DVD DIGITAL KINO SYSTEM
SYSTEME DVD DIGITAL CINEMA
DVD DIGITALE BIOSCOOP
TH-A9R
Bestehend aus XV-THA9R, SP-PWA9, SP-XCA9 und SP-XSA9.
Se compose de XV-THA9R, SP-PWA9, SP-XCA9 et SP-XSA9.
Bestaat uit XV-THA9R, SP-PWA9, SP-XCA9, en SP-XSA9.
SP-XCA9SP-XSA9SP-XSA9
DVD DIGITAL CINEMA SYSTEM TH-A9R
CONTROL
RDS DISPLAY
AUX
TITLE
ZOOM
VCR
SLEEP
SETTING
PLAY
MODE
THEATER
POSITION
TV
-
PTY
/REW
REC
STANDBY/ON
FM/AM
DVD
DECODE
SUBTITLE
TIME
DIGEST
CHOICEANGLERETURN
SUBWOOFER
CENTER
REAR-L
REAR-R
TV RETURN FM MODE
EON SELECT
ENTER
EON
PTY SEARCH
CHANNELTV VOLVOLUME
TV/VIDEO
MUTING
PLAY
TUNING
STOP
DVD MENU
AUDIOTV
VCR
AUDIO
DISPLAY
SOUND
EFFECT
TEST
100+
DVD
RDS
+PTY
DSP
MODE
F.SEARCHB.SEARCH
FF/
UPDOWN
PAUSE
STROBEMEMORY
SP-PWA9
XV-THA9R
BEDIENUNGSANLEITUNG
INSTRUCTIONS
HANDLEIDING
RM-STHA9R
DVD CINEMA SYSTEM
For Customer Use:
Enter below the Model No. and Serial
No. which are located either on the rear,
bottom or side of the cabinet. Retain this
information for future reference.
Model No.
Serial No.
LVT0562-005A
[ E ]
Warnung, Achtung und sostige Hinweise
Mises en garde, précautions et indications diverses
Waarschuwingen, voorzorgen en andere mededelingen
Achtung — Schalter!
Um den Strom für die Geräte XV-THA9R und SP-PWA9 ganz
auszuschalten muss der Netzstecker gezogen werden. Wenn
das Gerät mit dem Schalter ausgeschaltet wird, bleibt die
Stromversorgung erhalten, und das Gerät XV-THA9R kann mit
der Fernbedienung eingeschaltet werden.
Attention — Commutateur!
Pour mettre le XV-THA9R et le SP-PWA9 complètement hors
tension, déconnecter les prises du secteur. Le fait d’arrêter
l’unité en appuyant sur le bouton maintient la connexion au
secteur, ce qui permet de remettre le XV-THA9R en marche à
l’aide de la télécommande.
Voorzichtig — schakelaar!
De juiste wijze waarop de stroom voor de XV-THA9R en SPPWA9 volledig kan worden uitgeschakeld is door de stekkers uit
het stopcontact te nemen. De knop op de XV-THA9R sluit
de hoofdlijn niet af. De stroom kan via de afstandssbediening
worden geregeld.
ACHTUNG
• Blockieren Sie keine Belüftungsschlitze oder -bohrungen.
(Wenn die Belüftungsöffnungen oder -löcher durch eine Zeitung
oder ein Tuch etc. blockiert werden, kann die entstehende Hitze
nicht abgeführt werden.)
• Stellen Sie keine offenen Flammen, beispielsweise angezündete
Kerzen, auf das Gerät.
• Wenn Sie Batterien entsorgen, denken Sie an den Umweltschutz.
Batterien müssen entsprechend den geltenden örtlichen
Vorschriften oder Gesetzen entsorgt werden.
• Setzen Sie die Anlage nicht in einem Badezimmer oder an Orten
ein, an denen Wasser verwendet wird. Stellen Sie auch keine
Behälter, die mit Wasser oder anderen Flüssigkeiten gefüllt sind
(beispielsweise Kosmetik- oder Medikamentenbehälter, Blumenvasen, Topfpflanzen, Tassen etc) auf diese Anlage.
ACHTUNG
Zur Verhinderung von elektrischen Schlägen, Brandgefahr, usw:
1. Keine Schrauben lösen oder Abdeckungen enternen und
nicht das Gehäuse öffnen.
2. Dieses Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit aussetzen.
ATTENTION
Afin d’éviter tout risque d’électrocution, d’incendie, etc.:
1. Ne pas enlever les vis ni les panneaux et ne pas ouvrir le
coffret de l’appareil.
2. Ne pas exposer l’appareil à la pluie ni à l’humidité.
VOORZICHTIG
Ter vermindering van gevaar voor brand, elektrische schokken, enz.:
1. Verwijder geen schroeven, panelen of de behuizing.
2. Stel dit toestel niet bloot aan regen of vocht.
VOORZICHTIG
• Zorg dat u de ventilatieopeningen en -gaten niet afsluit.
(Als de ventilatieopeningen en -gaten worden afgesloten door
bijvoorbeeld papier of een doek, kan er hitte in het apparaat
worden opgebouwd.)
• Zet geen bronnen met open vuur, zoals brandende kaarsen, op
het apparaat.
• Wees milieubewust en gooi lege batterijen niet bij het huishoudelijk afval. Lege batterijen dient u in te leveren met het KCA of bij
een innamepunt voor batterijen.
• Gebruik dit apparaat niet in een badkamer of in andere natte
ruimten.
Zet ook geen voorwerpen op het apparaat die zijn gevuld met
water of andere vloeistoffen (zoals cosmetica, medicijnen,
bloemenvazen, bloempotten, kopjes enz.).
ATTENTION
• Ne bloquez pas les orifices ou les trous de ventilation.
(Si les orifices ou les trous de ventilation sont bloqués par un
journal un tissu, etc., la chaleur peut ne pas être évacuée
correctement de l’appareil.)
• Ne placez aucune source de flamme nue, telle qu’une bougie,
sur l’appareil.
• Lors de la mise au rebut des piles, veuillez prendre en
considération les problèmes de l’environnement et suivre
strictement les règles et les lois locales sur la mise au rebut
des piles.
• N’utilisez pas cet appareil dans une salle de bain ou un autre
endroit avec de l’eau.
Ne placez aucun récipient contenant de l’eau (tel que des
cosmétiques ou des médicaments, un vase de fleurs, un pot
de fleurs, une tasse, etc.) sur cet appareil.
G-1
Achtung: Angemessene Ventilation
Stellen Sie das Gerät zur Verhütung von elektrischem Schlag und
Feuer und zum Schutz gegen Beschädigung wie folgt auf:
Vorderseite: Offener Platz ohne Hindernisse.
Seiten:Keine Hindernisse innerhalb 3 cm von den Seiten.
Oberseite:Keine Hindernisse innerhalb 5 cm von der Oberseite.
Rückseite:Keine Hindernisse innerhalb 15 cm von der Rückseite.
Unterseite: Keine Hindernisse. Auf eine ebene Oberfläche stellen.
Attention: Ventilation Correcte
Pour éviter les chocs électriques, l’incendie et tout autre dégât.
Disposer l’appareil en tenant compte des impératifs suivants
Avant:Rien ne doit gêner le dégagement
Flancs:Laisser 3 cm de dégagement latéral
Dessus:Laisser 5 cm de dégagement supérieur
Arrière:Laisser 15 cm de dégagement arrière
Dessous:Rien ne doit obstruer par dessous; poser l’appareil sur
une surface plate.
Abstand von 15 cm oder mehr
Dégagement de 15 cm ou plus
Minstens 15 cm tussenruimte
Voorzichtig: Zorg Voor Goede Ventilatie
Om gevaar voor brand of een elektrische schok te voorkomen, dient
u bij opstelling van het apparaat op de volgende punten te letten:
Voorkant:Voldoende ruimte vrij houden.
Zijkanten:Minstens 3 cm aan weerszijden vrij houden.
Bovenkant: Niets bovenop plaatsen; 5 cm speling geven.
Achterkant: Minstens 15 cm ruimte achteraan vrij houden.
Onderkant: Opstellen op een egaal horizontaal oppervlak.
Vorderseite
Avant
Voorkant
Wand oder Hindernisse
Mur, ou obstruction
Wand of meubilair
Wand oder Hindernisse
Mur, ou obstruction
Wand of meubilair
TH-A9R
Boden
Plancher
Vloer
Abstand von 15 cm oder mehr
Dégagement de 15 cm ou plus
Minstens 15 cm tussenruimte
SP-PWA9
Standhöhe 5 cm oder mehr
Hauteur du socle: 5 cm ou plus
Standard op minstens 5 cm van de vloer
Vorderseite
Avant
Voorkant
G-2
Boden
Plancher
Vloer
WICHTIGER HINWEIS FÜR LASER-PRODUKTE / IMPORTANT POUR LES PRODUITS LASER / BELANGRIJKE INFORMATIE VOOR
LASERPRODUKTEN
ANBRINGUNGSORTE FÜR LASER-PRODUKTE / REPRODUCTION DES ETIQUETTES / VERLARING VAN DE LABELS
1 KLASSIFIKATIONSETIKETTE AN DER RÜCKSEITE
1 ETIQUETTE DE CLASSIFICATION, PLACÉE A L'ARRIÈRE
DU COFFRET
1 KLASSIFIKATIELABEL, OP DE ACHTERZIJDE VAN HET
APPARAAT
CLASS 1
LASER PRODUCT
1. LASER-PRODUKT DER KLASSE 1
2. GEFAHR: Sichtbare Laserstrahlung bei Öffnung und
fehlerhafter oder beschädigter Spre. Direkten Kontakt mit dem
Strahl vermeiden!
3. ACHTUNG: Das Gehäuse nicht öffnen. Das Gerät enthält
keinerlei Teile, die vom Benutzer gewartet werden können.
Überlassen Sie Wartungsarbeiten bitte qualifizierten
Kundendienst-Fachleuten.
2 WARNETIKETTE IM GERÄTEINNEREN
2 ETIQUETTE D’AVERTISSEMENT PLACÉE À L’INTERIEUR
DE L’APPAREIL
2 WAARSCHUWINGSLABEL, IN HET APPARAAT
CAUTION: Invisible laser
radiation when open and
interlock failed or defeated.
AVOID DIRECT EXPOSURE
TO BEAM. (e)
VARNING: Osynlig laserstrålning när denna del är
öppnad och spärren är
urkopplad. Betrakta ej
strålen. (s)
ADVARSEL: Usynlig laserstråling ved åbning, når
sikkerhedsafbrydere er ude
af funktion. Undgå udsættelse for stråling (d)
VARO: Avattaessa ja suojalukitus ohitettaessa olet
alttiina näkymättömälle
lasersäteilylle. Älä katso
säteeseen. (f)
1. PRODUIT LASER CLASSE 1
2. ATTENTION: Radiation laser visible quand l’appareil est ouvert
ou que le verrouillage est en panne ou désactivé. Eviter une
exposition directe au rayon.
3. ATTENTION: Ne pas ouvrir le couvercle du dessus. Il n’y a
aucune pièce utilisable à l’intérieur. Laisser à un personnel
qualifié le soin de réparer votre appareil.
1. KLAS 1 LASERPRODUKT
2. GEVAARLIJK: Zichtbaar laserstraling wanneer open en de
beveiliging faalt of uitgeschakeld is. Voorkom het direkt
blootstaan aan de straal.
3. VOORZICHTIG: De bovenkap niet openen. Binnenin het
toestel bevinden zich geen door de gebruiker te repareren
onderdelen: laat onderhoud over aan bekwaam vakpersoneel.
G-3
■■
Inhoudsopgave
Voordat u begint.....................................................................2
• Kies een vlakke droge plaats waarvan de temperatuur niet
onder 5°C of boven 35°C (41°F of boven 95°F) komt.
• Zorg dat de speler op voldoende afstand van de televisie staat.
• Zet de speler niet op een plaats onderhevig aan trillingen.
Electriciteitssnoer
• Raak het electriciteitssnoer niet met natte handen aan!
• Een kleine stroom van 1,9 W blijft altijd lopen zolang het
electriciteitssnoer in verbinding staat met het stopcontact
(alleen voor de hoofdapparatuur).
• Haal de stekker uit het stopcontact en trek niet aan het
electriciteitssnoer wanneer u de speler van de
electriciteitstoevoer losmaakt.
Storingen voorkomen
• De behuizing bevat geen door de gebruiker te
onderhouden onderdelen. Bij een eventuele storing haalt
u de stekker uit het stopcontact en raadpleegt u de dealer.
• Doe geen metalen voorwerpen in de eenheid.
• Gebruik alleen disks van standaard vorm, omdat ander
verkrijgbare vormen de speler kunnen beschadigen.
• Gebruik geen disk met plakband, lijm of andere
bezegeling, omdat dit de speler kan beschadigen.
Vermijd dat uw hand klemraakt in de
diskhouder.
Klemraken kan verwondingen opleveren.
Bijgeleverde toebehoren
Verzeker u ervan dat u alle bijgeleverde toebehoren heeft
ontvangen.
Het nummer tussen haakjes geeft de hoeveelheid van het
geleverde item aan.
STANDBY/ON
AUDIOTV
VCR
DVD
AUX
FM/AM
DECODE
SUBTITLE
TITLE
AUDIO
TIME
DIGEST
ZOOM
DISPLAY
CHOICEANGLERETURN
SOUND
SUBWOOFER
EFFECT
CONTROL
VCR
CENTER
TEST
TV
REAR-L
SLEEP
REAR-R
SETTING
TV RETURN FM MODE
100+
EON SELECT
PLAY
MODE
ENTER
PTY
-
+PTY
EON
THEATER
DSP
POSITION
MODE
RDS DISPLAY
PTY SEARCH
CHANNELTV VOLVOLUME
TV/VIDEO
MUTING
F.SEARCHB.SEARCH
/REW
FF/
PLAY
UPDOWN
TUNING
PAUSE
REC
STOP
STROBEMEMORY
DVD MENU
RM-STHA9R
DVD CINEMA SYSTEM
Afstandsbediening
(1)
DVD
RDS
Batterijen (2)
Opmerkingen over het beveiligingssysteem
• De DVD disk is beschermd door een
beveiligingssysteem. Wanneer u de speler rechtstreeks
op een VCR aansluit wordt het beveiligingssysteem
geactiveerd en kunt u het beeldmateriaal niet afspelen.
Veiligheidsmaatregelen
Vermijd vocht, water en stof
Zet de speler niet op een vochtige of stoffige plaats.
Vermijd hoge temperaturen
Zet de speler niet in de volle zon of naast een verwarming.
Als u met vakantie gaat
Als u voor langere tijd van huis bent dient u de stekker uit
het stopcontact te halen.
Blokkeer de ventilatiegaten niet
Het blokkeren van de ventilatiegaten kan schade aan de
speler veroorzaken.
Onderhoud van de behuizing
Reinig de behuizing met een zachte doek en volg wat betreft
chemisch-behandelde doeken de relevante aanwijzingen.
Gebruik geen benzeen, verdunningsmiddelen of andere
biologische oplosmiddelen of desinfectants omdat deze tot
vervorming of verkleuring van de speler kunnen leiden.
Indien water in de speler komt
Zet de speler uit en haal de stekker uit het stopcontact. Bel
vervolgens de dealer waar u het apparaat gekocht heeft.
Gebruik van het apparaat kan in dit geval tot brand of
elekrische schok leiden.
AM (MW)
Lusantenne (1)
FM Antenne (1) Electriciteitssnoer
(1)
Videokabel (1)Systeemkabel (1)
Luidsprekersnoer
5 m (3)
Satellietluidspreker
Luidsprekersnoer
10m (2)
Schroeven (2)*
muurbevestiging
(2)*
* De luidspreker muurbevestigingen en schroeven zijn
samen met de satellietluidsprekers verpakt.
outline.
System
2
■■
Systeemoverzicht
Dit systeem bestaat uit een hoofdapparatuur met een DVD speler, een radio, en een pre-amp, alsmede de vermogende subwoofer, de middelste luidspreker en vier satellietluitsprekers.
Wanneer u het op een televisietoestel aansluit, levert dit systeem een volledig werkzame DVD bioscoop.
Middelste luidspreker
(SP-XCA9)
Nederlands
Luidspreker links voor
Satellietluidspreker
(SP-XSA9)
Luidspreker links achter
Satellietluidspreker
(SP-XSA9)
De middelste luidspreker en
de satellietluidsprekers zijn
aangesloten op de
vermogende sub-woofer.
Vermogende sub-woofer
(SP-PWA9)
Televisie
De hoofdapparatuur en de
vermogende sub-woofer
worden door de
systeemkabel verbonden
DVD DIGITAL CINEMA SYSTEM TH-A9R
Luidspreker rechts voor
English
Satellietluidspreker
(SP-XSA9)
Luidspreker rechts achter
Satellietluidspreker
(SP-XSA9)
.
De televisie is aangesloten op de hoofdapparatuur.
Hoofdapparatuur(XV-THA9R)
Nederlands
AUX
TITLE
ZOOM
CONTROL
VCR
TV
SLEEP
SETTING
PLAY
MODE
-
PTY
THEATER
POSITION
RDS DISPLAY
/REW
REC
DVD CINEMA SYSTEM
STANDBY/ON
FM/AM
DVD
DECODE
SUBTITLE
TIME
DIGEST
CHOICEANGLERETURN
SUBWOOFER
CENTER
REAR-L
REAR-R
TV RETURN FM MODE
EON SELECT
ENTER
EON
PTY SEARCH
CHANNELTV VOLVOLUME
TV/VIDEO
MUTING
PLAY
TUNING
STOP
DVD MENU
RM-STHA9R
Bevat een DVD speler, radio en pre-amp
AUDIOTV
VCR
AUDIO
DISPLAY
SOUND
EFFECT
TEST
100+
DVD
RDS
+PTY
DSP
MODE
F.SEARCHB.SEARCH
FF/
UPDOWN
PAUSE
STROBEMEMORY
(volumeregeling, toonregeling), en ook een Dolby
digitale decodeerder en een DTS digitaal surround
decodeerder voor Dolby Surround en DTS Digitaal
Surround effecten.
Bij bepaalde muziekprogrammatuur levert de DAPmodus een uitgebreid geluidsbereik.
De meeste functies zijn voor dit systeem
beschikbaar.
U kunt het ook gebruiken voor het bedienen van JVC
televisies en VCRs, of voor televisies en VCRs van
een andere fabrikant. Zorg dat u de juiste instellingen
kiest voordat u de afstandsbediening gebruikt bij een
televisie of VCR van een andere fabrikant.
EnglishEnglishEnglishEnglish
3
■■
Installatie
Zie onderstaand voorbeeld van de systeeminstallatie.
• Om veiligheidsredenen zorgen voor voldoende ruimte
achter de vermogende sub-woofer.
• Zorg als de luidsprekers op meubels staan dat ze
gelijk blijven.
Satellietluidspre-ker
(luidspreker links
voor)
Satellietluidspreker
(Luidspreker rechts voor)
Satellietluidspreker
(luidspreker rechts
achter)
De luidsprekers achter worden
achter de luisterpositie geplaatst.
Middelste
luidspreker
De satellietluidsprekers aan de
muur hangen
Gebruik de bijgeleverde haken als u de satellietluidsprekers
ophangt.
WAARSCHUWING: DE HAKEN AAN DE
MUUR BEVESTIGEN
Zorg dat u de haken aan de muur laat bevestigen door
iemand die hier bevoegd voor is.
BEVESTIG DE HAKEN NIET ZELF om foutieve
montage of een zwakke plek in de muur te vermijden
en eventuele beschadiging van de luidsprekers door
een onverwachte val te voorkomen.
De plaatsing van de haak op de muur:
Zoek de plaats waarop u de luidsprekers ophangt
zorgvuldig uit. Indien de plaats van de luidsprekers in
het dagelijkse verkeer hinderlijk is, zijn verwonding
van werknemers en schade aan de apparatuur de
eventuele gevolgen.
De luidsprekers aan de haak ophangen
1 Maak de luidspreker aan de haak vast met de
bijgeleverde schroef.
Haak
Schroef
2 De satellietluidsprekers richten
De hoek van de luidspreker kunt u langs de groef in de haak
bijstellen.
Draai de schroef eerst een stukje los, pas vervolgens de
hoek van de luidspreker aan en draai de schroef
tenslotte stevig vast.
Normale positie
WAARSCHUWING:
Als de schroef niet stevig vastzit, worden eventueel
werknemers verwond en de apparatuur beschadigd.
De luidspreker kantelen
4
■■
Over disks
De disks die u kunt afspelen
De disks die u wel en niet kunt afspelen zijn als volgt:
Af te spelen disks
DVDVideo CD
Het DVD Logo is een handelsmerk.
Niet af te spelen disks
• DVD-ROM• DVD-RAM• DVD-R• DVD-RW
• CD-R*• CD-ROM• PHOTO CD • CD-RW*
**Audio geformatteerde CD-R en CD-RW kunnen
worden afgespeeld.
• Het afspelen van een volgens de bovenstaande tabel “Niet af te
spelen” disk veroorzaakt eventueel ruis die de luidspreker kan
beschadigen.
• Alleen audio kan worden afgespeeld voor CD-G, CD-EXTRA
en CD TEXT.
Opmerkingen over DVD disks
• DVD Video spelers en DVD Video disks hebben een eigen
regionale codenummer. Deze speler kan alleen DVD Video
disks afspelen die het Regionale Codenummer “2” bevatten.
Audio CD
Voorbeelden van afspeelbare DVD disks:
• Deze speler ondersteunt disks voor het PAL systeem.
Indeling van een disk
Een DVD Video disk is verdeeld in een aantal “titels” terwijl een
Audio CD of Video CD is verdeeld in “sporen”. Iedere titel kan
zijn onderverdeeld in sommige “delen”. Bijvoorbeeld, bij een
DVD disk met een aantal films kan elke film zijn eigen
titelnummer hebben, en elke film kan onderverdeeld zijn in een
aantal delen. Bij een DVD karaoke disk daarentegen, heeft elk lied
bijvoorbeeld een eigen titelnummer maar geen delen. In het
algemeen heeft iedere titel een onafhankelijke inhoud terwijl ieder
deel in dezelfde titel continuiteit heeft.
Voorbeeld: DVD disk
Titel 1Titel 2
Deel 1
Voorbeeld: Audio CD/Video CD
Spoor 1
Deel 2
Spoor 2
Deel 3
Spoor 3
Deel 1
Spoor 4
Deel 2
Spoor 5
Nederlands
English
Nederlands
Video CDs met Playback Control functie
Wat is Playback Control functie?
Met de Playback Control functie kunt u genieten van menugestuurde werking en hoge resolutie stilstaande beelden met een resolutie vier
keer groter dan bewegende beelden.
• Menugestuurde playback
U kunt in wisselwerking met een menuscherm staan om een keuze te selecteren en af te spelen.
• Hoge resolutie stilstaandbeeld weergave
U kunt hoge resolutie stilstaande beelden, vier keer helderder dan bewegende beelden weergeven.
