JVC UX-B70 User Manual [ru]

Česky
MICRO COMPONENT SYSTEM
MIKROSOUČÁSTKOVÝ SYSTÉM SYSTEM MUZYCZNY MIKRO MIKROKOMPONENS RENDSZER
CИCTEMA MИKPOKOMПOHEHTOB
UX-B70
Consists of CA-UXB70 and SP-UXB70
Polski
Magyar
Pyccкий
SELECT
CD
CD1 CD2 CD3 CD4 CD5
PHONES
AUX/DVD
FM/AM
TAPE
5
-CD
5-CD CHANGER, PLAY&EXCHANGE
VOLUME
TREBLE
BASS

INSTRUCTIONS

PŘĺRUČKA K OBSLUZE
INSTRUKCJA OBSLUGI
HASZNÁLATI UTASÍTÁSA
ИHCTPYKЦИЯ ПO ЭKCПЛУATAЦИИ
132
465
798
10 +10
DISC UP
BASS
DISC DOWN
23
3/8
TAPE
CD
REV.
MODE
PLAY MODE
PTY
A.STANDBY
SEARCH
RDS
DISPLAY
PTY
TA/New s
SELECT
/Info
RM-SUXB70R REMOTE CONTROL
FM/AM AUX
REC
REPEAT
DIMMER
STANDBY/ON
VOLUME
DISPLAY
CLOCK/ TIMER
SLEEP
TREBLE
CANCELSET
CD REC MODE
FM
MODE
AHB PRO
GVT0103-006A
[EV]
Varování, upozorněni a jiné
Ostrzeżenia, uwagi i inne
Figyelmeztetések, biztonsági óvintézkedések és egyéb tudnivalók

Предупреждения, меры предосторожности и другие указания

Upozornění— spínač!
В соответствии с Законом Российской Федерации “О защите прав потребителей” срок службы (годности) данного товара, “по истечении которого он может представлять опасность для жизни, здоровья потребителя, причинять вред его имуществу или окружающей среде” составляет семь (7) лет со дня производства. Этот срок является временем, в течение которого потребитель данного товара может безопасно им пользоваться при условии соблюдения инструкции по эксплуатации данного товара, проводя необходимое обслуживание, включающее замену расходных материалов и/или соответствующее ремонтное обеспечение в специализированном сервисном центре.
Дополнительные косметические материалы к данному товару, поставляемые вместе с ним, могут храниться в течение двух (2) лет со дня его производства.
Срок службы (годности), кроме срока хранения дополнительных косметических материалов, упомянутых в предыдущих двух пунктах, не затрагивает никаких других прав потребителя, в частности, гарантийного свидетельства JVC, которое он может получить в соответствии с законом о правах потребителя или других законов, связанных с ним.
Vytažením vidlice z el. zásuvky přerušte přívod el. napětí (kontrolka STANDBY/ON zhasne). Spínač ani v jedné poloze přívod napětí úplně nepřeruší.
• Je-li přístroj v pohotovostním režimu, kontrolka STANDBY/ON svítí červeně (red).
• Jeli přístroj zapnutý, kontrolka STANDBY/ON svítí zeleně (green).
Přístroj lze zapínat také z dálkového ovladače.
Uwaga— wyłącznik główny!
W celu zupełnego odłączenia zasilania prądu odłączcie kabel sieciowy (kontrolka STANDBY/ON zgaśnie). Wyłącznik w żadnej pozycji nie odłączy zasilania prądu.
• Kiedy jednostka znajduje się w reżimie STANDBY wtedy kontrolka STANDBY/ON pali się czerwonym kolorem (red).
• Kiedy jednostka jest włączona wtedy kontrolka STANDBY/ON pali się zielonym kolorem (green).
Urządzeniem można sterować zdalnie.
Figyelem— főkapcsoló!
Az áramellátás teljes megszakításához húzzák ki a hálózati csatlakozót (a STANDBY/ON jelzőlámpa kialszik). A kapcsoló egyik állásban sem szakítja meg az áramellátást.
• Ha az egység STANDBY üzemmódban van, a STANDBY/ON jelzőlámpa pirosan világít (red).
• Az egység bekapcsolt állapotában a STANDBY/ON jelzőlámpa zölden világít (green).
A berendezés távvezérléssel működtethető.
Внимание—Кнопка !
Для полного обесточивания системы отсоедините кабель питания (индикатор STANDBY/ON погаснет). Кнопка не отключает устройство от сети питания.
• Когда устройство работает в режиме ожидания, индикатор STANDBY/ON горит красным.
• Когда устройство включено, индикатор STANDBY/ON горит зеленым.
Подача питания на устройство может включаться и выключаться при помощи пульта дистанционного управления.
G-1
UPOZORNĚNĺ
Aby se zabránilo poranění elektrickým proudem, požáru atd.:
1. Nesnímejte šrouby, kryty nebo skříňku.
2. Nevystavujte toto zařízení dešti nebo vlhkosti.
OSTRZEŻENIE
Aby zmniejszyć niebezpieczeństwo porażenia prądem elektrycznym, pożaru, itp.:
1. Nie zdejmuj wkrętów, osłon ani obudowy.
2. Nie narażaj niniejszego urządzenia na działanie deszczu lub wilgoci.
UPOZORNĚNĺ
• Nezakrývejte větrcí otvory. Jestliže budou ventilační otvory zakryty novinami nebo látkou, může docházet k přehřívání zařízení.
• V žádném případě nepokládejte na zařízení zapálené svíčky atd.
• Při likvidaci baterií se řiďte místními ekologickými pokyny.
• Nevystavujte tento přístroj vlivu deště, vlhkosti, kapajícich a stříkajícíh tekutin a nepokládejte na něj předměty naplněné tekutinami, například vázy.
ÓVINTÉZKEDÉS
A tűz és az áramütés stb. veszélyének csökkentése érdekében:
1. Ne távolítsa el a készülék csavarjait, külső burkolatát vagy a készülékdobozt.
2. Ne tegye ki a készüléket eső vagy nedvesség hatásának.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Во избежание риска поражения электрическим током, пожара и т.п.:
1. Не снимайте винты, крышки или корпус.
2. Не подвергайте это электрическое оборудование воздействию дождя или влаги.
OSTRZEŻENIE
• Nie przekrywać otwory wentylacyjne. (Jeżeli doszłoby do przekrycia otworów wentylacyjnych gazetami, tkanią itd., ciepło nie mogłoby unilkać).
• Nie pokładać na przyrząd żadnych źródeł z otwartym ogniem, jako rozświecone świece.
• Przy wymianie baterii należy brać do uwagi problemy związane z ochroną środowiska natsuralnego, a dlatego muszą być ściśle dotrzymywane przepisy miejscowe albo ustawy dotyczące likwidacji wyładowanych baterii.
• Chronić urządzenie przed deszezem, wilgocią i kroplami wody. Nie stawiać na nim jakichkolwiek pojemników wypełnionych wodą lub innymi płynami – np. wazonów.
ÓVINTÉZKEDÉS
• Ne torlaszolja el a szellőzőnyílásokat (Ha a szellőzőnyíláok, lyukak ujsággal, ruhadarabbal, stb., el vannak torlaszolva, a hő képtelen lesz kijutni a készülékből).
• Ne helyezzen a készülék tetejére semmilyen nyílt lángforrást, például égő gyertyákat.
• Az elemek kiselejtezésekor tartsa be a környezetvédelmi előírásokat.
• Ne tegye ki a készüléket eső, nedvesség, csepegő vagy felfreccsenő víz hatásának, illetve ne belyezzen a készülékre folyadékkal teli tárgyat, például vázát.
Дополнительные правила техники безопасности
• Не пользуйтесь этим прибором в ванной или на местах с источником воды. Не кладите никакие емкости, наполненные водой или другими жидкостями, на верх прибора (напр. лекарства, косметические препараты, вазы, горшки с цветами, кружки, чашки и т.п.).
• Не перекрывайте вентиляционные отверстия/люки. (Тепло не может уходить через газетой или тканью перекрытые вентиляционные люки).
• Не клaдите никакие источники открытого огня, напр. горящие свечи, на прибор.
• He пoдвepгaйтe дaинyю aппapaтypy вoэдeйcтвию дoждя, влaги, пaдaющeй кaплями или paэбpыэгивaющeйcя жидкocти, a тaкжe нe cтaвьтe нa этy aппapaтypy никaкиx эaпoлнeнныx жидкocтыo пpeдмeтoв, тaкиx кaк вaэы.
G-2
Upozornění: Správná ventilace
Z důvodu vyvarovat se poranění elektrickým proudem a požáru a zabránit poškození umístěte aparát následujícím zpúsobem:
1. Zepředu:
2. Ze stran/ Nahoře/ Vzadu:
3. Spodek:
Žádná překážka a volný prostor.
Žádné překážky by neměly být umístěny ve vzdálenostech uvedených níže.
Umístěte na rovném povrchu. Umístěním podstavce vysokého 10 cm a více podpoříte odpovídající přívod vzduchu pro ventilaci.
Ostrożnie: Właściwa wentylacja
Aby zapobiec niebezpieczeństwu porażenia prądem elektrycznym, pożaru oraz aby zapobiec uszkodzeniom, ustaw niniejsze urządzenie jak pokazano niżej:
1. Przód:
2. Boki/ Wierzch/ Tył:
3. Spód:
Nie zastawiać otwartej przestrzeni.
Nie zastawiać obszarów o wymiarach wskazanych na diagramie niżej.
Umieścić na równej powierzchni. Zapewnić wystarczający przepływ powietrza umieszczając na podstawie o wysokości co najmniej 10 cm.
Óvintézkedés: Megfelelő szellőzés
Az áramütés és a tűz veszélyének, valamint a készülék károsodásának elkerülése végett az alábbiak figyelembevételével helyezze el a készüléket:
1. Elöl:
2. Oldalt/ Felül/ Hátul:
3. Alul:
Akadálymentes, nyitott elhelyezés
Az alábbi ábrának megfelelően biztosítson szabad, akadálymentes területet minden oldalon.
Vízszintes felületen helyezze el a készüléket. A legjobb szellőzés biztosítása érdekében tegye minimum 10 cm-es magasságú állványra a berendezést.
Предостережение: Надлежащая вентиляция
Во избежание риска поражения электрическим током или пожара и для предохранения от повреждения размещайте установку следующим образом:
1. Передняя сторона:
2. Боковые стороны / верх / задняя сторона:
3. Нижняя сторона:
Нет препятствий на открытом пространстве.
Никаких препятствий не должно быть в местах, обозначенных размерами ниже.
Разместите аппарат на ровной поверхности. Обеспечьте возможность воздушной вентиляции, разместив аппарат на подставке высотой 10 см или более.
Pohled zepředu Widok z przodu Elölnézet
Вид спереди
15 cm
1 cm1 cm
15 cm15 cm 15 cm
10 cm
Pohled ze strany Widok z boku Oldalnézet
Вид сбоку
15 cm
G-3
Důležité pro laserové výrobky
CAUTION: Invisible laser radiation when open and interlock failed or defeated. AVOID DIRECT EXPOSURE TO BEAM. (e)
ADVARSEL : Usynlig laser­stråling ved åbning, når sikkerhedsafbrydere er ude af funktion. Undgå udsæt­telse for stråling (d)
VARNING: Osynlig laser­strålning när denna del är öppnad och spärren är urkopplad. Betrakta ej strålen. (s)
VARO : Avattaessa ja suo­jalukitus ohitettaessa olet alttiina näkymättömälle lasersäteilylle. Älä katso säteeseen. (f)
Ważne dla wyrobów wykorzystujących laser
Fontos tudnivaló a lézerberendezésekkel kapcsolatban

