JVC TH-S33 User Manual

DVD SYSTÉM DIGITÁLNÍHO KINA
TH-S33
Skládá se z XV-THS33, SP-PWS33, SP-THS33F, SP-THS33C a SP-THS33S
TH-S11
PŘÍRUČKA K OBSLUZE
GVT0155-006A
[EV]
Výstrahy, varování a další upozornění / Ostrzeżenia i inne ważne informacje / Figyelmeztetések, előírások és egyebek
VAROVÁNÍ
Pokyny pro omezení nebezpečí úrazu elektrickým proudem, požáru, apod.:
1. Neodstraňujte šrouby, kryty nebo skříň.
2. Nevystavujte přístroj dešti ani vlhkosti.
UWAGA!
Aby ograniczyć ryzyko porażenia prądem, wybuchu pożaru itp.:
1. Nie usuwać wkrętów, osłon ani obudowy.
2. Nie narażać urządzenia na kontakt z deszczem lub wilgocią.
VIGYÁZAT!
A tűz-, az áramütés- és egyéb veszélyek kockázatának csökkentése érdekében:
1. Ne távolítsa el a csavarokat, a fedelet és a burkolatot.
2. Óvja a készüléket az esőtől és egyéb nedvességtől.
VAROVÁNÍ — tlačítko!
Aby byl proud zcela vypnutý, odpojte hlavní přívod (indikátor STANDBY zhasne). Toto tlačítko neodpojuje přístroj zcela od napájení.
• Je-li systém v pohotovostním provozu, indikátor
STANDBY se rozsvítí červeně.
• Po zapnutí systému indikátor STANDBY zhasne.
Napájení může být ovládáno dálkově.
UWAGA — przycisk !
Aby całkowicie wyłączyć zasilanie, należy wyciągnąć z gniazdka wtyczkę przewodu sieciowego (zgaśnie wskaźnik STANDBY). Przycisk w żadnym położeniu nie odłącza urządzenia od sieci.
• Gdy urządzenie pracuje w trybie gotowości, wskaźnik
STANDBY świeci na czerwono.
• Po włączeniu urządzenia wskaźnik STANDBY gaśnie.
Zasilanie można włączać i wyłączać zdalnie.
VIGYÁZAT — nyomógomb!
A készüléket a tápkábel csatlakozójának kihúzásával tudja teljesen kikapcsolni (ekkor a STANDBY jelzőfény kialszik). A tápfeszültség-ellátást a gomb egyetlen pozíciója sem szakítja meg.
• A készülék készenléti állapotában a STANDBY jelzőfény
piros színnel világít.
• Ha a készüléket bekapcsolja, a STANDBY jelzőfény
elalszik.
Az áramellátás távvezérelhető.
DŮLEŽITÉ POKYNY PRO PŘÍSTROJE VYBAVENÉ LASEREM
1. VÝROBEK VYBAVENÝ LASEREM - TŘÍDA 1
2. VAROVÁNÍ: Neotvírejte horní kryt. Uvnitř jednotky se
nenachází žádné součásti, které by mohl opravit uživatel. Přenechejte veškerou údržbu kvalifikovaným zaměstnancům.
3. VAROVÁNÍ: Pokud je přístroj otevřený, selhal nebo se
rozbil zámek, dochází k viditelnému i neviditelnému laserovému záření. Zabraňte přímému kontaktu s laserovým paprskem.
4. POPIS ŠTÍTKU: VAROVNÝ ŠTÍTEK, UMÍSTĚNÝ UVNITŘ PŘÍSTROJE.
WAŻNE W PRZYPADKU PRODUKTÓW LASEROWYCH
1. PRODUKT LASEROWY KLASY 1
2. OSTRZEŻENIE: Nie zdejmować górnej pokrywy. Wewnątrz urządzenia nie ma elementów przeznaczonych do samodzielnej naprawy. Wszelkie naprawy należy powierzyć wykwalifikowanym serwisantom.
3. OSTRZEŻENIE: W przypadku otwarcia obudowy i uszkodzenia lub usunięcia zabezpieczenia może dojść do emisji niewidocznego promieniowania laserowego. Należy unikać bezpośredniego kontaktu z wiązką lasera.
