Запишите ниже номер модели и серийный
номер изделия, расположенные на задней,
нижней или верхней части корпуса.
Используйте эту информацию для справок
в дальнейшем.
Номер модели
Серийный номер
GVT0050-010A
[EE]
Предупреждения, предостережения и прочее
В соответствии с Законом Российской Федерации “О
защите прав потребителей” срок службы (годности)
данного товара “по истечении которого он может
представлять опасность для жизни, здоровья потребителя,
причинять вред его имуществу или окружающей среде”
составляет семь (7) лет со дня производства. Этот срок
является временем, в течение которого потребитель
данного товара может безопасно им пользоваться при
условии соблюдения инструкции по эксплуатации данного
товара, проводя необходимое обслуживание, включающее
замену расходных материалов и/или соответствующее
ремонтное обеспечение в специализированном сервисном
центре.
Дополнительные косметические материалы к данному
товару, поставлеямые вместе с ним, могут храниться в
течение двух (2) лет со дня его производства.
Срок службы (годности), кроме срока хранения
дополнительных косметических материалов, упомянутых
в предыдущих двух пунктах, не затрагивает никаких других
прав потребителя, в частности, гарантийного
свидетельства JVC, которое он может получить в
соответствии с законом о правах потребителя или других
законов, связанных с ним.
Внимание –– кнопка !
Для полного обесточивания системы отсоедините кабель
питания (индикатор STANDBY/ON погаснет).
Переключатель не отключает устройство от сети
питания.
• Когда устройство работает в режиме ожидания,
индикатор STANDBY/ON горит красным.
• Когда устройство включено, индикатор STANDBY/ON
горит зеленым.
Подача питания на устройство может включаться и
выключаться при помощи пульта дистанционного
управления.
Предостережение
Для уменьшения возможности поражения током,
возгорания и пр.:
1. Не удаляйте винты, крышки, и не открывайте
корпус.
2. Не подвергайте устройство воздействию дождя или
повышенной влажности.
блокировка повреждена или вышла из строя, существует
опасность воздействия видимого и невидимого
лазерного излучения.
3. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Не открывайте верхнюю крышку
аппарата. Внутри аппарата нет никаких деталей,
которые могли бы быть заменены самим пользователем;
обращайтесь только к квалифицированному сервисному
персоналу.
2 ПРЕДУПРЕЖДАЮЩАЯ ПАМЯТКА,
РАСПОЛОЖЕННАЯ ВНУТРИ АППАРАТА
DANGER: Invisible laser
radiation when open and
interlock failed or defeated.
AVOID DIRECT EXPOSURE
TO BEAM. (e)
ADVARSEL: Usynlig laserstråling ved åbning, når
sikkerhedsafbrydere er ude
af funktion. Undgå udsættelse for stråling (d)
VARNING: Osynlig laserstrålning när denna del är
öppnad och spärren är
urkopplad. Betrakta ej
strålen. (s)
VARO: Avattaessa ja suojalukitus ohitettaessa olet
alttiina näkymättömälle
lasersäteilylle. Älä katso
säteeseen. (f)
– G-1 –
Предостережение: О необходимости вентиляции
Для уменьшения возможности поражения током, возгорания и для предотвращения возможных повреждений
устанавливайте устройство следующим образом:
1 Передняя часть:
Перед передней частью устройства должно находиться
открытое пространство.
2 Боковые части/ Верх/ Задняя часть:
В пределах расстояний, указанных ниже, не должно
располагаться никаких предметов.
3 Дно:
Поместите устройство на ровную поверхность. Необходимая циркуляция воздуха обеспечивается при установке устройства на расстоянии более 10 см от пола.
Вид спередиВид сзади
15 cм
15 cм15 cм
1 cм1 cм
UX-A70MDR
15 cм
15 cм
15 cм
UX-A70MDR
10 cм
– G-2 –
Введение
Мы благодарим Вас за приобретение изделия JVC.
Перед началом эксплуатации Вашего устройства, пожалуйста, тщательно ознакомьтесь с
настоящим Руководством по Эксплуатации для достижения наилучших результатов.
Пользуйтесь этим руководством для справок в дальнейшем.
Структура настоящего руководства
Это руководство организовано следующим образом:
• Процедуры воспроизведения, приведенные в этом
руководстве, как правило, выполняются при помощи пульта дистанционного управления, а другие
операции, например, запись и редактирование,
выполняются при помощи кнопок и регуляторов
на основном устройстве.
Для выполнения одинаковых операций Вы можете
пользоваться кнопками и регуляторами как на основном устройстве, так и на пульте дистанционного управления, если их названия или обозначения
совпадают или похожи, и если не указано обратное.
• Информация об основных процедурах, одинаковых
для различных функций, приведена в одном месте и
не повторяется при описании каждой процедуры.
Например, мы не повторяем информацию о
включении/выключении устройства, настройке
громкости, изменении звуковых эффектов, которая
приведена в разделе “Основные операции” на
страницах 10 – 13.
• В этом руководстве используются следующие
условные обозначения:
Служит для предостережения о
возможном поражении током и/или
возгорании.
Также дает информацию о вещах,
ухудшающих производительность
устройств.
Предлагает Вам полезную
информацию и советы.
Предостережения
Установка
• Выберите сухое место с ровной поверхностью, и
избегайте чрезмерно высоких и низких температур
между 5°С и 35°С.
• Для предотвращения перегрева устройства установите
устройство в место с достаточной циркуляцией воздуха.
• Система должна быть установлена на значительном
удалении от телевизора.
• Установите громкоговорители подальше от
телевизора, в противном случае возможно появление
помех на экране телевизора.
НЕ устанавливайте устройство около источников тепла, в места, подверженные воздействию
прямых солнечных лучей, пыли и вибрации.
Источники питания
• При отсоединения устройства от розетки, держите
кабель за штепсель. Тянуть за кабель не следует.
НЕ беритесь за кабель питания мокрыми
руками.
Конденсация влаги
На линзах внутри устройства влага может сконденсироваться в следующих случаях:
• После включения обогревателя в помещении.
• В сыром помещении.
• Если устройство перенесено непосредственно из
холодного места в теплое.
Если это случилось, устройство может не функционировать должным образом. В этом случае, оставьте
устройство включенным на несколько часов до тех пор,
пока влага не испарится, отсоедините кабель питания,
затем включите его снова.
Прочее
• Электронная выдвигающаяся панель может не функционировать должным образом, если устройство находится под ярким светом, например, солнечным.
НЕ подвергайте устройство воздействию
яркого света.
• Если в устройство попал металлический предмет или
жидкость, отключите устройство от розетки и
обратитесь к Вашему дилеру перед дальнейшей
эксплуатацией устройства.
• Если Вы не собираетесь использовать это устройство
в течение значительного периода времени,
отключите устройство от розетки.
НЕ разбирайте устройство, так как внутри
него нет никаких деталей, обслуживаемых
–
При обнаружении какой-либо неполадки отключите
кабель питания и обратитесь к дилеру.
пользователем.
– 1 –
Содержание
Органы управления и индикация ............... 3
Основное устройство ............................................ 4
Пульт дистанционного управления ....................5
Перед началом работы ................................... 6
w Кнопка SOUND MODE (12)
e Кнопка AHB (Aктивные Сверхнизкие Частоты)
PRO (12)
r Кнопка FADE MUTING (12)
t Кнопка AUX (11, 32)
• Нажатие этой кнопки приводит также к
включению устройства.
y Кнопка FM MODE (15)
u Кнопка (режим ожидания/включение) (11, 13, 43)
i Кнопка SLEEP (45)
o*Цифровые кнопки
• Кнопки 1 – 10, +10
• Кнопки ввода символов (A – Z, 0 – 9)
• Кнопки ø / Ø
• Кнопки PTY, EON, DISPLAY, and SELECT –/+
(16, 17)
; Кнопка PLAY MODE (22, 26)
a Кнопка FM/AM (11, 15)
• Нажатие этой кнопки приводит также к
включению устройства.
s Кнопка CD #¥8 (воспроизведение/пауза) (11, 21)
• Нажатие этой кнопки приводит также к
включению устройства.
d Mногофункциональные кнопки
• 4 (поиск в обратном направлении), 7
(остановка) и ¢ (поиск в переднем
направлении)
f Кнопки VOLUME –/+ (12)
– 5 –
Перед началом работы
Продолжение
Распаковка
После распаковки убедитесь в том, что Вы получили
следующие принадлежности.
В скобках указано количество поставляемых в
комплекте принадлежностей.
• Антенна FM (1)
• Рамочна антенна AM (MW/LW) (1)
• Кабель питания переменного напряжения (1)
• Пульт дистанционного управления (1)
• Батарейки (2)
• Прокладки (2)
Если какая-либо из принадлежностей отсутствует,
незамедлительно обратитесь к Вашему дилеру.
Подключение антенн
Антенна FM
Антенна FM
(входит в комплект)
Подключение внешней антенны FM
Перед подключением внешней антенны FM отключите
полученную в комплекте антенну FM.
Внешняя антенна FM
(не входит в комплект)
Вы должны воспользоваться антенной
на 75 Ω с разъемом коаксиального типа
(DIN 45325).
1
Подключите антенну FM к разъему FM (75 Ω)
COAXIAL.
2
Вытяните антенну FM.
3
Закрепите антенну в положении, обеспечивающем наилучшее качество приема.
О полученной в комплекте антенне FM
Полученная в комплекте антенна FM может быть подключена
в качестве временной меры. Если качество приема
неудовлетворительно, подключите внешнюю антенну.
– 6 –
Антенна AM (MW/LW)
Подключение громкоговорителей
1
2
Провод с
виниловым
покрытием
(не входит в
комплект)
3
Рамочная антенна AM (MW/LW)
(входит в комплект)
1
Если провод покрыт изоляцией, удалите
изоляцию с обоих концов провода.
2
Подключите рамочную антенну AM (MW/LW) к
разъемам AM LOOP, как показано на иллюстрации.
3
Поворачивайте рамочную антенну AM (MW/LW)
для достижения наилучшего качества приема.
Установка прокладок
Если Вы желаете установить громкоговорители по бокам
основного устройства, для обеспечения надлежащей вентиляции Вам следует оставить достаточно места между
основным устройством и правым громкоговорителем.
В этом случае прикрепите полученные в комплекте
прокладки к правому громкоговорителю, как показано
на иллюстрации ниже:
Основное
устройство
Вентиляционное отверстие
Сняв с прокладок верхнюю пленку, Вы можете
прикрепить их к правому громкоговорителю.
Правый громкоговоритель
Прокладки (входят в
комплект)
Удаление решеток громкоговорителей
Вы можете удалить решетки громкоговорителей, как
показано на иллюстрации ниже:
Отвестия
Выступы
Подключение внешней антенны AM (MW/LW)
При низком качестве приема подключите одиночный
провод с виниловым покрытием (не входит в комплект)
к разъему AM EXT и вытяните его горизонтально.
Рамочная антенна AM (MW/LW) должна оставаться
подключенной.
Для улучшения качества приема FM и AM (MW/LW)
• Убедитесь в том, что антенна не соприкасается с какимилибо другими разъемами и соединительными кабелями.
• Располагайте антенны подальше от металлических деталей
устройств, соединительного кабеля и кабеля питания
переменного тока.
Решетки громкоговорителей
Для удаления решетки громкоговорителя вставьте
пальцы в верхнюю часть решетки, затем потяните на
себя. Потяните на себя также и нижнюю часть
решетки.
Для прикрепления решетки громкоговорителя
совместите выступы на решетке с отверстиями на
громкоговорителе.
– 7 –
Продолжение
Подключение громкоговорителей
Вы можете подключить громкоговорители при
помощи кабелей громкоговорителей.
1
Разъемы громкоговорителя
Кабель
громкоговорителя
Красный
+
RL
--
+
3,42
Кабель
громкоговорителя
Подключение других устройств
Вы можете подключить следующее оборудование к
этому устройству, которое может использоваться как
записывающее и воспроизводящее устройство.
Например, при использовании кассетной деки, Вы
можете осуществлять запись любого источника
сигнала, воспроизводимого на этом устройстве.
При подключении и использовании этого оборудования ознакомьтесь также с инструкциями для подключаемых устройств.
• НЕ подключайте другое устройство, когда
включено питание.
• НЕ подключайте к сети ни одно из устройств
до завершения всех подключений.
Подключение дополнительного устройства,
например, кассетной деки
Следите за соответствием окраски штекеров аудио
кабелей и гнезд на задней панели устройства: белые
штекеры и гнезда служат для левого аудио сигнала, а
красные для правого аудио сигнала.
К выходу (PLAY)
Например:
кассетная дека
Черный
RL
Задний правый
громкоговоритель
1
Если провод покрыт изоляцией, удалите
Задний левый
громкоговоритель
изоляцию с обеих концов провода.
2
Откройте разъем громкоговорителя.
3
Вставьте конец кабеля громкоговорителя в
разъем.
Соблюдайте полярность разъемов громкоговорителей: Красный (+) в красный (+), а черный (–) в
черный (–).
4
Закройте разъем громкоговорителя на задней
панели устройства.
Используйте только громкоговорители с тем же сопротивлением, что указано на разъемах громкоговорителей
на задней части устройства.
К входу (REC)
–
ANTENNA
AM EXT
AM LOOP
FM(75Ω)
COAXIAL
При использовании аудио кабелей (не входят в
комплект), соединяйте:
• Разъемы аудио входа на кассетной деке и разъемы
LINE OUT — для осуществления записи на
кассетную деку.
• Гнезда аудио выхода на кассетной деке и гнезда LINE
IN — для воспроизведения кассет.
– 8 –
ТЕПЕРЬ Вы можете подключить к розетке Вашу
систему и прочие подключенные устройства!
Кабель
питания
переменного
напряжения
(входит в
комплект)
ANTENNA
AM EXT
AM LOOP
FM(75Ω)
COAXIAL
1
К разъему AC IN
SPEAKER IMPEDANCE
MIN 4Ω
AC IN
2
К розетке сети питания
При подключении кабеля питания к розетке устройство автоматически включает демонстрационный режим.
Установка батареек в пульт
дистанционного управления
Установите батарейки R6P(SUM-3)/AA(15F) в пульт
дистанционного управления, совмещая полюса
батареек, помеченные + и –, с маркировкой + и –
внутри отсека для батареек.
Если пульт дистанционного управления перестал
функционировать, замените обе батарейки на новые.
1
2
Для отключения демонстрации нажмите кнопку
COLOR во время работы демонстрационного режима,
когда устройство отключено.
Для включения демонстрационного режима вручную
Нажмите кнопку COLOR, когда устройство отключено.
• После каждого нажатия кнопки демонстрационный
режим попеременно включается и выключается.
R6P(SUM-3)/AA(15F)
3
• НЕ используйте новые батарейки совместно со
старыми.
• НЕ используйте вместе батарейки различных
типов.
• НЕ подвергайте батарейки воздействию
высокой температуры или огня.
• НЕ оставляйте батарейки в пульте дистанционного управления, если Вы не собираетесь использовать пульт в течение значительного периода времени. В противном случае возможны
повреждения, вызванные протечкой батареек.
– 9 –
Основные операции
Кнопки регуляторы, увеличенные на иллюстрации ниже, используются и описываются в этом разделе
(страницы с 11 по 13).
