JVC XS-F527B User Manual [nl]

ENCEINTE BLUETOOTH
N° de modèle : XS-F527B
R
NOTICE D'UTILISATION
Lisez cette notice d’utilisation attentivement avant d’utiliser le produit et
conservez-la pour consultation ultérieure.
L'unité doit être complètement rechargée avant l'utilisation.
AVERTISSEMENTS..........................................................................................2
AVERTISSEMENTS ET INFORMATIONS DE SECURITE..............................2
DESCRIPTION DE L'APPAREIL...................................................................... 7
INSTALLATION.................................................................................................8
INSTRUCTIONS D'UTILISATION.....................................................................8
UTILISER LA RADIO........................................................................................ 9
USB..................................................................................................................10
BLUETOOTH....................................................................................................11
ENTRÉE AUX IN...............................................................................................11
PRISE MICRO...................................................................................................12
SPECIFICATIONS TECHNIQUES....................................................................12
FR-1
d’Aulnay 93140 Bondy, France
Cher client, Cet appareil est conforme aux directives et normes européennes applicables concernant la compatibilité électromagnétique et la sécurité électrique.
Le représentant européen du fabricant est: Darty Holdings SAS © 14 route
[Union Européenne]
Avertissements
Cet appar eil est destin é à un usage domestique uniquement. T oute utilis ation autre que
celle prévue pour cet appareil, ou pour une autre application que celle prévue, par exemple une application commerciale, est interdite.
Aération
Prévoyez un espace libre d' au moins 10 cm tout autour du produit. Il convient que l’aération ne soit pas gênee par l’obstruction des ouv ert ures d’aération par
des objets tels que journaux, napp es, rideaux, etc.
Il convient de ne pas placer sur l’appareil de sou rces de flamm es nues, telles que des
bougies allumées.
Il convient d’attirer l’attention sur les problèmes d’ environnement dus à la mise au rebut
des piles usagées de f açon sûre. Déposez-les dans des bacs de collecte prévus pour cet effet (ren seignez-vous aupr ès de votre revendeur afin de protéger l'environnement).
Cet appar eil n'est pas destiné à êtr e utilisé sous un climat tr opical.L’appar eil ne doit pas être exposé á des égouttements d'eau ou des éclabous sures et d e
plus qu' aucun objet rempli de liqui de tel que des vases ne doit être placé sur l’ appareil.
Déposez vos piles usagées auprès d'installat ion de recyc lage pour protéger notre
environnement.
Les piles (piles inst allées) ne doivent pas être exposées à une chaleur excessive telle que
celle du soleil, d'un feu ou d'orig ine similair e.
Avertissements et informations de sécurité
ATTENTION Définitions des symboles
FR-2
DANGER - Indique une situati on extrêmement danger euse qui, si elle n’est pas é vitée,
pr ov o q uer a la mor t ou des b l essu res graves. Ce symbole n’est util isé que dans les situations les plus extrêmes.
AVERTISSEMENT - Indique une situati on potentiell ement dangereuse pouv ant
provoquer la mort ou des b lessures graves.
ATTENTION - Indiq ue une situation potentiellement dangereus e qui, si elle n’est pas
évitée, peut provoquer des dommag es matériels ou la détérioration de l’appareil ou des blessures sans gravité à m oyennement graves. Ce symbole met également en garde contre les pratiques non sûres.
Le symbole d'un éclair avec la pointe d'une flèche dans un tr iangle équilatéral sert à alerter l' utilisat eur sur l'existence d'une tension dangereuse non isolée dans le boîtier du produit pouvant être suffisamment importante pour présenter un ris que de choc
électrique p our les personnes.
AVERTISSEMENT : AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES DE CHOC ÉLECTRIQUE, N'ESSAYEZ PAS DE DÉMONTER LE BOÎTIER (OU LE CAPOT
ARRIÈRE) DE L'APPAREIL. L'APPAREIL NE CONTIENT AUCUNE PIÈCE RÉPARABLE PAR L’ U TILISATEUR. TOUTES LES RÉPARATIONS DOIVE NT ÊTRE CONFIÉES À UN RÉPARATEUR QUAL IFIÉ.
Le symbole d’ un point d’exclamation dans un triangle équi latéral sert à alerter l’utilisateur sur la présence d’importantes instructions d’utilisation et d’entretien (maint enance) dans l a documentat ion fournie avec l’appareil.
LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT UTILISATION
Respectez toujours de s précautio ns de sécurit é élémentaires lors de l’utilis ation de ce syst ème d’enceinte Blueto oth avec microphone, notamment si des enfa nts sont présents.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
1) Lisez cette notice d’ut ilisation avant d’essayer de brancher ou d’utiliser l’app areil.
2) Veillez à ce que cette notice d’utilisation reste en bon état. Respectez tous les
avertissements. Respectez toutes les instructions.
3) Conservez cette not ice d ’utili satio n pour c onsultation ultérieure.
4) Les enfants doivent être supervisés pour gar antir qu'ils ne jouent p as avec l'appareil.
5) Les ouvertur es de ventilat ion ne doivent p as être couvert es pour éviter de bl oquer la
ventilat ion de l’appar eil.
6) Branchez l'apparei l dans une prise électrique CA 100-240V~60/ 50 Hz. Uti liser une
tension supérieur e peut provoqu er un dysfonctionnement de l’appareil ou un incendie. Éteignez l’appareil avant de le débrancher de la prise électr ique pour le m ettre complèt em ent hors tension.
7) Ne branchez p as et ne débr anc hez pas l’ appar eil d’ une pris e élec tr ique avec les m ains
mouillées.
FR-3
8) Si la fiche de l’ap pareil n’est pas adapté e à votre pri se électriqu e, ne forcez pas pour
insérer la fiche dans la prise si elle ne s’insère pas.

9) Utilisez les pièces de rechange spécifiées par le fabri cant.

