Enter below the Model No. and Serial
No. which are located either on the rear,
bottom or side of the cabinet. Retain this
information for future reference.
Model No.
Serial No.
MICRO COMPONENT MD SYSTEM
MIKRO-KOMPONENTEN-MD-SYSTEM
SYSTEME DE MICRO COMPOSANTES MD
MICRO-COMPONENT MD-SYSTEEM
UX-A70MDR
DEF
ABCMARK
213
GHI JKL MNO
546
PQRS TUV WXYZ
87
9
0
10
+10
COMPACT
DIGITAL AUDIO
INSTRUCTIONS
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUEL D’INSTRUCTIONS
GEBRUIKSAANWIJZING
GVT0050-006A
[E]
Warnung, Achtung und sonstige Hinweise
Mises en garde, précautions et indications diverses
Waarschuwingen, voorzorgen en andere mededelingen
Achtung –– Netzschalter!
Ziehen Sie den Netzstecker ab, um die Stromversorgung
vollständig auszuschalten (die Leuchte STANDBY/ON schaltet
sich aus).
Die Stromversorgung wird unabhängig davon, in welcher
Stellung sich der Netzschalter befindet, nicht
unterbrochen.
• Wenn sich die Anlage im Bereitschaftsbetrieb befindet, leuchtet
die Anzeigeleuchte STANDBY/ON rot.
• Wenn die Anlage eingeschaltet ist, leuchtet die Anzeigeleuchte
STANDBY/ON grün.
Die Stromversorgung kann per Fernsteuerung ein- und
ausgeschaltet werden.
Attention –– Commutateur!
Déconnectez la prise d’alimentation secteur pour mettre l’appareil
complètement hors tension (le témoin STANDBY/ON s’éteint).
L’interrupteur, sur n’importe quelle position, ne peut pas
déconnecter l’appareil du secteur.
• Quand l’appareil est en mode de veille, le témoin STANDBY/
ON est allumé en rouge.
• Quand l’appareil est sous tension, le témoin STANDBY/ON est
allumé en vert.
L’alimentation peut être télécommandée.
Waarschuwing –– toets!
Verwijder de stekker uit het stopcontact om de stroomtoevoer
helemaal uit te schakelen (het lampje STANDBY/ON gaat uit).
Met de toets is het niet mogelijk om de stroomtoevoer naar
de eenheid helemaal uit te schakelen. U moet hiertoe de stekker
uit het stopcontact verwijderen.
• Als de eenheid standby staat, is het lampje STANDBY/ON rood
van kleur.
• Als de eenheid is ingeschakeld, is het lampje STANDBY /ON
groen van kleur.
De stroomtoevoer kan met behulp van de afstandsbediening
worden geregeld.
– G-1 –
ACHTUNG
Zur Verhinderung von elektrischen Schlägen, Brandgefahr, usw:
1. Keine Schrauben lösen oder Abdeckungen enlfernen
und das Gehäuse nicht öffnen.
2. Dieses Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit
aussetzen.
ATTENTION
Afin d’éviter tout risque d’électrocution, d’incendie, etc.:
1. Ne pas enlever les vis ni les panneaux et ne pas ouvrir
le coffret de l’appareil.
2. Ne pas exposer l’appareil à la pluie ni à l’humidité.
VOORZICHTIG
Ter vermindering van gevaar voor brand, elektrische schokken,
enz.:
1. Verwijder geen schroeven, panelen of de behuizing.
2. Stel het toestel niet bloot aan regen of vocht.
– G-2 –
Vorsicht: Ausreichende Belüftung
Zur Vermeidung von elektrischen Schlägen, Feuer und sonstigen
Schäden sollte das Gerät unter folgenden Bedingungen aufgestellt
werden:
1 Vorderseite:
Hindernisfrei und gut zugänglich.
2 Seiten- und Rückwände:
Hindernisfrei in allen gegebenen Abständen (s. Abbildung).
3 Unterseite:
Die Stellfläche muß absolut eben sein. Sorgen Sie für
ausreichende Luftzufuhr durch Aufstellung auf einem Stand
mit mindestens 10 cm Höhe.
Attention: Aération correcte
Pour prévenir tout risque de décharge électrique ou d’incendie et
éviter toute détérioration, installez l’appareil de la manière suivante:
1 Avant:
Bien dégagé de tout objet.
2 Côtés/dessus/dessous:
Assurez-vous que rien ne bloque les espaces indiqués sur
le schéma ci-dessous.
