JVC XV-C5SL User Manual

DVD VIDEO PLAYER
DVD VIDEO PŘEHRÁVAČ
ODTWARZACZ DVD VIDEO
XV-C5SL
VIDEO
INSTRUCTIONS
PŘÍRUČKA K OBSLUZE
INSTRUKCJA OBSŁUGI HASZNÁLATI UTASÍTÁSA
LET0227-009A
[EV]
Výstraha, upozornění a jiné
Ostrzeżenia, uwagi i inne
Figyelmeztetések, biztonsági óvintézkedések és egyéb tudnivalók
Upozornění - síťový vypínač STANDBY/ON!
Abyste přístroj úplně odpojili ze sítě, vytáhněte hlavní zástrčku. Přepínač
neodpojí přístroj ze sítě. Přepínač může být kontrolován dálkově.
Uwaga - przełącznik
Aby całkowicie odciąć dopływ energii, odłącz przewód zasilania. Przełącznik STANDBY/ON w żadnej pozycji nie odłączają urządzenia od sieci. Możesz
włączać i wyłączać zasilanie pilotem.
Óvintézkedés ä
A teljes áramtalanitás érdekében húzza ki a hálózati kábelt a konnektorból. A STANDBY/ON kapcsolóval nem lehet áramtalanitani a készüléket. A készülék be és
kikapcsolása a távvzérlővel irányitható.
Upozornění
Nezakrývejte větrácí otvory. Jestliže budou ventilační otvory zakryty novinami nebo látkou, může docházet k přehřívání zařízení.
V žádném případě nepokládejte na zařízení zapálené svíčky atd.
Při likvidaci baterií se řiďte místními ekologickými pokyny.
Nevystavujte tento přístroj vlivu deště, vlhkosti, kapajících a stříkajících tekutin a nepokládejte na něj předměty naplněné tekutinami, například vázy.
Ostroźnie
Nie przekrywać otwory wentylacyjne. (Jeźeli doszłoby do przekrycia otworów wentylacyjnych gazetami, tkanią itd., ciepło nie mogłoby unilkać).
Nie pokładać na przyrząd źadnych źródeł z otwartym ogniem, jako rozświecone świece.
Przy wymianie baterii naleźy brać do uwagi problemy związane z ochroną środowiska natsuralnego, a dlatego muszą być ściśle dotrzymywane przepisy miejscowe albo ustawy dotyczące likwidacji wyładovanych baterii.
Chronić urządzenie przed deszcem, wilgocią i kroplami wody. Nie stawiac na nim jakichkolwiek pojemnoków wypełnionych wodą lub innymi plynami­np. wazonów.
STANDBY/ON v jakékoliv poloze
STANDBY/ON!
STANDBY/ON kapcsoló!
UPOZORNĚNÍ
Aby se zabránilo poranění elektrickým proudem, požáru atd.:
1. Nesnímejte šrouby, kryty či skříňku.
2. Nevystavujte toto zařízení dešti nebo vlhkosti.
OSTRZEŻENIE
Aby zmniejszyć niebezpieczeństwo porażenia prądem elektrycznym, pożaru, itp.:
1. Nie zdejmuj wkrętów, osłon ani obudowy.
2. Nie narażaj niniejszego urządzenia na działanie deszczu lub wilgoci.
ÓVINTÉZKEDÉS
A tűz és az áramütés stb. veszélyének csökkentése érdekében:
1. Ne távolítsa el a készülék csavarjait, külső burkolatát vagy a készülékdobozt.
2. Ne tegye ki a készüléket eső vagy nedvesség hatásának.
Óvintézkedés
Ne torlaszolja el szellőzőnyílásokat, lyukakat (Ha a szellőzőnyíláok, lyukak ujsággal, ruhadarabbal, stb., el vannak torlaszolva, a hő képtelen lesz kijutni a készülékből).
Ne helyezzen a készülék tetejére semmilyen nyílt lángforrást, például égő gyertyákat.
Az elemek kiselejtezésekor tartsa be a környezetvédelmi előírásokat.
Ne tegye ki a készüléket eső, nedvesség, csepegő vagy felfreccsenö víz hatásának, illetve ne helyezzen a készülékre folyadékkal teli tárgyat, például vázát.
G-1
Upozornění: Řádná ventilace
Z důvodu vyvarování se poranění elektrickým proudem a požáru a zabránit poškození umístěte aparát následujícím způsobem: Přední strana: Musí zůstat volný prostor. Ze stran: Volný prostor v šířce 3 cm. Nahoře: Volný prostor 5 cm nad přístrojem. Vzadu: Volný prostor do hloubky 15 cm. Spodek: Bez překážek, pokládejte na rovnou plochu.
Uwaga : Własciwa wentylacja
Aby zapobiec niebezpieczeństwu porażenia prądem elektrycznym pożaru oraz aby zapobiec uskodzeniom, ustaw niniejsze urządzenie jak pokazano niżej: Przód: Musi być przestrzeń wolna. Boki: Przestrzeń wolna o szerokości 3 cm. Wierzch: Przestrzeń wolna o szerokości 5 cm nad
Tył: Przestrzeń wolna na głębokość 15 cm. Spód: Przestrzeń wolna. Należy uztavić na
Óvintézkedés: Megfelelő szellőzés
Az áramütés és a tűz vesélyének, valamint a készülék károsodásának elkerülésevégett az alábbiak figyelembevételével helyezze el a készüléket: Elől: Akadálymentes szabad tér. Oldatt: Akadálymentes szabad tér 3 cm szélességben. Felűl: Akadálymentes szabad tér a készülék feletti 5 cm
Hátul: Akadálymentes szabad tér 15 cm távolságig. Alul: Akadálymentes szabad tér, helyezze a készüléket
Volný prostor široký minimálně 15 cm Przestrzeń wolna szeroka minimalnie 15 cm Akadalymentes szabad tér 15 cm távolságig
całym urządzeniem.
poweierzchni poziornej.
magasságig.
vízszintes felületre.
Přední strana Przednia strona Előlap
Stěna nebo překážka Ściana lub przeszkoda Fal vagy akadály
Výše uvedený obrázek zobrazuje případ, kdy je použita vodorovná instalace. U jiných druhů instalací umístěte přístroj v souladu s výše uvedeným obrázkem, přičemž zajistěte dostatečné místo kolem přístroje.
Powyższy rysunek pokazuje przypadek użycia instalacji poziomej. W przypadkach innych rodzajów instalacji należy urządzenie umieścić zgodnie z powyższym rysunkiem zapewniając jednocześnie wystarczająco dużo wolnego miejsca koło urządzenia.
A fent látható képen a vízszintes beszerelés példája látható. Eltérő beszereléskor helyezze el a készüléket a fenti kép szerint és biztosítson elegendő szabad helyet a készülék körül.
XV-C5SL
Podstavec vysoký minimálně 5 cm Podstawka wysoka minimalnie 5 cm Legalább 5 cm magasságú állvány
Podlaha Podłoga Padló
G-2
Výstraha, upozornění a jiné
Ostrzeżenia, uwagi i inne
Figyelmeztetések, biztonsági óvintézkedések és egyéb tudnivalók
1. LASEROVÝ PRODUKT TŘÍDY 1
2. UPOZORNĚNÍ: Je zde laserové záření. Nebezpečí v případě
selhání nebo zničení západky. Vyhněte se přímému vystavení paprsku.
3. UPOZORNĚNÍ: Neotvírejte vrchní kryt. Přístroj neobsahuje žádné
součástky, které by mohl opravit sám uživatel, veškeré opravy přenechte kvalifikovaným odborníkům.
4. OZNAČENÍ ŠTÍTKY: ŠTÍTEK VAROVÁNÍ UMÍSTĚNÝ UVNITŘ PŘÍSTROJE.
1. PRODUKT LASEROWY KLASY 1
2. OSTROŻNIE: Nie otwieraj górnej części obudowy. Wewnątrz urządzenia nie ma części, które mógłbyś napravić samodzielnie; naprawy powierzaj tylko wykvalifikovanemu personelowi serwisu.
3. OSTROŻNIE: Obecność promienowania laser. Wstąpi niebeypiecyeństwo gdz yawiodą lub yostaną pryelamane blokadz wewnetryne. Unikaj bezprośredniego naraźenia na wiazkę promieni lasera.
4. REPRODUKCJE TABLICZEK: TABLICZKA OSTRZEGAWCZA UMIESZCONA WEWNATRZ URZADZENIA.
1. AZ 1 OSZTÁLYBA SOROLT LÉZERBERENDEZÉS
2. ÓVINTÉZKEDÉS: Ne nyissa ki a berendezés felső boritását.
3. VÉSZÉLYFORRÁS: Lézersugárzás veszély. Veszélyes interlock hibás vagy nem müküdik. Ne tegye ki magát a sugárnyalábbal való kőzvetien érintkezés veszélyének.
4. A CÍMKEK MÁSOLATA: FIGYELMESZETŐ CÍMKE A KESZŰLÉK BELSEJÉBEN ELHELYEZVE.
G-3
Česky
Dodávané příslušenství
Zkontrolujte, zda máte všechny následující položky příslušenství. Pokud některá z položek chybí, obraťte se neprodleně na svého prodejce.
• Audio/video kabel (žlutý/bílý/červený) (1 ks)
• Dálkový ovladač (1 ks)
• Baterie R6P (SUM-3)/AA(15F) (2 ks)
• Stojan (1 ks)
• Kryt (1 ks)
O tomto návodu k obsluze
• V tomto návodu k obsluze odkazujeme na termíny, které mají vztah k informacím na displeji a nabídce na obrazovce (OSD), v hranatých závorkách [ ].
• Použitelné disky pro jednotlivé operace/funkce jsou uváděny v podobě ikon.
Předběžná upozornění
Poznámky, týkající se síťové napájecí šňůry
• Pokud jste po delší dobu mimo, například kvůli cestování, odpojte napájecí šňůru přístroje ze zásuvky ve zdi. Pokud je přístroj připojen do zásuvky ve zdi, odebírá stále určité malé množství elektrické energie (0,7 W).
• Při odpojování síťové napájecí šňůry přehrávače držte vždy samotnou zástrčku, nikoli šňůru.
• Nemanipulujte se síťovou šňůrou, máte-li mokré ruce!
Vyvarujte se vlhkosti, vody a prachu
• Neinstalujte přístroj na místo, kde se vyskytuje vysoká vlhkost nebo prašnost.
• Pokud se do přístroje dostane voda, vypněte napájení, odpojte napájecí šňůru přístroje ze zásuvky ve zdi, a obraťte se na svého prodejce. Při používání přístroje v tomto stavu může dojít ke vzniku ohně nebo úrazu elektrickým proudem.
Vyvarujte se vysokých teplot
• Neumisťujte zařízení na místa, kde by bylo vystaveno přímé-mu slunečnímu záření nebo do blízkosti topného tělesa.
Poznámky, týkající se instalace
• Zvolte místo, které je vodorovné, suché, a kde není příliš velké horko, ani velký chlad (mezi 5°C až 35°C).
• Mezi přístrojem a televizorem ponechejte dostatečnou vzdálenost.
• Nepoužívejte přístroj na místě, které je vystaveno otřesům.
Jak předcházet chybné funkci zařízení
• Uvnitř přístroje nejsou žádné součástí, jejichž servis provádí uživatel. Pokud se vyskytnou jakékoli potíže, odpojte síťovou šňůru ze zásuvky ve zdi, a obraťte se na svého prodejce.
• Nezasunujte do přístroje žádné kovové předměty, jako jsou například dráty, vlásenky, mince a podobně.
• Nezakrývejte větrací otvory a výřezy na skříňce přístroje. Zablokování větracích výřezů může vést k poškození přístroje.
Při čištění skříňky přístroje
• K čištění skříňky přístroje používejte měkký hadřík. Při použití chemicky preparovaných utěrek se řiďte příslušnými pokyny výrobce.
• Při čištění nepoužívejte benzín, ředidlo nebo jiná organická rozpouštědla a dezinfekční prostředky. V opačném případě by mohlo dojít ke zdeformování nebo odbarvení povrchu skříňky.
Obsah
Dodávané příslušenství.............................................. 1
O tomto návodu k obsluze ......................................... 1
Předběžná upozornění ............................................... 1
Před uvedením do provozu...................... 2
Několik slov o discích................................................ 2
Přípravy...................................................... 4
Zapojení .................................................................... 4
Instalace.................................................................... 6
Používání dálkového ovladače ................................. 8
Základní ovládání.................................... 10
Zapnutí a vypnutí přístroje ...................................... 10
Počáteční nastavení ............................................... 10
Základy přehrávání ................................................. 12
Obnovení přehrávání .............................................. 13
Proměnná rychlost přehrávání ................................ 14
Vyhledání začátku scény nebo skladby .................. 15
Rozšířené možnosti ovládání................. 16
Přehrávání od specifického místa na disku............. 16
Změna pořadí přehrávání........................................ 18
Opakované přehrávání............................................ 19
Změna jazyka, zvukového doprovodu a úhlu záběru
kamery .................................................................... 20
Speciální obrazový/zvukový efekt ........................... 22
Funkce pruhu nabídky............................................. 24
Přehrávání disků MP3............................. 26
Ovládání.................................................................. 26
Přehrávání disků JPEG........................... 29
Několik slov o discích JPEG ................................... 29
Základní ovládání.................................................... 29
Nepřetržité prohlížení obrázků (režim "slide show") 30
Změna výchozích nastavení................... 32
Volba preferencí...................................................... 32
Omezení přehrávání pro děti .................................. 36
Doplňující informace............................... 38
Názvy jednotlivých součástí a ovládacích prvků ..... 38
Odstraňování závad ................................................ 40
Technické údaje ...................................................... 41
Příloha A: Seznam kódů zemí/Oblastí pro rodičovský
zámek...................................................................... 42
Příloha B: Tabulka jazyků a jejich zkratek............... 43
Příloha C: Tabulka digitálních výstupních signálů... 43
Příloha D: Glosář..................................................... 44
Před uvedením
PřípravyZákladní
Rozšířené
Přehrávání disků
Přehrávání disků
Změna výchozích
Doplňující
do provozu
ovládání
ovládání
možnosti
MP3
JPEG
nastavení
informace
1
P
ø
e
d
u
v
e
d
e
n
í
m
d
o
p
r
o
v
o
z
u
Před uvedením do provozu
Několik slov o discích
Typy disků, které je možno přehrávat
Na tomto přístroji je možno přehrávat disky, označené následujícími značkami.
DVD VIDEO SVCD Video CD
do provozu
Před uvedením
VIDEO
Logo DVD VIDEO představuje ochrannou známku. Na tomto přístroji je možno rovněž přehrávat disky, označené následujícími značkami:
• Disky DVD-R, DVD-RW a +RW, zapsané ve formátu DVD VIDEO a finalizované
• Disky CD-R a CD-RW, zapsané ve formátu SVCD, Video CD nebo Audio CD a finalizované.
• Disky CD-R a CD-RW, zapsané ve formátu MP3 v souladu s formátem podle normy "ISO 9660" (viz stránka 26, kde jsou uvedeny podrobnosti.)
• Disky CD-R a CD-RW, zapsané ve formátu JPEG v souladu s formátem podle normy "ISO 9660" (viz stránka 29, kde jsou uvedeny podrobnosti.)
POZNÁMKA
Pokud se disk znečistí, poškrábe nebo zkroutí, nebo v důsledku charakteristik disku nebo podmínek při jeho nahrávání, může nějakou dobu trvat, než přístroj načte jeho obsah, nebo přístroj nemusí být schopen takové disky vůbec přehrát.
Tento přístroj může přehrávat audio materiál, nahraný na discích MIX-MODE CD, CD-G, CD-EXTRA a CD TEXT.
Kód regionu (oblasti) disku DVD VIDEO
Tento přístroj je schopen přehrávat disky DVD VIDEO, jejichž kód regionu obsahuje číslici "2".
Příklady disků DVD VIDEO, které je možno přehrávat:
ALL
POZNÁMKA
Kód regionu přístroje je vytištěn na spodní ploše přístroje.
2
1
52
423
Audio CD
2
1
5
4
Disky, které není možno přehrávat
Tento přístroj není schopen přehrávat níže uvedené disky. Pokusíte-li se o přehrávání těchto typů disků, dojde k vytvoření hlasitého šumu, který může způsobit poškození reproduktorových soustav.
• Disky DVD-RW, zapsané ve formátu VR
• Disky DVD-ROM, DVD-RAM, DVD AUDIO, CD-ROM, PHOTO CD, SACD
Kromě toho, tento přístroj není schopen přehrávat:
• Disky, který nebyly finalizovány
• Disky nepravidelného tvaru, nebo disky na nichž jsou nalepeny kousky lepicí pásky, nálepky a podobně, a to jak na straně s potiskem, tak na záznamové ploše. Při přehrávání těchto disků může dojít k poškození přístroje.
Digitální audio formáty
Tento přístroj podporuje následující digitální audio formáty (viz stránka 44 "Glosář", kde jsou uvedeny popisy jednotlivých audio formátů):
Lineární PCM, MPEG multikanálový, Dolby Digital, DTS (Digital Theater Systems)
POZNÁMKY
• V závislosti na nastavení výstupu [DIGITAL AUDIO OUTPUT] přístroje, nemusejí být digitální audio signály vždy přenášeny z přístroje tak, jak jsou nahrány na disku. Viz část "Výstup DIGITAL AUDIO OUTPUT" na stránce 34, kde najdete další podrobnosti.
• Pro správné přehrávání disků DVD VIDEO, zakódovaných ve formátu DTS nebo disků Audio CD, zakódovaných ve formátu DTS, je třeba tento přístroj připojit k zesilovači, který je vybaven dekodérem DTS. Pokud je tento přístroj připojen k zesilovači, který není vybaven dekodérem DTS, bude přehrávaný zvuk zkreslený.
Poznámky, týkající se disků
• U některých disků DVD VIDEO může k zahájení přehrávání dojít automaticky ihned po vložení disku.
3 6
• Obraz může být někdy špatný nebo zašumělý v důsledku defektů na samotném disku.
• U některých disků nemusí být možné ovládání, popisované v tomto návodu k obsluze.
Formát barevného systému
Tento přístroj je kompatibilní s televizním systém PAL, přičemž je schopen rovněž přehrávat disky, nahrané v barevném systému NTSC, jejichž kód regionu obsahuje číslici "2". Mějte na paměti, že video signál formátu NTSC na disku je zkonvertován na signál a výstup ve formátu PAL.
2
Péče a zacházení s disky
Pokud dojde ke znečištění nebo zaprášení disku, nebo k jeho poškrábání nebo prohnutí, může tím utrpět kvalita přehrávaného zvuku a obrazu. Při manipulaci s disky dodržujte příslušné pokyny a zásady.
Zacházení s disky
• Nedotýkejte se plochy disku, na které je záznam.
• Nepoškoďte ani stranu disku, na níž je potisk, ani stranu se záznamem, a nelepte na tyto plochy žádné papírky, nálepky, ani nepoužívejte žádné adhezívní prostředky.
Skladování disků
• Disky skladujte v příslušných ochranných pouzdrech. Pokud jsou disky ukládány na sebe, aniž by byly uloženy v příslušných ochranných pouzdrech, může dojít k jejich poškození.
• Neskladujte disky na místech, kdy by mohly být vystaveny přímému slunečnímu záření, nebo na místech, kde je vysoká teplota nebo vlhkost. Vyvarujte se skladování disků v automobilu!
Čištění disků
• Otřete povrch disku měkkým suchým hadříkem směrem od středu k vnějšímu obvodu disku. Pokud je očištění disku obtížné, setřete jeho povrch hadříkem, navlhčeným ve vodě.
Před uvedením do provozu
Česky
ed
do provozu
Před uvedením
provozu
uvedením do
• Pro čištění disku nikdy nepoužívejte čističe na klasické gramodesky, benzín, alkohol nebo jakýkoli antistatický prostředek.
Poznámky, týkající se autorských práv
Prověřte si autorská práva ve vaší zemi, a to ještě předtím, než začnete nahrávat z disků DVD VIDEO, SVCD, Video CD, Audio CD, MP3 a JPEG. Nahrávání materiálu, chráněného autorským právem, může být v rozporu ze zákony.
Tento výrobek zahrnuje technologii, chráněnou autorskými právy a určitými patenty, platnými v USA, a dalšími právy intelektuálního vlastnictví, vlastněnými společností Macrovision Corporation a vlastníky dalších práv. Používání této technologie, chráněné autorskými právy, musí být autorizováno společností Macrovision Corporation, přičemž může být určena pro domácí a další limitované použití, jestliže není autorizováno společností Macrovision Corporation jinak. Je zakázáno používat postupy zpětného inženýrství nebo provádět demontáž.