4. PLAKIETKI INFORMACYJNE: PLAKIETKA OSTRZEGAWCZA, UMIESZCZONA WEWNĄTRZ URZĄDZENIA.
A LÉZERES TERMÉKEKRE VONATKOZÓ FONTOS ELŐÍRÁSOK
1. OSZTÁLYÚ LÉZERES TERMÉK
2. VIGYÁZAT: Ne nyissa fel a zárófedelet. A készülékban nincsenek a felhasználó által szervizelhető részek; a szervizelést bízza megfelelően képzett szakemberekre.
3. VIGYÁZAT: A készülék kinyitásakor és a kapcsolat meghibásodásakor látható vagy láthatatlan lézersugárzás léphet fel. Kerülje a lézernyalábbal való közvetlen kapcsolatot.
4. FIGYELMEZTETŐ CÍMKÉK: FIGYELMEZTETŐ CÍMKE, HELYEZZE A KÉSZÜLÉK BELSEJÉBE.
G-
1
Výstrahy, varování a další upozornění / Ostrzeżenia i inne ważne informacje / Figyelmeztetések, előírások és egyebek
VAROVÁNÍ
• Nezakrývejte větrací otvory. (Při zakrytí větracích otvorů např. novinami nebo látkou hrozí přehřátí.)
• Nevystavujte přístroj působení otevřeného ohně, neumís ujte na něj např. hořící svíčky.
• Při likvidaci použitých baterií je třeba dodržovat místní ustanovení a zákony o ekologické likvidaci baterií.
• Chraňte přístroj před deštěm, vlhkostí, pokapáním nebo postříkáním. Neumís ujte na něj žádné nádoby s tekutinami, např. vázy.
OSTRZEŻENIE
• Nie zasłaniać otworów ani szczelin wentylacyjnych. (Zasłonięcie otworów lub szczelin wentylacyjnych gazetą, serwetką itp. może utrudnić odprowadzanie ciepła.)
• Nie stawiać na urządzeniu żadnych źródeł otwartego płomienia, takich jak zapalone świece.
• Przy wyrzucaniu baterii uwzględnić zagrożenia dla środowiska naturalnego oraz ściśle przestrzegać lokalnych przepisów określających warunki utylizacji takich baterii.
• Nie narażać urządzenia na kontakt z deszczem, wilgocią, kapiącą lub rozlaną wodą i nie umieszczać na jego obudowie żadnych przedmiotów wypełnionych płynami, np. wazonów.
VIGYÁZAT!
• Ne zárja el a szellőzőnyílásokat és réseket. (Ha a szellőzőnyílásokat és réseket újságpapírral, ruhadarabbal stb. eltakarja, akkor a keletkezett hő nem tud eltávozni.)
• A készülékre ne helyezzen semmiféle nyílt lángot, például meggyújtott gyertyát.
• Az elemeket a környezetszennyezési megfontolások szem előtt tartásával, és a helyi törvények és az elemek leselejtezését szabályozó előírások szigorú betartásával selejtezze le.
• A készüléket óvja az esőtől és egyéb nedves csepegéstől, loccsanástól, és ne helyezzen rá folyadékot tartalmazó tárgyakat, például vázát.