3 Dessous:
Posez l’appareil sur une surface plane et horizontale. Veillez
à ce que sa ventilation correcte puisse se faire en le plaçant
sur un support d’au moins dix centimètres de hauteur.
Voorzichtig: Goede ventilatie vereist
Om brand, elektrische schokken en beschadiging te voorkomen,
moet u het toestel als volgt opstellen:
1 Voorkant:
Geen belemmeringen en voldoende ruimte.
2 Zijkanten/boven-/onderkant:
Geen belemmeringen plaatsen in de hieronder aangegeven
zones.
3 Onderkant:
Op vlakke ondergrond plaatsen. Voldoende ventilatieruimte
voorzien door het toestel op een onderstel met een hoogte
van 10 cm of meer te plaatsen.
WICHTIGER HINWEIS FÜR LASER-PRODUKTE / IMPORTANT POUR LES PRODUITS LASER /BELANGRIJKE
INFORMATIE VOOR LASERPRODUKTEN
ANBRINGUNGSORTE FÜR LASER-PRODUKTE/REPRODUCTION DES ETIQUETTES/VERKLARING VAN DE LABELS
1 KLASSIFIKATIONSETIKETTE AN DER RÜCKSEITE
1 ETIQUETTE DE CLASSIFICATION, PLACÉE A
L’ARRIÈRE DU COFFRET
1 KLASSIFIKATIELABEL, OP DE ACHTERZIJDE VAN
HET APPARAA T
CLASS 1
LASER PRODUCT
1. LASER-PRODUKT DER KLASSE 1
2. GEFAHR: Unsichtbare Laserstrahlung bei Öffnung
und fehlerhafter oder beschädigter Spre. Direkten
Kontakt mit dem Strahl vermeiden!
3. ACHTUNG: Das Gehäuse nicht öffnen. Das Gerät
enthält keinerlei Teile, die vom Benutzer gewartet
werden können. Überlassen Sie Wartungsarbeiten
bitte qualifizierten Kundendienst-Fachleuten.
2 WARNETIKETTE IM GERÄTEINNEREN
2 ETIQUETTE D’AVERTISSEMENT PLACÉE À
L’INTERIEUR DE L ’APP AREIL
2 WAARSCHUWINGSLABEL, IN HET APPARAAT
DANGER: Invisible laser
radiation when open and
interlock failed or defeated.
AVOID DIRECT EXPOSURE
TO BEAM. (e)
ADVARSEL: Usynlig laserstråling ved åbning, når
sikkerhedsafbrydere er ude
af funktion. Undgå udsættelse for stråling (d)
1. KLAS 1 LASERPRODUKT
2. GEVAARLIJK: Onzichtbare laserstraling wanneer
open en de beveiliging faalt of uitgeschakeld is.
Voorkom het direkt blootstaan aan de straal.
3. VOORZICHTIG: De bovenkap niet openen. Binnenin
het toestel bevinden zich geen door de gebruiker te
repareren onderdelen: laat onderhoud over aan
bekwaam vakpersoneel.
VARNING: Osynlig laserstrålning när denna del är
öppnad och spärren är
urkopplad. Betrakta ej
strålen. (s)
VARO: Avattaessa ja suojalukitus ohitettaessa olet
alttiina näkymättömälle
lasersäteilylle. Älä katso
säteeseen. (f)
1. PRODUIT LASER CLASSE 1
2. ATTENTION: Radiation laser invisible quand l’appareil
est ouvert ou que le verrouillage est en panne ou
désactivé. Eviter une exposition directe au rayon.
3. ATTENTION: Ne pas ouvrir le couvercle du dessus. Il
n’y a aucune pièce utilisable à l’intérieur. Laisser à un
personnel qualifié le soin de réparer votre appareil.
– G-4 –
Inleiding
We danken u voor de aanschaf van een van onze JVC-producten. Lees deze
gebruiksaanwijzing aandachtig en in zijn geheel door alvorens u deze eenheid
gaat gebruiken. Alleen zo kunt u het beste uit uw apparatuur halen. Bewaar deze
gebruiksaanwijzing zodat u deze in de toekomst kunt raadplegen.
Over deze gebruiksaanwijzing
Deze gebruiksaanwijzing is als volgt opgebouwd:
In deze handleiding worden de afspeel- en
•
bewerkingsfuncties over het algemeen uitgelegd aan de
hand van de afstandsbediening. De meeste andere
functies, waaronder het maken van opnames, worden
uitgelegd aan de hand van de toetsen op de eenheid zelf.
