JVC UX-A52R User Manual [nl]

MICRO COMPONENT SYSTEM
MIKRO-KOMPONENTEN-SYSTEM SYSTEME DE MICROCOMPOSANTS MIKRO KOMPONENTENSYSTEEM

UX-A52R— Consists of CA-UXA52R and SP-UXA52

- RDS -
COLOR
DIMMER
CONTROL
STANDBY/ON
CLOCK
SLEEP
FM MODE
/TIMER
1 2 3
DISPLAY
4 5 6
DISPLAY
TA/NEWS
PTY
/INFO
7 8 9
SELECT–+
10
0
+
10
SET
CANCEL
REPEAT
PLAY MODE
REV.MODE
CD
FM/AM
TAPE
AUX/MD
BEEP
SOUND
AHB
VOLUME
MODE
PRO
RM-SUXA52R
MICRO COMPONENT SYSTEM UX-A52R
PHONES
STANDBY/ON
COMPACT
DIGITAL AUDIO
INSTRUCTIONS
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUEL D’INSTRUCTIONS
GEBRUIKSAANWIJZING
For Customer Use:
Enter below the Model No. and Serial No. which are located either on the rear, bottom or side of the cabinet. Retain this information for future reference.
Model No. Serial No.
GVT0071-006A
[E]
Warnung, Achtung und sonstige Hinweise / Mises en garde, précautions et indications diverses / Waarschuwingen, voorzorgen en andere mededelingen
Achtung –– Netzschalter STANDBY/ON!
Ziehen Sie den Netzstecker ab, um die Stromversorgung vollständig auszuschalten (die Leuchte STANDBY/ON schaltet sich aus). Die Stromversorgung wird unabhängig davon, in welcher Stellung sich der Netzschalter
• Wenn sich die Anlage im Bereitschaftsbetrieb befindet, leuchtet die Anzeigeleuchte STANDBY/ON rot.
• Wenn die Anlage eingeschaltet ist, leuchtet die Anzeigeleuchte STANDBY/ON grün.
Die Stromversorgung kann per Fernsteuerung ein- und ausgeschaltet werden.
STANDBY/ON befindet, nicht unterbrochen.
Attention –– Commutateur
Déconnectez la prise d’alimentation secteur pour mettre l’appareil complètement hors tension (le témoin STANDBY/ON s’éteint). L’interrupteur déconnecter l’appareil du secteur.
• Quand l’appareil est en mode de veille, le témoin STANDBY/ON est allumé en rouge.
• Quand l’appareil est sous tension, le témoin STANDBY/ON est allumé en vert.
L’alimentation peut être télécommandée.
Waarschuwing ––
Verwijder de stekker uit het stopcontact om de stroomtoevoer helemaal uit te schakelen (het lampje STANDBY/ON gaat uit). Met de toets eenheid helemaal uit te schakelen. U moet hiertoe de stekker uit het stopcontact verwijderen.
• Als de eenheid standby staat, is het lampje STANDBY/ON rood van kleur.
• Als de eenheid is ingeschakeld, is het lampje STANDBY/ON groen van kleur.
De stroomtoevoer kan met behulp van de afstandsbediening worden geregeld.
STANDBY/ON, sur n’importe quelle position, ne peut pas
STANDBY/ON toets!
ST ANDBY/ON is het niet mogelijk om de stroomtoevoer naar de
STANDBY/ON!
– G-1 –
ACHTUNG
Zur Verhinderung von elektrischen Schlägen, Brandgefahr, usw:
1. Keine Schrauben lösen oder Abdeckungen enlfernen und das Gehäuse nicht öffnen.
2. Dieses Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit aussetzen.
ATTENTION
Afin d’éviter tout risque d’électrocution, d’incendie, etc.:
1. Ne pas enlever les vis ni les panneaux et ne pas ouvrir le coffret de l’appareil.
2. Ne pas exposer l’appareil à la pluie ni à l’humidité.

