JVC TH-A9R User Manual [nl]

DVD DIGITAL KINO SYSTEM SYSTEME DVD DIGITAL CINEMA DVD DIGITALE BIOSCOOP
TH-A9R
Bestehend aus XV-THA9R, SP-PWA9, SP-XCA9 und SP-XSA9. Se compose de XV-THA9R, SP-PWA9, SP-XCA9 et SP-XSA9. Bestaat uit XV-THA9R, SP-PWA9, SP-XCA9, en SP-XSA9.
SP-XCA9SP-XSA9 SP-XSA9
DVD DIGITAL CINEMA SYSTEM TH-A9R
CONTROL
RDS DISPLAY
AUX
TITLE
ZOOM
VCR
SLEEP
SETTING
PLAY MODE
THEATER POSITION
TV
-
PTY
/REW
REC
STANDBY/ON
FM/AM
DVD
DECODE
SUBTITLE
TIME
DIGEST
CHOICEANGLERETURN
SUBWOOFER
CENTER
REAR-L
REAR-R
TV RETURN FM MODE
EON SELECT
ENTER
EON
PTY SEARCH
CHANNELTV VOL VOLUME
TV/VIDEO
MUTING
PLAY
TUNING
STOP
DVD MENU
AUDIOTV
VCR
AUDIO
DISPLAY
SOUND
EFFECT
TEST
100+
DVD RDS
+PTY
DSP MODE
F.SEARCHB.SEARCH FF/
UPDOWN PAUSE STROBEMEMORY
SP-PWA9
XV-THA9R
BEDIENUNGSANLEITUNG
INSTRUCTIONS HANDLEIDING
RM-STHA9R
DVD CINEMA SYSTEM
For Customer Use:
Enter below the Model No. and Serial No. which are located either on the rear, bottom or side of the cabinet. Retain this information for future reference.
Model No. Serial No.
LVT0562-005A
[ E ]
Warnung, Achtung und sostige Hinweise
Mises en garde, précautions et indications diverses
Waarschuwingen, voorzorgen en andere mededelingen
Achtung — Schalter!
Um den Strom für die Geräte XV-THA9R und SP-PWA9 ganz auszuschalten muss der Netzstecker gezogen werden. Wenn das Gerät mit dem Schalter ausgeschaltet wird, bleibt die Stromversorgung erhalten, und das Gerät XV-THA9R kann mit der Fernbedienung eingeschaltet werden.
Attention — Commutateur!
Pour mettre le XV-THA9R et le SP-PWA9 complètement hors tension, déconnecter les prises du secteur. Le fait d’arrêter l’unité en appuyant sur le bouton maintient la connexion au secteur, ce qui permet de remettre le XV-THA9R en marche à l’aide de la télécommande.
Voorzichtig — schakelaar!
De juiste wijze waarop de stroom voor de XV-THA9R en SP­PWA9 volledig kan worden uitgeschakeld is door de stekkers uit het stopcontact te nemen. De knop op de XV-THA9R sluit de hoofdlijn niet af. De stroom kan via de afstandssbediening worden geregeld.
ACHTUNG
• Blockieren Sie keine Belüftungsschlitze oder -bohrungen. (Wenn die Belüftungsöffnungen oder -löcher durch eine Zeitung oder ein Tuch etc. blockiert werden, kann die entstehende Hitze nicht abgeführt werden.)
• Stellen Sie keine offenen Flammen, beispielsweise angezündete Kerzen, auf das Gerät.
• Wenn Sie Batterien entsorgen, denken Sie an den Umweltschutz. Batterien müssen entsprechend den geltenden örtlichen Vorschriften oder Gesetzen entsorgt werden.
• Setzen Sie die Anlage nicht in einem Badezimmer oder an Orten ein, an denen Wasser verwendet wird. Stellen Sie auch keine Behälter, die mit Wasser oder anderen Flüssigkeiten gefüllt sind (beispielsweise Kosmetik- oder Medikamentenbehälter, Blumen­vasen, Topfpflanzen, Tassen etc) auf diese Anlage.
ACHTUNG
Zur Verhinderung von elektrischen Schlägen, Brandgefahr, usw:
1. Keine Schrauben lösen oder Abdeckungen enternen und nicht das Gehäuse öffnen.
2. Dieses Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit aussetzen.
ATTENTION
Afin d’éviter tout risque d’électrocution, d’incendie, etc.:
1. Ne pas enlever les vis ni les panneaux et ne pas ouvrir le coffret de l’appareil.
2. Ne pas exposer l’appareil à la pluie ni à l’humidité.
VOORZICHTIG
Ter vermindering van gevaar voor brand, elektrische schokken, enz.:
1. Verwijder geen schroeven, panelen of de behuizing.
2. Stel dit toestel niet bloot aan regen of vocht.
VOORZICHTIG
• Zorg dat u de ventilatieopeningen en -gaten niet afsluit. (Als de ventilatieopeningen en -gaten worden afgesloten door bijvoorbeeld papier of een doek, kan er hitte in het apparaat worden opgebouwd.)
• Zet geen bronnen met open vuur, zoals brandende kaarsen, op het apparaat.
• Wees milieubewust en gooi lege batterijen niet bij het huishoude­lijk afval. Lege batterijen dient u in te leveren met het KCA of bij een innamepunt voor batterijen.
• Gebruik dit apparaat niet in een badkamer of in andere natte ruimten. Zet ook geen voorwerpen op het apparaat die zijn gevuld met water of andere vloeistoffen (zoals cosmetica, medicijnen, bloemenvazen, bloempotten, kopjes enz.).
ATTENTION
• Ne bloquez pas les orifices ou les trous de ventilation. (Si les orifices ou les trous de ventilation sont bloqués par un journal un tissu, etc., la chaleur peut ne pas être évacuée correctement de l’appareil.)
• Ne placez aucune source de flamme nue, telle qu’une bougie, sur l’appareil.
• Lors de la mise au rebut des piles, veuillez prendre en considération les problèmes de l’environnement et suivre strictement les règles et les lois locales sur la mise au rebut des piles.
• N’utilisez pas cet appareil dans une salle de bain ou un autre endroit avec de l’eau. Ne placez aucun récipient contenant de l’eau (tel que des cosmétiques ou des médicaments, un vase de fleurs, un pot de fleurs, une tasse, etc.) sur cet appareil.
G-1
Achtung: Angemessene Ventilation
Stellen Sie das Gerät zur Verhütung von elektrischem Schlag und Feuer und zum Schutz gegen Beschädigung wie folgt auf: Vorderseite: Offener Platz ohne Hindernisse. Seiten: Keine Hindernisse innerhalb 3 cm von den Seiten. Oberseite: Keine Hindernisse innerhalb 5 cm von der Oberseite. Rückseite: Keine Hindernisse innerhalb 15 cm von der Rückseite. Unterseite: Keine Hindernisse. Auf eine ebene Oberfläche stellen.
Attention: Ventilation Correcte
Pour éviter les chocs électriques, l’incendie et tout autre dégât. Disposer l’appareil en tenant compte des impératifs suivants Avant: Rien ne doit gêner le dégagement Flancs: Laisser 3 cm de dégagement latéral Dessus: Laisser 5 cm de dégagement supérieur Arrière: Laisser 15 cm de dégagement arrière Dessous: Rien ne doit obstruer par dessous; poser l’appareil sur
une surface plate.
Abstand von 15 cm oder mehr Dégagement de 15 cm ou plus Minstens 15 cm tussenruimte
Voorzichtig: Zorg Voor Goede Ventilatie
Om gevaar voor brand of een elektrische schok te voorkomen, dient u bij opstelling van het apparaat op de volgende punten te letten: Voorkant: Voldoende ruimte vrij houden. Zijkanten: Minstens 3 cm aan weerszijden vrij houden. Bovenkant: Niets bovenop plaatsen; 5 cm speling geven. Achterkant: Minstens 15 cm ruimte achteraan vrij houden. Onderkant: Opstellen op een egaal horizontaal oppervlak.
Vorderseite Avant Voorkant
Wand oder Hindernisse Mur, ou obstruction Wand of meubilair
Wand oder Hindernisse Mur, ou obstruction Wand of meubilair
TH-A9R
Boden Plancher Vloer
Abstand von 15 cm oder mehr Dégagement de 15 cm ou plus Minstens 15 cm tussenruimte
SP-PWA9
Standhöhe 5 cm oder mehr Hauteur du socle: 5 cm ou plus Standard op minstens 5 cm van de vloer
Vorderseite Avant Voorkant
G-2
Boden Plancher Vloer
WICHTIGER HINWEIS FÜR LASER-PRODUKTE / IMPORTANT POUR LES PRODUITS LASER / BELANGRIJKE INFORMATIE VOOR LASERPRODUKTEN
ANBRINGUNGSORTE FÜR LASER-PRODUKTE / REPRODUCTION DES ETIQUETTES / VERLARING VAN DE LABELS
1 KLASSIFIKATIONSETIKETTE AN DER RÜCKSEITE 1 ETIQUETTE DE CLASSIFICATION, PLACÉE A L'ARRIÈRE
DU COFFRET
1 KLASSIFIKATIELABEL, OP DE ACHTERZIJDE VAN HET
APPARAAT
CLASS 1 LASER PRODUCT
1. LASER-PRODUKT DER KLASSE 1
2. GEFAHR: Sichtbare Laserstrahlung bei Öffnung und fehlerhafter oder beschädigter Spre. Direkten Kontakt mit dem Strahl vermeiden!
3. ACHTUNG: Das Gehäuse nicht öffnen. Das Gerät enthält keinerlei Teile, die vom Benutzer gewartet werden können. Überlassen Sie Wartungsarbeiten bitte qualifizierten Kundendienst-Fachleuten.
2 WARNETIKETTE IM GERÄTEINNEREN 2 ETIQUETTE D’AVERTISSEMENT PLACÉE À L’INTERIEUR
DE L’APPAREIL
2 WAARSCHUWINGSLABEL, IN HET APPARAAT
CAUTION: Invisible laser radiation when open and interlock failed or defeated. AVOID DIRECT EXPOSURE TO BEAM. (e)
VARNING: Osynlig laser­strålning när denna del är öppnad och spärren är urkopplad. Betrakta ej strålen. (s)
ADVARSEL: Usynlig laser­stråling ved åbning, når sikkerhedsafbrydere er ude af funktion. Undgå udsæt­telse for stråling (d)
VARO: Avattaessa ja suo­jalukitus ohitettaessa olet alttiina näkymättömälle lasersäteilylle. Älä katso säteeseen. (f)
1. PRODUIT LASER CLASSE 1
2. ATTENTION: Radiation laser visible quand l’appareil est ouvert ou que le verrouillage est en panne ou désactivé. Eviter une exposition directe au rayon.
3. ATTENTION: Ne pas ouvrir le couvercle du dessus. Il n’y a aucune pièce utilisable à l’intérieur. Laisser à un personnel qualifié le soin de réparer votre appareil.
1. KLAS 1 LASERPRODUKT
2. GEVAARLIJK: Zichtbaar laserstraling wanneer open en de beveiliging faalt of uitgeschakeld is. Voorkom het direkt blootstaan aan de straal.
3. VOORZICHTIG: De bovenkap niet openen. Binnenin het toestel bevinden zich geen door de gebruiker te repareren onderdelen: laat onderhoud over aan bekwaam vakpersoneel.
G-3