Een selectiemenu wordt afgebeeld als u een Video CD begint af te spelen met de Playback Control optie. Het selectiemenu geeft een lijst
met getallen voor selectie. Sommige disks zullen bewegende beelden of een onderverdeeld scherm weergeven.
1. Door het selecteren van een getal, als een lijst met getallen is afgebeeld, wordt de inhoud afgebeeld.
2. Als “SELECT” op het televisiescherm verschijnt, druk op die knop om naar het specifieke beeld te springen.
3. Als het selectiemenu opnieuw wordt afgebeeld, nadat u uw selectie heeft gespeeld, wordt door nogmaals een getal te selecteren, de
inhoud opnieuw afgespeeld.
(
Sommige disks kunnen het menuscherm meerdere keren afbeelden).
Als ¢ en 4
4. Druk op RETURN om na het af te spelen terug te keren naar het vorige scherm.
Druk op STOP om playback te stoppen.
zijn afgebeeld, kunt u door op “NEXT” of “PREV” te drukken het selectiemenu veranderen.
Menuscherm
Druk In
Druk In
beeld
Druk In
Bewegend
beeld
Bewegend
beeld
Bewegend
beeld
Bewegend
beeld
Naar het volgende scherm
Stilstaand
beeld
Naar het vorige scherm
Stilstaand
beeld
Bewegend
beeld
Bewegend
beeld
Bewegend
EnglishEnglishEnglishEnglish
Opmerking:
• Als een menu voor langere tijd (ongeveer 10 minuten) wordt weergegeven, zal de achtergrond van het scherm vervagen om
doorbranden van het scherm, terwijl de instelling is uitgesteld, te voorkomen.
5
■■
I
Aansluitingen
WAARSCHUWING:
• Maak eerst alle aansluitingen voordat u het systeem
aansluit op het stopcontact.
Trek de bijgeleverde FM antenne in
horizontale richting uit.
ANTENNA
B.
A.De bijgeleverde FM antenne gebruiken
De bijgeleverd FM antenne kunt u bij wijze van een tijdelijke
oplossing aansluiten op het contact FM 75 Ω
FM Antenne
AM
LOOP
AM EXT
Snoer voor FM Antenne (buiten)
COAXIAL.
De vermogende sub-woofer
aansluiten
Sluit de vermogende sub-woofer (SP-PWA9) aan met de
bijgeleverde systeemkabel.
Hoofdapparatuur (XV-THA9R)
ANTENNA
AM EXT
S-VIDEOAV
VIDEO
VIDEO OUTAV OUT
AM
LOOP
RL
COMP.
CONNECTOR
TO SP-PWA9
AUX IN
Y/C
Systeemkabel
(bijgeleverd)
Zorg ervoor dat het
teken op de stekker naar
rechts wijst.
Vermogende Sub-woofer
(SP-PWA9)
WAARSCHUWING:
Gebruik de bijgeleverde kabel om de sub-woofer aan
de hoofdapparatuur te verbinden.
CONNECTOR
TO SP-PWA9
AV
COMPU LINK
Zorg ervoor dat het
op de stekker naar onder
wijst.
CONNECTOR
FROM XV - THA9
£
CENTER
SPEAKER
VOLUME
PHASE
REVERSR
NOMAL
SUB WOOFER
CONNECTOR
FROM XV - THA9
SPEAKER IMPEDANCE
CAUTION :
SPEAKER IMPEDANCE
£
MAX
MIN
FRONT SPEAKERS
SPEAKER IMPEDANCE
REAR SPEAKERS
CAUTION :
LEFT
RIGHT
CAUTION :
teken
B.Een standaardaansluiting gebruiken (niet
bijgeleverd)
Een standaard soort aansluiting dient op het contact FM
COAXIAL te worden gemaakt.
75
Ω
Opmerking:
• Sluit op een dakantenne aan als de ontvangst slecht is.
Haal de bijgeleverd FM-antenne uit het contact alvorens
een FM 75 Ω coaxiale kabel (met een ronde draad naar
een antenne buiten), aan te sluiten
.
Aansluiting AM (MW) antenne
Draai aan de lus om de optimale ontvangst te behalen.
AM (MW) lusantenne
ANTENNA
AM EXT
AM
LOOP
Enkele draad in vinyl verpakt
(buiten)
Opmerkingen:
• Zorg dat de antennegeleiders geen andere contactpunten,
draden of het electirciteitssnoer raken. Dit kan de oorzaak
zijn van een slechte ontvangst.
• Bij slechte ontvangst kunt u een enkele in vinyl verpakte
draad naar buiten aansluiten op het contact AM EXT.(Zorg
hierbij dat de AM (MW) lusantenne aangesloten blijft.)
De televisie aansluiten
Sluit de televisie aan om videobeelden van de
hoofdapparatuur weer te geven.
S-videokabel (niet bijgeleverd)
Als de televisie een S-video invoerpunt
heeft kunt u deze aansluiten. (voor hogere
S-VIDEO
beeldkwaliteit). Sluit de kabels aan met
het∞ teken naar boven.
Hoofdapparatuur
(XV-THA9R)
ANTENNA
AM EXT
S-VIDEO
VIDEO
VIDEO OUT
VIDEO
Videokabel
(bijgeleverd)
Naar
samengesteld
video
invoerpunt
AM
LOOP
AUX
R
COMP.
Y/C
Naar
S-video
invoerpunt
6
Aansluitingen
De televisie aansluiten met het SCART aansluitstuk
AC IN
ANTENNA
VIDEO
VIDEO OUTAV OUT
AM
LOOP
AM EXT
S-VIDEOAV
AUX IN
RL
COMP.
Y/C
COMP.-Y/C schakelaar
SCART Kabel
(Niet bijgeleverd)
Sluit het AV OUT contact van de speler aan op het SCART contact van uw televisie met een optionele SCART kabel.
•
Stel de COMP.-Y/C schakelaar overeenstemmend met uw televisie in. Stel de schakelaar in op “COMP” als
de televisie alleen vereenigbaar is met het samengestelde videosignaal. Stel de schakelaar in op Y/C om een
betere beeldkwaliteit te bewerkstelligen als uw televisie vereenigbaar is met het Y/C signaal
Opmerking:
Op het achterpaneel is SCART kabel aangegeven als “AV OUT”. Dit is echter ontworpen als video uitvoer. Daarom
wordt er geen geluid voortgebracht.
CONNECTOR
TO SP-PWA9
AV
COMPU LINK
.
EnglishEnglish
Nederlands
English
Nederlands
EnglishEnglish
7
Aansluitingen
De luidsprekers aansluiten
Sluit de satellietluidsprekers en de hoofdluidspreker met de bijgeleverde snoeren aan op de vermogende sub-woofer.
Het juiste contact/ luidspreker wordt op een etiket op het snoer aangegeven
De vier satellietluidsprekers kunt u aan de voor- of achterkant gebruiken
•
• Zorg dat u de linker en rechter luidsprekers respectievelijk links en rechts aansluit, met de juiste polariteit (+ve, –ve). Het
witte luidsprekersnoer hoort bij het + contact ; het zwarte snoer bij het – contact.
Het isolatiemateriaal aan het uiteinde van elk snoer verwijderen.
VOLUME
FRONT SPEAKERS
SPEAKER IMPEDANCE
CAUTION :
LEFT
RIGHT
PHASE
REVERSR
NOMAL
SUB WOOFER
CONNECTOR
FROM XV - THA9
.
.
MAX
MIN
CENTER
SPEAKER
CAUTION :
SPEAKER IMPEDANCE
CAUTION :
SPEAKER IMPEDANCE
REAR SPEAKERS
De luidsprekers aan de voorkant aansluiten
Sluit de luidspreker rechts voor aan op het contact FRONT
SPEAKERS RIGHT.
Sluit de luidspreker links voor aan op het contact FRONT
SPEAKERS LEFT.
Luidspreker rechts voor
Luidspreker snoer (5 m)
Luidspreker links voor
FRONT SPEAKERS
CAUTION :
SPEAKER IMPEDANCE
LEFT
RIGHT
CENTER
CAUTION :
SPEAKER IMPEDANCE
SPEAKER
CAUTION :
SPEAKER IMPEDANCE
REAR SPEAKERS
De luidsprekers in het midden en aan de
achterkant aansluiten
Sluit de luidspreker rechts achter aan op het contact REAR
SPEAKERS RIGHT.
Sluit de luidspreker links achter aan op het contact REAR
SPEAKERS LEFT.
Sluit de luidspreker in het midden aan op het contact CENTER
SPEAKER.
Luidspreker midden
Luidsprekersnoer
Luidspreker
REAR LEFT
links achter
(5 m)
Wit
Zwart
FRONT RIGHT
SPEAKER IMPEDANCE
CENTER
SPEAKER
CAUTION :
SPEAKER IMPEDANCE
FRONT SPEAKERS
CAUTION :
LEFT
RIGHT
CAUTION :
SPEAKER IMPEDANCE
REAR SPEAKERS
FRONT LEFT
Wit
Buig de uiteinden van het
snoer om kortsluiting te
voorkomen. Stop
vervolgens, terwijl u het
hendeltje van de
luidsprekeraansluitpunt
wegduwt, de omgebogen
uiteinden in het aansluitpunt.
Luidspreker
rechts achter
Zwart
SPEAKER IMPEDANCE
CENTER
SPEAKER
REAR RIGHT
CAUTION :
SPEAKER IMPEDANCE
FRONT SPEAKERS
CENTER
CAUTION :
LEFT
RIGHT
CAUTION :
SPEAKER IMPEDANCE
REAR SPEAKERS
Luidsprekersnoer (10 m)
8
Aansluitingen
Opmerking:
• Het verwisselen van de polariteit van de luidsprekersnoeren kan vermindering van stereo effect en geluidskwaliteit tot gevolg
hebben.
Een Audio component aansluiten
U kunt een analoog audio component, zoals VCR, TV en MD recorder op dit systeem aansluiten.
Zie ook het bij uw componenten geleverde handboek.
Gebruik een kabel met RCA pinstekkers (niet bijgeleverd).
Sluit de witte stekker aan op het contact audio links en de rode stekker aan op het contact audio rechts.
EnglishEnglish
AC IN
VCR
TV
ANTENNA
VIDEO
VIDEO OUTAV O UT
AM
LOOP
AM EXT
S-VIDEOAV
AUX IN
RL
COMP.
Y/C
AUX IN
RL
Audio uitvoer
Audio uitvoer
CONNECTOR
TO SP-PWA9
AV
COMPU LINK
Nederlands
English
MD
Audio uitvoer
WAARSCHUWING:
Als u een geluidsversterkend apparaat, bijvoorbeeld een graphic equalizer, aansluit tussen de broncomponent en
de hoofdapparatuur, dan is de geluidsuitvoer van het systeem eventueel vervormd.
Nederlands
EnglishEnglish
9
Aansluitingen
U
Het electriciteitssnoer aansluiten
Zorg dat u alle overige aansluitingen hebt gemaakt voordat u de
hoofdapparatuur en de vermogende sub-woofer aansluit op een
AC contact.
Steek de stekker in een AC contact.
Wanneer u de AC stroom aansluit, brandt het rode lampje
STANDBY op de hoofdapparatuur.
Houd het electriciteitssnoer uit de buurt van de verbindingskabels
en antennedraden. Het electriciteitssnoer kan ruis veroorzaken en
het beeld verstoren.
Wij raden u aan, de FM buitenantenne met een coaxiale kabel aan
te sluiten, omdat deze goed geïsoleerd is.
Hoofdapparatuur
AC IN
AC electriciteits snoer
ANTENNA
VIDEO
VIDEO OUT
Vermogende sub-woofer
CENTER
SPEAKER
VOLUME
PHASE
REVERSR
NOMAL
SUB WOOFER
CONNECTOR
FROM XV - THA9
SPEAKER IMPEDANCE
CAUTION :
SPEAKER IMPEDANCE
S-VIDEO
A
AM
LOOP
R
AM EXT
COMP.
Y/C
MAX
MIN
FRONT SPEAKERS
SPEAKER IMPEDANCE
REAR SPEAKERS
Batterijen in de afstandsbediening
doen
Voordat u de afstandsbediening gebruikt, moet u er twee volle
batterijen indoen. Richt de afstandsbediening op de sensor op de
hoofdapparatuur.
123
1 Verwijder het deksel van het
batterijencompartiment aan de achterkant
van de afstandsbediening.
2 Leg de batterijen er in. Zorg dat de
poolaanduidingen (+) en (–)
CAUTION :
LEFT
RIGHT
CAUTION :
overeenstemmen.
3 Sluit het compartiment met het deksel.
• Als het bereik of de werkzaamheid van de afstandsbediening
vermindert, vervangt u de batterijen. Hiervoor hebt u twee R6P
(SUM-3)/AA (15F) type droge batterijen nodig.
WAARSCHUWINGEN:
• Raak het electriciteitssnoer niet met natte handen aan.
• Trek niet aan het electriciteitssnoer wanneer u de
stekker uit het stopcontact haalt.
Houd de stekker stevig vast als u deze uit het contact
haalt om beschadiging van het snoer te voorkomen.
Opmerkingen:
• Instellingen die u vooraf bepaald worden binnen enkele
dagen, in de volgende gevallen, verloren:
- Wanneer u de AC toevoer afsluit door de stekker uit het
contact te halen.
- Wanneer een stroomonderbreking plaatsvindt.
• De luidsprekers produceren geen geluid als u de ACtoevoer naar de sub-woofer onderbreekt en de
hoofdapparatuur aanstaat.
Wanneer u de vermogende sub-woofer weer in het ACcontact streekt, gaat deze niet meer aan.
Druk op op de hoofdapparatuur, of op AUDIO
van de afstandsbediening om de speler aan te zetten.
Hierdoor wordt de vermogende sub-woofer aangezet en
wordt er geluid door de luidsprekers weergegeven.
WAARSCHUWINGEN:
Neem de volgende maatregelen om te voorkomen dat de batterijen
barsten of lekken:
• Zorg dat de poolaanduidingen (+) en (–)
overeenstemmen met de poolaanduidingen in de
afstandsbediening.
• Gebruik de juiste type batterij. Batterijen van dezelfde
maat verschillen eventueel van voltage.
• Vervang beide batterijen altijd tegelijk.
• Houd de batterijen uit de buurt van vlammen en hitte.
10
■■
Maak uzelf, voor gebruik, vertrouwd met de knoppen en regelaars van de speler. Verwijs naar de pagina’s tussen haakjes voor gegevens.
Onderdelen Identificatie
Hoofdapparatuur
Voorpaneel (bovenkant))
Disklade
1
SOURCE knop
2
SURROUND knop
3
DSP modusknop
4
DVD regelknoppen
5
25)
VOLUME +/– knop
6
(22)
(18)
(21)
(21)
(23, 24,
(17)
Nederlands
English
Nederlands
Voorpaneel (voorkant)
Achterpaneel
AC IN stekkerbus
1
Antenne aansluitpunt
2
AUX IN aansluitpunt
3
Aansluiting voor vermogende sub-woofer
4
AV COMPU LINK aansluitpunten
5
Video uitvoer aansluitpunten
6
Regionaal codenummer
7
8 AV OUT aansluitpunt
9 Keuzeschakelaar voor de video uitvoer van AV OUT
Selecteer de juiste modus voor de afstandsbediening wanneer u de DVD speler met de primaire of secundaire afstandsbediening bestuurt.
Met de keuzeknoppen voor de bron selecteert u een bedieningsmodus.
Druk op DVD: De DVD besturingsknoppen, numerieke knoppen, PLAY MODE knop, THEATER POSITION knop en
besturingsknoppen zijn werkzaam in DVD modus, voor besturing van de DVD speler, Audio CD, en Video CD disks.
Druk op
FM/AM:
De numerieke knoppen en de besturingsknoppen zijn werkzaam in radiomodus. In Radiomodus wordt niets op de
televisie weergegeven.
Druk op AUX: Druk op deze knop om te luisteren naar geluid ingevoerd naar de AUX stekkerbus . In AUX modus, zijn alleen de
VOLUME + en – knoppen bestuurbaar. Er wordt ook niets op de televisie weergegeven.
Bronselectie
knoppen
FM/AM knop
DVD besturingsknoppen
PLAY MODE
THEATER POSITION
DVD knop
AUX knop
AUX
FM/AM
SUBTITLE
TITLE
DIGEST
ZOOM
CONTROL
VCR
TV
SLEEP
SETTING
TV RETURN FM MODE
EON SELECT
PLAY
MODE
-
PTY
THEATER
POSITION
RDS DISPLAY
PTY SEARCH
CHANNELTV VOLVOLUME
TV/VIDEO
/REW
REC
DVD
DECODE
TIME
CHOICEANGLERETURN
SUBWOOFER
CENTER
REAR-L
REAR-R
ENTER
EON
MUTING
PLAY
TUNING
STOP
DVD MENU
STANDBY/ON
AUDIOTV
VCR
AUDIO
DISPLAY
SOUND
EFFECT
TEST
100+
+PTY
DSP
MODE
F.SEARCHB.SEARCH
FF/
UPDOWN
PAUSE
STROBEMEMORY
DVD
RDS
Numerieke
knoppen
Stel in op
met FM uitzending te
gebruiken.RDS kan
worden gebruikt door
door gebruik van de
cursor en door op de
ENTER en THEATER
POSITION knop te
drukken. Stel in op DVD
om andere dan RDS te
gebruiken.
RDS
om RDS
Besturingsknoppen
RM-STHA9R
DVD CINEMA SYSTEM
Opmerking:
• De afstandsbediening modus wordt beïnvloed door de bronselectieknoppen alsmede door SOUND, VCR, TV knoppen, en
de afstandsbediening modus control moduskiezer (DVD-RDS).
Zie pagina’s 42, 53 en 55 voor gegevens.
14
Algemene gebruiksaanwijzingen
Schermmenu’s
Dit systeem ondersteunt verscheidene menu’s op het scherm.
U kunt voor sommige schermen voorkeur van functies instellen, terwijl andere alleen weergave zijn.
Openingsschermen
In sommige gevallen verschijnt een openingsscherm automatisch.
Onder aan het scherm wordt de volgende informatie, afhankelijk van de status van de hoofdapparuur, afgebeeld.
• NOW READING: De hoofdapparatuur leest nu de diskinformatie (TOC).
• REGION CODE ERROR!: De DVD ingevoerde disk kan niet worden afgespeeld omdat de regionale code van de disk niet
overeenstemt met de hoofdapparatuur.
Voorkomen dat het scherm
doorbrandt met schermbeveiliging
[SCREEN SAVER]
Als een stilstaand beeld voor langere tijd op het televisiescherm
wordt weergegeven, brandt het scherm door. Om dit te
voorkomen, wordt de schermbeveiligingsfunctie van de speler
automatisch geactiveerd wanneer een menu of beeldweergave
langer dan vijf minuten op het scherm staat.
• Bij het indrukken van een willekeurige knop op de speler of op
de afstandsbediening staakt de schermbeveiliging en wordt het
vorige beeld weergegeven.
• U kunt kiezen uit verschillende schermbeveiligingsmodi.(zie
pagina 46).
DVD/Video CD/CD PLAYER
Opmerking:
• De schermbeveiling werkt niet tijdens het afspelen van
een Audio CD of terwijl gestopt na het afspelen van een
Audio CD.
EXIT
PRESSKEY
On-screen menu’s voor diskgebruik
PARENTAL LOCK
PARENTAL LOCK
Country Code
Set Level
PASSWORD
PRESSKEYENTER
GB
—
----
EXIT
On-screen menu’s voor gebruiksinstellingen
De diskstatus en items voor gebruik van de disk worden als volgt
op de on-screen menu’s weergegeven.
16
■■
PLAY
Basistechnieken
De basistechnieken voor dit systeem staan hieronder beschreven.
BELANGRIJK
Verzeker u ervan dat de afstandsbedienings moduskiezer is
ingesteld op “DVD” met uitzondering als u RDS (Radio Data
System) gebruikt voor de ontvangst van FM stations.
Het systeem aan- en uitzetten (ON
en OFF) (standby)
Met de afstandsbediening:
STANDBY/ON
AUDIOTV
AUX
TITLE
ZOOM
CONTROL
VCR
TV
FM/AM
SUBTITLE
DIGEST
SUBWOOFER
CENTER
DVD
DECODE
TIME
CHOICEANGLERETURN
VCR
AUDIO
DISPLAY
SOUND
EFFECT
TEST
Druk op AUDIO om het systeem aan te zetten.
Het lampje STANDBY gaat uit, en de huidige bron (DVD, AM of
FM station frequentie, of AUX) wordt in het venster aangegeven.
Op dit moment schuift de disklade terug en verschijnen de
topknoppen op de hoofdapparatuur.
Druk nogmaals op AUDIO om de stroom uit te zetten
(standby).
Het lampje STANDBY gaat aan.
De disklade schuift weer over de topknoppen op de
hoofdapparatuur en het systeem gaat uit.
Op de hoofdapparatuur:
AUDIO
DVD DIGITAL CINEMA SYSTEM TH-A9R
De televisie aan- en uitzetten
Een JVC televisie kunt u zonder meer met de afstandsbediening
gebruiken. Voor andere soorten televisies moet u echter de
stuursignalen veranderen om de afstandsbediening te kunnen
gebruiken. Zie pagina 55 voor verdere gegevens over het
veranderen van stuursignalen.
Met de afstandsbediening:
STANDBY/ON
AUDIOTV
AUX
TITLE
ZOOM
CONTROL
VCR
FM/AM
SUBTITLE
DIGEST
SUBWOOFER
CENTER
DVD
DECODE
TIME
CHOICEANGLERETURN
VCR
AUDIO
DISPLAY
SOUND
EFFECT
TEST
TV
Druk op TV om de stroom uit te zetten.
Druk nogmaals op TV om de stroom uit te zetten.
Het volume regelen [VOLUME]
Het volume kunt u regelen binnen een bereik van “0” (minimaal)
tot “80” (maximaal).
Algemeen:
Met de afstandsbediening
Op de hoofdapparatuur
MODE
PTY
-
THEATER
POSITION
RDS DISPLAY
CHANNELTV VOLVOLUME
TV/VIDEO
/REW
REC
ENTER
EON
PTY SEARCH
PLAY
TUNING
MUTING
+PTY
DSP
MODE
F.SEARCHB.SEARCH
FF/
PAUSE
RDS
VOLUME + / –
UPDOWN
Nederlands
English
Nederlands
STANDBY-lampje
Druk op om de stroom aan te zetten.
Het lampje STANDBY gaat uit, en de huidige bron (DVD, AM of
FM station frequentie, of AUX) wordt in het venster aangegeven.
Op dit moment schuift de disklade terug en verschijnen de
topknoppen op de hoofdapparatuur.
Druk nogmaals op om de stroom uit te zetten (standby).
Het lampje STANDBY gaat aan.
De disklade schuift weer over de topknoppen op de
hoofdapparatuur en het systeem gaat uit.
