JVC XM-PX50WT, XM-PX50BU Instruction Manual [de]

TRAGBARER MINIDISC-SPIELER
XM-PX50WT XM-PX50BU
* Dieses Gerät wurde mit höchster
Präzision hergestellt. Durch starke Erschütterungen oder Fallenlassen können Betriebsstörungen verur­sacht werden: Wenn Sie sich z.B. hinsetzen, während Sie das Gerät in der hinteren Hosentasche tragen, kann es zu stark zusammenge-
BEDIENUNGSANLEITUNG
Mitgeliefertes Zubehör
Prüfen Sie, ob die Verpackung folgendes Zubehör enthält:
Netzteil (AA-R9026) 1 Stück Kopfhörer 1 Stück Kabelgebundene Fernbedienung 1 Stück Ladegerät (AC-R126) 1 Stück
*Bei Nachbestellungen bitte die in Klammern aufgeführten Teilecodes angeben.
Vielen Dank für den Kauf dieses JVC-Produkts. Bitte lesen Sie diese Anleitung vor dem Einsatz des Geräts sorgfältig durch, um den größtmöglichen Nutzen aus dem Gerät und eine lange Lebensdauer zu erzielen.
Nickel-Metall-Hydrid-Akku (BN-R1210) 1 Stück Transporttasche 1 Stück
drückt und beschädigt werden.
LVT0593-004A[EN]
ACHTUNG!
DIESES PRODKT ARBEITET MIT LASERSTRAHLEN. DIE VERWENDUNG DER BEDIENUNGS- UND EINSTELL­ELEMENTE ZU ANDEREN ZWECKEN ALS DEN HIER BE­SCHRIEBENEN KANN ZUR FREISETZUNG GEFÄHRLICHER LASERSTRAHLUNG FÜHREN. ÖFFNEN SIE KEINE ABDEC­KUNG UND FÜHREN SIE KEINE REPARATUREN SELBST DURCH. REPARATUREN DÜRFEN NUR VON QUALIFIZIER­TEM FACHPERSONAL DURCHGEFÜHRT WERDEN.
WARNUNG!
KUR VERHÜTUNG EINES BRANDES ODER ELEKTRI­SCHEN SCHLAGES MUSS DIESES GERÄT VOR RE­GEN UND FEUCHTIGKEIT GESCHÜTZT WERDEN.
VORSICHT:
Netzteil (AA-R9026), Ladegerät (AC-R126) und Ni-HM-Akkus (BN-R1210 und BN-R127) sind Audiogeräte nur für XM-PX50.
* MDLP bietet eine neue Tonkompressionsmethode (ATRAC3) mit einer 2fachen (4fachen) Ste-
reo-Aufnahme- und Wiedergabedauer. Das MDLP-Logo ist an MD-Recordern und -Spielern angebracht, die mit MDLP kompatibel sind. Es ist auch an mit ATRAC3 bespielten MDs angebracht (ausgenommen bespielbare MDs).
*
Nicht die Lüftungsöffnungen oder Löcher verdecken. (Wenn die Lüftungsöffnungen oder Löcher mit z.B. einer Zeitung oder Textilien verdeckt werden, kann Wärme aus dem Inneren nicht entweichen.) Keine offenen Flammen wie etwa Kerzen auf das Gerät stellen. Alte Batterien müssen immer sachgemäß und unter Beachtung aller geltenden Vorschriften im Sinne des Umweltschutzes entsorgt werden. Dieses Gerät nicht in Badezimmern oder Orten mit Wasser verwenden. Keine Behälter mit Wasser oder anderen Flüssigkeiten (wie etwa Medizin, Blumenvasen, Topf­blumen, Tassen usw.) auf das Gerät stellen.
CLASS 1 LASER PRODUCT
1. LASER-PRODUKT DER KLASSE 1
2. ACHTUNG: Unsichtbare Laserstrahlung bei Öffnung und fehlerhafter oder beschädigter Spre. Direkten Kontakt mit dem Strahl vermeiden!
3. ACHTUNG: Das Gehäuse nicht öffnen. Das Gerät enthält keinerlei Teile, die vom Benutzer gewartet werden können. Überlassen Sie Wartungsarbeiten bitte qualifizierten Kundendienst-Fachleuten.