Пульт дистанционного управления
PTYEONDISPLAY
– SELECT +
Основное устройство
– 10 –
Включение питания
При нажатии кнопки воспроизведения (CD # / 8,
MD # / 8) или кнопки выбора источника, например,
FM/AM или AUX, система включается автоматически
(и, если источник источник сигнала готов к воспроизведению, включается воспроизведение).
Для включения устройства без воспроизведения,
нажмите кнопку
Индикатор STANDBY/ON на устройстве загорится
зеленым.
На дисплее появится индикация “HELLO”.
Для отключения устройства (перевод в режим
ожидания), снова нажмите кнопку
На дисплее появится индикация “SEE YOU”.
Индикатор STANDBY/ON на устройстве загорится
красным.
• До тех пор, пока Вы не настроите часы, на дисплее
будет отображаться “0:00”. После настройки часов,
когда питание выключено, на дисплее будет отображаться точное время.
• Даже, когда устройство работает в режиме ожидания, оно потребляет некоторое количество энергии.
Для получения информации о настройке встроенных
часов, см. страницу 42.
Для полного отключения питания, отсоедините
кабель питания от розетки.
Если Вы отсоединяете кабель питания или
произошел перебой в подаче питания
Настройка часов и прочие параметры, хранящиеся в памяти
настройки на радиостанции, будут стерты.
.
.
Выбор источника сигнала и включение
воспроизведения
Для выбора тюнера в качестве источника сигнала,
нажмите кнопку FM/AM.
Устройство автоматически включится (если оно
работало в режиме ожидания), и на короткое время на
дисплее появится “FM” или “AM”.
Устройство начнет прием последней настроенной
радиостанции.
• Для получения более подробной информации, см.
страницы с 14 пo 19.
Для выбора проигрывателя компакт-дисков в качестве источника сигнала нажмите кнопку CD # / 8.
Устройство автоматически включится (если оно
работало в режиме ожидания), и на короткое время на
дисплее появится “CD”.
• Если в держателе диска установлен компакт-диск,
начнется воспроизведение.
• Если компакт-диск не загружен, появится сообщение
“CD NO DISC”.
Для прекращения воспроизведения нажмите кнопку 7.
• Для получения более подробной информации, см.
страницы с 20 пo 23.
Для выбора проигрывателя минидисков в качестве
источника сигнала нажмите кнопку MD # / 8.
Устройство автоматически включится (если оно
работало в режиме ожидания), и на короткое время на
дисплее появится “MD”.
• Если в держателе диска установлен минидиск,
начнется воспроизведение.
• Если минидиск не загружен, появится сообщение
“MD NO DISC”.
Для прекращения воспроизведения нажмите кнопку 7.
• Для получения более подробной информации, см.
страницы с 24 пo 27.
Для выбора внешнего устройства в качестве
источника сигнала нажмите кнопку AUX.
Устройство автоматически включится (если оно
работало в режиме ожидания), и на короткое время на
дисплее появится “AUX”.
• Для получения информации об управлении
внешними устройствами ознакомьтесь с
инструкциями для соответствующих устройств.
–
11
–
Настройка громкости
Усиление низкочастотного звучания
Вы можете настраивать уровень громкости только в
том случае, если устройство включено.
Для снижения громкости нажмите кнопку VOLUME – .
Для увеличения громкости нажмите кнопкуVOLUME + .
(VOL. 40)
(VOL. 0)
• Нажимая и удерживая какую-либо из этих кнопок, Вы
можете последовательно менять уровень громкости.
Для индивидуального прослушивания
Подключите наушники к гнезду PHONES. Звук из громкоговорителей выводиться не будет. Перед тем, как подключить
или надеть наушники, не забудьте понизить громкость звука.
Если на основном дисплее появилось сообщение
“CAN NOT LISTEN”
Во время записи на высокой скорости (см. страницу 30) Вы не
можете прослушивать какой-либо источник сигнала и, таким
образом, не можете настраивать уровень громкости.
НЕ отключайте систему, если установлен высокий
уровень громкости; в противном случае резкий
вывод звука может повредить Вашему слуху,
громкоговорителям и/или наушникам при
следующем включении системы или запуске
воспроизведения.
ЗАПОМНИТЕ, что Вы не можете настраивать
уровень громкости, когда устройство работает в
режиме ожидания.
Для временного приглушения звука
ТОЛЬКО на пульте дистанционного управления:
Нажмите кнопку FADE MUTING.
Устройство автоматически снизит громкость до уровня
“VOL.MIN”.
Для восстановления исходной громкости нажмите
кнопку FADE MUTING снова.
Богатство и глубина низкочастотного звука
сохраняется независимо от уровня громкости —
функция Активные Сверхнизкие частоты PRO.
• Вы можете пользоваться этой функцией только для
воспроизведения.
Для включения функции нажмите кнопку AHB PRO.
На основном дисплее появится“BASS ON”, а на дисплее
загорится индикатор BASS.
Для отключения функции нажмите кнопку AHB PRO
снова.
На основном дисплее появится“BASS OFF”, а индикатор
BASS исчезнет.
Выбор режима звучания
Вы можете выбрать один из трех запрограммированных режимов звучания. Режимы звучания могут быть
наложены только на воспроизводимый звук, и не могут
использоваться для записи.
ТОЛЬКО на пульте дистанционного управления:
Для выбора режима звучания нажимайте кнопку
SOUND MODE до тех пор, пока на дисплее не появится
желаемый режим звучания.
На дисплее также загорится индикатор SOUND.
• После каждого нажатия кнопки режим звучания
переключается следующим образом:
FLAT
(Отмена)
ROCK
POP
ROCK:Подчеркивает низкие и высокие
частоты.
Хорошо подходит для акустической музыки.
POP:Хорошо подходит для воспроиз-
ведения вокальной музыки.
CLASSIC:Хорошо подходит для воспроизве-
дения классической музыки.
FLAT:Режим звучания отключен.
Для проверки выбранного режима звучания нажмите
кнопку SOUND MODE один раз, когда горит индикатор SOUND. На дисплее появится изображение выбранного режима звучания.
CLASSIC
– 12 –
Настройка подсветки дисплея
Вы можете изменить цвет и яркость подсветки
электронной выдвигающейся панели и окна дисплея.
Создание Вашего любимого цвета
Вы можете создать два Ваших любимых цвета и
сохранить их в памяти как “М1” и “М2”.
ТОЛЬКО на пульте дистанционного управления:
Настройка цвета подсветки
Вы можете выбрать желаемый цвет подсветки.
1
Нажмите кнопку для включения устройства.
2
Последовательно нажимайте кнопку COLOR до
тех пор, пока на основном дисплее не появится
желаемый цвет.
• При каждом нажатии кнопки, цвет подсветки
меняется следующим образом:
*
(синий)
**
**
(белый)
(розовый)(пурпурный)
Пример: При поставке с фабрики “М1” и “М2”
установлены как “R0 G1 B1”
(ознакомьтесь также с правым столбцом).
* При выборе “RANDOM” (случайный) устройство
будет автоматически выбирать в качестве цвета
для подсветки один из 9 запрограммированных
цветов каждые две секунды.
** Если Вы выберете “М1” или “М2”, Вы можете
создать свой собственный цвет. См. раздел
“Создание Вашего любимого цвета” справа.
Информация о цвете дисплея
• Цвета, отображаемые на дисплее, не всегда могут быть
достаточно четкими. В зависимости от условий эксплуатации устройства (температура в помещении и пр.) цвета
могут несколько меняться.
• При изменении цвета дисплея может создаться впечатление, будто дисплей смещается назад и вперед. Это не свидетельствует о неисправности.
• Когда на дисплей падает яркий свет, дисплей может выглядеть темным, но это не свидетельствует о неисправности.
(голубой)
(зеленый)
(желтый)
(оранжевый)
(красный)
1
Нажмите кнопку для включения устройства.
2
Последовательно нажимайте кнопку COLOR до
тех пор, пока на основном дисплее не появится
“M1” или “M2”.
Значение “R (красный)” начнет мигать.
Пример: Выбрано “М1”. “М1” уже установлено как
“R (красный) 0 G (зеленый) 1 В (синий) 1”.
3
Для настройки яркости каждого цвета
1) Нажимайте кнопку Ø или ø для выбора
цвета, который Вы желаете настроить.
2) Последовательно нажимайте кнопку ¢ или
4 для настройки яркости (от 0 до 6).
• По мере увеличения числа яркость цвета
возрастает.
3
3) Повторяйте пункты
пока не создадите желаемый цвет.
4
Нажмите кнопку SET, пока дисплей мигает.
На основном дисплее появится “MEMORY”, и
настройка будет завершена.
• Даже если Вы не нажмете кнопку SET, устройство
автоматически завершит режим настройки цвета.
–1) и 3 –2) до тех пор,
Для снижения яркости дисплея
Для того, чтобы снизить яркость, нажмите кнопку
DIMMER.
• Если Вы нажмете кнопку DIMMER, когда цвет
подсветки установлен как “М1” или “М2”, цвет
подсветки изменится на голубой.
Для восстановления исходной яркости нажмите
кнопку DIMMER снова.
–
13
–
Прослушивание радиопередач FM и AM (MW/LW)
Кнопки и регуляторы, увеличенные на иллюстрации ниже, используются и описываются в этом разделе
(страницы с 15 по 19).
Пульт дистанционного управления
PTYEONDISPLAY
– SELECT +
Вы не можете пользоваться кнопками на передней панели для управления
функциями RDS. Пользуйтесь кнопками на пульте дистанционного управления.
PTYEONDISPLAY
– SELECT +
Основное устройство
– 14 –
Настройка на радиостанцию
1
Нажмите кнопку FM/AM.
Система автоматически включится и настроится на
последнюю используемую радиостанцию (FM или
AM–MW/LW.)
• После каждого нажатия кнопки частотный диапазон переключается между FM and AM (MW/LW.)
2
Нажмите и удерживайте кнопку ¢ или 4 до
тех пор, пока индикация частоты на дисплее не
начнет меняться.
• ¢ : для увеличения частоты.
• 4 : для уменьшения частоты.
Устройство начнет поиск радиостанции и остановится, когда будет настроена станция с достаточно
сильным сигналом
Пример: Станция FM выбрана.
• Если передача FM транслируется в стереофони-
ческом режиме, загорается индикатор STEREO.
Для прекращения поиска нажмите кнопку ¢ или 4.
При повторном нажатии кнопок
Частота меняется шаг за шагом.
Изменение режима приема FM
Если стереофоническая передача на диапазоне FM принимается плохо или с обилием помех, Вы можете улучшить качество приема, выбрав монофонический режим.
ТОЛЬКО на пульте дистанционного управления:
Нажмите кнопку FM MODE.
• После каждого нажатия кнопки режим приема FM
переключается между “STEREO” (стереофонический) или “MONO” (монофонический).
STEREO :При обычной эксплуатации выберите
MONO :Выберите этот режим, если стереофо-
.
¢¢
¢ или
¢¢
этот режим.
В этом режиме стереофоническая
передача воспроизводится в
стереофоническом режиме. К тому же,
при этом удаляются статические
помехи между станциями.
ническая передача на диапазоне FM
принимается плохо или с обилием
помех. Качество приема улучшится, но
стереофонический эффект исчезнет. На
дисплее загорится индикатор MONO.
44
4
44
Сохранение настроек на радиостанции в
памяти
Вы можете запрограммировать вручную до 30
радиостанций FM и 15 радиостанций АМ (MW/LW).
В некоторых случаях при поставке устройства с фабрики
запрограммированные номера могут соответствовать
фабричным тестовым частотам. Это не свидетельствует о
неисправности. Вы можете занести настройки на желаемые
радиостанции в память следующим образом.
• Время выполнения следующих операций ограничено. Если режим настроек отключился до того, как Вы
1
закончили, начните снова с пункта
ТОЛЬКО на пульте дистанционного управления:
1
Настройтесь на желаемую станцию (FM или AM–
MW/LW).
• Смотрите раздел “Настройка на радиостанцию” слева.
2
Нажмите кнопку SET.
Запрограммированный номер начнет мигать
следующим образом:
1
• Если в пункте
• Если в пункте
(MW/LW)
• Первоначально на устройстве выбран номер 1.
3
Воспользуйтесь цифровыми кнопками для
выбора программированного номера.
Пример:
Для выбора номера 5, нажмите 5.
Для выбора номера 15, нажмите +10, затем 5.
Для выбора номера 20, нажмите +10, затем 10.
Для выбора номера 30, нажмите +10, +10, затем 10.
• Вы можете также выбрать программируемый
номер при помощи кнопки ¢ или 4.
4
Нажмите кнопку SET снова.
На основном дисплее на короткое время появится
сообщение “STORED”.
Радиостанция, настроенная в пункте 1 сохраняется
под номером, выбранным в пункте
• Сохранение новой радиостанции под используемым номером приводит к удалению предыдущей
радиостанции.
Если Вы отсоединяете кабель питания или
Хранящиеся в памяти FM и AM (MW/LW) радиостанции стираются. Если это произошло, запрограммируйте
радиостанции снова.
произошел перебой в подаче питания
Вы выбрали радиостанцию FM
1
Вы выбрали радиостанцию AM
.
3
.
– 15 –
Продолжение
Настройка на запрограммированную
радиостанцию
ТОЛЬКО на пульте дистанционного управления:
1
Нажмите кнопку FM/AM.
Система автоматически включится и настроится на
последнюю используемую радиостанцию (FM или
AM–MW/LW.)
• После каждого нажатия кнопки частотный диапазон переключается между FM и AM (MW/LW.)
2
Воспользуйтесь цифровыми кнопками для
выбора программированного номера.
Пример:
Для выбора номера 5, нажмите 5.
Для выбора номера 15, нажмите +10, затем 5.
Для выбора номера 20, нажмите +10, затем 10.
Для выбора номера 30, нажмите +10, +10, затем 10.
Прием радиостанций FM с RDS
Система RDS позволяет радиостанциям FM посылать
дополнительный сигнал одновременно с их обычными
программными сигналами. Например, станции посылают свое название, а также информацию о типе передаваемых ими программ, таких, как спорт, музыка и т.д.
При настройке на радиостанцию FM, предоставляющую
услуги RDS, индикатор RDS высвечивается на дисплее.
Это устройство способно принимать следующие типы
сигналов RDS:
PS (Служба программ):
Показывает названия станций.
PTY (Тип Программ):
Показывает типы передаваемых программ.
RT (Радиотекст):
Показывает текстовые сообщения, посылаемые
станцией.
EON (Расширенное Сетевое Вещание):
Предоставляет информацию о типах
программ, транслируемых радиостанциями
RDS, не принимаемыми в настоящий момент.
Использование функций RDS возможно только при
помощи пульта дистанционного управления. Для
использования кнопок на пульте дистанционного
управления, напечатанных оранжевым — PTY, EON,
DISPLAY и SELECT –/+, — нажмите кнопку RDS
CONTROL и удерживайте ее нажатой.
Переключение информации RDS
Вы можете просматривать информацию RDS на
дисплее во время прослушивания радиостанции FM.
ТОЛЬКО на пульте дистанционного управления:
1
Во время прослушивания радиостанции FM
нажмите кнопку RDS CONTROL и удерживайте ее
нажатой до окончания процедуры.