Inhoudsopgave

Voordat u begint.....................................................................2
Belangrijke waarschuwingen ................................................ 2
Veiligheidsmaatregelen ........................................................ 2
Bijgeleverde toebehoren ....................................................... 2
Systeemoverzicht.................................................. 3
Installatie ............................................................... 4
De satellietluidsprekers aan de muur hangen ....................... 4
Over disks ............................................................. 5
De disks die u kunt afspelen ................................................. 5
Indeling van een disk............................................................ 5
Video CDs met Playback Control functie............................. 5
Aansluitingen ........................................................ 6
De FM en AM (MW) antennes aansluiten............................ 6
De vermogende sub-woofer aansluiten................................. 6
De televisie aansluiten .......................................................... 6
De televisie aansluiten met het SCART aansluitstuk ........... 7
De luidsprekers aansluiten .................................................... 8
Een Audio component aansluiten ......................................... 9
Het electriciteitssnoer aansluiten ........................................ 10
Batterijen in de afstandsbediening doen............................. 10
Onderdelen Identificatie ...................................... 11
Algemene gebruiksaanwijzingen ........................ 14
Besturen met de afstandsbediening..................................... 14
Schermmenu’s .................................................................... 15
Voorkomen dat het scherm doorbrandt met
schermbeveiliging [SCREEN SAVER].............................. 16
Basistechnieken.................................................. 17
Het systeem aan- en uitzetten (ON en OFF) (standby)....... 17
De televisie aan- en uitzetten .............................................. 17
Het volume regelen [VOLUME] ........................................ 17
Sub-woofer volumeregeling en fase-instelling................... 18
Het geluid dempen [MUTING] .......................................... 18
Een bron selecteren............................................................. 18
De decodeermodus veranderen [DECODE]....................... 19
Audiokanaal weergave lamp............................................... 19
De Sleep Timer instellen [SLEEP] ..................................... 20
Een DSP Modus selecteren [DSP MODE] ......................... 20
De DVD speler gebruiken ................................... 22
Het systeem en de televisie aanzetten................................. 22
Een disk invoeren................................................................ 22
Een disk afspelen ................................................................ 23
Pauzeren.............................................................................. 24
Snel voorwaarts en achterwaarts spoelen ........................... 24
Het begin zoeken ................................................................ 24
Playback hervatten.............................................................. 25
Playback selecteren vanaf het DVD menu.......................... 25
Bepaalde stukken selecteren vanaf het Video CD menu .... 26
Een titel, deel, of spoornummer voor playback ................. 26
Het afspelen vanaf het begin van een titel,
deel, of spoor....................................................................... 27
Een deelnummer specificeren voor playback
[CHAP. SEARCH] ............................................................. 27
Een bepaalde positie zoeken door de tijd
[TIME SEARCH] te specificeren ....................................... 27
Een bepaald stuk vanaf het digestmenuscherm zoeken
[DIGEST]............................................................................ 28
Een beeldraam één voor één weergeven............................. 29
Afspelen in Slow-Motion [SLOW]..................................... 29
Beeldramen weergeven [STROBE].................................... 30
Een beeld zoomen [ZOOM] ............................................... 31
De taal van de ondertitel veranderen [SUBTITLE]............ 31
Een audiotaal of geluidsopname veranderen [AUDIO] ..... 32
Het audiokanaal veranderen [AUDIO] ............................... 32
Het bekijken vanaf meervoudige
camerahoeken [ANGLE] ................................................... 33
De beeldtekening selecteren [THEATER POSITION].......34
Het herhalen van een huidige titel, deel of spoor,
of alle disks [REPEAT]......................................................34
Een bepaald stuk herhalen [A-B REPEAT] ........................35
Afspelen in een bepaalde volgorde programmeren
[PROGRAM]......................................................................36
Afspelen in willekeurige volgorde [RANDOM].................37
De status van de DVD functie controleren..........................37
De diskinformatie controleren.............................................38
De tijdinformatie controleren ..............................................38
Radio-uitzendingen ontvangen ........................... 40
Een station handmatig ontvangen........................................40
Een vooraf bepaald station kiezen.......................................40
Een FM ontvangstmodus selecteren....................................41
Beat cut................................................................................41
FM-stations ontvangen met RDS (Radio Data System)......42
Wat voor informatie ontvangt u met RDS?.........................42
Een programma opzoeken met PTY-codes.........................42
Een radioprogramma onderbreken met een
gekozen uitzending..............................................................43
Voorkeursinstellingen..........................................44
De voorkeursinstellingmenu’s gebruiken............................44
LANGUAGE MENU instellingen..........................45
Een taal voor de weergave kiezen .......................................45
Een taal voor audio kiezen ..................................................45
Een taal voor de ondertitel kiezen .......................................45
Een taal voor het menuscherm kiezen.................................45
DISPLAY MENU instellingen .............................. 46
Selecteer het monitor type...................................................46
Screen saver instellingen .....................................................46
On-screen guide instellingen...............................................46
SYSTEM MENU instelling................................... 47
AUTO STANDBY ..............................................................47
RESUME.............................................................................47
AV COMPULINK MODE..................................................47
Weergave voor minderjarigen beperken ............. 48
De optie [PARENTAL LOCK]
voor de eerste keer instellen ...............................................48
Parental Lock tijdelijk opheffen..........................................49
Versterker instellingen......................................... 50
Algemene bewerking voor het instellen van de versterker .50
De balans instellen...............................................................50
De toon instellen..................................................................51
Het luidsprekerformaat instellen .........................................51
De vertragingstijd bijstellen ................................................51
Crossover bijstellen.............................................................52
De LFE verzwakker bijstellen.............................................52
Het dynamsich bereik bijstellen ..........................................52
Geluidsinstellingen.............................................. 53
Het sub-woofer niveau bijstellen.........................................53
Luidsprekerniveau bijstellen ...............................................53
Het DPS bijstellen ...............................................................54
Her besturen van Video-elementen
van andere fabrikanten .......................................55
Disks onderhouden en hanterern........................57
Een disk hanteren ................................................................57
Verhelpen van problemen................................... 58
Specificaties ........................................................59
Bijlage A:Talentabel en hun afkortingen Bijlage B:Landcodelijst voor “Parental lock”
English English
Nederlands
English English English English
1
Voordat u begint
Belangrijke waarschuwingen
NederlandsEnglishNederlandsEnglishEnglishEnglishEnglish
Installatie van de speler
• Kies een vlakke droge plaats waarvan de temperatuur niet onder 5°C of boven 35°C (41°F of boven 95°F) komt.
• Zorg dat de speler op voldoende afstand van de televisie staat.
• Zet de speler niet op een plaats onderhevig aan trillingen.
Electriciteitssnoer
• Raak het electriciteitssnoer niet met natte handen aan!
• Een kleine stroom van 1,9 W blijft altijd lopen zolang het electriciteitssnoer in verbinding staat met het stopcontact (alleen voor de hoofdapparatuur).
• Haal de stekker uit het stopcontact en trek niet aan het electriciteitssnoer wanneer u de speler van de electriciteitstoevoer losmaakt.
Storingen voorkomen
• De behuizing bevat geen door de gebruiker te onderhouden onderdelen. Bij een eventuele storing haalt u de stekker uit het stopcontact en raadpleegt u de dealer.
• Doe geen metalen voorwerpen in de eenheid.
• Gebruik alleen disks van standaard vorm, omdat ander verkrijgbare vormen de speler kunnen beschadigen.
• Gebruik geen disk met plakband, lijm of andere bezegeling, omdat dit de speler kan beschadigen.
Vermijd dat uw hand klemraakt in de diskhouder.
Klemraken kan verwondingen opleveren.
Bijgeleverde toebehoren
Verzeker u ervan dat u alle bijgeleverde toebehoren heeft ontvangen. Het nummer tussen haakjes geeft de hoeveelheid van het geleverde item aan.
STANDBY/ON
AUDIOTV
VCR
DVD
AUX
FM/AM
DECODE
SUBTITLE
TITLE
AUDIO
TIME
DIGEST
ZOOM
DISPLAY
CHOICEANGLERETURN
SOUND
SUBWOOFER
EFFECT
CONTROL
VCR
CENTER
TEST
TV
REAR-L
SLEEP
REAR-R
SETTING
TV RETURN FM MODE
100+
EON SELECT
PLAY MODE
ENTER
PTY
-
+PTY
EON
THEATER
DSP
POSITION
MODE
RDS DISPLAY
PTY SEARCH
CHANNELTV VOL VOLUME
TV/VIDEO
MUTING
F.SEARCHB.SEARCH
/REW
FF/
PLAY
UPDOWN
TUNING
PAUSE
REC
STOP
STROBEMEMORY
DVD MENU
RM-STHA9R
DVD CINEMA SYSTEM
Afstandsbediening
(1)
DVD
RDS
Batterijen (2)
Opmerkingen over het beveiligingssysteem
• De DVD disk is beschermd door een beveiligingssysteem. Wanneer u de speler rechtstreeks op een VCR aansluit wordt het beveiligingssysteem geactiveerd en kunt u het beeldmateriaal niet afspelen.
Veiligheidsmaatregelen
Vermijd vocht, water en stof
Zet de speler niet op een vochtige of stoffige plaats.
Vermijd hoge temperaturen
Zet de speler niet in de volle zon of naast een verwarming.
Als u met vakantie gaat
Als u voor langere tijd van huis bent dient u de stekker uit het stopcontact te halen.
Blokkeer de ventilatiegaten niet
Het blokkeren van de ventilatiegaten kan schade aan de speler veroorzaken.
Onderhoud van de behuizing
Reinig de behuizing met een zachte doek en volg wat betreft chemisch-behandelde doeken de relevante aanwijzingen. Gebruik geen benzeen, verdunningsmiddelen of andere biologische oplosmiddelen of desinfectants omdat deze tot vervorming of verkleuring van de speler kunnen leiden.
Indien water in de speler komt
Zet de speler uit en haal de stekker uit het stopcontact. Bel vervolgens de dealer waar u het apparaat gekocht heeft. Gebruik van het apparaat kan in dit geval tot brand of elekrische schok leiden.
AM (MW)
Lusantenne (1)
FM Antenne (1) Electriciteitssnoer
(1)
Videokabel (1) Systeemkabel (1)
Luidsprekersnoer
5 m (3)
Satellietluidspreker
Luidsprekersnoer
10m (2)
Schroeven (2)*
muurbevestiging
(2)*
* De luidspreker muurbevestigingen en schroeven zijn
samen met de satellietluidsprekers verpakt.
outline.
System
2