10) Installez l’apparei l conformément aux inst ructions du fabricant.
11) Placez l’app areil dans un endroit bien aéré. Placez l’appareil sur une surfac e plane,
stable et rigide. N'exposez pas l'appareil à des températures supérieures à 40 °C. Laissez un espace vid e d’au moins 30 c m à l’arrièr e et au-d ess us de l’ app ar ei l et d’ au moins 5 cm de chaque côté.
12) Appuyez doucement sur les touches de l’appareil. Appuyer trop brutalement peut
endommag er l’ appar ei l.
13) Mettez les piles usagées au rebut d’ une manière environnementalement responsabl e.
14) Veillez t oujour s à débr anch er l’ appar ei l de la prise électriq ue av ant d e le dépl acer ou d e
le nettoyer. Nettoy ez-le exclusivem ent avec un chiffon sec.
15) Débranchez l’appareil quand il y a un orage ou des éclairs, et avant toute période
d’inutil is ation prolongée.
16) Aucune piè ce de ce pr oduit n’est réparable par l’utilisateur. N’essayez pas de réparer
vous-même cet appareil. L’appareil ne doit être réparé que par des réparateurs qualifiés. Apportez l’ appareil au réparateur d’électronique de votr e choix pou r le faire réviser et réparer.
17) NE LAISSEZ PERSONNE, notamment les enfants, insérer un obj et dans les orif ices,
fentes et aut res ouvertures du boîtier de l’appareil, car cela peut provoquer un choc électr i q ue mort el .
18) N’installez pas ce produit sur un mur ou un plafond.
19) Ne placez pas l’appareil près d’un téléviseur, d’enceintes, ni d’autres objets générant de
for ts champs magnét iques.
20) Ne laiss ez pas cet appareil sans surveillance quand il est en fonctionnement. REMARQUE : Pour mettre complètement l’appareil hors tensi on avant une pér iode d'inutil isation prol ongée, débranchez sa fiche de la prise murale.

Une utilisation non autorisée peut causer des blessures pouvant entrainer la mort.

Une utilisation non autorisée peut causer des dommages sur les biens. Ent retien d e l a batter i e i n tern e Veuil lez respecter les consignes suivantes si le produit contient u ne batteri e :

Votr e produi t est alimenté par une batter ie i nterne rechargea ble.

La batterie peut être chargée et dé chargée d es centaines de fo is, mais fi nir a par
s'user.
Débranchez le chargeur de la prise électriq ue quand vous n’ utilisez pas le produit.
Ne laissez pas une batterie com plètement chargée connectée au c hargeur car une
surchar ge peut raccourci r sa dur ée de vi e.
Si elle n'est pas utilis ée, une batterie complètem ent chargée perdra s a charge au fil du temps.
Laisser le produit dans des endr oit s chauds ou froids, comme dans une voiture fermée en ét é ou en hiver, réduira la capacité et l a d u r ée de v i e de la batteri e .
Essayez toujours de garder votr e appareil dans un envir onnement fr ais et sans humidité, inférieur à 32°C.
FR-4
Un produit avec une batterie chaude ou froide peut ne pas fonctionner tem porairement,
même lor squ e l a batter i e est complètement chargée.
La performance de la batter ie est parti culièrement limitée s ous des températures bien
inférieures à la température de congélation.
Si vous prévoyez de stocker votr e appareil pendant plus de six mois, chargez complèt em ent la batterie tous les six mois afin de garder son fonctionnement optimal.
La batterie doit être complèt ement rech argée après chaque ut ilisation de l'ap pareil.

Avertissements concernant les batt eri es

garantie ser a résiliée.
Attention !
Les bat teries rechargeables a u plomb-acide nécessitent une maintenance et des soins réguliers pour leur utilisation et leur manipul ati on. Lisez et suivez les directives d e ce document pour utiliser la batterie en toute sécurité.
1. Les bat teries manipulé es et utilisées de manièr e inc orrecte peuvent cons tituer un dang er. Lisez attentivement les instructions avant d'effectuer toute opération avec la batter ie. Les batteries sont lourdes; prenez des précaut ions avant d e les soulever et de les transporter. Veuillez lire et
Cela permettra de garder un foncti onnement optimal de la batterie.
La batterie utilisée dans ce produit peut présenter un risque d’incendie ou de brûlure chimiqu e si elle n’est p as utilisée av ec soin.
N'essaye z pas d'ouv rir le produit ou de remplacer la bat ter ie. La batt eri e est int égrée et ne peut pas être remplacée.
L'utilisation d'autres batteries peut présenter un risque d'incendie ou d'explosion et la
Mettez les batteries au rebut conformément à la réglementation loc ale. Veuillez utiliser les aménagements spécifiques prévus pour le recyclage si possible. Ne jetez pas les batteries av ec les dé chets ménager s ou dans un feu, car elles ris quent d'exploser.
Les batteries risquent d’exp loser s i el les sont endommagées.
Chargez la batterie à l'aide du chargeur fourni ou sous les conditions de charge
spécifiées dans le manuel d'instructions. Le fait de charg er la batterie sous d'autres conditions peut entraîner une surcharge de la batterie, un e émission gazeuse d'hydr ogène, une fuite, une ignit ion ou un éclatement.

1. Mises en garde importantes de sécurité

Lorsque vous chargez la batterie, prenez note des conditions de charge indiquées ci-dessous.
Rechargez-la en p osition vert icale seulement
Ne mettez pas la b atterie dans un feu.
N’utilisez pas d'adaptateur autre que l'adaptateur CA fourni.

2. Pour éviter toute détér ioration o u dommage sur la b atterie

Ne faites pas tomber la batterie et ne l'exposez pas à de forts im pacts.

