN cuando esté insertado un disco
DVD AUDIO. Una de las visualizaciones anteriores
aparece según el contenido del disco y el estado de la
unidad.
1 / 3
St.End
TITLE
CHAPTER
3
TIME
1 : 34 : 58
010Mb
PRESS ENTER EXECUTE
3
ANGLE
AUDIO
SUBTITLE
TITLE REPEAT
REPEAT
A-B REPEAT
TIME SEARCH
CHAP.SEARCH
Posición relativa
2 / 3
actual del título
1 / 3
(St: inicio End: fin)
Velocidad de
transmisión
St.End
010Mb
(Durante la reproducción
conjunta de imágenes y sonido)
1 / 3
St.End
GROUP
TRACK
3
TIME
1 : 34 : 58
010Mb
PRESS ENTER EXECUTE
GROUP REPEAT
3
AUDIO
PAGE
REPEAT
A-B REPEAT
TIME SEARCH
TRACK SEARCH
Posición relativa
2 / 3
actual del título
(St: inicio End: fin)
St.End
010Mb
Velocidad
de transmisión
(Sólo durante la reproducción de sonido
o cuando la reproducción está detenida)
GROUP
2
EACH
REMAIN
TIME
TRACK
23 2:34:58
PRESS ENTER EXECUTE
1
9210311412513614715816
17 18 19 20 21 22 23 24
TIME SELECT
REPEAT ALL
A-B REPEAT
TIME SEARCH
PROGRAM
RANDOM
AUDIO
REPEAT
2 / 3
Número
del título
actual
TITLE
TIME
Tiempo transcurrido
desde el inicio del
título actual
Número
del
actual
Número
del capítulo
actual
CHAPTER
3
1 : 34 : 58
grupo
GROUP
TIME
Tiempo transcurrido
desde el inicio del
grupo actual
Número
de
actual
TRACK
3
1 : 34 : 58
la
3
pista
3
12
Información preliminar
Visualización CD CONTROL
Puede seleccionar y establecer varias funciones para la
reproducción de Audio CD desde esta visualización.
• Para que aparezca la visualización CD CONTROL
Cuando esté insertado un disco Audio CD, pulse ON
SCREEN.
Visualización VCD CONTROL
Existen dos tipos de visualización VCD CONTROL. La
visualización que se muestra a la derecha sólo esta
disponible durante la reproducción de Video CD.
Cuando se detiene un disco Video CD, aparece una
visualización similar a CD CONTROL.
• Para que aparezca la visualización VCD CONTROL
Pulse ON SCREEN cuando esté insertado un disco
Video CD. Aparecerá la visualización adecuada según
el estado de la unidad.
Visualización MP3 CONTROL (consulte la
página 55)
Aparecerá la visualización que se muestra a la derecha
cuando se seleccione un disco MP3. Puede seleccionar el
Grupo que desee reproducir.
TRACK
3
TIME
MP3 CONTROL
GROUP: /
MIN SEC
TRACK3 : 54TIME 1
PRESS ENTER EXECUTE
1
9210311412513614715816
17 18 19 20 21 22 23 24
St.End
010Mb
PRESS ENTER EXECUTE
4 : 58
EACH
REMAIN
TIME SELECT
REPEAT ALL
REPEAT
A-B REPEAT
TIME SEARCH
PROGRAM
RANDOM
AUDIO
REPEAT ALL
REPEAT
A-B REPEAT
TIME SEARCH
PBC CALL
ST
Posición relativa
actual de la pista
(St: inicio End: fin)
St.End
010Mb
Velocidad de
transmisión
Número de la
pista actual
TRACK
3
TIME
4 : 58
Tiempo transcurrido
desde el inicio de
la pista actual
Español
Información
preliminar
Para evitar que se queme el monitor [SCREEN SAVER]
Un monitor de televisión puede quemarse si se visualiza
una imagen estática durante un periodo largo de tiempo.
Para evitar esto, la unidad activa automáticamente la
función de protección de pantalla si está visualizando
una imagen estática, como una visualización o un menú
en pantalla, durante más de 5 minutos.
• Si pulsa cualquier botón de la unidad o del mando a
distancia desactivará la función de protección de
pantalla y le devolverá a la pantalla anterior.