Systeemoverzicht

Dit systeem bestaat uit een hoofdapparatuur met een DVD speler, een radio, en een pre-amp, alsmede de vermogende sub­woofer, de middelste luidspreker en vier satellietluitsprekers. Wanneer u het op een televisietoestel aansluit, levert dit systeem een volledig werkzame DVD bioscoop.
Middelste luidspreker (SP-XCA9)
Nederlands
Luidspreker links voor
Satellietluidspreker (SP-XSA9)
Luidspreker links achter
Satellietluidspreker (SP-XSA9)
De middelste luidspreker en de satellietluidsprekers zijn aangesloten op de vermogende sub-woofer.
Vermogende sub-woofer (SP-PWA9)
Televisie
De hoofdapparatuur en de vermogende sub-woofer worden door de
systeemkabel verbonden
DVD DIGITAL CINEMA SYSTEM TH-A9R
Luidspreker rechts voor
English
Satellietluidspreker (SP-XSA9)
Luidspreker rechts achter
Satellietluidspreker (SP-XSA9)
.
De televisie is aangesloten op de hoofdapparatuur.
Hoofdapparatuur(XV-THA9R)
Nederlands
AUX
TITLE
ZOOM
CONTROL
VCR
TV
SLEEP
SETTING
PLAY MODE
-
PTY
THEATER
POSITION
RDS DISPLAY
/REW
REC
DVD CINEMA SYSTEM
STANDBY/ON
FM/AM
DVD
DECODE
SUBTITLE
TIME
DIGEST
CHOICEANGLERETURN
SUBWOOFER
CENTER
REAR-L
REAR-R
TV RETURN FM MODE
EON SELECT
ENTER
EON
PTY SEARCH
CHANNELTV VOL VOLUME
TV/VIDEO
MUTING
PLAY
TUNING
STOP
DVD MENU
RM-STHA9R
Bevat een DVD speler, radio en pre-amp
AUDIOTV
VCR
AUDIO
DISPLAY
SOUND
EFFECT
TEST
100+
DVD
RDS
+PTY
DSP MODE
F.SEARCHB.SEARCH
FF/
UPDOWN
PAUSE
STROBEMEMORY
(volumeregeling, toonregeling), en ook een Dolby digitale decodeerder en een DTS digitaal surround decodeerder voor Dolby Surround en DTS Digitaal Surround effecten. Bij bepaalde muziekprogrammatuur levert de DAP­modus een uitgebreid geluidsbereik.
De meeste functies zijn voor dit systeem beschikbaar. U kunt het ook gebruiken voor het bedienen van JVC televisies en VCRs, of voor televisies en VCRs van een andere fabrikant. Zorg dat u de juiste instellingen kiest voordat u de afstandsbediening gebruikt bij een televisie of VCR van een andere fabrikant.
English English English English
3

Installatie

Zie onderstaand voorbeeld van de systeeminstallatie.
Systeemopstellings voorbeeld
NederlandsEnglishNederlandsEnglishEnglishEnglishEnglish
Hoofdapparatuur
Vermogende sub-woofer
Satellietluidspreker (luidspreker links achter)
WAARSCHUWINGEN:
• Om veiligheidsredenen zorgen voor voldoende ruimte achter de vermogende sub-woofer.
• Zorg als de luidsprekers op meubels staan dat ze gelijk blijven.
Satellietluidspre-ker (luidspreker links voor)
Satellietluidspreker (Luidspreker rechts voor)
Satellietluidspreker (luidspreker rechts achter)
De luidsprekers achter worden achter de luisterpositie geplaatst.
Middelste luidspreker
De satellietluidsprekers aan de muur hangen
Gebruik de bijgeleverde haken als u de satellietluidsprekers ophangt.
WAARSCHUWING: DE HAKEN AAN DE MUUR BEVESTIGEN
Zorg dat u de haken aan de muur laat bevestigen door iemand die hier bevoegd voor is. BEVESTIG DE HAKEN NIET ZELF om foutieve montage of een zwakke plek in de muur te vermijden en eventuele beschadiging van de luidsprekers door een onverwachte val te voorkomen.
De plaatsing van de haak op de muur:
Zoek de plaats waarop u de luidsprekers ophangt zorgvuldig uit. Indien de plaats van de luidsprekers in het dagelijkse verkeer hinderlijk is, zijn verwonding van werknemers en schade aan de apparatuur de eventuele gevolgen.
De luidsprekers aan de haak ophangen
1 Maak de luidspreker aan de haak vast met de
bijgeleverde schroef.
Haak
Schroef
2 De satellietluidsprekers richten
De hoek van de luidspreker kunt u langs de groef in de haak bijstellen.
Draai de schroef eerst een stukje los, pas vervolgens de hoek van de luidspreker aan en draai de schroef tenslotte stevig vast.
Normale positie
WAARSCHUWING:
Als de schroef niet stevig vastzit, worden eventueel werknemers verwond en de apparatuur beschadigd.
De luidspreker kantelen
4

Over disks

De disks die u kunt afspelen
De disks die u wel en niet kunt afspelen zijn als volgt:
Af te spelen disks
DVD Video CD
Het DVD Logo is een handelsmerk.
Niet af te spelen disks
• DVD-ROM DVD-RAM DVD-R DVD-RW
CD-R*• CD-ROM PHOTO CD • CD-RW*
**Audio geformatteerde CD-R en CD-RW kunnen
worden afgespeeld.
• Het afspelen van een volgens de bovenstaande tabel “Niet af te spelen” disk veroorzaakt eventueel ruis die de luidspreker kan beschadigen.
• Alleen audio kan worden afgespeeld voor CD-G, CD-EXTRA en CD TEXT.
Opmerkingen over DVD disks
• DVD Video spelers en DVD Video disks hebben een eigen regionale codenummer. Deze speler kan alleen DVD Video disks afspelen die het Regionale Codenummer “2” bevatten.
Audio CD
Voorbeelden van afspeelbare DVD disks:
• Deze speler ondersteunt disks voor het PAL systeem.
Indeling van een disk
Een DVD Video disk is verdeeld in een aantal “titels” terwijl een Audio CD of Video CD is verdeeld in “sporen”. Iedere titel kan zijn onderverdeeld in sommige “delen”. Bijvoorbeeld, bij een DVD disk met een aantal films kan elke film zijn eigen titelnummer hebben, en elke film kan onderverdeeld zijn in een aantal delen. Bij een DVD karaoke disk daarentegen, heeft elk lied bijvoorbeeld een eigen titelnummer maar geen delen. In het algemeen heeft iedere titel een onafhankelijke inhoud terwijl ieder deel in dezelfde titel continuiteit heeft.
Voorbeeld: DVD disk
Titel 1 Titel 2
Deel 1
Voorbeeld: Audio CD/Video CD
Spoor 1
Deel 2
Spoor 2
Deel 3
Spoor 3
Deel 1
Spoor 4
Deel 2
Spoor 5
Nederlands
English
Nederlands
Video CDs met Playback Control functie
Wat is Playback Control functie?
Met de Playback Control functie kunt u genieten van menugestuurde werking en hoge resolutie stilstaande beelden met een resolutie vier keer groter dan bewegende beelden.
• Menugestuurde playback
U kunt in wisselwerking met een menuscherm staan om een keuze te selecteren en af te spelen.
• Hoge resolutie stilstaandbeeld weergave
U kunt hoge resolutie stilstaande beelden, vier keer helderder dan bewegende beelden weergeven.
Een selectiemenu wordt afgebeeld als u een Video CD begint af te spelen met de Playback Control optie. Het selectiemenu geeft een lijst met getallen voor selectie. Sommige disks zullen bewegende beelden of een onderverdeeld scherm weergeven.
1. Door het selecteren van een getal, als een lijst met getallen is afgebeeld, wordt de inhoud afgebeeld.
2. Als “SELECT” op het televisiescherm verschijnt, druk op die knop om naar het specifieke beeld te springen.
3. Als het selectiemenu opnieuw wordt afgebeeld, nadat u uw selectie heeft gespeeld, wordt door nogmaals een getal te selecteren, de inhoud opnieuw afgespeeld.
(
Sommige disks kunnen het menuscherm meerdere keren afbeelden).
Als ¢ en 4
4. Druk op RETURN om na het af te spelen terug te keren naar het vorige scherm.
Druk op STOP om playback te stoppen.
zijn afgebeeld, kunt u door op “NEXT” of “PREV” te drukken het selectiemenu veranderen.
Menuscherm
Druk In
Druk In
beeld
Druk In
Bewegend
beeld
Bewegend
beeld
Bewegend
beeld
Bewegend
beeld
Naar het volgende scherm
Stilstaand
beeld
Naar het vorige scherm
Stilstaand
beeld
Bewegend
beeld
Bewegend
beeld
Bewegend
English English English English
Opmerking:
• Als een menu voor langere tijd (ongeveer 10 minuten) wordt weergegeven, zal de achtergrond van het scherm vervagen om doorbranden van het scherm, terwijl de instelling is uitgesteld, te voorkomen.
5
I

