Cher client,
Cet appareil est conforme aux directives et normes européennes
applicables concernant la compatibilité électromagnétique et la sécurité
électrique.
Cet appar eil est destin é à un usage domestique uniquement. T oute utilis ation autre que
celle prévue pour cet appareil, ou pour une autre application que celle prévue, par exemple
une application commerciale, est interdite.
Aération
Prévoyez un espace libre d' au moins 10 cm tout autour du produit.
Il convient que l’aération ne soit pas gênee par l’obstruction des ouv ert ures d’aération par
des objets tels que journaux, napp es, rideaux, etc.
Il convient de ne pas placer sur l’appareil de sou rces de flamm es nues, telles que des
bougies allumées.
Il convient d’attirer l’attention sur les problèmes d’ environnement dus à la mise au rebut
des piles usagées de f açon sûre. Déposez-les dans des bacs de collecte prévus pour cet
effet (ren seignez-vous aupr ès de votre revendeur afin de protéger l'environnement).
Cet appar eil n'est pas destiné à êtr e utilisé sous un climat tr opical.
L’appar eil ne doit pas être exposé á des égouttements d'eau ou des éclabous sures et d e
plus qu' aucun objet rempli de liqui de tel que des vases ne doit être placé sur l’ appareil.
Déposez vos piles usagées auprès d'installat ion de recyc lage pour protéger notre
environnement.
Les piles (piles inst allées) ne doivent pas être exposées à une chaleur excessive telle que
celle du soleil, d'un feu ou d'orig ine similair e.
Avertissements et informations de sécurité
ATTENTION
Définitions des symboles
FR-2
DANGER - Indique une situati on extrêmement danger euse qui, si elle n’est pas é vitée,
pr ov o q uer a la mor t ou des b l essu res graves. Ce symbole n’est util isé que dans les situations
les plus extrêmes.
AVERTISSEMENT - Indique une situati on potentiell ement dangereuse pouv ant
provoquer la mort ou des b lessures graves.
ATTENTION - Indiq ue une situation potentiellement dangereus e qui, si elle n’est pas
évitée, peut provoquer des dommag es matériels ou la détérioration de l’appareil ou des
blessures sans gravité à m oyennement graves. Ce symbole met également en garde contre les
pratiques non sûres.
Le symbole d'un éclair avec la pointe d'une flèche dans un tr iangle équilatéral sert à
alerter l' utilisat eur sur l'existence d'une tension dangereuse non isolée dans le boîtier
du produit pouvant être suffisamment importante pour présenter un ris que de choc
électrique p our les personnes.
AVERTISSEMENT : AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES DE CHOC
ÉLECTRIQUE, N'ESSAYEZ PAS DE DÉMONTER LE BOÎTIER (OU LE CAPOT
ARRIÈRE) DE L'APPAREIL. L'APPAREIL NE CONTIENT AUCUNE PIÈCE
RÉPARABLE PAR L’ U TILISATEUR. TOUTES LES RÉPARATIONS DOIVE NT ÊTRE
CONFIÉES À UN RÉPARATEUR QUAL IFIÉ.
Le symbole d’ un point d’exclamation dans un triangle équi latéral sert à alerter
l’utilisateur sur la présence d’importantes instructions d’utilisation et d’entretien
(maint enance) dans l a documentat ion fournie avec l’appareil.
LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT UTILISATION
Respectez toujours de s précautio ns de sécurit é élémentaires lors de
l’utilis ation de ce syst ème d’enceinte Blueto oth avec microphone, notamment
si des enfa nts sont présents.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
1)Lisez cette notice d’ut ilisation avant d’essayer de brancher ou d’utiliser l’app areil.
2)Veillez à ce que cette notice d’utilisation reste en bon état. Respectez tous les
avertissements. Respectez toutes les instructions.
3)Conservez cette not ice d ’utili satio n pour c onsultation ultérieure.
4)Les enfants doivent être supervisés pour gar antir qu'ils ne jouent p as avec l'appareil.
5)Les ouvertur es de ventilat ion ne doivent p as être couvert es pour éviter de bl oquer la
ventilat ion de l’appar eil.
6)Branchez l'apparei l dans une prise électrique CA 100-240V~60/ 50 Hz. Uti liser une
tension supérieur e peut provoqu er un dysfonctionnement de l’appareil ou un incendie.
Éteignez l’appareil avant de le débrancher de la prise électr ique pour le m ettre
complèt em ent hors tension.
7)Ne branchez p as et ne débr anc hez pas l’ appar eil d’ une pris e élec tr ique avec les m ains
mouillées.
FR-3
8) Si la fiche de l’ap pareil n’est pas adapté e à votre pri se électriqu e, ne forcez pas pour
insérer la fiche dans la prise si elle ne s’insère pas.
9) Utilisez les pièces de rechange spécifiées par le fabri cant.
10) Installez l’apparei l conformément aux inst ructions du fabricant.
11) Placez l’app areil dans un endroit bien aéré. Placez l’appareil sur une surfac e plane,
stable et rigide. N'exposez pas l'appareil à des températures supérieures à 40 °C.
Laissez un espace vid e d’au moins 30 c m à l’arrièr e et au-d ess us de l’ app ar ei l et d’ au
moins 5 cm de chaque côté.
12) Appuyez doucement sur les touches de l’appareil. Appuyer trop brutalement peut
endommag er l’ appar ei l.
13) Mettez les piles usagées au rebut d’ une manière environnementalement responsabl e.
14) Veillez t oujour s à débr anch er l’ appar ei l de la prise électriq ue av ant d e le dépl acer ou d e
le nettoyer. Nettoy ez-le exclusivem ent avec un chiffon sec.
15) Débranchez l’appareil quand il y a un orage ou des éclairs, et avant toute période
d’inutil is ation prolongée.
16) Aucune piè ce de ce pr oduit n’est réparable par l’utilisateur. N’essayez pas de réparer
vous-même cet appareil. L’appareil ne doit être réparé que par des réparateurs qualifiés.
Apportez l’ appareil au réparateur d’électronique de votr e choix pou r le faire réviser et
réparer.
17) NE LAISSEZ PERSONNE, notamment les enfants, insérer un obj et dans les orif ices,
fentes et aut res ouvertures du boîtier de l’appareil, car cela peut provoquer un choc
électr i q ue mort el .
18) N’installez pas ce produit sur un mur ou un plafond.
19) Ne placez pas l’appareil près d’un téléviseur, d’enceintes, ni d’autres objets générant de
for ts champs magnét iques.
20) Ne laiss ez pas cet appareil sans surveillance quand il est en fonctionnement.
REMARQUE : Pour mettre complètement l’appareil hors tensi on avant une pér iode
d'inutil isation prol ongée, débranchez sa fiche de la prise murale.
Une utilisation non autorisée peut causer des blessures pouvant entrainer la mort.
Une utilisation non autorisée peut causer des dommages sur les biens.
Ent retien d e l a batter i e i n tern e
Veuil lez respecter les consignes suivantes si le produit contient u ne batteri e :
• Votr e produi t est alimenté par une batter ie i nterne rechargea ble.
• La batterie peut être chargée et dé chargée d es centaines de fo is, mais fi nir a par
s'user.
• Débranchez le chargeur de la prise électriq ue quand vous n’ utilisez pas le produit.
• Ne laissez pas une batterie com plètement chargée connectée au c hargeur car une
surchar ge peut raccourci r sa dur ée de vi e.
•Si elle n'est pas utilis ée, une batterie complètem ent chargée perdra s a charge au fil
du temps.
•Laisser le produit dans des endr oit s chauds ou froids, comme dans une voiture
fermée en ét é ou en hiver, réduira la capacité et l a d u r ée de v i e de la batteri e .
•Essayez toujours de garder votr e appareil dans un envir onnement fr ais et sans
humidité, inférieur à 32°C.
FR-4
Un produit avec une batterie chaude ou froide peut ne pas fonctionner tem porairement,
même lor squ e l a batter i e est complètement chargée.
La performance de la batter ie est parti culièrement limitée s ous des températures bien
inférieures à la température de congélation.
•Si vous prévoyez de stocker votr e appareil pendant plus de six mois, chargez
complèt em ent la batterie tous les six mois afin de garder son fonctionnement
optimal.
•La batterie doit être complèt ement rech argée après chaque ut ilisation de l'ap pareil.
Avertissements concernant les batt eri es
garantie ser a résiliée.
Attention !
Les bat teries rechargeables a u plomb-acide nécessitent une maintenance et des soins
réguliers pour leur utilisation et leur manipul ati on. Lisez et suivez les directives d e ce document
pour utiliser la batterie en toute sécurité.
1.
Les bat teries manipulé es et utilisées de manièr e inc orrecte peuvent cons tituer un dang er. Lisez
attentivement les instructions avant d'effectuer toute opération avec la batter ie. Les batteries
sont lourdes; prenez des précaut ions avant d e les soulever et de les transporter. Veuillez lire et
Cela permettra de garder un foncti onnement optimal de la batterie.
•La batterie utilisée dans ce produit peut présenter un risque d’incendie ou de brûlure
chimiqu e si elle n’est p as utilisée av ec soin.
•N'essaye z pas d'ouv rir le produit ou de remplacer la bat ter ie. La batt eri e est
int égrée et ne peut pas être remplacée.
L'utilisation d'autres batteries peut présenter un risque d'incendie ou d'explosion et la
•Mettez les batteries au rebut conformément à la réglementation loc ale. Veuillez
utiliser les aménagements spécifiques prévus pour le recyclage si possible. Ne jetez
pas les batteries av ec les dé chets ménager s ou dans un feu, car elles ris quent
d'exploser.
• Les batteries risquent d’exp loser s i el les sont endommagées.
• Chargez la batterie à l'aide du chargeur fourni ou sous les conditions de charge
spécifiées dans le manuel d'instructions. Le fait de charg er la batterie sous d'autres
conditions peut entraîner une surcharge de la batterie, un e émission gazeuse
d'hydr ogène, une fuite, une ignit ion ou un éclatement.
1. Mises en garde importantes de sécurité
•Lorsque vous chargez la batterie, prenez note des conditions de charge indiquées
ci-dessous.
• Rechargez-la en p osition vert icale seulement
• Ne mettez pas la b atterie dans un feu.
• N’utilisez pas d'adaptateur autre que l'adaptateur CA fourni.
2. Pour éviter toute détér ioration o u dommage sur la b atterie
• Ne faites pas tomber la batterie et ne l'exposez pas à de forts im pacts.
3. Pour assurer une longue durée de vie d e la batterie
• La batterie doit être complèt ement chargée avant chaq ue utilisation.
• Chargez complètem ent la batterie tous les s ix mois si vous n'utilisez p as l'appareil
durant un e plus longue période.
•Si l'appareil est stocké pend ant plus de six mois sans activité de rech arge, la
batterie de l'apparei l sera complètement déchargée. Veu illez contacter notre centre
d'entretien agréé pour remplacer la batterie. L'utilisation de la batterie déchargée
entraîner a une fuit e, une ign iti on ou une exp losi on.
• Ne la déch argez pas comp lètement.
• Eteignez l'interrupteur principal après chaque utilisation. Sinon, une décharge
excessiv e pourra se produire.
Guide de sécurité et de ma n ipulation des batteries au plomb-acide
PRÉCAUTIONS
FR-5
suivre attentivement toutes les i nstructions contenues dans ce document, lisi bles sur la batterie
et dans le manu el du produit. Maintenez la batteri e en position verticale pour éviter tout e fuite.
ENTRETIEN
2.
Remplacez une batterie par une nouvelle durant la période spécifiée dans le manuel
d'instructions ou sur l'équipement. Contactez le centre d'entreti en agréé si v ous devez vérifier
ou remplacer la batteri e.
3.
MESURES DE PREMIERS SECOURS
Si de l'acide est ingéré, consultez immédiatement un médecin. Ne vous forcez pas à vom ir et
buvez beaucoup d'eau. En cas de cont act avec la peau ou les yeux, lavez immédiatement la
zone affectée avec de grandes quantités d'eau pendant plusieurs minutes. Si de l'ac ide a
touché l es yeux, consultez immédi atement un médecin. Pour toute fuit e, lavez imméd iatement
avec de l'eau ou de l'eau savonneuse ou un neutr alisant d'aci de.
4.
CHA RGE (avec le chargeur fourni)
Chargez la b atterie à l'aide du chargeur fourni ou sous les conditions de ch arge spécifiées dans
le manuel d' instructions. Le fait de charger la batterie sous d'autres conditions p eut entraîner
une s u r charge d e la bat ter i e , une émission gazeus e d'hydrogène, une fuite, une igniti on ou un
éclatemen t. Ne chargez pas la batterie en position inversée. U ne charge excessive en position
inversée peut provoqu er une fuite.
•Rec harg e z l es bat ter i es au plomb -acide après chaqu e util is ati on pour éviter
le sulfat age. Ne stockez pas l'appareil avec une batterie faiblement charg ée.
•Veillez à ne pas expos er l a batterie en plomb-acide au gel. Une batt erie vide
gèle plus vit e qu'un e batterie complètement chargée. Ne rechargez jamais d e batterie gelée.
•Évitez de charger la batterie sous des tempér atures supérieures à 49°C
(120° F).
MANIPULATIO N ET STOCKAGE
5.
Les batteries sont remplies d'acide et doivent toujours êt re maintenu es en position verticale.
Stockez la batterie dans un endroit frais, sec et aéré. Ne stockez pas la batt erie dans un endroit
où des étincelles peuvent être gén érées. Si la bat terie est stockée pendant un an ou plus sans
être chargée, sa durée de vi e pourr a être raccourcie. St ockez la batterie après une charge
complèt e, sinon sa durée de vie pourra être raccourcie.
6.
MISE AU REBUT
Les batteries usées doivent être recyclées selon le règlement local d'élimination. Le fabricant de
la batteri e neuve fourn ira les inf ormations c oncernant le système d'él imination. Nous
conseillons de resp ecter la façon d 'él iminer correc tement les batteries en fi n de vie. GAR ANTIE.
Les produits sont garantis contre tout défaut de fabrication et / ou de m atériel sel on la loi
applicable seulement . Une preuv e d'achat est nécessair e pour la demand e de garantie. La
garantie ne couvre pas le montage incorrect, la charge inadéquat e, l es domm ages accidentels
ou tout autre problème causé p ar d'autres formes d'abus. Une batterie remplacée sous garantie
n'est garantie que jusqu'à la fin de la période d e garantie de la batterie d'origine. Les bat teries
non utilisées pendant de longues périodes ne f onctionneront plus.
7.
BATTERIES DE REMPLACEMENT
Les batteries de remplacement doivent être de même type, d e mê me taille, du même fabricant
et du même num éro de modèle, si possible. La batterie de remplacement do it être chargée
jusqu' à 90 à 95% de sa capacité nominale. La capacit é augmentera jusqu'à la valeur nominale
après plusieurs cycles de charge-déchar ge ou après une certaine période de fonctionnement.
FR-6
Description de l'appareil
Vue supérieure
1. ENTRÉE AUX IN 3,5 mm
2. PRISE MIC 1 / 6,3 mm
3. PRISE MIC 2 / 6,3 mm
4. Port USB 1
5. Port USB 2
6. TOUCHE
7. TOUCHE
8.TOUCHE
9. TOUCHE
10. TOUCHE
11. TOUCHE
12. TOUCHE
13. TOUCHE
14. TOUCHE
15. TOUCHE
16. ÉCRAN LCD
17. VOYANT DE COUPLAGE
18. TOUCHE
19. BOUTON MARCHE/ARRÊT
20. VOYANT DE RECHARGE
21. BOUTON
22. BOUTON
Vue avant et vue
arrière
23. POIGNÉE
24. HAUT-PARLEUR
25. LUMINAIRE LED DI SCO
26. TWEETERS
27. ANTENNE FM
28. OUVERTURES DE
VENTILATION
29. PRISE D’ALIMENTATION
30. LED DÉCORATIVES
FR-7
Installation
ALIMENTATION
Cet appar eil fonctionne avec une b att erie rechargeable plomb-acide d'une capacité de 4 000
mAh. Rechargez complètement l'appareil (7 h eures environ) avant de l'utiliser pour la première
fois. Après une recharge complète, l'auton om ie en lecture peut aller jusqu'à 7 heur es selon le
volume et le genre musical. Débranchez le cordon d'alimentation d e la prise secteur pour
utiliser la batterie apr ès une rech arge complèt e. Brancher le cordon d'alimentation avec la
batterie instal lée démarre la rec harge de cette batterie, le v oyant LED de recharge s' allu me e n
rouge pendant la recharge. Une fois la batterie complètem ent rechargée, le voyant s'allume en
vert. Quand la ch arge de la batt erie de l'appareil est faible, l e voyant LED clignote en rouge.
Avertissement : Ne changez pas la batterie, seul le personnel hautement qualifié peut effectuer
cette opérat ion.