WARNETIKETTE IM GERÄTEINNEREN
Stromversorgung Bedienelemente
Sicherung gegen versehentliche Bedienung (Haltemodus)
Verwendung eines Nickel-Metall-Hydrid-Akkus (mitgeliefert)
Nehmen Sie den mitgelieferten Akku aus dem Etui.
1
Legen Sie den Akku in das mitgelieferte Ladegerät ein.
2
Ladegerät
Akku
Schließen Sie das mitgelieferte Netzteil am Ladegerät an.
3
Ladegerät
Ladeanzeige
Akku
Zur Netzsteckdose
Netzteil
Mit dieser Funktion kann das Gerät gegen eine versehentliche Betätigung von Bedienelementen geschützt werden. Sowohl der MD-Spieler als auch die Fernbedienung haben HOLD-Schalter, die unabhängig voneinander arbeiten.
Im Haltemodus ist keine Tastenbedienung möglich. Um Gerät und Fernbedienung normal bedienen zu können, schalten Sie den den Halte­modus wieder aus.
Batterieanzeige
Die Batterieanzeige erscheint im Display der Fernbedienung. Wenn folgende Anzeige er-
Die Ladeanzeige leuchtet rot und erlischt, sobald der Akku vollständig
4
geladen ist. Trennen Sie das Netzteil vom Ladegerät, und ziehen Sie es aus der Netzsteckdose.
Nehmen Sie den Akku aus dem Ladegerät, und legen Sie ihn in das
5
Gerät ein.
OPEN
Deckel aufschieben
Hinweise:
Das Laden des Akkus dauert etwa 2 Stunden.
• Der Akku hat eine Lebensdauer von etwa 300 Ladezyklen. Wenn die Betriebsdauer des voll geladenen Akkus merklich abnimmt, hat der Akku das Ende seiner Lebensdauer erreicht und sollte ersetzt werden.
• Das Netzteil und der Akku werden beim Laden möglicherweise warm. Dies ist normal und kein Fehler.
• Beim Aufladen eines Akkus, der längere Zeit nicht gebraucht wurde, kann es sein, daß die Ladeanzeige nicht sofort aufleuchtet, sondern erst nach einigen Minuten.
Akku mit dem Pluspol (+) nach vorne einlegen
Akku
OPEN
Deckel sorgfältig schließen
scheint, schaltet sich das Geräat kurze Zeit später aus.
Akku: Laden Sie ihn auf.
Hinweis:
• Wenn “No Disc” erscheint, wechselt die Batterieanzeige nicht um. Die Anzeige ist erst aktiv, wenn eine MD eingesetzt ist.
[Gerät (Bodenansicht)]
HOLD SEARCH VOL
[Fernbedienung]
[MD-Spieler]
[Fernbedienung]
M
N
K
J
[Anzeigen im Display der Fernbedienung]
Disc-Anzeige
A OPEN-Schalter (Öffnen) B Kopfhörerbuchse ( ) C HOLD/SEARCH/VOL (Lautstärke)
Modus-Schalter
D Lautstärke und Überspringen/
SEARCH-Taste (+, -, 4, ¢)
E
Wiedergabe/Pause/Stopp-Taste (38/7)
F HOLD-Schalter (Halteschalter) G A.C.BASS-Taste (Aktivbaßtaste)
A
L
A.C.BASS (Tiefen)
Wiederholung
B
CD
B
HOLD SEARCH VOL
H
F
TRAIN
MANUAL-Modus
Langspielmodi
Batterie
Zufallswiedergabe
H
P.MODE-Taste (Wiedergabemodus)
I DISPLAY-Taste J Taste Wiedergabe/Pause (3/8) K Display L Lautstärketaste (VOLUME +/–) M Stopptaste (7) N Taste Überspringen/
Suchen (SEARCH 4 ¢ )
E
I
G
Vorsichtsmaßnahmen
Batterien/Akkus
• Schalten Sie das Gerät vor dem Ersetzen von Batterien/Akkus immer aus. Andernfalls wer­den die eingegebenen Einstellungen geändert.
Wiederaufladbarer Nickel-Metall-Hydrid-Akku:
• Verwenden Sie nur den (mitgelieferten Akku) BN-R1210 oder den (nicht mitgelieferten) Akku BN-R127 mit diesem MD-Spieler.
• Wenn der Akku nach dem Aufladen nur sehr kurze Zeit Strom liefert, bedeutet dies, daß das Ende seiner Lebensdauer erreicht ist. Verwenden Sie ihn nicht weiter.