Aansluitingen

WAARSCHUWING:
• Maak eerst alle aansluitingen voordat u het systeem aansluit op het stopcontact.
NederlandsEnglishNederlandsEnglishEnglishEnglishEnglish
De FM en AM (MW) antennes aansluiten
Aansluiting FM antenne
A.
Trek de bijgeleverde FM antenne in horizontale richting uit.
ANTENNA
B.
A.De bijgeleverde FM antenne gebruiken
De bijgeleverd FM antenne kunt u bij wijze van een tijdelijke
oplossing aansluiten op het contact FM 75
FM Antenne
AM
LOOP
AM EXT
Snoer voor FM Antenne (buiten)
COAXIAL.
De vermogende sub-woofer aansluiten
Sluit de vermogende sub-woofer (SP-PWA9) aan met de bijgeleverde systeemkabel.
Hoofdapparatuur (XV-THA9R)
ANTENNA
AM EXT
S-VIDEO AV
VIDEO
VIDEO OUT AV OUT
AM
LOOP
RL
COMP.
CONNECTOR TO SP-PWA9
AUX IN
Y/C
Systeemkabel (bijgeleverd)
Zorg ervoor dat het teken op de stekker naar rechts wijst.
Vermogende Sub-woofer (SP-PWA9)
WAARSCHUWING:
Gebruik de bijgeleverde kabel om de sub-woofer aan de hoofdapparatuur te verbinden.
CONNECTOR
TO SP-PWA9
AV
COMPU LINK
Zorg ervoor dat het op de stekker naar onder wijst.
CONNECTOR
FROM XV - THA9
£
CENTER SPEAKER
VOLUME
PHASE
REVERSR NOMAL
SUB WOOFER
CONNECTOR
FROM XV - THA9
SPEAKER IMPEDANCE
CAUTION : SPEAKER IMPEDANCE
£
MAX
MIN
FRONT SPEAKERS
SPEAKER IMPEDANCE
REAR SPEAKERS
CAUTION :
LEFT
RIGHT
CAUTION :
teken
B.Een standaardaansluiting gebruiken (niet
bijgeleverd)
Een standaard soort aansluiting dient op het contact FM
COAXIAL te worden gemaakt.
75
Opmerking:
• Sluit op een dakantenne aan als de ontvangst slecht is. Haal de bijgeleverd FM-antenne uit het contact alvorens een FM 75 coaxiale kabel (met een ronde draad naar een antenne buiten), aan te sluiten
.
Aansluiting AM (MW) antenne
Draai aan de lus om de optimale ontvangst te behalen.
AM (MW) lusantenne
ANTENNA
AM EXT
AM
LOOP
Enkele draad in vinyl verpakt (buiten)
Opmerkingen:
• Zorg dat de antennegeleiders geen andere contactpunten, draden of het electirciteitssnoer raken. Dit kan de oorzaak zijn van een slechte ontvangst.
• Bij slechte ontvangst kunt u een enkele in vinyl verpakte draad naar buiten aansluiten op het contact AM EXT.(Zorg hierbij dat de AM (MW) lusantenne aangesloten blijft.)
De televisie aansluiten
Sluit de televisie aan om videobeelden van de hoofdapparatuur weer te geven.
S-videokabel (niet bijgeleverd) Als de televisie een S-video invoerpunt heeft kunt u deze aansluiten. (voor hogere
S-VIDEO
beeldkwaliteit). Sluit de kabels aan met het teken naar boven.
Hoofdapparatuur (XV-THA9R)
ANTENNA
AM EXT
S-VIDEO
VIDEO
VIDEO OUT
VIDEO
Videokabel (bijgeleverd)
Naar samengesteld video invoerpunt
AM
LOOP
AUX
R
COMP.
Y/C
Naar S-video invoerpunt
6
Aansluitingen
De televisie aansluiten met het SCART aansluitstuk
AC IN
ANTENNA
VIDEO
VIDEO OUT AV OUT
AM
LOOP
AM EXT
S-VIDEO AV
AUX IN
RL
COMP.
Y/C
COMP.-Y/C schakelaar
SCART Kabel (Niet bijgeleverd)
Sluit het AV OUT contact van de speler aan op het SCART contact van uw televisie met een optionele SCART kabel.
Stel de COMP.-Y/C schakelaar overeenstemmend met uw televisie in. Stel de schakelaar in op “COMP” als de televisie alleen vereenigbaar is met het samengestelde videosignaal. Stel de schakelaar in op Y/C om een betere beeldkwaliteit te bewerkstelligen als uw televisie vereenigbaar is met het Y/C signaal
Opmerking:
Op het achterpaneel is SCART kabel aangegeven als “AV OUT”. Dit is echter ontworpen als video uitvoer. Daarom
wordt er geen geluid voortgebracht.
CONNECTOR TO SP-PWA9
AV
COMPU LINK
.
EnglishEnglish
Nederlands
English
Nederlands
EnglishEnglish
7
Aansluitingen
De luidsprekers aansluiten
Sluit de satellietluidsprekers en de hoofdluidspreker met de bijgeleverde snoeren aan op de vermogende sub-woofer.
NederlandsEnglishNederlandsEnglishEnglishEnglishEnglish
Het juiste contact/ luidspreker wordt op een etiket op het snoer aangegeven
De vier satellietluidsprekers kunt u aan de voor- of achterkant gebruiken
Zorg dat u de linker en rechter luidsprekers respectievelijk links en rechts aansluit, met de juiste polariteit (+ve, –ve). Het
witte luidsprekersnoer hoort bij het + contact ; het zwarte snoer bij het – contact.
Het isolatiemateriaal aan het uiteinde van elk snoer verwijderen.
VOLUME
FRONT SPEAKERS
SPEAKER IMPEDANCE
CAUTION :
LEFT
RIGHT
PHASE
REVERSR NOMAL
SUB WOOFER
CONNECTOR
FROM XV - THA9
. .
MAX
MIN
CENTER SPEAKER
CAUTION : SPEAKER IMPEDANCE
CAUTION :
SPEAKER IMPEDANCE
REAR SPEAKERS
De luidsprekers aan de voorkant aansluiten
Sluit de luidspreker rechts voor aan op het contact FRONT SPEAKERS RIGHT. Sluit de luidspreker links voor aan op het contact FRONT SPEAKERS LEFT.
Luidspreker rechts voor
Luidspreker ­snoer (5 m)
Luidspreker links voor
FRONT SPEAKERS
CAUTION :
SPEAKER IMPEDANCE
LEFT
RIGHT
CENTER
CAUTION :
SPEAKER IMPEDANCE
SPEAKER
CAUTION : SPEAKER IMPEDANCE
REAR SPEAKERS
De luidsprekers in het midden en aan de achterkant aansluiten
Sluit de luidspreker rechts achter aan op het contact REAR SPEAKERS RIGHT. Sluit de luidspreker links achter aan op het contact REAR SPEAKERS LEFT. Sluit de luidspreker in het midden aan op het contact CENTER SPEAKER.
Luidspreker midden
Luidspreker­snoer
Luidspreker
REAR LEFT
links achter
(5 m)
Wit
Zwart
FRONT RIGHT
SPEAKER IMPEDANCE
CENTER SPEAKER
CAUTION : SPEAKER IMPEDANCE
FRONT SPEAKERS
CAUTION :
LEFT
RIGHT
CAUTION :
SPEAKER IMPEDANCE
REAR SPEAKERS
FRONT LEFT
Wit
Buig de uiteinden van het snoer om kortsluiting te voorkomen. Stop vervolgens, terwijl u het hendeltje van de luidsprekeraansluitpunt wegduwt, de omgebogen uiteinden in het aansluitpunt.
Luidspreker rechts achter
Zwart
SPEAKER IMPEDANCE
CENTER SPEAKER
REAR RIGHT
CAUTION : SPEAKER IMPEDANCE
FRONT SPEAKERS
CENTER
CAUTION :
LEFT
RIGHT
CAUTION :
SPEAKER IMPEDANCE
REAR SPEAKERS
Luidspreker­snoer (10 m)
8
Aansluitingen
Opmerking:
• Het verwisselen van de polariteit van de luidsprekersnoeren kan vermindering van stereo effect en geluidskwaliteit tot gevolg hebben.
Een Audio component aansluiten
U kunt een analoog audio component, zoals VCR, TV en MD recorder op dit systeem aansluiten. Zie ook het bij uw componenten geleverde handboek.
Gebruik een kabel met RCA pinstekkers (niet bijgeleverd). Sluit de witte stekker aan op het contact audio links en de rode stekker aan op het contact audio rechts.
EnglishEnglish
AC IN
VCR
TV
ANTENNA
VIDEO
VIDEO OUT AV O UT
AM
LOOP
AM EXT
S-VIDEO AV
AUX IN
RL
COMP.
Y/C
AUX IN
RL
Audio uitvoer
Audio uitvoer
CONNECTOR TO SP-PWA9
AV
COMPU LINK
Nederlands
English
MD
Audio uitvoer
WAARSCHUWING:
Als u een geluidsversterkend apparaat, bijvoorbeeld een graphic equalizer, aansluit tussen de broncomponent en de hoofdapparatuur, dan is de geluidsuitvoer van het systeem eventueel vervormd.
Nederlands
EnglishEnglish
9
Aansluitingen
U
Het electriciteitssnoer aansluiten
Zorg dat u alle overige aansluitingen hebt gemaakt voordat u de
NederlandsEnglishNederlandsEnglishEnglishEnglishEnglish
hoofdapparatuur en de vermogende sub-woofer aansluit op een AC contact.
Steek de stekker in een AC contact.
Wanneer u de AC stroom aansluit, brandt het rode lampje STANDBY op de hoofdapparatuur.
Houd het electriciteitssnoer uit de buurt van de verbindingskabels en antennedraden. Het electriciteitssnoer kan ruis veroorzaken en het beeld verstoren. Wij raden u aan, de FM buitenantenne met een coaxiale kabel aan te sluiten, omdat deze goed geïsoleerd is.
Hoofdapparatuur
AC IN
AC electriciteits ­snoer
ANTENNA
VIDEO
VIDEO OUT
Vermogende sub-woofer
CENTER SPEAKER
VOLUME
PHASE
REVERSR NOMAL
SUB WOOFER
CONNECTOR
FROM XV - THA9
SPEAKER IMPEDANCE
CAUTION : SPEAKER IMPEDANCE
S-VIDEO
A
AM
LOOP
R
AM EXT
COMP.
Y/C
MAX
MIN
FRONT SPEAKERS
SPEAKER IMPEDANCE
REAR SPEAKERS
Batterijen in de afstandsbediening doen
Voordat u de afstandsbediening gebruikt, moet u er twee volle batterijen indoen. Richt de afstandsbediening op de sensor op de hoofdapparatuur.
123
1 Verwijder het deksel van het
batterijencompartiment aan de achterkant van de afstandsbediening.
2 Leg de batterijen er in. Zorg dat de
poolaanduidingen (+) en (–)
CAUTION :
LEFT
RIGHT
CAUTION :
overeenstemmen.
3 Sluit het compartiment met het deksel.
• Als het bereik of de werkzaamheid van de afstandsbediening vermindert, vervangt u de batterijen. Hiervoor hebt u twee R6P (SUM-3)/AA (15F) type droge batterijen nodig.
WAARSCHUWINGEN:
• Raak het electriciteitssnoer niet met natte handen aan.
• Trek niet aan het electriciteitssnoer wanneer u de stekker uit het stopcontact haalt. Houd de stekker stevig vast als u deze uit het contact haalt om beschadiging van het snoer te voorkomen.
Opmerkingen:
• Instellingen die u vooraf bepaald worden binnen enkele dagen, in de volgende gevallen, verloren:
- Wanneer u de AC toevoer afsluit door de stekker uit het contact te halen.
- Wanneer een stroomonderbreking plaatsvindt.
• De luidsprekers produceren geen geluid als u de AC­toevoer naar de sub-woofer onderbreekt en de hoofdapparatuur aanstaat. Wanneer u de vermogende sub-woofer weer in het AC­contact streekt, gaat deze niet meer aan. Druk op op de hoofdapparatuur, of op AUDIO van de afstandsbediening om de speler aan te zetten. Hierdoor wordt de vermogende sub-woofer aangezet en wordt er geluid door de luidsprekers weergegeven.
WAARSCHUWINGEN:
Neem de volgende maatregelen om te voorkomen dat de batterijen barsten of lekken:
• Zorg dat de poolaanduidingen (+) en (–) overeenstemmen met de poolaanduidingen in de afstandsbediening.
• Gebruik de juiste type batterij. Batterijen van dezelfde maat verschillen eventueel van voltage.
• Vervang beide batterijen altijd tegelijk.
• Houd de batterijen uit de buurt van vlammen en hitte.
10
Maak uzelf, voor gebruik, vertrouwd met de knoppen en regelaars van de speler. Verwijs naar de pagina’s tussen haakjes voor gegevens.

