Jvc UX-N1S, CA-UXN1S, SP-UXN1S, UX-N1W, CA-UXN1W User Manual

...
SYSTEM MUZYCZNY MIKRO
UX-N1S
—Zawiera elementy z CA-UXN1S i SP-UXN1S
UX-N1W
—Zawiera elementy CA-UXN1W i SP-UXN1W
INSTRUKCJA OBSŁUGI
GNT0065-012A[EV]
0106MOCMDWJSC
©2006 Victor Company of Japan, Limited
Ostrzeżenia, uwagi i inne informacje
Uwaga — przycisk !
Podczas podłączania urządzenia, należy upewnić się, że wtyczka jest łatwo dostępna. Przycisk w żadnym położeniu nie odłącza całkowicie zasilania. Sterowanie zasilaniem może odbywać się zdalnie.
Gdy urządzenie jest w trybie czuwania, pali się czerwona dioda STANDBY.
Gdy urządzenie jest wyłączone, dioda STANDBY wyłącza się.
UWAGA
Aby zmniejszyć ryzyko porażenia prądem, pożaru, itp.:
1. Nie należy usuwać śrub, pokryw czy obudowy.
2. Nie należy wystawiać urządzenia na działanie deszczu czy
wilgoci.
UWAGA:
Nie należy zasłaniać otworów wentylacyjnych. (Jeśli otwory wentylacyjne zostaną zasłonięte gazetą, tkaniną itp., ciepło nie będzie odprowadzane na zewnątrz.)
Nie należy umieszczać na urządzeniu źródeł otwartego ognia, takich jak zapalone świece.
Przy wyrzucaniu zużytych baterii należy pamiętać o ochronie środowiska i ściśle przestrzegać lokalnego prawa i przepisów dotyczących usuwania zużytych baterii.
Nie należy wystawiać urządzenia na działanie deszczu, wilgoci, kropel czy pryskającej wody, a także nie umieszczać na urządzeniu przedmiotów wypełnionych płynem, takich jak wazony.
WAŻNE INFORMACJE DOTYCZĄCE PRODUKTÓW LASEROWYCH
1. PRODUKT LASEROWY KLASY 1
2. UWAGA: Nie należy zdejmować górnej pokrywy.
Wewnątrz urządzenia nie ma elementów przeznaczonych do samodzielnej naprawy przez użytkownika. Wszelkie naprawy należy powierzyć wykwalifi kowanemu serwisowi.
3. UWAGA: Otwarcie spowoduje narażenie na widzialne
i/lub niewidzialne promieniowanie lasera klasy 1M.
Nie patrzeć bezpośrednio w przyrządy optyczne.
UWAGA: Właściwa wentylacja
Aby uniknąć ryzyka porażenia prądem lub pożaru oraz uszkodzenia, należy ustawić urządzenie w sposób opisany poniżej:
1. Przód: Otwarta przestrzeń bez żadnych przeszkód.
2. Boki/ Góra/ Tył: W obszarach o przedstawionych poniżej wymiarach nie powinny znajdować się żadne przeszkody.
3. Spód: Należy umieścić na poziomej powierzchni. Należy utrzymywać odpowiedni przepływ powietrza w celu zapewnienia wentylacji, umieszczając urządzenie na stojaku o wysokości co najmniej 10 cm.
Widok z przodu Widok z boku
15 cm
1 cm
SP-UXN1S/SP-UXN1W CA-UXN1S/CA-UXN1W SP-UXN1S/SP-UXN1W CA-UXN1S/CA-UXN1W
Informacje o wentylatorze
W tylnej części jednostki centralnej zamontowano wentylator zapobiegający nadmiernemu wzrostowi temperatury w obudowie, a tym samym zapewniający prawidłową pracę urządzenia.
15 cm
1 cm
15 cm
10 cm
15 cm
15 cm
Informacja dla użytkowników dotycząca utylizacji niesprawnych urządzeń [Tylko kraje Unii Europejskiej]
Symbol przedstawiony obok oznacza, że produkt nie powinien być wyrzucany razem z odpadami gospodarczymi. W razie konieczności pozbycia się urządzenia nie można wyrzucać go do kosza z odpadkami! Urządzenia takie należy gromadzić oddzielnie.
Obsługa podstawowa
Obsługa urządzenia
Aby Naciskać
Włączyć lub wyłączyć zasilanie (tryb gotowości)
Wybrać źródło*
Wyregulować głośność
* Istnieje możliwość obsługi przycisków
wyboru w systemie jedynie poprzez delikatne ich dotknięcie, ponieważ jest to “panel dotykowy”. W chwili delikatnego dotknięcia jednego z tych przycisków zaświeci się on krótko na niebiesko.
Kontrolka trybu gotowości na urządzeniu wyłączy się/włączy się.
Patrz sekcja “Odtwarzanie płyt CD” na stronie
4.
Patrz sekcja “Słuchanie stacji radiowych FM i AM” na stronie 5.
Patrz sekcja “Podłączanie przenośnego urządzenia audio” na stronie 6.
Poziom głośności można regulować w zakresie od 0 (VOL MIN) do 31 (VOL MAX).
Korzystanie ze słuchawek
Przed podłączeniem lub założeniem słuchawek zmniejszyć głośność.
• Podłączenie słuchawek powoduje dezaktywację głośników.
Informacje dotyczące modelu urządzenia znajdują się na dolnej części urządzenia.
Ostrzeżenia
Informacje o kablu zasilania
W wypadku wyjazdu lub dłuższej nieobecności należy odłączyć wtyczkę od gniazdka ściennego. Gdy kabel zasilania jest podłączony do gniazdka ściennego, zawsze pobierana jest niewielka ilość energii (3,6 W).
