JVC TH-SW9 Instruction Manual [da]

DVD DIGITAL CINEMA SYSTEM DVD DIGITALT BIOGRAFSYSTEM DIGITAALINEN DVD-KOTITEATTERIJÄRJESTELMÄ DVD DIGITALT BIOGRAF SYSTEM
TH-SW9
Consists of XV-THSW9, RX-THSW8, SP-PWSW9, SP-THS9F, SP-THS9C and SP-THS9S Består av XV-THSW9, RX-THSW8, SP-PWSW9, SP-THS9F, SP-THS9C och SP-THS9S Sisältää seuraavat osat: XV-THSW9, RX-THSW8, SP-PWSW9, SP-THS9F, SP-THS9C ja SP-THS9S Består af XV-THSW9, RX-THSW8, SP-PWSW9, SP-THS9F, SP-THS9C og SP-THS9S
SvenskaSuomiDansk
TH-SW8
Consists of XV-THSW8, RX-THSW8, SP-PWSW8, SP-THS5F, SP-THS5C and SP-THS7S
Består av XV-THSW8, RX-THSW8, SP-PWSW8, SP-THS5F, SP-THS5C och SP-THS7S
Sisältää seuraavat osat: XV-THSW8, RX-THSW8, SP-PWSW8, SP-THS5F, SP-THS5C ja SP-THS7S
Består af XV-THSW8, RX-THSW8, SP-PWSW8, SP-THS5F, SP-THS5C og SP-THS7S
BRUKSANVISNING
KÄYTTÖOHJE
INSTRUKTIONSBOG
LVT1150-007C
[EN]
Warnings, Cautions and Others / Varningar, att observera och övrigt / Varoitukset, huomautukset, yms / Advarsler, forsigtighedsregler og ande
CAUTION
To reduce the risk of electrical shocks, fire, etc.:
1. Do not remove screws, covers or cabinet.
2. Do not expose this appliance to rain or moisture.
ATT OBSERVERA
För att minska riskerna för elektriska stötar, brand, etc.:
1. Lossa inte på skruvar, lock eller hölje.
2. Utsätt inte enheten för regn eller fukt.
HUOMAUTUS
Vältä sähköiskun ja tulipalon vaara:
1. Älä avaa ruuveja tai koteloa.
2. Älä jätä laitetta sateeseen tai kosteaan paikkaan.
FORSIGTIG
For at reducere faren for elektrisk stød, brand, etc.:
1. Fjern ikke skruer, dæksler eller kabinet.
2. Udsæt ikke dette apparat for regn eller fugt.
CE0682 INCLUDES R&TTE NOTIFIED SYSTEM
XV-THSW9/XV-THSW8/RX-THSW8
INKLUDERAR R&TTE-ANMÄLDA SYSTEM
XV-THSW9/XV-THSW8/RX-THSW8
SISÄLTÄÄ R&TTE-ILMOITETUN JÄRJESTELMÄN
XV-THSW9/XV-THSW8/RX-THSW8
OMFATTER R&TTE-NOTIFICERET SYSTEM
XV-THSW9/XV-THSW8/RX-THSW8
IMPORTANT FOR LASER PRODUCTS
1. CLASS 1 LASER PRODUCT
2.
CAUTION: Do not open the top cover. There are no user
serviceable parts inside the unit; leave all servicing to qualified service personnel.
3.
CAUTION: Visible and invisible laser radiation when open
and interlock failed or defeated. Avoid direct exposure to beam.
4. REPRODUCTION OF LABEL: CAUTION LABEL, PLACED INSIDE THE UNIT.
ATT OBSERVERA ANGÅENDE LASERPRODUKTER
1. LASERPRODUKT AV KLASS 1
2.
VARNING: Öppna inte det övre skyddet. Det finns inga
delar inuti som användaren själv kan utföra service på; låt service utföras av utbildad servicepersonal.
3.
VARNING: Synlig och osynlig laserstrålning när den
öppnas och spärren är urkopplad. Betrakta ej strålen.
4. REPRODUKTION AV ETIKETT: VARNINGSETIKETT, PLACERAD PÅ APPARATENS INSIDA.
TÄRKEÄÄ TIETOA LASERTUOTTEISTA
1. LUOKAN 1 LASERLAITE
2.
VARO : Älä avaa yläkantta. Laitteen sisällä ei ole käyttäjän
huollettavia osia. Huollata laite valtuutetussa huoltoliikkeessä.
3.
VARO : Avattaessa ja suojalukitus ohitettuna tai viallisena
olet alttiina näkyvalle ja näkymättömälle lasersäteilylle. Vältä säteen kohdistumista suoraan itseesi.
4. TARRAN TOISTO: VAROITUSTARRA, SIJOITETAAN LAITTEEN SISÄPUOLELLE.
VIGTIGT FOR LASERPRODUKTER
1. KLASSE 1 LASER PRODUKT
2.
ADVARS EL: Åbn ikke dækslet. Der findes ingen dele
indeni apparet som brugeren kan reparere. Overlad al service til kvalificeret servicepersonale.
3.
ADVARS EL: Synlig og usynlig laserstråling når maskinen
er åben eller interlocken fejler. Undgå direkte eksponering til stråling.
4. REPRODUKTION AF ETIKETTE: ADVARSELSETIKETTE, FINDES INDENI APPARATET.
G-1
Warnings, Cautions and Others / Varningar, att observera och övrigt / Varoitukset, huomautukset, yms / Advarsler, forsigtighedsregler og ande
CAUTION — F button! (XV-THSW9/XV-THSW8)
Disconnect the mains plug to shut the power off completely (the STANDBY lamp goes off). The F button in any position does not disconnect the mains line.
• When the system is on standby, the STANDBY lamp lights red.
• When the system is turned on, the STANDBY lamp goes off.
The power can be remote controlled.
ATT OBSERVERA — F knapp! (XV-THSW9/XV-THSW8)
Dra ur nätkontakten för att stänga av strömmen fullständigt (STANDBY lampan släcks). Nätströmmen stängs inte av i något läge av
• När systemet är i standbyläge lyser STANDBY lampan rött.
• När systemet är påsatt, släcks STANDBY lampan.
Strömmen kan styras från fjärrkontrollen.
F knappen.
HUOMAUTUS –– F-painike! (XV-THSW9/XV-THSW8)
Katkaise virta kokonaan irrottamalla virtajohdon pistoke pistorasiasta (STANDBY-merkkivalo sammuu). Painikkeen
• Kun järjestelmä on valmiustilassa, STANDBY-merkkivalo palaa punaisena.
• Kun järjestelmän virta on päällä, STANDBY-merkkivalo sammuu.
Verkkovirran voi katkaista ja kytkeä päälle kaukosäätimellä.
F eri asennot eivät katkaise verkkovirran syöttöä.
FORSIGTIG –– F Knappen! (XV-THSW9/XV-THSW8)
Hiv altid stikket ud for helt at slukke for strømmen (STANDBY-lampen slukkes).
F knappen slukker aldrig helt for strømtilførslen.
• Når systemet er på stand-by lyser STANDBY-lampen rødt.
• Når systemet er tændt slukkes STANDBY-lampen.
Strømtilførslen kan fjernbetjenes.
CAUTION (SP-PWSW9/SP-PWSW8)
The power supply to the subwoofer is linked to the center unit. The POWER ON lamp on the subwoofer lights green when the power is turned on.
ATT OBSERVERA (SP-PWSW9/SP-PWSW8)
Strömförsörjningen till bashögtalaren är kopplad till huvudenheten. Lampan POWER ON på bashögtalaren lyser grönt när strömmen är på.
HUOMAUTUS (SP-PWSW9/SP-PWSW8)
Subwooferin virransyöttö on yhteydessä keskusyksikköön. Subwooferin merkkivalo POWER ON syttyy vihreänä, kun virta kytketään.
FORSIGTG (SP-PWSW9/SP-PWSW8)
Strømforsyningen til subwooferen er kædet sammen med centerenheden. Lampen POWER ON på subwooferen lyser grønt, når strømmen er slået til.
CAUTION (RX-THSW8)
The power supply to the wireless receiver unit is linked to the center unit.
• When the center unit goes into standby mode, the wireless receiver unit also goes into standby mode after approximately 10 minutes and the STANDBY/ON lamp lights red.
• When the center unit is turned on, the wireless receiver unit is also turned on and the STANDBY/ON lamp goes off.
ATT OBSERVERA (RX-THSW8)
Strömförsörjningen för den trådlösa mottagaren är länkad till huvudenheten.
• När huvudenheten ställs i standbyläget ställs även den trådlösa mottagaren i standbyläget efter cirka 10 minuter och STANDBY/ON löser rött.
• När huvudenheten slås på kommer även den trådlösa mottagaren att slås på och STANDBY/ON släcks.
HUOMAUTUS (RX-THSW8)
Langattoman vastaanotinyksikön virransyöttö on yhteydessä keskusyksikköön.
• Kun keskusyksikkö siirtyy valmiustilaan, myös langaton vastaanotinyksikkö siirtyy valmiustilaan noin 10 minuutin jälkeen, ja punainen STANDBY/ON-merkkivalo syttyy.
• Kun keskusyksikkö käynnistetään, myös langaton vastaanotinyksikkö käynnistyy, ja STANDBY/ON­merkkivalo sammuu.
FORSIGTG (RX-THSW8)
Strømforsyningen til den trådløse modtagerenhed er forbundet til centerenheden.
• Når centerenheden går i standby, går den trådløse modtagerenhed også i standby efter cirka 10 minutter, og STANDBY/ON-lampen lyser rødt.
• Når centerenheden tændes, tænder den trådløse modtagerenhed også, og STANDBY/ON-lampen slukker.
G-2
Warnings, Cautions and Others / Varningar, att observera och övrigt / Varoitukset, huomautukset, yms / Advarsler, forsigtighedsregler og ande
CAUTION
• Do not block the ventilation openings or holes. (If the ventilation openings or holes are blocked by a newspaper or cloth, etc., the heat may not be able to get out.)
• Do not place any naked flame sources, such as lighted candles, on the apparatus.
• When discarding batteries, environmental problems must be considered and local rules or laws governing the disposal of these batteries must be followed strictly.
• Do not expose this apparatus to rain, moisture, dripping or splashing and that no objects filled with liquids, such as vases, shall be placed on the apparatus.
ATT OBSERVERA
• Blockera inte ventilationsöppningarna på apparaten. (Om ventilationsöppningarna blockeras av en tidning, en duk eller liknande kan värme i apparaten eventuellt inte komma ut.)
• Placera ingenting med öppen låga, exempelvis ett tänt ljus, på apparaten.
• Använda batterier måste handhas på ett miljömässigt korrekt sätt och de lagar och förordningar som gäller på platsen för begagnade batterier måste följas noga.
• Undvik att utsätta denna apparat för regn, fukt, droppand eller stänkande vätskor, och ställ ingenting med vatten i på den, exempelvis en vas.
HUOMAUTUS
• Tuuletusrakoja tai -aukkoja ei saa tukkia. (Jos tuuletusraot tai -aukot tukitaan sanomalehdellä tai vaatteella yms., lämpö ei mahdollisesti pääse ulos.)
• Laitteen päälle ei saa asettaa avotulen lähteitä, kuten palavia kynttilöitä.
• Paristoja hävitettäessä on huomioitava ympäristöongelmat. Näiden paristojen hävitystä koskevia paikallisia määräyksiä ja lakeja on noudatettava ehdottomasti.
• Tätä laitetta ei saa altistaa sateelle, kosteudelle, veden tippumiselle tai roiskumiselle eikä laitteen päälle saa asettaa nesteellä täytettyjä esineitä, kuten kukkamaljakoita.
FORSIGTIG
• Undgå at tilstoppe ventilationsåbningerne. (Hvis de tilstoppes af avispapir, en klud el.lign., vil varmen muligvis ikke kunne komme ud).
• Undlad at anbringe åben ild (f.eks. tændte stearinlys) oven på apparatet.
• Ved bortskaffelse af batterier bør de miljømæssige konse-kvenser tages i betragtning, ligesom de relevante lokale be-stemmelser nøje skal overholdes.
• Apparatet må ikke udsættes for regn, fugtighed, dryp eller stænk, ligesom der ikke bør anbringes beholdere med væske, f.eks. vaser, oven på apparatet.
G-3
Warnings, Cautions and Others / Varningar, att observera och övrigt / Varoitukset, huomautukset, yms / Advarsler, forsigtighedsregler og ande
Caution: Proper Ventilation
To avoid risk of electric shock and fire and to protect from damage, place the apparatus on a level surface. The minimal clearances are shown below:
Att observera: Ordentlig ventilation
Placera apparaten på en plan yta för att undvika risk för elektriska stötar och eldsvåda, och för att skydda den mot skador. Minsta godtagbara utrymmen visas nedan:
Huomautus: Riittävä ilmanvaihto
Sijoita laite tasaiselle alustalle, jotta vältetään sähköisku- ja tulipalovaara ja suojataan laite vaurioilta. Vähimmäisetäisyydet näytetään alla:
Forsigtig: Tilstrækkelig ventilation
Anbring apparatet på en plan overflade af hensyn til risikoen for elektrisk stød eller brand samt beskadigelse. Den mindste frihøjde vises nedenfor:
Wall or
obstructions
Vägg eller
hinder
Seinä tai este
Væg eller
forhindringer
Wall or
obstructions
Vägg eller hinder
Seinä tai este
Væg eller
forhindringer
Wall or
obstructions
Vägg eller hinder
Seinä tai este
Væg eller
forhindringer
XV-THSW9/
3 cm 3 cm
XV-THSW8
SP-PWSW9/ SP-PWSW8
15 cm 15 cm
RX-THSW8
15 cm 15 cm
8 cm
15 cm
20 cm
20 cm
Front
Framsida
Edessä Forside
No obstructions Inga hinder Ei esteitä Ingen forhindringer
Front
Framsida
Edessä Forside
No obstructions Inga hinder Ei esteitä Ingen forhindringer
Front
Framsida
Edessä Forside
No obstructions Inga hinder Ei esteitä Ingen forhindringer
Wall or obstructions
XV-THSW9/ XV-THSW8
Væg eller forhindringer
SP-PWSW9/SP-PWSW8
Wall or obstructions
Væg eller forhindringer
RX-THSW8
Vägg eller hinder
Seinä tai este
Væg eller forhindringer
Wall or obstructions
Vägg eller hinder
Seinä tai este
Vägg eller hinder
Seinä tai este
15 cm
10 cm
15 cm
15 cm
G-4