INSTRUCTIO NS D'UTILISATION
FONCTIONS DE BASE
ALLUMER/ÉTEINDRE L’APPAREIL
Appuyez sur le bouton marche/arrêt pour allumer ou éteindre l'appareil.
REMARQUE : Dans les modes U SB/B lu etooth/AUX, l’ap p arei l se met autom ati quem ent en
veille après 15 minutes d’inactivité. Appuyez sur pour l e rallumer.
Si le volume de la source audio est faible, elle peut être ident if iée comm e ne fournissant pas de
signal audio, cela impacte la capacité de l'appareil à détecter le signal et cela peut provoquer sa
mise en vei lle automatique. Si cela se produit, réactivez la t ransmission du signal au dio ou
montez le v olume sur la s ource audio pour rétablir la diffusion.
Conseils sur les décharg es électrostatiques – L'appareil peut se réinitialiser ou n e plus av oir
un fonc tionn emen t normal à cause de décharges él ectros tat iques. Si cela se produit,
éteignez-le et rallum ez-le.
SÉLECTIONNER LE MODE DE FONCTIONNEMENT
Pour changer de mode de fonctionnement,
sélectionner
USB1 / USB2 / BLUETOOTH / AUX / RADIO .
RÉGLER LE VOLUME
1. Tournez le bouton pour m onter ou baisser le volume de la musique.
2. Tournez le bouton pour monter ou baisser le volume du micro.
RÉGLER LES BASSES
Appuyez sur pour acc roît re les basses .
ÉGALISEUR (EQ)
Cet appar eil intègre un système d'égaliseur. Appuyez sur pour sélectionner le réglage le
plus appr oprié au style de musique : N EU TRE, CLASSIQUE, ROCK, POP et J AZZ.
appuyez plusieurs fois sur pour
FR-5
FR-8
RÉGLER L'ÉCHO DU MICRO
Appuyez sur pour allumer ou éteindre l'effet écho du micro.
LUMIÈRES CLIGNOTANTES
Il y a 5 modes lumineux LED DISCO. Appuyez sur pour sélectionner le
mode lumineux.Pour désactiver cette fonction, appuyez plusieurs fois sur
jusqu'à ce que « OFF » s'affiche.
L-1 : Dans le mode par défaut, la LED bleue reste allumée en continu quand il est
sélectionné.
L-2 : La LED bleue clignote.
L-3 : La LED rouge est allumée en continu.
L-4 : La LED rouge clignote.
L-5 : Les LED de 7 couleurs clignotent.
Il y a 3 modes d'éclairage LED décoratif autour des haut-parleurs. Maintenez
appuyé pour sélectionner le mode d'éclairage. Pour désactiver cette fonction,
appuyez sur jusqu'à ce que « OFF » s'affiche.
E-1 : Dans le mode par défaut, la LED bleue reste allumée en continu quand il est
sélectionné.
E-2 : La LED rouge est allumée en continu.
E-3 : Les LED bleue et rouge clignotent alternativement.
UTILISER LA RADIO
Écouter d es programmes radio FM. App uyez plusi eurs fois sur jusqu'à ce que
l'écran aff iche « FM » et l a fréquenc e radio.
Remarque : Pour optim iser la récept ion, déployez l'antenne FM à sa longueur maximale à
l'arrièr e de l'app arei l avant util is ation.
RÉGLER UNE STATION DE RA DIO
Si vous conn aissez la fréquence de l a station que vous voulez écouter, réglez-la d irec teme n t :
• Réglez la fréquenc e d'une station de radio en appuyant plusieurs fois sur ou
RECHERCHE ET PRÉRÉGLAGE AUTOMATIQUES DES STATIONS
Pour rech ercher les stations de radio disponibles et les prérégler automatiquement, maintenez
la station pr éréglée numéro 1 (P01) . Sélectionner une station de radio préréglée :
• Pour éc outer la station préréglé e suivante, appuyez sur .
• Pour éc outer la station préréglé e précédent e, appuyez sur .
. La fréquence radio s’affiche sur l’écran.
appuyé. Une fois que l’appar eil a terminé l a recherch e, il diffuse automatiqu ement
FR-9
FR-6
PRÉRÉGLER MANUELLEMENT D ES STATIONS
Sélectionnez manuellement qu elles stations prérégler au lieu de le faire automatiquement.
1. Appuyez plusieurs fois sur ou pour rég ler la station que
vous voul ez prérégler (ex. : 93.1).
2. Appuyez sur . « P01 » clignote à l'écran pour indiquer que vous êtes en train
d'affecter cette stati on de radio au numéro de mémoire 0 1. (Pour m odif ier le numé ro de
mémoire, appuyez sur ou .)
3. Appuyez sur pour confirmer le préréglage de la station (ex. : P01 est
maintenant réglé s ur 93.1).
4. Pour prérégler d'autres stations, répétez les étapes 1 à 3. Vous pouvez prér égler
jusqu’à 30 stations FM.
USB
Cet appareil comporte deux ports USB permettant la lecture audio.
1. Appuyez plusieurs fois sur pour sélectionner le mode « USB1 » ou « USB2
».
2. Ins érez une clé USB dans le port USB sur le d essus de l’appareil. La lecture commence
automati quement à part ir du morc eau 1.
3. Pour mettre la l ecture en pause, appuyez sur . La durée de lecture clignote s ur
l'écran.
4. Pour reprendre la lectur e, appuyez à nouveau sur .
5. Pour sélecti onner le morc eau désiré, appuyez sur ou pendant la
lecture jusqu'à ce que le morceau désiré s'affiche sur l'écran. L'appareil démarre
automati quement la lecture.
6. Pour rechercher u n pas sag e s p é cif i q ue pendan t l a lect u re, ap p uye z briè vem en t ou
longuement sur ou pour scanner le morceau en court de lecture à
haute vitesse jusqu'à atteindre le passage désiré, puis r elâchez la touche pour reprendre la
lecture normale.
7. Pour sélecti onner un morceau dont le nu m éro est supérieur à 10, app uyez sur
ou à chaque fois pour sauter de 10 m orceaux vers l'avant ou l'arrière, pu is
appuyez sur ou pour sélectionner le morceau dés iré.
8. Pour sélectionner le dossier désiré (s i l a clé USB en contient plusieurs), maintenez appuyé
ou à chaque fois pour sauter au dossier suivant/précédent, puis
appuyez sur ou pour sélectionner le morceau désiré.
Important : Le port US B est conçu uniquement pour le transfert de données, l es autres
appareil s ne peuve nt pas être utilisés via cette connexi on USB. Il est r ecom mandé de ne
pas utiliser de rallonge USB. Ne débr anchez pas la clé USB quand elle est en lecture.
RÉPÉTER LA LECTURE
Vous pouvez répéter la l ecture d'un morceau ou de tous les m orceaux de la clé USB.
FR-7
FR-10
Répéter un seul morceau
1.Appuyez sur pendant la lecture, l'écran affiche « » et le morceau actuel
est lu en boucle.
2.Pour désactiver la répétition de la lecture, appuyez plusieurs fois sur jusqu’à ce
que «» ne soit plus affiché à l’écran.
Répéter tous les morceaux
1.Appuyez plusieurs fois sur jusqu'à ce que « » s'affiche sur l'écran, tous
les morceaux de la clé USB sont lus en boucle.
2.Pour désactiver la répétition de la lecture, appuyez plusieurs fois sur jusqu’à ce
que «» ne soit plus affiché à l’écran.
Répéter le dossier (uniquement pour les clés USB contenant plusieurs dossiers)
1.Appuyez plusieurs fois sur jusqu'à ce que « FOLDER » s'affiche sur
l'écran, le dossier actuel est lu en boucle.
2.Pour désactiver la répétition de la lecture, appuyez plusieurs fois sur jusqu’à
ce que «FOLDER » ne soit plus affiché à l’écran.
LECTURE ALÉATOIRE
Appuyez plusieurs fois sur dans le mode lecture jusqu'à ce que « RAND »
s'affiche sur l'écran, la lecture aléatoire commence automatiquement à partir du morceau
suivant. Appuyez à nouveau plusieurs fois sur jusqu'à ce que « RAND »
disparaisse de l'écran pour annuler cette fonction.
BLUETOOTH
1.Appuyez sur pour activer la fonction BLUETOOTH, l'écran LCD affiche « bt
» et le voyant de couplage clignote rapidement.
2.Allumez la fonction Bluetooth de votre source audio, recherchez le périphérique « XS-F527B
» et connectez-vous-y. Saisissez le mot de passe « 0000 » si requis. Le voyant couplage
reste allumé pour indiquer que la connexion est établie et l'écran affiche «
sur Lecture pour démarrer la lecture.
3.Tournez le boutonou réglez le volume sur la source audio externe pour monter
ou baisser le volume de la musique au niveau désiré.
4.Maintenez appuyé pour déconnecter le Bluetooth.
Remarque : Le Bluetooth fonctionne mieux à 10 m maximum sans obstacle.
b
t ». Appuyez
ENTRÉE AUX IN
1. Appuyez plusieurs fois sur pour sélectionner le mode « AUX ».
2. Branchez votre source audio dans l'entrée AUX IN jack du
avec un câble audio (non fourni).
3. Tournez le bouton ou réglez le volume sur la source audio externe pour monter
ou baisser le volume de la musique au niveau désiré.
4. Contrôlez la lecture sur votre source audio.
FR-8
FR-11
panneau supérieur de l'appareil
PRISE MICRO
L’entrée micro est disponible dans tous les modes.
1. Branchez votre micro dans la prise micro MIC JACK 6,3 mm sur le panneau avant de
l’appareil.
2. Tournez le bouton pour monter ou baisser le volume du micro.
3. Appuyez sur pourallumer ou éteindre l'effet écho du micro.
Spécifications techniques
GÉNÉRALES
AlimentationCA 100-240 V~60/50 Hz
Type de batterieBatterie rechargeable intégrée
Puissance absorbée33 W
Puissance de sortie30 W x 2
Fréquences FMFM 87.5-108 MHz
Entrée AUX IN3,5 mm
Prise micro6,3 mm
Température d’utilisation5 °C
USB
Format de lectureMP3
Mémoire32 Mo à 32 Go
Bluetooth
Système de communicationBluetooth Standard version 2.1+EDR
Portée de réception10 m (distance directe)
Profiles Bluetooth compatiblesProfile de Distribution Audio Avancée (A2DP)
Gamme de fréquences2.4GHz – 2.480GHz
Puissance de t
ransmission4dBm
4000 mAh/12 V, plomb-acide
~ +40 °C
ACCESSOIRES
Notice d’utilisation x 1
Cordon d'alimentation x 1
Micro x 1
Remarque: Dans un souci constant d'amélioration, les spécifications peuvent être modifiées
sans préavis.
La marqueverbale et les l ogos Bluetooth sont des marques déposéesappartenant à
Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par
KING PROFIT TRADING LIMITED
estautorisée par licence.
FR-12
FR-9
MISE AU REBUT
Aidez-nous en observant toutes les instructions de mise au rebut de vos produits, emballages
et, le cas échéant, accessoires et piles. Nous devons tous œuvrer pour la protection des
ressources naturelles et nous efforcer de recycler tous les matériaux d'une manière qui ne
puisse nuire ni à notre santé ni à l'environnement. Nous devons tous nous conformer
strictement aux lois et règlements de mise au rebut édicté par nos autorités locales. Évitez de
jeter vos produits électriques défectueux ou obsolètes, et vos piles usagées, avec vos ordures
ménagères.
Contactez votre revendeur ou vos autorités locales pour connaître les instructions de mise au
rebut et de recyclage. Déposez les piles au point de collecte pour recyclage le plus proche de
chez vous. Le guide d'instruction du produit vous indique exactement comment procéder pour
enlever les piles usagées.
Nous nous excusons d'avance pour les désagréments causés par les quelques erreurs
mineures que vous pourriez rencontrer, géné
nous apportons à nos produits.
Hotline Darty France
Quels que soient votre panne et le lieu d'achat de votre produit en France, avant de vous
déplacer en magasin Darty, appelez le 0 978 970 970 (prix d'un appel local) 7j/7 et 24h/24.
Hotline Vanden Borre
Le service après-vente est joignable au +32 2 334 00 00, du lundi au vend
samedi de 9h à 18h.
En raison des mises au point et améliorations constamment apportées à nos produits, de
petites incohérences peuvent apparaître dans ces instructions. Veuillez nous excuser pour la
gêne occasionnée.
Ce produit est distribué et garanti exclusivement par Etablissement Darty et Fils.
En tant que revendeur, nous nous préoccupons de l'environnement.
Beste klant,
Dit apparaat is in overeenstemming met de geldende Europese richtlijnen en
normen inzake elektromagnetische compatibilite it en elektri sche vei lig heid.
Europese vertegenwoordiger van de fabrikant is: Darty Holdings
Dit apparaat is all een bestemd voor huishoudelijk gebruik en mag niet voor andere
doeleinden of toepass ingen word en gebruikt, zoals niet-huishoudelijk gebruik of in een
commerciële o m g e ving .
Ventilatie
Laat minstens een vrije ruimte van 10cm r ond het produc t.
Belemmer de ventilatie niet door het afdekken van de ventilatiegaten met voorwerpen zoals
een krant, tafelkleed, gordijn, etc.
Plaat s geen bronnen van open vuur, zoals kaarsen, op h et apparaat.
Houd rekening m et het milieu bij het weggooi en van batt erijen. Gooi gebr uikte batterijen
niet weg met het huisvuil. Neem contact op met uw handelaar om het m ilieu te
beschermen.
Dit apparaat is niet geschikt voor gebruik in een tropisch klimaat.
Stel h et apparaat niet bloot aan dr uppelend of spattend wat er en plaats geen, met vloeistof
gevulde, voorw er p en zoals v az en op het appar aat.
Om het milieu te beschermen, maak gebruik van de lokale r ecyclingvoorzieningen voor het
afvoeren v an gebruikte batterij en.
Stel batterij en (geïn stalleerde ac cu of batterijen) no oit bloot aa n overmatige warmte zoals
zonlicht, vuur, etc.
Veiligheidsinformatie en waarschuwingen
OPGELET
Uitleg over de symbolen
GEVAAR- G eeft een aanstonds gevaarlijke situ ati e aan die, indien niet vermeden, zal
leiden tot de dood of ernstig letsel. Dit symbool verschijnt alleen in uiterst extreme situaties.
WAARSCHUWING- Geeft een mogelij k gevaarlijke situatie aan die kan leiden tot de
dood of ernstig lets el.
NL-2
OPGELET - Geeft een mogelijk gevaarlijke situatie aan die, indien niet vermeden, kan
leiden tot een klein of matig letsel of schade aan het product of eigendommen. Het is tevens
een waarschuwing tegen onveilige praktijken.
Het bliksemschichtsymbool in een gelijkzijdige driehoek is bedoeld om de gebruiker
te wijzen op de aanwezigheid van ongeïsoleerde, ‘gevaarlijke spanning’ in de
behuizing van het product, die sterk genoeg kan zijn om een
bij personen te vormen.
WAARSCHUWING: OM HET RISICO OP ELEKTRISCHE SCHOKKEN TE
BEPERKEN, OPEN HET DEKSEL (OF ACHTERKANT) NIET, BEVAT GEEN
ONDERDELEN DIE DOOR DE GEBRUIKER GEREPAREERD KUNNEN
WORDEN, LAAT ONDERHOUD DOOR EEN VAKBEKWAME TECHNICUS UITVOEREN.
Het uitroepteken in een gelijkzijdige driehoek is bedoeld om de gebruiker te wijzen op
de aanwezigheid van belangrijke bedienings- en onderhoudsinstructies in de
documentatie die met het ap
LEES ALLE INSTRUCTIES VOOR GEBRUIK
Volg altijd de basis veiligheidsmaatregelen wanneer u deze
Bluetooth-luidspreker met microfoon gebruikt, in het bijzonder in de
aanwezigheid van kinderen
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
1)Lees deze gebruikershandleiding voordat u het apparaat aansluit of bedient.
2)Bewaar deze gebruiksaanwijzing op een veilige plaats. Houd rekening met alle
waarschuwingen. Volg alle instructies.
3)Bewaar deze geb
4)Houd toezicht over kinderen zodat ze niet met het apparaat spelen.
5)Belemmer de ventilatie niet door het afdekken van de ventilatieopeningen
6)Sluit het apparaat aan op een AC 100-240V~60/ 50Hz stopcontact. Een hogere
spanning gebruiken kan een defect of het vuur vatten van het apparaat veroorzaken.
Schakel het apparaat uit en haal de stekker uit het stopcon
voeding te ontkoppelen.
7)Steek/haal de stekker niet met natte handen in/uit het stopcontact.
8)Als de stekker niet in uw stopcontact past, oefen geen druk uit.
9)Gebruik alleen reserveonderdelen die door de fabrikant zijn aanbevolen.
10)Installeer het apparaat volgens de instructies van de fabrikant.