• Das Laden eines bereits aufgeladenen Akkus verkürzt seine Lebensdauer.
• Wenn ein Akku zum ersten Mal geladen wird oder wenn er eine lange Zeit nicht in Ge­brauch war, ist die Betriebsdauer möglicherweise kürzer als normal. In einem solchen Fall sollten Sie den Akku wiederholt entladen und wieder aufladen. Danach arbeitet der Akku wieder normal.
• Achten Sie darauf, daß keine Metallgegenstände die Pole des Akkus berühren; dies könnte zu einem gefährlichen Kurzschluß führen.
• Das Aufladen sollte bei Umgebungstemperaturen zwischen 10°C und 35°C erfolgen.
• Nicht länger als 15 Stunden lang aufladen. Durch Überladen wird die Lebensdauer des Ak­kus beeinträchtigt.
• Laden Sie den Akku etwa einmal alle 6 Monate auf, wenn das Gerät längere Zeit nicht be­nutzt wird, um ein Nachlassen der Akkuleistung zu vermeiden.
Akku:
Um Schäden am Akku und Auslaufen von Elektrolyt zu vermeiden zu vermeiden, sollten Sie die folgenden Punkte beachten.
• Den Pluspol ª und Minuspol · beim Einlegen korrekt ausrichten.
• Die Akkus entfernen, wenn der MD-Spieler längere Zeit über nicht benutzt werden soll.
• Die Akkus nicht ins Feuer werfen, nicht kurzschließen, zerlegen oder extrem hohen Tempe­raturen aussetzen.
Transport von Akkus:
• Wenn ein Akku in einer Kleidungstasche oder Tragetasche transportiert wird, immer darauf achten, daß er nicht mit Metallgegenstände wie Halsketten oder Münzen zusammen ist. Bei Berührung mit Metallgegenständen besteht die Gefahr von Kurzschlüssen, die zu Bränden führen können.
• Immer absolut sicherstellen, daß der Akku in seinem Etui untergebracht ist.
Hinweis zum Recycling
Der Akku ist zur Wiederverwertung vorgesehen.
Beachten Sie bitte die gesetzlichen Bestimmungen.
Netzteil und Ladegerät
• Gehen Sie mit Netzteil und Ladegerät sorgfältig um. Eine unsachgemäße Handhabung ist gefährlich.
•Berühren Sie die Bauteile nicht mit nassen Händen.
•Legen Sie keine schweren Gegenstände darauf ab.
•Verbiegen Sie die Bauteile nicht gewaltsam.
• Verwenden Sie kein anderes als das mitgelieferte Netzteil bzw. Ladegerät.
• Ziehen Sie das Netzteil aus der Steckdose, wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen.
MD-Spieler
• Keine Modifikationen am Gerät vornehmen. Dies führt zu Fehlfunktionen.
• Nicht umbauen, fallenlassen oder Erschütterungen aussetzen. Dabei kann das Gerät beschä­digt werden.
• Kein Handy in die Nähe des MD-Spielers bringen, da dadurch Störungen oder Fehlfunktio­nen verursacht werden können.
• Vermeiden Sie es, das Gerät an folgenden Orten zu betreiben, da dies zu Fehlfunktionen füh­ren könnte:
1. Badezimmer oder andere feuchte Orte.
2. Lagerhallen oder andere staubige Orte.
3. Sehr heiße Orte wie die unmittelbare Nähe einer Heizung.
• Setzen Sie das Gerät nicht längere Zeit direktem Sonnenlicht aus. Dabei kann sich das Ge­häuse verformen und verfärben, auch Fehlfunktionen können auftreten.
Vorsichtsmaßnahmen bei Verwendung der Kopfhörer
• Betreiben Sie das Gerät bei Verwendung der Kopfhörer nicht mit hohen Lautstärken. Exper­ten raten davon ab, Kopfhörer über lange Zeit zu verwenden.
• Wenn Sie ein Klingeln in den Ohren bemerken, reduzieren Sie die Lautstärke oder nehmen Sie die Kopfhörer ab.
• Verwenden Sie die Kopfhörer nicht beim Führen von Kraftfahrzeugen. Dabei kann es zu Un­fällen kommen; in vielen Staaten ist dies überdies verboten.