Innehållsförteckning

Inledning ..........................................2
Hantering ..............................................................................2
Medföljande tillbehör ............................................................2
Svenska
Om skivor ........................................3
Skivor som kan spelas av ......................................................3
Beskrivning av delar och
kontroller .................................... 5
Anslutningar ....................................8
Ansluta FM- och AM (MV)-antennerna .................................8
Montering av front- och surroundhögtalarna ..........................9
Ansluta satellithögtalarna (front, mitt, surround) ..................10
Högtalarplacering ................................................................13
Ansluta en TV ......................................................................13
Ansluta bashögtalaren med egen strömförsörjning ............14
Ansluta till en analog komponent ........................................14
Ansluta till en digital komponent .........................................14
Ansluta nätsladden ..............................................................14
Styra externa komponenter med
fjärrkontrollen ...............................15
Styra din TV ........................................................................15
Styra videobandspelaren .....................................................16
Grundläggande användning ..........17
Slå på/av systemet ..............................................................17
Välja källa för avspelning .....................................................18
Ändra volym [VOLUME] ......................................................18
Lyssna i hörlurar (medföljer ej) ...........................................18
Temporärt stänga av ljudet [MUTING] ................................18
Ändra indikatorernas ljusstyrka [DIMMER] .........................18
Insomningstimer [SLEEP] ..................................................19
Ändra utnivå för bashögtalaren och mitt/surroundhögtalarna
[SUBWFR, CENTER, SURR L/R] .........................................19
Ändra diskant [TREBLE] .....................................................19
Ändra skanningsläge ...........................................................19
Optimering av högtalarinställningarna [Smart Surround
Setup] (Smart surroundinställning) ....................................20
Avspelning .....................................21
Grunläggande avspelning ...................................................21
Enknappsrepetition .............................................................23
Snabbsökning framåt/bakåt ................................................23
Hoppa till början av ett avsnitt ............................................23
Hitta önskad titel/grupp med sifferknapparna .....................24
Spela en bonusgrupp ..........................................................24
Avancerade funktioner .................25
Använda surroundläget .......................................................25
Använda skärmfältet ...........................................................26
Avspelning från en viss position på skivan .........................28
Använda skärmen för filkontroll ..........................................29
Återuppta avspelning ..........................................................30
Välja en vinkel .....................................................................30
Välja text .............................................................................30
Välja dubbning ....................................................................31
Avancerad avspelning .........................................................31
Programmerad avspelning ..................................................33
Slumpmässig avspelning ....................................................34
Repeterad avspelning .........................................................34
Skivfackslås ........................................................................35
Ljud och andra inställningar ...............................................36
Göra DVD-inställningar .................37
Använda inställningsmenyerna ...........................................37
Menybeskrivning ................................................................37
Använda mottagaren ..................... 41
Manuell inställning ..............................................................41
Förinställning av mottagaren ..............................................41
Välja FM-mottagningsläge ..................................................42
Minska bruset för AM (MV)-sändningar .............................42
Använda RDS (Radio Data System) när du tar emot FM-
stationer ..............................................................................42
Referenser .....................................45
Underhåll ............................................................................45
Felsökning ..........................................................................45
Tekniska data ......................................................................46
1

Inledning

Hantering

7 Viktigt att tänka på
Installation av systemet
• Välj en plan och torr plats som varken blir för varm eller för kall, med temperaturer på mellan 5°C och 35°C.
• Placera inte TV:n och systemet för nära varandra.
• Använd inte systemet på en plats som utsätts för vibrationer.
Nätsladd
• Ta inte i nätsladden med våta händer!
• En liten mängd ström förbrukas alltid när nätsladden är ansluten till vägguttaget (endast huvudenheten).
• När du drar ut nätsladden från vägguttaget ska du alltid dra i kontakten, aldrig i sladden.
Undvika problem med systemet
• Det finns inga delar i enheten som du själv kan åtgärda. Om något går fel ska du dra ut nätsladden och be om hjälp hos återförsäljaren.
• Peta inte in några metallobjekt i systemet.
• Använd inte skivor som inte har standardformat (exempelvis formade som hjärtan, blommor eller kreditkort) eftersom detta kan skada systemet.
• Använd inte skivor med tejp, klistermärken eller klister på, eftersom detta kan skada systemet.
7 Säkerhetsanvisningar
Undvik fukt, vatten och damm
Placera inte systemet på fuktiga eller dammiga platser.
Svenska
Undvik höga temperaturer
Utsätt inte systemet för direkt solljus och placera det inte i närheten av element eller liknande.
När du reser bort
När du reser bort eller av annan anledning är borta en längre tid ska du dra ur kontakten.
Blockera inte ventilationsöppningarna
Systemet kan skadas om ventilationsöppningarna blockeras.
Vårda höljet
Rengör systemet med en mjuk duk, och följ anvisningarna om du använder en kemiskt förbehandlad duk. Använd inte bensen, thinner eller andra organiska lösningsmedel, inklusive bakteriedödande medel. Dessa kan skada eller missfärga höljet.
Om vatten tränger in i systemet
Stäng av systemet och dra ur nätsladden; ring sedan butiken där du köpte det. Om du använder systemet i detta skick föreligger risk för elektriska stötar.

