JVC XL-PG57SL, XL-PG37SL, XL-PV370SL User Manual [ru]

Page 1
О компакт-дисках
Это устройство предназначено только для воспроизведения компакт­дисков, несущих следующую маркировку.
Тем не менее, продолжительное использование компакт-дисков неправильной фор­мы (например, шестиугольных дисков, дисков в форме сердца и пр.) может привес­ти к повреждению устройства. Вы можете воспроизводить диски CD-R и CD-RW, записанные в аудио формате, но в за­висимости от характеристик диска и условий записи воспроизведение может оказаться не­возможным.
Как вынимать диски из футляров
Как держать диски
Если поверхность диска загрязнилась
Протрите диск влажной тканью, затем протрите насухо. Протирайте в направлении от центра к краям.
Воспроизводимая сторона (блестящая поверхность)
Как укладывать диски в футляры
Стороной с эти­кеткой вверх
Для покупателя:
Запишите ниже номер модели и серий­ный номер, расположенные на задней, нижней или боковой стороне корпуса. Используйте эту информацию для справок в дальнейшем.
Номер модели
Серийный номер
ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
XL-PG37SL/ XL-PG57SL/ XL-PV370SL
Если на диске сконденсировалась влага
Если после переноса диска из холодно­го помещения в теплое на диске скон­денсировалась влага, удалите ее мягкой сухой тканью.
Хранение дисков
Избегайте хранить диски в следующих местах:
Под прямыми солнечными лучами.
В условиях чрезмерно высокой темпе­ратуры или влажности.
Около источников тепла.
На приборной панели автомобиля или около заднего окна.
Меры предосторожности при обра­щении с дисками
• Сторона с этикеткой Ничего не пишите на этой стороне ручкой, карандашом и пр. Не наклеи­вайте на эту сторону диска бумагу или этикетки.
• Записанная (блестящая) сторона Следите за тем, чтобы не оставлять на этой стороне отпечатков пальцев или царапин. Не пользуйтесь для чистки чистящими средствами для грамплас­тинок, растворителями и пр.
• Не приклеивайте этикетки на ком­пакт-диски. Не пользуйтесь компакт-дисками с отслаивающимися этикетками, или отрывайте отслаивающиеся этикетки.
• Не пользуйтесь средствами защиты от царапин или крышками, отличны­ми от рекомендуемых для использо­вания с этим устройством.
Предостережения
ВНИМАНИЕ!
ЭТО УСТРОЙСТВО ОБОРУДОВАНО ЛА­ЗЕРОМ. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ РЕГУЛЯТОРОВ ИЛИ НАСТРОЕК, А ТАКЖЕ ВЫПОЛНЕНИЕ ПРОЦЕДУР, ОТЛИЧНЫХ ОТ УКАЗАННЫХ НИЖЕ, МОЖЕТ ВЫЗВАТЬ ОПАСНОЕ ИЗ­ЛУЧЕНИЕ. НЕ ОТКРЫВАЙТЕ КОРПУС УС­ТРОЙСТВА И НЕ РЕМОНТИРУЙТЕ УСТ­РОЙСТВО САМОСТОЯТЕЛЬНО. ПОЛЬЗУЙТЕСЬ УСЛУГАМИ КВАЛИФИЦИ­РОВАННЫХ СПЕЦИАЛИСТОВ.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ДЛЯ СНИЖЕНИЯ РИСКА ВОЗГОРАНИЯ ИЛИ ПОРАЖЕНИЯ ТОКОМ, НЕ ИСПОЛЬ­ЗУЙТЕ ЭТО УСТРОЙСТВО ПОД ДОЖДЕМ ИЛИ В УСЛОВИЯХ ПОВЫШЕННОЙ ВЛАЖНОСТИ.
На дне этого устройства нанесена следую­щая маркировка.
(Дно устройства)
1. CLASS 1 LASER PRODUCT (лазер­ное устройство класса 1)
2.ОПАСНОСТЬ: При открытии кор­пуса и устранении блокировки ис­пускается невидимое лазерное излучение. Избегайте прямого воздействия луча.
3.ВНИМАНИЕ: Не открывайте верх­ний кожух. Внутри устройства нет деталей, обслуживаемых пользо­вателем. Пользуйтесь услугами квалифицированного персонала.
