Состоитиз XV-THS35, SP-WS33, SP-THS33F,
SP-THS33C и SP-THS33S
TH-S33
Состоитиз XV-THS33, SP-WS33, SP-THS33F,
SP-THS33C и SP-THS33S
TH-S15
Состоитиз XV-THS15, SP-WS11, SP-THS11F,
SP-THS11C и SP-THS11S
TH-S11
Состоитиз XV-THS11, SP-WS11, SP-THS11F,
SP-THS11C и SP-THS11S
ИНСТРУКЦИИ
ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
GVT0155-005B
[EE]
Предупреждения, предостережения и прочее
В соответствии с Законом Российской Федерации "О защите
прав потребителей" срок службы (годности) данного товара,
"по истечении которого он может предоставлять опасность для
жизни, здоровья потребителя, причинять вред его имуществу
или окружающей среде" составляет семь (7) лет со дня
производства. Этот срок является временем, в течение которого
потребитель данного товара может безопасно им пользоваться
при условии соблюдения инструкции по эксплуатации данного
товара, проводя необходимое обслуживание, включающее
замену расходных материалов и/или соответствующее
ремонтное обеспечение в специализированном сервисном
центре. Дополнительные косметические материалы к данному
товару, поставляемые вместе с ним, могут храниться в течение
двух (2) лет со дня его производства. Срок службы (годности),
кроме срока хранения дополнительных косметических
материалов, упомянутых в предыдущих двух пунктах, не
затрагивает никаких других прав потребителя, в частности,
гарантийного свидетельства JVC, которое он может получить
в соответствии с законом о правах потребителя или других
законов, связанных с ним.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Для снижения риска поражения электрическим током,
возгорания и пр.:
• Непомещайтеисточникиоткрытогоогня (например, горящие
свечи) наустройство.
• Приутилизациибатарейнеобходимо помнить о защите
окружающей среды и строго соблюдать соответствующие
постановления и законы, действующие в Вашей стране.
• Не подвергайте данную аппаратуру воздействию дождя, влаги,
падающей каплями или разбрызгивающейся жидкости, а также
не ставьте на эту аппаратуру никаких заполненных жидкостью
предметов, таких как вазы.
ВАЖНО ДЛЯ ЛАЗЕРНОЙ АППАРАТУРЫ
1. ЛАЗЕРНАЯАППАРАТУРА КЛАССА 1
2.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ:
Внутри устройства нет частей, которые пользователь
может отремонтировать. Ремонт должен осуществляться
квалифицированным обслуживающим персоналом.
3.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
излучение при открытом устройстве, отказе или
нарушении блокировки. Избегайте прямого воздействия
излучения.
4. ЭТИКЕТКА: ПРЕДОСТЕРЕГАЮЩАЯ ЭТИКЕТКА,
РАЗМЕЩЕННАЯ НА ВНУТРЕННЕЙ СТОРОНЕ
УСТРОЙСТВА.
TH-S35: 22 кг
TH-S33: 22 кг
Неоткрывайтеверхнююкрышку.
: Видимоеиневидимоелазерное
ВНИМАНИЕ!
Распаковка, перемещение и
установка устройства должны
происходить при участии двух
человек, чтобы избежать
несчастного случая и не
уронить устройство.
G-1
Внимание: правильная вентиляция
Во избежание риска поражения электрическим током, возгорания и для защиты от повреждения размещайте аппаратуру на ровной
поверхности. Значения минимального допустимого пространства показаны ниже:
Устранение проблем ..............................................................38
Технические характеристики ................................................. 39
1
Введение
Замечания по обращению
с данным устройством
7
Важные предостережения
Установка системы
• Для установки системы выберите ровное сухое место, в котором
температура окружающей среды является не слишком низкой и не
слишком высокой (от 5°C до 35°C).
• Обеспечьте достаточное расстояние между системой и
телевизором.
• Не размещайте систему в местах, подверженных вибрации.
• Внутри устройства нет частей, которые пользователь может
отремонтировать. При обнаружении неисправности отключите
шнур питания от сети и обратитесь к агенту по продажам.
• Непомещайтеметаллическиепредметывнутрьсистемы.
• Неиспользуйтеимеющиесявпродаже диски нестандартной формы
(например, вформесердца, цветка, кредитной карточки ит.д.), так какэтоможетпривестикповреждениюсистемы.
Прежде чем выполнять запись с дисков, уточните законы
об авторских правах, действующие в Вашей стране. Запись
материалов, защищенных законом об авторских правах, может
противоречить закону.
Примечание о системе защиты от копирования
Диски оборудованы системой защиты от копирования. При
подключении устройства непосредственно к видеомагнитофону
включается система защиты от копирования, и изображение может
воспроизводиться некорректно.