Varování: Řádné odvětrávání
Aby se vyloučilo nebezpečí úrazu elektrickým proudem, požáru nebo poškození, umístěte přístroj na rovnou plochu. Minimální volný prostor je zobrazen níže:
Uwaga: Odpowiednia wentylacja
Aby uniknąć niebezpieczeństwa porażenia prądem elektrycznym lub pożaru i zapobiec uszkodzeniom, urządzenie należy ustawić na płaskiej i równej powierzchni. Poniżej pokazano minimalne odstępy z każdej strony:
Figyelem: Megfelelő szellőzés
Az áramütés, tűz és meghibásodás elkerülése érdekében a készüléket helyezze sík felszínre. Minimálisan az alábbi felületeket hagyja szabadon:
Zeď nebo
překážky
Ściana lub inna
przeszkoda
Fal vagy
akadályozó
tárgyak
XV-THS33/ XV-THS11
15 cm 15 cm
15 cm
15 cm
Přední strana
Przód
Elöl Žádné překážky Brak przeszkód Nincs
akadályozó tárgy
XV-THS33/XV-THS11
Zeď nebo překážky
Ściana lub inna przeszkoda
Fal vagy akadályozó tárgyak
15 cm
G-
2
Obsah
Úvod ............................................................2
Poznámky k manipulaci ...................................................................2
Dodávané příslušenství ....................................................................2
Disky ...........................................................3
Použitelné typy disků .......................................................................3
Názvy součástí a ovládacích prvků ..........5
Připojení .....................................................7
Připojení antén FM a AM (MW) ........................................................ 7
Zapojení satelitních (přední, středový, zadní) reproduktorů
a subwooferu ...................................................................................8
Rozmístění reproduktorů ................................................................11
Připojení televizoru .........................................................................11
Připojení napájecí šňůry ................................................................. 11
Ovládání televizoru .................................. 12
Základní funkce .......................................13
Zapnutí a vypnutí systému .............................................................13
Výběr zdroje přehrávání ................................................................. 14
Nastavení hlasitosti [VOLUME] ......................................................14
Poslech se sluchátky (nejsou součástí balení) ...............................14
Přechodné ztlumení zvuku [MUTING] ............................................14
Nastavení jasu indikací [DIMMER] .................................................14
Časovač vypnutí [SLEEP] ...............................................................15
Nastavení úrovně výstupu z předních, středových nebo
prostorových reproduktorů a subwooferu .................................... 15
Nastavení zvuku ............................................................................. 15
Změna video signálu ...................................................................... 15
Přehrávání ................................................ 16
Základní přehrávání ........................................................................16
Přehrávání jedním dotykem ............................................................18
Rychlé hledání vpřed nebo vzad ....................................................18
Skok na začátek požadované volby ...............................................18
Vyhledání požadovaného titulu nebo požadované skupiny
pomocí číselných tlačítek ...............................................................19
Výběr požadovaného titulu nebo seznamu stop ze zobrazení
ovládání souborů ............................................................................19
Rozšířené funkce ..................................... 20
Používání režimu prostorového zvuku Surround ............................20
Používání panelu na obrazovce ......................................................21
Přehrávání od určitého místa na disku ...........................................23
Použití zobrazení ovládání souborů ................................................24
Obnovení přehrávání ......................................................................25
Výběr úhlu scény ............................................................................25
Volba jazyka titulků .........................................................................26
Výběr jazyka dialogů ......................................................................26
Zvláštní způsoby přehrávání obrazu ...............................................27
Programové přehrávání ..................................................................28
Náhodné přehrávání .......................................................................28
Opakované přehrávání ...................................................................29
Zámek přihrádky .............................................................................30
Nastavení vyvážení .........................................................................30
Nastavení předvoleb DVD ....................... 31
Používání nabídek nastavení ..........................................................31
Popis nabídky .................................................................................31
Funkce tuneru .......................................... 34
Ruční ladění ....................................................................................34
Předvolby stanic .............................................................................34
Výběr režimu příjmu FM .................................................................35
Používání systému RDS (Radio Data System) pro příjem
rozhlasového vysílání v pásmu FM .................................................35
Doporučení .............................................. 38
Údržba ............................................................................................38
Odstraňování problémů ..................................................................38
Technické údaje .............................................................................39
1
Úvod
Poznámky k manipulaci
7
Důležitá upozornění
Instalace systému
• Přístroj umístěte na rovném, suchém, nepříliš chladném ani horkém místě s teplotami 5 - 35 °C.
• Systém umístěte do dostatečné vzdálenosti od televizoru.
• Systém neumíst’ujte na místo vystavené otřesům.
Napájecí šňůra
• Neberte šňůru do mokrých rukou!
• Pokud je napájecí šňůra zapojena do zásuvky, přehrávač vždy vykazuje nepatrnou spotřebu elektrické energie.
• Při odpojování systému ze zásuvky netahejte nikdy za šňůru, ale za zástrčku.