3
P
ø
í
p
r
a
v
y
Přípravy
C
Zapojení
Před použitím tohoto přístroje je třeba, abyste jej připojili k televizoru a/nebo zesilovači.
Před zahájením jakéhokoli zapojování
• Nezapojujte síťovou napájecí šňůru do zásuvky, dokud nejsou provedena veškerá zapojení.
• Připojte výstup VIDEO OUT tohoto přístroje přímo k video-vstupu svého televizoru. Připojení výstupu VIDEO OUT tohoto přístroje k televizoru prostřednictvím videorekordéru (VCR) může způsobovat problémy při přehrávání disku, který je chráněn proti kopírování. Problém s monitorem může rovněž nastat při zapojování přístroje k integrovanému systému TV/ video.
Přípravy
• Pokud budete používat běžně dostupný kabel, ujistěte se, že se má správnou velikost, ohebnost, velikost konektorů, a používejte ekvivalentní typ. Nebudete-li používat ekvivalentní typ, nemusí být možné připevnit kryt.
• Před zapojením přístroj nainstalujte, a nastavte přepínač DIRECTION na zadním panelu přístroje v souladu s vaší instalací (viz stránka 6).
• V následujícím popisu může být zkratka "TV" (televizor)
nahrazena označením "monitor" nebo "projektor."
• Názvy zdířek, použitých pro ostatní komponenty, se
mohou různit od názvů, použitých v následujícím popisu.
• Podrobnosti o tom, jak upevnit kryt - viz stránka 6.
Připojení k televizoru
Následující části A a B popisují takové připojení televizoru (TV), kde je připojen pouze televizor, takže zvuk je reprodukován přímo televizorem.
A Připojení ke klasickému televizoru (TV)
TV (televizor)
VIDEO
AUDIO
RIGHT LEFT
POZNÁMKY
• Při tomto typu zapojení nastavte volič VIDEO SIGNAL SELECTOR do polohy "COMP./ RGB".
• Pokud je váš televizor místo stereofonního audio­vstupu vybaven pouze monofonním vstupem, budete muset použít doplňkový audio-kabel pro převod stereofonního signálu do monofonního.
B Připojení k televizoru pomocí konektoru SCART
Tento přístroj můžete snadno používat po připojení k vašemu televizoru pomocí kabelu SCART s 21-kolíky.
TV (televizor)
Tento přístroj
VOLIČ VIDEO SIGNÁLU (VIDEO SIGNAL SELECTOR) Viz "POZNÁMKY" v další části.
Toto vyobrazení je "vzhůru nohama". (Spodní plocha přístroje je nahoře.) Podrobnosti o názvech konektorů ­viz stránka 38.
POZNÁMKY
• Při tomto typu zapojení je třeba nastavit volič VIDEO SIGNAL SELECTOR správně v souladu s vaším televizorem. Viz další část, kde jsou uvedeny podrobnosti.
• Nepřipojujte několik zařízení prostřednictvím vícenásobných konektorů
IN
Kabel SCART (není součástí příslušenství)
Volič VIDEO SIGNAL SELECTOR nastavte správně v souladu se svým televizorem
OMP./RGB Y/C
VIDEO SIGNAL
Kabel Audio/ Video (součást příslušenství)
Tento přístroj
Žlutý
Červený
Bílý
Čer­vený
Bílý
Žlutý
SELECTOR
• Pokud váš televizor akceptuje pouze kompozitní video­signál, nastavte přepínač VIDEO SIGNAL SELECTOR do polohy "COMP./RGB".
• Pokud váš televizor (TV) akceptuje signály Y/C, nastavte přepínač VIDEO SIGNAL SELECTOR do
VOLIČ VIDEO SIGNÁLU (VIDEO SIGNAL SELECTOR) Viz "POZNÁMKY" v další části.
Toto vyobrazení je "vzhůru nohama". (Spodní plocha přístroje je nahoře.) Podrobnosti o názvech konektorů ­viz stránka 38.
4
polohy "Y/C", abyste docílili lepší kvalitu obrázků. V okénku displeje se zobrazuje indikace "S VIDEO".
• Pokud váš televizor akceptuje signály RGB, nastavte přepínač VIDEO SIGNAL SELECTOR do polohy "COMP./RGB".”
Přípravy
Připojení k doplňkovému audio zařízení
Připojení k stereofonnímu audio­zesilovači/receiveru
Připojte konektory výstupu AUDIO OUT (levý/pravý kanál) tohoto přístroje ke kterémukoli linkovému vstupu (jako je například AUX, DVD, CD, a podobně) na svém zesilovači nebo receiveru.
AUDIO (DVD) IN
RIGHT LEFT
Červený
Bílý
Tento přístroj
Toto vyobrazení je "vzhůru nohama". (Spodní plocha přístroje je nahoře.) Podrobnosti o názvech konektorů ­viz stránka 38.
POZNÁMKA
Zvuk, zaznamenaný na discích DVD VIDEO, zakódovaných ve formátu DTS nebo discíchAudio CD, zakódovaných ve formátu DTS, nebude vystupovat na analogových zdířkách (AUDIO OUT LEFT/RIGHT) tohoto přístroje.
Připojení k digitálnímu audio zařízení
Kvalitu zvukového doprovodu můžete zlepšit připojením výstupu DIGITAL OUT tohoto přístroje k digitálnímu vstupu zesilovače, receiveru, a podobně, pomocí doplňkového optického (OPTICAL) nebo koaxiálního (COAXIAL) digitálního kabelu. Z přístroje bude přenášen přímo digitální audio-signál, zaznamenaný na disku. Pokud tento přístroj připojíte k dekodéru Dolby Digital nebo DTS, nebo k zesilovači s vestavěným dekodérem, můžete vychutnávat vysoce kvalitní digitální surround zvuk.
Zesilovač nebo receiver
Bílý
Kabel Audio (není součástí příslušenství)
Červený
šumu, který může způsobit poškození reproduktorových soustav (viz stránka 34).
Digitální zařízení
Koaxiální digitální kabel (není součástí
Optický digitální kabel (není součástí příslušen­ství)
Tento přístroj
Při použití zdířky DIGITAL OUT (OPTICAL) je třeba sejmout ochrannou krytku. Vyjmutou ochrannou krytku neztraťte. Pokud nebudete zdířku DIGITAL OUT (OPTICAL) používat, vraťte ochrannou krytku zpět na místo.
Toto vyobrazení je "vzhůru nohama". (Spodní plocha přístroje je nahoře.) Podrobnosti o názvech konektorů ­viz stránka 38.
příslušenství)
Kabel Audio (není součástí příslušenství)
AUDIO
RIGHT LEFT
Česky
Přípravy
POZNÁMKY
• Tento přístroj a digitální audio zařízení propojte buď pomocí optického (OPTICAL) nebo koaxiálního (COAXIAL) digitálního kabelu.
• Nedoporučuje se používání digitálních zdířek pro kopírování. Při nahrávání zvukového doprovodu (z disků DVD VIDEO, SVCD, Video CD nebo Audio CD), přehrávaného na tomto přístroji, nahrávejte pomocí analogového výstupu (zdířek).
• V závislosti na disku nemusí být někdy na výstupu DIGITAL OUT přítomen žádný signál. V takovém případě proveďte analogové zapojení.
• Nastavte správně parametr [DIGITAL AUDIO OUTPUT] na displeji preferencí [AUDIO] v souladu s připojovaným digitálním audio zařízením. Pokud bude nastavení tohoto parametru [DIGITAL AUDIO OUTPUT] nesprávné, dojde k vytvoření hlasitého
5
Přípravy
P
ø
í
p
r
a
v
y
Připojení síťové napájecí šňůry
Jakmile provedete zapojení všech audio/video zařízení, zasuňte síťovou napájecí šňůru do zásuvky ve zdi. Ujistěte se, že oba konce síťové šňůry jsou pevně zasunuty. Indikátor STANDBY se rozsvítí červeně.
Varování
• dpojte síťovou napájecí šňůru:
- pokud nebudete přístroj delší dobu používat.
- před čištěním přístroje.
- před přenášením přístroje.
• Vyvarujte se:
- zapojování nebo odpojování síťové šňůry, máte-li
Přípravy
mokré ruce.
- tahání za samotnou síťovou šňůru, protože to může
vést k jejímu poškození a vzniku ohně, úrazu elektrickým proudem nebo k jiným nehodám.
Upozornění
• Nepoškozujte, neupravujte, nekruťte a netahejte za síťovou napájecí šňůru, protože to může vést ke vzniku ohně, úrazu elektrickým proudem nebo k jiným nehodám.
• Pokud je síťová šňůra poškozena, obraťte se na prodejce, a opatřete si novou síťovou napájecí šňůru.
Instalace
Můžete si vybrat některou ze čtyř následujících instalací. V souladu se svou instalací nastavte přepínač DIRECTION na zadním panelu přístroje. Nastavování přepínače DIRECTION provádějte ve chvíli, kdy je přístroj v pohotovostním stavu Standby. Pokud budete přepínač DIRECTION nastavovat ve chvíli, kdy je přístroj zapnutý, vypněte jej, a pak jej opět zapněte. Pro umístění přepínače DIRECTION - viz stránka 38.
Jak upevnit kryt
Ze zapojovacích kabelů a síťové napájecí šňůry vytvořte svazek, který umístěte po straně přístroje.
Nyní upevněte kryt, aby nedošlo k uskřípnutí kabelů.
Jak sejmout kryt
Stiskněte jemně značku a vysuňte kryt.
Horizontální instalace
Nezapomeňte nastavit přepínač DIRECTION na zadním panelu přístroje do polohy "1".
DIRECTION
12
6
Přípravy
Česky
Vertikální instalace
Mějte na paměti, že je třeba přístroj nainstalovat tak, aby značka ° na přístroji byla zarovnána se značkou 5 na stojanu, a dále buďte opatrní, abyste neuskřípnuli kabely. Nezapomeňte nastavit přepínač DIRECTION na zadním panelu přístroje do polohy "2".
DIRECTION
12
POZNÁMKY
• Neinstalujte přístroj v opačném směru, aniž by byly značky vyrovnány. Přístroj je chybně vyrovnán podle stojanu.
• Pokud budete přístroj posunovat, nezapomeňte držet nikoli stojan, ale samotný přístroj. Budete-li přidržovat stojan, přístroj může spadnout.
• Neinstalujte přístroj ve vertikálním směru, aniž by byl upevněn stojan. Přístroj by mohl spadnout.
Instalace čelem nahoru
Mějte na paměti, že je třeba přístroj nainstalovat tak, aby značka ° na přístroji byla zarovnána se značkou 5 na stojanu, a dále buďte opatrní, abyste neuskřípnuli kabely. Nezapomeňte nastavit přepínač DIRECTION na zadním panelu přístroje do polohy "1".
Senzor dálkového ovládání
DIRECTION
12
POZNÁMKY
• Neinstalujte přístroj v opačném směru, aniž by byly značky vyrovnány. Přístroj je chybně vyrovnán podle stojanu.
• Pokud budete přístroj posunovat, nezapomeňte držet nikoli stojan, ale samotný přístroj. Budete-li přidržovat stojan, přístroj může spadnout.
• Neinstalujte přístroj čelem nahoru, aniž by byl upevněn stojan. Přístroj by mohl spadnout.
• Nainstalujte přístroj tak, aby senzor dálkového ovládání byl natočen směrem k vám. Pokud je senzor dálkového ovládání natočen v opačném směru, nebude dálkový ovladač pracovat.
Instalace na zeď
Odlepte samolepicí štítky na spodní ploše přístroje, a zahákněte přístroj na šrouby. Posuňte přístroj směrem dolů, aby se zajistil ve správné poloze. Nezapomeňte nastavit přepínač DIRECTION na zadním panelu přístroje do polohy "1".
DIRECTION
12
Přípravy
Zašroubujte do zdi dva běžně dostupné šrouby tak, aby oba šrouby byly umístěny ve stejné výšce.
UPOZORNĚNÍ
• Hmotnost tohoto přístroje je přibližně 1,7 kg. Při ovládání přístroje pomocí tlačítek je na tlačítka aplikována další síla ve směru dolů. Z tohoto důvodu je třeba brát určitý ohled na to, aby nemohlo dojít k nehodám v důsledku pádu přístroje ze zdi.
• Šrouby, které jsou potřebné pro upevnění přístroje, nejsou součástí příslušenství. Používejte šrouby, které jsou kompatibilní, pokud jde o tloušťku a materiál sloupu nebo zdi.
• Místo pro upevnění přístroje na zeď je třeba zvolit pečlivě, aby se předešlo poranění osob nebo poškození přístroje (vyvarujte se například umístění přístroje na místa, kde by přístroj překážel při denních aktivitách, nebo na místa, kde by si uživatelé mohli o přístroj poranit části těla nebo hlavu).
• Neumisťujte přístroj nad postel, sofa, nádoby s vodou, výlevku a podobně, nebo do průchodu.
• Nezavěšujte se na upevněný přístroj, ani na něj nestoupejte.
• Pokud by došlo k pádu přístroje na zem, odpojte neprodleně síťovou napájecí šňůru. Poté se obraťte na svého prodejce. Při používání přístroje v tomto stavu může dojít k úrazu elektrickým proudem nebo ke vzniku ohně.
7
Přípravy
P
ø
í
p
r
a
v
y
Používání dálkového ovladače
Instalace baterií
Otevřete kryt prostoru pro baterie a vložte dovnitř dvě dodané baterie R6P (SUM-3)/AA(15F), přičemž dodržujte označení polarity ("+" a "– ") uvnitř prostoru pro baterie. Pak vraťte kryt prostoru pro baterie zpět na místo.
Přípravy
Baterie vydrží při normálním používání přibližně 6 měsíců. Pokud začnou být funkce dálkového ovladače zmatené, vyměňte baterie.
Senzor dálkového ovládání
Nasměrujte přední část dálkového ovladače na senzor dálkového ovládání, jak nejvíce je to možné. Pokud provozujete dálkový ovladač ze šikmého úhlu, může být tato vzdálenost kratší (přibližně 5 metrů). Jakmile přístroj přijme signál z dálkového ovladače, zabliká na několik sekund indikátor.
Senzor dálkového ovládání
Indikátor
Upozornění, týkající se bezpečného používání baterií.
Pro bezpečné používání baterií dodržujte následující upozornění a pokyny. Pokud jsou baterie používány nesprávně, může dojít ke zkrácení jejich provozní životnosti, k explozi nebo k vytečení jejich obsahu.
• Pokud nebudete dálkový ovladač delší dobu používat, vyjměte z něho baterie.
• Vybité baterie vyjměte z dálkového ovladače a odpovídajícím způsobem je zlikvidujte.
• Vybité baterie nenechávejte nikde ležet, dále baterie nerozebírejte, nemíchejte je mezi jiný druh odpadu, ani je nespalujte.
• Nikdy se nedotýkejte obsahu (tekutiny), která vytekla z baterie.
• Při výměně nemíchejte společně nové baterie s vybitými, nebo baterie různých typů.
8
Přípravy
O
T
L
T
O L
C
C
L
V STANDBY/ON
Přepínač TV-DVD Číselná tlačítka
TV/VIDE CANCEL
ENTER
AMP VO
Použití dálkového ovladače pro ovládání televizoru
Svůj televizor můžete ovládat pomocí tohoto dálkového ovladače.
Nastavení signálu dálkového ovladače pro ovládání vašeho televizoru
1
Nastavte přepínač TV - DVD do polohy "TV".
2
Podržte tlačítko TV/VIDEO - CANCEL stisknuté, dokud není dokončen krok 4.
3
Pomocí číselných tlačítek (0 až 9) zadejte kód výrobce svého televizoru (viz níže uvedený seznam).
Příklad pro televizor značky JVC:
Pro zadání kódu výrobce "01": Stiskněte tlačítko "0" a pak "1".
Rada
Po zakoupení tohoto přístroje je kód výrobce nastaven na "JVC" (01).
4
Stiskněte tlačítko ENTER.
Výrobce Číslo Výrobce Číslo
JINXING 38 SEARS 13 JVC 01, 23,
24, 25
SHARP 06
SONY 07 KONKA 40 TCL 41 LG
(GOLDSTAR)
18 THOMSON 26
MAGNAVOX 02 TOSHIBA 08,14 MITSUBISHI 03 ZENITH 09
5
Uvolněte tlačítko TV/VIDEO - CANCEL.
6
Zkuste, zda je možno váš televizor ovlá­dat stisknutím tlačítka TV STANDBY/ON.
Pokud je váš televizor možno zapnout nebo vypnout, znamená to, že jste úspěšně nastavili ovládací signál. Pro ovládání televizoru je možno používat následující tlačítka. Aby bylo možno pro ovládání televizoru používat tlačítka 5/°(CH+, CH–), 2/3(VOL–, VOL+), TV/ VIDEO - CANCEL a číselná tlačítka, nastavte přepínač TV-DVD do polohy "TV."
TV DVD
TV
Používá se pro zapnutí/vypnutí televizoru.
V/VIDE
CANCE
TV1
1
MUTING
H +
H
-
VOL
-
Přepínání vstupního režimu televizoru mezi TV a VIDEO.
TV-/--
Pro přímou volbu televizních
10
~
kanálů.
TV0
0
* U některých typů televizorů
funguje tlačítko "+10" jako "100+,"zatímco tlačítko "10" funguje jako tlačítko ENTER (jestliže váš televizor vyžaduje, abyste po zvolení TV kanálu stisknuli tlačítko ENTER).
Utlumení zvuku televizoru.
+10
Změna televizních kanálů.
VOL+
Nastavení hlasitosti televizoru.
Česky
Přípravy
Seznam kódů výrobců
Výrobce Číslo Výrobce Číslo
AIWA 36 MIVAR 29 BEIJING 22 NEC 20 CCE 02 NOBLEX 22 CHANGHONG 34 NOKIA 31 DAEWOO 17, 37 PANASONIC 04, 11 FERGUSON 27 PEONY 34, 38,
FINLUX 30 PHILCO 10, 17,
39
21 FUNAI 32 PHILIPS 02 GRADIENTE 15, 20 RCA 05 GRUNDIG 19 SAMSUNG 12, 33, HITACHI 10
34, 35 ITT 28 SANYO 13, 16
POZNÁMKA
Pokud je v tabulce uvedeno pro váš televizor několik kódů výrobce, vyzkoušejte je jeden po druhém, až bude nastavení úspěšné.
Pro ovládání hlasitosti zesilovače nebo receiveru JVC
Hlasitost zesilovače nebo receiveru JVC můžete ovládat pomocí tlačítek AMP VOL "+/–" na dálkovém ovladači.
Stisknutím tlačítka AMP VOL "+" se hlasitost zesilovače nebo receiveru zvyšuje, zatímco
AMP VO
stisknutím tlačítka AMP VOL "–" se hlasitost snižuje.
9
Z
á
k
l
a
d
n
í
o
v
l
á
d
á
n
í
Základní ovládání
)
Indikátor pohotovostního
Indikátor
stavu STANDBY
NOW READING
Oblast zpráv
Přepínač TV-DVD
• NOW READING (Přístroj právě načítá informace o disku.)
• REGION CODE ERROR! (Kód regionu vloženého disku DVD VIDEO neodpovídá kódu regionu v přístroji.) Disk nebude možno přehrávat.)
• EJECT (vysunutí)
• LOADING (zavádění)
• NO DISC (žádný disk)
POZNÁMKA
Dokud je přístroj zapojen do zásuvky ve zdi, není úplně
ovládání
Základní
(stmívání displeje
Poznámka
TV DVD
Před použitím tlačítek 5/°/2/3 a číselných tlačítek na dálkovém
odpojen od napětí, a to ani tehdy, jestliže stisknete tlačítko pro vypnutí přístroje. Tento stav se nazývá "pohotovostním" stavem (Standby). V tomto stavu přístroj odebírá velmi malé množství elektrické energie.
Počáteční nastavení
Při prvním zapnutí tohoto přístroje po jeho zakoupení se
na televizní obrazovce zobrazí následující zpráva. ovladači pro ovládání přístroje se ujistěte, zda je přepínač TV - DVD (na dálkovém ovladači) přepnut do polohy "DVD".