Принадлежности, поставляемые в комплекте
Проверьте наличие в упаковке следующих принадлежностей.
Адаптер переменного тока (AA-R4515 для СК, AA-R4516 для других стран) ... 1 шт
Стереофонические наушники (XL-PG37SL/XL-PV370SL для СК) ........................... 1 шт
Другие стереофонические наушники
(XL-PG37SL/XL-PV370SL для других стран) .................................................................. 1 шт
Стереофонические наушники без головной дуги (XL-PG57SL) .............................. 1 шт
Автомобильный адаптер (CA-R456 или CA-R457) (XL-PV370SL) .......................... 1 шт
Адаптер для автомобильной магнитолы (CA-RC6) (XL-PV370SL) ........................ 1 шт
Пульт дистанционного управления (XL-PG 57SL) ....................................................... 1 шт
Заряжаемые батарейки Ni-Cd (BN-R1211) ................................................................... 2 шт
Адаптер штепселя переменного тока (для регионов с различным
напряжением в сети) ........................................................................................................... 1 шт
Используйте номера в круглых скобках при замене деталей.
Мы благодарим Вас за приобретение изделия JVC. Перед началом эксплуатации ознакомьтесь, пожалуйста, с этой инструкцией целиком. Это необходимо для до­стижения наилучших результатов при эксплуатации и для продления срока службы устройства.
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ для покупателей в Соединенном Коро­левстве НЕ отрезайте штепсель питания от этого устройства. Если полу­ченный в комплекте штепсель не подходит к Вашей розетке, или провод слишком короткий и не достает до источника питания, приобретите подходящий и соответствующий требованиям безо­пасности удлинитель, или обратитесь к Вашему дилеру. Заменяйте предохранитель только на предохранитель с теми же характеристиками, как и исходный. Если штепсель питания все же отрезан, удалите предохранитель и немедленно выбросите штепсель во избежание поражения током вследствие ненамеренного подключения штепселя к розетке. Если устройство не оснащено штепселем сети питания, следуйте приведенным ниже инструкциям.
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ: НЕ осуществляйте никаких подключений к контакту, помеченно-
му буквой Е или символом заземления, или окрашенному зеле­ным или зелено-желтым цветом. Провода в кабеле питания этого устройства окрашены в соответ­ствии со следующим кодом:
Синий: Нейтральный
Коричневый: Под напряжением В случае, если эти цвета не соответствуют цветовым маркиров­кам разъемов в Вашем штепселе, руководствуйтесь следующим: Провод, окрашенный синим, должен быть подключен к контакту, помеченному буквой N или окрашенному черным. Провод, окрашенный коричневым, должен быть подключен к
Дно устройства
контакту, помеченному буквой L или окрашенному красным. ЕСЛИ У ВАС ОСТАЛИСЬ КАКИЕ-ЛИБО СОМНЕНИЯ, ОБРАТИ­ТЕСЬ К ЭЛЕКТРИКУ.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ:
• Не закрывайте вентиляционные отверстия этого устройства.
(Если вентиляционные отверстия закрыты газетой, тканью и пр., вывод тепла будет затруднен.)
• Не помещайте источники открытого огня (например, горящие
свечи) на это устройство.
• При утилизации батареек необходимо помнить о защите окру-
жающей среды и строго соблюдать соответствующие поста­новления и законы, действующие в Вашей стране.
• Берегите это устройство от дождя, влаги и капель воды, а так-
же следите за тем, чтобы на это устройство не ставились сосу­ды с жидкостями, например, вазы.
Page 2
Подготовка источника питания
Для получения информации о времени эксплуатации устройства от заряжаемых или сухих батареек обратитесь к техническим характеристикам на странице 6.
Использование заряжаемых батареек
Перед началом использования заряжаемых батареек BN-R1211 их следует зарядить.
Для получения более подробной информации обратитесь к разделу “При приобретении заряжаемых батареек”.
Процедура зарядки батареек
1 Установите специальные заряжае-
мые батарейки в устройство.
Внимание:
Не открывайте крышку отсека для батареек слишком широко. Если Вы откроете ее более чем на 90 градусов, она может сломаться.
2 Подключите адаптер переменного
тока.