3. Pour assurer une longue durée de vie d e la batterie

La batterie doit être complèt ement chargée avant chaq ue utilisation.
Chargez complètem ent la batterie tous les s ix mois si vous n'utilisez p as l'appareil
durant un e plus longue période.
Si l'appareil est stocké pend ant plus de six mois sans activité de rech arge, la batterie de l'apparei l sera complètement déchargée. Veu illez contacter notre centre d'entretien agréé pour remplacer la batterie. L'utilisation de la batterie déchargée entraîner a une fuit e, une ign iti on ou une exp losi on.
Ne la déch argez pas comp lètement.
Eteignez l'interrupteur principal après chaque utilisation. Sinon, une décharge
excessiv e pourra se produire.
Guide de sécurité et de ma n ipulation des batteries au plomb-acide
PRÉCAUTIONS
FR-5
suivre attentivement toutes les i nstructions contenues dans ce document, lisi bles sur la batterie
et dans le manu el du produit. Maintenez la batteri e en position verticale pour éviter tout e fuite.
ENTRETIEN
2. Remplacez une batterie par une nouvelle durant la période spécifiée dans le manuel d'instructions ou sur l'équipement. Contactez le centre d'entreti en agréé si v ous devez vérifier ou remplacer la batteri e.
3.
MESURES DE PREMIERS SECOURS Si de l'acide est ingéré, consultez immédiatement un médecin. Ne vous forcez pas à vom ir et buvez beaucoup d'eau. En cas de cont act avec la peau ou les yeux, lavez immédiatement la zone affectée avec de grandes quantités d'eau pendant plusieurs minutes. Si de l'ac ide a touché l es yeux, consultez immédi atement un médecin. Pour toute fuit e, lavez imméd iatement avec de l'eau ou de l'eau savonneuse ou un neutr alisant d'aci de.
4.
CHA RGE (avec le chargeur fourni) Chargez la b atterie à l'aide du chargeur fourni ou sous les conditions de ch arge spécifiées dans le manuel d' instructions. Le fait de charger la batterie sous d'autres conditions p eut entraîner une s u r charge d e la bat ter i e , une émission gazeus e d'hydrogène, une fuite, une igniti on ou un éclatemen t. Ne chargez pas la batterie en position inversée. U ne charge excessive en position inversée peut provoqu er une fuite.
Rec harg e z l es bat ter i es au plomb -acide après chaqu e util is ati on pour éviter le sulfat age. Ne stockez pas l'appareil avec une batterie faiblement charg ée.
Veillez à ne pas expos er l a batterie en plomb-acide au gel. Une batt erie vide gèle plus vit e qu'un e batterie complètement chargée. Ne rechargez jamais d e batterie gelée.
Évitez de charger la batterie sous des tempér atures supérieures à 49°C (120° F).
MANIPULATIO N ET STOCKAGE
5. Les batteries sont remplies d'acide et doivent toujours êt re maintenu es en position verticale. Stockez la batterie dans un endroit frais, sec et aéré. Ne stockez pas la batt erie dans un endroit où des étincelles peuvent être gén érées. Si la bat terie est stockée pendant un an ou plus sans être chargée, sa durée de vi e pourr a être raccourcie. St ockez la batterie après une charge complèt e, sinon sa durée de vie pourra être raccourcie.
6.
MISE AU REBUT Les batteries usées doivent être recyclées selon le règlement local d'élimination. Le fabricant de la batteri e neuve fourn ira les inf ormations c oncernant le système d'él imination. Nous conseillons de resp ecter la façon d 'él iminer correc tement les batteries en fi n de vie. GAR ANTIE. Les produits sont garantis contre tout défaut de fabrication et / ou de m atériel sel on la loi applicable seulement . Une preuv e d'achat est nécessair e pour la demand e de garantie. La garantie ne couvre pas le montage incorrect, la charge inadéquat e, l es domm ages accidentels ou tout autre problème causé p ar d'autres formes d'abus. Une batterie remplacée sous garantie n'est garantie que jusqu'à la fin de la période d e garantie de la batterie d'origine. Les bat teries non utilisées pendant de longues périodes ne f onctionneront plus.
7.
BATTERIES DE REMPLACEMENT Les batteries de remplacement doivent être de même type, d e mê me taille, du même fabricant et du même num éro de modèle, si possible. La batterie de remplacement do it être chargée jusqu' à 90 à 95% de sa capacité nominale. La capacit é augmentera jusqu'à la valeur nominale après plusieurs cycles de charge-déchar ge ou après une certaine période de fonctionnement.
FR-6
Description de l'appareil
Vue supérieure
1. ENTRÉE AUX IN 3,5 mm
2. PRISE MIC 1 / 6,3 mm
3. PRISE MIC 2 / 6,3 mm
4. Port USB 1
5. Port USB 2
6. TOUCHE
7. TOUCHE
8.TOUCHE
9. TOUCHE
10. TOUCHE
11. TOUCHE
12. TOUCHE
13. TOUCHE
14. TOUCHE
15. TOUCHE
16. ÉCRAN LCD
17. VOYANT DE COUPLAGE
18. TOUCHE
19. BOUTON MARCHE/ARRÊT
20. VOYANT DE RECHARGE
21. BOUTON
22. BOUTON
Vue avant et vue arrière
23. POIGNÉE
24. HAUT-PARLEUR
25. LUMINAIRE LED DI SCO
26. TWEETERS
27. ANTENNE FM
28. OUVERTURES DE VENTILATION
29. PRISE D’ALIMENTATION
30. LED DÉCORATIVES
FR-7
Installation
ALIMENTATION
Cet appar eil fonctionne avec une b att erie rechargeable plomb-acide d'une capacité de 4 000 mAh. Rechargez complètement l'appareil (7 h eures environ) avant de l'utiliser pour la première fois. Après une recharge complète, l'auton om ie en lecture peut aller jusqu'à 7 heur es selon le volume et le genre musical. Débranchez le cordon d'alimentation d e la prise secteur pour utiliser la batterie apr ès une rech arge complèt e. Brancher le cordon d'alimentation avec la batterie instal lée démarre la rec harge de cette batterie, le v oyant LED de recharge s' allu me e n rouge pendant la recharge. Une fois la batterie complètem ent rechargée, le voyant s'allume en vert. Quand la ch arge de la batt erie de l'appareil est faible, l e voyant LED clignote en rouge. Avertissement : Ne changez pas la batterie, seul le personnel hautement qualifié peut effectuer cette opérat ion.
INSTRUCTIO NS D'UTILISATION
FONCTIONS DE BASE

