JVC XV-D701BK Instruction Manual [nl]

DVD PLAYER
XV-D701BK
Inleiding 1
Voorkennis 4
Voordat u begint 12
Basistechnieken 20
Gevorderde technieken 26
SATELITE
OPEN/
TV
CLOSE
SAT.
CATVTVDVD
CANCEL RESUME
TV/VIDEOSET
1234
5678
10 +10
90
TITLE
ENTER
3D PHONIC ANGLE
SUBTITLE ZOOM VFP
RETURN
NEXTPREVIOUS
PLAY
PAUSE
STOP
STROBE
CLEAR SELECT
SLOW(–) SLOW(+)
+
+
TV
AUDIO
CH
VOLUME
VOLUME
RM–SVD701UE REMOTE CONTROL
///
DVD
MENU
SHUTTLE
MENUTITLEON SCREEN
SKIP
STOP PAUSE PLAY
STANDBY
PHONES LEVELPHONES
MIN MAX
XV-D701 DVD PLAYER
5.1ch OUT LINEAR PCM
DOLBY
DIGITAL
3D PHONIC
RESUME
SHARP SOFT MANUAL
ENTER
DIGEST
DVD / VIDEO CD / CD
VIDEO FINE PROCESSOR
OPEN/CLOSE
DIGESTON SCREEN
/
STANBAY/ON
+ –
Instellen en bijstellen 50
Aanvullende informatie 64
INSTRUCTIONS
For Customer Use:
Enter below the Model No. and Serial No. which are located on the rear, bottom or side of the cabinet. Retain this informa­tion for future reference.
Model No. Serial No.
LET0141-006A
[ E ]
Waarschuwingen, voorzorgen en andere mededelingen
CAUTION - - LASER RADIATION WHEN OPEN.
DO NOT STARE INTO BEAM.
ATTENTION RAYONNEMENT LASER EN CAS D’OUVERTURE.
NE PAS REGARDER DANS LE FAISCEAU.
- VORSICHT LASERSTRAHLUNG, WENN ABDECKUNG GEÖFFENET. NICHT IN DEN STRAHL BLICKEN.
- ADVARSEL LASERSTRÅLING VED ÅBNING. SE IKKE IND I STRÅLEN.
- ADVARSEL LASERSTRÅLING NÅR DEKSEL ÅPNES. STIRR IKKE INN I STRÅLEN.
-
VARNING LASERSTRÅLNING NÄR DENNA DEL ÄR ÖPPNAD.
STRRA EJ IN I STRÅLEN.
VARO! AVATTAESSA OLET ALTTIINA LASERSÄTEILYLLE.
ÄLÄ TUIJOTA SÄTEESEEN.
-
-
˚
Voorzichtig — schakelaar!
Om de stroomtoevoer geheel uit te schakelen, trekt u de stekker uit het stopkontakt. Anders zal er altijd een geringe hoeveelheid stroom naar het apparaat lopen, ongeacht de stand van de schakelaar. U kunt het apparaat ook met de afstandsbediening aan- en uitschakelen.
VOORZICHTIG
Ter vermindering van gev aar v oor brand, elektrische schokk en, enz.:
1. Verwijder geen schroe v en,panelen of de behuizing.
2. Stel het toestel niet bloot aan regen of vocht.
BELANGRIJKE INFORMATIE VOOR LASERPRODUKTEN
VERLARING VAN DE LABELS
1 CLASSIFICATIE-ETIKET AAN DE BUITENKANT V AN
HET APPARAAT
Voorzichtig: Goede ventilatie vereist
Om brand, elektrische schokken en beschadiging te voorkomen, moet u het toestel als volgt opstellen: 1 Voorkant:
Geen belemmeringen en voldoende ruimte.
2 Zijkanten/boven-/onderkant:
Geen belemmeringen plaatsen in de hieronder aangegeven zones.
3 Onderkant:
Op vlakke ondergrond plaatsen. Voldoende ventilatieruimte voorzien door het toestel op een onderstel met een hoogte van 10 cm of meer te plaatsen.
2 WAARSCHUWINGSLABEL, IN HET APPARAAT
CLASS 1 LASER PRODUCT
1. KLAS 1 LASERPRODUKT
2. GEVAARLIJK: Zichtbaar laserstraling wanneer open en de beveiliging faalt of uitgeschakeld is. Voorkom het direkt blootstaan aan de straal.
3. VOORZICHTIG: De bovenkap niet openen. Binnenin het toestel bevinden zich geen door de gebruiker te repareren onderdelen: laat onderhoud over aan bekwaam vakpersoneel.
G-1
Inhoudsopgave
Inleiding
Bladzijde 2
Functies Richtlijnen voor onderhoud en transport
Voorkennis
Bladzijde 4
Namen van onderdelen en knoppen
Voorpaneel..................................................................... 4
Besturingsvenster ......................................................... 5
Achterpaneel.................................................................. 5
Afstandsbediening ........................................................ 6
Informatieweergave
Menuschermen.............................................................. 8
Voorkomen dat de monitor doorbrandt
[SCHERMBEVEILIGING].......................................... 10
Hulpsymbolen op het scherm.................................... 10
Algemene beschrijving van disks
De disks die u kunt afspelen ...................................... 11
Indeling van een disk.................................................. 11
Voordat u begint
Bladzijde 12
Aansluitingen
Voordat u de speler aansluit ...................................... 12
De audio- en videoinvoer aansluiten op een TV,
monitor of projector.................................................... 12
Aansluiten op een TV, monitor, of projector met
SCART-verbinding....................................................... 13
Aansluiting op een audioversterker of ontvanger... 13 Een versterker/ontvanger met Dolby Digital 5.1-
kanaalinvoer aansluiten ............................................. 14
Aansluiten op een audioinstallatie met digitale invoer. 15
De speler aanzetten
Het elektriciteitssnoer aansluiten .............................. 16
Batterijen in de afstandsbediening doen.................. 16
De speler aan- en uitzetten......................................... 17
Werken met de afstandsbediening
De televisie met de afstandsbediening besturen .... 18
De statelliettuner besturen met de afstandsbediening 19
Basistechnieken
Bladzijde 20
Voorbereiding van de speler
De TV en de speler aanzetten .................................... 20
Een bron selecteren om te besturen ......................... 20
Disks invoeren en verwijderen
Een disk invoeren of verwijderen.............................. 21
Een DVD VIDEO of CD afspelen
Een disk afspelen vanaf het begin............................. 22
Weergave stoppen ...................................................... 22
Tijdelijke onderbreking van playback........................ 2 3
Snel voor- of achteruitspoelen op het scherm.........23
Het begin van een episode of lied zoeken................ 23
Weergave hervatten
De plaats opslaan waarop u weergave onderbreekt
[RESUME] ........................................................ 24
Weergave hervatten vanaf de plaats waar u het
onderbreekt.................................................................. 24
Overzicht van basistechnieken.................................. 25
Gevorderde technieken
Bladzijde 26
Een disk vanaf een bepaalde plaats afspelen ....... 26
Afspelen in slow motion ............................................. 33
Close-up weergave ....................................................... 34
De volgorde van de sporen veranderen.................. 35
Weergave herhalen....................................................... 37
Alle sporen bemonsteren............................................ 39
Weergeven vanuit verschillende hoeken ............... 40
De audiotaal en de geluidsopname veranderen... 42
Het beeld naar voorkeur afstellen ............................ 45
Het omgevingsgeluid aanpassen.............................. 46
De disktijd controleren ................................................ 47
Informatie over CD TEXT ............................................ 49
Instellen en bijstellen
Bladzijde 50
Voorkeurinstellingen maken...................................... 50
Weergave voor minderjarigen beperken................ 61
Aanvullende informatie
Bladzijde 64
Disks onderhouden en hanteren............................... 64
Verhelpen van problemen ..................................... 65
Specificaties.................................................................... 66
Talentabel en hun afkortingen........................Bijlage A
Landcodelijst voor Vergrendelen................... Bijlage B
1
Inleiding
Functies
Beeldfuncties
Verenigbaar met verschillende geluidsforma
ten
7 Stroboscopische functie
De speler kan de filmfoto's een voor een op het televisiescherm weergeven.
7 Overzicht functie
U kunt de gewenste film selecteren aan de hand van het op het televisiescherm weergegeven aanvangsbeeld.
7 Hoekfunctie*
U kunt een episode vanuit verschillende hoeken weergeven.
7 Zoomfunctie
U kunt een episode vergroot weergeven.
7 VFP-functie
U kunt de beeldkwaliteit wijzigen.
7 Parental Lock*
T er bescherming van minderjarigen worden gewelddadige episodes bij het afspelen weggelaten of samengevoegd met andere episodes.
7 Digitale geluidsweergave van hoge kwaliteit
U kunt met Dolby Digital, MPEG Audio of Lineair-PCM een hoge geluidskwaliteit bereiken
7 Surround functie*
De speler is verenigbaar met Dolby Digital surround, DTS surround, en MPEG Multi-channel door het DIGITAL OUT eindpunt aan te sluiten op het achterpaneel
Andere functies
2
7 3D PHONIC functie
U kunt een ruimte-effect weergeven op een audiosysteem met twee kanalen.
7 Ondertitels en geluidsweergave in verschillende talen*
U kunt de taal van de ondertitels of de geluidsopname bepalen.
7 Multi-disc speler
U kunt zowel audio-cd’s als video-cd’s afspelen.
7 Besturing met menu's
U kunt de speler met een op het scherm weergave menu besturen.
Functies met een (*) teken zijn alleen van toepassing op DVD schijven die de gegeven functie ondersteunen.
Inleiding
Richtlijnen voor onderhoud en transport
Belangrijke waarschuwingen
Installatie van de eenheid
• Kies een vlakke, droge plaats waarvan de temperatuur niet onder 5°C of boven 35°C komt.
Zorg dat de eenheid op voldoende afstand van de TV staat.
• Zet de speler niet op een plaats onderhevig aan trillingen.
Elektriciteitssnoer
• Raak het elektriciteitssnoer niet met natte handen aan.
• Een kleine stroom van 2 watt blijft lopen zolang het elektriciteitssnoer in verbinding staat met het stopcontact.
• Haal de stekker uit het stopcontact en trek niet aan het elektriciteitssnoer wanneer u de speler van de elektriciteitstoevoer losmaakt.
Storingen voorkomen
• De behuizing bevat geen door de gebruiker te onderhouden onderdelen. Bij een eventuele storing haalt u de stekker uit het stopcontact en raadpleegt u de dealer.
• Doe geen metalen voorwerpen in de eenheid.
• Gebruik alleen disks van standard vorm, omdat andere verkrijgbare vormen de eenheid kunnen beschadigen.
• Gebruik geen disk met plakband, lijm of andere bezegeling omdat dit de eenheid kan beschadigen.
Veiligheidsmaatregelen
Vermijd vocht, water en stof
Zet de eenheid niet op een vochtige of stoffige plaats.
Vermijd hoge temperaturen
Zet de eenheid niet naast een verwarming of in de volle zon.
Als u met vacantie gaat
Als u voor langere tijd van huis bent dient u de stekker uit het stopcontact te halen.
Doe geen vreemde objecten in de eenheid
Zorg dat er geen metaaldraad, haarspelden, munten enz. in de eenheid terechtkomen.
Stop de ventilatiegaten niet dicht
Dichtstoppen van de ventilatiegaten kan schade van de eenheid veroorzaken.
Onderhoud van de behuizing
Reinig de behuizing met een zachte doek en volg wat betreft chemisch-behandelde doeken de relevante aanwijzingen. Gebruik geen benzeen, verdunningsmiddelen of andere biologische oplosmiddelen of desinfectans omdat deze tot verkleuring of vervorming van de eenheid kunnen leiden.
Inleiding
Opmerking over auteursrechten
• Ga de auteursrechtelijke wetten van uw land na voordat u opneemt van DVD VIDEO, Audio CD en Video CD disks. Opnemen van auteursrechtelijk beschermd materiaal is in overtreding van deze wetten.
Opmerking over het beveiligingssysteem
• De DVD VIDEO disc is beschermd door een beveiligingssysteem. Wanneer u de eenheid rechtstreeks op een VCR aansluit wordt het beveiligingssysteem geactiveerd en kunt u het beeldmateriaal niet afspelen.
Dit product bevat auteursrechtelijke beschermingstechnologie beschermd door methodeaanvragen van bepaalde Amerikaanse octrooien en door andere intellectuele eigendomsrechten in het bezit van Macrovision Corporation en andere eigenaars. Gebruik van deze beschermingstechnologie moet gemachtigd worden door Macrovision Corporation, en is bestemd voor huishoudelijke en andere beperkte doeleinden tenzij met speciale toestemming van Macrovision Corporation. Afbouwen of demontage is verboden.
Gemaakt onder licentie van Dolby Laboratories. “Dolby” en het DD-symbool zijn handelsmerken van Dolby Laboratories. Geheime ongepubliceerde werken. © 1992-1997 Dolby Laboratories, Inc. Alle rechten voorbehouden.
Gemaakt onder licentie van Digital Theater Systems, Inc. VS octrooinr . 5.451.942 en andere internationale octrooien, verstrekt of aangevraagd. “DTS”, “DTS Digital Surround” zijn handelsmerken van Digital Theatre Systems, Inc. © 1996 Digital Theater Systems, Inc. Alle Rechten Voorbehouden.
Indien water in de eenheid komt
Zet de eenheid uit en haal de stekker uit het stopcontact. Bel vervolgens de winkel waar u het apparaat hebt gekocht. Gebruik van het apparaat kan in dit geval leiden tot brand of elektrische schokken.
3
Voorkennis
Namen van onderdelen en knoppen
Voorpaneel
Zie de pagina’s aangegeven tussen haakjes () voor meer informatie.
2 STANDBY indicatie
1 Aan
/Standby
/
STANBAY/ON
PHONES LEVELPHONES
MIN MAX
3 PHONES
aansluiting
4 PHONES
LEVEL regeling
6 LINEAR PCM indicatie
5 5.1ch OUT
indicatie
XV-D701 DVD PLAYER
5.1ch OUT LINEAR PCM
STANDBY
DOLBY
DIGITAL
7 DIGEST knop
8 Afstandssensor
DIGEST
3D PHONIC
~ 3D PHONIC knop
0 VIDEO FINE
PROCESSOR knop
9 Informatie-
venster
RESUME
SHARP
MANUAL
VIDEO FINE
DVD / VIDEO CD / CD
PROCESSOR
OPEN/CLOSE
! Disklade @ 0 Disklade
openen/sluiten
# ON SCREEN knop
- ENTER
SOFT
knop
$ TITLE
knop
///
=
& 4 ¢ (Overslaan)
^ SHUTTLE knop
ENTER
MENUTITLEON SCREEN
STOP PAUSE PLAY
% MENU
knop
* 7 (Stop) knop
(Cursorknoppen)
knoppen
SHUTTLE
SKIP
) 3 (Play)
knop
( 8 (Pause) knop
1 Aan/Standby (17)
De eenheid aan- of uitzetten (standby).
2 STANDBY indicatie
Het lichtje brandt als de stekker van de eenheid in het stopcontact zit en STANDBY is geselecteerd. Als de eenheid aanstaat gaat het lichtje uit.
3 PHONES aansluiting
Aansluiting voor hoofdtelefoon.
4 PHONES LEVEL regeling
Regeling van de geluidssterkte van de op PHONES aangesloten hoofdtelefoon.
5 5.1ch OUT indicatie
Het lichtje brandt als 5.1 kanaalsignalen worden uitgevoerd via de analoge audio aansluitingspunten.
6 LINEAR PCM indicatie
Het lichtje brandt tijdens weergave van een Linaire PCM audio disk. Het lichtje brandt ook in stopmodus wanneer een audio CD in de lade ligt.
7 DIGEST knop (32)
Toont het eerste beeld van een titel, deel of spoor op het televisiescherm.
8 Afstandssensor
Ontvangt het signaal van de afstandsbediening.
9 Informatievenster
Geeft de huidige instelling van de speler weer.
0 VIDEO FINE PROCESSOR knop (45)
Aanpassing van de beeldkwaliteit.
- ENTER knop
Uitvoeren van een optie geselecteerd in een menu op het scherm.
4
///
=
(Cursorknoppen)
Selecteren van opties in een menu of op het scherm.
~ 3D PHONIC knop (46)
Simulatie van Surround geluidseffect.
! Disklade (21)
Disks in de eenheid doen.
@ 0 Disklade (openen/sluiten) (21)
Disklade openen en sluiten.
# ON SCREEN knop (8)
Weergave van het menu van de speler op een televisiescherm of monitor.
$ TITLE knop (26)
Weergave van het titelmenu van een DVD op een televisiescher m of monitor .
% MENU knop (26)
Weergave van het menu of van een DVD op een televisiescherm of monitor
^ SHUTTLE knob (23, 33)
Snel voor- of achteruitspoelen en slow motion weergave.
& 4 ¢ (Overslaan) knoppen (23, 28)
Een titel, deel of spoor overslaan en de volgende/vorige zoeken.
.
* 7 (Stop) knob (22)
Stoppen met playback.
( 8 (Pause) knob (23)
Pauzeren tijdens playback.
) 3 (Play) knob (22)
Playback starten en PBC of Video CDs kiezen (overeenkomstig SELECT knop).
Voorkennis
Besturingsvensterv
1 Diskmelding
2 Informatievenster
Linear PCM melding
7
8 Speaker melding
6 Kanaalmelding
Achterpaneel
3 Tijdmelding
9 Deel-, titel-,
spoormelding
5 RESUME
melding
4 Functie-
melding
RESUME
SHARP
SOFT
MANUAL
0
Beeldkwaliteits­melding
1 Diskmelding
Het lichtje gaat aan als een disk in de eenheid zit. Bij DVD disks wordt tevens “DVD” aangegeven.
2 Informatievenster
Weergave van tijd, tekst en overige informatie.
3 Tijdmelding
Bepaling van de tijdgegevens in het informatievenster.
4 Functiemelding
Bij het activeren van een bepaalde functie gaat het bijbehorende lichtje aan.
5 RESUME melding
Bij bepaling van een hervattingspunt gaat het lichtje aan.
6 Kanaalmelding
Weergave van het aantal kanalen in het gekozen audioformaat.
7 Linear PCM melding
Het lichtje gaat aan voor disks met lineare PCM gegevens. Dit licht gaat ook aan wanneer een audio cd in de eenheid zit.
8 Speaker melding
Het lichtje brandt ook in stopmodus wanneer een audio CD in de lade ligt. Alle mogelijke uitvoerkanalen in het 5.1 formaat worden hier weergegeven. brandt wanneer het bijbehorende audio aansluitingspunt een signaal doorgeeft.
het licht gaat tijdens afspelen van een disk aan. Als 3D
PHONIC is geactiveerd, gaat ook
aan.