Адаптер
)
перемен­ного тока
Розетка сети питания
Гнездо DC IN (DC IN 4.5 V
Правая сторона устройства
* Зарядка осуществляется в течение 10 часов.
3 После завершения зарядки отклю-
чите адаптер переменного тока от розетки и от гнезда DC IN.
Примечания:
• Для того, чтобы устройство получало питание от бата­реек, адаптер переменного тока должен быть отклю­чен от гнезда DC IN.
Зарядка батареек занимает около 10 часов.
Срок службы заряжаемых батареек составляет около 300 циклов зарядки/разрядки. Если продолжитель-
ность работы полностью заряженной батарейки зна­чительно сократилась, это значит, что срок службы батарейки исчерпан и Вам следует ее заменить.
• Зарядка осуществляется только когда устройство вык­лючено. (Во время воспроизведения компакт- диска за­рядка батарейки невозможна.)
• Адаптер переменного напряжения и заряжаемые ба­тарейки могут нагреться во время зарядки. Это не сви­детельствует о неисправности.
Если крышка отсека для батареек открылась
Задвиньте крышку на мес­то по горизонтали.
Удаление батареек
Нажмите на батарейку в направлении стрелки. Затем выньте батарейку.
Использование адаптера переменного тока
Подключение адаптера переменного тока.
Для получения информации о подключении адаптера переменного тока обратитесь к разделу «Использование заряжаемых батареек».
Примечание:
Когда адаптер переменного тока подключен, это уст­ройство работает в режиме ожидания. Все время, пока адаптер переменного тока подключен к сети питания, первичная цепь находится под напряжением.
Использование автомобильного адаптера
Проигрыватель XV-PV370SL поставляется с автомобиль­ным адаптером. При использовании XL-PG37SL/XL­PG57SL приобретите автомобильный адаптер отдельно, если это необходимо.
Автомобильный адаптер (CA-R456 или CA-R457)
Автомобильный адаптер может быть использован для зарядки батареек устройства в автомобиле.
Использование батареек сухого типа (не входят в комплект)
После отсоединения адаптера переменного напряжения установите две щелочные батарейки “R6” (LR6).
Процедура установки и удаления батареек сухого типа идентична процедуре для заряжаемых батареек.
Индикатор батареек
Индикатор батареек
Когда заряд батареек подходит к концу, индикатор на­чинает мигать. Вскоре после этого подача питания пре­кращается полностью.
Заряжаемые батарейки: Зарядите батарейки. Батарейки сухого типа: Замените батарейки на новые.
Примечания:
• Время, в течение которого устройство работает после того, как индикатор батареек начал мигать, зависит от типа используемых батареек.
• При использовании заряжаемых батареек, отличных от указанных JVC, индикатор батареек может не мигать.
Совет:
Отключение функции защиты от толчков ЕХ приводит к более или менее значительному снижению потребления питания. Для получения более подробной информации обратитесь к разделу “Функция защиты от толчков ЕХ” на странице 4.
Если устройство работает неправильно или неожиданно прекращает функциони­ровать, отключите источники питания (адаптер переменного тока и батарейки). Затем подключите источник питания сно­ва и продолжайте эксплуатацию.
Адаптер штепселя переменного тока (для регионов с различным напряжением в сети)
Перед началом эксплуатации
Перед тем как подключить адаптер к розетке, убедитесь в том, что напряжение в Вашей сети питания подходит для этого адаптера. В противном случае установите переклю­чатель напряжения при помощи отвертки в положение, соответствующее напряжению в Вашей сети питания.
ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ
НАПРЯЖЕНИЯ
Если штепсель кабеля питания не походит к Вашей ро­зетке, воспользуйтесь адаптером штепселя.