• In Situationen, in denen Gefahren auftreten könnten, sollten Sie extreme Vorsicht walten las­sen oder die Kopfhörer vorübergehend nicht verwenden.
• Selbst wenn Sie offene Kopfhörer verwenden, die es ermöglichen, Außengeräusche wahrzu­nehmen, sollten Sie die Lautstärke niemals so hoch stellen, daß Sie nicht hören, was um Sie herum geschieht.
Beim Autofahren
Im Interesse der Verkehrssicherheit sollten Sie das Gerät niemals während der Fahrt bedienen.
Pflege
Gerät:
Reinigen Sie Gerät und Fernbedienung mit einem weichen Tuch. Entfernen Sie hartnäckige Verschmutzungen mit einem feuchten Tuch, und wischen Sie die OBerfläche danach trocken.
• Wenn Se chemisch behandelte Reinigungstücher verwenden, lesen Sie zunächst die zugehö­rige Anleitung.
• Verwenden Sie keinen Alkohol oder Farbverdünner.
MDs:
Falls eine MD verschmutzt ist, reinigen Sie sie mit einem feuchten Tuch und wischen Sie die MD danach trocken.
Verwahren Sie MDs nicht an Orten, die:
• Direktem Sonnenlicht.
• Hoher Luftfeuchtigkeit oder Staub.
Oder unmittelbar der Hitze einer Heizung ausgesetzt sind.
Nicht auf dem Armaturenbrett oder der Hutablage eines Autos.
Handhabung von MDs
• Schieben Sie niemals den Verschluß auf., Er ist normalerweise verriegelt, um ein Öffnen zu
verhindern. Öffnen Sie den Verschluß nicht gewaltsam. dabei kann die MD Schaden neh­men.
Normale Wiedergabe DEUTSCH
Folgen Sie der Ziffernabfolge in der Abbildung, um eine normale Wiedergabe zu starten.
Stecken Sie den Kopfhörer sorgfältig ein.
1
Stecken Sie den Fernbedienungsstecker sorgfältig ein.
2
Das Gerät sollte dabei einschalten. Wenn Sie aber keine weitere Bedienung vornehmen, schaltet es automatisch wieder aus.
Deaktivieren Sie beide HOLD-Schalter.
3
Legen Sie eine MD ein.
4
• Schieben Sie den Schalter OPEN zu Öffnen des Deckels auf.
• Heben Sie den Deckel mit der Hand an.
• Schieben Sie die MD mit dem Etikett nach oben bis zum Anschlag in den Schacht unter dem Deckel. Achten Sie darauf, daß die MD-Markierung % oder ] in die in der Abbil­dung gezeigte Richtung weist.
• Schließen Sie den Deckel. Im Display erscheint “HELLO”. Die Titelnummer und die Wiedergabedauer werden so­fort nach dem Erlöschen von “T.READ” angezeigt.
Stellen Sie die Lautstärke zwischen 0 und 25 ein.
5
Drücken Sie die Taste Lautstärke +, – am Gerät, oder auf der Fernbedienung blockiert.
Nachdem "HELLO" verschwindet, drük-
6
ken Sie die Taste 3/8. an der Fernbedie­nung oder die Taste 38/7. am Gerät.
Die Wiedergabe beginnt mit dem ersten Titel und endet, nachdem alle Titel auf der MD abgespielt sind.
Hinweise:
• Setzen Sie die MD kann es sein, daß sich der Deckel nicht richtig schließen läßt.
Beim Öffnen des Deckels halten Sie ihn an der Kante, wenn bereits eine CD eingelegt ist.
Wenn keine MD eingelegt ist, erscheint “No Disc” (keine MD) im Display, und das Gerät schaltet sich nach etwa 10 Sekunden automatisch aus.
Wenn der Titel einen Namen hat, erscheint dieser zuerst.
Zum Auswurf der MD: Schieben Sie den Schalter OPEN zum Öffnen des Deckels auf, und heben Sie ihn an. Die MD wird dann herausgeschoben.
Wenn die Fernbedienung angeschlossen ist, kann das Gerät automatisch einschalten. Wenn es unbedient stehengelassen wird, schaltet es sich wieder aus.
Dieser MD-Spieler hat eine 40 Sekunden lange Aussetzer-Verhinderungsfunktion (SP-Modus), um Er­schütterungen beim Betrieb entgegenzuwirken. Deshalb kann er auch beim Gehen verwendet werden.
so ein, daß sie nicht die Halterung berührt. Wenn die Halterung verbogen wird,
Das MD-Symbol rotiert.