• Existen varios modos de protección de pantalla
disponibles (consulte la página 61).
• La función de protección de pantalla no se activa
durante la reproducción de un disco Audio CD/MP3 o
después de detener la reproducción de un disco Audio
CD/MP3.
DVD/Video CD/CD PLAYER
13
Información preliminar
123
010
DISC
SELECT
REPEAT
123
56
89
0+1010
7
4
3D
PHONIC
TV/VIDEO
CANCEL
SUBTITLEANGLE
TV1TV2TV3
TV4TV5TV6
TV7TV8TV9
TV
-/--TV0MUTING
AUDIO
VFP
RETURN
TVDVD
STANDBY/ON
Iconos de ayuda en pantalla
preliminar
Información
Durante la reproducción de DVD VIDEO, pueden aparecer iconos sobre la imagen. Estos
iconos tienen los significados siguientes.
: Se visualiza al inicio de una escena grabada desde varios ángulos. (Consulte la
página 44).
: Se visualiza al inicio de una escena grabada en varios idiomas de audio. (Consulte la
página 47).
: Se visualiza al inicio de una escena grabada en varios idiomas de subtítulos. (Consulte
la página 46).
Puede programar la unidad para que no muestre los iconos en pantalla configurando las
preferencias descritas en la página 58.
Acerca del icono de función incorrecta
Cuando pulse un botón, si la unidad no funciona, aparecerá en la pantalla del televisor.
En ocasiones, las funciones no se aceptan, aunque no aparezca .
Tenga en cuenta que no se aceptan algunas funciones. Por ejemplo, es posible que
algunos discos no permitan la reproducción rápida hacia delante o hacia atrás ni la
reproducción en cámara lenta.
Cómo utilizar los botones numéricos
La función de los botones numéricos varía según la configuración del interruptor TV –
DVD. Cuando está en TV, los botones se utilizan para seleccionar un canal de TV (consulte
TVDVD
SELECCIÓN DE DISCO
Botones numéricos
las páginas 24 y 25). Cuando está en DVD, los botones se utilizan para seleccionar un
disco, una pista/título/grupo o para indicar la duración de un disco o un número de
capítulo.
Para seleccionar un disco
Pulse el botón DISC SELECT y, a continuación, el botón numérico apropiado (de 1 a 7) en
los 5 segundos siguientes.
Para seleccionar una pista/título/número de grupo
• Para seleccionar un número comprendido entre 1 y 10
Pulse el botón correspondiente al número.
• Para seleccionar un número superior a 10
Utilice el botón +10.
Ejemplos:
Para seleccionar 13 +10 → 3
Para seleccionar 34 +10 → +10 → +10 → 4
Para seleccionar 40 +10 → +10 → +10 → 10
Para introducir la posición de inicio o un número de capítulo
El método de introducción de la posición de inicio para la función de búsqueda de
posición de inicio o del número del capítulo para la función de búsqueda de capítulo
difiere del procedimiento anterior. Consulte las secciones correspondientes de este
manual para obtener más detalles.
* Existe otro método para seleccionar una pista o un grupo de un disco MP3. Consulte la
sección correspondiente.
14
TVDVD
Para seleccionar un canal de TV
Pulse los botones numéricos correspondientes. Consulte las páginas 24 y 25 si desea
obtener más información.
Acerca de los discos
Tipos de discos reproducibles
Los tipos de discos reproducibles y no reproducibles son los siguientes:
Discos reproducibles
DVD AUDIODVD VIDEOVideo CDAudio CD
Información preliminar
Español
AUDIO
El logotipo DVD es una marca comercial.
• Los discos CD-R y CD-RW (discos grabables y regrabables) grabados con el formato Audio CD y los discos CD-R
grabados con el formato Audio CD, Video CD y MP3 se pueden reproducir, aunque es posible que algunos no lo hagan
debido a las características del disco o al estado de la grabación.
• Los reproductores de DVD VIDEO y los discos DVD VIDEO disponen de números de código de región propios. Esta
unidad solamente podrá reproducir discos DVD VIDEO cuyos números de código de región incluyan el “2”.
Ejemplos de discos DVD VIDEO reproducibles:
• La reproducción de los discos que aparecen más arriba como “No reproducibles” pueden generar ruidos y dañar los
altavoces.