EXECUTE DVD PLAYER SETUP? (provést nastavení přehrávače DVD ?) - BASIC PICTURE/AUDIO SETTING YES - PRESS ENTER NO - CANCEL (základní nastavení obrazu/zvuku)
Několik slov o ikoně neplatné operace
Jakmile stisknete tlačítko, zobrazí se v případě, že se jedná o neplatnou operaci, na vaší televizní obrazovce
ikona . Operace jsou někdy neakceptovatelné,
Prostřednictvím níže uvedeného postupu můžete před
uvedením přístroje do provozu nastavit jazyk displeje,
typ televizního monitoru a digitální výstup.
přesto, že nejsou zobrazovány . Povšimněte si, že některé operace nemusejí být akceptovány. Tak například, některé disky nemusejí umožňovat rychlé nebo zpomalené přehrávání vpřed/vzad.
Stiskněte tlačítko ENTER.
1
Zobrazí se první stránka nastavení přehrávače ­DVD PLAYER SET UP. Rozvinovací nabídka jazyka obrazovky [ON SCREEN LANGUAGE] je již otevřena.
Zapnutí a vypnutí přístroje
Stiskněte tlačítko STANDBY/ON na dálkovém ovladači nebo stiskněte tlačítko STANDBY/ON na předním panelu přístroje.
Indikátor STANDBY na předním panelu tlačítku, který v pohotovostním stavu svítí červeně, zhasne, a rozsvítí se indikační kontrolka.
Na televizní obrazovce se objeví úvodní displej, přičemž ve spodní části úvodního displeje se mohou zobrazit následující zprávy.
10
DVD PLAYER SET UP
MENU LANGUAGE
AUDIO LANGUAGE
SUBTITLE
ON SCREEN LANGUAGE
SELECT ENTER
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH FRENCH GERMAN
USE 523 TO SELECT, USE ENTER TO CONFIRM
Možnosti nabídky ON SCREEN LANGUAGE
Základní ovládání
Stiskněte tlačítko 5/° pro volbu
2
požadovaného jazyka.
Jazyk pro displeje preferencí si můžete vybrat z angličtiny (ENGLISH), francouzštiny (FRENCH) a němčiny (GERMAN).
Stiskněte tlačítko ENTER.
3
Zobrazí se druhá stránka, v níž je již otevřena rozvinovací nabídka pro typ monitoru [MONITOR TYPE].
DVD PLAYER SET UP
MONITOR TYPE
PICTURE SOURCE
SCREEN SAVER
MP3/JPEG
SELECT ENTER
4:3 L.B.
16:9 NORMAL
AUTO
16:9 AUTO 4:3 LB
ON
4:3 PS
MP3
USE 523 TO SELECT, USE ENTER TO CONFIRM
Možnosti nabídky MONITOR TYPE
Stiskněte tlačítko 5/° pro volbu
4
požadovaného typu monitoru.
Pro normální (klasický) televizor, zvolte možnost [4:3 LB] nebo [4:3 PS]. Pro širokoúhlý televizor, zvolte možnost [16:9 NORMAL] nebo [16:9 AUTO]. (Viz stránka 33)
Stiskněte tlačítko ENTER.
5
Zobrazí se třetí stránka, na níž je již otevřena rozvinovací nabídka pro digitální výstup [DIGITAL AUDIO OUTPUT].
Budete-li chtít kdykoli později zobrazit
stránky pro nastavení přehrávače
(DVD PLAYER SET UP)
Stiskněte na několik sekund tlačítko CHOICE, aby se
zobrazila první stránka displeje pro nastavení
přehrávače (DVD PLAYER SET UP).
Změna jasu okénka displeje
Stiskněte tlačítko DIMMER na dálkovém ovladači. Jas okénka displeje je možno nastavit na jednu ze třech úrovní, nebo displej úplně vypnout.
Česky
Základní
Základní
ovládání
ovládání
DVD PLAYER SET UP
DIGITAL AUDIO OUTPUT
ANALOG DOWN MIX
D RANGE CONTROL
OUTPUT LEVEL
SELECT ENTER
DOLBY DIGITAL/PCM
PCM ONLY
DOLBY PROLOGIC
DOLBY DIGITAL/PCM STREAM/PCM
ON
USE 523 TO SELECT, USE ENTER TO CONFIRM
Možnosti nabídky DIGITAL AUDIO OUTPUT
Požadovaný typ digitálního výstupního
6
signálu zvolte tlačítky 5/°.
Pokud tento přístroj připojujete k externímu surround dekodéru nebo D/A převodníku, je třeba, aby tato položka byla správně nastavena. (Pokud nebudete takové zařízení připojovat, není třeba tuto položku nastavovat.)
• Při připojení dekodéru DTS, MPEG Multichannel, nebo DOLBY Digital, zvolte možnost [STREAM/ PCM].
• Při připojení dekodéru Dolby Digital zvolte možnost [DOLBY DIGITAL/PCM].
• Při připojení jiného digitálního zařízení zvolte [PCM ONLY].
Stiskněte tlačítko ENTER.
7
Televizní obrazovka se vrátí k zobrazení úvodního displeje.
11
Základní ovládání
Indikátor
(vysunutí)
ovládání
Základní
Základy přehrávání
Pro disky DVD VIDEO
1 Stiskněte tlačítko 5/°/2/3 pro volbu požadované
položky.
2 Stiskněte tlačítko ENTER.
Přístroj zahájí přehrávání zvolené položky.
Pro disky SVCD/Video CD
Stisknutím číselných tlačítek zvolte požadovanou položku. Přístroj zahájí přehrávání zvolené položky.
POZNÁMKA
Nezasunujte do přístroje disk, který není možno přehrát. (Viz stránka 2.)
Několik slov o funkci PBC (ovládání přehrávání)
Některé disky SVCD/Video CD podporují funkci PBC. Funkce ovládání přehrávání (PBC) vám umožňuje ovládat nabídku, a zastavený obraz s vysokým rozlišením, který má čtyřnásobně vyšší rozlišení, než pohybující se obraz.
• Budete-li chtít přehrávat disk SVCD/Video CD, kompatibilní s funkcí PBC bez aktivace funkce PBC, spusťte přehrávání pomocí číselných tlačítek, namísto tlačítka 3.
• Pro opětovnou aktivaci funkce PBC,
1) stiskněte tlačítko TOP MENU nebo MENU,
nebo
2) stiskněte tlačítko 7 pro zastavení přehrávání, a
pak stiskněte tlačítko 3.
Do výřezu pro disk vložte disk, který
1
chcete přehrávat.
Strana se štítkem směřuje nahoru
• Budete-li vkládat disk o průměru 8 cm, vložte jej do středu výřezu pro disk.
Stiskněte tlačítko 3.
2
Po stisknutí tlačítka zahájí přístroj přehrávání od začátku. V průběhu přehrávání bude osvětlení indikátoru poněkud tmavší.
Pokud je na televizní obrazovce zobrazena nabídka
Po vložení disku DVD VIDEO, SVCD nebo Video CD se na televizní obrazovce může zobrazit displej s nabídkou. Z této nabídky můžete zvolit požadovanou položku, která se má přehrávat.
Kontrola stavu přehrávání
Na televizní obrazovce se můžete podívat na číslo aktuální položky (číslo titulu/kapitoly pro disky DVD VIDEO nebo na číslo skladby/stopy pro disky SVCD/ Video CD/Audio CD), na informace o čase (doba skladby nebo kapitoly ve chvíli, kdy je zastaveno přehrávání, nebo na uběhlý čas skladby/stopy nebo kapitoly v průběhu přehrávání), a na stav transportu (stop, přehrávání, pauza a podobně).
Stiskněte tlačítko ON SCREEN.
Například: pro disky DVD VIDEO
Přenosová rychlost
Povšimněte si, že dalším stisknutím tlačítka ON SCREEN se pod stavovým pruhem zobrazí pruh nabídky, z něhož můžete zpřístupňovat různé funkce. Viz stránka 24, kde najdete další podrobnosti o pruhu nabídky.
Vypnutí stavového pruhu
Stiskněte opakovaně tlačítko ON SCREEN, aby stavový pruh zmizel z obrazovky.
Číslo aktuální
8.5Mbps
Číslo aktuálního titulu
TITLE 33 TOTAL 1:25:58CHAP 33
kapitoly
Stav aktuálního
transportu
Uběhlý čas
12
Základní ovládání
Změna obsahu okénka displeje
Stiskněte tlačítko DISPLAY.
Například: pro disky DVD VIDEO Po každém stisknutí tlačítka DISPLAY se na displeji střídavě zobrazuje uběhlý čas a číslo titulu/kapitoly.
Uběhlý čas
Při přehrávání disků SVCD a Video CD bude tato funkce dostupná pouze tehdy, pokud je vypnuta funkce PBC.
Číslo titulu
Číslo kapitoly
Úplné zastavení přehrávání
Stiskněte tlačítko 7.
Rada
Pokud v průběhu přehrávání stisknete tlačítko 0, zastaví přístroj přehrávání a šuplík na disk se vysune.
Dočasné přerušení přehrávání
Stiskněte tlačítko 8.
V režimu pauzy bude indikační lampa blikat. Pro obnovení přehrávání stiskněte tlačítko 3.
Vysunutí disku
Stiskněte tlačítko 0 na přístroji nebo tlačítko EJECT na dálkovém ovladači. Po vysunutí disku je možno stisknutím těchto tlačítek zasunout a načíst disk. Neponechávejte disk vysunutý.
Několik slov o ikonách průvodce na obrazovce
V průběhu přehrávání můžete v obrazu vidět následující ikony. Tyto ikony mají následující významy.
: Zobrazují se na začátku scény, která je
zaznamenaná z různých úhlů záběru (viz stránka 21).
: Zobrazují se na začátku scény, která je
zaznamenaná s různými jazyky zvukového doprovodu (viz stránka 21).
: Zobrazují se na začátku scény, která je zaznamenaná
s různými jazyky titulků (viz stránka 20).
Obnovení přehrávání
Přístroj si může uložit do paměti místo na disku, kde došlo k přerušení přehrávání, a později obnovit přehrávání od tohoto bodu. K dispozici jsou tři režimy obnovení přehrávání: ON (zapnuto), OFF (vypnuto) a DISC RESUME (obnovení přehrávání disku). Po zakoupení přístroje je režim obnovení přehrávání zapnutý (ON).
• Režim můžete zvolit pomocí displeje preferencí (viz stránka 35).
Pokud je režim obnovení přehrávání zapnutý (ON)
Pokud v průběhu přehrávání stisknete tlačítko 7, zastaví se přehrávání a přístroj si zapamatuje místo, kde došlo k přerušení. Na televizní obrazovce se zobrazí nápis [RESUME STOP] a v okénku displeje se rozsvítí indikátor [RESUME]. Obsah paměti s místem, kde došlo k přerušení, nebude vymazáno ani po vypnutí přístroje. Pokud po nastavení funkce Resume přístroj vypnete, stiskněte jednoduše tlačítko 3. Přístroj se zapne, a přehrávání se zahájí od bodu, kde došlo k přerušení.
Pokud přístroj zapnete stisknutím tlačítka STANDBY/ ON, a pak stisknete tlačítko 3, zahájí se přehrávání od začátku disku. Uvědomte si, že po vysunutí disku se paměť vymaže.
Pokud je režim obnovení přehrávání nastaven na "DISC RESUME"
Pokud v průběhu přehrávání stisknete tlačítko 7, zastaví se přehrávání a přístroj si zapamatuje místo, kde došlo k přerušení. Na televizní obrazovce se zobrazí nápis [RESUME STOP] a v okénku displeje se rozsvítí indikátor [RESUME].
Obsah paměti s místem, kde došlo k přerušení, nebude vymazáno ani po vysunutí disku nebo vypnutí přístroje.
Rada
Přístroj si pamatuje body pro přerušení přehrávání pro posledních 30 přehrávaných disků. Uložením nového místa, kde došlo k přerušení se smaže místo, kde došlo k přerušení, uložené pro první disk.
Česky
Základní
Základní
ovládání
ovládání
Několik slov o funkci spořiče obrazovky
Obrazovka televizního monitoru se může trvale poškodit (vypálit), jestliže je na ní dlouhou dobu zobrazen statický obraz. Aby se tomuto stavu předešlo, aktivuje přístroj funkci spořiče obrazovky, jestliže je na obrazovce zobrazen statický obraz (jako je například nabídka na obrazovce) déle, než 5 minut. Pokud je funkce spořiče obrazovky aktivovaná, bude televizní obrazovka tmavší. Stisknutím jakéhokoli tlačítka se funkce spořiče obrazovky zruší (viz stránka 34).
Smazání paměti
Ve chvíli, kdy je disk zastaven, stiskněte tlačítko 7.
13
Základní ovládání
Číselná tlačítka
budete moci přehrávání disku obnovit.
• Pokud přerušíte přehrávání disku, pro něž již byl uložen bod pro přerušení přehrávání, uloží se do paměti tato nová aktualizovaná poloha (bod, kde došlo k přerušení).
• U oboustranných disků DVD VIDEO přístroj posuzuje každou stranu disku jako samostatný disk. Z tohoto důvodu musí být disk při obnovení přehrávání založen stejnou stranou dolů jako předtím.
• Jakmile si přístroj uloží bod přerušení pro disk, "zapamatuje" si rovněž nastavení parametrů zvuku (Audio), titulků (Subtitle) a úhlu záběru (Angle).
• Přístroj nemusí obnovit přehrávání přesně v bodě, kde došlo k přerušení přehrávání. V případě disku SVCD/ Video CD s funkcí PBC může přístroj obnovit přehrávání od dřívějšího nebo pozdějšího místa, než kde ležel bod, v němž došlo k přerušení přehrávání.
Proměnná rychlost přehrávání
ovládání
Základní
Obnovení přehrávání
Pokud je režim obnovení přehrávání zapnutý “ON”
Pokud je disk, jehož přehrávání jste naposledy přerušili, stále v šuplíku pro disk, stiskněte tlačítko 3.
Přístroj obnoví přehrávání od bodu, kde došlo k přerušení přehrávání. Na televizní obrazovce se zobrazí [RESUME PLAY].
Pro zahájení přehrávání od začátku
Stiskněte tlačítko 7 (před stisknutím tlačítka 3) pro zahájení přehrávání.
Pokud je režim obnovení přehrávání nastaven na "DISC RESUME"
Vložte disk, pro něž přístroj uložil bod
1
přerušení přehrávání.
Na televizní obrazovce se zobrazí [RESUME STOP].
Stiskněte tlačítko 3.
2
Na televizní obrazovce se zobrazí nápis [RESUME PLAY], a přístroj obnoví přehrávání od bodu, kde bylo přehrávání přerušeno.
Pro zahájení přehrávání od začátku
Po vložení disku stiskněte (před stisknutím tlačítka 7 pro zahájení přehrávání) tlačítko 3.
POZNÁMKY
• Pokud změníte nastavení parametru [RESUME] z hodnoty [DISC RESUME] na [OFF] nebo [ON], nebudete moci obnovit přehrávání disku, jehož bod pro obnovení přehrávání je uložen. Jestliže však opět nastavíte parametr [RESUME] na hodnotu [DISC RESUME], pak
x1.5 Rychlé přehrávání se zvukem
V průběhu přehrávání stiskněte tlačítko Á na dálkovém ovladači.
Disk se bude přehrávat rychlostí, která se rovná 1,5 násobku normální rychlosti. Zvuk nebude utlumen, ani titulky nebudou potlačeny.
Pro návrat k normální rychlosti přehrávání
Stiskněte tlačítko 3.
POZNÁMKY
• x1.5 Rychlé přehrávání se zvukem je rovněž možno aktivovat jedním stisknutím tlačítka Á (Viz následující část.)
• V režimu x1.5 Rychlé přehrávání se zvukem bude na výstupu digitální zvuk ve formátu stereo lineární PCM. Mějte na paměti, že na výstupu nebude zvuk, zakódovaný ve formátu DTS disku DVD VIDEO.
• V závislosti na disku nemusí být zvuk v režimu x1.5 Rychlé přehrávání zcela dokonalý, nebo se kvalita zvuku může měnit.
Rychlý posun vpřed nebo vzad při současném monitorování přehrávání
V průběhu přehrávání stiskněte tlačítko Á nebo 1 na dálkovém ovladači.
Můžete zvolit následující rychlosti: 1,5-krát, 5-krát, 20-krát a 60-krát, oproti normální rychlosti. Po stisknutí tlačítka 3 se přístroj vrátí k přehrávání normální rychlostí.
14
Základní ovládání
V průběhu přehrávání podržte a stiskněte tlačítko ¢ nebo 4.
Probíhá zrychlené přehrávání vpřed nebo vzad 5­násobnou rychlostí oproti normální rychlosti.
POZNÁMKA
Při zrychleném přehrávání bude utlumen zvukový doprovod (výjimku představují pouze disky Audio CD, nebo při přehrávání disků DVD VIDEO nebo Video CD při 1,5-násobné rychlosti oproti normální rychlosti). U disků Audio CD bude zvuk slyšet přerušovaně.
Posun zastaveného obrazu po jednotlivých snímcích
Ve chvíli, kdy je přístroj ve stavu pauzy, stiskněte tlačítko 8.
Po každém stisknutí tlačítka 8 se zastavený obraz posune na následující snímek. Po stisknutí tlačítka 3 se obnoví normální přehrávání.
Zpomalené přehrávání
Můžete zvolit následující rychlosti: 1/32-krát, 1/16-krát, 1/ 4-krát a 1/2-krát, oproti normální rychlosti.
V průběhu přehrávání stiskněte tlačítko 8, a pak tlačítko Á (pro zpomalené přehrávání vpřed), nebo tlačítko 1 (pro zpomalené přehrávání vzad - pouze pro disky DVD VIDEO).
Po stisknutí tlačítka 3 se obnoví normální přehrávání.
POZNÁMKY
• V průběhu zpomaleného přehrávání bude zvuk utlumen.
• Pro disky SVCD a Video CD není funkční zpomalené zpětné přehrávání.
POZNÁMKY
• Tato funkce pracuje pouze v rámci téhož titulu, ačkoli pracuje mezi kapitolami.
• Tato funkce nemusí u některých disků DVD VIDEO pracovat.
Vyhledání začátku scény nebo skladby
Pro disky DVD VIDEO: V průběhu přehrávání dojde k
přeskočení kapitoly nebo titulu v závislosti na konfiguraci disku.
Pro disky SVCD/Video CD: V průběhu přehrávání bez
funkce PBC můžete přeskočit skladbu.
Pro disky Audio CD: V průběhu přehrávání nebo ve
stavu stop můžete přeskočit skladbu.
Pro přeskočení dopředu - stiskněte tlačítko ¢.
Pro přeskočení dozadu - stiskněte tlačítko 4.
Používání číselných tlačítek
Pro disky DVD VIDEO/Audio CD: V průběhu přehrávání
nebo ve stavu stop
Pro disky SVCD/Video CD: V průběhu přehrávání bez
funkce PBC nebo ve stavu stop
Použijte číselná tlačítka pro zadání čísla.
Chcete-li zvolit 5: stiskněte tlačítko 5. Chcete-li zvolit 23: stiskněte tlačítko +10, +10, a pak 3. Chcete-li zvolit 40: stiskněte tlačítko +10, +10, +10, a pak 10.
Přístroj zahájí přehrávání od začátku zvolené položky.
POZNÁMKY
• V závislosti na typu disku a provozním stavu přístroje se různí specifikované položky:
Stav přístroje
Typ disku
Co je specifikováno
Česky
Základní
Základní
ovládání
ovládání
Opakované přehrávání předchozích scén (Funkce One Touch Replay)
V průběhu přehrávání disku DVD VIDEO stiskněte .
Bod přehrávání disku se posune o 10 sekund zpět před aktuální polohu.
Ve chvíli, kdy je přístroj v režimu stop
V průběhu přehrávání
• V průběhu přehrávání disku DVD VIDEO (pokud je na televizní obrazovce zobrazena nabídka), mohou být pro volbu položky v nabídce použita číselná tlačítka.
DVD VID EO ti tul
SVCD/Video CD/Audio CD skladba
DVD VIDEO kapitola
SVCD/Video CD/Audio CD skladba
15
R
o
z
š
í
ø
e
n
é
m
o
ž
n
o
s
t
i
o
v
l
á
d
á
n
í
Rozšířené
Rozšířené možnosti ovládání
• U některých disků můžete rovněž zvolit položky zadáním odpovídajícího čísla pomocí číselných
Přepínač TV-DVD
TITLE/GROUPRETURN MENUTOP MENU
ENTER ON SCREEN
možnosti
ovládání
Číselná tlačítka
Poznámka
TV DVD
Před použitím tlačítek 5/°/2/3, TV/ VIDEO-CANCEL a číselných tlačítek na dálkovém ovladači pro ovládání přístroje se ujistěte, zda je přepínač TV - DVD (na dálkovém ovladači) přepnut do polohy "DVD".