Как пользоваться адаптером переменного тока
Расположение органов управления
Левая сторона устройства
2
Портативный проигрыва­тель компакт-дисков A
A Кнопка воспроизведения/паузы
66
(
6)
66
B Кнопка остановки/выключения
питания (
C Кнопки пропуска/поиска ( D Кнопка MODE E Кнопка A.S.P. (защита от толчков
ЕХ)
F Кнопка PROGRAM G Дисплей H Гнездо наушников (ﲵ) I Кнопка регулирования громкости
в наушниках (VOLUME)
J Гнездо DC IN (DC IN 4.5 V K Кнопка открывания крышки
(OPEN
L Переключатель HOLD M Переключатель усиления низко-
частотного звучания (HBS)
33
3)
33
Пульт дистанционного уп­равления (XL-PG57SL) B
A Кнопки пропуска/поиска (+, -) B Переключатель HOLD
7)
77
44
4,
44
¢¢
¢)
¢¢
D Кнопка воспроизведения/паузы
66
(
6)
66
77
C Кнопка остановки/отключения (
77
7)
77
E Штекер F Регулятор громкости (VOL)
Стереофонические наушники C
A Штекер :L-образный
)
(XL-PG37SL/PV370SL)
:I-образный (XL-PG57SL)
Page 3
Последовательное воспроизведение
Отключите режим фиксации.
Этикетка должна быть направлена вверх.
Откройте крышку.
Закройте крышку.
Основы воспроизведения
Номер воспроизводимого фрагмента.
Только для XL-PG57SL
Время, прошедшее с начала воспроизведения фрагмента.
Выполните пункты 1-6.
В пункте 3 и 4 подключите стереофонические наушники к гнезду.
После завершения воспроизведения всех фрагментов воспроизведение прекращается автоматически.
Когда устройство подключено к автомобильной аудио системе, перед началом воспроизведения диска установите минимальный уровень громкости автомагнитолы. Затем плавно увеличивайте громкость.
Действие Кнопка Дисплей/справка
Нажмите во время
Для приостановки воспроизведения
Для прекращения воспроизведения
Режим остановки
Для отключения устройства
Режим ожидания
Для перемещения вперед/назад.
воспроизведения.
Нажмите во время воспроизведения.
Нажмите, когда воспро­изведение отключено.
Функция пропуска
Нажмите во время воспроизведения.
Вперед
Назад
Функция поиска
Удерживайте кнопку нажатой во время воспроизведения.
Нажмите снова для возобновления воспроизведения.
Общее количество фрагментов.
Общее время воспроизведения.
• Для возвращения к предыдущему фрагменту бы-
стро нажмите кнопку 4 два раза.
• В режиме запрограммированного воспроизведе­ния эти кнопки используются для перемещения вперед или назад между запрограммированны­ми фрагментами.
• В режиме случайного воспроизведения кнопки пропуска не могут быть использованы для возвра­щения к фрагментам, воспроизведенным ранее.
Справочная информация:
Эта индикация появляется приблизительно на 30 се­кунд, если кнопка 6 нажата, когда в устройство не ус­тановлен диск, или если диск установлен не полностью. После этого устройство автоматически отключается.
“– –”
Эта индикация информирует Вас о текущем состоянии устройства.
• Выполнение подготовительных операций перед нача­лом воспроизведения фрагментов. Мигает несколько секунд после нажатия кнопки 6 для включения воспроизведения. (Мигает до тех пор, пока скорость вращения диска не станет постоянной или считывание информации с диска завершится.)
Эта индикация появляется при открытии крышки. Она горит 30 секунд после открытия крышки.
Примечание:
Никогда не помещайте внутрь устройства посторонние предметы.
Удаление дисков
Отключите устройство и после того, как вращение диска прекратится, удалите его, как показано ниже.
Функция автоматического отключения питания
Если устройство оставлено в режиме остановки при­мерно на 30 секунд, питание устройства отключается ав­томатически для предотвращения разрядки батареек.
3
Page 4
Другие методы воспроизведения
Буквы (например, “A”) на иллюстрациях соответствуют описанию в разделе “Расположение органов управления” (обратитесь на страницу 2).
Воспроизведение с пропуском
Диск начинает воспроизводиться с выбранного фрагмен­та до последнего фрагмента, затем воспроизведение ав­томатически останавливается.
Подготовка: Переведите устройство в режим остановки (обратитесь на страницу 3).
1 Выберите желаемый фрагмент.
2
Справочная информация:
Вы можете также переключать фрагменты во время вос­произведения при помощи кнопок 4 и ¢.
Произвольное воспроизведение
Вы можете прослушивать все фрагменты в случайной последовательности. После завершения воспроизведе­ния всех фрагментов устройство останавливается.
1 Начните воспроизведение диска.