2
Нажмите кнопку DISPLAY.
• После каждого нажатия кнопки информация,
отображаемая на дисплее, переключается
следующим образом:
PS
(Служба Программ)
(Возврат к последней
принимаемой станции)
3
Отпустите кнопку RDS CONTROL.
Если радиостанция не транслирует сигналы PS,
PTY или RT
На основном дисплее появятся сообщения“NO PS”, “NO PTY”
или “NO RT”.
Если устройству требуется некоторое время для
отображения информации RDS, принимаемой от
На основном дисплее могут появиться сообщения “WAIT PS”,
“WAIT PTY” или “WAIT RT”.
радиостанции
Off
PTY
(Тип Программ)
RT
(Радиотекст)
Поиск передачи по коду PTY (поиск PTY)
Одним из преимуществ службы RDS является возможность обнаружить передачу определенного типа, указав
код PTY.
• Поиск PTY применим только к запрограммированным станциям.
• Время выполнения следующих операций ограничено. Если режим настроек отключился до того, как Вы
закончили, начните снова с пункта
ТОЛЬКО на пульте дистанционного управления:
1
Во время прослушивания радиостанции FM
нажмите кнопку RDS CONTROL и удерживайте ее
нажатой.
1
.
• Не все радиостанции FM передают сигналы RDS, и не все
Информация о RDS
радиостанции RDS предоставляют одинаковые услуги. Если
у Вас имеются сомнения, обратитесь на Ваши ближайшие
радиостанции для получения информации об услугах RDS
в Вашей области.
• RDS не может функционировать должным образом, если
Вы настроены на станцию, которая не передает правильный сигнал RDS, или, если сила сигнала недостаточна.
2
– 16 –
Нажмите кнопку PTY.
На основном дисплее появится сообщение “PTY
SELECT”.
3
Нажмите кнопку SELECT –/+ для выбора кода PTY.
На основном дисплее начнет мигать ранее
выбранный код PTY.
Пример: Когда выбрано “News” (новости).
• После каждого нажатия кнопки коды PTY переключаются следующим образом (см. список на
странице 19):
News “ Affairs “ Info “Sport “
Educate “ Drama “ Culture “
Science “ Var ie d “ Pop M “ Rock M “
Easy M “ Light M “ Classics “
Other M “ Weather “ Finance “ Children “
Social “ Religion “ Phone In “ Travel “ Leisure
“ Jazz “ Country “ Nation M “
Oldies “ Folk M “ Document “ TEST “
Alarm! “ (назад на начало)
4
Нажмите кнопку PTY снова.
Во время поиска на дисплее попеременно отображается выбранный код PTY и “SEARCH”.
Пример: Когда в качестве кода PTY выбрано
Устройство осуществляет поиск среди 30 запрограммированных радиостанций FM, прекращает его
при обнаружении искомой передачи и настраивается на эту станцию.
5
Отпустите кнопку RDS CONTROL.
Для продолжения поиска после первой остановки:
Нажмите кнопку PTY снова, пока индикация на дисплее
мигает.
Если программа не найдена, на дисплее появляется сообщение
“NOT FOUND”, и устройство возвращается к последней
принимаемой станции.
Для прекращения поиска в любой момент:
Нажмите кнопку PTY во время поиска.
“News” (новости).
Временное переключение на передачу
желаемого типа
Функция EON позволяет устройству временно переключаться на выбранную Вами программу (TA, News
или Info) с других станций, за исключением случаев,
когда Вы прослушиваете не-RDS станции — некоторые
радиостанции FM и станции AM (MW/LW).
• Во время приема станции с кодом EON загорается
индикатор EON.
• Функция EON применима только к запрограммированным радиостанциям.
ТОЛЬКО на пульте дистанционного управления:
1
Во время прослушивания радиостанции FM
нажмите кнопку RDS CONTROL и удерживайте ее
нажатой до завершения выполнения приведенной
ниже процедуры.
2
Нажмите кнопку EON.
На основном дисплее появится “EON SELECT”.
3
Последовательно нажимайте кнопку SELECT –/+
до тех пор, пока на дисплее не появится желаемый
тип данных EON.
На основном дисплее начнет мигать выбранный
тип данных EON, и на дисплее появится индикация.
• После каждого нажатия кнопки SELECT –/+ тип
данных EON меняется в следующей
последовательности:
OFF= TA = News= Info =(назад на начало)
TA :Сообщения о дорожном движении
News:Новости
Info:Передачи, целью которых являются
наиболее компетентные консультации по
различным вопросам.
OFF:Функция EON отключена.
4
Нажмите кнопку EON снова для подтверждения
выбора.
5
Отпустите кнопку RDS CONTROL.
Для отключения функции EON выберите OFF в
3
пункте
• При отключении функции EON во время
• Вы можете также отключить функцию EON, выбрав
выше.
прослушивания радиостанции, выбранной при
помощи функции EON, устройство переходит к
предыдущей принимаемой станции.
другой источник сигнала.
– 17 –
Продолжение
Принципы работы функции EON
ВАРИАНТ 1
Если выбранную Вами передачу не транслирует ни
одна радиостанция
Устройство продолжает воспроизведение текущего
источника сигнала.
«
Когда станция начинает передачу выбранной Вами
программы, устройство автоматически
переключается на эту станцию. Индикатор
принимаемого кода PTY начинает мигать.
«
После завершения программы на дисплее
появляется сообщение “EON END”, устройство
переключается на предыдущий источник сигнала,
но режим ожидания EON не отключается.
ВАРИАНТ 2
Если найдена радиостанция, передающая
выбранную Вами программу
Устройство настраивается на эту радиостанцию.
Индикатор принимаемого кода PTY начинает
мигать.
«
После завершения программы на дисплее
появляется сообщение “EON END”, устройство
переключается на предыдущий источник сигнала,
но режим ожидания EON не отключается.
ВАРИАНТ 3
Если радиостанция FM, которую Вы прослушиваете, передает выбранную Вами программу
Приемник продолжает принимать радиостанцию, а
индикатор принимаемого кода PTY начинает
мигать.
«
После завершения программы на дисплее появляется сообщение “EON END”, индикатор принимаемого
кода PTY перестает мигать, но режим ожидания
EON не отключается.
Функция тревоги
Если во время прослушивания радио принят сигнал
“Alarm!” (чрезвычайное происшествие), устройство
автоматически переключается на станцию, передающую сигнал “Alarm!”, за исключением случаев, когда
Вы прослушиваете не-RDS станцию (все радиостанции АМ – MW/LW и некоторые радиостанции FM).
Функция проверки
Сигнал TEST используется для проверки приема сигнала “Alarm!”. Таким образом, сигнал TEST заставляет
приемник работать так же, как и при приеме сигнала
“Alarm!”.
Если во время прослушивания радио принят сигнал
TEST, устройство автоматически переключается на
станцию, передающую сигнал TEST, за исключением
случаев, когда Вы прослушиваете не-RDS станцию
(все радиостанции АМ – MW/LW и некоторые
радиостанции FM).
Подробнее о функции EON
• Данные EON, передаваемые некоторыми радиостанциями,
могут быть несовместимы с этим устройством.
• Во время прослушивания передач, настройка на которые
осуществляется при помощи функции EON, радиостанция
не переключится, даже если другая радиостанция начала
транслировать передачу с данными EON того же типа.
• Во время прослушивания передач, настройка на которые
осуществляется при помощи функции EON, Вы можете
пользоваться только кнопками EON и DISPLAY для
управления приемником. Если Вы нажмете какую-либо
другую кнопку управления приемником, на дисплее
появится сообщение “EON LOCKED!”.
• Когда источник сигнала попеременно переключается между
радиостанцией, настройка на которые осуществляется при
помощи функции EON, и текущей радиостанцией (на
дисплее мигает сообщение “WAITING”), нажмите кнопку
EON для отключения функции EON.
Если Вы не нажмете эту кнопку, будет осуществлена окончательная настройка на текущую радиостанцию (появится
сообщение “NOT FOUND”), и индикация типа программы
EON, мигающая на дисплее, исчезнет.
– 18 –
Описание кодов PTY:
News:Новости.
Affairs:Тематические передачи о текущих
новостях или событиях.
Info:Программы, посвященные советам по
широкому спектру тем.
Sport:Спортивные программы.
Educate:Образовательные программы.
Drama:Все радио постановки и сериалы.
Culture:Программы, посвященные любым
вопросам национальной и местной
культуры, включая язык, театр и пр.
Science:Программы о естественных науках и
технике.
Va r i e d :Прочие передачи, например, комедии,
игры и интервью.
Pop M:Коммерческая популярная музыка.
Rock M:Рок-музыка.
Easy M:Современная легкая для прослушивания
музыка“easy-listening”.
Light M:Инструментальная, вокальная или
хоральная музыка.
Classics:Музыка больших оркестров, симфонии,
камерная музыка и пр.
Other M:Музыка других типов.
Weather:Информация о погоде.
Finance:Репортажи с биржи, коммерции,
торговле и пр.
Children:Детские программы.
Social:Передачи о социологии, истории,
географии, психологии и обществе.
Religion:Программы, посвященные религии.
Phone In:Программы, где слушатели могут
высказать свою точку зрения по
телефону или публично.
Tr av e l :Программы о путешествиях.
Leisure:Программы о различных хобби и
активном досуге.
Jazz:Джазовая музыка.
Country:Традиционная музыка южных штатов
США.
Nation M:Современная популярная музыка
страны или региона, на языке этой
страны.
Oldies:Классическая популярная музыка.
Folk M:Музыка, основанная на музыкальных
традициях какого-либо народа.
Document:Передачи, основанные на реальных
событиях, представленные в форме
расследования.
TEST:Проверка способности оборудования
или приемника принимать сообщения о
чрезвычайных происшествиях.
Alarm!:Сообщения о чрезвычайный
происшествиях.
Классификация кодов PTY на некоторых
радиостанциях FM может отличаться от
приведенного выше списка.
– 19 –
Воспроизведение компакт-дисков
Кнопки и регуляторы, увеличенные на иллюстрации ниже, используются и описываются в этом разделе
(страницы с 21 пo 23).
Пульт дистанционного управления
PTYEONDISPLAY
– SELECT +
PTYEONDISPLAY
– SELECT +
Основное устройство
– 20 –
Воспроизведение всего диска — Обычное
воспроизведение
После воспроизведение всех фрагментов компактдиска воспроизведение прекращается.
Вы можете воспроизводить компакт-диски.
1
Нажмите кнопку CD OPEN/CLOSE 0.
Устройство автоматически включится, электронная
выдвигающаяся панель сдвинется вверх, затем
выдвинется держатель диска.
Электронная
выдвигающаяся
панель
Держатель диска
2
Аккуратно поместите диск в направляющие
держателя диска стороной с этикеткой вверх.
Правильно
Неправильно
• При использовании 8-ми сантиметрового
компакт-диска поместите его во внутренний
круг держателя диска.
Для удаления диска нажмите кнопку CD OPEN/CLOSE 0.
Основные функции проигрывателя
компакт-дисков
Во время воспроизведения компакт-диска Вы можете
пользоваться следующими функциями.
Для временного прекращения воспроизведения
Нажмите кнопку CD # / 8.
На дисплее загорятся индикаторы компакт-диска, а на
основном дисплее замигает время, прошедшее с начала
воспроизведения.
Для возобновления воспроизведения, нажмите
кнопку CD # / 8 снова.
3
Нажмите кнопку CD # / 8.
Держатель дисков закроется, затем электронная
выдвигающаяся панель автоматически сдвинется
вниз.
На дисплее замигают индикаторы компакт-дисков,
и воспроизведение компакт-диска начнется с
первого фрагмента.
• Если Вы нажмете кнопку CD OPEN/CLOSE 0
снова, держатель диска и электронная
выдвигающаяся панель закроются, но
воспроизведение компакт-диска не начнется.
Индикатор номера фрагмента
2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 121
TRACK
CD
MD
Текущий фрагмент
Пример: Компакт-диск содержит 12 фрагментов, и
устройство воспроизводит первый фрагмент.
Время, прошедшее с
начала воспроизведения
Мигает
• Если используемый компакт-диск содержит более
15 фрагментов, загораются все номера фрагментов.
• Когда устройство завершает воспроизведение
фрагмента, его номер исчезает из списка номеров
фрагментов, отображаемого на дисплее.
Поиск определенной точки внутри фрагмента
Нажмите и удерживайте кнопку ¢ или 4.
• ¢ : Переход вперед.
• 4 : Переход назад.
Для перехода к другому фрагменту
Повторно нажмите кнопку ¢ или 4.
• ¢ : Переход к началу следующего или
последующих фрагментов.
• 4 : Переход к началу текущего или предыдущего
фрагмента.
Непосредственный переход к определенному
фрагменту при помощи цифровых кнопок (ТОЛЬКО
при помощи пульта дистанционного управления)
При вводе номера фрагмента при помощи цифровых
кнопок начинается воспроизведение соответствующего фрагмента.
Пример: Для выбора фрагмента 5, нажмите 5.
Для выбора фрагмента 15, нажмите +10,
затем 5.
Для выбора фрагмента 20, нажмите +10,
затем 10.
Для выбора фрагмента 32, нажмите +10,
+10, +10, затем 2.
– 21 –
Программирование порядка воспроизведения фрагментов — Запрограммированное
воспроизведение
Вы можете запрограммировать порядок воспроизведения фрагментов перед началом воспроизведения.
Программа может содержать до 32 фрагментов.
ТОЛЬКО на пульте дистанционного управления:
1
Загрузите CD.
2
Нажмите кнопку CD # / 8, затем 7.
Источник сигнала изменится на “CD”.
Для выхода из режима запрограммированного
воспроизведения нажмите кнопку PLAY MODE один
или два раза для выбора другого режима
воспроизведения (Обычного или Смешанного) перед
началом воспроизведения или после его завершения.
Для проверки содержимого программы
Перед началом воспроизведения программы Вы
можете проверить содержимое программы при
помощи кнопки 4 или ¢.
• 4 : Для просмотра запрограммированных
• ¢ : Для просмотра запрограммированных
фрагментов в обратном порядке.
фрагментов в порядке программирования.
3
Нажмите кнопку PLAY MODE для того, чтобы на
дисплее появилось “CD PROGRAM”.
Также загорится индикатор PRGM.
• После каждого нажатия кнопки режим
воспроизведения компакт-дисков переключается
следующим образом:
CD PROGRAMCD RANDOM
Общее количество фрагментов и
общее время воспроизведения
(Обычное воспроизведение)
4
Выберите фрагменты при помощи цифровых
кнопок.
• Для получения информации об использовании
цифровых кнопок см. раздел “Непосредственный
переход к определенному фрагменту при помощи
цифровых кнопок (ТОЛЬКО при помощи пульта
дистанционного управления)” на странице 21.
Номера выбранных фрагментов
MD
579
CD
PRGM
Номер пункта программыТекущий фрагмент
TRACK
Пример: Запрограммированы фрагменты 5, 7 и 9.
• Если Вы на некоторое время перестанете
нажимать кнопки, на основном дисплее появится
общее время воспроизведения. Тем не менее, Вы
можете продолжать выбор фрагментов.
5
Нажмите кнопку CD # / 8.
Фрагменты будут воспроизведены в установленном
Вами порядке.
