Enter below the Model No. and Serial No.
which are located on the rear, bottom or
side of the cabinet. Retain this information for future reference.
Model No.
Serial No.
LET0141-006A
[ E ]
Waarschuwingen, voorzorgen en andere mededelingen
CAUTION - - LASER RADIATION WHEN OPEN.
DO NOT STARE INTO BEAM.
ATTENTION RAYONNEMENT LASER EN CAS D’OUVERTURE.
NE PAS REGARDER DANS LE FAISCEAU.
- VORSICHT LASERSTRAHLUNG, WENN ABDECKUNG GEÖFFENET.
NICHT IN DEN STRAHL BLICKEN.
- ADVARSEL LASERSTRÅLING VED ÅBNING.
SE IKKE IND I STRÅLEN.
- ADVARSEL LASERSTRÅLING NÅR DEKSEL ÅPNES.
STIRR IKKE INN I STRÅLEN.
-
VARNING LASERSTRÅLNING NÄR DENNA DEL ÄR ÖPPNAD.
STRRA EJ IN I STRÅLEN.
VARO!AVATTAESSA OLET ALTTIINA LASERSÄTEILYLLE.
ÄLÄ TUIJOTA SÄTEESEEN.
-
-
˚
Voorzichtig — schakelaar!
Om de stroomtoevoer geheel uit te schakelen, trekt u de stekker
uit het stopkontakt. Anders zal er altijd een geringe hoeveelheid
stroom naar het apparaat lopen, ongeacht de stand van de
schakelaar. U kunt het apparaat ook met de afstandsbediening
aan- en uitschakelen.
VOORZICHTIG
Ter vermindering van gev aar v oor brand, elektrische schokk en, enz.:
1. Verwijder geen schroe v en,panelen of de behuizing.
2. Stel het toestel niet bloot aan regen of vocht.
BELANGRIJKE INFORMATIE VOOR LASERPRODUKTEN
VERLARING VAN DE LABELS
1 CLASSIFICATIE-ETIKET AAN DE BUITENKANT V AN
HET APPARAAT
Voorzichtig: Goede ventilatie vereist
Om brand, elektrische schokken en beschadiging te voorkomen,
moet u het toestel als volgt opstellen:
1 Voorkant:
Geen belemmeringen en voldoende ruimte.
2 Zijkanten/boven-/onderkant:
Geen belemmeringen plaatsen in de hieronder aangegeven
zones.
3 Onderkant:
Op vlakke ondergrond plaatsen. Voldoende ventilatieruimte
voorzien door het toestel op een onderstel met een hoogte
van 10 cm of meer te plaatsen.
2 WAARSCHUWINGSLABEL, IN HET APPARAAT
CLASS 1
LASER PRODUCT
1. KLAS 1 LASERPRODUKT
2. GEVAARLIJK: Zichtbaar laserstraling wanneer open
en de beveiliging faalt of uitgeschakeld is. Voorkom
het direkt blootstaan aan de straal.
3. VOORZICHTIG: De bovenkap niet openen. Binnenin
het toestel bevinden zich geen door de gebruiker te
repareren onderdelen: laat onderhoud over aan
bekwaam vakpersoneel.
Talentabel en hun afkortingen........................Bijlage A
Landcodelijst voor Vergrendelen................... Bijlage B
1
Inleiding
Functies
Beeldfuncties
Verenigbaar met
verschillende
geluidsforma
ten
7 Stroboscopische functie
De speler kan de filmfoto's een voor een op het televisiescherm weergeven.
7 Overzicht functie
U kunt de gewenste film selecteren aan de hand van het op het televisiescherm
weergegeven aanvangsbeeld.
7 Hoekfunctie*
U kunt een episode vanuit verschillende hoeken weergeven.
7 Zoomfunctie
U kunt een episode vergroot weergeven.
7 VFP-functie
U kunt de beeldkwaliteit wijzigen.
7 Parental Lock*
T er bescherming van minderjarigen worden gewelddadige episodes bij het afspelen
weggelaten of samengevoegd met andere episodes.
7 Digitale geluidsweergave van hoge kwaliteit
U kunt met Dolby Digital, MPEG Audio of Lineair-PCM een hoge geluidskwaliteit
bereiken
7 Surround functie*
De speler is verenigbaar met Dolby Digital surround, DTS surround, en
MPEG Multi-channel door het DIGITAL OUT eindpunt aan te sluiten op het
achterpaneel
Andere functies
2
7 3D PHONIC functie
U kunt een ruimte-effect weergeven op een audiosysteem met twee kanalen.
7 Ondertitels en geluidsweergave in verschillende talen*
U kunt de taal van de ondertitels of de geluidsopname bepalen.
7 Multi-disc speler
U kunt zowel audio-cd’s als video-cd’s afspelen.
7 Besturing met menu's
U kunt de speler met een op het scherm weergave menu besturen.
Functies met een (*) teken zijn alleen van toepassing op DVD schijven die de gegeven
functie ondersteunen.
Inleiding
Richtlijnen voor onderhoud en transport
Belangrijke waarschuwingen
Installatie van de eenheid
• Kies een vlakke, droge plaats waarvan de temperatuur
niet onder 5°C of boven 35°C komt.
•
Zorg dat de eenheid op voldoende afstand van de TV staat.
• Zet de speler niet op een plaats onderhevig aan
trillingen.
Elektriciteitssnoer
• Raak het elektriciteitssnoer niet met natte handen aan.
• Een kleine stroom van 2 watt blijft lopen zolang het
elektriciteitssnoer in verbinding staat met het
stopcontact.
• Haal de stekker uit het stopcontact en trek niet aan het
elektriciteitssnoer wanneer u de speler van de
elektriciteitstoevoer losmaakt.
Storingen voorkomen
• De behuizing bevat geen door de gebruiker te
onderhouden onderdelen. Bij een eventuele storing
haalt u de stekker uit het stopcontact en raadpleegt u
de dealer.
• Doe geen metalen voorwerpen in de eenheid.
• Gebruik alleen disks van standard vorm, omdat andere
verkrijgbare vormen de eenheid kunnen beschadigen.
• Gebruik geen disk met plakband, lijm of andere
bezegeling omdat dit de eenheid kan beschadigen.
Veiligheidsmaatregelen
Vermijd vocht, water en stof
Zet de eenheid niet op een vochtige of stoffige plaats.
Vermijd hoge temperaturen
Zet de eenheid niet naast een verwarming of in de volle zon.
Als u met vacantie gaat
Als u voor langere tijd van huis bent dient u de stekker
uit het stopcontact te halen.
Doe geen vreemde objecten in de eenheid
Zorg dat er geen metaaldraad, haarspelden, munten enz.
in de eenheid terechtkomen.
Stop de ventilatiegaten niet dicht
Dichtstoppen van de ventilatiegaten kan schade van de
eenheid veroorzaken.
Onderhoud van de behuizing
Reinig de behuizing met een zachte doek en volg wat
betreft chemisch-behandelde doeken de relevante
aanwijzingen. Gebruik geen benzeen,
verdunningsmiddelen of andere biologische
oplosmiddelen of desinfectans omdat deze tot
verkleuring of vervorming van de eenheid kunnen leiden.
Inleiding
Opmerking over auteursrechten
• Ga de auteursrechtelijke wetten van uw land na voordat u
opneemt van DVD VIDEO, Audio CD en Video CD disks.
Opnemen van auteursrechtelijk beschermd materiaal is in
overtreding van deze wetten.
Opmerking over het beveiligingssysteem
• De DVD VIDEO disc is beschermd door een
beveiligingssysteem. Wanneer u de eenheid
rechtstreeks op een VCR aansluit wordt het
beveiligingssysteem geactiveerd en kunt u het
beeldmateriaal niet afspelen.
Dit product bevat auteursrechtelijke beschermingstechnologie beschermd door methodeaanvragen van bepaalde
Amerikaanse octrooien en door andere intellectuele eigendomsrechten in het bezit van Macrovision Corporation
en andere eigenaars. Gebruik van deze beschermingstechnologie moet gemachtigd worden door Macrovision
Corporation, en is bestemd voor huishoudelijke en andere beperkte doeleinden tenzij met speciale toestemming
van Macrovision Corporation. Afbouwen of demontage is verboden.
Zet de eenheid uit en haal de stekker uit het stopcontact.
Bel vervolgens de winkel waar u het apparaat hebt
gekocht. Gebruik van het apparaat kan in dit geval leiden
tot brand of elektrische schokken.
3
Voorkennis
Namen van onderdelen en knoppen
Voorpaneel
Zie de pagina’s aangegeven tussen haakjes () voor meer informatie.
2 STANDBY indicatie
1 Aan
/Standby
/
STANBAY/ON
PHONES LEVELPHONES
MINMAX
3 PHONES
aansluiting
4 PHONES
LEVEL regeling
6 LINEAR PCM
indicatie
5 5.1ch OUT
indicatie
XV-D701 DVD PLAYER
5.1ch OUTLINEAR PCM
STANDBY
DOLBY
DIGITAL
7 DIGEST knop
8 Afstandssensor
DIGEST
3D PHONIC
~ 3D PHONIC knop
0 VIDEO FINE
PROCESSOR
knop
9 Informatie-
venster
RESUME
SHARP
MANUAL
VIDEO FINE
DVD / VIDEO CD / CD
PROCESSOR
OPEN/CLOSE
! Disklade @ 0 Disklade
openen/sluiten
# ON SCREEN knop
- ENTER
SOFT
knop
$ TITLE
knop
///
=
& 4 ¢ (Overslaan)
^ SHUTTLE knop
ENTER
MENUTITLEON SCREEN
STOP PAUSE PLAY
% MENU
knop
* 7 (Stop) knop
(Cursorknoppen)
knoppen
SHUTTLE
SKIP
) 3 (Play)
knop
( 8 (Pause) knop
1Aan/Standby (17)
De eenheid aan- of uitzetten (standby).
2 STANDBY indicatie
Het lichtje brandt als de stekker van de eenheid in het
stopcontact zit en STANDBY is geselecteerd. Als de eenheid
aanstaat gaat het lichtje uit.
3 PHONES aansluiting
Aansluiting voor hoofdtelefoon.
4 PHONES LEVEL regeling
Regeling van de geluidssterkte van de op PHONES
aangesloten hoofdtelefoon.
5 5.1ch OUT indicatie
Het lichtje brandt als 5.1 kanaalsignalen worden uitgevoerd
via de analoge audio aansluitingspunten.
6 LINEAR PCM indicatie
Het lichtje brandt tijdens weergave van een Linaire PCM
audio disk. Het lichtje brandt ook in stopmodus wanneer een
audio CD in de lade ligt.
7 DIGEST knop (32)
Toont het eerste beeld van een titel, deel of spoor op het
televisiescherm.
8 Afstandssensor
Ontvangt het signaal van de afstandsbediening.
9 Informatievenster
Geeft de huidige instelling van de speler weer.
0 VIDEO FINE PROCESSOR knop (45)
Aanpassing van de beeldkwaliteit.
- ENTER knop
Uitvoeren van een optie geselecteerd in een menu op het scherm.
4
///
=
(Cursorknoppen)
Selecteren van opties in een menu of op het scherm.
~ 3D PHONIC knop (46)
Simulatie van Surround geluidseffect.
! Disklade (21)
Disks in de eenheid doen.
@ 0 Disklade (openen/sluiten) (21)
Disklade openen en sluiten.
# ON SCREEN knop (8)
Weergave van het menu van de speler op een televisiescherm
of monitor.
$ TITLE knop (26)
Weergave van het titelmenu van een DVD op een televisiescher m
of monitor .
% MENU knop (26)
Weergave van het menu of van een DVD op een
televisiescherm of monitor
^ SHUTTLE knob (23, 33)
Snel voor- of achteruitspoelen en slow motion weergave.
& 4 ¢ (Overslaan) knoppen (23, 28)
Een titel, deel of spoor overslaan en de volgende/vorige zoeken.
.
* 7 (Stop) knob (22)
Stoppen met playback.
( 8 (Pause) knob (23)
Pauzeren tijdens playback.
) 3 (Play) knob (22)
Playback starten en PBC of Video CDs kiezen
(overeenkomstig SELECT knop).
Voorkennis
Besturingsvensterv
1 Diskmelding
2 Informatievenster
Linear PCM melding
7
8 Speaker melding
6 Kanaalmelding
Achterpaneel
3 Tijdmelding
9 Deel-, titel-,
spoormelding
5 RESUME
melding
4Functie-
melding
RESUME
SHARP
SOFT
MANUAL
0
Beeldkwaliteitsmelding
1 Diskmelding
Het lichtje gaat aan als een disk in de eenheid zit. Bij DVD
disks wordt tevens “DVD” aangegeven.
2 Informatievenster
Weergave van tijd, tekst en overige informatie.
3 Tijdmelding
Bepaling van de tijdgegevens in het informatievenster.
4 Functiemelding
Bij het activeren van een bepaalde functie gaat het
bijbehorende lichtje aan.
5 RESUME melding
Bij bepaling van een hervattingspunt gaat het lichtje aan.
6 Kanaalmelding
Weergave van het aantal kanalen in het gekozen audioformaat.
7 Linear PCM melding
Het lichtje gaat aan voor disks met lineare PCM gegevens.
Dit licht gaat ook aan wanneer een audio cd in de eenheid zit.
8 Speaker melding
Het lichtje brandt ook in stopmodus wanneer een audio CD in
de lade ligt. Alle mogelijke uitvoerkanalen in het 5.1 formaat
worden hier weergegeven. brandt wanneer het
bijbehorende audio aansluitingspunt een signaal doorgeeft.
het licht gaat tijdens afspelen van een disk aan. Als 3D
PHONIC is geactiveerd, gaat ook
aan.
9 Deel-, titel-, spoormelding
Weergave van het deel-, titel of spoornummer.
0
Beeldkwaliteitsmelding
Een brandend lichtje geeft de gekozen beeldkwaiteit aan.
Voorkennis
1 VIDEO OUT
aansluiting
2 S-VIDEO OUT
aansluiting
VIDEO OUTAV OUT
VIDEO
S-VIDEOAV
FRONT REARCENTER
LEFT
RIGHT
SUBWOOFER
ANALOG
AUDIO OUT
4 AUDIO OUT aansluitingen
(ANALOG)
1VIDEO OUT aansluiting (12)
Uitvoer van een samengesteld video
signaal.
2 S-VIDEO OUT aansluiting (12)
Uitvoer van een S-video signaal.
3 AV OUT (13)
Standaard 21-pin SCART aansluitingen
(voor toevoer van video en audiosignalen).
Het video uitvoersignaal is afhankelijk van
de instelling van de COMP-Y/C schakelaar
ofwel samengesteld (COMP) ofwel Y/C. Het
audiosignaal is gelijk aan AUDIO OUT .
3 AV OUT
COMP.Y/C
PCM/STREAM
COAXIALOPTICAL
DIGITAL
5 AUDIO OUT
(DIGITAL)
6AC elektriciteitssnoer
aansluiting
4AUDIO OUT aansluitingen (LINKS/RECHTS) (12, 14, 15)
VOOR (RECHTS en LINKS), ACHTER (RECHTS en LINKS), MIDDEN en
7 Regionale Code
SUBWOOFER aansluitingen geven 5.1 kanaal audiosignalen door (Dolby
Digital, DIS, MPEG Multikanaal enz.). VOOR aansluitingspunten geven ook
analoge stereosignalen door.
5 AUDIO OUT aansluiting (DIGITAL) (15)
Uitvoer van digitale audiosignalen. Zowel coaxiale als optische
aansluitingen zijn bijgeleverd.
6 AC elektriciteitssnoer (16)
Verbinding met de elektriciteitstoevoer (stopcontact).
7 Regionale Code (11)
Weergave van het codenummer van de regio.
2
5
Voorkennis
Afstandsbediening
1 SATELLITE / knop
2 OPEN/CLOSE knop
3 DVD/TV/SAT schakelaar
4 SET knop
5 Numerieke knoppen
OPEN/
SATELLITE
DVD
CLOSE
TV
SAT.
TV
CANCEL RESUME
TV/VIDEOSET
1234
5678
DVD
# Uitvoervenster voor infrarood-
signaal
$ TV
///
% DVD
/
knop
/
knop
^ RESUME knop
& CANCEL knop
TV/VIDEO knop
6
TITLE
knop
7 ON SCREEN knop
8 3D PHONIC knop
9
RETURN knop (voor DVD/Video
CD)
0 SUBTITLE knop (voor DVD)
- 4¢ (Overslaan),
PREVIOUS/NEXT knoppen
= 7 (Stoppen), CLEAR knop
~ 1 ¡ (Zoekknoppen) SLOW
knoppen (voor DVD/Video CD)
! CH knop
@ TV VOLUME knop
90
10+10
NEXTPREVIOUS
PLAY
MENU
DIGESTON SCREEN
+
AUDIO
VOLUME
–
TITLE
ENTER
3D PHONICANGLE
SUBTITLE ZOOMVFP
RETURN
PAUSE
STOP
STROBE
CLEARSELECT
SLOW(–)SLOW(+)
+
CH
–
RM–SVD701UE REMOTE CONTROL
+
TV
VOLUME
–
* MENU knop (voor DVD)
( ENTER,
///
(Cursor)
knop
) DIGEST knop (voor DVD/
Video CD)
_ ANGLE knop (voor DVD)
+ VFP knop
¡ ZOOM knop (voor DVD/Video
CD)
™ 8 (Pause), STROBE knop
£ 3 (Play), SELECT knop
¢ AUDIO VOLUME knop
6
Voorkennis
1 SATELLITE / knop (19)
De satelliettuner aan- of uitzetten.