Wiedergabezeit
Nummer des wiedergegebenen Titels
TasteBedienung Display/Erläuterung
Wiedergabe anhalten
(Pause)
Wiedergabe stoppen
(Stoppmodus)
Gerät ausschalten
[Gerät]
Während der Wiedergabe drücken.
[Gerät]
1 Sekunde lang oder länger drücken.
[Gerät] [Fernbedienung]
[Fernbedienung]
oder
[Fernbedienung]
oder
oder
Einfach drücken.
Blinkt
Stoppt
(Aus-Modus)
Im Stoppbetrieb 1 Sekunde oder länger drücken.
Einfach im Stopp­betrieb drücken.
(Leer)
4
Führung
4
Etikettenseite nach oben
Stereo-Langzeitwiedergabe
Das Gerät unterstützt . Deshalb kann es jede MD abspielen, die im SP-, LP2- oder LP4­Modus bespielt ist. Wenn eine im LP2- oder LP4-Modus bespielte MD abgespielt wird, er­scheint die Anzeige “LP2” oder “LP4” im Display. (“SP” wird nicht angezeigt.) SP: Standard-Stereowiedergabe (max. 80 Minuten bei MD80) LP2: 2fache Wiedergabelänge (max. 160 Minuten bei MD80) LP2: 4fache Wiedergabelänge (max. 320 Minuten bei MD80)
• Mit dem MD-Recorder bespielte MDs, die nicht un­terstützen, werden im Standardmodus (SP) abgespielt.
Bei 2facher Wiedergabelänge
Wiederaufnahme
Mit dieser Funktion können Sie den Titel von Beginn an wiedergeben, der gespielt wurde, als das Gerät in den Stoppmodus versetzt wurde.
Die Taste 3/8 (oder 38/7) drücken.
Zur Wiederaufnahme der Wiedergabe nochmals drücken. Wenn zwei Minuten lang nichts wei­ter geschieht, schaltet sich das Gerät automatisch aus.
Zur Wiederaufnahme der Wiedergabe
38/7
) nochmals drücken (Wiederaufnahme). Der aktuelle Titel wird von Beginn an wiedergegeben (siehe “Wiederaufnahme”). Wenn 45 Sekunden lang nichts weiter geschieht, schaltet sich das Gerät automatisch aus. Wenn alle Musiktitel abgespielt sind, stoppt der MD­Spieler automatisch.
Das Gerät schaltet aus, nachdem “BYE” im Display erscheint. Zum Einschalten des Geräts die Taste (oder
38/7
) drücken.
3/8
(oder
3/8
Bedienung
Schneller Vor-/
Rücklauf
3
HOLD SEARCH VOL
5
HOLD SEARCH VOL
6
2
1
Anzeige der MD-Information
Wenn sich das Gerät im Stopp- oder Wiedergabemodus befindet, ändert sich die angezeigte MD-Information bei jedem Druck auf die Taste DISPLAY wie folgt.
Im Stoppmodus:
MD-Titel* = Gesamttitelzahl und Gesamtspieldauer der MD = Titelname* = Titelnummer und Spieldauer = (Zurück zum Anfang)
Während der Wiedergabe:
MD-Titel = Titelname* = (Zurück zum Anfang) * Der MD-Titel bzw. der Name des Titels rollt durch, wenn er 7 oder mehr Zeichen lang ist.
Wenn kein Name vergeben ist, erscheint im Display “ ” (Kein Name). (Bis zu 80 Zeichen können angezeigt werden.)
Taste
Springfunktion
Während der Wiedergabe oder im Stoppmodus drücken.
Suchfunktion
Während der Wiedergabe gedrückt halten.
HOLD SEARCH VOL
Taste DISPLAY
[Fernbedienung][Gerät]
3
6
Display/Erläuterung
• Während der Zufallswiedergabe kann mit der Springtaste nicht zu den bereits wiedergegebenen Titeln in der Zufallsreihenfolge zurück­gesprungen werden.
5
Wiederholungs- und Zufallswiedergabe
Sie können eine Wiederholungs- oder eine Zufallswiedergabe wählen. Bei der Wiederholungs­wiedergabe können Sie einzelne Titel so oft wiederholen lassen, wie Sie möchten. Bei der Zu­fallswiedergabe werden alle Titel in zufälliger Reihenfolge wiedergegeben.