11)Plaats het apparaat in een ruimte met voldoende ventilatie. Plaats het systeem op een
ruiksaanwijzing voor toekomstige raadpleging.
paraat is meegeleverd.
gevaar voor elektrocutie
tact om het volledig van de
NL-3
vlak, hard en st abiel opp ervlak. Stel het app araat ni et bloot aan e en temp eratuur boven
40°C. Laat een vr ije ruimte van mins tens 30 cm aan de acht er- en bovenk ant van het
apparaat en 5 cm aan weerskanten.
12) Druk de knoppen op het app araat zacht jes in. Te hard op de kn oppen drukk en kan h et
product beschadigen.
13) Gooi gebruikte batterijen op een m ilieuvrien delijke m anier weg.
14) Haal altij d de stekk er uit het s topcontact voordat u h et appara at verpl aatst of reinigt.
Maak het apparaat alleen schoon met een droge doek.
15) Haal de st ekker uit het stopcontact bij bliksem, een storm of als u het apparaat
gedurende een lange tijd niet denk t te gebruiken.
16) Dit product bevat geen onderdelen d ie door de gebruiker gerepareerd kun nen worden.
Repareer dit product niet zelf. Alleen vakbekwame technici mogen het apparaat
repareren. Lever het apparaat in bij een servicecentrum v an uw keuze voor inspecti e en
reparatie.
17) Zorg dat er NOOIT iemand, voornamelijk kinder en, voorwer pen in de gaten, sleuven of
andere openingen in de behuizing stoppen, dit kan tot dodel ijke, elekt rische schokken
leiden.
18) Maak dit product niet op een muur of plafond vast.
19) Plaats h et apparaat niet in de buurt v an een TV, luidspreker of ander voorw erp dat een
sterk magnetisch veld genereert.
20) Laat het ap paraat niet zonder toezicht achter wanneer in werking.
OPMERKING: Haal de stekker uit het stopcontact als u het apparaat een lange tijd ni et denkt te
gebruik en, zodat het volledig van de voeding is ontkoppeld.
Een ongeoorloofd gebruik kan leiden tot een pers oonlijk letsel of zelfs de dood.
Een ongeoorl oofd g ebr uik k an sch ade aan eigen d ommen ver oor z ak en.
Veiligheidsvoorschriften voor de geïntegreerde accu
Houd rekening met het volgende als het product een accu bevat:
• Uw product wordt van stroom voorz ien door een g eïntegreerde oplaadb are accu.
• De accu kan wel honder den keren wor den opgeladen en ontladen, maar zal
uiteindelijk uitgeput raken.
• Ontkoppel de lader van het stopcontact en het product wanneer niet in gebruik.
• Laat een volled ig opg el aden acc u niet op een lader aan gesl ot en, ov erb el asti ng
verkort de levensduur van de accu.
•Wanneer niet in gebruik zal de vol ledig opgeladen accu na verloop van tijd aan
lading verli ezen.
•Het product in een het e of koude ruim te achterlat en, zoals in een gesl oten auto
tijdens een hete zomer of koude wint er, kan leiden tot afnemende prestaties en een
kortere levensduur v an de accu.
•Bewaar uw apparaat altijd in een koele, vocht vrije ruimt e bij een temp eratuur lager
dan 32°C.
Een product met een hete of koude accu k an tijdelijk niet werken, zelfs al is de accu
volledig opg el aden.
De prest aties van de accu zijn zeer beperkt bij een temperatuur onder het vriespunt.
•Al s u van plan bent om uw apparaat langer dan zes maanden niet te gebruiken, laad
de accu elke zes maanden op om het voll ed ig opgel ad en te houd en.
NL-4
• Laad de accu na elk gebruik van het apparaat volledig op. Dit zorgt voor een
Waarschuwingen over accu’s!
garantie ong eld ig.
Opgelet!
Veiligheids- en gebruiksr ichtlijnen voor loodzuuraccu’s
Oplaadbare loodzuuraccu’s vereisen een regelmatig ond erhoud en v eilige hantering. Lees en
volg de richtlijnen in dit document voor een vei li g gebruik.
1.
Accu’s op een verkeerd e m anier gebru iken kan gev aar opleveren. Lees alle instructi es voordat
u werkzaamheden aan de accu uitvoert. Accu’s zijn zwaar, wees voorzichtig wanneer u ze optilt
of draagt. Lees en volg alle instructies in dit document, op de accu en in de h andleiding van het
product . Houd de accu r echtop om gemors te vermijden.
2.
Vervang een accu door een nieuw e bin nen de tijd di e in de gebrui k saanw ij zing of op het
apparaat is aangegeven. Neem contact op met een erkend servicecentrum als u niet zeker bent
over de cont role of vervanging van de accu.
3.
Als er zuur werd ingesl ikt, raadpl eeg onmiddellijk een arts. Wek het br aken niet op en drink
overvloedig veel wat er. In geval van contact met de huid of ogen, was onmiddellijk overvloedig
langere levensduur v an de accu.
•De accu die in dit pr oduct wordt gebruikt kan brandgevaar of risico op c hemische
brandwonden veroorzaken wanneer het op een verkeerde manier wordt gebruikt.
•Probeer niet om het product te openen of de accu te vervang en. De accu is
geïntegreerd en kan ni et worden ver vangen.
Het gebruik van andere accu’s kan brand- of explosi egev aar ople v eren en maak t de
•Gooi de accu’s weg volgens de geldende richtlijnen. Recycle, indi en mogelij k. Gooi
geen accu’ s weg met het huisvuil of in vuur, ze kunnen exploder en.
• Accu’s kunnen exploder en als ze worden beschadigd.
• Laad de accu op met de meegeleverde lader of volgens de laadinstructies die in de
gebruiksaanwijzin g zijn vermeld. De accu op een andere manier opladen kan leiden
tot het ov erverhi t ten, l ekke n , on t st eken of b ar st e n v a n d e ac cu of h et vrijkomen van
zuurstofgas.
1. Belangrijke veilig heidsvoorschriften
•Tijdens het opladen van de accu, h oud rekening met de laadinstructies d ie
hierond er zijn vermeld.
• Laad de accu alleen op i n een recht opstaand positie.
• Gooi de accu niet in vuur .
• Gebruik alleen de meegeleverde AC -adapter.
2. Om slijtage of schade aa n de accu te vermijden
• Laat de accu’s niet vallen en ond erwerp ze niet aan hevige schokken.
3. Om een lange levensduur van de accu te waarborgen
• Laad de accu na elk gebruik van het apparaat voll ed ig op.
• Al s u van plan bent om uw apparaat langer dan zes maanden niet te gebruiken, laad
de accu elke zes maanden v oll edig op.
•Als het apparaat langer dan zes maanden wordt opgeborgen en niet wordt
opgeladen, zal de accu te veel ontladen zijn. Neem contact op me t ons erkend
servicecentrum om de accu te vervangen. Het gebr uik van een overmatig ontladen
accu kan een lek, ontst ekin g of exp losi e veroor z aken.
• Ontlaad de accu niet v olledig.
• Schakel de hoofdschakel aar na gebr uik uit om een overm atig e on tl ading te
vermijden.
OVERZICHT
ONDERHOUD
EERSTE HULPMAATREGELEN
NL-5
met water gedurende enkele minut en. Raadpleeg onmiddell ijk een arts. In geval van g emors,
was onmiddellijk met water, zeepwater of een zuur neutraliserend mid del.
OPLADEN (met gebruik van een lader)
4.
Laad de accu op met de meegeleverde lader of volgens de laadinstructies die in de
gebruiksaanwijzin g zijn vermeld. De accu op een andere manier opladen kan leiden tot h et
oververh it ten, lekken, ontsteken of barsten van de accu of het vrijkomen van zuurstofgas. Laad
de accu niet op bij een omgekeer d e polar it eit. De accu bij een omgekeerde polariteit opladen
kan het lekken van de accu veroorzaken.
•Laad de lood zuuraccu na elk gebruik op om sulfat ati e te vermijden. Berg de
accu niet in een lage laadt oest and op.
•Zorg dat een loodzuur accu niet bevriest. Een lege accu bevriest sneller dan
een volledig opg el aden acc u. Laad nooit een bevr or en accu op.
•Laad geen accu op bij een temperatuur hoger dan 49°C.
HANTERING EN OPSLAG
5.
De accu is gevuld met zuur en moet op elk moment rechtop worden gehouden. Berg op in een
koele, droge en goed geventileerde ruimte. Houd de accu uit de buurt v an vonken. De
levensdu ur van de accu k an afnemen w anneer deze g edurende lang er dan één j aar niet wordt
opgeladen. Berg de accu op eenm aal voll ed ig opgel aden om het verkorten van de levensd uur
te vermijden.
6.
VERWIJDERING
Lever uw gebruikte accu in bij een daar voor voorz ien inzamelpunt. U k unt deze tevens afgeven
bij de handelaar waar u uw nieuwe accu koopt. Gooi uw gebruikte accu alleen op deze manier
weg om het m il ieu te besch ermen. GARAN T IE. De produc ten zijn gewaarborgd tegen
materiaal- en/of constructi efouten overeenkomstig d e geldende wetgeving. Een aankoopbewijs
is nodig om een garantieclaim te kunnen vorderen. De garantie dekt geen schade of defect door
verkeerd g ebruik, ongepaste lading, ongeval of misbruik. Een accu die binnen de garantie wordt
vervangen heeft alleen een garantie tot het einde van de garantieperiode van de originele accu.
Accu’s die gedurende een lange periode niet word en gebruikt zullen niet werken door verzuim.
7.
RESERVEACCU’S
De reserveaccu’s moeten, in de mate van het mogelijke, van dezelfde type, grootte, fabrikant en
modelnummer zijn. De reserveaccu wordt tot circa 90-95 procent van het nominaal vermogen
opgeladen. De accu ber eikt na enkel e laad-/ ont laad b eurten of na een periode van
druppel lading het volledig nominaal vermog en.
NL-6
Overzicht van het apparaat
Bovenaanzicht
1. 3,5mm AU X IN AANSLUIT ING
2. 6,3mm MIC AANSLUITING 1
3. 6,3mm MIC AANSLUITING 2
4. USB-POORT 1
5. USB-POORT 2
6. KNOP
7. KNOP
8. KNOP
9. KNOP
10. KNOP
11. KNOP
12. KNOP
13. KNOP
14. KNOP
15. KNOP
16. LCD-SCHERM
17. KOPPELINGSCONTROLELAM PJE
18. KNOP
19. AAN/UIT-KNOP
20. OPLAADCONTROLELAMPJE
21. REGELKNOP
22. REGELKNOP
Voor- en achteraanzicht
23. HANDVA T
24. LUIDSPREKERS
25. DISCO LED -LICHT
26. TWEETERS
27. FM-ANTENNE
28. VENTILATI EG ATEN
29. AC-AANSLUITING
30. SFEER-LED’S
NL-7
Aan de slag
VOEDINGSBRON
Dit ap par a at werkt op een oplaadbar e loodzuurb atterij ( batterijcap aciteit: 400 0m Ah). Voord at u
het appar aat voor de eerste keer gebruikt, laad de batterij volledig op (circa 7 uur) . De
afspeeltijd is maximum 7 uur eenmaal volledig opgeladen en afhankelijk van het volume en het
muziekgenre. Haal de stekker uit het stopcont act eenmaal de batterij volledig is opgeladen.
Steek de stekker in het stopcontact om de b att erij op te laden. Het LED-oplaadcontrolelampje
brandt rood tijdens het opladen en w ordt groen eenmaal de batterij volledi g is opgeladen. Als
de batterij leeg raakt, knippert het LED-control elampje rood.
W aarschuwing: Vervang de batterij niet zelf, l aat dit doen door een vakb ekwame technicus.
WERKING
BASISFUNCTIE
HE T APPARAA T IN -/UITSCHAKELEN
Druk op de AAN/UIT-knop om het apparaat uit te schakelen.
OPMERKING:A ls het app araat zic h in de USB/B lu etoot h/ AU X bevi ndt , gaat h et appar aat na
circa 15 mi nuten van inactiviteit automatisch in stand-by. Druk op om het
apparaat opnieuw in te schakelen.
Opgelet! Een la ge volumestand in de aud iobron kan als “geen geluidssignaal” worden her kend.
Dit heeft een negatieve impact op h et vermogen voor het detecteren van het signaal van af het
apparaat en kan tevens tot een automatische schakeling naar stand-by leiden. Als dit zich
voordoet, activeer nogmaals de transmissie van het audiosignaal of v erhoog de vol umestand
op de audios peler om het afspelen te hervatten.
Elektrostati sch e o n t lad ing - Het apparaat kan worde n terug gezet of niet normaal werken
wan neer er e e n elekt ros tati s che ontlading opt reedt. In dit geval, schakel het app araat uit en
opnieuw in.
DE FUNCTIEMODUS INSTELLEN
Om de functi emodi te door lopen, druk herhaaldelijk op om de USB1 / USB2 /
BLUETOOTH / AUX / RADIO functie te ki ezen.
HET VOLUME REGELEN
1. Draaiaan de regelknop om het volume te verhogen of te verla gen.
2. Draai aan de regel k nop om het microfoonvolu me te verhogen of te verlagen.
DE LAGE T ONEN REGELEN
Druk op om d e lage tonen te versterken.
EQUALIZER (EQ) FUNCTIE
Dit apparaat is uitgerus t met een geï nt egr eerd equ al iz ers yst eem. Dr uk op om uw
gewenste instelling te selecteren: FLAT, CLA SSIC, ROCK, P O P en JAZZ.
NL-5
NL-8
MICROFOONECHO REGELEN
Druk op om het microfoonech o-effect in of ui t t e schakelen.
FLITSLICHT
Er zijn 5 modi voor de DISCO LED-verlichting. Druk op om de gewenste
lichtmodus te selecteren. Om deze functie uit te schakelen, druk herhaaldelijk op
totdat “OFF” (uit) wordt weergegeven.
L-1: In de standaard modus brandt de blauwe LED continu.
L-2: Blauwe LED knippert.
L-3: Rode LED brandt continu.
L-4: Rode LED knippert.
L-5: 7 kleuren LED’s knipperen.
Er zijn 3 modi voor de LED-sfeerverlichting rondom de luidsprekers. Druk en houd
ingedrukt om de gewenste lichtmodus te selecteren. Om deze functie uit te
scha kelen, druk e n houd ingedrukt totdat “OFF” (uit) is weergegeven.
E-1: In de standaard modus brandt de blauwe LED continu.
E-2: Rode LED brandt continu.
E-3: Blauwe en rode LED knipperen afwisse le nd.
WERKING VAN RADIO
Luister naar muziek vanaf een FM-radiostation. Druk herhaaldelijk op totdat het
scherm FM en de radiofrequentie w eergeeft.
Opmerking: Voor de beste ontvangst, leg de FM-A NTENNE aan de acht erkant van het apparaat
volledig open.
OP EEN RADIOSTATION AFSTEMMEN
Als u rechtstreeks op een bepaald r adiostation wilt afstemmen:
• Stem op een radiostation af door herhaaldelijk op of te druk k en. D e
radiofrequentie wordt op het scherm weergegeven.
VOORKEUZESTATIONS AUTOMATISCH INSTELLEN / ZOEKEN
Om naar stati ons binnen het zendbereik te zoeken en automat isch in het geheugen op te slaan,
druk en houd ingedrukt. Eenmaal het zoeken is voltooid, stemt het apparaat
automatisch af op het v oorkeuzest ation met het nummer 1 (P01). Op een voorkeuzestation
afstemmen:
• Om naar het volgend voorkeuzestation af te st em men, druk op .
• Om naar het vorig voorkeuzestation af te stemmen, druk op.
NL-6
NL-9
VOORKEUZESTATIONS HA NDMATIG INSTELLEN
Kies zelf welke stations u in het geheugen wilt opslaan in plaat s van automatisch te zoeken.
1. Druk herhaaldelijk op of om op het station dat u als een
voorkeuzestation wilt opslaan af te stemmen ( bijv. 93.1).
2. Druk op . “P01” knippert op het scherm om aan te geven dat het station in
geheugenl ocatie 01 is opgeslagen. (Om een andere geheugenlocatie t e kiezen, druk op
of .)
3. Druk op om het opslaan van het station t e voltooien (bijv. P01 is nu
ingesteld als 93.1).
4. Herhaal stappen 1 tot 3 om een ander station in het g eheugen op te sl aan. U kunt
tot 30 FM-stat ions opslaan.
USB-WERKING
Dit apparaat is uitgerust met twee USB-poorten om muziek af te spelen.
1. Druk herhaaldelijk op om de “USB1” of “USB2” modus te selecteren.
2. Sl uit de USB-stick aan op de USB-poor t aan de bovenkant van het apparaat. Het afspelen
start automatisch vanaf Track 1.