2 OPEN/CLOSE knop (21)
De disklade openen en sluiten.
3 DVD/TV/SAT schakelaar (18, 19, 20)
De functie van de numerieke knoppen bepalen voor
besturing van het gewenste apparaat.
4 SET knop (18, 19)
De code van de fabrikant instellen om met deze
afstandsbediening een TV of satelliettuner van een andere
fabrikant te besturen.
5 Numeric knoppen (18, 19, 25)
Het nummer van een titel, spoor of deel opgeven of een
televisiekanaal kiezen, afhankelijk van de instelling van de
DVD/TV/SAT schakelaar.
6 TITLE knop (26)
Een DVD titelmenu op het televisiescherm of de monitor
weergeven. De weergeven in hetinformatieven voor een
audio cd veranderen.
7 ON SCREEN knop (8, 50)
Weergave van het menu van de speler op het televisiescherm
of de monitor.
Een deel, titel of spoor overslaan.
Ook geselecteerde sporen verwijderen uit een vooraf
bepaald programma (alleen Audio CD/Video CD).
= 7(Stoppen), CLEAR knop (22)
Playback stoppen.
Ook alle gekozen sporen uit een vooraf bepaald
programma verwijderen (alleen Audio CD/Video CD).
~ 1 ¡ (Zoekknoppen) SLOW knoppen (voor DVD/
Video CD) (23, 33)
Snel voor- of achteruitspoelen. Ook een episode met
vertraagde snelheid afspelen (alleen DVD/Video CD).
! CH knop (18, 19)
Het televisie- of satellietkanaal veranderen.
@ TV VOLUME knop (18, 22)
De volume regelen.
# Uitvoervenster voor infraroodsignaal
Richt bij het indruken van een knop het venster naar de
afstandssensor op het voorpaneel van de speler.
$ TV / knop (18)
De televisie aan- of uitzetten.
% DVD / knop (17)
De eenheid aan- of uitzetten (standby).
^ RESUME knop (24)
De plaats bepalen waarop playback wordt voortgezet.
& CANCEL, TV/VIDEO knop (18, 35)
De gemaakte instellingen annuleren.
Ook de invoermodus van de televisie veranderen.
* MENU knop (voor DVD) (26)
Een DVD-menu weergeven op het televisiescherm of de monitor.
( ENTER,
Druk deze knop geheel in om een geselecteerd optie uit te
voeren. Druk op een kant van de knop om een optie te
selecteren in een titlemenu, een DVD-menu of een menu van
de speler.
///
(Cursorknop)
) DIGEST knop (voor DVD/Video CD) (32)
Het eerste beeld van elke titel, deel of spoor op het TV
televisiescherm tonen.
_ ANGLE knop (voor DVD) (40)
Tijdens playback de camerahoek veranderen van een DVD
opgenomen met verschille camera's.
Weergave onderbreken.
Ook voor weergave van negen opeenvolgende filmfoto’s
(DVD/Video CD).
£ 3 (Play), SELECT knop (22, 27)
Weergave starten.
In PBC-modus ook te gebruiken als SELECT knop (Video
CD).
¢ AUDIO VOLUME knop (22)
De volume aanpassen van een JVC AV versterker of ontvanger .
Voorkennis
7
Voorkennis
Informatieweergave
De DVD Speler toont een aantal menu's en symbolen op het scherm waarmee u
de Speler kunt besturen.
Menuschermen
De menu's linksonder op deze pagina’s worden door de speler op het scherm
weergegeven zodat u voorkeurinstellingen kunt maken en opties kunt bepalen die
u verder niet vaak wijzigt.
Toegang tot het weergegeven menu
PREFERENCE2PREFERENCE1
MENU LANGUAGE
AUDIO LANGUAGE
SUBTITLE
ON SCREEN LANGUAGE
ON SCREEN GUIDE
MONITOR TYPE
PRESSKEY
ENGLISH
ENGLISH
JAPANESE
ENGLISH
ON
16:9 WIDE
Druk op
(Merk op dat de handeling om toegang te krijgen op “PARENTAL
ON SCREEN
LOCK” bij schermweergave verschillend is). Afhankelijk van het gebruikte type
disk (of “geen disk”) en de spelersmodus, kan toegang worden verkregen tot een
juist weergegeven menu.
Basishandelingen voor menuscherm
• verschijnt op het weergegeven menu. Gebruik om in te stellen,
wordt gebruikt om items, waarmee u wilt gaan werken, te selecteren.
•Een instelling als
•Een optie als
drukken op
ENTER
REPEAT
.
1 / 3
kunt u veranderen door op
kunt u activeren door op de optie te zetten en te
ENTER
te zetten.
•In het berichtvenster wordt de uit te voeren handeling aangegeven door
•Getallen worden ingevoerd met de knoppen
0
tot 10 en
•Bepaalde instellingen worden geactiveerd wanneer u op
+10
.
ENTER
drukt nadat u de
juiste optie hebt gekozen.
•Wanneer u nogmaals op
drukt wordt de schermweergave gesloten.
ON SCREEN
Inleidingsscherm
Het beeld links wordt weergegeven wanneer u de speler aanzet.
Voorkeurinstellingen (1 en 2) en luidsprekerinstellingen (zie
pagina 50)
Met de menuschermen links kunt u voorkeurinstellingen maken en de
luidsprekers afstellen.
.
Hoe u het scherm Voorkeuren 1/Voorkeuren 2/Luidsprekerinstellingen
weergeeft
DIGITAL AUDIO OUTPUT
DOWN MIX
COMPRESSION
SCREEN SAVER
AUTO STANDBY
PRESSKEY
PRESSKEY
PREFERENCE2PREFERENCE1
STREAM/PCM
Lt / Rt
OFF
MODE1
OFF
PREFERENCE2PREFERENCE1
SPK.SETTING
2 CHANNEL
LEVEL
DELAY
F. SP
C. SP None
R. SP None
BASS
TEST TONE
Large
None
1 Druk op
Als de disk in de speler geen DVD disk is, moet u deze uit de lade halen.
2 Druk op
STOP
om de speler te stoppen.
.
ON SCREEN
8
Voorkennis
STOP
PARENTAL LOCK
Country Code
Set Level
PASSWORD
NEW PASSWORD? • • • PRESS 0~9 KEY
St.End
010 Mb
PRESS ENTER EXECUTE
TITLE
TIME
CHAP.
03
1 : 34 : 58
03
Relatieve plaats van
de geselecteerde
titel (St: start, End:
end).
St.End
010
Nummer van de
geselecteerde
titel
TITLE
TIME
Mb
Snelheid van
transmissie
Scherm voor Parental Lock (zie pagina 61)
Met het scherm links kunt u een disk geheel of gedeeltelijk vergrendelen.
GB
LEVEL 8
– – – –
EXIT
Hoe u het scherm voor Parental Lock weergeeft
Druk op
De grendelopties links worden op het televisiescherm weergegeven.
Het menuscherm voor DVD-weergave
1 / 3
ANGLE
2 / 3
AUDIO
SUB-
1 / 3
TITLE
REPEAT
A-B REPEAT
TIME SEARCH
CHAP.SEARCH
Nummer van het
geselecteerde deel
CHAP.
03
03
1 : 34 : 58
Tijd verstreken sinds
het begin van de
geselecteerde titel
In het scherm links kunt u verschillende opties voor DVD-weergave selecteren
en bepalen.
Hoe u het DVD-menu weergeeft
Druk tijdens DVD playback op
ENTER
terwijl u
ingedrukt houdt.
.
ON SCREEN
Voorkennis
STOP
TRK.
MIN SEC
03
TIME
TRACK3 : 54TIME01
St.End
010Mb
PRESS ENTER EXECUTE
Relatieve plaats
van het
geselecteerde
spoor (St: start,
End: end).
St.End
010
Mb
EACH
REMAIN
TIME SELECT
REPEAT
A-B REPEAT
TIME SEARCH
PROGRAM
RANDOM
INTRO
L / R
AUDIO
REPEAT
4 : 58
A-B REPEAT
TIME SEARCH
PBC CALL
Nummer van het
geselecteerde spoor
TRK.
03
TIME
4 : 58
Het CD menuscherm
In het scherm links kunt u verschillende opties voor weergave van Audio CDs
selecteren en bepalen.
Hoe u het CD-scherm weergeeft
Druk tijdens weergave van een Audio CD of tijdens stop modus op
ON SCREEN
.
Het menu voor weergave van video CDs
In het scherm links kunt u verschillende opties voor de weergave van Video
CD playback selecteren en bepalen. Als u op STOP drukt wordt dit scherm
weergegeven voor zowel Audio als Video cd’s.
Hoe u het Video CD-scherm weergeeft
Druk tijdens weergave van een Video CD of tijdens stop modus op
ON SCREEN
.
Snelheid van
transmissie
Tijd verstreken
sinds het begin van
het geselecteerde
spoor
9
Voorkennis
Voorkomen dat de monitor doorbrandt
[SCHERMBEVEILIGING]
Een televisiescherm of monitor brandt
eventueel door als een een bepaald
beeld voor langere tijd wordt
weergegeven. Om dit te voorkomen
wordt de schermbeveiligingsfunctie van
de eenheid automatisch geactiveerd
indien het beeld (bijvoorbeeld een
optievenster of menu) langer dan vijf
minuten stilstaat.
DVD/Video CD/CD PLAYER
•Druk op een willekeurige knop van de afstandsbediening of van de speler zelf om
de schermbeveiliging uit te schakelen en het vorige scherm weer te geven.
•U hebt de keuze uit verschillende schermbeveiligingen (zie pagina 56).
•Als u “DIMMER“ selecteert voor deze optie, wordt het informatievenster op
het voorpaneel verduisterd (FL Dimmer) wanneer de schermbeveiliging
aangaat (zie pagina 56).
Hulpsymbolen op het scherm
Tijdens het afspelen van een DVD worden eventueel symbolen op het
beeldmateriaal weergegeven. De betekenis van deze symbolen is als volgt
: Wordt weergegeven aan het begin van een episode die met
verschillende camera's is opgenomen. (Zie pagina 40.)
: Wordt weergegeven aan het begin van een episode met ondertitels in
verschillende talen. (Zie pagina 43.)
: Weergegeven aan het begin van een episode met ondertitels in
verschillende talen. (Zie pagina 42.)
Met de op pagina 53 beschreven voorkeurinstellingen kunt u deze symbolen
verbergen.
10
Het symbool voor ongeldige handelingen
Indien u op een knop drukt waarvan de functie niet door de speler wordt
aanvaard, ziet u
wordt weergegeven, is een bepaalde handeling eventueel ongeldig.
Vergeet niet dat bepaalde handelingen niet worden aanvaard. Bij bepaalde disks
is voor- en achteruitspoelen of slow motion bijvoorbeeld niet toegestaan.
op het televisiescherm. Zelfs wanneer niet op het scherm
Algemene beschrijving van disks
De disks die u kunt afspelen
De disks die u wel en niet kunt afspelen zijn als volgt:
Af te spelen disks
DVD VIDEOVideo CDAudio CD
Voorkennis
Niet af te spelen disks
DVD-ROMDVD-RAM
CD-RCD-ROMPHOTO CDCD-RWCD-EXTRA
Opmerkingen over DVD VIDEO disks
• DVD spelers en DVD disks hebben een eigen Regionale Codenummer. Deze
DVD speler kan alleen DVD disks afspelen met het getal 2 in het Regionale
codenummer, zoals in de hieronder gegeven voorbeelden:
ALL
• Deze speler ondersteunt disks voor het PAL-systeem.
• Het afspelen van een volgens de bovenstaande tabel onjuiste disk veroorzaakt
eventueel ruis die de luidspreker kan beschadigen.
52
DVD AudioDVD-RDVD-RWCD-G
3
2
4
5
2
3
1
5
6
4
Indeling van een disk
Een DVD disk is verdeeld in een aantal “titels”. Audio en Video cds zijn
daarentegen verdeeld in “sporen”. Een titel is eventueel verdeeld in delen
(“chapters”). Bij een DVD met een aantal films heeft elke film bijvoorbeeld een
eigen titelnummer en een aantal delen. Bij een DVD karaoke disk daarentegen,
heeft elk lied bijvoorbeeld een eigen titelnummer maar geen delen. De inhoud
van een titel is meestal onafhankelijk van andere titels, maar de delen van een
titel zijn met elkaar verbonden.
Voorkennis
(Voorbeeld: DVD disk)
Titel 1Titel 2
Title 1Title 2
Chapter 1Chapter 2Chapter 3Chapter 1Chapter 2
Deel 1
(Voorbeeld: Audio CD/Video CD)
Spoor 1
Track 1Track 2Track 3Track 4
Deel 2Deel 3Deel 1Deel 2
Spoor 2Spoor 3Spoor 4
11
Voordat u begint
Aansluitingen
Voodat u de speler gebruikt, moet u deze op een televisie of versterker aansluiten. Door de speler aan te sluiten op
een versterker met een digitale functie of een Dolby digitale functie, kunt u de geluidskwaliteit verbeteren.
Voordat u de speler aansluit
• Zorg dat u het AC elektriciteitssnoer niet aansluit voordat alle andere verbindingen klaar zijn.
• Lees de instructies van de onderdelen die u wilt aansluiten zorgvuldig door omdat de namen van de contacten
soms verschillen.
De audio- en videoinvoer aansluiten op een TV, monitor of projector
U kunt de speler gebruiken door deze eenvoudig op een televisietoestel aan te sluiten. Voor een betere
geluidskwaliteit kunt u de audiouitvoer aansluiten op een audioinstallatie. (Zie hiervoor de volgende pagina’s.)
Eenheid
ANALOG
Rood
AV
SUBWOOFER
AUDIO OUT
Wit
AV OUT
COMP.Y/C
PCM/STREAM
COAXIALOPTICAL
DIGITAL
S-videodraad
(bijgeleverd)
Geel
Rood
TV, monitor of projector
IN
S-VIDEO
VIDEO
RIGHT
AUDIO
LEFT
VIDEO OUT
VIDEO S-VIDEO
LEFT
RIGHT
Geel
FRONT REARCENTER
Wit
Audio/Videodraad
(bijgeleverd)
Sluit de speler met de bijgeleverde audio- en videodraden aan op een televisietoestel met stereo audio- en
videoinvoerpunten.
• Indien de televisie een mono audioinvoerpunt heeft in plaats van een stereoinvoerpunt, moet u hiervoor een stereoinvoerpunt, moet u hiervoor een audiodraad gebruiken die stereo audioinvoer omzet in mono (niet bijgeleverd).
• Voor hogere beeldkwaliteit moet een televisietoestel met een S-video invoerpunt behalve de standaard
videoaansluiting ook op het S-VIDEO uitvoerpunt van de speler worden aangesloten met de bijgeleverde Svideodraad.
OPMERKINGEN
Sluit VIDEO OUT van de eenheid aan op de videoinvoer van het televisietoestel. Als u VIDEO OUT via een VCR
¶
op een televisie aansluit, levert dit bij het afspelen van beschermde cd’s soms problemen op voor de monitor.
¶Sluit de speler niet op een NTSC-televisie aan. Maar op een PAL-televisie.
12
Voordat u begint
Aansluiten op een TV, monitor, of projector met SCART-verbinding
U kunt de speler gebruiken door deze eenvoudig op een televisietoestel aan te sluiten met een 21-pin SCART-snoer.
Voor een betere geluidskwaliteit kunt u de audiouitvoer aansluiten op een audioinstallatie. (Zie hiervoor de volgende
pagina’s.)
VIDEO OUT
VIDEO S-VIDEO
LEFT
RIGHT
AV OUT
AV
FRONT REARCENTER
SUBWOOFER
ANALOG
AUDIO OUT
Eenheid
COMP.Y/C
PCM/STREAM
COAXIALOPTICAL
DIGITAL
SCART-snoer
(bijgeleverd)
TV, monitor of
projector
IN
S-VIDEO
VIDEO
RIGHT
LEFT
AV
IN
AUDIO
Sluit het AV OUT contact van de player aan op het SCART contact van het televisietoestel met een SCART-snoer (niet
bijgeleverd).
• Stel de COMP-Y/C schakelaar in op "COMP" als het SCART-contact van de televisie uitsluitend ver enigbaar is met een
standaard videosignaal.
• Stel voor hogere beeldkwaliteit de COMP-Y/C schakelaar in op "Y/C" als het SCART-contact van de televisie
verenigbaar is met het Y/C-signaal.
OPMERKINGEN
Doe de stekker niet in het stopcontact totdat alle u aansluitingen hebt gemaakt
¶
¶Sluit de speler niet op een NTSC- maar op een PAL-televisietoestel aan. Indien de televisie geen “PAL60”
ondersteunt kunt u geen disks afspelen die met het NTSC-systeem zijn opgenomen.
begint
Voordat u
Aansluiting op een audioversterker of ontvanger
Hoe u de speler niet op een audioversterker of ontvanger aansluit
Voor betere geluidskwaliteit kunt u de audio uitvoerpunten van de speler aansluiten op een versterker of ontvanger.
DVDspeler
ANALOG
AV OUT
AV
SUBWOOFER
AUDIO OUT
COMP.Y/C
PCM/STREAM
COAXIALOPTICAL
DIGITAL
Wit
Audiosnoer (bijgeleverd)
Rood
Wit
Versterker of ontvanger
IN
RIGHT
AUDIO
LEFT
VIDEO OUT
VIDEO S-VIDEO
FRONT REARCENTER
LEFT
RIGHT
Rood
• Sluit het punt FRONT (VOOR) aan op een line-level invoer (bijvoorbeeld AUX, DVD, CD, enz.) van een
audioversterker of ontvanger.