• Esta unidad puede reproducir audio grabado en discos CD-G, CD-EXTRA y CD-TEXT.
Formatos de sonido
preliminar
Información
Existen los formatos de sonido grabados en discos que se indican a continuación. El indicador asociado se ilumina en la
ventana de visualización cuando se reproduce un disco.
IndicadorFormato de sonido
LPCM PCM lineal*
MPEG MPEG de varios canales
DOLBY DIGITAL
DTSDTS (Digital Theater Systems)
* Al reproducir un disco DVD AUDIO grabado mediante MLP (Meridian Lossless Packing; sistema de compresión de
audio sin pérdida que puede volver a crear totalmente la señal PCM), la señal se reconoce como señal PCM lineal pero,
sin embargo, no se ilumina ningún indicador en la ventana de visualización.
Observe que, con algunos formatos o dependiendo de la configuración “DIGITAL AUDIO OUTPUT” de la unidad, las
señales de sonido digital no siempre se emiten a través de los conectores de salida DIGITAL de la unidad cuando se
graban en el disco.
Consulte “DIGITAL AUDIO OUTPUT” en la página 59 para obtener más información.
Dolby Digital
15
Información preliminar
Estructura del disco
Un disco DVD VIDEO está formado por “títulos” y cada título se divide en varios “capítulos”. Por ejemplo, si un disco
DVD VIDEO contiene varias películas, cada película puede tener su propio número de título y estar dividida en varios
capítulos. En un disco de KARAOKE DVD VIDEO, cada canción suele tener su propio número de título y no tiene
capítulos. Un disco DVD AUDIO está formado por “grupos” y cada grupo está formado por “pistas”. Algunos discos
DVD AUDIO también contienen un “grupo extra” que se puede reproducir indicando el “número clave” (una especie de
contraseña). Normalmente el contenido de un “grupo extra” no se abre para el público. Observe que la mayoría de los
discos DVD AUDIO incluyen información adicional además de la del sonido, como imágenes fijas, películas y texto. Un
disco Audio CD o Video CD se compone de “pistas.”
*El término “TV” puede sustituirse por “monitor” o “proyector” en la siguiente descripción.
*Antes de utilizar la unidad, conéctela al TV y/o al amplificador.
Antes de realizar conexiones
• Noconecte el cable de alimentación hasta que haya realizado todas las conexiones.
• Puesto que con frecuencia los distintos componentes tienen nombres de terminal diferentes, lea detenidamente las
instrucciones suministradas por el fabricante del componente que desea conectar.
Para conectar la unidad a un TV convencional
Puede escuchar la reproducción con sólo conectar la unidad al TV. Para mejorar la calidad del sonido, enchufe los
conectores de AUDIO OUT a su equipo de música. (Consulte las páginas siguientes.)
Español
La unidad
AUDIO OUT
SUBWOOFER
DIGITAL OUT
PCM / STREAM
COAXIAL OPTICAL
CENTER
RIGHT
RIGHT
REAR
FRONT
LEFT
LEFT
VIDEO
S-VIDEO
VIDEO OUT
Y/C
COMP.
AV
AV COMPU LINK
Interruptor Y/C - COMP.
Rojo
T V
IN
S-VIDEO
VIDEO
LEFT
AUDIO
RIGHT
Rojo
Blanco
Amarillo
Cable de S-video
(suministrado)
Amarillo
Blanco
Cable de audio y vídeo
(suministrado)
Conecte la unidad a un TV equipado con clavija de audio estéreo y entrada de vídeo utilizando los cables de audio y
vídeo suministrados.
Cómo empezar
• Si su TV dispone de una entrada de audio mono en lugar de estéreo, necesitará un cable de audio opcional que
convierta la salida de audio estéreo a mono.
• Si su TV dispone de una entrada S-video, puede obtener una imagen de mejor calidad conectándola con la salida S-
VIDEO de la unidad mediante el cable de S-video además de la conexión de vídeo (estándar). Observe que para utilizar
el conector VIDEO, el interruptor Y/C - COMP. debe estar en “COMP.” y para utilizar los conectores S-VIDEO, el
interruptor Y/C - COMP. debe estar en “Y/C”.