Вaжнaя инфopмaция для лaэepныx иэдклий

Označení štítky
Reprodilcje tabliczek
A címkék másolata
Иэoбpaжeния нa этикeткax
1 KLASIFIKAČNÍ ŠTÍTEK JE UMÍSTĚN NA VNĚJŠÍM POVRCHU 1 NAKLEJKA KLASYFIKUJĄCA NA ZEWNĘTRZNEJ STRONIE
URZĄDZENIE
1 MINÕSÍTÉSI CÍMKE A FELSZÍNEN 1 KЛACCИФИKAЦИОHHAЯ MAPKИPOBKA, PACПOЛOЖEHHAЯ
HA ЭAДHEЙ ЧACTИ KOPПУCA
1. TŘĺDA 1 LASEROVÉ VÝROBKY
2. NEBEZPEČĺ: Neviditelné laserové záření v případě otevření a
selhání nebo překonání zámků. Vyvarujte se přímé expozici zářeni.
3. NEBEZPEČĺ: Neotvírejte vrchní kryt. Přístroj neobsahuje žádné
součástky, které by mohl opravit sám uživatel, veškeré opravy přenechte kvalifikovaným odborníkům.
1. PRODUKT LASEROWY KLASY 1
2. NIEBEZPIECZEŃSTWO: Niewidzialne promieniowanie lasera
gdy otworzysz urządzenie lub zawiodą lub zostaną przełamane wewnętrzne blokady. Unikaj bezpośredniej ekspozycji na wiązkę promieni lasera.
3. NIEBEZPIECZEŃSTWO: Nie otwieraj górnej części obudowy.
Wewnątrz urządzenia nie ma części, które mógłbyś naprawić samodzielnie; naprawy powierzaj tylko wykwalifikowanemu personelowi serwisu.
2 VAROVNÝ ŠTÍTEK, UMÍSTĚNÝ UVNITŘ PŘÍSTROJE 2 NAKLEJKA OSTRZEGAJĄCA WEWNĄTRZ URZĄDZENIA
2 FIGYELMEZTETÕ CÍMKE A KÉSZÜLÉK BELSEJÉBEN 2 ПPEДУПPEЖДAЮЩAЯ MAPKИPOBKA, PACПOЛOЖEHHAЯ
BHУTPИ УCTPOЙCTBA
1. AZ 1. OSZTÁLYBA SOROLT LÉZERBERENDEZÉS
2. VESZÉLYFORRÁS: Nyitott készüléc és nem megfelelő vagy
sérült biztonsági kapcsolás esetén láthatatlan lézersugárzás veszélye áll fenn. Ne tegye ki magát a sugárnyalábbal való közvetlen érintkezés veszélyének.
3. VESZÉLYFORRÁS: Ne nyissa ki a berendezés felső borítását. A
készülék nem tartalmaz a felhasználó által javítható alkatrészeket; minden javítást bízzon képzett szakemberre.
1. ЛАЗЕРНОЕ ИЗДЕЛИЕ КЛАССА 1
2. ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: При открывании и неисправной блокировке может произойти облучение невидимой лазерной радиацией. Избегайте прямого воздействия лучей.
3. ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: Не открывайте верхнюю крышку. Внутри аппарата нет частей для самообслуживания; предоставьте все обслуживание квалифицированному персоналу.
G-4

Введение

Благодарим вас за покупку изделия фирмы JVC.
Перед началом эксплуатации изделия для обеспечения его
оптимальной работы, пожалуйста, внимательно ознакомьтесь с
инструкциями по эксплуатации и сохраните их для обращения к
ним в дальнейшем.
О данном руководстве
Данное руководство организовано следующим образом:
• Описание режимов работы аппарата в данном руководстве приводится в основном с использованием кнопок пульта дистанционного управления. Для управления аппаратом можно использовать как кнопки на пульте дистанционного управления, так и кнопки и органы управления на самом аппарате в том случае, если они имеют аналогичные названия (или обозначения), за исключением отдельно оговоренных случаев.
• Общая базисная информация, являющаяся одинаковой для большинства функций, приводится отдельно в одном разделе и не повторяется при описании каждой операции. Например, мы не повторяем описание включения/выключения аппарата, настройки громкости, изменения звуковых эффектов и другой информации, приведенной в разделе "Общие режимы работы" на стр. 9 – 12.
• В данном руководстве используются следующие обозначения:
Знак, предупреждающий об опасности поражения электрическим током или о возможности возгорания. Данный знак также предупреждает и о том, что та или иная операция отрицательно сказывается на характеристиках работы аппарата.
Полезная информация и рекомендации.
Источники питания
• Вынимая шнур из сетевой розетки, всегда держите его за вилку, никогда не тяните за шнур.
НЕ ДОТРАГИВАЙТЕСЬ до шнура питания мокрыми руками.
Образование конденсации
Конденсационная жидкость внутри аппарата может образоваться в следующих случаях:
• После включения в помещении обогревательных приборов.
• В сыром помещении.
• Если аппарат сразу перенесен из очень холодного в очень теплое место.
В этом случае в работе системы может произойти сбой. Если это произошло, оставьте аппарат включенным на несколько часов до тех пор, пока жидкость полностью не испарится, а затем выньте шнур питания из розетки и снова вставьте.
Другие
• При попадании внутрь аппарата каких-либо металлических предметов или жидкости, выньте шнур питания из розетки и перед дальнейшей эксплуатацией аппарата свяжитесь со своим дилером.
• Если аппарат не будет эксплуатироваться в течение длительного времени, выньте шнур питания из сетевой розетки.
НЕ РАЗБИРАЙТЕ аппарат, внутри его корпуса нет таких деталей, которые могли бы заменяться самим пользователем.
В случае неисправности отключите аппарат от сети и свяжитесь со своим дилером.
Меры предосторожности
Установка
• Устанавливайте аппарат на ровной сухой поверхности в месте, не подверженном воздействию экстремальных температур—оптимальная рабочая температура аппарата от 5°С до 35°С.
• Во избежание нагревания аппарата изнутри устанавливайте его в месте с хорошей вентиляцией.
• Оставляйте достаточно свободного пространства между аппаратом и телевизором.
• Во избежание возникновения помех при работе телевизора старайтесь устанавливать динамики как можно дальше от него.
НЕ УСТАНАВЛИВАЙТЕ данный аппарат вблизи нагревательных приборов или в местах, подверженных воздействию прямого солнечного света, сильным вибрациям или в сильно запыленных местах.
1

Содержание

Органы управления и индикации ............................3
Передняя панель ......................................................................3
Пульт дистанционного управления .......................................5
С чего начать ...................................................................6
Распаковка............................................................................... 6
Подключение антенн ............................................................ 6
Подключение динамиков ..................................................... 7
Подключение другого оборудования................................. 8
Загрузка батарей в пульт дистанционного управления ........8
Общие режимы работы ................................................9
Настройка часов .................................................................... 9
Включение аппарата ........................................................... 10
Настройка громкости........................................................... 11
Усиление звучания басов .......................................................11
Настройка тембра .................................................................12
Изменение яркости дисплея .................................................12
Прослушивание радиостанций FM и АМ (МW)
диапазонов ................................................................... 13
Настройка на станцию ..........................................................13
Сохранение станций в памяти аппарата ............................13
Настройка на сохраненную станцию ..................................14
Прием FM станций, предоставляющих услуги RDS ... 15
Изменение RDS информации............................................ 15
Поиск программ по коду PTY (Поиск PTY) ....................... 15
Временное переключение на выбранный тип передачи ..... 16
Воспроизведение дисков на 5-CD устройстве
смены дисков ...............................................................17
Загрузка дисков ..................................................................... 17
Воспроизведение всех дисков—Непрерывное
воспроизведение .............................................................. 18
Основные режимы работы проигрывателя дисков ..........18
Порядка воспроизведения фрагментов—
Программированное воспроизведение.............................. 19
Воспроизведение в случайном порядке—
Выборочное воспроизведение ..........................................20
Повтор фрагментов или дисков—
Повторное воспроизведение .............................................21
Запрет изъятия диска ........................................................... 21
Воспроизведение кассетных лент .............................22
Воспроизведение кассеты...................................................... 22
Запрет изъятия кассеты ........................................................22
Запись ............................................................................23
Запись на кассету ...................................................................23
Запись дисков—Синхронизированная запись диска ........24
Использование таймеров ...........................................27
Использование дневного таймера и таймера записи .... 27
Использование ночного таймера ...................................... 29
Уход за аппаратом ....................................................... 30
Возможные неисправности .......................................31
Дополнительная информация...................................32
Технические характеристики .....................................32
2

Органы управления и индикации

В данном разделе приводится описание органов управления данным аппаратом.
Передняя панель
Передняя панель
Более подробную информацию см. на страницах, указанных в скобках.
1 Кнопка
индикатор STANDBY/ON (10, 21, 22, 28)
2 Сенсор дистанционного управления (5) 3 Отделение для кассеты (22) 4 Окно дисплея (4) 5 Кнопка AUX/DVD (10)
Нажатием данной кнопки можно также включить аппарат.
6 Кнопки для нескольких операций
4 DOWN, 7 и ¢ UP
7 Кнопка 0 (изъятие кассеты) (22 – 26)
Нажатием данной кнопки можно также включить
аппарат.
8 Кнопка DISC SELECT (18, 19, 24, 25) 9 Кнопка #¥8 CD (10, 18, 24 – 26)
Нажатием данной кнопки можно также включить аппарат.
p Кнопка @ # TAPE (10, 22, 23)
Нажатием данной кнопки можно также включить
аппарат.
(режим ожидание/включение) и
3
q Кнопки изъятия диска (10, 17, 18)
CD10, CD20, CD30, CD40 и CD 50
• Нажатием одной из этих кнопок можно также включить аппарат и открыть соответствующий держатель диска.
w Отделение держателя диска (17) e Разъем PHONES (11) r Кнопка REV.MODE (обратный режим) (22, 23) t Кнопка AHB PRO (Active Hyper Bass Pro – активные
гипер басы) (11)
y Кнопка FM/AM (10, 13, 14)
• Нажатием данной кнопки можно также включить аппарат.
u Кнопка TREBLE (12) i Кнопка REC (запись) (23 – 26) o Кнопка BASS (12) ; Регулятор VOLUME +/ – (11)
Окно дисплея на передней панели
Продолжение
Окно дисплея
Более подробную информацию см. на страницах, указанных в скобках.
1 Индикатор CD (17) 2 Индикаторы дисков (17) 3 Индикаторы режимов воспроизведения диска (19 – 21)
PRGM (программированный режим), RANDOM (выборочный режим) и повторный режим (
4 Индикатор ТАРЕ (22)
Индикатор
5 Индикаторы режимов кассетного проигрывателя (22, 23)
2 3 (направление пленки) и
6 Индикатор 7 Индикатор AUTO STANDBY (10) 8 Индикатор 9 Индикаторы режима FM (13)
STEREO и MONO
0 Индикаторы таймера
(таймер) (9, 27, 28)
SLEEP (ночной таймер) (29)
DAILY (дневной таймер) (9, 27, 28)
REC (таймер записи) (9, 27, 28)
- Основной дисплей
• Для отображения названия источника и другой информации.
, CD , ALL, A-B)
(2 2)
(обратный режим)
(запись) (23 – 26)
(Active Hyper Bass Pro – активные гипер басы) (11)
4
Пульт дистанционного управления
Более подробную информацию см. на страницах, указанных в скобках.
1 Цифровые кнопки 2 Кнопка BASS (12) 3 Кнопки для нескольких операций
DISC UP и DISC DOWN
4, 7 и ¢
4 Кнопка SET (13, 14, 21) 5 Кнопки источника
3¥8 CD, 2 3 TAPE, FM/AM и AUX
Нажатием одной из данных кнопок можно также включить аппарат.
6 Кнопка REV.MODE (22, 23) 7 Кнопка PLAY MODE (19, 20) 8 Кнопки функции RDS (15, 16)
• PTY SEARCH, PTY SELECT 9 ¥ (, RDS DISPLAY и
TA/News/Info
9 Кнопка A.STANDBY (автоматический режим
ожидания) (10)
p Кнопка STANDBY/ON q Кнопка DISPLAY (9) w Кнопка CLOCK/TIMER (9, 27, 28) e Кнопка SLEEP (29) r Кнопка TREBLE (12) t Кнопка CANCEL (20) y Кнопка CD REC MODE (режим записи диска) (24 – 26) u Кнопка FM MODE (13) i Кнопка REC (запись) (23 – 26) o Кнопка AHB PRO (Active Hyper Bass Pro – активные
гипер басы) (11)
; Кнопка REPEAT (21) a Кнопка VOLUME + / – (11) s Кнопка DIMMER (12)
(10, 28)
Используя пульт дистанционного управления, направляйте его на приемник сигналов на передней панели.
5