Wyjmując wtyczkę z gniazdka należy zawsze ciągnąć za wtyczkę a nie za przewód.
Nie dotykać kabla zasilania mokrymi rękami.
Przed czyszczeniem lub przenoszeniem urządzenia należy odłączyć kabel zasilania.
Nie należy zginać, skręcać ani ciągnąć kabla zasilania, nie stawiać na nim nic ciężkiego, gdyż może to spowodować pożar,
porażenie prądem lub inny wypadek.
Jeśli kabel jest uszkodzony, należy skontaktować się ze sprzedawcą w celu wymiany.
Nie wystawiać urządzenia na działanie wilgoci, wody, pyłu i wysokich temperatur
Nie należy umieszczać urządzenia w wilgotnych lub zapylonych miejscach.
Jeśli do wnętrza urządzenia dostanie się woda, należy wyłączyć zasilanie i wyjąć wtyczkę z gniazdka zasilania, a następnie
skontaktować się ze sprzedawcą. Używanie urządzenia w takim stanie może spowodować pożar lub porażenie prądem.
Nie należy wystawiać urządzenia na działanie bezpośrednich promieni słonecznych i nie umieszczać go w pobliżu grzejnika.
Informacje o instalacji
Wybrać płaskie i suche miejsce, które nie jest ani za zimne ani za ciepłe, o temperaturze pomiędzy 5˚C a 35˚C.
Nie należy instalować urządzenia w miejscu narażonym na wibracje.
Nie należy umieszczać ciężkich przedmiotów na urządzeniu.
Zapobieganie nieprawidłowemu działaniu lub uszkodzeniu urządzenia
Nie należy wkładać do urządzenia żadnych metalowych przedmiotów, takich jak przewody, spinki do włosów, monety itp.
Nie należy zasłaniać otworów wentylacyjnych.
Czyszczenie obudowy
Należy używać miękkiego materiału. W przypadku użycia tkaniny pokrytej środkami chemicznymi należy postępować zgodnie z odpowiednią instrukcją.
Nie należy używać benzenu, rozcieńczalników lub innych organicznych rozpuszczalników i środków odkażających. Może to spowodować deformację lub odbarwienie.
Wewnątrz urządzenia nie znajdują się żadne elementy, które mogą być obsługiwane przez użytkownika. Jeśli wystąpi jakaś usterka, należy odłączyć kabel zasilania i skontaktować się ze
INFORMACJA
NIE należy wyłączać urządzenia (tryb gotowości) przy maksymalnym poziomie głośności; w przeciwnym razie po włączeniu urządzenia lub rozpoczęciu odtwarzania nagły wzrost natężenia dźwięku może spowodować uszkodzenie słuchu, głośników i/lub słuchawek.
Informacje na wyświetlaczu
Wskaźniki trybu odtwarzania płyty (Patrz str. 4.)
Wskaźnik QP Link (Patrz str. 6.)
Wskaźnik AHB PRO i A.STBY (Patrz prawa kolumna.)
Wskaźniki trybu tunera
(Patrz str. 5.)
sprzedawcą.
1 3
Dioda STANDBY
Wskaźniki trybu wyłącznika czasowego
(Patrz prawa kolumna i strona 7.)
Wyświetlacz główny
Skierować go w kierunku czujnika na panelu przednim. (Zasięg działania wynosi około 7 m.)
Obsługa pilota zdalnego sterowania
Aby Naciskać
Włączyć lub wyłączyć zasilanie (tryb gotowości)
Wybrać źródło
Wyregulować głośność
Zmniejszyć chwilowo głośność
Wzmocnić dźwięki basowe
Wyregulować tony (niskie/wysokie)
Zmienić jasność wyświetlacza
Ustawić tryb SAVE
Zmienić wyświetlane informacje (zegar i źródło)
Wyłączyć automatycznie urządzenie po zakończeniu odtwarzania płyty CD (funkcja AUTO STANDBY (Automatyczny tryb gotowości))
Wyłączyć urządzenie za pomocą wyłącznika czasowego
• Aby sprawdzić czas pozostały do wyłączenia po ustawieniu wyłącznika czasowego, nacisnąć jeden raz przycisk SLEEP (Tryb uśpienia).
Kontrolka trybu gotowości na urządzeniu wyłączy się/włączy się.
Patrz sekcja “Odtwarzanie płyt CD” na stronie 4.
Patrz sekcja “Słuchanie stacji radiowych FM i AM” na stronie 5.
Patrz sekcja “Podłączanie przenośnego urządzenia audio” na stronie 6.
Poziom głośności można regulować w zakresie od 0 (VOL MIN) do 31 (VOL MAX).
Aby przywrócić głośność, nacisnąć ponownie lub wyregulować poziom głośności.
Na wyświetlaczu pojawi się wskaźnik AHB PRO. Aby anulować tę funkcję, nacisnąć przycisk
ponownie.
Nacisnąć raz w celu ustawienia poziomu tonów niskich lub dwukrotnie w celu ustawienia poziomu tonów wysokich.
Następnie nacisnąć przycisk VOLUME +, aby zwiększyć poziom lub przycisk VOLUME –, aby zmniejszyć poziom.
• Poziom tonów niskich i wysokich można regulować w zakresie od –3 do +3.
Nacisnąć, gdy urządzenie jest włączone.
Aby anulować tę funkcję, nacisnąć przycisk ponownie.
Nacisnąć i przytrzymać przez ponad 2 sekundy, gdy System jest w trybie gotowości.
Aby anulować tę funkcję, należy ponownie nacisnąć i przytrzymać przez ponad 2 sekundy.
Ustawienie trybu SAVE umożliwia użytkownikowi zmniejszenie poboru mocy, poprzez wyłączenie wyświetlacza w trybie gotowości.