Prevence selhání systému
• Uživatel nesmí zasahovat do žádné součásti systému. Jestliže nastanou potíže, odpojte napájecí šňůru a obrat’te se na dodavatele.
• Nezasunujte do systému žádné kovové předměty.
• Nepoužívejte nestandardní disky nepravidelného tvaru (jako např. srdce, květiny nebo kreditní karty atd.), které jsou k dostání na trhu. Hrozí poškození systému.
• Nepoužívejte disky s nálepkami či štítky ani disky znečištěné lepidlem. Hrozí poškození systému.
Nalepovací etiketa
Nálepka
Poznámka k autorským právům
Dříve než začnete nahrávat z disku, prozkoumejte autorské zákony ve vaší zemi. Pořízením záznamu chráněného materiálu může dojít k porušení autorských práv.
Poznámka k systému ochrany proti kopírování
Disky jsou chráněny systémem ochrany proti kopírování. Při přímém propojení systému s videorekordérem se aktivuje systém ochrany proti kopírování a projeví se snížením kvality obrazu.
Lepidlo
7
Bezpečnostní pokyny
Přístroj chraňte před vlhkostí, vodou a prachem
Systém neumíst’ujte do vlhkého či prašného prostředí.
Ochrana před vysokými teplotami
Nevystavujte systém přímému slunečnímu záření a neumíst’ujte jej poblíž zdrojů tepla.
V době nepřítomnosti
Pokud nebudete přehrávač delší dobu používat, vytáhněte napájecí šňůru ze zásuvky.
Nezakrývejte větrací otvory
Zakrytí větracích otvorů může způsobit poškození přístroje.
Péče o skříň přístroje
K čištění systému používejte měkkou látku a dodržujte příslušné pokyny pro používání čisticích tkanin napuštěných chemickými prostředky. Nepoužívejte benzín, ředidlo ani jiné typy organických rozpouštědel a čisticích prostředků. Mohou způsobit deformace nebo změnu barvy.
Voda v systému
Vypněte hlavní vypínač, odpojte napájecí šňůru ze zásuvky a obrat’te se na prodejce. Další používání systému v tomto stavu může způsobit požár či úraz elektrickým proudem.
Dodávané příslušenství
Přesvědčte se, zda bylo dodáno veškeré příslušenství. Číslo v závorkách udává množství dodaných kusů. Jestliže některá položka chybí, obrat’te se neprodleně na prodejce.
• Dálkový ovladač (1)
• Baterie (2)
• Anténa FM (1)
• Smyčková anténa AM (1)
• Šrouby (pro TH-S33) M4 M 40 mm (6)
2
Disky
Použitelné typy disků
Tento systém umožňuje přehrávat následující typy disků: DVD VIDEO, Video CD (VCD), Super Video CD (SVCD), Audio CD (CD), CD-R a CD-RW.
• Tento systém vyhovuje systému PAL, ale může také přehrávat disky nahrané v systému NTSC. Povšimněte si, že video signál NTSC na disku je převeden na signál PAL60 na výstupu.
• Tento systém může také přehrávat finalizované disky DVD-R nebo DVD-RW nahrané ve formátu DVD VIDEO. Vzhledem k vlastnostem disků nebo způsobu záznamu nemusí být přehrávání některých disků možné.
Přehrávatelné disky:
DVD VIDEO Audio CD
VCD SVCD
• Následuje seznam disků, které nelze přehrávat: CD-I (CD-I Ready), Photo CD, SACD, atd. Při jejich přehrávání vzniká šum, který poškozuje reproduktory.
• Strana bez záznamu DVD duálního disku nevyhovuje normě pro zvuk kompaktního digitálního disku. Z tohoto důvodu se používání strany bez záznamu DVD duálního disku v tomto přístroji nedoporučuje.
• Některé disky DVD VIDEO, VCD nebo SVCD se mohou používat jinak, než je zde popsáno. Je to způsobeno naprogramováním a strukturou disku, nejedná se o selhání tohoto systému.
Kód regionu DVD VIDEO
Přehrávače DVD VIDEO a disky DVD VIDEO obsahují vlastní čísla kódu regionu. Tento systém může přehrávat disky DVD VIDEO, jejichž čísla kódu regionu zahrnují systémový kód regionu vyznačený na zadním panelu.