Opmerkingen:
• De electriciteitstoevoer tot de vermogende sub-woofer
loopt via de hoofdapparatuur. Het groene lampje POWER
ON op de subwoofer gaat aan wanneer u de stroom
aanzet en uit wanneer u de stroom uitzet.
Druk op VOLUME + of –.
Druk op VOLUME + voor een hoger volume.
Press VOLUME – voor een lager volume.
WAARSCHUWING:
Zet het volume altijd op zijn laagst voordat u de bron
verandert.
Als het volume hoog staat, loopt u het risico dat u de
luidsprekers en uw gehoor door een plotselinge stoot
geluidsenergie beschadigt.
• Tijdens standby verbruikt de speler een minimale
hoeveelheid stroom. Maak beide AC snoeren los van de
AC contacten om de stroom naar de hoofapparatuur en de
vermogende sub-woofer geheel uit te zetten.
Gebruik de VOLUME knop en PHASE knop aan de achterkant
van de vermogende sub-woofer.
FROM XV - THA9
EON
PTY SEARCH
VOLUME
PHASE
REVERSR
NOMAL
SUB WOOFER
CONNECTOR
+
DSP
MODE
MAX
MIN
VOLUME knop
teken
PHASE knop
Volumeregeling
Draai de VOLUME knop.
Stel het volume bij zodat het in balans is met de andere
luidspreker(s).
Het teken geeft aan dat de volumepositie in normaal gebruik is.
• Stel het volume van de sub-woofer bij als het te hoog of te laag
is in verhouding met het volume van de luidspreker vóór.
Phase instelling
Speel geluid door de sub-woofer en stel de PHASE knop bij in
positie (_ REVERSE of — NORMAL) waarbij de laagste
frequentie het best kan worden gehoord.
Opmerking:
• Phase is nauw betrokken bij de afstand van de
luisterpositie naar de luidprekers vóór en de sub-woofer.
Terwijl u luistert, stel bij tot de positie waarbij de laagste
frequentie het best kan worden gehoord.
Het geluid dempen [MUTING]
Alleen met de afstandsbediening:
-
THEATER
POSITION
RDS DISPLAY
Een bron selecteren
Naam van de geselecteerde brom wordt afgebeeld
Met de afstandsbediening:
FM/AM
Bron selectieknoppen
AUX
TITLE
ZOOM
CONTROL
VCR
TV
SLEEP
SETTING
SUBTITLE
DIGEST
SUBWOOFER
Druk op een van de bron selectieknoppen.
DVDSelecteer de DVD speler.
FM/AMSelecteer een FM of AM uitzending.
Telkens wanneer u op de knop drukt, selecteert
u beurtelings FM en AM.
AUXEen component selecteren die aangesloten is op
het contact AUX.
Opmerkingen:
• Als u op een van de bron selectieknoppen of de
afstandsbediening drukt, gaat het systeem automatisch
aan.
• koelventilator in de hoofdapparatuur gaat aan zolang als
de DVD als playback bron is geselecteerd. Het stopt zodra
een andere playback bron (FM/AM or AUX) wordt
geselecteerd.
Op de hoofapparatuur:
CENTER
REAR-L
REAR-R
DVD
DECODE
TIME
CHOICEANGLERETURN
AUDIOTV
VCR
AUDIO
DISPLAY
SOUND
EFFECT
TEST
CHANNELTV VOLVOLUME
TV/VIDEO
REC
/REW
PLAY
TUNING
STOP
DVD MENU
MUTING
F.SEARCHB.SEARCH
FF/
PAUS E
STROBEMEMORY
UPDOWN
MUTING
SOURCE
Druk op SOURCE totdat de gewenste bron in het venster
wordt aangegeven.
Druk op MUTING om het geluid van alle luidsprekers te
dempen.
Het venster op de hoofdapparatuur geeft “MUTING”.aan en het
volume wordt uitgeschakeld.
Om het geluid te herstellen drukt u nogmaals op MUTING waarna
het venster op de hoofdapparatuur “OFF” aangeeft.
• U kunt het geluid ook herstellen door op VOLUME +/– te
drukken.
De bron verandert bij het indrukken van deze knop in onderstaande
volgorde.
==== DVD = AM = FM = AUX = (terug naar het begin)
Opmerking:
• Wanneer AM of FM is geselecteerd zal de
ontvangstfrequentie in het venster verschijnen. Gelijkertijd
zal de AM of FM indicatie lampjes gaan branden in het
venster.
18
Basistechnieken
De decodeermodus veranderen
[DECODE]
U kunt de decodeermodus voor digitale audio playback
veranderen.
Alleen vanaf de afstandsbediening:
STANDBY/ON
AUDIOTV
1
2
FM/AM
AUXDVD
SUBTITLE
TITLE
DIGEST
ZOOM
SUBWOOFER
CONTROL
VCR
CENTER
DECODE
TIME
CHOICEANGLERETURN
VCR
AUDIO
DISPLAY
SOUND
EFFECT
TEST
1 Druk op DVD om DVD als bron te selecteren.
2 Druk op DECODE om de decodeermodus te
selecteren.
De vensteraanduiding verandert bij het indrukken van deze
knop als volgt.
====
AUTO/PCM = DTS
AUTO/PCM
Ge-optimaliseerd voor alle disks die u op dit
systeem kunt afspelen. (Standaard)
DTSSelecteer deze modus voor het afspelen van
DVD disks opgenomen met DTS Surround.
DTS decodeerder wordt automatisch als
interne decodeerder geselecteerd.
Wanneer u probeert de decodeermodus te
veranderen
Met de standaard AUTO/PCM instelling van de decodeermodus
wordt de interne decodeerder automatisch geselecteerd wanneer
een DVD afspeelt die opgenomen is met Dolby Digital Surround
of DTS Digital Surround, voordat audio playback begint.
Afhankelijk van de disk opgenomen met DTS Digital Surround,
verliest u hierdoor een klein stukje audio aan het begin van
playback. Dit komt doordat de audiosignalen die tijdens de
automatische selectie van de interne decodeerder zijn ingevoerd
niet worden weergegeven.
In zulke gevallen, kan het verlies van audio worden voorkomen
door vooraf “DTS” handmatig in te stellen.
Merk echter op dan als u op decodeermodus op DTS
instelt, u alleen kunt luisteren naar disks die in DTS
Digital Surround zijn opgenomen.
Herstel altijd de instelling“AUTO/PCM” als u de decodeermodus
voor een bepaalde disk hebt veranderd en de disk hebt afgespeeld.
= (terug naar het begin)
digitale audio.
Flikkerend licht
Audiokanaal weergave lamp
De lampjes geven de configuratie aan van het audiokanaal van de
disk die u afspeelt.
De lampjes geven als volgt het luidsprekerkanaal aan.
L:Luidsprekerkanaal links voor
R:Luidsprekerkanaal rechts voor
C:Luidsprekerkanaal midden
RS:Luidsprekerkanaal rechts surround
LS:Luidsprekerkanaal links surround
S:Luidsprekerkanaal achter (mono)
LFE: Sub-wooferkanaal
Bij het afspelen van een disk geven de lampjes de soort disk als
volgt aan:
Met Dolby digitaal 5.1 ch of DTS digitaal 5.1 ch
surround
Met Dolby digitaal (Lt/Rt*)
Met stereogeluid (b.v. Audio CD)
EnglishEnglish
Nederlands
English
Nederlands
EnglishEnglish
Opmerking:
• Bij verandering van de broninstelling (bijvoorbeeld AM/
FM) wordt automatisch de decodeermodus “AUTO/PCM”
herstelt.
Overeenstemming tussen de decodeermodus en
de soort disk
Leg een DVD in de hoofdapparatuur om de decodeermodus in he
venster te controleren.
Audio wordt niet weergegeven als de gekozen decodeermodus
verschilt van de modus die in het venster op de
hoofdapparatuurwordt aangegeven.
In het venster op de hoofdapparatuur ziet u een lichtje flikkeren als
de gekozen decodeermodus in tegenstrijd is met de soort disk.
Bijvoorbeeld:U selecteert de decodeermodus DTS voor Dolby
* Lt/Rt verwijst naar de uitvoer van een component dat
gebruik maakt van Dolby Pro Logic.
Opmerking:
• De lampjes geven niet het actuele luidsprekerkanaal aan
dat het geluid voortbrengt.
19
Basistechnieken
DECODE
SUBTITLE
TITLE
AUDIO
O
De Sleep Timer instellen [SLEEP]
Met de Sleep Timer kunt u in slaap vallen met de geruststelling dat
het systeem zichzelf uitzet en niet de hele nacht doorspeelt.
Met de afstandsbediening:
TIME
DIGEST
ZOOM
SUBWOOFER
CONTROL
VCR
TV
SLEEP
SLEEP
SETTING
PLAY
MODE
PTY
-
TV RETURN FM MODE
EON SELECT
Druk herhaaldelijk op SLEEP.
De tijd waarna het systeem uitgaat verandert als volgt (in
minuten):
====10 = 20 = 30 = 60 = 90 = 120 = 150 =
OFF (Annuleer)=(terug naar het begin)
Als de tijd is verlopen
gaat het systeem automatisch uit.
De resterende tijd controleren
Druk éénmaal op SLEEP.
Het aantal minuten waarna het systeem uitgaat wordt aangegeven.
• Druk herhaaldelijk op SLEEP als u het aantal minuten wilt
veranderen.
De Sleep Timer annuleren
Druk herhaaldelijk op SLEEP totdat “SLEEP OFF” in het
venster wordt aangegeven.
• U kunt de Sleep Timer ook annuleren door het systeem uit te
zetten.
CENTER
REAR-L
REAR-R
ENTER
E
DISPLAY
SOUND
CHOICEANGLERETURN
EFFECT
TEST
100+
DVD
RDS
+PTY
N
MPEG Multikanaal
MPEG Multikanaal is ook een onafhankelijk digitale
audiostructuur 5.1 kanalen beschikbaar op DVD programmatuur,
met een codeermethode bekend als MPEG2-Audio. (MPEG is een
afkorting voor “Motion Picture Expert Group” en is ontworpen
voor het comprimeren van videosignalen.) Voor weergave van het
geluid van videoprogrammatuur met het teken , is de
hoofeenheid voorzien van een MPEG Multikanaal-decodeerder.
Opmerking:
• Verander de decodeermodus “AUTO/PCM” in “DTS” voor
het afspelen van Audio CD opgenomen met DTS Digital
Surround. Voor gegevens, zie pagina 19.
* Geproduceered onder licente van: Dolby
Laboratories. “Dolby”, het dubbel D symbol, en
PRO LOGIC zijn handelsmerken van: Dolby
Laboratories. Geheime Ongepubliceerde Werken.
c1992-1998 Dolby Laboratories, Inc. Alle rechten
voorbehouden.
**Geproduceerd onder licentie van Digital Theater
Systems, Inc. US Octrooinummer. 5,451,942 en
octrooien in andere wereldlanden gegeven en
aangevraagd. “DTS” en “DTS Digital Surround” zijn
handelsmerken van Digital Theater Systems, Inc.
c1996 Digital Theater Systems, Inc. Alle rechten
voorbehouden.
DAP-instellingen
Het geluid in een concertzaal of een club bestaat uit direct en
indirect geluid: vroege weerkaatsingen en weerkaatsingen van
achteren. Direct geluid bereikt de toehoorder rechtstreeks zonder
weerkaatsing. Indirecte geluiden worden echter vertraagd door de
afstand van het plafond en de muren. De directe en indirecte
geluiden zijn de belangrijkste bestanddelen van een acoustisch
omsingelingseffect. Met DAP kunt u deze bestandsdelen van
geluid simuleren en de illusie geven van een echte zal.
Vroege
weerkaatsingen
Weerkaatsingen
van achteren
Een DSP Modus selecteren [DSP
MODE]
De inwendige Surround Processor heeft twee soorten DSP (Digital
Signal Processor) modus — Surround modus en DAP (Digital
Acoustic Processor) modus.
Surround-instellingen
Door dit syteem heeft u twee soorten Surround.
Dolby Surround (Dolby Digital en Dolby Pro
Logic)*
Hiermee kunt u het geluid weergeven van programmatuur
gecodeerd met Dolby Digital (met het teken ) of met
Dolby Surround (met het teken ).
Afhankelijk van de programmatuur die u weergeeft, worden Dolby
Digital en Dolby Pro Logic automatisch geselecteerd.
DTS Digital Surround**
DTS Digital Surround is een onafhankelijk digitale audiostructuur
met 5.1 kanalen voor CD- en DVD programmatuur.
Voor weergave van het geluid van videoprogrammatuur met het
teken , is het systeem voorzien van een decodeerder voor DTS
Digital Surround.
Afhankelijk van de programmatuur die u weergeeft, wordt DTS
Digital Surround automatisch geselecteerd.
20
Directe
geluiden
THEATER:Simuleert een grote zaal
LIVE CLUB:Simuleert een muziekclub met een laag
plafond.
DANCE CLUB: Levert een bonzend bassritme.
HALL:Simuleert een concertzaal met heldere
zangtonen
PAVILION:Simuleert een ruime tent met een hoog
plafond.
Opmerkingen:
• De DSP instellingen hebben geen invloed op
monobronnen.
• Het indicatielampje DOLBY DIGITAL gaat aan bij het
invoeren van signalen gecodeerd in Dolby Digital.
• Het indicatielampje PRO LOGIC gaat aan als de
inwendige Dolby Pro Logic decodeerder geactiveerd
wordt door signalen ingevoerd in het systeem.
• Het indicatielampje DTS gaat aan bij het invoeren van
signalen gecodeerd in DTS Digital Surround.
• U kunt de geluidseffecten aanpassen als u de DAP modus
hebt geselecteerd (zie pagina 54).
Basistechnieken
De DSP modus selecteren
Vanaf de afstandsbediening:
Druk op DSP MODE.
De huidige instelling van DSP wordt in het venster op de
hoofdapparatuur aangegeven nadat u op de knop drukt. Telkens
wanneer u de knop indrukt verandert de instelling als volgt
==== SURROUND ON = THEATER = LIVE CLUB =
DANCE CLUB = HALL = PAVILION = DSP OFF =
(terug naar het begin)
• “PRO LOGIC”, wordt afgebeeld in plaats van “SURROUND
ON”, als een andere bron dan DVD is geselecteerd.
• Selecteer “SURROUND ON” voor het afspelen van een video
met audio opgenomen in Dolby Pro Logic, Dolby digital, of
DTS digital surround audio.
Door “OFF” te selecteren wordt alle surround effect verloren,
en neemt stereo playback plaats.
SETTING
TV RETURN FM MODE
PLAY
MODE
-
PTY
THEATER
POSITION
RDS DISPLAY
CHANNELTV VOLVOLUME
TV/VIDEO
EON SELECT
ENTER
EON
PTY SEARCH
MUTING
+PTY
F.SEARCHB.SEARCH
100+
DSP
MODE
DVD
RDS
DSP MODE
Als u DAP selecteert:
Druk op DSP MODE.
De huidige instelling van DAP wordt in het venster van de
hoofdapparatuur aangegeven nadat u op de knop drukt. Als u
herhaaldelijk op de knop drukt verandert de instelling als volgt:
==== THEATER = LIVE CLUB = DANCE CLUB = HALL
=
PAVILION = DSP OFF =
(terug naar het begin)
Opmerkingen:
• Het DSPinstellingsindicatielampje brandt wanneer DAP
modus is geselecteerd.
• Het SURROUND indicatielampje brandt wanneer
SURROUND modus is geselecteerd..
EnglishEnglish
Nederlands
Opmerkingen:
• Het is mogelijk om alleen “SURROUND ON” en
“SURROUND OFF” te selecteren bij het afspelen van een
Dolby digital audio of DTS digital audio DVD.
• Het DSP instellingslampje brandt als DSP modus in plaats
van SURROUND is geselecteerd.
• Het SURROUND indicatielampje brandt als SURROUND
modus is geselecteerd.
Op de hoofdapparatuur:
SURROUND
Vanaf de hoofdapparatuur, SURROUND ON/OFF en DAP modus
kunnen onafhankelijk worden geselecteerd.
Bij het afspelen van een DVD disk opgenomen met
Dolby surround, Dolby digital, of DTS digital
surround audio:
Druk op SURROUND.
De huidige status (e.g. “SURROUND OFF”) wordt in het venster
aangegeven nadat u op de knop drukt. Telkens wanneer u op de
knop drukt wisselen de instellingen “SURROUND ON” en
“SURROUND OFF” elkaar af.
• “PRO LOGIC”, in plaats van “SURROUND ON”, is
aangegeven als een andere bron dan DVD is geselecteerd.
• Door op van de hoofdapparatuur te drukken wordt het
systeem ook aangezet.
2 Druk op TV om de televisie aan te zetten.
• Op de televisie, stel de televisie invoer in op VIDEO
(b.v.VIDEO 1).
• Om andere soorten televisies aan te zetten met TV ,
moet u eerst de zendbare signaalcodes transmittable
veranderen Zie pagina 55.
1
stevig vast ligt.
3 Druk op OPEN/CLOSE om de disklade te
sluiten.
• Als de huidige playback bron DVD is, verschijnt
“CLOSE” in het venster. Op de televisie, verschijnt de
“CLOSE” boodschap in het openingsscherm.
• Als de disklade is gesloten, verschijnt “READING” in het
venster. Vervolgens, als de diskinformatie is gelezen en als
de huidige playback bron DVD is, wordt de informatie
weergegeven als beschreven in “Weergave als een disk is
ingevoerd” pagina 23. Op de televisie, terwijl de
informatie wordt gelezen, verschijnt de “NOW
READING” op het openingsscherm.
4 Verwijder de disk als het afspelen is
beëindigd.
Druk op OPEN/CLOSE om de disklade te openen.
Verwijder vervolgensde disk als volgt:
Druk daarna op OPEN/CLOSE om de disklade te sluiten.
Opmerkingen:
• Als u Audio CDs gebruikt, en omdat er geen ander scherm
dan het openingsscherm is afgebeeld, in het niet nodig de
televisie aan te zetten.
• Voor verdere gegevens over de bewerking met inbegrip
van de STANDBY indicatieverlichting, zie pagina 17.
Een disk invoeren
Voer een disk als volgt in nadat het systeem en de televisie zijn
aangezet
Op de hoofdapparatuur:
OPEN/CLOSE
1 Druk op OPEN/CLOSE om de disklade te
openen.
• Als de huidige playback bron DVD is, wordt “OPEN” op
het venster aangegeven. Op de televisie verschijnt de
“OPEN” boodschap in het openingsscherm.
WAARSCHUWING:
Plaats geen voorwerpen op de disklade daar deze
voorwaarts en achterwaarts schuift om te openen.
Door dit toch te doen kunt u de speler beschadigen.
Opmerkingen:
• Het systeem is uitsluitend geschikt voor weergave van
DVD, Audio CD, Video CD, CD-R/CD-RW (audioformatted) disks. Doe geen andere soorten disks in de
lade
Voor gegevens over speelbare disksoorten, zie pagina 5.
• Als op OPEN/CLOSE is gedrukt om de disklade te sluiten,
begint bij sommige disks afspelen automatisch.
• U kunt een disk invoeren terwijl een andere bron in gebruik
is (FM/AM of AUX).
• Als de disklade open is, kunt u de disk direkt afspelen door
op DVD op de afstandsbediening te drukken of door
“DVD” met op de hoofdapparatuur te selecteren.
• Als de Regionale Code van de disk niet overeenkomt met
uw systeem, verschijnt “REGION CODE ERROR!” in het
openingsscherm op de televisie. Dit betekent dat u de disk
niet kunt spelen.
• Als u op OPEN/CLOSE drukt in standby modus, gaat de
hoofdapparatuur automatisch aan en schuift de disklade
naar achteren en opent.
2 Voer de disk in.
Plaats een disk met de etiketzijde naar boven in zodat het
22
De DVD speler gebruiken
PTY
+PTY
ENTER
Weergave als een disk is ingevoerd
On-screen openen:
NOW READING
Als een DVD is ingevoerd
Informatievenster:
“READING”
====
“DVD”
Opmerking:
• Bij sommige DVD disks begint afspelen automatisch.
Als een Video CD is ingevoerd:
Informatievenster:
“READING”
(totaal aantal sporen en totale tijdweergave)
Als een Audio CD is ingevoerd
Informatievenster:
“READING”
====
“VCD 12 48:12”
+ Na 4 seconden
“VCD 1 4:12”
(eerste spoortijd)
====
“CD 12 48:12”
Een disk afspelen
Vanaf de afstandsbediening:
STANDBY/ON
AUDIOTV
DVD
DECODE
TIME
CHOICEANGLERETURN
7
VCR
AUDIO
DISPLAY
SOUND
EFFECT
TEST
DVD
PLAY
STOP
3
FM/AM
AUX
SUBTITLE
TITLE
DIGEST
ZOOM
SUBWOOFER
CONTROL
VCR
CENTER
TV
REAR-L
SLEEP
Druk op PLAY of DVD.
Playback begint vanaf het eerste spoor.
Op de hoofdapparatuur:
Druk op 3333.
Playback begint vanaf het eerste spoor.
Een disk stoppen
Met de afstandsbediening: Druk op STOP.
Op de hoofdapparatuur: Druk op 7.
-
THEATER
POSITION
RDS DISPLAY
PTY SEARCH
CHANNELTV VOLVOLUME
TV/VIDEO
/REW
REC
EON
PLAY
TUNING
STOP
DVD MENU
MUTING
F.SEARCHB.SEARCH
FF/
PAUSE
STROBEMEMORY
DSP
MODE
UPDOWN
EnglishEnglish
Nederlands
English
(totaal aantal sporen en totale tijdweergave)
+ Na 4 seconden
Opmerking:
• Voor DVD, of Video CDs opgenomen met PBC (playback
control), door op PLAY of 3 te drukken zal het menu op
“CD 1 4:12”
(eerste spoortijd)
de televisie worden weergegeven. U kunt items van het
afgebeelde menuscherm selecteren en de plaatsen
oproepen om te bekijken (zie pagina’s 25 en 26 voor
Nederlands
gegevens).
EnglishEnglish
23
De DVD speler gebruiken
PTY
PTY
ENTER
ENTER
Hulpsymbolen op het scherm
Tijdens het afspelen van een DVD, worden eventueel symbolen
over het beeldmateriaal weergegeven. De betekenis van deze
Wordt weergegeven aan het begin van een episode die
uit verschillende hoeken is opgenomen (zie pagina 33).
Wordt weergegeven aan het begin van een episode met
verschillende audiotalen (zie pagina 32).
Wordt weergegeven aan het begin van een episode met
verschillende ondertiteltalen (zie pagina 31).
U kunt deze hulpsymbolen verbergen met een instelling ingevoerd
in het menuscherm onder “On-screen guide instellingen” (zie
pagina 46 voor gegevens).
Het symbool voor ongeldige handelingen
Indien u op een knop drukt waarvan de functie niet door de speler
wordt aanvaard, ziet u op uw televisiescherm.
Zelfs wanneer niet op het scherm wordt weergegeven, is een
bepaalde handeling ongeldig.
Merk op dat bepaalde handelingen niet worden aanvaard. Bij
bepaalde disks is voor- en achteruitspoelen bijvoorbeeld niet
toegestaan.
Pauzeren
Snel voorwaarts en achterwaarts
spoelen
❏ Tijdens playback
Vanaf de afstandsbediening:
Druk op ¡¡¡¡ of 1111.
Telkens als u op de knop drukt, verandert de snelheid van snel
voorwaarts en achterwaarts spoelen als volgt:
2×= 5×= 10×= 20×= 60×
Om naar de normale snelheid terug te keren
Druk op PLAY.
Op de hoofdapparatuur:
PTY
-
THEATER
POSITION
RDS DISPLAY
CHANNELTV VOLVOLUME
TV/VIDEO
/REW
REC
EON
PTY SEARCH
PLAY
TUNING
STOP
DVD MENU
MUTING
+PTY
F.SEARCHB.SEARCH
FF/
PAUSE
STROBEMEMORY
DSP
MODE
UPDOWN
1 of ¡
Vanaf de afstandsbediening:
-
THEATER
POSITION
RDS DISPLAY
CHANNELTV VOLVOLUME
TV/VIDEO
/REW
REC
EON
PTY SEARCH
PLAY
TUNING
STOP
DVD MENU
MUTING
+
F.SEARCHB.SEARCH
FF/
PAUS E
STROBEMEMORY
DSP
MODE
UPDOWN
PAUSE
4, ¢
Herhaaldelijk drukken ¢¢¢¢ of 4444.
Door herhaaldelijk op de knoppen te drukken verandert de
snelheid van snel voorwaarts en achterwaarts spoelen als volgt:
5×= 20×
Om naar de normale snelheid terug te keren
Laat ¢ of 4.
Druk op PAUSE.
Op de hoofdapparatuur:
8
Druk op 8888 .
Playback wordt onderbroken.
Druk, terwijl een DVD of Video CD disk wordt gebruikt, op
PAUSE of 8 terwijl playback is onderbroken om naar een volgend
stilstaand beeld te gaan.
Om playback te hervatten
Vanaf de afstandsbediening: Druk op PLAY.
Op de hoofdaparatuur: Druk op3.
Het begin zoeken
Zoekt het begin van de titel of het
deel van DVDs.
Zoekt het begin van het spoor van Audio CDs en Video CDs.
❏ Voor DVD:Tijdens playback
Voor Audio CD: Tijdens playback of terwijl gestopt
Voor Video CD: Tijdens playback of terwijl gestopt
Vanaf de afstandsbediening:
TV/VIDEO
MUTING
F.SEARCHB.SEARCH
PLAY
TUNING
STOP
DVD MENU
FF/
UPDOWN
STROBEMEMORY
4/REW, FF/¢
/REW
RECPAUSE
24
RM-STHA9R
Druk op FF/¢¢¢¢ of 4444/REW.
De DVD speler gebruiken
EONSELECT
Op de hoofdapparatuur:
4, ¢
Druk op ¢¢¢¢ of 4444.
Druk op 4 om het begin van het huidige deel, titel of spoor te
zoeken. Druk op 4 om het begin van het vorige te zoeken.
Druk op ¢ om het begin van het volgende deel, titel of spoor te
zoeken.
Opmerking:
• Als u een Video CD disk met de PBC functie of een DVD
disk afspeelt, kan de speler een andere plaats zoeken,
maar het zal in het algemeen het begin van een deel, titel
of spoor zoeken.
Playback hervatten
De speler kan de positie op een disk, waarop u playback
onderbroken heeft, in het geheugen opslaan, en het later vanaf die
positie afspelen.
Om playback te laten werken moet het item RESUME in het
SYSTEM menu eerst op ON worden ingesteld. Stel het anders in
op OFF. Zie pagina 47.
De onderbroken positie in het geheugen
opslaan
Druk, tijdens playback, op STOP of AUDIO op de
afstandsbediening.
Of
Druk, tijdens playback, op 7777 of on the center unit.
De hoofdapparatuur slaat de plaats op waarop STOP of 7 is
ingedrukt, en het RESUME lampje in het venster zal branden. De
laatst opgeslagen positie opgeslagen in het geheugen helft de
vorige positie op.
Opmerking:
• De onderbroken positie is opgeslagen zelfs als AUDIO
op de afstandsbediening, of op de
hoofdapparatuur, is ingedrukt om de speler uit (OFF) (in
standby) te zetten.
• Het hervatten van playback is niet geldig voor Audio CDs.
• Het hervatten van playback is niet geldig voor programma
afspelen en willekeurig afspelen.
De opgeslagen positie wissen
Voer de volgende bewerkingen uit op de opgeslagen positie te
wissen:
Het RESUME lampje in het besturingsvenster gaat uit.
• Open de disklade.
• Druk, terwijl de speler is gestopt, op STOP op de
afstandsbediening of nogmaals op 7 van de hoofdapparatuur.
• Druk in standby modus, op AUDIO op de
afstandsbediening of nogmaals op op de hoofdapparatuur
om het systeem aan te zetten.
Playback selecteren vanaf het DVD menu
DVD disks hebben meestal een eigen menu, oftewel een
inhoudsopgave van de disk. De menus bevatten een
verscheidenheid aan informatie, bijvoorbeeld filmtitels, de namen
van muziekstukken of gegevens over de artiesten, die u op het
televisiescherm kunt tonen.
Met behulp van het menu kunt u een bepaald stuk opzoeken.
❏ Tijdens playback
Alleen vanaf de afstandsbediening:
MUTING
+PTY
F.SEARCHB.SEARCH
FF/
PAUSE
STROBEMEMORY
DSP
MODE
UPDOWN
DVD
RDS
1
AUX
TITLE
ZOOM
CONTROL
VCR
TV
FM/AM
SUBTITLE
DIGEST
SUBWOOFER
CENTER
STANDBY/ON
DVD
DECODE
TIME
CHOICEANGLERETURN
AUDIOTV
VCR
AUDIO
DISPLAY
SOUND
EFFECT
TEST
2
1
PLAY
MODE
-
PTY
THEATER
POSITION
RDS DISPLAY
PTY SEARCH
CHANNELTV VOLVOLUME
TV/VIDEO
/REW
REC
ENTER
EON
PLAY
TUNING
STOP
DVD MENU
1 Druk op DVD MENU of TITLE.
Het menu wordt op het televisiescherm afgebeeld.
Voorbeeld
EnglishEnglish
Nederlands
English
Nederlands
EnglishEnglish
Playback hervatten vanaf het opgeslagen
punt
Druk op PLAY op de afstandsbediening of druk op 3333 van de
hoofdapparatuur terwijl playback is onderbroken.
De speler zal playback beginnen vanaf de opgeslagen positie.
• De speler zal ook playback beginnen door in standby modus op
PLAY te drukken.
• Door tijdens playback de bron te veranderen wordt de
onderbroken positie ook opgeslagen. Druk op PLAY of DVD
op de afstandsbediening op playback te hervatten vanaf de
opgeslagen positie. Playback wordt ook hervat door “DVD” te
selecteren door op SOURCE te drukken of op 3 op de
hoofdapparatuur.
Opmerkingen:
• Als u op RESUME drukt tijdens playback van een Video
CD disk met PBC functie zal het afspelen eventueel iets
eerder dan vanaf het opgeslagen punt beginnen.
2 Druk op de 2
2/3333/5555/∞∞∞∞ cursors om een
22
gewenst stuk te selecteren en druk
vervolgens op ENTER.
De hoofdapparatuur begint met het afspelen van het
geselecteerde stuk.
• Bij sommige disks kunt u ook een stuk selecteren door het
bijbehorende nummer met de numerieke knoppen in te voeren,
waarna playback van het stuk automatisch wordt gestart.
Over het menu
Een DVD disk met meerdere titels bevat doorgaans een “titel”
menu met een inhoudsopgave van de disk. In dit geval wordt het
menu op het televisiescherm weergegeven als u op TITLE drukt.
Bepaalde DVD disks bevatten ook een ander menu dat u met de
knop DVD MENU kunt oproepen.
Zie de handeleiding van iedere DVD disk voor zijn eigen menu.
25
De DVD speler gebruiken
Opmerkingen:
• Indien op het televisiescherm staat nadat u in stap
1 op TITLE drukt:
• Indien op het televisiescherm staat nadat u in stap 1
op DVD MENU drukt:
De disk heeft geen menu.
Bepaalde stukken selecteren vanaf
het Video CD menu
Als u Video CDs opgenomen met PBC (playback control) afspeelt,
kan hiervan een inhoudsopgave op het televisiescherm als een
menu worden afgebeeld. De plaats voor het bekijken van een
bepaald stuk kan eenvoudig vanaf dit menuscherm worden
opgeroepen.
❏ Als het menu wordt afgebeeld op het televisiescherm tijdens
playback met PBC.
Alleen vanaf de afstandsbediening:
TIME
RETURN
ZOOM
CONTROL
VCR
TV
SLEEP
SETTING
DIGEST
ANGLERETURN
SUBWOOFER
TV RETURN FM MODE
CENTER
REAR-L
REAR-R
CHOICE
DISPLAY
SOUND
EFFECT
TEST
100+
1 Gebruik de numerieke knoppen (1~10, +10)
om het gewenste nummer of stuk te
selecteren.
Om 3 op het menu te selecteren : Druk op 3.
Om 11 op het menu te selecteren : Druk op +10 = 1.
Playback zal vanaf het geselecteerde stuk beginnen.
Voorbeeld
Druk op RETURN om naar het menuscherm terug te
keren.
Als “NEXT” of “PREVIOUS” op het televisiescherm wordt
afgebeeld, werkt de speler in het algemeen als volgt:
•Door op ¢ te drukken keert u terug naar de volgende
pagina.
• Door op 4 te drukke keert u terug naar de vorige pagina.
De besturingsmethode kan, afhankelijk van de disk,
verschillend zijn.
De PBC functie activeren
Druk op STOP en vervolgens op PLAY, om de PBC functie
te activeren terwijl een PBC verenigbare Video CD disk
zonder PBC functie wordt afgespeeld.
Als de PBC functie is geactiveerd, zal “PBC” op het scherm
worden afgebeeld.
U kunt de PBC functie ook activeren met gebruik van het
menuscherm. De werkwijze is als volgt:
1. Druk op PLAY MODE.
2. Druk op de 2222/3333 cursors om de aanwijspijl op [PBC CALL]
1
te zetten, en druk vervolgens op ENTER.
Tijdens Video CD playback
VCD CONTROL
REPEAT A-B REPEAT TIME SEARCH PBC CALL
De PBC functie opheffen
Als een PBC-verenigbare Video CD zonder PBC functie wilt
afspelen, begin playback met gebruik van de numerieke
knoppen inplaats van de PLAY knop.
Een titel, deel, of spoornummer
voor playback
Gebruik de numerieke knoppen om de titel (DVDs) of het
spoornummer (CDs) aan te wijzen om playback vanaf de gewenste
plaats te starten.
❏ Voor DVD:Terwijl de speler is gestopt (voor titel
playback)
Tijdens het terugspelen van een ander scherm
dan het menuscherm (voor deel playback)
Voor Audio CD: Tijdens playback of terwijl de speler is gestopt
VoorVideo CD: Tijdens playback zonder PBC functie of
terwijl de speler is gestopt
Alleen vanaf de afstandsbediening:
CHOICEANGLERETURN
CENTER
REAR-L
REAR-R
SOUND
EFFECT
TEST
1
100+
CONTROL
VCR
TV
SLEEP
SETTING
SUBWOOFER
TV RETURN FM MODE
1 Gebruik de numerieke knoppen (1~10, +10)
om de gewenste titel, deel of het gewenste
spoornummer te selecteren.
Geselecteerde nummers.
Het selecteren van 1~10:
Druk op de betreffende knop tussen 1 en10.
Het selecteren van 11 of hoger:
Om 13 te selecteren: Druk op +10 = 3 .
Om 24 te selecteren: Druk op +10 = +10 = 4.
Om 40 te selecteren: Druk op +10 = +10 = +10 = 10.
De gespecificeerde titel of het spoornummer verschijnt in het
besturingsvenster, en playback zal vanaf die plaats starten.
• U kunt de selecteerde titel, deel of het spoornummer ook op het
menuscherm zien.
Opmerkingen:
• Als op het televisiescherm is afgebeeld.
De door u geselecteerde titel, deel of het spoornummer
staat niet op de disk.
• Deze functie werkt niet tijdens playback van een Video CD
met PBC functie.
26
De DVD speler gebruiken
CHOICEANGLERETURN
SOUND
Het afspelen vanaf het begin van
een titel, deel, of spoor
Het begin van vorige of volgende delen of sporen kunnen worden
overgeslagen.
❏ Voor DVD:Tijdens playback
Voor Audio CD: Tijdens playback of terwijl de speler is gestopt
Voor Video CD: Tijdens playback zonder PBC functie of
terwijl de speler is gestopt
Alleen vanaf de afstandsbediening:
CHANNELTV VOLVOLUME
TV/VIDEO
MUTING
F.SEARCHB.SEARCH
PLAY
TUNING
STOP
DVD MENU
FF/
UPDOWN
STROBEMEMORY
/REW
RECPAUSE
1
1 ¢
¢ of 4
¢¢
• Druk op ¢ om naar een volgende titel, deel, of spoor.
• Druk het benodigde aantal keren op 4 om naar een
• Druk éénmaal op 4 om naar het begin van de huidige
Opmerkingen:
• Druk op ¢ of 4 van de hoofdapparatuur voor dezelfde
bewerking.
• Deze functie is voor bepaalde DVD disks niet geldig.
• Video CD met PBC functie.
4.
44
vorige titel, deel, of spoor terug te keren.
titel, het huidig deel of spoor te gaan.
“GO TO CHAPTER = ” verschijnt in het berichtvenster.
DVD CONTROL
REPEAT A-B REPEAT TIME SEARCH CHAP. SEARCH
GO TO CHAPTER =
3 Voer het gewenste deelnummer in met
gebruik vande numerieke knoppen (0 ~ 9).
Het geselecteerde deelnummer verschijnt in het
berichtvenster.
Voorbeeld:
Om deelnummer 8 te selecteren: Druk op 8.
Om deelnummer 37 te selecteren: Druk op 3 = 7.
4 Druk op ENTER.
De speler zal playback starten vanaf het geselecteerde deel.
De speler zal playback starten vanaf het
geselecteerde deel
Druk nogmaals op PLAY MODE.
Opmerkingen:
• Als u in stap 3 het verkeerde nummer hebt ingevoerd:
Typ het juiste nummer over het onjuiste nummer heen.
• Als in stap 4 op het televisiescherm wordt
weergegeven:
Het gekozen deel staat niet op de disk of u kunt in deze
disk geen delen specificeren.
• Bij sommige disks zal de speler automatisch met het
zoeken van het deel beginnen nadat het deelnummer in
stap 3 is ingevoerd.
Een bepaalde positie zoeken door
de tijd [TIME SEARCH] te
specificeren
EnglishEnglish
Nederlands
English
Een deelnummer specificeren voor
playback [CHAP.SEARCH]
Als de huidige titel van een DVD disk is verdeeld in delen, kunt u
naar een gewenst deel springen door het deelnummer te
specificeren met gebruik van het menuscherm.
❏ Tijdens playbeck
Alleen vanaf de afstandsbediening:
SUBWOOFER
CONTROL
VCR
TV
SLEEP
SETTING
TV RETURN FM MODE
EON SELECT
1
1 Druk op PLAY MODE.
PLAY
MODE
-
PTY
THEATER
POSITION
RDS DISPLAY
Het menuscherm wordt op het televisiescherm afgebeeld.
2 Druk op de 2
2/3333 cursors om de aanwijspijl
22
op [CHAP. SEARCH] te zetten, en druk
vervolgens op ENTER.
CENTER
REAR-L
REAR-R
ENTER
EON
EFFECT
TEST
100+
+PTY
DSP
MODE
3
DVD
RDS
2, 4
U kunt een disk vanaf de gewenste plaats afspelen door de
verstreken tijd aan te geven vanaf het begin van de disk met
gebruik van de TIME SEARCH functie.
Merk op, doordat sommige DVD disks geen tijdsaanduidingen
bevatten is de optie TIME SEARCH niet altijd beschikbaar.
❏ Voor DVD:Tijdens playback
Voor Audio CD: Tijdens playback
Voor Video CD: Tijdens playback zonder PBC functie
Alleen met de afstandsbediening:
1
CONTROL
VCR
TV
SLEEP
SETTING
PLAY
MODE
-
PTY
THEATER
POSITION
RDS DISPLAY
SUBWOOFER
CENTER
REAR-L
REAR-R
TV RETURN FM MODE
EON SELECT
ENTER
EON
EFFECT
TEST
100+
+PTY
DSP
MODE
3
DVD
RDS
2, 4
1 Druk op PLAY MODE.
Het menuscherm wordt op het televisiescherm afgebeeld.
2 Druk op de 2
op [TIME SEARCH] te zetten, en druk
vervolgens op ENTER.
De gespecificeerde tijd verschijnt in het berichtvenster.
Voorbeeld (voor DVD):
Om af te spelen vanaf 2(H):34(M):00(S)
U hoeft de laatste nullen niet in
te voeren door op “0” te
drukken (voor de laatste twee
cijfers in het voorbeeld).
Het is natuurlijk mogelijk ze in
te voeren.
• Het tijdstip geeft u voor
DVD disks op in uren/
minuten/ seconden en voor
Audio en Video CDs in
minuten/seconden.
Druk op ENTER
Indien u een typfout maakt:
Druk op de 2 cursor en zet de cursor op het onjuiste getal en
druk op de juiste getal om dit in te voeren.
4 Druk op ENTER.
De speler begint met playback vanaf de geselecteerde tijd.
Om terug te gaan naar het menuscherm
Druk nogmaals op PLAY MODE.
Opmerkingen:
• Als in stap op het televisiescherm staat:
De gekozen tijd staat niet op de disk, of de TIME SEARCH
functie werkt niet op de disk.
• De TIME SEARCH functie is niet geldig voor programma
afspelen of willekeurig afspelen.
Druk op “2”
Druk op “3”
Druk op “4”
Een bepaald stuk vanaf het
digestmenuscherm zoeken
[DIGEST]
De speler kan de eerste beelden weegeven van elke titel of elk deel
van een DVD of elk spoor van een Video CD.
U kunt de gewenste titel, het gewenste deel of spoor selecteren aan
de hand van het eerste beeld.
❏ Voor DVD:Terwijl de speler is gestopt of tijdens
playback
Voor Video CD: Terwijl de speler is gestopt of tijdens
playback met PBC functie.
alleen vanaf de afstandsbediening:
DECODE
SUBTITLE
4/REW
1
TITLE
DIGEST
SUBWOOFER
CONTROL
VCR
CENTER
TV
REAR-L
SLEEP
REAR-R
SETTING
TV RETURN FM MODE
EON SELECT
PLAY
MODE
-
PTY
THEATER
POSITION
RDS DISPLAY
PTY SEARCH
CHANNELTV VOLVOLUME
TV/VIDEO
/REW
PLAY
TUNING
RECPAUSE
DVD MENU
ENTER
EON
STOP
TIMEZOOM
CHOICEANGLERETURN
MUTING
DISPLAY
SOUND
EFFECT
+PTY
F.SEARCHB.SEARCH
FF/
STROBEMEMORY
AUDIO
TEST
100+
DSP
MODE
UPDOWN
DVD
RDS
2,3
FF/¢
1 Druk op DIGEST.
• DVD is gestopt
Maximaal negen
openingsbeelden van
iedere titel verschijnen
op het televisiescherm.
• DVD speelt
Maximaal negen
openingsbeelden van
ieder deel in de huidige
titel verschijnen op het
televisiescherm.
• Video CD
Maximaal negen
openingsbeelden van
ieder spoor verschijnen
op het televisiescherm.
28
De DVD speler gebruiken
RDS DISPLAY
2 Druk op de 2
2/3333/5555/∞∞∞∞ cursors om de
22
gewenste titel, het deel of spoor te
selecteren.
Als er meer dan 9 titel of sporen zijn, heeft het digestscherm
meerdere pagina’s.
In dit geval kunt u verschillende pagina’s afbeelden op de
hieronder beschreven wijze.
Om de volgende pagina af te beelden: Druk op ¢¢¢¢.
Om de vorige pagina af te beelden: Druk op 4444.
Of
Als de geselecteerde titel of het spoor in de linker bovenhoek
van het beeld is, druk op de 2 cursor.
Als de geselecteerde
titel of het spoor in de
rechter onderhoek van
het beeld is, druk op de
3 cursor.
3 Druk op ENTER.
De speler begint playback vanaf de geselecteerde titel, het
deel of spoor.
Om naar het menuscherm terug te keren voordat u
op ENTER drukt in stap 3:
Druk nogmaals op DIGEST.
Opmerking:
• Afhankelijk van de inhoud, duurt het bij sommige disks
even voordat alle beelden op het scherm staan.
Een beeldraam één voor één
weergeven
Een beeldraam één voor één weergeven terwijl de speler is
gepauzeerd.
❏ Tijdens playback
Vanaf de afstandsbediening:
THEATER
POSITION
RDS DISPLAY
PTY SEARCH
DSP
MODE
Opmerking:
• U kunt de bovenstaande bewerking ook uitvoeren met
gebruik van de 8 knop op de hoofdapaaratuur.
Afspelen in Slow-Motion [SLOW]
❏ Tijdens playback
Alleen vanaf de afstandsbediening:
PTY SEARCH
CHANNELTV VOLVOLUME
2
TV/VIDEO
MUTING
F.SEARCHB.SEARCH
PLAY
TUNING
STOP
DVD MENU
STROBEMEMORY
FF/
PAUS E
UPDOWN
1
/REW
REC
1 Druk op PAUSE bij het gedeelte dat u in
slow-motion wilt bekijken.
Het beeld wordt gepauzeerd.
2 Druk op ¡
Door ¡ingedrukt te houden zal uw selectie, vanaf het
gepauzeerde beeld in slow motion worden afgespeeld.
Door 1 ingedrukt te houden zal uw selectie in
tegenovergestelde richting worden afgespeeld (alleen voor
DVD).
Telkens als u een van beide knoppen ingedrukt houdt tijdens
slow motion zal de playback snelheid als volgt verhogen:
Negen continuerende beeldramen worden tegelijk op het
televisiescherm afgebeeld.
❏ Tijdens playback
Vanaf de afstandsbediening:
CHANNELTV VOLVOLUME
TV/VIDEO
MUTING
F.SEARCHB.SEARCH
PLAY
TUNING
STOP
DVD MENU
FF/
PAUS E
STROBEMEMORY
UPDOWN
/REW
REC
1
Druk herhaaldelijk op PAUSE om de
continuerende beelden af te beelden.
Laat de PAUSE knop los als het scherm met de negen
beelden verschijnt
Het scherm speelt de negen beelden af in strobe-achtige
actie
.
.
1
Druk, om playback te onderbreken, op PAUSE
•
tijdens strobe playback
.
• Druk op PAUSE om de volgende negen beelden af
te beelden.
• Druk op PLAY om strobe playback te hervatten.
druk herhaaldelijk op
Om het strobescherm te verlaten,
PAUSE totdat het normale scherm verschijnt
.
Opmerkingen:
• Er is geen geluid tijdens strobe playback.
•
U kunt de bovenstaande bewerking ook uitoeren met
8
gebruik van de
knop op de hoofdapparatuur.
30
De DVD speler gebruiken
DVD
FM/AM
AUX
Een beeld zoomen [ZOOM]
❏ Tijdens playback of terwijl gepauzeerd.
A
lleen vanaf de afstandsbediening
1
2
1
Druk op ZOOM.
TITLE
ZOOM
CONTROL
VCR
TV
SLEEP
SETTING
PLAY
MODE
-
PTY
THEATER
POSITION
RDS DISPLAY
“ZOOM” verschijnt op het televisiescherm.
De speler zoomed in op het midden van het beeld om
een dubbelzijdig beeld te produceren
ZOOM
:
DECODE
SUBTITLE
TIME
DIGEST
CHOICEANGLERETURN
SUBWOOFER
CENTER
REAR-L
REAR-R
TV RETURN FM MODE
EON SELECT
ENTER
EON
PTY SEARCH
AUDIO
DISPLAY
SOUND
EFFECT
TEST
100+
+PTY
DSP
MODE
DVD
RDS
.
De taal van de ondertitel
veranderen [SUBTITLE]
Sommige DVD disks bevatten ondertitels. Bij zulke disks, kunt u
een taal van de ondertitel om te worden afgebeeld (of volledig
afgezet) kiezen. Aan het begin van de delen met ondertitels wordt,
op het televisiescherm afgebeeld.
❏ Tijdens playback
ENTER
EON
DECODE
TIME
CHOICEANGLERETURN
:
AUDIO
DISPLAY
SOUND
EFFECT
TEST
100+
DVD
RDS
+PTY
DSP
MODE
Alleen vanaf de afstandsbediening
TITLE
1
2,3
1
Druk op SUBTITLE.
ZOOM
CONTROL
VCR
TV
SLEEP
SETTING
PLAY
MODE
PTY
THEATER
POSITION
RDS DISPLAY
SUBTITLE
DIGEST
SUBWOOFER
CENTER
REAR-L
REAR-R
TV RETURN FM MODE
EON SELECT
-
PTY SEARCH
Het menuscherm wordt op het televisiescherm afgebeeld.
2 Selecteer de gewenste taal van de ondertitel
door op de 2222/3333 cursors te drukken.
Telkens als u op de 2/3 cursors drukt, verandert de
ondertitel.
Voorbeeld
:
EnglishEnglish
Nederlands
English
2 Druk op de2
positie te verplaatsen
2/3333/5555/∞∞∞∞ cursors om de close-up
22
.
Om zoomen te onderbreken
Druk op PAUSE.
Druk op PLAY om zoomen te hervatten.
Om naar normaal playback terug te keren
Druk nogmaals op ZOOM.
Opmerking:
• Tijdens close-up kan het beeld grof lijken.
ENGLISH
1/3 ENGLISH
2/3 FRENCH
3/3 SPANISH
–/3 (off)
1 / 3ON
3 Druk op ENTER.
Het ondertitelmenuscherm verschijnt op het televisiescherm.
De ondertitels ON/OFF zetten
Druk op SUBTITLE.
Door herhaaldelijk op de SUBTITLE knop te drukken wisselt de
ondertitel tussen ON en OFF.
Opmerkingen:
• Als
•
• Het ondertitelmenuscherm verdwijnt automatisch van het
op het televisiescherm verschijnt:
U kunt de taal van de ondertitel niet selecteren.
De geselecteerde taal kan afgekort op het
televisiescherm zijn afgebeeld.
Zie “Bijlage A: Talentabel
en hun afkortingen” in deze handleiding.
scherm als u de taal van de ondertitel niet binnen 10
seconden verandert heeft.
Sommige DVD disks bevatten meervoudige audiosporen. Bij
zulke disks kunt u kiezen naar welk audiospoor u wilt luisteren
tijdens playback.
Aan het begin van “multi-audio taal” gedeelten, verschijnt op
het televisiescherm.
❏ Tijdens playback
Alleen vanaf de afstandsbediening
FM/AM
SUBTITLE
DIGEST
SUBWOOFER
CENTER
REAR-L
REAR-R
TV RETURN FM MODE
EON SELECT
ENTER
EON
DVD
DECODE
TIME
CHOICEANGLERETURN
1
Druk op AUDIO.
AUX
TITLE
ZOOM
CONTROL
VCR
TV
SLEEP
SETTING
PLAY
MODE
PTY
THEATER
POSITION
Het menuscherm wordt op het televisiescherm afgebeeld.
2 Druk op AUDIO of de 2
gewenste audiotaal of geluidsopname te
selecteren
Telkens als u op de knop drukt, verandert de audiotaal of
geluidsopname.
Voorbeeld
.
:
:
VCR
AUDIO
DISPLAY
SOUND
EFFECT
TEST
100+
DVD
RDS
+PTY
DSP
MODE
2/3333 cursors om de
22
1
2,3
Het audiokanaal veranderen
[AUDIO]
Bij sommige karaoke Video CDs kan een van de audiokanalen een
vocaal kanaal zijn terwijl de andere het niet is.
Bij zulke disks kunt u genieten van karaoke zonder de vocaal of
met de vocaal door het af te spelen audiokanaal te selecteren.
❏ Tijdens playback
Alleen vanaf de afstandsbediening::
ENTER
EON
DVD
DECODE
TIME
CHOICEANGLERETURN
VCR
AUDIO
DISPLAY
SOUND
EFFECT
TEST
100+
DVD
RDS
+PTY
DSP
MODE
1
2,3
1
Druk op AUDIO.
AUX
TITLE
ZOOM
CONTROL
VCR
TV
SLEEP
SETTING
PLAY
MODE
PTY
THEATER
POSITION
-
FM/AM
SUBTITLE
DIGEST
SUBWOOFER
CENTER
REAR-L
REAR-R
TV RETURN FM MODE
EON SELECT
Het menuscherm wordt op het televisieschem afgebeeld.
2 Selecteer het af te spelen audiokanaal (de
audiokanalen) met gebruik van AUDIO of de
2222/3333 cursors.
Telkens als u op de knop drukt, verandert het audiokanaal.
Voorbeeld:
STEREO
STEREO
1 / 3ENGLISH
3 Druk op ENTER.
Het Audiomenuscherm verschijnt op het televisiescherm.
Opmerkingen:
•
Als op het televisiescherm verschijnt
U kunt de audiofunctie niet selecteren.
• De geselecteerde taal kan afgekort op het televisiescherm
zijn afgebeeld. Zie “Bijlage A: Talentabel en hun
afkortingen” in deze handleiding.
• Het Audiomenuscherm verdwijnt automatisch van het
scherm als u de taal van de ondertitel niet binnen 10
seconden verandert heeft.
:
L
R
STEREO: U hoort normale stereo playback.
L: U hoort het L (Linker) kanaalsignaal afgespeeld
vanaf zowel de linker als rechter luidsprekers.
R: U hoort het R (Rechter) kanaalsignaal afgespeeld
vanaf zowel de linker als rechter luidsprekers.
3 Druk op ENTER.
Het Audiomenuscherm wordt op het televisiescherm
afgebeeld.
Opmerkingen:
• Als op het televisiescherm wordt weergegeven:
U kunt de audiofunctie niet selecteren.
• Het Audiomenuscherm verdwijnt automatisch van het
scherm als u de taal van de ondertitel niet binnen 10
seconden verandert heeft.
32
De DVD speler gebruiken
DECODE
TITLE
AUDIO
SUBTITLE
Het bekijken vanaf meervoudige
camerahoeken[ANGLE]
U kunt genieten van een verscheidenheid van camerahoeken als de
DVD Video disk
“meervoudigehoek” delen bevat, waar meerdere camera’s zijn
gebruikt om dezelfde episode
te schieten van verschillende hoeken. U kunt een van deze hoeken
selecteren vanaf het
normale scherm of vanaf het menuscherm.
Aan het begin van een episode met verschillende camerahoeken
ziet u
op het televisiescherm.
Met gebruik van de ANGLE knop
❏ Tijdens playback
Alleen vanaf de afstandsbediening:
TIME
2,3
1
ZOOM
CONTROL
VCR
TV
SLEEP
SETTING
PLAY
MODE
-
PTY
THEATER
POSITION
RDS DISPLAY
DIGEST
ANGLE
SUBWOOFER
TV RETURN FM MODE
EON SELECT
PTY SEARCH
CENTER
REAR-L
REAR-R
ENTER
EON
DISPLAY
SOUND
CHOICERETURN
EFFECT
TEST
100+
DVD
RDS
+PTY
DSP
MODE
Een camerahoek selecteren uit de lijst
❏ Tijdens playback
Alleen vanaf de afstandsbediening:
TIME
DIGEST
ZOOM
1
2,3
1
Druk op ANGLE en houd de knop langer dan één
CONTROL
VCR
TV
SLEEP
SETTING
PLAY
MODE
PTY
THEATER
POSITION
RDS DISPLAY
ANGLE
SUBWOOFER
CENTER
TV RETURN FM MODE
EON SELECT
-
PTY SEARCH
REAR-L
REAR-R
ENTER
EON
DISPLAY
SOUND
CHOICERETURN
EFFECT
TEST
100+
DVD
RDS
+PTY
DSP
MODE
seconde ingedrukt.
Op het televisiescherm staat een lijst van maximaal negen
hoeken.
De geselecteerde camerahoek
EnglishEnglish
Nederlands
English
1
Druk op ANGLE.
Het menuscherm wordt op het televisiescherm afgebeeld.
2 Druk op ANGLE of de 2
2/3333 cursors om een
22
gewenste hoek te selecteren.
Telkens wanneer u op de knop drukt, verandert de hoek.
Voorbeeld:
1 / 3
1 / 3
2 / 3
3 / 3
3 Druk op ENTER.
Het Anglemenuscherm wordt op het televisiescherm
weergegeven.
Opmerking:
•
Als op het televisiescherm wordt weergegeven:
De huidige episode is niet met verschillende camera’s
opgenomen.
• Het Anglemenuscherm verdwijnt automatisch van het
scherm als u de taal van de ondertitel niet binnen 10
seconden verandert heeft.
2 Druk op de 2
2/3333/5555/∞∞∞∞cursors om de
22
gewenste hoek te selecteren.
3 Druk op ENTER.
De geselecteerde hoek wordt op het televisiescherm
afgebeeld.
Opmerking:
• Als op het televisiescherm wordt weergegeven:
De huidige episode is niet met verschillende camera’s
opgenomen.
• Er is geen geluid, tijdens bovenstaande bewerking.
Voor de kwaliteit van de beeldtekening hebt u vier mogelijkheden
(OFF, 1, 2, en 3) na gelang het soort van programmering,
beeldtoon, of persoonlijke voorkeur.
❏ Tijdens playback
Alleen vanaf de afstandsbediening:
1
1
Druk op THEATER POSITION om de gewenste
beeldtekening te selecteren.
Telkens als u op de knop drukt verandert de beeldtekening als
:
volgt
THEATER 1
THEATER 2
THEATER 3
THEATER OFF
Geselecteerde effectmodus
“THEATER OFF” is de standaard instelling.
Als u een hoger getal selecteerd wordt de beeldtekening
donkerder.
Om het menuscherm te verlaten
Druk op ENTER.
• Het THEATER POSITION menuscherm wordt automatisch
gestolen als er voor meer dan 5 seconden geen handelingen zijn
uitgevoerd.
Het herhalen van een huidige titel,
deel of spoor, of alle disks
[REPEAT]
SETTING
PLAY
MODE
-
PTY
THEATER
POSITION
RDS DISPLAY
TV RETURN FM MODE
EON SELECT
ENTER
EON
PTY SEARCH
THEATER 1
+PTY
100+
DSP
MODE
DVD
RDS
Alleen vanaf de afstandsbediening:
1
1
Druk op PLAY MODE.
SETTING
PLAY
MODE
-
PTY
THEATER
POSITION
RDS DISPLAY
TV RETURN FM MODE
EON SELECT
ENTER
EON
PTY SEARCH
+PTY
100+
DSP
MODE
DVD
RDS
2
Het menuscherm wordt op het televisiescherm afgebeeld.
2 Druk op de
2222/3333 cursors om de aanwijspijl
op [REPEAT] te zetten, en druk vervolgens op
ENTER.
Telkens als u op ENTER drukt verandert de herhaalmodus als
volgt:
Voor DVD
DVD CONTROL
REPEAT A-B REPEAT TIME SEARCH CHAP. SEARCH
REPEAT TITLE
REPEAT TITLE (current title repeat)
(Huidige titel herhaald)
REPEAT CHAPTER (current chapter repeat)
Geen indicatie
No indication (off)
De huidige titel of het deel zal worden herhaald.
Voor Audio CD en Video CD
(voor Audio CD)
CD CONTROL
REPEAT A-B REPEAT TIME SEARCH
REPEAT ALL
(for Video CD)
VCD CONTROL
REPEAT A-B REPEAT TIME SEARCH PBC CALL
REPEAT ALL
De geselecteerde
herhaalmodus
wordt op het
televisiescherm
weergegeven.
(Huidige deel herhaald)
(uit)
Geselecteerde
herhaalmodus
Geselecteerde
herhaalmodus
❏ Voor DVD:Tijdens playback
❏ Voor Audio
Tijdens playback of terwijl de speler is gestopt
CD:
❏ Voor Video
CD:
Tijdens playback zonder PBC functie of terwijl
de speler is gestopt
34
REPEAT ALL (all track repeat)
REPEAT 1 (current track repeat)
(alle sporen herhaald)
(huidige spoor herhaald)
Geen indicatie
No indication
(uit)
(off)
Het huidige spoor wordt/alle sporen worden herhaaldelijk
afgespeeld.
De DVD speler gebruiken
Om repeat playback te stoppen
Druk op STOP.
• Als een DVD disk is ingevoerd, stopt de speler met afspelen en
verlaat de herhaalmodus.
• Als een Audio of Video CD disk is ingevoerd, stopt de speler
met afspelen maar blijft in herhaalmodus.
Om repeat playback te verlaten zonder playback te
stoppen
Zet de aanwijspijl op [REPEAT] en druk herhaaldelijk op ENTER
totdat het [REPEAT] scherm verdwijnt.
Om terug te keren te keren naar het menuscherm
Druk op PLAY MODE.
Opmerkingen:
• Indien wordt weergegeven terwijl op ENTER wordt
gedrukt in stap 2 tijdens DVD playback.
U kunt de geselecteerde titel of het deel vanwege de
inhoud van de disk niet herhalen.
• Voor sommigeDVD disks, is de herhaalfunctie niet geldig.
• De herhaalfunctie is niet geldig tijdens Video CD playback
met PBC functie.
Een bepaald stuk herhalen [A-B
REPEAT]
❏ Tijdens playback
Alleen vanaf de afstandsbediening:
1
SETTING
PLAY
MODE
-
PTY
THEATER
POSITION
RDS DISPLAY
TV RETURN FM MODE
EON SELECT
ENTER
EON
PTY SEARCH
+PTY
100+
DSP
MODE
DVD
RDS
2,3
1 Druk op PLAY MODE.
Het menuscherm wordt op het televisiescherm afgebeeld.
2 Druk op de 2
op [A-B REPEAT] te zetten, en druk
vervolgens op ENTER aan het begin van het
deel dat u wilt herhalen (punt A).
2/3333 cursors om de aanwijspijl
22
(voor Audio CD)
CD CONTROL
REPEAT A-B REPEAT TIME SEARCH
A 0:0:16 B 0:1:31
Punt APunt B
(voor Video CD)
VCD CONTROL
REPEAT A-B REPEAT TIME SEARCH PBC CALL
A 0:0:16 B 0:1:31
Punt APunt B
Hoe de A-B repeat playback te verlaten
Druk op STOP. De speler stopt playback en verlaat de A-B
herhaalmodus.
Hoe de A-B repeat playback te verlaten zonder
playback te stoppen
Zet de aanwijspijl op [A-B REPEAT] en druk op ENTER.
Door op de 4 of ¢ wordt A-B herhaalmodus ook verlaten.
Om terug te keren naar het menuscherm.
Druk op PLAY MODE.
Opmerkingen:
• Indien wordt weergegeven terwijl op ENTER wordt
gedrukt in stap 2 tijdens DVD playback.
U kunt de geselecteerde selectie vanwege de inhoud van
de disk niet herhalen.
• De A-B REPEAT functie is niet geldig tijdens programma
afspelen of willekeurig afspelen.
• Met DVD disks is A-B repeat playback alleen mogelijk met
een enkele titel.
EnglishEnglish
Nederlands
English
Nederlands
3 Druk op ENTER aan het eind van het stuk dat
u wilt herhalen (punt B).
De speler zoekt punt “A” en begint het stuk tussen punt “A”
en punt “B” af te spelen.
(voor DVD)
DVD CONTROL
REPEAT A-B REPEAT TIME SEARCH CHAP. SEARCH
A 0:00:16 B 0:01:16
Punt APunt B
EnglishEnglish
35
De DVD speler gebruiken
CHOICEANGLERETURN
SOUND
REPEATPROGRAMRANDOM
Afspelen in een bepaalde volgorde
programmeren [PROGRAM]
U kunt titels of sporen op een disk in gewenste volgorde afspelen
met gebruik van de Program functie.
❏ Terwijl de speler is gestopt
Alleen vanaf de afstandsbediening:
1
CONTROL
VCR
TV
SLEEP
SETTING
TV RETURN FM MODE
PLAY
MODE
-
PTY
THEATER
POSITION
RDS DISPLAY
CHANNELTV VOLVOLUME
TV/VIDEO
/REW
REC
SUBWOOFER
EON SELECT
PTY SEARCH
CENTER
REAR-L
REAR-R
ENTER
EON
PLAY
TUNING
STOP
MUTING
EFFECT
+PTY
F.SEARCHB.SEARCH
FF/
PAUS E
STROBEMEMORY
TEST
100+
DSP
MODE
UPDOWN
DVD
RDS
1 Druk op PLAY MODE.
Het menuscherm wordt op het televisiescherm afgebeeld.
2 Druk op de 2
2/3333 cursors om de aanwijspijl
22
op [PROGRAM] te zetten, en druk vervolgens
op ENTER.
REPEATPROGRAMRANDOM
6
5
4
3
2
1
3
9
8
7
15
14
13
De programmeertabel wordt onder de menubalk weergegeven
(zoals hierboven afgebeeld).
De PROGRAM indicatie verschijnt in het menuscherm.
12
11
10
18
17
16
3 Selecteer, met gebruik van de numerieke
knoppen (1~10, +10), de titels of sporen in de
gewenste volgorde.
U kunt maximaal 18 titels of sporen programmeren. U kunt
een titel of een spoor meerdere keren selecteren.
6
5
4
3
2
1
3
9
8
7
15
14
13
Het geprogrammeerde titel- spoornummer is
onder elk programmanummer afgebeeld.
12
11
10
18
17
16
3
2
4
Geselecteerde nummers
Het selecteren van 1~10:
Druk op de betreffende knop tussen 1 en 10.
Het selecteren van 11 of hoger:
Om 13 te selecteren: Druk op +10 = 3 .
Om 24 te selecteren: Druk op +10 = +10 = 4.
Om 40 te selecteren:Druk op +10 = + 10 = +10 = 10.
Als u per ongeluk een verkeerd spoornummer hebt
geselecteerd, druk op STOP om het ingevoerde programma te
op te heffen.
Kies vervolgens opnieuw de gewenste titels of sporen.
4 Druk op PLAY om het programma af te
spelen.
Als alle geprogrammeerde titels en sporen zijn gespeeld, stopt
de speler. Daar het programma blijft, kunt u program
playback opnieuw gebruiken.
• U kunt repeat playback samen met program playback voor
DVDs, Audio CDs en Video CDs. Selecteer REPEAT
ALL om herhaaldijk alle geprogrammeerde sporen af te
spelen. Voor gegevens, zie pagina 34.
Om naar het menuscherm terug te keren
Druk op PLAY MODE.
De geprogrammeerde playback verlaten en het
programma te wissen
Druk op STOP en vervolgens op PLAY MODE om het
menuscherm op de televisie weer te geven. Druk vervolgens
nogmaals op STOP. Nu is de programma-inhoud gewist.
Vervolgens, druk op ENTER.
De PROGRAM indicatie in het menuscherm gaat uit.
Door de speler uit te zetten,, van bron te verwisselen, of door het
openen van de disklade wordt het programma ook gewist.
Tijdelijk de program playback te verlaten en het
programma te wissen
Dit kan op twee manieren:
• Druk op STOP terwijl de speler is gestopt en het menuscherm
niet op het televisiescherm is afgebeeld.
• Druk op PLAY MODE, terwijl de speler is gestopt, om het
menuscherm op het televisiescherm af te beelden. Vervolgens,
zet de aanwijspijl op [PROGRAM] en druk op ENTER om de
program playback te verlaten. Daar het programma blijft, kunt
u program playback opnieuw gebruiken.
Opmerkingen:
• Voor sommige DVD disks is de program playback niet
geldig.
• Tijdens program playback, kunt naar de volgende titel of
het volgende spoor u springen door op ¢. te drukken. U
kunt ook teruggaan naar het begin van de huidige titel of
het huidige spoor door op4. (U kunt niet teruggaan naar
een vorige titel of spoor.)
• Tijdens program playback kunt u de huidige titel of het
huidige spoor zien door op PLAY MODE te drukken. De
huidige titel of het spoor licht op in geel in het
menuscherm. (Druk nogmaals op PLAY MODE om het
menuscherm te verlaten.)
36
De DVD speler gebruiken
SETTING
Afspelen in willekeurige volgorde
[RANDOM]
U kunt titels en sporen van de ingevoerde disks in willekeurige
volgorde afspelen.
❏ Terwijl de speler is gestopt
Alleen vanaf de afstandsbediening:
1
TV RETURN FM MODE
EON SELECT
PLAY
MODE
-
PTY
THEATER
POSITION
RDS DISPLAY
PTY SEARCH
CHANNELTV VOLVOLUME
ENTER
EON
+PTY
100+
DSP
MODE
DVD
RDS
2
1 Druk op PLAY MODE.
Het menuscherm wordt op het televisiescherm afgebeeld.
2 Druk op de 2
op [RANDOM] te zetten en druk op ENTER.
“RANDOM” wordt in het menuscherm afgebeeld, en
willekeurig afspelen begint.
2/3333 cursors om de aanwijspijl
22
De status van de DVD functie
controleren
U kunt de status van de DVD functie van de DVD disks
controleren.