OPERMERKING
¶
Om een disk met Dolby Digital 5.1-kanaal formaat via deze aansluiting weer te geven, kiest u afhankelijk van de versterker of
ontvanger “Lt/Rt” of L0/R0” voor de optie “DOWN MIX” in het menuscherm “VOORKEUREN 2”. Zie “DOWN MIX” op pagina 57.
13
Voordat u begint
Een versterker/ontvanger met Dolby Digital 5.1-kanaalinvoer aansluiten
De Dolby Digital decodeerder vormt een onderdeel van de speler zodat u zonder uitwendige decodeerder het ruimteeffect van Dolby digital geluidsweergave kunt behalen.
Sluit de 5.1-kanaal uitvoerpunten van de speler aan op de Dolby Digital 5.1-kanaal invoerpunten van een versterker of
ontvanger met de bijgeleverde audiosnoeren.
Eenheid
VIDEO OUT
VIDEO S-VIDEO
AV OUT
AV
COMP.Y/C
FRONT REARCENTER
LEFT
RIGHT
ANALOG
SUBWOOFER
AUDIO OUT
PCM/STREAM
COAXIALOPTICAL
DIGITAL
Wit
Versterker of ontvanger
CENTER
SUBWOOFER
Rood
FRONT
REAR
AUDIO IN
LEFT
RIGHT
LEFT
RIGHT
Rood
Geel
Wit
Rood
Wit
Rood
Wit
Audiosnoer (bijgeleverd)
Geel
Wit
Rood
Wit
Rood
Audio/videosnoer (bijgeleverd)
Audiosnoer (bijgeleverd)
• Zorg dat u de juiste in- en uitvoerpunten op elkaar aansluit. De volgorde van de aansluitingspunten verschilt
afhankelijk van de audioapparatuur.
• Een Audio/videosnoer wordt aanbevolen voor aansluiting op het contact FRONT (bij deze aansluiting wordt het gele
contact (voor videosignaal) niet gebruikt).
14
OPERMERKING
¶
Bij gebruik van de 5.1-kanaal uitvoer van de speler schakelt u de optie “DOWN MIX” in het menuscherm
“VOORKEUREN 2” uit en selecteert u “5.1 KANAAL” of “EXPERT” in het menuscherm met luidsprekerinstellingen.
Als u “EXPERT” selecteert kunt u de uitvoerbalans van de luidsprekers regelen (zie pagina’s 55 en 57).
Voordat u begint
Aansluiten op een audioinstallatie met digitale invoer
Aansluiting naar een stereo versterker/ontvanger (of een recorder zoals DAT en MD recorders)
die een digitale stereo invoer produceren, een Dolby Digital decodeerder (of een versterker met
integrale Dolby Digital decodeerder), een DTS decodeerder (of een versterker met DTS
decodeerder), of een MPEG multi-channel decodeerder (of een versterker met integrale MPEG
multi-channel decodeerder).
Voor betere geluidskwaliteit kunt u DIGITAL OUT van de speler (zowel coaxiaal als optisch) met een optioneel digitaal snoer
aansluiten op de digitale invoer van een versterker, DAT of MD recorder. Het digitale stereosignaal van een cd wordt
rechtstreeks overgebracht. Als u de speler met een digitaal (coaxiaal or optisch) snoer (niet bijgeleverd) aansluit op een Dolby
Digital decodeerder (of een versterker met een integrale Dolby Digital decodeerder), een DTS decodeerder (of een versterker
met integrale DTS decodeerder), of een MPEG multi-channel decodeerder (of een versterker met integrale MPEG multichannel decodeerder, ontvangt u een hoge kwaliteit audio- en surroundeffect. Laat bij het maken van een digitale aansluiting
de analoge audioaansluiting ongewijzigd omdat er anders afhankelijk van de soort cd geen geluid wordt geproduceerd.
Eenheid
ANALOG
AV
SUBWOOFER
AUDIO OUT
AV OUT
WitRood
COMP.Y/C
PCM/STREAM
COAXIALOPTICAL
DIGITAL
Audiodraad
(bijgeleverd)
Rood
Wit
Coaxiaal digitaal snoer
(niet bijgeleverd)
Optisch digitaal
snoer (niet
bijgeleverd)
IN
RIGHT
AUDIO
LEFT
Een stereo
versterker/ontvanger
(of een recorder
zoals een DAT en
MD recorder), een
Dolby Digital
decodeerder (of een
versterker met
IN
COAXIAL
DIGITAL
OPTICAL
integrale Dolby
Digital decodeerder),
of een MPEG multichannel decodeerder
(of een versterker
met integrale MPEG
multi-channel
decodeerder).
VIDEO OUT
VIDEO S-VIDEO
FRONT REARCENTER
LEFT
RIGHT
• Voor digitale verbinding, sluit een digitaal snoer (niet bijgeleverd) aan op de DIGITAL OUT (coaxiaal of optisch) van
de speler naar de digitale input van een decodeerder of een versterker met integrale Dolby of DTS of MPEG Multichannel decodeerder.
begint
Voordat u
OPMERKINGEN
¶DTS (Digital Theatre System)
DTS is een nieuw systeem voor surround dat meer gegevens kan verwerken dan Dolby Digital en betere
geluidskwaliteit levert.
Hoewel het aantal audiokanalen 5.1 overeenkomt met Dolby Digital, levert de lagere audiocompressie van het
DTS-formaat een voller geluid op en een betere verhouding tussen signaal en ruis. V erder biedt DTS een groter
dynamisch bereik en verbeterde spatiëring voor een uitmuntende geluidskwaliteit.
¶MPEG multi-channel
MPEG multi-channel is een surround system format dat zowel het vergrote 7.1 kanaal surround formaat als het
5.1-kanaal formaat kan verwerken.
¶
Voordat u de geluidsinstallatie op een digitale invoer aansluit moet u de instelling van "DIGITAL AUDIO OUTPUT "
veranderen in de op het scherm weergegeven voorkeurinstellingen "PREFERENCE 2". Deze instelling moet overeenkomen
met de op de digitale invoer aangesloten geluidsinstallatie.
Bij een onjuiste instelling van de optie “DIGITAL AUDIO
OUTPUT” wordt voor de luidsprekers eventueel schadelijke ruis weergegeven. Zie pagina 56 voor meer informatie
over deze optie.
¶De luidsprekerinstellingen en de instellingen “COMPRESSION” en “DOWN MIX” in het menuscherm
“PREFERENCE 2” zijn ongeldig voor "SPK.SETTING" deze aansluiting. Deze opties moeten in de decodeerder
bepaald worden, niet in de eenheid.
15
Voordat u begint
De speler aanzetten
Het elektriciteitssnoer aansluiten
Als alle overige aansluitingen zijn gemaakt, kunt u de stekker in het stopcontact
steken en ervoor zorgen dat deze goed vastzit. Vervolgens gaan de STANDBY
lichtjes branden en is de installatie van de eenheid voltooid.
Waarschuwing
• Haal de stekker uit het stopcontact als u de speler niet afzienbare tijd gebruikt.
• Haal de stekker uit het stopcontact voordat u de speler schoonmaakt.
• Haal de stekker uit het stopcontact voordat u de speler verplaatst.
• Raak de stekker niet met natte handen aan.
• Trek niet aan het elektriciteitssnoer wanneer u de stekker uit het stopcontact
haalt om te voorkomen dat het snoer beschadigd wordt en brand, elektrische
schok of andere ongelukken veroorzaakt.
Veiligheidsmaatregelen
• Zorg dat het elektriciteitssnoer niet wordt beschadigd, verdraaid of verbogen
om brand, elektrische schok of andere ongelukken te voorkomen.
• V erkrijg bij uw dealer een ander elektriciteitssnoer als het snoer beschadigd is. Een
beschadigd snoer kan leiden tot brand, elektrische schok of andere ongelukken.
• Zet geen zware voorwerpen, waaronder de speler , niet op het elektriciteitssnoer
omdat dit brand, elektrische schok of andere ongelukken kan veroorzaken.
Batterijen in de afstandsbediening doen
Het compartiment voor de batterijen is aan de achterkant van de
afstandsbediening.
1 Druk op de met een pijl aangegeven plaats
aan de bovenkant van het compartiment en
til het deksel omhoog om het compartiment
te openen.
2 Leg de twee bijbehorende R6P (SUM-3/
AA(15F)) batterijen in de afstandsbediening
volgens de poolaanduidingen ("+" en "-") in
het compartiment en op de batterijen.
3 Leg het deksel op het compartiment en druk
deze voorzichtig naar beneden.
16
• De batterijen gaan bij normaal gebruik ongeveer zes maanden mee. Vervang de
batterijen als de functie van de knoppen onregelmatig wordt. Zie het volgende
deel, “Voorzichtig omgaan met batterijen”, voor meer informatie.
Voordat u begint
Voorzichtig omgaan met batterijen
Neem de volgende richtlijnen in acht om veiligheid te bewaren bij het gebruik van
batterijen. Bij onvoorzichtigheid gaan batterijen minder lang mee, en kunnen ze
springen of lekken.
Veiliheidsmaatregelen
¶
Haal de batterijen uit de afstandsbediening als u deze niet binnen afzienbare
tijd denkt te gebruiken.
¶Verwijder lege batterijen en doe ze op een verantwoorde wijze weg.
¶Laat geen lege batterijen liggen, haal ze uitelkaar, vermeng ze met ander
afval of gooi ze in een verbrandingsoven.
¶Raak de vloeistof uit een batterij niet aan.
¶Gebruik nieuwe en oude batterijen niet tegelijk, en zorg dat de batterijen
van dezelfde soort zijn als u ze vervangt.
De speler aan- en uitzetten
/
Druk op het voorpaneel op of druk op de afstandsbediening op
DVD
.
U kunt de speler aanzetten door
op het voorpaneel op
drukken of op
PLAY
PLAY
van de
te
afstandsbediening. Door deze
handeling zal de speler
terugspelen beginnen met de
ingestelde disk. Als deze niet is
ingesteld, opent de disklade.
U kunt de speler ook aanzetten
door op het voorpaneel op
te drukken of op
OPEN/
CLOSE
OPEN/CLOSE
van de
afstandsbediening. In dit geval
gaat de disklade open.
knop
XV-D701 DVD PLAYER
5.1ch OUT LINEAR PCM
STANDBY
POWER
PHONES LEVELPHONES
DOLBY
DIGITAL
MIN MAX
OPEN/
SATELLITE
CLOSE
DVD
TITLE
3D PHONICANGLE
TV
TV
SAT.
CANCEL RESUME
TV/VIDEOSET
1234
5678
90
10+10
ENTER
SUBTITLE ZOOM VFP
RETURN
NEXTPREVIOUS
PAUSE
STOP
STROBE
CLEARSELECT
SLOW(–)SLOW(+)
+
+
TV
CH
VOLUME
–
–
RM–SVD701UE REMOTE CONTROL
PLAY
AUDIO
VOLUME
begint
Voordat u
RESUME
SHARP
SOFT
MANUAL
ENTER
knop
VIDEO FINE
PROCESSOR
OPEN/CLOSE
DIGEST
3D PHONIC
///
DVD
DVD / VIDEO CD / CD
DVD
MENU
DIGESTON SCREEN
+
–
SHUTTLE
SKIP
MENUTITLEON SCREEN
STOP PAUSE PLAY
OPMERKING
/
Zelfs wanneer u op Aan/Uit of ,
¶
zetten, is deze nog aangesloten op de AC elektriciteitstoevoer zolang de
stekker in het stopcontact zit. Dit heet standby modus. In standby modus
trekt de speler heel weinig stroom.
Met de afstandsbediening kunt u niet alleen de speler besturen, maar tevens de
televisie en andere onderdelen van de installatie.
De televisie met de afstandsbediening besturen
U kunt een JVC TV met de afstandsbediening besturen. Als u een televisie van
een andere fabrikant wilt besturen, moet u het signaal van de afstandsbediening
veranderen. Zie ook de documentatie van het televisietoestel.
Het signaal van de afstandsbediening veranderen
TV
SAT.
1 Stel de knop
2 Houd
TV
Laat
voltooid.
3 Houd
met behulp van de knoppen
4 Laat de knop
De televisie kunt u met de volgende knoppen besturen:
/
TV
+
CH
–
+
TV
VOLUME
–
0
to
CANCEL
TV/VIDEO
5 Druk bij wijze van proef op de knop
Als de televisie aan- of uitgaat, dan hebt u de juiste code ingevoegd.
DVD
/
TV
,ingedrukt en druk dan op
/
. niet los, maar houd deze ingedrukt totdat u de volgende stap hebt
/
TV
.
/
TV
ingedrukt terwijl u de code van de fabrikant (twee cijfers) invoegt
TV
op de afstandsbediening in op TV.
.
SET
0
tot 9.
/
los.
De televisie aan- of uitzetten.
Het televisiekanaal veranderen.
(Alleen als
DVD
TV
SAT.
ingesteld is op TV.)
Het volume van de televisie regelen.
9
Een televisiekanaal kiezen.
(Alleen als
TV of VIDEO selecteren voor de invoermodus.
(Alleen als
DVD
DVD
TV
SAT.
ingesteld is op TV.)
TV
SAT.
ingesteld is op TV.)
/
TV
.
18
OPMERKING
¶Indien het televisiemerk meer dan een code heeft, moet u ze een voor een
proberen totdat u de juiste hebt ingevoerd.
Fabrikantcodes
Nr. Fabrikant
01 AMSTRAD
02 AMSTRAD
03 AMSTRAD
04 RFT/ANKARO/QUADRAL/
De statelliettuner besturen met de afstandsbediening
U kunt de satelliettuner besturen met de afstandsbediening van de speler.
Hiervoor moet u eerst het signaal van de afstandsbediening wijzigen. Raadpleeg
tevens de handleiding van de tuner.
Hoe u het signaal van de afstandsbediening wijzigt:
TV
SAT.
1 Stel de knop
SATELLITE
2 Houd
Laat de knop
handeling hebt voltooid
3 Houd
met behulp van de knoppen 0 tot 9.
4 Laat de knop
De satelliettuner kunt u met de volgende knoppen besturen (als de knop
TV
SAT.
DVD
SATELLITE
/
+
CH
–
0
to
5 Druk bij wijze van proef op de knop
Als de satelliettuner aan- of uitgaat, dan hebt u de juiste code ingevoegd.
DVD
/
ingedrukt terwijl u op
SATELLITE
SATELLITE
/
ingedrukt terwijl u de code van de fabrikant (twee cijfers) invoegt
SATELLITE
op de afstandsbediening in op SAT.
drukt..
/
niet los, maar houd deze ingedrukt totdat u de volgende
SATELLITE
/
los.
SET
/
.
ingesteld is op SAT.):
De satelliettuner aan- of uitzetten.
Het satellietkanaal veranderen.
9
Een satellietkanaal kiezen.
SATELLITE
/
.
begint
Voordat u
OPMERKING
Indien het merk van de satelliettuner meer dan een code heeft, moet u ze
¶
een voor een proberen totdat u de juiste hebt ingevoerd.
19
Basistechnieken
Voorbereiding van de speler
De TV en de speler aanzetten
Om de televisie met de afstandsbediening te besturen, moet u de afstandsbediening
hiervoor hebben ingesteld (zie pagina 18).
/
Druk op de knop
1
Druk op de knop
2
TV
om de televisie aan te zetten.
/
DVD
om de speler aan te zetten.
• Met de afstandsbediening kunt
u het geluidsniveau wijzigen,
een televisiekanaal kiezen en
de invoerbron van de TV
veranderen (zie bladzijde 18).
• U kunt met de
afstandsbediening het kanaal
van uw satelliettuner kiezen
(zie bladzijde 19).
Een bron selecteren om te besturen
U kunt de speler met de afstandsbediening besturen en bepaalde instellingen van
de televisie of de satelliettuner veranderen.
TV
SAT.
DVD
DVD
TV
SAT.
op de
op de
TV
DVD
SAT.
op
Om de speler te besturen stelt u de knop
•
afstandsbediening in op DVD.
Richt de afstandsbediening naar de eenheid wanneer u de eenheid met de
afstandsbediening wilt besturen.
Om de TV te besturen stelt u de knop
•
afstandsbediening in op TV.
Richt de afstandsbediening naar de speler wanneer u de TV met de
afstandsbediening wilt besturen.
Om de satelliettuner te besturen stelt u de knop
•
de afstandsbediening in op SAT.
Richt de afstandsbediening naar de satelliettuner wanneer u de
satelliettuner met de afstandsbediening wilt besturen.
20
Disks invoeren en verwijderen
U kunt de disklade ook via de
schermmenu’s invoegen en
verwijderen.
1. Zet het pijltje op met
behulp van en druk
vervolgens op
disklade te openen.
ENTER
om de
Een disk invoeren of verwijderen
OPEN/
Druk op de knop
1
Leg de disk in de lade.
2
CLOSE
om de disklade te openen.
Basistechnieken
Met de bedrukte kant
naar boven
2.Leg een disk in de lade of haal
hem eruit.
3.Zet het pijltje op
met behulp van en druk
vervolgens op
disklade te sluiten.