3. Om het afsp elen te onderbreken, druk op. De afspeeltijd knippert op het scherm.
4. Om het afspelen te hervatten, druk opni euw op
5. Om een gewenste track te selecteren, druk op of tijdens het afspelen
tot dat de gewenste track op het scherm verschijnt. Het a pparaat start automatisch met
afspelen.
6. Om naar een bepaalde passage tijdens het afspelen te zoeken, druk en houd of
punt (passage) wordt bereikt. L aat de knop vervolgens los en het normaal afspelen wor dt
hervat.
7. Om een tracknummer hoger dan 10 te kiezen, druk herhaaldelijk op of
8. Om een bepaalde m ap te selecteren (als de USB meerdere mappen bevat), druk
herhaaldelijk op of om een map vooru it /achteruit te gaan. Druk
vervolg ens op of om de gewenste map te selecteren.
Belangrijk: De USB-poort is alleen bestemd voor het overdra gen van gegevens. Er
kunnen geen a ndere apparaten op deze USB-verbinding worden aangesloten. Het
gebruik van een USB-verlengkabel wordt afgeraden. Ontkoppel het USB-apparaat niet
van het apparaat tijd e ns het afsp ele n of lezen van best a nde n.
ingedruk t om de huidig afgespeeld e track snel te doorlopen t otdat het gew enste
om 10 tracks vooruit/achteruit te gaan. Druk vervolgens op of
om de gewens te track te selecteren.
HERHAALD AFSPELEN
U kunt één of alle tracks op de USB herhaal delijk afs pelen.
NL-7
NL-10
.
Eén t r ac k herhal e n
1. Druk tijdens het afspelen op , het scherm geeft “” weer e n de huidige tr ack
wordt herh aaldelijk afgespeeld.
2. Om het herhaald afspelen te annuleren, druk op totdat “” van het scherm
verdwijnt.
Alle tracks herhalen
1. Druk herhaaldelijk op totdat “” op het scherm verschijnt. Alle tracks op de
USB worden herhaaldelijk afgespeeld.
2. Om het herhaald afspelen te annuleren, druk op totdat “” van het scherm
verdwijnt.
De map her halen (alleen voor USB met meerdere mappen)
1. Druk herhaaldelijk op totdat “FOLDER” op het scherm verschijnt. De
huidige m ap wordt herh aaldelijk afgespeeld.
2. Om het herhaald afspelen te annu leren, druk op totdat “FOLDER” van
het scherm ver dwijnt.
WILLEKEURIG AFSPELEN
Druk in de afspeelmodus op totdat “RAND” op het scherm verschijnt. Het
willekeurig afspelen start aut om atisch vanaf de volgend e track. Druk opnieuw herh aaldelijk op
totdat “RAND” van het scherm verdwijnt om deze functie te annuleren.
BLUETOOTH WERKING
1. Druk op om de BLUETOOTH-funct ie t e open en. H et sc h erm g eef t “bt” we er
en het kopp elingscontrolelampje knippert snel.
2. Schakel de Bluetooth-functie op het apparaat in, zoek naar “XS-F527B” en maak een
verbinding. Voer het wachtwoord 0000 in, indien nodig. Het koppelingscontrolelampje brandt
en het scherm geeft “bt” weer om een succesvolle koppeling aan te geven. Druk op
Afspelen om het afspelen te starten.
3. Draai aan de reg elknop of reg el het volume op het extern apparaat om het
volume naar wens te verhogen of te verlagen.
4. Druk en houd ing edrukt om Blu etooth te ontkoppelen.
Opmerking: Bluetooth werkt het best binnen een bereik van 10 meter in op en lucht.
AUX-IN WERKING
1. Druk herhaaldelijk op om d e “AUX” modus t e selecteren.
2. Sluit uw audioappar aat aan op de AUX IN-aansluiting aan de bovenkant van het apparaat
met behulp van een AUX IN-kabel. (Audiokabel is niet meegeleverd)
3. Dr aai aan de regelknop of regel h et volum e op h e t e xter n apparaat om het
volume naar wens te verhogen of te verlagen.
4. R egel h et afsp elen met uw audi oap par aat .
WERKING VAN MICROFOONAANSLUITING
De microf ooningang is in alle modi beschikbaar.
1. Sluit uw microfoon aan op de 6.3mm MIC AANSLUITING aan de bovenkant van het
apparaat.
NL-11
NL-8
2. Draai aande regelknop om het microfoonvolume te verhogen of te verlagen.
3. Druk op om het echo-effect van de microfoon in of uit te schakelen.
Stroomverbruik33W
Uitgaand vermogen30W X 2
FM frequentieFM 87,5-108 MHz
AUX IN aansluiting3,5mm Auto
Microfoonaansluiting6,3mm Auto
Bedrijfstemperatuur5°C
Gebruiksaanwijzing x 1 st
AC-snoer x 1st
Microfoon x 1st
Opmerking: De technische gegevens kunnen zonder voorafgaande kennisgeving aan
wijzigingen of verbeteringen onderhevig zijn.
ooth woordmerken logo’s zijngeregistreerdehandelsmerken die eigendomzijn van
Het Bluet
Bluetooth SIG. Inc. en elk gebruik van dezemerken door KING PROFIT TRADING LIMITED
is onderlicentie.
NL-12
NL-9
VERWIJDERING
Als een verantwoordelijke verdeler hechten wij waarde aan het milieu. Daarom raden wij U aan
om de correcte verwijderingprocedure te volgen voor uw product, verpakkingsmaterialen, en
indien van toepassing, accessoires en batterijen. Dit draagt bij tot de instandhouding van
natuurlijke bronnen en zorgt ervoor dat de materialen gerecycleerd worden op een manier die
de gezondheid en het milieu beschermt. U moet de wetten en regels volgens voor verwijdering.
Elektrische afvalproducten en batterijen moeten afzonderlijk van het huishoudelijk afval
verwijderd worden wanneer het toestel het einde van de levensduur bereikt.
Neem contact op met de winkel waar U het produ
bestuur om meer te weten over het verwijderen van afval en recyclage. De batterijen moeten
verwijderd worden bij uw plaatselijk recyclagepunt.
Raadpleeg de gebruiksaanwijzing om te weten hoe U de batterijen moet verwijderen voor afval.
We bieden onze excuses aan voor elk ongemak dat veroorzaakt wordt door kleine
onregelmatigheden in deze gebruiksaan
productverbetering -en ontwikkeling.
Hotline Vanden Borre
De dienst na verkoop is bereikbaar van maandag tot zaterdag op +32 2 334 00 00
Hulplijn Nederland
Hiervoor kunt u contact opnemen met het BCC Service Center: 0900 0555 (lokaal tarief),
geopend van maandag t/m vrijdag van 9.00 tot 17.00 uur.
We verontschuldigen ons voor enig ongemak veroorzaakt door kleine inconsistenties in deze
gebruikershandleiding, die kunnen ontstaan door productverbetering of –ontwikkeling.
Darty Holdings SAS
Dit product wordt exclusief door Etablissement Darty et Fils gedistribueerd en onderhouden.
“JVC” is het handelsmerk van JVC KENWOOD Corporation, dat door Etablissement Darty
et Fils onder licentie wordt gebruikt.
Este aparat o ha sid o diseña do solamente para uso doméstico y no deber á utilizar se para
ningún otro propósito o aplicación, como puedan ser fines no domésticos o comerciales .
Ventilación
Deje un espacio mínimo de 10 cm alrededor del aparato.
No debe dific u lt arse la vent il ación obs tr uy end o las ranur as de air e con objet os tales c omo
periódicos, manteles, cortinas, etc.
No se deben c olocar objetos con llamas sobre el a parato (p. ej., velas).
Sea considerado con los aspectos medioambientales al desechar las baterías. No arroje
las baterías u sadas al cubo de la basura. Co nsult e con su distrib uidor a fin de proteger el
medioambiente.
Este a p arat o no está diseñ a d o p ara usarse en c l i mas t r o p i cales.
El a p arat o no debe qu e d ar expues to a g oteos o salp i cadu ras , ni se deben c olocar sobre
éste objetos que cont engan líquidos (p. ej., jarrones).
A fin de prot eger el medioambiente, deseche las baterías hacien do uso de los servicios de
recogida de prod uctos recicl ajes .
Las pilas (b atería o pilas instaladas) no deben quedar expuestas a fuentes de calor
excesivo com o la l uz del sol o el fuego.
Medidas de seguridad y adverten cias
ATENCIÓN
Definiciones de los símbolos
DANGER -El símbolo de peligro indica una situación de peligro inminente que, si no es
evi tada a tiem po, causará graves lesiones o la muerte. Este símbolo aparece solamente en las
situaciones más extremas.
ADVERTENCIA -El símbol o de advertenc ia indica una situación de peligro potencial
que, si no es evitada a tiemp o, puede causar gr aves lesiones o la muerte.
ES-2
ATENCIÓN -Este símbolo indica una situación de peligro potencial que, si no es evitada a
ti em po, pued e dar lu g ar a les ion es leves o moder adas, o daños en el p rodu cto o l a p ropied a d.
También advierte contra las práct icas inseguras.
El símbolo del rayo con punta de flecha dentro de un triángulo equilátero es una señal
de advertenc ia que le indica la presencia de una «tensi ón pel igrosa» no aislada en el
interior de este apar ato que podría ser de sufic iente magn itu d como para constituir un
peligro de electrocución para las per sonas.
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGAS
ELÉCTRICAS, EVITE RETIRAR LA CU BIERTA (O LA PARTE POSTERIOR).
EN EL INTERIOR NO HAY PIEZAS REPAR ABLES POR PARTE DEL
USUARIO. CONFÍE CU ALQUIER REPARACIÓN A P ERSONAL DE SERVICIO TÉCNICO
CUALIFICADO.
El signo de exclamaci ón d entr o de un triángu lo equ ilátero tiene por obj eto alert ar al
usuario de la presencia de importantes instrucciones de uso y manteni mient o
(reparaci ón) en la documentación que se adjunta con el ap arat o.
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR LA UNIDAD
Siga siempre las medidas de seguridad básicas cuando use el sistema de
altavoz Bluet ooth con micrófono, sobre todo cuando haya niños presentes.
MEDIDAS DE SEGU RIDAD
1)Lea este manu al de ins t r u cci ones a n tes d e i nten tar conectar o ut i l i zar l a u n i dad.
2)Mantenga este manual de instruc ci ones en bu enas cond ic ion es. P rest e atenc i ón a todas
las advert encias. Siga todas las instrucciones.
3)Guarde este ma nual de instr ucciones p ara f uturas consultas.
4)Se debe supervisar a los niñ os para aseg urars e de que no jueg an con el aparat o.
5)No se debe impedir la ventilación obstruyendo las ranuras d e aire.
6)Asegúres e de conect ar la unidad a una toma de corriente alterna (CA) de100-240V,
60/50Hz. El uso de un voltaje superi or podría causar fallos en la unidad o inc luso
incendiar l a. Apagu e la unidad antes de desconect arla del todo desenchufándola de la
fuente de alimentación.
7)No enchuf e o desenchufe la unid ad a una toma de corrien te con las man os mojadas.
8)No fuer ce el enchufe si éste no encaja c on la toma de corrie nte.
9)Utilice l as piez as de rep uesto especificadas por el fabricante.
10)Instal e la unidad siguiendo las instrucciones del fabricante.
11)Coloqu e la unidad en un lugar c on bu ena v ent il ac ión, s ob r e un a s up er f ic i e pl a n a, d u ra y
estable. No la deje expuesta a temperaturas superiores a 40 °C. Deje un espacio mínimo
de 30 cm en las p art es trasera y super ior de la unida d y 5 cm a los lados.
12)Pr esione los botones de la unidad suavemente, dado que podría dañarl os si los presiona
con demasiad a fuerz a.
ES-3
13) Deseche l as bater ías ago tadas de una manera responsabl e con el medioambiente.
14) Asegúrese siempre de que el pr oducto esté desenchuf ado de la t oma de corri ente ant es
de moverlo o limpiarlo. Límpielo utilizando un paño sec o solamente.
15) Desenchufe el producto durant e las torm ent as eléct r ic as o cuand o no se vaya a utilizar
por un largo periodo.
16) Este produc to no incluye piezas que puedan ser r eparadas por el usuario. No intente
repar ar este p roducto usted mismo. Este serv ici o solo d ebe ser realizado por personal
cualificado. Lleve el producto a un taller de reparación de productos electrónicos de su
elección para que lo exam inen y reparen.
17) NUN C A p ermi ta a nadie (sobre t odo a los niñ os) i ntr od u cir ob jet os en l os ori fic i os ,
ranuras o aberturas de la carcas a de la unidad, ya que p odría c ausar un a elect rocución
de consecuencias morta les.
18) No m on te es te pr od u ct o en la pared o e l tech o .
19) No coloque l a unidad cer ca de televisores, altavoces u otros objet os que generen fuertes
campos magnéticos.
20) No deje la un idad desatendida cuand o esté funcionando.
NOT A: Para des conectar la unidad por completo cuando no se v aya a utilizar por un la rgo
per i o do, d esen chúfel a d e la toma de corr iente.
Un manejo incorrecto puede caus ar lesiones personales que podrían r es ult ar letal es .
Un manejo incorrecto puede caus ar daños a la propiedad.
Cui dad o d e la bat erí a i n terna
Siga las instrucciones siguientes si el produc to contiene una batería:
• Su produc to está ali mentado por una batería int erna recargable.
• La bat erí a puede cargar se y descar garse c ientos de veces, aunque eventualmente
se agot ar á .
•Desconecte el cargador de la toma de corriente y del producto cuando n o esté en
uso.
•No deje un a batería tota lmente cargada conectada al cargador, da do que su
sobrecarga podría mermar su vida útil.
• Si no s e utiliza, una bat erí a cargada p or complet o perderá su carga con el tiempo.
• Si deja el producto en lugares calientes o frí os, como en un coche cerrado durante el
invierno o el verano, se reducirá la capacidad de la bater ía y su vida útil.
•Intente siempre gu ardar su dispositivo en un lugar fresco y sin humedad a una
temperatura inferi or a 32 °C .
Un producto con una batería caliente o fría pued e que no funcione al instante, inclus o si la
batería está totalmente cargada.
El r endimi ento de la batería está par ticularmente limitado a temperaturas por de bajo de la
temperatura de cong elació n.
•Si planea guardar su dispositivo por más de seis meses, cargue del todo la batería
cada seis mes es para mantenerla en bue n estad o.
• La batería debería cargar se por completo cada vez que termine de u tilizar el
dispositi v o para mant en erl a en buen estad o.
¡Adver tenci as sobr e la bat erí a!
ES-4
• La batería utilizada con este producto pueden causar fuegos o quemaduras químicas
si no s e man ipula correctamente.
•No int ente ab r i r e l produ cto o r e e m p laz ar l a b ater ía. L a b ater ía est á in tegrad a y no es
reemplazable.
El uso de otras baterías p uede causar incendi os o explos iones y anular á la garantía.
•Deseche las baterías cumpliendo con las normas locales. Recicle cuando sea posible.
No la desec he con la basura doméstica ni la arr oje en un fuego, dado que p odría
explotar.
• Las baterías pueden explot ar si están dañadas.
• Cargue la batería con el cargad or suminis tr ado y en l as condi ciones de carga que se
detallan en el manual de instr ucciones. S i carga la batería en unas condiciones
diferentes, puede sobrecalentarla y provocar la emisión de hidrógeno en forma de
¡Atención!
Medidas de seguridad y manipulaci ón de baterías de plomo y áci d o
Las baterías de plomo y ácido recargables requi eren un mantenimiento y un cuidado regular
cuando son utilizad as. Lea y siga las instrucciones de este documento para utilizar las con
seguridad.
1.
Las baterías pueden ser peligrosas si no son manipuladas o usadas correctamente. Lea todas
las instrucciones antes de lle var a cabo a lguna tarea en la batería. Las baterías son pesadas:
tenga c uidado al levant arl as o tran sportarl as. Lea y siga detenidamente todas las i nstrucciones
incluidas en est e docum ent o, en la baterí a y en el manual del pr oduc t o. Mant eng a la baterí a en
posición erguida para prevenir fugas.
2. MANTENIMIENTO
gas, fugas, ignicio nes o explosiones.
1. Consideraciones importantes sob re la segur idad
• Cuando cargue la batería, tenga en cu enta las condiciones que se d etallan más abajo.
• Recárguela solamente en posición erguida.
• No la inc inere.
• No utilice un adaptador de alimentación diferente al suminist rado.
2. Cómo preve nir deterioros o daños en la batería
• No la deje caer ni la someta a fuertes impact os.
3. Cómo gara ntizar una larga vida útil
• La unidad de bería cargarse por completo cada vez que termine de utilizar el dispositivo.
• Cargue la batería por completo c ada seis meses si plan ea guardar el di spositivo durante
más de seis meses.