Липкая лента
7
Меры предосторожности
Избегайте сырости, воды и пыли
Не размещайте систему в местах с высокой влажностью или большим
содержанием пыли.
Избегайте высоких температур
Не подвергайте систему воздействию прямых солнечных лучей и не
размещайте ее рядом с обогревателем.
Когда Вас нет дома
Если Вы уезжаете в отпуск или покидаете дом на длительный срок,
отключите шнур питания от розетки.
Не загораживайте вентиляционные отверстия
Блокирование вентиляционных отверстий может привести
к повреждению системы.
Уход за корпусом
При чистке системы используйте мягкую ткань и следуйте
инструкциям по применению тканей с химическим покрытием.
Не используйте бензол, разбавитель или другие органические
растворители, включая дезинфицирующие средства. Это может
вызвать деформацию и обесцвечивание.
Если внутрь системы попала вода
Выключите систему и отсоедините шнур питания от розетки, затем
обратитесь в магазин, в котором Вы приобрели устройство.
Эксплуатация системы в таком состоянии может привести
к возгоранию или поражению электрическим током.
Комплектация
Убедитесь в том, что в комплект поставки входят все перечисленные
ниже принадлежности.
В скобках указано количество поставляемых принадлежностей.
Если что-либо отсутствует, незамедлительно обратитесь к агенту
по продажам.
• Пультдистанционногоуправления (1)
• Батареи (2)
• Антенна FM (1)
• Рамочнаяантенна AM (1)
• Винты (толькодля TH-S35/TH-S33)
M4
M
40 мм (6)
2
Информация о дисках
Типы воспроизводимых
дисков
Данная система предназначена для воспроизведения следующих
дисков:
DVD VIDEO, видео CD (VCD), Super-видео CD (SVCD), аудио CD
(CD), CD-R и CD-RW.
• Даннаясистемаиспользуетсистему PAL , атакжеможет
воспроизводить диски, записанные в системе NTSC. Обратите
внимание, что записанный на диске видеосигнал в формате NTSC
преобразуется на выходе в сигнал формата PAL 6 0.
• Данная система может также воспроизводить завершенные DVDдиски однократной и многократной записи, записанные в формате
DVD VIDEO. Однако некоторые диски невозможно воспроизвести
вследствие характеристик дисков или условий записи.
Можно воспроизводить диски следующих типов:
DVD VIDEOАудио CD
Видео CDSuper-видео CD
• Невозможновоспроизведениеследующихдисков:
CD-I (CD-I Ready), фотодиск, SACD и т.д.
При воспроизведении этих дисков будут слышны помехи, что
может привести к повреждению динамиков.
• Не-DVD сторона диска "DualDisc" не соответствует стандарту
цифровой звукозаписи компакт-дисков "Compact Disc Digital
Audio". Поэтому не рекомендуется воспроизводить на данном
устройстве ту сторону диска "DualDisc", формат которой не DVD.
• Эксплуатация некоторых дисков формата DVD VIDEO,
VCD или SVCD можетотличатьсяотописаннойвданном
руководстве. Это связано со структурой и особенностями
программирования диска и не свидетельствует
о повреждении данной системы.
Код региона для DVD VIDEO
Кодырегионовуказанынапроигрывателях DVD VIDEO идисках
DVD VIDEO. Данная система может воспроизводить диски формата
DVD VIDEO, коды региона которых соответствуют коду региона даннойсистемы, указанномуназаднейпанели.
Пример воспроизводимых DVD-дисков:
При установке DVD-диска с неправильным кодом региона на экране
телевизора появляется сообщение "ОШИБКА В КОДЕ РЕГИОНА" и
воспроизведение не начинается.
Замечания о DVD-дисках однократной записи (DVD-R), DVDдисках многократной записи (DVD-RW) и дисках DVD-RAM
• Данная система может воспроизводить завершенные DVD-диски
однократной записи или DVD-диски многократной записи,
записанные в формате DVD VIDEO, а также DVD-диски
многократной записи или диски DVD-RAM, записанные в формате
DVD VR.
• Даннаясистемавоспроизводит DVD-дискиоднократной записи
или DVD-диски многократной записи с записанными на них
файлами DivX, MP3 и JPEG с использованием формата UDF Bridge.
Система не поддерживает диски типа "multi-border".
Замечания о компакт-дисках однократной и многократной
записи
• Данная система воспроизводит компакт-диски однократной записи
или компакт-диски многократной записи с записанными на них
файлами DivX, MP3 и JPEG с использованием формата ISO 9660.
• Даннаясистемаподдерживает "мультисессионные" диски
(до 20 сессий).
• Даннаясистеманевоспроизводитдиски, записанные в "пакетном"
режиме.
Некоторые диски невозможно воспроизвести вследствие
особенностей их характеристик, условий записи или наличия на них
повреждений или дефектов.