Номер программируемого фрагмента 00: Еще не запрограммировано
Номер пункта программы
2 Выберите желаемый фрагмент.
Например, фрагмент 3
3 Нажмите кнопку PROGRAM.
Фрагмент будет введен в программу, и на дисплее появится “00” и номер следующего пункта про­граммы.
4 Повторяйте пункты 2 и 3 для программирова-
ния всех желаемых фрагментов.
Если Вы попытаетесь внести в программу более 20 фрагментов, программирование начнется снова с позиции “01”, и новые фрагменты будут вводиться вместо старых.
2 Если воспроизведение остановлено, нажмите
кнопку 6.
Отключение режима
Нажимайте кнопку MODE до тех пор, пока индикатор повторного воспроизведения не погаснет. Воспроизведе­ние будет продолжено в обычном режиме.
Справочная информация:
Функция повторного воспроизведения также может быть использована в режиме запрограммированного воспроизведения.
Воспроизведение вступлений
Вы можете последовательно прослушивать первые 10 секунд каждого фрагмента, начиная с первого. После воспроизведения последнего фрагмента воспро­изведение вступлений заканчивается.
1 Во время воспроизведения нажимайте кнопку
MODE до тех пор, пока не замигает “INTRO”.
2 Нажмите кнопку 6.
Воспроизведение вступлений начнется с первого фрагмента.
2 Нажимайте кнопку MODE до тех пор, пока не за-
мигает “RANDOM”.
Отключение режима
Нажимайте кнопку MODE до тех пор, пока “RANDOM” не погаснет, или нажмите кнопку 7 для остановки диска.
Справочная информация:
• Когда воспроизведение остановлено, Вы можете также включить произвольное воспроизведение. Нажимайте кнопку MODE до тех пор, пока не загорится “RANDOM”. Затем нажмите кнопку 6 для запуска произвольного воспроизведения.
В режиме запрограммированного воспроизведения (на дисплее горит “PROG”) произвольное воспроизве­дение невозможно.
Запрограммированное воспроизведение
Вы можете составить программу воспроизведения, со­держащую до 20 фрагментов. Один и тот же фрагмент может входить в программу неоднократно.
1 Когда диск воспроизводится или остановлен,
нажмите кнопку PROGRAM.
5 Нажмите кнопку 6.
Фрагменты будут воспроизведены в установленной Вами последовательности, после чего устройство остановится.
• Для проверки порядка следования фрагментов в программе
Нажмите кнопку PROGRAM, когда воспроизведение остановлено. На дисплее последовательно отобража­ются номера запрограммированных фрагментов и их позиции в программе. В это время Вы можете при желании внести в программу изменения. Если программа содержит менее 20 фрагментов, вмес­то первого свободного пункта программы появится “00”, показывая, что программу можно дополнить.
• Для удаления всей программы
Отключите устройство или введите в первый пункт программы (01) фрагмент номер “00”.
Повторное воспроизведение
Вы можете осуществлять повторное воспроизведение одного фрагмента или всех фрагментов.
1 Когда диск воспроизводится или остановлен, на-
жимайте кнопку MODE до тех пор, пока не заго­рится индикатор повторного воспроизведения.
Отключение режима
Нажимайте кнопку MODE до тех пор, пока “INTRO” не погаснет. Воспроизведение будет продолжено в обыч­ном режиме.
Для включения обычного воспроизведения текущего фрагмента
Нажмите кнопку 6.
Справочная информация:
• Вы можете также включать режим воспроизведения вступлений, когда диск остановлен.
• Вы можете также пользоваться функцией воспроизве­дения вступлений в режиме запрограммированного воспроизведения.
Функция усиления низкочастотного звучания
Вы можете использовать режим усиления низких частот.
Для включения режима усиления низких частот
Установите переключатель HBS в положение “1”. Установите переключатель HBS в положение “2” для усиления эффекта.
Для отключения этого режима
Установите переключатель HBS в положение “OFF”.
Функция защиты от толчков ЕХ
Эта функция является отличным средством защиты от прерывания звука, вызванного вибрацией. Вы можете слушать музыку, совершая прыжки (не очень интенсив­ные). Эта функция работает благодаря высокопроизво­дительному сервоприводу и заблаговременному сохра­нению аудио информации (до 45 секунд). В обычном режиме, когда функция защиты от толчков ЕХ включена, на дисплее горит индикатор “ANTI SHOCK”.