• Si la unidad se guar da durante más de seis meses sin r ecargarla, la batería interna
podrí a descar garse. Con tacte con un servicio técnico aut orizado para r eemplazar la
batería. E l u so de una batería s ob red es car gad a pued e ocasionar fug as , igniciones o
explosiones.
• No deje que se descargue por c ompleto.
• Apague la un idad desde el in ter ruptor princ ipal cuando termi ne de ut ilizarla, de lo
contr ario p od rí a ll e gar a descargarse exces i v a mente.
DESCRIPCIÓN GENERAL
ES-5
Reemp l ace la b atería p or otr a nuev a d e ntr o d el period o es pec i f i cad o e n el m a n u a l d e
instrucciones o el equipo. Póngase en contacto con el servicio técnico autorizado si tiene alguna
dud a acerca de la re vi sió n o e l reem p l a zo de l a bat er ía.
MEDIDAS DE PRIMEROS AUXILIOS
3.
Si el ácid o es i nger ido, soli cit e asis tencia m é d i ca pr ofes iona l inm e d i atam e n te. N o i n d uzca el
vóm i to. B e b a a b und an te agua. En cas o d e h acer c on tacto c on l a p i e l o l os ojos, láves e l os
inmediat amente con abundante agua durante v arios minutos. Solicit e atención médica
inmediat a en caso de haber caído en sus ojos. En caso de fugas, lave el área inmediatamente
con a gua, agua jab onos a o n e utr a l izad ores d e ácid o.
4.
CARGA (usand o dispositivos de carga)
Cargue la batería con el cargador suministrado y en las condiciones de carga que se detallan en
el manual de instrucciones. Si car ga la batería e n unas condic iones diferentes, puede
sobrec a lentar l a y prov ocar la em isió n de h idr ógen o en f orma de gas , f ugas, ign i c ion es o
explosiones. No cargue la batería en p osición inver tida. Su sobrecarga en una posición
invertida pu ede causar fugas por la válvu la de seguridad de la b atería.
5.
La batería contiene áci do, por lo que de be manteners e en posi ción erguida en todo momento.
Guárdela en un lugar fr esco, seco y c on buena ventilación. Evi te guardarla en lugar es donde se
puedan gener ar chispas. Si la batería se guarda duran te un año o más sin recargars e, su vida
útil podría reducirse. Guarde la batería completamente carg ada, de lo contrario su vida útil
podría reducirse.
6.
Las baterías viejas deb en reciclarse uti liz ando los medios oficiales p ara su eliminación. El
distribuidor de la b ater ía nueva tendrá acceso a tal es medios. Le recomendamos utilizar este
método de elimin aci ón, al ser la manera m ás óptima y adecuada.
GARANTÍA
Los pr oductos están garantizados contra fallos en la ma no de obra o los mat eri ales siguiendo
únicamente las normas p ertinentes. Se requiere una prueba de compra par a reclamar la
garantía. La garantía no cubre l a inst alac ión incorrecta, la c arga incorrecta, daños o fallos
deb i do a accid e n tes, ni cu a l q uier otr a f orma d e a b u so. Un a bat er ía r ee m pla z a da bajo esta
garant ía so l o est ar á g aran t iza d a h ast a l a f echa de ven cim iento de l a g arantí a orig inal. Las
baterías que se dejen desat endidas por largos periodos de tiempo fallarán debido a un uso
neg l i g e n te d e l as m ismas.
7.
Las baterías de repuesto deben ser del mismo tipo, tamaño, fabricante y tener el mismo número
de modelo, a ser posible. La batería de repuesto debe cargarse hasta que alcan ce un intervalo
entre el 90 y el 95 por ciento de su capac idad nominal. La capacidad aumentará hasta la
capacida d nominal después de varios ciclos de carga y descarga, o después de u n perio do de
holgura.
•Recargue las baterías de pl omo y ácido después de cada us o para prev enir
la sulfat ación. No la guard e con una car ga baja.
•No permit a que el ácido-p lomo se congele. Una batería descargada se
congela an tes qu e una que est á carga da. Nunca i ntent e cargar una batería
congelada.
•Evite cargar a tem peratu ras superiores a los 49 °C (120 °F).
MANIPULACIÓN Y ALMACENAMIENTO
CONSIDERACIONES SOBRE SU ELIMINACIÓN
BATERÍAS DE REPUESTO
ES-6
Guía de la unidad
Vista superi or
1. TOMA AUX IN (3,5 mm)
2. TOMA DE MICRÓFONO 1 (6, 3 mm)
3. TOMA DE MICRÓFONO 2 (6, 3 mm)
4. PUERTO USB 1
5. PUERTO USB 2
6. BOTÓN
7. BOTÓN
8. BOTÓN
9. BOTÓN
10. BOTÓN
11. BOTÓN
12. BOTÓN
13. BOTÓN
14. BOTÓN
15. BOTÓN
16. PANTALLA LCD
17. INDICADOR DE EMPAREJAMIENTO
18. BOTÓN
19. BOTÓN DE ENCENDI DO/APAGADO
20. INDICADOR DE CARGA
21. CONTROL
22. CONTROL
Vistas front al
y trasera
23. ASA
24. ALTAVOCES
25. LUCES LED DE
DISCO
26. TWEETERS
27. ANTENA FM
28. OR IFICIOS DE
VENTILACIÓN
29. TOMA DE
ALIMENTACIÓ N CA
30. LEDES
DECORATIVOS
ES-7
Guía de inicio
FUENTE D E ALIMENTACIÓN
Esta unid ad funciona con una bat ería de p lomo-ácido recargable (la capacidad de la batería es
de 4000 mAh). Cargue la unid ad por c ompleto (unas 7 horas) antes de usarla por primera vez .
El t iempo de repr oducción es de hasta 7 horas tras una carga c om pleta, dependiendo del
volumen y el género musical. Desenchufe el cable de alimentación de la toma de corriente para
que fun cione con la bater ía desp ués de habers e cargado p or completo. Enchuf ar el cable de
aliment ación cuand o la batería est á instalada inicia l a carga de la batería. El led indicador de
carga se ilumina en rojo d urant e la carga. Cuando la batería está compl etamente cargada, el
indicador cambia a verde. Cuan do la batería de la unidad esté baja, el led indicador parpadeará
en roj o.
Advertencia: no cambie la batería. Es ta operación solo debe llevarla a cabo personal
cualificado.
MODO DE EMPLEO
FUNCIONES BÁSICAS
ENCENDER Y APAGAR LA UNIDAD
Pulse el botón de encend id o/ap ag ado par a enc end er o apagar l a unidad.
Nota: En los modos USB , Bluetooth o AUX, la unidad cambiará automáticamente al modo de
esper a cuando permanezca inactiva unos 15 minutos.Pul se para encender
de nuevo la unidad.
Observe que el ajust e del volum en a un nivel bajo en la fuente de audio puede ser reconocido
como “no audio signal” (sin señal de audio). Esto afectará la capacidad de detección de la señal
des de la unid a d y tambié n pu e de hacer q ue pase al modo de esp era au tomá ticame n te. Si esto
sucede, vuelva a activar la t ransmisión de la señ al de audio o aumente el volum en de la fuente
de sonido ( reproductor) para reanudar la reproducción.
Sugerencias en caso de descargas e lectrostáticas: la unidad podría r es tab l ecerse o no a l
mod o normal d e b i do a un a descarga el ec tr os tát ica. D e oc u r rir es to, a pague la unidad y vuelva
a encenderl a.
AJUSTE DEL MODO DE FUNCIONAMIENTO
Para cambiar el modo de fu ncionami ento, p ulse reiter a dam en te para elegir la
función USB1, USB2, BLUETOOTH, AUX o RADIO.
AJUSTE DEL VOLUMEN
1. Gire el m ando para aumentar o dismi nuir el volumen de la música.
2. Gi re el m a n d o de aj u s te para aumentar o disminuir el v olumen del micr ófono.
AJUSTE DE G RAVES
Pulse para au mentar el efecto de los graves .
FUNCIÓN DE ECUALIZACIÓN (EQ)
Esta unid ad incluye un ecualizador. Pulse para seleccionar laecualización qu e mejor se
ajusta al est ilo m usical: FLAT (PLANA), CLASSIC (CLÁSICA), ROCK, POP o JAZZ.
ES-5
ES-8
AJUSTE DEL REVERBERACIÓN DEL MICRÓFONO
Pulse para ac t i var o d esactiv ar el efecto d e reverberación del micrófono.
DESTELLO DE LUCES
Hay 5 modos de iluminación led de discoteca disponibles. Pulse para
seleccionar el modo de iluminación. Para desactivar esta función, pulse
reiteradamente hasta que se muestre “OFF”.
L-1: Por defecto, el led azul se mantendrá constante cuando se seleccione este
modo.
L-2: El led azul parpadea.
L-3: El led rojo se mantiene constante.
L-4: El led rojo parpadea.
L-5: Los 7 ledes de colores parpadean.
El altavoz dispone de 3 modos de iluminación led decorativa. Mantenga pulsado
para elegir el modo de iluminación. Para desactivar esta función, mantenga
pulsado hasta que se muestre “OFF”.
E-1: Por defecto, el led azul se mantendrá constante cuando se seleccione este
modo.
E-2: El led rojo se mantiene constante.
E-3: Los ledes azul y rojo parpadean alternativamente.
MODO DE RADIO
Escuche las emisiones d e radio F M. P uls e reit eradam ent e hast a que apar ezc a
en la pant alla y la frecu encia de radio FM .
Nota: par a conseguir la mejor recepción, extienda en toda su longitud la antena FM (FM ANT)
situada en la parte poster ior de la uni dad.
SINTONIZACIÓN DE UNA EMISORA DE RADIO
Si conoce la frecuencia de la em isora que desea sin tonizar:
• Si ntonice una estac ión pulsando o reiteradamente. La frecuencia de
la emisor a se mostrará en la pantalla.
BÚSQUEDA Y PRESINTONIZACIÓN AUTOMÁT ICAS
Para busc ar las emisoras dentro del inter valo de la recepci ón y guardarlas en la memoria de
presintonías automáticamente, mantenga pulsado . Cuando la unidad haya
terminad o la búsqu ed a, se sintoni z ará aut omát ic am ent e la presi ntonía 1 (P01). Para
selecc ion ar u na emi sor a p resi n ton izad a:
• Para s eleccionar la siguiente emisora de radi o presintonizada, pulse .
• Para seleccionar la emi sora de radio presintonizada anterior, p uls e .
ES-9
ES-6
PRESINTONIZACIÓN MANUAL
Eli ja qué emisoras desea gu ardar en la memoria de presintonías, en lugar de buscarlas
automáticamente.
1. Pulse o reiteradamente para sin tonizar la emisora que
desee guardar en las pr esintonías (p. ej., 93. 1).
2. Pulse . “P01” parpadeará en l a pantalla para indicar que está guardando la
emisora en la presintonía 01 de la memoria. (Para cambiar el número de l a presin tonía,
pulse o ).
3. Pulse p ara fi n a lizar el a l mac enam i e n to de l a e mis ora (p . ej., P0 1
est á ahor a es tablec ida e n 93.1).
4. Repi ta l os pasos 1 y 3 para guardar otra em isora. Se pueden memoriz ar hast a 30
emisoras F M.
MODO USB
Esta unidad proporciona dos puertos USB para la reproducción musical.
1. Pulse reiteradam ente para selec cionar "USB1 " o "USB2".
2. Conect e la memori a USB al puer to USB situado en l a parte sup eri or de la unidad. La
reproduc ción c omen z ará aut omát ic amente desde el primer archiv o.
3. Para pausar la reproducción, pulse
la pantalla.
4. Para reanudar la reproducción, pulse otra vez.
5. Para seleccionar una canción, pulse o durante la reproducción hasta
que el número de la canción aparezca en la pantall a. La unid ad com enzar á su repr oduc c ión
automáticamente.
6. Para buscar un pasaje concreto durante la r eproducción, mantenga pulsado o
para es canear con rapidez la canción actual h asta el punto dese ado (pasaje) y, a
continuación, suelte el botón para volver al modo de reproducción norm al.
7. Para seleccionar una canción cuyo número sea superior a 10,pulse o
para saltar 10 canciones hacia adelante/atrás 10 cada vez y, a continu ación, pulse
o para s eleccionar la canción deseada.
8. Para sel eccionar una carpeta (si el USB contiene má s de una carpeta), mantenga pulsado
o para saltar una carpeta hacia adelan te/atrás cada ve z y, a
continuación, pulse o para seleccionar la canción deseada.
Importante: el puerto USB está diseñado únicamente para l a transferencia de datos; no
se pueden utilizar otr o s dispositivos con esta conexión USB. No se recomienda utilizar
cables de extensión USB. No desconecte el dispositivo USB de l a unidad cuando lo esté
reproduciendo o leyendo.
FUNCIÓN DE REPETICIÓN
Usted puede reproducir una canción o todas las canciones del dispositivo US B repetidamente.
Para repetir una so la canción
. El tiemp o de reproducc ión parpad eará en
ES-10
ES-7
1.Pulse durante la reproducción: la pantalla mostrará “” y la canción actual se
reproducirá una y otra vez.
2.Para cancelar la función de repetición, pulse hasta que “” desaparezca de
la pantalla.
Para repetir todas las pistas
1.Pulse reiteradamente hasta que “” aparezca en la pantalla: todas las
canciones en el dispositivo USB se reproducirán una y otra vez.
2.Para cancelar la función de repetición, pulse hasta que “” desaparezca de
la pantalla.
Para repetir una carpeta (solo en dispositivos USB que contienen más
1.Pulse reiteradamente hasta que “FOLDER” aparezca en la pantalla: la
carpeta actual del dispositivo USB se reproducirá una y otra vez.
2.Para cancelar la función de repetición, pulse hasta que “FOLDER”
desaparezca de la pantalla.
de una carpeta)
REPRODUCCIÓN ALEATORIA
En el modo de reproducción, pulse reiteradamente hasta que “RAND” se
aparezca en la pantalla: la reproducción aleatoria comenzará automáticamente a partir de la
canción siguiente. Pulse reiteradamente de nuevo hasta que el “RAND”
desaparezca de la pantalla para cancelar esta función.
MODO BLUETOOTH
1.Pulse para cambiar a la función BLUETOOTH: la pantalla LCD mostrará “bt”
y el indicador de emparejamiento parpadeará con rapidez.
2.Active la función Bluetooth en el dispositivo, busque la unidad “XS-F527B”
continuación, escriba la contraseña “0000” si se la pide. El indicador de emparejamiento se
mantiene iluminado para indicar que la conexión se ha realizado correctamente y se
mostrará "
3.Gire el mando de ajusteo ajuste el volumen en el dispositivo externo para
aumentar o disminuir el volumen hasta el nivel deseado.
4.Mantenga pulsado para desactivar la función Bluetooth.
Nota: la función Bluetooth funciona mejor dentro de un radio de 10 metros al aire libre.
b
t " en la pantalla. Pulse el botón de reproducción para iniciar la reproducción.
y selecciónela. A
MODO AUX-IN
1. Pulse reiteradamente para seleccionar el modo “AUX”.
2. Conecte su dispositivo de audio a la toma AUX IN del panel superior de la unidad con un
cable de audio (el cable de audio no está incluido).
3. Gire el mando de ajuste o ajuste el volumen en el dispositivo externo para
aumentar o disminuir el volumen hasta el nivel deseado.
4. Controle la reproducción con su dispositivo de audio.
USO DE LA TOMA DEL MICRÓFONO
La toma del micrófono está disponible en todos los modos.
1. Conecte el micrófono a la toma del micrófono de 6,3 mm (MIC), situada en el panel superior
de la unidad.
ES-8
ES-11
2. Gire el mando de ajustepara aumentar o disminuir el volumen del micrófono.
3. Pulse paraactivar o desactivar el efecto de reverberación del micrófono.
Datos técnicos
GENERAL
Fuente de alimentación:CA 100-240 V~ 50/60 Hz
Tipo de bateríaBatería interna recargable
Consumo eléctrico33 W
Potencia de salida30 W X 2
Frecuencia FMFM 87.5-108 MHz
Toma AUX3,5 mm
Toma del micrófono6,3 mm
peratura operativa5 °C
Tem
Sección de la memoria USB
Formato de reproducciónMP3
Memoria32 MB a 32 GB
Bluetooth
Sistema de comunicaciónBluetooth con versión estándar 2.1 + EDR
Alcance de la recepción10 metros (línea de visión directa)
Perfiles Bluetooth compatiblesPerfil de distribución de audio avanzado (A2DP)
Rango de frecuencia2.4GHz – 2.480GHz
Rango de frecuencia4 dBm
4000 mAh/12 V de plomo y ácido
~ +40 °C
ACCESORIOS
Manual de instrucciones x 1
Cable de alimentación x 1
Micrófono x 1
Nota: las especificaciones están sujetas a modificaciones sin previo aviso.
La marca denominative y loslogotipos de Bluetooth son marcascomercialespropiedad
de Bluetooth SIG, Inc. y cualquieruso de tales marcaspor parte de
KING PROFIT TRADING LIMITED serealizabajolicencia.