С чего начать

Продолжение
Распаковка
Распаковав аппарат, проверьте, что в комплект поставки вошли следующие дополнительные принадлежности. Число в скобках указывает количество предметов, входящих в комплект поставки.
• FM антенна (1)
• Контурная АМ (MW) антенна (1)
• Пульт дистанционного управления (1)
• Батареи для пульта дистанционного управления (2) Если какого-либо из перечисленных предметов не
достает, немедленно свяжитесь со своим дилером.
Подключение антенн
FM антенна
FM антенна (входит в комплект)
Для подключения наружной FM антенны
Перед подключением этой антенны отключите FM антенну, входящую в комплект поставки.
Наружная FM антенна (не входит в комплект)
Коаксиальный кабель (не входит в комплект)
Необходимо использовать антенну сопротивлением 75 W с разъемом коаксиального типа (IEC или DIN 45325).
1
Подключите FM антенну к терминалу FM (75 W) COAXIAL.
2
Выдвиньте FM антенну.
3
Закрепите ее в положении, обеспечивающем наилучшее качество приема, затем прикрепите к стене и т.д.
FM антенна, входящая в комплект поставки
Входящую в комплект поставки FM антенну можно рассматривать в качестве временной меры для улучшения приема. Если качество приема неудовлетворительное, рекомендуется подключить наружную FM антенну.
6
Антенна AM (MW)
Провод, покрытый винилом (не входит в комплект)
Подключение динамиков
Для подключения динамиков
Для подключения динамиков используются соответствующие шнуры.
Контурная AM (MW) антенна (входит в комплект)
1
Подключите входящую в комплект поставки контурную AM (MW) антенну к терминалам AM LOOP так, как показано на рисунке.
2
Поворачивайте контурную AM (MW) антенну до достижения удовлетворительного качества приема.
Для подключения наружной AM (MW) антенны
Если качество приема не удовлетворительное, вставьте в терминал АМ ЕХТ виниловый провод и выдвиньте его горизонтально. Контурную АМ (MW) антенну при этом следует оставить подключенной.
Для улучшения качества приема и FM и AM (MW) радиостанций одновременно
• Проверьте, что проводники антенн не касаются других терминалов или соединительных проводов.
• Старайтесь, чтобы антенны находились как можно дальше от металлических деталей аппарата, соединительных проводов и шнуров питания.
Провод динамика
Левый динамик
1
Если шнуры покрыты изоляцией, стяните
Правый динамик
Провод динамика
изоляцию с каждого конца шнура, немного покрутив ее.
2
Откройте зажим терминала динамика.
3
Вставьте один конец шнура динамика в этот терминал.
Соблюдайте полярность терминалов динамиков: ª к ª, а · к ·.
4
Отпустите зажим.
ВНИМАНИЕ:
• Используйте только динамики только с тем полным сопротивлением, которое указано на терминалах динамиков на обратной стороне аппарата.
• НЕ ПОДКЛЮЧАЙТЕ более одного динамика к одному терминалу динамика.
7
Для снятия сеток динамиков
Сетки динамиков снимаются так, как показано на рисунке ниже:
Только ТЕПЕРЬ можно включить питание данного аппарата и любого другого оборудования.
ВыступыОтверстия
Сетка динамика
Чтобы снять сетку динамика, вставьте пальцы одной руки в отверстия в верхней части сетки и потяните сетку на себя. Другой рукой потяните на себя нижнюю часть сетки.
Как установить сетку обратно, показано на рисунке выше.
Подключение другого оборудования
К данному аппарату можно подключить аудио оборудование, которое будет использоваться только для воспроизведения.
ВНИМАНИЕ:
Перед подключением шнура питания убедитесь, что были выполнены все подключения.
Загрузка батарей в пульт дистанционного управления
Соблюдая полярность (+ и –) на батареях с отметками + и – на отделении для загрузки батарей, вставьте батареи (R6(SUM-3)/AA(15F)) в пульт дистанционного управления. Если управление аппаратом при помощи пульта дистанционного управления становится затруднено, вставьте в пульт новые батареи. Заменять следует одновременно обе батареи.
•НЕ ПОДКЛЮЧАЙТЕ никакое оборудование, если питание аппарата включено.
•НЕ ПОДКЛЮЧАЙТЕ никакое оборудование, пока не выполнены полностью все соединения.
Для подключения аудио оборудования
Соблюдайте цветовую кодировку штекеров и разъемов: Белые штекера и разъемы предназначены для аудио сигналов левого канала, а красные для аудио сигналов правого канала.
Аудио оборудование
К аудио выходу
Для воспроизведения другого оборудования через данный аппарат, выполните подключение аудио
выходных разъемов другого оборудования и разъемов AUX/DVD данного аппарата с помощью аудио шнуров (не входят в комплект).
R6(SUM-3)/AA(15F)
• НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ старую батарею одновременно с новой.
• НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ вместе разные типы батарей.
• НЕ ДОПУСКАЙТЕ нагревания батарей и их попадания в огонь.
• НЕ ОСТАВЛЯЙТЕ батареи в пульте дистанционного управления в том случае, если он не будет использоваться в течение длительного времени,так как в случае утечки электролита из батарей пульт может быть поврежден.
8

Общие режимы работы

Настройка часов
Перед дальнейшей эксплуатацией аппарата необходимо настроить часы. При подключении шнура питания на дисплее начинает мигать индикация "0:00". Настройку часов можно выполнять как на включенном аппарате, так и в режиме ожидания.
ТОЛЬКО на пульте дистанционного управления:
1 Нажмите кнопку CLOCK/TIMER.
На дисплее начинает мигать индикация часа.
2 Для установки часа нажмите
кнопку DOWN, а затем нажмите кнопку CLOCK/TIMER.
На дисплее начнет мигать индикация минут.
• При нажатии и удерживании нажатой кнопки индикация часа меняется непрерывно.
DISC UP или DISC
DISC UP или DISC DOWN,
Для отображения индикации времени на дисплее, когда аппарат включен
ТОЛЬКО на пульте дистанционного управления:
Нажмите кнопку DISPLAY.
На дисплее появляется индикация времени.
Для возврата в обычный режим дисплея, снова нажмите кнопку DISPLAY.
Для изменения времени
1 Убедитесь, что на дисплее не горит индикатор
(таймер) и индикатор режима таймера (DAILY или REC).
• Если эти индикаторы горят, нажмите кнопку CLOCK/TIMER и удерживайте ее до исчезновения этих индикаторов с дисплея.
2 Повторно нажимайте кнопку CLOCK/TIMER до тех
пор, пока на аппарате не установится режим настройки часов (на дисплее должна начать мигать индикация часа).
При первом нажатии кнопки CLOCK/TIMER на аппарате устанавливается режим настройки таймера. (См. стр. 27).
3 Повторите пункты 2 и 3 процедуры "Настройка
часов".
4 Снова нажмите и удерживайте нажатой кнопку
CLOCK/TIMER до исчезновения с дисплея индикатора таймера (DAILY или REC).
(таймер) и индикатора режима
3 Для установки минут нажмите кнопку
DISC UP или DISC DOWN, а затем
нажмите кнопку CLOCK/TIMER.
Встроенные часы начинают ходить.
• В случае изъятия шнура питания или отключения электроэнергии
Часы сразу сбрасываются на значение "0:00". В этом случае их необходимо установить заново.
• В течение месяца часы могут начать спешить или отставать на 1-2 минуты
В этом случае установите часы заново.
Для отключения индикации времени (режим экономии электроэнергии)
ТОЛЬКО на пульте дистанционного управления:
В режиме ожидания аппарата нажмите кнопку DISPLAY. На дисплее появляется индикация "DISPLAY OFF", и индикация времени пропадает.
Для включения индикации времени, снова нажмите кнопку DISPLAY в режиме ожидания аппарата. На дисплее появляется индикация "DISPLAY ON".
9
Продолжение
Включение аппарата
Для включения аппарата, нажмите кнопку STANDBY/ON Индикатор STANDBY/ON на аппарате загорится зеленым.
• При нажатии кнопки источника — 3¥8 CD, 2 3 TAPE, FM/AM и AUX (или AUX/DVD на аппарате), аппарат автоматически включается, и если источник готов, начинается воспроизведение.
• Аппарат также включается нажатием одной из кнопок изъятия диска (CD10 – CD5 0). (См. стр. 17).
• Аппарат также включается нажатием кнопки 0 (изъятие кассеты). (См. стр. 22).
Для выключения аппарата (режим ожидания), снова нажмите кнопку STANDBY/ON Индикатор STANDBY/ON на аппарате загорится красным.
• Если встроенные часы не настроены, на дисплее мигает индикация "0:00". После настройки часов в режиме ожидания аппарата на его дисплее будет отображаться время.
• В режиме ожидания аппарата всегда потребляется небольшое количество энергии.
Для полного отключения питания, выньте шнур питания из сетевой розетки.
(или на аппарате).
(или на аппарате).
Для автоматического выключения аппарата (Автоматический режим ожидания)
С помощью функции автоматического переключения в режим ожидания аппарат автоматически выключается при отсутствии звучания в течение трех минут тогда, когда в качестве источника выбран "CD" или "TAPE". Если в течение этого трехминутного интервала выполняется какая-либо операция, функция автоматического переключения в режим ожидания временно отменяется даже в случае отсутствия звучания.
• Кроме того, аппарат может выключаться автоматически при использовании ночного таймера. (См. стр. 29).
ТОЛЬКО на пульте дистанционного управления:
Для активации функции автоматического переключения в режиме ожидания, нажмите
кнопку A.STANDBY . На дисплее загорается индикатор AUTO STANDBY.
• В случае отсутствия звучания индикатор AUTO STANDBY на дисплее начинает мигать. За 5 секунд до автоматического выключения на дисплее начинает мигать индикация "AUTO STANDBY".
Индикатор AUTO STANDBY
В случае изъятия шнура питания или отключения электроэнергии
Часы сразу же сбрасываются на значение "0:00", тогда как сохраненные в памяти радиоприемника станции сохраняются в памяти аппарата в течение нескольких дней.
Для отключения функции автоматического переключения в режиме ожидания, нажмите кнопку
A.STANDBY. Индикатор AUTO STANDBY пропадает.
10
Настройка громкости
Усиление звучания басов
Настроить громкость можно только на включенном аппарате. Уровень громкости можно настроить в диапазоне от "VOLUME MIN" и "VOLUME 1" – "VOLUME 40 (VOLUME MAX)".
• Уровень громкости не влияет на запись.
На пульте дистанционного управления:
Для увеличения громкости,
нажмите кнопку VOLUME+.
Для уменьшения громкости,
нажмите кнопку VOLUME–.
• При нажатии и удерживании любой кнопки уровень громкости может изменяться непрерывно.
На основном аппарате:
Для увеличения громкости, поверните
регулятор VOLUME +/– по часовой стрелке. Для уменьшения громкости, поверните регулятор VOLUME +/– против часовой стрелки.
Богатство и насыщенность звучания басов поддерживается независимо от значения уровня громкости —Активные гипер басы.
• Данная функция также влияет на звучание в наушниках.
• Данная функция влияет только на воспроизведение и не влияет на запись.
Для достижения желаемого эффекта,
нажимайте повторно кнопку AHB PRO до появления на дисплее индикации "AHB BASS1" или "AHB BASS2".
На дисплее загорится индикатор
Индикатор
.
• При каждом нажатии этой кнопки изменение режима Активные гипер басы происходит следующим образом:
Для личного прослушивания
Вставьте в гнездо PHONES наушники. Звук из динамиков выходить не будет. Перед подключением или надеванием наушников уменьшите уровень громкости.
НЕ выключайте (не переводите в режим ожидания) аппарат, если уровень громкости установлен на достаточно большое значение,в противном случае при включении аппарата или воспроизведении любого источника из-за внезапного очень громкого звучания может произойти повреждение динамиков и/или наушников, кроме того, резкие и громкие звуки вредны для слуха. ПОМНИТЕ, что в режиме ожидания настроить уровень громкости нельзя.
• Значение "AHB BASS2 " более эффективно, чем "AHB BASS1".
Для отмены этой функции, нажимайте кнопку AHB PRO повторно до появления на дисплее индикации "BASS OFF". Индикатор
пропадает.
11
Настройка тембра
Изменение яркости дисплея
Уровень басов (диапазон низких частот) и уровень высоких частот (диапазон высоких частот) можно настроить в диапазоне от "–5" до "+5". При отправке с завода-изготовителя каждый уровень был установлен на значение "+2".
• Данная функция также влияет на звучание в наушниках.
• Данная функция влияет только на воспроизведение и не влияет на запись.
• При выполнении описанных ниже действий существует определенный лимит времени. Если настройка будет отменена до окончания процедуры, ее придется начинать заново с пункта 1.
На пульте дистанционного управления:
1 Нажмите кнопку BASS для
настройки уровня басов и кнопку TREBLE для настройки уровня высоких частот.
Текущее значение
Пример: Если выбрано значение "BASS".
Яркость дисплея можно изменять только на включенном аппарате.
ТОЛЬКО на пульте дистанционного управления:
Нажмите кнопку DIMMER, когда аппарат включен.
• При каждом нажатии этой кнопки изменение яркости дисплея происходит следующим образом:
DIMMER 1: Яркость дисплея уменьшается.
«
DIMMER 2: Яркость дисплея уменьшается, и с него
«
DIMMER OFF:Яркость дисплея и синяя подсветка
«
(назад на начало)
При выключении аппарата (переводе его в режим ожидания), яркость дисплея устанавливается на значение "DIMMER OFF".
исчезает голубая подсветка.
восстанавливаются.
2 Нажмите кнопку DISC UP
для увеличения уровня или кнопку
DISC DOWN для
уменьшения уровня.
На основном аппарате:
1 Нажмите кнопку BASS для
настройки уровня басов и кнопку TREBLE для настройки уровня высоких частот.
2 Нажмите кнопку ¢ UP
для увеличения уровня или кнопку 4 DOWN для уменьшения уровня.
12