ENTER
om de
Informatie over het
inleidingsscherm
Als u een DVD VIDEO disk in de
lade legt
Als u een Audio CD in de lade left
Druk op de knop
3
DVD PLAYER
XV-D701
5.1ch OUT LINEAR PCM
STANDBY
/
STANBAY/ON
DOLBY
DIGITAL
OPEN/
CLOSE
om de disklade te sluiten.
• Leg 8-cm disks in
de binnenste ring.
Basistechnieken
Als Video CDs in de lade left
OPMERKINGEN
¶
Deze speler is uitsluitend geschikt voor weergave van DVD VIDEO, Audio CD en V ideo
CD. Doe geen andere soorten disks in de lade. Zie pagina 11 voor meer informatie.
¶
Zorg wanneer u een disk in de speler doet dat deze in de ronde uitsparing van de lade
ligt. Hiermee voorkomt u eventuele beschadiging van de disk bij het sluiten van de
lade of blokkade van de lade waardoor u de disk niet uit de eenheid kunt ver wijderen.
21
Basistechnieken
Een DVD VIDEO of CD afspelen
De speler is gereed voor het afspelen van een DVD VIDEO of CD. Met de volgende
procedure ikunt u een disk eenvoudig afspelen.
Een disk afspelen vanaf het begin
Sneltoetsen
Druk op de knop
De disk wordt door de speler
vanaf het begin afgespeeld.
Bij het afspelen van een DVD
disk of een Video CD met PBC
wordt soms een menu op het
televisiescherm weergegeven. In
dit geval kunt u de disk met de
opdrachten in het menu
afspelen.
Zie pagina 26 voor meer
informatie over DVD menu’s.
Zie pagina 27 voor meer
informatie over Video CD
menu’s.
PLAY
.
Zet het pijltje op met
1
behulp van [
vervolgens op
] en druk
ENTER
.
7 De disk wordt door de eenheid vanaf het begin afgespeeld.
De geluidssterkte aanpassen
•Voor TV
Druk op
+
TV
om de TV harder te zetten en op
VOLUME
zetten.
•Voor JVC-versterker
Druk op
+
AUDIO
om de versterker harder te zetten en op
VOLUME
zachter te zetten.
•Voor andere versterkers of ontvangers
V erander het geluidsniveau van de aangesloten versterker of ontvanger zelf.
Zie hiervoor de instructies bij de versterker of ontvanger.
TV
VOLUME
om hem zachter te
–
AUDIO
om hem
VOLUME
–
22
•Voor hoofdtelefoon
Draai de knop
Draai de knop
PHONES LEVEL
naar rechts om het geluidsniveau te verhogen.
PHONES LEVEL
MINMAX
naar links om het geluidsniveau te verlagen.
MINMAX
Weergave stoppen
Druk op de knop
1
7 De speler stopt met het afspelen van de disk.
STOP
.
Tijdelijke onderbreking van playback
SLOW(–)
PREVIOUS
Basistechnieken
Druk steeds op
om snel voor- of achteruit te
spoelen. Wanneer u de knop loslaat
wordt de disk met de
standaardsnelheid afgespeeld.
of
NEXT
PREVIOUS
Druk op de knop
1
7 Weergave van de disk wordt onderbroken. Druk op de knop
PAUSE
.
PLAY
om playback
vanaf hetzelfde punt te hervatten.
Snel voor- of achteruitspoelen op het
scherm
7 Tijdens playback:
Druk op
1
Druk op de knop
terug te spoelen. Telkens wanneer u de knop indrukt, verhoogt u de snelheid
waarmee u voor- of achteruitspoelt. Druk op de knop # om de disk met de
standaard snelheid af te spelen
U kunt ook snel voor- of achteruitspoelen met de SHUTTLE-knop op het
voorpaneel van de speler. Draai de knop naar rechts en houd deze vast om
snel vooruit te spoelen; draai de knop naar links en houd deze vast om snel
achteruit te spoelen. Als u de knop loslaat wordt de disk op de standaard
snelheid afgespeeld. De snelheid waarmee u de disk afspeelt is afhankelijk
van hoe ver u de knop naar rechts of links draait.
SLOW(+)
of
SLOW(+)
.
om snel vooruit te spoelen en op
PLAY
.
SLOW(–)
om snel
Basistechnieken
SHUTTLE-knop
SHUTTLE
SKIP
MENUTITLEON SCREEN
STOP PAUSE PLAY
DVD VIDEO / VIDEO CD / CD
RESUME
SHARP
SOFT
MANUAL
ENTER
VIDEO FINE
PROCESSOR
OPEN/CLOSE
Het begin van een episode of muziekstuk
zoeken
7 Tijdens playback
Druk op
1
Druk op
druk op
PREVIOUS
NEXT
Als u een Audio CD of een Video CD zonder PBC afspeelt, zoekt de eenheid
het begin van het spoor. Als u een DVD VIDEO of een Video CD met PBC
afspeelt, zoekt de eenheid meestal het begin van het deel, titel of spoor,
maar soms ook een andere plaats.
NEXT
of
.
om het begin van het huidige deel, titel of spoor te zoeken en
om het begin van het volgende deel, titel of spoor te zoeken.
23
Basistechnieken
Weergave hervatten
De plaats waarop u playback onderbreekt wordt door de speler opgeslagen zodat
u de disk vervolgens vanaf dezelfde plaats kunt afspelen.
De plaats opslaan waarop u weergave
onderbreekt [RESUME]
7 Tijdens playback
U kunt de plaats waarop u
weergave onderbreekt ook
bewaren door te drukken op
/
DVD
in plaats van
Weergave wordt ook hervat
wanneer u in standbymodus
RESUME
op
drukt.
RESUME
.
Druk op
1
De plaats waarop u weergave onderbreekt wordt door de eenheid
opgeslagen en op het voorpaneel gaat het lichtje RESUME aan.
The last stored memory overrides the previous memory.
RESUME
.
Weergave hervatten vanaf de plaats waar
u het onderbreekt
7 Tijdens stopmodus
Druk op
1
De disk wordt vanaf de opgeslagen plaats afgespeeld.
RESUME
[RESUME]
.
24
OPMERKINGEN
Weergave van een Video CD met PBC wordt soms hervat vanaf een plaats
¶
even voor de opgeslagen plaats.
¶Hoe u het geheugen wist
Verwijder de disk uit de speler.
Overzicht van basistechnieken
De volgende tabel geeft een overzicht van de basistechnieken en de daarvoor benodigde knoppen:
Basistechnieken
Om
Druk op
De speler aan of uit
te zetten
Een disk af te spelen
Te stoppen met
weergave
Weergave te
onderbreken
Snel voor- of achteruit te
spoelen op het scherm
shuttle-knop en houd deze vast.
Het begin van een episode
of muziekstuk te zoeken
klikje hoort.
DVD
STOP
PAUSE
PLAY
SLOW(–)
PREVIOUS
Om
/
De TV aan te zetten
Het geluidsniveau van
de TV te veranderen
Druk op
/
TV
+
TV
VOLUME
–
De cursor op het TVscherm te verplaatsen
De plaats van de
/
/
of draai aan de
SLOW(+)
totdat u een
NEXT
cursor te bepalen
ENTER
Werken met de numerieke knoppen
Met de numerieke knoppen kunt u een spoor of titel invoegen.
Om 1 tot 10,
+10
te gebruiken (“druk op 1 tot 10,
de voorafgaande beschrijving).
TV
SAT.
1. Stel de knop
DVD
in op DVD.
+10
” in
Basistechnieken
2. Kies het nummer van het gewenste spoor of de titel.
• Hoe u een getal kiest tussen 1 en 10
Druk op de knop met het getal.
• Hoe u een getal kiest boven 10:
Druk op
+10
.
Voorbeeld:
Voor 13 drukt u op
Voor 34 drukt u op
Voor 40 drukt u op
+10
+10
+10
→→→
+10
+10
3
→→
+10
+10
→→
4
10
Om 0 tot 9 te gebruiken (meestal voor tijdsaanduiding; “druk
op 0 tot 9” in de volgende beschrijving).
Een DVD disk met meerdere
titels heeft eventueel een menu
met een inhoudsopgave van de
disk. In dit geval wordt het menu
op het TV-scherm weergegeven
als u op
met slechts een titel heeft echter
ook een menu. In dit geval geeft
u het menu weer door te
drukken op
TITLE
TITLE
en
drukt. Een DVD disk
MENU
.
U kunt een disk vanaf een bepaald spoor, deel of titelnummer afspelen, of vanaf
een gekozen tijdsaanduiding.
Een episode zoeken met het menu
DVD disks hebben meestal een eigen menu, oftewel inhoudsopgave van de disk. Een
menu bestaat eventueel uit de titels van een aantal films, de namen van
verschillende liedjes of gegevens over de artiest, die op het televisiescherm worden
weergegeven. Met behulp van het menu kunt u een bepaalde episode opzoeken.
7 Doe een DVD-disk in de speler.
MENU
Druk op
1
Het menu wordt op het televisiescherm
weergegeven.
of
.
Voorbeeld
Bij sommige disks wordt het
gekozen deel meteen afgespeeld
nadat u het nummer met de
numerieke knoppen hebt
ingevoegd.
Selecteer het gewenste deel met en druk vervolgens op
2
7 Het gekozen deel wordt door de speler afgespeeld.
OPMERKINGEN
¶Indien op het TV-scherm wordt weergegeven nadat u in stap 1 op
hebt gedrukt:
Er is geen menu met de inhoudsopgave van de disk.
¶Indien op het TV-scherm wordt weergegeven nadat u in stap 1 op
hebt gedrukt:
De disk heeft geen menu.
ENTER
TITLE
MENU
.
26
Gevorderde technieken
Een episode zoeken met het menu van een Video
CD met PBC
Sommige Video CDs zijn verenigbaar met de PBC-optie. PBC is een afkorting van
“Playback Control”. Video CDs met PBC hebben menu’s waarin de inhoud van de
disk, bijvoorbeeld liedjes of opnames, wordt weergegeven. Via het menu kunt u
een bepaalde episode zoeken.
7 Indien het menu tijdens playback van een disk met PBC op het TV-scherm
wordt getoond:
Bij weergave van een disk met
PBC wordt “PBC” in het
informatievenster op het
voorpaneel van de speler
weergegeven. Indien de PBCoptie niet actief is, drukt u op
STOP
en vervolgens op
de optie in te schakelen. In de
schermweergave kunt u ook
handelen als volgt:
1.Druk op
2.
Zet de pijl op [PBC CALL]
met de knop en druk
daarna op
Om de PBC-optie uit te
schakelen kunt u een disk met de
numerieke knoppen afspelen.
Zie hiervoor pagina 28.
ON SCREEN
ENTER
PLAY
om
.
.
Kies het nummer van de
1
Voorbeeld
gewenste episode met de
1
knoppen
tot 10,
De gekozen episode wordt
automatischafgespeeld.
Druk op
RETURN
om terug te gaan naar
het menu.
Indien “NEXT” of “PREVIOUS” op
het scherm wordt weergegeven, kunt
u over het algemeen:
• naar het volgende scherm gaan door te drukken op
• naar het vorige scherm gaan door te drukken op
*Deze methode is niet geldig voor alle disks.
+10
.
PREVIOUS
NEXT
technieken
Gevorderde
.
.
27
Gevorderde technieken
PREVIOUS
Afspelen vanaf een gekozen episode of spoor
U kunt een episode of spoor afspelen door het titelnummer (DVDs) of het
spoornummer (CDs) op te geven.
7 Voor DVD:Tijdens stopmodus
Voor Audio CD:Tijdens playback of stopmodus
Voor Video CD:Tijdens playback zonder PBC-optie of tijdens stopmodus
Kies het gewenste titel- of spoornummer met de knoppen
1
1
tot 10,
Het gekozen titel- of spoornummer wordt in het informatievenster op het
voorpaneel van de speler weergegeven.
+10
.
U kunt het gewenste titel- of
spoornummer op het TV-scherm
weergeven door te drukken op
en het menuscherm te
ON SCREEN
tonen.
Voorbeeld:
Om titel- of spoornummer 8 te kiezen: Druk op 8.
Om titel- of spoornummer 37 te kiezen: Druk op
Informatievenster
Gekozen titel- of spoornummer
+10
+10
›
+10
›
7 De speler begint met afspelen vanaf de gekozen titel of het spoor.
OPMERKINGEN
¶
Indien op het TV-scherm wordt weergegeven:
De gekozen titel of het spoor staat niet op de disk.
¶Deze optie is niet van toepassing op Video CD met PBC.
Een bepaald spoor opzoeken met
NEXT
of
PREVIOUS
7 Voor Audio CD:Tijdens playback of stopmodus
Voor Video CD:Tijdens playback zonder PBC-optie
Druk op
1
• Om door te gaan naar het
volgende spoor drukt u eenmaal
of meermalen op
gewenste spoor in het venster
wordt weergegeven.
• Om terug te gaan naar het begin
van het huidige spoor drukt u
eenmaal op
• Om terug te gaan naar vorige
sporen drukt u meermalen op
totdat totdat het gewenste
PREVIOUS
spoor in het venster wordt
weergegeven.
NEXT
PREVIOUS
of
NEXT
.
.
totdat het
Informatievenster
Gekozen- of spoornummer
› 7.
28
OPMERKING
Deze optie is niet van toepassing op Video CD met PBC.
¶
Gevorderde technieken
Een episode afspelen door het deelnummer te
bepalen [CHAP.SEARCH]
Elk deel op een DVD disk heeft meestal een deelnummer (met uitzondering van
Karaoke disks). U kunt een gewenst deel afspelen door het deelnummer in op het
TV-scherm te selecteren.
7 Tijdens playback
De knoppen 10 en
niet van toepassing op deze
optie.
+10
zijn
Druk op
1
ON SCREEN
.
Het menu van de disk wordt op het TV-scherm weergegeven.
Zet de pijl op
2
[CHAP.SEARCH] met
ENTER
druk dan op
.
en
<GO TO CHAPTER> wordt in het
informatievak getoond.
De tekst [CHAP. SEARCH] verandert
St.End
010Mb
GO TO CHAPTER:
TITLE
TIME
CHAP.
03
1 : 34 : 58
03
van kleur.
Informatievak
Kies het gewenste deelnummer met de knoppen 0 tot
3
en druk dan op
ENTER
.
Het gekozen deelnummer wordt in het informatievak linksonder
weergegeven.
Voorbeeld:
Om titel- of spoornummer 8 te kiezen:Druk op 8 ›
Om titel- of spoornummer 37 te kiezen:Druk op 3 › 7 ›
ENTER
.
ENTER
ANGLE
AUDIO
SUB-
TITLE
REPEAT
A-B REPEAT
TIME SEARCH
CHAP.SEARCH
.
1 / 3
2 / 3
1 / 3
technieken
Gevorderde
9
7 De speler begint met afspelen vanaf het gekozen deel.
OPMERKINGEN
¶
Als het deelnummer in stap 3 fout is:
Druk op
0
om het nummer te wissen en kies het juiste nummer met de
numerieke knoppen.
¶Als in stap 3 op het TV-scherm wordt weergegeven:
Het gekozen deel staat niet op de disk of u kunt in deze disk geen delen
zoeken.
¶Als u terug wilt gaan naar het standaardscherm:
Druk op
ON SCREEN
.
29
Gevorderde technieken
Een episode of een plaats zoeken met een
tijdsaanduiding [TIME SEARCH]
Met de optie TIME SEARCH kunt u een disk vanaf een bepaalde plaats afspelen
door een tijdstip op te geven die vanaf het begin van de disk is berekend.
Doordat sommige DVD disks geen tijdsaanduidingen inhouden is de optie TIME
SEARCH niet altijd werkzaam.
7 Voor DVD, Audio CD:Tijdens playback
Voor Video CD:Tijdens playback zonder PBC-optie
10
+10
en
kunt u voor deze
optie niet gebruiken.
Het tijdstip geeft u voor DVD op
in uren/minuten/seconden en
voor Audio en Video CDs in
minuten/seconden.
Druk op
1
ON SCREEN
.
Het menu wordt op het TV-scherm weergegeven.
Zet de pijl op [TIME SEARCH] met de knop en druk
2
vervolgens op
ENTER
.
De melding <GO TO> wordt in het informatievak getoond.
De tekst [TIME SEARCH] verandert van kleur.
(voor DVD)
Kies de tijdsaanduiding met
3
0
de knoppen
druk dan op
Voorbeeld: 1 (voor DVD)
Afspelen vanaf 1 uur na het begin.
GO TO _ ::
→→
GO TO 1 : _:
Druk op
ENTER
tot 9 en
ENTER
.
Druk op 1.
.
St.End
010 Mb
GO TO 1 3 4: 00: ENTER
Informatievak
(voor Audio CD)
TRACK 01
PRESS NUMERIC KEY
TITLE
CHAP.
03
TIME
1 : 34 : 58
Gekozen tijdstip
MIN SEC
3 : 54TIME
MIN SEC
GO TO
02 : 34
03
EACH
REMAIN
ANGLE
AUDIO
SUB-
TITLE
REPEAT
A-B REPEAT
TIME SEARCH
CHAP.SEARCH
TIME SELECT
REPEAT
A-B REPEAT
TIME SEARCH
PROGRAM
RANDOM
1 / 3
2 / 3
1 / 3
INTRO
30
Gekozen tijdstipInformatievak
(voor Video CD)
St.End
010 Mb
GO TO 0 2 43:
TRK.
03
TIME
Gekozen tijdstipInformatievak
34 : 58
ENTER
AUDIO
REPEAT
A-B REPEAT
TIME SEARCH
PBC CALL
L / R
Gevorderde technieken
Sneltoets
Druk op 4 nadat u
hebt gedrukt.
