JVC UX-B70 Instruction Manual [nl]

MICRO COMPONENT SYSTEM
MIKRO-KOMPONENTEN-SYSTEM SYSTEME DE MICROCOMPOSANTS MIKRO KOMPONENTENSYSTEEM
Deutsch
Français
Nederlands
UX-B70
DISC
SELECT
TAPE
CD
CD1 CD2 CD3 CD4 CD5
5-CD CHANGER, PLAY&EXCHANGE
PHONES
Consists of CA-UXB70 and SP-UXB70
STANDBY/ON
132
465
798
10 +10
DISC UP
BASS
DISC DOWN
23
3/8
TAPE
CD
REV.
MODE
PLAY MODE
PTY
A.STANDBY
SEARCH
RDS
DISPLAY
PTY
TA/New s
SELECT
/Info
RM-SUXB70R REMOTE CONTROL
FM/AM AUX
REC
REPEAT
DIMMER
DISPLAY
CLOCK/ TIMER
SLEEP
TREBLE
CANCELSET
CD REC MODE
FM
MODE
AHB PRO
VOLUME
AUX/DVD
FM/AM
5
-CD
VOLUME
TREBLE
BASS
INSTRUCTIONS
MANUEL DINSTRUCTIONS
GEBRUIKSAANWIJZING
GVT0103-004A
[E]
Warnung, Achtung und sonstige Hinweise
Mises en garde, précautions et indications diverses
Waarschuwingen, voorzorgen en andere mededelingen
Achtung—Netzschalter !
Ziehen Sie den Netzstecker ab, um die Stromversorgung vollständig auszuschalten (die Leuchte STANDBY/ON schaltet sich aus). Die Stromversorgung wird unabhängig davon, in welcher Stellung sich der Netzschalter befindet, nicht unterbrochen.
• Wenn sich die Anlage im Bereitschaftsbetrieb befindet, leuchtet die Anzeigeleuchte STANDBY/ON rot.
• Wenn die Anlage eingeschaltet ist, leuchtet die Anzeigeleuchte STANDBY/ON grün.
Die Stromversorgung kann per Fernsteuerung ein- und ausgeschaltet werden.
Attention—Commutateur !
Déconnectez la prise d’alimentation secteur pour mettre l’appareil complètement hors tension (le témoin STANDBY/ON s’éteint). L’interrupteur , sur n’importe quelle position, ne peut pas déconnecter l’appareil du secteur.
• Quand l’appareil est en mode de veille, le témoin STANDBY/ON est allumé en rouge.
• Quand l’appareil est sous tension, le témoin STANDBY/ON est allumé en vert.
L’alimentation peut être télécommandée.
Voorzichtig— toets!
Verwijder de stekker uit het stopcontact om de stroomtoevoer helemaal uit te schakelen (het lampje STANDBY/ON gaat uit). Met de toets is het niet mogelijk om de stroomtoevoer naar de eenheid helemaal uit te schakelen. U moet hiertoe de stekker uit het stopcontact verwijderen.
• Als de eenheid standby staat, is het lampje STANDBY/ON rood van kleur.
• Als de eenheid is ingeschakeld, is het lampje STANDBY/ON groen van kleur.
G-1
Achtung
Zur Verhinderung von elektrischen Schlägen, Brandgefahr, usw:
1. Keine Schrauben lösen oder Abdeckungen enlfernen und das Gehäuse nicht öffnen.
2. Dieses Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit aussetzen.
Attention
Afin d’éviter tout risque d’électrocution, dincendie, etc.:
1. Ne pas enlever les vis ni les panneaux et ne pas ouvrir le coffret de l’appareil.
2. Ne pas exposer l’appareil à la pluie ni à l’humidité.
Voorzichtig
Ter vermindering van gevaar voor brand, elektrische schokken, enz.:
1. Verwijder geen schroeven, panelen of de behuizing.
2. Stel het toestel niet bloot aan regen of vocht.
Achtung
Blockieren Sie keine Belüftungsschlitze oder -bohrungen. (Wenn die Belüftungsöffnungen oder -löcher durch eine Zeitung oder ein Tuch etc. blockiert werden, kann die entstehende Hitze nicht abgeführt werden.)
Stellen Sie keine offenen Flammen, beispielsweise angezündete Kerzen, auf das Gerät.