Příklady disků DVD, které lze přehrávat:
Je-li vložen disk DVD s nesprávnými čísly kódu regionu, na displeji se zobrazí hlášení „REGION CODE ERROR!“ a přehrávání se nespustí.
Poznámky k diskům DVD-R, DVD-RW a DVD-RAM
• Systém může také přehrávat finalizované disky DVD-R nebo DVD-RW nahrané ve formátu DVD VIDEO a disky DVD-RW nebo DVD-RAM nahrané ve formátu DVD VR.
• Systém může také přehrávat disky DVD-R nebo DVD-RW, pokud jsou na nich zaznamenané soubory DivX, MP3 a JPEG ve formátu UDF Bridge. Systém nepodporuje disky „Multi-Border“.
Poznámky k diskům CD-R a CD-RW
• Systém může také přehrávat disky CD-R nebo CD-RW, pokud jsou na nich zaznamenané soubory DivX, MP3 a JPEG ve formátu ISO 9660.
• Tento systém podporuje disky s více „relacemi“ (až 20 relací).
• Tento systém neumožňuje přehrávat disky s „pakety“.
Přehrávání není možné, mají-li disky nevhodné vlastnosti, podmínky nahrávání, poškození nebo jsou znečištěné.
Logo DVD je ochranná známka společnosti DVD Format/ Logo Licensing Corporation.
3
Disky
Pro všechny přehrávatelné soubory
• Systém rozeznává a přehraje pouze soubory s následujícími příponami (které mohou být v jakékoli kombinaci malých a velkých písmen): MP3: „.MP3“, „.mp3“ JPEG: „.JPG“, „.JPEG“, „.jpg“, „.jpeg“ DivX: „.DIVX“, „.DIV“, „.divx“, „.div“, a „.AVI“, „.avi“
• Systém je schopen rozeznat až 150 stop (souborů) ve skupině, 99 skupin na disku. Celkový počet stop (souborů), který systém dokáže přehrát, je 4 000.
• Některé soubory nelze normálně přehrát kvůli vlastnostem disku nebo stavu záznamu.
• Disky se soubory MP3/JPEG/DivX vyžadují delší čas načítání. (Závisí to na složitosti struktury adresářů a souborů.)
• Pokud jsou na disku pohromadě soubory různých druhů, nastavte volbu FILE TYPE v nabídce PICTURE na odpovídající nastavení pro data, která se mají číst („AUDIO“, „STILL PICTURE“ nebo „VIDEO“). (Viz stranu 32.)
Poznámky k souborům MP3
• Na televizoru lze zobrazit popisné informace (název alba, jméno umělce, název stopy). (Viz stranu 24.)
• V tomto systému lze přehrávat soubory MP3 zaznamenané bitovou rychlostí 32 kb/s až 320 kb/s a při vzorkovacím kmitočtu 16 kHz, 22,05 kHz, 24 kHz, 32 kHz, 44,1 kHz a48kHz.
• Doporučujeme nahrávat každý soubor (skladbu) vzorkovací rychlostí 44,1 kHz a rychlostí přenosu dat 128 kb/s.
Poznámky k souborům JPEG
• Doporučujeme nahrávat soubory v rozlišení 640 x 480. (Použijete-li při ukládání souborů vyšší rozlišení než 640 x 480, bude se soubor déle načítat.)
• Systém může přehrávat jen základní soubory JPEG.
Poznámky k souborům DivX
• Systém podporuje DivX 5.x, 4.x a 3.11.
• Systém podporuje soubory DivX, jejichž rozlišení je 720 x 480 pixelů nebo méně (30 fps) a 720 x 576 pixelů nebo méně (25 fps).
• Zvukový proud by měl vyhovovat formátu MPEG 1 Audio Layer-2 nebo formátu MPEG 1 Audio Layer-3 (MP3).
• Systém nepodporuje GMC (Global Motion Compression).
• Soubor kódovaný v prokládaném skenovacím režimu nemusí být přehrán správně.