VOORZICHTIG

Ter vermindering van gevaar voor brand, elektrische schokken, enz.:
1. Verwijder geen schroeven,panelen of de behuizing.
2. Stel het toestel niet bloot aan regen of vocht.
ACHTUNG
• Blockieren Sie keine Belüftungsschlitze oder -bohrungen. (Wenn die Belüftungsöffnungen oder -löcher durch eine Zeitung oder ein Tuch etc. blockiert werden, kann die entstehende Hitze nicht abgeführt werden.)
• Stellen Sie keine offenen Flammen, beispielsweise angezündete Kerzen, auf das Gerät.
• Wenn Sie Batterien entsorgen, denken Sie an den Umweltschutz. Batterien müssen entsprechend den geltenden örtlichen Vorschriften oder Gesetzen entsorgt werden.
• Setzen Sie dieses Gerät auf keinen Fall Regen, Feuchtigkeit oder Flüssigkeitsspritzern aus. Es dürfen auch keine mit Flüssigkeit gefüllen Objekte, z. B. Vasen, auf das Gerät gestellt werden.
DeutschFrançaisNederlands
ATTENTION
• Ne bloquez pas les orifices ou les trous de ventilation. (Si les orifices ou les trous de ventilation sont bloqués par un journal un tissu, etc., la chaleur peut ne pas être évacuée correctement de l’appareil.)
• Ne placez aucune source de flamme nue, telle qu’une bougie, sur l’appareil.
• Lors de la mise au rebut des piles, veuillez prendre en considération les problèmes de l’environnement et suivre strictement les règles et les lois locales sur la mise au rebut des piles.
• N’exposez pas cet appareil à la pluie, à l’humidité, à un égouttement ou à des éclaboussures et ne placez pas des objets remplis de liquide, tels qu’un vase, sur l’appareil.
VOORZICHTIG
• Zorg dat u de ventilatieopeningen en -gaten niet afsluit. (Als de ventilatieopeningen en -gaten worden afgesloten door bijvoorbeeld papier of een doek, kan er hitte in het apparaat worden opgebouwd.)
• Zet geen bronnen met open vuur, zoals brandende kaarsen, op het apparaat.
• Wees milieubewust en gooi lege batterijen niet bij het huishoudelijk afval. Lege batterijen dient u in te leveren met het KCA of bij een innamepunt voor batterijen.
• Stel dit apparaat niet bloot aan regen, vocht, drupwater of spatwater en plaats geen enkel voorwerp waarin zich een vloeistof bevindt, zoals een v aas, op het apparaat.
– G-2 –
Vorsicht: Ausreichende Belüftung
Zur Vermeidung von elektrischen Schlägen, Feuer und sonstigen Schäden sollte das Gerät unter folgenden Bedingungen aufgestellt werden: 1 Vorderseite:
Hindernisfrei und gut zugänglich.
2 Seiten- und Rückwände:
Hindernisfrei in allen gegebenen Abständen (s. Abbildung).
3 Unterseite:
Die Stellfläche muß absolut eben sein. Sorgen Sie für ausreichende Luftzufuhr durch Aufstellung auf einem Stand mit mindestens 10 cm Höhe.
Attention: Aération correcte
Pour prévenir tout risque de décharge électrique ou d’incendie et éviter toute détérioration, installez l’appareil de la manière suivante: 1 Avant:
Bien dégagé de tout objet.
2 Côtés/dessus/dessous:
Assurez-vous que rien ne bloque les espaces indiqués sur le schéma ci-dessous.
3 Dessous:
Posez l’appareil sur une surface plane et horizontale. Veillez à ce que sa ventilation correcte puisse se faire en le plaçant sur un support d’au moins dix centimètres de hau­teur.

