N'utiliser que des disques sur lesquels est apposé ce symbole
d'identification.
Cependant, l'utilisation continue de disques de forme irrégulière (octogonale, en forme de
cœur, etc.) peut endommager l'appareil.
Vous pouvez lire vos CD-R et CD-RW originaux
enregistrés au format CD Musique. Toutefois, la
lecture peut ne pas être possible en raison de leurs
caractéristiques ou de l'état de l'enregistrement.
Retrait du disque de son coffret
Rangement du disque dans son coffret
Étiquette sur le
dessus
Manipulation
Si la surface du disque est sale
Utiliser un linge humide, puis essuyer.
Essuyer la surface du centre vers la périphérie.
Surface de lecture (surface luisante)
Si de l'humidité s'est condensée sur le
disque
Si de l'humidité s'est condensée parce que le
disque a été déplacé brutalement d'un endroit
froid à un endroit plus chaud, éliminer l'humidité avec un linge doux et sec.
Rangement
Ne pas ranger les disques dans les endroits suivants:
• où ils pourraient être exposés aux
rayons directs du soleil.
• dans un endroit humide ou poussiéreux.
• à proximité d'une source de chaleur.
• sur le tableau de bord ou la plage arrière
d'une voiture.
Précautions de manipulation
• Sur la face porteuse de l'étiquette
Ne pas coller d'autocollant ou étiquette
sur le disque.
• Sur la surface luisante
Ne pas toucher la surface du disque afin d'éviter d'y apposer des empreintes digitales ou de
la marquer. Ne pas utiliser de nettoyants en
aérosol ou de solvant d'aucune sorte.
• Ne pas apposer d'étiquettes ou d'autocollants sur les disques.
Ne pas utiliser des disques qui ont des
restants de colle d'un autocollant ou tout
autre matériel adhésif.
• Ne pas utiliser des produits anti-éraflures ou des couvercles autres que ceux recommandés pour cet appareil.
LECTEUR DE DISQUE
XL-PM30SL
AUDIONUMÉRIQUE
PORTABLE
Cher client:
Inscrire ci-dessous le numéro de modèle
et le numéro de série figurant à l'arrière,
sur le dessous ou le côté du lecteur.
Lors de la commande de pièces de rechange, utiliser les numéros indiqués entre parenthèses.
Nous vous remercions d'avoir acheté ce produit JVC. Veuillez lire ces instructions attentivement
avant de faire fonctionner l'appareil pour en assurer une performance optimale et un long service.
FR
0702SKMCREORI
LVT0925-003C [C]
Précautions à prendre
Avant d'utiliser le présent appareil, veuillez lire attentivement les
parties correspondantes du mode d'emploi ainsi que les consignes de sécurité suivantes.
Conserver ensuite cette documentation dans un endroit sûr afin
de pouvoir la consulter ultérieurement. Veiller notamment à respecter les avertissements indiqués sur l'appareil même ainsi que
dans les instructions de fonctionnement.
Sécurité
1.Soins à apporter à l'adaptateur secteur - Le cordon de l'adap-
tateur secteur doit être acheminé de sorte qu'il ne soit pas piétiné ou
coincé par des éléments posés dessus ou contre lui. Ne jamais toucher l'adaptateur secteur avec les mains humides, et toujours saisir
la fiche pour le brancher ou le débrancher.
2.Périodes de non-utilisation - Lorsque l'appareil n'est pas utilisé,
toujours débrancher l'adaptateur secteur de la prise de courant.
3.Piles - Si l'appareil n'est pas utilisé pendant un certain temps
ou seulement sur le secteur, retirer toutes les piles pour éviter
tout dégât éventuel dû à une fuite des piles. Ne pas combiner
des piles (neuve et ancienne) ou des piles de types différents.
Installation
■ Conditions ambiantes
1.Condensation - De la condensation peut se former sur la len-
tille dans les conditions suivantes:
• Immédiatement après la mise en marche d'un appareil de
chauffage.
• Dans une pièce pleine de vapeur ou très humide.
• Lors du déplacement soudain de l'appareil d'une pièce froide
vers un endroit plus chaud. En cas de formation de condensation à l'intérieur de l'appareil, celui-ci risque de ne pas
fonctionner normalement. Dans ce cas, attendre environ une
heure que la condensation s'évapore.