Логотип DVD является торговой маркой корпорации DVD
Format/Logo Licensing Corporation.
3
Информация о дисках
Для всех воспроизводимых файлов
• Система может распознавать и воспроизводить только файлы
с перечисленными ниже расширениями, в которых могут
использоваться любые сочетания заглавных и строчных букв.
• Системараспознаетдо 150 дорожек (файлов) вгруппе, 99 групп
на диске. Общее число дорожек (файлов), которое может
воспроизводить система, составляет 4000.
• Некоторые файлы не удается нормально воспроизводить
вследствие особенностей характеристик дисков или условий
записи.
• Для считывания дисков МР3, JPEG и DivX требуется больше
времени (оно определяется степенью сложности конфигурации
каталога или файла).
• Если на диске имеются различные типы файлов, настройте
параметр "ТИП ФАЙЛА" в меню "ИЗОБРАЖЕНИЕ"
в соответствии со считываемыми данными ("АУДИО",
"НЕПОДВИЖ. КАРТИНКА" или "ВИДЕО"). (см. стр. 32)
Замечания о файлах MP3
• Информация тегов (название альбома, имя исполнителя и название
дорожки) может отображаться на экране телевизора. (см. стр. 24)
• Система может воспроизводить файлы MP3, записанные со
скоростями передачи данных от 32 Кбит/с до 320 Кбит/с и
частотами дискретизации 16 КГц, 22,05 КГц, 24 КГц, 32 КГц,
44,1 КГци 48 КГц.
• Рекомендуется записывать все части материала (песни) с частотой
дискретизации 44,1 КГц и скоростью передачи данных 128 Кбит/с.
Замечания о файлах JPEG
• Рекомендуетсязаписыватьфайлысразрешением 640 x 480
(еслифайлзаписансразрешением более 640 x 480, дляегоотображенияпотребуетсяпродолжительноевремя).
VOD (в соответствии с техническими требованиями DivX
TM
Certified
)"
TM
"
®
5, DivX
®
4, DivX
®
3 и
"DivX, DivX Certified и связанные с ними логотипы являются
торговыми марками корпорации DivXNetworks, Inc. и
используются по лицензии".
Данное изделие содержит технологию защиты авторских прав,
которая защищена патентами США и другими правами на
интеллектуальную собственность. Использование этой технологии
защиты авторских прав должно быть санкционировано Macrovision
и предназначено для домашнего и другого ограниченного
использования, кроме случаев, когда Macrovision санкционирует
обратное. Не разрешается разбирать конструкцию и производить
ее инженерный анализ.
4
Список деталей и элементов управления
Номера на рисунках указывают страницы, на которых приведены подробные описания.
Передняя панель (центральный блок)
Дисплей
21341721
17
Лоток для дисков (внутри):
25
17
16
17
17
16
Телеметрический датчик:
Задняя панель (центральный блок)
13
34
35
37
1616
6
16
28
28
18
11
18
29
1413
14
14
5
11
9-10
7
Список деталей и элементов управления
Пульт дистанционного управленияУстановка батарей в пульт
дистанционного управления
STANDBY/ON
REPEAT
29
29
Нумеро-
ванные
кнопки: 18
14
19, 23, 31
17, 35
14, 16
16, 34
18, 34
18, 34
14, 34
14
19
28
15, 27
15
12, 14, 15,
25, 27, 29,
30, 31
15
A-B RPTSLEEP
1
4
7
DIMMER
100
TOP MENU/PGMENU/PL
SET UPSETTING
PTYPTY
RDS/
FL DISPLAYON SCREEN
DVD/CD MEMORY FM MODE
TUNINGSLOW
FM/AM TV SOUND
TITLE/
PLAY MODE CANCEL
GROUP
BASS/
TREBLE
SCAN MODE
VFP
SHIFT SPK-LEVEL
DVD CINEMA SYSTEM
REMOTE CONTROL RM-STHS33R
2
5
8
PTY SEARCH
ENTER
TA/NEWS/INFO
TV CHANNEL
3
TV
6
TV/VIDEO
9
SURROUND
10
RETURN
ZOOM
ANGLE
SUBTITLE
AUDIO
MUTING
LEVEL AUDIO VOL
TV VOL
13
15
12
12
21
19, 23,
30
15, 19,
31, 36
21
18, 23
16, 35
18, 27
18, 27
26, 27
25, 26
14
28
12, 14
12, 15
Батареи типа R6P (SUM-3)/AA (15F) (входят в комплект)
При уменьшении радиуса действия или эффективности пульта
дистанционного управления замените обе батареи.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
• Неподвергайтебатареи воздействиювысокойтемпературы или огня.
Управление системой с помощью
пульта дистанционного управления
Направляйте пульт непосредственно на переднюю панель
центрального блока.
• Не загораживайте телеметрический датчик.