Voorzichtig: Goede ventilatie vereist

Om brand, elektrische schokken en beschadiging te voorkomen, moet u het toestel als volgt opstellen: 1 Voorkant:
Geen belemmeringen en voldoende ruimte.
2 Zijkanten/boven-/onderkant:
Geen belemmeringen plaatsen in de hieronder aangegeven zones.
3 Onderkant:
Op vlakke ondergrond plaatsen. Voldoende ventilatieruimte voorzien door het toestel op een onderstel met een hoogte van 10 cm of meer te plaatsen.
15 cm
Vorderansicht Seitenansicht Face Côté Vooraanzicht Zijaanzicht
15 cm
1 cm
UX-A52R UX-A52R
1 cm
15 cm
15 cm
15 cm
15 cm
10 cm
– G-3 –
WICHTIGER HINWEIS FÜR LASER-PRODUKTE / IMPORTANT POUR LES PRODUITS LASER / BELANGRIJKE INFORMA TIE VOOR LASERPRODUKTEN
ANBRINGUNGSORTE FÜR LASER-PRODUKTE / REPRODUCTION DES ETIQUETTES / VERKLARING V AN DE LABELS
DeutschFrançaisNederlands
1 KLASSIFIZIERUNGSHINWEIS BEFINDET
SICH AUF DER AUS-SENSIETE
1 ÉTIQUETTE DE CLASSIFICATION,
PLACÉE SUR LA SURFACE EXTÉRIEURE
1 CLASSIFICATIE-ETIKET AAN DE
BUITENKANT VAN HET APPA-RAAT
1. LASER-PRODUKT DER KLASSE 1
2. GEFAHR: Unsichtbare Laserstrahlung bei Öffnung und fehlerhafter oder beschädigter Spre. Direkten Kontakt mit dem Strahl vermeiden!
3. ACHTUNG: Das Gehäuse nicht öffnen. Das Gerät enthält keinerlei Teile, die vom Benutzer gewartet werden können. Überlassen Sie Wartungsarbeiten bitte qualifizierten Kundendienst-Fachleuten.
2 WARNETIKETTE IM GERÄTEINNEREN
2 ETIQUETTE D’AVERTISSEMENT PLACÉE
À L’INTERIEUR DE L’APPAREIL
2 WAARSCHUWINGSLABEL, IN HET
APPARAAT
1. PRODUIT LASER CLASSE 1
2. ATTENTION: Radiation laser invisible quand l'appareil est ouvert ou que le verrouillage est en panne ou désactivé. Eviter une exposition directe au rayon.
3. ATTENTION: Ne pas ouvrir le couvercle du dessus. Il n'y a aucune pièce utilisable à l'intérieur. Laisser à un personnel qualifié le soin de réparer votre appareil.
1. KLAS 1 LASERPRODUKT
2. GEVAARLIJK: Onzichtbare laserstraling wanneer open en de beveiliging faalt of uitgeschakeld is. Voorkom het direkt blootstaan aan de straal.
3. VOORZICHTIG: De bovenkap niet openen. Binnenin het toestel bevinden zich geen door de gebruiker te repareren onderdelen: laat onderhoud over aan bekwaam vakpersoneel.
– G-4 –