Wenn Sie Batterien entsorgen, denken Sie an den Umweltschutz. Batterien müssen entsprechend den geltenden
örtlichen Vorschriften oder Gesetzen entsorgt werden.
Setzen Sie dieses Gerät auf keinen Fall Regen, Feuchtigkeit
oder Flüssigkeitsspritzern aus. Es dürfen auch keine mit Flüssigkeit gefüllen Objekte, z. B. Vasen, auf das Gerät gestellt werden.
Attention
Ne bloquez pas les orifices ou les trous de ventilation. (Si les orifices ou les trous de ventilation sont bloqués par un journal un tissu, etc., la chaleur peut ne pas être évacuée correctement de l’appareil.)
Ne placez aucune source de flamme nue, telle quune bougie, sur l’appareil.
Lors de la mise au rebut des piles, veuillez prendre en considération les problèmes de lenvironnement et suivre strictement les règles et les lois locales sur la mise au rebut des piles.
Nexposez pas cet appareil à la pluie, à lhumidité, à un égouttement ou à des éclaboussures et ne placez pas des objets remplis de liquide, tels quun vase, sur lappareil.
Voorzichtig
Zorg dat u de ventilatieopeningen en -gaten niet afsluit. (Als de ventilatieopeningen en -gaten worden afgesloten door bijvoorbeeld papier of een doek, kan er hitte in het apparaat worden opgebouwd.)
Zet geen bronnen met open vuur, zoals brandende kaarsen, op het apparaat.
Wees milieubewust en gooi lege batterijen niet bij het huishoudelijk afval. Lege batterijen dient u in te leveren met het KCA of bij een innamepunt voor batterijen.
Stel dit apparaat niet bloot aan regen, vocht, drupwater of spatwater en plaats geen enkel voorwerp waarin zich een vloeistof bevindt, zoals een vaas, op het apparaat.
G-2
Achtung: Ausreichende Belüftung
Zur Vermeidung von elektrischen Schlägen, Feuer und sonstigen Schäden sollte das Gerät unter folgenden Bedingungen aufgestellt werden: 1 Vorderseite:
2 Seiten- und Rückwände:
3 Unterseite:
Hindernisfrei und gut zugänglich.
Hindernisfrei in allen gegebenen Abständen (s. Abbildung).
Die Stellfläche muß absolut eben sein. Sorgen Sie für ausreichende Luftzufuhr durch Aufstellung auf einem Stand mit mindestens 10 cm Höhe.
Attention: Aération correcte
Pour prévenir tout risque de décharge électrique ou dincendie et éviter toute détérioration, installez lappareil de la manière suivante: 1 Avant:
2Côtés/dessus/dessous:
3 Dessous:
Bien dégagé de tout objet.
Assurez-vous que rien ne bloque les espaces indiqués sur le schéma ci-dessous.
Posez lappareil sur une surface plane et horizontale. Veillez à ce que sa ventilation correcte puisse se faire en le plaçant sur un support dau moins dix centimètres de hauteur.
Voorzichtig: Goede ventilatie vereist
Om brand, elektrische schokken en beschadiging te voorkomen, moet u het toestel als volgt opstellen: 1 Voorkant:
2 Zijkanten/boven-/onderkant:
3 Onderkant:
Geen belemmeringen en voldoende ruimte.
Geen belemmeringen plaatsen in de hieronder aangegeven zones.
Op vlakke ondergrond plaatsen. Voldoende ventilatieruimte voorzien door het toestel op een onderstel met een hoogte van 10 cm of meer te plaatsen.