Wahl von Wiederholungs- und Zufallswiedergabe im Stoppmodus
Drücken Sie im Stoppmodus die Taste P.MODE. Bei jedem Tastendruck ändert sich der Wiedergabemodus wie folgt:
Einstellung der Bedienoptionen der Fernbedienung
Ausschalten des Signalton
Bei jedem Tastendruck auf der Fernbedienung ertönt ein Signalton, ausgenommen die Tasten A.C.BASS und VOLUME (+, –).
Zum Ausschalten des Signaltons halten Sie die Taste P.MODE gedrückt, während Sie die Ta­ste A.C.BASS im Stoppmodus oder während der Wiedergabe drücken. “BEEP OFF” erscheint im Display.
P1 = P = RND = P1 RND = PRND = ursprüngliche Displayanzeige = (zurück zum
Anfang)
P1 : Ein Titel wird wiederholt P : Alle Titel werden wiederholt
RND : Zufallswiedergabe (Random Play)
P1RND : Ein zufällig gewählter Titel wird wiederholt. P RND :Alle Titel werden in zufälliger Reihenfolge wiederholt.
Zum erneuten Einschalten des Signaltons gehen Sie wie beim Ausschalten vor. Im Display erscheint dann “BEEP ON” (Signalton ein).
Nach dem Wählen einer der obigen Betriebsarten die Taste 3/8 (oder 38/7) drücken.
Zum Abbrechen von Wiederholungs- und Zufallswiedergabe müssen Sie die MD stoppen und die Taste P.MODE drücken, bis im Display wieder die ursprüngliche Anzeige erscheint.
Wiederholung während der Wiedergabe
Bei normaler Wiedergabe:
Bei jedem Drücken der Taste P.MODE ändert sich der Wiedergabemodus wie folgt:
P1 = P = ursprüngliche Anzeige = (zurück zum Anfang)
Wählen Sie “P1” zur Wiederholung des aktuellen Titels, “P” zur Wiederholung aller Titel.
Bei Zufallswiedergabe:
Bei jedem Drücken der Taste P.MODE ändert sich der Wiedergabemodus wie folgt:
Ändern des Displayzeichenkontrastes
Der Displayzeichenkontrast kann eingestellt werden, wenn die Buchstaben aufgrund von Umgebungstemperaturen oder beim Durchrollen schwach werden. Dazu wird die Taste SEARCH gedrückt, während A.C.BASS im Stoppmodus oder während der Wiedergabe gedrückt gehalten wird. Die Einstellung kann in einem Bereich von LCD00 bis LCD15 vorgenommen werden. Wäh­rend die Taste SEARCH gedrückt gehalten wird, wird der Kontrast kontinuierlich umgestellt. Die Anfangseinstellung ist “LCD10”.
P1 RND = P RND = ursprüngliche Anzeige = (zurück zum Anfang)
Wählen Sie “P1 RND” zur Wiederholung eines zufällig gewählten Titels, “P RND” zur Wiederholung aller Titel in zufälliger Reihenfolge.
Zum Abbrechen der Wiederholungswiedergabe müssen Sie die MD stoppen und die Taste P.MODE drücken, bis im Display wieder die ursprüngliche Anzeige erscheint.
(Innerhalb einer Sekunde)
(Innerhalb einer
Sekunde)
Kontrast schwächer
Kontrast stärker
Ändern des Klangs (A.C.BASS)
Bei jedem Drücken der Taste A.C.BASS wird der Klangmodusname und die im Display er­scheinende Anzeige in der folgenden Reihenfolge umgeschaltet:
ON: Die A.C.BASS (Aktivbaß) Funktion ist aktiviert, und der Tiefenpegel wird auto-
matisch zusammen mit dem Lautstärkepegel gesteuert.
ON: Die Menge des von den Kopfhörern austretenden Klangs wird verringert.
ON: Sie können den eingestellten Klang verwenden. Zum Einstellen des Klangs siehe
Zum Aufheben aller Funktionen drücken Sie die Taste A.C.BASS, bis das Display zur ursprüngli­chen Anzeige zurückschaltet.
“Klangeinstellung im MANUAL-Modus”.