Индикатор
ANTI SHOCK
4
Во время воспроизведения диска, когда осуществляется последовательное сохранение аудио данных в памяти, вид индикатора “ANTI SHOCK” меняется следующим образом.
Для отключения функции защиты от толчков ЕХ
Нажмите кнопку A.S.P., когда диск воспроизводится или остановлен. Индикатор “ANTI SHOCK” исчезнет.
Для повторного включения функции защиты от тол­чков ЕХ
Нажмите кнопку A.S.P. снова.
[Информация
сохранена це­ликом]
На незначительное время появится индикация “45sec”, и загорится индикатор “ANTI SHOCK”.
Примечания:
• Во время работы функции защиты от толчков ЕХ диск вращается с более высокой скоростью, чем обычно. Это может привести к тому, что батарейки будут разря­жаться быстрее, а звук вращения диска станет громче.
• Вы можете включать и выключать функцию защиты от толчков ЕХ во время воспроизведения. Тем не ме­нее, поскольку при этом меняется скорость вращения диска, звук может незначительно прерваться.
Page 5
Использование пульта дистанционного управления (только для XL-PG57SL)
Вы можете пользоваться пультом дистанционного уп­равления независимо от положения переключателя HOLD на устройстве.
Подготовка:
Отключите режим фиксации пульта дистанционного управления.
Как пользоваться пультом дистанционного управления
Нажмите кнопку один раз, когда
Для запуска воспроизве-
воспроизведение остановлено.
дения
Нажмите кнопку один раз во вре-
Для останов-
мя воспроизведения.
ки воспроиз­ведения
Нажмите кнопку, когда воспроиз­ведение остановлено.
Для отклю­чения уст­ройства
Использование этого устройства с дополнительными принадлежностями
Использование этого устройства с автомобильной аудио системой
Проигрыватель XL-PV370SL комплектуется автомобильным адаптером и адаптером для автомобильной магнитолы.
Автомобильный адаптер (CA-R456 или CA-R457)
Адаптер для автомобильной магнитолы (CA-RC6)
Подключение к автомобильной магнитоле:
Подключите адаптер автомобильной магнитолы к гнезду наушников устройства. (При этом установите регулятор громкости устройства в среднее положение.)
В зависимости от типа используемого автомобиля могут иметь место помехи. В этом случае мы рекомендуем Вам воспользоваться шумовым фильтром KS-U32 (продается отдельно).
Примечание:
В связи с особенностями конструкции адаптера автомобильной магнитолы использование этого устройства с магни­толами некоторых типов может оказаться невозможным.
Для получения более подробной информации ознакомьтесь с инструкциями для подключаемых устройств.
Функция пропуска
Нажмите кнопку один раз во время вос­произведения.
Вперед
Для перемот­ки вперед/ назад
Назад
Функция поиска
Удерживайте кнопку нажатой во время воспроизведения.
При настройке громкости на пульте дистанционного управле-
Для на­стройки
ния установите регулятор громко­сти на самом устройстве в соот­ветствующее положение.
громкости
Техническое обслуживание
Техническое обслуживание устройства
Протирайте устройство сухой тканью. Удаляйте въевшу­юся грязь при помощи тряпки, смоченной в чистой или в мыльной воде; затем выжмите тряпку и протрите уст­ройство насухо.
• Если Вы собираетесь воспользоваться химически об­работанной чистящей тканью, сначала ознакомьтесь с инструкцией.
• Не пользуйтесь спиртом и другими растворителями.
Обслуживание линз
Откройте крышку и протрите линзы, как показано на иллюстрации. Воспользуйтесь куском ваты для удаления отпечатков пальцев. Рекомендуемое изделие: Набор для чистки линз.
Линзы
Воздуходувное устройство для линз камеры
Линзы
Функция предотвращения нежелательного срабатывания (режим фиксации)
Режим фиксации
Режим фиксации
Эта функция предназначена для игнорирования кратких случайных нажатий кнопок.
Функция предотвращения случайного срабатывания служит для предотвращения следующих действий:
• Непреднамеренное включение устройства (которое может привести к разрядке батареек).