Vorderansicht Face Vooraanzicht
15 cm
Seitenansicht Côté Zijaanzicht
1 cm1 cm
15 cm15 cm 15 cm
10 cm
15 cm
G-3
WICHTIGER HINWEIS FÜR LASER-PRODUKTE
CAUTION: Invisible laser
radiation when open and interlock failed or defeated. AVOID DIRECT EXPOSURE TO BEAM. (e)
ADVARSEL : Usynlig laser­stråling ved åbning, når sikkerhedsafbrydere er ude af funktion. Undgå udsæt­telse for stråling (d)
VARNING: Osynlig laser­strålning när denna del är öppnad och spärren är urkopplad. Betrakta ej strålen. (s)
VARO : Avattaessa ja suo­jalukitus ohitettaessa olet alttiina näkymättö mälle lasersäteilylle. Älä katso säteeseen. (f)
IMPORTANT POUR LES PRODUITS LASER
BELANGRIJKE INFORMATIE VOOR LASERPRODUKTEN
ANBRINGUNGSORTE FÜR ETIKETTEN
REPRODUCTION DES ÉTIQUETTES
REPRODUCTIE VAN LABELS
1 KLASSIFIZIERUNGSHINWEIS BEFINDET SICH AUF DER
AUSSENSEITE
1 ÉTIQUETTE DE CLASSIFICATION SUR LA SURFACE
EXTÉRIEURE
1 CLASSIFICATIELABEL OP BEHUIZING
1. LASER-PRODUKT DER KLASSE 1
2. ACHTUNG: Unsichtbare Laserstrahlung bei Öffnung und
fehlerhafter oder beschädigter Spre. Direkten Kontakt mit dem Strahl vermeiden!
3. ACHTUNG: Das Gehäuse nicht öffnen. Das Gerät enthält
keinerlei Teile, die vom Benutzer gewartet werden können. Überlassen Sie Wartungsarbeiten bitte qualifizierten Kundendienst-Fachleuten.
2 WARNETIKETT IM GERÄTEINNEREN
2 ETIQUETTE DAVERTISSEMENT À LINTERIEUR DE
L’APPAREIL
2 WAARSCHUWINGSLABEL IN HET TOESTEL
1. PRODUIT LASER CLASSE 1
2. ATTENTION: Radiation laser invisible quand l'appareil est ouvert
ou que le verrouillage est en panne ou désactivé. Eviter une exposition directe au rayon.
3. ATTENTION: Ne pas ouvrir le couvercle du dessus. Il n'y a
aucune pièce utilisable à l'intérieur. Laisser à un personnel qualifié le soin de réparer votre appareil.
1. KLAS 1 LASERPRODUKT
2. VOORZICHTIG: Onzichtbare laserstraling wanneer open en de
beveiliging faalt of uitgeschakeld is. Voorkom het direkt blootstaan aan de straal.
3. VOORZICHTIG: De bovenkap niet openen. Binnenin het toestel
bevinden zich geen door de gebruiker te repareren onderdelen: laat onderhoud over aan bekwaam vakpersoneel.
G-4
Introductie
Dank u voor de aanschaf van een van onze JVC producten.
Lees alvorens dit toestel in gebruik te nemen eerst deze gebruiksaanwijzing
goed door voor een optimale werking van het toestel. Bewaar deze
gebruiksaanwijzing ter referentie.
Meer over deze gebruiksaanwijzing
Deze gebruiksaanwijzing is als volgt samengesteld:
Deze gebruiksaanwijzing beschrijft voornamelijk de
handelingen met gebruik van de toetsen op de afstandsbediening. U kunt echter zowel de toetsen op de afstandsbediening als op het voorpaneel van het hoofdtoestel voor dezelfde bedieningen gebruiken indien de toetsen min of meer
Nederlands
dezelfde namen (of markeringen) hebben, tenzij anders wordt beschreven.
• De basisinformatie en algemene informatie die voor diverse functies hetzelfde is, wordt in één gedeelte beschreven en dus niet voor iedere handeling apart herhaald. Er wordt bijvoorbeeld niet herhaald hoe u het toestel moet in- en uitschakelen, het volume moet instellen, de geluidseffecten kunt veranderen en de andere algemene handelingen die bij “Basishandelingen en algemene bediening” op bladzijden 9 tot 12 worden beschreven.
• De volgende markeringen en symbolen worden in deze gebruiksaanwijzing gebruikt:
Geeft u waarschuwingen en voorzorgen om beschadiging en de kans op brand of een elektrische schok te voorkomen. Daarbij wordt beschreven wat u voor een optimale werking van het toestel beslist niet mag doen.
Geeft u informatie en handige tips voor het gebruik.
Stroombron
• Gebruik altijd de stekker om het netsnoer van het toestel uit het stopcontact te trekken. Trek niet aan het snoer.
Raak de stekker en het netsnoer NIET met natte handen aan.
Condensvorming
In de volgende gevallen kan er condens op de lens in het toestel worden gevormd:
• Nadat de verwarming in de kamer werd aangezet.
• In een vochtige kamer.
• Indien het toestel direct van een koude naar een warme ruimte wordt verplaatst.