Als u op
invoeren zonder tweemaal op
0
seconden.
ENTER
drukt kunt u de tijd
te drukken voor de
ENTER
op
Voorbeeld 2 (voor DVD):
Afspelen vanaf 2 uur 34 minuten na het begin:
GO TO _ ::
→→
Druk op 2.
GO TO 2 : _:
Druk op 3.
GO TO 2 : 3 _ :
→
Druk op 4.
GO TO 2 : 3 4 : _
→
Druk op
0
.
GO TO 2 : 3 4 : 0
→→
Druk op
0
.
GO TO 2 : 3 4 : 0 0
Druk op
ENTER
Voorbeeld 3 (voor Audio CD/Video CD):
Afspelen vanaf 2 minuten 34 seconden na het begin:
GO TO _ :
GO TO 0_ :
GO TO 02 : _
GO TO 02 : 3 _
GO TO 02 : 3 4
Druk op
7 De speler begint met afspelen vanaf het gekozen tijdstip.
→
→→
→→
ENTER
OPMERKINGEN
¶ Als u in stap 3 een fout maakt:
Zet de cursor op het onjuiste getal en druk dan op het juiste getal om deze
in te voegen.
GO TO 2 : 3 5 : _
→
Druk op .
GO TO 2 : 3 5:
→
Druk op 4.
GO TO 2 : 3 4 : _
¶Als in stap 2 op het TV-scherm wordt weergegeven:
De gekozen tijd staat niet op de disk, of de disk is niet verenigbaar met de
tijdfunctie van de eenheid. Als u een Video CD disk met de PCB-optie
speelt, zijn er gedeelten waarbij de Time Search functie niet werkzaam zal
zijn.
¶Om terug te gaan naar het menuscherm:
Druk op
ON SCREEN
.
¶De tijdfunctie kunt u niet gebruiken voor Video CDs die u met PBC afspeelt.
technieken
Gevorderde
31
Gevorderde technieken
Een episode zoeken door de eerste beelden
weer te geven [DIGEST]
De eenheid kan de eerste beelden weergeven van elke titel van een DVD of elk
spoor van een Video CD. U kunt de gewenste titel of het spoor selecteren aan de
hand van het eerste beeld.
7 Voor DVD:Tijdens stopmodus
Voor Video CD:Tijdens stopmodus of playback zonder PBC
Als u tijdens het afspelen van
een DVD drukt op
de eerste beelden van elk deel
door de eenheid weergegeven
en kunt u het gewenste deel
kiezen. De beelden worden in
volgorde vanaf deel 1 getoond.
• Als de gekozen titel of het deel
rechts onder in het scherm
wordt weergegeven, kunt u de
andere beelden controleren
door te drukken op .
• Als de gekozen titel of het deel
links boven in het scherm
wordt weergegeven, kunt u
terugaan naar vorige beelden
door te drukken op .
DIGEST
, worden
Druk op
1
Het eerste beeld van elke titel of elk
spoor wordt op het TV-scherm
weergegeven.
De eenheid toont maximaal negen
beelden.
Selecteer de gewenste titel
2
met
Als de disk meer dan 9 titels of
sporen bevat, heeft het menuscherm
meer dan één pagina. Druk in dit
geval op
pagina weer te geven, of op
om terug te gaan naar het vorige
scherm.
Druk op
3
.
DIGEST
.
om de volgende
NEXT
ENTER
.
PREVIOUS
Gekozen titel
32
7 De disk wordt vanaf de gekozen titel of het deel afgespeeld.
OPMERKING
¶Bij sommige disks duurt het afhankelijk van de inhoud even voordat alle
beelden op het scherm staan.
Afspelen in slow motion
De eenheid kan een opgave van de filmfoto’s tonene en een disk met vertraagde
snelheid afspelen (slow motion). Met deze optie kunt u de details van een video
beter controleren.
Filmfoto’s weergeven [STROBE]
7 Tijdens playback:
Gevorderde technieken
Als u tijdens het uitvoeren van
deze optie drukt op
playback onderbroken en de
volgende negen filmfoto’s op het
scherm getoond. Drukt u
vervolgens op
worden de negen filmfoto’s
achtereenvolgens weergegeven.
PLAY
PAUSE
, dan
, wordt
Druk op
1
PAUSE
wanneer u de episode bereikt die u als een
doorlopende foto wilt weergeven.
Druk op
2
PAUSE
en houd de knop
langer dan één seconde vast.
Playback wordt onderbroken en
negen filmfoto’s worden op het TVscherm weergegeven.
Om de filmfoto’s te annuleren
Druk op
PAUSE
en houd de knop langer dan één seconde vast.
Slow-motion weergave [SLOW]
7 Tijdens playback
technieken
Gevorderde
U kunt de beeldramen van de film
achtereenvolgens weergeven
door steeds te drukken op
Telkens wanneer u op deze knop
drukt toont u het volgende
beeldraam.
U kunt ook de SHUTTLE-knop
gebruiken voor slow-motion
1.Druk op
onderbreken.
2.Draai de SHUTTLE-knop naar
rechts om playback te
vertragen. Draai de SHUTTLEknop naar links voor vertraagd
playback in tegenovergestelde
richting (alleen DVD). De
snelheid van playback kunt u
met de SHUTTLE-knop
regelen.
PAUSE
.
PAUSE
om playback te
PAUSE
.
Druk op
1
Druk op
weergave in tegenovergestelde richting met slow motion (alleen DVD). De
eerste keer dat u op de knop drukt is de vertraging het grootst; telkens
wanneer u op de knop drukt neemt de snelheid toe. Druk op
normale snelheid te herstellen.
PAUSE
en vervolgens op
, voor weergave met slow motion en op
SLOW(+)
SLOW(+)
of
SLOW(–)
.
. voor
SLOW(–)
PLAY
Om slow-motion te onderbreken
Druk op
PAUSE
.
OPMERKINGEN
Om slow-motion weergave te annuleren
¶
Druk op
PLAY
.
¶Het geluid is tijdens slow-motion weergave gedempt.
¶Video CDs kunnen niet achteruit vertraagd worden weergegeven.
om de
33
Gevorderde technieken
Close-up weergave
De eenheid kan inzoomen op een deel van een beeld. U kunt elk gewenst deel van
een beeld vergroot weergeven.
Een beeld close-up weergeven [ZOOM]
7 Tijdens playback of pauze:
Druk op
1
[ZOOM] wordt op het TV-scherm
weergegeven.
Het midden van het beeld wordt
met twee keer de normale grootte
door de eenheid weergegeven.
Verplaats desgewenst het
2
ZOOM
.
zoomgebied met
ZOOM
ZOOM
.
34
Om close-up weergave te onderbreken
Druk op
Om close-up weergave te hervatten drukt u op
PAUSE
.
PLAY
.
OPMERKINGEN
Om close-up weergave te annuleren
¶
Druk op
ZOOM
.
¶Tijdens Zoom-play, kan het beeld vervormd of rumoerig zijn.
Gevorderde technieken
De volgorde van de sporen veranderen
De sporen van een Audio of Video CD kunt u afspelen in een gewenste volgorde
of in willekeurige volgorde.
Afspelen in een gewenste volgorde [PROGRAM]
Als u een programma opstelt, kunt u de sporen in elke gewenste volgorde
beluisteren.
7 Alleen tijdens stopmodus:
Druk op
1
ON SCREEN
.
Het menuscherm wordt op de TV weergegeven.
Zet de pijl op
2
[PROGRAM] met
ENTER
druk op
.
en
De tekst "PROGRAM" verandert van
kleur.
Kies de sporen in de
3
gewenste volgorde met de
1
knoppen
tot 10,
U kunt maximaal 16 sporen in een
programma opnemen. U kunt
hetzelfde spoor meermalen kiezen.
+10
.
STOP
STOP
3
4125136147159
8
4
11
MIN SEC
3 : 54TIME
MIN SEC
3 : 54TIME
TRACK 01
PRESS NUMERIC KEY
192103114125136147159
TRACK 01
PRESS NUMERIC KEY
1
2
1
5
9
10
EACH
REMAIN
EACH
REMAIN
16
16
TIME SELECT
REPEAT
A-B REPEAT
TIME SEARCH
PROGRAM
RANDOM
INTRO
TIME SELECT
REPEAT
A-B REPEAT
TIME SEARCH
PROGRAM
RANDOM
INTRO
technieken
Gevorderde
De gekozen volgorde wordt bewaard
nadat de eenheid het programma
heeft afgespeeld.
U kunt een spoor tijdens playback in
een programma opnemen.
Geselecteerd spoor
Druk op
4
PLAY
om het programma af te spelen.
OPMERKINGEN
¶
Als u in stap 3 een fout maakt:
Druk op
CANCEL
. om het laatst opgegeven spoor te wissen.
¶Om een programma te wissen
Druk op
gekozen programma te wissen.
STOP
om playback te stoppen en druk nogmaals op
¶Om de programma-optie te verlaten
Zet de pijl
"PROGRAM" wordt met de oorspronkelijke kleur weergegeven.
op [PROGRAM] met en druk op
ENTER
. De tekst
STOP
om het
35
Gevorderde technieken
Sporen in willekeurige volgorde afspelen
[RANDOM]
De eenheid kan de sporen van een disk in willekeurige volgorde afspelen.
7 Tijdens stopmodus
• Als alle sporen eenmaal zijn
afgespeeld, wordt de optie
RANDOM uitgeschakeld.
• Hetzelfde spoor wordt met de
optie RANDOM niet meer dan één
keer afgespeeld.
Druk op
1
Het menuscherm wordt op de TV weergegeven.
Zet de pijl op
2
[RANDOM] met
Druk op
3
De kleur van “RANDOM” verandert.
ON SCREEN
ENTER
.
TRACK 013 : 54TIME
.
STOP
.
7 De sporen worden in willekeurige volgorde weergegeven.
MIN SEC
EACH
REMAIN
TIME SELECT
REPEAT
A-B REPEAT
TIME SEARCH
PROGRAM
RANDOM
INTRO
36
OPMERKINGEN
¶Om weergave in willekeurige volgorde te stoppen
Druk op
STOP
.
¶Om de optie [RANDOM] te verlaten (Alleen Audio CD).
Zet de pijl
terug naar de oorspronkelijke kleur.
op [RANDOM], druk vervolgens op
ENTER
“RANDOM” keert
Weergave herhalen
De speler kan de huidige titel of het deel (DVD) herhalen, of alle sporen of
gekozen sporen (Audio CD/Video CD) herhalen. Tevens kunt u een stuk selecteren
om meermalen af te spelen.
Een titel of deel herhalen, of alle of huidige
sporen herhalen [REPEAT]
7 Voor DVD, Audio CD:Tijdens weegave
Voor Video CD:Tijdens weergave zonder PBC
Gevorderde technieken
OPMERKINGEN
¶
De optie REPEAT kunt u niet
gebruiken bij het afspelen van
Video CDs met PBC. Om een
spoor te herhalen drukt u eerst
STOP
op
om playback te
stoppen en kiest u vervolgens
het spoornummer met de
numerieke knoppen.
¶ Om het menuscherm te
sluiten
Druk op
ON SCREEN
.
¶ Om een herhaling te stoppen
tijdens Audio CD of Video CD
playback.
Druk op
STOP
. Afspelen
wordt gestopt, maar de
speler blijft in de
herhaalmodus.
¶ Om de optie [REPEAT] te
verlaten.
Zet de pijl in het
menuscherm op [REPEAT]
en druk meermalen op
ENTER
totdat [REPEAT]
terugkeert in de
oorspronkelijke kleur. U
kunt de optie [REPEAT] ook
annuleren door op
drukken.
STOP
te
Druk op
1
ON SCREEN
.
Het menuscherm wordt op de TV weergegeven.
Zet de pijl op [REPEAT]
2
drukt,
ENTER
.
met
en druk dan op
Telkens wanneer u op
ENTER
verandert de optie [REPEAT] als volgt:
(voor DVD)
T. REPEAT (title repeat)
C. REPEAT (chapter repeat)
Geen aanwijzing (uit)
No indication (off)
(titel herhalen)
(deel herhalen)
De huidige titel of het deel wordtherhaald.
(voor Audio CD/Video CD)
REPEAT ALL
REPEAT 1
Geen aanwijzing
No indication
(uit)
(off)
REPEAT ALL:
Alle sporen worden steeds herhaald.
REPEAT 1:
Het huidige spoor wordt steeds herhaald.
Het huidige spoor/alle sporen wordt
telkens herhaald.
(voor DVD)
T. REPEAT
St.End
010Mb
PRESS ENTER EXECUTE
TITLE
TIME
CHAP.
03
1 : 34 : 58
03
Herhaalmodus geselecteerd op
het TV-scherm
(voor Audio CD)
MIN SEC
TRACK 08
REPEAT ALL
EACH
0 : 58TIME
Herhaalmodus geselecteerd
(voor Video CD)
AUDIO
REPEAT ALL
St.End
010Mb
PRESS ENTER EXECUTE
TRK.
03
TIME
34 : 58
ANGLE
AUDIO
SUB-
TITLE
REPEAT
A-B REPEAT
TIME SEARCH
CHAP.SEARCH
TIME SELECT
REPEAT
A-B REPEAT
TIME SEARCH
PROGRAM
RANDOM
INTRO
L / R
REPEAT
A-B REPEAT
TIME SEARCH
PBC CALL
1 / 3
2 / 3
1 / 3
technieken
Gevorderde
¶
Als, in stap 2 tijdens DVD playback
wordt weergegeven terwijl
men op
ENTER
drukt.
U kunt de titel en het
hoofdstuk vanwege de
inhoud van de disk niet
herhalen.
Herhaalmodus geselecteerd
37
Gevorderde technieken
Een bepaald stuk herhalen [A-B REPEAT]
7 For DVD, Audio CD:Tijdens playback
For Video CD:Tijdens playback zonder PBC
Druk op
1
ON SCREEN
.
Het menuscherm wordt op de TV weergegeven.
Zet de pijl op "A-B REPEAT" met en druk op
2
het begin van het stuk dat u wilt herhalen (punt A).
De tekst [A-B REPEAT] verandert van kleur.
Druk nogmaals op
3
herhalen (punt B).
De eenheid zoekt punt "A" en
begint het stuk tussen punt
"A" en punt "B" af te spelen.
7 Het gekozen stuk wordt steeds
herhaald.
ENTER
aan het eind van het stuk dat u wit
(voor DVD)
St.End
010 Mb
A 0 0 : 0 3 0 : B 0 0 : 8 2 5 :
Punt A
TITLE
TIME
CHAP.
03
0 : 08 : 52
Punt B
01
ENTER
ANGLE
AUDIO
SUB-
TITLE
REPEAT
A-B REPEAT
TIME SEARCH
CHAP.SEARCH
aan
1 / 3
2 / 3
1 / 3
38
(voor Audio CD)
TRACK 080 : 58TIME
MIN SECMIN SEC
A 2 9 3 2 : B3 0 90:
MIN SEC
Punt A
EACH
TIME SELECT
REPEAT
A-B REPEAT
TIME SEARCH
PROGRAM
RANDOM
INTRO
Punt B
(voor Video CD)
St.End
010 Mb
A 3 4 8 5 : B 3 522:
TRK.
Punt A
OPMERKINGEN
Om het menuscherm te sluiten:
¶
Druk op
ON SCREEN
.
¶Om de optie [A-B repeat] te verlaten
Zet de pijl
ENTER
totdat de tekst de oorspronkelijke kleur terugkrijgt.
in het menuscherm op [A-B REPEAT] en druk meermalen op
¶Om de optie [A-B repeat] te stoppen
Druk op
¶Als in stap 2 bij het
U kunt het stuk vanwege de inhoud van de disk niet herhalen.
STOP
.
ENTER
afspelen van een DVD wordt weergegeven
03
TIME
35 : 22
Punt B
AUDIO
REPEAT
A-B REPEAT
TIME SEARCH
PBC CALL
L / R
Alle sporen bemonsteren
U kunt alle sporen van een Audio of Video CD bemonsteren door een korte proef
van elk spoor achtereenvolgens af te spelen. De eerste 10 seconden van elk spoor
worden door de eenheid afgespeeld.
Het begin afspelen van elk spoor [INTRO]
7 Tijdens stopmodus
Gevorderde technieken
Nadat een proef van alle sporen
eenmaal is afgespeeld wordt de
functie uitgeschakeld.
Druk op
1
Het menuscherm wordt op de TV weergegeven.
Zet de pijl op [INTRO]
2
met
Druk op
3
ON SCREEN
.
ENTER
.
MIN SEC
TRACK 013 : 54TIME
STOP
EACH
REMAIN
TIME SELECT
REPEAT
A-B REPEAT
TIME SEARCH
PROGRAM
RANDOM
INTRO
.
7 De eerste 10 seconden van elk spoor op de disk worden in numerieke volgorde
vanaf het eerste spoor afgespeeld.
technieken
Gevorderde
OPMERKINGEN
¶Om INTRO-scan te verlaten (Alleen Audio CD).
Zet de pijl
naar zijn oorspronkelijke kleur.
op [INTRO], druk vervolgens op
¶Om de proefweergave INTRO te stoppen:
Druk op
STOP
.
ENTER
. “INTRO” keert terug
39
Gevorderde technieken
Weergeven vanuit verschillende hoeken
Een episode op een DVD disk kunt u vanuit verschillende hoeken weergeven als
de episode met verschillende camera’s is opgenomen en deze informatie op de
disk is opgeslagen. U kunt de camerahoek met een knop veranderen of de
gewenste hoek eerst in het menuscherm selecteren.