ALLUMER/ÉTEINDRE L’APPAREIL

Appuyez sur le bouton marche/arrêt pour allumer ou éteindre l'appareil. REMARQUE : Dans les modes U SB/B lu etooth/AUX, l’ap p arei l se met autom ati quem ent en
veille après 15 minutes d’inactivité. Appuyez sur pour l e rallumer. Si le volume de la source audio est faible, elle peut être ident if iée comm e ne fournissant pas de signal audio, cela impacte la capacité de l'appareil à détecter le signal et cela peut provoquer sa mise en vei lle automatique. Si cela se produit, réactivez la t ransmission du signal au dio ou montez le v olume sur la s ource audio pour rétablir la diffusion. Conseils sur les décharg es électrostatiques – L'appareil peut se réinitialiser ou n e plus av oir un fonc tionn emen t normal à cause de décharges él ectros tat iques. Si cela se produit, éteignez-le et rallum ez-le.
SÉLECTIONNER LE MODE DE FONCTIONNEMENT
Pour changer de mode de fonctionnement, sélectionner
USB1 / USB2 / BLUETOOTH / AUX / RADIO .
RÉGLER LE VOLUME
1. Tournez le bouton pour m onter ou baisser le volume de la musique.
2. Tournez le bouton pour monter ou baisser le volume du micro.
RÉGLER LES BASSES
Appuyez sur pour acc roît re les basses .
ÉGALISEUR (EQ)
Cet appar eil intègre un système d'égaliseur. Appuyez sur pour sélectionner le réglage le plus appr oprié au style de musique : N EU TRE, CLASSIQUE, ROCK, POP et J AZZ.
appuyez plusieurs fois sur pour
FR-5
FR-8
RÉGLER L'ÉCHO DU MICRO
Appuyez sur pour allumer ou éteindre l'effet écho du micro.
LUMIÈRES CLIGNOTANTES
Il y a 5 modes lumineux LED DISCO. Appuyez sur pour sélectionner le mode lumineux.Pour désactiver cette fonction, appuyez plusieurs fois sur
jusqu'à ce que « OFF » s'affiche. L-1 : Dans le mode par défaut, la LED bleue reste allumée en continu quand il est sélectionné. L-2 : La LED bleue clignote. L-3 : La LED rouge est allumée en continu. L-4 : La LED rouge clignote. L-5 : Les LED de 7 couleurs clignotent.
Il y a 3 modes d'éclairage LED décoratif autour des haut-parleurs. Maintenez
appuyé pour sélectionner le mode d'éclairage. Pour désactiver cette fonction,
appuyez sur jusqu'à ce que « OFF » s'affiche. E-1 : Dans le mode par défaut, la LED bleue reste allumée en continu quand il est sélectionné. E-2 : La LED rouge est allumée en continu. E-3 : Les LED bleue et rouge clignotent alternativement.
UTILISER LA RADIO
Écouter d es programmes radio FM. App uyez plusi eurs fois sur jusqu'à ce que l'écran aff iche « FM » et l a fréquenc e radio.
Remarque : Pour optim iser la récept ion, déployez l'antenne FM à sa longueur maximale à l'arrièr e de l'app arei l avant util is ation.

RÉGLER UNE STATION DE RA DIO

Si vous conn aissez la fréquence de l a station que vous voulez écouter, réglez-la d irec teme n t :
Réglez la fréquenc e d'une station de radio en appuyant plusieurs fois sur ou
RECHERCHE ET PRÉRÉGLAGE AUTOMATIQUES DES STATIONS
Pour rech ercher les stations de radio disponibles et les prérégler automatiquement, maintenez
la station pr éréglée numéro 1 (P01) . Sélectionner une station de radio préréglée :
Pour éc outer la station préréglé e suivante, appuyez sur .
Pour éc outer la station préréglé e précédent e, appuyez sur .
. La fréquence radio s’affiche sur l’écran.
appuyé. Une fois que l’appar eil a terminé l a recherch e, il diffuse automatiqu ement
FR-9
FR-6