Medföljande tillbehör

Etikett
Klister-
märke
Om upphovsrätt
Kontrollera upphovsrättslagarna i ditt land innan du spelar in från skivorna. Om du spelar in upphovsrättsligts skyddat material kan du bryta mot lagen.
Om Copyguard-systemet
Skivorna är skyddade med Copyguard-systemet. När du ansluter systemet direkt till en videobandspelare kommer Copyguard­systemet att aktiveras, och då visas bilden eventuellt inte på rätt sätt.
Klister
Kontrollera att du har samtliga av dessa medföljande tillbehör. Siffran inom parentes visar antalet medföljande enheter. Kontakta återförsäljaren omedelbart om något fattas.
• Fjärrkontroll (1)
• Batterier (2)
• FM-antenn (1)
• AM (MV)-slingantenn (1)
• Nätsladd (1)
• Systemsladd (1)
• Högtalarsladdar För satellit (vänster/höger fram) och mitthögtalare (3) För satellithögtalare (vänster/höger surround) (2)
• Skruvar (endast TH-SW9) M5 x 25 mm:
För satellithögtalare (8)
2

Om skivor

Skivor som kan spelas av

Systemet är konstruerat för att kunna spela av följande skivor:
Svenska
DVD VIDEO, DVD AUDIO, Video-CD (VCD), Super Video CD (SVCD), Audio-CD (CD), CD-R och CD-RW.
• Det här systemet använder PAL-systemet och kan även spela av skivor med NTSC-systemet. Observera att en NTSC-videosignal på en skiva omvandlas till PAL60-signal och matas ut.
• Systemet kan också spela av MP3-, WMA-, JPEG- och MPEG4­filer som spelats in på CD-R- och CD-RW-skivor. (A sid. 21)
• Systemet kan även spela av slutförda DVD-R-/RW-skivor som spelats in i DVD-VIDEO-formatet. Vissa skivor kan eventuellt inte spelas av, om deras egenskaper eller inspelningsmetoder inte kan tolkas.
Skivor du kan spela:
DVD VIDEO Audio-CD
DVD AUDIO CD-R
Video-CD CD-RW
SVCD
• Det går inte att spela följande skivor: DVD-ROM, DVD-RAM, SACD, CD-ROM, CD-I (CD-I Ready), Photo CD, etc. Om du försöker spela av dessa skivor uppstår endast störningar, och högtalarna skadas.
• Vissa DVD VIDEO, DVD AUDIO, Video-CD eller SVCD måste eventuellt användas på annat sätt än vad som anges i den här bruksanvisningen. Detta beror på hur skivan programmerats och strukturerats, inte på att systemet fungerar fel.
Om CD-R och CD-RW
• Användarredigerade CD-R (inspelningsbar) och CD-RW (omskrivbar) kan endast spelas av om de har “slutförts”.
• Systemet kan spela av CD-R och CD-RW som spelats in på en dator, förutsatt att de spelats in i audio-CD-formatet. Systemet kan även spela av CD-R och CD-RW med MP3-, WMA-, JPEG- eller MPEG4-filer. Vissa skivor kan eventuellt inte spelas av på grund av sina egenskaper, inspelningsmetoder eller om de är skadade eller fläckiga. Konfigurering och egenskaper för MP3-, WMA-, JPEG- eller MPEG4-skivor avgörs i synnerhet av den programvara (kodning) och maskinvara som använts för att spela in dom. Följande symptom kan därför uppstå beroende på den program- och maskinvara som använts:
Vissa skivor går inte att spela av.
Vissa spår på MP3- eller WMA-skivor kan hoppas över eller
spelas av felaktigt.
Vissa filer på JPEG- eller MPEG4-skivor kan spelas av med
störningar.
• Innan du spelar av CD-R eller CD-RW bör du läsa anvisningar eller varningar på dem noga.
• CD-RW kan kräva en längre identifieringstid. Detta beror på att CD-RW:ns yta är svårare att läsa av än vanliga CD.
DVD-logotypen är ett varumärke som tillhör DVD Format/Logo Licensing Corporation.
Regionskod för DVD VIDEO
DVD VIDEO-spelare och -skivor är försedda med regionsnummer. Det här systemet kan spela av DVD VIDEO-skivor vars regionsnummer innehåller systemets regionskod vilken anges på baksidan.
Exempel på avspelningsbar DVD:
3
ALL
Om en DVD med fel regionsnummer sätts in visas “REGION CODE ERROR!” på TV-skärmen, och avspelningen kan inte startas.
2
52
2
5
4
3
Om skivor
Om MP3/WMA/JPEG/MPEG4-skivor
• MP3/WMA/JPEG/MPEG4-skivor (både CD-R och CD-RW) kräver en längre identifieringstid. (Detta varierar beroende på hur komplicerad katalog-/filstrukturen är.)
• När du skapar en MP3/WMA/JPEG/MPEG4-skiva ska du välja skivformatet ISO 9660 Level 1 eller Level 2.
• Systemet stöder “multisessionskivor” (upp till 20 st).
• Systemet kan inte spela av “paketskrivna” skivor.
• Systemet kan endast spela av MP3/WMA/JPEG/MPEG4-filer med följande filtillägg: MP3: “.MP3”, “.Mp3”, “.mP3” och “.mp3” WMA: “.wma”, “.WMA” och alla kombinationer av versaler
och gemener (så som “.Wma”)
JPEG: “.jpg”, “.jpeg”, “.JPG”, “.JPEG” och valfri kombination
av stora och små bokstäver (t.ex. “.Jpg”)
MPEG4: “.asf”, “.ASF” och alla kombinationer av versaler och
gemener (så som “.Asf”)
• Om olika typer av filer (ljud- (MP3/WMA), stillbilds- (JPEG) och videofiler (MPEG4)) finns inspelade på en skiva ska du ställa in FILE TYPE i PICTURE-menyn på lämplig inställning för den typ av data som ska läsas. (A sid. 38)
• Systemet kan identifiera upp till 150 spår (filer) per grupp, 99 grupper per skiva och det totala antalet spår (filer) som systemet kan spela är 1000. Om du till exempel ställer in FILE TYPE på AUDIO (A sid. 38) och spelar av en skiva som innehåller 500 MP3-spår, 200 JPEG-filer och 600 WMA-spår, kan systemet spela av 500 MP3-spår och de första 500 av de 600 WMA­spåren.
• Vissa MP3/WMA/JPEG/MPEG4-skivor kan eventuellt inte spelas av normalt om deras egenskaper eller inspelningsmetoder inte kan tolkas.
Om MP3/WMA-skivor
• Systemet stödjer MP3-filer inspelade med en bithastighet på 32 – 320 kbps och en samplingsfrekvens på 16 kHz, 22,05 kHz, 24 kHz*, 32 kHz, 44,1 kHz eller 48 kHz.
• Om textinformationen (skivnamn, artist och låtnamn osv.) finns inspelad på en skiva visas den i skärmen för filkontroll på TV­skärmen. (A sid. 29)
• Vi rekommenderar att du spelar in allt material (alla låtar) med en samplingsfrekvens på 44,1 kHz och med en dataöverföringshastighet på 128 (96*) kbps.
• Det kan hända att vissa spår hoppas över eller inte spelas av normalt. * Endast för WMA
Om JPEG-skivor enbart
• Vi rekommenderar att du spelar in filer med en upplösning på 640 x 480. (Om du spelat in en fil med en upplösning som överstiger 640 x 480 tar det längre tid innan den visas.)
• Systemet kan endast spela av baslinje-JPEG-filer.
• Det kan hända att vssa filer på JPEG-skivor kan spelas av med störningar.
Om MPEG4-skivor enbart
• Systemet stödjer typerna enkelprofil som MPEG4-filer (MPEG4 SP).
• Systemet stödjer MPEG4-filer inspelade med en maximal bithastighet på 384 kbps och en audio codec på G.726. (För att kunna spela av en MPEG4-fil erfordras det att ljuddata formaterad i G.726 finns i filen.)
• Maximal storlek för den avspelade bilden är 352 x 288 pixlars upplösning (CIF).
• Det kan hända att vissa filer hoppas över eller inte spelas av normalt.
Svenska
Apparaten innehåller teknik för upphovsrättsskydd, som är skyddad av särskilda amerikanska patent, samt andra intellektuella äganderätter som tillhör Macrovision Corporation och andra rättsinnehavare. Användning av denna teknik för upphovsrättsskydd måste auktoriseras av Macrovision Corporation och gäller här endast för utnyttjande i hemmet och annat begränsat tittande, såvida inte särskilt har auktoriserats av Macrovision Corporation. Försök till så kallad omvänd engineering eller isärtagande är förbjudet. “KONSUMENTEN SKALL KOMMA IHÅG ATT INTE ALLA SKARP-TV-MOTTAGARE ÄR HELT KOMPATIBLA MED DENNA APPARAT OCH ATT DETTA KAN LEDA TILL ATT SÅ KALLADE ARTEFAKTEFFEKTER UPPSTÅR I BILDEN. NÄR DET GÄLLER BILDPROBLEM PÅ GRUND AV PROGRESSIVE SCANNING MED TYPEN 525 OCH 625, REKOMMENDERAR VI ATT ANVÄNDAREN KOPPLAR OM TILL UTGÅNGEN FÖR ‘STANDARDDEFINITION’. OM DU HAR FRÅGOR RÖRANDE KOMPATIBILITETEN FÖR DENNA MODELL AV DVD-SPELARE FÖR 525p OCH 625p FÖR DIN TV-MOTTAGARE, SKALL DU KONTAKTA VÅRT KUNDSERVICECENTER”.
ANVÄNDNING AV DENNA PRODUKT PÅ SÄTT SOM UPPFYLLER DEN VISUELLA STANDARDISERINGEN MPEG-4 ÄR FÖRBJUDEN, MED UNDANTAG AV DE TILLFÄLLEN NÄR EN KONSUMENT ANVÄNDER PRODUKTEN FÖR PERSONLIGA ELLER ICKE-KOMMERSIELLA AKTIVITETER.
4