Inleiding

We danken u v oor de aansc haf v an een v an onze JVC-pr oducten. Lees deze
gebruiksaanwijzing aandachtig en in zijn geheel door alvorens u deze eenheid
gaat gebruiken. Alleen zo kunt u het beste uit uw apparatuur halen. Bewaar deze
gebruiksaanwijzing zodat u deze in de toekomst kunt raadplegen.
Over deze gebruiksaanwijzing
Deze gebruiksaanwijzing is als volgt opgebouwd:
• Deze gebruiksaanwijzing beschrijft vooral de handelingen voor weergave die met afstandsbediening worden uitgevoerd, en de andere bedieningen voor bijvoorbeeld opname met gebruik van de toetsen van de eenheid. T enzij anders vermeld, kunt u voor de meeste handelingen zowel de toetsen op de afstandsbediening als de toetsen op de eenheid zelf gebruiken, mits de namen of symbolen van de betreffende toetsen met
Nederlands
elkaar overeenkomen of op elkaar lijken.
• De basisbediening en de bediening die voor veel functies hetzelfde is, worden op één plek in deze handleiding besproken en niet steeds opnieuw herhaald. We zullen u dus niet steeds vertellen hoe u de eenheid moet in- en uitschakelen, hoe u het volume regelt en hoe u bijvoorbeeld geluidseffecten kunt veranderen. Dit wordt allemaal uitgelegd in het hoofdstuk “Basisbediening en veelgebruikte toetsen en functies” op pagina 10 t/m 13.
• In deze gebruiksaanwijzing komt u de volgende symbolen tegen:
Dit symbool staat voor een waarschuwing, bijvoorbeeld om een elektrische schok, brand of schade aan de eenheid te voorkomen. U ziet dit symbool ook staan bij alinea’s waar u informatie kunt lezen over hoe u de best mogelijke prestaties met deze eenheid kunt bereiken.
Dit symbool staat voor tips en algemene informatie die de moeite waard is om te weten.
Voorzorgsmaatregelen
Installatie
• Plaats de ontvanger op een horizontaal oppervlak dat niet vochtig mag zijn of nat kan worden. De omgevingstemperatuur mag niet lager zijn dan—5˚C en niet hoger worden dan 35˚C.
• Plaats de eenheid op een locatie waar voldoende ventilatie kan plaatsvinden zodat zich geen hitte in de eenheid kan opbouwen.
• Zorg voor voldoende ruimte tussen de eenheid en een eventuele TV.
• Plaats de luidsprekers uit de buurt van de TV om te voorkomen dat deze de ontvangst van televisiesignalen negatief beïnvloeden.
Plaats de eenheid NIET in de buurt van een warmtebron of op een plaats waar deze wordt blootgesteld aan direct zonlicht, veel stof of trillingen.
Netspanningskabel
• Trek de netspanningskabel bij de stekker uit het stopcontact. Trek nooit aan het snoer zelf.
Raak de netspanningskabel NIET met natte handen aan!
Condensatie van vocht
Onder de volgende omstandigheden kan er in de eenheid vocht op de lens neerslaan:
• Nadat de verwarming in de kamer is ingeschakeld
• In een vochtige kamer
• Wanneer de eenheid wordt verplaatst van een koude naar een warme omgeving
In de bovenstaande omstandigheden kan het voorkomen dat de eenheid niet wil functioneren. Laat de eenheid in dergelijke gevallen enkele uren aanstaan. Als het vocht is verdampt, moet u de stekker uit het stopcontact verwijderen en deze er daarna weer insteken.
Overige opmerkingen
• Mocht er een metalen voorwerp in de eenheid zijn gevallen of gestoken, haal dan de stekker uit het stopcontact en waarschuw de dealer voordat u andere stappen onderneemt.
• Als u de eenheid voor een langere periode niet gaat gebruiken, is het raadzaam de stekker uit het stopcontact te verwijderen.
Schroef de eenheid NOOIT openen. In de eenheid bevinden zich geen onderdelen die door de gebruiker hoeven te worden onderhouden.
Mocht er iets misgaan, haal dan de stekker uit het stopcontact en neem contact op met uw dealer.
– 1 –