Nacisnąć krótko. (z wyjątkiem trybu FM) Informacje na temat ustawiania zegara znajdują się
na stronie 7.
Nacisnąć i przytrzymać, dopóki na wyświetlaczu nie pojawi się wskaźnik A.STBY.
Aby anulować tę funkcję, nacisnąć i przytrzymać przycisk ponownie.
• Jeśli w ciągu 3 minut po zakończeniu odtwarzania płyty CD nie zostanie wykonana żadna operacja, urządzenie wyłączy się.
Krótko i kilkakrotnie naciskać przycisk, aby określić czas (w minutach):
10 20 30 60 90 120 150
Anulowano
Informacje podstawowe
Dołączone akcesoria
Po rozpakowaniu należy upewnić się, czy opakowanie zawiera wszystkie elementy. Liczba w nawiasie oznacza liczbę sztuk dołączonych do zestawu części.
Pilot zdalnego sterowania (x 1)
Pastylkowa bateria litowa CR2025 (x 1) (Bateria została
zainstalowana i dostarczona przez producenta.)
Antena pętlowa AM (x 1)
Antena FM (x 1)
Jeśli czegoś brakuje, natychmiast skontaktować się ze sprzedawcą.
Podłączenia
Nie podłączać kabla zasilania, dopóki wszystkie pozostałe kable nie zostaną podłączone.
INFORMACJE
• Upewnić się, że przewody anten nie dotykają innych zacisków, kabli podłączeniowych ani kabla zasilania. Dodatkowo umieścić anteny daleko od metalowych części urządzenia, kabli podłączeniowych i kabla zasilania. W przeciwnym razie może nastąpić pogorszenie odbioru.
• Jeśli przewody pokryte są winylem, usunąć winyl poprzez jego skręcenie w celu odsłonięcia końcówki przewodu.
Do gniazdka ściennego
Przewód zasilania podłączać wyłącznie po podłączeniu wszystkich pozostałych przewodów.
Przygotowywanie pilota zdalnego sterowania
W przypadku użycia pilota zdalnego sterowania po raz pierwszy, należy wyciągnąć izolację.
Wymiana baterii w pilocie zdalnego sterowania
Włożyć baterię do pilota zdalnego sterowania, zachowując odpowiednią biegunowość (+ i –).
Antena FM (dostarczona)
Rozwinąć ją tak, aby uzyskać jak najlepszy odbiór.
Podłączanie anteny pętlowej AM
Przytrzymać
1
Włożyć
2
PHONES
SPEAKERS
RIGHT
LEFT
IMPEDANCE
MIN
Podłączanie przewodów głośników
Upewnić się, czy oba głośniki są pewnie i prawidłowo podłączone.
Podłączając przewody głośników, przestrzegać biegunowości złączy głośników: biały przewód do (+) a biały przewód z czarnym paskiem do (–).
ANTENNA
Zwolnić
3
COAXIAL
LOOP
Odtwarzanie płyt CD
INFORMACJE
Izolacja
Pastylkowa bateria litowa (numer produktu: CR2025)
Antena pętlowa AM
(dostarczona)
Obracać ją aż do
uzyskania najlepszego
odbioru.
• Baterię należy przechowywać w miejscu będącym poza zasięgiem dzieci. Jeśli przez przypadek dziecko połknie baterię, należy natychmiast skontaktować się z lekarzem.
• Nie ładować baterii, powodować spięcia, rozmontowywać, ogrzewać ani wrzucać do ognia. Może to spowodować oddawanie ciepła przez baterię, jej pęknięcie lub zapłon.
• Nie należy pozostawiać baterii na przedmiotach z metalu. Może to spowodować oddawanie ciepła przez baterię, jej pęknięcie lub zapłon.
• Przed wyrzuceniem lub przechowywaniem baterii, należy owinąć ją taśmą i zaizolować, w przeciwnym wypadku może zacząć oddawać ciepło, ulec pęknięciu lub zapłonowi.
• Nie należy ściskać baterii szczypcami ani podobnymi narzędziami. Może to spowodować oddawanie ciepła przez baterię, jej pęknięcie lub zapłon.
• Usunąć baterię w odpowiedni sposób, zgodny z przepisami federalnymi, stanowymi lub lokalnymi.
UWAGA:
Przy nieprawidłowym włożeniu baterii istnieje ryzyko wybuchu. Baterie wymieniać tylko na baterie tego samego typu lub odpowiedniki.
Montowanie anteny pętlowej AM
Włożyć
2
Przytrzymać
1
W celu uzyskania lepszego odbioru FM/AM
Odłączyć dostarczoną antenę FM i podłączyć do zewnętrznej anteny FM za pomocą przewodu 75 Ω ze złączką koncentryczną (IEC lub DIN45325).
Przewód pokryty winylem (niedostarczony)
Zwolnić
3
Rozwinąć go pionowo.
INFORMACJE
• NIE podłączać więcej niż jednego głośnika
• NIE dopuszczać, aby żyły przewodów
Antena zewnętrzna FM
(niedostarczona)
Antena pętlowa AM
Trzymać ją podłączoną.
do każdego złącza.
głośników dotykały metalowych części urządzenia.
2 4
Urządzenie to umożliwia odtwarzanie następujących płyt — zwykłe płyty CD i płyty CD-R/CD-RW (nagrane w formacie Audio CD lub MP3).
• Podczas odtwarzania utworu w formacie MP3 na wyświetlaczu wyświetlany jest wskaźnik MP3.
Wkładanie płyty
1
Na urządzeniu
Pokrywa płyty na urządzeniu zostanie otwarta.
2 3
Włożyć płytę w prawidłowy sposób, etykietą do góry, a następnie docisnąć część wokół otworuśrodkowego płyty, aż do zatrzaśnięcia.
