TRAGBARER MINIDISC-RECORDER
ENREGISTREUR DE MINIDISC PORTABLE
DRAAGBARE MINIDISC-RECORDER
XM-R700SL
INSTRUCTIONS
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUEL D’INSTRUCTIONS
GEBRUIKSAANWIJZING
For Customer Use:
Enter below the Model No. is located on
the bottom of the cabinet and Serial No.
is located inside of the cabinet. Retain
this information for future reference.
Model No.
Serial No.
LVT0621-001A
[E]
WICHTIGER HINWEIS FÜR LASER-PRODUKTE / IMPORTANT POUR LES PRODUITS LASER /BELANGRIJKE
INFORMATIE V OOR LASERPRODUKTEN
ACHTUNG! DIESES PRODUKT ERZEUGT LASERSTRAHLEN. DIE VER WENDUNG DER BEDIENUNGS- UND EINSTELL-
ELEMENTE ZU ANDEREN ZWECKEN ALS DEN HIER BESCHRIEBENEN KANN ZUR FREISETZUNG GEFÄHRLICHER
LASERSTRAHLUNG FÜHREN. ÖFFNEN SIE KEINE ABDECKUNG UND FÜHREN SIE KEINE REPARATUREN SELBST
DURCH. REPARA TUREN DÜRFEN NUR VON QUALIFIZIER TEM F ACHPERSONAL DURCHGEFÜHRT WERDEN.
WARNUNG : ZUR VERHÜTUNG EINES BRANDES ODER STROMSCHLAGS MUSS DIESES GERÄT VOR REGEN UND
FEUCHTIGKEIT GESCHÜTZT WERDEN.
• • • • • • • • • • • • • • •
ATTENTION! CET APPAREIL EST DOTÉ D’UN LECTEUR AU LASER. L’UTILISATION DE COMMANDES OU LE
RECOURS À DES RÉGLAGES AUTRES QUE CEUX INDIQUÉS DANS CE MANUEL PEUVENT PRÉSENTER DES
RISQUES D’EXPOSITION À DES RADIATIONS.
NE PAS OUVRIR LE BOÎTIER. TOUTE RÉPARATION DOIT ÊTRE FAITE PAR UN PERSONNEL QUALIFIÉ ET NON PAR
L’USAGER.
MISE EN GARDE : AFIN DE PRÉVENIR TOUR RISQUE D’INCENDIE OU DE CHOCS ÉLECTRIQUES, NE PAS L’EXPOSER À LA PLUIE OU À UNE HUMIDITÉ EXCESSIVE.
A pleine puissance, l’écoute prolongée du baladeur peut endommager l’oreille de l’utilisateur.
Utilisez toujours le casque stéréo fourni.
• • • • • • • • • • • • • • •
WAARSCHUWING! IN DIT APPARAAT WORDT EEN LASER GEBRUIKT. HET GEBRUIK VAN REGELAARS EN HET
MAKEN VAN AFSTELLINGEN OF BEDIENINGEN DIE NIET IN DEZE GEBRUIKSAANWIJZING STAAN BESCHREVEN,
KAN LEIDEN TOT BLOOTSTELLING AAN GEVAARLIJKE STRALING. MAAK HET APPARAAT NIET OPEN EN GA NIET
ZELF REPAREREN. LAAT HET ONDERHOUD AAN ERKENDE VAKMENSEN OVER.
WAARSCHUWING : TENEINDE HET GEVAAR VOOR BRAND OF ELEKTRISCHE SCHOKKEN TE VERKLEINEN, MAG
DIT APPARAAT NIET WORDEN BLOOTGESTELD AAN REGEN OF VOCHT.
ACHTUNG!
1.Blockieren Sie keine Belüftungsschlitze oder -bohrungen. (Wenn die Belüftungsöffnungen oder -löcher durch eine Zeitung oder ein Tuch
etc. blockiert werden, kann die entstehende Hitze nicht abgeführt werden.)
2.Stellen Sie keine offenen Flammen, beispielsweise angezündete Kerzen, auf das Gerät.
3.Wenn Sie Batterien entsorgen, denken Sie an den Umweltschutz. Batterien müssen entsprechend den geltenden örtlichen Vorschriften
oder Gesetzen entsorgt werden.