Inhoud

Plaatsing van de toetsen ................................. 3
De hoofdeenheid .................................................... 3
De afstandsbediening ............................................. 5
Aan de slag ...................................................... 6
Uitpakken...............................................................6
Batterijen in de afstandsbediening plaatsen...........6
Antennes aansluiten ............................................... 7
Luidsprekers aansluiten ......................................... 8
Andere apparatuur aansluiten ................................ 9
Basisbediening en veelgebruikte toetsen en
functies...................................................... 10
De stroomtoevoer inschakelen .............................11
Afspeelbronnen selecteren en afspelen ................11
Het volume aanpassen.......................................... 12
Activeren/uitschakelen van de toetsdruk-toon.....12
Het basgeluid versterken......................................12
Geluidsmodus selecteren ..................................... 12
De displayverlichting instellen ............................ 13
Luisteren naar FM- en AM-uitzendingen
(MG/LG)................................................... 14
Afstemmen op een station.................................... 15
Voorkeurzenders instellen .................................... 15
Afstemmen op een voorkeurzender ..................... 16
FM-stations met RDS ontvangen......................... 16
De RDS-informatie wijzigen ...............................16
Zoeken naar programma’s met behulp van
PTY-codes (de functie PTY Search) ..............16
Tijdelijk overschakelen naar een
programmagenre van uw keuze .....................17
• Hoe de functie Enhanced Other Networks
in de praktijk werkt ................................... 18
• Beschrijving van de PTY-codes .................. 19
CD’s afspelen................................................. 20
Voorzorgen voor CD-weergave............................ 21
CD’s helemaal afspelen—Normale weergave .....21
Basisbediening van de CD-speler ........................ 22
Zelf de afspeelvolgorde van de tracks bepalen
—Geprogrammeerde weergave .....................23
Tracks in willekeurige volgorde afspelen
—Willekeurige weergave .............................. 24
Tracks herhaald afspelen—Repeat Play .............. 24
Weergave van een cassette ........................... 25
Weergave van een cassette ................................... 26
Externe apparaten gebruiken...................... 27
Externe apparaten gebruiken................................ 28
Opname van deze eenheid op externe
apparatuur ...................................................... 28
Opnames maken op cassette ........................ 29
Wat u dient te weten voordat u opnames gaat
maken............................................................. 30
FM-uitzendingen en AM-uitzendingen
(MG/LG) opnemen ........................................ 31
CD opnemen—CD Synchronized Recording ...... 31
Opnemen van externe apparatuur ........................ 32
Werken met de timers .................................. 33
De klok instellen .................................................. 34
De Recording Timer instellen ..............................34
De Daily Timer instellen...................................... 35
De Sleep Timer instellen...................................... 37
Prioriteiten van de timers ..................................... 37
Onderhoud .................................................... 38
Problemen oplossen ...................................... 39
Specificaties ................................................... 40
Nederlands
– 2 –