NOTAS
• Conecte la unidad a un TV PAL o a un televisor multinorma.
• Cuando realice la conexión de sonido mediante los conectores FRONT (LEFT y RIGHT), configure “DOWN MIX” de
“PREFERENCE 2” como “Lo/Ro” y Speaker de “SPK. SETTING” como “2 CH.” (consulte las páginas 60 y 62).
• Conecte la salida VIDEO OUT de la unidad directamente a la entrada de vídeo de su TV. Si conecta la salida VIDEO OUT de la
unidad al TV mediante un reproductor VCR puede provocar problemas de imagen al reproducir un disco protegido contra
copias.
17
Cómo empezar
Para conectar la unidad a un TV mediante el conector SCART
Puede utilizar la unidad conectándola al TV con un cable SCART de 21 pines. Para disfrutar de sonido de mejor calidad,
conecte las salidas de audio a su equipo de música.
Cable SCART
(no suministrado)
La unidad
AUDIO OUT
SUBWOOFER
DIGITAL OUT
PCM / STREAM
COAXIAL OPTICAL
CENTER
RIGHT
RIGHT
REAR
FRONT
LEFT
LEFT
VIDEO
S-VIDEO
VIDEO OUT
Y/C
COMP.
AV
AV COMPU LINK
T V
Interruptor Y/C - COMP.
Cómo empezar
IN
S-VIDEO
VIDEO
LEFT
AUDIO
RIGHT
AV
IN
Configure correctamente el interruptor Y/C - COMP. en función de su modelo de TV.
• Si el TV sólo admite la señal de vídeo compuesta, coloque el interruptor en “COMP.”.
• Si el TV lee las señales Y/C, coloque el interruptor en “Y/C” para poder disfrutar de imágenes de mejor calidad.
• Si el TV lee las señales RGB, coloque el interruptor en “COMP.” para poder disfrutar de imágenes de mejor calidad.
NOTAS
• Conecte la unidad a un TV PAL o a un televisor multinorma.
• Cuando realice la conexión de sonido mediante los conectores FRONT (LEFT y RIGHT), establezca “DOWN MIX” de la página
“PREFERENCE 2” de la visualización de preferencias en “Lo/Ro” y “SPK. SETTING” en “2 CH.” (consulte las páginas 60 y 62.)
18
Cómo empezar
Para conectar la unidad a un amplificador o a un receptor
Para disfrutar de una mejor calidad de sonido, conecte las salidas de audio de la unidad a su amplificador o receptor.
La unidad
AUDIO OUT
SUBWOOFER
DIGITAL OUT
PCM / STREAM
COAXIAL OPTICAL
Rojo
CENTER
RIGHT
RIGHT
REAR
FRONT
LEFT
LEFT
Blanco
VIDEO OUT
VIDEO
Y/C
COMP.
S-VIDEO
Cable de audio
(suministrado)
AV
AV COMPU LINK
Amplificador o receptor
Blanco
IN
LEFT
AUDIO
RIGHT
Rojo
Español
Cómo empezar
• Conecte la salida AUDIO OUT (FRONT LEFT/RIGHT) de la unidad a cualquier entrada en el nivel de línea (como AUX,
DVD, CD, etc.) de un amplificador de sonido o un receptor.
NOTA
• Cuando utilice la unidad con un amplificador o receptor estéreo, configure el valor “DOWN MIX” de “PREFERENCE 2” como
“Lo/Ro” y el valor de Speaker de “SPK. SETTING” como “2 CH.” (consulte las páginas 60 y 62).
19
Cómo empezar
Para conectar la unidad con un amplificador o receptor equipado con entrada 5.1
La unidad admite el formato de varios canales PCM lineal de DVD AUDIO y puede emitir señales de salida de sonido de
varios canales mediante 6 conectores AUDIO OUT analógicos.
Ta mb i én está equipada con los decodificadores DTS, Dolby Digital y MPEG de varios canales. Por tanto, puede disfrutar
de cualquier tipo de sonido envolvente de gran calidad conectando la unidad a un amplificador o receptor equipado con
entrada 5.1.
Enchufe los conectores AUDIO OUT analógicos de la unidad a la entrada analógica 5.1 de un amplificador o receptor
mediante los cables de sonido suministrados.