Для внесения изменений в программу
Перед началом воспроизведения компакт-диска Вы
можете вносить изменения в программу при помощи
кнопки CANCEL. После каждого нажатия кнопки
последний фрагмент, отображаемый на дисплее,
удаляется из программы.
Для того, чтобы добавить новые фрагменты в
программу перед началом воспроизведения, просто
введите номера желаемых фрагментов.
Для удаления всей программы, нажмите кнопку CD
OPEN/CLOSE 0 для удаления компакт-диска.
• Отключение устройства также приводит к удалению
программы.
Если Вы попытаетесь запрограммировать 33-й
фрагмент
На дисплее появится сообщение “MEMORY FULL”.
Если введенный Вами фрагмент игнорируется
Вы попытались запрограммировать фрагмент, который не
существует на компакт-диске (например, выбрали фрагмент
14 на компакт-диске, на котором записаны только 12
фрагментов). В этих случаях введенные Вами номера
игнорируются.
Если общее время воспроизведения превышает
100 минут
Общее время воспроизведение отображаться не будет (на
дисплее появится “– – : – –”).
Для прекращения воспроизведения нажмите кнопку 7.
На основном дисплее появится номер последнего
запрограммированного фрагмента и общее время
воспроизведения.
– 22 –
Воспроизведение в случайной последовательности — Случайное воспроизведение
Фрагменты на всех установленных компакт-дисках будут воспроизведены в случайной последовательности.
ТОЛЬКО на пульте дистанционного управления:
1
Загрузите CD.
2
Нажмите кнопку CD # / 8, затем 7.
Источник сигнала изменится на “CD”.
3
Последовательно нажимайте кнопку PLAY MODE
до тех пор, пока на дисплее не появится “CD
RANDOM”.
Также загорится индикатор RANDOM.
• После каждого нажатия кнопки режим воспроизведения компакт-дисков переключается следующим образом:
CD PROGRAMCD RANDOM
Общее количество фрагментов и
общее время воспроизведения
(Обычное воспроизведение)
4
Нажмите кнопку CD # / 8.
Фрагменты будут воспроизведены в случайной
последовательности.
Номера воспроизводимых фрагментов,
начиная с текущего.
MD
579
CD
RANDOM
Мигает
TRACK
Вы можете осуществить повторное воспроизведение
всех фрагментов, программы или отдельного фрагмента столько раз, сколько пожелаете.
ТОЛЬКО на пульте дистанционного управления:
Для включения повторного воспроизведения
нажмите кнопку REPEAT перед началом воспроизведения или во время него.
• После каждого нажатия кнопки REPEAT режим
повторного воспроизведения переключается в
следующем порядке:
REPEAT ALL
REPEAT OFF
(Отмена)
REPEAT ALL:Повтор всех фрагментов на компакт-
диске (в режиме обычного или
случайного воспроизведения) или всех
фрагментов программы.
На дисплее загорается индикатор
.
REPEAT 1:Повтор одного фрагмента.
На дисплее загорается индикатор .
REPEAT OFF:Повторное воспроизведение
отключено.
Для прекращения воспроизведения нажмите кнопку 7.
REPEAT 1
Tекущий фрагмент
Пример: Устройство воспроизводит последние три
фрагмента.
После однократного воспроизведения всех фрагментов Случайное воспроизведение будет завершено.
Для пропуска воспроизводимого фрагмента нажмите
кнопку ¢.
• Вы не можете вернуться к предыдущему фрагменту
нажатием кнопки 4.
Для прекращения воспроизведения нажмите кнопку 7.
Для выхода из режима Случайного воспроизведения
нажмите кнопку PLAY MODE один или два раза для
выбора другого режима воспроизведения (Обычного
или Запрограммированного) перед началом воспроизведения или после его завершения.
Время, прошедшее с начала
воспроизведения
– 23 –
Воспроизведение минидиска
Кнопки и регуляторы, увеличенные на иллюстрации ниже, используются и описываются в этом разделе
(страницы с 25 пo 27).
Пульт дистанционного управления
PTYEONDISPLAY
– SELECT +
PTYEONDISPLAY
– SELECT +
Основное устройство
– 24 –
Воспроизведение всего минидиска —
Обычное воспроизведение
Вы можете воспроизводить минидиски.
ТОЛЬКО на основном устройстве:
1
Нажмите кнопку MD OPEN/CLOSE 0.
Устройство автоматически включится, электронная
выдвигающаяся панель сдвинется вниз, затем
появится отверстие для установки минидиска.
• Если минидиск уже загружен, он будет
выброшен.
Загружайте минидиск
в соответствии с
маркировкой на
диске.
Отверстие для
установки минидиска
2
Загрузите минидиск в отверстие для загрузки
минидиска.
Минидиск будет затянут в отверстие, затем электронная выдвигающаяся панель автоматически
сдвинется вверх.
На дисплее загорится индикатор наличия
минидиска (
• Когда в качестве источника сигнала выбран
проигрыватель минидисков, на основном дисплее
появляется следующая индикация:
).
Индикация номера фрагмента
2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
1
TRACK
SP
Текущий фрагмент
Индикатор режима
продолжительности записи
Пример: Загружен минидиск, на котором
записано 12 фрагментов, и устройство
воспроизводит первый фрагмент в
режиме SP.
CD
MD
Время, прошедшее с
начала воспроизведения
Мигает
• Когда устройство завершает воспроизведение
фрагмента, его номер исчезает из списка номеров
фрагментов, отображаемого на дисплее.
Воспроизведение минидиска прекращается после
воспроизведения всех фрагментов.
Для прекращения воспроизведения нажмите кнопку 7.
Для удаления диска нажмите кнопку MD OPEN/CLOSE 0.
Когда устройство затягивает минидиск:
• НЕ нажимайте кнопку MD OPEN/CLOSE 0.
• НЕ закрывайте электронную выдвигающуюся
панель самостоятельно.
Если минидиск или фрагмент имеет название
Название отображается в центре основного дисплея. (Если
размер названия слишком велик и оно не помещается на
дисплее, название начинает прокручиваться на дисплее.)
Название диска (если минидиск имеет название)
Общее количество
фрагментов
Пример: Минидиск, на котором записано 12
фрагментов.
3
Нажмите кнопку MD # / 8.
Общее время
воспроизведения
На дисплее загорится индикатор источника сигнала
и включится воспроизведение минидиска, начиная
с первого.
На дисплее загорится индикато режима продолжительности записи (SP/LP2/LP4)*.
* О режиме продолжительности записи
Минидиски воспроизводятся в том же режиме продолжительности записи, в котором они были записаны. В начале воспроизведения минидиска на дисплее загорается режим воспроизведения текущего фрагмента.
SP : Показывает, что фрагмент записан в стандартном
стереофоническом режиме записи на этом устройстве
или на минидисковой деке, несовместимой с MDLP*.
LP2 : Показывает, что фрагмент записан в стереофоничес-
ком режиме записи с двукратным сжатием.
LP4 : Показывает, что фрагмент записан в стереофоничес-
ком режиме записи с четырехкратным сжатием.
* Режим MDLP, используя новый метод сжатия акусти-
ческой информации (ATRAC3), позволяет стереофоническую запись и воспроизведение с двукратным или
четырехкратным сжатием.
На минидисковых деках и проигрывателях, совместимых
с системой MDLP, проставлен логотип MDLP. Он также
стоит на минидисках, записанных в системе ATRAC3 (за
исключением записываемых минидисков).
– 25 –
Продолжение
Основные функции проигрывателя минидисков
Во время воспроизведения минидиска Вы можете
пользоваться следующими функциями.
Для временного прекращения воспроизведения
Нажмите кнопку MD # / 8.
На дисплее загорятся индикаторы минидиска, а на
основном дисплее замигает время, прошедшее с начала
воспроизведения.
Для возобновления воспроизведения нажмите
кнопку MD # / 8 снова.
Поиск определенной точки внутри фрагмента
Нажмите и удерживайте кнопку ¢ или 4.
• ¢ : Переход вперед.
• 4 : Переход назад.
Для перехода к другому фрагменту
Повторно нажимайте кнопку ¢ или 4.
• ¢ : Переход к началу следующего или последую-
щих фрагментов.
• 4 : Переход к началу текущего или предыдущего
фрагмента.
Непосредственный переход к определенному
фрагменту при помощи цифровых кнопок (ТОЛЬКО
при помощи пульта дистанционного управления)
При вводе номера фрагмента при помощи цифровых
кнопок начинается воспроизведение соответствующего фрагмента.
Пример: Для выбора фрагмента 5, нажмите 5.
Для выбора фрагмента15, нажмите +10,
затем 5.
Для выбора фрагмента 20, нажмите+10,
затем 10.
Для выбора фрагмента 32, нажмите +10,
+10, +10, затем 2.
Изменение информации на основном дисплее
ТОЛЬКО на пульте дистанционного управления:
После каждого нажатия кнопки DISPLAY/CHARA
информация о загруженном минидиске переключается
следующим образом:
При нажатии кнопки DISPLAY/CHARA во время
воспроизведения или паузы:
Номер текущего фрагмента и время, прошедшее с
начала воспроизведения = Название фрагмента*= Объем свободного места на диске = Тек у ще е
время**= (назад на начало)
При нажатии кнопки DISPLAY/CHARA, когда
проигрыватель минидисков остановлен:
Общее количество фрагментов и общее время
воспроизведения = Название диска*= Объем
свободного места на диске = Текущее время**=
(назад на начало)
* Если фрагмент или диск имеет название.
** Пока Вы не настроите встроенные часы, на основном
дисплее отображается“0:00” (см. страницу 42.)
Программирование порядка воспроизведения фрагментов — Запрограммированное
воспроизведение
Вы можете запрограммировать порядок воспроизведения фрагментов перед началом воспроизведения.
Программа может содержать до 32 фрагментов.
ТОЛЬКО на пульте дистанционного управления:
1
Загрузите MD.
2
Нажмите кнопку MD # / 8, затем 7.
Источник сигнала изменится на “MD”.
3
Нажмите кнопку PLAY MODE для того, чтобы на
дисплее загорелось “MD PROGRAM”.
Также загорится индикатор PRGM.
• После каждого нажатия кнопки режим воспроизведения минидиска переключается следующим образом:
MD PROGRAMMD RANDOM
Общее количество фрагментов
и общее время воспроизведения
(Обычное воспроизведение)
4
Выберите желаемые фрагменты при помощи
цифровых кнопок.
• Для получения информации об использовании
цифровых кнопок см. раздел “Непосредственный
переход к определенному фрагменту при помощи
цифровых кнопок (ТОЛЬКО при помощи пульта
дистанционногоуправления)” слева.
Номера выбранных фрагментов
MD
579
CD
PRGM
TRACK
SP
Текущий фрагментНомер пункта программы
Пример : Запрограммированы фрагменты 5, 7 и 9.
• Если Вы на некоторое время перестанете
нажимать кнопки, на основном дисплее появится
общее время воспроизведения. Тем не менее, Вы
можете продолжать выбор фрагментов.
5
Нажмите кнопку MD # / 8.
Фрагменты будут воспроизводиться в установленном Вами порядке.
Для прекращения воспроизведения нажмите кнопку 7.
На основном дисплее появится номер последнего
запрограммированного фрагмента и общее время
воспроизведения.
Для выхода из режима запрограммированного
воспроизведения нажмите кнопку PLAY MODE один
или два раза для выбора другого режима
воспроизведения (Обычного или Смешанного) перед
началом воспроизведения или после его завершения.
– 26 –
Для проверки содержимого программы
Перед началом воспроизведения программы Вы можете проверить содержимое программы при помощи
кнопки 4 или ¢.
4
Нажмите кнопку MD # / 8.
Фрагменты будут воспроизведены в случайной
последовательности.
• 4 : Для просмотра запрограммированных фраг-
ментов в обратном порядке.
• ¢ : Для просмотра запрограммированных фраг-
ментов в порядке программирования.
Для внесения изменений в программу
Перед началом воспроизведения минидиска Вы можете
вносить изменения в программу при помощи кнопки
CANCEL. После каждого нажатия кнопки последний
фрагмент, отображаемый на дисплее, удаляется из
программы.
Для добавления новых фрагментов в программу
Индикатор режима
продолжительности записи
Пример: Устройство воспроизводит последние три
перед воспроизведением, просто введите номера
желаемых фрагментов.
Для удаления всей программы нажмите кнопку
После однократного воспроизведения всех фрагментов Случайное воспроизведение будет завершено.
MD OPEN/CLOSE 0 для удаления минидиска.
• Отключение устройства также приводит к удалению
программы.
Для пропуска воспроизводимого фрагмента нажмите
кнопку ¢.
• Вы не можете вернуться к предыдущему фрагменту
Если Вы попытаетесь запрограммировать 33-й
фрагмент
На дисплее появится сообщение “MEMORY FULL”.
нажатием кнопки 4.
Для прекращения воспроизведения нажмите кнопку 7.
Для выхода из режима Случайного воспроизведения
нажмите кнопку PLAY MODE один или два раза для
Вы ввели номер фрагмента, который не существует на
Если введенный Вами фрагмент игнорируется
выбранном минидиске (например, выбрали фрагмент 14 на
минидиске, на котором записаны только 12 фрагментов). В
этих случаях введенные Вами номера игнорируются.
выбора другого режима воспроизведения (Обычного
или Запрограммированного) перед началом
воспроизведения или после его завершения.
Повторное воспроизведение фрагментов —
Если общее время воспроизведения превышает
Общее время воспроизведение отображаться не будет (на
дисплее появится “– – : – –”).
150 минут
Воспроизведение в случайной последовательности — Случайное воспроизведение
Фрагменты на загруженном минидиске будут
воспроизведены в случайной последовательности.
ТОЛЬКО на пульте дистанционного управления:
1
Загрузите MD.
2
Нажмите кнопку MD # / 8, затем 7.
Источник сигнала изменится на “MD”.
3
Последовательно нажимайте кнопку PLAY MODE
для появления на дисплее “MD RANDOM”.
Tакже загорится индикатор RANDOM.
• После каждого нажатия кнопки режим воспроизведения минидиска переключается следующим образом:
MD PROGRAMMD RANDOM
Общее количество фрагментов
и общее время воспроизведения
(Обычное воспроизведение)
Повторное воспроизведение
Фрагменты на загруженном минидиске будут
воспроизведены в случайной последовательности.
ТОЛЬКО на пульте дистанционного управления:
Для включения режима повторного воспроизведения
нажмите кнопку REPEAT перед началом воспроизведения или во время него.
• После каждого нажатия кнопки REPEAT, режим
повторного воспроизведения меняется следующим
образом:
REPEAT ALL:Повтор всех фрагментов на минидиске
REPEAT 1:Повтор одного фрагмента.
REPEAT OFF:Повторное воспроизведение отключено.
Для прекращения воспроизведения нажмите кнопку 7.
– 27 –
Номера воспроизводимый фрагментов,
начиная с текущего.
TRACK
SP
Текущий фрагмент
579
CD
MD
RANDOM
фрагмента.
REPEAT ALL
REPEAT OFF
Мигает
Время, прошедшее с начала
воспроизведения
REPEAT 1
(Отмена)
(в режиме обычного или случайного
воспроизведения) или всех
фрагментов программы
На дисплее загорается индикатор
.