ES-12
ES-9
DISPOSICIÓN
Como tal le instamos a seguir el procedimiento correcto para la disposición del producto,
materiales de embalaje y, de aplicarse, accesorios y pilas. Esto ayudará a conservar los
recursos naturales y asegurarse de que los materiales son reciclados de una manera que
protege la salud y el medioambiente.
Deberá seguir las leyes y regulaciones sobre la disposición. Los produ
deberán desecharse separadamente de los residuos domésticos cuando estos alcanzan el final
de su vida activa.
Contacte al comercio donde adquirió el producto y a su autoridad local para conocer más sobre
disposición y reciclaje. Las pilas deberán ser desechadas en su centro local de recolección
para reciclaje. Consulte las instrucciones de funcionamiento para ver como extraer las pilas
para su disposición.
Pedimos disculpas por cualquier inconveniencia causada por las menores inconsistencias en
las instrucciones de funcionamiento, que pueden ocurrir como resultado de la mejora y
desarrollo del producto.
Este producto es distribuido y garantizado exclusivamente por Etablissement Darty et Fils.
“JVC” es la marca comercial de JVC KENWOOD Corporation, utilizada por Etablissement
Darty et Fils bajo licencia.
Como comerciantes responsables nos preocupamos del medioambiente.
Este aparel ho dest ina-se ap e n as a um a util i z açã o domé s tic a e não de ve ser util i z a do para
qualquer outro fim ou em qualquer outra aplicação, tal como a u tilizaçã o não doméstica ou
num ambiente comerci al.
Ventilação
Permita uma folga mínim a de 10 cm em torno do produto.
A ventilação não deve ser obstruída pela cobertura das aberturas de ventilação com coisas
como jorn ais, toalha de mes a, cortinas, etc.
Não colo que fontes de chamas sem proteção, como velas acesas, em cima do produto.
Preste at e n ç ão aos asp etos ambi en tais qu an to à elim inação das pil has. N ão at ire pi l h as
gastas para o lixo. Por favor, con tacte o seu revended or para pr oteger o a m b iente.
Este a p arel ho nã o é a d e q uad o p ara ut ilizaç ão em cl i mas t ropi cais.
O aparelho não deve ser expost o a ping os ou sal picos e não coloque ob jetos cheios de
água, como vasos, em cima do aparelho.
Para proteger o amb iente, use instalações de reciclagem loc al para elimin ar as pilhas.
As pi lhas (conjunto de pil has ou pilhas instaladas ) não devem ser expostas a calor em
exc ess o, como a l u z d ireta do s ol , fog o o u a l g o par ecid o.
Instruções e avisos de segurança
CUIDADO
Símbolo Definições
PERIGO- Indica uma s itu ação perigosa imi nente que, se não for evitad a, dará origem a
morte ou a lesões sérias. Este símbolo aparece apenas nas situaçõ es mais extremas.
AVISO- Indi c a u ma sit uaç ão potencia lmen te perig osa qu e pod e d ar orige m a m ort e o u a
lesões sérias.
PT-2
CUIDADO – Indica uma situação potencialmen te per igosa que, se não f or evitada, pode
dar origem lesões peq u en as ou moderad as ou dan os no produto/propri ed ade. Também alerta
contra práticas inseguras.
O trovão c om uma s eta dent ro de u m triâ n gulo e q uil átero ser ve para av i sar o
utilizad or da pr esença de “voltagem perigosa” s em isolamento dentro da es tru tura d o
produto, que pode ser de magnitude suficiente para constituir risco de choque
elétrico para as pessoas.
AV IS O: PA RA REDUZIR O RISCO DE CHOQUE ELÉTRICO, NÃO RETIRE A
COBERTURA (NEM A PART E TRASEIRA). NÃO EXISTEM PEÇAS QUE
POSSAM SER RE PARADAS PELO U TILIZADOR NO INTERIOR. PARA
EFETUAR UMA REPARAÇÃO, CONSULTE PESSOAL QUAL IFICADO.
O ponto de exclamação dentro de um triângu lo equilátero foi criad o para alertar o
utilizad or da pres enç a de instr uçõ es de func ion amento e de manutenção no manual
que acom pan h a o a par e l h o.
LEIA TODAS AS INSTRUÇÕES ANTES DA UTILI ZAÇÃO.
Siga sempre as precauções básicas de seguranç a quando usar este sistema
de altifalante Bluetooth com microfone, especialmente quando se encontrar em
crianças pr esentes.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
1)Leia este ma nual de ins tru ç ões an tes d e t e n tar l igar ou util i z ar o ap arelho.
2)Guar de est as ins tr uçõ es em bom es ta do. Lev e t odos os av is os a sé r io. Sig a t o das as
instruções.
3)Guarde este ma nual de instr uções para futuras refer ências.
4)As c r ian ç as d ev e m s er s up er v is i o na d as , p ar a se as s e gurar d e q u e n ão b r in c am c om o
aparelho.
5)As entrad as de ventilação não devem ser cobertas.
6)Certifique-se de q ue a unidad e está ligada a uma tomada AC de 100-240V ~60/50Hz.
Usar uma voltagem sup erior pode fazer com que a uni dade funcione mal ou até pode
dar or igem a u m in cên d i o . D esli g ue a un i dad e an tes de reti rar a f ich a d a toma da para a
desligar por complet o.
7)Não lig ue nem desligue a ficha à tomada com as mãos molhadas.
8)Se a fic ha da al imentação não ent rar na t omada, não force a ficha.
9)Utilize peças sobresse lentes especificadas p elo fabricante.
10)Instale a unidade de acordo com as instruç ões do f abricante.
11)Coloqu e a unidad e ond e exist a um a boa venti laç ã o. Coloq u e o sist ema numa sup er fí c ie
plana, dura e estável. Nã o exponha a t emp eraturas acima dos 40 ºC. Deixe, pelo menos,
30 cm de espaço ent re a par te t raseira ou superior da un idade e 5 cm de cada lado.
12)Pr ima su avem ente os botõ es da unid ade. S e os pr emir com d emasi ada f orça, pod e
PT-3
danificar a unidade.
13) Eli mine as pilhas gastas de um mo do amigo do ambien te.
14) Certifique-se sempre de que o produto está desligado da alim entação antes de o m over
ou limpar. Limpe-o apenas com um pano seco.
15) Desligu e o produto durante trovoadas, tempestades ou quando não for usado durant e
um longo período de t empo.
16) Este produto não contém peças que possam ser reparadas pelo utilizador. Não tente
reparar você mesmo o produto. Apenas pes soal qualificado dever á efetuar reparações.
Lev e o produ to a uma loja de rep aração de p rodu tos el et rónic os par a q u e se pr oced a à
inspeção e repar ação.
17) NUNCA deixe ninguém, especialmente crianças, inserir algo nos orifíci os, ranhur as ou
outras ab erturas na estr utura da unidade, pois isso pode dar ori gem a um choque
elétrico fatal.
18) Não monte este produto numa parede ou teto.
19) Não coloque a u nidad e perto de televisões, altifalantes e outros objetos que gerem
campos magnéticos fortes.
20) Não deixe a unidade sem supervisão enquan to estiver a s er usada.
NOTA: Para desl igar o sistema por completo se não for us ado durante um longo p eríodo de
tempo, retir e a fi cha AC da tomada.
O funcionamento inadequado pode dar origem a lesões pessoais que se podem tornar fatais.
O funcionamento inadequado pode dar origem a danos patrimoniais.
Cuidados com a Bateria Incorporada
Tenha em conta o s eguint e, caso o produto contenha uma bateria:
quando a bateria estiver completamente carregada.
Aviso q uanto à bat eri a!
• O seu produto é alimentado através de uma bater ia recarregável incorporada.
• A bateria pode ser carregad a e descarregada centenas de vezes, mas acabará
eventualmente por se desgastar.
• Desligue o carr egador da aliment ação elétrica e do produt o quando não o usar.
• Não deixe u ma bateria com pletamente carr egada ligada a um carregad or, po is uma
sobrecarga pode encurtar o seu tem po de vida.
•Se não a usar, uma bateria com pletam ente carregada perde rá a sua carga com o
passar do tempo.
•Deixar o produt o em locais fri os ou quentes, como num carro fechado no Verão ou
no Inverno, r eduz a capacidade e o tempo de vid a da bateria.
•Tente manter sempre o seu dispositivo num local fresco e sem hu m idade, com uma
temperatura inferi or a 32 °C .
Um p rodut o com uma bateria quente ou fria pode não f uncion ar temporariamente, mesmo
O desem penho da bateria é particularmente limitado em temperaturas abaixo de zero.
•Se est á a pensar guardar o seu disposit ivo durante mais d e seis meses, carregue a
bater ia por completo a c ada seis meses, para a manter carregada.
•A unidade deverá ser completamente carr egada após cada utilizaç ão do dispositiv o.
Isto ma ntém a saúde da bateria.
•A bateria usada nes te produto pode apresentar um risco de fogo ou de
PT-4
queimaduras químicas se for manuseada incorretamente.
•Não tente abrir o produ to nem substituir a bateria. El a está incorporada e não pode
ser subst it uída.
A uti liz ação de outras baterias pode con sti tui r um ris co de fogo ou explosão e anula a
garantia.
•Elimine a bateria de acordo com as normas locais. Por favor, rec icle quando
pos sív el . N ão el imin e a bater ia ju n tame n te com o lixo dom ésti co comum ne m a
ati re para o fogo, pois ela pode expl odir.
• A bateria pode explodir se for danific ada.
• Carr egue a bater ia usan do o carregador fornecido ou nas condiç ões de
carregamento especificadas no ma nual de instr uções. Carregar a bateria no utras
condições pode fazer com que a bateria sobreaqueça, e mita um gás de hi drogénio,
Cuidado!
Normas de manuseamento e segurança da bateria de chumbo-ácido
Baterias recarregáveis de chumbo-ácido requerem uma manutenção de rotina e cuidados
durant e a utilizaçã o e manus eam ent o. Lei a e siga as orient açõ es neste documento, par a uma
utilização segura.
1.
Baterias que não sejam manusea das e usadas corretamente constituem um p eri go. Lei a as
instruções por comp let o antes de efetuar quaisquer tra balhos na bateria. As baterias são
pesadas. Tenha cuidado quando as levantar e transport ar. Le ia e sig a todas as instruções
neste docu mento, na bateria e no manual do produ to com ate n ção. M a n tenha a bater ia direita,
para evitar d errames.
2.
Substitua a bateria por uma nova dentro do período de tempo especificado no manual de
instruções ou no equip amento. Contacte um centro de reparação autor izado se tiver d úvidas
quant o à verificaçã o e substituiç ão da bateria.
3. M EDIDAS DE PRIMEIR OS-SOCORROS
ateie fogo ou rebent e.
1. Instruçõ es de segurança importantes
•Quando carregar a bateria, tenha e m c onta as cond içõ es de carre gamento
esp ecific adas em bai xo .
• Recarregue a bateria apenas dir eit a.
• Não a queime.
• Não utilize o utro adaptador AC para além do fornecido.
2. Para evitar deterior ação ou danos na bateria
• Não deixe cair nem exponha a choques físicos fortes.
3. Para assegurar um tempo de vida prolongado da bateria
• A unidade deverá ser compl etamente r ecarregada após cada utilização.
• Carr egue por completo a bat eria a c ada seis meses se prete nder gu ardá-la durant e
um períod o superior a sei s m eses.
•Se a unidade for guardada dur ante mais de s eis meses sem qualquer
car rega mento, a bater ia na u n i dad e f i cará e xcessivam en te desc a r r egad a. P o r fav or,
contac te um centro de repar ação autorizado p ara substituir a bate ria. Usar uma
bater i a e xcessiv a mente desc ar reg ada dará orige m a d erra mes, fog o o u e x p losã o.
• Não a des carregue por com p let o.
• Desligue o interruptor da energia após cada utiliz ação. Caso c ontrário, pod e ocorrer
uma descarga excessiva.
VISTA PORMENORIZADA
MANUTENÇÃO
PT-5
Se ácido for ingerido, c onsulte imedi atamente um médico. N ão indu za o vómit o, e beba mui ta
água. No caso de cont acto com a pele ou olhos, l av e imediatament e com água abund ante
durant e vários minutos. Consulte imediatamente um oftalmologista. S e ocorrer em d errames,
lave imediat amente com água e detergent e, ou com um neutr ali zad or de áci do.
CAR REG AMENTO (usar d isp ositivos de carregamento)
4.
Carregue a bateria usando o carregador fornecido ou nas condições de carregamen to
especi ficadas no manual de instru ções. Carregar a bateria nou tras condições p ode fazer com
que a bateria sobreaqueç a, emita um gás de hidrogénio, ateie fogo ou rebente. Não carregue a
bater ia na pos ição in v erti da. Um carr e game n to excessiv o na posiç ã o i n vert ida p o d e dar or igem
a derr ames a partir da vál vula de segurança.
•Recarregue b aterias de chumbo-á cid o a p ó s cada u t ilizaç ão, p ara ev itar a
sulfatação. Não guarde com pouca carga.
•Não pe rmita que o ch um bo-ácido congele. Uma bateria descarregada congela mais
depres sa do que uma bateria completam ente carregada. Nunca carregue uma bateria
congelada.
•Evite carregar a temperaturas aci ma d os 49 °C.
MANUSEAMENTO E ARRUMAÇÃO
5.
As bater ias estã o c heias de ácido e de verão ser mantidas constantemente direitas. Guard e
num local seco, fresco e ventilado. Não guarde em locais onde possam ser geradas faíscas. Se
a bateria for guardada durante mais de u m ano sem s er carregada, o se u tempo de vida pode
ficar mais curto. Guarde a bater ia ap ó s c ar regá -la p or completo, caso con trário, po de encurt ar
o tempo de vida dela.
6.
CONSIDERAÇÕES RELATIVAS À ELIMINAÇÃO
As baterias antigas deverã o ser recicladas atr avés de um sistema regist ado. O fornecedor da
bater i a n ova te m aces s o a ess e s ist em a. Con sid eramos que este é o m e lhor m o d o de el imin a r
cor ret amente as bater ias a n t i gas.
GARANTIA: Os produtos têm uma garantia contra def eitos de mão-de-o bra e de mat erial, de
acord o com a lei aplicável. Para efet uar uma queixa ao abrigo da garant ia, tem d e a p res en tar a
prova de c ompra. A garantia não cobre uma colocaç ão incorreta, carregam ento in adequado,
danos acidentais ou falh as devi do a outras formas de abuso. Uma bateri a subst ituída ao abrigo
da garantia só está coberta pela garantia até ao final do período da garantia da bat eri a ori ginal.
As baterias deixa das durante muit o tempo sem serem utiliza das são consideradas como tendo
sido negligenciadas.
7.
BATERIAS DE SUBSTITUIÇÃO
As baterias de substitu ição deverão ser do mesmo tipo, tamanho, fabricante e nú mer o d e
modelo, s e possível. A bateria de subs tituição d everá ser carregada até 90 a 9 5 por cento da
sua capacidade nominal. A capacidade aumenta até ao valor nominal passados vários ciclos de
carregamento e descarga, ou após um período de funcionamento.
PT-6
Guia do aparelho
Vista superior
ENTRADA AUX IN DE 13,5 mm
2. ENTRADA 1 DO MICROFONE DE 6,3 mm
3. ENTRADA 2 DO MICROFONE DE 6,3 mm
4. PORTA USB 1
5. PORTA USB 2
6 BOTÃO.
7. BOTÃO
8.BOTÃO
9. BOTÃO
10 BOTÃO.
11. BOTÃO
12 BOTÃO.
13 BOTÃO.
14. BOTÃO
15 BOTÃO.
16. ECRÃ LCD
17. INDICADOR DE EMPARELHAMENTO
18. BOTÃO
19. BOTÃO DE LIGAR /DESLIGAR
20. INDICADOR DE CARREGAMENTO
21. CONTROLO
22. CONTROLO
Visualização dianteira e traseira
23. PEGA
24. ALTIFALANTES
25. LUZ LED D E D ISCOTECA
26. AGUDOS
27. ANTENA FM
28. ORIFÍCIOS DE VENTILAÇÃO
29. ENTRADA AC
30. LEDS DE DECORAÇÃO
PT-7
Iniciar
ALIMENTAÇÃO
Esta unid ade funciona com uma bateria de ácid o recar regável (a capacidade da bateria são
4000mAh). Carregue por completo a unidade (cerca d e 7 horas) an tes de usar o produ to pela
pri meira vez. O tempo de reprodu ção é de até 7 horas com a carga completa, dependendo do
volume e do tipo de música. Retire a fic ha AC da tomada para util izar a energia da bateria após
estar completamente c arre gada. Ligar a ficha AC à tomada enquanto a bateria estiver fixada
ini cia o carregamento desta bateria. O indicador luminoso LED de carre g a mento ac ende a
vermelho durante o c arregamento. Quando a bateria estiver completamente carrega da, o
indicador passa a verde. Quando a unid ade tiver a bat eria fraca, o indicador LED pi sca a
vermelho.