PRÉRÉGLER MANUELLEMENT D ES STATIONS

Sélectionnez manuellement qu elles stations prérégler au lieu de le faire automatiquement.
1. Appuyez plusieurs fois sur ou pour rég ler la station que
vous voul ez prérégler (ex. : 93.1).
2. Appuyez sur . « P01 » clignote à l'écran pour indiquer que vous êtes en train
d'affecter cette stati on de radio au numéro de mémoire 0 1. (Pour m odif ier le numé ro de mémoire, appuyez sur ou .)
3. Appuyez sur pour confirmer le préréglage de la station (ex. : P01 est
maintenant réglé s ur 93.1).
4. Pour prérégler d'autres stations, répétez les étapes 1 à 3. Vous pouvez prér égler
jusqu’à 30 stations FM.
USB
Cet appareil comporte deux ports USB permettant la lecture audio.
1. Appuyez plusieurs fois sur pour sélectionner le mode « USB1 » ou « USB2
».
2. Ins érez une clé USB dans le port USB sur le d essus de l’appareil. La lecture commence
automati quement à part ir du morc eau 1.
3. Pour mettre la l ecture en pause, appuyez sur . La durée de lecture clignote s ur
l'écran.
4. Pour reprendre la lectur e, appuyez à nouveau sur .
5. Pour sélecti onner le morc eau désiré, appuyez sur ou pendant la
lecture jusqu'à ce que le morceau désiré s'affiche sur l'écran. L'appareil démarre automati quement la lecture.
6. Pour rechercher u n pas sag e s p é cif i q ue pendan t l a lect u re, ap p uye z briè vem en t ou
longuement sur ou pour scanner le morceau en court de lecture à haute vitesse jusqu'à atteindre le passage désiré, puis r elâchez la touche pour reprendre la lecture normale.
7. Pour sélecti onner un morceau dont le nu m éro est supérieur à 10, app uyez sur
ou à chaque fois pour sauter de 10 m orceaux vers l'avant ou l'arrière, pu is appuyez sur ou pour sélectionner le morceau dés iré.
8. Pour sélectionner le dossier désiré (s i l a clé USB en contient plusieurs), maintenez appuyé
ou à chaque fois pour sauter au dossier suivant/précédent, puis
appuyez sur ou pour sélectionner le morceau désiré.
Important : Le port US B est conçu uniquement pour le transfert de données, l es autres appareil s ne peuve nt pas être utilisés via cette connexi on USB. Il est r ecom mandé de ne pas utiliser de rallonge USB. Ne débr anchez pas la clé USB quand elle est en lecture.
RÉPÉTER LA LECTURE
Vous pouvez répéter la l ecture d'un morceau ou de tous les m orceaux de la clé USB.
FR-7
FR-10
Répéter un seul morceau
1.Appuyez sur pendant la lecture, l'écran affiche « » et le morceau actuel
est lu en boucle.
2.Pour désactiver la répétition de la lecture, appuyez plusieurs fois sur jusqu’à ce
que « » ne soit plus affiché à l’écran.
Répéter tous les morceaux
1.Appuyez plusieurs fois sur jusqu'à ce que « » s'affiche sur l'écran, tous
les morceaux de la clé USB sont lus en boucle.
2.Pour désactiver la répétition de la lecture, appuyez plusieurs fois sur jusqu’à ce
que « » ne soit plus affiché à l’écran.
Répéter le dossier (uniquement pour les clés USB contenant plusieurs dossiers)
1.Appuyez plusieurs fois sur jusqu'à ce que « FOLDER » s'affiche sur
l'écran, le dossier actuel est lu en boucle.
2.Pour désactiver la répétition de la lecture, appuyez plusieurs fois sur jusqu’à
ce que « FOLDER » ne soit plus affiché à l’écran.
LECTURE ALÉATOIRE
Appuyez plusieurs fois sur dans le mode lecture jusqu'à ce que « RAND » s'affiche sur l'écran, la lecture aléatoire commence automatiquement à partir du morceau suivant. Appuyez à nouveau plusieurs fois sur jusqu'à ce que « RAND » disparaisse de l'écran pour annuler cette fonction.
BLUETOOTH
1.Appuyez sur pour activer la fonction BLUETOOTH, l'écran LCD affiche « bt
» et le voyant de couplage clignote rapidement.
2.Allumez la fonction Bluetooth de votre source audio, recherchez le périphérique « XS-F527B
» et connectez-vous-y. Saisissez le mot de passe « 0000 » si requis. Le voyant couplage reste allumé pour indiquer que la connexion est établie et l'écran affiche « sur Lecture pour démarrer la lecture.
3.Tournez le bouton ou réglez le volume sur la source audio externe pour monter
ou baisser le volume de la musique au niveau désiré.
4.Maintenez appuyé pour déconnecter le Bluetooth. Remarque : Le Bluetooth fonctionne mieux à 10 m maximum sans obstacle.
b
t ». Appuyez
ENTRÉE AUX IN
1. Appuyez plusieurs fois sur pour sélectionner le mode « AUX ».
2. Branchez votre source audio dans l'entrée AUX IN jack du
avec un câble audio (non fourni).
3. Tournez le bouton ou réglez le volume sur la source audio externe pour monter
ou baisser le volume de la musique au niveau désiré.
4. Contrôlez la lecture sur votre source audio.
FR-8
FR-11
panneau supérieur de l'appareil
PRISE MICRO
L’entrée micro est disponible dans tous les modes.
1. Branchez votre micro dans la prise micro MIC JACK 6,3 mm sur le panneau avant de
l’appareil.
2. Tournez le bouton pour monter ou baisser le volume du micro.
3. Appuyez sur pourallumer ou éteindre l'effet écho du micro.
Spécifications techniques
GÉNÉRALES
Alimentation CA 100-240 V~60/50 Hz Type de batterie Batterie rechargeable intégrée
Puissance absorbée 33 W Puissance de sortie 30 W x 2 Fréquences FM FM 87.5-108 MHz Entrée AUX IN 3,5 mm Prise micro 6,3 mm Température d’utilisation 5 °C
USB
Format de lecture MP3 Mémoire 32 Mo à 32 Go
Bluetooth
Système de communication Bluetooth Standard version 2.1+EDR Portée de réception 10 m (distance directe) Profiles Bluetooth compatibles Profile de Distribution Audio Avancée (A2DP) Gamme de fréquences 2.4GHz – 2.480GHz Puissance de t
ransmission 4dBm
4000 mAh/12 V, plomb-acide
~ +40 °C
ACCESSOIRES
Notice d’utilisation x 1 Cordon d'alimentation x 1 Micro x 1 Remarque: Dans un souci constant d'amélioration, les spécifications peuvent être modifiées sans préavis.
La marqueverbale et les l ogos Bluetooth sont des marques déposéesappartenant à Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par
KING PROFIT TRADING LIMITED
estautorisée par licence.
FR-12
FR-9
MISE AU REBUT
Aidez-nous en observant toutes les instructions de mise au rebut de vos produits, emballages et, le cas échéant, accessoires et piles. Nous devons tous œuvrer pour la protection des ressources naturelles et nous efforcer de recycler tous les matériaux d'une manière qui ne puisse nuire ni à notre santé ni à l'environnement. Nous devons tous nous conformer strictement aux lois et règlements de mise au rebut édicté par nos autorités locales. Évitez de jeter vos produits électriques défectueux ou obsolètes, et vos piles usagées, avec vos ordures ménagères.
Contactez votre revendeur ou vos autorités locales pour connaître les instructions de mise au rebut et de recyclage. Déposez les piles au point de collecte pour recyclage le plus proche de chez vous. Le guide d'instruction du produit vous indique exactement comment procéder pour enlever les piles usagées.
Nous nous excusons d'avance pour les désagréments causés par les quelques erreurs mineures que vous pourriez rencontrer, géné nous apportons à nos produits.
Hotline Darty France
Quels que soient votre panne et le lieu d'achat de votre produit en France, avant de vous déplacer en magasin Darty, appelez le 0 978 970 970 (prix d'un appel local) 7j/7 et 24h/24.
Hotline Vanden Borre
Le service après-vente est joignable au +32 2 334 00 00, du lundi au vend samedi de 9h à 18h.
En raison des mises au point et améliorations constamment apportées à nos produits, de petites incohérences peuvent apparaître dans ces instructions. Veuillez nous excuser pour la gêne occasionnée.