Klangeinstellung im MANUAL-Modus
Sie können den Klang durch Ändern der Tiefen- und Höhenwiedergabe einstellen.
1
Drücken Sie die Taste A.C.BASS, bis "MANUAL" ( ) im Display erscheint. (Wenn die Anzeige
bereits erscheint, können Sie diesen Schritt überspringen.
2 Drücken Sie die Taste A.C.BASS innerhalb von 8 Sekunden 2 Sekunden
lang oder länger. Der folgende Tonpegelmesser erscheint.
A.C.BASS
(2 Sekunden lang)
3
Zum Ändern des Tiefenpegels drücken Sie die Taste 4. Der Tiefenpegelbalken blinkt. Dann drücken Sie VOLUME + oder - innerhalb von 16 Sekunden, um den Tiefenpegelbalken höher oder niedriger zu stellen (in je 3 Stufen). Zum Ändern des Höhenpegels verfahren Sie auf gleiche Weise, ausgenommen daß Sie die Taste
Zum Verlassen des Klangeinstellmodus warten Sie, bis das Display automatisch zur ursprüngli­chen Anzeige zurückkehrt, oder drücken Sie die Taste A.C.BASS, bis das Display zur ur-
sprünglichen Anzeige zurückkehrt.
¢
drücken. Der hier eingegebene Tonpegel wird gespeichert.
Tiefenpegelbalken
Fester Balken (flacher Pegel)
Höhenpegelbalken
Störungssuche
Bevor Sie sich wegen dieses Geräts an den Kundendienst wenden, prüfen Sie auf jeden Fall zu­nächst anhand der folgenden Tabelle, ob diese eine Lösung für Ihr Problem bereithält. Mögli­cherweise genügen einige einfache Überprüfungen oder die Vornahme einer Einstellung, um das Problem zu beseitigen und die volle Funktion wiederherzustellen. Wenn Sie mit einigen Punkten nicht zurechtkommen oder die Lösungsvorschläge in der Tabel­le das Problem nicht beheben, suchen Sie im Verzeichnis der autorisierten Kundendienst-Cen­ter (im Lieferumfang dieses Geräts) nach einem Center in Ihrer Nähe, oder wenden Sie sich an Ihre Händler.
Problem
Gerät arbeitet nicht.
MD kann nicht wiedergegeben wer­den.
Die Titel auf de in ihrer Reihenfolge beginnend bei Titel 1 wiedergegeben.
Starke Störungen bei der Musik­wiedergabe.
Fernsehbild ist gestört. Radioempfang ist gestört.
Gerät ist nicht eingeschaltet.
Die Ladeanzeige leuchtet nicht während des Ladens. ␣
r MD werden nicht
Ist eine MD eingelegt? Falls nicht, erscheint “No Disc”.
Ist der HOLD-Schalter gelöst?
Ist die Batterie leer?
Hat sich Feuchtigkeit auf der Linse niedergeschlagen? (Warten Sie etwa eine Stunde, und versuchen Sie es erneut.)
Ist die Wiederholungs- oder Zufallswiedergabe aktiviert?
Sie haben während der Wiedergabe das Gerät oder den Betriebsstrom ausgeschaltet. Es wurde auf wiedergabefortsetzung umgeschaltet.
Ist der Kopfhörerstecker vollständig eingesteckt?
Ist der Stecker verschmutzt? (Reinigen Sie den Stecker.)
Befinden sich auf der MD Aufnahmen? Falls nicht, er­scheint “BLANK”.
Steht das Gerät zu nahe an einem Fernsehgerät oder Radio­gerät? (Falls Fernsehgerät oder Radiogerät an eine einfache Zimmerantenne angeschlossen sind, verwenden Sie eine Au­ßenantenne.)
• Die Batterie wurde während der Wiedergabe gewechselt, wäh­rend beide HOLD-Schalter aktiviert waren. (Lösen Sie beide HOLD-Schalter, und versuchen Sie es noch einmal.)
Ist das Ladegerät zu heiß? (Ziehen Sie in einem solchen Fall das Netzteil ab, und lassen Sie das Ladegerät abkühlen.)
MD-Meldungen:
Meldung Bedeutung Abhilfe
DISC ERROR Es liegt ein Problem (Schaden) an der MD vor. Die MD ersetzen.
READ ERROR Daten können nicht gelesen werden.
Prüfen Sie
Die MD herausnehmen und neu einsetzen.