T enzij ander s ver meld, kunt u voor de meeste
handelingen zowel de toetsen op de afstandsbediening
als de toetsen op de eenheid zelf gebruiken, mits de
namen of symbolen van de betreffende toetsen met
elkaar overeenkomen of op elkaar lijken.
• De basisbediening en de bediening die voor veel
Nederlands
functies hetzelfde is, worden op één plek in deze
handleiding besproken en niet steeds opnieuw herhaald.
We zullen u dus niet steeds vertellen hoe u de eenheid
moet in- en uitschakelen, hoe u het volume regelt en
hoe u bijvoorbeeld geluidseffecten kunt veranderen. Dit
wordt allemaal uitgelegd in het hoofdstuk
“Basisbediening en veelgebruikte toetsen en functies”
op pagina 10 – 13.
• In deze gebruiksaanwijzing komt u de volgende
symbolen tegen:
Dit symbool staat voor een waarschuwing,
bijvoorbeeld om een elektrische schok,
brand of schade aan de eenheid te
voorkomen.
U ziet dit symbool ook staan bij alinea's
waar u informatie kunt lezen over hoe u de
best mogelijke prestaties met deze eenheid
kunt bereiken.
Dit symbool staat voor tips en algemene
informatie die de moeite waard is om te
weten.
Voorzorgsmaatregelen
Installatie
• Plaats de ontvanger op een horizontaal oppervlak dat
niet vochtig mag zijn of nat kan worden.
De omgevingstemperatuur mag niet lager zijn dan
— 5 °C en niet hoger worden dan 35 °C.
• Plaats de eenheid op een locatie waar voldoende
ventilatie kan plaatsvinden zodat zich geen hitte in de
eenheid kan opbouwen.
• Zorg voor voldoende ruimte tussen de eenheid en een
eventuele TV.
• Plaats de luidsprekers uit de buurt van de TV om te
voorkomen dat deze de ontvangst van televisiesignalen
negatief beïnvloeden.
Plaats de eenheid NIET in de buurt van een
warmtebron of op een plaats waar deze wordt
blootgesteld aan direct zonlicht, veel stof of
trillingen.
Netspanningskabel
• Trek de netspanningskabel bij de stekker uit het
stopcontact. Trek nooit aan het snoer zelf.
Raak de netspanningskabel NIET met natte
handen aan!
Condensatie van vocht
Onder de volgende omstandigheden kan er in de eenheid
vocht op de lens neerslaan:
• Nadat de verwarming in de kamer is ingeschakeld
• In een vochtige kamer
• Wanneer de eenheid wordt verplaatst van een koude naar
een warme omgeving
In de bovenstaande omstandigheden kan het voorkomen dat
de eenheid niet wil functioneren. Laat de eenheid in
dergelijke gevallen enkele uren aanstaan. Als het vocht is
verdampt, moet u de stekker uit het stopcontact verwijderen
en deze er daarna weer insteken.
Overige opmerkingen
• De werking van het elektronische draaipaneel kan
gestoord raken als u deze eenheid onder fel licht, zoals
zonlicht, plaatst.
Stel deze eenheid NIET bloot aan fel licht.
• Mocht er een metalen voorwerp in de eenheid zijn
gevallen of gestoken, haal dan de stekker uit het
stopcontact en waarschuw de dealer voordat u andere
stappen onderneemt.
• Als u de eenheid voor een langere periode niet gaat
gebruiken, is het raadzaam de stekker uit het stopcontact
te verwijderen.
Schroef de eenheid NOOIT openen. In de
eenheid bevinden zich geen onderdelen die
door de gebruiker hoeven te worden
onderhouden.
Mocht er iets misgaan, haal dan de stekker uit het
stopcontact en neem contact op met uw dealer.
– 1 –
Inhoud
Plaatsing van de toetsen ................................. 3
De hoofdeenheid .................................................... 4
De afstandsbediening ............................................. 5
Aan de slag ...................................................... 6
Zorg dat u vertrouwd raakt met de toetsen op het apparaat.
Hoofdeenheid
1
p
Nederlands
2
3
4
5
6
7
8
q
w
e
r
t
y
9
De display op het elektronische draaipaneel
u
i
o
;
TRACK
SP
HIGH
NORMAL SPEEDALL RANDOMPRGMREC
1
234567891011121314
DAILY MD REC SLEEPMONO
LP2 LP4
MD
asdf
CD
– 3 –
STEREO
R·D·S
EON
15
TA News Info
BASS
SOUND
g
h
j
k
vervolg
Meer informatie treft u aan op de pagina’s die tussen
haakjes staan vermeld.