Aviso: Não mude de bateria. Apenas pessoal altamente quali f i cad o pod e efet uar es ta op eraç ão.
INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO
FUNÇÕES BÁSICAS
LIGAR/DESLIGAR A UNIDADE
Pri ma o bot ão de ligar/ d esli gar p ara li g ar/deslig ar a uni dad e.
NOTA: No modo USB/Blu etoot h/A UX , quan d o a unidade não est iv er a funcion ar durante cerca
de 15 minutos, passa automaticame nte par a o modo inativo. Prima p ara voltar
a ligar a unidade.
Tenha em conta que o v olume baixo na fonte de áudio pode ser reconhecido como "não haver
sinal de áudi o". Isto afeta a capacidade d e deteção de sinal a partir do dispositivo e também
pode dar origem à passagem automát ica para o modo inativo. Se isto acontecer, volte a at ivar a
tr ansmissão do sinal de á udio ou aumente o volume da f onte de áudio para continuar a
reprodução.
Dicas de descarga eletrostática – A unidade pode reiniciar ou não no modo de
funcion am ento normal, devido a descarga eletrostática. Basta desligá-lo e v o ltar a lig á-lo.
DEFINIR O MODO DA FUNÇÃO
Par a al ter ar os modos da função, prima repetidamente para escolher a função
USB1 / USB2 / B LUETOOTH / AUX / RADIO.
AJUSTAR O VOLUME
1. R ode o ma n í p ulo d e cont rol o para aument ar ou dim inuir o volum e da músic a.
2. R ode o ma n í p ulo d e cont rol o para aumentar ou d iminuir o volume do
microfone.
AJUSTE DO S BAIXOS
Prima para aument ar o efeito dos bai xos.
PT-5
PT-8
FUNÇÃO EQUALIZADORA (EQ)
Esta unid ade tem um sist ema equalizador incorporado. Prima para selecionar um a
definição que melhor se adeqúe ao estilo de músic a: FLAT, CLASSIC, ROCK, POP e JAZZ.
AJUSTE DO ECO DO MICROFONE
Prima par a l i g ar ou d esli gar o efeito do eco d o m i c rof one.
LUZES QUE PISCAM
Existem 5 modos para a luz LED DE DISCOTECA. Prima para escolher os
modos de iluminação. Para desativar esta função, prima repetidamente
até que “OFF” seja apresentado.
L-1: Por definição, o LED azul permanece ligado quando for selecionado.
L-2: O LED azul permanece a piscar.
L-3: O LED vermelho permanece ligado.
L-4: O LED vermelho permanece a piscar.
L-5: O LED de 7 cores permanece a piscar.
Existem 3 modos para a iluminação LED de decoração em redor dos altifalantes.
Prima e mantenha premido para escolher os modos de iluminação. Para
desativar esta função, prima e mantenha premido até que “OFF” seja
apresentado.
E-1: Por definição, o LED azul permanece ligado quando for selecionado.
E-2: O LED vermelho permanece ligado.
E-3: Os LEDs azul e vermelho piscam alternadamente.
FUNCIONAMENTO DO RÁDIO
Escute transmissões de rádio FM. Prima repetidamente até que o ecrã
apres en te FM e a f requ ênc i a de rádio.
Nota: De modo a obter a melhor receção, estique a antena FM na parte traseira da u nidade
antes da utilização.
SINTONIZAR UMA ESTAÇÃO DE RÁDIO
Se souber a frequência de rádio que deseja sintonizar diretamente:
• Si ntonize um a estação premindo re petida mente ou. A frequência da
estaçã o é ap res e n tad a n o ecrã .
MEMÓRIA PREDEFINIDA / PROCURA
PT-9
PT-6
Para procu rar estações com boa receção e guardá-las automaticamente na memória
ou
predefinida, pr i m a e m a n ten h a p rem ido . Após a procura da unidade, ela sintoniza
automaticame n te a prede f ini ç ão númer o 1 (P 0 1 ) . Par a s int oniz ar um a est aç ão predefin i da:
• Para s int onizar a estação predefi nid a seguinte, prima .
• Para sin ton i z ar a estaç ã o pred efin i d a a n terior, prima .
MEMORIZAÇÃO MANUAL DA SINTONIZAÇÃO
Escolh a as estaç õ es a gu ar dar n a m e m óri a pred efin i da em v e z d e proc u rar au tom atic a mente.
1. Prima repetidamente oupar a sintonizar a estação qu e desej a
guardar c om o predefinida (ex: 93.1).
2. Prima . “P 0 1 ” pi s ca no ecrã p ara in d i car que está a guardar a est aç ão na
memória pred efinida 01. (Para alterar o número d a memória predefinida, prima
3. Prima para terminar de guarda r a estação (ex: P0 1 está a gora definido
para 93.1).
4. Para guardar outra estaç ão, repita os passos 1 a 3. Pode guardar até 30 estações FM.
ou .)
FUNCIONAMENTO USB
Esta unidade fornece duas portas USB para a reprodução de música.
1. Prima repetidamente para selecion ar o modo “USB1” ou “USB2” .
2. Ligue a pen de mem ória USB na porta USB na p ar te su p erior da u nida de. A reprodu ção
começa automaticamente a partir da faixa 1.
3. Para fazer uma p ausa na reprodução, p rima . O tempo de reprodução pisca no
ecrã.
4. Para continuar a r eprodução, prima de novo .
5. Para selecionar uma f aixa desejada, pr imaoudurante a reprodução,
até qu e a faix a des ejad a a pareça n o ecrã . A unid a de começ a a u tom aticame n te a
reprodução.
6. Para procurar uma passagem em particular durante a reprodução, prima e mantenha
premido oupara correr a faixa atualmente reprodu zid a a alta
veloci dad e, até que o po nto desejado ( p ass agem) apareç a. A se g u i r, d e i x e d e p rem ir o
botão para continuar a r eprodução normalmente.
7. Para selecion ar uma música cujo número d a faixa exceda 10,prima ou
para avançar ou retroceder 10 faixas, depois prima oupara
seleci o nar a f ai x a d esejad a.
PT-10
PT-7
8. Para sel ecionar uma pasta (c aso o USB contenha mais do que uma pasta), pri ma e
manten ha pr emid o oupara av an çar ou retroc eder u ma pas ta. A
seguir, pri ma oupara selecionar a fai xa desejada.
Importante: A porta USB foi criada apenas para a transferência de dados. Outro s
disposit ivos não podem ser usados com esta ligação U SB. Não recom endamos a
utilização de extensões USB. Não retire a pena US B da unidade quando estiver a
reproduzir ou ler o dispositivo US B.
REPRODUÇÃO REPETIDA
Pode reproduzir repet idamente uma faixa ou todas as faixas na pen USB.
Repetir uma única faixa
1.Prima durante a reproduçã o. O ecrã apres enta “” e a faixa atual é
reproduz ida repetidamente.
2.Para cancelar a reprodução repetid a, pr ima repetidamente at é que “”
desapareça do ecrã.
Repetir t odas as faixas
1.Prima repetidamente até q ue “” apareça no ecrã. Todas as f aixas na
pen USB serão reproduz idas repetidamente.
2.Par a cancelar a reprod ução r epetid a, pr ima repetidamente at é que “”
desapareça do ecrã.
Repetir a pasta (apenas para pens US B que contenham mais do que uma pasta)
1.Pr ima repetidamente até que “FOLDER” a pareça no ecrã . A past a atu a l
será lida repetidamente.
2.Par a cancelar a reprod ução r epetid a, pr ima repetidamente até que “
FOLDER” desapareça d o ecrã.
REPRODUÇÃO ALEATÓRIA
Prima repetidamente no modo de repr odução até que “RAND” apareça no ec rã.
A reprodução aleatória com eça na faixa seguinte automaticamente. Prima repetidam ente
de novo até que “RAND” desapareça do ecrã para cancelar.
FUNCIONAMENTO DO BLUETOOTH
1. Prima p ara passar par a a fun ção B L U ETOO T H . O ecrã L CD a p res en ta “ bt”
e o indic ador de empar elhar com eça a pisc ar a a lta ve l ocid a de.
2. Ligue a função Bluetooth no dispositivo, procure a unidade “XS-F527B” e efetu e a l i g açã o. A
seg u ir, s e neces s ár i o, i ns ir a a p a la vr a-pass e 0000. O i ndic ador de emp arelh ar mantém -se
lig ado p ara in dic ar que a lig ação f oi ef etu ada e o ec rã ap res ent a “bt”. Prim a "Play" par a
ini ciar a reprodu ção.
PT-8
PT-11
3. Rode o manípulo d e contr olo ou aj u st e o v ol um e n o di sp os iti v o ext er n o pa r a
aumentar ou diminuir o volume d a música de acordo com as suas preferências.
4. Prima e mantenha premido para d esl igar o Bluetoo t h .
Nota: O Bluetooth funciona mel hor no espaço de 10 metros sem obs truçõ es.
FUNCIONAMENTO AUXILIAR
1. Prima repetidamente para selecionar o mo do "AUX".
2. Ligue o seu dispositivo de áudio na entrada AUX IN no painel superior da unidade com o
cabo AUX IN. (o cabo de áudi o não está incluíd o)
3. Rode o manípulo de cont rolo ou aj u st e o vo lum e n o di s pos i t i vo exter n o par a
aumentar ou diminuir o volume d a música de acordo com as suas preferências.
4. Controle a reprodução com o seu di spositivo de áud io.
FUNCIONAMENTO DA ENTRADA PARA MICROFONE
A entrad a do microfone está disponível em todos os modos.
1. Li gue o seu microfone na entrada MIC de 6,3 mm no painel superior da unidade.
2. Rode o ma nípulo de controlo para aumentar ou diminuir o volume do
microfone.
3. Prima para l igar o u desl igar o efeito eco do m i c rof o ne.
Característ icas técnicas
GERAL
Req u i sit os elé t ric osAC 100-240V~60/50Hz
Tipo de pilhaBateria recarregável incorporada
Consumo d e energia33W
Saída de potência30W X 2
Frequência FMFM 87.5-108 MH z
Entrada AUX IN3,5 mm
Entrada d o microfone6,3 mm
Temperatu ra de
funcionamento
chumbo e ácido de 4000mAh/ 1 2V
5 °C ~ +40 °C
Secção da memória USB
Formato de reproduçãoMP3
32MB a 32GB
Memória
Bluetooth
Sistema d e com uni caçãoVers ão padrão do Bl uetooth 2.1+EDR
Raio de receção10 metros (distância em lin ha de mira)
Perfis de B luetooth compatíveisPerfi l d e di s tri b uiç ã o a v a n çad a d e á u d io (A 2 D P )
PT-9
PT-12
Alcance de frequência2.4GHz – 2.480GHz
Potência de transmissão4 dBM
ACESSÓRIOS
1 manual de instruções
1 fio da alimentação AC
1 microfone
Nota: A
s especificações estão sujeitas a alterações sem aviso prévio.
A palavra Bluetooth e logótipossãomarcasregistadas da Bluetooth SIG, Inc.
Qualqueruso de taismarcaspor parte de KING PROFIT TRADING LIMITED
éefetuada sob licença.
ELIMINAÇÃO
Como um retalhista responsável, nós cuidamos do meio ambiente.
Como tal, pedimos-lhe que siga o procedimento correto para a eliminação do produto, materiais
da embalagem e, se aplicável, dos acessórios e pilhas. Isto irá ajudar a preservar os recursos
naturais e assegurar que os materiais sejam reciclados de forma a proteger a saúde e o meio
ambiente.
Deve cumprir as leis e regulamentos sobre a eliminação. Os resíduos de produtos elétricos e
as pilhas devem ser eliminados de forma separada dos resíduos residenciais, quando o
produto atingir o fim de vida.
Contacte a loja onde adquiriu o produto e a sua autoridade local, de forma a aprender mais
sobre a eliminação e a reciclagem.
As pilhas devem ser eliminadas no seu ponto de reciclagem local.
Pedimos desculpa por qualquer inconveniente causado por inconsistências menores nestas
instruções, as quais podem ocorrer como resultado do melhoramento e desenvolvimento do
produto.
Este produto é distribuído exclusivamente e com a garantia da Etablissement Darty et Fils.
“JVC” é uma marca comercial da JVC KENWOOD Corporation, usada sob licença pela
Etablissement Darty et Fils.
PT-13
PT-10
BLUETOOTH SPEAKER
R
Model No.: XS-F527B
OPERATING INSTRUCTIONS
Read this booklet thoroughly before using and save it for future reference
Dear Customer,
This apparatus is in conformance with the valid European directives and
standards regarding electromagnetic compatibility and electrical safety.
This appliance is intended for domestic household use only and should not be used for any
other p urpos e or in an y other application, such as for non domestic use or in a comm ercial
environment.
Ventilation
Allow at least a 10 cm gap all around the pr oduct .
.
The ventilation should not be impeded by covering the ventilation openings w it h items,
such as newspapers, table-cloths, curtains, etc .
No naked flame s ources, such as lighted candles, should be placed on the apparatus.
Att ention should be drawn t o the environm ental aspects of battery disposal. Don’t throw
used batt eries in dustbin. Please contact your retailer in order to protect the environment.
This apparatus is not suit able for use in a tropical climate.
The apparatus shall not be exposed to dripping or splashing and that n o objects filled with
liquids, such as vases, shall be placed on the apparatus.
To pr otect the environmen t, u se loca l recyclin g facilities for battery disposal.
Batteries (battery pack or batteries inst all ed) shall not be exposed to excessive heat such
as sunshine, fire or the lik e.
Saf
CAUTION
Symbol Definitions
DANGER- Indicates an imminently hazardous situation, which, if not avoided, will result in
death or serious injury. This symb ol appears only in the most extreme situations.
W
ARNING
serious injury.
CAUTION
minor/moderate inj ury or product/property/ damage. It also warns ag ainst unsafe practices
ety information and Warnings
- I
ndicates a potentially hazardous situati on w hich could result in deat h or
ndic ates a potential ly hazardous situation, w hich, if not avoided, may result in
- I
EN-2
persons.
The lightning flash with arrowhead symbol, within an equilateral triangle is int ended to
alert the user to the p resence of insulated ‘d angerous v oltage’ w ithin the pr oduct’s
enclosure that may b e of sufficient magnitude to constitute a risk of elec tric shock to
WARNING: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT
REMOVE COVER ( OR BACK), NO USER SERVICEABLE PART S INSIDE
REFER SERVICI NG TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL
The exclamation point w it hin an equi lateral triangle is int ended to alert the user to th e
presence of important operating and mainten ance (servicing) instructions in the
liter at u re ac comp a nying the appli a n ce.
READ AL L INSTRUCTIONS BEF OR E USE
Always follow basic safety precautions w hen using this Bluetooth spea ker
system with Microphone, especially when children are present.
SAFETY INSTRUC TIONS
1) Read this Instru ction M anual b efore y ou attempt to connect or oper ate the appliance.
2) Keep these instruct ions in good condition. Heed all warnings. Follow all instruc tions.
3) Save this Instruction Manual for fut ure reference.
4) Children should be supervised t o ensure that they do not play with the appli ance.
5) Ventilation should not be impeded by c overi ng th e venti lat ion ope ni ngs.
6) Ensure that the unit is plugged into an AC 100-240V~60/50Hz power outlet. U si ng hi g her
7) Do not plug/ unplug th e power plug into/from an electrical outlet with w et hands.
8) If the power pl ug does not fit into your outlet, do not force the plug into an elec tri cal
9) Use replac ement parts , which are spec ified by th e manufact urer.
10) Install th e unit in accordance with the manufact urer’s inst ructions.
11) Place the unit where there is good ventilation. Place the system on a flat, hard and stable
12) Press the buttons of the unit g ently. Pressing them too hard can damage the unit.
13) Dispose of us ed batteri es in an envir onm ent al-responsi ble manner.
14) Always ensur e that the product is unpl ugg ed from th e electr ical outlet b efor e moving or
15) Unplug th e product during lightning, storms or wh en it will not be u sed for long periods of
16) This produc t has no user-serviceable parts. D o not attempt to repair this product yourself .
17) NEVER let anyone, esp ecially chil dren, push anything into holes, sl ots or an y ot her
voltage m ay cause the unit to malfunction or even fire catchin g. Turn off the unit befor e
unplugging it from pow er source to completely swit ch it off.
socket if it does not fit.
surface. Do not expose to temperatures above 40°C. Allow at least 30 cm clearance from
the rear and the top of the unit and 5 cm from each side.
cleaning. Clean it with dry cloth only.
time.
Only qualified service personnel should perform serv ici ng. Tak e the pr oduct t o the
electronics repair shop of your choice for insp ection and repair.
openings in the unit’s casing as this could result in a fatal electric shock.