Onderdelen Identificatie

Hoofdapparatuur
Voorpaneel (bovenkant))
Disklade
1
SOURCE knop
2
SURROUND knop
3
DSP modusknop
4
DVD regelknoppen
5
25)
VOLUME +/– knop
6
(22)
(18)
(21)
(21)
(23, 24,
(17)
Nederlands
English
Nederlands
Voorpaneel (voorkant)
Achterpaneel
AC IN stekkerbus
1
Antenne aansluitpunt
2
AUX IN aansluitpunt
3
Aansluiting voor vermogende sub-woofer
4
AV COMPU LINK aansluitpunten
5
Video uitvoer aansluitpunten
6
Regionaal codenummer
7
8 AV OUT aansluitpunt 9 Keuzeschakelaar voor de video uitvoer van AV OUT
AC IN
(10)
(6)
(9)
DVD DIGITAL CINEMA SYSTEM TH-A9R
ANTENNA
VIDEO
(6, 7)
(5)
AUX IN
AM
LOOP
AM EXT
S-VIDEO AV
VIDEO OUT AV OUT
(47)
RL
COMP.
Y/C
(6)
CONNECTOR TO SP-PWA9
STANDBY/ON
1
en STANDBY lampje
2 Besturingsvenster
OPEN/CLOSE knop
3
4 Afstandssensor
AV
COMPU LINK
knop
(22)
(17)
English English English English
11
Onderdelen Identificatie
1
Informatievenster
NederlandsEnglishNederlandsEnglishEnglishEnglishEnglish
Vermogende sub-woofer (Voorkant)
Decodeermodus- indicate
2 Radio-indicatie(40, 41) 3 Multi-informatievenster
Tijdweergave en statusinformatie, enz.
4 Audio kanaalindicatie(19) 5 Radio-ontvangstmodus-
indicatie (40, 41)
6 RESUME indicatie(25) 7 REMAIN indicatie (Timer
indicatie) (39)
8 PROGRAM indicatie(36) 9 EACH indicatie (Timer
indicatie) (39)
p DSP indicatie (21) q SURROUND indicatie (21) w RDS ontvangst modus-indicatie
(42)
1 Luidspreker 2 POWER ON lampje
(17)
(Achterkant)
12
SUB WOOFER
CONNECTOR
FROM XV - THA9
CENTER SPEAKER
VOLUME
MAX
MIN
PHASE
REVERSR NOMAL
FRONT SPEAKERS
SPEAKER IMPEDANCE
SPEAKER IMPEDANCE
CAUTION : SPEAKER IMPEDANCE
REAR SPEAKERS
CAUTION :
LEFT
RIGHT
CAUTION :
1 VOLUME knop (18) 2 PHASE knop (18) 3 Aansluiting voor
hoofdapparatuur (6)
4 FRONT SPEAKERS
aansluitpunten (8)
5 CENTER SPEAKER
aansluitpunten (8)
6 REAR SPEAKERS
aansluitpunten (8)
7 Electriciteitssnoer (10)
Afstandsbedieningen
Onderdelen Identificatie
FM/AM
AUX
SUBTITLE
TITLE
DIGEST
ZOOM
CONTROL
POSITION
RDS DISPLAY
SUBWOOFER
VCR
SLEEP
SETTING
PLAY
MODE
THEATER
CENTER
TV
REAR-L
REAR-R
TV RETURN FM MODE
EON SELECT
-
PTY
PTY SEARCH
CHANNELTV VOL VOLUME
TV/VIDEO
/REW
PLAY
TUNING
REC
STOP
DVD MENU
RM-STHA9R
DVD CINEMA SYSTEM
ENTER
EON
STANDBY/ON
DVD
DECODE
TIME
CHOICEANGLERETURN
MUTING
AUDIOTV
VCR
AUDIO
DISPLAY
SOUND
EFFECT
TEST
100+
+PTY
DSP
MODE
F.SEARCHB.SEARCH
FF/
UPDOWN
PAUSE
STROBEMEMORY
DVD
RDS
1 Bronselectieknoppen(14, 18, 41)
AUX, FM/AM, DVD
2 DVD besturingsknoppen
TITLE (25) SUBTITLE (31) DECODE (19) AUDIO (32) ZOOM (31) DIGEST (28) TIME (38, 39) DISPLAY (37, 38) RETURN (26) ANGLE (33) CHOICE (44)
3 Regelknoppen VCR/TV (55, 56) 4 SLEEP knop (20) 5 SETTING knop (50) 6 PLAY MODE knop (34, 35, 36, 37) 7 Cursor (EON SELECT, PTY +, PTY
SEARCH, PTY –) and ENTER (EON) knoppen (42, 43)
8 THEATER POSITION (RDS
DISPLAY MODE) knop (42)
9 TV VOL +, – knop (55) p TV/VIDEO knop (55) q DVD MENU knop (25) w STANDBY/ON knoppen
AUDIO (17, 22) TV (17, 22, 55, 56) VCR (56)
e SOUND knop (53, 54) r Numerieke knoppen t afstandsbediening moduskiezer (55)
DVD, RDS
y DSP MODE knop (21) u CHANNEL +, – knop (55, 56) i VOLUME +, – knop (17) o MUTING knop (18) ; Besturingsknoppen(23, 24, 40, 41)
EnglishEnglish
Nederlands
English
Nederlands
13
EnglishEnglish