9 Deel-, titel-, spoormelding
Weergave van het deel-, titel of spoornummer.
0
Beeldkwaliteitsmelding
Een brandend lichtje geeft de gekozen beeldkwaiteit aan.
Voorkennis
1 VIDEO OUT
aansluiting
2 S-VIDEO OUT
aansluiting
VIDEO OUT AV OUT
VIDEO
S-VIDEO AV
FRONT REAR CENTER
LEFT
RIGHT
SUBWOOFER
ANALOG
AUDIO OUT
4 AUDIO OUT aansluitingen
(ANALOG)
1 VIDEO OUT aansluiting (12)
Uitvoer van een samengesteld video signaal.
2 S-VIDEO OUT aansluiting (12)
Uitvoer van een S-video signaal.
3 AV OUT (13)
Standaard 21-pin SCART aansluitingen (voor toevoer van video en audiosignalen). Het video uitvoersignaal is afhankelijk van de instelling van de COMP-Y/C schakelaar ofwel samengesteld (COMP) ofwel Y/C. Het audiosignaal is gelijk aan AUDIO OUT .
3 AV OUT
COMP.Y/C
PCM/STREAM
COAXIALOPTICAL
DIGITAL
5 AUDIO OUT
(DIGITAL)
6 AC elektriciteitssnoer
aansluiting
4 AUDIO OUT aansluitingen (LINKS/RECHTS) (12, 14, 15)
VOOR (RECHTS en LINKS), ACHTER (RECHTS en LINKS), MIDDEN en
7 Regionale Code
SUBWOOFER aansluitingen geven 5.1 kanaal audiosignalen door (Dolby Digital, DIS, MPEG Multikanaal enz.). VOOR aansluitingspunten geven ook analoge stereosignalen door.
5 AUDIO OUT aansluiting (DIGITAL) (15)
Uitvoer van digitale audiosignalen. Zowel coaxiale als optische aansluitingen zijn bijgeleverd.
6 AC elektriciteitssnoer (16)
Verbinding met de elektriciteitstoevoer (stopcontact).
7 Regionale Code (11)
Weergave van het codenummer van de regio.
2
5
Voorkennis
Afstandsbediening
1 SATELLITE / knop
2 OPEN/CLOSE knop
3 DVD/TV/SAT schakelaar
4 SET knop
5 Numerieke knoppen
OPEN/
SATELLITE
DVD
CLOSE
TV
SAT.
TV
CANCEL RESUME
TV/VIDEOSET
1234
5678
DVD
# Uitvoervenster voor infrarood-
signaal
$ TV
///
% DVD
/
knop
/
knop
^ RESUME knop
& CANCEL knop
TV/VIDEO knop
6
TITLE
knop
7 ON SCREEN knop
8 3D PHONIC knop
9
RETURN knop (voor DVD/Video
CD)
0 SUBTITLE knop (voor DVD)
- 4 ¢ (Overslaan),
PREVIOUS/NEXT knoppen
= 7 (Stoppen), CLEAR knop
~ 1 ¡ (Zoekknoppen) SLOW
knoppen (voor DVD/Video CD)
! CH knop
@ TV VOLUME knop
90
10 +10
NEXTPREVIOUS
PLAY
MENU
DIGESTON SCREEN
+
AUDIO
VOLUME
TITLE
ENTER
3D PHONIC ANGLE
SUBTITLE ZOOM VFP
RETURN
PAUSE
STOP
STROBE
CLEAR SELECT
SLOW(–) SLOW(+)
+
CH
RM–SVD701UE REMOTE CONTROL
+
TV
VOLUME
* MENU knop (voor DVD)
( ENTER,
///
(Cursor)
knop
) DIGEST knop (voor DVD/
Video CD)
_ ANGLE knop (voor DVD)
+ VFP knop
¡ ZOOM knop (voor DVD/Video
CD)
8 (Pause), STROBE knop
£ 3 (Play), SELECT knop
¢ AUDIO VOLUME knop
6
Voorkennis
1 SATELLITE / knop (19)
De satelliettuner aan- of uitzetten.
2 OPEN/CLOSE knop (21)
De disklade openen en sluiten.
3 DVD/TV/SAT schakelaar (18, 19, 20)
De functie van de numerieke knoppen bepalen voor besturing van het gewenste apparaat.
4 SET knop (18, 19)
De code van de fabrikant instellen om met deze afstandsbediening een TV of satelliettuner van een andere fabrikant te besturen.
5 Numeric knoppen (18, 19, 25)
Het nummer van een titel, spoor of deel opgeven of een televisiekanaal kiezen, afhankelijk van de instelling van de DVD/TV/SAT schakelaar.
6 TITLE knop (26)
Een DVD titelmenu op het televisiescherm of de monitor weergeven. De weergeven in hetinformatieven voor een audio cd veranderen.
7 ON SCREEN knop (8, 50)
Weergave van het menu van de speler op het televisiescherm of de monitor.
8 3D PHONIC knop (46)
Ruimte-effect simuleren voor audioweergave.
9 RETURN knop (voor DVD/Video CD)
Teruggaan naar het vorige menu.
0 SUBTITLE knop (voor DVD) (42)
Ondertitels tonen of verbergen.
- 4 ¢ ((Overslaan), PREVIOUS/NEXT knoppen (23, 26, 27)
Een deel, titel of spoor overslaan. Ook geselecteerde sporen verwijderen uit een vooraf bepaald programma (alleen Audio CD/Video CD).
= 7 (Stoppen), CLEAR knop (22)
Playback stoppen. Ook alle gekozen sporen uit een vooraf bepaald programma verwijderen (alleen Audio CD/Video CD).
~ 1 ¡ (Zoekknoppen) SLOW knoppen (voor DVD/
Video CD) (23, 33)
Snel voor- of achteruitspoelen. Ook een episode met vertraagde snelheid afspelen (alleen DVD/Video CD).
! CH knop (18, 19)
Het televisie- of satellietkanaal veranderen.
@ TV VOLUME knop (18, 22)
De volume regelen.
# Uitvoervenster voor infraroodsignaal
Richt bij het indruken van een knop het venster naar de afstandssensor op het voorpaneel van de speler.
$ TV / knop (18)
De televisie aan- of uitzetten.
% DVD / knop (17)
De eenheid aan- of uitzetten (standby).
^ RESUME knop (24)
De plaats bepalen waarop playback wordt voortgezet.
& CANCEL, TV/VIDEO knop (18, 35)
De gemaakte instellingen annuleren. Ook de invoermodus van de televisie veranderen.
* MENU knop (voor DVD) (26)
Een DVD-menu weergeven op het televisiescherm of de monitor.
( ENTER,
Druk deze knop geheel in om een geselecteerd optie uit te voeren. Druk op een kant van de knop om een optie te selecteren in een titlemenu, een DVD-menu of een menu van de speler.
///
(Cursorknop)
) DIGEST knop (voor DVD/Video CD) (32)
Het eerste beeld van elke titel, deel of spoor op het TV televisiescherm tonen.
_ ANGLE knop (voor DVD) (40)
Tijdens playback de camerahoek veranderen van een DVD opgenomen met verschille camera's.
+ VFP knop (45)
De beeldkwaliteit wijzigen.
¡ ZOOM knop (voor DVD/Video CD) (34)
Close-up weergave van een filmbeeld.
8 (Pause), STROBE (voor DVD/Video CD) knop (23, 33)
Weergave onderbreken. Ook voor weergave van negen opeenvolgende filmfoto’s (DVD/Video CD).
£ 3 (Play), SELECT knop (22, 27)
Weergave starten. In PBC-modus ook te gebruiken als SELECT knop (Video CD).
¢ AUDIO VOLUME knop (22)
De volume aanpassen van een JVC AV versterker of ontvanger .
Voorkennis
7
Voorkennis
Informatieweergave
De DVD Speler toont een aantal menu's en symbolen op het scherm waarmee u de Speler kunt besturen.
Menuschermen
De menu's linksonder op deze pagina’s worden door de speler op het scherm weergegeven zodat u voorkeurinstellingen kunt maken en opties kunt bepalen die u verder niet vaak wijzigt.
Toegang tot het weergegeven menu
PREFERENCE2PREFERENCE1
MENU LANGUAGE AUDIO LANGUAGE SUBTITLE ON SCREEN LANGUAGE ON SCREEN GUIDE MONITOR TYPE
PRESS KEY
ENGLISH ENGLISH
JAPANESE
ENGLISH
ON
16:9 WIDE
Druk op
(Merk op dat de handeling om toegang te krijgen op “PARENTAL
ON SCREEN
LOCK” bij schermweergave verschillend is). Afhankelijk van het gebruikte type disk (of “geen disk”) en de spelersmodus, kan toegang worden verkregen tot een juist weergegeven menu.
Basishandelingen voor menuscherm
verschijnt op het weergegeven menu. Gebruik om in te stellen, wordt gebruikt om items, waarmee u wilt gaan werken, te selecteren.
Een instelling als
Een optie als drukken op
ENTER
REPEAT
.
1 / 3
kunt u veranderen door op
kunt u activeren door op de optie te zetten en te
ENTER
te zetten.
In het berichtvenster wordt de uit te voeren handeling aangegeven door
Getallen worden ingevoerd met de knoppen
0
tot 10 en
Bepaalde instellingen worden geactiveerd wanneer u op
+10
.
ENTER
drukt nadat u de
juiste optie hebt gekozen.
Wanneer u nogmaals op
drukt wordt de schermweergave gesloten.
ON SCREEN
Inleidingsscherm
Het beeld links wordt weergegeven wanneer u de speler aanzet.
Voorkeurinstellingen (1 en 2) en luidsprekerinstellingen (zie pagina 50)
Met de menuschermen links kunt u voorkeurinstellingen maken en de luidsprekers afstellen.
.
Hoe u het scherm Voorkeuren 1/Voorkeuren 2/Luidsprekerinstellingen weergeeft
DIGITAL AUDIO OUTPUT DOWN MIX COMPRESSION SCREEN SAVER AUTO STANDBY
PRESS KEY
PRESS KEY
PREFERENCE2PREFERENCE1
STREAM/PCM
Lt / Rt
OFF
MODE1
OFF
PREFERENCE2PREFERENCE1
SPK.SETTING
2 CHANNEL
LEVEL DELAY
F. SP C. SP None R. SP None
BASS
TEST TONE
Large
None
1 Druk op
Als de disk in de speler geen DVD disk is, moet u deze uit de lade halen.
2 Druk op
STOP
om de speler te stoppen.
.
ON SCREEN
8
Voorkennis
STOP
PARENTAL LOCK
Country Code Set Level PASSWORD
NEW PASSWORD? • • • PRESS 0~9 KEY
St. End
010 Mb
PRESS ENTER EXECUTE
TITLE TIME
CHAP.
03
1 : 34 : 58
03
Relatieve plaats van de geselecteerde titel (St: start, End: end).
St. End
010
Nummer van de geselecteerde titel
TITLE TIME
Mb
Snelheid van transmissie
Scherm voor Parental Lock (zie pagina 61)
Met het scherm links kunt u een disk geheel of gedeeltelijk vergrendelen.
GB
LEVEL 8
– – – –
EXIT
Hoe u het scherm voor Parental Lock weergeeft
Druk op De grendelopties links worden op het televisiescherm weergegeven.
Het menuscherm voor DVD-weergave
1 / 3
ANGLE
2 / 3
AUDIO
SUB-
1 / 3
TITLE
REPEAT
A-B REPEAT
TIME SEARCH
CHAP.SEARCH
Nummer van het geselecteerde deel
CHAP.
03
03
1 : 34 : 58
Tijd verstreken sinds het begin van de geselecteerde titel
In het scherm links kunt u verschillende opties voor DVD-weergave selecteren en bepalen.
Hoe u het DVD-menu weergeeft
Druk tijdens DVD playback op
ENTER
terwijl u
ingedrukt houdt.
.
ON SCREEN
Voorkennis
STOP
TRK.
MIN SEC
03
TIME
TRACK 3 : 54TIME01
St. End 010 Mb
PRESS ENTER EXECUTE
Relatieve plaats van het geselecteerde spoor (St: start, End: end).
St. End
010
Mb
EACH REMAIN
TIME SELECT
REPEAT
A-B REPEAT
TIME SEARCH
PROGRAM
RANDOM
INTRO
L / R
AUDIO
REPEAT
4 : 58
A-B REPEAT
TIME SEARCH
PBC CALL
Nummer van het geselecteerde spoor
TRK.
03
TIME
4 : 58
Het CD menuscherm
In het scherm links kunt u verschillende opties voor weergave van Audio CDs selecteren en bepalen.
Hoe u het CD-scherm weergeeft
Druk tijdens weergave van een Audio CD of tijdens stop modus op
ON SCREEN
.
Het menu voor weergave van video CDs
In het scherm links kunt u verschillende opties voor de weergave van Video CD playback selecteren en bepalen. Als u op STOP drukt wordt dit scherm weergegeven voor zowel Audio als Video cd’s.
Hoe u het Video CD-scherm weergeeft
Druk tijdens weergave van een Video CD of tijdens stop modus op
ON SCREEN
.
Snelheid van transmissie
Tijd verstreken sinds het begin van het geselecteerde spoor
9
Voorkennis
Voorkomen dat de monitor doorbrandt [SCHERMBEVEILIGING]
Een televisiescherm of monitor brandt eventueel door als een een bepaald beeld voor langere tijd wordt weergegeven. Om dit te voorkomen wordt de schermbeveiligingsfunctie van de eenheid automatisch geactiveerd indien het beeld (bijvoorbeeld een optievenster of menu) langer dan vijf minuten stilstaat.
DVD/Video CD/CD PLAYER
Druk op een willekeurige knop van de afstandsbediening of van de speler zelf om de schermbeveiliging uit te schakelen en het vorige scherm weer te geven.
U hebt de keuze uit verschillende schermbeveiligingen (zie pagina 56).
Als u “DIMMER“ selecteert voor deze optie, wordt het informatievenster op het voorpaneel verduisterd (FL Dimmer) wanneer de schermbeveiliging aangaat (zie pagina 56).
Hulpsymbolen op het scherm
Tijdens het afspelen van een DVD worden eventueel symbolen op het beeldmateriaal weergegeven. De betekenis van deze symbolen is als volgt
: Wordt weergegeven aan het begin van een episode die met
verschillende camera's is opgenomen. (Zie pagina 40.)
: Wordt weergegeven aan het begin van een episode met ondertitels in
verschillende talen. (Zie pagina 43.)
: Weergegeven aan het begin van een episode met ondertitels in
verschillende talen. (Zie pagina 42.)
Met de op pagina 53 beschreven voorkeurinstellingen kunt u deze symbolen verbergen.
10
Het symbool voor ongeldige handelingen
Indien u op een knop drukt waarvan de functie niet door de speler wordt aanvaard, ziet u wordt weergegeven, is een bepaalde handeling eventueel ongeldig.
Vergeet niet dat bepaalde handelingen niet worden aanvaard. Bij bepaalde disks is voor- en achteruitspoelen of slow motion bijvoorbeeld niet toegestaan.
op het televisiescherm. Zelfs wanneer niet op het scherm
Algemene beschrijving van disks
De disks die u kunt afspelen
De disks die u wel en niet kunt afspelen zijn als volgt:
Af te spelen disks
DVD VIDEO Video CD Audio CD
Voorkennis
Niet af te spelen disks
DVD-ROM DVD-RAM CD-R CD-ROM PHOTO CD CD-RW CD-EXTRA
Opmerkingen over DVD VIDEO disks
• DVD spelers en DVD disks hebben een eigen Regionale Codenummer. Deze
DVD speler kan alleen DVD disks afspelen met het getal 2 in het Regionale codenummer, zoals in de hieronder gegeven voorbeelden:
ALL
• Deze speler ondersteunt disks voor het PAL-systeem.
• Het afspelen van een volgens de bovenstaande tabel onjuiste disk veroorzaakt
eventueel ruis die de luidspreker kan beschadigen.
52
DVD Audio DVD-R DVD-RW CD-G
3
2 4
5
2
3
1
5
6
4
Indeling van een disk
Een DVD disk is verdeeld in een aantal “titels”. Audio en Video cds zijn daarentegen verdeeld in “sporen”. Een titel is eventueel verdeeld in delen (“chapters”). Bij een DVD met een aantal films heeft elke film bijvoorbeeld een eigen titelnummer en een aantal delen. Bij een DVD karaoke disk daarentegen, heeft elk lied bijvoorbeeld een eigen titelnummer maar geen delen. De inhoud van een titel is meestal onafhankelijk van andere titels, maar de delen van een titel zijn met elkaar verbonden.
Voorkennis
(Voorbeeld: DVD disk)
Titel 1 Titel 2
Title 1 Title 2
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 1 Chapter 2
Deel 1
(Voorbeeld: Audio CD/Video CD)
Spoor 1
Track 1 Track 2 Track 3 Track 4
Deel 2 Deel 3 Deel 1 Deel 2
Spoor 2 Spoor 3 Spoor 4
11
Voordat u begint
Aansluitingen
Voodat u de speler gebruikt, moet u deze op een televisie of versterker aansluiten. Door de speler aan te sluiten op een versterker met een digitale functie of een Dolby digitale functie, kunt u de geluidskwaliteit verbeteren.
Voordat u de speler aansluit
• Zorg dat u het AC elektriciteitssnoer niet aansluit voordat alle andere verbindingen klaar zijn.
• Lees de instructies van de onderdelen die u wilt aansluiten zorgvuldig door omdat de namen van de contacten soms verschillen.
De audio- en videoinvoer aansluiten op een TV, monitor of projector
U kunt de speler gebruiken door deze eenvoudig op een televisietoestel aan te sluiten. Voor een betere geluidskwaliteit kunt u de audiouitvoer aansluiten op een audioinstallatie. (Zie hiervoor de volgende pagina’s.)
Eenheid
ANALOG
Rood
AV
SUBWOOFER
AUDIO OUT
Wit
AV OUT
COMP.Y/C
PCM/STREAM
COAXIALOPTICAL
DIGITAL
S-videodraad (bijgeleverd)
Geel Rood
TV, monitor of projector
IN
S-VIDEO VIDEO
RIGHT
AUDIO
LEFT
VIDEO OUT
VIDEO S-VIDEO
LEFT
RIGHT
Geel
FRONT REAR CENTER
Wit
Audio/Videodraad (bijgeleverd)
Sluit de speler met de bijgeleverde audio- en videodraden aan op een televisietoestel met stereo audio- en videoinvoerpunten.
• Indien de televisie een mono audioinvoerpunt heeft in plaats van een stereoinvoerpunt, moet u hiervoor een stereo­invoerpunt, moet u hiervoor een audiodraad gebruiken die stereo audioinvoer omzet in mono (niet bijgeleverd).