Het toestel functioneert niet juist indien er sprake van condens is. U moet in dat geval het toestel enkele uren ingeschakeld laten staan totdat de condens is verdampt. Trek daarna de stekker uit het stopcontact en steek vervolgens weer in het stopcontact.
Overige
• Wacht met gebruik, trek de stekker uit het stopcontact en raadpleeg de plaats van aankoop indien er een metalen voorwerp of vocht in het toestel terecht is gekomen.
• Trek de stekker uit het stopcontact indien u het toestel voor langere tijd niet gaat gebruiken.
Demonteer het toestel NIET. Er zijn geen door u te repareren onderdelen in het toestel.
Trek de stekker uit het stopcontact en raadpleeg de plaats van aankoop indien er iets mis is met het toestel.
Voorzorgen
Installeren
• Installeer het toestel op een plaats die vlak, droog en niet te warm of te koud is—tussen 5˚C en 35˚C.
• Installeer het toestel op een plaats met een goede ventilatie zodat het toestel niet oververhit kan raken.
• Zorg voor voldoende afstand tussen dit toestel en de TV.
• Houd de luidsprekers uit de buurt van de TV zodat interferentie en storing wordt voorkomen.
Installeer het toestel NIET in de buurt van verwarmingselementen, op een plaats waar het directe zonlicht op valt, en niet op een extreem stoffige of aan trillingen onderhevige plaats.
1
Inhoudsopgave
Plaats van de toetsen en regelaars.................................... 3
Voorpaneel ................................................................................. 3
Afstandsbediening ..................................................................... 5
Starten ................................................................................ 6
Uitpakken .................................................................................. 6
Aansluiten van de antennes ....................................................... 6
Aansluiten van de luidsprekers.................................................. 7
Aansluiten van andere apparatuur ............................................. 8
Plaatsen van batterijen in de afstandsbediening ........................ 8
Basishandelingen en algemene bediening ....................... 9
Instellen van de klok.................................................................. 9
Inschakelen van de stroom ...................................................... 10
Instellen van het volume.......................................................... 11
Versterken van de lage tonen ................................................... 11
Instellen van de toon................................................................ 12
Veranderen van de helderheid van het display ........................ 12
Luisteren naar FM en AM (MW) uitzendingen ........... 13
Afstemmen op een zender ....................................................... 13
Vastleggen van zenders............................................................ 13
Afstemmen op een voorkeurzender ......................................... 14
Nederlands
Ontvangst van FM-zenders met RDS ............................ 15
Veranderen van RDS-informatie ............................................. 15
Opzoeken van programma’s aan de hand van PTY-codes
(PTY-zoeken) ..................................................................... 15
Tijdelijk overschakelen naar een gewenst programma ............ 16
Weergave van discs met de CD-wisselaar
voor 5 CD’s....................................................................... 17
Plaatsen van discs .................................................................... 17
Weergave van alle discs—Doorlopende weergave .................. 18
Basisbedieningen voor discs ................................................... 18
Programmeren van de volgorde voor weergave van
fragmentenGeprogrammeerde weergave ....................... 19
Weergave in een willekeurige volgorde
Willekeurige weergave .................................................. 20
Herhalen van fragmenten of discs
Herhaalde weergave....................................................... 21
Voorkomen van het uitwerpen van discs ................................. 21
Afspelen van cassettes ..................................................... 22
Weergave van een cassette ....................................................... 22
Voorkomen van het uitwerpen van een cassette ...................... 22
Opname ............................................................................ 23
Opname op een cassette .......................................................... 23
Opname van discs—Disc-synchroonopname.......................... 24
Gebruik van de timers .................................................... 27
Gebruik van de dagelijkse timer en opnametimer ................... 27
Gebruik van de inslaaptimer.................................................... 29
Onderhoud ....................................................................... 30
Oplossen van problemen................................................. 31
Extra informatie .............................................................. 32
Technische gegevens ........................................................ 32
2
Plaats van de toetsen en regelaars
Zorg dat u de toetsen en regelaars van het toestel kent.
Voorpaneel
Nederlands
1 2
3
4
5 6
7 8 9 p
q
w
DISC
SELECT
CD
CD1 CD2 CD3 CD4 CD5
TAPE
AUX/DVD
FM/AM
TREBLE
BASS
5-CD
5-CD CHANGER, PLAY&EXCHANGE
VOLUME
r t
y u i o
;
e
PHONES
Voorpaneel
Zie de tussen haakjes aangegeven bladzijden voor details.