Přehrávání od specifického místa na disku
Vyhledání požadované scény z nabídky disku DVD
Disky DVD VIDEO jsou obecně opatřeny svými vlastními nabídkami, které zobrazují obsah disku. Tyto nabídky obsahují různé položky, jako jsou například tituly filmu, názvy skladeb, nebo informace o umělcích, a tyto informace zobrazují na televizní obrazovce. Můžete provádět vyhledání požadované scény pomocí nabídky disku DVD.
1
Pokud je přístroji vložen disk DVD VIDEO, stiskněte tlačítko TOP MENU nebo MENU.
Na televizní obrazovce se zobrazí nabídka.
2
Pro volbu požadované položky použijte tlačítko 5/°/2/3, a poté stiskněte tlačítko ENTER.
Přístroj zahájí přehrávání zvolené položky.
Rady
• Některé disky DVD VIDEO mohou rovněž obsahovat odlišnou nabídku, která se zobrazuje po stisknutí tlačítka MENU.
• Viz pokyny k jednotlivým diskům DVD VIDEO, pokud se jedná o jeho konkrétní nabídky.
16
tlačítek, což povede k automatickému zahájení přehrávání.
POZNÁMKA
Ve stavu stop nebude fungovat tlačítko nabídky (MENU).
Vyhledání požadované scény z nabídky disku SVCD/Video CD s funkcí PBC
Některé disky SVCD/Video CD podporují funkci PBC. Zkratka PBC označuje slova "Playback Control" (ovládání přehrávání). Některé disky SVCD/Video CD, nahrané s funkcí PBC mají své vlastní nabídky, jako je seznam skladeb na disku. Pomocí nabídky PBC můžete provádět vyhledání požadované scény.
1
V režimu stop stiskněte tlačítko 3 nebo TOP MENU.
Na televizní obrazovce se zobrazí nabídka disku.
2
Číselnými tlačítky zvolte požadovanou položku.
Chcete-li zvolit 5: stiskněte tlačítko 5. Chcete-li zvolit 23: stiskněte tlačítko +10, +10, a pak 3. Chcete-li zvolit 40: stiskněte tlačítko +10, +10, +10, a pak 10.
Přístroj zahájí přehrávání zvolené položky. Pro návrat do nabídky stiskněte tlačítko RETURN.
Rada
Pokud se na televizní obrazovce objeví nápis jako například [NEXT] nebo [PREVIOUS], posunete se stisknutím tlačítka ¢ na následující stránku, a stisknutím tlačítka 4 se vrátíte na předchozí stránku.
Jak specifikovat požadovaný titul
1
V průběhu přehrávání stiskněte tlačítko TITLE/GROUP.
V oblasti pro zobrazení titulu okénka displeje se zobrazí [T--].
2
Pomocí číselných tlačítek specifikujte titul, který se má přehrávat.
Chcete-li zvolit 5: stiskněte tlačítko 5. Chcete-li zvolit 23: stiskněte tlačítko +10, +10, a pak 3. Chcete-li zvolit 40: stiskněte tlačítko +10, +10, +10, a pak 10.
Přístroj zahájí přehrávání od specifikovaného titulu.
POZNÁMKA
Tato funkce nemusí u některých disků DVD VIDEO pracovat.
Rozšířené možnosti ovládání
Vyhledání požadované polohy v aktuálním titulu nebo skladbě/ stopě (Time search)
Disk můžete začít přehrávat od požadovaného místa zadáním doby, uběhlé od začátku aktuálního titulu (pro disk DVD VIDEO) nebo disku (pro disky SVCD/Video CD/Audio CD).
Pro disky DVD VIDEO/Audio CD: V průběhu přehrávání
nebo ve stavu stop
Pro disky SVCD/Video CD: V jakémkoli stavu, kromě
přehrávání disku SVCD/Video CD s funkcí PBC
1
Stiskněte dvakrát tlačítko ON SCREEN.
Na televizní obrazovce se zobrazí pruh nabídky.
2
Stiskněte tlačítko 2/3 pro posun na , a pak stiskněte tlačítko ENTER.
Zobrazí se rozvinovací nabídka pro zadání času.
Příklad obrazovky pro disk DVD VIDEO
CHAP.
TITLE 33 TOTAL 1:25:58CHAP 33
1/3 1/3OFF 1/5
8.5Mbps
TIME _:__:__
4
Stiskněte tlačítko ENTER.
Přístroj zahájí přehrávání od specifikovaného času.
Potlačení zobrazení pruhu nabídky
Stiskněte tlačítko ON SCREEN.
Rada
Tlačítka "10" a "+10" se v této funkci nepoužívají.
POZNÁMKY
• Mějte na paměti, že některé disky DVD VIDEO neobsahují časové informace, a proto funkci TIME SEARCH není možno použít.
• Funkci vyhledávání podle času (TIME SEARCH) není možno používat při přehrávání programu.
Česky
Rozšířené
možnosti
ovládání
Příklad obrazovky pro disk Audio CD
TIME 25:58TRACK 33
OFF PROG. RND.
TIME __:__
3
Číselnými tlačítky (0 až 9) zadejte požadovanou dobu (čas).
Specifikovaný čas je zobrazen v rozvinovací nabídce.
Příklad (pro disk DVD VIDEO)
Pro přehrávání od času 2(H):34(M):00(S) Stiskněte tlačítko 2, 3, a pak 4.
TIME 2:34 __:
Příklad (pro disky SVCD/Video CD/Audio CD)
Pro přehrávání od času 23(M):40(S) Stiskněte tlačítko 2, 3, a pak 4.
TIME 23 4_:
Není třeba, abyste zadávali koncové nuly "0" (viz poslední dvě číslice ve výše uvedeném příkladě).
Jak opravit chybu
Opakovaným stisknutím tlačítka 2 se posuňte zpět na číslici, kde je zadáno nesprávné číslo, a opakovaně zadejte správný údaj.
17
Rozšířené možnosti ovládání
P
.
u
Číselná tlačítka
CANCEL
ENTER
ON SCREEN
PROGRAM
No. TrackDisc 1 2 1 2 3 5 3 7 4 4 4 2 5 3 3 6 5 4 7 6 6 8 9 10
Celková doba program
Total Program Time 00:25:12
Rozšířené
REPEAT
Změna pořadí přehrávání
Přehrávání ve specifickém pořadí (Program play)
ovládání
možnosti
Po naprogramování skladeb/stop můžete přehrávat až 99 skladeb v jakémkoli pořadí. Tutéž skladbu/stopu můžete naprogramovat i několikrát.
1
V režimu stop stiskněte dvakrát tlačítko ON SCREEN.
Na televizní obrazovce se zobrazí pruh nabídky.
2
Stiskněte tlačítko 2/3 pro posunutí
ROG
na .
Příklad obrazovky pro disk Audio CD
OFF PROG. RND.
3
Stiskněte tlačítko ENTER.
Zobrazí se tabulka programu. V okénku displeje na předním panelu se zobrazí indikátor [PROG].
4
Pomocí číselných tlačítek specifikujte skladby/stopy v požadovaném pořadí.
Chcete-li zvolit 5: stiskněte tlačítko 5. Chcete-li zvolit 23: stiskněte tlačítko +10, +10, a pak 3. Chcete-li zvolit 40: stiskněte tlačítko +10, +10, +10, a pak 10.
USE NUMERIC KEYS TO PROGRAM TRACKS. CANCEL DELETES THE LAST STEP.
Číslo zvolené skladby/stopy
Jak opravit program
Stiskněte tlačítko 5/° pro posunutí kterou hodláte opravit, a pak stiskněte tlačítko
CANCEL. Skladba/stopa bude smazána, a skladby/ stopy, které následují, se posunou nahoru. Stisknutím tlačítka 7 se smažou všechny naprogramované skladby/stopy.
5
Stiskněte tlačítko 3 pro zahájení
7 DELETES ALL.
na skladbu,
přehrávání programu.
U disku Audio CD po zahájení přehrávání tabulka programu zůstává na televizní obrazovce. (Po stisknutí tlačítka ON SCREEN se zobrazí stavový pruh.) Jakmile jsou přehrány všechny naprogramované skladby/stopy, přístroj se zastaví, a tabulka programu se opět zobrazí. Povšimněte si, že program zůstane zachován.
• V průběhu přehrávání programu není možno editovat obsah programu.
Kontrola obsahu programu
V průběhu přehrávání programu stiskněte tlačítko 7. Přehrávání se zastaví a zobrazí se tabulka programu.
TIME 0:00TRACK 1
Pokud přístroj přehrává Audio CD a tabulka programu se nezobrazuje, můžete si tabulku programu zobrazit, provedete-li kroky 1 až 3. Při přehrávání disků SVCD/Video CD si můžete obsah programu zkontrolovat prostřednictvím pruhu nabídky.
Zastavení přehrávání programu
Stiskněte tlačítko 7.
Smazání celého programu
Ve chvíli, kdy je přehrávání zastaveno, a je zobrazena tabulka programu, stiskněte tlačítko 7.
Ukončení režimu programování
Po smazání programu stiskněte tlačítko ON SCREEN.
POZNÁMKA
Pokud není v přístroji vložen disk, nebo po vypnutí přístroje se program smaže.
18
Rozšířené možnosti ovládání
.
Přehrávání v náhodném pořadí (Random play)
1
V režimu stop stiskněte dvakrát tlačítko ON SCREEN.
Na televizní obrazovce se zobrazí pruh nabídky.
2
Stiskněte tlačítko 2/3 pro posunutí
RND
na .
Příklad obrazovky pro disk Audio CD
TIME 0:00TRACK 1
OFF PROG. RND.
3
Stiskněte tlačítko ENTER.
Přístroj zahájí přehrávání v náhodném pořadí. U disku SVCD/Video CD se po zahájení přehrávání automaticky ztratí pruh nabídky. V okénku displeje se při přehrávání v náhodném pořadí rozsvítí indikátor "RND". Po přehrání všech skladeb na disku se přístroj zastaví, a režim přehrávání v náhodném pořadí se ukončí.
Zastavení a zrušení přehrávání v náhodném pořadí
Stiskněte tlačítko 7. Přístroj zastaví přehrávání, a režim přehrávání v náhodném pořadí se ukončí.
Žádná indikace: Režim opakování je vypnutý. Na televizní obrazovce bude zobrazeno okénko, které indikuje aktuální režim opakování. Indikace režimu v okénku je shodná, jako v pruhu nabídky.
Příklad obrazovky pro disk DVD VIDEO (při opakování kapitoly)
CHAP
Pro zastavení opakovaného přehrávání
Stiskněte tlačítko 7. Pokud je vložen disk DVD VIDEO, zastaví přístroj přehrávání a režim opakování se ukončí. Pokud je vložen disk SVCD, Video CD nebo Audio CD, zastaví přístroj přehrávání, avšak režim opakování se neukončí.
Ukončení režimu opakovaného přehrávání
Stiskněte tlačítko REPEAT, až v okénku displeje zhasne indikátor režimu opakování.
Rada
Pokud je u disků SVCD, Video CD nebo Audio CD aktivní režim přehrávání programu, změní se stejným způsobem režim opakování. Mějte však na paměti, že v režimu " " bude přístroj opakovat všechny naprogramované skladby/stopy, namísto všech skladeb/stop na disku.
Česky
Rozšířené
možnosti
ovládání
Opakované přehrávání (Repeat)
Opakování aktuální volby nebo všech skladeb/stop
Pro disky DVD VIDEO: V průběhu přehrávání Pro disky SVCD/Video CD/Audio CD: V jakémkoli stavu,
kromě přehrávání disku SVCD/Video CD s funkcí PBC
Stiskněte tlačítko REPEAT.
Pokud stisknete tlačítko REPEAT v režimu stop, stiskněte pro spuštění přehrávání tlačítkos 3. Po každém stisknutí tlačítka REPEAT se režim opakování přepíná mezi možnostmi All Repeat (opakovat vše), Repeat 1 (opakovat 1) a vypnuto (Off). Indikace v okénku displeje zobrazuje zvolený režim opakování.
: Můžete zopakovat aktuální titul (pro disk DVD
VIDEO), nebo všechny skladby/stopy (pro disky SVCD/Video CD/Audio CD).
1: Můžete zopakovat aktuální kapitolu (pro disk
DVD VIDEO), nebo aktuální skladbu/stopu (pro disky SVCD/Video CD/Audio CD).
19
Rozšířené možnosti ovládání
Změna jazyka, zvukového doprovodu a úhlu záběru kamery
Rozšířené
ENTER
ANGLE
SUBTITLE
ON SCREEN
AUDIO
Opakování požadované části (A-B repeat)
Nejprve se ujistěte, že:
• Přístroj musí být v režimu přehrávání, s výjimkou přehrávání disků SVCD/Video CD s funkcí PBC.
1
Stiskněte dvakrát tlačítko ON SCREEN.
ovládání
možnosti
Na televizní obrazovce se zobrazí pruh nabídky.
2
Stiskněte tlačítko 2/3 pro posun
OFF
na , a pak stiskněte tlačítko ENTER.
Zobrazí se rozvinovací nabídka pro volbu režimu opakování.
3
Stiskněte tlačítko 5/° pro volbu funkce [A-B].
4
Stiskněte tlačítko ENTER na začátku části, kterou chcete opakovat (bod A).
Rozvinovací nabídka zmizí. Ikona opakování zobrazuje .
5
Stiskněte tlačítko ENTER na konci
A-
části, kterou chcete opakovat (bod B).
Ikona opakování zobrazuje . Přístroj vyhledá bod "A", a zahájí opakované
přehrávání mezi body "A" a "B". V okénku displeje svítí indikátor [ ].
A-B
Ukončení opakovaného přehrávání mezi body A-B
Stiskněte tlačítko 2/3 pro posun na , a pak stiskněte tlačítko ENTER. Režim opakovaného přehrávání mezi body A-B se ukončí, a bude pokračovat normální přehrávání.
A-B
Volba jazyka titulků (SUBTITLE)
Některé disky DVD VIDEO a SVCD obsahují více než jeden jazyk titulků. Z nich si můžete vybrat požadovaný jazyk titulků.
Rada
Na začátku části, kde jsou zaznamenány titulky, se na televizní obrazovce objeví titulky (kromě případu, kdy je parametr [ON SCREEN GUIDE] vypnut [OFF]).
1
V průběhu přehrávání stiskněte tlačítko SUBTITLE.
Na televizní obrazovce se zobrazí okénko pro volbu titulků.
1/3
ENGLISH
2
Pro volbu titulků stiskněte tlačítko 5/° nebo SUBTITLE.
Po každém stisknutí tlačítka 5/° nebo SUBTITLE se změní jazyk titulků.
3
Stiskněte tlačítko ENTER.
Od této chvíle budou titulky zobrazovány ve zvoleném jazyce. Okénko pro volbu titulků zmizí z obrazovky.
POZNÁMKY
• Disky SVCD mohou mít zaznamenány až 4 titulky. Po každém stisknutí tlačítka 5/° se cyklicky změní kanály titulků, bez ohledu na to, zda jsou titulky na disku zaznamenány nebo nikoli.
• Okénko pro volbu titulků automaticky zmizí z obrazovky, pokud po dobu několika sekund titulky nezměníte.
• Pro disky DVD VIDEO platí, že zvolený jazyk může být na televizní obrazovce zkrácen. Viz "Příloha B: Tabulka jazyků a jejich zkratek, na stránce 43.
POZNÁMKA
Body A a B musejí být určeny v rámci téhož titulu/ skladby.
20
Rozšířené možnosti ovládání
ST1 ST2 L- 1 R-1 L- 2 R-2
ST (Stereo) L R
Česky
Změna jazyka zvukového doprovodu nebo zvuku (AUDIO)
Možnost volby zvukového doprovodu umožňuje změnit jazyk zvukového doprovodu filmů nebo zapnout funkci Karaoke s vokálem nebo bez něj.
Rada
Na začátku části, kde jsou zaznamenány několikaná­sobné zvukové doprovody, se objeví na televizní
obrazovce (kromě případu, kdy je preference "ON SCREEN GUIDE" vypnuta - "OFF").
1
V průběhu přehrávání stiskněte tlačítko AUDIO.
Na televizní obrazovce se zobrazí okénko pro volbu zvukového doprovodu.
1/3
ENGLISH
2
Stisknutím tlačítka 5/° nebo AUDIO zvolte požadovaný zvukový doprovod.
Po každém stisknutí tlačítka 5/° nebo AUDIO se zvukový doprovod změní.
Pro disk DVD VIDEO (příklad)
Pro disk SVCD
Volba úhlu záběru kamery DVD VIDEO (ANGLE)
Díky této funkci můžete vychutnat záběry scény z různých úhlů, jestliže disk DVD VIDEO obsahuje části, zaznamenané z několika úhlů kamerami, použitými pro natočení téže scény z různých úhlů záběru.
Rada
Na začátku části, kde je zaznamenáno několik úhlů záběru kamery, se objeví na televizní obrazovce
(kromě případu, kdy je preference "ON SCREEN GUIDE" vypnuta - "OFF").
1
V průběhu přehrávání stiskněte tlačítko ANGLE.
Na televizní obrazovce se zobrazí okénko pro volbu úhlu záběru.
1/3
1
2
Stiskněte tlačítko 5/° nebo tlačítko ANGLE pro požadovaný úhel záběru.
Po každém stisknutí tlačítka 5/° nebo ANGLE se úhel záběru změní.
3
Stiskněte tlačítko ENTER.
Nyní můžete sledovat záběr ze zvoleného úhlu kamery. Okénko pro volbu úhlu záběru zmizí z obrazovky.
Rozšířené
možnosti
ovládání
Pro disk Video CD
3
Stiskněte tlačítko ENTER.
Nyní můžete poslouchat zvolený zvukový doprovod. Okénko pro volbu zvukového doprovodu zmizí z obrazovky.
POZNÁMKY
• Okénko pro volbu zvukového doprovodu automaticky zmizí z obrazovky, pokud po dobu několika sekund zvukový doprovod nezměníte.
• Pro disky DVD VIDEO platí, že zvolený jazyk může být na televizní obrazovce zkrácen. Viz "Příloha B: Tabulka jazyků a jejich zkratek, na stránce 43.
POZNÁMKA
Okénko pro volbu úhlu záběru automaticky zmizí z obrazovky, pokud po dobu několika sekund nezměníte úhel záběru.
21
Rozšířené možnosti ovládání
4
NORMAL CINEMA USER 1 USER 2
ENTER
3D PHONIC
ZOOM
VFP
Speciální obrazový/zvukový efekt
Nastavení charakteru obrazu (VFP)
Funkce VFP (Video Fine Processor) umožňuje nastavení charakteru obrazu v souladu s typem programování, tónem obrazu nebo osobními preferencemi.
1
V průběhu přehrávání stiskněte tlačítko VFP.
Na televizní obrazovce se zobrazí okénko volby režimu VFP.
2
Stiskněte tlačítko 2/3 pro volbu požadované předvolby.
Po každém stisknutí tlačítka se režim VFP změní následovně. Nastavte nejvhodnější typ obrazu v souladu s aktuálním programem nebo podmínkami v místnosti.
Rozšířené
Zvětšení obrazu
ovládání
možnosti
1
V průběhu přehrávání nebo ve stavu pauzy stiskněte tlačítko ZOOM.
Stisknutím tlačítka ZOOM dojde ke zvětšení (přiblížení) obrazu. V levém horním rohu obrazovky se na dobu 5 sekund objeví informace o aktuálním zvětšení. Po každém stisknutí tlačítka ZOOM se zvětšení zdvojnásobí (až do 64-násobku).
ZOOM x
Pokud sledujete obraz z disku DVD VIDEO na normální televizní obrazovce (s poměrem stran 4:3, Letter Box), mohou se v horní a dolní části obrazovky objevit černé pruhy. V takovém případě, pokud zvolíte režim "ZOOM × 1.8", přestanou být černé pruhy téměř viditelné. Při přehrávání ze zdroje 1:2.35 nebo 1:1.85 DVD VIDEO však budou tyto černé pruhy na obrazovce viditelné.