• Voor hogere beeldkwaliteit moet een televisietoestel met een S-video invoerpunt behalve de standaard videoaansluiting ook op het S-VIDEO uitvoerpunt van de speler worden aangesloten met de bijgeleverde S­videodraad.
OPMERKINGEN
Sluit VIDEO OUT van de eenheid aan op de videoinvoer van het televisietoestel. Als u VIDEO OUT via een VCR
op een televisie aansluit, levert dit bij het afspelen van beschermde cd’s soms problemen op voor de monitor.
Sluit de speler niet op een NTSC-televisie aan. Maar op een PAL-televisie.
12
Voordat u begint
Aansluiten op een TV, monitor, of projector met SCART-verbinding
U kunt de speler gebruiken door deze eenvoudig op een televisietoestel aan te sluiten met een 21-pin SCART-snoer. Voor een betere geluidskwaliteit kunt u de audiouitvoer aansluiten op een audioinstallatie. (Zie hiervoor de volgende pagina’s.)
VIDEO OUT
VIDEO S-VIDEO
LEFT
RIGHT
AV OUT
AV
FRONT REAR CENTER
SUBWOOFER
ANALOG
AUDIO OUT
Eenheid
COMP.Y/C
PCM/STREAM
COAXIALOPTICAL
DIGITAL
SCART-snoer (bijgeleverd)
TV, monitor of projector
IN
S-VIDEO VIDEO
RIGHT
LEFT
AV
IN
AUDIO
Sluit het AV OUT contact van de player aan op het SCART contact van het televisietoestel met een SCART-snoer (niet
bijgeleverd).
• Stel de COMP-Y/C schakelaar in op "COMP" als het SCART-contact van de televisie uitsluitend ver enigbaar is met een standaard videosignaal.
• Stel voor hogere beeldkwaliteit de COMP-Y/C schakelaar in op "Y/C" als het SCART-contact van de televisie verenigbaar is met het Y/C-signaal.
OPMERKINGEN
Doe de stekker niet in het stopcontact totdat alle u aansluitingen hebt gemaakt
¶ ¶ Sluit de speler niet op een NTSC- maar op een PAL-televisietoestel aan. Indien de televisie geen “PAL60”
ondersteunt kunt u geen disks afspelen die met het NTSC-systeem zijn opgenomen.
begint
Voordat u
Aansluiting op een audioversterker of ontvanger
Hoe u de speler niet op een audioversterker of ontvanger aansluit
Voor betere geluidskwaliteit kunt u de audio uitvoerpunten van de speler aansluiten op een versterker of ontvanger.
DVDspeler
ANALOG
AV OUT
AV
SUBWOOFER
AUDIO OUT
COMP.Y/C
PCM/STREAM
COAXIALOPTICAL
DIGITAL
Wit
Audiosnoer (bijgeleverd)
Rood
Wit
Versterker of ontvanger
IN
RIGHT
AUDIO
LEFT
VIDEO OUT
VIDEO S-VIDEO
FRONT REAR CENTER
LEFT
RIGHT
Rood
• Sluit het punt FRONT (VOOR) aan op een line-level invoer (bijvoorbeeld AUX, DVD, CD, enz.) van een audioversterker of ontvanger.
OPERMERKING
Om een disk met Dolby Digital 5.1-kanaal formaat via deze aansluiting weer te geven, kiest u afhankelijk van de versterker of ontvanger “Lt/Rt” of L0/R0” voor de optie “DOWN MIX” in het menuscherm “VOORKEUREN 2”. Zie “DOWN MIX” op pagina 57.
13
Voordat u begint
Een versterker/ontvanger met Dolby Digital 5.1-kanaalinvoer aansluiten
De Dolby Digital decodeerder vormt een onderdeel van de speler zodat u zonder uitwendige decodeerder het ruimte­effect van Dolby digital geluidsweergave kunt behalen. Sluit de 5.1-kanaal uitvoerpunten van de speler aan op de Dolby Digital 5.1-kanaal invoerpunten van een versterker of ontvanger met de bijgeleverde audiosnoeren.
Eenheid
VIDEO OUT
VIDEO S-VIDEO
AV OUT
AV
COMP.Y/C
FRONT REAR CENTER
LEFT
RIGHT
ANALOG
SUBWOOFER
AUDIO OUT
PCM/STREAM
COAXIALOPTICAL
DIGITAL
Wit
Versterker of ontvanger
CENTER
SUBWOOFER
Rood
FRONT
REAR
AUDIO IN
LEFT
RIGHT
LEFT
RIGHT
Rood
Geel
Wit
Rood
Wit
Rood
Wit
Audiosnoer (bijgeleverd)
Geel
Wit
Rood
Wit
Rood
Audio/videosnoer (bijgeleverd)
Audiosnoer (bijgeleverd)
• Zorg dat u de juiste in- en uitvoerpunten op elkaar aansluit. De volgorde van de aansluitingspunten verschilt afhankelijk van de audioapparatuur.
• Een Audio/videosnoer wordt aanbevolen voor aansluiting op het contact FRONT (bij deze aansluiting wordt het gele contact (voor videosignaal) niet gebruikt).
14
OPERMERKING
Bij gebruik van de 5.1-kanaal uitvoer van de speler schakelt u de optie “DOWN MIX” in het menuscherm “VOORKEUREN 2” uit en selecteert u “5.1 KANAAL” of “EXPERT” in het menuscherm met luidsprekerinstellingen. Als u “EXPERT” selecteert kunt u de uitvoerbalans van de luidsprekers regelen (zie pagina’s 55 en 57).
Voordat u begint
Aansluiten op een audioinstallatie met digitale invoer
Aansluiting naar een stereo versterker/ontvanger (of een recorder zoals DAT en MD recorders) die een digitale stereo invoer produceren, een Dolby Digital decodeerder (of een versterker met integrale Dolby Digital decodeerder), een DTS decodeerder (of een versterker met DTS decodeerder), of een MPEG multi-channel decodeerder (of een versterker met integrale MPEG multi-channel decodeerder).
Voor betere geluidskwaliteit kunt u DIGITAL OUT van de speler (zowel coaxiaal als optisch) met een optioneel digitaal snoer aansluiten op de digitale invoer van een versterker, DAT of MD recorder. Het digitale stereosignaal van een cd wordt rechtstreeks overgebracht. Als u de speler met een digitaal (coaxiaal or optisch) snoer (niet bijgeleverd) aansluit op een Dolby Digital decodeerder (of een versterker met een integrale Dolby Digital decodeerder), een DTS decodeerder (of een versterker met integrale DTS decodeerder), of een MPEG multi-channel decodeerder (of een versterker met integrale MPEG multi­channel decodeerder, ontvangt u een hoge kwaliteit audio- en surroundeffect. Laat bij het maken van een digitale aansluiting de analoge audioaansluiting ongewijzigd omdat er anders afhankelijk van de soort cd geen geluid wordt geproduceerd.
Eenheid
ANALOG
AV
SUBWOOFER
AUDIO OUT
AV OUT
WitRood
COMP.Y/C
PCM/STREAM
COAXIALOPTICAL
DIGITAL
Audiodraad (bijgeleverd)
Rood
Wit
Coaxiaal digitaal snoer (niet bijgeleverd)
Optisch digitaal snoer (niet bijgeleverd)
IN
RIGHT
AUDIO
LEFT
Een stereo versterker/ontvanger (of een recorder zoals een DAT en MD recorder), een Dolby Digital decodeerder (of een versterker met
IN
COAXIAL
DIGITAL
OPTICAL
integrale Dolby Digital decodeerder), of een MPEG multi­channel decodeerder (of een versterker met integrale MPEG multi-channel decodeerder).
VIDEO OUT
VIDEO S-VIDEO
FRONT REAR CENTER
LEFT
RIGHT
• Voor digitale verbinding, sluit een digitaal snoer (niet bijgeleverd) aan op de DIGITAL OUT (coaxiaal of optisch) van de speler naar de digitale input van een decodeerder of een versterker met integrale Dolby of DTS of MPEG Multi­channel decodeerder.
begint
Voordat u
OPMERKINGEN
DTS (Digital Theatre System)
DTS is een nieuw systeem voor surround dat meer gegevens kan verwerken dan Dolby Digital en betere geluidskwaliteit levert. Hoewel het aantal audiokanalen 5.1 overeenkomt met Dolby Digital, levert de lagere audiocompressie van het DTS-formaat een voller geluid op en een betere verhouding tussen signaal en ruis. V erder biedt DTS een groter dynamisch bereik en verbeterde spatiëring voor een uitmuntende geluidskwaliteit.
MPEG multi-channel
MPEG multi-channel is een surround system format dat zowel het vergrote 7.1 kanaal surround formaat als het
5.1-kanaal formaat kan verwerken.
Voordat u de geluidsinstallatie op een digitale invoer aansluit moet u de instelling van "DIGITAL AUDIO OUTPUT " veranderen in de op het scherm weergegeven voorkeurinstellingen "PREFERENCE 2". Deze instelling moet overeenkomen met de op de digitale invoer aangesloten geluidsinstallatie.
Bij een onjuiste instelling van de optie “DIGITAL AUDIO OUTPUT” wordt voor de luidsprekers eventueel schadelijke ruis weergegeven. Zie pagina 56 voor meer informatie over deze optie.
De luidsprekerinstellingen en de instellingen “COMPRESSION” en “DOWN MIX” in het menuscherm
“PREFERENCE 2” zijn ongeldig voor "SPK.SETTING" deze aansluiting. Deze opties moeten in de decodeerder bepaald worden, niet in de eenheid.
15
Voordat u begint
De speler aanzetten
Het elektriciteitssnoer aansluiten
Als alle overige aansluitingen zijn gemaakt, kunt u de stekker in het stopcontact steken en ervoor zorgen dat deze goed vastzit. Vervolgens gaan de STANDBY lichtjes branden en is de installatie van de eenheid voltooid.
Waarschuwing
• Haal de stekker uit het stopcontact als u de speler niet afzienbare tijd gebruikt.
• Haal de stekker uit het stopcontact voordat u de speler schoonmaakt.
• Haal de stekker uit het stopcontact voordat u de speler verplaatst.
• Raak de stekker niet met natte handen aan.
• Trek niet aan het elektriciteitssnoer wanneer u de stekker uit het stopcontact haalt om te voorkomen dat het snoer beschadigd wordt en brand, elektrische schok of andere ongelukken veroorzaakt.
Veiligheidsmaatregelen
• Zorg dat het elektriciteitssnoer niet wordt beschadigd, verdraaid of verbogen om brand, elektrische schok of andere ongelukken te voorkomen.
• V erkrijg bij uw dealer een ander elektriciteitssnoer als het snoer beschadigd is. Een beschadigd snoer kan leiden tot brand, elektrische schok of andere ongelukken.
• Zet geen zware voorwerpen, waaronder de speler , niet op het elektriciteitssnoer omdat dit brand, elektrische schok of andere ongelukken kan veroorzaken.
Batterijen in de afstandsbediening doen
Het compartiment voor de batterijen is aan de achterkant van de afstandsbediening.
1 Druk op de met een pijl aangegeven plaats
aan de bovenkant van het compartiment en til het deksel omhoog om het compartiment te openen.
2 Leg de twee bijbehorende R6P (SUM-3/
AA(15F)) batterijen in de afstandsbediening volgens de poolaanduidingen ("+" en "-") in het compartiment en op de batterijen.
3 Leg het deksel op het compartiment en druk
deze voorzichtig naar beneden.
16
• De batterijen gaan bij normaal gebruik ongeveer zes maanden mee. Vervang de batterijen als de functie van de knoppen onregelmatig wordt. Zie het volgende deel, “Voorzichtig omgaan met batterijen”, voor meer informatie.
Voordat u begint
Voorzichtig omgaan met batterijen
Neem de volgende richtlijnen in acht om veiligheid te bewaren bij het gebruik van batterijen. Bij onvoorzichtigheid gaan batterijen minder lang mee, en kunnen ze springen of lekken.
Veiliheidsmaatregelen
Haal de batterijen uit de afstandsbediening als u deze niet binnen afzienbare tijd denkt te gebruiken.
Verwijder lege batterijen en doe ze op een verantwoorde wijze weg. Laat geen lege batterijen liggen, haal ze uitelkaar, vermeng ze met ander
afval of gooi ze in een verbrandingsoven.
Raak de vloeistof uit een batterij niet aan. Gebruik nieuwe en oude batterijen niet tegelijk, en zorg dat de batterijen
van dezelfde soort zijn als u ze vervangt.
De speler aan- en uitzetten
/
Druk op het voorpaneel op of druk op de afstandsbediening op
DVD
.
U kunt de speler aanzetten door op het voorpaneel op drukken of op
PLAY
PLAY
van de
te
afstandsbediening. Door deze handeling zal de speler terugspelen beginnen met de ingestelde disk. Als deze niet is ingesteld, opent de disklade.
U kunt de speler ook aanzetten door op het voorpaneel op te drukken of op
OPEN/
CLOSE
OPEN/CLOSE
van de afstandsbediening. In dit geval gaat de disklade open.
knop
XV-D701 DVD PLAYER
5.1ch OUT LINEAR PCM
STANDBY
POWER
PHONES LEVELPHONES
DOLBY
DIGITAL
MIN MAX
OPEN/
SATELLITE
CLOSE
DVD
TITLE
3D PHONIC ANGLE
TV
TV
SAT.
CANCEL RESUME
TV/VIDEOSET
1234
5678
90
10 +10
ENTER
SUBTITLE ZOOM VFP
RETURN
NEXTPREVIOUS
PAUSE
STOP
STROBE
CLEAR SELECT
SLOW(–) SLOW(+)
+
+
TV
CH
VOLUME
RM–SVD701UE REMOTE CONTROL
PLAY
AUDIO
VOLUME
begint
Voordat u
RESUME
SHARP
SOFT
MANUAL
ENTER
knop
VIDEO FINE PROCESSOR
OPEN/CLOSE
DIGEST
3D PHONIC
///
DVD
DVD / VIDEO CD / CD
DVD
MENU
DIGESTON SCREEN
+ –
SHUTTLE
SKIP
MENUTITLEON SCREEN
STOP PAUSE PLAY
OPMERKING
/
Zelfs wanneer u op Aan/Uit of ,
zetten, is deze nog aangesloten op de AC elektriciteitstoevoer zolang de stekker in het stopcontact zit. Dit heet standby modus. In standby modus trekt de speler heel weinig stroom.
DVD
hebt gedrukt om de eenheid uit te
17
Voordat u begint
Werken met de afstandsbediening
Fabrikantcodes
Nr. Fabrikant 01 JVC 02 JVC 03 JVC 04 JVC 05 BRANDT 05 NOROMENDE 05 SABA 05 TELEAVIA 05 TELEFUNKEN 05 THOMSON 06 FERGUSON 07 PHILIPS 08 BLAUPUNKT 08 GRUNDIG 09 SONY 10 PANASONIC 11 GRAETZ 11 ITT 11 LUXOR 11 SALORA 11 SELECO 12 MIVAR 13 HITACHI 14 TOSHIBA 15 MITSUBISHI 16 FINLUX 17 NOKIA 18 SHARP 19 SAMSUNG 20 FUNAI 21 GOLDSTAR 22 NEC
Met de afstandsbediening kunt u niet alleen de speler besturen, maar tevens de televisie en andere onderdelen van de installatie.
De televisie met de afstandsbediening besturen
U kunt een JVC TV met de afstandsbediening besturen. Als u een televisie van een andere fabrikant wilt besturen, moet u het signaal van de afstandsbediening veranderen. Zie ook de documentatie van het televisietoestel.
Het signaal van de afstandsbediening veranderen
TV
SAT.
1 Stel de knop 2 Houd
TV
Laat voltooid.
3 Houd
met behulp van de knoppen
4 Laat de knop
De televisie kunt u met de volgende knoppen besturen:
/
TV
+
CH
+
TV
VOLUME
0
to
CANCEL
TV/VIDEO
5 Druk bij wijze van proef op de knop
Als de televisie aan- of uitgaat, dan hebt u de juiste code ingevoegd.
DVD
/
TV
,ingedrukt en druk dan op
/
. niet los, maar houd deze ingedrukt totdat u de volgende stap hebt
/
TV
.
/
TV
ingedrukt terwijl u de code van de fabrikant (twee cijfers) invoegt
TV
op de afstandsbediening in op TV.
.
SET
0
tot 9.
/
los.
De televisie aan- of uitzetten.
Het televisiekanaal veranderen. (Alleen als
DVD
TV
SAT.
ingesteld is op TV.)
Het volume van de televisie regelen.
9
Een televisiekanaal kiezen. (Alleen als
TV of VIDEO selecteren voor de invoermodus. (Alleen als
DVD
DVD
TV
SAT.
ingesteld is op TV.)
TV
SAT.
ingesteld is op TV.)
/
TV
.
18
OPMERKING
Indien het televisiemerk meer dan een code heeft, moet u ze een voor een
proberen totdat u de juiste hebt ingevoerd.
Fabrikantcodes
Nr. Fabrikant 01 AMSTRAD 02 AMSTRAD 03 AMSTRAD 04 RFT/ANKARO/QUADRAL/
SKYMASTER 05 RFT 06 KATHREIN 07 KATHREIN 08 KATHREIN/MASPRO 09 KATHREIN/PHILIPS 10 NOKIA 11 NOKIA/GRUNDIG 12 GRUNDIG/SIEMENS 13 PAGE 14 TECHNISAT 15 WISI 16 WISI/RADIX 17 FUBA/SEG 18 FTE
Voordat u begint
De statelliettuner besturen met de afstandsbediening
U kunt de satelliettuner besturen met de afstandsbediening van de speler. Hiervoor moet u eerst het signaal van de afstandsbediening wijzigen. Raadpleeg tevens de handleiding van de tuner.
Hoe u het signaal van de afstandsbediening wijzigt:
TV
SAT.
1 Stel de knop
SATELLITE
2 Houd
Laat de knop handeling hebt voltooid
3 Houd
met behulp van de knoppen 0 tot 9.
4 Laat de knop
De satelliettuner kunt u met de volgende knoppen besturen (als de knop
TV
SAT.
DVD
SATELLITE
/
+
CH
0
to
5 Druk bij wijze van proef op de knop
Als de satelliettuner aan- of uitgaat, dan hebt u de juiste code ingevoegd.
DVD
/
ingedrukt terwijl u op
SATELLITE
SATELLITE
/
ingedrukt terwijl u de code van de fabrikant (twee cijfers) invoegt
SATELLITE
op de afstandsbediening in op SAT.
drukt..
/
niet los, maar houd deze ingedrukt totdat u de volgende
SATELLITE
/
los.
SET
/
.
ingesteld is op SAT.):
De satelliettuner aan- of uitzetten.
Het satellietkanaal veranderen.
9
Een satellietkanaal kiezen.