De camerahoek veranderen [ANGLE]
7 Tijdens playback
Druk op
1
Druk op
2
Telkens wanneer u op
.
ANGLE
of om de hoek te veranderen.
ANGLE
of drukt, verandert de hoek.
ANGLE
Een camerahoek selecteren in het menuscherm
[ANGLE]
7 Tijdens playback
Druk op
1
Het menuscherm wordt op de TV weergegeven.
Zet de pijl op [ANGLE]
2
met
ON SCREEN
.
.
Totaal aantal camerahoeken
ANGLE
AUDIO
SUB-
TITLE
REPEAT
St.End
010Mb
SELECTKEY
TITLE
TIME
CHAP.
03
1 : 34 : 58
03
A-B REPEAT
TIME SEARCH
CHAP.SEARCH
1 / 3
2 / 3
1 / 3
40
Selecteer het gewenste hoeknummer met .
3
Voorbeeld:
1 / 3
2 / 3
3 / 3
OPMERKINGEN
¶Om het menuscherm te sluiten
Druk op
om het menuscherm te sluiten.
ON SCREEN
¶Als op het TV-scherm staat
Op het TV-scherm staat:
Huidig hoeknummer
Gevorderde technieken
Een camerahoek in de hoekopgave selecteren
[ANGLE]
7 Tijdens playback
Druk op
1
en houd deze
ANGLE
langer dan één seconde vast.
Op het TV-scherm wordt een
opgave van maximaal negen
hoeken weergegeven.
De geselecteerde hoek
Selecteer de gewenste hoek met .
2
Druk op
3
7 De geselecteerde hoek wordt op het TV-scherm weergegeven.
ENTER
.
technieken
Gevorderde
OPMERKING
¶Als in stap op het TV-scherm staat:
De huidige episode is niet vanuit verschillende hoeken opgenomen.
41
Gevorderde technieken
De audiotaal en de geluidsopname veranderen
Wat betreft de taal van de ondertitels of de geluidsweergave kunt u één van de
talen kiezen die op de disk is opgenomen. Voor het geluid hebt u de keuze uit een
verscheidenheid aan geluidsopnames op een DVD disk.
De taal van de ondertitels selecteren [SUBTITLE]
7 Tijdens playback
Short cuts
Druk op
de gewenste ondertitels
met .
U kunt de ondertitels aan- of
uitzetten door op
drukken. Telkens wanneer u op
SUBTITLE
omgeschakeld. Als de optie aan
is, worden de ondertitels in de
gekozen taal weergegeven.
Als bij het selecteren van een
taal de taalcode wordt
weergegeven selecteert u de
code voor de gewenste taal. Zie
hiervoor “Tabel van talen en
taalcodes” aan het eind van deze
handleiding.
SUBTITLE
en selecteer
SUBTITLE
te
drukt wordt de optie
Druk op
1
ON SCREEN
.
Het menuscherm wordt op de TV weergegeven.
Zet de pijl op [SUBTITLE] met .
2
Selecteer de gewenste
3
ondertitels met
.
Telkens wanneer u op drukt
veranderen de ondertitels.
Voorbeeld:
1/3 ENGLISH
2/3 FRENCH
3/3 SPANISH
(uit)
–/3 (off)
Geselecteerde ondertitels
Totaal aantal
ANGLE
AUDIO
SUB-
St.End
010Mb
SELECTKEY ENGLISH
TITLE
TIME
CHAP.
03
1 : 34 : 58
03
A-B REPEAT
TIME SEARCH
CHAP.SEARCH
Geselecteerd ondertitelnummer
TITLE
REPEAT
1 / 3
2 / 3
1 / 3
42
OPMERKING
¶Als op het TV-scherm staat
U kunt de ondertitels niet veranderen.
Gevorderde technieken
De audiotaal of geluidsopname veranderen
[AUDIO]
7 Tijdens playback
Druk op
1
ON SCREEN
.
Het menuscherm wordt op de TV weergegeven.
Zet de pijl op [AUDIO]
2
met
Selecteer de gewenste
3
audiotaal met
.
.
Telkens wanneer u op drukt
verandert de audiotaal of
geluidsopname.
Voorbeeld:
1/3 ENGLISH
2/3 FRENCH
Geselecteerde audiotaal
3/3 SPANISH
St.End
010 Mb
SELECTKEY ENGLISH
St.End
010 Mb
SELECTKEY ENGLISH
TITLE
TIME
TITLE
TIME
CHAP.
03
1 : 34 : 58
CHAP.
03
1 : 34 : 58
Geselecteerd audionummer
03
03
ANGLE
AUDIO
SUB-
1 / 3
2 / 3
1 / 3
TITLE
REPEAT
A-B REPEAT
TIME SEARCH
CHAP.SEARCH
Totaal aantal
AUDIO
TITLE
REPEAT
A-B REPEAT
TIME SEARCH
CHAP.SEARCH
1 / 3
2 / 3
1 / 3
ANGLE
SUB-
technieken
Gevorderde
OPMERKING
Als op het TV-scherm staat
¶
U kunt de audio of het geluid niet selecteren
43
Gevorderde technieken
Het geluidskanaal [AUDIO] veranderen
In sommige karaoke Video CDs is de melodie of solo-partij slechts in één kanaal
opgenomen. U kunt bij deze disks kiezen of u de muziek met of zonder de solopartij afspeelt door het geluidskanaal te veranderen.
7 Tijdens playback
Druk op
1
ON SCREEN
.
Het menuscherm wordt op de TV weergegeven.
Zet de pijl Zet de pijl
2
[AUDIO].
Selecteer het geluidskanaal
3
dat u wilt afspelen met
L/R: Normale stereo weergave
L:Weergave van het
linkerkanaal door zowel de
linker als de rechter
luidspreker.
R:Weergave van het
rechterkanaal door zowel de
linker als de rechter
luidspreker.
.
St.End
010 Mb
SELECTKEY
St.End
010 Mb
SELECTKEY
L / R
AUDIO
REPEAT
TRK.
03
TIME
34 : 58
TRK.
03
TIME
34 : 58
A-B REPEAT
TIME SEARCH
PBC CALL
AUDIO
REPEAT
A-B REPEAT
TIME SEARCH
PBC CALL
L
Geselecteerd geluidskanaal
44
OPMERKING
¶Om het menuscherm te sluiten.
Druk op
ON SCREEN
.
Gevorderde technieken
Het beeld naar voorkeur afstellen
U kunt afhankelijk van de diskinhoud de beeldkwaliteit wijzigen.
De beeldkwaliteit [VFP] wijzigen
7 Tijdens playback
Als u [MANUAL] selecteert kunt
u de beeldscherpte en
ruisvermindering aanpassen.
1.Gebruik om SHARPNESS
(scherpte) of NR LEVEL
(ruisvermindering) te
selecteren
of
VIDEO FINE
PROCESSOR
op het voorpaneel.
Druk op
1
Selecteer binnen 10 seconden
2
VFP
de gewenste beeldkwaliteit
door op
VFP
of
VIDEO FINE
PROCESSOR
drukken
op het voorpaneel.
Telkens wanneer u op de knop drukt
verandert de beeldkwaliteit als volgt:
NORMAL
SHARP
SOFT
MANUAL
De gekozen tab wordt geel
aangegeven.
SOFT MANUAL
SHARPNORMAL
SHARPNESS
NR LEVEL
LH
LH
Aanpassingsbalk
technieken
Gevorderde
2. Gebruik om het niveau
aan te passen.
Naar L: het effect verminderen.
Naar R: het effect verhogen.
OPMERKING
¶
Druk op
ENTER
om het VFP menu te sluiten
¶Het VFP menu sluit automatisch nadat er 10 seconden lang geen instellingen
zijn gemaakt.
45
Gevorderde technieken
Het omgevingsgeluid aanpassen
U kunt afhankelijk van de diskinhoud, een geluidseffect geven van ruimte
(surround). Als u de eenheid op uw stereosysteem is aangesloten, ontvangt u
betere geluidskwaliteit en een groter ruimte-effect.
Een ruimte-effect simuleren [3D PHONIC]
7 Tijdens playback
Druk op
1
Selecteer, binnen 10
2
3D PHONIC
.
seconden, het gewenste effect
door op
Telkens wanneer u op
verandert het effect als volgt:
ACTION*
DRAMA
THEATER
OFF
* Bij het afspelen van een DVD disk opgenomen in Dolby Digital met meer
dan 3 kanalen wordt ACTION niet getoond.
Druk op om het effect
3
te drukken.
3D PHONIC
3D PHONIC
drukt,
3D PHONIC
THEATER
LH
Selected effect mode
aan te passen.
ENTER
Druk op
3D PHONIC te sluiten. Het
menu sluit automatisch
nadat er 10 seconden lang
geen instellingen zijn
gemaakt.
om menu voor
46
Het effect kunt u 5 trappen
bijstellen
Naar L: het effect verminderen
Naar R: het effect verhogen
3D PHONIC
THEATER
LH
Effectniveau
OPMERKINGEN
¶Het ruimte-effect (3D PHONIC) werkt correct bij het afspelen van disks
opgenomen met Dolby Surround, Dolby Digitaal 5.1-CH formaat of MPEG
Multichannel 5.1-CH formaat.
Het werkt ook bij het terugspelen van andere disks dan
hierbovenbeschreven, maar geeft niet het juiste effect.
¶Het geluidseffect werkt niet, zelfs niet als de uitgang van de speler is
ingesteld op DTS of Dolby Digital of MPEG bitstroom signaal van de DIGITAL
OUT stekker.
¶Het ruimte-effect kunt u niet bijstellen of weergeven voor DVD disks
opgenomen met Lineair PCM, ook niet als u op
3D PHONIC
drukt.
¶Als u de optie 3D PHONIC inschakelt zijn de luidsprekerinstellingen en de
instellingen COMPRESSION en DOWN MIX in het menuscherm
PREFERENCE 2 ongeldig.
De disktijd controleren
U kunt de weergegeven tijdmodus voor een Audio of Video CD kiezen in het
informatievenster op het voorpaneel en in het menuscherm.
Een modus selecteren voor de tijdweergave
[TIME SELECT]
U kunt de weergegeven tijdmodus voor Audio CDs kiezen in het
informatievenster op het voorpaneel en in het menuscherm.
7 Tijdens playback
Gevorderde technieken
Als u de tijdweergave tijdens
stopmodus bepaalt, verandert de
weergave als volgt:
EACH REMAIN
Opgenomen tijd van het huidige
spoor
↓
TOTAL (0:00)
↓
TOTAL REMAIN
Totaal resterende tijd van de disk
↓
EACH (0:00)
Druk op
1
ON SCREEN
.
Het menuscherm wordt op de TV weergegeven.
Zet de pijl op [TIME
2
SELECT] met
Druk op
3
Telkens wanneer u op
ENTER
.
.
ENTER
drukt verandert de tijdmodus als volgt:
EACH
MIN SEC
TRACK 083 : 45TIME
EACH
TIME SELECT
PLAY
REPEAT
A-B REPEAT
TIME SEARCH
PROGRAM
RANDOM
INTRO
Verstreken tijd van het huidige
nummer
TOTAL REMAIN
MIN SEC
TRACK 0841 : 59TIME
TOTAL
REMAIN
TIME SELECT
PLAY
REPEAT
A-B REPEAT
TIME SEARCH
PROGRAM
RANDOM
INTRO
MIN SEC
TRACK 080 : 58TIME
PLAY
EACH
TIME SELECT
REPEAT
A-B REPEAT
TIME SEARCH
PROGRAM
RANDOM
INTRO
EACH REMAIN
MIN SEC
TRACK 082 : 18TIME
EACH
REMAIN
TIME SELECT
PLAY
TIME SEARCH
Resterende tijd van het huidige
nummer
TOTAL
MIN SEC
TRACK 0812 : 38TIME
TOTAL
TIME SELECT
PLAY
TIME SEARCH
REPEAT
A-B REPEAT
PROGRAM
RANDOM
INTRO
REPEAT
A-B REPEAT
PROGRAM
RANDOM
INTRO
technieken
Gevorderde
Totaal resterende tijd van de disk
Totaal verstreken tijd van de
disk
47
Gevorderde technieken
Een modus selecteren voor de tijdweergave
[TIME SELECT]
U kunt de totale tijd en een bepaalde tijd van een Video CD nagaan in het
menuscherm of in het informatievenster op het voorpaneel.
7 Tijdens stopmodus
Als u steeds op
[EACH REMAIN] op het TVscherm staat wordt de tijdsduur
van het huidige spoor
weergegeven. Verander het
spoor door op
te drukken.
ENTER
PREVIOUS
drukt tot
of
NEXT
Druk op
1
ON SCREEN
.
Het menuscherm wordt op de TV weergegeven.
Zet de pijl op [TIME
2
SELECT] met
Druk op
3
ENTER
tot [TOTAL
.
REMAIN] op het TV-scherm
staat.
De tijdsduur van de disk wordt op
het TV-scherm weergegeven.
TRACK 013 : 54TIME
STOP
TRACK 1655 : 22TIME
STOP
MIN SEC
MIN SEC
EACH
REMAIN
TOTAL
REMAIN
TIME SELECT
REPEAT
A-B REPEAT
TIME SEARCH
PROGRAM
RANDOM
INTRO
TIME SELECT
REPEAT
A-B REPEAT
TIME SEARCH
PROGRAM
RANDOM
INTRO
48
Tijdsduur van de disk
Informatie over CD TEXT
JVC HITS
0 : 00TIME
MIN SEC
EACH
INTRO
RANDOM
PROGRAM
TIME SEARCH
A-B REPEAT
REPEAT
TIME SELECT
TRACK 01
De eenheid is verenigbaar met de optie CD TEXT. CD TEXT disks kunnen
bepaalde teksten weergeven, bijvoorbeeld de albumtitel, de namen van de
artiesten of de titels van de sporen. Wanneer u een CD TEXT disk afspeelt,
worden deze tekstgegevens op het TV-scherm getoond.
JVC HITS
SONG NO1
Gevorderde technieken
CD TEXT gegevens staan ook in het
informatievenster. In dit geval
wisselen de tekstgegevens en de
tijdweergave elkaar af, telkens
wanneer u op
TITLE
, drukt.
CD TEKST
Wat is CD-TEXT?
CD-TEXT is een nieuwe optie voor audio CDs met tekstgegevens
over bijvoorbeeld de albumtitel, de namen van de artiesten of de
titels van de sporen.
CD TEKST
technieken
Gevorderde
OPMERKINGEN
¶
De albumtitel, artiesten of sporen worden niet voor CD TEXT disks
weergegeven.
¶Als u een CD TEXT disk met veel sporen in de lade legt duurt het langer
voordat de eenheid klaar is om de disk af te spelen. Dit komt doordat de
eenheid de tekstgegevens moet verwerken en is geen storing van de eenheid.
49
Instellen en bijstellen
PREFERENCE2
SPK.SETTING
PREFERENCE1
MENU LANGUAGE
ENGLISH
AUDIO LANGUAGE
ENGLISH
SUBTITLE
JAPANESE
ON SCREEN LANGUAGE
ENGLISH
ON SCREEN GUIDE
ON
MONITOR TYPE
PRESSKEY
16:9 WIDE
SPK.SETTING
PREFERENCE2PREFERENCE1
MENU LANGUAGE
ENGLISH
AUDIO LANGUAGE
ENGLISH
SUBTITLE
JAPANESE
ON SCREEN LANGUAGE
ENGLISH
ON SCREEN GUIDE
ON
MONITOR TYPE
PRESSKEY
16:9 WIDE
Voorkeurinstellingen maken
In de menuschermen met voorkeur- en luidsprekerinstellingen kunt u een aantal
opties voor DVD bepalen. Selecteer de gewenste opties in het eerste of het
tweede scherm met voorkeurinstellingen of in het scherm met
luidsprekerinstellingen en wijzig zonodig de bepaling ervan.
Hoe u instellingen wijzigt in het menuscherm
“PREFERENCE 1 / 2” en “SPK.SETTING”
Zie de volgende pagina’s voor
meer informatie over deze opties:
PREFERENCE 1
MENU LANGUAGE (51)
AUDIO LANGUAGE (51)
SUBTITLE (52)
ON SCREEN LANGUAGE (52)
ON SCREEN GUIDE (53)
MONITOR TYPE (53)
PREFERENCE 2
DIGITAL AUDIO OUTPUT (54)
DOWN MIX (55)
COMPRESSION (55)
SCREEN SAVER (56)
AUTO STANDBY (56)
SPK.SETTING (57)
Druk op
1
STOP
om de eenheid te stoppen.
Als de disk in de lade geen DVD disk is, verwijdert u deze uit de eenheid.
Druk op
2
ON SCREEN
.
Voorkeuren 1
HHet keuzescherm wordt op de
televisie weergegeven. Het eerste
en tweede scherm met
voorkeurinstellingen en het scherm
met luidsprekerinstellingen zijn
beschikbaar. Zet het pijltje
de gewenste tab met
op
.
Voorkeuren 2
PREFERENCE2PREFERENCE1
DIGITAL AUDIO OUTPUT
DOWN MIX
COMPRESSION
SCREEN SAVER
AUTO STANDBY
PRESSKEY
STREAM/PCM
SPK.SETTING
Lt / Rt
ON
MODE1
OFF
Druk op
menuscherm voor voorkeuren te
ON SCREEN
om het
sluiten.