Plaatsing van de toetsen

Zorg dat u vertrouwd raakt met de toetsen op het apparaat.
De hoofdeenheid
Bovenaanzicht
Nederlands
1
e
Vooraanzicht
r 
t
y
PBC REC
MICRO COMPONENT SYSTEM UX-A52R
PHONES
DAIRY SOUND AHB ST MONO
COMPACT
DIGITAL AUDIO
2
3
4 5
F M / A M
AUX/MD
AHB PRO
STANDBY/ON
COLOR
MODE
select
open/close
C D open/close
6
SLEEP
REC
start
7
VOLUME
TAPE
8
w
q
p 9
De display—indicators
f
g
PBC REC
o
PRO
;
DAILY
ST MONO
SOUND AHB
a
STANDBY/ON
PRO
d
GROUP
s
i
u
– 3 –
Meer informatie treft u aan op de pagina’s die tussen haakjes staan vermeld.
vervolg
De hoofdeenheid
1 De toets FM/AM (11, 15)
• Als u op deze toets drukt, wordt de eenheid tevens ingeschakeld.
2 De toets COLOR (9, 13) 3 De toets 4 De toets CD open/close 0 (21 – 23)
• Als u op deze toets drukt, wordt de eenheid tevens ingeschakeld.
5 De toets CD # ¥ 8 (afspelen/pauzeren) (11, 21, 31)
• Als u op deze toets drukt, wordt de eenheid tevens ingeschakeld.
6 De toetsen MODE select en REC start (31, 32) 7 Zoektoetsen
4 (achteruit verspringen), 7 (stoppen) en ¢
(voorwaarts verspringen)
8 De toets SLEEP (37) 9 De toets TAPE @ # (afspelen) (11, 26, 31, 32)
• Als u op deze toets drukt, wordt de eenheid tevens ingeschakeld.
p De toets T APE open/close 0 (26)
• Als u op deze toets drukt, wordt de eenheid tevens ingeschakeld.
q De toetsen VOLUME + / – (12, 28) w De toets AHB (Active Hyper Bass) PRO (12, 28) e De toets AUX/MD (11, 28, 32)
• Als u op deze toets drukt, wordt de eenheid tevens ingeschakeld.
r Elektronisch draaipaneel t De display
• Toont de bronnaam, bepaalde indicators, etc.
y De ingang PHONES ( u De sensor voor de afstandsbediening i De lampje STANDBY/ON (11)
STANDBY/ON (11)
)—mini-ingang (stereo) (12)
De display—indicators
o De indicators voor de tijdmodus (34 – 37)
(Timer), DAILY (Daily Timer), en REC
• (Recording Timer)
; CD-indicator
• Licht op wanneer een CD in de disclade is geplaatst.
a Tunerindicator
• Licht op wanneer de tuner als bron is gekozen.
s Cassette-indicator
• Licht op wanneer een cassette in de cassettehouder is geplaatst.
d AHB (Active Hyper Bass) PRO-indicator (12) f SOUND-indicator (12) g ST (stereo) en MONO-indicators (15)
MICRO COMPONENT SYSTEM UX-A52R
PHONES
STANDBY/ON
COMPACT
DIGITAL AUDIO
STANDBY/ON
- RDS ­CONTROL
SLEEP
DIMMER
COLOR
FM MODE
CLOCK
3
/TIMER
2
6
1
Y A L P
5
IS
D S W
E
9
4
/N
A
O
T
F
/IN
8
DISPLAY
PTY
10
+
7
SELECT
–+
0
10
PLAY MODE
SET
REPEAT
AUX/MD
REV.MODE
TAPE
CANCEL
BEEP
FM/AM
CD
VOLUME
AHB
PRO SOUND MODE
RM-SUXA52R
Nederlands
Wanneer u de afstandsbediening gebruikt, moet u deze richten op de sensor voor de afstandsbediening die op het elektronisch draaipaneel is aangebracht.
– 4 –
De afstandsbediening
1
2
3
4
5
Nederlands
6 7
8 9
p 
q w
COLOR
DISPLAY
SET
CANCEL
CD
SOUND MODE
- RDS -
DIMMER
CONTROL
CLOCK
FM MODE
/TIMER
1 2 3
4 5 6
TA/NEWS
PTY
/INFO
7 8 9
SELECT
10
REV.MODE
FM/AM
AHB PRO
–+
0
REPEAT
TAPE
VOLUME
RM-SUXA52R
STANDBY/ON
SLEEP
DISPLAY
+
10
PLAY MODE
AUX/MD
BEEP
d s
a ;
o
i u
y t
r
e
De afstandsbediening
1 De toets DIMMER (13, 34) 2 De toets COLOR (9, 13) 3 De toets CLOCK/TIMER (34 – 36) 4 De toets DISPLAY (16, 22, 26, 31, 32) 5 De toets SET (13, 15, 34 – 37) 6 De toets REV. (achterkant) MODE (26) 7 De toets CANCEL (23, 34, 35) 8 De toets FM/AM (11, 15, 16)
• Als u op deze toets drukt, wordt de eenheid tevens ingeschakeld.
9 De toets CD 3 ¥ 8 (afspelen/pauzeren) (11, 21 – 24)
• Als u op deze toets drukt, wordt de eenheid tevens ingeschakeld.
p Zoektoetsen
4 (achteruit verspringen), 7 (stoppen) en ¢
(voorwaarts verspringen)
q De toets SOUND MODE (12, 28) w De toets AHB (Active Hyper Bass) PRO (12, 28) e De toetsen VOLUME + / – (12, 28) r De toets BEEP (12)
t De toets TAPE 2 3 (11, 26)
• Als u op deze toets drukt, wordt de eenheid tevens ingeschakeld.
y De toets AUX/MD (11, 28)
• Als u op deze toets drukt, wordt de eenheid tevens ingeschakeld.
u De toets REPEAT (24) i De toets PLAY MODE (23, 24) o De cijfertoetsen
• De toetsen 0, 1 t/m 10, en +10
• RDS-bedieningstoetsen—PTY , TA/NEWS/INFO, DISPLAY, SELECT + / – (16, 17)
• De toetsen + / = (13)
; De toets SLEEP (37) a De toets FM MODE (15) s De toets
STANDBY/ON (11, 35, 36)
d De toets RDS CONTROL (16, 17)
– 5 –

Aan de slag

vervolg
Uitpakken
Controleer dat alle volgende toebehoren zijn meegeleverd. Tussen haakjes wordt het meegeleverde aantal van de betreffende accessoire aangegeven.
• FM-antenne (1)
• AM-raamantenne (MG/LG) (1)
• Netspanningskabel (1)
• Afstandsbediening (1)
• Batterijen (2) Mochten er onderdelen ontbreken, neemt u dan contact op
met uw leverancier.
Batterijen in de afstandsbediening plaatsen
Zorg er bij het plaatsen van de batterijen—R6P(SUM-3)/ AA(15F)—in de afstandsbediening voor dat de polen van de batterijen (+ en –) overeenkomen met de markeringen voor de polen op het batterijenvakje. Als u de eenheid niet meer met behulp van de afstandsbediening kunt bedienen, moet u beide batterijen tegelijkertijd vervangen door nieuwe.
1
Nederlands
2
R6P(SUM-3)/AA(15F)
3
• Gebruik GEEN oude batterij in combinatie met
een nieuwe.
• Gebruik GEEN verschillende soorten batterijen
door elkaar.
• Stel batterijen NIET bloot aan hitte of open vuur.
• Laat GEEN batterijen in het batterijenvakje achter
als u van plan bent de afstandsbediening een lange tijd niet te gebruiken. U loopt anders het risico dat de batterijen gaan lekken en dat het batterijenvakje beschadigd wordt.
– 6 –
Antennes aansluiten
AM-antenne (MG/LG)
FM-antenne
ANTENNA
AM EXT
AM LOOP
FM(75Ω) COAXIAL
1
Sluit de antenne aan op de uitgang met de markering FM (75 ) COAXIAL.
2
Strek de draadantenne uit.
FM-antenne (meegeleverd)
Nederlands
3
Hang de antenne op in een positie die de beste ontvangst geeft.
De FM-antenne die bij deze eenheid wordt meegeleverd, kan als tijdelijke antenne dienst doen. Als de ontvangst te wensen overlaat, raden we u het gebruik van een FM-buitenantenne aan.
Een FM-buitenantenne aansluiten
Koppel alvorens de FM-buitenantenne aan te sluiten eerst de draadantenne af.
Over de meegeleverde FM-antenne
FM-buitenantenne (niet meegeleverd)
12
ANTENNA
AM EXT
AM LOOP
FM(75) COAXIAL
Geleidende draad met beschermlaag van vinyl (niet meegeleverd)
3
AM-raamantenne (MG/LG) (meegeleverd)
1
Draai de kern van de luidsprekerdraad aan het uiteinde rond en verwijder de beschermende isolatielaag als de draad volledig is geïsoleerd.
2
Sluit de AM-raamantenne (MG/LG) volgens de afbeelding aan op de uitgangen met de markering AM LOOP.
3
Draai de AM-raamantenne (MG/LG) tot de best mogelijke ontvangst is verkregen.
ANTENNA
AM EXT
AM LOOP
FM(75)
COAXIAL
Gebruik een antenne met een impedantie van 75 en een coax-stekker (DIN 45325).
Een AM-buitenantenne (MG/LG) aansluiten
Indien de ontvangst te wensen overlaat, is het raadzaam om een enkele draad met een beschermlaag van vinyl op de uitgang AM EXT aan te sluiten en deze horizontaal op te hangen. De AM-raamantenne (MG/LG) moet aangesloten blijven.
Voor een betere ontvangst van FM- en AM (MG/LG)
• Controleer of de antennedraden niet per ongeluk in contact staan met andere aansluitpunten, draden of uitgangen.
• Houd de antennekabel uit de buurt van metalen voorwerpen, netspanningskabels en elektrische apparatuur.
– 7 –
vervolg
Luidsprekers aansluiten
Luidsprekers aansluiten
U kunt de luidsprekers volgens de hieronder beschreven procedure aansluiten:
1
luidsprekerkabel
klemsluiting
SPEAKER IMPEDANCE
MIN 4
+
RL
+
3,42
rood
luidsprekerkabel
De afdekroosters van de luidsprekers verwijderen
U kunt de afdekroosters van de luidsprekers afhalen.
De uitstekende delenDe gaatjes