Прослушивание радиостанций FM и АМ (MW) диапазонов

Настройка на станцию
1 Нажмите кнопку FM/AM и
выберите "FM" или "АМ" станцию.
Аппарат автоматически включается и настраивается на ранее принимаемую станцию — либо FM, либо АМ (MW) диапазона.
• При каждом нажатии этой кнопки происходит переключение диапазона между FM и АМ (MW).
2 Нажмите и удерживайте
нажатой кнопку ¢ или 4 (¢ UP или 4 DOWN
на основном аппарате) не менее одной секунды.
¢ (¢ UP): Увеличение частоты.
4 (4 DOWN): Уменьшение частоты.
Начинается поиск станций, который прекращается после настройки на станцию с достаточно сильным сигналом.
• Если FM программа передается в стерео режиме, загорается индикатор STEREO (только в случае хорошего приема).
Для остановки поиска, нажмите кнопку ¢ или 4 (¢ UP или 4 DOWN на аппарате).
Сохранение станций в памяти аппарата
В памяти аппарата вручную можно сохранить до 30 станций FM диапазона и до 15 станций АМ (MW) диапазона.
В некоторых случаях в памяти аппарата при его отправке с завода-изготовителя уже были сохранены тестовые радиостанции, так как каждый аппарат перед его отправкой проходит проверку. Это не является неисправностью. Для сохранения станция в памяти аппарата выполните процедуру, описанную ниже.
• При выполнении описанных ниже действий существует определенный лимит времени. Если настройка будет отменена до окончания процедуры, ее придется начинать заново с пункта 2.
ТОЛЬКО на пульте дистанционного управления:
1 Настройте станцию, которую Вы хотите
запомнить.
• См. раздел "Настройка на станцию".
2 Нажмите кнопку SET.
На дисплее начинает мигать индикация "SET".
3 Для выбора номера, под
которым будет сохранена станция нажмите кнопку
DISC UP или DISC DOWN.
При повторном нажатии кнопки ¢ или 4 (¢ UP или 4 DOWN на аппарате)
Происходит пошаговое изменение частоты.
Для изменения режима приема FM
ТОЛЬКО на пульте дистанционного управления:
Если прием FM станции в стерео режиме затруднен, нажмите кнопку FM MODE так,
чтобы на дисплее загорелся индикатор MONO. Качество приема улучшится.
Для восстановления стерео эффекта, снова нажмите кнопку FM MODE, так чтобы индикатор MONO погас. В стерео режиме при приеме стерео программ можно прослушивать стерео звучание.
Для выбора номера, под которым будет сохранена станция, можно воспользоваться цифровыми кнопками. Пример: Для сохранения станции
под номером 5 нажмите 5.
Для сохранения станции под
номером 15, нажмите +10, затем 5.
Для сохранения станции под
номером 20, нажмите +10, затем 10.
Для сохранения станции под
номером 30, нажмите +10, +10, затем 10.
13
4 Снова нажмите кнопку SET.
На дисплее на некоторое время появляется индикация "STORED".
Станция, настроенная в пункте 1, сохраняется под номером, выбранном в пункте 3.
• При сохранении новой станции под уже занятым номером, станция, сохраненная под ним ранее, будет стерта.
В случае изъятия шнура питания или отключения электроэнергии
Сохраненные станции FM и AM (MW) диапазонов стираются из памяти через день. В этом случае станции придется сохранить в памяти аппарата заново.
Настройка на сохраненную станцию
ТОЛЬКО на пульте дистанционного управления:
Для настройки на сохраненную в памяти станцию с использованием цифровых кнопок
ТОЛЬКО на пульте дистанционного управления:
Нажмите цифровую кнопку и выберите сохраненную под ней станцию. Пример: Для выбора станции,
сохраненной под номером 5, нажмите 5.
Для выбора станции,
сохраненной под номером 15, нажмите +10, затем 5.
Для выбора станции,
сохраненной под номером 20,
нажмите +10, затем 10. Для станции, сохраненной под номером 30, нажмите +10, +10, затем 10.
1 Нажмите кнопку FM/AM и
выберите "FM" или "АМ" станцию.
Аппарат автоматически включается и настраивается на ранее принимаемую станцию—либо FM, либо АМ (MW) диапазона.
• При каждом нажатии этой кнопки происходит переключение диапазона между FM и АМ (MW).
2 Для выбора номера, под
которым сохранена станция, нажмите кнопку или
DISC DOWN.
DISC UP
14

Прием FM станций, предоставляющих услуги RDS

С помощью функции RDS (Системы радиоданных) имеется возможность передавать со станций FM­диапазона наряду с их обычными программными сигналами дополнительный сигнал. Например, станции могут посылать информацию о названии их станции, а также о том, какого типа программы они передают, например, спортивные, музыкальные и т.д. Во время приема FM станции, предоставляющей услуги RDS, на дисплее загорается индикатор RDS. В данном аппарате имеется возможность приема сигналов RDS следующих типов.
PS (Название станции):
на дисплее отображаются названия известных станций.
PTY (Тип передачи):
на дисплее отображаются названия программ.
RT (Радио текст):
на дисплее отображаются сообщения, посылаемые станциями.
Enhanced Other Networks (расширенный сетевой прием):
предоставляет информацию о типах программ, передаваемых другими RDS станциями.
Подробнее об услуге RDS
• Не все FM и AM (MW) станции посылают сигналы RDS.
• Разные станции могут предоставлять разные типы услуг RDS. Поэтому более подробную информацию о предоставляемых станциями RDS услугах рекомендуется узнавать на самих местных радиостанциях.
• Функция RDS может работать некорректно в том случае, если настроенная станция не передает RDS сигнал или сила этого сигнала недостаточна.
Изменение RDS информации
При прослушивании FM станции RDS информация выводится на дисплей.
ТОЛЬКО на пульте дистанционного управления:
Нажмите кнопку RDS DISPLAY.
• При каждом нажатии этой кнопки информация, отображаемая на дисплее, изменяется в следующем порядке:
Поиск программ по коду PTY (Поиск PTY)
Одним из преимуществ системы RDS является то, что указав определенный код PTY, можно легко и быстро найти интересующий вас тип передачи.
• Более подробную информацию о кодах PTY смотрите в разделе "Дополнительная информация" на стр 32.
Для поиска программы с помощью кода PTY
ПОМНИТЕ, что для того, чтобы воспользоваться кодами PTY, станции FM RDS необходимо сохранить в памяти аппарата. Если это еще не сделано, обратитесь к стр. 13.
• При выполнении описанных ниже действий существует определенный лимит времени. Если настройка будет отменена до окончания процедуры, ее придется начинать заново с пункта 1.
ТОЛЬКО на пульте дистанционного управления:
1 Нажмите кнопку PTY SEARCH.
На дисплее появляется индикация "PTY SELECT".
2 Нажимайте кнопку PTY SELECT 9 или
кнопку PTY SELECT ( до появления на дисплее желаемого кода PTY.
• При каждом нажатии этой кнопки изменение кодов PTY происходит в следующем порядке:
NONE Ô NEWS Ô AFFAIRS Ô INFO
Ô SPORT Ô EDUCATE Ô DRAMA Ô CULTURE Ô SCIENCE Ô VARIED Ô POP M Ô ROCK M Ô EASY M Ô LIGHT M Ô CLASSICS Ô OTHER M Ô WEATHER ÔFINANCE Ô CHILDREN Ô SOCIAL Ô RELIGION Ô PHONE IN Ô TRAVEL Ô LEISURE Ô JAZZ Ô COUNTRY Ô NATION M Ô OLDIES Ô FOLK M Ô DOCUMENT Ô TEST Ô ALARM Ô (назад на начало)
3 Нажмите еще раз кнопку PTY SEARCH.
Во время поиска на дисплее мигает индикация "SEARCH" и отображается выбранный код PTY. Система осуществляет поиск среди 30 сохраненных в памяти FM станций, прекращает его при обнаружении нужной программы (на дисплее появляется индикация "FOUND" и выбранный код PTY) и настраивается на станцию, транслирующую эту программу.
• Если передача желаемого типа не найдена, на дисплее появляется индикация "NOT FOUND", и аппарат возвращается к последней принимаемой станции.
Если сигналы PS, PTY, RT станцией не посылаются, на основном дисплее отображаются сообщения "NO PS", "NO PTY", "NO RT".
Примечание относительно отображения символов При отображении информации сигналов PS, PTY или RT: – Сообщение отображается только большими буквами. – Буквы с ударением на дисплее не отображаются; поэтому буква
"А", например, может обозначать буквы "Á, Â, Ã, À, Ä и Å".
15
Для остановки поиска в любой момент, достаточно нажать кнопку PTY SEARCH.
Временное переключение на выбранный тип передачи
С помощью функции расширенного сетевого приема можно временно переключаться с прослушиваемой FM станции на желаемые программы (TA, News и/или Info), передающиеся в данный момент другой станцией.
• Данной функцией можно воспользоваться только при прослушивании сохраненной в памяти аппарата FM RDS станции, предоставляющей эти данные.
Для включения функции расширенного сетевого приема
ПОМНИТЕ, что для того, чтобы воспользоваться этой функцией, станции FM RDS необходимо сохранить в памяти аппарата. Если это еще не сделано, обратитесь к стр. 13.
• При выполнении описанных ниже действий существует определенный лимит времени. Если настройка будет отменена до окончания процедуры, ее придется начинать заново с пункта 1.
ТОЛЬКО на пульте дистанционного управления:
1 Нажимайте кнопку TA/News/Info до
тех пор, пока на дисплее не начнет мигать желаемый тип данных.
• При каждом нажатии этой кнопки изменение индикации типа данных происходит следующим образом:
ТА : Сообщения о дорожном движении NEWS: Новости INFO: Программа с советами в самых различных
областях.
OFF: Функция отключена.
Как работает функция расширенного сетевого приема
СЛУЧАЙ 1 Если станции, передающей выбранную программу,
не оказалось
Аппарат остается настроенным на текущую станцию.
«
Когда станция начинает передавать выбранную программу, аппарат переключается на эту станцию автоматически. На дисплее начинает мигать принимаемый код PTY.
«
По окончании передачи аппарат возвращается на ранее выбранную станцию, однако, функция расширенного сетевого приема продолжает оставаться включенной.
СЛУЧАЙ 2 Если аппарат нашел станцию, передающую
выбранную программу
Аппарат настраивается на эту программу. На дисплее начинает мигать принимаемый код PTY.
«
По окончании передачи аппарат возвращается на ранее выбранную станцию, однако, функция расширенного сетевого приема продолжает оставаться включенной.
СЛУЧАЙ 3 Если выбранную программу транслирует FM
станция, прослушиваемая в данный момент
Аппарат продолжает принимать текущую станцию, но на дисплее начинает мигать индикатор кода PТY.
«
По окончании программы, принимаемый код PTY перестает мигать и остается гореть на дисплее, но функция продолжает оставаться включенной.
2 Задав тип данных, подождите примерно в
течение 3 секунд.
Выбранный тип данных перестает мигать и начинает гореть постоянно. Это значит, что функция включилась. См. раздел "Как работает функция расширенного сетевого приема".
Более подробно о функции расширенного сетевого приема
• Данные, посылаемые с некоторых станций, могут не поддерживаться данным аппаратом, а некоторые станции могут не предоставлять услуг расширенного сетевого приема. В этом случае функция может работать некорректно.
• При прослушивании программы, настроенной с помощью данной функции, станция не изменяется даже тогда, когда другая станция сети начинает передавать программу с такими же данными.
16