1 (standby/aan) toets en STANDBY/ON lampje
(10, 21, 22, 28)
2 Afstandsbedieningssensor (5) 3 Cassettehouder (22) 4 Displayvenster (4) 5 AUX/DVD toets (10)
• Door een druk op deze toets wordt het toestel tevens ingeschakeld.
6 Multi-bedieningstoetsen
4 DOWN, 7, en ¢ UP
7 0 (uitwerpen cassette) toets (22 26)
• Door een druk op deze toets wordt het toestel tevens ingeschakeld.
8 DISC SELECT toets (18, 19, 24, 25) 9 #¥8 CD toets (10, 18, 24 26)
• Door een druk op deze toets wordt het toestel tevens ingeschakeld.
p @ # TAPE toets (10, 22, 23)
• Door een druk op deze toets wordt het toestel tevens ingeschakeld.
q Discuitwerptoetsen (10, 17, 18)
CD10, CD20, CD30, CD40, en CD50
• Door een druk op een van deze toetsen wordt het toestel tevens ingeschakeld en de overeenkomende disclade geopend.
w Discladevak (17) e PHONES aansluiting (11) r REV.MODE (bandomkeerfunctie) toets (22, 23) t AHB PRO (Active Hyper Bass Pro) toets (11) y FM/AM toets (10, 13, 14)
• Door een druk op deze toets wordt het toestel tevens ingeschakeld.
u TREBLE toets (12) i REC (opname) toets (23 – 26) o BASS toets (12) ; VOLUME + / – regelaar (11)
3
Displayvenster op het voorpaneel
Vervolg
3
21
45
1 2 3 4 5
CD PRGM A - B TAPE
Displayvenster
Zie de tussen haakjes aangegeven bladzijden voor details.
1 CD indicator (17) 2 Discindicators (17) 3 Discweergavefunctie-indicators (19 – 21)
PRGM (programma), RANDOM en herhaalfunctie ( , CD, ALL, A-B)
4 TAPE indicator (22)
indicator (22)
5 Cassettebedieningsindicators (22, 23)
2 3 (bandtransportrichting) en (bandomkeerfunctie)
REC
6 7 AUTO STANDBY indicator (10) 8 9 FM functie-indicators (13)
0 Timerindicators
- Hoofddisplay
(opname) indicator (23 – 26)
AHB PRO
STEREO en MONO
(timer) (9, 27, 28)
SLEEP (inslaaptimer) (29)
DAILY (dagelijkse timer) (9, 27, 28)
REC (opnametimer) (9, 27, 28)
• Toont de naam van de bron en andere informatie.
(Active Hyper Bass Pro) indicator (11)
CD ALLRANDOM
REC
6
AUTO
STANDBY
8790
AHB PRO
STEREO
MONO
SLEEP REC
-
DAILY
Nederlands
4
Afstandsbediening
Zie de tussen haakjes aangegeven bladzijden voor details.
STANDBY/ON
132
1
465
798
10 +10
DISPLAY
CLOCK/
TIMER
SLEEP
Nederlands
2
3
4
5
6
7
8
BASS
3/8
CD
PTY
SEARCH
PTY
SELECT
DISC DOWN
23
TAPE
REV.
MODE
PLAY
MODE
A.STANDBY
RDS
DISPLAY
TA/News
/Info
DISC UP
TREBLE
CANCELSET
FM/AM AUX
CD REC
REC
MODE
REPEAT
MODE
AHB PRO
DIMMER
FM
p
q
w
e
r
t
y
u i
o ;
a
1 Cijfertoetsen 2 BASS toets (12) 3 Multi-bedieningstoetsen
DISC UP en DISC DOWN
4, 7, en ¢
4 SET toets (13, 14, 21) 5 Brontoetsen
3¥8 CD, 2 3 TAPE, FM/AM, en AUX
Door een druk op een van deze toetsen wordt het toestel tevens ingeschakeld.
6 REV.MODE toets (22, 23) 7 PLAY MODE toets (19, 20) 8 RDS bedieningstoetsen (15, 16)
PTY SEARCH, PTY SELECT 9 / (, RDS DISPLAY, en TA/News/Info
9 A.STANDBY (automatisch standby) toets (10) p STANDBY/ON toets (10, 28) q DISPLAY toets (9) w CLOCK/TIMER toets (9, 27, 28) e SLEEP toets (29) r TREBLE toets (12) t CANCEL toets (20) y CD REC MODE (discopnamefunctie) toets (24 26) u FM MODE toets (13) i REC (opname) toets (23 – 26) o AHB PRO (Active Hyper Bass Pro) toets (11) ; REPEAT toets (21) a VOLUME + / – toets (11) s DIMMER toets (12)
9
RM-SUXB70R REMOTE CONTROL
VOLUME
Richt de afstandsbediening voor gebruik naar de afstandsbedieningssensor op het voorpaneel.
s
5
Starten
Vervolg
Uitpakken
Controleer na het uitpakken dat u alle hieronder beschreven accessoires heeft. Het aantal van iedere accessoire wordt tussen haakjes aangegeven.
FM-antenne (1)
AM (MW) ringantenne (1)
Afstandsbediening (1)
Batterijen (2)
Raadpleeg direct de plaats van aankoop indien iets ontbreekt.
Aansluiten van de antennes
FM-antenne
ANTENNA
AM
EXT
AM
LOOP
FM (75 )
O
C
L
XIA
A
FM-antenne (bijgeleverd)
Aansluiten van een FM-buitenantenne
Ontkoppel de bijgeleverde FM-antenne alvorens een buitenantenne aan te sluiten.
FM-buitenantenne (niet bijgeleverd)
Coaxkabel (niet bijgeleverd)
ANTENNA
AM
EXT
AM
P
LOO
FM (75 ) COAXIAL
Gebruik een 75 antenne met coaxstekker (IEC of DIN 45325).
Nederlands
1
Verbind de FM-antenne met de FM (75 Ω) COAXIAL aansluiting.
2
Strek de FM-antenne uit.
3
Bevestig op een plaats waarbij de ontvangst optimaal is, bijvoorbeeld aan de muur.
Meer over de bijgeleverde FM-antenne
De bijgeleverde FM-antenne kan als tijdelijke oplossing worden gebruikt. U dient echter een FM-buitenantenne aan te sluiten indien de ontvangst niet bevredigend is.
6
AM (MW) antenne
1
Vinyl-afgedekt draad (niet bijgeleverd)
Nederlands
2
ANTENNA
Aansluiten van de luidsprekers
Aansluiten van luidsprekers
U kunt de luidsprekers met de luidsprekersnoeren aansluiten.
1
2
SPEAKERS
RIGHT
LEFT
3,4
AM (MW) ringantenne (bijgeleverd)
1
Verbind zoals afgebeeld de AM (MW) ringantenne met de AM LOOP aansluitingen.
2
Draai de AM (MW) ringantenne totdat de ontvangst optimaal is.
Aansluiten van een AM (MW) buitenantenne
Verbind een enkel vinyl-afgedekt draad met de AM EXT aansluiting en strek in horizontale richting uit indien de ontvangst niet bevredigend is. Laat in dit geval de bijgeleverde AM (MW) ringantenne gewoon aangesloten.
Voor een betere ontvangst van FM en AM (MW)
Zorg dat de antennegeleiders geen contact met andere aansluitingen, en aansluitsnoeren maken.
Houd de antennes uit de buurt van metalen onderdelen van het toestel, aansluitsnoeren en het netsnoer.
Luidsprekers­noer
Rechterluidspreker Linkerluidspreker
1
Indien de snoeren met isolatie zijn bedekt,
SPEAKER IMPEDANCE 6~16
Luidsprekers­noer
moet u de kern van de draden bij het uiteinde draaien en het laatste stukje isolatie verwijderen.
2
Druk op het klemmetje van de luidsprekeraansluiting.
3
Steek het uiteinde van de luidsprekersnoeren in de aansluitingen.
Let op de polariteit van de luidsprekeraansluitingen: ª met ª en · met ·.
4
Laat het klemmetje los.
BELANGRIJK:
• Gebruik uitsluitend luidsprekers die dezelfde impedantie hebben als aangegeven bij de luidsprekeraansluitingen op het achterpaneel van het toestel.
• Verbind NIET meer dan één luidspreker met één luidsprekeraansluiting.
7
Loading...
+ 28 hidden pages