2
Stiskněte tlačítka 5/°/2/3 pro posunutí zvětšené části obrazu.
Pro ukončení režimu zvětšení
Stiskněte tlačítko ENTER.
POZNÁMKA
Při zvětšení může být obraz poněkud zrnitý.
Zvolená předvolba
USER 1
GAMMA
BRIGHTNESS
CONTRAST
SATURATION
TINT
SHARPNESS
Y DELAY
Parametr
[NORMAL]: Tato předvolba je vhodná pro sledování
televizoru v běžné místnosti.
[CINEMA]: Tato předvolba je vhodná pro sledování
filmů v místnosti s potlačeným osvětlením.
[USER 1] [USER 2]: Můžete nastavovat parametry,
které mají vliv na charakter obrazu a uložit toto nastavení jako uživatelskou předvolbu. Viz následující krok.
3
Pro nadefinování uživatelského
+ 4
+ 4
+13
+13
+13
+ 3
+ 2
nastavení zvolte tlačítky 5/° parametr, který chcete upravit, a to z následujících možností.
GAMMA
Tento parametr nastavte, pokud je neutrální barva jasná nebo tmavá. Jas tmavých a jasných částí obrazu zůstane zachován. Dostupný rozsah: – 4 (nejtmavší) až +4 (nejjasnější).
BRIGHTNESS (JAS)
Tento parametr nastavte, pokud je celý obraz jasný nebo tmavý. Dostupný rozsah: – 16 (nejtmavší) až +16 (nejjasnější).
22
Rozšířené možnosti ovládání
ACTION DRAMA THEATER NONE
CONTRAST (KONTRAST)
Tento parametr nastavte, pokud je nepřirozená poloha "dálka" a "blízkost". Dostupný rozsah: – 16 až +16.
SATURATION (NASYCENÍ)
Tento parametr nastavte, pokud je celý obraz "do běla" nebo "do černa". Dostupný rozsah: – 16 (nejčernější) až +16 (nejbělejší).
TINT (BAREVNÝ TÓN)
Tento parametr nastavte, jestliže je nepřirozený barevný tón podání pleti. Dostupný rozsah: – 16 až +16.
SHARPNESS (OSTROST)
Tento parametr nastavte, pokud je obraz nezřetelný. Dostupný rozsah: 0 až +3.
Y DELAY (PRODLEVA Y)
Tento parametr nastavte, pokud je celý obraz oddělený / překrývaný. Dostupný rozsah: – 2 až +2.
4
Stiskněte tlačítko ENTER.
Zobrazí se okénko pro nastavení parametrů.
SATURATION + 4
Zvolený parametr
5
Stiskněte tlačítko 5/° pro nastavení úrovně parametru.
Vyšší hodnota znamená zvýraznění efektu.
6
Stiskněte tlačítko ENTER.
Budete-li chtít nastavit další parametry, zopakujte kroky 3 až 6.
Pro potlačení zobrazení okénka pro volbu režimu VFP
Stiskněte tlačítko VFP.
POZNÁMKY
• Okénko pro volbu režimu VFP a nastavení parametrů zmizí, jestliže v průběhu přibližně 10 sekund neprovedete žádnou operaci.
• Ve chvíli, kdy je obraz zvětšený (Zoom), není možno funkci VFP používat.
Po každém stisknutí tlačítka 3D PHONIC se režim 3D PHONIC změní následovně:
+ 5ACTION 4
Zvolený režim efektu
ACTION
Vhodné pro akční filmy a sportovní programy, v nichž se zvuk dynamicky pohybuje.
DRAMA
Přirozený a teplý zvuk. Takto můžete vychutnávat filmy v poklidné náladě.
THEATER
Můžete vychutnávat zvukové efekty, jako v kině.
3
Stiskněte tlačítka 5/° to adjust the effect level.
Úroveň efektu je možno nastavit od [1] do [5]. Vyšší hodnota znamená zvýraznění efektu.
Pro potlačení zobrazení okénka režimu 3D PHONIC
Stiskněte tlačítko 3D PHONIC.
POZNÁMKY
• Okénko pro volbu funkce 3D PHONIC zmizí, jestliže v průběhu přibližně 10 sekund neprovedete žádnou operaci.
• Funkce 3D PHONIC pracuje správně pouze při přehrávání disků DVD VIDEO, nahraných ve formátu Dolby Digital.
• Při přehrávání disků DVD VIDEO, nahraných ve formátu Dolby Digital, který neobsahuje signál zadního kanálu, můžete nastavení 3D PHONIC změnit, nedocílíte však správný trojrozměrný zvuk.
• Funkce 3D PHONIC neovlivňuje signál bitového proudu Dolby Digital ze zdířky DIGITAL OUT.
• Pokud je funkce 3D PHONIC aktivní, nebude parametr [ANALOG DOWN MIX] v nabídce [AUDIO] dostupný.
• Ve chvíli, kde je funkce 3D PHONIC aktivní, se v okénku displeje zobrazuje indikátor [3D].
Česky
Rozšířené
možnosti
ovládání
Simulování surround zvuku (3D PHONIC)
Pomocí funkce 3D PHONIC můžete docílit simulovaný surround efekt z svého stereofonního systému.
1
V průběhu přehrávání stiskněte tlačítko 3D PHONIC.
Na televizní obrazovce se zobrazí okénko funkce 3D PHONIC.
2
Stiskněte tlačítko 2/3 pro nastavení požadovaného režimu.
23
Rozšířené možnosti ovládání
ENTER
ON SCREEN
Základní postup při obsluze
1
Pro volbu ikony, se kterou chcete pracovat, stiskněte tlačítko 2/3.
Zvolená ikona je označena symbolem .
2
Stiskněte tlačítko ENTER.
U řady ikon se zobrazuje příslušné okénko s rozvi­novací nabídkou, existují však i některé výjimky.
POZNÁMKY
• Značka nebo text na ikoně nabídky pro aktuálně zvolenou funkci nebo režim se zobrazuje zelenou barvou.
• Některé funkce nejsou v průběhu přehrávání dostupné. (Nemůžete se přesunout na asociovanou ikonu
jestliže není dostupná.)
Rozšířené
Funkce pruhu nabídky
Vyvolání pruhu nabídky
1
Pokud je v přístroji vložen disk, stiskněte tlačítko ON SCREEN.
Na televizní obrazovce se zobrazí stavový pruh pro
ovládání
možnosti
typ vloženého disku. Viz stránka 12, kde najdete další podrobnosti o pruhu nabídky.
2
Stiskněte opět tlačítko ON SCREEN.
Pod stavovým pruhem se zobrazí pruh nabídky pro typ vloženého disku.
(pro disk DVD VIDEO)
CHAP.
PROG. RND.
TITLE 33 TOTAL 1:25:58CHAP 33
1/3 1/3OFF 1/5
ST1
STPROG. RND.
8.5Mbps
(pro disk SVCD)
OFF
(pro disk Video CD)
OFF
(pro disk Audio CD)
OFF PROG. RND.
Zrušení zobrazení pruhu nabídky a stavového pruhu
Stiskněte tlačítko ON SCREEN.
Funkce pruhu nabídky pro disky DVD VIDEO
Volba časového režimu
V průběhu přehrávání zvolte režim času, zobrazený v okénku displeje a ve stavovém pruhu.
Stiskněte tlačítko ENTER pro volbu režimu času z následujících možností.
• TOTAL: Uběhlý čas/doba aktuálního titulu
• T.REM: Zbývající čas/doba aktuálního titulu
• TIME: Uběhlá doba aktuální kapitoly
• REM: Zbývající čas/doba aktuální kapitoly
Režim opakování
stránka 19)
Slouží k volbě režimu opakování v průběhu přehrávání.
1. Otevřete okénko rozvinovací nabídky.
2. Stiskněte tlačítko 5/° pro volbu režimu opakování z
následujících možností.
• CHAPTER: Opakování aktuální kapitoly
TIME 25:58TRACK 33
-/4
TIME 25:58TRACK 33
TIME 25:58TRACK 33
• TITLE: Opakování aktuálního titulu
• A-B: Opakování mezi body A-B
• OFF: Režim opakování je deaktivován.
3. Stiskněte tlačítko ENTER pro aktivování zvolené
funkce opakování.
Vyhledávání podle času
rovněž stránka 17)
Specifikuje čas (dobu), uběhlou od začátku aktuálního titulu jako bodu, od něhož má začít přehrávání.
CHAP.
V průběhu přehrávání - specifikuje požadovanou kapitolu, od níž má začít přehrávání.
1. Otevřete okénko rozvinovací nabídky.
2. Použijte číselná tlačítka (0 až 9) pro zadání
požadovaného čísla kapitoly. (Tak například, pro specifikaci "10", stiskněte tlačítko 1, a pak 0.)
3. Stiskněte tlačítko ENTER pro zahájení přehrávání od
specifikované kapitoly.
Vyhledávání kapitoly
(viz rovněž
(viz
24
Rozšířené možnosti ovládání
P
.
.
Volba zvukového doprovodu
(viz rovněž stránka 21)
V průběhu přehrávání je možno zvolit jazyk audio nebo zvukového doprovodu.
1. Otevřete okénko rozvinovací nabídky.
2. Pro volbu požadovaného jazyka audio doprovodu
nebo zvukové stopy stiskněte tlačítka 5/°.
3. Stiskněte tlačítko ENTER pro zahájení přehrávání se
zvoleným zvukovým doprovodem.
Volba titulků
20)
V průběhu přehrávání je možno zvolit jazyk titulků.
1. Otevřete okénko rozvinovací nabídky.
2. Stiskněte tlačítko 5/° pro volbu požadovaného jazyka
titulků.
3. Stiskněte tlačítko ENTER pro zahájení přehrávání se
zvolenými titulky.
Volba úhlu záběru kamery
rovněž stránka 21)
V průběhu přehrávání je možno zvolit požadovaný úhel záběru v části, která obsahuje několik úhlů záběrů kamery.
1. Otevřete okénko rozvinovací nabídky.
2. Stiskněte tlačítko 5/° pro volbu požadovaného úhlu
záběru kamery.
3. Stiskněte tlačítko ENTER pro zahájení přehrávání se
zvoleným úhlem záběru.
(viz rovněž stránka
(viz
3. Stiskněte tlačítko ENTER pro aktivování zvolené
funkce opakování.
Vyhledávání podle času
(viz rovněž
stránka 17)
Specifikuje čas (dobu), uběhlou od začátku disku jako bod, od něhož má začít přehrávání.
ROG
Přehrávání programu
(viz rovněž
stránka 18)
V režimu stop - specifikuje pořadí skladeb při přehrávání.
RND
Přehrávání v náhodném pořadí
(viz rovněž stránka 19)
V režimu stop - aktivuje přehrávání v náhodném pořadí.
Volba zvukového doprovodu
(viz rovněž stránka 21)
Pouze v průběhu přehrávání disku SVCD/Video CD - pro volbu audio kanálu (kanálů).
1. Otevřete okénko rozvinovací nabídky.
2. Stiskněte tlačítko 5/° pro volbu požadovaného audio
kanálu (kanálů).
3. Stiskněte tlačítko ENTER pro zahájení přehrávání se
zvoleným audio kanálem (kanály).
Volba titulků
20)
V průběhu přehrávání disku SVCD - pro volbu titulků.
(viz rovněž stránka
Česky
Rozšířené
možnosti
ovládání
Funkce pruhu nabídky pro disky SVCD/Video CD/Audio CD
Volba časového režimu
V průběhu přehrávání je možno zvolit režim času, zobrazený v okénku displeje a ve stavovém pruhu.
Stiskněte tlačítko ENTER pro volbu režimu času z následujících možností.
• TIME: Uběhlá doba aktuální skladby
• REM: Zbývající doba aktuální stopy/skladby (v
• TOTAL: Uběhlý čas disku
• T.REM: Zbývající doba disku (v režimu stop se
19)
Pro volbu režimu opakování.
1. Otevřete okénko rozvinovací nabídky.
2. Stiskněte tlačítko 5/° pro volbu režimu opakování z
režimu stop se zobrazuje celková doba pro přehrání aktuální stopy/skladby)
zobrazuje celková doba pro přehrání disku)
Režim opakování
následujících možností.
• TRACK: Opakování právě přehrávané skladby
• ALL: Opakování všech skladeb/stop
• A-B: Opakování mezi body A-B
• OFF: Režim opakování je deaktivován
(viz rovněž stránka
1. Otevřete okénko rozvinovací nabídky.
2. Stiskněte tlačítko 5/° pro volbu požadovaných titulků.
3. Stiskněte tlačítko ENTER pro zahájení přehrávání se
zvolenými titulky.
25
Přehrávání disků MP3
Číselná tlačítka
ENTER
Přepínač TV-DVD
TITLE/GROUP
(SELECT)
(volba)
Maximálně 99 skupin na disk
Stopa 1.mp3 Stopa 2.mp3 Stopa 3.mp3
Skupina 2
Skupina 4
Skupina 1
Stopa 4.mp3 Stopa 5.mp3 Stopa 6.mp3
Poznámka
TV DVD
Před použitím tlačítek 5/°/2/3 a číselných tlačítek na dálkovém ovladači pro ovládání přístroje se ujistěte, zda je přepínač TV - DVD (na dálkovém ovladači) přepnut do polohy "DVD".
Ovládání
Tento přístroj je schopen přehrávat soubory MP3 na soukromě nahraných discích CD-R/RW nebo komerčně
disků MP3
Přehrávání
dostupných discích CD. V tomto návodu k obsluze je disk, obsahující soubory MP3, nazýván jako "disk MP3". Mějte na paměti, že pokud disk obsahuje jak soubory MP3, tak i soubory JPEG, můžete přehrávat pouze soubory toho typu, který je zvolen parametrem MP3/ JPEG v displeji preferencí PICTURE (viz stránka 34).
Několik slov o discích MP3
Na disku MP3 je každá písnička uložena v podobě souboru (stopy). Soubory jsou někdy seskupeny do složek podle umělců, alba, kategorie a podobně.
• Na každý soubor je pohlíženo jako na stopu/skladbu.
• Složka, v níž je jeden nebo několik souborů, je považována za skupinu.
• Složka, která bezprostředně neobsahuje žádné stopy/ skladby, je ignorována.
• Soubory, které nepatří do žádné složky, jsou seskupovány do "skupiny 1".
• Přístroj rozpoznává až 150 skladeb ve skupině, a až 99 skupin na disku. Pokud jsou na disku i jiné soubory, nežli soubory MP3, jsou rovněž započítávány do celkového počtu 150 souborů.
Maximálně 150 skladeb/stop ve skupině
Skupina 3
Poznámky pro pořizování soukromých disků MP3 CD s použitím disků CD-R/ CD-RW
• Jako formát disku zvolte "ISO 9660".
• Doporučujeme vám, abyste svůj materiál nahrávali se vzorkovací frekvencí 44,1 kHz, za použití datové přenosové rychlosti 128 kbps.
Základní ovládání
Pro ovládání přehrávání disků MP3 používejte následující tlačítka.
ENTER: Zahájení přehrávání ze stavu stop.
3 (SELECT): Zahájení přehrávání ze stavu stop nebo pauzy. 7: Slouží k ukončení přehrávání. 8: Slouží k pozastavení přehrávání. 4/¢: Přeskočení skladby vzad nebo vpřed v
Stisknete-li v průběhu přehrávání tlačítko 3, nebo stisknete-li tlačítko 7 pro zastavení přehrávání, následované stisknutím tlačítka 3, zahájí přístroj přehrávání od začátku aktuální stopy/skladby.
POZNÁMKY
• Tento přístroj nepodporuje disky, nahrané metodou "packet writing" (UDF formát).
• Tento přístroj nepodporuje disky, opatřené značkami (tagy) ID3.
• Tento přístroj podporuje disky, nahrané v několika session.
• Některé disky nebude možno přehrát z důvodu jejich charakteristiky nebo nahrávacích podmínek.
• U disků MP3 nepracují funkce přehrávání programu a přehrávání v náhodném pořadí.
• Tento přístroj bude přehrávat pouze skladby s následujícími příponami: ".MP3", ".Mp3", ".mp3" a ".mP3".
• Doba, vyžadovaná pro načtení obsahu disku se může u různých disků různit v závislosti na počtu nahraných skupin (složek) a stop/skladeb (souborů) a podobně.
• Při přehrávání disků MP3 není možno provádět zrychlené přehrávání zpět nebo vpřed (stisknutím tlačítek Á nebo 1, nebo podržením tlačítek ¢ nebo 4.
průběhu přehrávání. Volba předchozí nebo následující stopy/skladby ve stavu stop.
26
Přehrávání disků MP3
Volba požadované skupiny a skladby
Po vložení disku MP3 a po načtení obsahu disku se na televizní obrazovce automaticky zobrazí displej [MP3 CONTROL]. Pomocí následujícího postupu můžete na displeji specifikovat požadovanou skupinu/skladbu.
1
Ujistěte se, že černý proužek (kurzor) je v levém sloupci (group - skupina).
Pokud je kurzor v pravém sloupci, stiskněte tlačítko 2, aby se přesunul do levého sloupce.
2
Stiskněte tlačítko 5/° pro posunutí proužku na požadovanou skupinu.
V pravém sloupci se zobrazují stopy/skladby (Tracks) ve zvolené skupině (Group).
3
Tlačítky 4/¢ zvolte požadovanou skladbu, a pak stiskněte tlačítko ENTER nebo 3 (SELECT).
nebo
Číselnými tlačítky přímo specifikujte číslo požadované stopy/skladby.
Chcete-li zvolit 5: stiskněte tlačítko 5. Chcete-li zvolit 23: stiskněte tlačítko +10, +10, a pak 3. Chcete-li zvolit 40: stiskněte tlačítko +10, +10, +10, a pak 10.
Přístroj zahájí přehrávání od zvolené skladby.
Uběhlá doba aktuální skladby
• Pořadí skupin/skladeb (Groups/Tracks), zobrazených na displeji MP3 CONTROL se může lišit od pořadí, které se zobrazuje na vašem osobním počítači, vložíte­li tento disk do svého počítače.
Přímá volba
Požadovanou skupinu můžete zvolit přímo specifikováním čísla skupiny.
1
V průběhu přehrávání nebo ve stavu stop stiskněte tlačítko TITLE/GROUP.
V oblasti pro zobrazení skupiny v okénku displeje se zobrazí [G ].
2
Číselnými tlačítky přímo specifikujte číslo požadované skupiny.
Chcete-li zvolit 5: stiskněte tlačítko 5. Chcete-li zvolit 23: stiskněte tlačítko +10, +10, a pak 3. Chcete-li zvolit 40: stiskněte tlačítko +10, +10, +10, a pak 10.
Během několika sekund po stisknutí tlačítka TITLE/ GROUP specifikujte číslo skupiny (to znamená, když je v okénku displeje zobrazeno [G ]). Přístroj zahájí přehrávání od stopy/skladby 1 zvolené skupiny.
3
Číselnými tlačítky specifikujte číslo požadované stopy/skladby.
Přístroj zahájí přehrávání od specifikované stopy/ skladby. Pro specifikování skladby můžete místo číselných tlačítek použít tlačítka 4/¢.
Česky
Přehrávání
disků MP3
MP3 CONTROL Group : 01 / 10 spring
sumer fall winter sea mountain camp picnic skiing flower
Sloupec skupiny
Sloupec stopy/ skladby aktuální skupiny
Time : 00:03:08 Track : 01 / 06 (Total 28) begonia.mp3
german chamomile.mp3 kiwi fruit.mp3 orchard grass.mp3 petunia.mp3 north pole.mp3
Zvolená stopa/skladba
Rada
Požadovanou skladbu můžete rovněž zvolit stisknutím tlačítka 3 pro posun černého proužku do sloupce vpravo (track - skladba), a pak použijte tlačítko 5/°.
POZNÁMKY
• Pokud název souboru MP3 obsahuje 2-bajtový znak, nemusí přístroj tento název souboru správně zobrazit.
• Na displeji MP3 CONTROL se budou zobrazovat pouze soubory MP3.
27
Přehrávání disků MP3
fall
kiwi fruit.mp3
ENTER
(SELECT)
(volba)
REPEAT
Opakované přehrávání (Repeat)
V průběhu přehrávání nebo ve stavu stop stiskněte tlačítko REPEAT.
Po každém stisknutí tlačítka REPEAT se režim opakování změní následovně. Stisknete-li tlačítko REPEAT ve chvíli, kdy je přehrávání zastaveno (stop), je třeba pro zahájení opakovaného přehrávání stisknout tlačítko ENTER nebo 3 (SELECT).