Воспроизведение дисков на 5-CD устройстве смены дисков

Данный аппарат предназначен для воспроизведения следующих дисков—CD, CD-R и CD-RW.
При воспроизведении CD-R или CD-RW диска
CD-R (записываемые) диски, редактируемые пользователем, и CD-RW (диски с возможностью перезаписи) диски могут воспроизводиться только, если они уже были окончательно обработаны.
• Обычно можно воспроизводить оригинальные CD-R или CD-RW диски, записанные в музыкальном формате "CD". Однако в некоторых случаях они могут не воспроизводиться в зависимости от характеристик или условий записи.
• Перед воспроизведением CD-R и CD-RW дисков внимательно ознакомьтесь с прилагаемыми к ним инструкциями и указанными в них мерами предосторожностями.
• Некоторые CD-R и CD-RW диски могут не воспроизводиться на данном аппарате из-за своих характеристик, повреждений или пятен или из-за загрязнения линз проигрывателя.
• Время считывания CD-RW диска несколько больше. Это связано с тем, что отражательная способность CD-RW диска меньше, чем у обычных дисков.
Общие примечания
В общем, наилучшее функционирование системы можно обеспечить за счет регулярного ухода за дисками и механизмами.
• Храните диски в футлярах в шкафу или на полках.
• Если отделение для дисков аппарата не используется, оно должно быть закрыто.
Загрузка дисков
ТОЛЬКО на основном аппарате:
1 Нажмите одну из кнопок изъятия диска
(CD10 – CD50) того держателя диска, на который хотите положить диск.
Аппарат автоматически включится, и выедет держатель дисков.
2 Аккуратно поместите диск на держатель
диска в обозначенных границах лицевой стороной вверх.
Постоянное использование дисков неправильной формы (в форме сердца или прямоугольных) может повредить аппарата.
Об индикаторах диска:
• Если текущим источником является "CD", на дисплее
также загорается индикатор CD.
Правильно Неправильно
• При использовании 8-см CD (сингла), кладите его во внутренний круг держателя диска.
3 Нажмите кнопку изъятия диска (CD10 –
CD50), которую нажимали в пункте 1.
Держатель дисков закроется.
При загрузке одновременно нескольких дисков
Нажмите какую-либо кнопку изъятия диска (CD10 – CD50), чтобы открыть следующий держатель дисков, на который хотите положить диск. Первый держатель дисков автоматически закрывается, а следующий открывается.
17
Продолжение
Воспроизведение всех дисков— Непрерывное воспроизведение
Диски можно воспроизводить непрерывно.
1 Загрузите диски в 5-CD устройство смены
дисков.
2 Выберите диск для воспроизведения.
На пульте дистанционного управления: 1 Нажмите кнопку
3¥8 CD, затем 7.
2 Для выбора желаемого диска
нажмите кнопку или
DISC DOWN.
DISC UP
На основном аппарате: Для выбора желаемого диска
повторно нажимайте кнопку DISC SELECT.
3 Нажмите кнопку 3¥8 CD.
Воспроизведение начинается с первого фрагмента выбранного диска.
Порядок воспроизведения дисков в 5-CD устройстве смены дисков
Если в устройство дисков загружены все пять CD*, то воспроизведение выполняется в следующем порядке: Пример: Если воспроизведение начинается со второго CD:
CD 2 ] CD 3 ] CD 4 ] CD 5 ] CD 1 (затем воспроизведение останавливается)
* Если на каком-либо держателе диска нет диска, устройство
пропускает этот держатель.
Для начала непрерывного воспроизведения, если в выбрано другое устройство кроме проигрывателя "CD"
ТОЛЬКО на основном аппарате:
1 Во время прослушивания какого-
либо источника, кроме CD, нажмите кнопку DISC SELECT.
На дисплее появляется следующая индикация.
Номер держателя диска
• При каждом нажатии этой кнопки изменение номеров держателей диска происходит в следующем порядке:
Номер текущего фрагмента
Время, прошедшее с начала воспроизведения
• Если номер диска не выбран, при нажатии кнопки
3¥8 CD воспроизведение начинается с текущего выбранного диска.
Для краткой остановки воспроизведения,
нажмите кнопку 3¥8 CD. Во время паузы на дисплее мигает время, прошедшее с начала воспроизведения. Для возобновления, снова нажмите кнопку 3¥8 CD.
Для остановки во время воспроизведения,
нажмите кнопку 7.
Для изъятия дисков, нажмите соответствующие кнопки изъятия диска (CD10 – CD5 0) на аппарате.
2 При отображении на дисплее
индикации, появившейся в пункте 1, нажмите кнопку #¥8 CD.
Теперь на аппарате устанавливается источник воспроизведения "CD", и непрерывное воспроизведение начинается с выбранного диска.
Основные режимы работы проигрывателя дисков
Для замены одного диска во время воспроизведения другого
ТОЛЬКО на основном аппарате:
Нажмите кнопку изъятия диска (CD10 – CD50), чтобы изъять диск, который в данный момент не воспроизводится.
Если замена дисков выполняется во время воспроизведения, воспроизведение останавливается после окончания воспроизведения всех вновь загруженных дисков.
18
Для начала воспроизведения одного диска во время воспроизведения другого
На пульте дистанционного управления:
Нажмите кнопку DISC UP или DISC DOWN. При каждом нажатии этой кнопки выбирается следующий или предыдущий диск и начинается воспроизведение.
На основном аппарате:
Повторно нажимайте DISC SELECT. При каждом нажатии этой кнопки выбирается следующий диск и начинается воспроизведение.
Для поиска определенного места фрагмента во время воспроизведения
На пульте дистанционного управления:
Нажмите и удерживайте нажатой кнопку ¢ или 4.
Для прямого перехода к другому фрагменту с помощью цифровых кнопок
ТОЛЬКО на пульте дистанционного управления:
Нажав соответствующую цифровую кнопку, можно воспроизвести желаемый номер фрагмента на текущем диске. Пример: Для выбора станции, сохраненной
под номером 5, нажмите 5.
Для выбора станции, сохраненной
под номером 15, нажмите +10, затем 5.
Для выбора станции, сохраненной
под номером 20, нажмите +10, затем 10.
Для станции, сохраненной под номером 30,
нажмите +10, +10, затем 10.
Порядок воспроизведения фрагментов —Программированное воспроизведение
До начала воспроизведения можно задать порядок воспроизведения фрагментов. Можно запрограммировать до 32 фрагментов.
ТОЛЬКО на пульте дистанционного управления:
На основном аппарате:
Нажмите и удерживайте нажатой кнопку ¢ UP или 4 DOWN.
¢ (¢ UP): Быстрая перемотка фрагментов
вперед.
4 (4 DOWN): Быстрая перемотка фрагментов
назад.
Для перехода к другому фрагменту
На пульте дистанционного управления:
Повторно нажимайте кнопку ¢ или 4.
На основном аппарате:
Повторно нажимайте кнопку ¢ UP или 4 DOWN.
¢ (¢ UP): Переход к началу следующего или
последующих фрагментов.
• Можно перейти к фрагментам следующего диска.
4 (4 DOWN): Возврат в начало текущего или
предыдущего фрагмента.
• Перейти к фрагментам предыдущего диска нельзя.
1 Загрузите диски в 5-CD устройство смены
дисков.
• Если текущим источником воспроизведения является другой источник, кроме "CD", перед переходом к следующему пункту нажмите кнопку 3¥8 CD, а затем кнопку 7.
2 Повторно нажимайте кнопку
PLAY MODE до появления на дисплее индикации "CD PROGRAM".
На дисплее загорается индикатор PRGM.
Индикатор PRGM
• При каждом нажатии этой кнопки изменение режима воспроизведения происходит следующим образом:
3 Для выбора желаемого номера
диска, который хотите воспроизвести, нажмите кнопку
DISC UP или DISC DOWN.
Номер шага программы
19
Номер диска
4 Для выбора фрагмента с диска,
выбранного в предыдущем пункте, нажмите соответству­ющую цифровую кнопку.
• Как использовать цифровые кнопки см. в разделе "Для прямого перехода к другому фрагменту с помощью цифровых кнопок" на предыдущей странице.
Номер фрагмента
Общее время воспроизведения
5 Запрограммируйте другие фрагменты.
• Для программирования фрагментов с того же самого диска повторите пункт 4.
• Для программирования фрагментов с другого диска повторите пункты 3 и 4.
6 Нажмите кнопку 3¥8 CD.
Фрагменты воспроизводятся в запрограммированном порядке.
Продолжение
В режиме запрограммированного воспроизведения Вы не можете открыть лоток для дисков, не обращая внимания на текущий выбранный источник. В этом случае измените источник на проигрыватель CD, затем нажмите кнопку PLAY MODE во время остановки воспроизведения перед тем, как открыть лоток для дисков.
При попытке программирование 33-его фрагмента
На дисплее появляется индикация "MEMORY FULL".
Если на дисплее появляется индикация "NO PROGRAM"
• Это значит, что производится попытка программирования фрагмента с пустого держателя диска, или что фрагмента с таким номером на диске не существует.
• Выбран диск, который еще не считан аппаратом.
Если общее время воспроизведения превышает 100 минут
Общее время воспроизведения на дисплее не отображается. Вместо этого появляется индикация "– –:– –".
Воспроизведение в случайном порядке —Выборочное воспроизведение
Фрагменты всех загруженных дисков воспроизводятся в выборочном порядке.
ТОЛЬКО на пульте дистанционного управления:
Для остановки во время воспроизведения,
нажмите кнопку 7.
Для выхода из режима программированного воспроизведения до или после воспроизведения, нажмите один или два раза
кнопку PLAY MODE так, чтобы на аппарате установился другой режим воспроизведения диска (выборочное или непрерывное воспроизведение). Индикатор PRGM погаснет.
• При выключении аппарата программированный режим воспроизведения также отменяется, и на аппарате устанавливается режим непрерывного воспроизведения.
Для просмотра содержания программы
Перед воспроизведением можно просмотреть содержание программы, нажав для этого кнопку ¢ или 4.
¢ : Отображение фрагментов в запрограммированном
порядке.
4 : Отображение фрагментов в обратном порядке.
• При нажатии кнопки 4 в первый раз после
программирования на дисплее отображается первый фрагмент программы.
Для изменения программы
Перед воспроизведением можно стереть последний запрограммированный фрагмент, нажав кнопку CANCEL. При каждом нажатии этой кнопки из программы удаляется последний запрограммированный фрагмент.
Для добавления фрагментов в программу для воспроизведения, просто выберите номера дисков и номера
фрагментов, которые хотите добавить, следуя пунктам 3 и 4.
1 Загрузите диски в 5-CD устройство смены
дисков.
• Если текущим источником воспроизведения является другой источник, кроме "CD", перед переходом к следующему пункту нажмите кнопку 3¥8 CD, а затем кнопку 7.
2 Повторно нажимайте кнопку PLAY
MODE до появления на дисплее индикации "CD RANDOM".
На дисплее загорается индикатор RANDOM.
Индикатор RANDOM
2
1
• При каждом нажатии этой кнопки изменение режима
воспроизведения происходит следующим образом:
3
5
4
3 Нажмите кнопку 3¥8 CD.
Фрагменты воспроизводятся в выборочном порядке. Воспроизведение в случайном порядке останавливается после того, как все фрагменты будут воспроизведены по одному разу.
Для остановки во время воспроизведения,
нажмите кнопку 7.
• Воспроизведение в выборочном порядке также останавливается и отменяется при открытии держателя диска.
Для пропуска текущего фрагмента, нажмите кнопку ¢.
• Кнопка 4 в режиме выборочного воспроизведения не функционирует.
20
Для выхода из режима выборочного воспроизведения до или после воспроизведения, нажмите один или два раза
кнопку PLAY MODE так, чтобы на аппарате установился другой режим воспроизведения диска (непрерывное или программированное воспроизведение). Индикатор RANDOM погаснет.
• При выключении аппарата выборочный режим воспроизведения также отменяется, и на аппарате устанавливается режим непрерывного воспроизведения.
Повтор фрагментов или дисков —Повторное воспроизведение
В данном режиме на 5-CD устройстве смены дисков можно повторять каждый фрагмент, каждый диск или все диски неограниченное число раз. Кроме того, можно также повторять программу.
ТОЛЬКО на пульте дистанционного управления: Повторно нажимайте кнопку REPEAT
во время воспроизведения или до его начала.
2 Нажмите кнопку SET в начальной
точке отрывка, который хотите повторить (точка А).
Начинает мигать буква "В".
2
1
3
5
4
3 Нажмите кнопку SET в конечной
точке отрывка, который хотите повторить (точка В).
Аппарат автоматически находит точку А и начинает повтор отрывка между точками А и В.
Для отмены повторного воспроизведения отрывка А-В, нажмите кнопку REPEAT и
выберите "REPEAT OFF". Повтор отрывка А-В отменяется, и с данной точки возобновляется воспроизведение в обычном режиме.
• При каждом нажатии этой кнопки изменение режима повторного воспроизведения происходит в следующем порядке (на дисплее отображается следующая индикация):
"REPEAT 1 ": Повтор одного фрагмента.
"REPEAT DISC "*: Повторно всех фрагментов на одном
диске.
"REPEAT ALL ": Повтор всех фрагментов на всех
дисках (по порядку или произвольно) или всех фрагментов в программе.
"REPEAT A-B "**: Повтор выбранного отрывка. (См.
раздел справа).
"REPEAT OFF ": Отмена повторного воспроизведения.
* "REPEAT DISC " не используется в режимах
программированного и выборочного воспроизведения.
** "REPEAT A-B " появляется только во время
воспроизведения.
Повтор отрывка А-В
Во время воспроизведения можно выбрать отрывок, который хотите повторить.
• Воспользоваться функцией повторного воспроизведения отрывка А-В нельзя в режиме программированного воспроизведения (см. стр. 19) и выборочного воспроизведения (см. стр. 20).
ТОЛЬКО на пульте дистанционного управления:
1 Повторно нажимайте кнопку
REPEAT во время воспроизведения и выберите "REPEAT A-B".
Начинает мигать буква "А".
Подробнее о режиме повтора отрывка А-В
• Повторное воспроизведение отрывка А-В отменяется в следующих случаях: –При нажатии кнопки ¢ или 4. –При нажатии кнопки 3¥8 CD.
• Режимом повтора отрывка А-В можно воспользоваться только для одного диска.
Запрет изъятия диска
С помощью данной функции можно запретить изъятие диска и заблокировать диски в аппарате—Блокировка диска. Блокировать и разблокировать диски можно тогда, когда аппарат включен или находится в режиме ожидания.
ТОЛЬКО на основном аппарате:
Для запрета изъятия диска, удерживая нажатой кнопку 7, нажмите кнопку На дисплее на некоторое время появляется индикация "LOCKED", и загруженные диски блокируются.
• Загруженная кассета также блокируется. (См. стр. 22).
При попытке изъятия заблокированного диска, на дисплее появляется индикация "LOCKED", предупреждающая об использовании функции блокировки диска.
Для отмены функции запрета изъятия диска и его разблокирования, повторите описанную выше процедуру.
На дисплее на некоторое время появляется индикация "UNLOCKED", и загруженные диски разблокируются.
.
21