На дисплее загорается индикатор
.
Запись на минидиски
Кнопки и регуляторы, увеличенные на иллюстрации ниже, используются и описываются в этом разделе
(страницы с 29 пo 32).
Для выполнения записи используются преимущественно кнопки и регуляторы на основном устройстве.
Основное устройство
Пульт дистанционного управления
PTYEONDISPLAY
– SELECT +
– 28 –
Перед началом записи
• Запись или воспроизведение материалов, авторские права на которые защищены, без
ведома владельца авторских прав, может противоречить закону.
•
При осуществлении записи на минидиск, на котором уже есть записанный материал, его содержимое не будет
стерто. Запись начнется с точки, где заканчивается последний фрагмент, записанный на этом минидиске
Если Вы желаете записать такой диск с начала, Вы должны сначала удалить записанный на диске материал.
(см. раздел “Функция ALL ERASE” на странице 37).
• Если минидиск заполняется целиком, запись прекращается автоматически.
• Уровень записи настраивается автоматически и не может быть настроена регулятором VOLUME. Таким
образом, во время записи Вы можете настраивать звучание воспроизводимого звука, не оказывая влияния
на записываемый материал.
• Во время записи Вы можете слышать звуковые эффекты и/или эффект функции AHB (Активные Сверхнизкие частоты) PRO через громкоговорители или наушники. Тем не менее, звук записывается без этих
эффектов (см. страницу 12).
• Вы можете осуществлять цифровое копирование компакт-диска на минидиск.
При выборе в качестве источника сигнала FM/AM или AUX, Вы можете осуществлять только аналоговую
запись.
• Вы не можете записать на один минидиск более 254 фрагментов, даже если на нем еще есть свободное место.
.
О маркировке фрагментов
При воспроизведении минидиска Вы можете перемещаться между фрагментами. Это становится возможным благодаря отметкам, записанным в начале
каждого фрагмента. Эти отметки называются “мар-керами фрагментов”, а промежутки между двумя
маркерами называются “фрагментами”.
• При записи аналогового источника сигнала,
например, передачи FM/AM, маркеры фрагментов
не записываются на минидиск. Это означает, что
при воспроизведении такого минидиска минидисковая дека будет рассматривать записанный материал как единый фрагмент (фрагмент 1). Вы не
сможете осуществлять выбор композиций или
перемещаться между композициями.
Тем не менее, если между композициями имеется
промежуток тишины продолжительностью 3 секунды или более, минидисковая дека трактует это
как разделитель между фрагментами и установит
здесь маркер фрагмента.
Для установки маркера фрагмента вручную во
время записи аналогового источника сигнала
нажмите кнопку SET на основном устройстве в том
месте, где Вы желаете записать маркер фрагмента.
Для того, чтобы установить маркер фрагмента после завершения записи, Вы можете воспользоваться
функцией DIVIDE (разделение) (см. страницу 35).
Защита ценных записей от удаления
Записываемые минидиски оборудованы зубцом защиты от стирания, позволяющим защитить ценные
записи от случайного удаления. После завершения
записи или редактирования сдвиньте зубец, чтобы
открыть отверстие на боковой поверхности корпуса
диска. Теперь запись или редактирование этого
диска выполнить невозможно. (Если Вы попытаетесь это сделать, на дисплее появится сообщение
“DISC PROTECTED”.)
Для того, чтобы осуществить редактирование или
запись этого диска, верните зубец в закрытое
положение.
Зубец защиты от стирания
Запись/редактирование возможны
Диск защищен:
Запись/редактирование невозможны
– 29 –
Если при попытке записи минидиска на дисплее появляется сообщение “PLAY BACK”
Этот минидиск предназначен только для воспроизведения,
а не для записи.
Стереофоническая долгоиграющая запись (MDLP)
Обычные минидисковые деки позволяют осущест-
Проверка свободного места на диске
1
влять двукратную долгоиграющую запись только в
монофоническом режиме, но это устройство позво-
2
ляет Вам выполнять двукратную и четырехкратную
долгоиграющую запись без потери стереофонического эффекта.
3
Эта функция может быть использована с любым методом записи, осуществляемым этим устройством.
Режим продолжительности записи песен (фрагментов), записанных на одном диске, может различаться
— SP: Стандартное воспроизведение, LP2: Двукратная долгоиграющая запись, LP4: Четырехкратная
долгоиграющая запись.
SP: Стандартная стереофоническая запись.
Максимальная продолжительность записи в
этом режиме соответствует информации на
Предостережения, касающиеся долгоиграющей
стереофонической записи
После завершения долгоиграющей стереофонической записи на этом устройстве, обратите внимание
на следующее:
• Песни (фрагменты), записанные в режиме двух-
упаковке диска.
LP2:Двукратная долгоиграющая стереофоничес-
кая запись. Максимальная продолжительность
записи в этом режиме в два раза превышает
значение, указанное на упаковке диска.
LP4: Четырехкратная долгоиграющая стереофоничес-
кая запись. Максимальная продолжительность
записи в этом режиме в четыре раза превышает
• При редактировании песен (фрагментов) на
значение, указанное на упаковке диска.
НЕ ЗАБУДЬТЕ проверить наличие свободного
места на диске перед началом записи
В зависимости от выбранного режима продолжительности записи (SP/LP2/LP4) может быть вычислен и отображен объем свободного места на диске.
Перед началом записи или перед использованием
Таймера Записи, проверьте объем свободного места
на диске для каждого режима продолжительности
• Вы не можете осуществлять долгоиграющую
• При переключении режима продолжительности записи
записи (SP/LP2/LP4) и выберите оптимальный режим продолжительности записи.
Загрузите минидиск, на который Вы желаете
осуществить запись.
Нажмите кнопку MD #¥8, затем нажмите
кнопку 7 для выбора проигрывателя минидисков
в качестве источника сигнала.
Последовательно нажмайте кнопку DISPLAY/
CHARA до тех пор, пока на основном дисплее не
появится “REM.” и объем свободного места на
диске.
кратной или четырехкратной долгоиграющей записи, могут быть воспроизведены только на минидисковой деке, оборудованной MDLP и совместимой с функцией долгоиграющей стереофонической записи; в противном случае, перед названием
диска появится индикация “LP:”, и воспроизведение будет осуществляться без звука.
минидиске Вы не можете соединять (JOIN) песни
(фрагменты), записанные в различных режимах
продолжительности записи (SP/LP2/LP4).
Подробнее о MDLP
монофоническую запись на этом устройстве.
качество записи понижается – незначительно (LP2) и
значительно (LP4). Для достижения наилучшего качества
записи мы рекомендуем Вам пользоваться режимом SP.
О записи на высокой скорости
Время, затрачиваемое на запись на высокой скорости, вдвое меньше времени, которое необходимо для
записи на обычной скорости.
В целях защиты авторских прав запись на высокой
скорости на этом устройстве обладает некоторыми
ограничениями (HCMS: см. страницу 48).
Это устройство разработано таким образом, что
песня (фрагмент), записанная с компакт-диска с
использованием высокоскоростной записи, не может
быть записана до истечения 74 минут с начала
предыдущей записи.
Если Вы попытаетесь перезаписать одну и ту же
песню (фрагмент) до истечения 74 минут, запись
отменяется, дисплей окрашивается красным и
выводится предупреждающее сообщение “HCMS
CAN NOT COPY”.
– 30 –
Затем на дисплее появляется время, оставшееся до
момента разрешения последующей записи.
В этом случае после отображения оставшегося
времени нажмите кнопку 7.
Воспроизведение компакт-диска прекратится.
ЗАПОМНИТЕ, что если Вы попытаетесь записать
программу, включающую ту же песню (фрагмент)
дважды на высокой скорости, процесс записи остановится в начале повторной записи той же песни
(фрагмента). (На дисплее появится предупреждающее сообщение “HCMS CAN NOT COPY”.)
Во время записи на высокой скорости
Вы не можете прослушивать какие-либо источники сигнала
и, таким образом, не можете регулировать уровень
громкости. (Если Вы попытаетесь это сделать, появится
сообщение “CAN NOT LISTEN”.)
Запись радиопередач FM/AM (MW/LW)
Существует три метода (MODE 1 – 3) записи
радиопередач FM/AM (MW/LW) на минидиск.
Режим
записи
MODE 1SP NORMAL SPEED REC
MODE 2 NORMAL SPEED REC
MODE 3LP4
* Для получения информации о режимах продолжи-
тельности записи см. раздел “Стереофоническая
долгоиграющая запись (MDLP)” на странице 30.
ТОЛЬКО на основном устройстве:
1
Загрузите записываемый минидиск в отверстие
для установки минидиска.
• Если начнется воспроизведение минидиска,
2
Нажмите кнопку FM/AM, затем настройтесь на
желаемую станцию.
• Для получения более подробной информации см.
3
Нажмите кнопку REC MODE для выбора
желаемого режима записи.
Индикаторы минидисковой деки начнут мигать.
• После каждого нажатия кнопки режим записи
4
Нажмите кнопку REC.
Запись начнется.
Для установки маркера фрагмента вручную во время
записи нажмите кнопку SET на пульте дистанционно-
го управления в том месте, где Вы желаете записать
маркер фрагмента.
Для прекращения записи нажмите кнопку 7.
На некоторое время замигает сообщение
“UTOCwriting”.
Режим продол-
жительности
записи*
LP2
остановите его, нажав кнопку 7.
страницы 15 и 16.
переключается следующим образом:
MODE 1
Частота станции, настроенной в
пункте 2, или запрограммир. номер
MODE 2
(отмена)
Скорость записи
(НОРМАЛЬНАЯ СКОРОСТЬ)
(НОРМАЛЬНАЯ СКОРОСТЬ)
NORMAL SPEED REC
(НОРМАЛЬНАЯ СКОРОСТЬ)
MODE 3
Запись компакт-дисков –
Синхронизированная запись компакт-диска
Существуют шесть способов (MODE 1 – 6) осуществления записи компакт-диска на минидиск.
При помощи этих методов синхронизированной записи Вы можете одновременно начинать и останавливать
воспроизведение компакт-диска и запись минидиска.
Режим
записи
MODE 1
MODE 2LP2
MODE 3LP4
MODE 4SP
MODE 5
MODE 6LP4
* Для получения информации о режимах продолжи-
тельности записи см. раздел “Стереофоническая
долгоиграющая запись (MDLP)” на странице 30.
**Для получения более подробной информации о
записи на высокой скорости см. раздел “О записи на
высокой скорости” на странице 30.
ТОЛЬКО на основном устройстве:
1
Загрузите записываемый минидиск в отверстие
для установки минидиска.
• Если начнется воспроизведение минидиска,
2
Подготовьте компакт-диск.
• После установки компакт-диска нажмите кнопку
• При желании Вы можете составить программу
3
Нажмите кнопку REC MODE для выбора
желаемого режима записи.
Индикаторы минидисковой деки начнут мигать.
• После каждого нажатия кнопки режим записи
Режим продол-
жительности
записи*
SP
LP2
остановите его, нажав кнопку 7.
CD # / 8, затем 7 перед переходом к следующему
пункту.
(см. страницу 22) или выбрать смешанный режим
воспроизведения (см. страницу 23).
переключается следующим образом:
MODE 1
MODE 2MODE 3
Скорость записи**
NORMAL SPEED REC
(НОРМАЛЬНАЯ СКОРОСТЬ)
NORMAL SPEED REC
(НОРМАЛЬНАЯ СКОРОСТЬ)
NORMAL SPEED REC
(НОРМАЛЬНАЯ СКОРОСТЬ)
HIGH SPEED REC
(ВЫСОКАЯ СКОРОСТЬ)
HIGH SPEED REC
(ВЫСОКАЯ СКОРОСТЬ)
HIGH SPEED REC
(ВЫСОКАЯ СКОРОСТЬ)
MODE 4
– 31 –
Режим
воспроизведения
(отключено)
MODE 6
MODE 5
4
Нажмите кнопку REC.
Запись начнется.
Во время записи номер фрагмента на
минидиск мигает.
1
TRACK
LP2SPLP4
NORMAL SPEED REC
Номер записываемого фрагмента
Продолжительность и скорость записи
Пример: Фрагмент 4 компакт-диска записывается в
качестве фрагмента 1 минидиска в
режиме 2 (LP2, запись на обычной
скорости).
После завершения записи фрагмента проигрыватель компакт-дисков и минидисковая дека остановятся автоматически.
Для прекращения записи нажмите кнопку 7.
На некоторое время замигает сообщение
“UTOCwriting”.
CD
MD
Мигает
Время, прошедшее
с начала
воспроизведения
Запись одиночного фрагмента во время
воспроизведения или паузы
Выполните пункты 3 и 4 во время воспроизведения
или приостановленного воспроизведения фрагмента
компакт-диска, который Вы желаете записать.
Воспроизведение этого фрагмента компакт-диска будет остановлено, и фрагмент начнет воспроизводиться
с начала. В это время минидисковая дека начнет запись
фрагмента компакт-диска.
• После завершения записи фрагмента проигрыватель
компакт-дисков и минидисковая дека остановятся.
При записи с компакт-диска
В начале записи могут записаться два маркера фрагмента. В
этом случае объедините эти два фрагмента при помощи
функции JOIN, описанной на странице 35.
Запись с внешнего устройства — Запись с
синхронизацией звучания
При помощи этого метода записи Вы можете начать запись
автоматически при поступлении звука на гнезда LINE IN.
Если в течение 30 и более секунд звук не поступает, запись
с синхронизацией звучания прекращается автоматически.
Существует три метода (MODE 1 – 3) записи с
внешнего устройства на минидиск.
Режим
записи
MODE 1SP NORMAL SPEED REC
MODE 2 NORMAL SPEED REC
MODE 3LP4
* Для получения информации о режимах продолжи-
тельности записи см. раздел “Стереофоническая
долгоиграющая запись (MDLP)” на странице 30.
ТОЛЬКО на основном устройстве:
1
Загрузите записываемый минидиск в отверстие
для установки минидиска.
• Если начнется воспроизведение минидиска,
2
Нажмите кнопку AUX.
Источника сигнала переключится на “AUX”.
3
Нажмите кнопку REC MODE для выбора
желаемого режима записи.
• После каждого нажатия кнопки режим записи
4
Нажмите кнопку REC.
На основном дисплее появится сообщение “AUX Ready”.
Режим продол-
жительности
записи*
LP2
остановите его, нажав кнопку 7.
переключается следующим образом:
MODE 1
AUX
(отмена)
Скорость записи
(НОРМАЛЬНАЯ СКОРОСТЬ)
(НОРМАЛЬНАЯ СКОРОСТЬ)
NORMAL SPEED REC
(НОРМАЛЬНАЯ СКОРОСТЬ)
MODE 2
MODE 3
5
Включите воспроизведение внешнего устройства.
При поступлении звука запись с синхронизацией
звучания начнется автоматически.
Для установки маркера фрагмента вручную во время
записи нажмите кнопку SET на пульте дистанционно-
го управления в том месте, где Вы желаете записать
маркер фрагмента.
Для прекращения записи нажмите кнопку 7.
На некоторое время замигает сообщение “UTOCwriting”.
– 32 –
Редактирование минидисков
Кнопки и регуляторы, увеличенные на иллюстрации ниже, используются и описываются в этом разделе
(страницы с 34 по 37).