Beskrivning av delar och kontroller

Bilderna av huvudenheten och bashögtalaren i denna bruksanvisning visar TH-SW9 om inte annat anges.
Frontpanel (huvudenhet)
Svenska
Displayfönster
sid. 26 sid. 41 sid. 22 sid. 26
sid. 32 sid. 41
sid. 22
sid. 19
Skivfack (inuti): sid. 21
Baksida (huvudenheten)
sid. 22 sid. 22
sid. 24
sid. 41
sid. 17
sid. 18
Fjärrkontrollsensor: sid. 7
sid. 42 sid. 34
sid. 21
sid. 42, 44sid. 22 sid. 22
sid. 21
sid. 21
PHONES
sid. 17
sid. 18
sid. 18
sid. 21
VOLUMESTANDBY
sid. 14
AC IN
För framtida användning
COMPONENT VIDEO OUT
AV COMPU LINK-
sid. 13
PRPBY
sid. 13
AV
sid. 14
OPTICAL
DIGITAL
IN
sid. 14
sid. 14
LEFT
RIGHT
AUX IN
AM LOOP
AM EXT
ANTENNA
sid. 8
FM 75
COAXIAL
5
Beskrivning av delar och kontroller
A
Trådlös mottagare
RX-THSW8
Svenska
Blockera inte ventilationsöppningarna.
Vänster sida
Aktiv bashögtalare
SP-PWSW9/SP-PWSW8
sid. 12
sid. 17
CHANNEL SELECTOR
SURROUND SPEAKERS
RIGHT LEFT
Framsida Baksida
sid. 12
sid. 10, 11
Nätsladd:
sid. 14
POWER ON-lampa:
sid. 17
Framsida
NMÄRKNINGEN
• Av säkerhetsskäl måste du se till att det finns tillräckligt med plats bakom bashögtalaren.
sid. 14
Blockera inte ventila­tionsöppningarna.
sid. 10
Nätsladd:
sid. 14
Baksida
6
Beskrivning av delar och kontroller
V
RDS
DISPLAY
TITLE/GROUP
ANGLE
VFP
ZOOM
PAG E
REPEAT
SETUP
SLEEP
TV RETURN
A-B RPT
SETTING
SMART S.SETUP
PLAY MODE
RETURN
DIMMER
100+
CANCEL
SCAN MODE
TREBLE
A
Fjärrkontroll Sätta i batterier i fjärrkontrollen
Svenska
sid. 21
sid. 15
sid. 18
sid. 31
sid. 30
sid. 15
sid. 15
sid. 28
sid. 21,
41
sid. 16,
23
sid. 24
sid. 30
sid. 32
sid. 32 sid. 34
sid. 35 sid. 37
sid. 36
sid. 18 sid. 19
sid. 19
OPEN/CLOSE
TV/VIDEO
MUTING
DVD
AUDIO
SUBTITLE
TV VOL CHANNEL AUDIO VOL
TUNING TA/NEWS/INFO
PTY PTY
TOP MENU
REC
TITLE/GROUP
ANGLE
ZOOM
TV RETURN
PAG E
A-B RPT
REPEAT
SETUP
SETTING
SLEEP
S.WFR
FM/AM
DIMMER
CENTER
TV
AUX
SURR.
FM MODEMEMORY
ENTER
PLAY MODE
SCAN MODE
VFP
SMART
S.SETUP
L-SURR.-R
SEARCH
DISPLAY
F AUDIO
VCR
TV SOUND
FL DISP.
AUDIO
VCR
TUNING
MENU
PTY
ON
SCREEN
RDS
100+
CANCEL
RETURN
TREBLE
sid. 17 sid. 15
sid. 16
sid. 18
sid. 22
Torrbatterier av typ
R6P (SUM-3)/AA (15F)
(medföljer)
sid. 26 sid. 18
TV
sid.15–44 sid. 21, 44
sid. 23, 41 sid. 23, 43 sid. 21, 42 sid. 28, 43
Om du måste gå närmare med fjärrkontrollen för att få den att
sid. 19, 37
fungera eller om den fungerar mindre bra är det dags att byta båda batterierna.
sid. 26, 42
ARNING
• Utsätt inte batterier för värme eller öppen eld.
Styra systemet med fjärrkontrollen
Sifferknappar:
sid. 23
sid. 33 sid. 33, 34
sid. 28 sid. 19, 32
sid. 19
sid. 20
sid. 19
Rikta fjärrkontrollen rakt mot huvudenhetens frontpanel.
• Se till att fjärrkontrollsensorn inte är blockerad.
sid. 19
NMÄRKNINGEN
• Skjut undan locket för att använda de dolda knapparna.
7

Anslutningar

A
A
Ansluta FM- och AM (MV)­antennerna
7 AM (MV)-slingantenn
Förbereda medföljande AM (MV)-slingantennen
Anslut inte nätsladden innan du är färdig med alla andra anslutningar.
Om mottagningen är dålig
Huvudenhet
AM (MV)-slingantenn
Enkel, plastöverdragen trådantenn utomhus (medföljer ej)
Svenska
Om antennsladden är försedd med isoleringshölje, vrid och dra av det.
Ansluta AM (MV)-slingantennen
1
Huvudenhet
2
3
Antennsladd
7 FM-antenn
Huvudenhet
Om mottagningen är dålig
Huvudenhet
Kontakt av standardtyp (75 C koaxial)
NMÄRKNINGEN
• Vi rekommendar att du använder koaxialkabel för FM-antennen eftersom den är väl avskärmad mot störningar.
FM-antenn (medföljer)
Sträck ut den medföljande FM-antennen vågrätt.
FM-antenn utomhus
(medföljer ej)
FM-antennsladd utomhus
(medföljer ej)
• Vrid slingantennen tills mottagningen är bra vid mottagning av AM (MV)-sändning.
NMÄRKNINGEN
• Se till att antennledarna inte vidrör några andra kontakter, anslutningskablar eller nätsladden. Detta kan försämra mottagningen.
8
Anslutningar
A

Montering av front- och surroundhögtalarna

Svenska
Följande procedur förklarar monteringen av fronthögtalarna. Monteringen av front- och surroundhögtalarna utförs på samma sätt.
2
Denna sida avser
Svart
Röd
Koppar
Silver
(×2)
NMÄRKNINGEN
• Stativen och basplattorna används både för montering av front- och surroundhögtalarna.
Före montering —
• Ta fram en Phillips krysskruvmejsel (medföljer ej).
• Var försiktig så att du inte tappar basplattan under monteringen då det kan orsaka skada på golvet eller personskada.
Surroundhögtalare
(×2)
Stativ (×4)Fronthögtalare
Basplatta (×4)
1
Stativ
Basplatta
Högtalarkabel (medföljer)
3
Slutfört
Högtalare
Stativ
Skruv M5 x 25 mm (medföljer)
Svart
Vit
Skruv M5 x 25 mm (medföljer)
Undersida
med stativ utan stativ
• Du kan dra högtalarkablarna genom ett av de tre spåren på basplattan beroende på högtalarens konfiguration.
• Beroende på installationsförhållandena kan du montera front- och surroundhögtalarna utan stativen. I så fall fäster du högtalaren direkt på basplattan i stället för på stativet.
9
Anslutningar
V
Denna sida avser

Ansluta satellithögtalarna (front, mitt, surround)

Innan du ansluter högtalarsladdarna;
Vrid loss isoleringshöljet och ta bort det.
Aktiv bashögtalare SP-PWSW9
Fronthögtalare
SP-THS9F
4m
4m
Röd
Mitthögtalare
SP-THS9C
Koppar
Högtalarkabel (medföljer)
• Anslut silversladdarna till de svarta (r) uttagen.
• Anslut kopparsladdarna till (q) uttagen enligt tabellen
nedan:
FRONT SPEAKERS (LEFT) Vit
FRONT SPEAKERS (RIGHT) Röd
CENTER SPEAKER Grön
SURROUND SPEAKERS (LEFT) Blå
SURROUND SPEAKERS (RIGHT) Grå
Svart
Silver
Svenska
Surroundhögtalare
SP-THS9S
ARNING
• Om du ansluter andra högtalare än de som medföljer ska du endast använda högtalare som har samma impedans (SPEAKER IMPEDANCE) som anges vid högtalaruttagen på baksidan av den aktiva bashögtalaren.
• Anslut INTE mer än en högtalare till varje högtalarkontakt.
Kabelanslutning
När du utför den smarta surroundfunktionen (A sid. 20) ska du ansluta surroundhögtalarna till den aktiva bashögtalare och inte till den trådlösa mottagaren.
Trådlös mottagare RX-THSW8
10 m
Fortsättning på nästa sida
10
Anslutningar
Innan du ansluter högtalarsladdarna;
Vrid loss isoleringshöljet och ta bort det.
Svenska
Aktiv bashögtalare SP-PWSW8
4 m
Fronthögtalare
SP-THS5F
4 m
Denna sida avser
Silver
Svart
Högtalarsladd (medföljer)
• Anslut silversladdarna till de svarta (r) uttagen.
• Anslut kopparsladdarna till (q) uttagen enligt tabellen
nedan:
FRONT SPEAKERS (LEFT) Vit
FRONT SPEAKERS (RIGHT) Röd
CENTER SPEAKER Grön
SURROUND SPEAKERS (LEFT) Blå
SURROUND SPEAKERS (RIGHT) Grå
Koppar
Röd
Mitthögtalare SP-THS5C
Kabelanslutning
När du utför den smarta surroundfunktionen (A sid. 20) ska du ansluta surroundhögtalarna till den aktiva bashögtalare och inte till den trådlösa mottagaren.
Surroundhögtalare
SP-THS7S
(Botten)
Dra högtalarkablarna genom hålet i fästet.
10 m
11
Trådlös mottagare
RX-THSW8
Anslutningar
A
V
Inställning av den trådlösa mottagaren
1 Kontrollera att CHANNEL SELECTOR är
inställd på läge 1.
CHANNEL SELECTOR
Trådlös mottagare
2 Dra ut teleskopantennen hela väger rakt
uppåt.
• Vid behov ska du vrida teleskopantennen samtidigt som du lyssnar på ljudet i högtalarna tills det att du har fått den bästa mottagningen.
NMÄRKNINGEN
• Om andra digitala DVD-biosystem eller trådlösa enheter finns i närheten av det här systemet kan det resultera i störningar. I så fall ska du ändra kanalen på både systemets huvudenhet och trådlösa mottagare.
Exempel: När kanal 4 är vald
ARNING
• Täck INTE över huvudenhetens frontpanel med några metallobjekt då detta kan förhindra radiovågorna att nå den trådlösa mottagaren.
• Om du ansluter andra högtalare än de som medföljer ska du endast använda högtalare som har samma impedans (SPEAKER IMPEDANCE) som anges vid högtalaruttagen på baksidan av den aktiva bashögtalaren.
• Anslut INTE mer än en högtalare till varje högtalarkontakt.
• När satellithögtalare ska fästas på väggen;
Låt en behörig person installera dem på väggen.
Installera INTE satellithögtalarna på väggen själv eftersom du kan orsaka att de faller ner och skadas på grund av att de fästs på fel sätt eller på grund av att väggen inte tål belastningen.
Du måste tänka efter noga när du väljer plats för högtalaren på
väggen. Skador på person eller egendom kan uppstå om högtalarna installeras så att de sitter ivägen.
• Det här systemet använder radiofrekvens för att skicka ljudsignaler från huvudenheten till den trådlösa mottagaren. På grund av detta kan störningar höras från surroundhögtalarna när den trådlösa mottagaren är placerad för långt bort från huvudenheten eller om det finns något hinder mellan dom. I så fall ska du justera teleskopantennens riktning på den trådlösa mottagaren, flytta eller rikta om själva mottagaren eller flytta på eventuellt hinder.
Svenska
CHANNEL SELECTOR
Trådlös mottagare
WR L S C H : 4
Huvudenhet (Se “WRLS CH” i “Ljud och andra inställningar” (A sid. 36).)
12
Anslutningar
A
A
A

Högtalarplacering

Svenska
Vänster
fronthögtalare
Vänster
surroundhögtalare
NMÄRKNINGEN
• Även om satellithögtalarna och bashögtalaren är magnetiskt avskärmade kan ändå TV-bilden uppvisa störningar. I så fall ska avståndet mellan högtalarna och din TV ökas.
• Högtalarna är magnetiskt skärmade för att undvika färgstörningar på TV-apparater. Om de inte installeras korrekt kan de dock orsaka färgstörningar. Var därför uppmärksam på följande när högtalarna installeras. – Om högtalarna placeras nära en TV, stäng av TV:n med
huvudströmbrytaren eller ta ur stickkontakten för TV:n innan du installerar högtalarna. Vänta sedan minst 30 minuter innan du
sätter på TV:ns huvudströmbrytare igen. Vissa TV-apparater kan fortfarande vara påverkade trots att du följt ovanstående anvisningar. Flytta bort högtalarna från TV:ns närhet om så är fallet.
• Placera satellithögtalarna på en plan yta.
• Var noga med att placera den aktiva bashögtalaren till höger om din TV. Om du placerar den aktiva bashögtalaren till vänster om din TV ska dom stå tillräckligt lång från varandra så att inte TV-bilden uppvisar störningar.
• Placera inte den trådlösa mottagaren för nära huvudenheten. Gör du detta kan det störa radions mottagning.
Mitthögtalare
Höger fronthögtalare
Aktiv bashögtalare
Höger surroundhögtalare
Trådlös mottagare

Ansluta en TV

• Bildstörningar kan förekomma när du ansluter TV:n via en video, eller till en TV med inbyggd video.
• Du måste välja “MONITOR TYPE” i PICTURE-menyn på rätt sätt i enlighet med TV:ns bildförhållande. (A sid. 38)
7 Ansluta en TV utrustad med
komponentvideoingångar
Huvudenhet
COMPONENT VIDEO OUT
PRPBY
komponentvideoingången
Komponentvideosladd (medföljer ej)
NMÄRKNINGEN
• Om din TV stödjer progressiv videoingång kan du njuta av en bild med hög kvalitet genom att ställa in det progressiva skanningsläget på aktivt. (A sid. 19)
• Om komponentvideoingångarna på din TV är av BNC-typ ska du använda en kontaktadapter (medföljer ej) för att omvandla kontakterna till BNC-kontakter.
• Det går bara att sända ut komponentvideosignaler om du väljer “DVD” som avspelningskälla. (A sid. 18)
7 Ansluta till en TV med SCART-kontakten
Huvudenhet
AV
Till SCART-
kontakten
SCART-kabel (medföljer ej)
TV
Till
TV
*
13
* Även ljudsignalerna sänds ut via SCART-kontakten på vissa TV-
apparater. I så fall kan du lyssna på TV-ljudet via systemet.
NMÄRKNINGEN
• Inget ljud kommer från “AV”-uttaget (SCART).
• Välj lämpligt skanningsläge i enlighet med din TV. Se “Ändra skanningsläge” (A sid. 19).
Anslutningar
A
A
V

Ansluta bashögtalaren med egen strömförsörjning

Huvudenhet
Rikta in 5
markeringarna.
Systemsladd (medföljer)
Aktiv bashögtalare
Rikta in 5
markeringarna.

Ansluta till en analog komponent

Du kan lyssna på ljudet från en analog komponent.
Huvudenhet
LEFT
RIGHT
AUX IN

Ansluta till en digital komponent

Du kan lyssna på ljudet från en digital komponent.
Huvudenhet
*-mottagare
DBS
MD-spelare
OPTICAL
DIGITAL
IN
* DBS = Direct Broadcasting Satellite
NMÄRKNINGEN
När du använder en videokomponent, t.ex. en DBS-mottagare;
• Du kan lyssna på ljudet genom att välja “AUX DIGITAL” som avspelningskälla. (A sid. 18)
• Du visar bilden genom att ansluta videoutgången på komponenten direkt till videoingången på TV:n, och sedan välja rätt läge för insignalen på TV:n.
Optisk digitalkabel
(medföljer ej)
Till optiskt digitaluttag
Svenska
Sladd med RCA­kontakt (medföljer ej)
Till ljudutgång
Video
TV
Bandspelare
NMÄRKNINGEN
• Om du ansluter någon form av ljudförstärkarenhet, till exempel en grafisk equalizer, mellan källkomponenterna och detta system kan det uppstå störningar i ljudet från systemet.
• När du använder en videokomponent, t.ex. en videobandspelare;
Du kan lyssna på ljudet genom att välja “AUX” som
avspelningskälla. (A sid. 18)
Du visar bilden genom att ansluta videoutgången på komponenten
direkt till videoingången på TV:n, och sedan välja rätt läge för insignalen på TV:n.

Ansluta nätsladden

Se till att alla andra anslutningar har slutförts.
Huvudenhet
AC IN
Nätsladd (medföljer)
* För att motverka störning av radions mottagning ska du vara
noga med att ansluta den trådlösa mottagarens nätkabel till ett annat uttag än det som används för huvudenheten och den aktiva bashögtalaren.
ARNING
• Dra ur kontakterna innan du rengör eller flyttar systemet.
• Dra inte i sladden när du vill dra ur kontakten. När du drar ur kontakten ska du hålla i kontakten så att du inte skadar sladden.
Aktiv bashögtalare
Sätta i nätuttag.
Trådlös mottagare
Nätsladd
*
14

Styra externa komponenter med fjärrkontrollen

A
V
De knappar som beskrivs nedan används på sidorna 15 och 16.
Svenska
TV VIDEO TV
TV VOL CHANNEL
REC
TV RETURN
ENTER
VCR
100+
VCR
TV
Lägesväljare för fjärrkontroll
(avspelning sknapp)
Sifferknappar
4 Tryck på sifferknapparna (1-9, 0) för att
mata in tillverkarens kod (2 siffor).
Exempel: För en TV från Hitachi:
Tryck på 0 och sedan på 7.
För en TV från Toshiba:
Tryck på 2 och sedan på 9.
Tillverkare Kod Tillverkare Kod
JVC 01 Nordmende 13, 14, 18, 26 – 28 Akai 02, 05 Okano 09 Blaupunkt 03 Orion 15 Daewoo 10, 31, 32 Panasonic 16, 17 Fenner 04, 31, 32 Philips 10 Fisher 05 Saba 13, 14, 18, 26 – 28 Grundig 06 Sanyo 05 Hitachi 07, 08 Schneider 02, 05 Inno-Hit 09 Sharp 20 Irradio 02, 05 Sony 21 – 25 Magnavox 10 Telefunken 13, 14, 18, 26 – 28
Mitsubishi 11, 33 Thomson
Miver 03 Toshiba 29 Nokia 12, 34
13, 14, 18, 26–28, 30
5 Utgåva F TV.
Om det finns fler koder för en tillverkare kan du pröva en efter en tills du har hittat en som fungerar.
NMÄRKNINGEN
• Tillverkarnas koder kan ändras utan föregående varning.
• Du måste ställa in koderna på nytt efter att du har bytt batterier.

Styra din TV

7 Ställa in tillverkarens kod
Du kan styra en JVC-TV utan att ställa in tillverkarkoden.
1 Skjut lägesväljaren på fjärrkontrollen till
TV.
2 Håll F TV intryckt.
Håll knappen intryckt tills steg 4 är slutfört.
3 Tryck på ENTER.
7 Styrning
Rikta fjärrkontrollen mot din TV.
IKTIGT
Innan du använder fjärrkontrollen för att styra en TV:
• Skjut lägesväljaren på fjärrkontrollen till TV.
Följande knappar är tillgängliga:
F TV: Slår på och av TV:n. TV VOL +/–: Ändrar volymen. TV/VIDEO: Väljer ingångsläge (antingen TV eller
VIDEO).
CHANNEL +/–: Byter kanal. 1-10, 0, +10 (100+): Väljer kanal. TV RETURN: Växlar mellan föregående och aktuell kanal.
15
Styra externa komponenter med fjärrkontrollen
V

Styra videobandspelaren

7 Ställa in tillverkarens kod
1 Skjut lägesväljaren på fjärrkontrollen till
VCR.
2 Håll F VCR intryckt.
Håll knappen intryckt tills steg 4 är slutfört.
3 Tryck på ENTER. 4 Tryck på sifferknapparna (1-9, 0) för att
mata in tillverkarens kod (2 siffor).
Exempel: För en video från Panasonic:
Tryck på 2 och sedan på 1.
För en video från Philips:
Tryck på 0 och sedan på 5.
Tillverkare Kod Tillverkare Kod
JVC 01 Nokia 16 Aiwa 02, 20 Nordmende 17 – 19, 31 Bell+Howell 03, 16 Orion 20 Blaupunkt 04 Panasonic 21 CGM 03, 05, 16 Philips 05, 22 Daewoo 34 Phonola 05 Digtal 05 Saba 17 – 19, 23, 31 Fisher 03, 16 Samsung 24, 25 G.E. 06 Sanyo 03, 16 Grundig 07 Sharp 26, 27 Hitachi 08, 09 Siemens 07 Loewe 05, 10, 11 Sony 28 – 30, 35 Magnavox 04, 05 Telefunken 17 – 19, 31, 32 Mitsubishi 12 – 15 Toshiba 33
Se sidan 15 för knapparnas placering.
7 Styrning
Rikta fjärrkontrollen mot din video.
IKTIGT
Innan du använder fjärrkontrollen för att styra en video: Skjut lägesväljaren på fjärrkontrollen till VCR.
Följande knappar är tillgängliga:
F VCR: Slår på och av videon. 3 (avspelningsknapp):
Startar avspelningen.
7 : Stoppar funktionen. 8 : Gör paus i avspelningen. y: Snabbspolning framåt. 1: Snabbspolning bakåt.
REC: Tryck på den här knappen tillsammans med 3
(avspelningsknappen) för att börja spela in, eller tillsammans med 8 för att starta inspelningspaus.
CHANNEL +/–: Byter TV-kanal på videon.
Svenska
5 Utgåva F VCR.
Om det finns fler koder för en tillverkare kan du pröva en efter en tills du har hittat en som fungerar.
16

Grundläggande användning

V
A
VOLUMESTANDBY
PHONES
Knapparna på fjärrkontrollen används för att förklara de flesta funktionerna i den här bruksanvisningen. Du kan använda samma knappar på huvudenheten som på fjärrkontrollen för att utföra
Svenska
funktionerna om inget annat anges.
IKTIGT
Innan du använder fjärrkontrollen för nästa åtgärd:
• Skjut lägesväljaren på fjärrkontrollen till AUDIO.
De knappar som beskrivs nedan används på sidorna 17 till 20.
F AUDIO
MUTING
DVD
Källvalsknappar
FM/AM AUX
TV SOUND
AUDIO VOL
AUDIO
Lägesväljare för fjärrkontroll
Markör
ENTER
(3/2/Y/5)/
ENTER

Slå på/av systemet

På fjärrkontrollen:
Tryck på F AUDIO.
På huvudenheten:
Tryck på F.
När DVD är vald som källa (A sid. 18) kommer följande meddelande att visas på TV-skärmen.
• “OPEN”/“CLOSE”: Visas när du öppnar eller stänger skivfacket.
• “NOW READING”: Visas när systemet läser information på skivan.
• “REGION CODE ERROR!”: Visas när DVD VIDEO-skivans regionskod inte stämmer med de koder som stöds av systemet. Det går inte att spela av skivan.
• “NO DISC”: Visas när ingen skiva finns i skivfacket.
• “CANNOT PLAY THIS DISC”: Visas när en skiva som inte kan spelas av finns i skivfacket.
DIMMER
SLEEP
S.WFR
CENTER
STANDBY/ON­lampa
SCAN MODE
SMART
S.SETUP
L-SURR.-R
TREBLE
NMÄRKNINGEN
• Både STANDBY- och STANDBY/ON-lampan tänds när strömmen stängs av och släcks när strömmen slås på.
• Strömförsörjningen till bashögtalaren är kopplad till huvudenheten. Lampan POWER ON på bashögtalaren lyser grönt när strömmen är på.
• När den trådlösa mottagaren inte tagit emot några signaler på cirka 10 minuter stängs enheten av automatiskt.
• Även om den trådlösa mottagaren är avstängd kommer den automatiskt att slås på när den ta emot signaler från huvudenheten.
• En liten mängd ström förbrukas även när strömmen är avstängd (endast huvudenheten). Detta kallas för standbyläge, och lampan STANDBY lyser då. Dra ur nätsladden ur vägguttaget om du vill stänga av strömmen helt.
• Du kan även slå på systemet genom att trycka på följande knappar:
OPEN/CLOSE på fjärrkontrollen eller 0 på huvudenheten
En av källvalsknapparna på fjärrkontrollen
3 på huvudenheten. Du kan använda samma knappar på
fjärrkontrollen, utom efter att du tryckt på FM/AM.
17
Grundläggande användning
A
V
V
Se sidan 17 för knapparnas placering.

Välja källa för avspelning

På fjärrkontrollen:
Tryck på en av källvalsknapparna (DVD, FM/AM, AUX eller TV SOUND).
DVD : Spela av en skiva (DVD VIDEO, VCD osv.).
(A sid. 21)
FM/AM: Ställa in en FM- eller AM (MV)-station. (A sid. 41)
Varje gång du trycker på knappen växlar bandet mellan FM och AM (MV).
AUX: Välja källan från en komponent ansluten till AUX
IN-kontakterna eller DIGITAL IN-kontakten. (A sid. 14) Varje gång du trycker på knappen växlar bandet mellan “AUX” och “AUX DIGITAL”.
TV SOUND: Välja TV:n (som avger ljudsignaler) ansluten till AV-
kontakten (SCART). (A sid. 13)
På huvudenheten:
Tryck på SOURCE upprepade gånger tills du kan se namnet på den källa du vill ha i displayfönstret.
NMÄRKNINGEN
• Om en källa utom DVD är vald avger systemet inga videosignaler.
• Det kan ta lite tid att ändra källan.

Ändra volym [VOLUME]

ARNING
• Sätt alltid volymen på lägsta nivå innan du startar en källa. Om volymen är hög kan en plötsligt höjd ljudnivå skada din hörsel permanent och/eller spräcka högtalarna.
På fjärrkontrollen:
Tryck på AUDIO VOL + eller –.
På huvudenheten:
Vrid VOLUME.

Lyssna i hörlurar (medföljer ej)

Svenska
ARNING
Sänk volymen:
• Innan du ansluter eller sätter på dig hörlurarna eftersom en hög volym kan skada både din hörsel och hörlurarna.
• Innan du kopplar ur högtalarna eftersom en hög volym plötsligt kan komma från högtalarna.
När man ansluter ett par hörlurar till PHONES-uttaget på huvudenheten avbryter systemet automatiskt det surroundläge (A sid. 25) som för närvarande är valt. Högtalarna avaktiveras, bashögtalarens ström stängs av och hörlurarna aktiveras. “HEADPHONE” visas i displayfönstret.
Hörlursläge
När du använder hörlurar blir resultatet följande signaler, oberoende av högtalarinställningen:
• För 2-kanaliga källor hörs vänster och höger frontkanal i hörlurarna.
• Flerkanaliga signaler nedmixas och hörs i hörlurarna.
• (DVD AUDIO) När skivan inte tillåter nedmixning kommer endast vänster och höger frontkanal att höras i hörlurarna. I det här fallet visas “L/R ONLY” i displayfönstret i ett par sekunder.

Temporärt stänga av ljudet [MUTING]

Tryck på MUTING.
Återställa ljudet
Utför ett av följande:
• Tryck på MUTING igen.
• Tryck på AUDIO VOL +/– (eller vrid på VOLUME på huvudenheten).