Ukončení opakovaného přehrávání
Při přehrávání disku stiskněte tlačítko REPEAT, až nebude na displeji zobrazena žádná ikona opakování. Ve chvíli, kde je přístroj ve stavu stop, stiskněte tlačítko REPEAT, až zhasnou všechny indikátory režimu opakování na displeji MP3 CONTROL.
Displej MP3
disků MP3
Přehrávání
CONTROL
REPEAT TRACK
REPEAT GROUP Zopakují se
REPEAT ALL Zopakují se
Žádná indikace Režim opakování je vypnutý.
Okénko displeje
1
(Televizní obrazovka)
Zvolený režim opakování
MP3 CONTROL REPEAT TRACK Group : 01 / 10
spring
sumer
Track : 01 / 06 (Total 28)
begonia.mp3
german chamomile.mp3
Pro zastavení opakovaného přehrávání
Stiskněte tlačítko 7. Povšimněte si, že režim opakování zůstává aktivní.
Funkce
Opakování právě přehrávané skladby.
všechny skladby v aktuální skupině.
všechny skladby na disku.
28
Přehrávání disků JPEG
Poznámka
TV DVD
Tento přístroj je schopen přehrávat soubory JPEG na soukromě nahraných discích CD-R/RW. V tomto návodu k obsluze jsou disky, obsahující soubory JPEG nazývány jako "disk JPEG". Mějte na paměti, že pokud disk obsahuje jak soubory MP3, tak i soubory JPEG, můžete přehrávat pouze soubory toho typu, který je zvolen parametrem MP3/ JPEG v displeji preferencí PICTURE (viz stránka 34).
Před použitím tlačítek 5/°/2/3 a číselných tlačítek pro ovládání přístroje se ujistěte, zda je přepínač TV - DVD (na dálkovém ovladači) přepnut do polohy "DVD".
Několik slov o discích JPEG
Na disku JPEG je každý obrázek zaznamenán jako soubor. Soubory jsou někdy seskupeny do složek podle kategorie a podobně.
• Složka, v níž je jeden nebo několik souborů, je považována za skupinu.
• Složka, která bezprostředně neobsahuje žádné soubory, je ignorována.
• Soubory, které nepatří do žádné složky, jsou seskupovány do "skupiny 1".
• Přístroj rozpoznává až 150 souborů ve skupině, a až 99 skupin na disku. Pokud jsou na disku i jiné soubory, nežli soubory JPEG, jsou rovněž započítávány do celkového počtu 150 souborů.
Základní ovládání
POZNÁMKY
• Tento přístroj podporuje pouze základní formát JPEG.
• Tento přístroj nepodporuje disky, nahrané metodou "packet writing" (UDF formát).
• Tento přístroj podporuje disky, nahrané v několika session.
• Z důvodu charakteristiky disku nebo nahrávacích podmínek, nebude možno načíst některé disky, nebo může nějakou chvíli trvat, než bude obrázek z disku zobrazen.
• U disků JPEG nepracují funkce přehrávání programu a přehrávání v náhodném pořadí.
• Pokud je déle než 5 minut zobrazován stejný obrázek, aktivuje se funkce spořiče obrazovky (s výjimkou přehrávání pomocí funkce "slide show").
• Tento přístroj bude přehrávat pouze soubory s následujícími příponami: ".jpg", ".jpeg", ".JPG", ".JPEG" a jakoukoli jinou kombinací velkých a malých písmen (jako je například ".Jpg").
• Pokud název souboru JPEG obsahuje 2-bajtový znak, nemusí přístroj tento název souboru správně zobrazit.
• Pokud je obrázek uložen s vyšším rozlišením, než 640 x 480 obrazových bodů, může nějakou chvíli trvat, než bude takový obrázek zobrazen.
• Tento přístroj nepodporuje obrázky, které jsou větší, než 2400 obrazových bodů (pixelů). Prověřte, zda velikost obrázku (v obrazových bodech) nepřesahuje 2400 pixelů.
Česky
Maximálně 99 skupin na disku
Soubor 1.jpg Soubor 2.jpg Soubor 3.jpg
Skupina 2
Skupina 4
Maximálně 150 souborů ve skupině
Skupina 1
Soubor 4.jpg Soubor 5.jpg Soubor 6.jpg
Skupina 3
Poznámky pro pořizování soukromých disků JPEG s použitím disků CD-R/ CD-RW
• Jako formát disku zvolte normu "ISO 9660".
• Doporučujeme vám, abyste svůj materiál nahrávali s rozlišením 640 x 480 obrazových bodů.
• Tento přístroj podporuje pouze základní formát JPEG.
JPEG
Přehrávání disků
29
Přehrávání disků JPEG
Prohlížení požadovaného obrázku
Po vložení disku JPEG, a po načtení obsahu disku se na televizní obrazovce automaticky zobrazí displej [JPEG CONTROL].
JPEG CONTROL Group : 01 / 10 spring
sumer fall winter sea mountain camp picnic skiing flower
JPEG
Přehrávání disků
Pomocí tohoto displeje můžete zvolit požadovaný soubor pro zobrazení.
1
Přesvědčte se, že černý proužek (kurzor) je v levém sloupci (skupina).
Pokud je kurzor v pravém sloupci, stiskněte tlačítko 2, aby se přesunul do levého sloupce.
2
Stiskněte tlačítko 5/° pro posunutí proužku do požadované skupiny.
V pravém sloupci se zobrazují soubory ve zvolené skupině (group).
3
Pro volbu požadovaného souboru použijte tlačítko 4/¢, a poté stiskněte tlačítko ENTER.
Na televizní obrazovce je zobrazen zvolený soubor (nehybný obraz).
Rada
Požadovaný soubor můžete rovněž zvolit stisknutím
File : 01 / 06 (Total 28) begonia.jpg
german chamomile.jpg kiwi fruit.jpg orchard grass.jpg petunia.jpg north pole.jpg
Číselná tlačítka
tlačítka 3 pro posun černého proužku do sloupce vpravo (soubor), a pak použijte tlačítko 5/°.
POZNÁMKA
Pokud není požadovaný soubor možno přehrát, zobrazí se černá obrazovka.
Zobrazení dalšího obrázku
Stiskněte tlačítko 4/¢ nebo 5/° pro volbu požadovaného obrázku.
Zrušení zobrazení obrázku
Stiskněte tlačítko 7 nebo MENU. Televizní obrazovka se vrátí k zobrazení displeje [JPEG CONTROL].
Nepřetržité prohlížení obrázků (režim "slide show")
V režimu "slide show" si můžete prohlížet soubory (nehybné obrázky) automaticky jeden po druhém.
Spuštění prohlížení obrázků jednoho po druhém (Slide Show)
Stiskněte tlačítko 3 (SELECT).
Přístroj zahájí přehrávání "slide show" od začátku disku. V tomto režimu je každý soubor (nehybný obrázek) zobrazován přibližně 3 sekundy.
Ukončení přehrávání "slide show" v jeho průběhu
Stiskněte tlačítko 7 nebo MENU. Televizní obrazovka se vrátí k zobrazení displeje [JPEG CONTROL]. Stisknutím tlačítka 3 (SELECT) se obnoví přehrávání "slide show" od posledního zobrazeného obrázku.
Ponechání zobrazení aktuálního obrázku
Stiskněte tlačítko 8 nebo ENTER. Stisknutím tlačítka 3 (SELECT) se bude pokračovat v přehrávání "slide show".
Volba počátečního bodu pro prohlížení obrázků ("slide show")
Pomocí displeje JPEG CONTROL
1
Přesvědčte se, že černý proužek (kurzor) je v levém sloupci (skupina).
Pokud je kurzor v pravém sloupci, stiskněte tlačítko 2, aby se přesunul do levého sloupce.
30
Přehrávání disků JPEG
2
Stiskněte tlačítko 5/° pro posunutí proužku do požadované skupiny.
3
Stiskněte tlačítko 4/¢ pro volbu požadovaného souboru.
4
Stiskněte tlačítko 3 (SELECT).
Zahájí se přehrávání "slide show" od specifikovaného souboru.
Přímá volba
1
V průběhu přehrávání nebo ve stavu stop stiskněte tlačítko TITLE/GROUP.
2
Číselnými tlačítky přímo specifikujte číslo požadované skupiny.
Chcete-li zvolit 5: stiskněte tlačítko 5. Chcete-li zvolit 23: stiskněte tlačítko +10, +10, a pak 3. Chcete-li zvolit 40: stiskněte tlačítko +10, +10, +10, a pak 10.
3
Číselnými tlačítky přímo specifikujte číslo požadovaného souboru.
Přístroj zahájí přehrávání "slide show" od specifikovaného souboru. Pokud soubor nespecifikujete, zahájí přístroj přehrávání "slide show" od prvního souboru ve skupině.
Přiblížení/zvětšení obrázku
1
Ve chvíli, kdy je přístroj v režimu pauzy (při normálním přehrávání) nebo v režimu pauzy v režimu "slide show", stiskněte tlačítko ZOOM.
Stisknutím tlačítka ZOOM dojde k zvětšení (přiblížení) obrázku. Po každém stisknutí tlačítka ZOOM se obrázek zvětší dvojnásobně (1,8, 4, 8, 16, 32 a 64-krát).
2
Pro posunutí zvětšeného obrázku použijte tlačítka 5/°/2/3.
Zrušení zvětšeného obrázku
Stiskněte tlačítko ENTER.
Česky
Funkce opakování
V režimu "slide show" můžete opakovaně zobrazovat soubory JPEG ve skupině nebo na disku.
1
Ve chvíli, kdy je zobrazen displej JPEG CONTROL, stiskněte tlačítko REPEAT.
Stisknutím tlačítka REPEAT se přepíná režim opakování. Pokud je režim opakování zapnutý, svítí v okénku displeje indikátor [ ]. Zvolený režim opakování se zobrazuje na displeji JPEG CONTROL. REPEAT ALL: Budou zopakovány všechny
REPEAT GROUP:Budou zopakovány všechny
No indication: Režim opakování je vypnutý.
2
Stiskněte tlačítko 3 (SELECT) pro zahájení opakovaného přehrávání.
Pro zastavení opakovaného přehrávání
Stiskněte tlačítko 7. Režim opakování zůstává aktivní.
Ukončení režimu opakování
Stisknete-li tlačítko 7 nebo MENU ve chvíli, kde je zobrazen displej JPEG CONTROL, a stiskněte tlačítko REPEAT, až zhasne indikace režimu opakování.
soubory na disku.
soubory v aktuální skupině.
JPEG
Přehrávání disků
31
Změna výchozích nastavení
AUDIO (zvukový doprovod)
AUDIO
Přepínač TV-DVD
DIGITAL AUDIO OUTPUT
ANALOG DOWN MIX
D RANGE CONTROL
OUTPUT LEVEL
SELECT ENTER
STREAM/PCM
STEREO
NORMAL
STANDARD
USE 523 TO SELECT, USE ENTER TO CONFIRM TO EXIT, PRESS CHOICE.
Změna
nastavení
výchozích
CHOICE
(volba)
ENTER
Poznámka
TV DVD
Před použitím tlačítek 5/°/2/3 a číselných tlačítek na dálkovém ovladači pro ovládání přístroje se ujistěte, zda je přepínač TV - DVD přepnut do polohy "DVD".
Volba preferencí
Tato část se zabývá nastaveními, která jsou již provedena ve chvíli, kdy přístroj zakoupíte. Tuto část si přečtěte, budete-li chtít tento přístroj připojovat k širokoúhlému televizoru, nebo budete-li chtít jakkoli změnit parametry v souladu s vašimi preferencemi a prostředím pro sledování.
O displeji preferencí
Displej preferencí se skládá z displejů pro nastavení LANGUAGE (jazyk), PICTURE (obraz), AUDIO a OTHERS (ostatní), přičemž každý z těchto displejů má příslušné položky pro nastavení.
LANGUAGE (jazyk)
LANGUAGE
PICTURE (obraz)
MENU LANGUAGE
AUDIO LANGUAGE
SUBTITLE
ON SCREEN LANGUAGE
SELECT ENTER
PICTURE
MONITOR TYPE
PICTURE SOURCE
SCREEN SAVER
MP3/JPEG
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
USE 523 TO SELECT, USE ENTER TO CONFIRM TO EXIT, PRESS CHOICE.
4:3 LB
AUTO
ON
MP3
OTHERS (ostatní)
OTHERS
RESUME
ON SCREEN GUIDE
AUTO STANDBY
AV COMPULINK MODE
PARENTAL LOCK
SELECT ENTER
ON
ON
OFF
DVD1
USE 523 TO SELECT, USE ENTER TO CONFIRM TO EXIT, PRESS CHOICE.
Jak nastavit preference
1
Stiskněte tlačítko CHOICE.
Na televizní obrazovce se zobrazí jedna ze stránek s preferencemi. V pravém horním rohu uvidíte čtyři ikony pro nastavení.
: LANGUAGE menu (nabídka jazyka)
: PICTURE menu (nabídka obrazu)
: AUDIO menu (nabídka zvuku)
: OTHERS menu (ostatní nastavení)
2
Stiskněte tlačítko 2/3 pro volbu příslušné ikony.
Na televizní obrazovce se zobrazí příslušný displej.
3
Posuňte se na položku, kterou chcete upravit stisknutím tlačítka 5/°.
Barva zvolené položky se změní.
4
Stiskněte tlačítko ENTER.
Přes zvolenou položku se zobrazí rozvinovací nabídka.
LANGUAGE
MENU LANGUAGE
AUDIO LANGUAGE
SUBTITLE
ON SCREEN LANGUAGE
SELECT ENTER
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH FRENCH GERMAN
USE 5 TO SELECT, USE ENTER TO CONFIRM TO EXIT, PRESS CHOICE.
Zvolená položka
32
SELECT ENTER
523 TO SELECT, USE ENTER TO CONFIRM
USE TO EXIT, PRESS CHOICE.
Změna výchozích nastavení
5
Pomocí tlačítek 5/° zvolte některou možnost, a pak stiskněte tlačítko ENTER.
Zvolená možnost je nyní nastavena.
• Další podrobnosti o nastavení jednotlivých parametrů - viz následující text.
Smazání displeje preferencí z obrazovky
Stiskněte tlačítko CHOICE.
POZNÁMKY
• Pokud je v přístroji vložen disk MP3 nebo JPEG, není možno vyvolat žádný displej preferencí.
• Ve chvíli, kdy je na širokoúhlé televizní obrazovce zobrazen displej preferencí, může někdy docházet k "odříznutí" horní a dolní části displeje preferencí. Pokud tato situace nastane, upravte velikost obrazu pomocí příslušného ovládacího prvku na televizoru.
LANGUAGE menu (nabídka jazyka)
NABÍDKA LANGUAGE (jazyk)
V této nabídce si můžete zvolit implicitní jazyk nabídky, který se bude zobrazovat, pokud je obsažen na disku DVD VIDEO.
Možnosti nastavení parametrů
ENGLISH (angličtina), SPANISH (španělština), FRENCH (francouzština), CHINESE (čínština), GERMAN (němčina), ITALIAN (italština), JAPANESE (japonština), kódy jazyků od AA do ZU
• Pokud na disku není nabídka ve zvoleném jazyce, bude se používat implicitní jazyk disku.
• Podrobnosti o kódech jazyků - viz "Příloha B Tabulka jazyků a jejich zkratek" na stránce 43.
• V průběhu přehrávání není možno toto nastavení měnit.
AUDIO LANGUAGE (jazyk zvukového doprovodu)
V této nabídce si můžete zvolit implicitní jazyk zvukového doprovodu, který se bude přehrávat, pokud je obsažen na disku DVD VIDEO.
Možnosti nastavení parametrů
ENGLISH (angliètina), SPANISH (španìlština), FRENCH (francouzština), CHINESE (èínština), GERMAN (nìmèina), ITALIAN (italština), JAPANESE (japonština), kódy jazykù od AA do ZU
• Pokud na disku není zvolený jazyk, bude se používat implicitní jazyk disku.
• Podrobnosti o kódech jazyků - viz "Příloha B Tabulka jazyků a jejich zkratek" na stránce 43.
• V průběhu přehrávání není možno toto nastavení měnit.
SUBTITLE (titulky)
V této nabídce si můžete zvolit implicitní jazyk titulků, který se bude zobrazovat, pokud je obsažen na disku DVD VIDEO.
Možnosti nastavení parametrů
OFF (vypnuto), ENGLISH (angliètina), SPANISH (španìlština), FRENCH (francouzština), CHINESE (èínština), GERMAN (nìmèina), ITALIAN (italština), JAPANESE (japonština), kódy jazykù od AA do ZU
• Pokud na disku nejsou titulky ve zvoleném jazyce, bude se používat implicitní jazyk disku.
• Podrobnosti o kódech jazyků - viz "Příloha B Tabulka jazyků a jejich zkratek" na stránce 43.
• V průběhu přehrávání není možno toto nastavení měnit.
ON SCREEN LANGUAGE (jazyk nabídky na obrazovce)
V této nabídce si mùžete zvolit jazyk displeje, kterým se bude zobrazovat nabídka na obrazovce.
Možnosti nastavení parametrů
ENGLISH (angličtina), FRENCH (francouzština), GERMAN (němčina)
• Některé zprávy na obrazovce se zobrazují v angličtině, a to bez ohledu na nastavení jazyka.
• Není možno změnit jazyk displeje na obrazovce u displejů pro disky MP3 a JPEG.
PICTURE menu (nabídka obrazu)
MONITOR TYPE (typ monitoru)
Tato funkce umožňuje zvolit typ monitoru tak, aby odpovídal vašemu televizoru, jestliže přehráváte disky DVD VIDEO, nahrané pro širokoúhlé televizory.
Možnosti nastavení parametrů
16:9 NORMAL, 16:9 AUTO, 4:3 LB, 4:3 PS
[16:9 NORMAL] (televizor se širokoúhlou
obrazovkou): zvolte tuto možnost, jestliže přístroj
připojujete k širokoúhlému televizoru (16:9), jehož poměr stran je pevně nastaven na 16:9 (přístroj při přehrávání zdroje 4:3 automaticky správně nastavuje šířku obrazovky výstupního signálu). Budete-li přehrávat zdroj 4:3 DVD VIDEO v režimu [16:9 NORMAL], změní se mírně charakter obrazu v důsledku procesu konverze šířky obrazu.
[16:9 AUTO] (širokoúhlá televizní obrazovka): zvolte
tuto možnost, jestliže přístroj připojujete k širokoúhlému televizoru (16:9).
[4:3 LB] (konverze Letter Box): zvolte tuto možnost,
jestliže přístroj připojujete k normálnímu televizoru (4:3). Při přehrávání disku DVD VIDEO, který je nahrán v širokoúhlém formátu, se v horní a dolní části obrazovky objeví podélné černé pruhy.
Česky
Změna
nastavení
výchozích
33
Změna
nastavení
výchozích
Změna výchozích nastavení
[4:3 PS] (konverze Pan Scan): zvolte tuto možnost,
jestliže přístroj připojujete k normálnímu televizoru (4:3). Při přehrávání disku DVD VIDEO, který je nahrán v širokoúhlém formátu bude obraz zvětšen tak, aby svisle vyplnil obrazovku, přičemž levá a pravá strana obrazu je odříznuta. Mějte však na paměti, že u některých disků se bude obraz zobrazovat v režimu 4:3 LB, a to i přesto, zvolíte­li režim 4:3 PS, a to v závislosti na disku.
PICTURE SOURCE (zdroj obrazu)
Tento režim umožňuje nastavit, zda bude obsah disku zpracováván po polích (video zdroj) nebo po snímcích (filmový zdroj). Optimální kvalitu obrazu můžete docílit v souladu s typem zdroje, která se má přehrávat, a to zvolením příslušného parametru. Toto nastavení je dostupné jak pro prokládaný režim, tak pro režim progresivního snímkování.
Možnosti nastavení parametrů
VIDEO(NORMAL), VIDEO(ACTIVE), FILM, AUTO [VIDEO(NORMAL)]: tuto možnost zvolte při přehrávání
disku z video zdroje, kde je relativně málo pohybu.
[VIDEO(ACTIVE)]: tuto možnost zvolte při přehrávání
disku z video zdroje, kde je relativně hodně pohybu.
[FILM]: tuto možnost zvolte při přehrávání disku z
filmového zdroje.