Ce produit est distribué et garanti exclusivement par Etablissement Darty et Fils.
En tant que revendeur, nous nous préoccupons de l'environnement.
ralement dues aux constantes améliorations que
redi de 8h à 18h et le
Darty Holdings SAS
© 14 route d’Aulna
y 93140 Bondy, France 23 / 05 /
2017
"JVC" est une marque de JVC KENWOOD Corporation utilisée par Etablissement Darty et Fils
sous licence.
FR-13
FR-10
BLUETOOTH -LUIDSPREKER
R
Modelnr.: XS-F527B
GEBRUIKSAANWIJZING
Lees deze handleiding grondig door en bewaar voor latere raadpleging
Vóór gebruik, laad het apparaat volledig op.
AVERTISSEMENTS..........................................................................................2
VEILIGHEI DSI NFOR MATI E EN WAARSCHUWING EN ...................................2
OVERZICHT VAN HET APPARAAT................................................................ 7
AAN DE SLAG..................................................................................................8
WERKING.........................................................................................................8
WERKING VAN RADIO.................................................................................... 9
USB-WERKING.................................................................................................10
BLUETOOTH WERKING...................................................................................11
AUX-IN WERKING.............................................................................................11
WERKING VAN MICROFOONAANSLUITING..................................................11
TECHNISCHE SPEC IFICATIES........................................................................11
NL-1
Beste klant, Dit apparaat is in overeenstemming met de geldende Europese richtlijnen en normen inzake elektromagnetische compatibilite it en elektri sche vei lig heid.
Europese vertegenwoordiger van de fabrikant is: Darty Holdings
SAS © 14 route d’Aulnay 93140 Bondy, France
[Europese Unie]
Waarschuwingen
Dit apparaat is all een bestemd voor huishoudelijk gebruik en mag niet voor andere
doeleinden of toepass ingen word en gebruikt, zoals niet-huishoudelijk gebruik of in een commerciële o m g e ving .
Ventilatie Laat minstens een vrije ruimte van 10cm r ond het produc t.
Belemmer de ventilatie niet door het afdekken van de ventilatiegaten met voorwerpen zoals
een krant, tafelkleed, gordijn, etc.
Plaat s geen bronnen van open vuur, zoals kaarsen, op h et apparaat. Houd rekening m et het milieu bij het weggooi en van batt erijen. Gooi gebr uikte batterijen
niet weg met het huisvuil. Neem contact op met uw handelaar om het m ilieu te beschermen.
Dit apparaat is niet geschikt voor gebruik in een tropisch klimaat. Stel h et apparaat niet bloot aan dr uppelend of spattend wat er en plaats geen, met vloeistof
gevulde, voorw er p en zoals v az en op het appar aat.
Om het milieu te beschermen, maak gebruik van de lokale r ecyclingvoorzieningen voor het
afvoeren v an gebruikte batterij en.
Stel batterij en (geïn stalleerde ac cu of batterijen) no oit bloot aa n overmatige warmte zoals
zonlicht, vuur, etc.
Veiligheidsinformatie en waarschuwingen
OPGELET Uitleg over de symbolen
GEVAAR- G eeft een aanstonds gevaarlijke situ ati e aan die, indien niet vermeden, zal
leiden tot de dood of ernstig letsel. Dit symbool verschijnt alleen in uiterst extreme situaties.
WAARSCHUWING- Geeft een mogelij k gevaarlijke situatie aan die kan leiden tot de
dood of ernstig lets el.
NL-2
OPGELET - Geeft een mogelijk gevaarlijke situatie aan die, indien niet vermeden, kan
leiden tot een klein of matig letsel of schade aan het product of eigendommen. Het is tevens een waarschuwing tegen onveilige praktijken.
Het bliksemschichtsymbool in een gelijkzijdige driehoek is bedoeld om de gebruiker te wijzen op de aanwezigheid van ongeïsoleerde, ‘gevaarlijke spanning’ in de behuizing van het product, die sterk genoeg kan zijn om een
bij personen te vormen.
WAARSCHUWING: OM HET RISICO OP ELEKTRISCHE SCHOKKEN TE BEPERKEN, OPEN HET DEKSEL (OF ACHTERKANT) NIET, BEVAT GEEN ONDERDELEN DIE DOOR DE GEBRUIKER GEREPAREERD KUNNEN
WORDEN, LAAT ONDERHOUD DOOR EEN VAKBEKWAME TECHNICUS UITVOEREN.
Het uitroepteken in een gelijkzijdige driehoek is bedoeld om de gebruiker te wijzen op de aanwezigheid van belangrijke bedienings- en onderhoudsinstructies in de documentatie die met het ap
LEES ALLE INSTRUCTIES VOOR GEBRUIK
Volg altijd de basis veiligheidsmaatregelen wanneer u deze Bluetooth-luidspreker met microfoon gebruikt, in het bijzonder in de aanwezigheid van kinderen
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
1) Lees deze gebruikershandleiding voordat u het apparaat aansluit of bedient.
2) Bewaar deze gebruiksaanwijzing op een veilige plaats. Houd rekening met alle
waarschuwingen. Volg alle instructies.
3) Bewaar deze geb
4) Houd toezicht over kinderen zodat ze niet met het apparaat spelen.
5) Belemmer de ventilatie niet door het afdekken van de ventilatieopeningen
6) Sluit het apparaat aan op een AC 100-240V~60/ 50Hz stopcontact. Een hogere
spanning gebruiken kan een defect of het vuur vatten van het apparaat veroorzaken. Schakel het apparaat uit en haal de stekker uit het stopcon voeding te ontkoppelen.
7) Steek/haal de stekker niet met natte handen in/uit het stopcontact.
8) Als de stekker niet in uw stopcontact past, oefen geen druk uit.
9) Gebruik alleen reserveonderdelen die door de fabrikant zijn aanbevolen.
10) Installeer het apparaat volgens de instructies van de fabrikant.
11) Plaats het apparaat in een ruimte met voldoende ventilatie. Plaats het systeem op een
ruiksaanwijzing voor toekomstige raadpleging.
paraat is meegeleverd.
gevaar voor elektrocutie
tact om het volledig van de
NL-3
vlak, hard en st abiel opp ervlak. Stel het app araat ni et bloot aan e en temp eratuur boven
40°C. Laat een vr ije ruimte van mins tens 30 cm aan de acht er- en bovenk ant van het apparaat en 5 cm aan weerskanten.
12) Druk de knoppen op het app araat zacht jes in. Te hard op de kn oppen drukk en kan h et
product beschadigen.
13) Gooi gebruikte batterijen op een m ilieuvrien delijke m anier weg.
14) Haal altij d de stekk er uit het s topcontact voordat u h et appara at verpl aatst of reinigt.
Maak het apparaat alleen schoon met een droge doek.
15) Haal de st ekker uit het stopcontact bij bliksem, een storm of als u het apparaat
gedurende een lange tijd niet denk t te gebruiken.
16) Dit product bevat geen onderdelen d ie door de gebruiker gerepareerd kun nen worden.
Repareer dit product niet zelf. Alleen vakbekwame technici mogen het apparaat repareren. Lever het apparaat in bij een servicecentrum v an uw keuze voor inspecti e en reparatie.
17) Zorg dat er NOOIT iemand, voornamelijk kinder en, voorwer pen in de gaten, sleuven of
andere openingen in de behuizing stoppen, dit kan tot dodel ijke, elekt rische schokken leiden.
18) Maak dit product niet op een muur of plafond vast.
19) Plaats h et apparaat niet in de buurt v an een TV, luidspreker of ander voorw erp dat een
sterk magnetisch veld genereert.
20) Laat het ap paraat niet zonder toezicht achter wanneer in werking. OPMERKING: Haal de stekker uit het stopcontact als u het apparaat een lange tijd ni et denkt te gebruik en, zodat het volledig van de voeding is ontkoppeld.