Ändra indikatorernas ljusstyrka [DIMMER]

Tryck på DIMMER.
Varje gång du trycker på knappen ändras ljusstyrkan.
18
Grundläggande användning
A
A
A
A
Se sidan 17 för knapparnas placering.

Insomningstimer [SLEEP]

Systemet stängs av automatiskt när den angivna tiden har gått.
Svenska
Tryck på SLEEP.
Varje gång du trycker på knappen ändras avstängningstiden. Exempel:
minuter
SLEEP 60min
Kontrollera återstående tid
Tryck en gång på SLEEP.
Ändra återstående tid
Tryck upprepade gånger på SLEEP.
Avbryta
Tryck flera gånger på SLEEP tills det att “SLEEP OFF” visas.
• Om du stänger av strömmen stängs även insomningstimern av.

Ändra utnivå för bashögtalaren och mitt/ surroundhögtalarna [SUBWFR, CENTER, SURR L/R]

Tryck på S.WFR +/– för att ställa in bashögtalaren.

Ändra skanningsläge

Systemet kan anpassas till skanningsläget hos din TV.
NMÄRKNINGEN
• För att använda systemet i PROGRESSIVE-läget måste huvudenheten vara ansluten till din TV med en komponentvideosladd (medföljer ej). (A sid. 13)
7 När DVD är vald som källa och i stoppläget
1 Håll SCAN MODE intryckt i 2 sekunder.
“RGB”, “Y/C” eller “PROGRESSIVE” visas i displayfönstret.
2 Tryck på markören 3/2 för att välja
önskat läge.
• RGB: Välj detta när din TV hanterar RGB/ kompositvideosignalen (för linjesprång).
• Y/C: Välj detta när din TV hanterar S­videosignalen (för linjesprång).
• PROGRESSIVE: Välj detta när din TV är utrustad med komponentuttag och stödjer progressiv videoingång.
Du kan få bättre bildkvalitet i ordningsföljden — “PROGRESSIVE” > “RGB” > “Y/C” > Komposit.
3 Tryck på ENTER när det valda läget
visas.
När “PROGRESSIVE” är valt lyser PROGRESSIVE­indikatorn i displayfönstret.
NMÄRKNINGEN
• Även om bilden kan ha störningar när du trycker på ENTER så är detta inte en felaktig funktion hos systemet.
• “RGB” är valt vid leverans.
Tryck på CENTER +/– för att ställa in mitthögtalaren.
Tryck på SURR.-L +/– för att ställa in vänster surroundhögtalare.
Tryck på SURR.-R +/– för att ställa in höger surroundhögtalare.
NMÄRKNINGEN
• Du kan också göra justeringar med hjälp av den inställningsmeny som
visas på TV-skärmen. (A sid. 38)
• Justeringarna gäller för alla källor.
• Du kan inte utföra den här justeringen när FM eller AM är vald som källa.

Ändra diskant [TREBLE]

Tryck på TREBLE +/–.
NMÄRKNINGEN
• Justeringarna gäller för alla källor.
• Det finns vissa TV-apparater av progressiv och High-Definition­typ som inte är fullt kompatibla med det här systemet, vilket resulterar i en onaturlig bild vid avspelning av en DVD VIDEO i det progressiva skanningsläget. Ändra i så fall skanningsläget till “RGB” eller “Y/C”. Kontakta din lokala JVC-återförsäljare för att kontrollera kompabilitet för din TV.
• Alla TV-apparater av progressiv och High-Definition-typ från JVC är fullt kompatibla med det här systemet.
19
Grundläggande användning
A
A

Optimering av högtalarinställningarna [Smart Surround Setup] (Smart surroundinställning)

Var noga med att ansluta surroundhögtalarna till den aktiva bashögtalaren innan du utför den smarta surroundinställningsfunktionen. (A sid. 10 eller 11)
NMÄRKNINGEN
• Om du ändrar placeringen av högtalarna, lyssningsplatsen eller byter ut de medföljande högtalarna mot andra ska du utföra den smarta surroundinställningen på nytt.
Innan du startar följande procedur ska du vara noga med att ändra
inställningen för WRLS SP till OFF (av). är slutförd ska du vara noga med att ställa tillbaka inställningen till ON (på) när du använder den trådlösa mottagaren.
7 När DVD är vald som källa och i stoppläget
(A sid. 36) När proceduren
1 Sätt dig där du ska lyssna på ljudet.
Se sidan 17 för knapparnas placering.
När “FAILED !” visas på TV-skärmen
Systemet kan inte identifiera klappljudet korrekt. I så fall ska du följa instruktionerna som visas på TV-skärmen.
• Om systemet känner av det klappande ljudet som “FAILED !” tre gånger ska du ställa in avståndet (DISTANCE) och utnivån (LEVEL) manuellt (A sid. 38).
Avbryta
Tryck på SMART S.SETUP.
NMÄRKNINGEN
• Du måste ställa in bashögtalarens utnivå (LEVEL) manuellt. (A sid. 19 och 38)
• I steg 2 visas “SW ERROR” i displayfönstret om huvudenheten och den aktiva bashögtalaren inte är korrekt anslutna via den medföljande systemsladden.
Svenska
2 Håll SMART S.SETUP intryckt.
“SETTING UP” blinkar i displayfönstret.
3 Tryck på ENTER och tryck sedan på
markören Y/5 för att välja avståndet mellan fronthögtalarna och lyssningsplatsen. Tryck sedan på ENTER.
4 Tryck på markören Y/5 för att välja
START och tryck sedan på ENTER.
5 Klappa händerna över huvudet en gång. 6 Kontrollera att “COMPLETED !” visas
på TV-skärmen och tryck sedan på SMART S.SETUP.
Systemet känner av ditt klappningsljud genom satellithögtalarna och ställer sedan automatiskt in de bästa inställningarna för varje högtalare. “COMPLETED !” visas på TV-skärmen när den smarta surroundinställningen är slutförd.
20

Avspelning

V
• Ikoner så som visar de typer av skivor som funktionen är tillgänglig för.
IKTIGT
Svenska
Innan du använder fjärrkontrollen för nästa åtgärd: 1 Skjut lägesväljaren på fjärrkontrollen till
AUDIO.
2 Tryck på DVD.
De knappar som beskrivs nedan används på sidorna 21 till 24.
OPEN/CLOSE
DVD
FL DISP.
(avspelnings-
knapp)
ENTER
AUDIO
Lägesväljare för fjärrkontroll

Grunläggande avspelning

1 Tryck på OPEN/
CLOSE.
• Systemet slås på, och facket öppnas.
•Även 0 på huvudenheten kan användas.
2 Sätt i en skiva.
Om du lägger i en
Etikettsidan uppåt
8cm-skiva
3 Tryck på 3 (avspelningsknappen).
För MP3-/WMA-skiva
Skärmen för filkontroll (A sid. 29) visas på TV-skärmen.
För JPEG-skivor
Varje fil (stillbilder) visas på TV-skärmen i cirka 3 sekunder (bildspel). När avspelningen stoppas visas skärmen för filkontroll (A sid. 29) på TV-skärmen.
För MPEG4-skivor
Tryck på TOP MENU eller MENU för att visa skärmen för filkontroll (A sid. 29) på TV-skärmen under avspelning.
TITLE/GROUP
100+
Sifferknappar
7 Göra paus i avspelningen
Tryck på 8.
Återgå till avspelningen genom att trycka på 3 (avspelningsknappen).
7 Stoppa
Tryck på 7.
7 Hjälpikoner på skärmen
Under DVD VIDEO-avspelning kan följande hjälpikoner visas en tid på TV-skärmen:
: visas i början av en scen som innehåller undertexter på flera språk.
: visas i början av en scen som innehåller ljud på flera språk.
: visas i början av en scen som innehåller flera vinklar.
(spela), (paus), / (snabbspolning
framåt/bakåt), / (slowmotion framåt/ bakåt): visas när du använder de olika funktionerna.
: skivan kan inte acceptera den funktion du försökt utföra.
21
Avspelning
A
A
A
Se sidan 21 för knapparnas placering.
NMÄRKNINGEN
• (För JPEG) Systemet kan inte acceptera funktionerna även om du tryckt på någon knapp innan hela bilden visas på TV-skärmen.
• Information om hur du stänger av hjälpikonerna på skärmen finns på sidan 39.
7 Avspelningsinformation i displayfönstret
DVD VIDEO
Exempel: När en DVD VIDEO kodad med Dolby Digital 5.1ch spelas av
Gången avspelningstid
Kapitelnummer
(timme:minut:sekund)
C10:02:31
Signal- och högtalarindikatorer (A sid. 26)
Surroundläge och format på digitalsignalen (A sid. 25)
Trycka på FL DISP.
Titelnummer
Kapitelnummer
DVD T 1 C 1
MP3-/WMA-skiva
Exempel: När en MP3-skiva spelas av
Spårnummer
TR123 12:34
MP3-indikator
Trycka på FL DISP.
*2
Gången avspelningstid (minut:sekund)
*2
Gruppnummer
MP3 G12T123
*2
WMA-indikatorn tänds för WMA-skivor.
JPEG-skiva
Gruppnummer Filnummer
JPG G12F123
Signal- och
högtalarindikatorer
(endast under avspelning)
Spårnummer
Svenska
DVD AUDIO
T11:23:45
Spårnummer Gången avspelningstid
Trycka på FL DISP.
Gruppnummer
DVDA G1 T 1
Video-CD/SVCD/Audio-CD
Exempel: Vid avspelning av en Audio-CD
Spårnummer
CD 1 10 : 31
Signal- och högtalarindikatorer
(timme:minut:sekund)
Spårnummer
Signal- och
högtalarindikatorer
MPEG4-skiva
Spårnummer
TR123 10:31
Gången avspelningstid (minut:sekund)
Trycka på FL DISP.
Gruppnummer Spårnummer
ASF
NMÄRKNINGEN
• Du kan ändra hur tiden visas (utom för MP3/WMA/JPEG/MPEG4).
(A sid. 27)
• Du kan också se avspelningsinformationen på TV-skärmen.
(A sid. 26)
(endast under avspelning)
G12T123
Signal- och högtalarindikatorer
*1
*1
VCD-indikatorn visas för Video-CD/SVCD.
NMÄRKNINGEN
• Om du spelar av en Video-CD eller SVCD med PBC visas inte den gångna tiden, utan i stället visas “PBC”.
Gången avspelningstid (minut:sekund)
Fortsättning på nästa sida
22
Avspelning
A
A
A
7 Skärmsläckare
En TV-ruta kan skadas om en och samma bild visas under en längre tid. Detta förhindras genom att systemet automatiskt tonar ner skärmen om en och samma bild visas längre än 5 minuter
Svenska
(skärmsläckarfunktionen).
• Du avbryter skärmsläckaren genom att trycka på valfri knapp.
• Information om hur du stänger av skärmsläckaren finns på sidan
38.