Пульт дистанционного управления
PTYEONDISPLAY
– SELECT +
Основное устройство
– 33 –
Обзор функций редактирования минидисков
Существует много способов редактирования записанных минидисков. Функции редактирования минидиска
состоят из функции разделения, совмещения, перемещения, удаления фрагментов, очистки всего диска. При
необходимости Вы можете совмещать эти функции.
Разделение фрагмента (DIVIDE): Страница 35
Эта функция разделяет фрагмент, добавляя маркер
фрагмента в указанной точке внутри фрагмента.
2-й
A2
2-й
3-й4-й
BCAD
3-й4-й
BC
Номер фрагмента
5-й
D
После разделения
фрагмента A
A1
1-й
1-й
Удаление всех фрагментов (ALL ERASE): Страница 37
Эта функция удаляет всю информацию, записанную
на диске.
2-й
После стирания
всех фрагментов
1-й
A
B
3-й4-й5-й
CDE
Номер
фрагмента
ЧИСТЫЙ ДИСК
Совмещение фрагментов (JOIN): Страница 35
Эта функция служит для совмещения двух
последовательных фрагментов в один путем удаления
маркера фрагмента.
2-й
После объединения
фрагмента B
1-й
A
1-й
B
BA
3-й4-й5-й
CDE
2-й
3-й4-й
CDE
Номер фрагмента
Перемещение фрагмента (MOVE): Страница 36
Эта функция служит для перемещения фрагмента
путем изменения номеров фрагментов.
2-й
A
После перемещения
фрагмента B
1-й
A
1-й
CDE
B
2-й
3-й4-й5-й
CDE
Номер фрагмента
3-й4-й5-й
B
Удаление фрагмента (ERASE): Страница 37
Эта функция служит для удаления выбранных фрагментов. После удаления последующие фрагменты выравниваются и перенумеровываются автоматически.
Вы можете удалить до 15 фрагментов одновременно.
2-й
1-й
A
После стирания
фрагментов B и D
1-й
A
B
2-й
CE
3-й4-й5-й
CDE
Номер фрагмента
3-й
Удаление части фрагмента
При совместном использовании функций разделения
“DIVIDE” , удаления “ERASE” и совмещения “JOIN”
Вы можете удалить часть существующего фрагмента.
Удаляемая часть
1-й
A
Разделение фрагмента A
на 3 части
2-й
1-й
Удаление
фрагмента
Совмещение
фрагментов и
a
A
a
b
1-й
A
ac
c
1-й
A
ac
A
A
b
2-й
A
B
A
B
Если при попытке редактирования минидиска
на дисплее появляются сообщения “PLAY BACK”
и “DISC PROTECTED”
Вы не можете редактировать такие минидиски. См. страницу 49.
Вы можете также присваивать названия дискам
и фрагментам (см. страницу 39)
Вы можете присвоить название фрагменту или диску. После
присвоения названия оно отображается при последующем
воспроизведении.
Каждое название может включать до 61 знака. Для ввода названия Вы можете пользоваться буквами алфавита (заглавными и строчными), специальными символами и цифрами.
2-й
3-й
BC
Номер фрагмента
3-й
4-й
5-й
C
B
c
4-й
3-й
C
2-й
3-й
C
Номер фрагмента
Номер фрагмента
– 34 –
Функция DIVIDE (разделение)
Эта функция позволяет Вам разделить один фрагмент
на два независимых фрагмента. Например, Вы можете
установить маркер фрагмента в определенной точке
фрагмента, если Вы желаете разделить записанный
материал.
• Для прекращения процесса в любой момент нажмите кнопку TITLE/EDIT.
1
Загрузите редактируемый минидиск в отверстие
для загрузки минидиска.
2
Последовательно нажимайте кнопку TITLE/EDIT
до тех пор, пока на основном дисплее не появится
“DIVIDE ?”.
Источник сигнала изменится на “MD”.
• После каждого нажатия кнопки TITLE/EDIT режим редактирования переключается следующим
образом:
DISC TITLE?
Режим
воспроизведения
(отмена)
3
Нажмите кнопку SET.
Начнется воспроизведение первого (или текущего)
фрагмента.
4
При помощи кнопок ¢ или 4 выберите
фрагмент, который Вы желаете разделить.
Устройство начнет воспроизведение выбранного
фрагмента.
• Вы можете также воспользоваться цифровыми
кнопками для непосредственного выбора
фрагмента, который Вы желаете разделить.
• Если Вы нажмете кнопку ¢, 4 или цифровую
кнопку (кнопки), текущий фрагмент будет
воспроизведен повторно.
5
Нажмите кнопку SET, когда Вы найдете точку, в
которой Вы желаете разделить фрагмент.
На основном дисплее появится “POSIT. 0?” и
устройство начнет повторное воспроизведение
выбранной точки — трехсекундного отрезка,
следующего за точкой разделения.
DIVIDE ?JOIN ?
ALL ERASE?
MOVE ?
ERASE?
6
Нажмите кнопку Ø или ø для точной настройки точки разделения.
Когда Вы отпустите кнопку, устройство начнет повторное воспроизведение вновь установленной точки разделения.
• Вы можете смещать точку разделения в диапазоне ±128. Этот диапазон (±128) соответствует разнице ±8 секунд* от точки разделения (позиция 0).
Пример: При смещении точки на “– 21.”
* При выборе “SP” в качестве режима продолжи-
тельности записи. При выборе “LP2”, это значение составляет приблизительно ±16 секунд, а
при выборе “LP4” приблизительно ±32 секунды.
• После установки правильной точки разделения
переходите к следующему пункту.
• Если Вы желаете отменить установленную точку
разделения, нажмите кнопку CANCEL, затем
выберите новую точку разделения.
7
Нажмите кнопку SET.
На основном дисплее появится сообщение “PUSH
ENTER”.
8
Нажмите кнопку ENTER для завершения процедуры
редактирования.
На дисплее на некоторое время появится сообщение “EDITING”, затем, пока изменения будут записываться на минидиск, замигает “UTOCwriting”.
Для совмещения разделенных фрагментов снова см.
функцию JOIN (объединение).
Функция JOIN (объединение)
Эта функция позволяет Вас совместить два последовательно записанных фрагмента в один фрагмент.
• Для прекращения процесса в любой момент нажмите кнопку TITLE/EDIT.
1
Загрузите редактируемый минидиск в отверстие
для загрузки минидиска.
2
Последовательно нажимайте кнопку TITLE/EDIT
до тех пор, пока на основном дисплее не появится
“JOIN ?”.
Источник сигнала изменится на “MD”.
• Если точка разделения установлена правильно,
7
переходите к пункту
• Если установленная точка разделения Вас не
устраивает, переходите к следующему пункту.
.
– 35 –
• После каждого нажатия кнопки TITLE/EDIT режим редактирования переключается следующим
образом:
DISC TITLE?
Режим
воспроизведения
(отмена)
DIVIDE ?JOIN ?
ALL ERASE?
MOVE ?
ERASE?
3
Нажмите кнопку SET.
На основном дисплее появится “– – – + 1 ?”.
4
Нажмите кнопку ¢ или 4 для выбора двух
последовательно записанных фрагментов,
которые Вы желаете совместить.
• Вы можете также воспользоваться цифровыми
кнопками для непосредственного выбора
фрагмента, который Вы желаете объединить.
Пример: Если Вы желаете совместить
фрагменты 1 и 2.
5
Нажмите кнопку SET.
На основном дисплее появится сообщение “PUSH
ENTER”.
• Если Вы выбрали фрагменты неправильно, нажмите кнопку CANCEL, затем выберите новые
фрагменты.
6
Нажмите кнопку ENTER для завершения
процедуры редактирования.
На дисплее на некоторое время появится сообщение “EDITING”, затем, пока изменения будут записываться на минидиск, замигает “UTOCwriting”.
1
Загрузите редактируемый минидиск в отверстие
для загрузки минидиска.
2
Последовательно нажимайте кнопку TITLE/EDIT
до тех пор, пока на основном дисплее не появится
“MOVE ?”.
Источник сигнала изменится на “MD”.
• После каждого нажатия кнопки TITLE/EDIT
режим редактирования переключается
следующим образом:
DISC TITLE?
Режим
воспроизведения
(отмена)
3
Нажмите кнопку SET.
На основном дисплее появится “ + 1 ?”.
4
Выберите фрагмент, который Вы желаете
переместить.
1) Нажмите кнопку ¢ или 4.
• Вы также можете выбрать номер фрагмента
при помощи цифровых кнопок.
DIVIDE ?JOIN ?
ALL ERASE?
ERASE?
MOVE ?
Для разделения совмещенных фрагментов Вы можете
воспользоваться функцией DIVIDE (разделение).
Если в пункте 5 появляется сообщение “CANNOT
JOIN”
Вы не можете совмещать следующие фрагменты.
• Фрагменты, записанные в различных режимах продолжительности записи (SP/LP2/LP4). (См. страницу 30.)
• Фрагменты, записанные в цифровом режиме, с фрагментами, записанными в аналоговом режиме.
• Фрагменты, записанные в монофоническом долгоиграющем режиме (режим, недоступный на этом устройстве) и
стереофонические фрагменты.
Функция MOVE (перемещение)
Эта функция позволяет Вам перемещать фрагменты на
выбранные Вами позиции. Таким образом, Вы можете менять последовательность фрагментов по Вашему вкусу.
• Для прекращения процесса в любой момент
нажмите кнопку TITLE/EDIT.
Пример: Если Вы желаете переместить фрагмент 2.
2) Нажмите кнопку SET.
5
Выберите позицию, на которую Вы желаете
переместить фрагмент.
1) Нажмите кнопку ¢ или 4.
• Вы также можете выбрать желаемую позицию
при помощи цифровых кнопок.
Пример: Если Вы желаете переместить
фрагмент 2 на позицию 7.
2) Нажмите кнопку SET.
На основном дисплее появится сообщение
“PUSH ENTER”.
• Если Вы выбрали фрагменты неправильно,
нажмите кнопку CANCEL, затем выберите
новые фрагменты.
6
Нажмите кнопку ENTER для завершения
процедуры редактирования.
На дисплее на некоторое время появится сообщение “EDITING”, затем, пока изменения будут записываться на минидиск, замигает “UTOCwriting”.
– 36 –
Функция ERASE (стирание)
Функция ALL ERASE (удалить все)
Эта функция позволяет Вам удалять ненужные фрагменты.
• Для прекращения процесса в любой момент
нажмите кнопку TITLE/EDIT.
1
Загрузите редактируемый минидиск в отверстие
для загрузки минидиска.
2
Последовательно нажимайте кнопку TITLE/EDIT
до тех пор, пока на основном дисплее не появится
“ERASE ?”.
Источник сигнала изменится на “MD”.
• После каждого нажатия кнопки TITLE/EDIT
режим редактирования переключается
следующим образом:
DISC TITLE?
Режим
воспроизведения
(отмена)
3
Нажмите кнопку SET.
На основном дисплее появится “1 ERASE?”.
4
Выберите фрагмент, который Вы желаете удалить.
1) Нажмите кнопку ¢ или 4.
• Вы также можете выбрать номер фрагмента
при помощи цифровых кнопок.
Пример: Если Вы желаете удалить фрагмент 2.
2) Нажмите кнопку SET.
DIVIDE ?JOIN ?
ALL ERASE?
MOVE ?
ERASE?
Эта функция позволяет Вам удалить все фрагменты,
записанные на минидиске.
• Для прекращения процесса в любой момент
нажмите кнопку TITLE/EDIT.
1
Загрузите редактируемый минидиск в отверстие
для загрузки минидиска.
2
Последовательно нажимайте кнопку TITLE/EDIT
до тех пор, пока на основном дисплее не появится
“ALL ERASE?”.
Источник сигнала изменится на“MD”.
• После каждого нажатия кнопки TITLE/EDIT
режим редактирования переключается
следующим образом:
DISC TITLE?
Режим
воспроизведения
(отмена)
3
Нажмите кнопку SET.
На основном дисплее появится сообщение “PUSH
ENTER”.
4
Нажмите кнопку ENTER для завершения
процедуры редактирования.
На дисплее на некоторое время появится сообщение “EDITING”, затем, пока изменения будут записываться на минидиск, замигает “UTOCwriting”.
DIVIDE ?JOIN ?
ALL ERASE?
MOVE ?
ERASE?
5
Повторите пункт 4 для выбора всех фрагментов,
которые Вы желаете удалить.
• Если Вы выбрали фрагмент неправильно, нажмите
кнопку CANCEL, затем выберите новый фрагмент.
• Вы можете выбрать до 15 фрагментов.
6
Нажмите кнопку ENTER.
На основном дисплее появится сообщение “PUSH
ENTER”.
7
Нажмите кнопку ENTER для завершения
процедуры редактирования.
На дисплее на некоторое время появится
сообщение “EDITING”, затем, пока изменения будут
записываться на минидиск, замигает
“UTOCwriting”.
На основном дисплее появится сообщение “BLANK
DISC” (чистый диск).
– 37 –
Присвоение названий минидискам
Кнопки и регуляторы, увеличенные на иллюстрации ниже, используются и описываются в этом разделе
(страницы с 39 по 40).
Пульт дистанционного управления
PTYEONDISPLAY
– SELECT +
PTYEONDISPLAY
– SELECT +
Основное устройство
– 38 –
Присвоение названий дискам и фрагментам
Вы можете присвоить названия каждому минидиску и
каждому фрагменту, используя буквы алфавита
(заглавные и строчные), символы и цифры. После
присвоения названия оно отображается на экране.
• Вы не можете редактировать названия, состоящие из
более чем 64 знака.
О количестве знаков, записанных на одном минидиске
Общее количество знаков, которое может быть записано
на минидиске, составляет 1792. Максимальное количество
знаков в названии диска – 64, в названии каждого
фрагмента — 61. (Тем не менее, реальное количество
вводимых знаков может быть несколько мень-ше в связи с
ограничениями минидисковой системы – см. страницу 48.)
• Пробел засчитывается как один знак.
• При использовании долгоиграющего стереофонического
режима записи (LP2 или LP4; см. страницу 30) общее количество знаков, которые Вы можете ввести, снижается,
так как в начало названия фрагмента автоматически добавляется “LP:” и четыре пробела. Следовательно, общее
количество знаков, которые Вы можете ввести для этого
диска, сокращается.
Пример: Вы можете вводить до 10 знаков для каждого
фрагмента, если минидиск содержит 120 фрагментов,
записанных в стереофоническом долгоиграющем режиме.
В следующем примере процесс описывается с самого
начала — то есть с загрузки диска. Если Вы уже начали
запись или воспроизведение, начните с пункта
• Для выхода с экрана присвоения названия нажмите
кнопку TITLE/EDIT.
2
.
3
Нажмите кнопку Ø или ø для изменения
режима ввода названия.
Пример: Когда выбран фрагмент 8.
• После каждого нажатия кнопки режим ввода
названия переключается следующим образом:
DISC TITLE?1 TITLE?2 TITLE?
Название последнего
фрагмента
4
Нажмите кнопку SET для включения выбранного
режима ввода названия.
Позиция для ввода знака
Пример: Фрагмент 8 не имеет названия.
5
Введите желаемый знак.