De hoofdeenheid
1 De toets MD # / 8 (afspelen/pauzeren) (11, 25)
• Als u op deze toets drukt, wordt de eenheid tevens
ingeschakeld.
2 De toets AUX (11, 32)
• Als u op deze toets drukt, wordt de eenheid tevens
ingeschakeld.
3 De toets MD OPEN/CLOSE 0 (25, 40)
• Als u op deze toets drukt, wordt de eenheid tevens
ingeschakeld.
4 De toets
STANDBY/ON (11, 13, 43)
5 De toets COLOR (9, 13)
6 De toets AHB (Active Hyper Bass) PRO (12)
7 De toetsen REC MODE en REC (31, 32)
8 De display
9 De ingang PHONES — mini-ingang (stereo) (12)
p De toets CD # / 8 (afspelen/pauzeren) (11, 21)
• Als u op deze toets drukt, wordt de eenheid tevens
ingeschakeld.
q De toets FM/AM (11, 15)
• Als u op deze toets drukt, wordt de eenheid tevens
ingeschakeld.
w De toets CD OPEN/CLOSE 0 (21)
• Als u op deze toets drukt, wordt de eenheid tevens
ingeschakeld.
e De toetsen VOLUME –/+ (12)
r Zoektoetsen
• 4 (achteruit zoeken), 7 (stoppen) en
¢ (vooruit zoeken)
t Elektronisch draaipaneel
y De sensor voor de afstandsbediening
(Standby/On) en het lampje
De display
u Tracknummerindicators
i De indicators voor de tijdmodus (42)
; De HIGH/NORMAL SPEED REC- indicators (32)
a De MD-indicators (25)
• MD en geplaatste MD (
s De indicators voor de Play-modus en Repeat-modus
(22, 26)
• PRGM (geprogrammeerd), RANDOM (willekeurig)
en
(herhaalt)
d De CD-indicators (21)
• CD en geplaatste CD ()
f De FM MODE-indicators (15)
• MONO en STEREO
g De RDS-indicators (16, 17)
• RDS, EON en TA/News/Info
h De indicator BASS (12)
j De indicator SOUND (12)
k Het hoofdvenster
• Hier wordt de afspeelbron en andere informatie
weergegeven.
)
Nederlands
COLOR
Wanneer u de afstandsbediening gebruikt, moet u deze
richten op de sensor voor de afstandsbediening die op
het elektronisch draaipaneel is aangebracht.
– 4 –
AUX POWER
DIMMER
AUTO
/MONO SLEEP
CLOCK
/TIMER
DEF
3
ABC
2
1
TITLE
/EDIT
6
5
GHI JKL MNO
4
DISPLAY
/CHARA
9
8
PQRS TUV WXYZ
7
CANCEL
+10
0
10
SET
PLAY
MODE
AREA GUIDE
REPEAT
ENTER
FM/AM
CD
MD
TAPE
SOUND
MODE
+
VOLUME
–
FADE
AHB
MUTING
PRO
RM - SUXA70MDR REMOTE CONTROL
Afstandsbediening
1
2
3
4
5
6
7
8
Nederlands
9
p
q
w
e
r
* Als u de afstandsbediening gebruikt:
Bij RDS-bewerkingen drukt u op de toets RDS CONTROL
op de afstandsbediening. Houd deze toets ingedrukt, terwijl
u de toetsen PTY, EON, DISPLAY en SELECT –/+
bedient.
PTYEONDISPLAY
– SELECT +
PTYEONDISPLAY
– SELECT +
t
y
u
i
o
;
a
s
d
f
De afstandsbediening
1 De toets DIMMER (13)
2 De toets CLOCK/TIMER (42)
3 De toets COLOR (9, 13)
4 De toets RDS CONTROL (16)
5 De toets TITLE/EDIT (35, 39)
6 De toets DISPLAY/CHARA (teken) (26, 30, 39)
7 De toets CANCEL (22, 27, 35, 39, 42)
8 De toets SET (13, 15, 29, 35, 39, 42)
9 De toets ENTER (35, 40)
p De toets REPEAT (23, 27)
q De toets MD # / 8 (afspelen/pauzeren) (11, 25)
• Als u op deze toets drukt, wordt de eenheid tevens
ingeschakeld.