❏ Tijdens DVD playback
Alleen vanaf de afstandsbediening:
STANDBY/ON
AUDIOTV
AUX
TITLE
ZOOM
CONTROL
FM/AM
SUBTITLE
DIGEST
SUBWOOFER
DVD
DECODE
TIME
CHOICEANGLERETURN
VCR
AUDIO
DISPLAY
SOUND
EFFECT
1
1 Druk eenmaal op DISPLAY.
Het menuscherm wordt op het televisiescherm afgebeeld, en
de huidige selecties van de camerahoek, audiotaal en
ondertiteltaal worden afgebeeld.
1 / 21 / 21 / 2
ENGLISH ENGLISH
EnglishEnglish
Nederlands
REPEATPROGRAMRANDOM
• Wanneer alle sporen eenmaal afgespeeld zijn, eindigt
willekeurig afspelen.
• U kunt repeat playback samen met willekeurig afspelen
gebruiken. Selecteer REPEAT ALL voor het herhaaldelijk
afspelen van alle sporen op de disk. Voor gegevens, zie
pagina 34.
Om willekeurig playback te verlaten
Druk op STOP.
Opmerking:
• Tijdens willekeurig playback wordt een spoor slechts
eenmaal afgespeeld.
English
Om de weergave van de status van de DVD functie
af te zetten
Telkens wanneer u op de knop drukt, wisselen FM en AM
elkaar af.
2
Een vooraf bepaald station kiezen
Als u een radiostation een kanaalnummer geeft, kunt u het
selecteren wanneer u wilt. U kunt kanaalnummers geven aan
maximaal 30 FM-stations en 15 AM-stations.
Een station in het geheugen opslaan
Voordat u begint...
• De volgende procedure moet binnen een bepaalde tijd worden
voltooid. Indien de instelling geannuleerd wordt voordat u
klaar bent, begint u weer bij stap 1.
Alleen vanaf de afstandsbediening:
STANDBY/ON
AUDIOTV
VCR
1
AUX
TITLE
ZOOM
CONTROL
VCR
TV
SLEEP
SETTING
PLAY
MODE
PTY
THEATER
POSITION
RDS DISPLAY
DVD
FM/AM
DECODE
SUBTITLE
TIME
DIGEST
CHOICEANGLERETURN
SUBWOOFER
CENTER
REAR-L
REAR-R
TV RETURN FM MODE
EON SELECT
ENTER
EON
PTY SEARCH
CHANNELTV VOLVOLUME
AUDIO
DISPLAY
SOUND
EFFECT
TEST
100+
DVD
RDS
+PTY
DSP
MODE
3
2 Druk herhaaldelijk op TUNING UP (FF/¢
TUNING DOWN (4
4/REW) totdat u de
44
¢) of
¢¢
gewenste frequentie ontvangt.
• Als u de knop ingedrukt houdt, verandert de frequentie
totdat een station wordt ontvangen. Als u de knop loslaat,
stopt het instellen onmiddellijk bij een station met een
sterk genoeg signaal.
Als u wilt kunt u het geluidseffect gebruiken. Zie “Een DSP
Modus selecteren [DSP MODE]” pagina 20.
Opmerking:
• Bij ontvangst van een station met een voldoende sterk
signaal gaat het indicatielampje TUNED in het venster
branden.
• Bij ontvangst van een programma in FM-stereo gaat
tevens het indicatielampje STEREO aan.
• FM en AM kan op de hoofdapparatuur geselecteerd
worden door herhaaldelijk op SOURCE te drukken. De
laatst gekozen frequentie verschijnt in het venster, maar u
kunt instellen naar andere stations door op de
hoofdapparatuur op ¢ of 4 te drukken.
TV/VIDEO
MUTING
2,4
PLAY
TUNING
STOP
F.SEARCHB.SEARCH
FF/
PAUS E
STROBEMEMORY
UPDOWN
/REW
REC
1
1 Stem op het station af dat u wilt opslaan (Zie
“Een station handmatig ontvangen”).
Als u de FM ontvangst voor dit station wilt bewaren,
selecteert u de gewenste FM ontvangstmodus. Zie “Een FM
ontvangstmodus selecteren” pagina 41.
2 Druk op MEMORY (¶
Op de hoofdapparatuur staat “CH - -” aangegeven en het
kanaalnummer blijft ongeveer 10 seconden in het venster
flikkeren.
¶ REC).
¶¶
3 Selecteer een nummer met de numerieke
knoppen (1~10, +10) terwijl het
kanaalnummer in het venster flikkert.
• Druk op 5, voor kanaal 5.
• Druk op +10= 5, voor kanaal 15.
• Druk op +10 = 10, voor kanaal 20.
• Druk op +10 = +10 = 10, voor kanaal 30.
40
Radio-uitzendingen ontvangen
4 Druk nogmaals op MEMORY (¶
¶ REC) terwijl
¶¶
het gekozen kanaalnummer flikkerend in het
venster staat.
"Het gekozen kanaalnummer flikkert niet meer.
Het gekozen kanaalnummer is gekoppeld aan het gekozen
kanaalnummer.
5 Herhaal stap 1 t/m 4 als u andere kanalen
wilt opslaan.
Een kanaalnummer van het geheugen wissen
Als u een station opslaat op een kanaalnummer waarop u reeds een
station heeft bewaard, wordt het oude station automatisch
vervangen.
Opmerking:
• De opgeslagen stations zullen na een paar dagen worden
gewist, als de stroom naar het systeem wordt afgezet of
als er een stroomstoring optreedt.
Afstemmen op een opgeslagen station
Alleen vanaf de afstandsbediening:
STANDBY/ON
AUDIOTV
VCR
1
AUX
TITLE
ZOOM
CONTROL
VCR
TV
SLEEP
SETTING
DVD
FM/AM
DECODE
SUBTITLE
TIME
DIGEST
CHOICEANGLERETURN
SUBWOOFER
CENTER
REAR-L
REAR-R
TV RETURN FM MODE
EON SELECT
AUDIO
DISPLAY
SOUND
EFFECT
TEST
2
100+
1 Druk op FM/AM.
Telkens wanneer u op de knop drukt wisselen FM en AM
elkaar af.
2 Selecteer een opgeslagen kanaalnummer
met de numerieke knoppen (1~10, +10).
• Druk op 5, voor kanaal 5.
• Druk op +10, = 5, voor kanaal 15.
• Druk op +10, = 10, vor kanaal 20.
• Voor kanaal 30, druk op +10 = +10 = 10.
Een FM ontvangstmodus
selecteren
Indien de ontvangst van een FM stereo-uitzending
slecht is
U kunt de FM ontvangstmodus tijdens FM-ontvangst veranderen.
• Voor elk station waaraan u een kanaalnummer hebt toegewezen
kunt u een FM ontvangstmodus bepalen.
Alleen vanaf de afstandsbediening:
SUBWOOFER
CENTER
REAR-L
REAR-R
EFFECT
TEST
100+
DVD
1
CONTROL
VCR
TV
SLEEP
SETTING
PLAY
TV RETURN FM MODE
EON SELECT
1 Druk op FM MODE.
Tlekens wanneer u op de knop drukt wisselt FM
ontvangstmodus tussen “AUTO” en “MONO.”
AUTO:“AUTO MUTING” wordt in het informatievenster
afgebeeld en het AUTO MUTING indicatielichtje
gaat op de hoofdapparatuur aan.
een stereo-uitzending wordt in stereo
weergegeven, een mono-uitzending in mono. Met
deze modus kunt u ook atmosferische storingen
tussen stations dempen.
MONO:
Beat cut
Tijdens ontvangst van een AM-uitzending kunt u de instelling van
de optie BEAT CUT veranderen en storing in de uitzending
verminderen.
Alleen vanaf de afstandsbediening :
“MONO” wordt in het informatievenster
afgebeeld en de AUTO MUTING indicatie gaat op
de hoofdapparatuur uit.
De ontvangst wordt ten koste van het stereo-effect
verbeterd. Met deze modus hoort u ruis bij het
afstemmen op een station.
STANDBY/ON
AUDIOTV
VCR
AUX
TITLE
ZOOM
CONTROL
VCR
TV
SLEEP
SETTING
DVD
FM/AM
DECODE
SUBTITLE
TIME
DIGEST
CHOICEANGLERETURN
SUBWOOFER
CENTER
REAR-L
REAR-R
TV RETURN FM MODE
AUDIO
DISPLAY
SOUND
EFFECT
TEST
100+
1
EnglishEnglish
Nederlands
English
Nederlands
EnglishEnglish
1
Druk op FM MODE.
Telkens wanneer u op de knop drukt wisselen “BEAT CUT
1” en “BEAT CUT 2” elkaar af.
Kies de instelling die de hoogste geluidskwaliteit oplevert.
Met RDS kunnen FM-stations naast hun gewone signalen een
aanvullend signaal uitzenden. De naam van een radiostation wordt
bijvoorbeeld vaak via RDS uitgezonden, zowel als informatie over
het soort programma’s die ze maken, zoals sport, muziek, enz.
Wanneer u afstemt op een FM-station met RDS-uitzendingen, gaat
het indicatielamje RDS op de hoofdapparatuur aan.
De hoofdapparatuur kan de volgen soorten RDS-signalen tonen.
PS (Program Service):Algemeen bekende
stationnamen.
PTY (Program Type):Soort programma dat wordt
uitgezondent.
RT (Radio Text):
Tekstberichten die het
station uitzendt.
EON (Enhanced Other Network):
Zie pagina 43.
Opmerkingen:
• RDS is niet beschikbaar bij AM (MW) uitzendingen.
• De werkzaamheid van RDS is soms gebrekkig als het
signaal niet voldoende sterk is of als het station het RDSsignaal niet goed uitzendt.
BELANGRIJK
Stel de afstandsbedieningsmodus in op RDS om RDS te gebruiken.
Wat voor informatie ontvangt u met RDS?
De RDS-ignalen uitgezonden door een radiostation kunt u in het
venster op de hoofdapparatuur lezen.
Alleen vanaf de afstandsbediening:
+PTY
MODE
DVD
RDS
DSP
PLAY
RDS
DISPLAY
MODE
(THEATER
POSITION)
MODE
PTY
-
THEATER
POSITION
RDS DISPLAY
CHANNELTV VOLVOLUME
ENTER
EON
PTY SEARCH
RDS-signalen tonen
Druk tijden ontvangst van een FM-station op RDS DISPLAY
MODE (THEATER POSITION).
•Telkens wanneer u op de knop drukt verandert de informatie in het venster als volgt:
= PS = PTY = RT = Frequency = (terug naar het begin)
PS (Program Service):
PTY (Program Type): “PTY” staat in het venster terwijl het
RT (Radio Text):“RT” staat in het venster terwijl het
Frequency
(Frequentie):
“PS” staat in het venster terwijl het
signaal wordt gezocht en vervolgens
worden de namen van de stations
getoond. Bij gebrek aan een RD S-signaal
ziet u “NO PS” in het venster staan.
signaal wordt gezocht en vervolgens
wordt het soort programma getoond.
Bij gebrek aan een RDS-signaal ziet u
“NO PS” in het venster staan.
signaal wordt gezocht en vervolgens
worden de tekstberichten getoond. Bij
gebrek aan een RDS-signaal ziet u “NO
PS” in het venster staan.
Golflengte van het station (dit is geen
RDS-uitzending)
42
RDS gesele
cteerd
Afgebeelde tekens in het informatievenster
Als het informatievenster PS, PTY, of R-signalen weergeeft,
worden de volgende tekens gebruikt.
• Het informatievenster maakt geen onderscheid tussen
hoofdletters en kleine letters en gebruikt altijd hoofdletters.
• Het informatievenster kan geen geaccentueerde letters
afbeelden, “A,” bijvoorbeeld, kan ook “A’s” of “Å, Ä, Ã, Á, À,
en ” betekenen.
Opmerking:
• Als de hoofdapparatuur meteen klaar is met zoeken,
worden “PS”, “PTY”, en “RT” niet in het venster
weergegeven.
Een programma opzoeken met PTY-codes
Een van de voordelen van RDS is dat u een bepaald soort
programma aan een kanaal kunt koppelen (zie pagina 40) en
vervolgens met de PTY-codes kunt opzoeken.
Een programma opzoeken met PTY-codes
Voordat u begint...
• De PTY Search kunt u alleen gebruiken voor stations waaraan
u een kanaal hebt toegewezen.
• Druk tijdens het zoeken op PTY SEARCH om de zoekfunctie
te stoppen.
• De volgende procedure moet binnen een bepaalde tijd worden
voltooid. Indien de instelling geannuleerd wordt voordat u
klaar bent, begint u weer bij stap 1.
• Zorg dat u het FM-station met de primaire afstandsbediening
selecteert voordat u de knoppen op de primaire
afstandsbediening voor deze procedure gebruikt.
Alleen vanaf de afstandsbediening:
CENTER
REAR-L
REAR-R
ENTER
EON
+PTY
TEST
100+
DSP
MODE
DVD
RDS
2
RDS
geselecteerd
1,3
TV
SLEEP
SETTING
TV RETURN FM MODE
2
1
Druk tijdens ontvangst van een FM-station op
PLAY
MODE
-
PTY
THEATER
POSITION
RDS DISPLAY
EON SELECT
PTY SEARCH
PTY SEARCH.
De tekst “PTY SELECT” flikkert in het venster.
2 Druk terwijl de tekst “PTY SELECT” in het
venster flikkert op PTY – of PTY + en houd
ingedrukt totdat de gewenste PTY-code in
het venster wordt aangegeven.
De PTY-codes worden rechts in het venster aangegeven.
3 Druk nogmaals op PTY SEARCH, terwijl de in
de vorige stap geselecteerde PTY code nog
in het venster is afgebeeld.
Terwijl u zoekt wisselen de tekst “SEARCH” en de
geselecteerde PTY- code elkaar in het venster af.
De hoofdapparatuur doorzoekt 30 door u bewaarde FMstations, stopt bij het gekozen station en stemt hierop af.
Doorgaan met zoeken na het eerste station
Druk bij het flikkeren van het indicatielampje in het venster
nogmaals op PTY SEARCH.
Als het programma onvindbaar is ziet u “NOT FOUND” in het
venster staan.
Radio-uitzendingen ontvangen
PTY codes
!
(Informatie)
(Muziek)
(Onderwijs)
(Muziek)
(Muziek)
(Muziek)
(Muziek)
(Affaires)
(Muziek)
(Muziek)
Een radioprogramma onderbreken
met een gekozen uitzending.
”EON (Enhanced Other Network)”is een andere nuttige
toepassing van RDS-signalen.
Bij ontvangst van een station mer een EON-code gaat het
indicatielampje EON aan.
Hiermee kan de hoofdapparatuur een radioprogramma
onderbreken en overgaan naar een uitzending van uw keuze
(NEWS, TA, en/of INFO) behalve in de volgende gevallen:
• Bij ontvangst van een station zonder RDS (alle AM (MW) en
sommige FM stations).
• Bij weergave van andere bronnen behalve FM-uitzendingen.
• Als de hoofdapparatuur in de STAND-BY modus verkeert.
Voordat u begint...
• De EON functie is alleen van toepassing op stations waaraan u
een kanaal hebt toegewezen.
Alleen vanaf de afstandsbediening:
1
Druk op EON (ENTER) om het laatst ontvangen
station in het venster te controleren.
De hoofdapparatuur schakelt de EON standbymodus in. In
EON standbymodus is de hoofdapparatuur klaar voor het
ontvangen van de door u geselecteerde EON informatie (TA/
NEWS/INFO).
SLEEP
SETTING
PLAY
MODE
-
PTY
THEATER
POSITION
RDS DISPLAY
REAR-R
TV RETURN FM MODE
EON SELECT
ENTER
EON
PTY SEARCH
+PTY
100+
DSP
MODE
DVD
RDS
2
RDS
geselecteerd
1
2 Druk op EON SELECT totdat het gewenste
soor programma in het venster wordt
aangegeven.
• Telkens wanneer u op de knop drukt verandert de
instelling als volgt:
=
TA = NEWS = INFO = TA/NEWS = TA/INFO =
NEWS/INFO
TA:Verkeersberichten voor uw omgeving
NEWS: Nieuws.
INFO:Programma’s met de doelstelling, algemene
GEVAL 1
GEVAL 2:
Om het luisteren naar een met EON geselecteerd
programma te stoppen
Druk op EON om het indicatielampje voor het soort programma
(TA/NEWS/INFO) in het venster uit te zetten. De EON
standbymodus wordt geannuleerd en de hoofdapparatuur gaat
terug naar het vorige station.
• Telkens wanneer u EON drukt, wisselt de EON standbymodus
tussen aan en uit.
Opmerkingen:
• EON informatie van bepaalde stations zijn niet
verenigbaar met de hoofdapparatuur.
• Als u in EON standbymodis de bron verandert, wordt de
EON standbymodus tijdelijk onderbroken.
• tijdens weergave van een programma geelecteerd door
de EON functie, kunt u de bronselectieknoppen en de PTY
SEARCH knop niet gebruiken .
Als er een nooduitzending (ALARM signaal) wordt
uigezonden vanaf een FM-station:
Nooduitzendingen worden alleen automatisch geselecteerd als
voor een FM-station het RDS signaal is geselecteerd.
Nooduitzendingen zijn niet geselecteerd terwijl AM (MW) en
niet-RDS stations zijn geselecteerd, terwijl andere bronnen zijn
geselecteerd, of terwijl de hoofdapparatuur in standbymodus is.
Het TEST signaal wordt gebruikt voor apparatuurtest
— of het al dan niet het ALARM signaal juist kan
ontvangen.
Met TEST signaal werkt de hoofdapparatuur op dezelfde wijze
als het ALARM signaal. Wanneer het TEST signaal is
ontvangen, schakelt de hoofdapparatuur automatisch over naar
het station dat het TEST signaal uitzendt.
De tekst “TEST” wordt in het venster afgebeeld terwijl het
testsignaal wordt ontvangen.
=
TA/NEWS/INFO = (terug naar het begin)
adviezen te verschaffen.
: U hebt FM geselecteerd en het gekozen EON-
programma wordt door een ander station
uitgezonden.
«
Als het gewenste EON-programma wordt
uitgezonden gaat de hoofdapparatuur automatisch
over naar dit station. Het indicatielampje voor het
ontvangen programma type gaat flikkeren.
«
Na afloop van het programma gaat de
hoofdapparatuur terug naar het vorige station, maar
blijft echter in EON standbymodus. Het
indicatielampje flikkert niet m eer, maar blijft wel aan.
Het gekozen EON-programma wordt door het
huidige station uitgezonden.
«
De hoofdapparatuur gaat door met ontvangst van
het station, maar het indicatielampje gaat in het
venster flikkeren.
«
Na afloop van het programma flikkert het indicatie
niet meer maar blijft aan, en gaat de hoofdapparatuur
terug naar EON standbymodus.
43
EnglishEnglish
Nederlands
English
Nederlands
EnglishEnglish
■■
Voorkeursinstellingen
U kunt verschillende voorkeuren voor playback instellen via drie
toepassingsgerichte menuschermen.
De procedure voor het instellen van de voorkeuren wordt
hieronder uitgelegd.
Alleen vanaf de afstandsbediening:
STANDBY/ON
AUDIOTV
ENTER
EON
DVD
DECODE
TIME
CHOICE
VCR
AUDIO
DISPLAY
SOUND
EFFECT
TEST
100+
+PTY
DSP
MODE
DVD
RDS
4
FM/AM
AUX
TITLE
SUBTITLE
DIGEST
ZOOM
ANGLE
RETURN
CONTROL
VCR
TV
SLEEP
SETTING
TV RETURN FM MODE
PLAY
MODE
-
PTY
THEATER
POSITION
RDS DISPLAY
CHANNELTV VOLVOLUME
SUBWOOFER
CENTER
REAR-L
REAR-R
EON SELECT
PTY SEARCH
1
2
3,5
Menuscherm Componenten
Verwezen naar als een “tab”.
LANGUAGE
MENU LANGUAGE
AUDIO LANGUAGE
SUBTITLE
ON SCREEN LANGUAGE
PRESSKEY
DISPLAYSYSTEM
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
EXIT
Deze pijl is verwezen naar als een “aanwijspijl”.
LANGUAGE
LANGUAGE
MENU LANGUAGE
AUDIO LANGUAGE
SUBTITLE
ON SCREEN LANGUAGE
PRESSKEY
DISPLAYSYSTEM
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
EXIT
DISPLAY
Items
1
Druk op DVD.
Vervolg naar de volgende stap, als geen disk is ingevoerd
Druk op STOP, als een DVD of Video CD disk is ingevoerd
Als een Audio CD disk is ingevoerd, verwijder het.
2 Druk op CHOICE.
Een van de voorkeurmenu’s wordt op het televisiescherm
afgebeeld.
Er zijn drie voorkeurmenu’s: LANGUAGE, DISPLAY en
SYSTEM.
3 Zet de aanwijspijl op de tab met gebruik van
de 2222/3333 cursors.
Het geselecteerde voorkeursmenu opent.
4 Zet de aanwijspijl op het gewenste item met
gebruik van de 5555/∞∞∞∞ cursors.
5 Voor het selecteren van de gewenste optie in
het item, druk op de 2222/3333 cursors.
Als u een van de opties selecteerd, is het ingesteld voor het
item.
6 Herhaal instellingen voor andere items.
• Herhaal stappen 4 en 5 voor het vervolgen van instellingen
in hetzelfde menuscherm.
• Druk op de 5/∞ cursors totdat de aanwijspijl op de tab
staat om het menuscherm te veranderen.
SYSTEM
LANGUAGE
MONITOR TYPE
SCREEN SAVER
ON SCREEN GUIDE
PRESSKEY
LANGUAGE
AUTO STANDBY
RESUME
AV COMPULINK MODE
PRESSKEY
DISPLAY
DISPLAY
SYSTEM
4:3 LB
MODE 2
ON
EXIT
SYSTEM
OFF
OFF
DVD 1
EXIT
Om het voorkeursmenuscherm te sluiten
Druk op nogmaals op CHOICE.
Of
Zet de aanwijspijl op “EXIT” door op de 5/∞ cursors te drukken,
en druk vervolgens op ENTER.
44
■■
LANGUAGE MENU instellingen
Een taal voor de weergave kiezen
Bij sommige DVD disks kan de weergave in meerdere talen
worden afgebeeld. In dit geval kunt u de standaard taal voor de
weergave kiezen.
1 Open het LANGUAGE menu.
Zie “De voorkeursinstellingmenu’s gebruiken” pagina 44.
2 Zet de aanwijspijl op MENU LANGUAGE met
gebruik van de 5555/∞∞∞∞ cursors.
LANGUAGE
MENU LANGUAGE
AUDIO LANGUAGE
SUBTITLE
ON SCREEN LANGUAGE
3 Druk op de 2
2/3333 cursors om een standaard
22
weergavetaal te selecteren.