1) Выберите желаемый набор знаков при помощи
кнопки DISPLAY/CHARA.
• После каждого нажатия кнопки набор знаков
переключается следующим образом:
Заглавные буквы
Набор знаков
3 TITLE?
Строчные буквы
1
Загрузите редактируемый минидиск в отверстие
для загрузки минидиска.
2
Нажмите кнопку TITLE/EDIT oдин раз.
Источник сигнала изменится на “MD”.
Минидисковая дека перейдет к одному из
следующих экранов ввода названия.
• Экран ввода названия диска: появляется при
нажатии кнопки TITLE/EDIT, когда
минидисковая дека остановлена.
• Экран ввода названия фрагмента: появляется
при нажатии кнопки TITLE/EDIT
воспроизведения или паузы.
Пример: При воспроизведении фрагмента 1.
во время
Цифры и символы
2) Нажмите кнопку ввода символа для ввода
желаемого символа.
Примеры:
• Для ввода “A” или “a” нажмите ABC oдин раз.
Для ввода “B” или “b” нажмите ABC два раза.
Для ввода “C” или “c” нажмите ABC три раза.
• Для ввода символа последовательно
нажимайте кнопку MARK до тех пор, пока не
появится желаемый символ.
• Для ввода цифры нажмите 0 – 9.
• Для перемещения позиции ввода знака во вре-
мя ввода названия нажмите кнопку Ø или ø.
• Для ввода пробела во время ввода названия
дважды нажмите кнопку Ø.
• Если Вы ввели неверный символ, нажмите
кнопку CANCEL для отмены последнего
введенного символа.
– 39 –
3) Повторяйте пункты 5 – 1) и 5 – 2) для ввода
остальных знаков.
• Если следующий знак, который Вы желаете
ввести, соответствует той же кнопке, которая
использовалась для ввода знака в пункте
сначала нажмите кнопку Ø для перемещения
позиции для ввода знака направо.
5
• Во время подтверждения названия записываемого
фрагмента:
Основное устройство может отображать на основном дисплее
название фрагмента некорректно. В этом случае, нажмите
– 2),
кнопку TITLE/EDIT для избежания изменения введенного
названия фрагмента.
• На основном дисплее одновременно может
отображаться только 9 знаков. При вводе десятого знака первый знак исчезает, и так далее.
6
Нажмите кнопку ENTER для завершения ввода
названия.
После того, как на основном дисплее на некоторое
время появится сообщение “EDITING” устройство
снова перейдет в режим ввода знаков.
• Вы можете ввести другое название, повторив
3
пункты с
7
Нажмите кнопку MD OPEN/CLOSE 0 на основном
устройстве для удаления минидиска.
Пока изменения будут записываться на минидиск,
на дисплее будет мигать “UTOCwriting”.
• Во время воспроизведения:
Ввод названия фрагмента
П
роигрыватель минидисков будет повторять воспроизведение
текущего фрагмента до тех пор, пока Вы не нажмете кнопку
ENTER в пункте
начнется воспроизведение следующего фрагмента.
Ввод названия диска
Проигрыватель минидисков будет повторять воспроизведение всех фрагментов на минидиске до тех пор, пока Вы не
нажмете кнопку ENTER в пункте
кнопки ENTER проигрыватель минидисков перейдет в
режим ввода названия фрагмента.
• Во время записи:
Ввод названия фрагмента
Проигрыватель минидисков будет продолжать запись даже
после нажатия кнопки ENTER в пункте 6 выше. При
нажатии кнопки ENTER введенное название фрагмента
будет присвоено фрагменту, во время записи которого Вы
начали ввод названия. Если Вы не нажмете кнопку ENTER
до завершения записи, операция присвоения названия
будет отменена.
• Во время синхронизированной записи компакт-диска (см.
страницу 31):
Вы можете присвоить название диску и 16 фрагментам последовательно по мере осуществления записи. Введенные Вами
названия фрагментов автоматически присваиваются фрагментам в порядке записи. Если Вы введете название 17-го
фрагмента и пр., это название будет проигнорировано.
пo 6.
Вы можете присваивать названия во время
воспроизведения или записи
6
выше. При нажатии кнопки ENTER
6
выше. При нажатии
Вы можете вводить следующие символы:
(Пробел)
Изменение названия
Вы можете вносить изменения в присвоенные Вами
названия.
1
Выполните пункты с 1 пo 4 на странице 39.
2
Выберите знак, который Вы желаете исправить
при помощи кнопок Ø или ø.
• Убедитесь в том, что символ, который Вы желаете
изменить, мигает.
3
Нажмите кнопку CANCEL для удаления знака,
выбранного в предыдущем шаге.
4
Введите правильный знак в соответствии с
пунктом 5 на предыдущей и этой страницах.
5
Повторите пункы с 2 пo 4 этой процедуры для
исправления других символов.
6
Нажмите кнопку ENTER для завершения
исправления названия.
• Если Вы желаете исправить другое название,
вызовите режим ввода этого названия, нажатием
кнопки Ø или ø, нажмите кнопку SET, затем
повторите процедуру, начиная с пункта 2.
• Если Вы желаете завершить процедуру
исправления, переходите к следующему пункту.
7
Нажмите кнопку MD OPEN/CLOSE 0 на основном
устройстве для удаления минидиска.
Пока изменения будут записываться на минидиск,
на дисплее будет мигать “UTOCwriting”.
Для удаления всех знаков
Последовательно нажимайте кнопку CANCEL в пункте
для удаления всех знаков, затем переходите к пункту 6.
3
– 40 –
Использование таймеров
Кнопки и регуляторы, увеличенные на иллюстрации ниже, используются и описываются в этом разделе
(страницы с 42 по 45).
Пульт дистанционного управления
PTYEONDISPLAY
– SELECT +
Основное устройство
– 41 –
Продолжение
Это устройство позволяет Вам воспользоваться тремя
функциями таймера — Таймер Записи, Ежедневный
таймер и Таймер Самоотключения.
Перед использованием таймеров Вы должны
настроить часы устройства.
Настройка часов
Вы можете настраивать часы независимо от того,
включена система или находится в режиме ожидания.
1
Нажмите кнопеу CLOCK/TIMER.
На основном дисплее появится “0:00”и индикация
часа будет мигать.
2
Последовательно нажимайте кнопку ¢ или 4
для настройки часа.
• Если Вы нажмете кнопку и будете удерживать ее
нажатой, индикация часа будет последовательно
меняться.
3
Нажмите кнопку SET для ввода часа.
Начнет мигать индикация минуты.
Пример: При нажатии
кнопки SET после
настройки часа
как 10.
• Если Вы желаете исправить установленный час,
нажмите кнопку CANCEL.
Индикация часа начнет мигать снова.
4
Последовательно нажимайте кнопку ¢ или 4
для настройки минуты.
• Если Вы нажмете кнопку и будете удерживать ее
нажатой, индикация минуты будет
последовательно меняться.
5
Нажмите кнопку SET для завершения настройки
часов.
Встроенные часы пойдут.
Использование таймера записи
При помощи Таймера Записи Вы можете осуществлять
запись, когда Вас нет дома.
• Вы можете настраивать таймер записи независимо
от того, включено ли устройство или оно работает в
режиме ожидания.
• Для исправления введенных значений в любой
момент процедуры настройки таймера нажмите
кнопку CANCEL.
Как работает таймер записи
Когда наступает указанное время, устройство автоматически включается, устанавливает минимальную
громкость и начинает запись. Затем, при наступлении
времени завершения записи, устройство автоматически отключается (переходит в режим ожидания).
Таймер записи срабатывает только один раз, но настройки таймера сохраняются в памяти до тех пор, пока
Вы их не измените или не отсоедините кабель питания.
1
Последовательно нажимайте кнопку CLOCK/
TIMER до тех пор, пока на основном дисплее не
появится время включения таймера записи.
Загорится индикатор таймера (
начнет мигать индикатор MD REC.
На дисплее начнет мигать индикация часа
включения таймера записи.
• После каждого нажатия кнопки режим таймера
меняется в такой последовательности:
Нет индикации
(отмена)
Настройка часов
(точное время)
2
Настройте время включения таймера.
1) Последовательно нажимайте кнопку ¢ или
4 для настройки часа.
2) Нажмите кнопку SET.
Начнет мигать индикация минуты.
3) Последовательно нажимайте кнопку ¢ или
4 для настройки минуты.
RECON 0:00
ON 0:00DAILY
) и на дисплее
Последовательно нажимайте кнопку CLOCK/TIMER в пункте
1
до тех пор, пока на основном дисплее не появится текущее
время, затем выполните приведенную выше процедуру.
Значение часов возвратится в “0:00”. Вам следует настроить
часы заново.
Для повторной настройки часов
Если имеет место перебой в подаче питания
4) Нажмите кнопку SET.
Начнет мигать индикация часа времени отключения.
– 42 –
3
Настройте время выключения таймера.
1) Последовательно нажимайте кнопку ¢ или
4 для настройки часа.
2) Нажмите кнопку SET.
Начнет мигать индикация минуты.
3) Последовательно нажимайте кнопку ¢ или
4 для настройки минуты.
4) Нажмите кнопку SET.
На основном дисплее начнет мигать название
источника сигнала.
4
Выберите записываемый источник сигнала.
1) Последовательно нажимайте кнопку ¢ или
4 для выбора источника сигнала.
• После каждого нажатия кнопки источник
сигнала переключается следующим образом:
FM
AM
AUX
• При выборе в качестве источника сигнала FM
или АМ нажмите кнопку SET, затем выберите
запрограммированный номер нажатием
кнопки ¢ или 4.
• При выборе AUX и управлении внешним
устройством при помощи таймера записи,
внешнее устройство также должно быть
оборудовано таймером.
2) Нажмите кнопку SET.
На основном дисплее появится “MD REC”.
3) Нажмите кнопку SET снова.
На основном дисплее появится режим продолжительности записи.
5
Выберите режим продолжительности записи.
1) Последовательно нажимайте кнопку ¢ или
4 для выбора режима продолжительности
записи (SP/LP2/LP4).
• После каждого нажатия кнопки режим
продолжительности записи переключается
следующим образом:
SP RECLP2 REC
LP4 REC
2) Нажмите кнопку SET.
Индикатор MD REC перестанет мигать и
останется гореть на дисплее.
На основном дисплее появятся настроенные
значения.
6
Нажмите кнопку для отключения устройства.
Для отключения таймера записи после завершения
настройки
1
Последовательно нажимайте кнопку CLOCK/TIMER
до тех пор, пока на основном дисплее не появится
“REC”.
2
Нажмите кнопку CANCEL.
На основном дисплее появится “REC off”, и индикатор таймера () и индикаторы MD REC исчезнут с
дисплея.
Для включения таймера записи нажмите кнопку
SET.
На дисплее загорятся индикатор таймера (
MD REC. На основном дисплее появятся введенные Вами значения.
В следующих случаях режим записи по таймеру
отменяется и устройство не отключается
автоматически.
• Если Вы нажмете кнопку 7 (во время записи.)
• Если Вы отключите таймер записи (см. выше.)
) и
Использование ежедневного таймера
При помощи ежедневного таймера Вы можете просыпаться под Вашу любимую музыку или радиопередачу.
• Вы можете настраивать ежедневный таймер
независимо от того, включено ли устройство или оно
работает в режиме ожидания.
• Для исправления введенных значений в любой
момент процедуры настройки таймера нажмите
кнопку CANCEL.
Как работает ежедневный таймер
Когда наступает указанное время, устройство автоматически включается и начинает воспроизведение выбранного источника сигнала. Затем, при наступлении времени
завершения воспроизведения, устройство автоматически
отключается (переходит в режим ожидания).
Ежедневный таймер срабатывает каждый день, и настройки таймера сохраняются в памяти до тех пор, пока
Вы их не очистите или не отключите кабель питания.
1
Последовательно нажимайте кнопку CLOCK/
TIMER до тех пор, пока на основном дисплее не
появится время включения ежедневного таймера.
Загорится индикатор таймера (
начнет мигать индикатор DAILY.
На дисплее начнет мигать индикация часа
включения ежедневного таймера.
• После каждого нажатия кнопки режим таймера
меняется в такой последовательности:
Нет индикации
(отмена)
Настройка часов
(точное время)
RECON 0:00
ON 0:00DAILY
) и на дисплее
– 43 –
2
Настройте время включения таймера.
1) Последовательно нажимайте кнопку ¢ или
4 для настройки часа.
2) Нажмите кнопку SET.
Начнет мигать индикация минуты.
3) Последовательно нажимайте кнопку ¢ или
4 для настройки минуты.
4) Нажмите кнопку SET.
Начнет мигать индикация часа времени отключения.
3
Настройте время выключения таймера.
1) Последовательно нажимайте кнопку ¢ или
4 для настройки часа.
2) Нажмите кнопку SET.
Начнет мигать индикация минуты.
3) Последовательно нажимайте кнопку ¢ или
4 для настройки минуты.
4) Нажмите кнопку SET.
На основном дисплее начнет мигать название
источника сигнала.
5
Настройте уровень громкости.
1) Последовательно нажимайте кнопку ¢ или
4 для настройки уровня громкости.
• Уровень громкости настраивается в пределах
от 0 (тихо) до 40 (максимум)
• Если Вы выберите “VOLUME – –”, уровень
громкости будет установлен в соответствии с
текущим уровнем.
2) Нажмите кнопку SET.
Индикатор DAILY перестанет мигать и останется
гореть на дисплее.
На основном дисплее появятся настроенные
значения.
6
Нажмите кнопку для отключения устройства.
Для отключения ежедневного таймера после
завершения настройки
1
Последовательно нажимайте кнопку CLOCK/TIMER
до тех пор, пока на основном дисплее не появится
“DAILY”.
2
Нажмите кнопку CANCEL.
На основном дисплее появится “DAILY off” и
индикатор таймера (
исчезнут с дисплея.
Для включения ежедневного таймера нажмите
кнопку SET.
На дисплее загорятся индикатор таймера () и
DAILY. На основном дисплее появятся введенные
Вами значения.
) и индикаторы DAILY
4
Выберите воспроизводимый источник сигнала.
1) Последовательно нажимайте кнопку ¢ или 4.
• После каждого нажатия кнопки источник
сигнала переключается следующим образом:
CDMDAUX
FMAM
• При выборе в качестве источника сигнала
компакт-диска или минидиска подготовьте его
к воспроизведению.
• При выборе в качестве источника сигнала FM
или АМ нажмите кнопку SET, затем выберите
запрограммированный номер нажатием
кнопки ¢ или 4.
• При выборе AUX и управлении внешним
устройством при помощи ежедневного
таймера, внешнее устройство также должно
быть оборудовано таймером.
2) Нажмите кнопку SET.
На основном дисплее появится установленный
уровень громкости.
Если на момент наступления времени включения
устройство включено
Ежедневный таймер не сработает.
В следующих случаях режим ежедневного таймера отменяется и устройство не отключается автоматически
• При смене источника сигнала.
• При попытке включения записи.
• При включении режима редактирования минидиска или
ввода названия.
• Если Вы отключите ежедневный таймер (см. выше).
– 44 –
Использование таймера самоотключения
Вы можете заснуть с использованием таймера
самоотключения и проснуться по будильнику
При помощи таймера самоотключения Вы можете засыпать под музыку.