50
Luidsprekerinstellingen
PREFERENCE2PREFERENCE1
PRESSKEY
Zet de pijl op de optie
3
die u wilt instellen met
.
Geselecteerde optie
Druk op om de gewenste instelling te selecteren.
4
SPK.SETTING
2 CHANNEL
LEVEL
DELAY
F. SP
Large
C. SP None
R. SP None
None
BASS
TEST TONE
Instellen en bijstellen
Voorkeuren voor taal en weergave bepalen
De opties in PREFERENCE 1 stelt u in als volgt:
MENU LANGUAGE (MENUTAAL)
U kunt een standaard taal selecteren om
af te spelen. Als deze taal niet op een
gegeven disk is opgenomen, wordt het
echter niet weergegeven.
Telkens wanneer u op
drukt verandert
de taalinstelling als volgt:
MENU LANGUAGE
AUDIO LANGUAGE
SUBTITLE
ON SCREEN LANGUAGE
ON SCREEN GUIDE
MONITOR TYPE
PRESSKEY
PREFERENCE2PREFERENCE1
SPK.SETTING
ENGLISH
ENGLISH
JAPANESE
ENGLISH
ON
16:9 WIDE
ENGLISH = SPANISH = FRENCH =
Geselecteerde taal
CHINESE = GERMAN = ITALIAN =
JAPANESE = taalcode van AA tot ZU
(Zie “Tabel voor talen en taalcodes” aan
het einde van deze handleiding.)
Druk op
om de opties in tegenovergestelde richting af te gaan.
* Als de taal die u voor de eenheid instelt niet op een gegeven disk is opgenomen
wordt de standaardtaal van de disk weergegeven.
AUDIO LANGUAGE (AUDIOTAAL)
U kunt een standaard audiotaal
selecteren. De taal wordt alleen
weergegeven als het op de huidige disk
is opgenomen.
Telkens wanneer u op
drukt verandert
de taalinstelling als volgt:
ENGLISH = SPANISH = FRENCH =
CHINESE = GERMAN = ITALIAN =
JAPANESE = taalcode van AA tot ZU
(Zie “Tabel voor talen en taalcodes” aan
het einde van deze handleiding.)
PREFERENCE2PREFERENCE1
MENU LANGUAGE
AUDIO LANGUAGE
SUBTITLE
ON SCREEN LANGUAGE
ON SCREEN GUIDE
MONITOR TYPE
PRESSKEY
Geselecteerde taal
SPK.SETTING
ENGLISH
ENGLISH
JAPANESE
ENGLISH
ON
16:9 WIDE
bijstellen
Instellen en
Druk op
om de opties in tegenovergestelde richting af te gaan.
* Als de taal die u voor de eenheid instelt niet op een gegeven disk is opgenomen
wordt de standaardtaal van de disk weergegeven.
51
Instellen en bijstellen
SUBTITLE (ONDERTITELS)
U kunt een standaard taal selecteren
voor de ondertitels. Deze worden alleen
weergegeven als ze op de disk staan die
u afspeelt.
Telkens wanneer u op
de taalinstelling als volgt:
drukt, verandert
PREFERENCE2PREFERENCE1
MENU LANGUAGE
AUDIO LANGUAGE
SUBTITLE
ON SCREEN LANGUAGE
ON SCREEN GUIDE
MONITOR TYPE
PRESSKEY
SPK.SETTING
ENGLISH
ENGLISH
JAPANESE
ENGLISH
ON
16:9 WIDE
ENGLISH = SPANISH = FRENCH =
Geselecteerde taal
CHINESE = GERMAN = ITALIAN =
JAPANESE = taalcode van AA tot ZU
(Zie “Tabel voor talen en taalcodes” aan
het einde van deze handleiding.)
Druk op
om de opties in tegenovergestelde richting af te gaan.
* Als de taal die u voor de eenheid instelt niet op een gegeven disk is opgenomen
wordt de standaardtaal van de disk weergegeven.
ON SCREEN LANGUAGE (DE TAAL VAN HET MENUSCHERM)
U kunt de taal van het menuscherm
bepalen.
Telkens wanneer u op drukt,
verandert de taalinstelling als volgt:
ENGLISH
DEUTSCH (German)
FRANCAIS (French)
(Duits)
(Frans)
PREFERENCE2PREFERENCE1
MENU LANGUAGE
AUDIO LANGUAGE
SUBTITLE
ON SCREEN LANGUAGE
ON SCREEN GUIDE
MONITOR TYPE
PRESSKEY
Geselecteerde taal
SPK.SETTING
ENGLISH
ENGLISH
JAPANESE
ENGLISH
ON
16:9 WIDE
52
Engels
Duits
Frans
ON SCREEN LANGUAGE
BILDSCHIRMMENOE-SPRACHE
LANGUE D’ECRAN
ENGLISH
DEUTSCH
FRANCAIS
ON SCREEN GUIDE
(HULPSYMBOLEN)
De eenheid toont desgewenst
hulpsymbolen of tekens op een filmbeeld
om aan te geven wat voor informatie op de
disk staat en hoe de eenheid die verwerkt.
• ON (AAN)
De hulpsymbolen worden
ingeschakeld.
Instellen en bijstellen
PREFERENCE2PREFERENCE1
MENU LANGUAGE
AUDIO LANGUAGE
SUBTITLE
ON SCREEN LANGUAGE
ON SCREEN GUIDE
MONITOR TYPE
PRESSKEY
ENGLISH
ENGLISH
JAPANESE
ENGLISH
16:9 WIDE
SPK.SETTING
ON
• OFF (UIT)
De hulpsymbolen worden uitgeschakeld.
Voorbeelden van hulpsymbolen:
, ,
MONITOR TYPE
U kunt een instelling maken voor de type monitor overeenkomstig de TV. Deze instelling
wordt gebruikt bij het afspelen van DVD disks opgenomen voor groothoekschermen.
• 4:3 LB (Letter Box Conversion)
Als u een normale TV op de eenheid
aansluit.
Als u een groothoekopname van een
DVD VIDEO afspeelt, wordt het
filmbeeld tussen twee zwarte stroken
langs de boven- en onderkant van het
beeldscherm weergegeven.
• 4:3 PS
Als u een normale TV op de eenheid
aansluit.
Als u een groothoekopname van een
DVD VIDEO afspeelt, wordt links en
rechts een deel van het filmbeeld
automatisch afgesneden. Afhankelijk
van de soort disk kunt u een film
echter niet in deze modus afspelen. In
dit geval wordt het filmbeeld tussen
zwarte stroken weergegeven
overeenkomstig 4:3 LB
(Pan scan Conversion)
.
bijstellen
Instellen en
• 16:9 WIDE (Wide Television screen)
Als u een groothoek TV-scherm op de
eenheid aansluit.
53
Instellen en bijstellen
Andere voorkeurinstellingen maken
PREFERENCE 2 kan als volgt worden ingesteld:
DIGITAL AUDIO OUTPUT (DIGITALE AUDIO OUTPUT)
Als u de digitale output van de eenheid
aansluit op een externe versterker of
ontvanger met digitale invoer, moet u de
juiste instelling kiezen voor deze optie.
• PCM ONLY:
Als u de DIGITAL OUT uitgang van de
eenheid aansluit op de lineaire PCM
digitale invoer van uw geluidsinstallatie.
DIGITAL AUDIO OUTPUT
DOWN MIX
COMPRESSION
SCREEN SAVER
AUTO STANDBY
PRESSKEY
PREFERENCE2PREFERENCE1
• STREAM/PCM:
Als u digitale ingang van een versterker verbindt met integrale DTS, Dolby
Digital, en MPEG Audio decodeerder.
• DOLBY DIGITAL/PCM:
Als u de eenheid aansluit op de Dolby digitale invoer van een Dolby digitale
decodeerder of een versterker met een inwendig Dolby Digitale decodeerder.
SPK.SETTING
STREAM/PCM
Lt/Rt
ON
MODE1
OFF
De volgende tabel geeft een overzicht van disksoorten en de bijbehorende
uitvoersignalen:
Disksoort
DVD met 48-kHz, 16bit lineair PCM
DVD met 48-kHz, 20/
24-bit lineair PCM
DVD met 96-kHz,
STREAM/PCM
48-kHz, 16-bit lineair
PCM
48-kHz, 20-bit lineair
PCM
Geen uitvoer
Uitvoersignaal
DOLBY DIGITAL/PCM
←
←
←
PCM ONLY
←
←
←
lineair PCM
DVD met DTS
DVD met Dolby
Digital
DVD met MPEG
audio
Video CD
DTS bitstroom
Dolby Digital bitstroom
MPEG bitstroom
44.1-kHz, 16-bit lineair
Geen uitvoer
←
48-kHz, 16-bit linear
PCM
←
←
48-kHz, 16-bit
lineair PCM
←
←
PCM
Audio CD
44.1-kHz, 16-bit lineair
←
←
PCM
Audio CD met DTS
DTS bitstroom
←
←
OPMERKINGEN
¶
De DTS decodeerfunctie wordt niet door de speler geproduceerd
¶Gebruik alleen een DTS decodeerder (of een versterker met integrale DTS
decodeerder) bij het terugspelen van een audio CD met DTS. Het
teruggspelen van zo’n disk kan een foutief signaal vanaf de anologe
uitgangstekker uitzenden, wat schade aan de versterkers kan veroorzaken.
Verzeker u ervan dat, als u de analoge en digitale uitgangen gelijktijdig
aansluit, u de juiste bron van de versterker kiest, of stel de niveauregelaar
van de versterker verbonden naar de analoge uitgang op minimaal in.
54
Instellen en bijstellen
SPK.SETTING
PREFERENCE2PREFERENCE1
DIGITAL AUDIO OUTPUT
STREAM/PCM
DOWN MIX
Lt/Rt
COMPRESSION
SCREEN SAVER
ON
MODE1
AUTO STANDBY
PRESSKEY
OFF
DOWN MIX
Als u de juiste instelling kiest voor de
optie DOWN MIX , behaalt u bij het
afspelen van DVD disks met Dolby
Digital surround multi-channel of MPEG
Multi-channel de optimale stereo mix
voor uw audiosysteem.
DIGITAL AUDIO OUTPUT
DOWN MIX
COMPRESSION
SCREEN SAVER
AUTO STANDBY
PRESSKEY
PREFERENCE2PREFERENCE1
• Lt/Rt (Alleen Dolby Digitale disk):
De audiouitvoersignalen van de
eenheid controleren via een versterker
met inwendig Dolby Pro Logic
Decodeerder.
• L
0/R0:
De audiouitvoersignalen van de eenheid controleren via een TV, een versterker
zonder inwendig Dolby Pro Logic Decodeerder of een hoofdtelefoon. Tevens
DVD audiouitvoer opnemen op een cassetteband, MD, enz.
• OFF
DAls u de 5.1-kanaal audio uitvoersignalen van de speler controleert via een
versterker met Dolby Digital 5.1-kanaal invoer.
SPK.SETTING
STREAM/PCM
Lt/Rt
ON
MODE1
OFF
COMPRESSION
Desgewenst het dynamisch bereik van
het geluid comprimeren en zachte
audiosignalen duidelijker weergeven.
• ON (AAN)
Bij audioweergave het dynamisch bereik
comprimeren.
• OFF (UIT)
Audioweergave volgens de opname.
OPMERKINGEN
¶
Compressie is alleen van toepassing op disks opgenomen met DOLBY
DIGITAL 1 CH of 2 CH. Deze instelling is niet werkzaam voor andere soorten
disks.
¶CDe optie compression wordt automatisch ingeschakeld als de optie
downmix ingesteld is op Lt/Rt of L
0/R0.
¶Compressie is alleen werkzaam als de optie 3D PHONIC is uitgeschakeld.
¶De optie downmix is alleen werkzaam als 3D PHONIC is uitgeschakeld.
bijstellen
Instellen en
55
Instellen en bijstellen
SCREEN SAVER
Een televisiescherm brandt eventueel
door als een bepaald beeld voor langere
tijd wordt weergegeven. Om dit te
voorkomen wordt de
schermbeveiligingsfunctie van de
eenheid automatisch geactiveerd indien
het beeld (bijvoorbeeld een optievenster
of menu) langer dan vijf minuten stilstaat.
• MODE 1
Het beveiligingsscherm wordt
weggeschoven.
• MODE 2
Het beveiligingsscherm wordt niet
weggeschoven.
• DIMMER
Het beeld wordt donker.
• OFF (UIT)
De schermbeveiliging staat uit.
DIGITAL AUDIO OUTPUT
DOWN MIX
COMPRESSION
SCREEN SAVER
AUTO STANDBY
PRESSKEY
PREFERENCE2PREFERENCE1
STREAM/PCM
DVD/Video CD/CD PLAYER
OPMERKINGEN
¶
Als u de schermbeveiliging instelt op DIMMER wordt het informatievenster
op het voorpaneel ook donker (FL Dimmer). Kies een andere instelling om
de helderheid van het venster te handhaven.
SPK.SETTING
Lt/Rt
ON
MODE1
OFF
56
¶Het beeldscherm van een projector of projectie TV brandt gemakkelijk door
als een statisch beeld voor een lange periode wordt weergegeven. Zorg
dat het beeldscherm niet doorbrandt als u de schermbeveiliging uitschakelt.
¶Het televisiebeeld kan vervormd zijn als u de schermbeveiligheidsfunctie
op MODE 1 instelt. Zet het in dit geval in een andere modus.
AUTO STANDBY
Nadat de eenheid 30/60 minuten in
stopmodus is geweest, schakelt hij
automatisch om naar standby.
•60
Tijd is ingesteld op 60 minuten.
•30
Tijd is ingesteld op 30 minuten.
• OFF (UIT)
De optie auto-standby staat uit.
PREFERENCE2PREFERENCE1
DIGITAL AUDIO OUTPUT
DOWN MIX
COMPRESSION
SCREEN SAVER
AUTO STANDBY
PRESSKEY
SPK.SETTING
STREAM/PCM
Lt/Rt
ON
MODE1
60
Instellen en bijstellen
Luidsprekerinstellingen
U kunt de luidsprekerinstellingen aanpassen aan uw audioapparatuur. Doorgaans
selecteert u eenvoudig “5.1 CHANNEL” of “2 CHANNEL”. Als u echter “EXPERT”
selecteert kunt u verschillende opties overeenkomstig de luidsprekers bepalen.
SPEAKER CHANNELS
U kunt de kanalen selecteren overeenkomstig de aangesloten luidsprekers
• 2 CHANNEL
Bij aansluiting van de speler op een
versterker met twee kanalen en gebruik
van twee luidsprekers.
• 5.1 CHANNEL
Bij aansluiting van de speler op een
versterker met 5.1 kanalen en gebruik van
luidsprekers voor voor, achter, midden
en subwoofer.
PRESSKEY
PREFERENCE2PREFERENCE1
SPK.SETTING
5.1 CHANNEL
LEVEL
DELAY
F. SP
C. SP
R. SP
BASS
TEST TONE
Large
Small
Small
S.woofer
• EXPERT
Als u de instellingen zelf aan de luidsprekers wilt aanpassen. De volgende vijf
opties zijn hiervoor beschikbaar:
OPMERKINGEN
¶
Schakel de optie “DOWN MIX” uit wanneer u “5.1 CHANNEL” of “EXPERT”
inschakelt (zie pagina 57).
bijstellen
Instellen en
¶Dolby Digital LFE (Low Frequency Effect) signalen worden onafhankelijk
van de instelling van de luidsprekers door het contact SUBWOOFER
uitgezonden.
¶De luidsprekerinstellingen zijn ongeldig voor weergave van digitale
audiosignalen via een uitwendige decodeerder. Zorg dat u een juiste
instelling maakt van de uitwendige decodeerder.
57
Instellen en bijstellen
1 Grootte luidspreker (alleen beschikbaar bij keuze van EXPERT)
Bepaal deze instelling overeenkomstig de
grootte van de luidsprekers.
1 Kies de luidspreker waarvoor u de
instelling wilt maken met
.
• F.SP:voor
• C.SP:midden
• R.SP:achter
PRESSKEY
PREFERENCE2PREFERENCE1
BASS
SPK.SETTING
EXPERT
LEVEL
DELAY
F. SP
C. SP
R. SP
BASS
TEST TONE
Large
Small
Small
S.woofer
2 Selecteer de grootte met
.
• Groot:grote luidsprekers die lage frequenties weer kunnen geven.
• Klein:kleine luidsprekers die lage frequenties slechts gedeeltelijk weer
kunnen geven.
• Geen:geen luidspreker aangesloten.
Als u “Small” kiest voor “F.SP” (de voorste luidsprekers), dan kunt u de overige
luidsprekers niet instellen op “Large”.
2 Bas doorsturen (alleen beschikbaar bij keuze van EXPERT)
Als u kleine luidsprekers aansluit die de lage
frequenties onvolledig weergeven, kunt u
signalen met lage frequenties doorsturen
naar de voorste luidsprekers of subwoofer.
1 Selecteer [BASS] met
2 Selecteer SUBWOOFER of L/R met .
.
PRESSKEY
• S.woofer:de signalen met lage
frequentie versterken die
door de subwoofer worden weergegeven.
• L/R:de signalen met lage frequentie versterken die door de voorste
luidsprekers worden weergegeven.
De optie voor het versterken van lage frequenties is alleen beschikbaar als een
of meerdere luidsprekers klein zijn ingesteld. Indien de luidsprekers geen van
allen ingesteld zijn op klein wordt deze optie niet geactiveerd (“None” wordt in
het keuzevak weergegeven).