4.Setzen Sie die Anlage nicht in einem Badezimmer oder an Orten ein, an denen Wasser verwendet wird. Stellen Sie auch keine Behälter,
die mit Wasser oder anderen Flüssigkeiten gefüllt sind (beispielsweise Kosmetik- oder Medikamentenbehälter, Blumenvasen, Topfpflanzen, Tassen etc) auf diese Anlage.
ACHTUNG (Lithiumionen-Batterie)
1.Es besteht Explosionsgefahr, wenn die Batterie falsch ausgewechselt wird.
2.Tauschen Sie sie nur gegen denselben oder einen äquivalenten Typ aus.
ATTENTION!
1.Ne bloquez pas les orifices ou les trous de ventilation .
(Si les orifices ou les trous de ventilation sont bloqués par un journal un tissu, etc., la chaleur peut ne pas être évacuée correctement de
l’appareil.)
2.Ne placez aucune source de flamme nue, telle qu’une bougie, sur l’appareil.
3.Lors de la mise au rebut des piles, veuillez prendre en considération les problèmes de l’environnement et suivre strictement les règles et
les lois locales sur la mise au rebut des piles.
4.N’utilisez pas cet appareil dans une salle de bain ou un autre endroit avec de l’eau. Ne placez aucun récipient contenant de l’eau (tel que
des cosmétiques ou des médicaments, un vase de fleurs, un pot de fleurs, une tasse, etc.) sur cet appareil.
ATTENTION (Batterie au lithium-ion)
1.Danger d’explosion si la pile est remplacée de façon incorrecte.
2.Remplacez-la uniquement par une pile de type équivalent.
WAARSCHUWING!
1.Zorg dat u de ventilatieopeningen en -gaten niet afsluit. (Als de ventilatieopeningen en -gaten worden afgesloten door bijvoorbeeld papier
of een doek, kan er hitte in het apparaat worden opgebouwd.)
2.Zet geen bronnen met open vuur, zoals brandende kaarsen, op het apparaat.
3.Wees milieubewust en gooi lege batterijen niet bij het huishoudelijk afval. Lege batterijen dient u in te leveren met het KCA of bij een
innamepunt voor batterijen.
4.Gebruik dit apparaat niet in een badkamer of in andere natte ruimten. Zet ook geen voorwerpen op het apparaat die zijn gevuld met water
of andere vloeistoffen (zoals cosmetica, medicijnen, bloemenvazen, bloempotten, kopjes enz.).
WAARSCHUWING (Lithium-ion-batterij)
1.Er bestaat explosiegevaar als de batterij verkeerd wordt geplaatst.
2.Vervang de batterijen alleen door identieke of soortgelijke batterijen.
• • • • • • • • • • • • • • •
• • • • • • • • • • • • • • •
G-1
CLASS 1
LASER PRODUCT
1. LASER-PRODUKT DER KLASSE 1
2. GEFAHR: Unsichtbare Laserstrahlung bei Öffnung und
fehlerhafter oder beschädigter Spre. Direkten Kontakt mit
dem Strahl vermeiden!
3. ACHTUNG: Das Gehäuse nicht öffnen. Das Gerät enthält
keinerlei Teile, die vom Benutzer gewartet werden
können. Überlassen Sie Wartungsarbeiten bitte
qualifizierten Kundendienst-Fachleuten.
1. PRODUIT LASER CLASSE 1
2. ATTENTION: Radiation laser invisible quand l’appareil
est ouvert ou que le verrouillage est en panne ou
désactivé. Eviter une exposition directe au rayon.
3. ATTENTION: Ne pas ouvrir le couvercle du dessus. Il
n’y a aucune pièce utilisable à l’intérieur. Laisser à un
personnel qualifié le soin de réparer votre appareil.
1. KLAS 1 LASERPRODUKT
2. GEVAARLIJK: Onzichtbare laserstraling wanneer open
en de beveiliging faalt of uitgeschakeld is. Voorkom het
direkt blootstaan aan de straal.
3. VOORZICHTIG: De bovenkap niet openen. Binnenin het
toestel bevinden zich geen door de gebruiker te repareren
onderdelen: laat onderhoud over aan bekwaam
vakpersoneel.
• Dieses Gerät wurde mit großer Präzision hergestellt.
Äußere Gewalteinwirkung durch Stoß oder Schlag
oder ein Herunterfallen des Gerätes kann zu
Funktionsstörungen führen. Wenn sich das Gerät
z.B. beim Hinsetzen in der hinteren Hosentasche
befindet, kann der hierbei ausgeübte Druck zum
Versagen des Gerätes führen.
● WARNETIKETTE IM GERÄTEINNEREN
● ETIQUETTE D’AVER TISSEMENT PLACÉE À L’IN-
TERIEUR DE L’APP AREIL
● WAARSCHUWINGSLABEL, IN HET APPARAAT
DIE LINSE NICHT BERÜHREN.
NE JAMAIS TOUCHER LA LENTILLE.
RAAK DE LENS NOOIT ANN.
• L’appareil a été fabriqué avec la plus grande
précision. Le fait de le heurter violemment ou de le
faire tomber risque de provoquer une panne : Par
exemple, si vous vous asseyez sur l’appareil dans la
poche arrière de son pantalon, cela risque d’exercer
une pression sur l’appareil et de provoquer une
panne.
• Dit apparaat is met grote zorg en precisie vervaardigd. Laat het apparaat niet vallen en stel het niet
aan schokken bloot, want dit kan resulteren in een
beschadiging. Als u gaat zitten terwijl u het apparaat
in de achterzak van uw broek hebt gestoken, kan dit
resulteren in beschadiging van het apparaat als
gevolg van de druk die erop wordt uitgeoefend.
G-2
Dank u voor het aanschaffen van dit JVC-product. Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig voordat u de speler begint te gebruiken zodat u zich kunt verzekeren van optimale prestaties en een langere levensduur van dit toestel.
AC-adapter (AA-R557) ...........................................1 st.
Hoofdtelefoon.......................................................... 1 st.
Afstandsbediening ...................................................1 st.
Optisch/digitale-Verbindingskable.......................... 1 st.
Lithium-ion-batterij (oplaadbaar) (BN-R3610).......1 st.
Externe batterijhouder ............................................. 1 st.
Draagtas ...................................................................1 st.
Locatie van bedieningselementen
[Display op het apparaat]
Synchroon
MONO
REC
TOC
Herhalen
RANDOM Disc-markering
A.C.
BASS
[Op het apparaat]
A DISPLAY/CHARA./REC
MODE-toets
B EDIT/ENTER-toets
C VOLUME +, – -toets
D Display
E Toets overslaan / zoeken (¢)
F Toets overslaan / zoeken (4)
G Stoppen (7)/CHARGE-toets
H Toets spelen / pauze (6)
I JOG-toets
J SET/SYNCHRO-toets
1
Batterij
-dB1240OVER
Piekniveaumeter
K REC schakelaar
L OPEN schakelaar
M HOLD schakelaar
N MIC IN MARK MODE-schakelaar
O MIC (PLUG IN POWER)-aansluiting
P
LINE IN (OPTICAL)-aansluiting
Q Hoofdtelefoonaansluiting ( )
R DC IN 6V-aansluiting ()
[Display op de afstandsbediening]
Herhalen
Willekeurig
TRAIN
Batterij
MANUAL functie
Lange speelduurfunctie
A.C. BASS
Disc-markering
[Op de afstandsbediening]
S Weergave/pauzetoets (6)
T Overslaan/zoektoets (¢)
U HOLD-schakelaar
V Stoptoets (7)
W
A.C.BASS (actieve basversterking)toets
X Display
Y VOLUME +/– toets
Z DISPLAY-toets
a P.MODE-toets
b Overslaan/zoektoets (4)
Voorbereidingen voor de stroomvoorziening
NL
Niet weggooien,
maar inleveren
als KCA.
Gebruikte batterijen:
Als voedingsbron kunt u de oplaadbare batterij en/of droge batterijen gebruiken, of de AC-adapter.
Zie de specificaties op pagina 20, voor meer informatie over de levensduur van de batterijen.
Gebruik van de lithium-ion-batterij (oplaadbare batterij) (BN-R3610)
1 Plaats de oplaadbare batterij in het apparaat.
Inkeping
Schuif de klep opzij en open deze.
Steek de batterij met de “–”
pool naar u toe gericht in de
opening en met de inkeping
naar boven gericht.
2 Om de oplaadbare batterij op te laden, sluit u de AC-adapter aan.
Sluit de klep zorgvuldig.
AC-Adapter
Naar een stopcontact
3 Druk tweemaal op de 7/CHARGE toets van het apparaat.
De aanduiding “CHARGE” verschijnt in het display van het apparaat en het laden begint. Als de batterij volledig is opgeladen, verdwijnt de aanduiding “CHARGE” weer.
• De aanduiding “CHARGE” verschijnt altijd vijf seconden lang in het display, ook als er geen lithium-ionbatterij is geplaatst.
4 Trek de AC-adapter weer uit het stopcontact.
Opmerkingen
• U kunt geen batterij opladen als het apparaat in gebruik is.
• Het duurt ongeveer 2 uur alvorens de oplaadbare batterijen zijn opgeladen.
• Een oplaadbare batterij heeft een levensduur van ongeveer 500 cycli van laden en ontladen. Indien de gebruikstijd
van een volledig opgeladen batterij aanzienlijk korter wordt dan gebruikelijk, heeft de batterij het einde van zijn
levensduur bereikt en dient deze te worden vervangen.
• Tijdens het opladen kan de netadapter warm worden. Dit is geen defect.
• Als u wilt opnemen, raden wij u aan om de batterij altijd helemaal op te laden. Als u dit niet doet, kan het gebeuren dat het apparaat tijdens de opname wordt uitgeschakeld.
• Laad op bij een omgevingstemperatuur tussen +5°C en +35°C. Als de omgevingstemperatuur te hoog of te laag is,
verschijnt de aanduiding “HIGH TEMP” of “LOW TEMP” in het display.
Droge batterijen (niet meegeleverd) gebruiken
1 Open de batterijhouder en plaats drie LR6 (UM-3) alkalibatterijen in het batterijvak, zoals
hieronder wordt uitgelegd.
2 Draai de knop van de batterijhouder in de richting die wordt aangegeven door de pijl,
totdat deze niet verder kan. (Om de batterijhouder te verwijderen, draait u de knop in tegenovergestelde richting totdat de batterijhouder loskomt.)
Nederlands
Om een langere gebruiksduur te verkrijgen, kunt u zowel de oplaadbare batterij als droge-cel batterijen gebruiken.
De AC-adapter gebruiken
Sluit de bijgeleverde AC-adapter aan op het apparaat.
Zie hiervoor ook het aansluitschema onder “Gebruik van de lithium-ion-batterij (oplaadbare batterij)”.
Als u het apparaat uitschakelt en de AC-adapter is aangesloten, verschijnt de aanduiding “CHARGE” en het opladen
start automatisch.
Opmerking
(Onderaanzicht)
2
Opmerking
Als de AC-adapter is aangesloten, staat het apparaat standby. Zolang de AC-adapter op een stopcontact is aangesloten, staat het primaire circuit altijd onder spanning.
Batterij-indicator
De batterij-indicator verschijnt in het display van het apparaat en in die van de afstandsbediening. Als deze aanduiding als volgt verandert, zal het apparaat snel worden uitgeschakeld.
Oplaadbare batterij: Laad deze op.
Droge batterij: Vervang deze door een nieuwe.
Opmerking
De batterij-indicator verschijnt ook als de AC-adapter is aangesloten, hoewel deze dan geen betekenis heeft.
Functie ter voorkoming v an toe v allig inschakelen (Hold-stand)
Deze functie voorkomt dat het toestel wordt ingeschakeld door toevallig aanraken van een toets.
Het toestel en de afstandsbediening hebben elk een HOLD-schakelaar, die onafhankelijk van elkaar werken.
Onder aan het apparaat
Bovenkant van de afstandsbediening
Nederlands
Schuif de HOLD-schakelaar in de richting die wordt aangegeven door de pijl om deze te activeren.
Wanneer de HOLD-functie ingeschakeld is, zullen de toetsen niet werken.
• Wanneer de HOLD-schakelaar van het apparaat is ingeschakeld, verschijnt er “HOLD” in het display telkens
wanneer een toets van het apparaat wordt ingedrukt.
Als u het toestel of de afstandsbediening normaal wilt gebruiken, dient u de HOLD-schakelaar terug te schuiven.
Normaal afspelen
Volg de nummers in de afbeelding voor normaal afspelen.
1 Sluit de plug van de hoofdtelefoon stevig aan.
2 Sluit de plug van de afstandsbediening stevig aan.
3 Schakel de HOLD-schakelaars uit.
4 Plaats een MD.
1 Schuif de OPEN-schakelaar opzij om het deksel te openen.
2 Open het deksel met de hand.
3 Plaats de MD in de uitsparing voor de MD onder het deksel, met het label naar boven. Plaats de MD totdat
deze niet meer verder kan. Zorg ervoor dat het merkteken % oder ] op de MD in de richting wijst die in de
afbeelding staat aangegeven.
4 Sluit het deksel.
In het display verschijnt “TOC Reading”. Vervolgens verschijnt het muzieknummer en de speeltijd.
Wanneer een geluidsfunctie wordt ingesteld, zal de naam van de betreffende functie (bijv. “A.C.BASS”) in
het display verschijnen.
5 Stel het volume in tussen 0 en 25.
Druk op de VOLUME+, – toets van het apparaat of van de afstandsbediening. Om het volume continu te laten
op- of aflopen, houdt u de toets ingedrukt.
3
6 Druk op de toets 6 op het apparaat of op de afstandsbediening.
De weergave begint vanaf het eerste muziekstuk en stopt als alle muziekstukken op de MD zijn afgespeeld.
[Display van het apparaat][Display van de afstandsbediening]
Merkteken dat de disc draait. Piekniveaumeter
Speeltijd
Weergavefunctie en
muziekstuktitel
Aantal nummers dat wordt afgespeeld
Speeltijd
Merkteken dat de disc draait.
Aantal nummers dat wordt
afgespeeld
Om de md te verwijderen, verschuift u de OPEN-knop om het deksel te openen. Open deze met de hand. De MD
komt naar buiten.
Opmerkingen
• Indien er geen MD is geplaatst, verschijnt er “NO DISC” in het display en zal de spanning na ca. 10 seconden
automatisch worden uitgeschakeld.
• Wanneer de 6 toets de eerste maal wordt ingedrukt, verschijnen “TOC Reading” en “T.READ” een paar seconden in het display van het apparaat en de afstandsbediening, om aan te geven dat de informatie op de MD wordt
afgelezen. Wacht totdat deze aanduidingen verdwijnen, behalve wanneer u het apparaat wilt stoppen door indrukken van de 7 toets.
Bediening
Tijdelijk
onderbreken
weergave
Weergave
stoppen
(Stop-stand)
Uitschakelen
van het toestel
(Uit-stand)
Toets
Indrukken tijdens weergave.
of
Indrukken tijdens weergave.
of
Als het apparaat in de stopstand staat, drukt u de toets
in. Als het apparaat in een
andere stand staat, houdt u
de toets meer dan een seconde lang ingedrukt.
of
Knippert.
Stopt.
• Apparaat
(Leeg)
• Afstandsbediening
(Leeg)
Display/verwijzing
Knippert.
Stopt.
Opnieuw indrukken om weergave te
herstarten.
Indien niets wordt gedaan binnen 2
minuten, zal de spanning automatisch
worden uitgeschakeld.
Druk op de toets 6 om de weergave opnieuw te starten. Het huidige muziekstuk
wordt vanaf het begin weergegeven (afspelen hervatten).
Indien niets wordt gedaan binnen 45 seconden, zal de spanning automatisch worden
uitgeschakeld.
Wanneer u daarna de weergave wilt hervatten, moet u de 6 toets langer dan 1
seconde indrukken.
Het apparaat is volledig uitgeschakeld
nadat “POWER OFF” en “BYE” in het
display zijn verschenen.
Om het apparaat in te schakelen, drukt u
op de toets 6. Het muziekstuk dat werd
afgespeeld toen u het apparaat-uitschakelde, wordt nu weer van het begin af aan
weergegeven (afspelen hervatten).
Nederlands
Bediening
Snel vooruit/
Achteruit
Toets
Overslaanfunctie (toestel)
Tijdens weergave of in stop-stand
hierop drukken.
Zoekfunctie (toestel)
Ingedrukt houden tijdens weergave.
Overslaanfunctie (afstandsbediening)
Tijdens weergave of in stop-stand
hierop drukken.
Zoekfunctie (afstandsbediening)
Ingedrukt houden tijdens weergave.
Achteruit
Vooruit
Achteruit Vooruit
Display/verwijzing
• Tijdens willekeurige weergave
kan de toets overslaan niet worden gebruikt om terug te gaan
naar eerder weergegeven nummers in de willekeurige volgorde.
4
Display-aanduidingen voor de weergavefunctie en de muziekstuktitel
Wanneer een MD wordt afgespeeld, zullen de weergavefunctie en de titel van het muziekstuk dat wordt afgespeeld
onderaan in het display worden aangegeven. Tevens zal ook in het display van de afstandsbediening even de titel
van het muziekstuk verschijnen. In het display van de afstandsbediening zijn ook de “LP2” en “LP4” indicators.
Weergavefunctie:
In het display van het apparaat kunnen vier weergavefuncties worden aangegeven: SP (STEREO), LP2, LP4 en MN
(MONO). MD’s worden op dezelfde wijze weergegeven als deze zijn opgenomen.
SP: Geeft de muziekstukken aan die in de standaard stereo-opnamestand op dit apparaat zijn opgenomen of de
muziekstukken die op een MD-recorder zijn opgenomen die niet compatibel is met MDLP*.
LP2: Geeft de muziekstukken aan die zijn opgenomen met de “2 maal” longplay stereo-opnamefunctie. De “LP2”
indicator in het display van de afstandsbediening zal eveneens oplichten.
LP4: Geeft de muziekstukken aan die zijn opgenomen met de “4 maal” longplay stereo-opnamefunctie. De “LP4”
indicator in het display van de afstandsbediening zal eveneens oplichten.
MN: Geeft de muziekstukken aan die in de standaard mono-opnamestand op dit apparaat zijn opgenomen of de
muziekstukken die op een MD-recorder zijn opgenomen die niet compatibel is met MDLP*. De “MONO”
indicator incht in het display van het apparaat.
* MDLP wordt gekenmerkt door een nieuwe geluidcomprimeringsmethode (ATRAC3) en een 2 maal (of 4
maal) longplay stereo-opname en weergavefunctie.
Het MDLP-logo is aangegeven op MD-recorders en spelers die compatibel zijn met MDLP. Dit logo staat
tevens op voorbespeelde MD’s die zijn opgenomen met ATRAC3 (met uitzondering van MD’s waarop u zelf
Nederlands
opnamen kunt maken).
Muziekstuktitel:
De muziekstuktitel verschijnt in het display van het apparaat en de afstandsbediening. Als de titel erg lang is en niet in
een keer in het display kan worden aangegeven, zal deze door het display schuiven. Als het muziekstuk geen titel heeft,
schuift “NO TITLE” door het display van het apparaat maar ziet u niets in het display van de afstandsbediening.
Veranderen van het geluid (A.C.BASS)
U kunt een van de onderstaande geluidsfuncties kiezen. Telkens wanneer u op de A.C.BASS-toets van de afstandsbediening drukt, zal de naam van de geluidsfunctie in het display van het apparaat en de afstandsbediening als volgt
veranderen:
A.C.BASS
A.C.BASS = TRAIN = MANUAL* = (Oorspronkelijke display-aanduiding)
*: In het display van het apparaat verschijnt “MANUAL EQ”.
[In geval van het display van de afstandsbediening]
A.C.BASS : De A.C.BASS (actieve basversterking) functie is ingeschakeld en de lage tonen worden automatisch
TRAIN: In de TRAIN (trein) stand is de hoeveelheid geluid die via de hoofdtelefoon naar buiten “lekt” minder.
MANUAL : In deze stand kunt u de klankkleur bijregelen. Zie “Instellen van de klankkleur in de MANUAL
(MANUAL EQ)
Om de bovenstaande functie te annuleren, drukt u op de A.C.BASS-toets van de afstandsbediening om de functie
te verlaten. De , , of indicator in het display van de afstandsbediening zal dan doven.
bijgeregeld overeenkomstig de volume-instelling.
De “A.C.BASS” indicator licht in het display van het apparaat op en de indicator licht in het
display van de afstandsbediening op.
De indicator licht in het display van de afstandsbediening op.
geluidsstand” op blz. 6. De indicator licht in het display van de afstandsbediening op.
5
Loading...
+ 16 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.