• Wyjmując płytę, należy przytrzymywać ją za krawędź i lekko naciskać środkową część tacy.
Na urządzeniu
Pokrywa płyty na urządzeniu zostanie zamknięta.
• Nie należy zamykać pokrywy płyty na siłę ręką.
Obsługa podstawowa płyt
Naciskać
Aby
Odtworzyć płytę
Zatrzymać odtwarzanie
Wybrać utwór
Na
urządzeniu
Na
pilocie
Na wyświetlaczu głównym wyświetlony zostanie numer bieżącego utworu oraz czas od rozpoczęcia odtwarzania.
• Podczas odtwarzania nacisnąć ponownie przycisk, aby wstrzymać odtwarzanie.
Po zatrzymaniu odtwarzania na wyświetlaczu głównym wyświetlana jest całkowita liczba utworów oraz całkowity czas odtwarzania (dla płyty MP3 wyświetlany jest numer grupy oraz liczba utworów).
Zwiększa liczbę utworów.
Zmniejsza liczbę utworów.
Odtwarzanie wielokrotne — powtarzanie
Wybrać grupę (tylko MP3)
Przewinąć do przodu/ Przewinąć do tyłu
INFORMACJE
• Jeśli nie można prawidłowo odczytać płyty (np. płyta jest porysowana) lub załadowana została nieodczytywalna płyta CD-R lub CD-RW, odtwarzanie nie zostanie rozpoczęte.
• Jeśli nie została włożona żadna płyta, na wyświetlaczu główny pojawi się komunikat “NO DISC”
(Brak płyty).
Zwiększa liczby grup, kiedy odtwarzanie jest zatrzymane.
Zmniejsza liczby grup, kiedy odtwarzanie jest zatrzymane.
Krótkie naciśnięcie przycisku powoduje szybkie przewijanie utworu do przodu.
Aby zatrzymać wyszukiwanie, nacisnąć 6.
Krótkie naciśnięcie przycisku powoduje szybkie przewijanie utworu do tyłu.
Aby zatrzymać wyszukiwanie, nacisnąć 6.
odtwarzania
1
2
Przed rozpoczęciem odtwarzania naciskać przycisk wielokrotnie, aby wybrać tryb powtarzania:
REP 1 REP GRP
REP OFF REP ALL
REP 1
REP GRP
REP ALL Powtarza wszystkie utwory.
REP OFF
Powtarza bieżący utwór (lub wybrany).
Powtarza wszystkie pliki w bieżącej grupie. (tylko MP3)
Odtwarzanie normalne
(tylko MP3)
Programowanie kolejności odtwarzania —
odtwarzanie programu (z wyjątkiem MP3)
Przed rozpoczęciem odtwarzania naciskać
1
2
lub Wybrać numer utworu do zaprogramowania.
3
Powtórzyć krok 2 i 3, aby zaprogramować pozostałe utwory.
• W przypadku próby zaprogramowania 33. utworu na
4
wyświetlaczu pojawi się wskaźnik “FULL” (Pełna).
5
przycisk wielokrotnie, dopóki nie pojawi się wskaźnik PRGM (grogramowanie).
Nacisnąć, aby zaprogramować wybrany utwór.
Utwory zostaną odtworzone w zaprogramowanej kolejności.
Operacje w trybie odtwarzania programu
Aby Naciskać
Nacisnąć po
lub
Sprawdzić program
Wymazać ostatnią czynność
Wymazać cały program
Wyjść z trybu odtwarzania programu
zatrzymaniu odtwarzania.
Nacisnąć po zatrzymaniu odtwarzania.
Nacisnąć dwukrotnie gdy odtwarzanie jest zatrzymane, aby wyjść z odtwarzania programu.
• Zapisany program zostanie wymazany.
Odtwarzanie w kolejności losowej —
odtwarzanie losowe
1
2
Operacje w trybie odtwarzania losowego
Pominąć utwór
Wyjść z trybu odtwarzania losowego
Przed rozpoczęciem odtwarzania naciskaj, dopóki na wyświetlaczu nie pojawi się wskaźnik RND (Losowo).
Odtwarzanie rozpocznie się w kolejności losowej. Odtwarzanie losowe kończy się po odtworzeniu
wszystkich utworów.
Aby Naciskać
• 4 nie działa.
Nacisnąć dwukrotnie gdy odtwarzanie jest zatrzymane, aby wyjść z losowego odtwarzania.
Słuchanie stacji radiowych FM i AM
Obsługa podstawowa tunera
lub
Naciskać
Każdorazowe naciśnięcie przycisku powoduje zmianę zakresu pomiędzy FM a AM.
• Na wyświetlaczu głównym wyświetlany jest symbol “FM” lub “AM” oraz wybrana częstotliwość.
• Jeśli stacja FM nadawana jest w trybie stereo, na wyświetlaczu pojawia się wskaźnik ST (stereo) (tylko przy dobrym odbiorze).
Nacisnąć i przytrzymać przez przynajmniej 2 sekundy.
Urządzenie rozpocznie wyszukiwanie stacji i zatrzyma wyszukiwanie po dostrojeniu do stacji o wystarczającej mocy sygnału.
• Nacisnąć podczas wyszukiwania, aby zatrzymać.
• Naciskać wielokrotnie, aby zmieniać częstotliwość krokowo.
Nacisnąć, aby wybrać zaprogramowany numer stacji.
• Informacje na temat programowania stacji podano poniżej.
Nacisnąć, aby poprawić odbiór. Na wyświetlaczu pojawi się wskaźnik MONO. Odbiór zostanie poprawiony poprzez wyłączenie efektu stereo.
Aby przywrócić efekt stereo, nacisnąć przycisk ponownie.