• Systém má pro přehrávání souborů DivX vlastní registrační kód. V případě nutnosti můžete potvrdit registrační kód systému v nabídce OTHERS. (Viz stranu 33.)
TM
• „Oficiální výrobek s certifikátem DivX Certified „Plays DivX
®
5, DivX®4, DivX®3 a DivX
®
obsah videa VOD
(v souladu s technickými požadavky certifikátu DivX
TM
Certified
)“
„DivX, DivX Certified a související loga jsou ochrannými známkami společnosti DivXNetworks, Inc. a jsou používány v rámci licence.“
Tento výrobek obsahuje technologii ochrany proti kopírování, která je chráněna patenty USA a ostatními zákony na ochranu duševního vlastnictví. Použití technologie ochrany proti kopírování je vázáno na autorizaci společností Macrovision, a pokud společnost Macrovision nestanoví jinak, je omezeno výhradně pro domácí využití a další omezené způsoby využití. Dekompilace a demontáž jsou zakázané.
4
Názvy součástí a ovládacích prvků
Čísla v obrázcích udávají strany, kde jsou popsány podrobnosti k jednotlivým částem.
Přední panel (hlavní jednotka)
Displej
21 34 17 21
FM AM
P L PCM SURR
WMA
MP3 AAC RESUME
PROGRESSIVE B.S.P. CHAP. TRK P G PL BONUS ST RDS TA NEWS INFO PRG RND
17
25
CH
17
17
Přihrádka disku (uvnitř):
16
Zadní panel (hlavní jednotka)
MONO
17
34
35
0
16
STANDBY
13
Snímač dálkového ovládání:
13
37
73
16 16
6
16
28
MHz kHz
28
18
/ TUNING /
18
SOURCE
14
29
PHONES
14
VOLUME
14
11
9-10
11
7
5
Názvy součástí a ovládacích prvků
Í
Dálkový ovladač Vložení baterií do dálkového ovladače
STANDBY/ON
REPEAT
29 29
Číselná tlačítka: 18
14
19, 23, 31
17, 35
14, 16 16, 34 18, 34 18, 34 14, 34
14 19
28
15, 27
15
12, 14, 15, 25, 27, 29,
30, 31
15
A-B RPT SLEEP
1
4
7
DIMMER
10 0
TOP MENU/PG MENU/PL
SET UP SETTING
PTY PTY
RDS/ FL DISPLAY ON SCREEN
DVD/CD MEMORY FM MODE
TUNING SLOW
FM/AM TV SOUND
TITLE/
PLAY MODE CANCEL
GROUP
BASS/
TREBLE
SCAN MODE
VFP
SHIFT SPK-LEVEL
DVD CINEMA SYSTEM
REMOTE CONTROL RM-STHS33R
2
5
8
PTY SEARCH
ENTER
TA/NEWS/INFO
TV CHANNEL
3
TV
6
TV/VIDEO
9
SURROUND
10
RETURN
ANGLE
ZOOM
AUDIO
SUBTITLE
MUTING
LEVEL AUDIO VOL
TV VOL
13 15
12 12
21
19, 23, 30
15, 19, 31, 36
21 18, 23
16, 35 18, 27
18, 27 26, 27 25, 26
14 28
12, 14 12, 15
Baterie R6P (SUM-3)/AA(15F) se suchým článkem (součástí balení)
Pokud dálkový ovladač nepracuje správně, vyměňte obě baterie.
UPOZORNN
• Nevystavujte baterie horku nebo ohni.
Ovládání systému z dálkového ovladače
Nasměrujte dálkový ovladač přímo na přední panel hlavní jednotky.
• Nezakrývejte snímač dálkového ovládání.
6
Připojení
Připojení antén FM a AM (MW)
7
Smyčková anténa AM (MW)
Nastavení dodané smyčkové antény AM (MW)
Před dokončením ostatních zapojení nepřipojujte napájecí šňůru.
Příjem je slabý
Hlavní jednotka
Smyčková anténa
AM (MW)
Jednoduchý vodič s vinylovou izolací od venkovní antény (není součástí balení)
Je-li kabel antény izolovaný, kroucením odtrhněte a odstraňte izolaci.