Een ongeoorloofd gebruik kan leiden tot een pers oonlijk letsel of zelfs de dood.

Een ongeoorl oofd g ebr uik k an sch ade aan eigen d ommen ver oor z ak en. Veiligheidsvoorschriften voor de geïntegreerde accu Houd rekening met het volgende als het product een accu bevat:
Uw product wordt van stroom voorz ien door een g eïntegreerde oplaadb are accu.
De accu kan wel honder den keren wor den opgeladen en ontladen, maar zal
uiteindelijk uitgeput raken.
Ontkoppel de lader van het stopcontact en het product wanneer niet in gebruik.
Laat een volled ig opg el aden acc u niet op een lader aan gesl ot en, ov erb el asti ng
verkort de levensduur van de accu.
Wanneer niet in gebruik zal de vol ledig opgeladen accu na verloop van tijd aan lading verli ezen.
Het product in een het e of koude ruim te achterlat en, zoals in een gesl oten auto tijdens een hete zomer of koude wint er, kan leiden tot afnemende prestaties en een kortere levensduur v an de accu.
Bewaar uw apparaat altijd in een koele, vocht vrije ruimt e bij een temp eratuur lager dan 32°C.
Een product met een hete of koude accu k an tijdelijk niet werken, zelfs al is de accu
volledig opg el aden.
De prest aties van de accu zijn zeer beperkt bij een temperatuur onder het vriespunt.
Al s u van plan bent om uw apparaat langer dan zes maanden niet te gebruiken, laad de accu elke zes maanden op om het voll ed ig opgel ad en te houd en.
NL-4
Laad de accu na elk gebruik van het apparaat volledig op. Dit zorgt voor een

Waarschuwingen over accu’s!