Aby
Wybrać zakres FM lub AM
Wybrać częstotliwość
Dostroić zaprogramowaną stację
Zmienić tryb odbioru FM (Jeśli występuje szum lub trudności z odbiorem sygnału FM stereo)
Na urządzeniu Na pilocie
lub lub
Programowanie stacji
Możliwe jest ręczne zaprogramowanie 30 stacji FM i 15 stacji AM.
Dostroić stację, która ma zostać zaprogramowana.
• Można także zapisać monofoniczny tryb odbioru dla zaprogramowanych
1
stacji FM, jeśli zostały wybrane.
Nacisnąć, aby aktywować tryb wprowadzania numeru programu.
2
3
lub
4
INFORMACJA
Po odłączeniu przewodu zasilania lub w razie braku zasilania zaprogramowane stacje zostaną skasowane w ciągu dwóch dni.
• Czynność tę należy wykonać zanim wskazanie na wyświetlaczu przestanie migać.
Nacisnąć, aby wybrać zaprogramowany numer stacji.
Nacisnąć, aby zapisać stację.
Ustawianie zegara i budzika
Odbiór stacji FM z systemem RDS
RDS (Radio Data System) umożliwia stacjom FM wysyłanie dodatkowych sygnałów wraz z podstawowym sygnałem programu. Urządzenie umożliwia odbiór następujących typów sygnałów RDS.
PS (Serwis programu): Wyświetlane są ogólnie znane nazwy stacji. PTY (Typ programu): Wyświetlane są typy nadawanych programów. RT (Tekst radiowy): Wyświetlane są komunikaty tekstowe wysyłane ze stacji. EON (Enhanced Other Networks): Dostarczane są informacje o typach programów nadawanych przez stacje systemu RDS
INFORMACJA
Więcej informacji o systemie RDS znajduje się na stronie <http://www.rds.org.uk>.
Zmiana informacji systemu RDS
Każde naciśnięcie przycisku powoduje zmianę zawartości wyświetlacza głównego w następującej kolejności:
PS PTY
Częstotliwość
(Sygnał inny niż RDS)
INFORMACJA
Jeśli żadnesygnały RDS nie są przesyłane przez stację, na wyświetlaczu głównym wyświetlany jest symbol “NO PS”, “NO PTY” lub “NO RT”.
Wyszukiwanie programów wg kodów
PTY (wyszukiwanie PTY)
Określenie kodów PTY umożliwia zlokalizowanie odpowiedniego rodzaju programu z zaprogramowanych stacji (patrz lewa kolumna).
Nacisnąć, aby wprowadzić tryb ustawiania kodu PTY.
1
2
3
INFORMACJE
• Aby zatrzymać wyszukiwanie w dowolnym momencie podczas wyszukiwania, nacisnąć przycisk PTY SEARCH (Wyszukiwanie PTY).
Aby kontynuować wyszukiwanie po zatrzymaniu na niewłaściwej stacji, nacisnąć przycisk PTY SEARCH (Wyszukiwanie PTY), gdy migają wskazaniach na wyświetlaczu.
• Jeśli żaden program nie zostanie znaleziony, na wyświetlaczu głównym pojawi się komunikat “NOTFOUND” (Nie znaleziono).
5 7
Na wyświetlaczu głównym wyświetlany jest komunikat “PTY” (Wyszukiwanie) i “SELECT”.
Wybrać kod PTY.
lub
Urządzenie przeszukuje 30 zaprogramowanych stacji FM i zatrzymuje się po wybraniu jednej z nich, a następnie dostraja się do stacji.
innych sieci.
RT
Tymczasowe przełączanie się do
programu wybranego automatycznie
Funkcja EON umożliwia tymczasowe przełączenie na zaprogramowaną stację FM nadającą wybrany program (TA (Informacje drogowe), NEWS (Wiadomości) lub INFO (Informacje)).
• Funkcja ta działa, jeśli odbierana stacja FM nadaje wymagane sygnały.
Naciskać wielokrotnie, aby wybrać typ programu:
TA NEWS
OFF INFO
TA Lokalne informacje drogowe.
NEWS Wiadomości
Program informacyjny, w czasie
INFO
którego nadawane są informacje z różnych dziedzin.
Zasada działania funkcji EON:
Gdy stacja rozpocznie nadawanie wybranego programu, urządzenie automatycznie przełącza się na tę stację. Wskaźnik kodu PTY zaczyna migać.
Po zakończeniu programu urządzenie powraca do poprzednio dostrojonej stacji, ale funkcja pozostaje nadal aktywna (wskaźnik przestaje migać i zaczyna świecić).
Ustawianie zegara
Jeżeli wbudowany zegar nie zostanie ustawiony, nie będzie możliwe ustawienie budzika i wyłącznika czasowego.
Nacisnąć, aby aktywować tryb ustawiania zegara.
1
2
• Aby w razie potrzeby zakończyć ustawianie zegara, nacisnąć przycisk CLOCK/ TIMER (Zegar/czas).
• Aby wrócić do poprzedniego etapu, nacisnąć przycisk CANCEL (Anuluj).
lub
• Jeśli zegar został już ustawiony, naciskać kilkakrotnie przycisk aż do wybrania trybu ustawiania zegara.
Ustawić godzinę, a następnie minuty.
Ustawianie budzika
Budzik umożliwia budzenie ulubioną muzyką.
Możliwe jest zaprogramowanie trzech ustawień budzika; jednak jednocześnie można aktywować tylko jedno z ustawień budzika.
Wielokrotnie naciskając przycisk, wybrać jeden z trybów ustawień budzika do włączenia — dzienny 1 Czas włączenia, dzienny 2 Czas włączenia, lub dzienny 3 Czas włączenia.:
Timer dzienny 1 Timer dzienny 2
1
Anulowano
Ustawić godzinę, a następnie minuty dla czasu włączenia.