w De toets SOUND MODE (12)
e De toets AHB (Active Hyper Bass) PRO (12)
r De toets FADE MUTING (12)
t De toets AUX (11, 32)
• Als u op deze toets drukt, wordt de eenheid tevens
ingeschakeld.
y De toets FM MODE (15)
u De toets
i De toets SLEEP (45)
o*De cijfertoetsen
• De toetsen 1 t/m 10 en +10
• De toetsen voor het invoeren van teken (A t/m Z,
0 t/m 9)
• De toetsen ø / Ø
• De toetsen PTY, EON, DISPLAY, en SELECT –/+
(16, 17)
; De toets PLAY MODE (22, 26)
a De toets FM/AM (11, 15)
• Als u op deze toets drukt, wordt de eenheid tevens
ingeschakeld.
s De toets CD # / 8 (afspelen/pauzeren) (11, 21)
• Als u op deze toets drukt, wordt de eenheid tevens
ingeschakeld.
d Zoektoetsen
• 4 (achteruit zoeken), 7 (stoppen), en
¢ (vooruit zoeken)
f De toetsen VOLUME –/+ (12)
(Standby/On) (11, 13, 43)
– 5 –
Aan de slag
vervolg
Uitpakken
Controleer nadat u uw aankoop hebt uitgepakt eerst of alle
benodigde accessoires aanwezig zijn.
Het getal tussen haakjes geeft aan om hoeveel toebehoren
het moet gaan:
• FM-antenne (1)
• AM-raamantenne (MG/LG) (1)
• Netspanningskabel (1)
• Afstandsbediening (1)
• Batterijen (2)
• Tussenblokjes (2)
Mochten er onderdelen ontbreken, neemt u dan contact op
met uw leverancier.
Antennes aansluiten
FM-antenne
FM-antenne (meegeleverd)
Een FM-buitenantenne aansluiten
Koppel alvorens de FM-buitenantenne aan te sluiten eerst
de draadantenne af.
FM-buitenantenne
(niet meegeleverd)
Nederlands
Gebruik een antenne met een impedantie
van 75 Ω en een coax-stekker
(DIN 45325).
1
Sluit de antenne aan op de uitgang met de
markering FM (75 Ω) COAXIAL.
2
Strek de draadantenne uit.
3
Hang de antenne op in een positie die de beste
ontvangst geeft.
De FM-antenne die bij deze eenheid wordt meegeleverd, kan als
tijdelijke antenne dienst doen. Als de ontvangst te wensen overlaat,
raden we u het gebruik van een FM-buitenantenne aan.
Over de meegeleverde FM-antenne
– 6 –
AM-antenne (MG/LG)
1
2
geleidende
draad met
beschermlaag
van vinyl (niet
meegeleverd)
Luidsprekers aansluiten
De tussenblokjes bevestigen
Als u de luidsprekers aan de zijkant van de hoofdeenheid
wilt plaatsen, moet u in verband met ventilatie zorgen voor
voldoende ruimte tussen de hoofdeenheid en de
rechterluidspreker.
Bevestig in dat geval de meegeleverde tussenblokjes aan de
rechterluidspreker, zoals is aangegeven in onderstaande
afbeelding:
De hoofdeenheid
De rechterluidspreker
Nederlands
3
AM-raamantenne (MG/LG)
(meegeleverd)
1
Draai de kern van de luidsprekerdraad aan het
uiteinde rond en verwijder de beschermende
isolatielaag als de draad volledig is geïsoleerd.
2
Sluit de AM-raamantenne (MG/LG) volgens de
afbeelding aan op de uitgangen met de markering
AM LOOP.
3
Draai de AM-raamantenne (MG/LG) tot de best
mogelijke ontvangst is verkregen.
Een AM 3-buitenantenne (MG/LG) aansluiten
Indien de ontvangst te wensen overlaat, is het raadzaam om
een enkele draad met een beschermlaag van vinyl op de
uitgang AM EXT aan te sluiten en deze horizontaal op te
hangen. De AM-raamantenne (MG/LG) moet aangesloten
blijven.
De ventilatieopeningen
U kunt de tussenblokjes aan de rechterluidspreker
bevestigen, als u het kapje van de blokjes loshaalt.
Tussenblokjes (meegeleverd)
De afdekroosters van de luidsprekers verwijderen
U kunt de afdekroosters van de luidsprekers afhalen, zoals
in onderstaande afbeelding is aangegeven:
De gaatjes
De uitstekende delen
Het afdekrooster
van de luidspreker
• Controleer of de antennedraden niet per ongeluk in contact staan
Voor een betere ontvangst van FM- en AM (MG/LG)
met andere aansluitpunten, draden of uitgangen.