Vergeet niet bij het afspelen van een Dolby Digital disk dat LFE (Low Frequency
Effect) signalen door het contact SUBWOOFER worden uitgezonden, zelfs
wanneer “None” of “L/R” achter “BASS” wordt weergegeven. Ook onder deze
omstandigheden kunt u een sub-woofer aansluiten.
Als de voorste luidsprekers klein zijn ingesteld, staat de optie voor het
versterken van lage frequenties vast op “S.woofer”.
PREFERENCE2PREFERENCE1
BASS
SPK.SETTING
EXPERT
LEVEL
DELAY
F. SP
C. SP
R. SP
BASS
TEST TONE
Large
Small
Small
S.woofer
58
De opties voor niveau en vertraging
kunt u niet wijzigen als de grootte
van de luidspreker op “geen” is
ingesteld (“——” in het vak achter
de luidspreker ziet u een streep).
Bij het afspelen van een Dolby
Digital disk worden echter LFE (Low
Frequency Effect) signalen door het
contact SUBWOOFER uitgezonden,
zelfs wanneer een streep achter
S.WOOFER wordt weergegeven. “—
—” In dit geval kunt u het
uitvoerniveau aanpassen met de
regeling op de luidspreker zelf.
U kunt geen vertraging instellen
voor S.WOOFER.
Instellen en bijstellen
3 Luidspreker niveau (alleen beschikbaar bij keuze van EXPERT)
U kunt het uitvoerniveau van elke
luidspreker aanpassen.
1 Selecteer [LEVEL] met en druk op
ENTER
.
De tekst "LEVEL" verandert van kleur.
2 Selecteer de luidsprekers die u wilt
aanpassen met
.
PREFERENCE2PREFERENCE1
BASS
PRESSKEY
SPK.SETTING
EXPERT
LEVEL
DELAY
F. SP
C. SP
R. SP
S.WOOFER
TEST TONE
0db
0db
0db
0db
• F.SP:voor; het niveau van
deze luidsprekers staat vast op 0db.
• C.SP:midden
• R.SP:achter
• S.WOOFER:subwoofer
U kunt -6db tot +6db instellen voor deze optie, in trappen van 1db.
3 Bevestig de gekozen instelling met
.
4 Vertraging (alleen beschikbaar bij keuze van EXPERT)
U kunt de vertraging van elke luidspreker
bijstellen.
1 Selecteer [DELAY] met en druk op
ENTER
.
De tekst [DELAY] verandert van kleur.
2 Selecteer de luidsprekers die u wilt
aanpassen met
.
• F.SP: voor; de vertraging van deze
luidsprekers staat vast op 0ms.
• C.SP: midden (van 0 tot -5ms in trappen van 1ms)
• R.SP: achter (0ms, -5ms, -10ms of -15ms)
PRESSKEY
PREFERENCE2PREFERENCE1
BASS
SPK.SETTING
EXPERT
LEVEL
DELAY
F. SP
C. SP
R. SP
S.WOOFER
TEST TONE
0mS
0mS
0mS
0mS
bijstellen
Instellen en
3 Bevestig de gekozen instelling met
.
OPMERKING
¶
Om het scherm met opties voor luidsprekerniveau en vertraging te sluiten
Zet de pijl
op [LEVEL] of [DELAY] en druk op
[LEVEL] of [DELAY] weer in de oorspronkelijke kleur wordt weergegeven.
ENTER
totdat de tekst
59
Instellen en bijstellen
Het testsignaal is een zogenaamd
“roze” klank opgemaakt door alle
frequenties binnen het
waarneembare bereik, en is niet te
verwarren met een storingssignaal.
Het testsignaal wordt niet door de
SUBWOOFER weergegeven.
5 Testsignaal (alleen beschikbaar bij het bepalen van LEVEL of
DELAY)
U kunt het niveau of de vertraging
controleren door een testsignaal weer te
geven.
1 Selecteer [TEST TONE] met
ENTER
op
.
De tekst [TEST TONE] verandert van
en druk
PRESSKEY
kleur.
2 Selecteer de luidsprekers die u wilt aanpassen met .
• F.SP:voor
• C.SP:midden
• R.SP:achter
Als u de cursor op de optie TEST TONE laat staan wordt het testsignaal door de
luidsprekers een voor een weergegeven.
Als u de pijl
van “R.SP” naar beneden verplaatst nadat u de optie TEST
TONE selecteert blijft het testsignaal door de achterste luidsprekers klinken
zolang de pijl
niet op “F.SP” of “C.SP” komt te staan. Als u de pijl
eveneens van “F.SP” naar boven verplaatst blijft het testsignaal door de voorste
luidsprekers klinken zolang de pijl
niet op “C.SP” of “R.SP” komt te staan.
PREFERENCE2PREFERENCE1
BASS
SPK.SETTING
EXPERT
LEVEL
DELAY
F. SP
C. SP
R. SP
S.WOOFER
TEST TONE
0db
0db
0db
0db
3 Pas de instelling van het luidsprekerniveau of de vertraging zonodig aan met
.
60
OPMERKING
¶
Om testmodus te verlaten:
Zet de pijl
oorspronkelijke kleur wordt weergegeven.
op [TEST TONE] en druk op
ENTER
totdat de tekst weer in de
Instellen en bijstellen
Weergave voor minderjarigen beperken
Met deze functie beperkt u de weergave van DVD disks met geweldadige (en
andere) episodes tot een door u bepaald niveau. Indien een bepaalde
gewelddadige film deze optie ondersteunt worden de episodes die u ongeschikt
vindt voor kinderen weggelaten of vervangen door andere episodes.
De optie [PARENTAL LOCK] voor de eerste keer instellen
“LEVEL 1” is het strengste
niveau.
Druk op
1
Haal alle disks behalve DVDs uit de lade van de eenheid voordat u deze
optie instelt.
Het menu voor Parental Lock wordt op de TV weergegeven.
(Parental Lock kunt u alleen met de afstandsbediening regelen.)
Kies de regionale code met
2
ENTER
terwijl u
en druk dan op
(Zie “Landcodes voor Parental
Lock” aan het eind van deze
handleiding.)
Gebruik om het
3
STOP
ingedrukt houdt.
ENTER
.
PARENTAL LOCK
Country Code
Set Level
PASSWORD
PRESSKEYENTER
PARENTAL LOCK
beperkingsniveau te selecteren.
Country Code
Iedere keer dat u op drukt
verandert het niveau van LEVEL 1
tot LEVEL 8.
Set Level
PASSWORD
PRESSKEYENTER
GB
LEVEL 8
– – – –
EXIT
GB
LEVEL 1
– – – –
EXIT
Landcode
bijstellen
Instellen en
Druk op
4
Voer uw 4-cijferig
5
wachtwoord in met gebruik
van
ENTER
.
ENTER
.
0
tot 9 en druk op
PARENTAL LOCK
Country Code
Set Level
PASSWORD
NEW PASSWORD? • • • PRESS 0~9 KEY
7 Het beperkingsniveau en het wachtwoord zijn ingesteld.
Geselecteerd niveau
GB
LEVEL 1
– – – –
EXIT
61
Instellen en bijstellen
PARENTAL LOCK
Country Code
GB
Set Level
LEVEL 1
PASSWORD
– – – –
EXIT
CURRENT PASSWORD? • • • PRESS 0~9 KEY
PARENTAL LOCK
Country Code
GB
Set Level
LEVEL 1
PASSWORD
– – – –
EXIT
PRESSKEYENTER
De instellingen veranderen [PARENTAL LOCK]
Druk op
1
ENTER
terwijl u
STOP
ingedrukt houdt.
Haal alle disks behalve DVDs uit de
lade van de eenheid voordat u deze
optie instelt.
Het menu voor Parental Lock wordt
op de TV weergegeven.
Voer het geldige wachtwoord in (4 cijfers) met 0 tot 9 en
2
ENTER
druk op
Als het wachtwoord onjuist is ziet u <WRONG! RETRY……> op het TVscherm staan en kunt u niet naar de volgende stap.
Zet de pijl op [Set Level]
3
met
.
selecteer het
gewenste beperkingsniveau
met
.
62
Geselecteerd niveau
Druk op
4
Voer het nieuwe wachtwoord in 4 cijfers met 0 tot 9 en
5
druk op
ENTER
ENTER
.
.
7 De nieuwe instelling is effectief.
OPMERKINGEN
¶
Als u in stap 2 meer dan 3 keer het verkeerde wachtwoord invoert gaat de
pijl
automatisch naar <EXIT> en kunt u niet gebruiken.
¶Als u in stap 2 uw wachtwoord bent vergeten
Voer dan “8888” in.
Instellen en bijstellen
Parental Lock tijdelijk opheffen [PARENTAL LOCK]
Als u een streng beperkingsniveau hebt gekozen, kunt u sommige disks geheel
niet weergeven. Wanneer u een dergelijke disk in de lade legt om af te spelen
wordt het menuscherm voor Parental Lock getoond met de vraag of u Parental
Lock tijdelijk wilt opheffen.
Selecteer [YES] of [NO] met
1
en druk dan op
Indien u [YES] selecteert gaat
naar het wachtwoordveld.
Indien u [NO] selecteert drukt u
vervolgens op
verwijderen.
OPEN/
CLOSE
om de disk te
ENTER
.
PARENTAL LOCK
This DISC can’t play now!
Temporary
Level Change ?
PASSWORD
PRESS ENTEREXECUTE
YES
NO
– – – –
Voer uw 4-cijferig wachtwoord in met de knoppen 0 tot
2
9
.
Als het wachtwoord onjuist is ziet u <WRONG! RETRY……> op het TVscherm staan en kunt u niet naar de volgende stap.
7 Parental Lock is opgeheven en de disk wordt door de eenheid afgespeeld.
bijstellen
Instellen en
OPMERKING
¶
Als u in stap 2 meer dan 3 keer het verkeerde wachtwoord invoert gaat de
pijl
automatisch naar <NO> en kunt u niet gebruiken.
63
Aanvullende informatie
Disks onderhouden en hanteren
Een disk hanteren
Raak het oppervlak van de disk niet aan wanneer u een disk vasthoudt.
Disks zijn gemaakt van plastic en raken snel beschadigd . Als een disk vuil, stoffig, krom of beschadigd is, worden de
beelden en het geluid niet goed weergegeven. Een beschadigde disk kan tevens storing van de eenheid veroorzaken.
Egaal aan de etiketkant
Zorg dat de bedrukte kant van een disk niet is beschadigd en breng geen lijm of etiketten aan deze kant aan.
Opslag
Zorg dat disks in de omslag worden bewaard. Als u disks zonder omslag opstapelt worden ze eventueel beschadigd.
Bewaar de disks niet in de volle zon of op een warme of vochtige plaats. Laat bijvoorbeeld geen disks in uw auto
liggen!
Onderhoud van disks
Wrijf vingerafdrukken of stof met een zachte, droge doek weg, van het midden naar de buitenkant van de disk.
Hardnekkig vuil kunt u eventueel met een vochtige doek verwijderen. Gebruik geen platenreiniger, benzine, alcohol of
anti-statische middelen.
VOORZICHTIG
Soms worden het geluid of de beelden vervormd weergegeven. Dit ligt eventueel aan de kwaliteit van de disk, en is
geenszins een storing van de eenheid.
64
Bijlage A: Talentabel en hun afkortingen
Wanneer u de taal of het geluid voor de ondertiteling selecteert, zijn de onderstaande talen weergegeven als
afkortingen. Selecteer de afkorting die overeenkomt met de gewenste taal, om de taal te selecteren.
PLPolen
PMSaint-Pierre
PNPitcairn
PRPuerto Rico
PTPortugal
PWPalau eilanden
PYParaguay
QAKatar
REReunion
RORoemenië
RURusland
RWRwanda
SASaudi Arabië
SBSolomoneilanden
SCSeychellen
SDSudan
SEZweden
SGSingapore
SHSaint Helena
SISlovenië
SJSvalbard en Jan Mayen
SKSlowakije
SLSierra Leone
SMSan Marino
SNSenegal
SOSonalia
SRSuriname
STSao Tome en Principe
SVEl Salvador
SYSyrië
SZSwaziland
TCTurks en Caicoseilanden
TDTsjaad
TFFrans Zuidelijke
TGTogo
THThailand
TJTadzjikistan
TKTokelau
TMToermenistan
TNTunesië
TOTonga
TPOost Timor
TRTurkije
TTTrinidad en Tobago
TVTuvalu
TWTaiwan, Province of
China
TZTanzania, United
Republic of
UAOekraine
UGUganda
UMUnited States Minor
US
UYUruuguay
UZOezbekistan
VAVaticaanstad
VCSint Vincent en de
VEVenezuela
VGVirgineilanden (UK)
VIVirgineilanden (US)
VNVietnam
VUVanuatu
WFWallis en
WSWest Samoa
YEJemen
YTMayotte
YUJoegoslavië
ZAZuidafrika
ZMZambia
ZRZaire
ZWZimbabwe
Verenigde Staten Marianen
Aanvullende informatie
Verhelpen van problemen
Wat soms een storing lijkt, hoeft niet altijd ernstig te zijn. Ga de volgende tabel van problemen en oplossingen na
voordat u technisch advies aanvraagt.
Probleem
De eenheid gaat niet aan.
Afstandsbediening werkt niet.
Geen beeld op het beeldscherm.
Het beeld is rumoerig.
Geen geluidsweergave.
Mogelijke oorzaak
Stekker niet geheel in het
stopcontact gestoken.
Te ver van de eenheid verwijderd.
De voorkant van de
afstandsbediening niet naar de
eenheid gericht.
Batterijen zijn leeg.
Batterij polariteit incorrect.
Videokabel niet goed aangesloten.
TV-invoer verkeerd ingesteld .
Disk onverenigbaar met eenheid.
De eenheid is rechtstreeks
verbonden met een VCR met de
kopiebeveiligingsfunctie aan.
Stereosysteem niet goed
aangesloten.
Invoer van de versterker verkeerd
ingesteld.
De speler is alleen met de DIGITAAL
UIT stekker aangesloten.
Oplossing
Steek de stekker geheel in het stopcontact.
Verminder de afstand van de eenheid.
Richt de infrarood sensor naar de sensor op
het voorpaneel.
Vervang de batterijen.
Haal de batterijen uit de afstandsbediening
en leg ze in de juiste richting terug.
Sluit de kabel opnieuw aan.
Verander de instelling.
Gebruik een verenigbare disk (zie bladzijde 11).
Sluit de eenheid zodanig aan dat het
beeldsignaal rechtstreeks naar de TV stroomt.
Controleer de aansluiting.
Kies de juiste selectie.
Sluit ook de AUDIO OUT stekker aan.
Geen geluidsweergave via
hoofdtelefoon.
Ruis of vervorming van geluid.
Vervorming van het beeld.
Het beeld past niet op het
televiescherm.
Besturing van eenheid onmogelijk.
PHONES LEVEL is te laag.
Stof op de disk.
De schermbeveiliging is ingesteld op
Modus 1, en de schermbeveiliging is actief.
MONITOR TYPE verkeerd ingesteld.
Televisie verkeerd ingesteld.
Storing van microcomputer
veroorzaakt door bliksem of statische
electriciteit.
Condensatie treedt op bij een plotselinge
verandering in temperatuur of vochtigheid.
Pas de PHONES LEVEL aan.
Wrijf de disk schoon.
Kies een andere instelling voor de
schermbeveiliging.
Verander de monitorinstelling. (Zie bladzijde 53)
Verander de TV-instelling.
Zet de eenheid uit en haal de stekker uit het
stopcontact. Sluit het elektriciteitssnoer
vervolgens opnieuw aan.
Zet de eenheid uit en zet hem na een paar uur
weer aan.
informatie
Aanvullende
65
Aanvullende informatie
Specificaties
Algemeen
Verenigbare disksoorten:DVD VIDEO, Audio CD, Video CD,
Videoformaat:PAL
Overig
Voeding:230 V wisselstroom, 50 Hz
Stroomverbruik:28 W (STROOM AAN), 2 W (STAND BY-modus)
Massa:4,5 kg
Afmetingen (B x H x D)435 x 112 x 335 mm
Videouitgang
VIDEO OUT (pinstekker)1.0 Vp-p (75 Ohm)
S-VIDEO OUT (S-stekker)Y Uitgang:1.0 Vp-p (75 Ohm)
C Uitgang:286 mVp-p (75 Ohm)
Horizontale resolutie:500 lijnen
Signaal-ruisverhouding:65 dB
Audio uitgang
ANALOG OUT (pinstekker):
FRONT2.0 Vrms (10 k Ohm)
REAR2.0 Vrms (10 k Ohm)
CENTER2.0 Vrms (10 k Ohm)
SUB WOOFER1.0 Vrms (10 k Ohm)
DIGITAL OUT:
OPTICAL:– 21 tot –15 dBm (Top)
COAXIAL:0.5 Vp-p
Audio eigenschappen
Frequentierespons:CD(schakelfrequentie 44.1 kHz:2 Hz tot 20 kHz
DVD (schakelfrequentie 48 kHz:2 Hz tot 22 kHz
DVD (schakelfrequentie 96 kHz:2 Hz tot 44 kHz
Dynamisch bereik:16 bit: Meer dan 98 dB
20 bit: Meer dan 108 dB
24 bit: Meer dan 108 dB
Jengel en flutter:Onmeetbaar (minder dan ± 0.002%)
Totale harmonische vervorming: