MIKROSOUČÁSTKOVÝ MD SYSTÉM
SYSTEM MUZYCZNY MIKRO Z MD
MIKROKOMPONENS MD-RENDSZER
UX-A70MDR
DEF
ABCMARK
213
GHI JKL MNO
546
PQRS TUV WXYZ
87
9
0
10
+10
COMPACT
DIGITAL AUDIO
INSTRUCTIONS
NÁVOD K OBSLUZE
INSTRUKCJA OBSŁUGI
HASZNÁLATI UTASÍTÁSOK
For Customer Use:
Enter below the Model No. and Serial
No. which are located either on the rear,
bottom or side of the cabinet. Retain this
information for future reference.
Model No.
Serial No.
GVT0050-009A
[EV]
Varování, upozorněni a jiné
Ostrzeżenia, uwagi i inne
Figyelmeztetések, biztonsági óvintézkedések és egyéb tudnivalók
Upozornění – spínač!
Vytažením vidlice z el. zásuvky přerušte přívod el. napětí (kontrolka
STANDBY/ON zhasne).
Spínač ani v jedné poloze přívod napětí úplně nepřeruší.
W celu zupełnego odłączenia zasilania prądu odłączcie kabel sieciowy
(kontrolka STANDBY/ON zgaśnie).
Wyłącznik w żadnej pozycji nie odłączy zasilania prądu.
• Kiedy jednostka znajduje się w reżimie STANDBY wtedy kontrolka
STANDBY/ON pali się czerwonym kolorem (red).
• Kiedy jednostka jest włączona wtedy kontrolka STANDBY/ON pali się
zielonym kolorem (green).
Urządzeniem można sterować zdalnie.
Figyelem – főkapcsoló!
Az áramellátás teljes megszakításához húzzák ki a hálózati csatlakozót
(a STANDBY/ON jelzőlámpa kialszik).
A kapcsoló egyik állásban sem szakítja meg az áramellátást.
• Ha az egység STANDBY üzemmódban van, a STANDBY/ON jelzőlámpa
pirosan világít (red).
• Az egység bekapcsolt állapotában a STANDBY/ON jelzőlámpa zölden
világít (green).
A berendezés távvezérléssel működtethető.
– G-1 –
âesky
UPOZORNĚNĺ
Aby se zabránilo poranění elektrickým proudem, požáru atd.:
1. Nesnímejte šrouby, kryty nebo skříňku.
2. Nevystavujte toto zařízení dešti nebo vlhkosti.
OSTRZEŻENIE
Aby zmniejszyć niebezpieczeństwo porażenia prądem elektrycznym,
pożaru, itp.:
1. Nie zdejmuj wkrętów, osłon ani obudowy.
2. Nie narażaj niniejszego urządzenia na działanie deszczu lub
wilgoci.
ÓVINTÉZKEDÉS
A tűz és az áramütés stb. veszélyének csökkentése érdekében:
1. Ne távolítsa el a készülék csavarjait, külső burkolatát vagy a
készülékdobozt.
2. Ne tegye ki a készüléket eső vagy nedvesség hatásának.
Polski
Magyar
– G-2 –
Upozornění: Správná ventilace
Z důvodu vyvarovat se poranění elektrickým proudem a požáru
a zabránit poškození umístěte aparát následujícím zpúsobem:
1 Zepředu:
Žádná překážka a volný prostor.
2 Ze stran/ Nahoře/ Vzadu:
Žádné překážky by neměly být umístěny ve vzdálenostech
uvedených níže.
3 Spodek:
Umístěte na rovném povrchu. Umístěním podstavce
vysokého 10 cm a více podpoříte odpovídající přívod
vzduchu pro ventilaci.
Ostrożnie: Właściwa wentylacja
Aby zapobiec niebezpieczeństwu porażenia prądem
elektrycznym, pożaru oraz aby zapobiec uszkodzeniom, ustaw
niniejsze urządzenie jak pokazano niżej:
1 Przód:
Nie zastawiać otwartej przestrzeni.
2 Boki/ Wierzch/ Tył:
Nie zastawiać obszarów o wymiarach wskazanych na
diagramie niżej.
3 Spód:
Umieścić na równej powierzchni. Zapewnić wystarczający
przepływ powietrza umieszczając na podstawie o wysokości
co najmniej 10 cm.
Óvintézkedés: Megfelelő szellőzés
Az áramütés és a tűz veszélyének, valamint a készülék
károsodásának elkerülése végett az alábbiak
figyelembevételével helyezze el a készüléket:
1 Elöl:
Akadálymentes, nyitott elhelyezés
2 Oldalt/ Felül/ Hátul:
Az alábbi ábrának megfelelően biztosítson szabad,
akadálymentes területet minden oldalon.
3 Alul:
Vízszintes felületen helyezze el a készüléket. A legjobb
szellőzés biztosítása érdekében tegye minimum 10 cm-es
magasságú állványra a berendezést.
Pohled zepředuPohled ze strany
Widok z przoduWidok z boku
ElölnézetOldalnézet
15 cm15 cm
15 cm
1 cm1 cm
15 cm
UX-A70MDR
10 cm
15 cm
UX-A70MDR
– G-3 –
15 cm
Důležité pro laserové výrobky
Ważne dla wyrobów wykorzystujących laser
Fontos tudnivaló a lézerberendezésekkel kapcsolatban
Označení štítky
Reprodilcje tabliczek
A címkék másolata
1 Klasifikační štítek, umístěný na vnějším povrchu
1 Tabliczka klasyfikacyjna umieszczona na powierzchni
spodniej
1 Besoroláscímke, a külső felületen elhelyezve
2 Štítek varování, umístěný uvnitř přístroje
2 Tabliczka ostrzegawcza umieszczona wewnątrz
urządzenia
2 Figyelmeztető címke, a készülék belsejében elhelyezve
âesky
Polski
CLASS 1
LASER PRODUCT
1. TŘĺDA 1 LASEROVÉ VÝROBKY
2. NEBEZPEČĺ: Neviditelné laserové záření v případě
otevření a selhání nebo překonání zámků. Vyvarujte
se přímé expozici zářeni.
3. UPOZORNĚNĺ: Neotvírejte vrchní kryt. Přístroj
neobsahuje žádné součástky, které by mohl opravit
sám uživatel, veškeré opravy přenechte kvalifikovaným
odborníkům.
1. PRODUKT LASEROWY KLASY 1
2. NIEBEZPIECZEŃSTWO: Niewidzialne promieniowanie
lasera gdy otworzysz urządzenie lub zawiodą lub
zostaną przełamane wewnętrzne blokady. Unikaj
bezpośredniej ekspozycji na wiązkę promieni lasera.
3. OSTROŻNIE: Nie otwieraj górnej części obudowy.
Wewnątrz urządzenia nie ma części, które mógłbyś
naprawić samodzielnie; naprawy powierzaj tylko
wykwalifikowanemu personelowi serwisu.
DANGER: Invisible laser
radiation when open and
interlock failed or defeated.
AVOID DIRECT EXPOSURE
TO BEAM. (e)
ADVARSEL: Usynlig laserstråling ved åbning, når
sikkerhedsafbrydere er ude
af funktion. Undgå udsættelse for stråling (d)
1. AZ 1. OSZTÁLYBA SOROLT LÉZERBERENDEZÉS
2. VESZÉLYFORRÁS: Nyitott készüléc és nem megfelelő
vagy sérült biztonsági kapcsolás esetén láthatatlan
lézersugárzás veszélye áll fenn. Ne tegye ki magát a
sugárnyalábbal való közvetlen érintkezés veszélyének.
3. ÓVINTÉZKEDÉS: Ne nyissa ki a berendezés felső
borítását. A készülék nem tartalmaz a felhasználó által
javítható alkatrészeket; minden javítást bízzon képzett
szakemberre.
VARNING: Osynlig laserstrålning när denna del är
öppnad och spärren är
urkopplad. Betrakta ej
strålen. (s)
VARO: Avattaessa ja suojalukitus ohitettaessa olet
alttiina näkymättömälle
lasersäteilylle. Älä katso
säteeseen. (f)
Magyar
– G-4 –
Bevezetés
Szeretnénk megköszönni, hogy JVC terméket vásárolt.
A készülék szolgáltatásainak lehetõ legjobb kihasználása érdekében a
készülék használatba vétele elõtt tanulmányozza át alaposan ezt az
útmutatót, és õrizze azt meg.
A használati útmutatóról
Az útmutató a következõk szerint épül fel:
Az útmutató a lejátszási és a szerkesztési mûveleteket
elvégzését fõként a távvezérlõ, a többi mûvelet
(például a felvételkészítés) elvégzését pedig a
készüléken levõ gombok felhasználásával mutatja be.
Ugyanahhoz a mûvelethez a távvezérlõ és a fõegység
gombjai egyaránt használhatók, ha nevük (vagy
jelük) megegyezik vagy hasonló, kivéve ha azt külön
Magyar
nem említjük.
A több funkcióra is vonatkozó alapvetõ és közös
információkat egy helyre gyûjtöttük össze, azokat nem
ismételtük meg minden egyes eljárásnál. Nem ismételjük
például a készülék ki- és bekapcsolásával, a hangerõ
beállításával, a hangeffektusok módosításával kapcsolatos
tudnivalókat; ezek az Alapvetõ és közös mûveletek
címû fejezetben találhatók, a 1013. oldalon.
Az útmutatóban a következõ jeleket használjuk:
Felhívja a figyelmet esetleges károsodás
megelõzésére, vagy tûz és elektromos áramütés elkerülésére. Emellett tájékoztat azokról
a módszerekrõl, amelyekkel a készülék nem
a legjobb teljesítménnyel üzemeltethetõ.
Áramellátás
Amikor a hálózati csatlakozókábelt ki akarja húzni a fali kon-
nektorból, a dugót, és ne a hálózati csatlakozókábelt húzza.
Nedves kézzel NE fogja meg a hálózati
csatlakozókábelt!
Páralecsapódás
Pára csapódhat le a lencsén, a készülék belsejében, a
következõ esetekben:
Miután beindította a fûtést egy helyiségben
Nedves helyiségben
Ha a készüléket hideg helyrõl melegre viszi
Ilyen esetben elõfordulhat, hogy a készülék hibásan
mûködik. Ilyenkor hagyja a készüléket bekapcsolva
néhány órára, amíg a pára lecsapódik, ezután húzza ki a
hálózati csatlakozókábelt, majd dugja be azt újból.
Egyebek
Az elektronikus lengõpanel hibásan mûködhet, ha a
készüléket erõs fény, például napsütés éri.
NE tegye ki a készüléket erõs fénynek!
Hasznos információk és tippek.
Figyelmeztetések
Üzembe helyezés
A készüléket helyezze vízszintes, száraz helyre, amely
se nem túl meleg, se nem túl hideg a hõmérséklet
legyen 5 és 35°C között.
A túlmelegedés elkerülése érdekében a készüléket olyan
helyre tegye, ahol jól mozog a levegõ.
Legyen elegendõ hely a készülék és a TV között.
A TV-vel való interferencia elkerülése érdekében a
hangsugárzók legyenek a TV-készüléktõl távol.
NE tegye a készüléket hõforrásokhoz közel,
vagy közvetlen napsütésnek, túlzott pornak
vagy rezgésnek kitett helyre.
Ha egy fémtárgy vagy folyadék kerül véletlenül a
készülékbe, húzza ki a hálózati csatlakozókábelt, és a
további használat elõtt forduljon eladójához.
Ha hosszabb idõn át nem kívánja használni a készüléket,
húzza ki a hálózati csatlakozókábelt a fali konnektorból.
NE szerelje szét a készüléket, mivel a készülék nem
tartalmaz a felhasználó által javítható alkatrészeket!
Ha bármi meghibásodik, húzza ki a hálózati csatlakozókábelt,
és forduljon eladójához.
``
Tartalom
A gombok helye ............................................... 3
4 (keresés hátra), 7 (stop) és ¢ (keresés elõre)
* A távvezérlõ használatakor:
RDS mûveleteknél tartsa nyomva a távvezérlõ RDS
CONTROL gombját, ha a PTY, EON, DISPLAY vagy
SELECT /+ gombok valamelyikét használja.
`#`
Az elsõ lépések
Folytatás
Kicsomagolás
A kicsomagolás után ellenõrizze, hogy rendelkezik-e az
alábbiak mindegyikével.
A zárójelben levõ szám az adott tétel mennyiségét jelöli.
FM antenna (1)
AM (MW/LW) keretantenna (1)
Hálózati csatlakozókábel (1)
Távvezérlõ (1)
Elemek (2)
Távtartók (2)
Ha bármi hiányzik, mielõbb forduljon az eladójához.
Az antennák csatlakoztatása
FM antenna
FM antenna (mellékelt)
Kültéri FM antenna csatlakoztatása
Mielõtt csatlakoztatja a kültéri FM antennát, húzza ki a
készülékbõl a mellékelt FM antennát.
Kültéri FM antenna
(nem mellékelt)
Magyar
75 9-os, koaxiális csatlakozójú
(DIN 45325) antennát kell használni.
1 Csatlakoztassa az FM antennát az FM (75 9)
COAXIAL csatlakozóhoz.
2 Húzza ki az FM antennát.
3 Rögzítse azt a legjobb vételt eredményezõ
helyzetben.
A mellékelt FM antennáról
A készülékhez mellékelt FM antenna használható ideiglenes
jelleggel. Ha a vétel gyenge, csatlakoztathat egy kültéri FM
antennát.
`$`
AM (MW/LW) antenna
A hangsugárzók csatlakoztatása
1
2
Mûanyagbevonatú
vezeték
(nem mellékelt)
Magyar
3
AM (MW/LW) keretantenna
(mellékelt)
1 Ha a vezetékeket szigetelés fedi, csavarja meg kábel
magját mindegyik kábel végén, majd távolítsa el a
szigetelést.
2 Csatlakoztassa az AM (MW/LW) keretantennát az
AM LOOP csatlakozókhoz az ábra szerint.
3 Forgassa az AM (MW/LW) keretantennát a legjobb
vételt eredményezõ irányba.
Távtartók felszerelése
Ha a hangsugárzókat a fõegység mellé akarja helyezni,
akkor a légáramlás biztosítása érdekében helyet kell
hagyni a fõegység és a jobb oldali hangsugárzó között.
Ilyen esetben szerelje fel a mellékelt távtartókat a jobb
oldali hangsugárzóra az alábbi ábra szerint:
Fõegység
Szellõzõnyílások
A távtartók a fedõréteg lehúzása után ráhelyezhetõk a
jobb oldali hangsugárzóra.
Jobb hangsugárzó
Távtartók (mellékelt)
A hangsugárzórácsok eltávolítása
A hangsugárzórácsok az alábbi ábra szerint vehetõk el:
Lyukak
Pöckök
Kültéri AM (MW/LW) antenna csatlakoztatása
Ha a vétel gyenge, csatlakoztasson egy mûanyagszigetelésû
vezetéket az AM EXT aljzathoz, és húzza ki vízszintesen. Az
AM (MW/LW) keretantennának továbbra is csatlakoznia
kell a készülékhez.
A jobb FM és AM (MW/LW) vétel érdekében
Ügyeljen arra, hogy az antennavezetékek nem érjenek hozzá
semmilyen más csatlakozóhoz vagy kábelhez.
Az antennákat tartsa távol a készülék fém részeitõl, a
vezetékektõl és a hálózati csatlakozókábeltõl.
Hangsugárzórács
A hangsugárzórács eltávolításához dugja az ujjait a
hangsugárzórács tetejébe, majd húzza maga felé. Ezzel
egyidejûleg a rács alját is húzza maga felé.
A hangsugárzórács visszahelyezéséhez illessze a rács
peckeit a hangsugárzó lyukaiba.
`%`
–
AM EXT
AM LOOP
FM(75Ω)
COAXIAL
ANTENNA
Folytatás
Hangsugárzók csatlakoztatása
A hangsugárzók bekötéséhez a hangsugárzó-csatlakozók
használhatók.
1
Hangsugárzó-csatlakozók
Hangsugárzókábel
Piros
+
RL
--
+
3,42
Hangsugárzókábel
Más készülékek csatlakoztatása
A hifi-toronyhoz más készülékek is csatlakoztathatók
lejátszás vagy felvételkészítés céljából. Ha csatlakoztat
például egy kazettás magnót, felveheti a hifi-torony
bármely mûsorforrásáról lejátszott mûsorszámokat.
Más készülék csatlakoztatása esetén tanulmányozza át
annak a készüléknek a használati útmutatóját is.
Ha a hifi-torony be van kapcsolva, NE
csatlakoztasson hozzá más készüléket!
NE kössön hozzá más készüléket, amíg nem
végzett minden csatlakoztatással!
Másik készülék, például kazettás magnó
csatlakoztatása
Az audiokábelek és a készülék hátoldalán levõ csatlakozók
színkódoltak: a fehér színû kábelek és csatlakozók a bal oldali
audiojelekhez, míg a piros színû kábelek és csatlakozók a
jobb oldali audiojelekhez valók.
Kimenethez (PLAY)
Pl. Kazettás magnó
Magyar
Fekete
RL
A jobb oldali hangsugárzó hátoldala
A bal oldali hangsugárzó hátoldala
1 Ha a vezetékeket szigetelés fedi, csavarja meg kábel
magját mindegyik kábel végén, majd távolítsa el a
szigetelést.
2 Nyissa fel a hangsugárzó-csatlakozót.
3 Helyezze a hangsugárzókábel végét a csatlakozóba.
Ügyeljen a hangsugárzó-csatlakozók polaritására: a
fehér (+) csatlakozót a piros (+), a fekete ()
csatlakozót pedig a fekete () aljzathoz kösse.
4 Zárja be a készülék hátoldalán levõ hangsugárzó-
csatlakozót.
Csak olyan hangsugárzókat használjon, amelyek
impedanciája megegyezik a készülék hátoldalán, a
hangsugárzó-csatlakozók mellett feltüntetett értékkel.
Bemenethez (REC)
Audiokábelek használata esetén (nem mellékelt) kösse
össze a következõket:
A kazettás magnó audiobemeneti csatlakozóit és a LINE
OUT csatlakozókat kazettás magnóra történõ
felvételkészítéshez.
A kazettás magnó audiokimeneti csatlakozóit és a LINE
IN csatlakozókat kazetta lejátszásához.
`&`
MOST már bedughatja a készülék és a többi
csatlakoztatott készülék hálózati kábelét a konnektorba!
Elemek behelyezése a távvezérlõbe
Helyezze az elemeket R6P(SUM-3)/AA(15F) a
távvezérlõbe az elemtartón levõ + és polaritásjelzésnek
megfelelõen.
Ha a készülék már nem mûködtethetõ a távvezérlõvel,
cserélje ki egyszerre mindkét elemet.
Hálózati
csatlakozókábel
(mellékelt)
ANTENNA
AM EXT
AM LOOP
FM(75Ω)
COAXIAL
SPEAKER IMPEDANCE
MIN 4Ω
AC IN
Magyar
1 Az AC IN csatlakozóhoz
2 Fali konnektorhoz
A készülék automatikusan megkezdi a funkciók
bemutatását a kijelzõn, amikor a hálózati csatlakozókábelt
bedugja a konnektorba.
A bemutató leállításához nyomja meg a COLOR gombot
a bemutató közben, amíg a készülék ki van kapcsolva.
A bemutató manuális elindításához nyomja meg a
COLOR gombot, miközben a készülék ki van kapcsolva.
A gomb nyomogatásának hatására a bemutató ki- és
bekapcsol.
R6P(SUM-3)/AA(15F)
!
`'`
NE használjon együtt régi és új elemeket.
NE használjon együtt különbözõ típusú elemeket.
NE tegye ki az elemeket hõségnek vagy lángnak.
NE tartsa az elemeket az elemtartóban, ha
hosszabb idõn keresztül nem kívánja használni a
távvezérlõt. Egyébként az elemek elkezdhetnek
szivárogni.
Alapvetõ és közös mûveletek
Ebben a részben részletesen ismertetjük az ábrán felnagyítva látható gombok használatát (1113. oldal).
Távvezérlõ
PTYEONDISPLAY
– SELECT +
Magyar
Fõegység
``
A készülék bekapcsolása
Ha megnyomja a lejátszás gombot (CD # / 8, MD # / 8)
vagy a mûsorforrás-választó gombok valamelyikét
(például az FM/AM vagy az AUX gombot), a készülék
automatikusan bekapcsol (és megkezdi a lejátszást, ha a
mûsorforrás készen áll.)
Ha a készüléket be akarja kapcsolni, de nem akar
semmi lejátszani, nyomja meg a
A fõegységen levõ STANDBY/ON lámpa zöldre vált.
A fõ kijelzõn megjelenik a HELLO felirat.
Ha ki akarja kapcsolni a készüléket (vagy készenléti
állapotba akarja kapcsolni), nyomja meg újból a
Magyar
gombot.
A fõ kijelzõn megjelenik a SEE YOU felirat.
A fõegységen levõ STANDBY/ON lámpa pirosra vált.
Amíg a beépített órát nem állítja be, a fõ kijelzõn 0:00
látható. Miután az órát beállította, a fõ kijelzõ az idõt
mutatja, amikor a készülék ki van kapcsolva.
A készülék még készenléti állapotban is fogyaszt egy kis
áramot.
Tudnivalók a beépített óra beállításáról: lásd a 42. oldalt.
A készülék tápegységének teljes kikapcsolásához húzza
ki a hálózati csatlakozókábelt a fali konnektorból.
gombot.
A mûsorforrás kiválasztása és a lejátszás
megkezdése
A tuner mint mûsorforrás kiválasztásához nyomja meg
az FM/AM gombot.
A készülék automatikusan bekapcsol (ha elõtte készenléti
állapotban volt), és egy rövid idõre megjelenik az FM
vagy az AM felirat a fõ kijelzõn.
A készülék behangolja a legutóbb hallgatott állomást.
Részletesebb leírás a 1419. oldalon található.
A CD-játszó mûsorforrásként való kiválasztásához
nyomja meg a CD # / 8 gombot.
A készülék automatikusan bekapcsol (ha elõtte készenléti
állapotban volt), és egy rövid idõre megjelenik a CD
felirat a fõ kijelzõn.
Ha a lemeztálcán van CD-lemez, a lejátszás megkezdõdik.
Ha nincs betöltve lemez, a fõ kijelzõn megjelenik a CD
NO DISC felirat.
A lejátszás megállításához nyomja meg a 7 gombot.
Részletesebb leírás a 2023. oldalon található.
A minidisc-lejátszó mûsorforrásként való kiválasztásához
nyomja meg az MD # / 8 gombot.
A készülék automatikusan bekapcsol (ha elõtte készenléti
állapotban volt), és egy rövid idõre megjelenik az MD
felirat a fõ kijelzõn.
Ha a minidisc-betöltõ nyílásban van minidisc, a lejátszás
megkezdõdik.
Ha nincs betöltve minidisc, a fõ kijelzõn megjelenik az
MD NO DISC felirat.
A lejátszás megállításához nyomja meg a 7 gombot.
Részletesebb leírás a 2427. oldalon található.
Ha kihúzta a hálózati csatlakozókábelt vagy
hálózatkimaradás történik
Az óra beállítása, az eltárolt rádióállomások és a többi beállítás
mind törlõdnek.
Ha mûsorforrásként egy külsõ készüléket kíván
kiválasztani, nyomja meg az AUX gombot.
A készülék automatikusan bekapcsol (ha elõtte készenléti
állapotban volt), és egy rövid idõre megjelenik az AUX
felirat a fõ kijelzõn.
A külsõ készülék mûködtetéséhez tanulmányozza át a
hozzá mellékelt használati útmutatót.
``
A hangerõ beállítása
A mély hangok kiemelése
A hangerõ csak akkor állítható be, ha a készülék be van
kapcsolva.
A hangerõ csökkentéséhez nyomja meg aVOLUME gombot.
A hangerõ növeléséhez nyomja meg aVOLUME + gombot.
(VOL. 40)
(VOL. 0)
Ha a két gomb valamelyikét nyomva tartja, a hangerõ
folyamatosan változtatható.
Csendes zenehallgatás
Csatlakoztasson egy fejhallgatót a PHONES aljzathoz. Ekkor nem
fog szólni egyik hangszóró sem. A fejhallgató csatlakoztatása és
felvétele elõtt feltétlenül vegye le a hangerõt.
Ha a fõ kijelzõn megjelenik a CAN NOT LISTEN felirat
Nagysebességû felvételkészítés (lásd a 30. oldalon) közben nem
hallgatható semmilyen mûsorforrás, így a hangerõ sem állítható be.
NE kapcsolja ki (vagy állítsa készenléti állapotba) a
készüléket nagyon nagy hangerõ-beállítás mellett;
ellenkezõ esetben a hirtelen hanglökés megkárosíthatja
a hallását, illetve kárt okozhat a hangsugárzókban és/
vagy a fejhallgatóban, amikor bekapcsolja a készüléket, és megkezdi valamelyik mûsorforrás lejátszását.
NE FELEDJE, hogy a hangerõ nem állítható be
akkor, amikor a készülék készenléti állapotban van.
A hangerõ ideiglenes lekapcsolása
CSAK a távvezérlõn:
Nyomja meg a FADE MUTING gombot.
A készülék automatikusan VOL.MIN szintre csökkenti a
hangerõt.
A hangerõ visszaállításához nyomja meg a FADE
MUTING gombot újból.
A mély hangok gazdagsága és teljessége akkor is
biztosítható, ha alacsony hangerõszintet állít be errõl
gondoskodik az Active Hyper Bass PRO funkció.
Ez az effektus csak lejátszáshoz használható.
Az effektus kikapcsolásához nyomja meg az AHB PRO
gombot.
A kijelzõn megjelenik a BASS ON felirat, és kigyullad a
BASS jelzõlámpa.
Az effektus kikapcsolásához nyomja meg az AHB PRO
gombot újból.
A kijelzõn megjelenik a BASS OFF felirat, és kialszik a
BASS jelzõlámpa.
A hangzásmód kiválasztása
3 elõre beállított hangzásmód közül lehet választani. A hangzásmódok csak lejátszáshoz használhatók, felvételhez nem.
CSAK a távvezérlõn:
A kívánt hangzásmód kiválasztásához nyomogassa a
SOUND MODE gombot addig, amíg a kívánt hangzásmód
meg nem jelenik a fõ kijelzõn.
A kijelzõn kigyullad a SOUND jelzõlámpa is.
A gomb nyomogatásakor a hangzásmód a következõk
szerint változik:
FLAT
(Törölve)
(Canceled)
ROCK
POP
ROCK:Kiemeli a magas és az alacsony
frekvenciákat.
Akusztikus zenéhez.
POP:Vokális zenéhez és beszédhez.
CLASSIC:Klasszikus zenéhez.
FLAT:Törli a hangzásmódot.
Az aktuális hangzásmód ellenõrzéséhez nyomja meg a
SOUND MODE gombot egyszer, miközben világít a
SOUND jelzõ.
A fõ kijelzõn megjelenik az aktuális hangzásmód neve.
CLASSIC
Magyar
` `
A kijelzõ megvilágításának beállítása
Lehetõség van az elektronikus lengõpanel- és a kijelzõmegvilágítás színének és fényerejének a beállítására.
Kedvenc színek létrehozása
Létrehozhat két kedvenc színt, melyeket M1 és M2
néven tárolhat el a memóriába.
CSAK a távvezérlõn:
A megvilágítás színének a beállítása
Beállítható a megvilágítás színe.
A készülék bekapcsolásához nyomja meg a gombot.
Nyomogassa a COLOR gombot addig, amíg a kívánt
szín meg nem jelenik a fõ kijelzõn.
A gomb nyomogatásakor a megvilágítás színe a
következõk szerint változik:
*
(kék)(világoskék)
(blue)
Magyar
(fehér)
(white)
Pl. Az M1 és M2 alapbeállítása R0 G1 B1 (lásd
még a jobb oldali hasábot.)
* Ha a RANDOM beállítást választja, a készülék
két másodpercenként véletlenszerûen kiválaszt egy
színt az elõre beállított 9 szín közül.
** Ha az M1 vagy az M2 beállítást választja,
egyedi színt használhat. Lásd a jobb oldalon a
Kedvenc színek létrehozása címû fejezetet.
A kijelzõn látható színek nem mindig állíthatók elõ pontosan. A
Amikor a kijelzõ színét megváltoztatja, úgy tûnhet, hogy a
Ha a kijelzõt erõs fény éri, a kijelzõ elsötétülhet; ez sem jelent
További tudnivalók a kijelzõ színérõl
színek a környezeti feltételek (pl. a hõmérséklet) függvényében
kismértékben változhatnak.
kijelzõ oda-vissza mozog; ez a készülék jellemzõje, nem jelent
hibás mûködést.
hibás mûködést.
**
**
(pink)(purple)
(light blue)
(sárga)
(yellow)
(narancs)
(orange)
(zöld)
(green)
(piros)(rózsaszín)(lila)
(red)
A készülék bekapcsolásához nyomja meg a gombot.
Nyomogassa a COLOR gombot addig, amíg az M1
vagy az M2 felirat meg nem jelenik a fõ kijelzõn.
Villogni kezd az R (piros) érték.
Pl. Az M1 beállítás van kiválasztva. Az M1
alapbeállítása: R (piros) 0 G (zöld) 1 B (kék) 1.
!Az egyes színek erõsségének beállítása
1) A beállítani kívánt szín kiválasztásához nyomja
meg a Ø és a ø gombot.
2) A fényerõ értékének beállításához (06 között)
nyomogassa a ¢ vagy a 4 gombot.
A nagyobb szám nagyobb fényerõt jelent.
3) A kedvenc szín megkereséséhez ismételje meg
a ! 1) és a ! 2) lépést.
"Miközben villog, nyomja meg a SET gombot.
A fõ kijelzõn megjelenik a MEMORY felirat; ezzel a
beállítás kész.
Ha nem nyomja meg a SET gombot, a készülék
akkor is lezárja a színbeállító módot automatikusan.
A kijelzõ elsötétítése
A kijelzõ elsötétítéséhez nyomja meg a DIMMER gombot.
Ha olyan esetben nyomja meg a DIMMER gombot,
amikor a megvilágítás beállítása M1 vagy M2, a
szín világoskékre változik.
A fényerõ visszaállításához nyomja meg a DIMMER
gombot újból.
`!`
FM és AM (MW/LW) állomások hallgatása
Ebben a részben részletesen ismertetjük az ábrán felnagyítva látható gombok használatát (1519. oldal).
Távvezérlõ
Fõegység
PTYEONDISPLAY
– SELECT +
A fõegység gombjai nem használhatók az RDS funkciók mûködtetéséhez.
Ehhez csak a távvezérlõ használható.
PTYEONDISPLAY
– SELECT +
Magyar
`"`
Állomás behangolása
Állomások eltárolása a memóriába
Nyomja meg az FM/AM gombot.
A készülék automatikusan bekapcsol, és behangolja a
legutóbb hallgatott állomást (akár FM, akár AMMW/LW.)
A gomb megnyomásakor a hullámsáv FM és AM
(MW/LW) között vált.
Nyomja meg és tartsa nyomva a ¢ vagy a 4
gombot addig, amíg az állomásfrekvencia nem kezd
el futni a fõ kijelzõn.
¢ : a frekvencia növeléséhez.
4 : a frekvencia csökkentéséhez.
A készülék megkezdi az állomások keresését, és megáll,
ha sikerült egy kellõ erõsségû állomást behangolnia.
Magyar
Pl. Egy behangolt FM állomás.
Ha egy FM állomás sztereóban sugároz, a kijelzõn
kigyullad a STEREO jelzõlámpa.
Ha meg akarja állítani a keresést, nyomja meg a ¢
vagy a 4 gombot.
Ha többször megnyomja a ¢ vagy a 4 gombot
A frekvencia lépésrõl lépésre változik.
Az FM vételi mód megváltoztatása
Ha egy FM sztereó adás nehezen vehetõ vagy zajos, a
vétel javítása érdekében az FM vételi mód
megváltoztatható.
CSAK a távvezérlõn:
Nyomja meg az FM MODE gombot.
A gomb megnyomásakor az FM vételi mód STEREO
és MONO között változik.
STEREO :Normális körülmények között ezt a
beállítást használja.
Ebben az üzemmódban a mûsorok
sztereóban hallhatók, ha az állomás
sztereóban sugároz. Emellett a készülék
kiszûri az állomások közti statikus zajt is.
MONO :Akkor használja, ha egy FM sztereó adás
nehezen vehetõ vagy zajos. A vétel javul,
jóllehet a sztereó hatás elveszik.
A kijelzõn kigyullad a MONO jelzõlámpa.
A készülékbe 30 FM és 15 AM (MW/LW) állomás
tárolható el manuálisan.
Egyes készülékeknél elõfordulhat, hogy a tunerbe el van tárolva
néhány teszt, ami annak a következménye, hogy a gyár szállítás
elõtt ellenõrizte a tuner állomástárolási funkcióját. Ez nem jelent
hibás mûködést. A kívánt állomások az eltárolási módszerrel
tárolhatók el a memóriába.
A következõ lépéseket egy megadott idõn belül el kell
végezni. Ha a készülék törölné a beállítást, mielõtt
végzett, kezdje újból az lépéstõl.
CSAK a távvezérlõn:
Hangolja be az eltárolni kívánt állomást (lehet akár
FM, akár AMMW/LW állomás).
Lásd a bal oldali Állomás behangolása címû részt.
Nyomja meg a SET gombot.
A programhely száma villogni kezd az alábbiak szerint:
Ha az lépésben FM állomást választott ki
Ha az lépésben AM (MW/LW) állomást
választott ki
A készülék mindig az 1-es számtól kezdi el az eltárolást.
! Adja meg a programhelyet a számgombokkal.
Pl.
Az 5-ös programhely esetén nyomja meg az 5 gombot.
A 15-ös programhely esetén nyomja meg a +10,
majd az 5 gombot.
A 20-as programhely esetén nyomja meg a +10,
majd a 10 gombot.
A 30-as programhely esetén nyomja meg a +10, a
+10, majd a 10 gombot.
A programhely kiválasztható a ¢ vagy a 4 gombbal is.
" Nyomja meg a SET gombot újból.
A fõ kijelzõn egy rövid idõre megjelenik a STORED felirat.
A készülék az lépésben behangolt állomást eltárolja a
! lépésben kiválasztott programhelyre.
Ha egy már foglalt programhelyre tárol el egy új
állomást, az elõzõ állomás törlõdik.
Ha kihúzta a hálózati csatlakozókábelt vagy
Az elõre eltárolt FM és AM (MW/LW) állomások törlõdnek. Ilyen
esetben az állomásokat újból el kell tárolni.
hálózatkimaradás történik
`#`
Folytatás
Eltárolt állomás behangolása
CSAK a távvezérlõn:
Nyomja meg az FM/AM gombot.
A készülék automatikusan bekapcsol, és behangolja a
legutóbb hallgatott állomást (akár FM, akár AMMW/LW.)
A gomb megnyomásakor a hullámsáv FM és AM
(MW/LW) között vált.
Adja meg a programhelyet a számgombokkal.
Az 5-ös programhely esetén nyomja meg az 5 gombot.
Pl.
A 15-ös programhely esetén nyomja meg a +10,
majd az 5 gombot.
A 20-as programhely esetén nyomja meg a +10,
majd a 10 gombot.
A 30-as programhely esetén nyomja meg a +10, a
+10, majd a 10 gombot.
RDS-t biztosító FM állomások vétele
Az RDS lehetõvé teszi, hogy az FM állomások a szokásos
mûsorsugárzási jelek mellett más jeleket is továbbítsanak.
Az állomások elküldhetik például nevüket és a sugárzott
mûsor típusát (sport, zene stb.).
Ha egy RDS szolgáltatást biztosító FM állomás van
behangolva, a kijelzõn kigyullad az RDS jelzõlámpa.
Ezzel a készülékkel a következõ típusú RDS jelek foghatók.
PS (Program Service Programnév):
Mutatja az állomás szokásos nevét.
PTY (Program Type Programtípus):
A sugárzott program típusát mutatja.
RT (Radio Text Rádiószöveg):
Megjeleníti az állomás által küldött szöveges üzeneteket.
EON (Enhanced Other Networks Fejlett más hálózatok):
Elérhetõvé teszi más RDS állomások mûsortípusinformációit.
Az RDS mûveletek csak a távvezérlõvel végezhetõk el.
RDS mûveleteknél tartsa nyomva a távvezérlõ RDS
CONTROL gombját, miközben a távvezérlõ
narancssárga színû PTY, EON, DISPLAY vagy
SELECT /+ gombját használja.
Az RDS információk megváltoztatása
Miközben FM állomást hallgat, a kijelzõn láthatók az RDS
információk.
CSAK a távvezérlõn:
Miközben egy FM állomást hallgat, nyomja meg és
tartsa nyomva az RDS CONTROL gombot mindaddig, amíg be nem fejezte a következõ lépéseket.
Nyomja meg a DISPLAY gombot.
A gomb nyomogatásakor a kijelzõ a következõk
szerint változik:
PS
(Program Service)
(Programnév)
Off
(Return to the last
(Vissza a legutóbb
behangolt állomásra)
received station)
PTY
(Program Type)
(Programtípus)
RT
(Radio Text)
(Rádiószöveg)
! Engedje fel az RDS CONTROL gombot.
Ha az állomás nem küld se PS, se PTY, se RT jelet
A fõ kijelzõn megjelenik a NO PS, NO PTY vagy NO RT felirat.
Ha idõbe telik, amíg a készülék megjeleníti az
állomástól vett RDS információkat
A fõ kijelzõn megjelenhet a WAIT PS, WAIT PTY vagy
WAIT RT felirat.
Programkeresés PTY kódokkal (PTY keresés)
Az RDS egyik elõnye, hogy segítségével PTY kódok
megadásával megkereshetõ a kívánt típusú mûsor.
PTY keresés csak elõre eltárolt állomásokra
alkalmazható.
A következõ lépéseket egy megadott idõn belül el kell
végezni. Ha a készülék törölné a beállítást, mielõtt
végzett, kezdje újból az lépéstõl.
CSAK a távvezérlõn:
Miközben egy FM állomást hallgat, nyomja meg és
tartsa nyomva az RDS CONTROL gombot mindaddig, amíg be nem fejezte a következõ lépéseket.
Magyar
További tudnivalók az RDS-rõl
Nem minden FM állomás szolgáltat RDS jeleket, és nem biztosítja
mindegyik RDS állomás ugyanazokat a szolgáltatásokat. További
információ a helyi rádióállomásoktól szerezhetõk be.
Elõfordulhat, hogy az RDS nem mûködik megfelelõen, ha a
behangolt állomás nem megfelelõen sugározza a jeleket, vagy
ha a jel gyenge.
`$`
Nyomja meg a PTY gombot.
A fõ kijelzõn megjelenik a PTY SELECT felirat.
! A SELECT /+ gombokkal válassza ki a PTY kódot.
A legutóbb kiválasztott PTY kód villogni kezd a fõ
kijelzõn.
Pl. A News mûsortípus van kiválasztva.
A gomb nyomogatásakor a PTY kódok a következõk
szerint változnak (lásd a 19 oldali listát is):
News Affairs Info Sport
Educate Drama Culture
Science Varied Pop M Rock M
Easy M Light M Classics
Other M W eather Finance Children
Social Religion Phone In Travel
Magyar
Leisure Jazz Country Nation M
Oldies Folk M Document TEST
Alarm! (vissza az elejére)
Átkapcsolás egy másik programtípusra
ideiglenesen
Az EON funkció lehetõvé teszi, hogy a készülék egy másik
állomásról ideiglenesen átkapcsoljon egy kívánt mûsorra
(TA, News vagy Info), kivéve ha nem RDS állomást hallgat
ideértve egyes FM állomásokat, illetve az AM (MW/LW)
állomásokat.
EON kódot sugárzó állomás vétele közben a kijelzõn
világít az EON jelzõlámpa.
Az EON funkció csak elõre eltárolt állomásokra alkalmazható.
CSAK a távvezérlõn:
Miközben egy FM állomást hallgat, nyomja meg és
tartsa nyomva az RDS CONTROL gombot mindaddig, amíg be nem fejezte a következõ lépéseket.
Nyomja meg az EON gombot.
A fõ kijelzõn megjelenik az EON SELECT felirat.
" Nyomja meg a PTY gombot újból.
Keresés közben a kiválasztott PTY kód és a
SEARCH felirat felváltva látható a fõ kijelzõn.
Pl. News van kiválasztva PTY kódként.
A készülék végignézni a 30 eltárolt FM állomást,
megáll, amikor megtalált egy megfelelõt, és behangolja
azt az állomást.
# Engedje fel az RDS CONTROL gombot.
A keresés folytatása az elsõ megállás után:
Nyomja meg a PTY gombot újból, amikor a jelzések villognak a
kijelzõn.
Ha a készülék nem talál megfelelõ mûsort, a fõ kijelzõn
megjelenik a NOT FOUND felirat, és a készülék behangolja a
legutóbb hallgatott állomást.
A keresés leállítása a folyamat közben bármikor:
Keresés közben nyomja meg a PTY gombot.
! Nyomogassa a SELECT /+ gombokat mindaddig,
amíg a kívánt EON adattípus meg nem jelenik.
A fõ kijelzõn villogni kezd a kiválasztott EON
adattípus neve, és a kijelzõn megjelenik a jelzõlámpa.
A SELECT /+ gombok nyomogatásakor az EON
adattípus a következõk szerint változik:
OFF= TA = News= Info = (vissza az elejére)
TA:Közlekedési információk
News:Hírek
Info:Széles körû információk.
OFF:Az EON funkció le van tiltva.
" Az EON adattípus beállításához nyomja meg az
EON gombot újból.
# Engedje fel az RDS CONTROL gombot.
Az EON funkció törléséhez válassza ki az OFF beállítást a
! lépésben.
Ha akkor kapcsolja ki az EON funkciót, miközben az
EON funkcióval kiválasztott mûsort hallgat, a készülék
visszatér a legutóbb behangolt állomáshoz.
Az EON funkció úgy is törölhetõ, hogy kiválaszt egy
másik mûsorforrást.
`%`
Folytatás
Hogy mûködik az EON funkció?
1. ESET
Ha egyik állomás sem sugározza a kiválasztott
típusú mûsort
A készülék továbbra is az aktuális állomást játssza le.
«
Amikor egy állomás megkezdi a kiválasztott mûsortípus
sugárzását, a készülék automatikusan átkapcsol arra az
állomásra. A vett PTY kód jelzése elkezd villogni.
«
Amikor a mûsor véget ért, a fõ kijelzõn megjelenik az
EON END felirat, és a készülék visszatér a legutóbb
behangolt állomásra, de az EON funkció továbbra is
aktív marad.
2. ESET
Ha egy állomás sugározza a kiválasztott típusú
mûsort
A készülék behangolja az adott állomást. A vett PTY
kód jelzése elkezd villogni.
«
Amikor a mûsor véget ért, a fõ kijelzõn megjelenik az
EON END felirat, és a készülék visszatér a legutóbb
behangolt állomásra, de az EON funkció továbbra is
aktív marad.
3. ESET
Ha a hallgatott FM állomás a kiválasztott típusú
mûsort sugározza
A készülék továbbra is az adott állomást veszi, de a vett
PTY kód jelzése elkezd villogni.
«
Amikor a mûsor véget ért, a fõ kijelzõn megjelenik az
EON END felirat, a vett PTY kód villogása
abbamarad és folyamatosan a kijelzõn látható, de az
EON funkció továbbra is aktív marad.
Az Alarm funkció
Ha a rádió hallgatása közben a készülék Alarm!
(vészjelzés) jelet vesz egy állomástól, a készülék
automatikusan átkapcsol az Alarm! jelet kibocsátó
állomásra, kivéve akkor, ha nem RDS állomást hallgat
(ideértve az összes AM MW/LW állomást és egyes FM
állomásokat.)
Teszt funkció
A TEST jel az Alarm! jel ellenõrzésére szolgál.
Vagyis hatására a készülék úgy mûködik, mintha
Alarm! jelzést vett volna.
Ha a rádió hallgatása közben a készülék TEST jelet vesz
egy állomástól, a készülék automatikusan átkapcsol a
TEST jelet kibocsátó állomásra, kivéve akkor, ha nem
RDS állomást hallgat (ideértve az összes AM MW/LW
állomást és egyes FM állomásokat.)
Magyar
További tudnivalók az EON funkcióról
Elõfordulhat, hogy egyes állomások EON adatai nem
kompatibilisek a készülékkel.
Ha egy olyan mûsort hallgat, amelyet az EON funkció
segítségével hangolt be, a készülék nem változtatja meg az
állomást, ha egy másik hálózati állomás is megkezdi egy
ugyanolyan EON adatokat tartalmazó mûsor sugárzását.
Ha egy olyan mûsort hallgat, amelyet az EON funkció
segítségével hangolt be, a tunerkezelõ gombok közül csak az
EON és a DISPLAY gomb használható. Ha bármilyen más
tunerkezelõ gombot nyom meg, a fõ kijelzõn megjelenik az
EON LOCKED! felirat.
Ha a készülék idõnként átvált az EON funkcióval behangolt
állomás és az aktuálisan behangolt állomás között (a fõ kijelzõn
villog a WAITING felirat), kapcsolja ki az EON funkciót az
EON gomb megnyomásával.
Ha nem nyomja meg az EON gombot, a készülék végül is az
aktuálisan behangolt állomást tartja meg (ekkor a NOT
FOUND felirat jelenik meg), és az EON adattípus villogó
jelzése eltûnik a kijelzõrõl.
`&`
A PTY kódok leírása:
News:Hírek.
Affairs:Aktuális mûsor, terjedelme a hírektõl függ
vita vagy elemzés.
Info:Széles körû információk.
Sport:Bármilyen, sport témájú mûsor.
Educate:Oktatási mûsor.
Drama:Rádiójátékok és sorozatok.
Culture:Országos vagy regionális kulturális mûsor,
pl. nyelvvel, színházzal kapcsolatos mûsor.
Science:Természettudománnyal és a technológiával
kapcsolatos mûsor.
Varied:Beszélgetéses mûsor, például játék vagy
interjú.
Pop M:Populáris zenét sugárzó mûsor.
Magyar
Rock M:Rockzene.
Easy M:Jól hallgatható, modern zene.
Light M:Instrumentális zene, vokális zene vagy
kórusmû.
Classics:Nagy zenei darab, szimfónia, kamarazene stb.
Other M:Olyan zene, amely nem tartozik semelyik
másik kategóriába.
Weather:Idõjárás-jelentés és -elõrejelzés.
Finance:Tõzsdei hírek, kereskedelem stb.
Children:Fiataloknak szóló mûsor.
Social:Szociológiai, történelmi, földrajzi,
kifejtésére telefonon vagy nyilvános
fórumon keresztül.
Travel:Utazási információk.
Leisure:Kikapcsolódási lehetõségekrõl szóló
mûsor.
Jazz:Jazz zene.
Country:Az Egyesült Államok déli államaiból
származó, vagy annak zenei
hagyományaira épülõ zene.
Nation M:Az adott ország vagy régió népszerû,
modern zenéje helyi nyelven.
Oldies:A zene aranykorából származó zene.
Folk M:Olyan zene, amely egy adott ország zenei
kultúrájában gyökerezik.
Document:Tényeket közlõ, nyomozási jellegû mûsor.
TEST:Vészjelet sugárzó berendezés vagy
vevõkészülék ellenõrzésére szolgáló adás.
Alarm!:Vészjelzés.
Egyes FM állomások esetén a PTY kódok
besorolása más lehet.
`'`
CD-lemez lejátszása
Ebben a részben részletesen ismertetjük az ábrán felnagyítva látható gombok használatát (2123. oldal).
Távvezérlõ
PTYEONDISPLAY
– SELECT +
PTYEONDISPLAY
– SELECT +
Magyar
Fõegység
` `
A teljes CD-lemez lejátszása normál lejátszás
Ha a lejátszást meg akarja állítani, nyomja meg a 7 gombot.
A készülékkel lejátszhatók CD-lemezek.
Nyomja meg a CD OPEN/CLOSE 0 gombot.
A készülék automatikusan bekapcsol, az elektronikus
lengõpanel felcsúszik, a lemeztálca pedig kicsúszik.
Elektronikus
lengõpanel
Magyar
Lemeztálca
Helyezzen egy CD-lemezt a lemeztálcán jelölt körre
címkézett oldalával felfelé.
Helyes
Helytelen
8 cm-es CD-lemezt a tálca belsõ körére kell
helyezni.
! Nyomja meg a CD # / 8 gombot.
A lemeztálca behúzódik, az elektronikus lengõpanel
pedig automatikusan lecsúszik.
A CD jelzõk villogni kezdenek a kijelzõn, és a CD megkezdi a lejátszást a CD-lemez elsõ mûsorszámától kezdve.
Ha újból megnyomja a CD OPEN/CLOSE 0 gombot,
a lemeztálca és az elektronikus lengõpanel bezáródik,
azonban a CD-lemez lejátszása nem kezdõdik el.
Mûsorszám száma
2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 121
TRACK
CD
MD
Aktuális mûsorszám
Pl. A CD-n 12 mûsorszám található, és a készülék az
elsõ mûsorszámot játssza le.
Ha a betöltött CD-lemezen 15-nél több mûsorszám
található, az összes mûsorszámjelölõ szám kigyullad.
Amikor a készülék lejátszott egy mûsorszámot,
annak sorszáma eltûnik a kijelzõrõl.
Ha a készülék a CD-lemezen levõ összes mûsorszámot
lejátszotta, a lejátszás befejezõdik.
Lejátszásból eltelt idõ
Villog
A CD összes mûsorszáma
2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 121
TRACK
CD
MD
Összes mûsorszám
Pl. A CD lejátszása leállt. A CD-n 12 mûsorszám
található.
Összes lejátszási idõ
Ha ki akarja venni a lemezt, nyomja meg a CD OPEN/
CLOSE 0 gombot.
Alapvetõ CD-kezelési mûveletek
CD-lejátszás közben a következõ mûveletek végezhetõk.
A lejátszás ideiglenes megállítása
Nyomja meg a CD # / 8 gombot.
A kijelzõn kigyulladnak a CD-jelzõk, és a fõ kijelzõn
villogni kezd a lejátszásból eltelt idõ.
A lejátszás folytatásához nyomja meg a CD # / 8
gombot újból.
Egy adott pont megkeresése egy mûsorszámon belül
lejátszás közben
Nyomja meg és tartsa nyomva a ¢ vagy a 4 gombot.
¢ : Elõretekerés.
4 : Hátratekerés.
Ugrás egy másik mûsorszámra
Nyomogassa a ¢ vagy a 4 gombot.
¢ : Ugrás a következõ mûsorszám elejére.
4 :
Átváltás közvetlenül egy másik mûsorszámra a
számgombokkal (CSAK a távvezérlõn)
A számgombok segítségével megkezdhetõ a kívánt
mûsorszám lejátszása.
Vissza az aktuális vagy az elõzõ mûsorszám elejére.
Pl.Az 5-ös mûsorszám lejátszásához nyomja meg az 5
gombot.
A 15-ös mûsorszám lejátszásához nyomja meg a
+10, majd az 5 gombot.
A 20-as mûsorszám lejátszásához nyomja meg a
+10, majd a 10 gombot.
A 32-es mûsorszám lejátszásához nyomja meg a
+10, a +10, a +10, majd a 2 gombot.
` `
A mûsorszámok lejátszási sorrendjének
programozása programozott lejátszás
A lejátszás megkezdése elõtt megadható, milyen sorrendben
kívánja a mûsorszámokat lejátszani. Legfeljebb 32 mûsorszám
programozható be.
CSAK a távvezérlõn:
Helyezzen be egy CD-lemezt.Nyomja meg a CD # / 8, majd a 7 gombot.
A mûsorforrás CD-re változik.
Ha ki akar lépni a programozott lejátszás módból,
nyomja meg a PLAY MODE gombot egyszer vagy kétszer,
így a készülék egy másik lejátszási módba (normál vagy
véletlenszerû lejátszási módba) vált át a lejátszás elõtt
vagy után.
A program tartalmának ellenõrzése
A lejátszás megkezdése elõtt ellenõrizhetõ a program
tartalma a 4 vagy a ¢ gomb megnyomásával.
4 : A beprogramozott mûsorszámokat fordított
sorrendben mutatja.
¢ : A beprogramozott mûsorszámokat a programozás
sorrendjében mutatja.
! Nyomja meg a PLAY MODE gombot; a fõ kijelzõn
megjelenik a CD PROGRAM felirat.
A kijelzõn kigyullad a PRGM jelzõlámpa.
A gomb nyomogatásakor a lejátszási mód a
következõk szerint változik:
CD PROGRAMCD RANDOM
Total track number & total playing time
Összes mûsorszám és összes játékidõ
(Normal play)
(normál lejátszás)
" Adja meg a mûsorszámot a számgombokkal.