1
Ustawić godzinę, a następnie minuty dla czasu wyłączenia.
2
Wybrać źródło odtwarzania—“FM/AM”, “CD” lub “LINE”.
3
Dla “FM/AM”: Wybrać zaprogramowany kanał.
4
Dla “LINE”: Przygotowuje urządzenie zewnętrzne do odtwarzania.
2
lub
3
• Aby w razie potrzeby zakończyć ustawianie budzika, nacisnąć przycisk CLOCK/TIMER (Zegar/czas).
• Aby poprawić nieprawidłowy wpis podczas ustawiania, nacisnąć przycisk CANCEL (Anuluj). Możliwe jest powrócenie do poprzedniego etapu.
Wybrać poziom głośności.
5
Poziom głośności można wybrać z zakresu od “VOLUME 0” (Głośność 0) do “VOLUME 31” (Głośność 31) i “VOLUME – –” (Głośność – –). Po wybraniu ustawienia “VOLUME – –” (Głośność – –) ustawiany jest poziom głośności używany przed ostatnim wyłączeniem urządzenia.
Wyłączyć urządzenie (tryb gotowości).
Daily 1
ON (Czax)
Ustawianie
zegara
(Patrz powyżej.)
Daily 2
ON (Czax)
Timer dzienny 3
ON (Czax)
Daily 3
Wyłączanie budzika
1
Naciskaćwielokrotnie, aby wybrać ustawienie “Daily 1”, “Daily 2” lub “Daily 3”.
2
Aby ponownie włączyć budzik, wybrać jedno z ustawień budzika, naciskając przycisk CLOCK/TIMER (Zegar/czas), a następnie nacisnąć przycisk SET (Ustaw).
Dodatkowe informacje dotyczące urządzenia
Obsługa podstawowa (patrz strona 3)
Regulacja dźwięku wpływa także na dźwięk generowany w słuchawkach.
Regulacja dźwięku nie wpływa na nagrywanie na urządzeniu zewnętrznym.
Można ustawić zegar i budzik w trakcie włączonego trybu SAVE. Podczas ustawiania zegara lub budzika, wyświetlacz jest włączony.
Odtwarzanie płyt CD (patrz strona 4)
Urządzenie to nie umożliwia odtwarzania płyt nagranych w trybie “zapisu pakietowego”.
Odtwarzanie płyt MP3... – Płyty MP3 wymagają dłuższego czasu czytania niż zwykłe
płyty CD. (Zależy to od złożoności konfi guracji grup/ plików.)
– Niektóre pliki MP3 mogą nie zostać odtworzone i zostaną
pominięte. Wynika to z procesu ich nagrywania i stanu.
– Podczas tworzenia płyt MP3 należy używać formatu płyty
ISO 9660, poziom 1 lub poziom 2.
– Urządzenie może odtwarzać pliki MP3 z rozszerzeniem
<.mp3> (niezależnie wielkości liter — wielkie/małe).
– Zaleca się, aby pliki MP3 tworzone były z częstotliwością
próbkowania 44,1 kHz oraz szybkością transmisji 128 kb/s. Urządzenie nie umożliwia odtwarzania plików, których szybkość transmisji wynosi mniej niż 64 kb/s.
– Kolejność odtwarzania utworów MP3 może się różnić od
kolejności ich nagrania. Jeśli folder nie zawiera utworów MP3, jest on ignorowany.
Urządzenie może odczytać maksymalnie 511 utworów z płyty, oraz 150 utworów na grupę i 99 grup na płytę (dla MP3). – Jeśli w folderze znajdują się pliki, których nie można
odtworzyć, są one także wliczane do całkowitej liczby plików.
– Odtwarzalne pliki nienależące do żadnej grupy są
obsługiwane jako grupa 1.
Konfi guracja grup/utworów MP3
Urządzenie odtwarza utwory MP3 w następującej kolejności.
Hierarchia
Poziom 1 Poziom 2 Poziom 3 Poziom 4 Poziom 5
Grupa z kolejnością odtwarzania
MP3 z kolejnością odtwarzania
Słuchanie stacji radiowych FM i AM (patrz strona 5)
Jeśli wyświetlenie informacji RDS—sygnały PS, PTY, RT— zajmuje dłuższą chwilę, podczas wyszukiwania wyświetlane są wskaźniki “PS”, “PTY” lub “RT”.
Podłączanie przenośnego urządzenia audio (patrz strona 6)
Odtwarzanie z przenośnego urządzenia audio:
Jeśli element podłączony do gniazda LINE IN jest niewystarczająco głośny, może oznaczać to niepoprawną pracę QP Link.
W takich przypadkach, należy zwiększyć poziom głośności
elementu tak, aby System mógł poprawnie wykryć sygnał dźwięku.
Zmiana źródła dźwięku z wejścia “LINE” na inne przy włączonej funkcji QP Link powoduje jej chwilową dezaktywację.
W takiej sytuacji wykonanie poniższych czynności
powoduje ponowną aktywację funkcji QP Link: – Naciskanie przycisku QP LINK na pilocie. – Gdy przez około 30 sekund po wyłączeniu Systemu z
gniazda LINE IN nie wychodzi żaden dźwięk
Naciśnięcie przycisku w celu wyłączenia urządzenia lub jeśli urządzenie zostanie wyłączone przez wyłącznik czasowy przy włączonej funkcji QP Link, powoduje chwilową dezaktywację funkcji QP Link.