• Неожиданное отключение воспроизведения в середи­не фрагмента.
Основное устройство и пульт дистанционного управле­ния оборудованы переключателями HOLD, каждый из которых работает независимо.
Использование функции предотвращения случайно­го срабатывания
• Для предотвращения случайного включения устройства установите переключатель HOLD в положение ON.
• Для предотвращения случайного переключения уст­ройства во время воспроизведения установите пере­ключатель HOLD в положение ON после включения воспроизведения диска.
Когда режим фиксации включен переключателем HOLD на основном устройстве, нажатие кнопки 6 приводит к появлению на дисплее индикации “.
Для отключения этой функции
Верните переключатель HOLD в положение OFF.
Примечание:
Когда переключатель HOLD установлен в положение ON, Вы не можете включить это устройство. Тем не менее, Вы можете управлять устройством при помощи пульта дис­танционного управления (только для XL-PG57SL).
5
Page 6
Технические характеристики
Выявление неисправностей
Портативный проигрыватель компакт-дисков
Тип : Проигрыватель компакт-дисков Система распознавания сигнала : Неконтактное оптическое снимающее устрой-
Считывающее устройство : трехлучевой лазер Количество каналов :2 канала (стерео) Частотный диапазон : от 20 Гц до 20000 Гц Высокочастотные и низкочастотные детонационные искажения : Ниже предела измерений Выход : Наушники (диаметр 3,5 мм, стерео х 1)
Срок службы батарейки : Около 3 часов (с отключенной функцией при использовании двух заряжаемых батареек защиты от толчков ЕХ) (BN-R1211 или подобных), заряженных в тече-
Требования к питанию :3 В постоянного тока (батарейки размера “R6” х 2)
Размеры (Ш х В х Д):138,5 х 31 х 145 мм (не включая кнопки и органы
Масса : 250 г (без батареек)
Адаптер переменного тока
Источник питания :230 В переменного тока, 50 Гц (для СК)
Выходное напряжение : 4,5 В постоянного тока, 600 мА
* Дизайн и технические характеристики могут быть изменены без дополнительного
объявления.
ство (полупроводниковый лазер)
9 мВт/к при 10% THD/16 Ом сопротивление (от 16 Ом до 1 кОм)
ние десяти часов. Приблизительно 20 часов при использовании двух щелочных батареек (LR6)
2,4 В постоянного тока (заряжаемые батарейки х 2) 4,5 В DC IN
управления)
220-240 В переменного тока/110 – 127 В, 50/60 Гц (для регионов с различным напряжением в
электросети)
Прежде чем обратиться за помощью, ознакомьтесь с приведенной ниже таблицей и попытайтесь найти в ней методы устранения возникшей у Вас проблемы. Незначитель­ная проверка или настройка, выполненная Вами, может устранить проблему и восста­новить нормальное функционирование устройства. Если Вы затрудняетесь с определением неисправности, или если меры, приведенные в таблице, не устраняют проблему, обратитесь к списку авторизованных центров обслу­живания, полученному с этим устройством, и найдите подходящий центр обслужива­ния, или посоветуйтесь с Вашим дилером.
Проблема Проверьте следующее
Питание не включается. Заряжены ли батарейки?
Крышка не закрывается. Правильно ли установлен диск?
Диски не воспроизводятся. Правильно ли установлен диск?
Невозможно слушать музыку • До конца ли вставлен штекер наушников и штекер – слишком шумно. пульта дистанционного управления?
Изображение на экране Проигрыватель расположен слишком близко от телевизора искажается. телевизора или приемника? (Если телевизор или Прием радиопередач приемник подключен к простой комнатной антенне, сопровождается помехами. подключите его к внешней антенне.)
• Надежно ли подключен адаптер переменного тока?
Переключатель HOLD установлен в положение “HOLD”?
На линзах устройства сконденсировалась влага? (Выждите около часа, затем попробуйте снова.)
Штекер загрязнился? (Сотрите грязь со штекера.)
Предостережения
Заряжаемые батарейки
Могут быть заряжены только батарейки BN-R1211.
Если заряд батареек начал быстро заканчиваться, это
значит, что срок службы батареек исчерпан. Не пользуйтесь больше этими батарейками.