Воспроизведение кассетных лент

Воспроизведение кассеты
В данном аппарате можно воспроизводить только кассетные ленты типа I.
1 Вставьте кассету в отделение для кассеты
стороной с лентой влево.
• При включении аппарата на дисплее появляются индикатор
и индикатор режима кассеты.
2 Нажмите кнопку 2 3 ТАРЕ.
Начинается воспроизведение (если аппарат находится в режиме ожидания, он автоматически включается).
Для изменения направления ленты,
нажмите кнопку 2 3 ТАРЕ.
• При каждом нажатии этой кнопки изменение направления ленты происходит следующим образом:
: Воспроизводится передняя сторона. : Воспроизводится обратная сторона.
Индикаторы направления ленты и обратного режима
Для изъятия кассеты, нажмите на аппарате кнопку 0. Индикатор погаснут.
Нажатием кнопки 0 (изъятие кассеты) можно также включить аппарат.
и индикатор режима кассеты
НЕ НАЖИМАЙТЕ кнопку 0 во время воспроизведения кассеты.
Для воспроизведения обеих сторон—Обратный режим
На аппарате можно установить режим воспроизведения только одной стороны или двух сторон кассеты по одному разу или непрерывный режим воспроизведения обеих сторон.
Нажмите кнопку REV.MODE (обратный режим).
• При каждом нажатии этой кнопки изменение режима обратного воспроизведения происходит следующим образом:
: Воспроизводится только одна сторона
(передняя или обратная).
: Передняя и обратная стороны воспроизводятся
по одному разу.
: Передняя и обратная стороны воспроизводятся
непрерывно.
Направление ленты
Когда кассета доигрывает до конца, дека автоматически останавливается в том случае, если обратный режим установлен на значение (См. раздел "Для воспроизведения обеих сторон— Обратный режим" справа).
Для остановки во время воспроизведения,
нажмите кнопку 7.
Для быстрой перемотки кассеты вперед или назад, нажмите кнопку
¢ или 4 (или ¢ UP или 4 DOWN на аппарате).
• Если направление ленты
¢ (¢ UP): Кассета
перематывается вперед.
4 (4 DOWN): Кассета перематывается назад.
• Если направление ленты
4 (4 DOWN): Кассета перематывается вперед. ¢ (¢ UP): Кассета перематывается назад.
Индикатор направления ленты (3 или 2) на дисплее начинает быстро мигать.
или .
• Использование кассет продолжительностью более 120 минут не рекомендуется, так как ленты этих кассет часто "зажевываются" лентопротяжным механизмом и попадают в прижимной ролик.
• На данном аппарате можно также воспроизводить кассеты типа II и IV, однако качество звучания таких лент намного хуже.
Запрет изъятия кассеты
С помощью данной функции можно запретить изъятие кассеты и заблокировать кассету в аппарате—Блокировка кассеты. Блокировать и разблокировать кассету можно тогда, когда аппарат включен или находится в режиме ожидания.
ТОЛЬКО на основном аппарате:
Для запрета изъятия кассеты, удерживая нажатой кнопку 7, нажмите кнопку На дисплее на некоторое время появляется индикация "LOCKED", и загруженная кассета блокируется.
• Загруженные диски также блокируются. (См. стр. 21).
При попытке изъятия заблокированной кассеты, на дисплее появляется индикация "LOCKED", предупреждающая об использовании функции блокировки кассеты.
Для отмены функции запрета изъятия кассеты и ее разблокирования, повторите описанную выше процедуру.
На дисплее на некоторое время появляется индикация "UNLOCKED", и загруженная кассета разблокируется.
.
22