Zapojení smyčkové antény AM (MW)
1
2
Kabel antény
3
7
Anténa FM
Hlavní jednotka
Příjem je slabý
Hlavní jednotka
Standardní konektor (75 C koaxiální)
POZNÁMKA
• Doporučujeme zapojit anténu FM koaxiálním kabelem, který je dobře stíněn proti rušení.
Anténa FM (součást balení)
Horizontálně ji natáhněte.
Venkovní anténa FM
(není součástí balení)
Kabel venkovní antény FM
(není součástí balení)
• Otáčejte smyčkovou anténou, dokud nezískáte nejlepší příjem programu na vlnách AM (MW).
POZNÁMKA
• Přesvědčte se, že se vodiče antény nedotýkají žádných jiných konektorů, propojovacích kabelů a napájecí šňůry. Mohlo by to způsobovat slabý příjem.
7
Zapojení
Před dokončením ostatních zapojení nepřipojujte napájecí šňůru.
Zapojení satelitních (přední, středový, zadní) reproduktorů asubwooferu
7
Sestavení předních reproduktorů u TH-S33
Přední reproduktory Základové desky
Před sestavením —
• Připravte si křížový šroubovák Phillips (není součástí dodávky).
• Dejte pozor, abyste během sestavování neupustili žádné součásti, v opačném případě může dojít k poškození podlahy nebo zranění.
Základová deska
Na co si dát pozor při běžném používaní
• Při přenášení reproduktorů netahejte za kabely k nim vedoucí, v opačném případě může dojít k pádu reproduktorů, a tím k vzniku škod nebo zranění.
• Reproduktory vždy uchopte za spodní část.
• Neopírejte se o reproduktory, může dojít k jejich pádu nebo rozbití a vzniku škod nebo zranění. Zvláště dbejte, aby se o reproduktory neopíraly děti.
• Nepouštějte systém tak hlasitě, aby došlo ke zkreslení zvuku, v opačném případě může dojít poškození reproduktorů vzrůstem vnitřní teploty.
Šroub M4 x 40 mm
(součást balení)
Reproduktor (spodní část)
8
Zapojení
7
Připojení reproduktorů u TH-S33
Přední reproduktory
Před dokončením ostatních zapojení nepřipojujte napájecí šňůru.
Kabel reproduktoru
• Připojte černé vodiče do černých (-) konektorů.
• Připojte bílé vodiče do červených (+) konektorů.
Středový reproduktor
Před připojením kabelů reproduktoru;
Kroucením odtrhněte a odstraňte izolaci.
Reproduktory
prostorového zvuku
UPOZORNNÍ
• Pokud připojujete jiné reproduktory než dodané, použijte reproduktory se stejnou impedancí (SPEAKER IMPEDANCE), která odpovídá údaji uvedenému na zadním panelu hlavní jednotky.
• K jednomu konektoru připojujte pouze jeden reproduktor.
Subwoofer
(basový reproduktor)
• Instalace satelitních reproduktorů na zeď:
Dbejte na instalaci kvalifikovanými pracovníky.
NEINSTALUJTE satelitní reproduktory na zeď sami. Zabráníte tím jejich poškození způsobenému nečekaným uvolněním reproduktorů ze zdi následkem nesprávné instalace nebo oslabení struktury zdi.
Místo pro instalaci reproduktorů na zeď musí být pečlivě
vybráno. Jestliže instalované reproduktory vadí každodenní činnosti, může dojít ke zranění osob nebo k poškození zařízení.
9
Zapojení
7
Připojení reproduktorů u TH-S11
Před dokončením ostatních zapojení nepřipojujte napájecí šňůru.
Přední reproduktory
Středový reproduktor
Kabel reproduktoru
• Připojte černé vodiče do černých (-) konektorů.
• Připojte bílé vodiče do červených (+) konektorů.
Před připojením kabelů reproduktoru;
Kroucením odtrhněte a odstraňte izolaci.