• Зарядка уже заряженных батареек сокращает срок их функционирования.
• При первой зарядке батареек, или если они не ис­пользовались в течение значительного периода време­ни, время работы батареек может быть меньше, чем обычно. В этом случае последовательно зарядите и разрядите батарейки. Это вернет батарейки в нор­мальное состояние.
• Не допускайте прикосновения металлических предме­тов к разъемам заряжаемых батареек, так как это мо­жет привести к опасному замыканию.
• Не удаляйте пластиковое покрытие батареек. Это мо­жет привести к опасному замыканию.
Батарейки сухого типа/ заряжаемые батарейки
Для предотвращения повреждения батареек и протечки электролита соблюдайте следующие меры предосто­рожности.
• При установке батареек правильно ориентируйте по­люса батареек: ª и ·.
• Не смешивайте батарейки разных типов и старые ба­тарейки с новыми.
• Удаляйте батарейки, если Вы не собираетесь исполь­зовать устройство в течение значительного периода времени.
• Не бросайте батарейки в огонь, не закорачивайте, не разбирайте и не нагревайте батарейки.
• Не пытайтесь зарядить батарейки сухого типа.
Ношение батареек сухого типа/ заряжаемых батареек
При ношении сухих или заряжаемых батареек в карма­не или в сумке не допускайте, чтобы вместе с батарейка­ми находились металлические предметы, например, связки ключей. Контакт батареек с металлическим предметом может привести к короткому замыканию и, как следствие, возгоранию. Заряжаемые батарейки следует носить исключительно в чехле для ношения батареек.
При приобретении заряжаемых батареек
Из соображений безопасности конструкция портатив­ного проигрывателя компакт-дисков JVC не позволяет зарядку обычных батареек. При использовании заряжаемых батареек приобретай­те только заряжаемые батарейки Ni-Cd, разработанные специально для этого устройства.
Специальные заряжаемые батарейки Ni-Cd: BN-R1211 (набор из двух батареек)
Для получения более подробной информации обрати­тесь к Вашему дилеру.
Специальные заряжае­мые батарейки
Обычные батарейки сухого типа/заряжае­мые батарейки
Примечание о заряжаемых батарейках
Эти батарейки могут быть переработаны. Пожалуй­ста, соблюдайте инструкции по переработке отходов, действующие в Вашем регионе.
При управлении автомобилем
Из соображений безопасности движения, не пользуйтесь этим устройством во время управления автомобилем.
Адаптер переменного тока
• Обращайтесь с адаптером осторожно. Неправильное обращение может быть опасным.
Не прикасайтесь к адаптеру мокрыми руками.
Не кладите на него тяжелые предметы.
Не пытайтесь его согнуть.
Подключайте к этому устройству только полученный в комплекте адаптер переменного тока.
Если Вы не собираетесь пользоваться этим устрой­ством долгое время, отсоедините адаптер от розетки.
Об этом устройстве
Не вносите изменения и модификации.
Это может привести к неисправности.
Не роняйте и не подвергайте сильным ударам
Это может привести к повреждению устройства.
Места, которые следует избегать
Старайтесь не использовать устройство в следующих местах, так как это может привести к неисправности.
1. В ванной или другом помещении с повышенной влаж­ностью.
2. На складах и в других пыльных местах.
3. В очень жарких местах, около обогревателей и пр.
Не оставляйте устройство надолго под прямыми солнечными лучами.
Это может вызвать деформацию или обесцвечивание корпуса, и может привести к неисправности.
Меры предосторожности при прослушивании
• Не включайте слишком высокую громкость наушни­ков. Специалисты по слуху не рекомендуют продол­жительное прослушивание на высокой громкости.
• Если Вы слышите звон в ушах, понизьте уровень гром­кости или прекратите прослушивание.
• Не используйте проигрыватель во время управления транспортом. Это может привести к дорожному про­исшествию и запрещено во многих регионах.
• В потенциально опасных ситуациях Вам следует со­блюдать особую осторожность или временно прекра­тить эксплуатацию устройства.
• Даже если Вы пользуетесь наушниками открытого типа, позволяющими слышать окружающие звуки, не устанавливайте слишком высокую громкость, чтобы Вы могли слышать то, что происходит вокруг Вас.
6
Loading...