Запись

ВНИМАНИЕ:
• Запись и воспроизведение авторского материала без согласия владельца авторских прав противозаконны.
• Уровень записи автоматически устанавливается на необходимое значение, поэтому его нельзя изменить за счет других настроек звучания. Таким образом, во время записи можно изменять уровень громкости только звучащего источника,что никак не сказывается на уровне громкости получившейся записи.
• Если в сделанной записи слышны шумы, это, скорее всего, связано с тем, что аппарат находился слишком близко от телевизора. Установите аппарат как можно дальше от телевизора.
• Используйте для записи только обычные кассеты типа I.
НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ для записи кассеты типа II и IV, так как данный аппарат не совместим с такими кассетами.
Использование кассет C-120 или не рекомендуется, так как ленты этих кассет часто "зажевываются" лентопротяжным механизмом и попадают в прижимной ролик.
В начале и конце кассетных лент
Существует ведущая кассета, на которую нельзя записывать. Таким образом, при записи с дисков, FM/AM станции или внешнего оборудования сначала перемотайте ведущую кассету, чтобы проверить, что запись будет сделана полностью.
Для защиты записей
Во избежание случайного стирания или перезаписи на кассетах с обратной стороны имеются защитные язычки. Для защиты записи снимите эти язычки. Для записи защищенной кассеты заклейте отверстия липкой лентой.
Запись на кассету
1 Вставьте записываемую кассету в отделение
для кассеты стороной с лентой влево.
• См. также стр. 22.
2 Проверьте направление записи для этой
кассеты.
• Если направление записи не подходит, чтобы его
изменить, нажмите два раза кнопку 2 3 ТАРЕ, а затем кнопку 7.
• Как записать обе стороны кассеты см. в разделе "Для записи на обе стороны—Обратный режим" ниже.
3 Начните воспроизведение источника—FM,
AM (MW) или дополнительного оборудования, подключенного к разъемам AUX/DVD.
• Как записать с диска см. в разделе "Запись дисков —Синхронизированная запись диска" на стр. 24.
4 Нажмите кнопку REC (запись).
На дисплее загорается индикатор (запись), и начинается запись.
Индикация "NO REC" появляется на дисплее при нажатии кнопки REC в следующих случаях:
• Если не загружена кассета.
• Если загружена кассета с защитой от записи.
• Если в случае, когда источником звучания является CD, открыт хотя бы один держатель дисков.
Для остановки во время записи, нажмите кнопку 7.
23
Липкая лента
Для изъятия кассеты, нажмите на аппарате кнопку 0.
Для записи на обе стороны—Обратный режим
ТОЛЬКО на пульте дистанционного управления: Повторно нажимайте кнопку
REV.MODE (обратный режим) так, чтобы загорелся индикатор обратного режима
• Индикатор обратного режима загорается на дисплее во время записи.
• Перед началом записи проверьте, что выбрано направление ленты вперед (3). В противном случае запись останавливается после записи только одной стороны (обратной) кассеты.
Для отмены обратного режима, нажмите эту кнопку, чтобы на дисплее загорелся индикатор обратного режима
.
или .
Продолжение
Запись дисков —Синхронизированная запись диска
Существует три способа записи с диска на кассету. С помощью данных способ синхронизации записи можно начинать и останавливать воспроизведения диска и запись кассеты одновременно.
Синхронизированная запись одного диска—Запись диска полностью.
Синхронизированная запись всех дисков— Непрерывная запись всех загруженных дисков (непрерывное воспроизведение), выборочная запись (выборочное воспроизведение) или запись подготовленное программы (программированное воспроизведение). См. стр. 25.
Запись первого фрагмента—Запись первых фрагментов каждого диска. См. стр. 26.
Запись одного фрагмента—Запись только желаемого фрагмента во время воспроизведения. См. стр. 26.
• Для записи на обе стороны кассеты необходимо правильно установить обратный режим и направление ленты. (См. стр. 23).
Если первая сторона кассеты заканчивается на середине фрагмента, запись на обратной стороне начинается с начала этого фрагмента (если обратный режим установлен на значение Однако при записи в режиме выборочного воспроизведение запись на обратной стороне с начала данного фрагмента не начинается.
• Если не загружена кассета.
• Если загружена кассета с защитой от записи.
• Если в случае, когда источником звучания является CD, открыт хотя бы один держатель дисков.
).
Индикация "NO REC" появляется на дисплее при нажатии кнопки REC в следующих случаях:
4 Нажмите кнопку CD REC MODE на
пульте дистанционного управления и выберите "1 CD".
При каждом нажатии этой кнопки изменение режима записи происходит следующим образом:
5 Нажмите кнопку REC, пока с дисплея
не исчезла индикация "1 CD".
На дисплее загорается индикатор и начинается запись.
• Обязательно нажимайте эту кнопку до исчезновения индикации "1CD", в противном случае запись начнется в режиме синхронизированной записи всех дисков (см. стр. 25).
2
1
Номер текущего фрагмента
Когда выбранный диск записан, запись останавливается. И устройство смены 5-CD, и кассетная дека останавливаются автоматически.
Для остановки во время записи, нажмите кнопку 7. Кассета останавливается спустя 4 секунды.
Для изъятия кассеты, нажмите на аппарате кнопку 0.
3
5
4
Время, прошедшее с начала воспроизведения
Синхронизированная запись одного диска
1 Вставьте записываемую кассету в отделение
для кассеты стороной с лентой влево.
2 Загрузите диск, который хотите записать, в
5-CD устройство смены дисков.
Если текущим источником воспроизведения является какой-либо другой источник, кроме "CD", перед переходом к следующему пункту нажмите кнопку 3¥8 CD, а затем кнопку 7.
3 Выберите номер диска, который хотите
записать. На пульте дистанционного управления: Нажмите кнопку
или
DISC DOWN.
На основном аппарате: Повторно нажимайте кнопку
DISC SELECT.
DISC UP
На кассете перед каждым фрагментов остается 4-секундная
При записи диска
пауза. Для записи без этой паузы выполните процедуру, описанную ниже.
1 Загрузите в устройство смены 5-CD только тот диск, который
хотите записать.
2 Выберите номер загруженного диска.
На пульте дистанционного управления: Если текущим источником воспроизведения является проигры-ватель CD, нажмите кнопку DISC UP или DISC DOWN.
На основном аппарате: Повторно нажимайте кнопку DISC SELECT.
3 Нажмите два раза кнопку 3¥8 CD, чтобы остановить
воспроизведения CD.
• Если диск остановился не на значении "0:00", можно вернутся
к этому значению, нажав кнопку 4 (или 4 DOWN на аппарате).
4 Нажмите кнопку REC для начала записи.
Когда диск записан, запись останавливается.
Во время записи одного диска, заменить другой диск нельзя.
При нажатии кнопки CD REC MODE режим воспроизведения диска меняется на непрерывный, и режим повторного воспроизведения отменяется.
24
Синхронизированная запись всех дисков
1 Вставьте записываемую кассету в отделение
для кассеты стороной с лентой влево.
2 Загрузите диски в устройство смены 5-CD.
• Если текущим источником воспроизведения является какой-либо другой источник, кроме "CD", перед переходом к следующему пункту нажмите кнопку 3¥8 CD, а затем кнопку 7.
• При желании, можно составить программу (см. стр. 19) или выбрать режим выборочного воспроизведения (см. стр. 20). В данном случае нельзя выбрать начальный диск
= переходите к пункту 5.
3 Выберите номер диска, с которого хотите
начать запись. На пульте дистанционного управления: Нажмите кнопку
или
DISC DOWN.
На основном аппарате: Повторно нажимайте кнопку
DISC SELECT.
DISC UP
Для остановки во время записи, нажмите кнопку 7.
Кассета останавливается спустя 4 секунды.
Для изъятия кассеты, нажмите на аппарате кнопку 0.
При записи дисков
На кассете перед каждым фрагментов остается 4-секундная пауза. Для записи без этой паузы выполните процедуру, описанную ниже.
1 Загрузите диски, которые хотите записать, в пятидисковое
устройство смены 5-CD.
2 Выберите номер загруженного диска.
На пульте дистанционного управления: Если текущим источником воспроизведения является проигрыватель CD, нажмите кнопку DISC UP или
DISC DOWN.
На основном аппарате: Повторно нажимайте кнопку DISC SELECT.
3 Нажмите два раза кнопку 3¥8 CD, чтобы остановить
воспроизведения CD.
• Если диск остановился не на значении "0:00", можно вернутся
к этому значению, нажав кнопку 4 (или 4 DOWN на аппарате).
4 Нажмите кнопку REC для начала записи.
Когда диск записан, запись останавливается.
Во время записи одного диска, заменить другой диск нельзя.
4 Нажмите кнопку CD REC MODE на
пульте дистанционного управления и выберите "ALL CD".
При каждом нажатии этой кнопки изменение режима записи происходит следующим образом:
5 Нажмите кнопку REC.
На дисплее загорается индикатор , и начинается запись.
2
1
Номер текущего фрагмента
3
5
4
Время, прошедшее с начала воспроизведения
При нажатии кнопки CD REC MODE режим воспроизведения диска меняется на непрерывный, и режим повторного воспроизведения отменяется.
Когда все диски записаны, запись останавливается. И устройство смены 5-CD, и кассетная дека останавливаются автоматически.
25
Запись первого фрагмента
Функция записи первого фрагмента позволяет записывать первый фрагмент каждого загруженного диска.
1 Вставьте записываемую кассету в отделение
для кассеты стороной с лентой влево.
2 Загрузите диски в устройство смены 5-CD.
• Если текущим источником воспроизведения является другой источник, кроме "CD", перед переходом к следующему пункту нажмите кнопку 3¥8 CD, а затем кнопку 7.
Когда первый фрагмент выбранного диска записан, начинается запись первого фрагмента следующего диска. Запись первых фрагментов останавливается после того, как будут записаны первые фрагменты всех загруженных дисков. И устройство смены 5-CD, и кассетная дека останавливаются автоматически.
Для остановки во время записи, нажмите кнопку 7. Кассета останавливается спустя 4 секунды.
Для изъятия кассеты, нажмите на аппарате кнопку 0.
3 Выберите номер диска, с которого хотите
начать запись. На пульте дистанционного управления: Нажмите кнопку
или
DISC DOWN.
DISC UP
На основном аппарате: Повторно нажимайте кнопку
DISC SELECT.
4 Нажмите кнопку CD REC MODE на
пульте дистанционного управления и выберите "1ST TRACK".
При каждом нажатии этой кнопки изменение режима записи происходит следующим образом:
5 Нажмите кнопку REC, пока с дисплея
не исчезла индикация "1ST TRACK".
На дисплее загорается индикатор , и начинается запись.
• Обязательно нажимайте эту кнопку до исчезновения с дисплея индикации "1ST TRACK", в противном случае запись начнется в режиме синхронизированной записи всех дисков (см. стр. 25).
Во время записи одного диска, заменить другой диск нельзя.
При нажатии кнопки CD REC MODE режим воспроизведения диска меняется на непрерывный, и режим повторного воспроизведения отменяется.
Запись одного фрагмента
Данным режимом удобно пользоваться для записи фрагментов во время воспроизведения. Можно записать только желаемый фрагмент.
1 Вставьте записываемую кассету в отделение
для кассеты стороной с лентой влево.
2 Нажмите кнопку REC во время
воспроизведения фрагмента, который хотите записать.
Воспроизведение фрагмента останавливается, и этот же фрагмент начинает воспроизводиться сначала. В этот раз аппарат начинает записывать этот фрагмент на кассетную деку.
• После того, как фрагмент записан, и устройство смены 5-CD, и кассетная дека останавливаются автоматически.
Для остановки во время записи, нажмите кнопку 7. Кассета останавливается спустя 4 секунды.
Для изъятия кассеты, нажмите на аппарате кнопку 0.
2
1
Время, прошедшее с начала воспроизведения
3
5
4
26

Использование таймеров

В данном аппарате имеется три варианта таймеров— таймер записи, дневной таймер и ночной таймер.
• Перед эксплуатацией любого таймера необходимо установить встроенные в аппарат часы (см. стр. 9).
Использование дневного таймера и таймера записи
Настройку таймера можно выполнять как на включенном аппарате, так и в режиме ожидания.
Как функционирует таймер
Когда наступает установленное время включения, аппарат автоматически включается (индикаторы начинает мигать незадолго до установленного времени и продолжает мигать в течение всей работы таймера). Затем при наступлении установленного времени выключения, аппарат автоматически выключается (переходит в режим ожидания). Настройки таймера остаются в памяти аппарата до их изменения.
• Если на дисплее горит индикатор DAILY, таймер выполняет функцию дневного таймера. Когда таймер настроен, он включается каждый день, до тех пор, пока он не будет отключен.
• Если на дисплее горит индикатор REC, таймер функционирует как таймер записи. После окончания записи с таймером, настройки сохраняются в памяти, однако сам таймер отключается.
(таймер)
ТОЛЬКО на пульте дистанционного управления:
1 Нажмите кнопку CLOCK/TIMER.
Загорается индикатор (таймер), а индикатор режима таймера (DAILY или REC) мигает. На аппарате устанавливается режим настройки времени включения.
Пример: Если в последний раз был выбран дневной таймер.
2 Задайте желаемое время
включения аппарата.
1)Для установки часа нажмите кнопку DISC UP или DISC DOWN, а
затем нажмите кнопку CLOCK/TIMER.
2)Для установки минут нажмите кнопку DISC UP или DISC DOWN, а
затем нажмите кнопку CLOCK/TIMER. На аппарате устанавливается режим настройки времени выключения.
Перед началом выполнения операции напоминаем…
При использовании в качестве воспроизведения радиоприемника (TUNER) перед выключением питания аппарата сначала необходимо выбрать нужную станцию.
• При выполнении описанных ниже действий существует определенный лимит времени. Если настройка будет отменена до окончания процедуры, ее придется начинать заново с пункта 1.
3 Задайте желаемое время
выключения аппарата.
1)Для установки часа нажмите кнопку DISC UP или DISC DOWN, а
затем нажмите кнопку CLOCK/TIMER.
2)Для установки минут нажмите кнопку DISC UP или DISC DOWN, а
затем нажмите кнопку CLOCK/TIMER. На аппарате устанавливается режим настройки источника.
27
Продолжение
4 Нажмите кнопку DISC UP
или режима таймера (дневной таймер или таймер записи) и источника воспроизведения, затем нажмите кнопку CLOCK/TIMER.
• При каждом нажатии кнопки DISC
"DAILY TIMER CD" : воспроизведение выбранного
"DAILY TIMER TAPE" : воспроизведение кассеты.
"DAILY TIMER TUNER" : настройка на последнюю
"REC TIMER TUNER" : запись последней
DISC DOWN для выбора
UP или режима таймера и источника воспроизведения происходит следующим образом:
диска или программы. (Дневной таймер)
• Загрузите диск или составьте программу. = переходите к пункту 5.
(Дневной таймер)
• Проверьте, что кассета вставлена в кассетную деку.
• Проверьте правильность направления ленты. = переходите к пункту 6.
прослушиваемую станцию. (Дневной таймер) = переходите к пункту 6.
прослушиваемой станции. (Таймер записи)
• Загрузите записываемую кассету в деку.
• Проверьте правильность направления ленты и настройки обратного режима.
= переходите к пункту 6.
DISC DOWN изменение
5 При выборе в пункте 4 режима "DAILY
TIMER CD", выберите номер диска для воспроизведения или режим программированного воспроизведения.
1)Для выбора номера диска или режима программированного воспроизведения нажмите кнопку
DISC DOWN.
• При каждом нажатии этой кнопки
изменение индикации на дисплее происходит следующим образом:
DISC UP или
6 Для настройки громкости
нажмите кнопку
DISC DOWN, а затем нажмите
кнопку CLOCK/TIMER.
• Уровень громкости можно установить в диапазоне "VOLUME ––" и от "VOLUME 0" до "VOLUME 40". Если выбирается значение "VOLUME ––", уровень громкости устанавливается на текущий уровень.
• Для выключения громкости во время функционирования таймера записи установите уровень громкости на значение "VOLUME 0".
Индикатор выбранного режима таймера (DAILY или REC) перестает мигать.
На аппарате устанавливается режим настройки часов.
DISC UP или
7 При необходимости настройте часы.
• См. раздел "Настройка часов" на стр. 9.
8 Если аппарат включен, нажмите кнопку
STANDBY/ON
При включении аппарата при помощи таймера, на дисплее начинает мигать индикатор выбранного режима таймера (DAILY или REC).
Для временного отключения таймера, нажмите и удерживайте нажатой кнопку CLOCK/TIMER до исчезновения с дисплея индикатор индикатора выбранного режима (DAILY или REC).
Для активации и изменения таймера, повторите пункты 1-7 на стр. 27 и 28.
• В следующих случаях сначала отключите таймер: – При необходимости изменения настроек дневного
таймера – При необходимости изменения настроек таймера записи до начала его функционирования.
• Для того чтобы снова включить таймер без изменения его настроек, повторно нажимайте кнопку CLOCK/TIMER до появления на дисплее индикатора
(таймер) и индикатора выбранного режима таймера
(DAILY или REC).
Если аппарат уже включен при наступлении времени включения
Таймер не функционирует.
для его выключения.
(таймер) и индикатор
(таймер) и
"CD DISC 1" – "CD DISC 5 " : воспроизведение выбранного диска.
"CD PROGRAM " : воспроизведение составленной программы.
2) Нажмите кнопку CLOCK/TIMER.
На аппарате устанавливается режим настройки уровня громкости.
В случае изъятия шнура питания или отключения электроэнергии
Настройки таймера отменяются. Необходимо сначала настроить часы, а затем заново установить настройки таймера.
Если в пункте 5 выбран режим "CD PROGRAM"
Не нажимайте кнопку DISPLAY в режиме ожидания аппарата для выключения индикации времени ("DISPLAY OFF"), в противном случае при наступлении времени включения аппарата содержание программы стирается и воспроизведение начинается в непрерывном режиме.
28
Использование ночного таймера
С помощью данного таймера можно засыпать под любимую музыку или радиопрограмму.
• Ночной таймер можно настроить только на включенном аппарате.
Если ночной таймер устанавливается после начала воспроизведения выбранного источника с помощью дневного таймера
Дневной таймер отменяется. При наступлении выбранного времени выключения, аппарат выключается.
Как функционирует ночной таймер
Аппарат автоматически выключается по истечению определенного временного периода.
ТОЛЬКО на пульте дистанционного управления:
1 Нажмите SLEEP.
На дисплее загорается индикатор SLEEP. На дисплее на некоторое время появляется индикация "SLEEP 10".
• При каждом нажатии этой кнопки изменение продолжительности временного периода происходит следующим образом:
2 Задав временной период, подождите
примерно в течение 5 секунд.
Ночным таймером нельзя воспользоваться во время функционирования таймера записи.
Кроме того, аппарат может выключаться автоматически при использовании функции автоматического перевода аппарата в режим ожидания. (См. стр. 10).
Для проверки времени, оставшегося до выключения аппарата, один раз нажмите кнопку SLEEP. Оставшееся до
выключения аппарата время отображается на дисплее примерно в течение 5 секунд.
Для изменения времени выключения аппарата,
повторно нажимайте кнопку SLEEP до появления нужного значения.
Для отмены настройки повторно, нажимайте кнопку SLEEP до появления на дисплее индикации текущего источника. Индикатор SLEEP погаснет.
• При выключении аппарата ночной таймер отменяется.
29