Algemene gebruiksaanwijzingen

U kunt het systeem besturen met de afstandsbediening, met de knoppen op de hoofdapparatuur of via de menuopdrachten op het scherm.
Besturen met de afstandsbediening
NederlandsEnglishNederlandsEnglishEnglishEnglishEnglish
Selecteer de juiste modus voor de afstandsbediening wanneer u de DVD speler met de primaire of secundaire afstandsbediening bestuurt. Met de keuzeknoppen voor de bron selecteert u een bedieningsmodus.
Druk op DVD: De DVD besturingsknoppen, numerieke knoppen, PLAY MODE knop, THEATER POSITION knop en
besturingsknoppen zijn werkzaam in DVD modus, voor besturing van de DVD speler, Audio CD, en Video CD disks.
Druk op FM/AM:
De numerieke knoppen en de besturingsknoppen zijn werkzaam in radiomodus. In Radiomodus wordt niets op de televisie weergegeven.
Druk op AUX: Druk op deze knop om te luisteren naar geluid ingevoerd naar de AUX stekkerbus . In AUX modus, zijn alleen de
VOLUME + en – knoppen bestuurbaar. Er wordt ook niets op de televisie weergegeven.
Bronselectie knoppen
FM/AM knop
DVD besturingsknoppen
PLAY MODE
THEATER POSITION
DVD knop
AUX knop
AUX
FM/AM
SUBTITLE
TITLE
DIGEST
ZOOM
CONTROL
VCR
TV
SLEEP
SETTING
TV RETURN FM MODE
EON SELECT
PLAY
MODE
-
PTY
THEATER
POSITION
RDS DISPLAY
PTY SEARCH
CHANNELTV VOL VOLUME
TV/VIDEO
/REW
REC
DVD
DECODE
TIME
CHOICEANGLERETURN
SUBWOOFER
CENTER
REAR-L
REAR-R
ENTER
EON
MUTING
PLAY
TUNING
STOP
DVD MENU
STANDBY/ON
AUDIOTV
VCR
AUDIO
DISPLAY
SOUND
EFFECT
TEST
100+
+PTY
DSP
MODE
F.SEARCHB.SEARCH
FF/
UPDOWN
PAUSE
STROBEMEMORY
DVD
RDS
Numerieke knoppen
Stel in op met FM uitzending te gebruiken.RDS kan worden gebruikt door door gebruik van de cursor en door op de ENTER en THEATER POSITION knop te drukken. Stel in op DVD om andere dan RDS te gebruiken.
RDS
om RDS
Besturingsknoppen
RM-STHA9R
DVD CINEMA SYSTEM
Opmerking:
• De afstandsbediening modus wordt beïnvloed door de bronselectieknoppen alsmede door SOUND, VCR, TV knoppen, en de afstandsbediening modus control moduskiezer (DVD-RDS). Zie pagina’s 42, 53 en 55 voor gegevens.
14
Algemene gebruiksaanwijzingen
Schermmenu’s
Dit systeem ondersteunt verscheidene menu’s op het scherm. U kunt voor sommige schermen voorkeur van functies instellen, terwijl andere alleen weergave zijn.
Openingsschermen
In sommige gevallen verschijnt een openingsscherm automatisch. Onder aan het scherm wordt de volgende informatie, afhankelijk van de status van de hoofdapparuur, afgebeeld.
• NOW READING: De hoofdapparatuur leest nu de diskinformatie (TOC).
• REGION CODE ERROR!: De DVD ingevoerde disk kan niet worden afgespeeld omdat de regionale code van de disk niet overeenstemt met de hoofdapparatuur.
• OPEN: De disklade gaat open.
• CLOSE: De disklade gaat dicht.
Startmenu
NOW READING
Afspeelmodusmenu’s
Terwijl de speler is gestopt
Status menu’s
DVD functiestatus
EnglishEnglish
Nederlands
REPEAT PROGRAM RANDOM
Tijdens DVD playback
DVD CONTROL
REPEAT A-B REPEAT TIME SEARCH CHAP. SEARCH
Tijdens Audio CD playback
CD CONTROL
REPEAT A-B REPEAT TIME SEARCH
1 / 2 1 / 2 1 / 2
ENGLISH ENGLISH
Disk/tijd (DVD)
TITLE CHAP. TIME BITRATE
1 25 2:25:25 3.3
Mbps
Disk/tijd (Audio CD/Video CD zonder PBC)
1 0:08
TRACK TIME
EACH REMAIN
English
Nederlands
EnglishEnglish
Tijdens Video CD playback
VCD CONTROL
REPEAT A-B REPEAT TIME SEARCH PBC CALL
Disk/tijd (Video CD met PBC)
TRACK TIME
1 25:25 PBC
15
Algemene gebruiksaanwijzingen
On-screen menus voor voorkeursinstellingen
LANGUAGE
NederlandsEnglishNederlandsEnglishEnglishEnglishEnglish
LANGUAGE
MENU LANGUAGE
AUDIO LANGUAGE
SUBTITLE
ON SCREEN LANGUAGE
PRESS KEY
DISPLAY
LANGUAGE
MONITOR TYPE
SCREEN SAVER
ON SCREEN GUIDE
PRESS KEY
SYSTEM
LANGUAGE
AUTO STANDBY
RESUME
AV COMPULINK MODE
DISPLAY SYSTEM
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
EXIT
DISPLAY
DISPLAY
SYSTEM
4:3 LB
MODE 2
ON
EXIT
SYSTEM
OFF
OFF
DVD 1
Voorkomen dat het scherm doorbrandt met schermbeveiliging [SCREEN SAVER]
Als een stilstaand beeld voor langere tijd op het televisiescherm wordt weergegeven, brandt het scherm door. Om dit te voorkomen, wordt de schermbeveiligingsfunctie van de speler automatisch geactiveerd wanneer een menu of beeldweergave langer dan vijf minuten op het scherm staat.
• Bij het indrukken van een willekeurige knop op de speler of op de afstandsbediening staakt de schermbeveiliging en wordt het vorige beeld weergegeven.
• U kunt kiezen uit verschillende schermbeveiligingsmodi.(zie pagina 46).
DVD/Video CD/CD PLAYER
Opmerking:
• De schermbeveiling werkt niet tijdens het afspelen van een Audio CD of terwijl gestopt na het afspelen van een Audio CD.
EXIT
PRESS KEY
On-screen menu’s voor diskgebruik
PARENTAL LOCK
PARENTAL LOCK
Country Code
Set Level
PASSWORD
PRESS KEY ENTER
GB
----
EXIT
On-screen menu’s voor gebruiksinstellingen
De diskstatus en items voor gebruik van de disk worden als volgt op de on-screen menu’s weergegeven.
16
PLAY

Basistechnieken

De basistechnieken voor dit systeem staan hieronder beschreven.
BELANGRIJK
Verzeker u ervan dat de afstandsbedienings moduskiezer is ingesteld op “DVD” met uitzondering als u RDS (Radio Data System) gebruikt voor de ontvangst van FM stations.
Het systeem aan- en uitzetten (ON en OFF) (standby)
Met de afstandsbediening:
STANDBY/ON
AUDIOTV
AUX
TITLE
ZOOM
CONTROL
VCR
TV
FM/AM
SUBTITLE
DIGEST
SUBWOOFER
CENTER
DVD
DECODE
TIME
CHOICEANGLERETURN
VCR
AUDIO
DISPLAY
SOUND
EFFECT
TEST
Druk op AUDIO om het systeem aan te zetten.
Het lampje STANDBY gaat uit, en de huidige bron (DVD, AM of FM station frequentie, of AUX) wordt in het venster aangegeven. Op dit moment schuift de disklade terug en verschijnen de topknoppen op de hoofdapparatuur.
Druk nogmaals op AUDIO om de stroom uit te zetten (standby).
Het lampje STANDBY gaat aan. De disklade schuift weer over de topknoppen op de hoofdapparatuur en het systeem gaat uit.
Op de hoofdapparatuur:
AUDIO
DVD DIGITAL CINEMA SYSTEM TH-A9R
De televisie aan- en uitzetten
Een JVC televisie kunt u zonder meer met de afstandsbediening gebruiken. Voor andere soorten televisies moet u echter de stuursignalen veranderen om de afstandsbediening te kunnen gebruiken. Zie pagina 55 voor verdere gegevens over het veranderen van stuursignalen.
Met de afstandsbediening:
STANDBY/ON
AUDIOTV
AUX
TITLE
ZOOM
CONTROL
VCR
FM/AM
SUBTITLE
DIGEST
SUBWOOFER
CENTER
DVD
DECODE
TIME
CHOICEANGLERETURN
VCR
AUDIO
DISPLAY
SOUND
EFFECT
TEST
TV
Druk op TV om de stroom uit te zetten.
Druk nogmaals op TV om de stroom uit te zetten.
Het volume regelen [VOLUME]
Het volume kunt u regelen binnen een bereik van “0” (minimaal) tot “80” (maximaal).
Algemeen:
Met de afstandsbediening
Op de hoofdapparatuur
MODE
PTY
-
THEATER
POSITION
RDS DISPLAY
CHANNELTV VOL VOLUME
TV/VIDEO
/REW
REC
ENTER
EON
PTY SEARCH
PLAY
TUNING
MUTING
+PTY
DSP MODE
F.SEARCHB.SEARCH
FF/
PAUSE
RDS
VOLUME + / –
UPDOWN
Nederlands
English
Nederlands
STANDBY-lampje
Druk op om de stroom aan te zetten.
Het lampje STANDBY gaat uit, en de huidige bron (DVD, AM of FM station frequentie, of AUX) wordt in het venster aangegeven. Op dit moment schuift de disklade terug en verschijnen de topknoppen op de hoofdapparatuur.
Druk nogmaals op om de stroom uit te zetten (standby).
Het lampje STANDBY gaat aan. De disklade schuift weer over de topknoppen op de hoofdapparatuur en het systeem gaat uit.
Opmerkingen:
• De electriciteitstoevoer tot de vermogende sub-woofer loopt via de hoofdapparatuur. Het groene lampje POWER ON op de subwoofer gaat aan wanneer u de stroom aanzet en uit wanneer u de stroom uitzet.
Druk op VOLUME + of –.
Druk op VOLUME + voor een hoger volume. Press VOLUME – voor een lager volume.
WAARSCHUWING:
Zet het volume altijd op zijn laagst voordat u de bron verandert. Als het volume hoog staat, loopt u het risico dat u de luidsprekers en uw gehoor door een plotselinge stoot geluidsenergie beschadigt.
• Tijdens standby verbruikt de speler een minimale hoeveelheid stroom. Maak beide AC snoeren los van de AC contacten om de stroom naar de hoofapparatuur en de vermogende sub-woofer geheel uit te zetten.
VOLUME + / –
English English English English
17
Basistechnieken
PTY
PTY
ENTER
STANDBY/ON
Sub-woofer volumeregeling en fase-instelling
NederlandsEnglishNederlandsEnglishEnglishEnglishEnglish
Gebruik de VOLUME knop en PHASE knop aan de achterkant van de vermogende sub-woofer.
FROM XV - THA9
EON
PTY SEARCH
VOLUME
PHASE
REVERSR NOMAL
SUB WOOFER
CONNECTOR
+
DSP
MODE
MAX
MIN
VOLUME knop
teken
PHASE knop
Volumeregeling
Draai de VOLUME knop.
Stel het volume bij zodat het in balans is met de andere luidspreker(s). Het teken geeft aan dat de volumepositie in normaal gebruik is.
• Stel het volume van de sub-woofer bij als het te hoog of te laag is in verhouding met het volume van de luidspreker vóór.
Phase instelling
Speel geluid door de sub-woofer en stel de PHASE knop bij in positie (_ REVERSE of NORMAL) waarbij de laagste frequentie het best kan worden gehoord.
Opmerking:
• Phase is nauw betrokken bij de afstand van de luisterpositie naar de luidprekers vóór en de sub-woofer. Terwijl u luistert, stel bij tot de positie waarbij de laagste frequentie het best kan worden gehoord.
Het geluid dempen [MUTING]
Alleen met de afstandsbediening:
-
THEATER
POSITION
RDS DISPLAY
Een bron selecteren
Naam van de geselecteerde brom wordt afgebeeld
Met de afstandsbediening:
FM/AM
Bron selectieknoppen
AUX
TITLE
ZOOM
CONTROL
VCR
TV
SLEEP
SETTING
SUBTITLE
DIGEST
SUBWOOFER
Druk op een van de bron selectieknoppen.
DVD Selecteer de DVD speler. FM/AM Selecteer een FM of AM uitzending.
Telkens wanneer u op de knop drukt, selecteert u beurtelings FM en AM.
AUX Een component selecteren die aangesloten is op
het contact AUX.
Opmerkingen:
• Als u op een van de bron selectieknoppen of de afstandsbediening drukt, gaat het systeem automatisch aan.
• koelventilator in de hoofdapparatuur gaat aan zolang als de DVD als playback bron is geselecteerd. Het stopt zodra een andere playback bron (FM/AM or AUX) wordt geselecteerd.
Op de hoofapparatuur:
CENTER
REAR-L
REAR-R
DVD
DECODE
TIME
CHOICEANGLERETURN
AUDIOTV
VCR
AUDIO
DISPLAY
SOUND
EFFECT
TEST
CHANNELTV VOL VOLUME
TV/VIDEO
REC
/REW
PLAY
TUNING
STOP
DVD MENU
MUTING
F.SEARCHB.SEARCH
FF/
PAUS E
STROBEMEMORY
UPDOWN
MUTING
SOURCE
Druk op SOURCE totdat de gewenste bron in het venster wordt aangegeven.
Druk op MUTING om het geluid van alle luidsprekers te dempen.
Het venster op de hoofdapparatuur geeft “MUTING”.aan en het volume wordt uitgeschakeld. Om het geluid te herstellen drukt u nogmaals op MUTING waarna het venster op de hoofdapparatuur “OFF” aangeeft.
• U kunt het geluid ook herstellen door op VOLUME +/– te drukken.
De bron verandert bij het indrukken van deze knop in onderstaande volgorde.
==== DVD = AM = FM = AUX = (terug naar het begin)
Opmerking:
• Wanneer AM of FM is geselecteerd zal de ontvangstfrequentie in het venster verschijnen. Gelijkertijd zal de AM of FM indicatie lampjes gaan branden in het venster.
18
Basistechnieken
De decodeermodus veranderen [DECODE]
U kunt de decodeermodus voor digitale audio playback veranderen.
Alleen vanaf de afstandsbediening:
STANDBY/ON
AUDIOTV
1
2
FM/AM
AUX DVD
SUBTITLE
TITLE
DIGEST
ZOOM
SUBWOOFER
CONTROL
VCR
CENTER
DECODE
TIME
CHOICEANGLERETURN
VCR
AUDIO
DISPLAY
SOUND
EFFECT
TEST
1 Druk op DVD om DVD als bron te selecteren. 2 Druk op DECODE om de decodeermodus te
selecteren.
De vensteraanduiding verandert bij het indrukken van deze knop als volgt.
====
AUTO/PCM = DTS
AUTO/PCM
Ge-optimaliseerd voor alle disks die u op dit systeem kunt afspelen. (Standaard)
DTS Selecteer deze modus voor het afspelen van
DVD disks opgenomen met DTS Surround. DTS decodeerder wordt automatisch als interne decodeerder geselecteerd.
Wanneer u probeert de decodeermodus te veranderen
Met de standaard AUTO/PCM instelling van de decodeermodus wordt de interne decodeerder automatisch geselecteerd wanneer een DVD afspeelt die opgenomen is met Dolby Digital Surround of DTS Digital Surround, voordat audio playback begint. Afhankelijk van de disk opgenomen met DTS Digital Surround, verliest u hierdoor een klein stukje audio aan het begin van playback. Dit komt doordat de audiosignalen die tijdens de automatische selectie van de interne decodeerder zijn ingevoerd niet worden weergegeven. In zulke gevallen, kan het verlies van audio worden voorkomen door vooraf “DTS” handmatig in te stellen.
Merk echter op dan als u op decodeermodus op DTS instelt, u alleen kunt luisteren naar disks die in DTS Digital Surround zijn opgenomen.
Herstel altijd de instelling“AUTO/PCM” als u de decodeermodus voor een bepaalde disk hebt veranderd en de disk hebt afgespeeld.
= (terug naar het begin)
digitale audio.
Flikkerend licht
Audiokanaal weergave lamp
De lampjes geven de configuratie aan van het audiokanaal van de disk die u afspeelt.
De lampjes geven als volgt het luidsprekerkanaal aan.
L: Luidsprekerkanaal links voor R: Luidsprekerkanaal rechts voor C: Luidsprekerkanaal midden RS: Luidsprekerkanaal rechts surround LS: Luidsprekerkanaal links surround S: Luidsprekerkanaal achter (mono) LFE: Sub-wooferkanaal
Bij het afspelen van een disk geven de lampjes de soort disk als volgt aan:
Met Dolby digitaal 5.1 ch of DTS digitaal 5.1 ch surround
Met Dolby digitaal (Lt/Rt*)
Met stereogeluid (b.v. Audio CD)
EnglishEnglish
Nederlands
English
Nederlands
EnglishEnglish
Opmerking:
• Bij verandering van de broninstelling (bijvoorbeeld AM/ FM) wordt automatisch de decodeermodus “AUTO/PCM” herstelt.
Overeenstemming tussen de decodeermodus en de soort disk
Leg een DVD in de hoofdapparatuur om de decodeermodus in he venster te controleren. Audio wordt niet weergegeven als de gekozen decodeermodus verschilt van de modus die in het venster op de hoofdapparatuurwordt aangegeven. In het venster op de hoofdapparatuur ziet u een lichtje flikkeren als de gekozen decodeermodus in tegenstrijd is met de soort disk.
Bijvoorbeeld:U selecteert de decodeermodus DTS voor Dolby
* Lt/Rt verwijst naar de uitvoer van een component dat
gebruik maakt van Dolby Pro Logic.
Opmerking:
• De lampjes geven niet het actuele luidsprekerkanaal aan dat het geluid voortbrengt.
19
Basistechnieken
DECODE
SUBTITLE
TITLE
AUDIO
O
De Sleep Timer instellen [SLEEP]
Met de Sleep Timer kunt u in slaap vallen met de geruststelling dat
NederlandsEnglishNederlandsEnglishEnglishEnglishEnglish
het systeem zichzelf uitzet en niet de hele nacht doorspeelt.
Met de afstandsbediening:
TIME
DIGEST
ZOOM
SUBWOOFER
CONTROL
VCR
TV
SLEEP
SLEEP
SETTING
PLAY
MODE
PTY
-
TV RETURN FM MODE
EON SELECT
Druk herhaaldelijk op SLEEP.
De tijd waarna het systeem uitgaat verandert als volgt (in minuten):
====10 = 20 = 30 = 60 = 90 = 120 = 150 = OFF (Annuleer) = (terug naar het begin)
Als de tijd is verlopen
gaat het systeem automatisch uit.
De resterende tijd controleren
Druk éénmaal op SLEEP.
Het aantal minuten waarna het systeem uitgaat wordt aangegeven.
• Druk herhaaldelijk op SLEEP als u het aantal minuten wilt veranderen.
De Sleep Timer annuleren
Druk herhaaldelijk op SLEEP totdat “SLEEP OFF” in het venster wordt aangegeven.
• U kunt de Sleep Timer ook annuleren door het systeem uit te zetten.
CENTER
REAR-L
REAR-R
ENTER
E
DISPLAY
SOUND
CHOICEANGLERETURN
EFFECT
TEST
100+
DVD
RDS
+PTY
N
MPEG Multikanaal
MPEG Multikanaal is ook een onafhankelijk digitale audiostructuur 5.1 kanalen beschikbaar op DVD programmatuur, met een codeermethode bekend als MPEG2-Audio. (MPEG is een afkorting voor “Motion Picture Expert Group” en is ontworpen voor het comprimeren van videosignalen.) Voor weergave van het geluid van videoprogrammatuur met het teken , is de hoofeenheid voorzien van een MPEG Multikanaal-decodeerder.
Opmerking:
• Verander de decodeermodus “AUTO/PCM” in “DTS” voor het afspelen van Audio CD opgenomen met DTS Digital Surround. Voor gegevens, zie pagina 19.
* Geproduceered onder licente van: Dolby
Laboratories. “Dolby”, het dubbel D symbol, en PRO LOGIC zijn handelsmerken van: Dolby Laboratories. Geheime Ongepubliceerde Werken. c1992-1998 Dolby Laboratories, Inc. Alle rechten voorbehouden.
**Geproduceerd onder licentie van Digital Theater
Systems, Inc. US Octrooinummer. 5,451,942 en octrooien in andere wereldlanden gegeven en aangevraagd. “DTS” en “DTS Digital Surround” zijn handelsmerken van Digital Theater Systems, Inc. c1996 Digital Theater Systems, Inc. Alle rechten voorbehouden.
DAP-instellingen
Het geluid in een concertzaal of een club bestaat uit direct en indirect geluid: vroege weerkaatsingen en weerkaatsingen van achteren. Direct geluid bereikt de toehoorder rechtstreeks zonder weerkaatsing. Indirecte geluiden worden echter vertraagd door de afstand van het plafond en de muren. De directe en indirecte geluiden zijn de belangrijkste bestanddelen van een acoustisch omsingelingseffect. Met DAP kunt u deze bestandsdelen van geluid simuleren en de illusie geven van een echte zal.
Vroege weerkaatsingen
Weerkaatsingen van achteren
Een DSP Modus selecteren [DSP MODE]
De inwendige Surround Processor heeft twee soorten DSP (Digital Signal Processor) modus — Surround modus en DAP (Digital Acoustic Processor) modus.
Surround-instellingen
Door dit syteem heeft u twee soorten Surround.
Dolby Surround (Dolby Digital en Dolby Pro Logic)*
Hiermee kunt u het geluid weergeven van programmatuur gecodeerd met Dolby Digital (met het teken ) of met Dolby Surround (met het teken ). Afhankelijk van de programmatuur die u weergeeft, worden Dolby Digital en Dolby Pro Logic automatisch geselecteerd.
DTS Digital Surround**
DTS Digital Surround is een onafhankelijk digitale audiostructuur met 5.1 kanalen voor CD- en DVD programmatuur. Voor weergave van het geluid van videoprogrammatuur met het teken , is het systeem voorzien van een decodeerder voor DTS Digital Surround. Afhankelijk van de programmatuur die u weergeeft, wordt DTS Digital Surround automatisch geselecteerd.
20
Directe geluiden
THEATER: Simuleert een grote zaal LIVE CLUB: Simuleert een muziekclub met een laag
plafond.
DANCE CLUB: Levert een bonzend bassritme. HALL: Simuleert een concertzaal met heldere
zangtonen
PAVILION: Simuleert een ruime tent met een hoog
plafond.
Opmerkingen:
• De DSP instellingen hebben geen invloed op monobronnen.
• Het indicatielampje DOLBY DIGITAL gaat aan bij het invoeren van signalen gecodeerd in Dolby Digital.
• Het indicatielampje PRO LOGIC gaat aan als de inwendige Dolby Pro Logic decodeerder geactiveerd wordt door signalen ingevoerd in het systeem.
• Het indicatielampje DTS gaat aan bij het invoeren van signalen gecodeerd in DTS Digital Surround.
• U kunt de geluidseffecten aanpassen als u de DAP modus hebt geselecteerd (zie pagina 54).
Basistechnieken
De DSP modus selecteren
Vanaf de afstandsbediening:
Druk op DSP MODE.
De huidige instelling van DSP wordt in het venster op de hoofdapparatuur aangegeven nadat u op de knop drukt. Telkens wanneer u de knop indrukt verandert de instelling als volgt
==== SURROUND ON = THEATER = LIVE CLUB = DANCE CLUB = HALL = PAVILION = DSP OFF =
(terug naar het begin)
• “PRO LOGIC”, wordt afgebeeld in plaats van “SURROUND ON”, als een andere bron dan DVD is geselecteerd.
• Selecteer “SURROUND ON” voor het afspelen van een video met audio opgenomen in Dolby Pro Logic, Dolby digital, of DTS digital surround audio. Door “OFF” te selecteren wordt alle surround effect verloren, en neemt stereo playback plaats.
SETTING
TV RETURN FM MODE
PLAY
MODE
-
PTY
THEATER POSITION
RDS DISPLAY
CHANNELTV VOL VOLUME
TV/VIDEO
EON SELECT
ENTER
EON
PTY SEARCH
MUTING
+PTY
F.SEARCHB.SEARCH
100+
DSP
MODE
DVD
RDS
DSP MODE
Als u DAP selecteert:
Druk op DSP MODE.
De huidige instelling van DAP wordt in het venster van de hoofdapparatuur aangegeven nadat u op de knop drukt. Als u herhaaldelijk op de knop drukt verandert de instelling als volgt:
==== THEATER = LIVE CLUB = DANCE CLUB = HALL =
PAVILION = DSP OFF =
(terug naar het begin)
Opmerkingen:
• Het DSPinstellingsindicatielampje brandt wanneer DAP modus is geselecteerd.
• Het SURROUND indicatielampje brandt wanneer SURROUND modus is geselecteerd..
EnglishEnglish
Nederlands
Opmerkingen:
• Het is mogelijk om alleen “SURROUND ON” en “SURROUND OFF” te selecteren bij het afspelen van een Dolby digital audio of DTS digital audio DVD.
• Het DSP instellingslampje brandt als DSP modus in plaats van SURROUND is geselecteerd.
• Het SURROUND indicatielampje brandt als SURROUND modus is geselecteerd.
Op de hoofdapparatuur:
SURROUND
Vanaf de hoofdapparatuur, SURROUND ON/OFF en DAP modus kunnen onafhankelijk worden geselecteerd.
Bij het afspelen van een DVD disk opgenomen met Dolby surround, Dolby digital, of DTS digital surround audio:
Druk op SURROUND.
De huidige status (e.g. “SURROUND OFF”) wordt in het venster aangegeven nadat u op de knop drukt. Telkens wanneer u op de knop drukt wisselen de instellingen “SURROUND ON” en “SURROUND OFF” elkaar af.
• “PRO LOGIC”, in plaats van “SURROUND ON”, is aangegeven als een andere bron dan DVD is geselecteerd.
DSP MODE
English
Nederlands
EnglishEnglish
21
NederlandsEnglishNederlandsEnglishEnglishEnglishEnglish
Het systeem en de televisie