SATELLITE
/
.
begint
Voordat u
OPMERKING
Indien het merk van de satelliettuner meer dan een code heeft, moet u ze
een voor een proberen totdat u de juiste hebt ingevoerd.
19
Basistechnieken
Voorbereiding van de speler
De TV en de speler aanzetten
Om de televisie met de afstandsbediening te besturen, moet u de afstandsbediening hiervoor hebben ingesteld (zie pagina 18).
/
Druk op de knop
1
Druk op de knop
2
TV
om de televisie aan te zetten.
/
DVD
om de speler aan te zetten.
• Met de afstandsbediening kunt u het geluidsniveau wijzigen, een televisiekanaal kiezen en de invoerbron van de TV veranderen (zie bladzijde 18).
• U kunt met de afstandsbediening het kanaal van uw satelliettuner kiezen (zie bladzijde 19).
Een bron selecteren om te besturen
U kunt de speler met de afstandsbediening besturen en bepaalde instellingen van de televisie of de satelliettuner veranderen.
TV
SAT.
DVD
DVD
TV
SAT.
op de
op de
TV
DVD
SAT.
op
Om de speler te besturen stelt u de knop
afstandsbediening in op DVD.
Richt de afstandsbediening naar de eenheid wanneer u de eenheid met de afstandsbediening wilt besturen.
Om de TV te besturen stelt u de knop
afstandsbediening in op TV.
Richt de afstandsbediening naar de speler wanneer u de TV met de afstandsbediening wilt besturen.
Om de satelliettuner te besturen stelt u de knop
de afstandsbediening in op SAT.
Richt de afstandsbediening naar de satelliettuner wanneer u de satelliettuner met de afstandsbediening wilt besturen.
20
Disks invoeren en verwijderen
U kunt de disklade ook via de schermmenu’s invoegen en verwijderen.
1. Zet het pijltje op met
behulp van en druk vervolgens op disklade te openen.
ENTER
om de
Een disk invoeren of verwijderen
OPEN/
Druk op de knop
1
Leg de disk in de lade.
2
CLOSE
om de disklade te openen.
Basistechnieken
Met de bedrukte kant naar boven
2.Leg een disk in de lade of haal hem eruit.
3.Zet het pijltje op met behulp van en druk vervolgens op disklade te sluiten.
ENTER
om de
Informatie over het inleidingsscherm
Als u een DVD VIDEO disk in de lade legt
Als u een Audio CD in de lade left
Druk op de knop
3
DVD PLAYER
XV-D701
5.1ch OUT LINEAR PCM
STANDBY
/
STANBAY/ON
DOLBY
DIGITAL
OPEN/
CLOSE
om de disklade te sluiten.
• Leg 8-cm disks in de binnenste ring.
Basistechnieken
Als Video CDs in de lade left
OPMERKINGEN
Deze speler is uitsluitend geschikt voor weergave van DVD VIDEO, Audio CD en V ideo CD. Doe geen andere soorten disks in de lade. Zie pagina 11 voor meer informatie.
Zorg wanneer u een disk in de speler doet dat deze in de ronde uitsparing van de lade ligt. Hiermee voorkomt u eventuele beschadiging van de disk bij het sluiten van de lade of blokkade van de lade waardoor u de disk niet uit de eenheid kunt ver wijderen.
21
Basistechnieken
Een DVD VIDEO of CD afspelen
De speler is gereed voor het afspelen van een DVD VIDEO of CD. Met de volgende procedure ikunt u een disk eenvoudig afspelen.
Een disk afspelen vanaf het begin
Sneltoetsen
Druk op de knop
De disk wordt door de speler vanaf het begin afgespeeld.
Bij het afspelen van een DVD disk of een Video CD met PBC wordt soms een menu op het televisiescherm weergegeven. In dit geval kunt u de disk met de opdrachten in het menu afspelen.
Zie pagina 26 voor meer informatie over DVD menu’s.
Zie pagina 27 voor meer informatie over Video CD menu’s.
PLAY
.
Zet het pijltje op met
1
behulp van [ vervolgens op
] en druk
ENTER
.
7 De disk wordt door de eenheid vanaf het begin afgespeeld.
De geluidssterkte aanpassen
Voor TV
Druk op
+
TV
om de TV harder te zetten en op
VOLUME
zetten.
Voor JVC-versterker
Druk op
+
AUDIO
om de versterker harder te zetten en op
VOLUME
zachter te zetten.
Voor andere versterkers of ontvangers
V erander het geluidsniveau van de aangesloten versterker of ontvanger zelf. Zie hiervoor de instructies bij de versterker of ontvanger.
TV
VOLUME
om hem zachter te
AUDIO
om hem
VOLUME
22
Voor hoofdtelefoon
Draai de knop Draai de knop
PHONES LEVEL
naar rechts om het geluidsniveau te verhogen.
PHONES LEVEL
MIN MAX
naar links om het geluidsniveau te verlagen.
MIN MAX
Weergave stoppen
Druk op de knop
1
7 De speler stopt met het afspelen van de disk.
STOP
.
Tijdelijke onderbreking van playback
SLOW(–)
PREVIOUS
Basistechnieken
Druk steeds op om snel voor- of achteruit te spoelen. Wanneer u de knop loslaat wordt de disk met de standaardsnelheid afgespeeld.
of
NEXT
PREVIOUS
Druk op de knop
1
7 Weergave van de disk wordt onderbroken. Druk op de knop
PAUSE
.
PLAY
om playback
vanaf hetzelfde punt te hervatten.
Snel voor- of achteruitspoelen op het scherm
7 Tijdens playback:
Druk op
1
Druk op de knop terug te spoelen. Telkens wanneer u de knop indrukt, verhoogt u de snelheid waarmee u voor- of achteruitspoelt. Druk op de knop # om de disk met de standaard snelheid af te spelen
U kunt ook snel voor- of achteruitspoelen met de SHUTTLE-knop op het voorpaneel van de speler. Draai de knop naar rechts en houd deze vast om snel vooruit te spoelen; draai de knop naar links en houd deze vast om snel achteruit te spoelen. Als u de knop loslaat wordt de disk op de standaard snelheid afgespeeld. De snelheid waarmee u de disk afspeelt is afhankelijk van hoe ver u de knop naar rechts of links draait.
SLOW(+)
of
SLOW(+)
.
om snel vooruit te spoelen en op
PLAY
.
SLOW(–)
om snel
Basistechnieken
SHUTTLE-knop
SHUTTLE
SKIP
MENUTITLEON SCREEN
STOP PAUSE PLAY
DVD VIDEO / VIDEO CD / CD
RESUME
SHARP
SOFT
MANUAL
ENTER
VIDEO FINE
PROCESSOR
OPEN/CLOSE
Het begin van een episode of muziekstuk zoeken
7 Tijdens playback
Druk op
1
Druk op druk op
PREVIOUS
NEXT
Als u een Audio CD of een Video CD zonder PBC afspeelt, zoekt de eenheid het begin van het spoor. Als u een DVD VIDEO of een Video CD met PBC afspeelt, zoekt de eenheid meestal het begin van het deel, titel of spoor, maar soms ook een andere plaats.
NEXT
of
.
om het begin van het huidige deel, titel of spoor te zoeken en
om het begin van het volgende deel, titel of spoor te zoeken.
23
Basistechnieken
Weergave hervatten
De plaats waarop u playback onderbreekt wordt door de speler opgeslagen zodat u de disk vervolgens vanaf dezelfde plaats kunt afspelen.
De plaats opslaan waarop u weergave onderbreekt [RESUME]
7 Tijdens playback
U kunt de plaats waarop u weergave onderbreekt ook bewaren door te drukken op
/
DVD
in plaats van
Weergave wordt ook hervat wanneer u in standbymodus
RESUME
op
drukt.
RESUME
.
Druk op
1
De plaats waarop u weergave onderbreekt wordt door de eenheid opgeslagen en op het voorpaneel gaat het lichtje RESUME aan.
The last stored memory overrides the previous memory.
RESUME
.
Weergave hervatten vanaf de plaats waar u het onderbreekt
7 Tijdens stopmodus
Druk op
1
De disk wordt vanaf de opgeslagen plaats afgespeeld.
RESUME
[RESUME]
.
24
OPMERKINGEN
Weergave van een Video CD met PBC wordt soms hervat vanaf een plaats
even voor de opgeslagen plaats.
Hoe u het geheugen wist
Verwijder de disk uit de speler.
Overzicht van basistechnieken
De volgende tabel geeft een overzicht van de basistechnieken en de daarvoor benodigde knoppen:
Basistechnieken
Om
Druk op
De speler aan of uit te zetten
Een disk af te spelen Te stoppen met
weergave Weergave te
onderbreken Snel voor- of achteruit te
spoelen op het scherm
shuttle-knop en houd deze vast.
Het begin van een episode of muziekstuk te zoeken
klikje hoort.
DVD
STOP
PAUSE
PLAY
SLOW(–)
PREVIOUS
Om
/
De TV aan te zetten
Het geluidsniveau van de TV te veranderen
Druk op
/
TV
+
TV
VOLUME
De cursor op het TV­scherm te verplaatsen
De plaats van de
/
/
of draai aan de
SLOW(+)
totdat u een
NEXT
cursor te bepalen
ENTER
Werken met de numerieke knoppen
Met de numerieke knoppen kunt u een spoor of titel invoegen.
Om 1 tot 10,
+10
te gebruiken (“druk op 1 tot 10,
de voorafgaande beschrijving).
TV
SAT.
1. Stel de knop
DVD
in op DVD.
+10
” in
Basistechnieken
2. Kies het nummer van het gewenste spoor of de titel.
• Hoe u een getal kiest tussen 1 en 10
Druk op de knop met het getal.
• Hoe u een getal kiest boven 10:
Druk op
+10
. Voorbeeld: Voor 13 drukt u op
Voor 34 drukt u op Voor 40 drukt u op
+10
+10
+10
+10
+10
3
+10
+10
4
10
Om 0 tot 9 te gebruiken (meestal voor tijdsaanduiding; “druk op 0 tot 9” in de volgende beschrijving).
TV
SAT.
1. Stel de knop
DVD
in op DVD.
2. Voeg de tijd in.
Voorbeeld (voor DVD VIDEO): 1 uur 20 minuten 1 2 0 0 3 minuten en 20 seconden 0 0 3 2 Voorbeeld (voor Audio CD/Video CD):
3 minuten en 20 seconden 0 3 2 65 minuten en 30 seconden 6 5 3
0
0
0
0
25
Gevorderde technieken
TITLE
Een disk vanaf een bepaalde plaats afspelen
MENU
Meer over
Een DVD disk met meerdere titels heeft eventueel een menu met een inhoudsopgave van de disk. In dit geval wordt het menu op het TV-scherm weergegeven als u op met slechts een titel heeft echter ook een menu. In dit geval geeft u het menu weer door te drukken op
TITLE
TITLE
en
drukt. Een DVD disk
MENU
.
U kunt een disk vanaf een bepaald spoor, deel of titelnummer afspelen, of vanaf een gekozen tijdsaanduiding.
Een episode zoeken met het menu
DVD disks hebben meestal een eigen menu, oftewel inhoudsopgave van de disk. Een menu bestaat eventueel uit de titels van een aantal films, de namen van verschillende liedjes of gegevens over de artiest, die op het televisiescherm worden weergegeven. Met behulp van het menu kunt u een bepaalde episode opzoeken.
7 Doe een DVD-disk in de speler.
MENU
Druk op
1
Het menu wordt op het televisiescherm weergegeven.
of
.
Voorbeeld
Bij sommige disks wordt het gekozen deel meteen afgespeeld nadat u het nummer met de numerieke knoppen hebt ingevoegd.
Selecteer het gewenste deel met en druk vervolgens op
2
7 Het gekozen deel wordt door de speler afgespeeld.
OPMERKINGEN
Indien op het TV-scherm wordt weergegeven nadat u in stap 1 op
hebt gedrukt:
Er is geen menu met de inhoudsopgave van de disk.
Indien op het TV-scherm wordt weergegeven nadat u in stap 1 op
hebt gedrukt:
De disk heeft geen menu.
ENTER
TITLE
MENU
.
26
Gevorderde technieken
Een episode zoeken met het menu van een Video CD met PBC
Sommige Video CDs zijn verenigbaar met de PBC-optie. PBC is een afkorting van “Playback Control”. Video CDs met PBC hebben menu’s waarin de inhoud van de disk, bijvoorbeeld liedjes of opnames, wordt weergegeven. Via het menu kunt u een bepaalde episode zoeken.
7 Indien het menu tijdens playback van een disk met PBC op het TV-scherm
wordt getoond:
Bij weergave van een disk met PBC wordt “PBC” in het informatievenster op het voorpaneel van de speler weergegeven. Indien de PBC­optie niet actief is, drukt u op
STOP
en vervolgens op de optie in te schakelen. In de schermweergave kunt u ook handelen als volgt:
1.Druk op
2.
Zet de pijl op [PBC CALL] met de knop en druk daarna op
Om de PBC-optie uit te schakelen kunt u een disk met de numerieke knoppen afspelen. Zie hiervoor pagina 28.
ON SCREEN
ENTER
PLAY
om
.
.
Kies het nummer van de
1
Voorbeeld
gewenste episode met de
1
knoppen
tot 10,
De gekozen episode wordt automatischafgespeeld.
Druk op
RETURN
om terug te gaan naar
het menu.
Indien “NEXT” of “PREVIOUS” op het scherm wordt weergegeven, kunt u over het algemeen:
• naar het volgende scherm gaan door te drukken op
• naar het vorige scherm gaan door te drukken op
*Deze methode is niet geldig voor alle disks.
+10
.
PREVIOUS
NEXT
technieken
Gevorderde
.
.
27
Gevorderde technieken
PREVIOUS
Afspelen vanaf een gekozen episode of spoor
U kunt een episode of spoor afspelen door het titelnummer (DVDs) of het spoornummer (CDs) op te geven.
7 Voor DVD: Tijdens stopmodus
Voor Audio CD: Tijdens playback of stopmodus Voor Video CD: Tijdens playback zonder PBC-optie of tijdens stopmodus
Kies het gewenste titel- of spoornummer met de knoppen
1
1
tot 10,
Het gekozen titel- of spoornummer wordt in het informatievenster op het voorpaneel van de speler weergegeven.
+10
.
U kunt het gewenste titel- of spoornummer op het TV-scherm weergeven door te drukken op
en het menuscherm te
ON SCREEN
tonen.
Voorbeeld:
Om titel- of spoornummer 8 te kiezen: Druk op 8. Om titel- of spoornummer 37 te kiezen: Druk op
Informatievenster
Gekozen titel- of spoornummer
+10
+10
+10
7 De speler begint met afspelen vanaf de gekozen titel of het spoor.
OPMERKINGEN
Indien op het TV-scherm wordt weergegeven:
De gekozen titel of het spoor staat niet op de disk.
Deze optie is niet van toepassing op Video CD met PBC.
Een bepaald spoor opzoeken met
NEXT
of
PREVIOUS
7 Voor Audio CD: Tijdens playback of stopmodus
Voor Video CD: Tijdens playback zonder PBC-optie
Druk op
1
• Om door te gaan naar het volgende spoor drukt u eenmaal of meermalen op gewenste spoor in het venster wordt weergegeven.
• Om terug te gaan naar het begin van het huidige spoor drukt u eenmaal op
• Om terug te gaan naar vorige sporen drukt u meermalen op
totdat totdat het gewenste
PREVIOUS
spoor in het venster wordt weergegeven.
NEXT
PREVIOUS
of
NEXT
.
.
totdat het
Informatievenster
Gekozen- of spoornummer
› 7.
28
OPMERKING
Deze optie is niet van toepassing op Video CD met PBC.
Gevorderde technieken
Een episode afspelen door het deelnummer te bepalen [CHAP.SEARCH]
Elk deel op een DVD disk heeft meestal een deelnummer (met uitzondering van Karaoke disks). U kunt een gewenst deel afspelen door het deelnummer in op het TV-scherm te selecteren.
7 Tijdens playback
De knoppen 10 en niet van toepassing op deze optie.
+10
zijn
Druk op
1
ON SCREEN
.
Het menu van de disk wordt op het TV-scherm weergegeven.
Zet de pijl op
2
[CHAP.SEARCH] met
ENTER
druk dan op
.
en
<GO TO CHAPTER> wordt in het informatievak getoond.
De tekst [CHAP. SEARCH] verandert
St. End
010 Mb
GO TO CHAPTER:
TITLE TIME
CHAP.
03
1 : 34 : 58
03
van kleur.
Informatievak
Kies het gewenste deelnummer met de knoppen 0 tot
3
en druk dan op
ENTER
.
Het gekozen deelnummer wordt in het informatievak linksonder weergegeven.
Voorbeeld:
Om titel- of spoornummer 8 te kiezen: Druk op 8 › Om titel- of spoornummer 37 te kiezen: Druk op 3 › 7 ›
ENTER
.
ENTER
ANGLE
AUDIO
SUB-
TITLE
REPEAT
A-B REPEAT
TIME SEARCH
CHAP.SEARCH
.
1 / 3
2 / 3
1 / 3
technieken
Gevorderde
9
7 De speler begint met afspelen vanaf het gekozen deel.
OPMERKINGEN
Als het deelnummer in stap 3 fout is:
Druk op
0
om het nummer te wissen en kies het juiste nummer met de
numerieke knoppen.
Als in stap 3 op het TV-scherm wordt weergegeven:
Het gekozen deel staat niet op de disk of u kunt in deze disk geen delen zoeken.
Als u terug wilt gaan naar het standaardscherm:
Druk op
ON SCREEN
.
29
Gevorderde technieken
Een episode of een plaats zoeken met een tijdsaanduiding [TIME SEARCH]
Met de optie TIME SEARCH kunt u een disk vanaf een bepaalde plaats afspelen door een tijdstip op te geven die vanaf het begin van de disk is berekend. Doordat sommige DVD disks geen tijdsaanduidingen inhouden is de optie TIME SEARCH niet altijd werkzaam.
7 Voor DVD, Audio CD: Tijdens playback
Voor Video CD: Tijdens playback zonder PBC-optie
10
+10
en
kunt u voor deze
optie niet gebruiken.
Het tijdstip geeft u voor DVD op in uren/minuten/seconden en voor Audio en Video CDs in minuten/seconden.
Druk op
1
ON SCREEN
.
Het menu wordt op het TV-scherm weergegeven.
Zet de pijl op [TIME SEARCH] met de knop en druk
2
vervolgens op
ENTER
.
De melding <GO TO> wordt in het informatievak getoond. De tekst [TIME SEARCH] verandert van kleur.
(voor DVD)
Kies de tijdsaanduiding met
3
0
de knoppen druk dan op
Voorbeeld: 1 (voor DVD)
Afspelen vanaf 1 uur na het begin.
GO TO _ : :
→→
GO TO 1 : _ :
Druk op
ENTER
tot 9 en
ENTER
.