• Houd de antennekabel uit de buurt van metalen voorwerpen,
netspanningskabels en elektrische apparatuur.
Als u het afdekrooster van de luidspreker wilt
verwijderen, steekt u uw vingers aan de bovenzijde in het
rooster, waarna u het rooster naar u toetrekt. Trek daarbij
ook de onderzijde naar u toe.
Als u het afdekrooster aan de luidspreker wilt
bevestigen, steekt u de uitstekende delen van het rooster in
de gaatjes op de luidspreker.
– 7 –
vervolg
Luidsprekers aansluiten
De luidsprekers kunnen worden aangesloten met speciale
luidsprekerkabels.
1
klemsluiting
rood
luidsprekerkabelluidsprekerkabel
+
RL
--
+
3,42
Andere apparatuur aansluiten
U kunt op deze eenheid apparaten aansluiten waarop u
kunt afspelen en waarvan u kunt opnemen. Zo kunt u op
een cassettedeck alle bronnen die op deze eenheid kunnen
worden afgespeeld, opnemen.
Als u een of meerdere van de genoemde apparaten in
combinatie met deze eenheid gebruikt, is het raadzaam ook
de handleidingen van de desbetreffende apparaten te
raadplegen.
• Sluit GEEN apparatuur aan zolang de stroom van
de eenheid niet is uitgeschakeld.
• Schakel GEEN apparatuur in zolang nog niet alle
verbindingen tot stand zijn gebracht.
Een ander apparaat aansluiten — bijvoorbeeld een
cassettedeck
Zorg ervoor dat de geluidskabels en stekkers aan de
achterkant van de eenheid zijn voorzien van een kleurcode:
witte stekkers en uitgangen zijn voor geluidssignalen links,
rode stekkers en uitgangen zijn voor geluidssignalen
rechts.
naar uitgang (PLAY)
Bijv. cassettedeck
Nederlands
zwart
RL
Achterzijde van de
rechterluidspreker
1
Draai de kern van de luidsprekerdraad aan het
Achterzijde van de
linkerluidspreker
uiteinde rond en verwijder de beschermende
isolatielaag als de draad volledig is geïsoleerd.
2
Open de klemsluiting voor de luidsprekerkabel aan
de achterzijde van de eenheid.
3
Plaats het uiteinde van de luidsprekerkabel in de
uitgang.
Let op de polariteit van de uitgangen: wit (+) op rood
(+) en zwart (–) op zwart (–).
4
Sluit de klemsluiting.
Gebruik alleen luidsprekers met dezelfde impedantie als de
impedantie die op de achterkant van de eenheid bij de
klemsluitingen voor de luidsprekers staat aangegeven.
naar ingang (REC)
–
ANTENNA
AM EXT
AM LOOP
FM(75Ω)
COAXIAL
Met behulp van geluidskabels (niet meegeleverd) kunnen
de volgende aansluitingen worden gerealiseerd:
• Tussen de geluidsingang op het cassettedeck en de
ingang met de markering LINE OUT: voor het maken
van opnames op het cassettedeck.
• Tussen de geluidsuitgang op het cassettedeck en de
ingang met de markering LINE IN: voor het afspelen van
cassettes.
– 8 –
Als u alle aansluitingen tot stand hebt gebracht, kunt u
eindelijk de stekker van de netspanningskabel van de
eenheid in het stopcontact steken!
SPEAKER IMPEDANCE
MIN 4Ω
Netspanningskabel
AC IN
(meegeleverd)
ANTENNA
AM EXT
AM LOOP
FM(75Ω)
COAXIAL
Batterijen in de afstandsbediening plaatsen
Zorg er bij het plaatsen van de batterijen — R6P(SUM-3)/
AA(15F) — in de afstandsbediening voor dat de polen van
de batterijen (+ en –) overeenkomen met de markeringen
voor de polen op het batterijenvakje.
Als u de eenheid niet meer met behulp van de
afstandsbediening kunt bedienen, moet u beide batterijen
tegelijkertijd vervangen door nieuwe.
1
Nederlands
1
Naar de aansluiting AC IN
2
Naar een stopcontact
Als u de netspanningskabel aansluit op een
wandcontactdoos, wordt automatisch de demonstratie op de
display gestart.