La unidad
AUDIO OUT
SUBWOOFER
DIGITAL OUT
PCM / STREAM
COAXIAL OPTICAL
CENTER
RIGHT
RIGHT
REAR
FRONT
LEFT
LEFT
VIDEO
S-VIDEO
VIDEO OUT
Y/C
COMP.
AV
AV COMPU LINK
Cómo empezar
Amplificador o receptor
Rojo
Blanco
Rojo
Blanco
Amarillo
Rojo
Blanco
Cable de audio
Cable de
audio/vídeo
(suministrado)
Cable de audio
(suministrado)
Amarillo
Blanco
Rojo
Blanco
Rojo
Blanco
Rojo
FRONT
REAR
CENTER
SUBWOOFER
AUDIO IN
LEFT
RIGHT
LEFT
RIGHT
(suministrado)
• Asegúrese de conectar correctamente los terminales correspondientes. El orden de los terminales de 5.1 depende de
las unidades.
NOTA
• Cuando use las salidas 5.1 de la unidad, “DOWN MIX” de la visualización en pantalla “PREFERENCE 2” debe estar en “OFF” y
debe seleccionar “5.1 CH.” o “EXPERT” en la visualización en pantalla “SPK.SETTING”. Si se selecciona “EXPERT”, puede
controlar el balance de la salida de audio de los altavoces (consulte las páginas 60 y 62).
20
Cómo empezar
Para conectar la unidad a un equipo de audio con entrada digital
Puede mejorar la calidad del sonido conectando la salida DIGITAL OUT de la unidad a la entrada digital de un
amplificador, MD, etc. utilizando un cable digital óptico o coaxial (opcional). La señal digital de audio de un disco se
transfiere directamente. Si se conecta la unidad a un decodificador Dolby Digital, DTS o MPEG de varios canales o un
amplificador con un decodificador integrado mediante un cable digital opcional, podrá disfrutar de sonido envolvente de
alta calidad.
Cuando efectúe la conexión digital, le aconsejamos que efectúe también la conexión analógica ya que, en función de los
discos, es posible que no se emita ninguna señal desde la salida DIGITAL OUT.
La unidad
DIGITAL OUT
PCM / STREAM
COAXIAL OPTICAL
AUDIO OUT
SUBWOOFER
CENTER
REAR
RIGHT
FRONT
RIGHT
Rojo
LEFT
LEFT
VIDEO OUT
VIDEO
S-VIDEO
Y/C
COMP.
AV
AV COMPU LINK
Blanco
Cable de audio (suministrado)
Cable digital coaxial
(no suministrado)
Cable digital óptico
(no suministrado)
Equipo digital
Blanco
IN
LEFT
RIGHT
Rojo
AUDIO
IN
OPTICAL
DIGITAL
COAXIAL
Español
Cómo empezar
El conector OPTICAL está protegido por la cubierta
enbisagrada. Para enchufar el cable óptico en el conector,
presione la cubierta con la clavija y enchúfela en el conector
interior en la dirección correcta.
• Para realizar la conexión digital, conecte la salida DIGITAL (OPTICAL o COAXIAL) de la unidad a la entrada digital de un
equipo de sonido mediante un cable digital óptico o coaxial.
NOTAS
• Cuando conecte la salida DIGITAL OUT de la unidad a un equipo de sonido digital, antes de usarlo, configure correctamente el
parámetro “DIGITAL AUDIO OUTPUT” que se encuentra en la visualización en pantalla “PREFERENCE 2” según el equipo de
sonido al que se haya conectado. Si no se configura correctamente el parámetro “DIGITAL AUDIO OUTPUT”, podría generarse
un nivel de ruido que puede dañar los altavoces. Consulte el apartado “DIGITAL AUDIO OUTPUT” de la página 59.
• Cuando conecte la salida DIGITAL de la unidad a un decodificador Dolby Digital o DTS (o a un amplificador con un
decodificador integrado) para disfrutar de sonido envolvente, se invalidará el parámetro “COMPRESSION” de la visualización
en pantalla “PREFERENCE 2” y todos los parámetros de la visualización “SPK. SETTING”. Realice las conexiones del sonido
envolvente adecuadas mediante el decodificador.
21
Loading...
+ 51 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.