Druk op 1.
.
St. End
010 Mb
GO TO 1 3 4: 00: ENTER
Informatievak
(voor Audio CD)
TRACK 01
PRESS NUMERIC KEY
TITLE
CHAP.
03
TIME
1 : 34 : 58
Gekozen tijdstip
MIN SEC
3 : 54TIME
MIN SEC
GO TO
02 : 34
03
EACH REMAIN
ANGLE
AUDIO
SUB-
TITLE
REPEAT
A-B REPEAT
TIME SEARCH
CHAP.SEARCH
TIME SELECT
REPEAT
A-B REPEAT
TIME SEARCH
PROGRAM
RANDOM
1 / 3
2 / 3
1 / 3
INTRO
30
Gekozen tijdstipInformatievak
(voor Video CD)
St. End
010 Mb
GO TO 0 2 43:
TRK.
03
TIME
Gekozen tijdstipInformatievak
34 : 58
ENTER
AUDIO
REPEAT
A-B REPEAT
TIME SEARCH
PBC CALL
L / R
Gevorderde technieken
Sneltoets
Druk op 4 nadat u hebt gedrukt.
Als u op invoeren zonder tweemaal op
0
seconden.
ENTER
drukt kunt u de tijd
te drukken voor de
ENTER
op
Voorbeeld 2 (voor DVD):
Afspelen vanaf 2 uur 34 minuten na het begin:
GO TO _ : :
→→
Druk op 2.
GO TO 2 : _ :
Druk op 3.
GO TO 2 : 3 _ :
Druk op 4.
GO TO 2 : 3 4 : _
Druk op
0
.
GO TO 2 : 3 4 : 0
→→
Druk op
0
.
GO TO 2 : 3 4 : 0 0
Druk op
ENTER
Voorbeeld 3 (voor Audio CD/Video CD):
Afspelen vanaf 2 minuten 34 seconden na het begin:
GO TO _ :
GO TO 0_ :
GO TO 02 : _
GO TO 02 : 3 _
GO TO 02 : 3 4
Druk op
7 De speler begint met afspelen vanaf het gekozen tijdstip.
→→
→→
ENTER
OPMERKINGEN
Als u in stap 3 een fout maakt:
Zet de cursor op het onjuiste getal en druk dan op het juiste getal om deze in te voegen.
GO TO 2 : 3 5 : _
Druk op .
GO TO 2 : 3 5:
Druk op 4.
GO TO 2 : 3 4 : _
Als in stap 2 op het TV-scherm wordt weergegeven:
De gekozen tijd staat niet op de disk, of de disk is niet verenigbaar met de tijdfunctie van de eenheid. Als u een Video CD disk met de PCB-optie speelt, zijn er gedeelten waarbij de Time Search functie niet werkzaam zal zijn.
Om terug te gaan naar het menuscherm:
Druk op
ON SCREEN
.
De tijdfunctie kunt u niet gebruiken voor Video CDs die u met PBC afspeelt.
technieken
Gevorderde
31
Gevorderde technieken
Een episode zoeken door de eerste beelden weer te geven [DIGEST]
De eenheid kan de eerste beelden weergeven van elke titel van een DVD of elk spoor van een Video CD. U kunt de gewenste titel of het spoor selecteren aan de hand van het eerste beeld.
7 Voor DVD: Tijdens stopmodus
Voor Video CD: Tijdens stopmodus of playback zonder PBC
Als u tijdens het afspelen van een DVD drukt op de eerste beelden van elk deel door de eenheid weergegeven en kunt u het gewenste deel kiezen. De beelden worden in volgorde vanaf deel 1 getoond.
• Als de gekozen titel of het deel rechts onder in het scherm wordt weergegeven, kunt u de andere beelden controleren door te drukken op .
• Als de gekozen titel of het deel links boven in het scherm wordt weergegeven, kunt u terugaan naar vorige beelden door te drukken op .
DIGEST
, worden
Druk op
1
Het eerste beeld van elke titel of elk spoor wordt op het TV-scherm weergegeven.
De eenheid toont maximaal negen beelden.
Selecteer de gewenste titel
2
met
Als de disk meer dan 9 titels of sporen bevat, heeft het menuscherm meer dan één pagina. Druk in dit geval op pagina weer te geven, of op om terug te gaan naar het vorige scherm.
Druk op
3
.
DIGEST
.
om de volgende
NEXT
ENTER
.
PREVIOUS
Gekozen titel
32
7 De disk wordt vanaf de gekozen titel of het deel afgespeeld.
OPMERKING
Bij sommige disks duurt het afhankelijk van de inhoud even voordat alle
beelden op het scherm staan.
Afspelen in slow motion
De eenheid kan een opgave van de filmfoto’s tonene en een disk met vertraagde snelheid afspelen (slow motion). Met deze optie kunt u de details van een video beter controleren.
Filmfoto’s weergeven [STROBE]
7 Tijdens playback:
Gevorderde technieken
Als u tijdens het uitvoeren van deze optie drukt op playback onderbroken en de volgende negen filmfoto’s op het scherm getoond. Drukt u vervolgens op worden de negen filmfoto’s achtereenvolgens weergegeven.
PLAY
PAUSE
, dan
, wordt
Druk op
1
PAUSE
wanneer u de episode bereikt die u als een
doorlopende foto wilt weergeven.
Druk op
2
PAUSE
en houd de knop
langer dan één seconde vast.
Playback wordt onderbroken en negen filmfoto’s worden op het TV­scherm weergegeven.
Om de filmfoto’s te annuleren
Druk op
PAUSE
en houd de knop langer dan één seconde vast.
Slow-motion weergave [SLOW]
7 Tijdens playback
technieken
Gevorderde
U kunt de beeldramen van de film achtereenvolgens weergeven door steeds te drukken op Telkens wanneer u op deze knop drukt toont u het volgende beeldraam.
U kunt ook de SHUTTLE-knop gebruiken voor slow-motion
1.Druk op onderbreken.
2.Draai de SHUTTLE-knop naar rechts om playback te vertragen. Draai de SHUTTLE­knop naar links voor vertraagd playback in tegenovergestelde richting (alleen DVD). De snelheid van playback kunt u met de SHUTTLE-knop
regelen.
PAUSE
.
PAUSE
om playback te
PAUSE
.
Druk op
1
Druk op weergave in tegenovergestelde richting met slow motion (alleen DVD). De eerste keer dat u op de knop drukt is de vertraging het grootst; telkens wanneer u op de knop drukt neemt de snelheid toe. Druk op normale snelheid te herstellen.
PAUSE
en vervolgens op
, voor weergave met slow motion en op
SLOW(+)
SLOW(+)
of
SLOW(–)
.
. voor
SLOW(–)
PLAY
Om slow-motion te onderbreken
Druk op
PAUSE
.
OPMERKINGEN
Om slow-motion weergave te annuleren
Druk op
PLAY
.
Het geluid is tijdens slow-motion weergave gedempt. Video CDs kunnen niet achteruit vertraagd worden weergegeven.
om de
33
Gevorderde technieken
Close-up weergave
De eenheid kan inzoomen op een deel van een beeld. U kunt elk gewenst deel van een beeld vergroot weergeven.
Een beeld close-up weergeven [ZOOM]
7 Tijdens playback of pauze:
Druk op
1
[ZOOM] wordt op het TV-scherm weergegeven. Het midden van het beeld wordt met twee keer de normale grootte door de eenheid weergegeven.
Verplaats desgewenst het
2
ZOOM
.
zoomgebied met
ZOOM
ZOOM
.
34
Om close-up weergave te onderbreken
Druk op Om close-up weergave te hervatten drukt u op
PAUSE
.
PLAY
.
OPMERKINGEN
Om close-up weergave te annuleren
Druk op
ZOOM
.
Tijdens Zoom-play, kan het beeld vervormd of rumoerig zijn.
Gevorderde technieken
De volgorde van de sporen veranderen
De sporen van een Audio of Video CD kunt u afspelen in een gewenste volgorde of in willekeurige volgorde.
Afspelen in een gewenste volgorde [PROGRAM]
Als u een programma opstelt, kunt u de sporen in elke gewenste volgorde beluisteren.
7 Alleen tijdens stopmodus:
Druk op
1
ON SCREEN
.
Het menuscherm wordt op de TV weergegeven.
Zet de pijl op
2
[PROGRAM] met
ENTER
druk op
.
en
De tekst "PROGRAM" verandert van kleur.
Kies de sporen in de
3
gewenste volgorde met de
1
knoppen
tot 10,
U kunt maximaal 16 sporen in een programma opnemen. U kunt hetzelfde spoor meermalen kiezen.
+10
.
STOP
STOP
3
4125136147159
8
4
11
MIN SEC
3 : 54TIME
MIN SEC
3 : 54TIME
TRACK 01
PRESS NUMERIC KEY
192103114125136147159
TRACK 01
PRESS NUMERIC KEY
1
2
1
5
9
10
EACH REMAIN
EACH REMAIN
16
16
TIME SELECT
REPEAT
A-B REPEAT
TIME SEARCH
PROGRAM
RANDOM
INTRO
TIME SELECT
REPEAT
A-B REPEAT
TIME SEARCH
PROGRAM
RANDOM
INTRO
technieken
Gevorderde
De gekozen volgorde wordt bewaard nadat de eenheid het programma heeft afgespeeld.
U kunt een spoor tijdens playback in een programma opnemen.
Geselecteerd spoor
Druk op
4
PLAY
om het programma af te spelen.
OPMERKINGEN
Als u in stap 3 een fout maakt:
Druk op
CANCEL
. om het laatst opgegeven spoor te wissen.
Om een programma te wissen
Druk op gekozen programma te wissen.
STOP
om playback te stoppen en druk nogmaals op
Om de programma-optie te verlaten
Zet de pijl "PROGRAM" wordt met de oorspronkelijke kleur weergegeven.
op [PROGRAM] met en druk op
ENTER
. De tekst
STOP
om het
35
Gevorderde technieken
Sporen in willekeurige volgorde afspelen [RANDOM]
De eenheid kan de sporen van een disk in willekeurige volgorde afspelen.
7 Tijdens stopmodus
• Als alle sporen eenmaal zijn afgespeeld, wordt de optie RANDOM uitgeschakeld.
• Hetzelfde spoor wordt met de optie RANDOM niet meer dan één keer afgespeeld.
Druk op
1
Het menuscherm wordt op de TV weergegeven.
Zet de pijl op
2
[RANDOM] met
Druk op
3
De kleur van “RANDOM” verandert.
ON SCREEN
ENTER
.
TRACK 01 3 : 54TIME
.
STOP
.
7 De sporen worden in willekeurige volgorde weergegeven.
MIN SEC
EACH REMAIN
TIME SELECT
REPEAT
A-B REPEAT
TIME SEARCH
PROGRAM
RANDOM
INTRO
36
OPMERKINGEN
Om weergave in willekeurige volgorde te stoppen
Druk op
STOP
.
Om de optie [RANDOM] te verlaten (Alleen Audio CD).
Zet de pijl terug naar de oorspronkelijke kleur.
op [RANDOM], druk vervolgens op
ENTER
“RANDOM” keert
Weergave herhalen
De speler kan de huidige titel of het deel (DVD) herhalen, of alle sporen of gekozen sporen (Audio CD/Video CD) herhalen. Tevens kunt u een stuk selecteren om meermalen af te spelen.
Een titel of deel herhalen, of alle of huidige sporen herhalen [REPEAT]
7 Voor DVD, Audio CD: Tijdens weegave
Voor Video CD: Tijdens weergave zonder PBC
Gevorderde technieken
OPMERKINGEN
De optie REPEAT kunt u niet gebruiken bij het afspelen van Video CDs met PBC. Om een spoor te herhalen drukt u eerst
STOP
op
om playback te stoppen en kiest u vervolgens het spoornummer met de numerieke knoppen.
Om het menuscherm te
sluiten
Druk op
ON SCREEN
.
Om een herhaling te stoppen
tijdens Audio CD of Video CD playback.
Druk op
STOP
. Afspelen wordt gestopt, maar de speler blijft in de herhaalmodus.
Om de optie [REPEAT] te
verlaten.
Zet de pijl in het menuscherm op [REPEAT] en druk meermalen op
ENTER
totdat [REPEAT] terugkeert in de oorspronkelijke kleur. U kunt de optie [REPEAT] ook annuleren door op drukken.
STOP
te
Druk op
1
ON SCREEN
.
Het menuscherm wordt op de TV weergegeven.
Zet de pijl op [REPEAT]
2
drukt,
ENTER
.
met
en druk dan op
Telkens wanneer u op
ENTER
verandert de optie [REPEAT] als volgt:
(voor DVD)
T. REPEAT (title repeat)
C. REPEAT (chapter repeat)
Geen aanwijzing (uit)
No indication (off)
(titel herhalen)
(deel herhalen)
De huidige titel of het deel wordt­herhaald.
(voor Audio CD/Video CD)
REPEAT ALL
REPEAT 1
Geen aanwijzing
No indication
(uit)
(off)
REPEAT ALL:
Alle sporen worden steeds herhaald.
REPEAT 1:
Het huidige spoor wordt steeds herhaald.
Het huidige spoor/alle sporen wordt telkens herhaald.
(voor DVD)
T. REPEAT
St. End
010 Mb
PRESS ENTER EXECUTE
TITLE TIME
CHAP.
03
1 : 34 : 58
03
Herhaalmodus geselecteerd op het TV-scherm
(voor Audio CD)
MIN SEC
TRACK 08
REPEAT ALL
EACH
0 : 58TIME
Herhaalmodus geselecteerd
(voor Video CD)
AUDIO
REPEAT ALL
St. End 010 Mb
PRESS ENTER EXECUTE
TRK.
03
TIME
34 : 58
ANGLE AUDIO
SUB-
TITLE
REPEAT
A-B REPEAT
TIME SEARCH
CHAP.SEARCH
TIME SELECT
REPEAT
A-B REPEAT
TIME SEARCH
PROGRAM
RANDOM
INTRO
L / R
REPEAT
A-B REPEAT
TIME SEARCH
PBC CALL
1 / 3
2 / 3
1 / 3
technieken
Gevorderde
Als, in stap 2 tijdens DVD playback
wordt weergegeven terwijl
men op
ENTER
drukt.
U kunt de titel en het hoofdstuk vanwege de inhoud van de disk niet herhalen.
Herhaalmodus geselecteerd
37
Gevorderde technieken
Een bepaald stuk herhalen [A-B REPEAT]
7 For DVD, Audio CD: Tijdens playback
For Video CD: Tijdens playback zonder PBC
Druk op
1
ON SCREEN
.
Het menuscherm wordt op de TV weergegeven.
Zet de pijl op "A-B REPEAT" met en druk op
2
het begin van het stuk dat u wilt herhalen (punt A).
De tekst [A-B REPEAT] verandert van kleur.
Druk nogmaals op
3
herhalen (punt B).
De eenheid zoekt punt "A" en begint het stuk tussen punt "A" en punt "B" af te spelen.
7 Het gekozen stuk wordt steeds
herhaald.
ENTER
aan het eind van het stuk dat u wit
(voor DVD)
St. End 010 Mb
A 0 0 : 0 3 0 : B 0 0 : 8 2 5 :
Punt A
TITLE TIME
CHAP.
03
0 : 08 : 52
Punt B
01
ENTER
ANGLE
AUDIO
SUB-
TITLE
REPEAT
A-B REPEAT
TIME SEARCH
CHAP.SEARCH
aan
1 / 3
2 / 3
1 / 3
38
(voor Audio CD)
TRACK 08 0 : 58TIME
MIN SEC MIN SEC
A 2 9 3 2 : B3 0 90:
MIN SEC
Punt A
EACH
TIME SELECT
REPEAT
A-B REPEAT
TIME SEARCH
PROGRAM
RANDOM
INTRO
Punt B
(voor Video CD)
St. End 010 Mb
A 3 4 8 5 : B 3 522:
TRK.
Punt A
OPMERKINGEN
Om het menuscherm te sluiten:
Druk op
ON SCREEN
.
Om de optie [A-B repeat] te verlaten
Zet de pijl
ENTER
totdat de tekst de oorspronkelijke kleur terugkrijgt.
in het menuscherm op [A-B REPEAT] en druk meermalen op
Om de optie [A-B repeat] te stoppen
Druk op
Als in stap 2 bij het
U kunt het stuk vanwege de inhoud van de disk niet herhalen.
STOP
.
ENTER
afspelen van een DVD wordt weergegeven
03
TIME
35 : 22
Punt B
AUDIO
REPEAT
A-B REPEAT
TIME SEARCH
PBC CALL
L / R
Alle sporen bemonsteren
U kunt alle sporen van een Audio of Video CD bemonsteren door een korte proef van elk spoor achtereenvolgens af te spelen. De eerste 10 seconden van elk spoor worden door de eenheid afgespeeld.
Het begin afspelen van elk spoor [INTRO]
7 Tijdens stopmodus
Gevorderde technieken
Nadat een proef van alle sporen eenmaal is afgespeeld wordt de functie uitgeschakeld.
Druk op
1
Het menuscherm wordt op de TV weergegeven.
Zet de pijl op [INTRO]
2
met
Druk op
3
ON SCREEN
.
ENTER
.
MIN SEC
TRACK 01 3 : 54TIME
STOP
EACH REMAIN
TIME SELECT
REPEAT
A-B REPEAT
TIME SEARCH
PROGRAM
RANDOM
INTRO
.
7 De eerste 10 seconden van elk spoor op de disk worden in numerieke volgorde
vanaf het eerste spoor afgespeeld.
technieken
Gevorderde
OPMERKINGEN
Om INTRO-scan te verlaten (Alleen Audio CD).
Zet de pijl naar zijn oorspronkelijke kleur.
op [INTRO], druk vervolgens op
Om de proefweergave INTRO te stoppen:
Druk op
STOP
.
ENTER
. “INTRO” keert terug
39
Gevorderde technieken
Weergeven vanuit verschillende hoeken
Een episode op een DVD disk kunt u vanuit verschillende hoeken weergeven als de episode met verschillende camera’s is opgenomen en deze informatie op de disk is opgeslagen. U kunt de camerahoek met een knop veranderen of de gewenste hoek eerst in het menuscherm selecteren.
De camerahoek veranderen [ANGLE]
7 Tijdens playback
Druk op
1
Druk op
2
Telkens wanneer u op
.
ANGLE
of om de hoek te veranderen.
ANGLE
of drukt, verandert de hoek.
ANGLE
Een camerahoek selecteren in het menuscherm [ANGLE]
7 Tijdens playback
Druk op
1
Het menuscherm wordt op de TV weergegeven.
Zet de pijl op [ANGLE]
2
met
ON SCREEN
.
.
Totaal aantal camerahoeken
ANGLE
AUDIO
SUB-
TITLE
REPEAT
St. End
010 Mb
SELECT KEY
TITLE TIME
CHAP.