A számgombok használatáról további tudnivalók az
elõzõ oldalon levõ Átváltás közvetlenül egy másik
mûsorszámra a számgombokkal (CSAK a
távvezérlõn) címû részben találhatók.
A kiválasztott mûsorszámok
MD
579
CD
PRGM
Lépésszám
TRACK
Aktuális mûsorszám
Pl. Az 5-ös, a 7-es és a 9-es mûsorszám van
beprogramozva.
Ha egy idõre abbahagyja a gombok nyomogatását, a fõ
kijelzõn megjelenik az összes lejátszási idõ. Ettõl
függetlenül folytathatja a mûsorszámok kiválasztását.
# Nyomja meg a CD # / 8 gombot.
A készülék a programozás sorrendjében játssza le a
mûsorszámokat.
A program módosítása
A lejátszás megkezdése elõtt törölhetõ a legutóbb
beprogramozott mûsorszám a távvezérlõ CANCEL
gombjával. Ha megnyomja a gombot, a program utolsó
mûsorszáma rendre törlõdik.
Ha a lejátszás megkezdése elõtt további
mûsorszámokkal akarja bõvíteni a programot,
egyszerûen válassza ki a hozzáadni kívánt mûsorszámokat.
Ha törölni akarja a teljes programot, nyomja meg az
CD OPEN/CLOSE 0 gombot a CD kiadásához.
Ha a készüléket kikapcsolja, a program törlõdik.
Ha megpróbál 33. lépést beprogramozni
A fõ kijelzõn megjelenik a MEMORY FULL felirat.
Ha a készülék figyelmen kívül hagy egy lépést
Olyan mûsorszámot kísérelt meg beprogramozni, amely nem
található meg a CD-n (például ki akarta választani a 14-es
mûsorszámot egy olyan CD-n, amelyen csak 12 mûsorszám
található.) Az ilyen elemeket a készülék figyelmen kívül hagyja.
Ha az összes lejátszási idõ eléri vagy meghaladja a
100 percet
Az összes lejátszási idõ nem jelenik meg. ( : fog
megjelenni.)
Magyar
Ha a lejátszást meg akarja állítani, nyomja meg a 7 gombot.
A fõ kijelzõn megjelenik a legutolsóként beprogramozott
mûsorszám száma és az összes lejátszási idõ.
A betöltött CD-lemez mûsorszámai véletlenszerû
sorrendben kerülnek lejátszásra.
CSAK a távvezérlõn:
Helyezzen be egy CD-lemezt.Nyomja meg a CD # / 8, majd a 7 gombot.
A mûsorforrás CD-re változik.
! Nyomja meg a PLAY MODE gombot; a fõ kijelzõn
megjelenik a CD RANDOM felirat.
A kijelzõn kigyullad a RANDOM jelzõlámpa is.
A gomb nyomogatásakor a lejátszási mód a
Magyar
következõk szerint változik:
CD PROGRAMCD RANDOM
Total track number & total playing time
Összes mûsorszám és összes játékidõ
(Normal play)
(normál lejátszás)
Mûsorszámok ismétlése ismétlés
Az összes mûsorszám, a program vagy egy adott
mûsorszám akárhányszor megismételhetõ.
CSAK a távvezérlõn:
Ismételt lejátszáshoz lejátszás közben vagy az elõtt
nyomja meg a REPEAT gombot.
A REPEAT gomb nyomogatásakor az ismétlési mód a
következõk szerint változik:
REPEAT ALL
REPEAT OFF
(Canceled)
(Törölve)
REPEAT ALL: A CD-lemez összes mûsorszámát (normál
vagy véletlenszerû lejátszási módban),
vagy a program összes mûsorszámát
megismétli.
A kijelzõn megjelenik a
REPEAT 1:Egyetlen mûsorszám ismétlése.
A kijelzõn megjelenik a
REPEAT OFF: Törli az ismétlõ lejátszást.
REPEAT 1
jelzés.
jelzés.
" Nyomja meg a CD # / 8 gombot.
A készülék a mûsorszámokat véletlenszerû sorrendben
játssza le.
A most lejátszásra kerülõ mûsorszám száma.
MD
579
CD
RANDOM
Villog
Lejátszásból eltelt idõ
TRACK
Aktuális mûsorszám
Pl. A készülék a legutolsó három mûsorszámot
játssza le.
A véletlen sorrendû lejátszás leáll, ha a készülék már
az összes mûsorszámot lejátszotta egyszer.
Az aktuális mûsorszám kihagyásához nyomja meg a ¢
gombot.
Az elõzõ mûsorszámra nem lehet visszalépni a 4
gomb megnyomásával.
Ha a lejátszást meg akarja állítani, nyomja meg a 7 gombot.
Ha ki akar lépni a véletlen sorrendû lejátszási módból,
nyomja meg a PLAY MODE gombot egyszer vagy kétszer,
így a készülék egy másik lejátszási módba (normál vagy
programozott lejátszási módba) vált át a lejátszás elõtt
vagy után.
Ha a lejátszást meg akarja állítani, nyomja meg a 7
gombot.
` !`
Minidisc lejátszása
Ebben a részben részletesen ismertetjük az ábrán felnagyítva látható gombok használatát (2527. oldal).
Távvezérlõ
PTYEONDISPLAY
– SELECT +
PTYEONDISPLAY
– SELECT +
Magyar
Fõegység
` "`
A teljes minidisc lejátszása normál lejátszás
A készülékkel lejátszhatók minidiscek.
CSAK a fõegységen:
Mûsorszám száma
2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
1
TRACK
SP
MD
CD
Villog
Nyomja meg az MD OPEN/CLOSE 0 gombot.
A készülék automatikusan bekapcsol, az elektronikus
lengõpanel lecsúszik, a minidisc-betöltõnyílás pedig
láthatóvá válik.
Ha a minidisc-betöltõnyílásban van minidisc, a
készülék a minidiscet kiadja.
Helyezzen be egy
minidiscet a lemezen
látható módon.
Magyar
Minidisc-betöltõ nyílás
Helyezzen egy minidiscet a minidisc-betöltõ nyílásba.
A készülék behúzza a minidiscet, az elektronikus
lengõpanel pedig automatikusan felcsúszik.
A kijelzõn megjelenik a minidisc-behelyezés jelzõje ().
Ha az aktuális mûsorforrás a minidisc, akkor a
betöltött minidisc adatai megjelennek a fõ kijelzõn az
alábbi módon:
Aktuális mûsorszám
A felvételi hossz üzemmódjának jelzõje
A minidiscen 12 mûsorszám található, és a készülék
Pl.
az elsõ mûsorszámot játssza le SP módban.
Lejátszásból eltelt idõ
Amikor a készülék lejátszott egy mûsorszámot,
annak sorszáma eltûnik a kijelzõrõl.
Ha a készülék a minidiscen levõ összes mûsorszámot
lejátszotta, a lejátszás automatikusan befejezõdik.
Ha a lejátszást meg akarja állítani, nyomja meg a 7 gombot.
Ha ki akarja venni a lemezt, nyomja meg az MD OPEN/
CLOSE 0 gombot.
Miközben a készülék behúzza a minidiscet:
NE nyomja meg az MD OPEN/CLOSE 0 gombot.
NE próbálja meg erõvel bezárni az elektronikus
lengõpanelt.
A fõ kijelzõn megjelenik a cím. (Ha a cím hosszú, és egyszerre
nem jeleníthetõ meg, a készülék görgetéssel jeleníti meg a teljes
címet.)
Ha a minidiscnek vagy a mûsorszámnak van címe
Lemezcím (ha a minidiscnek van címe)
Összes mûsorszám száma Összes lejátszási idõ
Pl. A minidiscen 12 mûsorszám található.
! Nyomja meg az MD # / 8 gombot.
A minidisc-jelzõk villogni kezdenek a kijelzõn, és a
készülék megkezdi a lejátszást a minidisc elsõ
mûsorszámától kezdve.
A kijelzõn megjelenik a felvételi hossz jelzõje
(SP/LP2/LP4)*.
* A felvételi hossz üzemmódjáról
A készülék a minidisceket a felvételi móddal azonos felvételi
hossz üzemmódban játssza le. Amikor megkezdõdik egy minidisc
lejátszása, az aktuálisan lejátszott mûsorszám lejátszási módja
megjelenik a kijelzõn.
SP : Azt jelzi, hogy a mûsorszámok standard sztereó felvételi
módban lettek rögzítve ezen a készüléken, vagy olyan
minidisc-felvevõvel lettek felvéve, amely nem kompatibilis
az MDLP* szabvánnyal.
LP2 : Azt jelzi, hogy a mûsorszámok 2-szeres hosszúságú sztereó
felvételi módban lettek rögzítve.
LP4 : Azt jelzi, hogy a mûsorszámok 4-szeres hosszúságú sztereó
felvételi módban lettek rögzítve.
* Az MDLP egy új hangtömörítési eljárást (ATRAC3) és egy
2-szeres (vagy 4-szeres) hosszúságú sztereó felvételi és
lejátszási módot takar.
Az MDLP-kompatibilis minidisc-felvevõkön és lejátszókon látható az MDLP logó. Az MDLP logó az
ATRAC3 eljárással felvett mûsoros minidisceken is látható
(kivéve az írható minidisceket.)
` #`
Folytatás
Alapvetõ minidisc-kezelési mûveletek
Minidisc-lejátszás közben a következõ mûveletek végezhetõk.
A lejátszás ideiglenes megállítása
Nyomja meg az MD# / 8 gombot.
A kijelzõn kigyulladnak a minidisc-jelzõk, és a fõ kijelzõn
villogni kezd a lejátszásból eltelt idõ.
A lejátszás folytatásához nyomja meg az MD # / 8 gombot újból.
Egy pont megkeresése egy számon belül lejátszás közben
Nyomja meg és tartsa nyomva a ¢ vagy a 4 gombot.
¢ : Elõretekerés.
4 : Hátratekerés.
Ugrás egy másik mûsorszámra
Nyomogassa a ¢ vagy a 4 gombot.
¢ : Ugrás a következõ mûsorszám elejére.
4 :
Vissza az aktuális vagy az elõzõ mûsorszám elejére.
Átváltás közvetlenül egy másik mûsorszámra a
számgombokkal (CSAK a távvezérlõn)
A számgombok segítségével megkezdhetõ a kívánt
mûsorszám lejátszása.
Pl.Az 5-ös mûsorszám lejátszásához nyomja meg az 5
gombot.
A 15-as mûsorszám lejátszásához nyomja meg a
+10, majd az 5 gombot.
A 20-as mûsorszám lejátszásához nyomja meg a
+10, majd a 10 gombot.
A 32-es mûsorszám lejátszásához nyomja meg a
+10, a +10, a +10, majd a 2 gombot.
A fõ kijelzõn levõ adatok megváltoztatása
CSAK a távvezérlõn:
A DISPLAY/CHARA gomb nyomogatásakor a betöltött
minidisc információi a következõk szerint változnak:
Ha lejátszás vagy pillanat állj üzemmódban megnyomja
a DISPLAY/CHARA gombot:
Az aktuális mûsorszám száma és a lejátszásból eltelt idõ
= Mûsorszám címe* = A lejátszásból hátralevõ idõ =
Idõ** = (vissza az elejére)
Ha a minidisc-felvevõ stop üzemmódjában nyomja meg
a DISPLAY/CHARA gombot:
Az összes mûsorszám száma és az összes lejátszási idõ
= Lemezcím* = A felvételhez még rendelkezésre álló
idõ = Idõ** = (vissza az elejére)
* Ha a mûsorszámnak vagy a lemeznek van címe.
** Amíg a beépített órát nem állítja be, a fõ kijelzõn 0:00
látható (lásd a 42. oldalt).
A mûsorszámok lejátszási sorrendjének
programozása programozott lejátszás
A lejátszás megkezdése elõtt megadható, milyen sorrendben
kívánja a mûsorszámokat lejátszani. Legfeljebb 32 mûsorszám
programozható be.
CSAK a távvezérlõn:
Helyezzen be egy minidiscet.Nyomja meg az MD # / 8, majd a 7 gombot.
A mûsorforrás MD-re változik.
! Nyomja meg a PLAY MODE gombot; a fõ kijelzõn
megjelenik az MD PROGRAM felirat.
A kijelzõn kigyullad a PRGM jelzõlámpa is.
A gomb nyomogatásakor a lejátszási mód így változik:
MD PROGRAMMD RANDOM
Total track number & total playing time
Összes mûsorszám és összes játékidõ
(Normal Play)
(normál lejátszás)
" Adja meg a mûsorszámot a számgombokkal.
A számgombok használatáról további tudnivalók az
Átváltás közvetlenül egy másik mûsorszámra a számgombokkal (CSAK a távvezérlõn) c. részben találhatók.
A kiválasztott mûsorszámok
MD
579
CD
PRGM
Lépésszám
TRACK
SP
Aktuális mûsorszám
Az 5-ös, a 7-es és a 9-es mûsorszám van beprogramozva.
Pl.
Ha egy idõre abbahagyja a gombok nyomogatását, a fõ
kijelzõn megjelenik az összes lejátszási idõ. Ettõl
függetlenül folytathatja a mûsorszámok kiválasztását.
# Nyomja meg az MD # / 8 gombot.
A készülék a programozás sorrendjében játssza le a számokat.
Ha a lejátszást meg akarja állítani, nyomja meg a 7 gombot.
A fõ kijelzõn megjelenik a legutolsóként beprogramozott
mûsorszám száma és az összes lejátszási idõ.
Ha ki akar lépni a programozott lejátszás módból, nyomja
meg a PLAY MODE gombot egyszer vagy kétszer, így a
készülék egy másik lejátszási módba (normál vagy véletlenszerû lejátszási módba) vált át a lejátszás elõtt vagy után.
A program tartalmának ellenõrzése
A lejátszás megkezdése elõtt ellenõrizhetõ a program
tartalma a 4 vagy a ¢ gomb megnyomásával.
4 :
¢ : A beprogramozott mûsorszámokat a programozás
A beprogramozott számokat fordított sorrendben mutatja.
sorrendjében mutatja.
Magyar
` $`
A program módosítása
A lejátszás megkezdése elõtt törölhetõ a legutóbb beprogramozott mûsorszám a CANCEL gombbal. Ha megnyomja a
gombot, a program utolsó mûsorszáma rendre törlõdik.
Ha a lejátszás megkezdése elõtt további mûsorszámokkal
akarja bõvíteni a programot, egyszerûen válassza ki a
hozzáadni kívánt mûsorszámokat.
Ha törölni akarja a teljes programot, nyomja meg az
MD OPEN/CLOSE 0 gombot a minidisc kiadásához.
Ha a készüléket kikapcsolja, a program törlõdik.
Ha megpróbál 33. lépést beprogramozni
A fõ kijelzõn megjelenik a MEMORY FULL felirat.
" Nyomja meg az MD # / 8 gombot.
A készülék a mûsorszámokat véletlenszerû sorrendben
játssza le.
A most lejátszásra kerülõ mûsorszám
száma.
MD
579
CD
RANDOM
Villog
Lejátszásból eltelt idõ
TRACK
SP
Aktuális mûsorszám
A felvételi hossz üzemmódjának jelzõje
Pl. A készülék a legutolsó három mûsorszámot játssza le.
A véletlen sorrendû lejátszás leáll, ha a készülék már
az összes mûsorszámot lejátszotta egyszer.
Olyan mûsorszámot kísérelt meg beprogramozni, amely nem
Magyar
található meg a minidiscen (például ki akarta választani a 14-es
mûsorszámot egy olyan minidiscen, amelyen csak 12 mûsorszám
található.) Az ilyen elemeket a készülék figyelmen kívül hagyja.
Az összes lejátszási idõ nem jelenik meg. ( : fog megjelenni.)
Ha a készülék figyelmen kívül hagy egy lépést
Ha az összes lejátszási idõ eléri vagy meghaladja a
150 percet
A betöltött minidisc mûsorszámai véletlenszerû sorrendben
kerülnek lejátszásra.
CSAK a távvezérlõn:
Helyezzen be egy minidiscet.Nyomja meg az MD # / 8, majd a 7 gombot.
A mûsorforrás MD-re változik.
! Nyomja meg a PLAY MODE gombot; a fõ kijelzõn
megjelenik az MD RANDOM felirat.
A kijelzõn kigyullad a RANDOM jelzõlámpa.
A gomb nyomogatásakor a lejátszási mód a
következõk szerint változik:
MD PROGRAMMD RANDOM
Total track number & total playing time
Összes mûsorszám és összes játékidõ
(Normal Play)
(normál lejátszás)
Az aktuális mûsorszám kihagyásához nyomja meg a ¢
gombot.
Az elõzõ mûsorszámra nem lehet visszalépni a 4
gomb megnyomásával.
Ha a lejátszást meg akarja állítani, nyomja meg a 7 gombot.
Ha ki akar lépni a véletlen sorrendû lejátszási módból,
nyomja meg a PLAY MODE gombot egyszer vagy kétszer,
így a készülék egy másik lejátszási módba (normál vagy programozott lejátszási módba) vált át a lejátszás elõtt vagy után.
Mûsorszámok ismétlése ismétlés
Az összes mûsorszám, a program vagy egy adott
mûsorszám akárhányszor megismételhetõ.
CSAK a távvezérlõn:
Ismételt lejátszáshoz lejátszás közben vagy az elõtt
nyomja meg a REPEAT gombot.
A REPEAT gomb nyomogatásakor az ismétlési mód a
következõk szerint változik:
REPEAT ALL
REPEAT OFF
(Canceled)
(Törölve)
REPEAT ALL: A minidisc összes mûsorszámát (normál
vagy véletlenszerû lejátszási módban),
vagy a program összes mûsorszámát
megismétli.
A kijelzõn megjelenik a
REPEAT 1:Egyetlen mûsorszám ismétlése.
A kijelzõn megjelenik a
REPEAT OFF: Törli az ismétlõ lejátszást.
REPEAT 1
jelzés.
jelzés.
Ha a lejátszást meg akarja állítani, nyomja meg a 7 gombot.
` %`
Felvételkészítés minidiscre
Ebben a részben részletesen ismertetjük az ábrán felnagyítva látható gombok használatát (2932. oldal).
A rögzítési feladatokhoz elsõsorban a fõegység gombjait célszerû használni.
Fõegység
Magyar
Távvezérlõ
PTYEONDISPLAY
– SELECT +
` &`
Magyar
A felvételkészítés megkezdése elõtt
Szerzõi jogvédelem alá esõ anyagoknak a szerzõi jog tulajdonosának a beleegyezése nélkül
történõ felvétele vagy másolása törvénybe ütközõ cselekedetnek minõsülhet.
Ha valamennyi felvételt már tartalmazó minidiscre készít felvételt, a készülék nem törli, és nem is írja felül a lemez
tartalmát. A felvétel a minidiscre rögzített utolsó mûsorszámtól fog kezdõdni.
Ha egy ilyen minidiscre a lemez elejétõl kíván felvételt készíteni, elõször törölnie kell a lemez tartalmát (lásd az
ALL ERASE funkció címû részt a 37. oldalon).
Ha egy minidisc tele van, a felvétel automatikusan leáll.
A készülék automatikusan beállítja a felvételi szintet, így arra nincs hatással a VOLUME hangerõ-szabályzó
beállítása. Vagyis felvételkészítés közben a hallgatott mûsor hangzása anélkül módosítható, hogy az kihatással
lenne a felvételi szintre.
Felvételkészítés közben a hangsugárzókon és a fejhallgatón keresztül hallható a kiválasztott hangzásmód és/vagy
az AHB PRO (Active Hyper Bass PRO) effektus. Azonban a hangok ezek nélkül az effektusok nélkül kerülnek
rögzítésre (lásd a 12. oldalt).
Lehetõség van digitális felvétel készítésére CD-rõl minidiscre.
Ha azonban a mûsorforrás FM/AM vagy AUX, csak analóg felvétel készíthetõ.
Egy minidiscre nem rögzíthetõ 254-nél több mûsorszám még akkor sem, ha a lemezen lenne hely.
Tudnivalók a mûsorszám-jelölõkrõl
Minidisc-lejátszás közben lehet mozogni a
mûsorszámok között.
Erre az ad lehetõséget, hogy mindegyik mûsorszám
elején található egy jelölés, amivel az adott mûsorszám
kikereshetõ. Ezt mûsorszám-jelölõnek, két egymást
követõ mûsorszám-jelölõ közti részt pedig
mûsorszámnak nevezzük.
Ha egy analóg mûsorforrásról, például egy FM/
AM állomásról készít felvételt, a minidiscre nem
kerül mûsorszám-jelölõ. Ez azt eredményezi, hogy
egy ilyen minidisc lejátszásakor a minidisc-felvevõ a
teljes felvételt egyetlen mûsorszámnak fogja
tekinteni (1-es mûsorszám). Ekkor nem választható ki
közvetlenül egy dal, és nem lehet navigálni az egyes
dalok között.
Ha azonban legalább 3 másodperces szünet van a
dalok között, a minidisc-felvevõ azt úgy tekinti, mint
2 mûsorszám közötti elválasztást, és beszúr egy
mûsorszám-jelölõt.
Ha egy analóg mûsorforrásról történõ felvételkészítéskor manuálisan be akar szúrni egy mûsorszámjelölõt, nyomja meg a távvezérlõ SET gombját azon a
ponton, ahová a mûsorszám-jelöltõt be akarja szúrni.
Ha a felvételkészítés után akar mûsorszám-jelölõt
beszúrni, használja a DIVIDE funkciót (lásd a 35.
oldalt).
Fontos felvételek törlésének megakadályozása
Az írható minidisceken van egy törlésvédõ fül,
amellyel megakadályozható a fontos felvételek
véletlenszerû törlése. A felvételkészítés vagy a
szerkesztés befejezése után csúsztassa el a törlésvédõ
fület úgy, hogy a nyílás nyitva legyen. Ekkor nem
végezhetõ sem rögzítés, sem szerkesztés. (Ha mégis
megpróbálja, a fõ kijelzõn megjelenik a DISC
PROTECTED felirat.)
Ha engedélyezni kívánja a felülírást vagy a
szerkesztést, a fül elcsúsztatásával zárja be a nyílást.
Törlésvédõ fül
Lehetõség van
rögzítésre és
szerkesztésre
Ha megjelenik a PLAY BACK felirat a fõ
kijelzõn, amikor megpróbál felvételt készíteni
egy minidiscre
A minidisc csak lejátszásra használható, felvételkészítésre nem.
A lemez védve van: nem
végezhetõ sem rögzítés,
sem szerkesztés
` '`
Elnyújtott sztereó felvételkészítés (MDLP)
A hagyományos minidisc-felvevõk 2-szeres hosszúságú
felvételkészítést tesznek lehetõvé monó módban, ez a
készülék azonban a sztereó hangzás elvesztése nélküli is
lehetõvé tesz 2-szeres vagy 4-szeres hosszúságú rögzítést.
E funkció révén a dalok (mûsorszámok) különbözõ
felvételi hossz üzemmódokban is rögzíthetõk ugyanarra a
minidiscre SP: standard lejátszás, LP2: 2-szeres
hosszúságú lejátszás, LP4: 4-szeres hosszúságú lejátszás.
SP: Standard hosszúságú sztereó felvételkészítést
jelöl. A készíthetõ felvétel hossza megegyezik a
minidisc csomagolásán látható értékkel.
LP2:2-szeres hosszúságú sztereó felvételkészítést
jelöl. A készíthetõ felvétel hossza megegyezik a
minidisc csomagolásán látható érték 2-szeresével.
LP4:4-szeres hosszúságú sztereó felvételkészítést
jelöl. A készíthetõ felvétel hossza megegyezik a
minidisc csomagolásán látható érték 4-szeresével.
A felvételkészítése megkezdése elõtt NE FELEJTSE
EL ellenõrizni a felvételre rendelkezésre álló idõt!
A készülék az aktuálisan kiválasztott felvételi hossz
üzemmód (SP/LP2/LP4) alapján számítja ki és jeleníti
meg a felvételkészítésre rendelkezésre álló idõ.
A felvételkészítés megkezdése elõtt és idõzített
felvételkészítés használatakor ellenõrizze, hogy az egyes
felvételi hossz üzemmódokban (SP/LP2/LP4) mennyi
idõ áll rendelkezésre a rögzítéshez, és ennek alapján
válassza ki az optimális felvételi hossz üzemmódot.
A felvételkészítésre rendelkezésre álló idõ ellenõrzése
Helyezzen be egy minidiscet, amelyre rögzíteni kíván.
Nyomja meg az MD # ¥ 8, majd a 7 gombot, hogy a
minidisc legyen a mûsorforrás.
! Nyomogassa a DISPLAY/CHARA gombot addig,
amíg a REM. felirat és a rendelkezésre álló idõ meg
nem jelenik a fõ kijelzõn.
Megjegyzések az elnyújtott idejû sztereó
felvételkészítéssel kapcsolatban
Elnyújtott idejû sztereó felvételkészítés után ügyeljen a
következõkre:
A 2-szeres vagy 4-szeres idejû felvételkészítési
üzemmódban rögzített dalok (mûsorszámok) csak
MDLP-kompatibilis, az elnyújtott idejû sztereó
felvételkészítést ismerõ készülékekkel játszhatók le;
egyébként az LP: felirat jelenik meg a cím elõtt, és
a lejátszáskor nem lesz hallható hang.
Minidisc szerkesztésekor a különbözõ felvételi hossz
üzemmódokban (SP/LP2/LP4) rögzített dalok
(mûsorszámok) nem illeszthetõk össze (JOIN).
További tudnivalók az MDLP-rõl
A készülékkel nem készíthetõ elnyújtott idejû monó felvétel.
A felvételi hossz növelésével a hangminõség romlik; LP2
üzemmódban kicsit, LP4 üzemmódban nagyon. A lehetõ
legjobb hangminõség érdekében felvételkészítéshez az SP
üzemmódot célszerû használni.
Magyar
A nagysebességû felvételkészítésrõl
Nagysebességû felvételkészítés esetén feleannyi idõ
szükséges a rögzítéshez, mint normál sebességû
felvételkészítés esetén.
A szerzõi jogok betartása érdekében át kell
tanulmányozni a nagysebességû (a normál sebességet
meghaladó sebességû) felvételkészítésre vonatkozó
korlátozásokat. (HCMS: lásd a 48. oldalt.)
A készülék nem teszi lehetõvé a CD-rõl nagysebességû
felvételkészítéssel rögzített dalok (mûsorszámok) újbóli
rögzítését, ha még nem telt el 74 perc az elõzõ felvétel
megkezdése óta.
Ha 74 percen belül megpróbál újból rögzíteni egy adott
dalt (mûsorszámot), a készülék leállítja a felvételt, és a
fõ kijelzõn megjeleníti a HCMS CAN NOT COPY
figyelmeztetõ üzenetet.
Ezután a fõ kijelzõn megjelenik az újbóli rögzítéshez
szükséges hátralevõ idõ.
Ilyen esetben a hátralevõ idõ megjelenése után nyomja
meg a 7 gombot.
A készülék abbahagyja a CD lejátszását.
NE FELEDJE, hogy ha nagysebességû
felvételkészítéssel próbál meg rögzíteni egy olyan
programot, amely kétszer tartalmazza ugyanazt a dalt
(mûsorszámot), a felvétel a dal (mûsorszám) második
felvételének elején le fog állni. (A fõ kijelzõn
megjelenik a HCMS CAN NOT COPY üzenet.)
Nagysebességû felvételkészítés közben
Nagysebességû felvételkészítés közben nem hallgatható
semmilyen mûsorforrás, így a hangerõ sem állítható be. (Ha
mégis megpróbálja, a kijelzõn megjelenik a CAN NOT
LISTEN üzenet.)
`!`
FM/AM (MW/LW) adás rögzítése
Három lehetõség (MODE 1 3) kínálkozik arra, hogy egy
FM/AM (MW/LW) adást rögzítsen minidiscre.
Rögzítési
mód
MODE 1SPNORMAL SPEED REC
MODE 2LP2NORMAL SPEED REC
MODE 3LP4NORMAL SPEED REC
* A felvételi hossz üzemmódban kapcsolatos tudnivalók
az Elnyújtott sztereó felvételkészítés (MDLP) címû
részben, a 30. oldalon találhatók.
CSAK a fõegységen:
Magyar
Helyezzen egy írható minidiscet a minidisc-betöltõ
nyílásba.
Ha a készülék megkezdené a minidisc lejátszását,
nyomja meg a 7 gombot a leállításhoz.
Felvételi hossz
üzemmód*
Rögzítési sebesség
(NORMÁL SEB. RÖGZ.)
Nyomja meg az FM/AM gombot, majd hangolja be
a kívánt állomást.
További információ a 15. és a 16. oldalon található.
! A kívánt felvételi üzemmód kiválasztásához nyomja
meg a REC MODE gombot.
A minidisc-jelzõk villogni kezdenek.
A gomb nyomogatásakor a felvételi üzemmód a
következõk szerint változik:
MODE 1
The frequency of the station tuned
A 2. lépésben behangolt állomás
in Step 2 or the preset number
frekvenciája vagy a programhely
MODE 2
száma (törölve)
(canceled)
MODE 3
" Nyomja meg a REC gombot.
A felvétel megkezdõdik.
Ha manuálisan akar beszúrni egy mûsorszám-jelölõt,
nyomja meg a távvezérlõ SET gombját a megfelelõ ponton.
A felvételkészítés megállításához nyomja meg a 7 gombot.
Egy ideig villog az UTOCwriting felirat.
Hat lehetõség (MODE 1 6) kínálkozik arra, hogy felvételt
készítsen CD-rõl minidiscre. Ezekkel a szinkronizált
felvételkészítési módszerekkel egyszerre indítható el és
állítható le a CD lejátszása és a minidiscre történõ rögzítés.
Rögzítési
mód
MODE 1SPNORMAL SPEED REC
MODE 2LP2NORMAL SPEED REC
MODE 3LP4NORMAL SPEED REC
MODE 4SPHIGH SPEED REC
MODE 5LP2HIGH SPEED REC
MODE 6LP4HIGH SPEED REC
* A felvételi hossz üzemmódban kapcsolatos tudnivalók
az Elnyújtott sztereó felvételkészítés (MDLP) címû
részben, a 30. oldalon találhatók.
** A nagysebességû felvételkészítésrõl további információ
A nagysebességû felvételkészítésrõl címû részben, a
30. oldalon található.
CSAK a fõegységen:
Felvételi hossz
üzemmód*
Rögzítési sebesség**
(NORMÁL SEB. RÖGZ.)
(NAGYSEB. RÖGZ.)
Helyezzen egy írható minidiscet a minidisc-betöltõ
nyílásba.
Ha a készülék megkezdené a minidisc lejátszását,
nyomja meg a 7 gombot a leállításhoz.
Készítsen elõ egy CD-lemezt.
A CD elhelyezése után nyomja meg a CD # / 8
gombot, majd a 7 gombot, mielõtt továbblépne a
következõ lépésre.
Készíthet programot (lásd a 22. oldalt), vagy
kiválaszthatja a véletlen sorrendû lejátszást (lásd a
23. oldalt).
! A kívánt felvételi üzemmód kiválasztásához nyomja
meg a REC MODE gombot.
A minidisc-jelzõk és a CD-jelzõk villogni kezdenek.
A gomb nyomogatásakor a felvételi üzemmód a
következõk szerint változik:
`!`
MODE 1
Lejátszási mód
Playback mode
(törölve)
(canceled)
MODE 2MODE 3
MODE 6
MODE 4
MODE 5
" Nyomja meg a REC gombot.
A felvétel megkezdõdik.
A minidisc mûsorszámának száma rögzítés
közben villog.
1
TRACK
LP2SPLP4
NORMAL SPEED REC
Az éppen rögzítés alatt álló mûsorszám száma
Felvételi hossz és sebesség
Pl. A készülék egy CD 4-es mûsorszámát rögzíti egy
minidisc 1-es mûsorszámaként MODE 2 módban
(LP2, NORMAL SPEED REC).
A felvétel befejezése után mind a CD-játszó, mind a
minidisc-felvevõ automatikusan leáll.
A felvételkészítés megállításához nyomja meg a 7 gombot.
Egy ideig villog az UTOCwriting felirat.
CD
MD
Egyetlen mûsorszám rögzítése lejátszás vagy pillanat
állj üzemmódban
Miközben a rögzíteni kívánt CD-mûsorszámot lejátssza,
vagy pillanat állj üzemmódban van, végezze el a ! és a "
lépést.
A készülék megállítja az adott mûsorszám lejátszását,
ezután megkezdi ennek a mûsorszámnak a lejátszását az
elejétõl kezdve. A minidisc-felvevõ ekkor kezdi el a CD-s
mûsorszám rögzítését.
A mûsorszám rögzítése után mind a CD-játszó, mind a
minidisc-felvevõ automatikusan leáll.
Ha CD-rõl készít felvételt
Elõfordulhat, hogy a felvétel elején két mûsorszám-jelölõ rögzül.
Ilyen esetben illessze össze ezt a két mûsorszám-jelölõt a JOIN
funkcióval (lásd a 35. oldalon).
E felvételi mód segítségével automatikusan elkezdhetõ a
felvétel, amikor a forráshang beérkezik a készülékbe a
LINE IN csatlakozókon keresztül.
A hanggal szinkronizált felvétel automatikusan leáll, ha
legalább 30 másodpercig nem jön be hang.
Három lehetõség (MODE 1 3) kínálkozik arra, hogy
felvételt készítsen külsõ készülékrõl minidiscre.
Rögzítési
mód
MODE 1SPNORMAL SPEED REC
MODE 2LP2NORMAL SPEED REC
MODE 3LP4NORMAL SPEED REC
* A felvételi hossz üzemmódban kapcsolatos tudnivalók
az Elnyújtott sztereó felvételkészítés (MDLP) címû
részben, a 30. oldalon találhatók.
CSAK a fõegységen:
Felvételi hossz
üzemmód*
Rögzítési sebesség
(NORMÁL SEB. RÖGZ.)
Helyezzen egy írható minidiscet a minidisc-betöltõ
nyílásba.
Ha a készülék megkezdené a minidisc lejátszását,
nyomja meg a 7 gombot a leállításhoz.
Nyomja meg az AUX gombot.
A mûsorforrás AUX-ra változik.
! A kívánt felvételi üzemmód kiválasztásához nyomja
meg a REC MODE gombot.
A gomb nyomogatásakor a felvételi üzemmód a
következõk szerint változik:
MODE 1
AUX
(canceled)
(Törölve)
MODE 2
MODE 3
Magyar
" Nyomja meg a REC gombot.
A fõ kijelzõn megjelenik az AUX Ready felirat.
#
Kezdje meg a lejátszást a csatlakoztatott készüléken.
A hanggal szinkronizált felvétel automatikusan
megkezdõdik, amikor hang érkezik a készülékbe.
Ha manuálisan akar beszúrni egy mûsorszám-jelölõt,
nyomja meg a távvezérlõ SET gombját a megfelelõ ponton.
A felvételkészítés megállításához nyomja meg a 7 gombot.
Egy ideig villog az UTOCwriting felirat.
`! `
Minidisc szerkesztése
Ebben a részben részletesen ismertetjük az ábrán felnagyítva látható gombok használatát (3437. oldal).
Távvezérlõ
PTYEONDISPLAY
– SELECT +
Magyar
Fõegység
`!!`
A minidisc-szerkesztési funkciók bevezetés
A felvételt tartalmazó minidiscek sokféleképpen szerkeszthetõk. A minidisc-szerkesztési funkciók közé tartozik a kettéosztás, az
összeillesztés, az áthelyezés, a mûsorszámok törlése, a teljes lemez törlése, sõt, szükség esetén akár több funkció is kombinálható.
Mûsorszám kettéosztása (DIVIDE) : 35. oldal
Ezzel a funkcióval a mûsorszám kettéosztható;
mûsorszám-jelölõ(k) szúrható(k) be a mûsorszámon belül
arra a pontra, amire késõbb rá akar keresni.
2.
BCAD
2.
3.4.
BC
3.4.
D
5.
A mûsorszám
Track No.
száma
Az "A" mûsorszám
After dividing
kettéosztása után
track A
1.
1.
A2
A1
Mûsorszámok összeillesztése (JOIN) : 35. oldal
Ez a funkció a mûsorszám-jelölõ törlésével egyetlen
mûsorszámmá von össze két egymást követõ mûsorszámot.
2.
A "B" mûsorszám
After joining
hozzáadása után
track B
1.
A
1.
BA
B
3.4.5.
CDE
2.
3.4.
CDE
A mûsorszám
Track No.
száma
Mûsorszám áthelyezése (MOVE) : 36. oldal
Ez a funkció a mûsorszámok számának az átrendezésével
áthelyez egy mûsorszámot.
2.
A "B" mûsorszám
After moving
áthelyezése után
track B
1.
A
1.
A
B
CDE
3.4.5.
CDE
2.
3.4.5.
B
A mûsorszám
Track No.
száma
Az összes mûsorszám törlése (ALL ERASE) : 37. oldal
Ezzel a funkcióval egy lemez összes adata törlõdik.
2.
After
Az összes szám
All Erase
törlése után
1.
A
B
3.4.5.
CDE
Track No.
A mûsorszám
száma
ÜRES LEMEZ
Egy mûsorszám egy részletének a törlése
A DIVIDE, az ERASE és a JOIN funkciók
kombinálásával lehetõség van arra, hogy egy meglévõ
mûsorszámnak csak egy részletét törölje.
1.
A
Az "A" szám 3
Dividing track A
részre osztása
into 3 tracks
1.
A
A
a
A b mûsorszám
Erasing track
Joining
Az a és c szám
összeillesztése
tracks and
törlése
b
ac
1.
A
ac
1.
A
ac
A
A
2.
b
2.
A törlendõ rész
Part to be erased
BC
3.
A
B
c
3.
C
B
2.
C
B
2.
3.
4.
5.
C
4.
3.
A mûsorszám
Track No.
száma
A mûsorszám
Track No.
száma
A mûsorszám
Track No.
száma
Magyar
Mûsorszám törlése (ERASE) : 37. oldal
Ez a funkció törli a kijelölt mûsorszámokat. A törlés után a
készülék újrarendezi az egymást követõ mûsorszámokat, és
azok sorszámait automatikusan újraszámozza. Egyszerre
legfeljebb 15 mûsorszám törölhetõ.
2.
A "B" és "D" szám
After erasing
törlése után
tracks B and D
1.
A
1.
CE
A
B
2.
3.4.5.
CDE
3.
A mûsorszám
Track No.
száma
Ha megjelenik a PLAY BACK vagy a DISC
PROTECTED üzenet, amikor megpróbál
szerkeszteni egy minidiscet
Az ilyen minidiscek nem szerkeszthetõk. Lásd a 49. oldalt.
A minidisceknek és/vagy a mûsorszámoknak cím
adható (lásd a 39. oldalt)
Az egyes mûsorszámok és a lemez címmel látható el. Ha egy elemhez
tartozik cím, akkor az lejátszáskor megjelenik a kijelzõn. Egy cím
legfeljebb 61 karakterbõl állhat, és alfabetikus karaktereket (kis- és
nagybetûket egyaránt), szimbólumokat és számokat tartalmazhat.
`!"`
DIVIDE funkció
Ezzel a funkcióval egy mûsorszám két különálló
mûsorszámmá vágható szét. Használható akkor, ha egy
mûsorszám meghatározott pontján mûsorszám-jelölõket
akar elhelyezni, vagy kettõ akar vágni egy felvételt.
Ha a szerkesztést le akarja állítani, nyomja meg a
TITLE/EDIT gombot.
Helyezze a minidisc-betöltõ nyílásba azt a
minidiscet, amelyet szerkeszteni akar.
Nyomogassa a TITLE/EDIT gombot addig, amíg a
DIVIDE ? felirat meg nem jelenik a fõ kijelzõn.
A mûsorforrás MD-re változik.
Magyar
A TITLE/EDIT gomb nyomogatásakor a szerkesztési
mód a következõk szerint változik:
DISC TITLE?
Playback mode
Lejátszási mód
(törölve)
(canceled)
DIVIDE ?JOIN ?
ALL ERASE?
! Nyomja meg a SET gombot.
A készülék elkezdi lejátszani az elsõ mûsorszámot
(vagy az aktuális mûsorszámot.)
" Nyomogassa a ¢ vagy a 4 gombot a
kettéosztani kívánt mûsorszám kijelöléséhez.
A készülék elkezdi lejátszani a kiválasztott mûsorszámot.
Használhatók a számgombok is a kettéosztani kívánt
mûsorszám közvetlen kijelöléséhez.
Ha nem nyomja meg sem a ¢, sem a 4 gombot,
sem egy számgombot, a készülék az aktuális
mûsorszám lejátszását ismétli.
# Ha megtalálta azt a pontot, ahol ketté akarja
osztani a mûsorszámot, nyomja meg a SET gombot.
A fõ kijelzõn megjelenik a POSIT. 0? felirat, és a
készülék megismétli a kiválasztott pontot az osztási
pontot követõ 3 másodperces szakaszt.
Ha az osztási pont megfelelõ, ugorjon a % lépésre.
Ha nem, akkor ugorjon a következõ lépésre.
MOVE ?
ERASE?
$ Nyomogassa a Ø vagy a ø gombot az osztási
pont pontos beállításához.
Amikor abbahagyja a gombok nyomogatását, a készülék
megismétli az újonnan kiválasztott osztási pontot.
Az osztási pont legfeljebb ±128-cal tolható el. Ez a
tartomány (±128) kb. ±8 másodperc* eltolást jelent
az eredeti ponttól (a 0-s pozíciótól).
Pl. Az osztási pont el lett tolva 21-re.
* Ha a felvételi hossz üzemmód beállítása SP.
LP2 esetén kb. ±16 másodperc, LP4 esetén
pedig kb. ±32 másodperc.
Ha megtalálta a megfelelõ pozíciót, ugorjon a köv. lépésre.
Ha törölni akarja az osztási pontot, nyomja meg a
CANCEL gombot, majd adja meg a helyes osztási pontot.
% Nyomja meg a SET gombot.
A fõ kijelzõn megjelenik a PUSH ENTER felirat.
& A szerkesztés befejezéséhez nyomja meg az ENTER
gombot.
Egy idõre megjelenik az EDITING felirat, majd az
UTOCwriting felirat villog addig, amíg az elvégzett
szerkesztés nem rögzül a minidiscen.
A kettéosztott mûsorszámok újbóli összeillesztéhez lásd
a JOIN funkciót.
JOIN funkció
Ezzel a funkcióval két egymást követõ mûsorszám
egyetlen mûsorszámmû vonható össze.
Ha a szerkesztést le akarja állítani, nyomja meg a
TITLE/EDIT gombot.
Helyezze a minidisc-betöltõ nyílásba azt a
minidiscet, amelyet szerkeszteni akar.
Nyomogassa a TITLE/EDIT gombot addig, amíg a
JOIN ? felirat meg nem jelenik a fõ kijelzõn.
A mûsorforrás MD-re változik.
`!#`
A TITLE/EDIT gomb nyomogatásakor a szerkesztési
mód a következõk szerint változik:
DISC TITLE?
Playback mode
Lejátszási mód
(canceled)
(törölve)
DIVIDE ?JOIN ?
ALL ERASE?
MOVE ?
ERASE?
! Nyomja meg a SET gombot.
A fõ kijelzõn megjelenik a + 1 ? felirat.
"
Nyomogassa a ¢ vagy a 4 gombot az összeilleszteni
kívánt két egymást követõ mûsorszám kijelöléséhez.
Használhatók a számgombok is az összeilleszteni
kívánt mûsorszámok közvetlen kijelöléséhez.
Pl. Ha az 1-es és a 2-es mûsorszámokat
össze akarja illeszteni.
# Nyomja meg a SET gombot.
A fõ kijelzõn megjelenik a PUSH ENTER felirat.
Ha nem a megfelelõ mûsorszámokat választotta ki,
nyomja meg a CANCEL gombot, majd válassza ki a
megfelelõ mûsorszámokat.
$ A szerkesztés befejezéséhez nyomja meg az ENTER
gombot.
Egy idõre megjelenik az EDITING felirat, majd az
UTOCwriting felirat villog addig, amíg az elvégzett
szerkesztés nem rögzül a minidiscen.
Az összeillesztett mûsorszámok szétvágásáról lásd a
DIVIDE funkciót.
Helyezze a minidisc-betöltõ nyílásba azt a
minidiscet, amelyet szerkeszteni akar.
Nyomogassa a TITLE/EDIT gombot addig, amíg a
MOVE ? felirat meg nem jelenik a fõ kijelzõn.
A mûsorforrás MD-re változik.
A TITLE/EDIT gomb nyomogatásakor a szerkesztési
mód a következõk szerint változik:
DISC TITLE?
Playback mode
Lejátszási mód
(canceled)
(törölve)
DIVIDE ?JOIN ?
ALL ERASE?
MOVE ?
ERASE?
! Nyomja meg a SET gombot.
A fõ kijelzõn megjelenik a + 1 ? felirat.
4 Válassza ki az áthelyezni kívánt mûsorszámot.
1) Nyomja meg a ¢ vagy a 4 gombot.
Használhatja közvetlenül a számgombokat is.
Pl. Ha a 2-es mûsorszámot akarja áthelyezni.
2) Nyomja meg a SET gombot.
Magyar
Ha az # lépésben megjelenik a CANNOT JOIN
felirat
A következõ mûsorszámok nem illeszthetõk össze.
A különbözõ felvételi hossz üzemmódokban (SP, LP2, LP4)
rögzített mûsorszámok. (Lásd a 30. oldalt.)
A digitális és analóg módon fe lvett mûsorszámok.
Az elnyújtott idejû monó eljárással rögzített felvételek (ezzel a
készülékkel ilyen nem készíthetõ) és a sztereó felvételek.
MOVE funkció
E funkció segítségével egy mûsorszám a kívánt pozícióba
helyezhetõ át. Használatával a mûsorszámok tetszõleges
sorrendbe rendezhetõk.
Ha a szerkesztést le akarja állítani, nyomja meg a
TITLE/EDIT gombot.
# Válassza ki azt a pozíciót, ahová a mûsorszámot át
akarja helyezni.
1) Nyomja meg a ¢ vagy a 4 gombot.
Használhatja közvetlenül a számgombokat is.
Pl. Ha a 2-es mûsorszámot a 7-es
mûsorszám pozíciójába akarja áthelyezni.
2) Nyomja meg a SET gombot.
A fõ kijelzõn megjelenik a PUSH ENTER felirat.
Ha nem a megfelelõ mûsorszámokat választotta
ki, nyomja meg a CANCEL gombot, majd
válassza ki a megfelelõ mûsorszámokat.
$ A szerkesztés befejezéséhez nyomja meg az ENTER
gombot.
Egy idõre megjelenik az EDITING felirat, majd az
UTOCwriting felirat villog addig, amíg az elvégzett
szerkesztés nem rögzül a minidiscen.
`!$`
ERASE funkció
ALL ERASE funkció
Ezzel a funkcióval törölhetõk a nem kívánt mûsorszámok.
Ha a szerkesztést le akarja állítani, nyomja meg a
TITLE/EDIT gombot.
Helyezze a minidisc-betöltõ nyílásba azt a
minidiscet, amelyet szerkeszteni akar.
Nyomogassa a TITLE/EDIT gombot addig, amíg az
ERASE? felirat meg nem jelenik a fõ kijelzõn.
A mûsorforrás MD-re változik.
A TITLE/EDIT gomb nyomogatásakor a szerkesztési
mód a következõk szerint változik:
Magyar
DISC TITLE?
Playback mode
Lejátszási mód
(canceled)
(törölve)
DIVIDE ?JOIN ?
ALL ERASE?
ERASE?
! Nyomja meg a SET gombot.
A fõ kijelzõn megjelenik az 1 ERASE? felirat.
" Válassza ki a törölni kívánt mûsorszámot.
1) Nyomja meg a ¢ vagy a 4 gombot.
Használhatja közvetlenül a számgombokat is.
Pl. A 2-es mûsorszám van kiválasztva.
2) Nyomja meg a SET gombot.
MOVE ?
Ezzel a funkcióval egy minidiscen levõ összes mûsorszám
törölhetõ.
Ha a szerkesztést le akarja állítani, nyomja meg a
TITLE/EDIT gombot.
Helyezze a minidisc-betöltõ nyílásba azt a
minidiscet, amelyet szerkeszteni akar.
Nyomogassa a TITLE/EDIT gombot addig, amíg az
ALL ERASE? felirat meg nem jelenik a fõ kijelzõn.
A mûsorforrás MD-re változik.
A TITLE/EDIT gomb nyomogatásakor a szerkesztési
mód a következõk szerint változik:
DISC TITLE?
Playback mode
Lejátszási mód
(canceled)
(törölve)
DIVIDE ?JOIN ?
ALL ERASE?
MOVE ?
ERASE?
! Nyomja meg a SET gombot.
A fõ kijelzõn megjelenik a PUSH ENTER felirat.
" A szerkesztés befejezéséhez nyomja meg az ENTER
gombot.
Egy idõre megjelenik az EDITING felirat, majd az
UTOCwriting felirat villog addig, amíg az elvégzett
szerkesztés nem rögzül a minidiscen.
#
A többi mûsorszám törléséhez ismételje meg a " lépést.
Ha nem a megfelelõ mûsorszámot választotta ki,
nyomja meg a CANCEL gombot, majd válassza ki a
megfelelõ mûsorszámot.
Legfeljebb 15 mûsorszám válaszható ki.
$ Nyomja meg az ENTER gombot.
A fõ kijelzõn megjelenik a PUSH ENTER felirat.
% A szerkesztés befejezéséhez nyomja meg az ENTER
gombot.
Egy idõre megjelenik az EDITING felirat, majd az
UTOCwriting felirat villog addig, amíg az elvégzett
szerkesztés nem rögzül a minidiscen.
A fõ kijelzõn megjelenik a BLANK DISC felirat.
`!%`
Cím hozzárendelése minidischez
Ebben a részben részletesen ismertetjük az ábrán felnagyítva látható gombok használatát (3940. oldal).
Távvezérlõ
PTYEONDISPLAY
– SELECT +
PTYEONDISPLAY
– SELECT +
Magyar
Fõegység
`!&`
Lemezcím és mûsorszámcím megadása
A minidiscekhez és a mûsorszámokhoz név rendelhetõ,
amelyek alfabetikus karaktereket (kis- és nagybetûket
egyaránt), szimbólumokat és számokat is tartalmazhatnak.
Ha egy elemhez tartozik cím, akkor az megjelenik a
kijelzõn.
A 64 karakternél hosszabb címek nem szerkeszthetõk.
A minidischez megadott karakterek számáról
Egy minidischez legfeljebb 1792 karakter adható meg. A lemez
címe legfeljebb 64, míg egy mûsorszám címe legfeljebb 61
karakterbõl állhat. (A minidisc-korlátozások miatt azonban a
megadható karakterek száma ennél kevesebb lehet lásd a
48. oldalt.)
A szóköz egy karakternek számít.
Elnyújtott idejû sztereó felvételkészítés (LP2 vagy LP4, lásd
a 30. oldalt) esetén az egy mûsorszámhoz megadható
Magyar
karakterek száma kevesebb, mivel az LP: szó és egy
szóköz automatikusan hozzáíródik a mûsorszám címének az
elejéhez. Így kevesebb karakter adható meg egy
minidischez.
Példa: Ha egy minidiscen elnyújtott idejû sztereó
felvételkészítéssel rögzített 120 mûsorszám található, akkor
egy mûsorszám címe legfeljebb 10 karakter lehet.
A következõ példában a folyamatot a legelejétõl, vagyis a
lemez behelyezésétõl kezdve mutatjuk be. Ha már
megkezdte a felvételt vagy a lejátszást, ugorjon a lépésre.
Ha ki akar lépni a címbeviteli képernyõbõl, nyomogassa
a TITLE/EDIT gombot.
! Nyomja meg a Ø vagy a ø gombot a címbeviteli
mód megváltoztatásához.
Pl. A 8-as mûsorszám van kiválasztva.
A gomb nyomogatásakor a címbeviteli mód a
következõk szerint változik:
DISC TITLE?1 TITLE?2 TITLE?
Utolsó felvétel
Last track title
3 TITLE?
" Nyomja meg a SET gombot a kiválasztott
címbeviteli módba való belépéshez.
Karakterbeviteli pozíció
Pl. A 8-as mûsorszámnak nincs címe.
Karakterkészlet
# Gépeljen be egy karaktert.
1) Nyomja meg a DISPLAY/CHARA gombot a
kívánt karakterkészlet kiválasztásához.
A gomb nyomogatásakor a karakterkészlet a
következõk szerint változik:
NagybetûkKisbetûk
Capital letters
Small letters
Helyezze a minidisc-betöltõ nyílásba azt a
minidiscet, amelyet szerkeszteni akar.
Nyomja meg a TITLE/EDIT gombot egyszer.
A mûsorforrás MD-re változik.
A minidisc-felvevõ megjeleníti az alábbi címbeviteli
képernyõk valamelyikét.
Lemezcím-beviteli képernyõ: akkor jelenik meg, ha
a minidisc-felvevõ stop üzemmódjában nyomja meg
a TITLE/EDIT gombot.
Mûsorszámcím-beviteli képernyõ: akkor jelenik
meg, ha
üzemmódban nyomja meg a TITLE/EDIT gombot.
lejátszás, pillanat állj vagy felvétel
Pl. Az 1-es mûsorszám
lejátszása közben.
`!'`
Numerals & Symbols
Számok és szimbólumok
2) Nyomja meg a kívánt karakterhez tartozó
karakterbeviteli gombot.
Példák:
A vagy a beviteléhez nyomja meg az ABC
gombot egyszer.
B vagy b beviteléhez nyomja meg az ABC
gombot kétszer.
C vagy c beviteléhez nyomja meg az ABC
gombot háromszor.
Szimbólum beviteléhez nyomogassa a MARK gombot
addig, amíg a kívánt szimbólum meg nem jelenik.
Szám beviteléhez használja a 0 9 gombokat.
Ha egy cím megadása közben át akarja helyezni a
karakterbeviteli pozíciót, nyomja meg a Ø vagy
a ø gombot.
Ha egy cím megadása közben szóközt akar
beírni, nyomja meg a Ø gombot kétszer.
Ha rossz karaktert adott meg, nyomja meg a
CANCEL gombot a legutolsó elem törléséhez.
3) További karakterek beviteléhez ismételje meg az
#
1) és az # 2) lépést.
Ha a következõként beírandó karakter
ugyanahhoz a gombhoz van hozzárendelve, mint
amit az #
nyomja meg a Ø gombot ahhoz, hogy a
karakterbeviteli pozíciót eggyel jobbra tolja.
A fõ kijelzõn egyszerre legfeljebb 9 karakter
jeleníthetõ meg. A 10. karakter bevitelekor az
elsõ karakter eltûnik, majd így tovább.
2) lépésben megnyomott, elõször
$ Nyomja meg az ENTER gombot az aktuális cím
beírásának a befejezéséhez.
A fõ kijelzõn egy rövid idõre megjelenik az
EDITING felirat, majd a készülék a következõ
címbeviteli módba lép.
A következõ szimbólumok használhatók:
(Üres )
A cím módosítása
A címek kijavíthatók, illetve módosíthatók.
Kövesse a 39. oldalon levõ " lépéseket.Jelölje ki a javítani kívánt karaktert a Ø vagy a
øgomb megnyomásával.
A módosítani kívánt karakter villog.
Magyar
További címek a ! $ lépések ismétlésével adhatók
meg.
% Nyomja meg az MD OPEN/CLOSE 0 gombot a
fõegységen a minidisc kiadásához.
Az UTOCwriting felirat villog, miközben a készülék
a minidiscre felírja az adatokat.
Lejátszás közben:
Felvételkészítés közben:
CD-vel szinkronizált felvételkészítés közben (lásd a 31. oldalt):
Címek lejátszás és rögzítés közben is hozzárendelhetõk
Mûsorszámcím megadása
A minidisc-felvevõ mindaddig ismétli az aktuális mûsorszám
lejátszását, amíg meg nem nyomja az ENTER gombot a fenti $
lépésben. Az ENTER gomb megnyomása után a készülék átvált
a következõ mûsorszám lejátszására.
Lemezcím megadása
A minidisc-felvevõ mindaddig ismétli a minidisc összes
mûsorszámának a lejátszását, amíg meg nem nyomja az ENTER
gombot a fenti $lépésben. Az ENTER gomb megnyomása után
a készülék mûsorszámcím-beviteli módba lép.
Mûsorszámcím megadása
A minidisc-felvevõ azután is folytatja a rögzítést, hogy a fenti $
lépésben megnyomta az ENTER gombot. Az ENTER gomb
megnyomása után a készülék hozzárendeli a címet ahhoz a
mûsorszámhoz, amelynél a cím beírását megkezdte. Ha a
felvételkészítés befejezése elõtt nem nyomja meg az ENTER
gombot, a készülék nem rendeli hozzá a címet a mûsorszámhoz.
Megadható a lemez címe, és 16 mûsorszám, a felvételkészítés
ütemében. A megadott mûsorszámcímeket a készülék
automatikusan hozzárendeli a minidiscre egymás után rögzített
mûsorszámokhoz. A 17. és a további címeket a készülék
figyelmen kívül hagyja.
Felvétel közben, a mûsorszámcím megerõsítésekor:
Elõfordulhat, a kijelzõben helytelenül jelenik meg a mûsorszám
címe. Ilyenkor a megadott mûsorszámcím megváltoztatásának
elkerülése érdekében nyomja meg a TITLE/EDIT gombot.
! A CANCEL gomb megnyomásával törölje az elõzõ
lépésben kiválasztott karaktert.
" Az elõzõ oldalon, illetve az ezen az oldalon levõ #
lépés elvégzésével írja be a helyes karaktert.
# Ha további karaktereket akar módosítani, ismételje
meg ennek az eljárásnak a " lépését.
$ Nyomja meg az ENTER gombot a cím
módosításának a befejezéséhez.
Ha egy másik címet akar módosítani, válasszon ki
egy másik címbeviteli módot a Ø vagy a ø gomb
megnyomásával, nyomja meg a SET gombot, majd
ismételje meg az eljárást a fenti lépéstõl kezdve.
Ha be akarja fejezni a módosítást, ugorjon a
következõ lépésre.
% Nyomja meg az MD OPEN/CLOSE 0 gombot a
fõegységen a minidisc kiadásához.
Az UTOCwriting felirat villog, miközben a készülék
a minidiscre felírja az adatokat.
Az összes karakter törlése
A CANCEL gomb nyomogatásával a ! lépésben törölje az
összes karaktert, majd ugorjon a $ lépésre.
`"`
Az idõzítõk használata
Ebben a részben részletesen ismertetjük az ábrán felnagyítva látható gombok használatát (4245. oldal).
Távvezérlõ
PTYEONDISPLAY
– SELECT +
Magyar
Fõegység
`"`
Folytatás
A készülék három idõzítõt tartalmaz: felvételi idõzítõt,
napi idõzítõt és elalvásidõzítõt.
Az idõzítõk használata elõtt be kell állítani a beépített
órát.
Az óra beállítása
Az óra a készülék bekapcsolt és készenléti állapotában is
beállítható.
Nyomja meg a CLOCK/TIMER gombot.
A fõ kijelzõn megjelenik a 0:00 felirat, és az óra
értéke villog.
Nyomogassa a ¢ vagy a 4 gombot az óra
beállításához.
Ha a gombot nyomva tartja, az óra értéke
folyamatosan változik.
! Az óra beállításához nyomja meg a SET gombot.
A perc érték villogni kezd.
Pl. Ha az órát 10-re állította,
majd megnyomta a SET
gombot.
Ha újból módosítani akarja az óra értéket, nyomja
meg a CANCEL gombot.
Az óra érték újból villogni kezd.
" Nyomogassa a ¢ vagy a 4 gombot a perc
beállításához.
Ha a gombot nyomva tartja, a perc értéke
folyamatosan változik.
# Nyomja meg a SET gombot az óra beállításának a
befejezéséhez.
A beépített óra mûködése elindul.
A felvételi idõzítõ használata
A felvételi idõzítõ segítségével felügyelet nélkül készíthetõ
felvétel.
A felvételi idõzítõ a készülék bekapcsolt és készenléti
állapotában is beállítható.
Ha a beállítási folyamat bármelyik fázisában ki akar
javítani egy helytelen adatot, nyomja meg a CANCEL
gombot.
Hogyan mûködik a felvételi idõzítõ?
Amikor elérkezik a felvétel megkezdésének az ideje, a
készülék automatikusan bekapcsol, elnémítja a hangot, és
elkezdi a rögzítést a minidiscre. A kikapcsolási idõpontban
pedig a készülék automatikusan kikapcsol (készenléti
állapotba vált).
A felvételi idõzítõ csak egyszer lép mûködésbe, de az
idõzítõ beállításai mindaddig tárolódnak a memóriában,
amíg azokat nem törli, vagy amíg ki nem húzza a hálózati
csatlakozókábelt.
Nyomogassa a CLOCK/TIMER gombot addig,
amíg a bekapcsolási idõ (ON) meg nem jelenik a fõ
kijelzõn.
Kigyullad az idõzítõ (
villogni kezd a kijelzõn.
A bekapcsolási idõpont óra számjegye villogni kezd.
A gomb nyomogatásakor az idõzítési mód a
következõk szerint változik:
Nincs jelzés
No indication
(törölve)
(canceled)
Clock setting
Idõbeállítás
(clock time)
(idõ)
) jelzés, és az MD REC jelzõ
RECON 0:00
ON 0:00DAILY
Állítsa be a bekapcsolási idõt.
1) Nyomogassa a ¢ vagy a 4 gombot az óra
beállításához.
Magyar
Nyomogassa a CLOCK/TIMER gombot az
az idõ meg nem jelenik a fõ kijelzõn, majd kövesse a fenti eljárást.
Az óra beállítása elveszik, és beállítása a 0:00 alapértékre áll
vissza. Az órát újból be kell állítani.
Az óra beállítása újból
lépésben addig, amíg
Ha hálózatkimaradás történik
2) Nyomja meg a SET gombot.
A perc érték villogni kezd.
3) Nyomogassa a ¢ vagy a 4 gombot a perc
beállításához.
4) Nyomja meg a SET gombot.
A kikapcsolási idõpont óra számjegye villogni kezd.
`" `
! Állítsa be a kikapcsolási idõt.
1) Nyomogassa a ¢ vagy a 4 gombot az óra
beállításához.
2) Nyomja meg a SET gombot.
A perc érték villogni kezd.
3) Nyomogassa a ¢ vagy a 4 gombot a perc
beállításához.
4) Nyomja meg a SET gombot.
A fõ kijelzõn villog a mûsorforrás neve.
Magyar
" Válassza ki a rögzíteni kívánt mûsorforrást.
1) Nyomogassa a ¢ vagy a 4 gombot a
mûsorforrás kiválasztásához.
A gombok nyomogatásakor a mûsorforrás a
következõk szerint változik:
FM
AUX
Ha az FM vagy az AM beállítást választja ki mûsorforrásként, nyomja meg a SET gombot, majd a ¢ vagy a 4
gomb megnyomásával válasszon ki egy programhelyet.
Ha az AUX üzemmódot választja, és a felvételi idõzítõ-
vel egy külsõ készüléket mûködtet, akkor a csatlakoztatott készüléknek is rendelkeznie kell idõzítõ funkcióval.
2) Nyomja meg a SET gombot.
A fõ kijelzõn megjelenik az MD REC felirat.
3) Nyomja meg a SET gombot újból.
A fõ kijelzõn megjelenik a felvételi hossz üzemmód.
# Válassza ki a felvételi hossz üzemmódot.
1) Nyomogassa a ¢ vagy a 4 gombot a felvételi
hossz üzemmód (SP/LP2/LP4) kiválasztásához.
A gombok nyomogatásakor a mûsorforrás a
következõk szerint változik:
SP RECLP2 REC
LP4 REC
2) Nyomja meg a SET gombot.
Az MD REC jelzõ villogása abbamarad, és
folyamatosan látható lesz a kijelzõn.
A beállítás részletei megjelennek a fõ kijelzõn.
$
A készülék kikapcsolásához nyomja meg a gombot.
AM
A felvételi idõzítõ kikapcsolása a beállítások elvégzése után
Nyomogassa a CLOCK/TIMER gombot addig, amíg a
REC felirat meg nem jelenik a fõ kijelzõn.
Nyomja meg a CANCEL gombot.
A fõ kijelzõn megjelenik a REC off felirat, és kialszik
az idõzítõ (
A felvételi idõzítõ bekapcsolásához nyomja meg a
SET gombot.
Az idõzítõ (
kijelzõn. A beállítások a fõ kijelzõn láthatók.
Ha megnyomja a 7 gombot (felvételkészítés közben).
Ha kikapcsolja a felvételi idõzítõt (lásd fentebb).
) és az MD REC jelzõlámpa.
) és az MD REC jelzés megjelenik a
A felvételi idõzítõ törlõdik, és a készülék nem
kapcsol ki automatikusan a következõ esetekben.
A napi idõzítõ használata
A napi idõzítõ segítségével a kedvenc zeneszámára vagy
rádiómûsorára ébredhet fel.
A napi idõzítõ a készülék bekapcsolt és készenléti
állapotában is beállítható.
Ha a beállítási folyamat bármelyik fázisában ki akar
javítani egy helytelen adatot, nyomja meg a CANCEL
gombot.
Hogyan mûködik a napi idõzítõ?
Amikor elérkezik a bekapcsolási idõ, a készülék
automatikusan bekapcsol, és elkezdi lejátszani a
meghatározott mûsorforrást. A kikapcsolási idõpontban
pedig a készülék automatikusan kikapcsol (készenléti
állapotba vált).
A napi idõzítõ minden nap mûködésbe lép, és az idõzítõ
beállításai mindaddig tárolódnak a memóriában, amíg
azokat nem törli, vagy amíg ki nem húzza a hálózati
csatlakozókábelt.
Nyomogassa a CLOCK/TIMER gombot addig,
amíg a napi idõzítõ bekapcsolási ideje (ON) meg
nem jelenik a fõ kijelzõn.
Kigyullad az idõzítõ (
villogni kezd a kijelzõn.
A bekapcsolási idõpont óra számjegye villogni kezd.
A gomb nyomogatásakor az idõzítési mód a
következõk szerint változik:
Nincs jelzés
No indication
(törölve)
(canceled)
Clock setting
Idõbeállítás
(clock time)
(idõ)
) jelzés, és a DAILY jelzõ
RECON 0:00
ON 0:00DAILY
`"!`
Állítsa be a bekapcsolási idõt.
1) Nyomogassa a ¢ vagy a 4 gombot az óra
beállításához.
2) Nyomja meg a SET gombot.
A perc érték villogni kezd.
3) Nyomogassa a ¢ vagy a 4 gombot a perc
beállításához.
4) Nyomja meg a SET gombot.
A kikapcsolási idõpont óra számjegye villogni kezd.
! Állítsa be a kikapcsolási idõt.
1) Nyomogassa a ¢ vagy a 4 gombot az óra
beállításához.
2) Nyomja meg a SET gombot.
A perc érték villogni kezd.
3) Nyomogassa a ¢ vagy a 4 gombot a perc
beállításához.
# Állítsa be a hangerõt.
1) Nyomogassa a ¢ vagy a 4 gombot a
hangerõszint beállításához.
A hangerõszint 0 (csend) és 40 (maximum) között
állítható be.
Ha a VOLUME beállítást választja, a
készülék az aktuális hangerõt állítja be.
2) Nyomja meg a SET gombot.
A DAILY jelzõ villogása abbamarad, és
folyamatosan látható lesz a kijelzõn.
A beállítás részletei megjelennek a fõ kijelzõn.
$ A készülék kikapcsolásához nyomja meg a
gombot.
A napi idõzítõ kikapcsolása a beállítások elvégzése után
Nyomogassa a CLOCK/TIMER gombot addig, amíg a
DAILY felirat meg nem jelenik a fõ kijelzõn.
Nyomja meg a CANCEL gombot.
A fõ kijelzõn megjelenik a DAILY off felirat, és
kialszik az idõzítõ (
A napi idõzítõ bekapcsolásához nyomja meg a SET
gombot.
Az idõzítõ (
kijelzõn. A beállítások a fõ kijelzõn láthatók.
Ha a készülék be van kapcsolva, amikor elérkezik a
bekapcsolási idõ
A napi idõzítõ nem fog mûködni.
) és a DAILY jelzõlámpa.
) és a DAILY jelzés megjelenik a
Magyar
4) Nyomja meg a SET gombot.
A fõ kijelzõn villog a mûsorforrás neve.
" Állítsa be a mûsorforrást, amelyrõl lejátszani kíván.
1) Nyomja meg a ¢ vagy a 4 gombot.
A gombok nyomogatásakor a mûsorforrás így változik:
CDMDAUX
FMAM
Ha mûsorszámként a CD vagy az MD beállítást
választotta, készítse elõ a lemezt a lejátszáshoz.
Ha az FM vagy az AM beállítást választja ki mûsorforrás-
ként, nyomja meg a SET gombot, majd a ¢ vagy a 4
gomb megnyomásával válasszon ki egy programhelyet.
Ha az AUX üzemmódot választja, és a napi idõzítõvel
egy külsõ készüléket mûködtet, akkor a csatlakoztatott
készüléknek is rendelkeznie kell idõzítõ funkcióval.
2) Nyomja meg a SET gombot.
A fõ kijelzõn megjelenik a hangerõ beállítása.
`""`
A napi idõzítõ törlõdik, és a készülék nem kapcsol ki
automatikusan a következõ esetekben.
Ha megváltoztatja a mûsorforrást.
Ha megpróbálja elindítani a felvételkészítést.
Ha minidisc-szerkesztési vagy címbeviteli módba vált.
Ha kikapcsolja a napi idõzítõt (lásd fentebb).
Az elalvásidõzítõ használata
Az elalvásidõzítõ segítségével kedvenc zenéjére alhat el.
Az elalvásidõzítõ akkor állítható be, ha a készülék be van
kapcsolva.
Hogyan mûködik az elalvásidõzítõ?
Egy meghatározott idõ eltelte után a készülék automatikusan
bekapcsol.
CSAK a távvezérlõn:
Nyomja meg a SLEEP gombot.
Magyar
Kigyullad az idõzítõ (
villogni kezd a kijelzõn.
A fõ kijelzõn megjelenik a SLEEP felirat és az elalvási idõ.
SLEEP
MD
A gomb nyomogatásakor az idõ a következõk szerint
változik:
10203060
SLEEP OFF
(Törölve)
(Canceled)
) jelzés, és a SLEEP jelzõ
CD
12090
Nyomja meg a SET gombot, vagy várjon kb. 5
másodpercet.
Az elektronikus lengõpanel és a kijelzõ elsötétül.
A kijelzõn kigyullad a SLEEP jelzõlámpa.
A kikapcsolásig hátralevõ idõ ellenõrzéséhez nyomja
meg a SLEEP gombot egyszer. A kikapcsolásig hátralevõ
idõ kb. 5 másodpercig látható.
A kikapcsolásig hátralevõ idõ módosításához
nyomogassa a SLEEP gombot addig, amíg a kijelzõn a
kívánt idõ meg nem jelenik.
A beállítás törléséhez nyomogassa a SLEEP gombot addig,
amíg a készülék vissza nem tér lejátszás üzemmódba.
Villog
Elalvás az elalvásidõzítõvel és ébredés a napi idõzítõvel
A kikapcsolási idõpontban a készülék kikapcsol (az
elalvásidõzítõ beállítása révén), a bekapcsolási idõpontban
pedig bekapcsol (a napi idõzítõ beállítása révén).
Állítsa be a napi idõzítõt a 4344. oldalon leírtak
szerint.
Indítsa el a lejátszást arról a mûsorforrásról,
amelyet elalvás elõtt hallgatni szeretne.
!Állítsa be az elalvásidõzítõt.
Az idõzítõk prioritása
Mivel az egyes idõzítõk egymástól függetlenül állítható be,
felmerülhet a kérdés, hogy mi történik, ha az idõzítõk
beállításai átfedik egymást.
Az alábbiakban ismertetjük az idõzítõk közötti prioritásokat.
A késõbbi bekapcsolási idejû idõzítõ prioritást élvez.
Ha a felvételi idõzítõ úgy van beállítva, hogy a napi
idõzítõ mûködése közben kapcsoljon be, akkor a
készülék a napi idõzítõt törli.
6:00
6:30
Felvételi idõzítõ
Napi idõzítõ
Törölve.
Ha a felvételi idõzítõ úgy van beállítva, hogy az
elalvásidõzítõ mûködése közben kapcsoljon be, akkor az
elalvásidõzítõ akkor sem kapcsolja ki a készüléket, ha a
kikapcsolási idõ elérkezik.
6:30
Felvételi idõzítõ
Elalvásidõzítõ
Törölve.
7:00
7:307:00
7:306:00
Az elalvásidõzítõ a következõ esetekben is törlõdik
Ha kikapcsolja a készüléket.
Ha más idõzítési beállításokat is használ.
Ha átállítja az órát.
`"#`
Karbantartás
A készülék megfelelõ mûködése érdekében a lemezeket és a mechanikát tartsa tisztán.
Általános megjegyzések
A készülék hosszú élettartamának biztosítása érdekében a
CD-lemezeket, a minidisceket és a mechanikát tartsa tisztán.
A CD-lemezeket és a minidisceket tárolja tokjukban, és
tartsa azokat szekrényben vagy polcon.
A CD-tálcákat és a minidisc-betöltõ nyílást tartsa zárva,
ha azokat nem használja.
CD-lemezek kezelése
A CD-lemezt a tokból a szélénél
fogva, egyidejûleg a közepén
lenyomva vegye ki.
Ne érintse meg a CD-lemez fényes
felét, és ne hajlítsa meg.
A deformálódás elkerülése
érdekében használat után helyezze
vissza a CD-lemezt a tokjába.
Ügyeljen arra, hogy a CD-lemez ne
karcolódjon meg, miközben
visszahelyezi a tokba.
A CD-lemezeket tartsa távol
közvetlen napfénytõl, és óvja a
szélsõséges hõmérséklettõl és
páratartalomtól.
A CD-lemezek tisztítása
A CD-lemezeket törölje át egy puha
ruhadarabbal, a közepétõl a széle felé
haladva.
A CD-lemezek tisztításához NE használjon
semmilyen oldószert (például hanglemeztisztítószert, permetes tisztítószert, benzint stb.).
A minidiscek kezelése
A rekeszzárat ne nyissa fel.
- A rekeszzár be van zárva, nem
nyitható ki. Ha megpróbálja
erõvel kinyitni, a minidisc
eltörhet. Ha a rekeszzár
véletlenül kinyílna, gyorsan
zárja azt vissza a minidisc
belsejének megérintése nélkül.
A minidisceket ne tegye a
következõ helyekre:
- Magas hõmérsékletû helyre,
például közvetlen napsütésre
vagy autó belsejébe.
- Nagyon párás helyre, például
fürdõszobába.
- Strandra vagy homokos
területre.
A minidisceket rendszeresen tisztítsa meg.
- Ha a tok poros vagy piszkos, törölje meg egy puha
ruhadarabbal.
A készülék tisztítása
Ha a készülék bepiszkolódik
A tisztításhoz használjon puha ruhadarabot. Ha a
készülék nagyon piszkos, törölje át semleges
tisztítószeres vízbe áztatott, majd jól kicsavart
ruhadarabbal, ezután pedig törölje át a készüléket egy
száraz ruhadarabbal.
Annak elkerülése érdekében, hogy a készülék
megkárosodjon vagy festése leperegjen, ügyeljen a
következõkre.
- Ne törölje át durva ruhadarabbal.
- Ne törölje erõsen.
- Ne törölje át hígítóval vagy benzinnel.
- NE használjon illékony anyagot, például rovarirtó
szert.
- NE érintkezzen a készülék gumival vagy mûagyaggal
hosszabb idõn át.
Magyar
`"$`
További információk
Minidisc-típusok
Kétféle minidisc létezik: felvételt tartalmazó és írható (üres).
Felvételt tartalmazó minidiscek
A zenei stúdiókban rögzített felvételt tartalmazó minidiscek a CD-lemezekhez hasonlóan játszhatók le. Az ilyen típusú
minidisceken az adatokat apró lyukak megléte vagy hiánya hordozza. Egy lézersugár pásztázza a lyukakat a minidisc
felszínén, majd visszatükrözi az érzékelt jeleket a minidisc-felvevõ lencséjébe. Ezután a minidisc-felvevõ dekódolja a
jeleket, és zeneként megszólaltatja azokat. A minidisceknek ezt a típusát optikai lemeznek nevezik.
Írható minidiscek
A magnetooptikai technológiát alkalmazó írható minidiscek többször írhatók és lejátszhatók. A minidisc-felvevõben levõ
lézer hõ alkalmazásával demagnetizálja a minidisc mágneses rétegét a rögzítéshez és a lejátszáshoz. A minidisceknek ezt a
típusát magnetooptikai lemeznek nevezik.
Egy minidiscre 80 perc zene rögzíthetõ (több, mint az audió CD-re), átmérõje viszont mindössze 64 mm. Az ATRAC, a
minidiscekhez kifejlesztett hangtömörítési módszer teszi lehetõvé azt, hogy egy lemezen ilyen sok adat legyen eltárolható.
Magyar
Ez a technológia kiszûri azokat a gyenge hangokat, amelyeket az emberi fül egyébként sem hallana meg. Az emberi hallás
érzékenységének jellemzõire épülõ technológia kb. ötödére tömöríti le az eredeti adatmennyiséget.
Emellett ez a készülék a legújabb ATRAC3 módszert használja, amellyel az adatok mérete az eredeti adatmennyiség tizedére, vagy akár
huszadára is lecsökkenthetõ. Ez a módszer teszi lehetõvé a készülékkel megvalósítható 2-szeres vagy 4-szeres idejû felvételkészítést.
UTOC (User Table Of Contents)
Ezen a területen a felhasználó által újraírható kiegészítõ adatok (pl. a mûsorszámok sorszáma, rögzítési információk)
találhatók (csak az írható minidisceken).
Az UTOC teszi lehetõvé azt, hogy gyorsan lehessen keresni és szerkeszteni a minidiscen levõ mûsorszámokat.
3:12
1. dal a
4:15
Mûsorszámok
tartalma
2. dal b
3. dal c
6:05
Ugrásokat kiküszöbölõ memória
A lemezek legfõbb gyengeségét a rezgésekre való érzékenység jelenti. Az ugrásokat kiküszöbölõ memória ennek
kiküszöbölésére készült.
E funkció segítségével a készülék a minidisc optikai olvasófeje által kiolvasott jeleket elõször eltárolja a memóriába, és
csak késõbb alakítja át audiójelekké. Így ha rezgés vagy vibráció miatt megakad a jelek olvasása, a memóriában eltárolt
jelek néhány másodpercig biztosítják a folyamatos lejátszást. Így a felhasználó folyamatos zenét fog hallani.
Normális esetben...
Vibráció esetén...
`"%`
SCMS (Serial Copy Management System)
A készülékbe épített minidisc-felvevõ a Serial Copy Management System technológia alkalmazásával a gyári
hangfelvételekrõl (pl. CD-krõl és minidiscekrõl) csak elsõ generációs másolatot tesz lehetõvé.
ABCDEFG
1. generáció2. generáció
I
T
G
I
D
A
L
OK
D
NO
I
T
A
G
I
L
HCMS (High-speed Copy Management System)
Az írható minidiscekre a normál sebességet meghaladó sebességgel is készíthetõ felvétel. Emiatt néhány korlátozást
kellett bevezetni a szerzõi jogok védelme érdekében.
A készülék sem normál, sem nagy sebesség esetén sem teszi lehetõvé, hogy egy CD-rõl másolt mûsorszámról az elsõ
felvétel megkezdését követõ 74 percen belül újabb másolatot készítsen.
Ezt azt jelenti, hogy ha például nagysebességû üzemmódban rögzítette egy CD elsõ mûsorszámát, sem normál, sem
nagysebességû üzemmódban sem készíthet arról újabb másolatot, ha még nem telt el 74 perc az elsõ felvétel megkezdése óta.
Minidisc-korlátozások
A minidisc eredeti formátumban rögzíti az adatokat, amely különbözik a hagyományos kazettás és DAT szalagok
formátumától. Mivel ez a felvételi formátum bizonyos korlátozásokat támaszt, a következõ problémák elõfordulhatnak.
Ezek a tünetek nem jelentenek hibás mûködést.
Magyar
Tünet
Megjelenik a DISC FULL üzenet, jóllehet még van
elengedõ hely a minidiscen.
Megjelenik a DISC FULL üzenet, pedig sem a mûsorszámok száma, sem a felvételi idõ nem érte el a max. értéket.
A JOIN funkció idõnként nem mûködik.
A minidiscen rendelkezésre álló idõ nem nõ a
mûsorszámok törlésekor.
Elõre- és hátratekeréskor a hang kimaradozik.
Az elhasznált és a rendelkezésre álló idõ összege
kevesebb, mint a minidisc teljes felvételi ideje.
`"&`
Ok
Egy minidiscre csak korlátozott számú mûsorszám
rögzíthetõ, függetlenül a felvételi idõtõl. Egy minidiscre
legfeljebb 254 mûsorszám rögzíthetõ.
Ha egy minidiscen sokszor végez törlést és rögzítést, akkor
sok üres rész keletkezik elszórtan a minidiscen. Ha ilyen
minidiscre készít felvételt, a mûsorszám az üres részekre fog
íródni elszórtan. Ha egy felvett mûsorszám sok részre van
széttöredezve, a kijelzõn megjelenik a DISC FULL üzenet.
Ha a széttöredezés miatt egy mûsorszám valamely része 8
másodpercnél kisebb részt is tartalmaz, akkor az a
mûsorszám nem illeszthetõ össze egy másik mûsorszámmal a JOIN funkcióval. Emellett ha egy ilyen mûsorszámot töröl, elõfordulhat, hogy a minidiscen rendelkezésre álló idõ nem fog pontosan a törölt idõvel nõni.
Ha egy mûsorszám sok részre lett széttöredezve felvétel
közben, elõre- és hátratekerés közben a hang kimaradhat.
A 2 másodpercnél rövidebb üres helyekre nem készíthetõ
felvétel. Emiatt a lemezek tényleges felvételi ideje
rövidebb lehet.
Minidisc-üzenetek
Magyar
Üzenet
BLANK DISC
CANNOT JOIN
CAN NOT
LISTEN
DISC ERROR
DISC FULL
DISC
PROTECTED
EMERGENCY
STOP
HCMS CAN NOT
COPY
LOAD ERROR
MD NO DISC
NON AUDIO
CAN NOT COPY
PLAY BACK
SCMS CAN NOT
COPY
TRACK
PROTECTED
Jelentés
A lemez üres.
Olyan számokat próbál meg összeilleszteni, amelyek nem illeszthetõk össze.
Megpróbálja hallgatni a hangot
nagysebességû felvételkészítés közben.
Probléma van a minidisckel.
Nincs több hely a minidiscen, vagy
254-nél több a mûsorszámok száma.
A minidisc írásvédett.
Felvételkészítés közben hiba történt.
Megpróbál újból felvenni egy
nagysebességû üzemmódban rögzített
mûsorszámot, de még nem telt el 74
perc a mûsorszám elsõ rögzítése után.
A minidisc nincs betöltve helyesen.
Nincs betöltve minidisc.
Nem zenei lemezrõl, például CD-
ROM-ról, Video CD-rõl vagy DVD-rõl
próbál meg másolatot készíteni.
Csak lejátszható minidiscet próbál meg
szerkeszteni, vagy arra felvételt készíteni.
2. generációs digitális másolat
készítése tilos.
A mûsorszám védett.
Megoldás
Ha zenét akar hallgatni, cserélje ki a
minidiscet egy másikra.
Ez nem jelent hibás mûködést. (Lásd a
Minidisc-korlátozások c. fejezetet, 48. o.)
Ez nem jelent hibás mûködést.
Nagysebességû felvételkészítés közben
a hang nem hallgatható.
Tegyen be másik minidiscet.
Használjon másik írható minidiscet,
vagy töröljön néhány mûsorszámot.
Szüntesse meg az írásvédelmet, vagy
használjon másik lemezt. (Lásd 29. o.)
Állítsa meg a lejátszást, vegye ki a
minidiscet, majd tegye be újra.
A szerzõi jogok védelme érdekében a
készülékben egy belsõ óra mûködik.
Várjon legalább 74 percet, és ezután
kezdje el a rögzítést.
Vegye ki a minidiscet, majd tegye be újra.
Helyezzen be egy minidiscet.
Állítsa meg a rögzítést.
Használjon írható minidiscet.
Használja a LINE IN aljzathoz
csatlakoztatott külsõ készüléket (mint
felvevõ/lejátszó eszközt.)
Ez a készülék nem tudja megszüntetni a
védelmet. A védelmet próbálja meg azzal a
készülékkel feloldani, amellyel azt levédte.
`"'`
Hibaelhárítás
Amennyiben a készülék mûködésében zavarok keletkeznek, elõbb próbálja meg azokat elhárítani az alábbi útmutató segítségével, és csak
ezután forduljon a szervizhez.
Amennyiben az alábbiakban leírt megoldásokkal a problémák nem szüntethetõk meg, vagy a készülék fizikailag meghibásodott, forduljon
segítségért egy szakemberhez (például az eladóhoz).
Hibajelenség
Nincs hang.
A minidiscre nem készíthetõ felvétel.
Rossz minõségû vétel.
Nem mûködik a távvezérlõ.
A betöltött CD és minidisc nem vehetõ ki.
A CD-játszó nem játszik le.
A CD ugrik.
A készülék funkciói nem mûködnek.
A csatlakoztatások nem megfelelõek vagy lazák.
Gyári felvételt tartalmazó
A minidisc írásvédett.
Az antenna nincs megfelelõen csatlakoztatva.
Az AM keretantenna túl közel van a készülékhez.
Az FM antenna nincs eléggé kihúzva, vagy nem a
megfelelõ irányba néz.
A távvezérlõ és a készülék érzékelõje között
akadály van.
Az elemek lemerültek.
Túl messzirõl próbálja meg a távvezérlõvel
irányítani a készüléket.
A hálózati csatlakozókábel nincs bedugva.
Fejjel lefelé helyezte be a CD-lemezt.
A CD-lemez piszkos vagy megkarcolódott.
A beépített mikroprocesszor külsõ elektromos
interferencia hatására hibásan mûködik.
Lehetséges ok
Mûszaki adatok
Erõsítõ
Kimeneti teljesítmény (IEC 268-3/DIN):
44 W (22 W + 22 W) 4 W-on (MAX.)
40 W (20 W + 20 W) 4 W-on (10 % THD)
Bemeneti zenei érzékenység/impedancia (1 kHz-en)
LINE IN:400 mV/48 kW
Kimeneti zenei szint/impedancia (1 kHz-en)
LINE OUT: 260 mV/5,8 kW
Hangsugárzó-csatlak.: 4 W 16 W
Tuner (rádió)
FM hangolási tartomány: 87,50 MHz 108,00 MHz
AM (MW/LW) hangolási tartomány:
MW:522 kHz 1 629 kHz
LW:144 kHz 288 kHz
CD-játszó
CD-kapacitás:1 CD
Dinamikatartomány:85 dB
Jel-zaj viszony:90 dB
Hullámzás és remegés:Mérhetõ érték alatt
Minidisc-felvevõ
Zenei lejátszó rendszer: MiniDisc digitális audiorendszer
Felvételi rendszer:Magnetooptikai felülíró rendszer
Olvasórendszer:Érintés nélküli, félvezetõ lézer olvasófej
Hibajavító rendszer:
Felvétel/lejátszás ideje (80 perces minidisc esetén)
(k=780 nm)
CIRC (Cross Interleave Reed-Solomon
Code)
SP:80 perc
LP2: 160 perc
LP4: 320 perc
Megoldás
Ellenõrizzen minden csatlakoztatást.
(Lásd 69. oldal.)