Уход за аппаратом

С целью обеспечения оптимального функционирования аппарата необходимо регулярно производить очистку дисков, кассет и механизмов.
Общие примечания
В общем, наилучшее функционирование аппарата можно обеспечить за счет регулярного ухода за дисками, кассетами и механизмами.
• Храните диски и кассеты в футлярах в шкафу или на полках.
Очистка аппарата
• Пятна на аппарате
Пятна на аппарате следует вытирать мягкой тканью. Если корпус аппарата загрязнен очень сильно, протрите его мягкой тканью смоченной в водном растворе нейтрального моющего средства, а затем вытрите его насухо.
• В случае несоблюдения правил, приведенных ниже, качество звучания аппарата может ухудшиться, а также может произойти повреждение некоторых его деталей и отслаивание краски корпуса:
–НЕ ПРОТИРАЙТЕ аппарат жесткой тканью. –НЕ ТРИТЕ сильно. –НЕ ПРОТИРАЙТЕ аппарат ацетоном и бензином. –НЕ ДОПУСКАЙТЕ попадания на аппарат летучих
веществ, например, инсектицидов.
–НЕ ДОПУСКАЙТЕ контакта резиновых или
пластиковых материалов с данным аппаратом в течение длительного времени.
Правила обращения с дисками
• Вынимая диск из футляра, держите его за край и аккуратно надавливайте на центр футляра.
• Не дотрагивайтесь до блестящей поверхности диска. Не изгибайте диск.
• После воспроизведения диска во избежание его повреждения кладите диск обратно в футляр.
• Кладя диск в футляр, старайтесь не поцарапать его.
• Не допускайте попадания на диск прямых лучей солнечного света, жидкости и не подвергайте его воздействию очень высокой или низкой температуры.
Уход за кассетными лентами
• Натяжение кассетной ленты может ослабнуть. Воспользовавшись карандашом или другим подобным предметом, попробуйте подтянуть ленту, вставив этот предмет в один из роликов кассеты и повернув его несколько раз.
• Если натяжение кассетной ленты слабое, она может порваться или запутаться в кассете.
• Не дотрагивайтесь до поверхности ленты.
• Не храните кассеты в следующих местах: – В пыльных местах – Под прямым солнечным светом и
вблизи обогревателя – Во влажных местах – На телевизоре или динамике – Вблизи магнита
Для обеспечения наилучшего качества записи и воспроизведения
Необходимо регулярно производить очистку головок.
• Очистку головок следует производить через каждые 10 часов работы аппарата с помощью специальной чистящей кассеты, имеющейся в продаже в магазинах аудио-видео техники. В случае загрязнения головок кассетной деки происходит следующее: – Ухудшается качество звучания – Уменьшается уровень громкости. – Пропадает звук.
• Не воспроизводите грязные и пыльные кассеты.
• Не дотрагивайтесь до чистой головки металлическими и магнитными инструментами.
Для очистки диска
• Протирайте диск мягкой тканью по прямой линии от центра к краю.
НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ для очистки диска никаких растворителей, например, средства для очистки обычных виниловых пластинок, спреев, ацетона и бензина.
Для размагничивания головки
Выключите аппарат и воспользуйтесь специальной кассетой для размагничивания, имеющейся в продаже в магазинах аудио-видео техники.
30

Возможные неисправности

При возникновении какой-либо неисправности аппарата рекомендуем вам сначала ознакомиться с приведенной ниже таблицей, и только после этого обращаться в сервисную службу. В случае если устранить возникшую неисправность с помощью данных советов и рекомендацией не удается, обратитесь к квалифицированному сервисному персоналу, например, к своему дилеру.
Неисправность
Нет питания.
Нет звука.
Сильный шум во время приема радиостанций.
Загруженные диски не вынимаются.
Диск не может быть воспроизведен. Загруженные кассеты не
вынимаются. Невозможно выполнить запись.
Не получается выполнить ни одну операцию.
Не получается управлять аппаратом с помощью пульта дистанционного управления.
Возможная причина
Шнур питания не вставлен в сетевую розетку.
• Соединения выполнены неправильно или неплотно вставлены шнуры.
• Подключены наушники.
• Не подключены антенны.
• Контурная АМ (MW) антенна находится слишком близко к аппарату.
• FM антенна не полностью выдвинута или неправильно установлена.
• Шнур питания не вставлен в розетку.
• Включена функция блокировки диска.
Диск вставлен не той стороной. Включена функция блокировки
кассеты. С обратной стороны кассеты удален
язычок защиты от записи. В связи с внешними помехами
наблюдаются сбои в работе встроенного микропроцессора.
• На пути между пультом дистанционного управления и аппаратом находится какое-либо препятствие.
• Разрядились батареи.
• Пульт дистанционного управления используется на слишком большом расстоянии от аппарата.
Способ устранения
Вставьте шнур в розетку.
• Проверьте все подключения и при необходимости внесите нужные коррективы. (См. стр. 6 - 8).
• Выньте наушники из разъема PHONES.
• Подключите антенну правильно и надежно.
• Измените положение и направление контурной АМ (MW) антенны.
• Выдвиньте FM антенну и направьте ее в сторону лучшего приема.
• Вставьте шнур питания.
• Отмените функцию блокировки диска. (См. стр. 21).
Вставьте диск лицевой стороной вверх. Отмените функцию блокировки
кассеты. (См. стр. 22). Закройте отверстия липкой лентой.
Выньте шнур питания, а затем снова вставьте.
• Уберите препятствие.
• Замените батареи. (См. стр. 8).
• Сигналы не достигают сенсора дистанционных сигналов. Подойдите ближе к аппарату.
31

Дополнительная информация

Описание кодов PTY
NEWS: Новости. AFFAIRS: Тематические программы на основе последних
новостей – дебаты или аналитические передачи.
INFO: Программа с советами в самых различных областях. SPORT: Любые спортивные программы. EDUCATE: Образовательные программы. DRAMA: Все радиопостановки и пьесы. CULTURE: Передачи по вопросам национальных и областных
культур, включая языки, театр и т.д.
SCIENCE: Программы о естественных науках и технологиях. VARIED: Используется в основном для трансляции передач
разговорного жанра, например, игр, интервью со знаменитыми людьми и т.д.
POP M: Современная популярная музыка. ROCK M: Рок-музыка. EASY M: Современная музыка, относящаяся к жанру "легкой"
музыки.
LIGHT M: Инструментальные, вокальные и хоровые
произведения.
CLASSICS: Оркестровая, симфоническая, камерная музыка и т.д. OTHER M: Музыкальные произведения, не относящиеся ни к
одной из вышеперечисленных категорий.
WEATHER: Прогноз погоды. FINANCE: Сообщения рынка ценных бумаг, торговли и т.д. CHILDREN: Передачи для детей. SOCIAL: Программы о социологии, истории, географии,
физиологии и обществе.
RELIGION: Религиозные программы. PHONE IN: Телефонные разговоры в прямом эфире со
слушателями.
TRAVEL: Передачи о туризме.
LEISURE: Программы об отдыхе. JAZZ: Джазовая музыка. COUNTRY: Песни родом из Южных Штатов Америки или
продолжающие их музыкальные традиции.
NATION M: Современная популярная национальная музыка на
языке страны, в которой эксплуатируется аппарат.
OLDIES: Музыкальные произведения так называемой
"золотой эры" в поп-музыке.
FOLK M: Фольклорная музыка, являющаяся часть культуры
данной страны.
DOCUMENT: Программы, основанные на реальных событиях,
расследования и тт.д.
TEST : Трансляция тестового аварийного сигнала на
оборудование или аппарат.
ALARM: Информация о чрезвычайных ситуациях.
Классификация кодов PTY для некоторых FM станций может несколько отличаться от приведенного на этой странице списка.
Функция сообщения о чрезвычайных ситуациях
Если во время прослушивания радио с какой-либо станции поступает сигна л "ALARM" (Тревога), аппарат автоматически переключает на эту станцию, за исключением случая, когда аппарат настроен на станцию, не передающую сигналы RDS — все АМ (MW) и некоторые FM станции.
Функция тестирования
Тестовый сигнал ("TEST") используется для проверки сигнала тревоги "ALARM". Таким образом, при его поступлении аппарат функционирует так же, как и при поступлении сигнала "ALARM". Если во время прослушивания радио с какой-либо станции поступает сигнал "TEST", аппарат автоматически переключает на эту станцию, за исключением случая, когда аппарат настроен на станцию, не передающую сигналы RDS — все АМ (MW) и некоторые FM станции.

Технические характеристики

Секция усилителя — CA-UXB70
Выходная мощность (IEC 268-3):
120 Вт (60 Вт +60 Вт) при 6 W (THD 10%)
Чувствительность/сопротивление входного аналогового (1 кГц):
AUX/DVD: 400 мВ/48 кW
Динамики/полное сопротивление: 6 W – 16 W
Радиоприемник
Диапазон настройки FM: 87,50 MГц – 108,00 MГц Диапазон настройки AM (MW): 522 кГц – 1 629 кГц
Проигрыватель CD
Вместимость: 5 CD Динамический диапазон: 87 дБ Отношение сигнал/шум: 90 дБ Детонация и колебания: ниже предела измерений
Кассетная дека
Диапазон частот:
Обычная кассета (типа I): 60 Гц – 14 000 Гц
Детонация и колебания: 0,15% (WRMS)
Общие
Требования к питанию: AC 230 В , 50 Гц Потребляемая мощность: 110 Вт (при работе)
Размеры (Ш х В х Д) (примерно):
Вес (приблизительно): 8 кг
Принадлежности входящие в комплект
См. стр. 6.
Секция динамиков — SP-UXB70
Тип: 2-ух полосные с отражением
Динамики: Вуфер 12 см, конический х 1
Мощность: 60 Вт Полное сопротивление: 6 W Диапазон частот: 55 Гц – 20 кГц Уровень звукового давления:
Размеры (Ш х В х Д) (примерно):
Вес (приблизительно): 2,5 кг каждый
Дизайн и технические характеристики могут быть изменены без уведомления.
17 Вт (в режиме ожидания) 1,4 Вт (в режиме экономии
электроэнергии)
175 мм x 239,5 мм x 378 мм
басов
Твитер 2 см, куполообразный х 1
85 дБ/Вт. м
145 мм x 239,5 мм x 202 мм
32
VICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITED
CZ, PO, HU, RU
© 2003 VICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITED
0603MWMJOYJEM
Loading...