W takich sytuacjach wykonanie poniższych czynności
powoduje ponowną aktywację funkcji QP Link: – Gdy przez około 30 sekund po wyłączeniu Systemu z
gniazda LINE IN nie wychodzi żaden dźwięk
– Gdy urządzenie zostanie ponownie włączone
Ustawianie zegara i budzika (patrz lewo)
Dopóki zegar nie zostanie ustawiony, na wyświetlaczu miga “0:00”.
Niestabilność zegara wynosi 1 do 2 minut miesięcznie. W takim wypadku należy ponownie ustawić zegar.
Po odłączeniu przewodu zasilania lub w razie braku zasilania ustawienia zegara i wyłącznika czasowego są anulowane. Najpierw konieczne jest ustawienie zegara, a następnie wyłącznika czasowego.
Jeśli podczas ustawiania budzika nie zostanie prawidłowo wybrana zaprogramowana stacja, po aktywacji budzika odtworzona zostanie aktualnie wybrana stacja.
Podczas aktywacji budzika, po 5 sekundach System zwiększa poziom głośności stopniowo do zaprogramowanego poziomu.
Priorytet wyłącznika/budzika:
Jeśli budzik aktywuje odtwarzanie wybranego źródła a następnie ustawiony zostanie wyłącznik czasowy, ustawienie budzika zostanie anulowane.
Podłączanie przenośnego urządzenia audio
Urządzenie wyposażone jest w gniazda LINE IN/OUT służące do podłączania przenośnego urządzenia audio. Do podłączania urządzenia przenośnego należy używać przewodu ze stereofonicznym złączem typu mini (niedostarczony).
WAŻNE:
Należy zaznaczyć, iż przegrywanie nagranych oryginalnie taśm, płyt, płyt CD bez zgody właściciela praw autorskich dźwięku lub nagrania video, programu antenowego lub kablowego oraz jakiejkolwiek zawartej w nich pracy artystycznej, muzycznej, dramatycznej czy literackiej, jest nielegalne.
Odtwarzanie z przenośnego urządzenia audio
Przenośne urządzenie audio (cyfrowy odtwarzacz audio itp.)
Dla wyjścia audio (lub wyjścia słuchawek, itd.)
Na wyświetlaczu głównym
1
Rozpocząć odtwarzanie z podłączonego
2
urządzenia.
3
wyświetlany jest napis “LINE” (Liniowe).
Ustawić żądany poziom głośności.
Regulacja poziomu wejścia audio
Jeśli poziom dźwięku z urządzenia podłączonego do gniazda LINE IN jest zbyt mały lub zbyt wysoki, można zmienić poziom sygnału wejściowego w gnieździe LINE IN (bez zmiany poziomu głośności).
Na pilocie
Nacisnąć i przytrzymać przez przynajmniej 2 sekundy powybraniu ustawienia “LINE” jako źródła.
Można wybrać zamiennie jeden z trzech poziomów.
Łatwiejsze odtwarzanie z przenośnego urządzenia audio
Funkcja QP Link (Quick Portable Link) ułatwia rozpoczęcie odtwarzania z przenośnego urządzenia audio podłączonego do gniazda LINE IN.
Na pilocie
Po uaktywnieniu funkcji QP Link podłączanie urządzenia przenośnego do gniazda i rozpoczęcie odtwarzania odbywa się w następujący sposób:
• W przypadku odtwarzania dźwięku z innego źródła... Źródło zmieniane jest automatycznie na “LINE” (Liniowe). (Zmiana źródła “LINE” (Liniowe) na inne powoduje anulowanie funkcji QP Link.)
• Gdy urządzenie znajduje się w trybie gotowości... Urządzenie włączane jest automatycznie i wybierane jest źródło “LINE” (Liniowe) (z wyjątkiem sytuacji, gdy wyświetlacz jest wyłączony).
INFORMACJA
Patrz sekcja “Dodatkowe informacje dotyczące urządzenia” na stronie 7.
Nacisnąć i przytrzymać przez przynajmniej 2 sekundy, aby aktywować połączenie QP.
Na wyświetlaczu pojawia się wskaźnik QP Link.
Aby anulować tę funkcję, należy ponownie nacisnąć i przytrzymać przez ponad 2 sekundy.
Rozwiązywanie problemów Konserwacja
INFORMACJA
Jeśli zewnętrzne urządzenie nie jest wyposażone w stereofoniczne wyjście audio typu mini, należy użyć przejściówki umożliwiającej podłączenie złącza stereofonicznego typu mini do odpowiedniego złącza wyjścia audio.
Nagrywanie na przenośnym urządzeniu audio
Przenośne urządzenie audio wyposażone w wejście audio
Rozpocząć nagrywanie lub ustawić tryb gotowości nagrywania w urządzeniu.
1
2
lub
(cyfrowy odtwarzacz audio itp.)
Rozpocząć odtwarzanie płyty CD lub ustawić stację do nagrania.
Do wejścia audio
Wybór poziomu wyjścia audio
Jeśli poziom dźwięku nagranego w urządzeniu podłączonym do gniazda LINE OUT jest zbyt mały lub zbyt wysoki, można zmienić poziom sygnału wyjściowego w gnieździe LINE OUT (bez zmiany poziomu głośności).
Na urządzeniu
6 8
Nacisnąć, aby zmienić poziom wyjścia audio. Można wybrać zamiennie jeden z następujących dwóch poziomów:
OUT_LVL1 OUT_LVL2
Jeżeli występują jakieś problemy z urządzeniem, przed skontaktowaniem się z serwisem należy najpierw zapoznać się z poniższą listą.
Ogólne
Zasilanie się nie włącza.
\
Wtyczka zasilania nie jest włożona prawidłowo. Włożyć
wtyczkę prawidłowo.
Regulacje lub ustawienia są nagle anulowane przed ich zakończeniem.
\
Występuje pewien limit czasowy. Powtórzyć ponownie
procedurę.
Urządzenie nie reaguje na polecenia.