03
1 : 34 : 58
03
A-B REPEAT
TIME SEARCH
CHAP.SEARCH
1 / 3
2 / 3
1 / 3
40
Selecteer het gewenste hoeknummer met .
3
Voorbeeld:
1 / 3
2 / 3
3 / 3
OPMERKINGEN
Om het menuscherm te sluiten
Druk op
om het menuscherm te sluiten.
ON SCREEN
Als op het TV-scherm staat
Op het TV-scherm staat:
Huidig hoeknummer
Gevorderde technieken
Een camerahoek in de hoekopgave selecteren [ANGLE]
7 Tijdens playback
Druk op
1
en houd deze
ANGLE
langer dan één seconde vast.
Op het TV-scherm wordt een opgave van maximaal negen hoeken weergegeven.
De geselecteerde hoek
Selecteer de gewenste hoek met .
2
Druk op
3
7 De geselecteerde hoek wordt op het TV-scherm weergegeven.
ENTER
.
technieken
Gevorderde
OPMERKING
Als in stap op het TV-scherm staat:
De huidige episode is niet vanuit verschillende hoeken opgenomen.
41
Gevorderde technieken
De audiotaal en de geluidsopname veranderen
Wat betreft de taal van de ondertitels of de geluidsweergave kunt u één van de talen kiezen die op de disk is opgenomen. Voor het geluid hebt u de keuze uit een verscheidenheid aan geluidsopnames op een DVD disk.
De taal van de ondertitels selecteren [SUBTITLE]
7 Tijdens playback
Short cuts
Druk op de gewenste ondertitels met .
U kunt de ondertitels aan- of uitzetten door op drukken. Telkens wanneer u op
SUBTITLE
omgeschakeld. Als de optie aan is, worden de ondertitels in de gekozen taal weergegeven.
Als bij het selecteren van een taal de taalcode wordt weergegeven selecteert u de code voor de gewenste taal. Zie hiervoor “Tabel van talen en taalcodes” aan het eind van deze handleiding.
SUBTITLE
en selecteer
SUBTITLE
te
drukt wordt de optie
Druk op
1
ON SCREEN
.
Het menuscherm wordt op de TV weergegeven.
Zet de pijl op [SUBTITLE] met .
2
Selecteer de gewenste
3
ondertitels met
.
Telkens wanneer u op drukt veranderen de ondertitels.
Voorbeeld:
1/3 ENGLISH
2/3 FRENCH
3/3 SPANISH
(uit)
–/3 (off)
Geselecteerde ondertitels
Totaal aantal
ANGLE
AUDIO
SUB-
St. End
010 Mb
SELECT KEY ENGLISH
TITLE TIME
CHAP.
03
1 : 34 : 58
03
A-B REPEAT
TIME SEARCH
CHAP.SEARCH
Geselecteerd ondertitelnummer
TITLE
REPEAT
1 / 3
2 / 3
1 / 3
42
OPMERKING
Als op het TV-scherm staat
U kunt de ondertitels niet veranderen.
Gevorderde technieken
De audiotaal of geluidsopname veranderen [AUDIO]
7 Tijdens playback
Druk op
1
ON SCREEN
.
Het menuscherm wordt op de TV weergegeven.
Zet de pijl op [AUDIO]
2
met
Selecteer de gewenste
3
audiotaal met
.
.
Telkens wanneer u op drukt verandert de audiotaal of geluidsopname.
Voorbeeld:
1/3 ENGLISH
2/3 FRENCH
Geselecteerde audiotaal
3/3 SPANISH
St. End 010 Mb
SELECT KEY ENGLISH
St. End
010 Mb
SELECT KEY ENGLISH
TITLE TIME
TITLE TIME
CHAP.
03
1 : 34 : 58
CHAP.
03
1 : 34 : 58
Geselecteerd audionummer
03
03
ANGLE
AUDIO
SUB-
1 / 3
2 / 3
1 / 3
TITLE
REPEAT
A-B REPEAT
TIME SEARCH
CHAP.SEARCH
Totaal aantal
AUDIO
TITLE
REPEAT
A-B REPEAT
TIME SEARCH
CHAP.SEARCH
1 / 3
2 / 3
1 / 3
ANGLE
SUB-
technieken
Gevorderde
OPMERKING
Als op het TV-scherm staat
U kunt de audio of het geluid niet selecteren
43
Gevorderde technieken
Het geluidskanaal [AUDIO] veranderen
In sommige karaoke Video CDs is de melodie of solo-partij slechts in één kanaal opgenomen. U kunt bij deze disks kiezen of u de muziek met of zonder de solo­partij afspeelt door het geluidskanaal te veranderen.
7 Tijdens playback
Druk op
1
ON SCREEN
.
Het menuscherm wordt op de TV weergegeven.
Zet de pijl Zet de pijl
2
[AUDIO].
Selecteer het geluidskanaal
3
dat u wilt afspelen met
L/R: Normale stereo weergave L: Weergave van het
linkerkanaal door zowel de linker als de rechter luidspreker.
R: Weergave van het
rechterkanaal door zowel de linker als de rechter luidspreker.
.
St. End
010 Mb
SELECT KEY
St. End 010 Mb
SELECT KEY
L / R
AUDIO
REPEAT
TRK.
03
TIME
34 : 58
TRK.
03
TIME
34 : 58
A-B REPEAT
TIME SEARCH
PBC CALL
AUDIO
REPEAT
A-B REPEAT
TIME SEARCH
PBC CALL
L
Geselecteerd geluidskanaal
44
OPMERKING
Om het menuscherm te sluiten.
Druk op
ON SCREEN
.
Gevorderde technieken
Het beeld naar voorkeur afstellen
U kunt afhankelijk van de diskinhoud de beeldkwaliteit wijzigen.
De beeldkwaliteit [VFP] wijzigen
7 Tijdens playback
Als u [MANUAL] selecteert kunt u de beeldscherpte en ruisvermindering aanpassen.
1.Gebruik om SHARPNESS (scherpte) of NR LEVEL (ruisvermindering) te selecteren
of
VIDEO FINE
PROCESSOR
op het voorpaneel.
Druk op
1
Selecteer binnen 10 seconden
2
VFP
de gewenste beeldkwaliteit door op
VFP
of
VIDEO FINE
PROCESSOR
drukken
op het voorpaneel.
Telkens wanneer u op de knop drukt verandert de beeldkwaliteit als volgt:
NORMAL
SHARP
SOFT
MANUAL
De gekozen tab wordt geel aangegeven.
SOFT MANUAL
SHARPNORMAL
SHARPNESS
NR LEVEL
LH
LH
Aanpassingsbalk
technieken
Gevorderde
2. Gebruik om het niveau aan te passen. Naar L: het effect verminderen. Naar R: het effect verhogen.
OPMERKING
Druk op
ENTER
om het VFP menu te sluiten
Het VFP menu sluit automatisch nadat er 10 seconden lang geen instellingen
zijn gemaakt.
45
Gevorderde technieken
Het omgevingsgeluid aanpassen
U kunt afhankelijk van de diskinhoud, een geluidseffect geven van ruimte (surround). Als u de eenheid op uw stereosysteem is aangesloten, ontvangt u betere geluidskwaliteit en een groter ruimte-effect.
Een ruimte-effect simuleren [3D PHONIC]
7 Tijdens playback
Druk op
1
Selecteer, binnen 10
2
3D PHONIC
.
seconden, het gewenste effect door op
Telkens wanneer u op verandert het effect als volgt:
ACTION*
DRAMA
THEATER
OFF
* Bij het afspelen van een DVD disk opgenomen in Dolby Digital met meer
dan 3 kanalen wordt ACTION niet getoond.
Druk op om het effect
3
te drukken.
3D PHONIC
3D PHONIC
drukt,
3D PHONIC
THEATER
LH
Selected effect mode
aan te passen.
ENTER
Druk op 3D PHONIC te sluiten. Het menu sluit automatisch nadat er 10 seconden lang geen instellingen zijn gemaakt.
om menu voor
46
Het effect kunt u 5 trappen bijstellen Naar L: het effect verminderen Naar R: het effect verhogen
3D PHONIC
THEATER
LH
Effectniveau
OPMERKINGEN
Het ruimte-effect (3D PHONIC) werkt correct bij het afspelen van disks
opgenomen met Dolby Surround, Dolby Digitaal 5.1-CH formaat of MPEG Multichannel 5.1-CH formaat.
Het werkt ook bij het terugspelen van andere disks dan hierbovenbeschreven, maar geeft niet het juiste effect.
Het geluidseffect werkt niet, zelfs niet als de uitgang van de speler is
ingesteld op DTS of Dolby Digital of MPEG bitstroom signaal van de DIGITAL OUT stekker.
Het ruimte-effect kunt u niet bijstellen of weergeven voor DVD disks
opgenomen met Lineair PCM, ook niet als u op
3D PHONIC
drukt.
Als u de optie 3D PHONIC inschakelt zijn de luidsprekerinstellingen en de
instellingen COMPRESSION en DOWN MIX in het menuscherm PREFERENCE 2 ongeldig.
De disktijd controleren
U kunt de weergegeven tijdmodus voor een Audio of Video CD kiezen in het informatievenster op het voorpaneel en in het menuscherm.
Een modus selecteren voor de tijdweergave [TIME SELECT]
U kunt de weergegeven tijdmodus voor Audio CDs kiezen in het informatievenster op het voorpaneel en in het menuscherm.
7 Tijdens playback
Gevorderde technieken
Als u de tijdweergave tijdens stopmodus bepaalt, verandert de weergave als volgt:
EACH REMAIN
Opgenomen tijd van het huidige spoor
TOTAL (0:00)
TOTAL REMAIN
Totaal resterende tijd van de disk
EACH (0:00)
Druk op
1
ON SCREEN
.
Het menuscherm wordt op de TV weergegeven.
Zet de pijl op [TIME
2
SELECT] met
Druk op
3
Telkens wanneer u op
ENTER
.
.
ENTER
drukt verandert de tijdmodus als volgt:
EACH
MIN SEC
TRACK 08 3 : 45TIME
EACH
TIME SELECT
PLAY
REPEAT
A-B REPEAT
TIME SEARCH
PROGRAM
RANDOM
INTRO
Verstreken tijd van het huidige nummer
TOTAL REMAIN
MIN SEC
TRACK 08 41 : 59TIME
TOTAL REMAIN
TIME SELECT
PLAY
REPEAT
A-B REPEAT
TIME SEARCH
PROGRAM
RANDOM
INTRO
MIN SEC
TRACK 08 0 : 58TIME
PLAY
EACH
TIME SELECT
REPEAT
A-B REPEAT
TIME SEARCH
PROGRAM
RANDOM
INTRO
EACH REMAIN
MIN SEC
TRACK 08 2 : 18TIME
EACH REMAIN
TIME SELECT
PLAY
TIME SEARCH
Resterende tijd van het huidige nummer
TOTAL
MIN SEC
TRACK 08 12 : 38TIME
TOTAL
TIME SELECT
PLAY
TIME SEARCH
REPEAT
A-B REPEAT
PROGRAM
RANDOM
INTRO
REPEAT
A-B REPEAT
PROGRAM
RANDOM
INTRO
technieken
Gevorderde
Totaal resterende tijd van de disk
Totaal verstreken tijd van de disk
47
Gevorderde technieken
Een modus selecteren voor de tijdweergave [TIME SELECT]
U kunt de totale tijd en een bepaalde tijd van een Video CD nagaan in het menuscherm of in het informatievenster op het voorpaneel.
7 Tijdens stopmodus
Als u steeds op [EACH REMAIN] op het TV­scherm staat wordt de tijdsduur van het huidige spoor weergegeven. Verander het spoor door op te drukken.
ENTER
PREVIOUS
drukt tot
of
NEXT
Druk op
1
ON SCREEN
.
Het menuscherm wordt op de TV weergegeven.
Zet de pijl op [TIME
2
SELECT] met
Druk op
3
ENTER
tot [TOTAL
.
REMAIN] op het TV-scherm staat.
De tijdsduur van de disk wordt op het TV-scherm weergegeven.
TRACK 01 3 : 54TIME
STOP
TRACK 16 55 : 22TIME
STOP
MIN SEC
MIN SEC
EACH REMAIN
TOTAL REMAIN
TIME SELECT
REPEAT
A-B REPEAT
TIME SEARCH
PROGRAM
RANDOM
INTRO
TIME SELECT
REPEAT
A-B REPEAT
TIME SEARCH
PROGRAM
RANDOM
INTRO
48
Tijdsduur van de disk
Informatie over CD TEXT
JVC HITS
0 : 00TIME
MIN SEC
EACH
INTRO
RANDOM
PROGRAM
TIME SEARCH
A-B REPEAT
REPEAT
TIME SELECT
TRACK 01
De eenheid is verenigbaar met de optie CD TEXT. CD TEXT disks kunnen bepaalde teksten weergeven, bijvoorbeeld de albumtitel, de namen van de artiesten of de titels van de sporen. Wanneer u een CD TEXT disk afspeelt, worden deze tekstgegevens op het TV-scherm getoond.
JVC HITS SONG NO1
Gevorderde technieken
CD TEXT gegevens staan ook in het informatievenster. In dit geval wisselen de tekstgegevens en de tijdweergave elkaar af, telkens wanneer u op
TITLE
, drukt.
CD TEKST
Wat is CD-TEXT?
CD-TEXT is een nieuwe optie voor audio CDs met tekstgegevens over bijvoorbeeld de albumtitel, de namen van de artiesten of de titels van de sporen.
CD TEKST
technieken
Gevorderde
OPMERKINGEN
De albumtitel, artiesten of sporen worden niet voor CD TEXT disks weergegeven.
Als u een CD TEXT disk met veel sporen in de lade legt duurt het langer
voordat de eenheid klaar is om de disk af te spelen. Dit komt doordat de eenheid de tekstgegevens moet verwerken en is geen storing van de eenheid.
49
Instellen en bijstellen
PREFERENCE2
SPK.SETTING
PREFERENCE1
MENU LANGUAGE
ENGLISH
AUDIO LANGUAGE
ENGLISH
SUBTITLE
JAPANESE
ON SCREEN LANGUAGE
ENGLISH
ON SCREEN GUIDE
ON
MONITOR TYPE
PRESS KEY
16:9 WIDE
SPK.SETTING
PREFERENCE2PREFERENCE1
MENU LANGUAGE
ENGLISH
AUDIO LANGUAGE
ENGLISH
SUBTITLE
JAPANESE
ON SCREEN LANGUAGE
ENGLISH
ON SCREEN GUIDE
ON
MONITOR TYPE
PRESS KEY
16:9 WIDE
Voorkeurinstellingen maken
In de menuschermen met voorkeur- en luidsprekerinstellingen kunt u een aantal opties voor DVD bepalen. Selecteer de gewenste opties in het eerste of het tweede scherm met voorkeurinstellingen of in het scherm met luidsprekerinstellingen en wijzig zonodig de bepaling ervan.
Hoe u instellingen wijzigt in het menuscherm “PREFERENCE 1 / 2” en “SPK.SETTING”
Zie de volgende pagina’s voor meer informatie over deze opties:
PREFERENCE 1
MENU LANGUAGE (51) AUDIO LANGUAGE (51) SUBTITLE (52) ON SCREEN LANGUAGE (52) ON SCREEN GUIDE (53) MONITOR TYPE (53)
PREFERENCE 2
DIGITAL AUDIO OUTPUT (54) DOWN MIX (55) COMPRESSION (55) SCREEN SAVER (56) AUTO STANDBY (56)
SPK.SETTING (57)
Druk op
1
STOP
om de eenheid te stoppen.
Als de disk in de lade geen DVD disk is, verwijdert u deze uit de eenheid.
Druk op
2
ON SCREEN
.
Voorkeuren 1
HHet keuzescherm wordt op de televisie weergegeven. Het eerste en tweede scherm met voorkeurinstellingen en het scherm met luidsprekerinstellingen zijn beschikbaar. Zet het pijltje de gewenste tab met
op
.
Voorkeuren 2
PREFERENCE2PREFERENCE1
DIGITAL AUDIO OUTPUT DOWN MIX COMPRESSION SCREEN SAVER AUTO STANDBY
PRESS KEY
STREAM/PCM
SPK.SETTING
Lt / Rt
ON
MODE1
OFF
Druk op menuscherm voor voorkeuren te
ON SCREEN
om het
sluiten.
50
Luidsprekerinstellingen
PREFERENCE2PREFERENCE1
PRESS KEY
Zet de pijl op de optie
3
die u wilt instellen met
.
Geselecteerde optie
Druk op om de gewenste instelling te selecteren.
4
SPK.SETTING
2 CHANNEL
LEVEL DELAY
F. SP
Large C. SP None R. SP None
None
BASS
TEST TONE
Instellen en bijstellen
Voorkeuren voor taal en weergave bepalen
De opties in PREFERENCE 1 stelt u in als volgt:
MENU LANGUAGE (MENUTAAL)
U kunt een standaard taal selecteren om af te spelen. Als deze taal niet op een gegeven disk is opgenomen, wordt het echter niet weergegeven.
Telkens wanneer u op
drukt verandert
de taalinstelling als volgt:
MENU LANGUAGE AUDIO LANGUAGE SUBTITLE ON SCREEN LANGUAGE ON SCREEN GUIDE MONITOR TYPE
PRESS KEY
PREFERENCE2PREFERENCE1
SPK.SETTING
ENGLISH ENGLISH
JAPANESE
ENGLISH
ON
16:9 WIDE
ENGLISH = SPANISH = FRENCH =
Geselecteerde taal
CHINESE = GERMAN = ITALIAN = JAPANESE = taalcode van AA tot ZU
(Zie “Tabel voor talen en taalcodes” aan het einde van deze handleiding.)
Druk op
om de opties in tegenovergestelde richting af te gaan.
* Als de taal die u voor de eenheid instelt niet op een gegeven disk is opgenomen
wordt de standaardtaal van de disk weergegeven.
AUDIO LANGUAGE (AUDIOTAAL)
U kunt een standaard audiotaal selecteren. De taal wordt alleen weergegeven als het op de huidige disk is opgenomen.
Telkens wanneer u op
drukt verandert
de taalinstelling als volgt:
ENGLISH = SPANISH = FRENCH = CHINESE = GERMAN = ITALIAN = JAPANESE = taalcode van AA tot ZU
(Zie “Tabel voor talen en taalcodes” aan het einde van deze handleiding.)
PREFERENCE2PREFERENCE1
MENU LANGUAGE AUDIO LANGUAGE SUBTITLE ON SCREEN LANGUAGE ON SCREEN GUIDE MONITOR TYPE
PRESS KEY
Geselecteerde taal
SPK.SETTING
ENGLISH ENGLISH
JAPANESE
ENGLISH
ON
16:9 WIDE
bijstellen
Instellen en
Druk op
om de opties in tegenovergestelde richting af te gaan.