6
Подключения
Подключение антенн FM и
AM (MW)
7
Рамочная антенна AM (MW)
Настройка входящей в комплект поставки рамочной
антенны AM (MW)
Если провод рамочной антенны покрыт изоляцией,
поверните и потяните изоляцию для ее удаления.
Не подключайте шнур питания к сети до окончания подключения всех остальных кабелей.
При низком качестве приема
Центральный блок
Рамочная антенна
AM (MW)
Наружный одинарный антенный
провод с виниловым покрытием
(не входит в комплект поставки)
7
Антенна FM
Центральный блок
Антенна FM (входит в комплект поставки)
Подключение рамочной антенны AM (MW)
1
2
Кабель антенны
3
Расправьте входящую в комплект
поставки антенну FM в горизонтальном
направлении.
При низком качестве приема
Центральныйблок
(невходитвкомплектпоставки)
Разъем стандартного
типа (коаксиальный 75
Наружная антенна FM
Кабель наружной антенны FM
C
)
(невходитвкомплектпоставки)
ПРИМЕЧАНИЕ
• Рекомендуется использовать для антенны FM коаксиальный кабель, так
как он лучше экранирован от помех.
• Поворачивайте рамочную антенну до тех пор, пока не добьетесь
наилучшего качества приема сигнала AM (MW).
ПРИМЕЧАНИЕ
• Убедитесь в том, что проводники антенны не соприкасается с какимилибо другими разъемами, соединительными кабелями и кабелями
питания. Это может ухудшить качество приема.
7
Подключение
Не подключайте шнур питания к сети до окончания подключения всех остальных кабелей.
Подключение динамиков-сателлитов (переднего,
центрального, объемного звучания) и низкочастотного
динамика
7
Сборка передних динамиков для TH-S35/TH-S33
Передние динамикиОснования стоек
Перед началом сборки
• Подготовьте отвертку с крестовидным лезвием
(невходитвкомплект).
что может привести к травме. Будьте особенно внимательны и не
допускайте, чтобы к ним прислонялись дети.
• Не воспроизводите звуки с такой большой громкостью, которая
приводит к
внутреннего теплообразования.
искажениям. Динамики могут быть повреждены из-за
Винты M4 x 40 мм
Динамик (низ)
(поставляются)
8
Подключение
7
Подключение динамиков к TH-S35/TH-S33
Не подключайте шнур питания к сети до окончания подключения всех остальных кабелей.
Кабель динамика
•Подсоедините черные провода к черным разъемам (-).
•Подсоедините белые провода к красным разъемам (+).
Передние динамики
Центральный динамик
Перед
подключением
кабелей динамика:
Поверните и потяните
изоляцию для ее
удаления.
Низкочастотный динамик
Динамики объемного
звучания
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
• При подключении других динамиков, не входящих в комплект
поставки, используйте динамики с тем же сопротивлением (SPEAKER
IMPEDANCE), котороеуказано на задней панели центрального блока.
• НЕподключайтеболееодного динамика к каждому разъему динамиков.
9
• Приустановкединамиков-сателлитовнастену:
•
Установка должна осуществляться квалифицированными
специалистами.
НЕ устанавливайте динамики-сателлиты на стену самостоятельно,
чтобы исключить риск получения повреждений, вызванных их
падением со стены из-за неправильной установки или недостаточной
прочности стены.
•
Следует тщательно выбирать место для установки динамика на
стене. Если динамики установлены там, где они мешают чьей-либо
деятельности, существует опасность нанесения травмы или
повреждения оборудования.
Подключение
7
Подключение динамиков к TH-S15/TH-S11
Не подключайте шнур питания к сети до окончания подключения всех остальных кабелей.
Передние динамики
Центральный динамик
Кабель динамика
•Подсоедините черные провода к черным разъемам (-).
•Подсоедините белые провода к красным разъемам (+).
Перед
подключением
кабелей динамика:
Поверните и потяните
изоляцию для ее
удаления.
Низкочастотный динамик
Динамики объемного
звучания
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
• При подключении других динамиков, не входящих в комплект
поставки, используйте динамики с тем же сопротивлением (SPEAKER
IMPEDANCE), котороеуказано на задней панели центрального блока.
• НЕподключайтеболееодного динамика к каждому разъему динамиков.
• Приустановкединамиков-сателлитовнастену:
•
Установка должна осуществляться квалифицированными
специалистами.
НЕ устанавливайте динамики-сателлиты на стену самостоятельно,
чтобы исключить риск получения повреждений, вызванных их
падением со стены из-за неправильной установки или недостаточной
прочности стены.
•
Следует тщательно выбирать место для установки динамика на
стене. Если динамики установлены там, где они мешают чьей-либо
деятельности, существует опасность нанесения травмы или
повреждения оборудования.
10
Loading...
+ 30 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.