\
Wbudowany mikroprocesor może nie działać prawidłowo
z powodu zewnętrznych zakłóceń elektrycznych. Odłączyć i ponownie podłączyć kabel zasilania.
Pilot zdalnego sterowania nie działa.
\
Pomiędzy czujnikiem a pilotem znajduje się przeszkoda.
\
Baterie są rozładowane.
Nie słychać żadnego dźwięku.
\
Podłączenia głośników są wykonane nieprawidłowo lub
poluzowane.
\
Podłączone są słuchawki.
Obsługa radia
Nie można słuchać stacji z powodu szumu.
\
Podłączenia anten są wykonane nieprawidłowo lub
poluzowane.
\
Antena pętlowa AM znajduje się zbyt blisko urządzenia.
\
Antena FM jest nieprawidłowo wyciągnięta lub
ustawiona.
Obsługa płyt
Nie można odtworzyć płyty.
\
Płyta jest włożona do “góry nogami”. Włożyć płytę etykietą
do góry.
\
Płyta MP3 jest nagrana w trybie “zapisu pakietowego (plik
UDF)”. Takiej płyty nie można odtworzyć. Sprawdzić pliki, które mają być odtworzone.
Nie można wyświetlić znacznika ID3 zapisanego na płycie MP3.
\
Istnieją dwa typy znaczników ID3 — wersja 1 i wersja 2.
Urządzenie to umożliwia wyświetlenie tylko znacznika ID3 w wersji 1.
Grupy i utwory MP3 nie są odtwarzane w określonej kolejności.
\
Kolejność odtwarzania określana jest podczas nagrywania
płyty. Zależy ona od aplikacji zapisującej.
Odtwarzanie dźwięku z płyty jest przerywane.
\
Płyta jest porysowana lub brudna.
Taca na płyty nie otwiera się lub nie zamyka.
\
Kabel zasilania nie jest podłączony.
Obsługa budzika
Budzik nie działa.
\
Urządzenie zostało włączone przed czasem budzenia.
Budzik działa jedynie wtedy, gdy urządzenie jest wyłączone.
Aby zapewnić jak najlepsze działanie urządzenia, należy utrzymywać płyty i mechanizm w czystości.
Obchodzenie się z płytami
Płytę należy wyjmować z pudełka, trzymając ją za krawędź i delikatnie naciskając na środkowy otwór.
Nie wolno dotykać gładkiej powierzchni płyty ani jej wyginać.
Po użyciu włożyć płytę ponownie do pudełka.
Zachować ostrożność przy wkładaniu płyty z powrotem do
pudełka, aby nie zarysować jej powierzchni.
Nie wystawiać płyt na bezpośrednie działanie promieni słonecznych, wysokich temperatur i wilgotności.
Czyszczenie płyt:
Płytę należy wycierać miękką ściereczką w prostej linii od środka do jej krawędzi.
Czyszczenie urządzenia
Plamy należy wycierać miękką ściereczką. Jeśli urządzenie jest mocno zabrudzone, wytrzeć je dobrze wyciśniętą ściereczką namoczoną w neutralnym detergencie rozcieńczonym wodą, a następnie wytrzeć do czysta suchą ściereczką.
Ze względu na możliwość pogorszenia jakości, uszkodzenia urządzenia lub powłoki należy przestrzegać następujących zasad: – NIE wycierać urządzenia twardą ściereczką. – NIE wycierać urządzenia zbyt mocno. – NIE wycierać urządzenia rozpuszczalnikiem lub benzyną. – NIE nakładać żadnych substancji lotnych, takich jak środki
owadobójcze, na urządzenie.
– NIE pozwalać, aby elementy gumowe lub plastikowe
długotrwale stykały się z urządzeniem.
Dane techniczne Dane techniczne i wygląd mogą ulec zmianie bez powiadomienia.
Sekcja wzmacniacza
MOC WYJŚCIOWA:
10 W (5 W + 5 W) przy 4 Ω (10% całkowite zniekształcenia harmoniczne)
Głośniki/impedancja: 4 Ω – 16 Ω Wejście audio LINE IN: 500 mV/47 kΩ (przy “LINE IN LVL1”
(Poziom 1 wejścia liniowego)) 250 mV/47 kΩ (przy “LINE IN LVL2”
(Poziom 2 wejścia liniowego))
125 mV/47 kΩ (przy “LINE IN LVL3”
(Poziom 3 wejścia liniowego))
Wyjście audio LINE OUT: 1,0 Vrms (10 kΩ) (przy “LINE
OUT LVL1” (Poziom 1 wyjścia liniowego))
2,0 Vrms (10 kΩ) (przy “LINE
OUT LVL2” (Poziom 2 wyjścia liniowego))
Sekcja tunera
Zakres strojenia FM: 87,50 MHz – 108,00 MHz Zakres strojenia AM (fale średnie): 522 kHz – 1 629 kHz
Sekcja odtwarzacza CD
Zakres dynamiki: 88 dB Stosunek sygnał/szum: 93 dB Pływanie i drżenie dźwięku: Niemierzalne
Głośniki
Głośniki: stożek 8 cm x 1 Impedancja: 4 Ω Wymiary (w przybliżeniu): 130 mm x 171 mm x 136 mm
(szer./wys./gł.) Masa (przybliżona): 0,75 kg każdy
Dołączone akcesoria
Patrz strona 2.
Ogólne
Wymagania zasilania: AC 230 V ~ , 50 Hz Pobór mocy:
20,0 W (POWER ON), 3,6 W (w trybie STANDBY) 3,0 W lub mniej (w trybie SAVE)
Masa: 1,8 Wymiary (szer./wys./gł.): 270 mm x 68,5 mm x 203 mm
kg
Loading...