Als u de demonstratie op de display wilt stoppen, drukt
u tijdens de demonstratie op de display op de toets COLOR
als de eenheid is uitgeschakeld.
Als u de demonstratie op de display handmatig wilt
starten, drukt u op de toets COLOR als de eenheid is
uitgeschakeld.
• Elke keer als u op deze toets drukt, wordt de
demonstratie op de display in- of uitgeschakeld.
2
R6P(SUM-3)/AA(15F)
3
• Gebruik GEEN oude batterij in combinatie met
een nieuwe.
• Gebruik GEEN verschillende soorten batterijen
door elkaar.
• Stel batterijen NIET bloot aan hitte of open vuur.
• Laat GEEN batterijen in het batterijenvakje achter
als u van plan bent de afstandsbediening een lange
tijd niet te gebruiken. U loopt anders het risico dat
de batterijen gaan lekken en dat het batterijenvakje
beschadigd wordt.
– 9 –
Basisbediening en veelgebruikte toetsen en functies
In deze paragraaf (pagina 11 t/m 13) worden de toetsen besproken die in onderstaande figuur vergroot staan afgebeeld.
Afstandsbediening
PTYEONDISPLAY
– SELECT +
Nederlands
Hoofdeenheid
– 10 –
English
De stroomtoevoer inschakelen
Afspeelbronnen selecteren en afspelen
Als u op de afspeeltoets (CD # / 8, MD # / 8) drukt voor
een bepaalde afspeelbron of op de toetsen voor het
selecteren van een bron, zoals de FM/AM-toets of de AUXtoets, wordt de eenheid automatisch ingeschakeld (en
begint de afspeelbron met spelen als deze gereed is).
Als u de eenheid wilt uitschakelen zonder af te spelen,
drukt u op de toets
Het lampje STANDBY/ON op de hoofdeenheid licht groen
op. De vermelding “HELLO” wordt in het hoofdvenster
weergegeven.
Als u de eenheid wilt uitschakelen (in standby zetten),
drukt u nogmaals op de toets
De vermelding “SEE YOU” wordt in het hoofdvenster
Nederlands
weergegeven.
Het lampje STANDBY/ON op de hoofdeenheid licht rood
op.
• Zolang u de ingebouwde klok niet hebt ingesteld, wordt
“0:00” in het hoofdvenster weergegeven. Als de klok
eenmaal is ingesteld, wordt de tijd van de klok in het
hoofdvenster weergegeven, als de stroom is
uitgeschakeld.
• Er vindt altijd een licht stroomverbruik plaats, ook als de
eenheid in de standby-stand staat.
Als u de ingebouwde klok wilt instellen, raadpleegt u
pagina 42.
Als u de stroomtoevoer naar de eenheid helemaal wilt
uitschakelen, verwijdert u de netspanningskabel uit het
stopcontact.
Als u de netspanningskabel uit het stopcontact haalt
of er zich een stroomstoring voordoet
De klok wordt weer op “0:00” ingesteld. De voorkeurzenders van
de tuner en de overige instellingen gaan binnen enkele dagen
verloren.
.
.
Als u de tuner wilt selecteren als afspeelbron, drukt u op
FM/AM.
De eenheid schakelt automatisch in (als de eenheid in
standby staat), en de vermelding “FM” of “AM” wordt
korte tijd in het hoofdvenster weergegeven.
De eenheid gaat nu afstemmen op de laatst ontvangen
zender.
• Zie pagina 14 tot 19 voor meer informatie.
Als u de CD-speler wilt selecteren als afspeelbron, drukt
u op de toets CD #/ 8.
De eenheid schakelt automatisch in (als de eenheid in
standby staat), en de vermelding “CD” wordt korte tijd in
het hoofdvenster weergegeven.
• Als er zich een CD in de lade bevindt, wordt deze nu
afgespeeld.
• Als er zich geen CD in de lade bevindt, wordt de
vermelding “CD NO DISC” in het hoofdvenster
weergegeven.
Druk op de toets 7 om te stoppen.
• Zie pagina 20 tot 23 voor meer informatie.
Als u de MD-speler wilt selecteren als afspeelbron, drukt
u op de toets MD #/ 8.
De eenheid schakelt automatisch in (als de eenheid in
standby staat), en de vermelding “MD” wordt korte tijd in
het hoofdvenster weergegeven.
• Als er zich een MD in de lade bevindt, wordt deze nu
afgespeeld.
• Als er zich geen MD in de lade bevindt, wordt de
vermelding “MD NO DISC” in het hoofdvenster
weergegeven.