Het afdekrooster van de luidspreker
Als u het afdekrooster van de luidspreker wilt verwijderen, steekt u uw vingers aan de bovenzijde in het
rooster, waarna u het rooster naar u toetrekt. Doe hetzelfde aan de onderkant.
Als u het afdekrooster aan de luidspreker wilt bevestigen, steekt u de uitstekende delen van het rooster in
de gaatjes op de luidspreker.
Nederlands
zwart
RL
Achterzijde van de rechterluidspreker
1
Draai de kern van de luidsprekerdraad aan het uiteinde rond en verwijder de beschermende isolatielaag als de draad volledig is geïsoleerd.
2
Open de klemsluiting voor de luidsprekerkabel aan de achterzijde van de eenheid.
3
Plaats het uiteinde van de luidsprekerkabel in de uitgang.
Let op de polariteit: Het witte snoer met de rode (+) aansluiting en het zwarte snoer met de zwarte (–) aansluiting.
4
Sluit de klemsluiting.
Gebruik uitsluitend luidsprekers met een impedantie van— 4 t/m 16 .
Achterzijde van de linkerluidspreker
– 8 –
Andere apparatuur aansluiten
U kunt de volgende apparatuur voor weergave aansluiten. Als u een of meerdere van de genoemde apparaten in combinatie met deze eenheid gebruikt, is het raadzaam ook de handleidingen van de desbetreffende apparaten te raadplegen.
• Sluit GEEN apparatuur aan zolang de stroom van de eenheid niet is uitgeschakeld.
• Schakel GEEN apparatuur in zolang nog niet alle verbindingen tot stand zijn gebracht.
Aansluiten van analoge audio-apparatuur
Zorg ervoor dat de geluidskabels en stekkers aan de achterkant van de eenheid zijn voorzien van een kleurcode: witte stekkers en uitgangen zijn voor geluidssignalen links, rode stekkers en uitgangen zijn voor geluidssignalen rechts.
Geluidsapparatuur met een optische digitale ingang aansluiten
Het is mogelijk om het geluid van een CD op een aangesloten digitaal apparaat op te nemen. Als u een digitaal apparaat op deze eenheid wilt aansluiten, moet u de optische digitale kabel (niet meegeleverd) aansluiten op de optisch digitale ingang van het optisch digitale apparaat en de ingang met de aanduiding OPTICAL DIGITAL OUT op deze eenheid.
De aansluiting OPTICAL DIGITAL OUT
Verwijder de beschermdopje uit de opening alvorens andere apparatuur aan te sluiten.
Beschermdopje
Nederlands
LINE IN
RL
SPEAKER IMPEDANCE
MIN 4
R
AC IN
Analoge audio­apparatuur
naar uitgang
Als u andere apparatuur via deze eenheid wilt afspelen,
moet u de geluidskabels aansluiten op de geluidsuitgangen van het andere apparaat en de ingang met de aanduiding LINE IN (AUX) op dit apparaat (niet meegeleverd).
(AUX)
L
Geluidsapparatuur met een optische digitale ingang
NU, kunt u de stekker van de spanningskabel in het stopcontact steken.
BELANGRIJK: Controleer of alle aansluitingen tot stand
zijn gebracht voordat u de stekker in het stopcontact steekt.
SPEAKER IMPEDANCE
MIN 4
R
Netspannings­kabel (meegeleverd)
AC IN
1
2
Naar een stopcontact
Naar de aansluiting AC IN
Wanneer u de stekker van het netsnoer in een stopcontact steekt, zal de display van de eenheid automatisch oplichten.
Voor het stoppen en annuleren van de display­demonstratie, drukt u op de toets COLOR wanneer de
display is opgelicht—met de eenheid uitgeschakeld (standby).
L
Voor het handmatig laten oplichten van de display,
drukt u weer op de toets COLOR wanneer de eenheid is uitgeschakeld (standby).
– 9 –
Loading...
+ 32 hidden pages