EN-3
18) D
on’t mount this product on a wall or ceil ing.
19) Do not place the unit near TVs, speakers and other objects t hat generate st rong
magnetic fields.
20) Do not leave the unit unattended wh en it is in use.
NOTE: T o dis connect the syst em c omplet ely i f it not to b e used for a long time, remove the A C
power plug from the wall outlet.
Illegal op erat i on may c a u s e person a l i njury , w h ich c ould b e fata l.
Built-in Battery Care
Illeg a l op er at i on may cause dam ag e to propert y.
lease observe the following if the product contains a battery:
P
Yo
•
ur product is powered by a built-in rechargeable battery.
•
The batt ery can be charged and dis charged hundreds of times, b u t will eventually
wear out.
•
U
nplug the charger from the electrical plug and the product when not in use.
o not leave a fully charged battery connected to a charger , since over chargin g may
•
D
shorten its lifetime.
•
If left unused, a fully charged battery will lose its charge over time.
•
L
eaving the product in hot or col d plac e s, s uch as in a closed car in the
summer and winter conditions, will reduce the capacity and life time of the
battery.
A
•
lways try to keep you r devi ce in a cool, moisture-fr e e en v i ronment th at's less than
32'C.
A prod uc t w ith a hot or cold batt ery may not work t emp orar ily, even when the
battery is fully charged. Bat tery p er formance is particularly limited in temperatures
well below freezing.
If y
•
ou pl an to store you r device for longer than six months, fully charge the battery
every six months
to keep it fresh.
•
T
he unit should be fu l ly r echarge d after using the device each tim e. This will keep
the health of the battery.
Battery warning!
e battery used in this pr oduc t m ay pr esent a risk of fire or chemical bum if
•
Th
mistreated.
•
Donot at
ch
angeable..
se of ot her batter ies may pr esent a ris k of f ire or e xp l osio n and the warranty
U
will b e term inated .
•
D
ispose of batteries according to local regulations . Pleas erecycle
when possible. Do not dispose as h ou seh o l d waste or in a f ire as they
may explode.
•
B
att eries may e xplo d e i f damaged.
tempt
to
op
enthe product or replace the battery. It is built-in andnot
EN-4
C
•
harging the battery using supplied charger or under the charging
condition specified in instruction m anu al. Charging the battery under
any other conditions may cause the battery to overhead, emit
hydrogen gas, leak, ignite or burst.
Caution!
1. Important safety considerations
hen charging the batter y t ak e not e of t he c har ging conditions speci fi ed as
- W
below.
echarge in upright only.
- R
- Do not incinerate.
- Do not use other than the attached AC adapter.
2.
T
o prevent deterioration or damag e to the battery
- Do not drop or subject to strong physi cal shock .
o ensure long battery life
3.
T
-
T
he unit shoul d be fully recharged after usi n g e a c h t i m e.
ully charge the battery every six months if you pain to store the device for
- F
longer than six months.
-
If t
he unit is stored for more than six months without any
recharging activity, the battery in the unit will be
please contact our authorized service center to repl ace the battery,
using over discharged battery will lead to leak, ignite or explode
- D
o not discharge completely.
-
Shutdown the main switch after usage ,,otherwise an over discharge state
Lead-Ac id recharg eab le batt eries requir e routine m aint enanc e and car e in their use and
handling. R ead and follow the guidelines in t his document to safely use
may occur.
1. Lead-Acid Battery Safety and Handling G uides
1,0YERYIEW
Batteries not handled and us ed corr ectly can be a dang er, read th e instructi ons in full
pri or t o c arryi n g ou t a n y w ork on t h e batt ery. B at teri es ar e hea v y ; t ake c ar e for l ift i n g and
carrying. Please read and follow c ar efully all the instructions in this document, on the
battery and in the product h andbook. K eep the batt ery upright to prevent s pillag e.
2. M AI N T E NAN CE .
Rep l ace a b at tery w ith ne w on e with i n the tim e peri o d s p ecifi e d in t h e i n struc tion
manual or equipment . C ontact auth orized serv ice c en tre if any unc l ear regardin g
battery checking and r eplac em ent.
3, FIRST-AID MEASURES
If acid is ingested seek immedi ate pr ofessi onal m edical att ention. D o not induc e
vom i t i ng and d r i nk a l ot of w ater. In the e v en t of con tact w ith skin or eyes wash
immedi at ely w ith c opious am ounts of w ater for sever al minut es. Seek im m edi ate medical
att en t ion f or eyes. F or spil l a ges a g ain w as h i m medi ately w i t h w ater or soap y w ater or
acid n e u trali zer.
HARGING (using charging devices).
4.
C
C
harging the battery using supplied charger or under the charging condition specified in
instruction manual. Char ging the battery under any other conditions may cause the battery to
overhead. emit hydrogen gas, leak, ignitor burst. Don't charge the battery in the inverted
position. Overcharging in the inverted position may cause battery leakage from the safety
value.
• R echarge l e a d acid b at teri es after e ach use to p r event sulfation.
Do n ot stor e on low charge.
•
Do n
ot allow a lead acid to freeze. An empty battery freezes sooner
ver discharged,
o
EN-5
han one that is fully charged. Never charge a frozen battery.
t
void charging at temp er atures ab ov e 49°C (120°F).
•
A
5. HANDU
B
d
stored for a year or longer without being charged, its service life may be shortened. St ore t he
battery af ter fu ll y c h argin g it . O t h er w i se it may b e shorten e d.
6, DISPOSAL CONSIDERATIONS
Old batteries should b e r ecyc l ed t h r ough a r eg i s ter ed sche m e. Th e supplier of th e new
battery will have access to such a scheme. We advise that this is th e best way to correctly
dis p ose of fa i l e d batteries WARRANTY. Pr oduct s are w ar r an ted again s t faulty
workmanship and/ or material accordi ng t o ap plicabl e law only. Proof of purchas e i s
required to claim. Warranty does n ot cov er i ncorrect f it ment , i n a dequate c harg i n g ,
acc idental d amag e or f a u lt s on ot her forms of abuse. A battery replaced under warr ant y
is only warranted to the end of the original bat t er y warr a n t y period.
Batteries l eft f or l o n g peri od s out of u s e w i l l fa i l o w i n g t o negl ect.
7. REPL ACEM EN T B ATTE RIES
Rep l acem e n t batt er i es sh o ul d b e of t h e s a me ty p e, siz e, manufactur er a n d mod el
num ber, if possi b l e. T he rep lac ement battery s h ou ld b e charged to a range of 90 to 95
percent of rat ed c a paci t y . Cap ac i t y w i ll r ise to rate d valu e af t er sever al char ge
discharge cycles or af ter a p eriod of float operation.
NG AND STORAGE
atteries are filled with acid and should be kept upright at all times. Store in a cool
ry well ventilated place. Exclude storage where sparks m ay b e generated. If the battery is
EN-6
Guide to the Appliance
Top View
1.3.5mm AUX I N JACK
2. 6.3mm MIC JACK 1
3. 6.3mm MIC JACK 2
4. USB PORT 1
5. USB PORT 2
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16. LCD DISPL AY
17. PA IR INDICATOR
18.
19. POWER ON/ OFF B UTTON
20. CHARGE INDICATOR
21.
22.
BUTTON
BUTTON
BUTTON
BUTTON
BUTTON
BUTTON
BUTTON
BUTTON
BUTTON
BUTTON
BUTTON
CONTROL
CONTROL
Front and Back view
23. HANDLE
24. SPEAKERS
25. DISCO LED LIGHT
26. TWEETERS
27. FM ANTENNA
28. VENTILATION HOLES
29. AC SOCKET
30. DECORATION LE DS
EN-7
Getting Started
POWER SOURCE
This unit works with rechargeabl e lead-acid bat tery (the battery capacity 4000mAh). Fully
charge th e unit (around 7 hours) before using the product for the first time.The pla y b ack t ime is
up to 7hours after full charging depend ing on the volume and music genre. Unplug the AC
Power cord from the AC socket to work on the battery pack after ful ly charged. Plug ging the AC
Power cord while the batter y pack is attach e d i n i t iat es the charging of this battery, the charge
LED indic ator lights r ed during ch arging, when the battery is fully charged the indicator will turn
to green. When the unit is with low battery, the LED indicator will flash in red.
W arning: D o not change the battery, only high-qualified personnel can perform this operati on.
OPERATION INSTRUCTION
BASIC FUNCTION
TURNING THE UNIT ON/OFF
Press th e power ON/OFF button to switch the unit on/off.
NOTE:In USB/Bluetooth/AUX mode, when the unit is n ot prov iding the main function for around
15 minutes, the unit will automatically switc h into standby mode. Press
on the unit again.
Please note that low volume setting in the audio source may be recognized as “no audio signal”,
this will affect the capability of signal detection from the device and can also originate an
automatic switch into standby mode. If this happens pleas e reactivate the audio sig nal
tr ansmission or i ncrease the volume setting on the audi o source pl ayer in order to resume
playback.
Electrost atic Discharge hints – The unit may reset or may not reset to normal operation mode
due to e lectrostatic discharge, just swi tch it off and reconnect again.
SETTING THE FUNCTION MODE
To change the function modes,repeatedly press to choose
USB1/USB2/BLUETOOTH/AUX/RADIO function.
ADJUSTING THE VOLUME
1. Rot ate thecontrol knobto increase or d ecrease the mu sic volume.
2. Rot ate t he
volume.
controlknob to increase or decrease the microphone
BASS ADJUSTMENT
Press to increase the bas s effect.
EQUALIZER (EQ) FUNCTION
This unit has a built-in equalizer system, Press to select a sett ing that best matches the
music style: FL AT, CLASSIC, ROCK, POP and JAZZ.
to turn
EN-5
EN-8
MICROPHONE ECHO ADJUSTMENT
Press totu r n o n or of f th e m icro p h o ne ec h o effect.
FLASHING LIGHT
There are 5 modes for the DISCO LED lighting. Pressto choose the light
modes. To deactivate this function, repeatedly press until“OFF”is displayed.
L-1: By default mode, blue LED will be on constantly w hen it i s sele cted .
L-2: Blue LED will be on flashing mode.
L-3: Red LED will be on constantly.
L-4: Red LED will be on flashing mode.
L-5: 7 colors LED will be on flashing mode.
There are 3 modes for the decoration LED lighting around the speakers. Press and
hold to choose the light modes. To deactivate this function, press and hold
until “OFF” is displayed.
E-1: By default mode, blue LED will be on constantly when it is sele cted .
E-2: Red LED will be on constantly.
E-3: Blue and red LED flashing alternatively.
RADIO OPERATION
Listen to FM radio broadcasts. Rep eatedly press until the display reads FM
and the rad io frequency.
Note: In order to get the best reception, extend the FM ANT. on the rear of the unit before use to
its full length.
TUNING TO A RADIO STATION
If you know the station frequency that you want to tune to direct ly:
• Tune to a station by repeatedly pressing
frequenc y is shown on th e display.
AUTO PRESET MEMORY / SCAN
To scan for s tations with in reception range and s ave them to pr eset memory aut omat ic al ly,
press and h old
preset number 1 (P01).To tune t o a preset stat ion:
• To tun e to the next pr eset stati on, press
• To tun e to the previou s pres et, press
. After the unit is finished scanning, the unit will automat ically tune t o
MANUAL PRESET MEMORY OPERATI ON
Choose which statio ns to save in preset memory inste ad of scanning aut omatically.
1. Repeatedly press
save as a preset ( e.g., 93.1).
or t o tune to the st atio n that you w ant to
or repeatedly. T he station
.
.
EN-9
EN-6
2. Press. “P01” w ill flash on the display to ind icate that you are saving the station
as Preset Memory 01. (To change the preset mem ory number, press
or.)
3. Press
4. To save a nother station, rep eat steps 1 to 3. Y ou may save up to 30 FM stations.
to finish saving the st ation (e.g., P01 is now set to 93.1).
USB OPERATION
This unit provides two USB ports for music playback.
1. Repeatedly press to sel ect “USB1” or “USB2” mode.
2. Plug the USB memory stick to the USB porton top of theunit. Playback will start automatically
fr om Track 1.
3. To pause playback, press . The playing time will flash on the display.
4. To resume playback, press
5. To select a desi red track, pr ess
track app ears on the display. The unit will start play automatically.
6. To search for a particular p assage during playback , press and hold press
appears, then release the button for normal playback mode.
7. To select a song which track number exceeds 10,press
to skip forward/backward 10 tracks, then press
track.
8. To select a desired fol der (if the USB contains more than one folder), press and hold the
Importa nt: T he USB port is intended for data transfer only, other devices ca nnot be used
with this USB connection. The use of USB ext ension cords is not recommend ed.Don’t
plug the USB from the unit when pl aying or reading the USB device.
to scan the current playing track at high speed until desir ed point (passage)
or each time to skip forward/backward a fo lder, then press
or to selec t desired t rack.
REPEAT PLAY
You can play one track or all tracks on the USB repeat edly.
To Repeat a Single Track
1. Press
over and over ag ain.
2. To cancel r epeat play, repeatedly press
To repeat al l the Tracks
1. Repeatedly press
USB will be played over and over again.
2. To cancel repeat play, repeatedly press
display.
during play, the display will show “” and the current track will be played
again.
or during playing until th e desired
or
or each time
or t o select desired
until “” disappear s from the display.
until the “” shows steadily on the display, all tracks on the
until “” disappears from the
EN-10
EN-7
To repeat the folder (only for USBwhich contains more than one folder)
1.Repeatedly press
current folder will be repeated over and over again.
2.To cancel repeat play, repeatedly press
the display.
until “FOLDER” shows steadily on the display, the
until “FOLDER”disappears from
RANDOM PLAY
Repeatedly press in play mode till the “RAND” shows steadily on the display, the
random play will start from next track automatically. Repeatedly press
the “RAND” disappears from the display to cancel.
again until
BLUETOOTH OPERATION
1.Pressto switch to BLUETOOTH function, the LCD will display “ btbt” and the
pair indicator will flash at high speed.
2.Turn on the Bluetooth function on the device, scan the unit “XS-F527B” and connect, then
input the password 0000 if required, the pair indicator keep light up to indicate connection
done, and the display will show “
3.Rotate the
or decrease the music volume to your desired level.
4.Press and hold
Note: The Bluetooth works best within 10 meters in open air.
control knob or adjust the volume on the external device to increase
” steadily. Press Play to start playback.
to disconnect Bluetooth.
AUX-IN OPERATION
1. Repeatedly press to select the “AUX” mode.
2. Connect your audio device to the AUX IN jack on the top panel of the unit with an AUX IN
cable.(audio cable is not included)
3. Rotate the
or decrease the music volume to your desired level.
4. Control the playback with your audio device.
control knob or adjust the volume on the external device to increase
MIC JACK OPERATION
Microphone input is available in all modes.
1. Connect your microphone to the 6.3mm MIC JACK on the top panel of the unit.
2. Rotate thecontrolknob to increase or decrease the microphone volume.
3. Press
to turn on or off the echo effect of the microphone.
EN-11
EN-8
Technical Specifications
GENERAL
Power RequirementsAC100-240V~60/50Hz
Battery type Built-in rechargeable battery,
4000mAh/12V, lead-acid
Power consumption33W
Power output30W X 2
FM frequency FM 87.5-108 MHz
AUX in jack 3.5mm
Microphone jack 6.3mm
Working temperature 5°C ~ +40°C
USB memory section
Playback format MP3
Memory 32MB to 32GB
Bluetooth
Communication systemBluetooth Standard version 2.1+EDR
Reception Range10 meter (line-of-sight distance)
Compatible Bluetooth profiles Advanced Audio Distribution Profile (A2DP)
Frequency range: 2.4GHz-2.480GHz
Transmitting power: 4dBm
ACCESSORIES
Instruction Manual x 1pc
AC Cord x 1pc
MICROPHONE x 1pc
Note: Specifications are subject to change for continuous improvement without prior notice.
Bluetooth word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc.
The
and any use of such marks by KING PROFIT TRADING LIMITED is under license.
EN-12
EN-9
DISPOSAL
As such we urge you to follow the correct disposal procedure for the product,
packaging materials and if applicable, accessories and batteries. This will help
conserve natural resources and ensure that the materials are recycled in a manner
that protects health and the environment.
You must follow laws and regulations about disposal. Waste electrical products and
batteries must be disposed of separately from household waste when the product
reaches the end of its life.
Contact the store where you bought the product and your local authority to learn
about disposal and recycling.
The batteries must be disposed of at your local recycling point.
We apologise for any inconvenience caused by minor inconsistencies in these instructions,
which may occur as a result of produ
This product is manufactured, distributed, serviced and warranted exclusively by Etablissement
DARTY et Fils.
“JVC” is the trademark of JVC KENWOOD Corporation, used by Etablissement DARTY et Fils
under license.
As a responsible company we care about the environment.