Druk op de toets 7 om te stoppen.
• Zie pagina 24 tot 27 voor meer informatie.
Als u een extern apparaat wilt selecteren als
afspeelbron, drukt u op de toets AUX.
De eenheid schakelt automatisch in (als de eenheid in
standby staat), en de vermelding “AUX” wordt korte tijd in
het hoofdvenster weergegeven.
• Zie de handleidingen van de externe apparatuur voor
meer informatie over het gebruik van deze apparatuur.
– 11 –
Het volume aanpassen
Het basgeluid versterken
Het volume (de geluidssterkte) kan alleen worden
aangepast wanneer de eenheid in gebruik is.
Als u het volume wilt verhogen, drukt u op de toets
VOLUME – .
Als u het volume wilt verlagen, drukt u op de toets
VOLUME + .
(VOL. 40)
(VOL. 0)
• Als u op een van deze toetsen drukt en deze vervolgens
ingedrukt houdt, kunt u het volumeniveau
ononderbroken aanpassen.
Persoonlijk luisterplezier
Sluit een hoofdtelefoon aan op de hoofdtelefooningang. Deze is
aangeduid met de markering PHONES. Zodra u een hoofdtelefoon
hebt aangesloten, wordt de geluidsweergave via de luidsprekers
uitgeschakeld. Draai het volume uit voorzorg enigszins terug als u
een hoofdtelefoon aansluit en op uw hoofd zet.
Als de vermelding “CAN NOT LISTEN” op het
hoofdvenster verschijnt
Tijdens het maken van opnames met hoge snelheid (zie pagina 30)
kunt u naar geen enkele afspeelbron luisteren en is het derhalve
ook niet mogelijk om het volumeniveau aan te passen.
De rijkdom en volheid van de bastonen blijven duidelijk
behouden, ongeacht het door u ingestelde volumeniveau:
Active Hyper Bass PRO.
• Dit effect werkt alleen voor het afspelen van geluid.
Om dit effect te verkrijgen, drukt u op de toets
AHB PRO.
In het hoofdvenster wordt de vermelding “BASS ON”
weergegeven en op de display licht de indicator BASS op.
Om dit effect te annuleren, drukt u nogmaals op de toets
AHB PRO.
In het hoofdvenster wordt de vermelding “BASS OFF”
weergegeven en op de display gaat de indicator BASS uit.
Geluidsmodus selecteren
U kunt een van de 3 voorgeprogrammeerde geluidsmodi
selecteren. De geluidsmodi kunnen alleen worden gebruikt
bij het afspelen van geluiden en niet bij de opname.
ALLEEN op de afstandsbediening:
Als u een geluidsmodus wilt selecteren, drukt u
herhaaldelijk op de toets SOUND MODE totdat de door u
gewenste geluidsmodus in het hoofdvenster verschijnt.
Tevens licht de indicator SOUND op de display op.
• Elke keer als u op de toets drukt, verandert de
geluidsmodus als volgt:
FLAT
(Canceled)
(geannuleerd)
ROCK
POP
CLASSIC
Nederlands
Schakel de eenheid NIET uit (of in de standby-stand)
wanneer het volume erg hoog staat ingesteld, anders
kan de plotselinge geluidsexplosie die zich bij het
inschakelen van de eenheid of een geluidsbron
voordoet uw gehoor, de luidsprekers en/of de
hoofdtelefoon beschadigen.
DENK ERAAN dat u het volume niet kunt
aanpassen wanneer de eenheid in de standby-stand
staat.
Het volume tijdelijk terugbrengen
ALLEEN op de afstandsbediening:
Druk op de toets FADE MUTING.
De eenheid verlaagt het volumeniveau in één keer tot
“VOL.MIN”.
Als u wilt terugkeren naar het vorige volumeniveau,
drukt u nogmaals op de toets FADE MUTING.
ROCK:Hoge en lage frequenties worden
versterkt.
Goed voor akoestische muziek.
POP:Goed voor vocale muziek en stemgeluid.
CLASSIC:Goed voor klassieke muziek.
FLAT:Hiermee schakelt u de geluidsmodus uit.
Als u de geselecteerde geluidsmodus wilt controleren,
klikt u terwijl de indicator SOUND brandt eenmaal op de
toets SOUND MODE.
De gegevens over de geselecteerde geluidsmodus worden
in het hoofdvenster weergegeven.
– 12 –
Loading...
+ 39 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.