garantie ong eld ig.
Opgelet!
Veiligheids- en gebruiksr ichtlijnen voor loodzuuraccu’s
Oplaadbare loodzuuraccu’s vereisen een regelmatig ond erhoud en v eilige hantering. Lees en volg de richtlijnen in dit document voor een vei li g gebruik.
1. Accu’s op een verkeerd e m anier gebru iken kan gev aar opleveren. Lees alle instructi es voordat u werkzaamheden aan de accu uitvoert. Accu’s zijn zwaar, wees voorzichtig wanneer u ze optilt of draagt. Lees en volg alle instructies in dit document, op de accu en in de h andleiding van het product . Houd de accu r echtop om gemors te vermijden.
2. Vervang een accu door een nieuw e bin nen de tijd di e in de gebrui k saanw ij zing of op het apparaat is aangegeven. Neem contact op met een erkend servicecentrum als u niet zeker bent over de cont role of vervanging van de accu.
3. Als er zuur werd ingesl ikt, raadpl eeg onmiddellijk een arts. Wek het br aken niet op en drink overvloedig veel wat er. In geval van contact met de huid of ogen, was onmiddellijk overvloedig
langere levensduur v an de accu.
De accu die in dit pr oduct wordt gebruikt kan brandgevaar of risico op c hemische brandwonden veroorzaken wanneer het op een verkeerde manier wordt gebruikt.
Probeer niet om het product te openen of de accu te vervang en. De accu is geïntegreerd en kan ni et worden ver vangen.
Het gebruik van andere accu’s kan brand- of explosi egev aar ople v eren en maak t de
Gooi de accu’s weg volgens de geldende richtlijnen. Recycle, indi en mogelij k. Gooi geen accu’ s weg met het huisvuil of in vuur, ze kunnen exploder en.
Accu’s kunnen exploder en als ze worden beschadigd.
Laad de accu op met de meegeleverde lader of volgens de laadinstructies die in de
gebruiksaanwijzin g zijn vermeld. De accu op een andere manier opladen kan leiden tot het ov erverhi t ten, l ekke n , on t st eken of b ar st e n v a n d e ac cu of h et vrijkomen van zuurstofgas.
1. Belangrijke veilig heidsvoorschriften
Tijdens het opladen van de accu, h oud rekening met de laadinstructies d ie hierond er zijn vermeld.
Laad de accu alleen op i n een recht opstaand positie.
Gooi de accu niet in vuur .
Gebruik alleen de meegeleverde AC -adapter.
2. Om slijtage of schade aa n de accu te vermijden
Laat de accu’s niet vallen en ond erwerp ze niet aan hevige schokken.
3. Om een lange levensduur van de accu te waarborgen
Laad de accu na elk gebruik van het apparaat voll ed ig op.
Al s u van plan bent om uw apparaat langer dan zes maanden niet te gebruiken, laad
de accu elke zes maanden v oll edig op.
Als het apparaat langer dan zes maanden wordt opgeborgen en niet wordt opgeladen, zal de accu te veel ontladen zijn. Neem contact op me t ons erkend servicecentrum om de accu te vervangen. Het gebr uik van een overmatig ontladen accu kan een lek, ontst ekin g of exp losi e veroor z aken.
Ontlaad de accu niet v olledig.
Schakel de hoofdschakel aar na gebr uik uit om een overm atig e on tl ading te
vermijden.
OVERZICHT
ONDERHOUD
EERSTE HULPMAATREGELEN
NL-5
met water gedurende enkele minut en. Raadpleeg onmiddell ijk een arts. In geval van g emors,
was onmiddellijk met water, zeepwater of een zuur neutraliserend mid del.
OPLADEN (met gebruik van een lader)
4. Laad de accu op met de meegeleverde lader of volgens de laadinstructies die in de gebruiksaanwijzin g zijn vermeld. De accu op een andere manier opladen kan leiden tot h et oververh it ten, lekken, ontsteken of barsten van de accu of het vrijkomen van zuurstofgas. Laad de accu niet op bij een omgekeer d e polar it eit. De accu bij een omgekeerde polariteit opladen kan het lekken van de accu veroorzaken.
Laad de lood zuuraccu na elk gebruik op om sulfat ati e te vermijden. Berg de accu niet in een lage laadt oest and op.
Zorg dat een loodzuur accu niet bevriest. Een lege accu bevriest sneller dan een volledig opg el aden acc u. Laad nooit een bevr or en accu op.
Laad geen accu op bij een temperatuur hoger dan 49°C. HANTERING EN OPSLAG
5.
De accu is gevuld met zuur en moet op elk moment rechtop worden gehouden. Berg op in een koele, droge en goed geventileerde ruimte. Houd de accu uit de buurt v an vonken. De levensdu ur van de accu k an afnemen w anneer deze g edurende lang er dan één j aar niet wordt opgeladen. Berg de accu op eenm aal voll ed ig opgel aden om het verkorten van de levensd uur te vermijden.
6.
VERWIJDERING
Lever uw gebruikte accu in bij een daar voor voorz ien inzamelpunt. U k unt deze tevens afgeven bij de handelaar waar u uw nieuwe accu koopt. Gooi uw gebruikte accu alleen op deze manier weg om het m il ieu te besch ermen. GARAN T IE. De produc ten zijn gewaarborgd tegen materiaal- en/of constructi efouten overeenkomstig d e geldende wetgeving. Een aankoopbewijs is nodig om een garantieclaim te kunnen vorderen. De garantie dekt geen schade of defect door verkeerd g ebruik, ongepaste lading, ongeval of misbruik. Een accu die binnen de garantie wordt vervangen heeft alleen een garantie tot het einde van de garantieperiode van de originele accu. Accu’s die gedurende een lange periode niet word en gebruikt zullen niet werken door verzuim.
7.
RESERVEACCU’S
De reserveaccu’s moeten, in de mate van het mogelijke, van dezelfde type, grootte, fabrikant en modelnummer zijn. De reserveaccu wordt tot circa 90-95 procent van het nominaal vermogen opgeladen. De accu ber eikt na enkel e laad-/ ont laad b eurten of na een periode van druppel lading het volledig nominaal vermog en.
NL-6
Overzicht van het apparaat
Bovenaanzicht
1. 3,5mm AU X IN AANSLUIT ING
2. 6,3mm MIC AANSLUITING 1
3. 6,3mm MIC AANSLUITING 2
4. USB-POORT 1
5. USB-POORT 2
6. KNOP
7. KNOP
8. KNOP
9. KNOP
10. KNOP
11. KNOP
12. KNOP
13. KNOP
14. KNOP
15. KNOP
16. LCD-SCHERM
17. KOPPELINGSCONTROLELAM PJE
18. KNOP
19. AAN/UIT-KNOP
20. OPLAADCONTROLELAMPJE
21. REGELKNOP
22. REGELKNOP
Voor- en achteraanzicht
23. HANDVA T
24. LUIDSPREKERS
25. DISCO LED -LICHT
26. TWEETERS
27. FM-ANTENNE
28. VENTILATI EG ATEN
29. AC-AANSLUITING
30. SFEER-LED’S
NL-7
Loading...
+ 50 hidden pages