[AUTO]: tuto možnost zvolte při přehrávání disku, který
obsahuje jak materiál video, tak i film. Přístroj rozpozná typ obrazu (zdroj film nebo video) aktuálního disku podle informací na disku. Za normálních okolností zvolte tuto možnost.
SCREEN SAVER (spořič obrazovky)
Můžete zvolit, zda má být funkce spořiče obrazovky zapnuta (ON) nebo vypnuta (OFF). (Viz stránka 13.)
Možnosti nastavení parametrů
ON (zapnuto), OFF (vypnuto)
MP3/JPEG
Tento přístroj umožňuje přehrávání souborů MP3 a JPEG, nahraných na discích CD-R/CD-RW. Pokud však disk obsahuje jak soubory MP3, tak i soubory JPEG, můžete v dané chvíli přehrávat pouze soubory toho typu, který je zvolen tímto parametrem.
Možnosti nastavení parametrů
MP3, JPEG [MP3]: pokud je zvolena tato možnost, můžete přehrávat
pouze soubory MP3.
[JPEG]:pokud je zvolena tato možnost, můžete
přehrávat pouze soubory JPEG.
AUDIO menu (nabídka zvuku)
DIGITAL AUDIO OUTPUT (digitální audio výstup)
Pro připojení digitálního výstupu přístroje k externímu zařízení, které je vybaveno digitálním vstupem, je třeba, aby byla tato položka správně nastavena. Viz "Příloha C: Tabulka digitálních výstupních signálů" na stránce 43, kde jsou uvedeny podrobnosti o vztazích mezi nastavením a výstupními signály.
Možnosti nastavení parametrů
PCM ONLY, DOLBY DIGITAL/PCM, STREAM/PCM [PCM ONLY]: zvolte tuto možnost, jestliže připojujete
výstupní zdířku přístroje DIGITAL OUT k lineárnímu digitálnímu vstupu PCM jiného audio zařízení.
[DOLBY DIGITAL/PCM]: zvolte tuto možnost, jestliže
přístroj připojujete k digitální vstupní zdířce dekodéru Dolby Digital, nebo k zesilovači s vestavěným dekodérem Dolby Digital. Pokud je zvolena tato možnost, bude při přehrávání disku, nahraného ve formátu MPEG Multichannel na výstupu lineární digitální signál PCM.
[STREAM/PCM]: zvolte tuto možnost, jestliže přístroj
připojujete k digitální vstupní zdířce zesilovače s vestavěným dekodérem DTS, MPEG Multichannel nebo Dolby Digital, nebo k samostatnému zařízení, jako je například dekodér.
• U některých disků DVD VIDEO, které nejsou plně chráněny proti kopírování, může být na výstupu 20­bitový nebo 24-bitový digitální signál.
• Signál, který je nahrán se vzorkovací frekvencí 96 kHz (nebo vyšší), bude vystupovat na zdířkách DIGITAL OUT se vzorkovací frekvencí 48 kHz.
• Tento přístroj neposkytuje dekódovací funkci DTS.
• Při přehrávání disků DVD VIDEO nebo Audio CD s funkcí DTS, používejte DTS dekodér, abyste ze svých reproduktorových soustav slyšeli správný signál.
• Signál, zakódovaný ve formátu DTS, bude vystupovat z tohoto přístroje pouze na zdířkách DIGITAL OUT.
• Pokud není přístroj připojen k audio zařízení s dekodérem DTS, bude signál, zakódovaný ve formátu DTS vystupovat na zdířkách DIGITAL OUT ve zkreslené podobě.
Funkce ANALOG DOWN MIX
Pro správné přehrávání zvukového doprovodu disku DVD VIDEO, nahraného ve formátu "Surround multichannel audio", musí být správně nastaven tento parametr DOWN MIX, a to v souladu s konfigurací vašeho audio systému. (Tato funkce nebude pracovat, jestliže je aktivována funkce 3D PHONIC.)
Možnosti nastavení parametrů
DOLBY SURROUND, STEREO
[DOLBY SURROUND]: tento parametr by měl být
zvolen při poslechu vícekanálového surround zvukového doprovodu, pokud je ke zdířkám AUDIO OUT tohoto přístroje připojen surround dekodér.
[STEREO]: tento parametr zvolte při poslechu klasického
dvoukanálového stereofonního zvukového doprovodu,
34
Změna výchozích nastavení
pokud je ke zdířkám AUDIO OUT tohoto přístroje připojen stereofonní zesilovač/receiver nebo televizor, nebo pokud chcete nahrávat zvukový doprovod z disku DVD VIDEO na MiniDisc, kazetu a podobně.
D. RANGE CONTROL
Tento parametr poskytuje optimální kvalitu zvukového doprovodu ze zdířek AUDIO OUT pro poslech disků DVD VIDEO, nahraných ve formátu Dolby Digital, při nízké nebo střední úrovni hlasitosti.
Možnosti nastavení parametrů
WIDE RANGE, NORMAL, TV MODE
[WIDE RANGE]: pokud je tato možnost zvolena, je zvuk
reprodukován s nejširším dynamickým rozsahem, takže můžete vychutnat mohutný přehrávaný zvuk.
[NORMAL]: za normálních okolností zvolte tuto
možnost.
[TV MODE]: zvolte tuto možnost, jestliže úroveň zvuku
na disku DVD VIDEO je nižší, než úroveň zvuku televizního programu. Tak budete moci poslouchat zvuk čistěji při nižší hlasitosti.
OUTPUT LEVEL (výstupní úroveň)
Tento parametr umožňuje zeslabení úrovně výstupu signálu z přístroje ze zdířek AUDIO OUT.
Možnosti nastavení parametrů
STANDARD, LOW
[STANDARD]: za normálních okolností zvolte tuto možnost. [LOW]: tuto možnost zvolte, jestliže je zvuk, vystupující s
reproduktorových soustav, zkreslený.
Nabídka OTHERS (ostatní nastavení)
Možnosti nastavení parametrů
ON, OFF [ON]: pokud je tato možnost zvolena, je "průvodce na
obrazovce" aktivován.
AUTO STANDBY
Pokud je přístroj zastaven více než 30 minut nebo 60 minut, přepne se automaticky do pohotovostního režimu (Standby).
Možnosti nastavení parametrů
60, 30, OFF
[60]: je-li zvolena tato možnost pak, pokud je přístroj
zastaven více než 60 minut, přepne se automaticky do pohotovostního režimu (Standby).
[30]: je-li zvolena tato možnost pak, pokud je přístroj
zastaven více než 30 minut, přepne se automaticky do pohotovostního režimu (Standby).
[OFF]: pokud je zvolena tato možnost, nebude se
přístroj automaticky přepínat do pohotovostního režimu (Standby).
Režim AV COMPULINK
Tato položka je určena pro použití v budoucnu. Ponechejte tuto položku nastavenu na její implicitní hodnotu ("DVD 1").
PARENTAL LOCK (rodičovský zámek)
Pokud je tento parametr zvolen, zobrazí se po stisknutí tlačítka ENTER na dálkovém ovladači displej PARENTAL LOCK (viz níže uvedený obrázek). Tento parametr umožňuje omezit dětem přístup při přehrávání disků DVD VIDEO.
Česky
RESUME (obnovení přehrávání)
Můžete zvolit režim obnovení přehrávání. Viz stránky 13 a 14, kde najdete podrobnosti o funkci obnovení přehrávání.
Možnosti nastavení parametrů
ON, OFF, DISC RESUME
[ON]: je-li tato možnost zvolena, bude přístroj
pokračovat v přehrávání disku od místa, kde naposledy došlo k přerušení přehrávání, pokud je disk stále v přístroji.
[OFF]: je-li tato možnost zvolena, je funkce obnovení
přehrávání deaktivována.
[DISC RESUME]: je-li tato možnost zvolena, je přístroj
schopen obnovit přehrávání u posledních 30 přehrávaných disků. Přístroj si "pamatuje" body přerušení u posledních 30 přehrávaných disků, a to i v případě, jestliže byly vyjmuty z přístroje.
ON SCREEN GUIDE (průvodce na obrazovce)
Tento přístroj je schopen zobrazovat v přehrávaném obrazu ikony nebo znaky "průvodce na obrazovce", které ukazují, co se děje s diskem nebo přístrojem.
Příklad ikon "průvodce na obrazovce": , , Viz stránka 13.
PARENTAL LOCK
SELECT ENTER
COUNTRY CODE
SET LEVEL
PASSWORD
EXIT
GB
NONE
_ _ _ _
USE 5 TO SELECT, USE ENTER TO CONFIRM TO EXIT, PRESS CHOICE.
• Další podrobnosti o používání rodičovského zámku ­viz následující stránky.
35
Změna
nastavení
výchozích
Změna výchozích nastavení
Číselná tlačítka
ENTER
Omezení přehrávání pro děti
Tato funkce slouží k omezení přehrávání disků DVD VIDEO, které obsahují násilné (a jiné) scény, v souladu s nastavením, které provede uživatel. Tak například, jestliže film, který obsahuje násilné scény podporuje funkci rodičovský zámek, můžete tyto scény, jejichž přehrávání před dětmi chcete zabránit, vystřihnout nebo nahradit jinými scénami.
První nastavení funkce rodičovský zámek
Viz "Příloha A: Seznam kódů zemí/Oblastí pro rodičovský zámek" na stránce 42.
PARENTAL LOCK
COUNTRY CODE
SET LEVEL
PASSWORD
EXIT
SELECT ENTER
5
Stiskněte tlačítko ENTER.
GB
FX GA
NONE
GB
_ _ _ _
GD GE GF GH
USE 5 TO SELECT, USE ENTER TO CONFIRM TO EXIT, PRESS CHOICE.
posune se na [SET LEVEL].
6
Stiskněte tlačítko ENTER pro zobrazení rozvinovací nabídky.
V rozvinovací nabídce jsou dostupné možnosti [NONE] a úrovně [8] až [1]. Možnost [NONE] přehrávání nijak neomezuje. Úroveň [1] představuje nejpřísnější úroveň. Disky s vyšším bodovým hodnocením, než je zvolená úroveň, budou omezeny.
PARENTAL LOCK
SELECT ENTER
COUNTRY CODE
SET LEVEL
PASSWORD
EXIT
GB
NONE 8
NONE
7
_ _ _ _
6 5 4 3
USE 5 TO SELECT, USE ENTER TO CONFIRM TO EXIT, PRESS CHOICE.
Změna
nastavení
výchozích
1
Vyvolejte nabídku OTHERS.
2
Tlačítky 5/° se posuňte na položku [PARENTAL LOCK], a pak stiskněte tlačítko ENTER.
Na televizní obrazovce se zobrazí displej pro uzamčení rodičovského zámku.
PARENTAL LOCK
COUNTRY CODE
SET LEVEL
PASSWORD
EXIT
SELECT ENTER
3
Ve chvíli, kdy šipka směřuje na
GB
NONE
_ _ _ _
USE 5 TO SELECT, USE ENTER TO CONFIRM TO EXIT, PRESS CHOICE.
položku [COUNTRY CODE] stiskněte tlačítko ENTER, aby se zobrazila rozvinovací nabídka.
4
Stiskněte tlačítko 5/° pro přepnutí kódu země.
Měl by být zvolen kód země, jejíž normy byly použity pro ohodnocení obsahu disku DVD VIDEO.
7
Pro volbu požadované úrovně rodičovského zámku použijte tlačítko 5/°, a poté stiskněte tlačítko ENTER.
posune se na položku [PASSWORD].
8
Stiskněte číselná tlačítka (0 až 9) a zadejte heslo (4 číslice).
PARENTAL LOCK
COUNTRY CODE
SET LEVEL
PASSWORD
EXIT
SELECT ENTER
9
Stiskněte tlačítko ENTER.
GB
NONE
1234
NEW PASSWORD? TO EXIT, PRESS CHOICE.
...
PRESS 0 ~ 9 KEY
Nyní je funkce rodičovského zámku nastavena.
posune se na položku [EXIT]. Dalším stisknutím tlačítka ENTER se vrátíte k nabídce [OTHERS] na displeji preferencí.
Rada
Budete-li chtít v kroku 8 změnit heslo, udělejte to ještě před stisknutím tlačítka ENTER.
36
Změna výchozích nastavení
Česky
Změna parametrů funkce rodičovský zámek
Parametry rodičovského zámku je možno změnit i později.
1
Vyvolejte nabídku OTHERS.
2
Tlačítky 5/° se posuňte na položku [PARENTAL LOCK], a pak stiskněte tlačítko ENTER.
Na televizní obrazovce se zobrazí displej pro uzamčení rodičovského zámku.
3
Ve chvíli, kdy šipka směřuje na položku [PASSWORD] zadejte číselnými tlačítky 4 číslice svého aktuálního hesla, a pak stiskněte tlačítko ENTER.
posune se na položku [COUNTRY CODE], pokud jste zadali správné heslo. Pokud jste zadali chybné heslo, objeví se na televizní obrazovce nápis "WRONG! RETRY...", přičemž není možno přejít k dalšímu kroku. Pokud zapomenete své heslo, zadejte "8888". Aktuální heslo bude zrušeno, a nyní můžete nastavit nové heslo.
4
Pro změnu kódu [COUNTRY CODE] nebo úrovně [SET LEVEL] stiskněte tlačítko ENTER, aby se zobrazila příslušná rozvinovací nabídka (ve chvíli, kdy je vybrána požadovaná položka).
5
Pro volbu požadované možnosti použijte tlačítko 5/°, a poté stiskněte tlačítko ENTER.
Jakmile změníte kód oblasti, musíte opětovně zvolit úroveň rodičovského zámku.
6
Ve chvíli, kdy šipka směřuje na položku [PASSWORD] zadejte číselnými tlačítky 4 číslice hesla.
Heslo, zadané v tomto kroku, se stane novým heslem. Budete-li chtít zachovat původní heslo, zadejte stejné heslo.
7
Stiskněte tlačítko ENTER.
posune se na položku [EXIT]. Dalším stisknutím tlačítka ENTER se vrátíte k nabídce [OTHERS] na displeji preferencí.
Dočasné odblokování funkce rodičovský zámek
Budete-li nastavovat úroveň rodičovského zámku přísně, může se stát, že některé disky nebude možno vůbec přehrávat. Jakmile vložíte do přístroje takový disk, a pokusíte se jej přehrát, zobrazí se na televizní obrazovce následující displej rodičovského zámku s dotazem, zda chcete rodičovský zámek dočasně vypnout nebo nikoli.
1
Použijte tlačítko 5/° pro posun na položku [TEMPORARY RELEASE], a pak stiskněte tlačítko ENTER.
PARENTAL LOCK
TEMPORARY RELEASE
NOT RELEASE
PASSWORD
SELECT ENTER
2
Stiskněte číselná tlačítka (0 až 9) a zadejte své heslo (4 číslice).
Rodičovský zámek je odblokován, a přístroj zahájí přehrávání. Pokud zadáte chybné heslo, objeví se na televizní obrazovce nápis "WRONG! RETRY...". Zadejte správné heslo.
POZNÁMKA
Pokud ve výše uvedeném kroku 2 zadáte 3-krát po sobě chybné heslo, posune se šipka automaticky na položku [NOT RELEASE], a tlačítko 5/° nebude
pracovat. Stiskněte tlačítko EJECT pro vysunutí disku.
_ _ _ _
USE 5 TO SELECT, USE ENTER TO CONFIRM
Změna
nastavení
výchozích
POZNÁMKA
Pokud ve výše uvedeném kroku 3 zadáte více než 3-krát po sobě chybné heslo, posune se šipka automaticky na položku [EXIT], a tlačítko 5/° nebude pracovat.
37
Doplňující informace
Názvy jednotlivých součástí a ovládacích prvků
Čelní panel
1
2
3
4
1 Štěrbina pro vkládání disku (12) 2 Indikátor pohotovostního stavu STANDBY (10)
Tlačítko STANDBY/ON (10)
3 Senzor dálkového ovládání (8) 4 Okénko displeje (viz níže uvedený obrázek) 5 Indikační lampa (8, 12)
Okénko displeje
5 3 6 7
8 9 0
6 Tlačítko 0 (13) 7 Tlačítko 7 (12, 13) 8 Tlačítko 3 (12, 14) 9 Tlačítko 8 (13, 15) 0 Tlačítko 4/¢ (15)
1 2 3 4 5 6
87
1 Indikátor funkce 3D phonic 2 Indikátor režimu programu 3 Indikátor režimu opakování 4 Indikátor přehrávání v náhodném pořadí
Panel s konektory
PCM/STREAM
Doplňující
informace
1 Konektor PCM/STREAM 2 Zdířka COAXIAL 3 Zdířky AUDIO OUT 4 Zdířka VIDEO OUT
OPTICAL
DIGITAL OUT
38
COAXIAL
AV OUT
RIGHT VIDEO
LEFT
AUDIO OUT
AV COMPU LINK
VIDEO OUT
VIDEO SIGNAL
SELECTOR
5 Indikátor obnovení přehrávání 6 Indikátor S-VIDEO 7 Indikátory 3(přehrávání) / 8(pauza) 8 Multi-informační okénko
13
DIRECTION
12COMP./RGB Y/C
68
5 Zdířky AV COMPU LINK 6 Konektor AV OUT 7 VIDEO SIGNAL SELECTOR (volič video signálu) 8 Přepínač DIRECTION
452
7
Dálkový ovladač
1
2
3
4
5 6
7
8
9
0
­= ~
! @
EJECT DISPLAY
TV1
TV4
TV7
TV-/-
10
RETURN
M
P
O
T
VOL
C
H
O
PREVIOUS
SLOW
ANGLE
REPEAT
TV2
TV5
TV8
TV0
2
5
8
1
4
7
0
U
N
E
CH
+
VOL
ENTER
CH
I
C
E
SELECTCLEAR
3D
PHONIC
SUB TITLE
DIMMER
TV DVD
STANDBY/ON
TV DVD
TITLE/
GROUP
O
NEXT
SLOW
ZOOM
AUDIO
TV3
3
TV6
6
TV9
9
MUTING
+10
TV/VIDEO
CANCEL
M
E
N
+
E
R
C
S
N
+
VFP
AMP VOL
Doplňující informace
Česky
#
$
%
^
&
U
N
E
* (
)
_
+ ¡
£ ¢
1 Tlačítko EJECT (13) 2 Tlačítko DISPLAY (13) 3 Tlačítko RETURN (16) 4 Tlačítko TOP MENU (16) 5 Tlačítko ENTER 6 Tlačítko CHOICE (11, 32) 7 Tlačítka 4/PREVIOUS/¢/NEXT (15, 26, 30) 8 7/CLEAR button (13, 18, 19, 26) 9 Tlačítko 1/SLOW– /Á/SLOW+/ (15)
0 Tlačítko (15)
- Tlačítko 3D PHONIC (23) = Tlačítko ANGLE (21) ~Tlačítko SUBTITLE (20) ! Tlačítko REPEAT (19, 28, 31) @ Tlačítko DIMMER (11) # Okénko senzoru infračerveného signálu (8) $ Přepínač TV-DVD (9) % Tlačítka TV/DVD STANDBY/ON (10)
^ Číselná tlačítka (9, 15, 18) & Tlačítko TV/VIDEO-CANCEL (18) * Tlačítko TITLE/GROUP (16, 27, 31) ( Tlačítko MENU (16) ) Tlačítka volby kurzoru (5 nahoru, ° dolů, 2 vlevo, 3
vpravo) Tlačítka CH (+/–), VOL (+/–) (9, 24, 32)
_ Tlačítko ON SCREEN (12, 17, 24) + Tlačítko 3/SELECT (12, 14, 26, 30) ¡ Tlačítko 8 (13, 15, 26)
Tlačítko ZOOM (22)
£ Tlačítko VFP (22) ¢ Tlačítko AUDIO (21)
Tlačítko AMP VOL +/– (9)
39
Doplňující
informace
Doplňující informace
Odstraňování závad
\ Prověřte, zda je přepínač DIRECTION nastaven do
příslušné polohy v souladu s vaší instalací (viz stránka 6).
Napájení
Nefunguje napájení přístroje.
\ Zástrčka síťové šňůry není správně zasunuta.
Zapojte zástrčku pevně do zásuvky ve zdi.
Obsluha
Na televizní obrazovce se zobrazuje zpráva "REGION CODE ERROR!".
\ Založený disk není možno přehrát, protože kód
regionu neodpovídá kódu v přístroji. Zkontrolujte číslo kódu regionu, které je uvedeno na obalu disku.
Nepracuje ovládání přístroje.