■ Emplacement
1.Corps étrangers - Veiller à ne pas faire tomber des objets dans
l'appareil ni à renverser des liquides sur le boîtier. Protéger
l'appareil contre une fumée ou une poussière excessives, contre
les chocs et les vibrations mécaniques.
2.Champs magnétiques - Tenir l'appareil éloigné de toute
source importante de champs magnétiques.
3.Rangement - Ne jamais placer aucun objet sur l'appareil.
Entretien
(Voir page 3 pour plus de détails)
Nettoyer le boîtier, le panneau de commandes et les touches avec
un chiffon doux légèrement imprégné d'une solution détergeante
non abrasive.
Ne jamais utiliser ni poudres ni tampons abrasifs, ni des solvants
comme de l'alcool ou de l'essence.
Service après-vente
1.Dommages nécessitant une intervention technique - Le
présent appareil doit être révisé par du personnel technique
qualifié dans les cas suivants:
(a) Lorsque l'adaptateur secteur est endommagé, ou
(b) Lorsque des objets ou du liquide ont pénétré à l'intérieur de
l'appareil, ou
(c) Lorsque l'appareil a été exposé à la pluie, ou
(d)Lorsque l'appareil ne semble pas fonctionner normalement
ou que vous remarquez un changement notoire dans son
fonctionnement ou
(e) Lorsque l'appareil est tombé ou que son boîtier a été en-
dommagé.
MISE EN GARDE:
AFIN DE PRÉVENIR TOUT RISQUE D'INCENDIE OU
DE CHOCS ÉLECTRIQUES, NE PAS L'EXPOSER À LA
PLUIE OU À UNE HUMIDITÉ EXCESSIVE.
ATTENTION!
CET APPAREIL EST DOTÉ D'UN LECTEUR AU LASER.
L'UTILISATION DE COMMANDES OU LE RECOURS À
DES RÉGLAGES AUTRES QUE CEUX INDIQUÉS DANS
CE MANUEL PEUVENT PRÉSENTER DES RISQUES D'EXPOSITION À DES RADIATIONS.
NE PAS OUVRIR LE BOÎTIER. TOUTE RÉPARATION
DOIT ÊTRE FAITE PAR UN PERSONNEL QUALIFIÉ ET
NON PAR L'USAGER.
RENSEIGNEMENT (Pour Canada)
Cet appareil numérique respecte les limites de bruits
radioélectriques applicables aux appareils numériques de
Classe B prescrites dans la norme sur le matériel brouilleur:
“Appareils Numériques”, NMB-003 édictée par le ministre
des Communications.
1.PRODUIT LASER CLASSE 1
2.ATTENTION : Radiation laser invisible quand l'appareil
est ouvert ou que le verrouillage est en panne ou désactivé. Eviter une exposition directe au rayon.
3.ATTENTION : Ne pas ouvrir le couvercle du dessus. Il
n'y a aucune pièce utilisable à l'intérieur. Laisser à un
personnel qualifié le soin de réparer votre appareil.
Précautions à prendre
Précautions pour l'écoute
I
N
C
D
I
U
N
S
O
T
R
R
T
I
C
E
E
S
L
E
¥
¥
EST. 1924
A
N
S
S
O
I
O
T
C
A
I
Éviter l'écoute à volume élevé. Les spécialistes en otologie recommandent de ne pas prolonger l'écoute afin de ne pas endommager
l'ouïe.
Si un bourdonnement se fait entendre, réduire le volume ou cesser l'écoute.
Ne pas utiliser au volant d'un véhicule motorisé. Cela peut être
dangereux et est interdit dans plusieurs régions.
Démontrer une grande prudence ou interrompre l'écoute dans
des situations potentiellement dangereuses.
Même si le casque d'écoute ou les écouteurs sont de type ouvert
permettant d'entendre les bruits ambiants, ne pas élever le volume au point de ne plus entendre ce qui se passe autour de soi.
Le son peut être trompeur. Avec le temps, votre niveau de confort
auditif s'adapte à des volumes plus élevés. Ainsi, un niveau qui
semble normal peut en fait être trop élevé et être nuisible à
l'oreille.
Protégez-vous en réglant le volume à un niveau sécuritaire avant
que votre oreille ne s'adapte à un volume trop élevé.
Pour déterminer un niveau d'écoute sécuritaire:
• Régler le volume au minimum.
• Monter lentement le volume jusqu'au niveau d'écoute conforta-
ble avant qu'il n'y ait distorsion.