Verwendung von anderen Geräten zusammen mit dem MD-Spieler
Verwendung des Geräts an einer Stereoanlage
Sie können MDs über Ihre Stereoanlage wiedergeben.
• Schließen Sie wie in der Abbildung unten gezeigt ein Stereo-Audiokabel (nicht mitgeliefert) an, nachdem Sie den Verstärker ausgeschaltet haben.
• Regeln Sie die Lautstärke am Gerät auf einen passenden Pegel.
• Stellen Sie die Lautstärke am Verstärker ein.
• Bedienen Sie das Gerät mit den Tasten am Gerät selbst. (Bei Verwendung der Fernbedie­nung ertönt ein Signalton.)
Stereo-Audiokabel (nicht mitgeliefert)
Verstärker
oder
Bei direktem Anschluß unter Umgehung der Fernbedienung können Störgeräusche auftreten.
Verwendung des MD-Spielers mit einer Auto-Stereoanlage
Sie können MDs über eine Auto-Stereoanlage wiedergeben. Die folgenden Optionen sind dazu verfügbar:
• Car-Stereo-Cassetten-Adapter
VORSICHT:
• Schließen Sie den Car-Stereo-Cassetten­Adapter an die Fernbedienung an, und stecken Sie die Adapter-Cassette dann in den Cassettenschacht der Auto-Ste­reoanlage.
• Regeln Sie die Lautstärke am Gerät auf einen passenden Pegel.
Car-Stereo-Cassetten­Adapter (3,5-mm-Ste­reo-Klinkenbuchse)
Hinweise:
Es bestehen Einschränkungen hinsichtlich der Richtung in der der Car-Stereo-Cassetten-Adapter eingesteckt werden kann. Vergewissern Sie sich, daß der Cassettenschacht Ihrer Auto-Stereoanlage geeignet ist.
Je nach Autotyp treten möglicherweise Störgeräusche auf. In einem solchen Fall wird empfohlen, einen im Handel erhältlichen Störfilter zwischen Fernbedienung und Car-Stereo-Cassetten-Adapter zu schalten.
Wenn Ihre Auto-Stereoanlage mit einer LINE-IN- oder AUX-IN-Buchse ausgerüstet ist, können Sie den Aus­gang der Fernbedienung mit einem 3,5-mm-Klinkenstecker-Audiokabel (nicht mitgeliefert) direkt mit dieser Buchse verbinden. In diesem Fall benötigen Sie den optionalen Car-Stereo-Cassetten-Adapter nicht.
Technische Daten
Tragbarer MD-Spieler
TTyp : MiniDisc-Digital-Audiosystem Sampling-Frequenz : 44,1 kHz Audiokompression : ATRAC/ATRAC 3 ( Kanäle : 2 Kanäle (Stereo) Frequenzgang : 20 Hz bis 20 000 Hz Gleichlaufschwankungen : Nicht meßbar Ausgang : Kopfhörer (3,5-mm-Klinkenbuchse × 1)
Betriebsdauer mit Akku/Batterie
Lautstärkepegel:VOL 12 SP-Modus LP2-Modus LP4-Modus Akku (BN-R1210): 21 Std. 23 Std. 26 Std.
Akku (BN-R127): 18 Std. 20 Std. 23 Std. * Obige Werte können je nach Umgebungstemperatur und Betriebsbedingungen abweichen. Stromversorgung : DC Gleichstrom 1,2 V (Akku)
Abmessungen (L × B × H) : 76 mm × 17,4 mm × 81 mm (ohne Tasten und Bedienungselemente) Gewicht : Ca. 74 g (ohne Batterie/Akku)
Netzteil (AA-R9026)
Eingangsleistung : Wechselstrom 230 V, 50 Hz, 12 W Ausgangsstromquelle : Gleichstrom DC 9 V, 500 mA
Ladegerät (AC-R126)
Eingangsleistung : Gleichstrom DC 9 V, 0,5 A Ausgangsstromquelle : Gleichstrom DC 1,2 V, 1,0 A
GE, FR
Design und technische Dat en können sich ohne Ankündigung ändern.
US- und Auslandspatente vergeben von der Dolby Laboratories Licensing Corporation.
)
3 mW/Kanal bei 3% Klirrfaktor/16 bis 47 k
:
Kontinuierliche Spielzeit*
0301MNMCREJES
Loading...