Door herhaaldelijk op de cursor te drukken schakelt de cursor
tussen de volgende opties.
jjjj
ENGLISH
CHINESE jjjj GERMAN jjjj ITALIAN jjjj JAPANESE
jjjj taalcode (AA ~ ZU) jjjj
(Zie “ Bijlage A : Talentabel en hun afkortingen”.)
jjjj
DISPLAYSYSTEM
PRESS KEY
SPANISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
EXIT
jjjj
FRENCH
jjjj
Een taal voor de ondertitel kiezen
Bij sommige DVD disks kunt u de taal van de ondertitel in
verschillende talen worden afgebeeld. Bij deze disks is het
mogelijk de taal voor de ondertitelweergave in te stellen.
1 Open het LANGUAGE menu.
Zie “De voorkeursinstellingmenu’s gebruiken” pagina 44.
2 Zet de aanwijspijl op SUBTITLE LANGUAGE
met gebruik van 5555/∞
LANGUAGE
3 Druk op de 2
2/3333 cursors om een standaard
22
menutaal te kiezen.
Door herhaaldelijk op de knoppen te drukken, schakelt de
cursor tussen de volgende opties.
jjjj ENGLISH jjjj SPANISH jjjj FRENCH jjjj
CHINESE jjjj GERMAN jjjj ITALIAN jjjj JAPANESE
jjjj taalcode (AA ~ ZU) jjjj
(Zie “Bijlage A: Talentabel en hun afkortingen”.)
∞ cursors.
∞ ∞
DISPLAYSYSTEM
MENU LANGUAGE
AUDIO LANGUAGE
SUBTITLE
ON SCREEN LANGUAGE
PRESS KEY
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
EXIT
Nederlands
English
Nederlands
Opmerking:
• Als de geselecteerde taal niet beschikbaar is, zal een
beschikbare taal worden afgebeeld.
Een taal voor audio kiezen
Bij sommige DVD disks kan audio in verschillende talen worden
afgespeeld. Bij deze disks is het mogelijk een standaardtaal voor
audio playback in te stellen
1 Open het LANGUAGE menu.
Zie “De voorkeursinstellingmenu’s gebruiken” pagina 44.
2 Zet de aanwijspijl op AUDIO LANGUAGE met
gebruik van de 5555/∞∞∞∞ cursors.
PRESS KEY
DISPLAYSYSTEM
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
EXIT
LANGUAGE
MENU LANGUAGE
AUDIO LANGUAGE
SUBTITLE
ON SCREEN LANGUAGE
3 Druk op de 2
2/3333 cursors om een standaard
22
menutaal te selecteren.
Door herhaaldelijk op de knoppen te drukken schakelt de
cursor tussen de volgende opties.
jjjj ENGLISH jjjj SPANISH jjjj FRENCH jjjj
CHINESE jjjj GERMAN jjjj ITALIAN jjjj JAPANESE
jjjj taalcode (AA ~ ZU) jjjj
(Zie “ Bijlage A : Talentabel en hun afkortingen”.)
Opmerking:
• Als de geselecteerde taal niet beschikbaar is op de disk,
schakelt audio playback naar een beschikbare taal.
Opmerking:
• Als de geselecteerde taal niet beschikbaar is op de disk,
schakelt de ondertitelweergave naar een beschikbare
taal.
Een taal voor het menuscherm
kiezen
U kunt een weer te geven taal voor het menuscherm selecteren.
1 Open het LANGUAGE menu.
Zie “De voorkeursinstellingmenu’s gebruiken” pagina 44.
2 Zet de aanwijspijl op ON SCREEN
LANGUAGE met gebruik van de 5555/∞
cursors.
DISPLAYSYSTEM
MENU LANGUAGE
AUDIO LANGUAGE
SUBTITLE
ON SCREEN LANGUAGE
PRESS KEY
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
EXIT
3 Druk op de 2
2/3333 cursors om een taal voor het
22
LANGUAGE
menuscherm te selecteren.
ENGLISH
FRANCAIS (French)
DEUTSCH (German)
Engels
Frans
(Frans)
(Duits)
∞
∞ ∞
EnglishEnglishEnglishEnglish
Duits
BILDSCHIRMMENUE-SPRACHE
DEUTSCH
45
■■
DISPLAY MENU instellingen
Selecteer het monitor type
De meeste film DVD disks zijn opgenomen voor grootbeeld
televisies met een hoogte/breedte ratio van 16:9. Het is mogelijk
om het afspelen van deze grootbeeld televisiebeelden te verbeteren
voor het kijken op een normale televisie met een hoogte/ breedte
ratio van 4:3.
1 Open het DISPLAY menu.
Zie “De voorkeursinstellingmenu’s gebruiken” pagina 44.
2 Zet de aanwijspijl op MONITOR TYPE met
gebruik van de 5555/∞∞∞∞ cursors.
LANGUAGE
MONITOR TYPE
SCREEN SAVER
ON SCREEN GUIDE
PRESSKEY
3 Druk op de 2
2/3333 cursors om het monitor type
22
te selecteren.
Door herhaaldelijk op de knoppen te drukken, schakelt de
cursor tussen de volgende monitor configuraties.
4:3 LB (Brievenbus Conversie):
4:3 PS (Pan-scan Conversie):
16:9 WIDE (Grootbeeldtelevisie 16:9):
SYSTEM
DISPLAY
4:3 LB
MODE 2
ON
EXIT
Selecteer deze optie voor het afspelen
op een televisie met een hoogte/
breedte ratio van 4:3.
Het beeld zal met twee zwarte stroken
langs de boven en onderkant van het
scherm worden weergegen. De
linker- en rechterkant van het beeld
behouden.
blijft
Selecteer deze optie voor het afspelen
op een televisie met een hoogte/
breedte ratio van 4:3.
Het beeld wordt weergegeven met
links en rechts een deel van het
filmbeeld afgesneden. Er wordt geen
zwarte rand aan de boven- of
onderkant van het scherm
weergegeven .
Selecteer deze optie voor
het afspelen op een
grootbeeldtelevisie.
Screen saver instellingen
Instelling ter voorkoming van het doorbranden van het
televisiescherm.
1 Open het DISPLAY menu.
Zie “De voorkeursinstellingmenu’s gebruiken” pagina 44.
2 Zet de aanwijspijl op SCREEN SAVER met
gebruik van de 5555/∞∞∞∞ cursors.
DISPLAY
4:3 LB
MODE 2
SYSTEM
ON
EXIT
3 Druk op de 2
2/3333 cursors om een screen
22
LANGUAGE
MONITOR TYPE
SCREEN SAVER
ON SCREEN GUIDE
PRESSKEY
saver-modus te selecteren.
Door herhaaldelijk op de knoppen te drukken schakelt de
cursor tussen de volgende screen saver-modi:
MODE 1: Het beeld wordt donker.
MODE 2: De “screen saver” afbeelding verschijnt en de
helderheid verandert.
OFF:De screen saver (schermbeveiliging) functie staat
uit.
Opmerkingen:
• Blijf altijd bewust van het doorbranden van het scherm als
u de schermbeveiliging afgezet heeft.
• De schermbeveiligingsfunctie is niet geldig voor Audio
CDs.
On-screen guide instellingen
Tijdens DVD playback, kunt u een “on-screen” gids die symbolen
of letters over het DVD beeld weergeeft, instellen op ON of OFF.
1 Open the DISPLAY menu.
Zie “De voorkeursinstellingmenu’s gebruiken” pagina 44.
2 Zet de aanwijspijl op ON SCREEN GUIDE met
gebruik van de 5555/∞∞∞∞ cursors.
LANGUAGE
MONITOR TYPE
SCREEN SAVER
ON SCREEN GUIDE
PRESSKEY
DISPLAY
4:3 LB
MODE 2
SYSTEM
ON
EXIT
Opmerking:
• Als de DVD disk niet voor Pan-scan verbeterd is, zal het
beeld worden afgebeeld in 4:3 LB (Brievenbus
Conversie), zelfs als 4:3 PS (Pan-scan Conversie) is
geselecteerd.
46
3 Druk op de 2
2/3333 cursors om ON of OFF te
22
selecteren.
Door herhaaldelijk op de knoppen te drukken schakelt de
cursor tussen ON en OFF.
ON:Symbolen en letters worden weergegeven.
OFF: Symbolen en letters worden niet weergegeven.
Voorbeelden van “on-screen guide” symbolen of letters:
, ,
■■
SYSTEM MENU instelling
AUTO STANDBY
Als het syteem voor meer dan 30 minuten (of 60 minuten voor in
DVD) gestopt is, gaat het systeem automatisch in standbymodus.
1 Open het SYSTEM menu.
Zie “De voorkeursinstellingmenu’s gebruiken” pagina 44.
2 Zet de aanwijspijl op AUTO STANDBY met
gebruik van de 5555/∞∞∞∞ cursors.
DISPLAY
DVD 1
OFF
OFF
SYSTEM
EXIT
LANGUAGE
AUTO STANDBY
RESUME
AV COMPULINK MODE
PRESS KEY
3 Druk op de 2
2/3333 cursors om de tijd te
22
selecteren.
Door herhaaldelijk op de knop te drukken schakelt de cursor
tussen de volgende opties:
60:De tijd is ingesteld op 60 minuten.
30:De tijd is ingesteld op 30 minuten.
OFF: De auto standby functie staat uit.
RESUME
AV COMPULINK MODE
Deze modus is geprepareerd voor ge bruik in de toekomst. Deze
modus instelling is onnodig.
DISPLAY
AV
DVD 1
OFF
OFF
SYSTEM
EXIT
LANGUAGE
AUTO STANDBY
RESUME
AV COMPULINK MODE
PRESS KEY
AV COMPU LINK stekkers
Deze stekkers zijn bijgeleverd voor gebruik in de
toekomst. Zij worden op dit moment niet gebruikt.
COMPU LINK
Nederlands
English
Nederlands
U kunt de resume (hervatten) functie instellen op aan of uit. Zie
pagina 25.
1 Open het SYSTEM menu.
Zie “De voorkeursinstellingmenu’s gebruiken” pagina 44.
2 Zet de aanwijspijl op RESUME met gebruik
van de 5555/∞∞∞∞ cursors.
DISPLAY
DVD 1
OFF
OFF
SYSTEM
EXIT
LANGUAGE
AUTO STANDBY
RESUME
AV COMPULINK MODE
PRESS KEY
3 Druk op de 2
2/3333 cursors om ON of OFF te
22
selecteren.
Door herhaaldelijk op de knop te drukken schakelt de cursor
tussen “ON” rnen“OFF”.
ON:Door op PLAY te drukken terwijl de speler is gestopt
of in standby, begint afspelen vanaf het
hervattingspunt als het is opgeslagen.
Door op PLAY te drukken terwijl de speler is gestopt
OFF:
of in standby , begint afspelen vanaf het begin van de
disk.
47
EnglishEnglishEnglishEnglish
■■
TIME
DIGEST
DISPLAY
ZOOM
Weergave voor minderjarigen beperken
Met deze functie beperkt u de weergave van DVD disks met
geweldadige (en andere) episodes tot een door u bepaald niveau.
Wanneer u bijvoorbeeld een geweldadige film met een streng
beperkingsniveau afspeelt, worden de geweldadige episodes
weggelaten of vervangen door andere episodes om te voorkomen
dat minderjarigen ernaar kijken.
De optie [PARENTAL LOCK] voor de
eerste keer instellen
❏ Terwijl een DVD is gestopt of er geen disk in de disklade is
ingevoerd.
Alleen vanaf de afstandsbediening:
RETURN
ANGLE
CONTROL
VCR
TV
SLEEP
SETTING
TV RETURN FM MODE
PLAY
MODE
-
PTY
THEATER
POSITION
RDS DISPLAY
CHANNELTV VOLVOLUME
TV/VIDEO
/REW
REC
SUBWOOFER
EON SELECT
PTY SEARCH
CENTER
REAR-L
REAR-R
ENTER
EON
PLAY
TUNING
STOP
CHOICE
MUTING
SOUND
EFFECT
TEST
100+
+PTY
DSP
MODE
F.SEARCHB.SEARCH
FF/
UPDOWN
PAUS E
DVD
RDS
1 Druk op ENTER terwijl u STOP ingedrukt houdt.
Het PARENTAL LOCK menuscherm wordt op het
telvisiescherm afgebeeld.
2 Druk op de 5
“Country Code” te zetten, en druk vervolgens
op de 2222/3333 cursors om b.v. “GB” als
landcode te selecteren en druk op ENTER of
de ∞∞∞∞ cursor.
Zie “Bijlage B: Landcodelijst voor “Parental lock”.”
5/∞∞∞∞ cursors op de aanwijspijl op
55
GB
5
1,2,3,
4,6
•“1” is het strengste niveau.
Disks met een hogere waardering dan het geselecteerde
niveau worden belemmerd.
4 Druk op ENTER of de ∞
∞ cursor.
∞∞
5 Voer uw 4-cijferig wachtwoord in met
gebruik van de numerieke knoppen (0 - 9).
PARENTAL LOCK
Country Code
Set Level
PASSWORD
Als u een ongewenst wachtwoord invoert, voer het
wachtwoord opnieuw in.
GB
—
----
EXIT
6 Druk op ENTER.
Het parental lock niveau en wachtwoord zijn ingesteld.
De aanwijspijl gaat naar “EXIT”.
Om het PARENTAL LOCK menuscherm te sluiten
Druk nogmaals op ENTER.
Om de instellingen te veranderen
❏ Terwijl een DVD disk is gestopt of er geen disk in de disklade
is ingevoerd
1 Druk op ENTER terwijl u STOP ingedrukt
houdt.
Het Parental Lock menuscherm wordt op de televisie
weergegeven.
2 Voer uw geldige 4-cijferig wachtwoord in
met gebruik van de numerieke knoppen (0-9)
en druk op ENTER.
Als u een verkeerd wachtwoord invoert, ziet u “WRONG!
RETRY…” op het televisiescherm staan en kunt u niet naar
de volgende stap.
PARENTAL LOCK
Country Code
Set Level
PASSWORD
CURRENT PASSWORD? PRESS 0 9KEY
GB
—
----
EXIT
3 Druk op de 5
“Set Level” te zetten, en druk vervolgens op
de 2222/3333 cursors om het parental lock niveau
te selecteren.
Telkens wanneer u op de 2/3 cursors drukt, verandert het
parental lock niveau als volgt:
==== “1” ~ “8” = “–” (Geen beperking) = (terug naar het
begin)
48
Landcode
5/∞∞∞∞cursors om de aanwijspijl op
55
Country Code
Set Level
PASSWORD
PARENTAL LOCK
GB
—
----
EXIT
Geselecteerde niveau
3 Gebruik de 5
5/∞∞∞∞ cursors om de aanwijspijl
55
op “Set Level”, en druk vervolgens op de 2222/
3333 cursors om het parental lock niveau te
selecteren.
4 Druk op ENTER.
5 Voer uw nieuwe 4-cijferig wachtwoord in
met gebruik van de numerieke knoppen (0-9)
en druk op ENTER.
De nieuwe instelling is effectief.
Om het PARENTAL LOCK menuscherm af te
zetten
Druk nogmaals op ENTER.
Opmerkingen:
• Als u in stap 2 meer dan 3 keer het verkeerde wachtwoord
invoert gaat de automatisch naar [EXIT] en kunt u de5/
cursors niet gebruiken. Druk op EXIT om het Parental
Lock menuscherm te verlaten en herhaal vanaf de eerste
stap.
• Als u in stap 2 uw wachtwoord bent vergeten, voer "8888”.
∞
Parental Lock tijdelijk opheffen
Als u een streng beperkingsniveau hebt gekozen, kunt u sommige
disks geheel niet weergeven. Wanneer u een dergelijke disk in de
lade legt om af te spelen wordt het menuscherm voor Parental
Lock getoond met de vraag of u Parental Lock tijdelijk wilt
opheffen.
Weergave voor minderjarigen beperken
EnglishEnglish
1 Gebruik de 5
5/∞∞∞∞ cursors om de aanwijspijl
55
op YES (JA) of NO (NEE) te zetten, en druk
vervolgens op ENTER.
Als u YES selecteert, gaat de pijl automatisch naar het
PASSWORD veld. Als u NO selecteert, verwijder de disk.
2 Voer uw 4-cijferig wachtwoord in met
gebruik van de numerieke knoppen (0 - 9).
Als het wachtwoord onjuist is ziet u "WRONG! RETRY..."
op het televisiescherm staan en kunt u niet naar de volgende
stap.
• Parental Lock is opgeheven en de disk wordt door de
speler afgespeeld.
Opmerking:
• Als u in stap 2 meer dan 3 keer het verkeerde wachtwoord
invoert gaat de aanwijspijl automatisch naar “NO” en kunt
u de 5/
∞
cursors niet gebruiken. Druk op EXIT om het
Parental Lock menuscherm te verlaten en verwijder de
disk.
Nederlands
English
Nederlands
49
EnglishEnglish
■■
Versterker instellingen
Voer versterker instellingen uit (balans, toon, luidsprekerformaat
en delaytijd, kantelfrequentie, LFE (Low Frequency Effect)
niveau en dynamisch bereik) voor de vermogende sub-woofer om
optimaal luisteruitvoering te bewerkstelligen.
• Voordat u begint met instellen, verzeker u ervan dat iedere
luidspreker juist is geinstalleerd en uw luisterpositie is
bepaald, daar sommige instellings-items moeten worden
veranderd in overeenstemming met de luisterpositie met
betrekking tot de geinstalleerde luidsprekers.
Algemene bewerking voor het
instellen van de versterker
De algemene bewerking voor de instelling van elk item is als
volgt:
❏ “Terwijl de speler is gestopt of tijdens playback”
Alleen vanaf de afstandsbediening:
1
2
CONTROL
VCR
TV
SLEEP
SETTING
TV RETURN FM MODE
PLAY
MODE
-
PTY
THEATER
POSITION
RDS DISPLAY
CHANNELTV VOLVOLUME
SUBWOOFER
CENTER
REAR-L
REAR-R
EON SELECT
ENTER
EON
PTY SEARCH
EFFECT
TEST
100+
+PTY
DSP
MODE
DVD
RDS
1 Druk op SETTING.
Het systeem gaat in versterkerinstellingsmodus en de instelling
van het item dat u het laatst heeft geselecteerd verschijnt in het
informatievenster.
3
CROSSOVER*
Als u een kleine luidspreker met zwakke bass gebruikt als een
voor, midden of achter luidspreker, kunt u bass audio
omleiden naar de sub-woofer.
LFE ATT. LFE (Low Frequency Effect) verzwakker
Als het bass geluid is vervormd tijdens het afspelen van het
programma opgenomen in Dolby Digital of DTS surround,
kunt u het geluidsniveau verlagen met gebruik van de LFE
verzwakker.
D.RANGE COMP.
U kunt het dynamisch bereik comprimeren. Dit kan worden
gebruikt als u surround effecten ‘s nachts afspeelt. Deze
functie is alleen geldig voor het programma opgenomen in
Dolby Digital.
* Als u de bij het systeem geleverde luidpsrekers
gebruikt, hoeft u niet de originele instellingen voor
deze items te veranderen.
3 Druk op de 2
2/3333 cursors de gewenste optie
22
te selecteren.
Als u een van de opties selecteerd, is het ingesteld voor het
item.
Om de versterkersinstellingsmodus te verlaten.
Druk nogmaals op SETTING.
De balans instellen
De balans tussen de luidsprekers L/R voor instellen
1 Druk op SETTING.
Het systeem gaat in versterkerinstellingsmodus en de
instelling van het item dat u het laatst heeft geselecteerd
verschijnt in het informatievenster.
2 Druk op de 5
BALANCE” wordt afgebeeld in het
informatievenster
5/∞∞∞∞ cursors totdat “L/R
55
2 Druk op de 5
5/∞∞∞∞ cursors om het gewenste
55
item te selecteren.
Telkens wanneer u op de knop drukt, verandert het
instellings-item afgebeeld in het informatievenster, als volgt:
Balans tussen de rechter en linker luidsprekers voor.
BASS
Bass (laag frequentie geluid) voor de luidsprekers voor
TREBLE
Treble (hoog frequentie geluid) voor de luidsprekers voor
FRONT SPK*
Het instellen van het formaat van de luidsprekers voor
CENTER SPK*
Het instellen van het formaat van de luidsprekers midden
REAR SPK*
Het instellen van het formaat van de luidsprekers achter
CENTER DELAY
Het instellen van de vertragingstijd van de luidsprekers voor
REAR DELAY
Het instellen van de vertragingstijd van de luidsprekers achter
• Na enige tijd, worden de huidige instellingen
weergegeven.
3 Druk, binnen 5 seconden, op de 2
2/3333 cursors
22
om de balans bij te stellen.
Telkens wanneer u op de knop drukt, verandert het
balansniveau als volgt:
R-21 to R-1
• R-21 to R-1:
• CNTR:De uitvoer voor beide luidsprekers is
• L-1 to L-21:De uitvoer van de linker luidspreker
Door de knop voortdurend ingedrukt te houden verandert het
niveau.
jjjj
Om de versterkerinstellingsmodus te verlaten
Druk nogmaals op SETTING.
jjjj
CNTR
De uitvoer van de rechter luidspreker
vermindert. (R-21: R kanaalsignaal is
gedempt.)
hetzelfde.
vermindert. (L-21: L kanaalsignaal is
gedempt.)
L-1 to L-21
50
Versterker instellingen
De toon instellen
De toon voor de luidsprekers voor (bass en treble) bijstellen.
1 Druk op SETTING.
2 Druk op de 5
“TREBLE” in het venster wordt afgebeeld.
• Na enige tijd, verdwijnt de huidige instellingswaarde.
3 Druk, binnen 5 seconden, op de 2
cursors om de bass of treble bij te stellen.
Telkens wanneer u op de knop drukt, veranderen de
instellingswaarden 2 stapsgewijs tussen –10 en +10. (0: flat
niveau)
Door de knop voortdurend ingedrukt te houden verandert de
waarde.
Om de versterkersinstellingmodus te verlaten
Druk nogmaals op SETTING.
Het luidsprekerformaat instellen
Selecteer het luidsprekerformaat in overeenstemming met de
luidsprekers die u gebruikt.
• Als u de met dit systeem geleverde luidsprekers gebruikt, stel
het luidsprekerformaat als volgt in:
FRONT SPK: SMALL
CENTER SPK: SMALL
REAR SPK: SMALL
WAARSCHUWING:
Als u de luisprekers voor, midden of achter
luidsprekers van dit systeem gebruikt, selecteer
“SMALL” voor elke luidspreker.
Het selecteren van “LARGE” kan uw luidspreker
beschadigen.
5/∞∞∞∞ cursors totdat “BASS” of
55
of
2/3333
22
1 Druk op SETTING.
2 Druk op de 5
item in het informatievenster wordt
afgebeeld.
• FRONT SPK
Voor het instellen van het linker en rechter
luidsprekerformaat (voor)
• CENTER SPK
Voor het instellen van het luidsprekerformaat (midden)
• REAR SPK
Voor het instellen van het linker en rechter
luidsprekerformaat (achter)
• Na enige tijd verdwijnen de huidige instellingen.