Enknappsrepetition

Du kan flytta avspelningspunkten 10 sekunder tillbaka från den aktuella positionen.
7 Under avspelning
På fjärrkontrollen:
Tryck på .
NMÄRKNINGEN
• Den här funktionen fungerar inom en och samma titel.
• Det kan hända att den här funktionen inte fungerar för vissa skivor.

Snabbsökning framåt/ bakåt

7 Under avspelning
På fjärrkontrollen:
Tryck på y eller 1.
Varje gång du trycker på knappen ändras sökhastigheten (M2, M5, M10, M20, M60).
Återgå till vanlig avspelningshastighet
Tryck på 3 (avspelningsknappen).
Tryck och håll ner x eller 4.
När du håller x eller 4 nertryckt, ökar snabbsökningen framåt/bakåt (M5 M20).
NMÄRKNINGEN
• Funktion med x eller 4 finns tillgänglig för en annan skiva än MPEG4.
• När en DVD VIDEO-, Video-CD-, SVCD- eller MPEG4-skiva spelas av hörs inget ljud under snabbsökning.
• Om du spelar en DVD AUDIO eller Audio-CD och snabbsöker framåt eller bakåt kan du bara höra ljudet då och då samt med lägre volym.
• Det kan hända att den här funktionen inte fungerar för vissa skivor.
Se sidan 21 för knapparnas placering.

Hoppa till början av ett avsnitt

7 Använd knapparna
x/4
7 För DVD VIDEO (kapitel):
Under avspelning För Video-CD/SVCD (spår): Under avspelning utan PBC-funktionen För DVD AUDIO/Audio-CD/MP3/WMA/JPEG/MPEG4 (spår/ fil): Under avspelning eller stoppläge
Tryck flera gånger på x eller 4.
NMÄRKNINGEN
• När du spelar av en MP3/WMA-skiva kan du styra avspelningen via
skärmen för filkontroll. (A sid. 29)
• Det kan hända att den här funktionen inte fungerar för vissa skivor.
7 Använd sifferknapparna på fjärrkontrollen
7 För DVD VIDEO (titel, kapitel):
I stoppläget väljs titelnumret. Under avspelning väljs kapitelnumret.
För DVD AUDIO (spår): Under avspelning eller stoppläge För Video-CD/SVCD (spår): Under avspelning utan PBC-funktionen För Audio-CD/MP3/WMA/JPEG/MPEG4 (spår/fil): Under avspelning eller stoppläge
Tryck på sifferknapparna (0-10, +10) för att välja önskat nummer.
• För mer information om hur du använder sifferknapparna, se “Använda sifferknapparna” nedan.
Använda sifferknapparna
För att välja 3: Tryck på 3. För att välja 14: Tryck på +10, sedan på 4. För att välja 24: Tryck två gånger på +10, sedan på 4. För att välja 40: Tryck tre gånger på +10, sedan på 10.
Eller tryck fyra gånger på +10, sedan på 0.
23
Avspelning
A
Se sidan 21 för knapparnas placering.

Hitta önskad titel/grupp med sifferknapparna

7 Under avspelning eller
stoppläge
1 Tryck på TITLE/
GROUP.
“_ _” eller “_” visas i området för titel/grupp i displayfönstret. Exempel:
Under avspelning av DVD VIDEO
__
T
1:23:45
2 När displayfönstret visar “_ _” eller “_”
använder du sifferknapparna (0-10, +10) för att mata in önskat titel- eller gruppnummer.
Systemet startar avspelningen från det första kapitlet/spåret/ filen i vald titel/grupp.
• För mer information om hur du använder sifferknapparna, se
“Använda sifferknapparna” (A sid. 23).
NMÄRKNINGEN
• Det kan hända att den här funktionen inte fungerar för vissa skivor.

Spela en bonusgrupp

Vissa DVD AUDIO-skivor har en speciell grupp som kallas “bonusgrupp” vars innehåll inte är öppet för allmänheten. Bonusgruppen är alltid tilldelad den sista gruppen på en skiva. För att spela av en bonusgrupp måste du mata in det speciella “nyckelnumret” (ett lösenord). Hur du får reda på nyckelnumret varierar beroende på skivan. När du har nyckelnumret kan du spela av bonusgruppen genom att följa proceduren nedan.
7 När BONUS-indikatorn lyser i displayfönstret
1 Välj bonusgruppen.
För att välja grupp, se “Hitta önskad titel/grupp med sifferknapparna” som beskrivs ovan. Inmatningsindikatorn för nyckelnumret visas.
På din TV
I displayfönstret
KEY
____
2 Tryck på sifferknapparna (0-9) för att
mata in nyckelnumret och tryck sedan på ENTER.
När du matat in korrekt nyckelnummer startas avspelningen och BONUS-indikatorn släcks.
• Om du matar in fel nummer börjar du om och matar in rätt nummer.
Radera inmatningen av nummer
Utför något av följande:
• Tryck på 7.
• Öppna skivfacket.
• Stäng av systemet.
Svenska
24

Avancerade funktioner

V
• Ikoner så som visar de typer av skivor som funktionen är tillgänglig för.
IKTIGT
Svenska
Innan du använder fjärrkontrollen för följande åtgärd: 1 Skjut lägesväljaren på fjärrkontrollen till
AUDIO.
2 Tryck på DVD.
• Det finns undantag för funktionen beskriven ovan. Följ i så fall var och en av instruktionerna.
De knappar som beskrivs nedan används på sidorna 25 till 36.
AUDIO SUBTITLE SURR.
(avspelnings-
knapp)
TOP MENU MENU
AUDIO
Lägesväljare för fjärrkontroll

Använda surroundläget

7 Auto Surround (AUTO SURR)
Används för att återge ljudet så som det spelades in utan någon omvandling (nedmixning eller simulering osv.). Som exempel kommer en flerkanalig källa automatiskt att återges i flerkanaligt ljud.
7 Dolby Surround
Dolby Pro Logic II* Dolby Pro Logic II har ett nyutvecklat format för flerkanalsavspelning som kan avkoda alla 2-kanalskällor — stereokälla och Dolby Surround-kodad källa — till 5.1-kanals ljud. Dolby Pro Logic II har två lägen — Movie och Music:
• Pro Logic II Movie (PL II MOVIE)
Lämpligt vid avspelning av Dolby Surround-kodade källor märkta
.
• Pro Logic II Music (PL II MUSIC)
Lämplig för att spela av alla 2-kanals stereomusikkällor. Dolby Digital*
Används för att återge flerkanals ljudspår från programvara som kodats med Dolby Digital ( ).
1
1
ANGLE
ZOOM
PAG E
A-B RPT
SETTING
ENTER
PLAY MODE
VFP
ON
SCREEN
100+
CANCEL
RETURN
Sifferknappar
Markör
(3/2/Y/5)/
ENTER
REPEAT
Tillgängliga surroundlägen för de olika inkommande signalerna
Symbolerna B visar tillgängliga surroundlägen.
Mode (läge)
Signal
Dolby Digital (Flerkanals)
Dolby Digital (2-kanals)
DTS Digital Surround (Flerkanals)
DTS Digital Surround (2-kanals)
Analog (VCR) eller Linear/ Packed PCM (2-kanals)
Linear/Packed PCM (Flerkanals)
Surround
off
SURR OFF
Auto
Surround
AUTO SURR
Dolby Surround
PL II
MOVIE*
3
MUSIC*
PL II
3
Dolby
Digital
BB——B ————
BBBB————B
BB——— B ———
BB
BB—— ——B
BBBB————B
BB——— — BB
7 DTS Digital Surround*
2
Används för att återge flerkanals ljudspår från programvara som kodats med DTS Digital Surround ( ). DTS Digital Surround (DTS) är ytterligare ett separerat flerkanals digitalt ljudformat som finns på CD och DVD.
DTS Digital
Surround
DTS LPCM PPCM
Linear
PCM
Packed
PCM
DSP
ALL
CH
ST.
*1
Tillverkad på Dolby Laboratories licens. “Dolby”, “Pro Logic”, “MLP Lossless”, och
3
*
dubbel-D-symbol är varumärken som tillhör Dolby Laboratries.
*2
“DTS” och “DTS Digital Surround” är varumärken hos Digital Theater Systems, Inc.
*3
Du kan välja dessa lägen genom att trycka på SURR.. (A sid. 26)
25
Loading...
+ 120 hidden pages