Вы можете настраивать таймер самоотключения, когда
устройство включено.
Как работает таймер самоотключения
Устройство автоматически отключается после того, как
пройдет указанное время.
ТОЛЬКО на пульте дистанционного управления:
1
Нажмите кнопку SLEEP.
Загорится индикатор таймера (
начнет мигать индикатор SLEEP.
На основном дисплее появится “SLEEP” и время,
оставшееся до отключения.
SLEEP
CD
MD
) и на дисплее
Мигает
При наступлении времени отключения (установленного таймером самоотключения) устройство выключится, и включится при наступлении времени включения,
установленного ежедневным таймером.
1
2
3
Приоритет таймеров
Так как таймеры настраиваются независимо друг от
друга, Вы должны знать, что случится, если настройки
этих таймеров совпадут.
Ниже приведены приоритеты для каждого таймера.
Настройте Ежедневный таймер, как описано на
страницах с 43 по 44.
Начните воспроизведение любого источника
сигнала, который Вы желаете прослушивать
перед сном.
Настройте таймер самоотключения.
• После каждого нажатия кнопки продолжительность таймера меняется следующим образом:
10203060
SLEEP OFF
(Отмена)
2
Нажмите кнопку SET или выждите около 5
секунд.
Подсветка электронной выдвигающейся панели и
окно дисплея потемнеют.
На дисплее загорится индикатор SLEEP.
Для проверки времени, оставшегося до отключения
устройства, нажмите кнопку SLEEP один раз. На
дисплее приблизительно на четыре секунды появится
время, оставшееся до отключения.
Для изменения продолжительности таймера
самоотключения последовательно нажимайте кнопку
SLEEP до тех пор, пока на дисплее не появится
желаемое время.
Для отмены настройки последовательно нажимайте
кнопку SLEEP до тех пор, пока устройство не вернется
в режим воспроизведения.
12090
• Таймер, включающийся позже имеет приоритет.
Если таймер записи должен сработать во время
действия ежедневного таймера, ежедневный таймер
будет отключен.
6:00
6:30
Таймер записи
Ежедневный
Таймер
не работает.
7:307:00
Если Таймер Записи должен сработать во время
действия Таймера самоотключения, Таймер
Самоотключения не отключит устройство даже при
наступлении времени отключения.
7:00
7:306:00
6:30
Таймер записи
Таймер
Самоотключения
не работает.
Таймер самоотключения также отменяется при
следующих обстоятельствах
• Когда Вы отключаете питание.
• Когда Вы меняете другие настройки таймера.
• Когда Вы настраиваете часы.
– 45 –
Техническое обслуживание
Для наилучшего функционирования системы содержите диски и механизмы в чистоте.
Общие замечания
Система функционирует наилучшим образом, если
Вы поддерживаете чистоту Ваших компакт-дисков,
минидисков и механизма.
•Держите компакт-диски и минидиски в их коробках, а коробки храните в шкафах или на полках.
•Держите отсек для минидиска и держатели
компакт-дисков закрытыми, если они не
используются.
Обращение с компакт-дисками
• Для того, чтобы вынуть компакт-диск из коробки, нажмите
на центральный выступ
коробки и выньте компактдиск, держа его за края.
• Не прикасайтесь к записанной
(блестящей) поверхности компакт-диска и не сгибайте компакт-диск.
• Во избежание деформации
компакт-диска возвращайте его
в коробку после окончания
прослушивания.
• При помещении компакт-диска
в коробку соблюдайте осторожность, чтобы не поцарапать
компакт-диск.
• Не подвергайте компакт-диски
воздействию прямых
солнечных лучей, чрезмерно
высоких или низких температур
и влажности.
Чистка компакт-дисков
Если компакт-диск загрязнился,
протрите его мягкой тканью в
направлении от центра к краям.
Обращение с минидисками
• Не открывайте затвор.
- Так как затвор зафиксирован,
попытки его открыть могут
привести к повреждению
диска. Если затвор случайно
открылся, незамедлительно
закройте его, не прикасаясь к
поверхности минидиска.
• Не храните минидиски в
следующих условиях:
- В местах с чрезмерно высо-
кой температурой, например,
под прямыми солнечными
лучами или в автомобиле.
- В местах с чрезмерно высо-
кой влажностью, например, в
ванной.
- На пляже или в местах, где
имеется песок.
• Регулярно очищайте минидиски.
- Если на картридже скопилась пыль или грязь,
протрите его мягкой сухой тканью.
Чистка устройства
• Загрязнение устройства
Если устройство загрязнилось, очистите его сухой
тряпкой. При наличии сильного загрязнения
смочите тряпку в водном растворе нейтрального
моющего средства, тщательно ее выжмите, затем
протрите насухо сухой тканью.
• Так как устройство может пострадать или
сломаться, а также с корпуса может слезть краска,
соблюдайте следующие меры предосторожности.
- НЕ протирайте устройство жесткой тряпкой.
- НЕ трите слишком сильно.
- НЕ протирайте его растворителем или бензином.
- НЕ используйте сильных химикатов, например,
инсектицидов.
- НЕ позволяйте резиновым или пластмассовым
предметам в течение значительного периода
времени контактировать с этим устройством.
НЕ используйте для чистки компакт-дисков никаких химических средств (например, обычных
чистящих средств для грампластинок, распылителей, растворителей, бензина и пр.)
– 46 –
Дополнительная информация
Типы минидисков
Существует два типа минидисков: записываемые минидиски (чистые) и минидиски, предназначенные только для
воспроизведения (предварительно записанные).
Минидиски, предназначенные только для воспроизведения
Минидиски, записанные на музыкальной студии, могут быть воспроизведены как обычные компакт-диски. Как и
на компакт-дисках, метод записи данных базируется на присутствии или отсутствии маленьких углублений.
Лазерный луч фокусируется на этих углублениях, а линзы минидисковой деки считывают отраженный луч. Затем
минидисковая дека расшифровывает сигнал и воспроизводит его в виде музыки. Диски, записанные в этом
формате, называются “оптическими”.
Записываемые минидиски
На минидиски этого типа данные записываются согласно магнитооптической технологии, так что запись может
осуществляться снова и снова. Лазер минидисковой деки нагревает минидиск, и размагничивает магнитный слой
минидиска, что делает возможным запись и воспроизведение. Минидиски этого типа называются
магнитооптическими дисками.
Минидиск, диаметр которого составляет всего лишь 64 мм, позволяет записывать до 80 минут материала, гораздо
больше, чем аудио компакт-диск. Возможность записи такого большого объема данных обеспечивается системой
ATRAC, являющейся технологией сжатия звука, разработанной специально для минидисков. Эта технология
основана на устранении звуков, которые не слышны человеком. Используя особенности человеческого
восприятия звука, эта технология снижает объем записанных данных до одной пятой от исходного объема.
Более того, это устройство использует преимущество новейшей технологии ATRAC3, которая позволяет сжимать
данные до 1/10 или 1/20 от исходного объема. Это позволяет осуществлять двукратную или четырехкратную
долгоиграющую стереофоническую запись.
UTOC (Пользовательское Оглавление)
Эта область данных, присутствующая только на записываемых минидисках, содержит подразделы (номер
фрагмента, дата записи и пр.), которые могут быть перезаписаны пользователем.
UTOC позволяет осуществлять быстрый поиск и редактирование фрагментов минидиска.
3:12
1. песня а
4:15
2. песня b
3. песня c
6:05
Содержимое
фрагментов
Система защиты от прерывания звука
Наибольшим недостатком дисков является их незащищенность от вибрации. Для исправления этого недостатка
разработана “Система защиты от прерывания звука”.
Эта функция считывает и сохраняет в буферной памяти несколько секунд аудио информации перед ее
воспроизведением в виде звука. Таким образом, даже если толчок или вибрация препятствуют считыванию звука,
благодаря заранее считанным и сохраненным в памяти сигналам, воспроизведение не будет прервано. Благодаря
этой системе Вы можете наслаждаться музыкой без перерывов.
При нормальной
эксплуатации....
Если имеет место
“вибрация”....
– 47 –
SCMS (Система защиты от копирования)
Минидисковая дека оборудована системой защиты от копирования, которая позволяет производить только
цифровые копии первого поколения предварительно записанного материала (например, на компакт-диске или на
предварительно записанном минидиске).
ABCDEFG
Первая копияВторая копия
I
T
G
I
D
A
L
OK
D
NO
I
T
A
G
I
L
HCMS (Высокоскоростная система защиты от копирования)
Теперь Вы можете копировать материал на записываемые минидиски со скоростью, превышающей обычную.
Этот факт требует наложения некоторых ограничений в целях защиты авторских прав.
На этом устройстве Вы не можете перезаписывать как на высокой, так и на обычной скорости, песню (фрагмент),
которая была записана с компакт-диска на высокой скорости, до тех пор, пока с начала первой записи песни не
пройдет 74 минут.
Например, после записи первой песни (фрагмента) компакт-диска на высокой скорости, Вы не можете записать
этот фрагмент снова как на высокой, так и на обычной скорости, до тех пор, пока с момента начала записи
первого фрагмента не пройдет 74 минуты.
Ограничения минидисковой системы
Формат записи информации на минидисках отличается от обычных форматов, используемых на кассетах и
DAT. Этот формат обладает следующими ограничениями. Эти ограничения не свидетельствуют о
неисправности устройства.
Условие
Появляется сообщение “DISC FULL”, даже если место на
диске использовано не до конца.
Появляется сообщение “DISC FULL”, даже если место на
диске использовано не до конца, и количество
фрагментов позволяет новую запись.
Функция совмещения фрагментов “JOIN” иногда не
срабатывает.
Свободное место на диске не увеличивается при
удалении фрагментов.
Во время быстрого поиска некоторые фрагменты
пропускаются.
Объем свободного места на диске, прибавленный к
записанному объему, не соответствует общему объему
минидиска.
Существует максимальное количество фрагментов,
которые могут быть размещены на минидиске,
независимо от используемого места. На диск нельзя
записать более 254 фрагментов.
• При удалении и перезаписи диска на диске создаются пустые промежутки. При записи на такой диск
один фрагмент разделяется и записывается на
пустые участки. Если во время записи количество
таких разделенных частей становится большим,
может появиться сообщение “DISC FULL”.
• Если при помощи функции разделения создается
отрезок, время воспроизведения которого составляет 8 или менее секунд, этот фрагмент не может
быть совмещен с другими при помощи функции
совмещения “JOIN”, и даже если он стирается,
свободное место на диске не возрастает.
• Если фрагмент во время записи на минидиск был
разделен на много частей, во время поиска фрагментов на таком минидиске звучание может прерываться.
Вы не можете записать на минидиск пустой
промежуток короче двух секунд. По этой причине
реальный объем минидиска с большим количеством
незаписанных промежутков уменьшается.
Причина
– 48 –
Сообщения проигрывателя минидисков
Сообщение
BLANK DISC
CANNOT JOIN
CAN NOT
LISTEN
DISC ERROR
DISC FULL
DISC
PROTECTED
EMERGENCY
STOP
HCMS CAN NOT
COPY
LOAD ERROR
MD NO DISC
NON AUDIO
CAN NOT COPY
PLAY BACK
SCMS CAN NOT
COPY
TRACK
PROTECTED
Значение
Установленный диск не имеет
записи.
Вы пытаетесь соединить фрагменты,
которые не могут быть соединены.
Вы пытаетесь прослушивать звук во
время записи на высокой скорости.
Возникла проблема с минидиском.
На диске не осталось свободного
места или на диске записано более
254 фрагментов.
Диск защищен от непреднамеренного стирания.
Во время записи произошел сбой.
Вы пытаетесь осуществить
повторную запись фрагмента, с
момента предыдущей записи
которого на высокой скорости не
прошло 74 минут.
Минидиск загружен неправильно.
В устройство не установлен диск.
Вы пытаетесь продублировать не
аудио-диск, например, CD–ROM,
видео компакт-диск или диск DVD.
Вы пытаетесь записать или
отредактировать диск,
предназначенный только для
воспроизведения.
Вы пытаетесь осуществить цифровую копию второго поколения.
Фрагмент защищен от стирания.
Возможные действия
Если Вы не собираетесь
осуществлять новую запись,
замените диск на записанный.
Это не свидетельствует о неисправности. (См. раздел “Ограничения
минидисковой системы” на странице
48.)
Это не свидетельствует о неисправ-
ности. Вы не можете прослушивать
звук во время записи на высокой
скорости.
Замените минидиск.
Воспользуйтесь другим
записываемым минидиском или
удалите ненужные фрагменты.
Отключите защиту минидиска или
воспользуйтесь другим диском. (См.
страницу 29.)
Остановите воспроизведение,
удалите диск и загрузите его снова.
В целях защиты авторских прав
сработал внутренний таймер
устройства. Выждите 74 минуты или
больше, затем начните запись.
Удалите минидиск и установите его
снова.
Установите диск в устройство.
Прекратите запись.
Замените диск на записываемый
минидиск.
Воспользуйтесь внешним устройством, подключенным к гнездам LINE
IN (в качестве записывающего/
воспроизводящего устройства).
Это устройство не может преодолеть
защиту фрагмента. Снимите защиту
при помощи устройства, которое эту
защиту создало.
– 49 –
Возможные неисправности
Если при эксплуатации этого устройства у Вас возникли проблемы, ознакомьтесь с этим проверочным списком перед
обращением к обслуживающему персоналу.
Если Вы не можете устранить проблему самостоятельно, пользуясь приведенными ниже рекомендациями, или если
повреждено физически, обратитесь к квалифицированному специалисту, например, к Вашему дилеру.
СимптомВозможная причинаУстранение
Нет звука.Подключения произведены неправильно или
Mинидиск не записывается.• Вы используете предварительно записанный
Низкое качество приема
радиопередач.
Пульт дистанционного управления
не функционирует.
Загруженные компакт-диски и
минидиск не удаляются.
Компакт-диск не воспроизводится.Компакт-диск установлен вверх ногами.Установите компакт-диск стороной с
Компакт-диск воспроизводится с
пропусками.
Операции заблокированы.Произошел сбой встроенного микропроцессора
ненадежно.
минидиск.
• Mинидиск защищен от записи.• Снимите защиту минидиска. (См.
• Антенна подключена неправильно.
• Рамочная антенна AM находится слишком
близко к устройству.
• Проводная антенна FM не вытянута и не
ориентирована должным образом.
• Между пультом дистанционного управления и
сенсором дистанционного управления на
устройстве имеется препятствие.
• Батарейки разрядились.
• Вы находитесь слишком далеко от устройства.
Кабель питания не подключен к розетке.Подключите кабель питания.
Компакт-диск загрязнен или поцарапан.Очистите или замените компакт-диск.
в связи с внешней электрической помехой.
Проверьте все подключения и выполните их правильно. (См. страницы 6 – 9.)
• Замените минидиск на записываемый.
страницу 29.)
• Надежно подключите антенну.
• Измените положение и ориентацию
рамочной антенны AM.
• Установите проводную антенну FM
в положение, обеспечивающее
наилучшее качество приема.
• Удалите препятствие.
• Замените батарейки. (См. страницу 9.)
• Сигналы не достигают сенсора
дистанционного управления.
этикеткой вверх.
(См. страницу 46).
Отсоедините устройство от сети и