* Als de taal die u voor de eenheid instelt niet op een gegeven disk is opgenomen
wordt de standaardtaal van de disk weergegeven.
51
Instellen en bijstellen
SUBTITLE (ONDERTITELS)
U kunt een standaard taal selecteren voor de ondertitels. Deze worden alleen weergegeven als ze op de disk staan die u afspeelt.
Telkens wanneer u op de taalinstelling als volgt:
drukt, verandert
PREFERENCE2PREFERENCE1
MENU LANGUAGE AUDIO LANGUAGE SUBTITLE
ON SCREEN LANGUAGE ON SCREEN GUIDE MONITOR TYPE
PRESS KEY
SPK.SETTING
ENGLISH ENGLISH
JAPANESE
ENGLISH
ON
16:9 WIDE
ENGLISH = SPANISH = FRENCH =
Geselecteerde taal
CHINESE = GERMAN = ITALIAN = JAPANESE = taalcode van AA tot ZU
(Zie “Tabel voor talen en taalcodes” aan het einde van deze handleiding.)
Druk op
om de opties in tegenovergestelde richting af te gaan.
* Als de taal die u voor de eenheid instelt niet op een gegeven disk is opgenomen
wordt de standaardtaal van de disk weergegeven.
ON SCREEN LANGUAGE (DE TAAL VAN HET MENUSCHERM)
U kunt de taal van het menuscherm bepalen.
Telkens wanneer u op drukt, verandert de taalinstelling als volgt:
ENGLISH
DEUTSCH (German)
FRANCAIS (French)
(Duits)
(Frans)
PREFERENCE2PREFERENCE1
MENU LANGUAGE AUDIO LANGUAGE SUBTITLE
ON SCREEN LANGUAGE ON SCREEN GUIDE MONITOR TYPE
PRESS KEY
Geselecteerde taal
SPK.SETTING
ENGLISH ENGLISH
JAPANESE
ENGLISH
ON
16:9 WIDE
52
Engels
Duits
Frans
ON SCREEN LANGUAGE
BILDSCHIRMMENOE-SPRACHE
LANGUE D’ECRAN
ENGLISH
DEUTSCH
FRANCAIS
ON SCREEN GUIDE (HULPSYMBOLEN)
De eenheid toont desgewenst hulpsymbolen of tekens op een filmbeeld om aan te geven wat voor informatie op de disk staat en hoe de eenheid die verwerkt.
• ON (AAN)
De hulpsymbolen worden ingeschakeld.
Instellen en bijstellen
PREFERENCE2PREFERENCE1
MENU LANGUAGE AUDIO LANGUAGE SUBTITLE ON SCREEN LANGUAGE ON SCREEN GUIDE MONITOR TYPE
PRESS KEY
ENGLISH ENGLISH
JAPANESE
ENGLISH
16:9 WIDE
SPK.SETTING
ON
• OFF (UIT)
De hulpsymbolen worden uitgeschakeld.
Voorbeelden van hulpsymbolen:
, ,
MONITOR TYPE
U kunt een instelling maken voor de type monitor overeenkomstig de TV. Deze instelling wordt gebruikt bij het afspelen van DVD disks opgenomen voor groothoekschermen.
4:3 LB (Letter Box Conversion) Als u een normale TV op de eenheid aansluit. Als u een groothoekopname van een DVD VIDEO afspeelt, wordt het filmbeeld tussen twee zwarte stroken langs de boven- en onderkant van het beeldscherm weergegeven.
4:3 PS Als u een normale TV op de eenheid aansluit. Als u een groothoekopname van een DVD VIDEO afspeelt, wordt links en rechts een deel van het filmbeeld automatisch afgesneden. Afhankelijk van de soort disk kunt u een film echter niet in deze modus afspelen. In dit geval wordt het filmbeeld tussen zwarte stroken weergegeven overeenkomstig 4:3 LB
(Pan scan Conversion)
.
bijstellen
Instellen en
16:9 WIDE (Wide Television screen) Als u een groothoek TV-scherm op de eenheid aansluit.
53
Instellen en bijstellen
Andere voorkeurinstellingen maken
PREFERENCE 2 kan als volgt worden ingesteld:
DIGITAL AUDIO OUTPUT (DIGITALE AUDIO OUTPUT)
Als u de digitale output van de eenheid aansluit op een externe versterker of ontvanger met digitale invoer, moet u de juiste instelling kiezen voor deze optie.
• PCM ONLY:
Als u de DIGITAL OUT uitgang van de eenheid aansluit op de lineaire PCM digitale invoer van uw geluidsinstallatie.
DIGITAL AUDIO OUTPUT DOWN MIX COMPRESSION SCREEN SAVER AUTO STANDBY
PRESS KEY
PREFERENCE2PREFERENCE1
• STREAM/PCM:
Als u digitale ingang van een versterker verbindt met integrale DTS, Dolby Digital, en MPEG Audio decodeerder.
• DOLBY DIGITAL/PCM:
Als u de eenheid aansluit op de Dolby digitale invoer van een Dolby digitale decodeerder of een versterker met een inwendig Dolby Digitale decodeerder.
SPK.SETTING
STREAM/PCM
Lt/Rt
ON
MODE1
OFF
De volgende tabel geeft een overzicht van disksoorten en de bijbehorende uitvoersignalen:
Disksoort
DVD met 48-kHz, 16­bit lineair PCM
DVD met 48-kHz, 20/ 24-bit lineair PCM
DVD met 96-kHz,
STREAM/PCM
48-kHz, 16-bit lineair PCM
48-kHz, 20-bit lineair PCM
Geen uitvoer
Uitvoersignaal
DOLBY DIGITAL/PCM
PCM ONLY
lineair PCM DVD met DTS DVD met Dolby
Digital DVD met MPEG
audio Video CD
DTS bitstroom Dolby Digital bitstroom
MPEG bitstroom
44.1-kHz, 16-bit lineair
Geen uitvoer
48-kHz, 16-bit linear
PCM
48-kHz, 16-bit
lineair PCM
PCM
Audio CD
44.1-kHz, 16-bit lineair
PCM
Audio CD met DTS
DTS bitstroom
OPMERKINGEN
De DTS decodeerfunctie wordt niet door de speler geproduceerd
Gebruik alleen een DTS decodeerder (of een versterker met integrale DTS
decodeerder) bij het terugspelen van een audio CD met DTS. Het teruggspelen van zo’n disk kan een foutief signaal vanaf de anologe uitgangstekker uitzenden, wat schade aan de versterkers kan veroorzaken. Verzeker u ervan dat, als u de analoge en digitale uitgangen gelijktijdig aansluit, u de juiste bron van de versterker kiest, of stel de niveauregelaar van de versterker verbonden naar de analoge uitgang op minimaal in.
54
Instellen en bijstellen
SPK.SETTING
PREFERENCE2PREFERENCE1
DIGITAL AUDIO OUTPUT
STREAM/PCM
DOWN MIX
Lt/Rt
COMPRESSION SCREEN SAVER
ON
MODE1
AUTO STANDBY
PRESS KEY
OFF
DOWN MIX
Als u de juiste instelling kiest voor de optie DOWN MIX , behaalt u bij het afspelen van DVD disks met Dolby Digital surround multi-channel of MPEG Multi-channel de optimale stereo mix voor uw audiosysteem.
DIGITAL AUDIO OUTPUT DOWN MIX COMPRESSION SCREEN SAVER AUTO STANDBY
PRESS KEY
PREFERENCE2PREFERENCE1
• Lt/Rt (Alleen Dolby Digitale disk):
De audiouitvoersignalen van de eenheid controleren via een versterker met inwendig Dolby Pro Logic Decodeerder.
L
0/R0:
De audiouitvoersignalen van de eenheid controleren via een TV, een versterker zonder inwendig Dolby Pro Logic Decodeerder of een hoofdtelefoon. Tevens DVD audiouitvoer opnemen op een cassetteband, MD, enz.
OFF DAls u de 5.1-kanaal audio uitvoersignalen van de speler controleert via een versterker met Dolby Digital 5.1-kanaal invoer.
SPK.SETTING
STREAM/PCM
Lt/Rt
ON
MODE1
OFF
COMPRESSION
Desgewenst het dynamisch bereik van het geluid comprimeren en zachte audiosignalen duidelijker weergeven.
• ON (AAN)
Bij audioweergave het dynamisch bereik comprimeren.
• OFF (UIT)
Audioweergave volgens de opname.
OPMERKINGEN
Compressie is alleen van toepassing op disks opgenomen met DOLBY DIGITAL 1 CH of 2 CH. Deze instelling is niet werkzaam voor andere soorten disks.
CDe optie compression wordt automatisch ingeschakeld als de optie
downmix ingesteld is op Lt/Rt of L
0/R0.
Compressie is alleen werkzaam als de optie 3D PHONIC is uitgeschakeld. De optie downmix is alleen werkzaam als 3D PHONIC is uitgeschakeld.
bijstellen
Instellen en
55
Instellen en bijstellen
SCREEN SAVER
Een televisiescherm brandt eventueel door als een bepaald beeld voor langere tijd wordt weergegeven. Om dit te voorkomen wordt de schermbeveiligingsfunctie van de eenheid automatisch geactiveerd indien het beeld (bijvoorbeeld een optievenster of menu) langer dan vijf minuten stilstaat.
• MODE 1
Het beveiligingsscherm wordt weggeschoven.
• MODE 2
Het beveiligingsscherm wordt niet weggeschoven.
• DIMMER
Het beeld wordt donker.
• OFF (UIT)
De schermbeveiliging staat uit.
DIGITAL AUDIO OUTPUT DOWN MIX COMPRESSION SCREEN SAVER AUTO STANDBY
PRESS KEY
PREFERENCE2PREFERENCE1
STREAM/PCM
DVD/Video CD/CD PLAYER
OPMERKINGEN
Als u de schermbeveiliging instelt op DIMMER wordt het informatievenster op het voorpaneel ook donker (FL Dimmer). Kies een andere instelling om de helderheid van het venster te handhaven.
SPK.SETTING
Lt/Rt
ON
MODE1
OFF
56
Het beeldscherm van een projector of projectie TV brandt gemakkelijk door
als een statisch beeld voor een lange periode wordt weergegeven. Zorg dat het beeldscherm niet doorbrandt als u de schermbeveiliging uitschakelt.
Het televisiebeeld kan vervormd zijn als u de schermbeveiligheidsfunctie
op MODE 1 instelt. Zet het in dit geval in een andere modus.
AUTO STANDBY
Nadat de eenheid 30/60 minuten in stopmodus is geweest, schakelt hij automatisch om naar standby.
•60
Tijd is ingesteld op 60 minuten.
•30
Tijd is ingesteld op 30 minuten.
• OFF (UIT)
De optie auto-standby staat uit.
PREFERENCE2PREFERENCE1
DIGITAL AUDIO OUTPUT DOWN MIX COMPRESSION SCREEN SAVER AUTO STANDBY
PRESS KEY
SPK.SETTING
STREAM/PCM
Lt/Rt
ON
MODE1
60
Instellen en bijstellen
Luidsprekerinstellingen
U kunt de luidsprekerinstellingen aanpassen aan uw audioapparatuur. Doorgaans selecteert u eenvoudig “5.1 CHANNEL” of “2 CHANNEL”. Als u echter “EXPERT” selecteert kunt u verschillende opties overeenkomstig de luidsprekers bepalen.
SPEAKER CHANNELS
U kunt de kanalen selecteren overeenkomstig de aangesloten luidsprekers
• 2 CHANNEL
Bij aansluiting van de speler op een versterker met twee kanalen en gebruik van twee luidsprekers.
• 5.1 CHANNEL
Bij aansluiting van de speler op een versterker met 5.1 kanalen en gebruik van luidsprekers voor voor, achter, midden en subwoofer.
PRESS KEY
PREFERENCE2PREFERENCE1
SPK.SETTING
5.1 CHANNEL
LEVEL DELAY
F. SP C. SP R. SP
BASS
TEST TONE
Large Small Small
S.woofer
• EXPERT
Als u de instellingen zelf aan de luidsprekers wilt aanpassen. De volgende vijf opties zijn hiervoor beschikbaar:
OPMERKINGEN
Schakel de optie “DOWN MIX” uit wanneer u “5.1 CHANNEL” of “EXPERT” inschakelt (zie pagina 57).
bijstellen
Instellen en
Dolby Digital LFE (Low Frequency Effect) signalen worden onafhankelijk
van de instelling van de luidsprekers door het contact SUBWOOFER uitgezonden.
De luidsprekerinstellingen zijn ongeldig voor weergave van digitale
audiosignalen via een uitwendige decodeerder. Zorg dat u een juiste instelling maakt van de uitwendige decodeerder.
57
Instellen en bijstellen
1 Grootte luidspreker (alleen beschikbaar bij keuze van EXPERT)
Bepaal deze instelling overeenkomstig de grootte van de luidsprekers.
1 Kies de luidspreker waarvoor u de
instelling wilt maken met
.
• F.SP: voor
• C.SP: midden
• R.SP: achter
PRESS KEY
PREFERENCE2PREFERENCE1
BASS
SPK.SETTING
EXPERT
LEVEL DELAY
F. SP
C. SP
R. SP
BASS
TEST TONE
Large
Small
Small S.woofer
2 Selecteer de grootte met
.
Groot: grote luidsprekers die lage frequenties weer kunnen geven.
Klein: kleine luidsprekers die lage frequenties slechts gedeeltelijk weer
kunnen geven.
Geen: geen luidspreker aangesloten.
Als u “Small” kiest voor “F.SP” (de voorste luidsprekers), dan kunt u de overige luidsprekers niet instellen op “Large”.
2 Bas doorsturen (alleen beschikbaar bij keuze van EXPERT)
Als u kleine luidsprekers aansluit die de lage frequenties onvolledig weergeven, kunt u signalen met lage frequenties doorsturen naar de voorste luidsprekers of subwoofer.
1 Selecteer [BASS] met 2 Selecteer SUBWOOFER of L/R met .
.
PRESS KEY
• S.woofer: de signalen met lage
frequentie versterken die door de subwoofer worden weergegeven.
• L/R: de signalen met lage frequentie versterken die door de voorste
luidsprekers worden weergegeven.
De optie voor het versterken van lage frequenties is alleen beschikbaar als een of meerdere luidsprekers klein zijn ingesteld. Indien de luidsprekers geen van allen ingesteld zijn op klein wordt deze optie niet geactiveerd (“None” wordt in het keuzevak weergegeven). Vergeet niet bij het afspelen van een Dolby Digital disk dat LFE (Low Frequency Effect) signalen door het contact SUBWOOFER worden uitgezonden, zelfs wanneer “None” of “L/R” achter “BASS” wordt weergegeven. Ook onder deze omstandigheden kunt u een sub-woofer aansluiten. Als de voorste luidsprekers klein zijn ingesteld, staat de optie voor het versterken van lage frequenties vast op “S.woofer”.
PREFERENCE2PREFERENCE1
BASS
SPK.SETTING
EXPERT
LEVEL
DELAY
F. SP C. SP R. SP
BASS
TEST TONE
Large Small Small
S.woofer
58
De opties voor niveau en vertraging kunt u niet wijzigen als de grootte van de luidspreker op “geen” is ingesteld (“——” in het vak achter de luidspreker ziet u een streep).
Bij het afspelen van een Dolby Digital disk worden echter LFE (Low Frequency Effect) signalen door het contact SUBWOOFER uitgezonden, zelfs wanneer een streep achter S.WOOFER wordt weergegeven. “— —” In dit geval kunt u het uitvoerniveau aanpassen met de regeling op de luidspreker zelf.
U kunt geen vertraging instellen voor S.WOOFER.
Instellen en bijstellen
3 Luidspreker niveau (alleen beschikbaar bij keuze van EXPERT)
U kunt het uitvoerniveau van elke luidspreker aanpassen.
1 Selecteer [LEVEL] met en druk op
ENTER
.
De tekst "LEVEL" verandert van kleur.
2 Selecteer de luidsprekers die u wilt
aanpassen met
.
PREFERENCE2PREFERENCE1
BASS
PRESS KEY
SPK.SETTING
EXPERT
LEVEL
DELAY
F. SP
C. SP
R. SP
S.WOOFER
TEST TONE
0db
0db
0db 0db
• F.SP: voor; het niveau van
deze luidsprekers staat vast op 0db.
• C.SP: midden
• R.SP: achter
• S.WOOFER: subwoofer
U kunt -6db tot +6db instellen voor deze optie, in trappen van 1db.
3 Bevestig de gekozen instelling met
.
4 Vertraging (alleen beschikbaar bij keuze van EXPERT)
U kunt de vertraging van elke luidspreker bijstellen.
1 Selecteer [DELAY] met en druk op
ENTER
.
De tekst [DELAY] verandert van kleur.
2 Selecteer de luidsprekers die u wilt
aanpassen met
.
• F.SP: voor; de vertraging van deze
luidsprekers staat vast op 0ms.
• C.SP: midden (van 0 tot -5ms in trappen van 1ms)
• R.SP: achter (0ms, -5ms, -10ms of -15ms)
PRESS KEY
PREFERENCE2PREFERENCE1
BASS
SPK.SETTING
EXPERT
LEVEL
DELAY
F. SP
C. SP
R. SP
S.WOOFER
TEST TONE
0mS
0mS
0mS 0mS
bijstellen
Instellen en
3 Bevestig de gekozen instelling met
.
OPMERKING
Om het scherm met opties voor luidsprekerniveau en vertraging te sluiten
Zet de pijl
op [LEVEL] of [DELAY] en druk op
[LEVEL] of [DELAY] weer in de oorspronkelijke kleur wordt weergegeven.
ENTER
totdat de tekst
59
Instellen en bijstellen
Het testsignaal is een zogenaamd “roze” klank opgemaakt door alle frequenties binnen het waarneembare bereik, en is niet te verwarren met een storingssignaal.
Het testsignaal wordt niet door de SUBWOOFER weergegeven.
5 Testsignaal (alleen beschikbaar bij het bepalen van LEVEL of DELAY)
U kunt het niveau of de vertraging controleren door een testsignaal weer te geven.
1 Selecteer [TEST TONE] met
ENTER
op
.
De tekst [TEST TONE] verandert van
en druk
PRESS KEY
kleur.
2 Selecteer de luidsprekers die u wilt aanpassen met .
• F.SP: voor
• C.SP: midden
• R.SP: achter
Als u de cursor op de optie TEST TONE laat staan wordt het testsignaal door de luidsprekers een voor een weergegeven. Als u de pijl
van “R.SP” naar beneden verplaatst nadat u de optie TEST TONE selecteert blijft het testsignaal door de achterste luidsprekers klinken zolang de pijl
niet op “F.SP” of “C.SP” komt te staan. Als u de pijl eveneens van “F.SP” naar boven verplaatst blijft het testsignaal door de voorste luidsprekers klinken zolang de pijl
niet op “C.SP” of “R.SP” komt te staan.