Après avoir identifié le niveau d'écoute confortable:
• Régler le volume et le laisser à ce niveau.
Piles rechargeables
• Si possono ricaricare soltanto le pile BN-R1211J.
• Si les piles se déchargent rapidement même après une rechargecomplète, les remplacer sans délai.
• Si les piles sont déjà chargées, essayer de les recharger réduiraleur durée de vie.
• Lors de la recharge initiale ou lors d'une recharge intervenant
suite à une période prolongée de non utilisation, l'autonomie offerte pourrait être plus courte que normalement. Dans une telle
éventualité, recharger et décharger les piles à plusieurs reprises.
Cela aura pour effet d'en rétablir le fonctionnement normal.
• Ne laisser aucun objet métallique entrer en contact avec les bornes des piles afin de prévenir tout risque de court-circuit.
• Ne pas retirer la gaine de plastique recouvrant les piles; cela
pourrait provoquer un dangereux court-circuit.
Piles sèches et piles rechargeables
Afin de prévenir d'endommager les piles et d'éviter tout risque
de fuite, respecter les consignes suivantes.
• Respecter les polarités indiquées (, y . ).
• Ne jamais utiliser conjointement des piles neuves avec des piles
usées ou encore des piles de types différents. Avant de ranger
l'appareil, en retirer les piles.
• Avant de ranger l'appareil, en retirer les piles.
• Ne jamais soumettre les piles à une chaleur excessive ou les ex-
poser au feu. Ne pas les démonter ni provoquer de courtcircuit.
• Ne pas tenter de recharger des piles alcalines ou au carbone.
Transport des piles
Si les piles sont transportées dans une poche ou un sac à main, ne
pas les mettre avec des colliers ou autres objets métalliques; cela
pourrait provoquer un court-circuit et engendrer de la chaleur,
voire entraîner un incendie.
Choix des piles rechargeables
Afin d'assurer une protection accrue, les lecteurs de disques
audionumériques portatifs JVC sont construits de manière à empêcher la recharge des piles ordinaires.
N'utiliser que des piles rechargeables au nickel-cadmium conçues
spéfcifiquement pour cet appareil.
Piles rechargeables spéciales au cadmium-nickel:
BN-R1211J (jeu de 2)
Pour de plus amples détails, communiquer avec un détaillant
JVC.
Piles rechargeables
spéciales
Piles sèches ordinaires/
piles rechargeables
Caracteristiques Techniques
Lecteur CD portable
Type: Lecteur de disque
Système de détection: Prélèvement optique sans contact
de signal(laser à semiconducteur)
Système de détection: Laser à 3 rayons
de signal
Nombre de canaux:: 2 canaux (stéréo)
Réponse en fréquence : 20 Hz à 20 000 Hz
Pleurage et scintillement : Non mesurables
Sortie: Casque d'écoute (diamètre de 3,5 mm stéréo × 1)
Durée des piles: En utilisant 2 piles rechargeables (BN-R1211J) chargée en
(avec Protection contre10 heures; Environ 3 heures
les chocs OFF)En utilisant 2 piles alcaline; Environ 20 heures (LR6-Panasonic)
Alimentation: CC 3 V (pile “AA” ordinaire × 2)
Dimensions (L × H × P) : 138,5 mm × 31 mm × 145 mm
Poids: Environ 255 g
Adaptateur CA
Source d'alimentation
en entrée: 120 V CA, 60 Hz
Tension de sortie: CC 4,5 V; 600 mA
Présentation et caractéristiques modifiables sans préavis.
*
audionumérique compact
9 mW par canal à 10 % de DHT/16 Ω, impédance caractéristique
(16 Ωà 1 kΩ)
LINE OUT (diamètre de 3,5 mm stéréo × 1) 0,6 V / 50 kΩ
En utilisant 2 piles alcaline et 2 piles externe alcaline; Environ 40 heures
CC 2,4 V (batterie rechargeable × 2)
CC 4,5 V (DC IN)
(sans les touches ni commandes)
(sans batteries)
2
Entretien
Guide de dépannage
Entretien de l'appareil
Essuyer l'appareil avec un chiffon doux. Pour la saleté rebelle,
utiliser un chiffon trempé dans de l'eau ou de l'eau savonneuse et
essoré, puis essuyer au sec.
• Si l'on désire utiliser un chiffon de nettoyage chimique, lire ses
instructions auparavant.