3 Druk, binnen 5 seconden op de 2
om het luidsprekerformaat te selecteren.
Selecteer “LARGE” voor een luidsprekerdiameter van 12 cm
of meer
Selecteer “SMALL” als de diameter minder dan 12 cm is.
Selecteer“NONE” als de luidspreker niet is aangesloten, of
niet wordt gebruikt.
• Als u de luidsprekers van dit systeem gebruikt, selecteer
“SMALL” voor iedere luidspreker.
• FRONT SPK
5/∞∞∞∞ cursors totdat het volgende
55
2/3333 cursors
22
Door op de knop te drukken wisselt u tussen de volgende
instellingen.
SMALL* j LARGE
• CENTER SPK
Door op de knop te drukken wisselt u tussen de volgende
instellingen.
Als voor de FRONT SPK “SMALL” is geselecteerd:
SMALL* j NONE
Als voor de FRONT SPK “LARGE” is geselecteerd:
jjjj LARGE j SMALL* j NONE j
• REAR SPK
Door op de knop te drukken wisselt u tussen de volgende
instellingen.
Als voor de FRONT SPK “SMALL” is geselecteerd:
SMALL* j NONE
Als voor de FRONT SPK “LARGE” is geselecteerd:
jjjj LARGE j SMALL* j NONE j
* Selecteer als de luidsprekers bijgeleverd met het
systeem worden gebruikt.
Om de versterkerinstellingmodus te verlaten
Druk nogmaals op SETTING .
De vertragingstijd bijstellen
De vertragingstijd voor de luidspreker midden en achter wordt
berekend door het calculeren van de afstand tussen de midden/
achter luidsprekers en het luisterpunt met de afstand tussen de
luidsprekers voor en het luisterpunt.
1 Druk op SETTING.
2 Druk op de 5
item in het informatiescherm wordt
afgebeeld.
• CENTER DELAY
Voor het instellen van de vertragingstijd voor de
luidspreker midden
•REAR DELAY
Voor het instellen van de vertragingstijd voor de
luidspreker achter
• Na enige tijd verdwijnt de huidige instelling.
3 Druk binnen 5 seconden op de 2
om de vertragingstijd te selecteren.
• CENTER DELAY
Door op de knop te drukken verandert de vertragingstijd
tussen 0 ms en 5 ms.
Als de afstand tussen het luisterpunt en de luidspreker
midden is dichtbij de afstand van de luidsprekers voor, stel
de vertragingstijd in op 0 ms. Vermeerder de
vertragingstijd als de afstand naar de luidsprekers voor
korter is.
• Een 1ms vermeerdering/vermindering van de
vertragingstijd staat gelijk aan 30 cm verandering in
afstand.
•REAR DELAY
Door op de knop te drukken verandert de vertragingstijd
tussen 0 ms en 15 ms.
Als de afstand tussen het luisterpunt en de luidspreker
achter bijna hetzelfde is als de afstand van de luidsprekers
voor, stel de vertragingstijd in op 0 ms. Vermeerder de
vertragingstijd als de afstand naar de luidsprekers voor
korter is.
• Een 1ms vermeerdering/vermindering van de
vertragingstijd staat gelijk aan 30 cm verandering in
afstand.
• Als het formaat van de luidspreker midden is ingesteld op
“NONE” (niet gebruikt), kunt u CENTER DELAY niet
bijstellen.
• Als het formaat van de luidspreker achter is ingesteld op
“NONE” (niet gebruikt), kunt u REAR DELAY niet
bijstellen.
Crossover bijstellen
Als u een kleine luidspreker met een zwakke bass als voor, midden of
achter luidspreker gebruikt, kunt u bass audio omleiden naar de subwoofer. Selecteer een crossover frequentie dat overeenkomt m et het
formaat van de kleine luidspreker.
• Als u de met dit systeem geleverede luidsprekers gebruikt stel
de crossover frequentie als volgt in:
CROSSOVER: 200Hz
1 Druk op SETTING.
2 Druk op de 5
“CROSSOVER” in het informatievenster
wordt afgebeeld.
• Na enige tijd verdwijnt de huidige instelling.
3 Druk binnen 5 seconden op de 2
om de crossover frequentie te selecteren.
Door op de knop te drukken verandert de crossover frequentie als
volgt:
jjjj
200Hz
Crossover frequentie Luidsprekerdiameter
100Hzongeveer 10 cm
120Hzongeveer 8 cm
200Hz*ongeveer 4 cm
* Selecteer als de met dit systeem geleverde
luidsprekers worden gebruiken.
5/∞∞∞∞ cursors totdat
55
jjjj
120Hz
jjjj
100Hz
2/3333 cursors
22
jjjj
Door op de knop te drukken wisselt u tussen “ON” en “OFF”.
ON:Selecteer als het bassgeluid is vervormd.
OFF: Selecteer om het LFE ATT. effect af te zetten.
Om de versterkerinstellingmodus te verlaten
Druk nogmaals op SETTING.
Het dynamsich bereik bijstellen
U kunt het dynamisch bereik comprimeren. Dit kan worden
gebruikt als u surround effecten ‘s nachts afspeelt. Deze functie is
alleen geldig voor het programma opgenomen in Dolby Digital.
• De originele instelling van D. RANGE COMP is “MID”.
1 Druk op SETTING.
2 Druk op de 5
COMP” in het informatievenster wordt
afgebeeld.
• Na enige tijd verdwijnt de huidige instelling.
3 Druk binnen 5 seconden op de 2
om de instelling te selecteren.
Door op de knop te drukken verandert de dynamisch bereik
compressie-optie als volgt.
jjjj
MAX
MAX: Het dynamisch bereik is volledig gecomprimeerd.
MID: Het dynamisch bereik is gedeeltelijk gecomprimeerd.
OFF: Het dynamisch bereik is niet gecomprimeerd.
Om de versterkerinstellingmodus te verlaten
Druk nogmaals op SETTING.
Opmerking:
• Om te genieten van een origineel geluid, moet u instellen
op “MID” of “OFF”.
5/∞∞∞∞ cursors totdat “D. RANGE
55
jjjj
(Originele instelling)
MID
jjjj
OFF
jjjj
2/3333 cursors
22
Om de versterkerinstellingmodus te verlaten
Druk nogmaals op SETTING.
Opmerking:
• Als “LARGE” is ingesteld voor de luidsprekers voor,
midden en achter, kunt u CROSSOVER niet bijstellen.
De LFE verzwakker bijstellen
Als het bassgeluid is vervormd tijdens het afspelen van het
programma opgenomen in Dolby Digital of DTS surround, kunt u
met de LFE verzwakker het geluidsniveau verlagen.
• Normaal, moet LFE ATT ingesteld zijn op “OFF”.
1 Druk op SETTING.
2 Druk op de 5
het informatievenster wordt afgebeeld.
• Na enige tijd verdwijnt de huidige instelling.
3 Druk binnen 5 seconden op de 2
om “ON” of “OFF” te selecteren.
5/∞∞∞∞ cursors totdat “LFE ATT.” in
55
2/3333 cursors
22
52
■■
Geluidsinstellingen
U kunt het uitvoerniveau van de sub-woofer, uitvoerniveau van
iedere luidspreker met gebruik van de testtoon, en DSP effect
instellen, om het geluid van uw keuze te bepalen.
Merk op dat u het moet bijstellen van de positie waarvan u wilt
luisteren
Het sub-woofer niveau bijstellen
U kunt het sub-woofer niveau bijstellen door het geluidsvolume
van de sub-woofer te vermeerderen of verminderen.
STANDBY/ON
AUDIOTV
VCR
DVD
FM/AM
AUX
DECODE
SUBTITLE
TITLE
ZOOM
CONTROL
VCR
TV
SLEEP
SETTING
PLAY
MODE
-
PTY
THEATER
POSITION
RDS DISPLAY
DIGEST
SUBWOOFER
CENTER
TV RETURN FM MODE
EON SELECT
PTY SEARCH
REAR-L
REAR-R
ENTER
EON
AUDIO
TIME
DISPLAY
SOUND
CHOICEANGLERETURN
EFFECT
TEST
100+
DVD
RDS
+PTY
DSP
MODE
1
2
1 Druk op SOUND.
Het systeem gaat in geluidsinstellingmodus.
2 Druk op SUBWOOFER +/– om het niveau bij te
stellen.
U kunt het sub-woofer uitvoerniveau bijstellen tussen +10 dB
en –10 dB. (0 dB: Rated niveau)
• Na 5 seconden keert het scherm terug naar het scherm
voordat de instelling gemaakt was.
Luidsprekerniveau bijstellen
Terwijl een luidruchtige testtoon speelt, kunt u door het
geluidsvolume van de luidspreker te vermeerderen of
verminderen, de luidsprekers bijstellen.
STANDBY/ON
AUDIOTV
VCR
DVD
FM/AM
AUX
DECODE
SUBTITLE
3
TITLE
ZOOM
CONTROL
VCR
TV
SLEEP
SETTING
DIGEST
SUBWOOFER
TV RETURN FM MODE
CENTER
REAR-L
REAR-R
AUDIO
TIME
DISPLAY
SOUND
CHOICEANGLERETURN
EFFECT
TEST
100+
1
2,4
1 Druk op SOUND.
Het systeem gaat in geluidsinstellingsmodus.
2 Druk op TEST om een testtoon te spelen.
“TEST TONE L” wordt in het informatievenster afgebeeld en
de testtoon wordt vanaf de luidsprekers als volgt gespeeld
jjjj
TEST TONE L
jjjj
R
TEST TONE RS
jjjj
TEST TONE C
jjjj
TEST TONE LS
jjjj
TEST TONE
jjjj
• De luidspreker ingesteld op “OFF” (niet gebruikt) in
“Instelling luidsprekerformaat” zal worden overgeslagen.
Zie pagina 51.
3 Terwijl u luistert, stel elk luidsprekerniveau
bij.
U kunt elk luidsprekeruitvoerniveau bijstellen tussen +10 dB
en –10 dB. (0 dB: Rated niveau)
Als u op de volgende knop drukt, zal de huidige instelling in
het informatievenster worden afgebeeld
• TEST TONE L (Luidspreker links voor)
Luister alleen voor uw referentie.
• TEST TONE C (Luidspreker midden)
Druk op CENTER +/– om het niveau bij te stellen.
• TEST TONE R (Luidspreker rechts voor)
Luister alleen voor uw referentie.
• TEST TONE RS (Luidspreker rechts achter)
Druk op REAR R +/– om het niveau bij te stellen.
• TEST TONE LS (Luidspreker links achter)
Druk op REAR L +/– om het niveau bij te stellen.
Nederlands
English
Nederlands
4 Druk op TEST om de testtoon te stoppen.
• Na 5 seconden, de weergave keert terug naar het scherm
voor instelling van de geluidsinstellingsmodus.
Opmerking:
• U kunt het luidsprekerniveau bijstellen zonder een
testtoon te spelen. Voer in dit geval alleen stappen 1 en 3
uit.
EnglishEnglishEnglishEnglish
53
Geluidsinstellingen
Het DPS bijstellen
U kunt de sterkte van het DSP (Digital Signal Processor) effect
• Na 5 seconden, keert de weergave terug naar het scherm
voordat de instellinsmodus was ingesteld.
Opmerking:
• Als DAP modus niet is geselecteerd, kunt u het DSP effect
niet bijstellen.
54
■■
Her besturen van Video-elementen van andere fabrikanten
Deze afstandsbediening kan besturingssignalen overbrengen voor
VCRs en televisies van andere fabrikanten. Door de zendbare
signalen te veranderen van vooraf ingestelde naar die van andere
fabrikanten, kunt u de elementen van de andere fabrikant, met
gebruik van deze afstandsbediening, regelen.
Raadpleeg de bijbehorende handleidingen van de elementen van
andere fabrikanten, als u deze bewerkt. U heeft de
fabrikantencode van zowel de VCR en de televisie nodig om deze
elementen te kunnen besturen.
STANDBY/ON
AUDIOTV
ENTER
EON
STOP
DVD
DECODE
TIME
CHOICEANGLERETURN
MUTING
DISPLAY
SOUND
EFFECT
+PTY
MODE
F.SEARCHB.SEARCH
FF/
PAUSE
STROBEMEMORY
VCR
AUDIO
TEST
100+
DVD
RDS
DSP
UPDOWN
FM/AM
AUX
SUBTITLE
TITLE
DIGEST
ZOOM
SUBWOOFER
CONTROL
VCR
TV
SLEEP
SETTING
TV RETURN FM MODE
EON SELECT
PLAY
MODE
-
PTY
THEATER
POSITION
RDS DISPLAY
PTY SEARCH
CHANNELTV VOLVOLUME
TV/VIDEO
/REW
REC
DVD MENU
RM-STHA9R
DVD CINEMA SYSTEM
CENTER
REAR-L
REAR-R
PLAY
TUNING
Het veranderen van zendbare signalen voor
het besturen van een televisie van een andere
fabrikant.
1
Druk op TV en houd ingedrukt.
Blijf op de knop drukken totdat stap 3 klaar is.
2 Druk op TV.
3 Voer de fabrikantencode (2-cijferig) in met
gebruik van de knoppen 1 - 9, en 0.
Zie onderstaande lijst voor het vinden van de code.
Voorbeelden: Voor een JVC produkt, druk op 0, en
vervolgens op 1.
Voor een Hitachi produkt, druk op 0, en vervolgens op 7.
4 Laat de Tv knop los.
De volgende knoppen kunnen worden gebruikt voor het
besturen van de televisie:
TV :Zet de televisie aan of uit.
TV VOL +/–: Stelt het volume bij.
TV/VIDEO:Stelt de invoermodus in (TV of VIDEO).
U kunt nadat u TV heeft ingedrukt, de volgende handelingen
op een televisie uitvoeren:
CHANNEL +/– :Verandert de kanalen.
1 - 10, 0, 100+ (+10):Selecteer de kanalen.
100+ (+10) knop zal als ENTER
knop functioneren als het voor uw
televisie nodig is ENTER in te
drukken na het selecteren van een
kanaalnummer.
Opmerking:
• Raadpleeg de bijgeleverde handleiding van uw televisie.
5 Probeer uw televisie te besturen door op TV
te drukken.
Als uw televisie aan of uit gaat, heeft u de juiste code
ingevoerd.
Als er meerdere codes zijn voor uw merk televisie,
Fabrikantencodes kunnen worden veranderd zonder
voorafgaande notificatie. Als ze veranderd zijn, kan de
afstandsbediening de apparatuur niet besturen.
56
■■
Disks onderhouden en hanterern
Een disk hanteren
Raak het oppervlak van de disk niet aan wanneer u een disk vasthoudt.
Disks zijn gemaakt van plastic en worden snel beschadigd.
Als een disk vuil, stoffig, krom of beschadigd is, worden het beeld en het geluid
niet goed weergegeven, en dit kan storing van de speler veroorzaken.
De etiketkant
Zorg dat de bedrukte kant van een disk niet is beschadigd en breng geen lijm of etiketten aan deze kant aan.
Opslag
Zorg dat disks in de omslag worden bewaard. Als u disks zonder omslag opstapelt worden ze eventueel beschadigd. Bewaar de disks niet
in de volle zon of op een warme of vochtige plaats. Laat bijvoorbeeld geen disks in uw auto liggen!
Onderhoud van disks
Wrijf vingerafdrukken of stof met een zachte, droge doek weg.
van het midden naar de buitenkant van de disk.
Hardnekkig vuil kunt u eventueel met een vochtige doek verwijderen.
De lens reinigen
Als de lens in de laser pickup vuil is, vertoont het videobeeld onregelmatigheden en uitval van geluid enz., kan optreden.
Open de disklade en reinig de lens zoals hieronder is afgebeeld:
• Gebruik een blower (verkrijgbaar bij een camerawinkel) om het stof van de lens te blazen.
Blower
Nederlands
English
Nederlands
Lens
• Wrijf vingerafdrukken, enz. op de lens, voorzichtig met een wattenstokje, weg.
Wattenstokje
WAARSCHUWINGEN:
• Gebruik geen onregelmatig gevormde disks (heat-shape, octagonal, enz.). Het gebruik van deze disks kan de
hoofdapparatuur beschadigen.
• Soms worden het geluid of de beelden vervormd weergegeven. Dit ligt soms aan de disk. (Het voldoet misschien
niet aan industriele standaards.)
Dit ligt eventueel aan de kwaliteit van de disk, en is geenszins een storing van de speler.
EnglishEnglishEnglishEnglish
57
■■
Gebruik dit overzicht om uw dagelijkse besturingsproblemen te helpen oplossen. Als er een probleem is dat u niet kunt oplossen, neem dan
contact op met uw JVC dealer.
Hardnekkig vuil kunt u eventueel met een
vochtige doek verwijderen.
Stroom niet aangesloten naar de vermogende
sub-woofer.
De afstandsbediening werkt niet.Te ver van de hoofdapparatuur, of is niet op
De afstandsbediening werkt niet optimaal.De afstandsbediening moduskiezerpositiie is
Geen geluid.De systeemkabel is niet aangesloten.Controleer de aansluiting.
Geluid wordt alleen via een luidspreker
uitgezonden.
Geen video.De videokabel is niet goed aangesloten.Sluit de kabel op de juiste wijze aan.
Kan geen disk afspelen.Een non-PAL disk is ingevoerd.
Video en audio zijn vervormd.De disk is vuil.Reinig de disk.
Geen rand om het videobeeld.De originele instelling (monitor type) was
Voortdurend statisch tijdens FM
uitzendingen.
De speler werkt niet goed.Storing van microcomputer door bliksem of
Verhelpen van problemen
Het electriciteitssnoer.Stop de stekker geheel in het stopcontact.
Het electriciteitssnoer is uit het stopcontact
getrokken.
De systeemkabel is niet aangesloten.
de hoofdapparatuur gericht.
Iets blokkeert de afstandssensor.
De batterij is leeg.Vervang de batterij.
De batterij is verkeerd ingebracht (+/–).Breng de batterij opnieuw in.
Zonlicht schijnt direkt op de sensor.Bescherm de afstandsbediening tegen direkt
De ingevoerde fabrikantencode is onjuist.Voer het juiste codenummer in.
niet juist.
Het luisprekersnoer is niet aangesloten.Controleer de aansluiting.
Er is kortsluiting in het luidsprekersnoer.Sluit het luidsprekersnoer opnieuw aan en
De stroomtoevoer voor de vermogende subwoofer is afgezet.
De audiokabel is niet goed aangesloten.Sluit de kabel op de juiste wijze aan.
Een verkeerde bron is geselecteerd.Selecteer de juiste bron.
Mute” (dempen van geluid) staat aan.Druk op MUTING om “mute” op te heffen.
Het luidsprekersnoer is niet goed
aangesloten.
Links-rechts balans niet juist.Stel de balans bij.
Televisieinvoerselectie is onjuist.Selecteer de juiste invoer.
De speler en disk regionummers (locale
nummers) komen niet overeen.
Een video deck aangesloten tussen de
hoofdapparatuur en de televisie
niet juist.
De televisie is op onjuiste wijze ingesteld.Stel de televisie op juiste wijze in.
Het ontvangen signaal is te zwak.Sluit een externe FM antenne aan, of neem
Het station is te ver weg.Selecteer een ander station.
De antenne is niet goed aangesloten.Controleer de aansluiting.
statische electriciteit.
Condensatie treedt op bij een plotselinge
verandering in temperatuur of vochtigheid.
Druk op de van de hoofdapparatuur om
de stroom uit te schakelen, en druk nogmaals
op de knop om de stroom weer in te
schakelen.
Vermijd obstakels binnen ongeveer 5 meter
van de sensor van de afstandsbediening.
zonlicht.
Stel het op de juiste positie in. Normaal moet
het op “DVD” ingesteld zijn tenzij u de RDS
(Radio Data System) voor het ontvangen van
FM-stations gebruikt.
druk op op de hoofdapparatuur om het
systeem opnieuw aan te zetten.
Steek de stekker stevig in het stocontact en
druk op om de hoofdapparatuur van het
systeem uit te zetten en druk nogmaals op de
knop om het systeem weer aan te zetten.
Sluit het snoer op de juiste wijze aan.
Vervang de disk.
Sluit de hoofdapparatuur direkt op de
televisie aan.
Ga nogmaals over de originele instelling.
contact op met uw dealer.
Zet de speler uit, verwijder de stekker van het
stopcontact en stop het opnieuw in.
Zet de speler uit en zet hem na een paar uur
weer aan.
Opmerking:
• Het probleem kan zijn veroorzaakt door het aansluiten van de componenten op het systeem. Lees daarom aandachtig de
handleidingen voor de componenten.
58
■■
hoofdapparatuur (XV-THA9R)
Totale harmonische vervorming 0,02 %
Specificaties
Audiogedeelte
AUX Invoerniveau 290 mV/47 kΩ
Videogedeelte
Horizontale resolutie 500 lijnen
Signaal-ruisverhouding 68 dB
Uitvoerniveau S-video-Y: 1,0 Vp-p/75 Ω
Tunergedeelte
Afstembereik FM: 87,5 MHz to 108,0 MHz
Bruikbare gevoeligheid FM: 17,8 dbf (2,1 µV/75 Ω)
Afmetingen (W × H × D) 360 mm × 77 mm × 253 mm (14-3/16 inches × 3-1/16 inches × 9-31/32 inches)
Afmetingen (W × H × D) 240 mm × 435 mm × 455 mm (9-1/2 inches × 17-3/16 inches × 17-15/16 inches)
Massa 16,5 kg (36,4 lbs)
Voeding AC 230 V Ó, 50 Hz
Stroomgebruik 120 W (operationeel)
0 W (in standby modus)
Satellietluidsprekers (SP-XSA9)
Luidsprekers 7 cm × 4 cm (2-15/16 inches × 1-5/8 inches) bass-reflex, Magnetisch afgeschermd
Belastbaarheid 30 W
Frequentiebereik 95 Hz to 20 kHz
Afmetingen (W × H × D) 65 mm × 122 mm × 117 mm (2-9/16 inches × 4-13/16 inches × 4-5/8 inches)
Massa 360 g (0,79 lbs)
Luidspreker midden (SP-XCA9)
Luidsprekers 7 cm × 4 cm (2-3/4 inches × 1-5/8 inches) bass-reflex, Magnetisch afgeschermd
Belastbaarheid 30 W
Frequentiebereik 95 Hz to 20 kHz
Afmetingen (W × H × D) 122 mm × 65 mm × 115 mm (4-13/16 inches × 2-9/16 inches × 4-9/16 inches)
Massa 360 g (0,79 lbs)
Ontwerp en specificaties kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd.
EnglishEnglishEnglishEnglish
59
■■
Bijlage A: Talentabel en hun afkortingen
Wanneer u de taal of het geluid voor de ondertitel selecteert, zijn de onderstaande talen weergegeven als afkortingen.
Selecteer de afkorting die overeenkomt met de gewenste taal, om de taal te selecteren.