Subwoofer
(basový reproduktor)
Reproduktory
prostorového zvuku
UPOZORNNÍ
• Pokud připojujete jiné reproduktory než dodané, použijte reproduktory se stejnou impedancí (SPEAKER IMPEDANCE), která odpovídá údaji uvedenému na zadním panelu hlavní jednotky.
• K jednomu konektoru připojujte pouze jeden reproduktor.
• Instalace satelitních reproduktorů na zeď:
Dbejte na instalaci kvalifikovanými pracovníky.
NEINSTALUJTE satelitní reproduktory na zeď sami. Zabráníte tím jejich poškození způsobenému nečekaným uvolněním reproduktorů ze zdi následkem nesprávné instalace nebo oslabení struktury zdi.
Místo pro instalaci reproduktorů na zeď musí být pečlivě
vybráno. Jestliže instalované reproduktory vadí každodenní činnosti, může dojít ke zranění osob nebo k poškození zařízení.
10
Zapojení
Í
Před dokončením ostatních zapojení nepřipojujte napájecí šňůru.
Rozmístění reproduktorů
Středový reproduktor
Levý přední reproduktor
Levý reproduktor prostorového zvuku
POZNÁMKA
• Umístěte satelitní reproduktory na plochý, vodorovný povrch.
• Přední a středové reproduktory jsou magneticky stíněny, aby se vyloučilo barevné zkreslení na televizoru. Pokud však nejsou správně instalovány, mohou způsobit barevné zkreslení. Proto při instalaci reproduktorů věnujte pozornost následujícím pokynům. – Jestliže umíst’ujete reproduktory blízko televizoru, před
instalací reproduktorů vypněte napájení televizoru nebo vytáhněte zásuvku ze sítě. Poté počkejte nejméně 30 minut,
než znovu zapnete napájení televizoru. Některé televizory mohou být ovlivněny, i když jste dodrželi výše popsaný postup. V takovém případě umístěte reproduktory do větší vzdálenosti od televizoru.
• Reproduktory prostorového zvuku a subwoofer nejsou magneticky stíněny. Pokud jsou umístěny blízko televizoru nebo monitoru, způsobí pravděpodobně barevné zkreslení. Problém lze odstranit přemístěním reproduktorů dále od televizoru nebo monitoru.
• Zajistěte, aby subwoofer byl umístěn napravo od televizoru. Jestliže umístíte subwoofer nalevo od televizoru, ponechejte mezi nimi dostatečnou vzdálenost, abyste zamezili skvrnám na obrazovce televizoru.
Pravý přední reproduktor
Subwoofer (basový reproduktor)
Pravý reproduktor prostorového zvuku
Připojení televizoru
• Připojením televizoru přes videorekordér nebo televizoru se zabudovaným videorekordérem může dojít ke zkreslení obrazu.
• Je třeba správně nastavit typ monitoru („MONITOR TYPE“) v nabídce obraz (PICTURE) podle poměru šířky a výšky obrazu televizoru. (Viz stranu 32.)
Hlavní jednotka
Ke konektoru
SCART
Kabel SCART (není součástí balení)
Televizor
*
* Na konektorech SCART některých televizorů je vyveden
výstupní audio signál. V takovém případě můžete poslouchat zvuk televizoru přes tento systém.
POZNÁMKA
• Z konektoru „AV“ (SCART) nevychází žádný zvukový signál.
• Zvolte příslušný video signál podle typu televizoru. (Viz stranu 15.)
Připojení napájecí šňůry
Ujistěte se, že byla dokončena všechna ostatní propojení.
Hlavní jednotka
Napájecí šňůra
11
Zasunout do sít’ových zásuvek.
UPOZORNN
• Před čištěním nebo přemíst’ováním přístroje odpojte napájecí šňůru.
• Při odpojování přístroje ze zásuvky netahejte nikdy za šňůru. Při odpojování šňůry tahejte za zástrčku, abyste šňůru nepoškodili.
POZNÁMKA
• V následujících případech může po několika dnech dojít k vymazání předvolených nastavení, jako např. předvolené stanice, nastavení prostorového zvuku, atd.:
- dojde-li k odpojení napájecí šňůry od hlavní jednotky,
- dojde-li k výpadku napájení.
Loading...
+ 30 hidden pages