• Ne pas utiliser d'alcool ni de diluants pour peinture.
Nettoyage de la lentille
Ouvrir le couvercle, puis nettoyer la lentille de la manière illustrée.
Utiliser un coton-tige pour enlever les empreintes digitales, etc.
sur la lentille.
Il est recommandé d'utiliser le nécessaire de nettoyage.
Lentille
Soufflet pour
lentille de caméra
Lentille
Avant de faire appel au service technique pour le présent appareil, veuillez consulter le tableau ci-dessous en vue de trouver une cause
possible au problème. Certaines vérifications simples ou un réglage mineur de votre part pourraient permettre de remédier au problème et rétablir le fonctionnement correct de l'appareil.
Si certains points de vérification sont douteux ou si les actions indiquées dans le tableau ne permettent pas de résoudre le problème,
veuillez vous reporter à la liste des adresses des centres techniques agréés (livrée avec le présent appareil) pour trouver un centre technique adéquat ou prenez contact avec votre revendeur pour obtenir les instructions nécessaires.
Problème
L'appareil ne se met pas sous
tension.
Le couvercle ne peut être fermé.
Aucun disque ne peut être lu.
Le niveau de bruit de fond est
anormalement élevé.
L'image sur le téléviseur subit
de la distorsion.
La réception radio subit de
l'interférence.
Emplacement des commandes
Solution possible
• Le disque est-il bien en place?
• L'adaptateur secteur est-il fermement inséré?
• L'interrupteur HOLD est-il réglé à la position OFF?
Le disque est-il bien en place?
• Le disque est-il bien en place?
• Y a-t-il condensation sur la lentille?
(Attendre environ une heure, puis essayer de nouveau.)
• Y a-t-il des fichiers MP3 enregistrés sur le disque?
• Les fichiers MP3 ont-ils le code d'extension _.mp3?
• Les fichiers WMA ont-ils le code d'extension _.wma?
• Les fichiers MP3 sont-ils enregistrés au format respectant la norme ISO 9660?
• Le casque est-il raccordé correctement?
• Les fiches sont-elles encrassées? (Nettoyer la prise.)
• Le disque de lecture est-il un disque compatible ? A la lecture d'un fichier non MP3/
WMA, du bruit se fera entendre. (Noter que le fichier peut ne pas être un fichier MP3/
WMA même s'il a le code d'extension -.mp3./-.wma.)
Le lecteur est peut-être placé trop près du téléviseur ou du bloc d'accord? (Si le téléviseur ou le
bloc d'accord est branché à une simple antenne intérieure, le brancher sur une antenne
extérieure.)
A
Panneau latéral gauche
de l'appareil
BC
Affichage
Lecteur de CD portable
A Touche d'arrêt/mise hors tension (7)
B Touche d'évitement/recherche|
(4, ¢)
C Touche de lecture/pause (3/8)
D Affichage
E Touche de mode (MODE)
F Touche de protection contre les
chocs (A.S.P.)/recherche de titre
(T.SEARCH)
G Touche de programme (PROGRAM)
H Touche de son (SOUND)
Outre la sélection des effets sonores,
elle permet d’activer/désactiver le son
hyper grave (HBS).
I Touche de groupe (GROUP)
J Prise de sortie de ligne (LINE OUT)
K Prise d'écouteurs (
L Commande de volume sur écouteurs
(VOLUME
M Prise d'alimentation c.c.
(DC IN 4,5 )
N Bouton d'ouverture de couvercle
(OPEN 3)
O Commutateur de maintien (HOLD)
P Touche de reprise (RESUME)
1 Indicateur de reprise (Voir page 7)
2 Indicateur MP3
3 Indicateur WMA
4 Indicateur de lecture d'introduction (INTRO) (Voir page 7)
5 Indicateur de lecture aléatoire (RAND) (Voir page 7)
6 Indicateur de programme (PROG) (Voir page 7)
7 Indicateur de l'état des piles (Voir page 4)
)
Il s'allume lors de l'utilisation d'un disque MP3.
Il s'allume lors de l'utilisation d'un disque WMA.
A
)
Télécommande
A Touches de saut/recherche (+, –)
B Interrupteur de verrouillage (HOLD)
C Touche d'arrêt/extinction (7)
D Touche de lecture/pause (38)
E Fiche
F Potentiomètre de volume
Ecouteurs stéréo á
bandeau arrière
B
C
Loading...
+ 5 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.