\ Chybná funkce mikroprocesoru v důsledku blesku
nebo statické elektřiny. Vypněte napájení přehrávače a odpojte síťovou šňůru ze zásuvky ve zdi, a pak ji opět zapojte.
\ Kondenzace vlhkosti, způsobená náhlou změnou
teploty nebo vlhkosti. Vypněte napájení přehrávače a po několika hodinách přístroj opět zapněte.
\ Disk tuto operaci nedovoluje, nebo je založen disk,
který není možno přehrávat. Zkontrolujte a v případě potřeby vyměňte disk (viz stránka 2).
Dálkovým ovladačem není možno ovládat žádnou funkci přístroje.
\ Nastavte přepínač TV-DVD na dálkovém ovladači do
polohy "DVD".
Audio
Úroveň zvuku disku DVD VIDEO je nižší, než úroveň zvuku televizního programu.
\ Nastavte parametr [D.RANGE CONTROL] na
hodnotu [TV MODE] (viz stránka 35).
Analogový audio výstup je zkreslený.
\ Nastavte parametr [OUTPUT LEVEL] na hodnotu
[LOW] (viz stránka 35).
Při přehrávání zdroje, zakódovaného ve formátu DTS je zvuk nepřirozený.
\ Zapojte k přístroji audio zařízení, které je vybaveno
vestavěným dekodérem DTS.
\ Přehrávejte ze zdroje, který není zakódován ve
formátu DTS.
\ Tento přístroj neumožňuje analogový výstup.
MP3
Není slyšet žádný zvuk.
\ Disk MP3 je zaznamenán ve formátu UDF ("packet
writing"). Tento disk nebude možno přehrávat.
Soubory (skladby/stopy) nejsou přehrávány v pořadí, v němž byly zaznamenány.
\ Tento přístroj bude přehrávat soubory v abecedním
pořadí. Z tohoto důvodu se může pořadí přehrávaných souborů měnit.
V okénku displeje se zobrazuje zpráva [EJECT LOCK], přičemž disk není možno vysunout.
\ Stisknete-li tlačítko 0 při současném stisknutí a
podržení tlačítka 7 v pohotovostním režimu (Standby), aktivuje se funkce "zámek šuplíku". V tomto stavu není možno disk vysunout z přístroje. Pro zrušení tohoto stavu stiskněte tlačítko 0 při současném stisknutí a podržení tlačítka 7 ve chvíli, kdy je přístroj v pohotovostním režimu (Standby).
Obraz
Obraz se nezobrazuje správně.
\ Nastavte volič video signálu (VIDEO SIGNAL
Doplňující
informace
SELECTOR) do příslušné polohy (viz stránka 4).
Obraz je zašumělý.
\ Přístroj je připojen přímo k videorekordéru, přičemž je
aktivována ochrana proti kopírování. Připojte přístroj tak, aby tok obrazového signálu směřoval přímo do televizoru.
\ Při přehrávání některých disků může být obraz
rozmazaný, pokud je položka [PICTURE SOURCE] nastavena na hodnotu [FILM] nebo [AUTO]. Nastavte položku [PICTURE SOURCE] na hodnotu [VIDEO (NORMAL)] nebo [VIDEO (ACTIVE)].
40
Nezobrazuje se displej s preferencemi.
\ Displej s preferencemi není možno zobrazovat, pokud
je v přístroji vložen disk MP3.
JPEG
Není zobrazen žádný obraz.
\ Při přehrávání souboru ve formátu JPEG je dostupný
pouze jeho základní formát JPEG.
Barva obrazovky se přepne na černou.
\ Při přehrávání souboru ve formátu JPEG je dostupný
pouze jeho základní formát JPEG.
Nezobrazuje se displej s preferencemi.
\ Displej s preferencemi není možno zobrazovat, pokud
je v přístroji vložen disk JPEG.
Doplňující informace
Technické údaje
Technické údaje a vzhled přístroje může být předmětem změny bez předchozího upozornění.
Všeobecně
Přehrávatelné diskyDVD VIDEO, DVD-R (Video format),
DVD-RW (Video format), +RW (Video format), SVCD, Video CD, Audio CD (CD-DA), MP3 formát, JPEG, CD-R/RW (CD-DA, SVCD, Video CD, MP3 formát, JPEG)
Video formát PAL
Další
Požadavky na napájení
AC 230 V střídavých, 50 Hz
Příkon (odběr)
12 W (zapnuté napájení), 0,7 W Pohotovostní stav (STANDBY)
Hmotnost 1,7 kg Rozměry (Š x V x H)
218 mm × 58 mm × 270 mm
Video výstupy
VIDEO OUT (zdířka - kolík)
1,0 Vp-p (75 Ω)
Horizontální rozlišení
500 řádků nebo více
RGB 700 mVp-p (75 Ω)
• Vyrobeno na základě licence od společnosti Dolby Laboratories. “Dolby” a symbol dvojitého D jsou obchodními známkami společnosti Dolby Laboratories.
• Vyrobeno v licenci společnosti Digital Theater Systems, Inc."DTS" a "DTS Digital Surround" jsou obchodní známky společnosti Digital Theater Systems, Inc.
Česky
Výstupy audio
ANALOG OUT (zdířka-kolík)
2.0 Vrms (10 kΩ)
DIGITAL OUT (COAXIAL)
0.5 Vp-p (75 zakončeno)
DIGITAL OUT (OPTICAL)
–21 dBm to –15 dBm (špička)
Charakteristiky zvukového signálu
Kmitočtový rozsah
CD (vzorkovací frekvence 44,1 kHz):
2 Hz až 20 kHz
DVD (vzorkovací frekvence 48 kHz):
2 Hz až 22 kHz (4 Hz až 20 kHz pro signály bitového proudu DTS a Dolby Digital)
DVD (vzorkovací frekvence 96 kHz):
2 Hz až 44 kHz
Dynamic range 16 bitový: Více než 98 dB
20 bitový: Více než 100 dB
24 bitový: Více než 100 dB Kolísání otáček Neměřitelné (menší než +0,002%) Celkové harmonické zkreslení
menší než 0,006%
Doplňující
informace
41
Doplňující informace
Příloha A: Seznam kódů zemí/Oblastí pro rodičovský zámek
Eritrea
Andorra
AD
Spojené Arabské
AE
Emiráty Afghánistán
AF
Antigua a Barbuda
AG
Anguilla
AI
Albánie
AL
Arménie
AM
Holandské Antily
AN
Angola
AO
Antarctica
AQ
Argentina
AR
Americká Samoa
AS
Rakousko
AT
Austrálie
AU
Aruba
AW
Ázerbajdžán
AZ
Bosna
BA
Barbados
BB
Bangladéš
BD
Belgie
BE
Burkina Faso
BF
Bulharsko
BG
Bahrajn
BH
Burundi
BI
Benin
BJ
Bermudy
BM
Brunei Dar-Es-Salam
BN
Bolívie
BO
Brazílie
BR
Bahamy
BS
Bhútán
BT
Ostrov Bouvet
BV
Botswana
BW
Bělorusko
BY
Belize
BZ
Kanada
CA
Kokosové ostrovy (Keeling)
CC
Středoafrická republika
CF
Kongo
CG
Švýcarsko
CH
Pobřeží slonoviny
CI
Cookovy ostrovy
CK
Chile
CL
Kamerun
CM
Čína
CN
Kolumbie
CO
Kostarika
CR
Kuba
CU
Kapverdské ostrovy
CV
Doplňující
informace
Vánoční ostrov
CX
Kypr
CY
Česká republika
CZ
Německo
DE
Djibouti
DJ
Dánsko
DK
Dominica
DM
Dominikánská republika
DO
Alžír
DZ
Ekvádor
EC
Estonsko
EE
Egypt
EG
Západní Sahara
EH
ER
Španělsko
ES
Etiopie
ET
Finsko
FI
Rádži
FJ
Falklandy
FK
Mikronésie
FM
Ostrovy Faroe
FO
Francie
FR
Francie, Metropolitan
FX
Gabon
GA
Velká Británie
GB
Grenada
GD
Georgia
GE
Francouzská Guayana
GF
Ghana
GH
Gibraltar
GI
Greenland
GL
Gambia
GM
Guinea
GN
Guadeloupe
GP
Rovníková Guinea
GQ
Řecko
GR
Jižní Georgia a
GS
Sandwich Guatemala
GT
Guam
GU
Guinea-Bissau
GW
Guajána
GY
Hong Kong
HK
Ostrov Heard a Ostrovy
HM
Macdonald Honduras
HN
Chor vatsko
HR
Haiti
HT
Maďarsko
HU
Indonésie
ID
Irsko
IE
Izrael
IL
Indie
IN
Teritorium Britský indický
IO
oceán Irák
IQ
Irán (Islámská republika)
IR
Island
IS
Itálie
IT
Jamajka
JM
Jordánsko
JO
Japonsko
JP
Keňa
KE
Kirgizštin
KG
Kambodža
KH
Kiribati
KI
Komory
KM
Saint Kitts a Nevis
KN
Korea, Lidově
KP
demokratická republika Korea
KR
Kuvajt
KW
Kajmanské ostrovy
KY
Kazachstán
KZ
Lao Lidově demokratická
LA
republika Libanon
LB
Saint Lucia
LC
Lichtenštejnsko
LI
Srí Lanka
LK
Libérie
LR
Lesotho
LS
Litva
LT
Luxemburg
LU
Lotyšsko
LV
Lybie
LY
Maroko
MA
Monako
MC
Moldavská republika
MD
Madagaskar
MG
Marshallovy ostrovy
MH
Mali
ML
Myanmar
MM
Mongolsko
MN
Macau
MO
Ostrovy Severní Mariana
MP
Martinik
MQ
Mauretánie
MR
Montserrat
MS
Malta
MT
Mauritius
MU
Maledivy
MV
Malawi
MW
Mexiko
MX
Malajsie
MY
Mozambik
MZ
Namibie
NA
Nová Kaledonie
NC
Niger
NE
Ostrov Norfolk
NF
Nigérie
NG
Nicaragua
NI
Nizozemí
NL
Norsko
NO
Nepál
NP
Nauru
NR
Niue
NU
Nový Zéland
NZ
Omán
OM
Panama
PA
Peru
PE
Francouzská Polynésie
PF
Papua Nová Guinea
PG
Filipíny
PH
Pákistán
PK
Polsko
PL
Saint Pierre a Miquelon
PM
Pitcairn
PN
Por toriko
PR
Portugalsko
PT
Palau
PW
Paraguay
PY
Katar
QA
Réunion
RE
Rumunsko
RO
Ruská federace
RU
Rwanda
RW
Saúdská Arábie
SA
Šalomounovy ostrovy
SB
Seychely
SC
(pro stránku 36)
Súdán
SD
Švédsko
SE
Singapur
SG
Svatá Helena
SH
Slovinsko
SI
Svalbard a Jan Mayen
SJ
Slovensko
SK
Sierra Leone
SL
San Marino
SM
Senegal
SN
Somálsko
SO
Surinam
SR
Sao Tome a Principe
ST
Salvador
SV
Syrská arabská
SY
republika Svazijsko
SZ
Ostrovy Turks a Caicos
TC
Čad
TD
Francouzská jižní
TF
teritoria Togo
TG
Thajsko
TH
Tádžikistán
TJ
To ke l a u
TK
Tu r km e n i st á n
TM
Tunisko
TN
Tonga
TO
Východní Timor
TP
Turecko
TR
Trinidad a Tobago
TT
Tu va l u
TV
Tchajwan
TW
Tanzanie
TZ
Ukrajina
UA
Uganda
UG
Ostrovy United States
UM
Minor Outlying Spojené státy americké
US
Uruguay
UY
Uzbekistán
UZ
Vat iká n
VA
Saint Vincent a
VC
Grenadiny Venezuela
VE
Panenské ostrovy
VG
(Britské) Panenské ostrovy
VI
(U.S.A.) Vietnam
VN
Van uatu
VU
Ostrovy Wallis and
WF
Futuna Samoa
WS
Jemen
YE
Mayotte
YT
Jugoslávie
YU
Jihoafrická republika
ZA
Zambia
ZM
Zaire
ZR
Zimbabwe
ZW
42
Doplňující informace
Česky
Příloha B: Tabulka jazyků a jejich zkratek
AA Afar FA Persky KM Kambodžsky OM (Afan) Oromo SU Sundanese AB Abcházsky FI Finsky KN Kannada OR Oriya SV Švédsky AF Afrikaans FJ Fidži KO Korejsky (KOR) PA Pandžábsky SW Swahili AM Ameharic FO Faroese KS Kašmírsky PL Polsky TA Tamil AR Arabsky FY Frísky KU Kurdsky PS Pashto, Pushto TE Telugu AS Assamese GA Irsky KY Kirgizsky PT Portugalsky TG Tajik AY Aymara GD Skotsky Gaelic LA Latinsky QU Quechua TH Thajsky AZ Azerbajdžánsky GL Galsky LN Lingala RM Rhéto-Románsky TI Tigrinya BA Baškirsky GN Guarani LO Laothian RN Kirundi TK Turkmensky BE Bělorusky GU Gujarati LT Lotyšsky RO Rumunsky TL Tagalog BG Bulharsky HA Hausa LV Litevsky RU Rusky TN Setswana BH Bihari HI Hindsky MG Malgašsky RW Kinyarwanda TO Tongan BI Bislama HR Chorvatsky MI Maori SA Sanskrit TR Turecky BN Bengali, Bangla HU Maďarsky MK Makedonsky SD Sindhi TS Tsonga BO Tibetsky HY Arménsky ML Malayalam SG Sangho TT Tatarsky BR Bretonsky IA Interlingua MN Mongolsky SH Srbochorvatsky TW Twi CA Katalánsky IE Interlingue MO Moldavsky SI Singhalese UK Ukrajinsky CO Korzicky IK Inupiak MR Marathi SK Slovensky UR Urdu CS Česky IN Indonézsky MS Malajsky (MAY) SL Slovinsky UZ Uzbecky CY Welšsky IS Islandsky MT Maltézsky SM Samojsky VI Vietnamsky DA Dánsky IW Hebrejsky MY Burmsky SN Shona VO Volapuk DZ Bhutánsky JI Jidiš NA Nauru SO Somálsky WO Wolof EL Řecky JW Jávansky NE Nepálsky SQ Albánsky XH Xhosa EO Esperanto KA Georgian NL Holandsky SR Serbian YO Yoruba ET Estonsky KK Kazašsky NO Norsky SS Siswati ZU Zulu
Baskicky KL Greenlandic OC Occitan ST Sesotho
EU
(pro stránky 20 a 33)
Příloha C: Tabulka digitálních výstupních signálů
(pro stránku 34)
Výstup
Typ disku
PCM ONLY DOLBY DIGITAL/PCM STREAM/PCM
DVD se 48 kHz, 16/20/24-bitové lineární PCM
DVD se 96 kHz, 16/20/24-bitové lineární PCM
DVD s DTS Žádný výstup Bitový proud DTS
DVD s Dolby Digital 48 kHz, 16 bitů, stereo
DVD s multikanálovým MPEG 48 kHz, 16 bitů, stereo lineární PCM Bitový proud MPEG
SVCD/Video CD/Audio CD 44,1 kHz, 16 bitů, stereo lineární PCM
Audio CD s DTS Žádný výstup Bitový proud DTS
Disk CD-R/RW s MP3 Lineární PCM
lineární PCM
48 kHz, 16 bitové, stereo lineární PCM (Down sampling)
48 kHz, 16 bitů, stereo lineární PCM
Bitový proud Dolby Digital
Doplňující
informace
43
Doplňující informace
Příloha D: Glosář
Bitstream (bitový proud)
Digitální forma vícekanálových audio dat (to znamená
5.1-kanálů) předtím, než je zakódována do příslušných kanálů.
Chapter (kapitola) / Title (titul)
Kapitola představuje nejmenší část, a titul největší část na disku DVD VIDEO. Kapitola představuje část titulu, což je obdoba skladby/stopy na disku Video CD nebo Audio CD.
Dolby Digital (AC3)
Šestikanálový systém, skládající se z těchto kanálů: levého, centrálního, pravého, levého zadního, pravého zadního a kanálu LFE (Low-Frequency Effect, pro použití se subwooferem). Veškeré zpracování se provádí digitálně. Ne všechny disky Dolby Digital obsahují informace pro šest (5.1) kanálů.
Dolby Surround/Dolby Pro Logic
Formát Dolby Surround zaznamenává čtyři kanály předního a zadního zvukového doprovodu do dvou kanálů způsobem, který umožňuje dekodéru obnovit při přehrávání původní čtyři kanály. Protože zvukový doprovod je zaznamenán ve dvou kanálech, je ho možno přehrávat prostřednictvím klasického stereo systému. Formát Dolby Pro Logic zavádí směrové obvody pro zpracování na straně dekodéru (zvýšením úrovně specifických kanálů, a snížením úrovně tichých kanálů) pro docílení větší prostorové perspektivy, přičemž přidává centrální reproduktorovou soustavu, určenou zejména pro dialogy. Výsledkem je zlepšená separace kanálů.
DTS
Kódovací formát Digital Surround audio, nakonfigurovaný se šesti (5.1) kanály, který je podobný formátu Dolby Digital. Vyžaduje dekodér, a to buď v přehrávači, nebo v externím receiveru. Zkratka DTS znamená "Digital Theater Systems". Ne všechny disky DTS obsahují informace pro šest (5.1) kanálů.
Dynamický rozsah
Rozdíl mezi nejsilnější a nejslabší zvukovou pasáží.
Funkce Down-mix
Interní stereofonní mix vícekanálového surround zvukového doprovodu na přehrávači disků DVD. Tyto downmix signály jsou na stereofonních výstupních
Doplňující
informace
konektorech.
JPEG
Oblíbený formát pro kompresi a ukládání nepohyblivých obrázků. Zkratka JPEG znamená "Joint Photographic Experts Group". Existují tři podtypy formátu JPEG, a to konkrétně.
• základní JPEG: používá se pro digitální fotoaparáty, na
internetu (webu) a podobně.
• progresivní JPEG: používá se pro internet (web)
• bezztrátový JPEG: starší typ, v současnosti málo
používaný
Lineární PCM audio
Zkratka PCM označuje "pulse code modulation." Lineární PCM představuje obvyklou metodu pro digitálně zakódovaný zvuk bez komprese, používanou pro zvukové stopy na discích DVD VIDEO, Audio CD, a podobně.
MP3
Formát MP3 (zkratka pro MPEG-1 Audio Layer 3) představuje zvukový formát s datovou kompresí.S použitím formátu MP3 můžete docílit redukci objemu dat v poměru až 1:10.
MPEG
"Rodina" norem pro kompresi audio-vizuálních informací. Normy "MPEG" zahrnují formáty MPEG-1, MPEG-2 a MPEG-4. Disky Video CD a MP3 jsou založeny na formátu MPEG-1, zatímco disky DVD jsou založeny na formátu MPEG-2. Zkratka MPEG označuje "Moving Picture coding Experts Group".
Norma NTSC (National television system committee)
Černobílý a barevný televizní formát/systém, používaný v U.S.A., Kanadě, Mexiku a Japonsku.
Norma PAL (Phase Alternation by Line)
Barevný televizní formát/systém, používaný a velmi rozšířený v západní Evropě.
PBC
Zkratka PBC označuje "Playback control", a představuje metodu pro ovládání přehrávání pro disky Video CD (VCD). S diskem můžete interaktivně komunikovat prostřednictvím nabídek.
Poměr stran obrazu
Poměr, který definuje tvar obdélníkového obrazu na televizní obrazovce. Jedná se o šířku obrazu relativně vztaženou k její výšce. Klasický televizní obraz má poměr stran 4:3.
RGB
Zkratka pro "Red" (červená barva), "Green" (zelená barva) a "Blue" (modrá barva). Barevné monitory a barevné televizory používají princip míchání těchto třech barev pro vytváření různých barevných tónů.
Track (stopa/skladba)
Nejmenší část, na kterou je rozdělen disk SVCD, Video CD a Audio CD.
Vícekanálový formát MPEG Multichannel
Tato funkce je schopna rozšířit formát 5.1-kanálů audio, nahraných na disku, na formát 7.1-kanálu. Dalším rozšířením 5.1-kanálů audio je umožněna snadná reprodukce zvukového doprovodu k filmům ve vašem domově.
44
VICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITED
© 2003 VICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITED
0403STYJOZJSC
Instructions DVD VIDEO PLAYER XV-C5SL
XV-C5SL / LET0227-007A / Back bone
Loading...