PREFERENCE2PREFERENCE1
BASS
SPK.SETTING
EXPERT
LEVEL
DELAY
F. SP
C. SP
R. SP
S.WOOFER
TEST TONE
0db
0db
0db 0db
3 Pas de instelling van het luidsprekerniveau of de vertraging zonodig aan met
.
60
OPMERKING
Om testmodus te verlaten:
Zet de pijl oorspronkelijke kleur wordt weergegeven.
op [TEST TONE] en druk op
ENTER
totdat de tekst weer in de
Instellen en bijstellen
Weergave voor minderjarigen beperken
Met deze functie beperkt u de weergave van DVD disks met geweldadige (en andere) episodes tot een door u bepaald niveau. Indien een bepaalde gewelddadige film deze optie ondersteunt worden de episodes die u ongeschikt vindt voor kinderen weggelaten of vervangen door andere episodes.
De optie [PARENTAL LOCK] voor de eerste keer instellen
“LEVEL 1” is het strengste niveau.
Druk op
1
Haal alle disks behalve DVDs uit de lade van de eenheid voordat u deze optie instelt.
Het menu voor Parental Lock wordt op de TV weergegeven. (Parental Lock kunt u alleen met de afstandsbediening regelen.)
Kies de regionale code met
2
ENTER
terwijl u
en druk dan op
(Zie “Landcodes voor Parental Lock” aan het eind van deze handleiding.)
Gebruik om het
3
STOP
ingedrukt houdt.
ENTER
.
PARENTAL LOCK
Country Code Set Level PASSWORD
PRESS KEY ENTER
PARENTAL LOCK
beperkingsniveau te selecteren.
Country Code
Iedere keer dat u op drukt verandert het niveau van LEVEL 1 tot LEVEL 8.
Set Level PASSWORD
PRESS KEY ENTER
GB
LEVEL 8
– – – –
EXIT
GB
LEVEL 1
– – – –
EXIT
Landcode
bijstellen
Instellen en
Druk op
4
Voer uw 4-cijferig
5
wachtwoord in met gebruik van
ENTER
.
ENTER
.
0
tot 9 en druk op
PARENTAL LOCK
Country Code Set Level PASSWORD
NEW PASSWORD? • • • PRESS 0~9 KEY
7 Het beperkingsniveau en het wachtwoord zijn ingesteld.
Geselecteerd niveau
GB
LEVEL 1
– – – –
EXIT
61
Instellen en bijstellen
PARENTAL LOCK
Country Code
GB
Set Level
LEVEL 1
PASSWORD
– – – –
EXIT
CURRENT PASSWORD? • • • PRESS 0~9 KEY
PARENTAL LOCK
Country Code
GB
Set Level
LEVEL 1
PASSWORD
– – – –
EXIT
PRESS KEY ENTER
De instellingen veranderen [PARENTAL LOCK]
Druk op
1
ENTER
terwijl u
STOP
ingedrukt houdt.
Haal alle disks behalve DVDs uit de lade van de eenheid voordat u deze optie instelt.
Het menu voor Parental Lock wordt op de TV weergegeven.
Voer het geldige wachtwoord in (4 cijfers) met 0 tot 9 en
2
ENTER
druk op
Als het wachtwoord onjuist is ziet u <WRONG! RETRY……> op het TV­scherm staan en kunt u niet naar de volgende stap.
Zet de pijl op [Set Level]
3
met
.
selecteer het gewenste beperkingsniveau met
.
62
Geselecteerd niveau
Druk op
4
Voer het nieuwe wachtwoord in 4 cijfers met 0 tot 9 en
5
druk op
ENTER
ENTER
.
.
7 De nieuwe instelling is effectief.
OPMERKINGEN
Als u in stap 2 meer dan 3 keer het verkeerde wachtwoord invoert gaat de pijl
automatisch naar <EXIT> en kunt u niet gebruiken.
Als u in stap 2 uw wachtwoord bent vergeten
Voer dan “8888” in.
Instellen en bijstellen
Parental Lock tijdelijk opheffen [PARENTAL LOCK]
Als u een streng beperkingsniveau hebt gekozen, kunt u sommige disks geheel niet weergeven. Wanneer u een dergelijke disk in de lade legt om af te spelen wordt het menuscherm voor Parental Lock getoond met de vraag of u Parental Lock tijdelijk wilt opheffen.
Selecteer [YES] of [NO] met
1
en druk dan op
Indien u [YES] selecteert gaat naar het wachtwoordveld. Indien u [NO] selecteert drukt u vervolgens op verwijderen.
OPEN/
CLOSE
om de disk te
ENTER
.
PARENTAL LOCK
This DISC can’t play now!
Temporary Level Change ?
PASSWORD
PRESS ENTER EXECUTE
YES
NO
– – – –
Voer uw 4-cijferig wachtwoord in met de knoppen 0 tot
2
9
.
Als het wachtwoord onjuist is ziet u <WRONG! RETRY……> op het TV­scherm staan en kunt u niet naar de volgende stap.
7 Parental Lock is opgeheven en de disk wordt door de eenheid afgespeeld.
bijstellen
Instellen en
OPMERKING
Als u in stap 2 meer dan 3 keer het verkeerde wachtwoord invoert gaat de pijl
automatisch naar <NO> en kunt u niet gebruiken.
63
Aanvullende informatie
Disks onderhouden en hanteren
Een disk hanteren
Raak het oppervlak van de disk niet aan wanneer u een disk vasthoudt. Disks zijn gemaakt van plastic en raken snel beschadigd . Als een disk vuil, stoffig, krom of beschadigd is, worden de beelden en het geluid niet goed weergegeven. Een beschadigde disk kan tevens storing van de eenheid veroorzaken.
Egaal aan de etiketkant
Zorg dat de bedrukte kant van een disk niet is beschadigd en breng geen lijm of etiketten aan deze kant aan.
Opslag
Zorg dat disks in de omslag worden bewaard. Als u disks zonder omslag opstapelt worden ze eventueel beschadigd. Bewaar de disks niet in de volle zon of op een warme of vochtige plaats. Laat bijvoorbeeld geen disks in uw auto liggen!
Onderhoud van disks
Wrijf vingerafdrukken of stof met een zachte, droge doek weg, van het midden naar de buitenkant van de disk. Hardnekkig vuil kunt u eventueel met een vochtige doek verwijderen. Gebruik geen platenreiniger, benzine, alcohol of anti-statische middelen.
VOORZICHTIG
Soms worden het geluid of de beelden vervormd weergegeven. Dit ligt eventueel aan de kwaliteit van de disk, en is geenszins een storing van de eenheid.
64
Bijlage A: Talentabel en hun afkortingen
Wanneer u de taal of het geluid voor de ondertiteling selecteert, zijn de onderstaande talen weergegeven als afkortingen. Selecteer de afkorting die overeenkomt met de gewenste taal, om de taal te selecteren.
AA Afar AB Abkhaziaans AF Afrikaans AM Ameharisch AR Arabisch AS Assamitisch AY Aymara AZ Azerbaijaans BA Bashkir BE Byelorussian BG Bulgaars BH Bihari BI Bislami BN Bengali BO Tibetaans BR Bretons CA Catalaans CO Corsicaans CS Tjechs CY Welsch DA Deens DZ Bhutani EL Grieks EO Esperanto ET Estlands EU Baskisch FA Persiaans FI Fins FJ Fiji FO Faeroers FY Fries GA Iers GD Schots Gaelic GL Galician GN Guarani GU Gujarati HA Haussa HI Hindi HR Croaats HU Hongaars HY Armenian IA Interlingua IE Interlingue
IK Inupiak IN Indonesisch IS Ijslands IW Hebreeuws JI Joods JW Javaans KA Georgisch KK Kazakh KL Groenlands KM Cambodjaans KN Kannada KO Koreaans KS Kashmiri KU Koerdisch KY Kirghiz LA Latijn LN Lingala LO Laothian LT Lithuanian LV Latvian, Lettish MG Malagasisch MI Maori MK Macedonisch ML Malajalam MN Mongools MO Moldavisch MR Marathisch MS Maleis MT Maltees MY Birmaans NA Nauru NE Nepalees NL Nederlands NO Noors OC Occitan OM Afan Oromo OR Oriya PA Punjabi PL Pools PS Pashto, Pushto PT Portugees QU Uuechua RM Rhetoromaans
RN Kirundi RO Roemeens RU Russisch RW Kinyarwanda SA Sanskriet SD Sindhi SG Sangho SH Servo -kroatisch SI Singalees SK Slowaaks SL Sloveens SM Saomaans SN Shona SO Somalisch SQ Albanisch SR Servisch SS Siswati ST Sesotho SU Soedanees SV Zweeds SW Swahili TA Tamil TE Tellugu TG Tajik TH Thais TI Tigrinya TK Turkmeens TL Tagalog TN Setswana TO Tonga TR Turks TS Tsonga TT Tataars TW Twi UK Oekraïens UR Oerdoe UZ Oesbeeks VI Vietnamees VO Volapuk WO Wolof XH Xhosa YO Yoruba ZU Zoeloe
Bijlage
Deze lijst wordt gebruikt voor de Vergrendelfunctie. Voor meer informatie, zie bladzijde 57.
B:
Landcodelijst voor Vergrendelen
AD Andorra
AE Verenigde Arabische Emiraten
AF Afganistan AG Antigua en Barbadu AI Anguilla AL Albanië AM Armenië AN Nederlandse Antillen AO Angola AQ Antarctica AR Argentinië AS Samoa J.S. AT Oostenrijk AU Australië AW Aruba AZ Azerbaidzjan BA Bosnië-Hercegovina BB Barbados BD Bangladesh BE België BF Burkina Faso BG Bulgarije BH Bahrein BI Burundi BJ Benin BM Bermuda (eilanden) BN Brunei Darussalam BO Bolivia BR Brazilië BS Bahama - eilanden BT Bhutan BV Bouvet (eiland) BW Botswana BY Belarus BZ Belize CA Canada CC Coco (eiland) CF Centraal Afrika CG Congo CH Zwitserland CI Ivoorkust CK Cookeilanden CL Chili
CM Kameroen CN China CO Colombia CR Costa Rica CU Cuba CV Kaapverdië CX Christmas Eiland CY Cyprus CZ Tjechoslowakije DE Duitsland DJ Djibouti DK Denemarken DM Dominicaanse DO Dominicaanse Republiek DZ Algerije EC Ecuador EE Estland EG Egypte EH Westelijke Sahara ER Eritrea ES Spanje ET Etiopië FI Finlaand FJ Fiji FK Falklandeilanden FM Federale Staten van FO Faroe eilanden FR Frankrijk FX Frankrijk, Metropolitan GA Gabon GB Grootbrittannië GD Grenada GE Georgië GF Frans Guyana GH Ghana GI Gibraltar GL Groenland GM Gambia GN Guinee GP Guadeloupe GQ Equatoriaal Guinea GR Griekenland GS Sandwich
GT Eilanden GU Guam GW Guinee-Bissau GY Guyana HK Hong Kong HM Heard Eiland en
McDonald Eilands HN Honduras HR Kroatië HT Haïti HU Hongarije ID Indonesië IE Ierland IL Israëel IN India IO British Indian Ocean
Territory IQ Irak IR Iran (Islamic Republic of) IS Ijsland IT Italië JM Jamaica JO Jordanië JP Japan KE Kenya KG Kirgizië KH Kambodja KI Kiribati KM Comoren KN Saint Kitts-Nevis KP Noord Korea KR Zuid Korea KW Koeweit KY Kaaiman eilanden KZ Kazachstan LA Lao People’s Democratic
Republic LB Libanon LC Sint Lucia LI Lichtenstein LK Sri Lanka LR Liberië LS Lesotho
LT Litouwen LU Luxembourg LV Latvia LY Libië et Miguelon MA Marokko MC Monaco MD Moldavië MG Madagaskar MH Marshalleilanden ML Mali MM Muanmor MN Mongolië MO Macau MP Noordelijke MQ Martinique MR Mauritanië MS Montserrat MT Malta MU Mauritius MV Maldives MW Malawi MX Mexico MY Maleisië MZ Mozambique NA Namibië NC Nieuw-Caledonië NE Nigerië NF Norfolk-eiland NG Nigeria NI Nicaragua NL Nederland NO Noorwegen NP Nepal NR Naura NU Niue NZ Nieuwzeeland OM Oman PA Panama PE Peru PF Frans Polynesië PG Papua-Nieuwguinea PH Filipijnen PK Pakistan
PL Polen PM Saint-Pierre PN Pitcairn PR Puerto Rico PT Portugal PW Palau eilanden PY Paraguay QA Katar RE Reunion RO Roemenië RU Rusland RW Rwanda SA Saudi Arabië SB Solomoneilanden SC Seychellen SD Sudan SE Zweden SG Singapore SH Saint Helena SI Slovenië SJ Svalbard en Jan Mayen SK Slowakije SL Sierra Leone SM San Marino SN Senegal SO Sonalia SR Suriname ST Sao Tome en Principe SV El Salvador SY Syrië SZ Swaziland TC Turks en Caicoseilanden TD Tsjaad TF Frans Zuidelijke TG Togo TH Thailand TJ Tadzjikistan TK Tokelau TM Toermenistan TN Tunesië TO Tonga TP Oost Timor TR Turkije
TT Trinidad en Tobago TV Tuvalu TW Taiwan, Province of
China
TZ Tanzania, United
Republic of UA Oekraine UG Uganda UM United States Minor US UY Uruuguay UZ Oezbekistan VA Vaticaanstad VC Sint Vincent en de VE Venezuela VG Virgineilanden (UK) VI Virgineilanden (US) VN Vietnam VU Vanuatu WF Wallis en WS West Samoa YE Jemen YT Mayotte YU Joegoslavië ZA Zuidafrika ZM Zambia ZR Zaire ZW Zimbabwe
Verenigde Staten Marianen
Aanvullende informatie
Verhelpen van problemen
Wat soms een storing lijkt, hoeft niet altijd ernstig te zijn. Ga de volgende tabel van problemen en oplossingen na voordat u technisch advies aanvraagt.
Probleem
De eenheid gaat niet aan.
Afstandsbediening werkt niet.
Geen beeld op het beeldscherm.
Het beeld is rumoerig.
Geen geluidsweergave.
Mogelijke oorzaak
Stekker niet geheel in het stopcontact gestoken.
Te ver van de eenheid verwijderd. De voorkant van de
afstandsbediening niet naar de eenheid gericht.
Batterijen zijn leeg. Batterij polariteit incorrect. Videokabel niet goed aangesloten. TV-invoer verkeerd ingesteld . Disk onverenigbaar met eenheid. De eenheid is rechtstreeks
verbonden met een VCR met de kopiebeveiligingsfunctie aan.
Stereosysteem niet goed aangesloten.
Invoer van de versterker verkeerd ingesteld.
De speler is alleen met de DIGITAAL UIT stekker aangesloten.
Oplossing
Steek de stekker geheel in het stopcontact.
Verminder de afstand van de eenheid. Richt de infrarood sensor naar de sensor op
het voorpaneel. Vervang de batterijen. Haal de batterijen uit de afstandsbediening
en leg ze in de juiste richting terug. Sluit de kabel opnieuw aan. Verander de instelling.
Gebruik een verenigbare disk (zie bladzijde 11). Sluit de eenheid zodanig aan dat het
beeldsignaal rechtstreeks naar de TV stroomt.
Controleer de aansluiting.
Kies de juiste selectie.
Sluit ook de AUDIO OUT stekker aan.
Geen geluidsweergave via hoofdtelefoon.
Ruis of vervorming van geluid.
Vervorming van het beeld.
Het beeld past niet op het televiescherm.
Besturing van eenheid onmogelijk.
PHONES LEVEL is te laag.
Stof op de disk. De schermbeveiliging is ingesteld op
Modus 1, en de schermbeveiliging is actief. MONITOR TYPE verkeerd ingesteld. Televisie verkeerd ingesteld.
Storing van microcomputer veroorzaakt door bliksem of statische
electriciteit. Condensatie treedt op bij een plotselinge
verandering in temperatuur of vochtigheid.
Pas de PHONES LEVEL aan.
Wrijf de disk schoon. Kies een andere instelling voor de
schermbeveiliging. Verander de monitorinstelling. (Zie bladzijde 53)
Verander de TV-instelling.
Zet de eenheid uit en haal de stekker uit het stopcontact. Sluit het elektriciteitssnoer vervolgens opnieuw aan.
Zet de eenheid uit en zet hem na een paar uur weer aan.
informatie
Aanvullende
65
Aanvullende informatie
Specificaties
Algemeen
Verenigbare disksoorten: DVD VIDEO, Audio CD, Video CD, Videoformaat: PAL
Overig
Voeding: 230 V wisselstroom, 50 Hz Stroomverbruik: 28 W (STROOM AAN), 2 W (STAND BY-modus) Massa: 4,5 kg Afmetingen (B x H x D) 435 x 112 x 335 mm
Videouitgang
VIDEO OUT (pinstekker) 1.0 Vp-p (75 Ohm) S-VIDEO OUT (S-stekker) Y Uitgang: 1.0 Vp-p (75 Ohm)
C Uitgang: 286 mVp-p (75 Ohm) Horizontale resolutie: 500 lijnen Signaal-ruisverhouding: 65 dB
Audio uitgang
ANALOG OUT (pinstekker):
FRONT 2.0 Vrms (10 k Ohm) REAR 2.0 Vrms (10 k Ohm) CENTER 2.0 Vrms (10 k Ohm) SUB WOOFER 1.0 Vrms (10 k Ohm)
DIGITAL OUT:
OPTICAL: – 21 tot –15 dBm (Top) COAXIAL: 0.5 Vp-p
Audio eigenschappen
Frequentierespons: CD (schakelfrequentie 44.1 kHz: 2 Hz tot 20 kHz
DVD (schakelfrequentie 48 kHz: 2 Hz tot 22 kHz
DVD (schakelfrequentie 96 kHz: 2 Hz tot 44 kHz Dynamisch bereik: 16 bit: Meer dan 98 dB
20 bit: Meer dan 108 dB
24 bit: Meer dan 108 dB Jengel en flutter: Onmeetbaar (minder dan ± 0.002%) Totale harmonische vervorming:
Minder dan 0.002%
Bijgeleverde accessoires
Audio/videokabel: 1 S-videokabel: 1 Audiosnoer: 2 Afstandsbediening: 1 R6P(SUM-3)/AA(15F) batterijen: 2 Handleiding: 1
* Specificaties en ontwerp kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd.
66
VICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITED
NL.
Printed in Japan
JVC
0399TTMQDSPRI
Loading...