De DVD speler gebruiken

en vertegenwoordigen disksoorten.
aanzetten
Vanaf de afstandsbediening:
2
STANDBY/ON
AUDIOTV
AUX
TITLE
ZOOM
FM/AM
SUBTITLE
DIGEST
DVD
DECODE
TIME
CHOICEANGLERETURN
VCR
AUDIO
DISPLAY
SOUND
1 Druk op AUDIO om het systeem aan te
zetten.
• Door op van de hoofdapparatuur te drukken wordt het systeem ook aangezet.
2 Druk op TV om de televisie aan te zetten.
• Op de televisie, stel de televisie invoer in op VIDEO (b.v.VIDEO 1).
• Om andere soorten televisies aan te zetten met TV , moet u eerst de zendbare signaalcodes transmittable veranderen Zie pagina 55.
1
stevig vast ligt.
3 Druk op OPEN/CLOSE om de disklade te
sluiten.
• Als de huidige playback bron DVD is, verschijnt “CLOSE” in het venster. Op de televisie, verschijnt de “CLOSE” boodschap in het openingsscherm.
• Als de disklade is gesloten, verschijnt “READING” in het venster. Vervolgens, als de diskinformatie is gelezen en als de huidige playback bron DVD is, wordt de informatie weergegeven als beschreven in “Weergave als een disk is ingevoerd” pagina 23. Op de televisie, terwijl de informatie wordt gelezen, verschijnt de “NOW READING” op het openingsscherm.
4 Verwijder de disk als het afspelen is
beëindigd.
Druk op OPEN/CLOSE om de disklade te openen. Verwijder vervolgensde disk als volgt: Druk daarna op OPEN/CLOSE om de disklade te sluiten.
Opmerkingen:
• Als u Audio CDs gebruikt, en omdat er geen ander scherm dan het openingsscherm is afgebeeld, in het niet nodig de televisie aan te zetten.
• Voor verdere gegevens over de bewerking met inbegrip van de STANDBY indicatieverlichting, zie pagina 17.
Een disk invoeren
Voer een disk als volgt in nadat het systeem en de televisie zijn aangezet
Op de hoofdapparatuur:
OPEN/CLOSE
1 Druk op OPEN/CLOSE om de disklade te
openen.
• Als de huidige playback bron DVD is, wordt “OPEN” op het venster aangegeven. Op de televisie verschijnt de “OPEN” boodschap in het openingsscherm.
WAARSCHUWING:
Plaats geen voorwerpen op de disklade daar deze voorwaarts en achterwaarts schuift om te openen. Door dit toch te doen kunt u de speler beschadigen.
Opmerkingen:
• Het systeem is uitsluitend geschikt voor weergave van DVD, Audio CD, Video CD, CD-R/CD-RW (audio­formatted) disks. Doe geen andere soorten disks in de lade Voor gegevens over speelbare disksoorten, zie pagina 5.
• Als op OPEN/CLOSE is gedrukt om de disklade te sluiten, begint bij sommige disks afspelen automatisch.
• U kunt een disk invoeren terwijl een andere bron in gebruik is (FM/AM of AUX).
• Als de disklade open is, kunt u de disk direkt afspelen door op DVD op de afstandsbediening te drukken of door “DVD” met op de hoofdapparatuur te selecteren.
• Als de Regionale Code van de disk niet overeenkomt met uw systeem, verschijnt “REGION CODE ERROR!” in het openingsscherm op de televisie. Dit betekent dat u de disk niet kunt spelen.
• Als u op OPEN/CLOSE drukt in standby modus, gaat de hoofdapparatuur automatisch aan en schuift de disklade naar achteren en opent.
2 Voer de disk in.
Plaats een disk met de etiketzijde naar boven in zodat het
22
De DVD speler gebruiken
PTY
+PTY
ENTER
Weergave als een disk is ingevoerd
On-screen openen:
NOW READING
Als een DVD is ingevoerd
Informatievenster:
“READING”
====
“DVD”
Opmerking:
• Bij sommige DVD disks begint afspelen automatisch.
Als een Video CD is ingevoerd:
Informatievenster:
“READING”
(totaal aantal sporen en totale tijdweergave)
Als een Audio CD is ingevoerd
Informatievenster:
“READING”
====
“VCD 12 48:12”
+ Na 4 seconden
“VCD 1 4:12”
(eerste spoortijd)
====
“CD 12 48:12”
Een disk afspelen
Vanaf de afstandsbediening:
STANDBY/ON
AUDIOTV
DVD
DECODE
TIME
CHOICEANGLERETURN
7
VCR
AUDIO
DISPLAY
SOUND
EFFECT
TEST
DVD
PLAY
STOP
3
FM/AM
AUX
SUBTITLE
TITLE
DIGEST
ZOOM
SUBWOOFER
CONTROL
VCR
CENTER
TV
REAR-L
SLEEP
Druk op PLAY of DVD.
Playback begint vanaf het eerste spoor.
Op de hoofdapparatuur:
Druk op 3333.
Playback begint vanaf het eerste spoor.
Een disk stoppen
Met de afstandsbediening: Druk op STOP. Op de hoofdapparatuur: Druk op 7.
-
THEATER
POSITION
RDS DISPLAY
PTY SEARCH
CHANNELTV VOL VOLUME
TV/VIDEO
/REW
REC
EON
PLAY
TUNING
STOP
DVD MENU
MUTING
F.SEARCHB.SEARCH
FF/
PAUSE
STROBEMEMORY
DSP
MODE
UPDOWN
EnglishEnglish
Nederlands
English
(totaal aantal sporen en totale tijdweergave)
+ Na 4 seconden
Opmerking:
• Voor DVD, of Video CDs opgenomen met PBC (playback
control), door op PLAY of 3 te drukken zal het menu op
“CD 1 4:12”
(eerste spoortijd)
de televisie worden weergegeven. U kunt items van het afgebeelde menuscherm selecteren en de plaatsen oproepen om te bekijken (zie pagina’s 25 en 26 voor
Nederlands
gegevens).
EnglishEnglish
23
De DVD speler gebruiken
PTY
PTY
ENTER ENTER
Hulpsymbolen op het scherm
Tijdens het afspelen van een DVD, worden eventueel symbolen over het beeldmateriaal weergegeven. De betekenis van deze
NederlandsEnglishNederlandsEnglishEnglishEnglishEnglish
symbolen is als volgt.
Wordt weergegeven aan het begin van een episode die uit verschillende hoeken is opgenomen (zie pagina 33).
Wordt weergegeven aan het begin van een episode met verschillende audiotalen (zie pagina 32).
Wordt weergegeven aan het begin van een episode met verschillende ondertiteltalen (zie pagina 31).
U kunt deze hulpsymbolen verbergen met een instelling ingevoerd in het menuscherm onder “On-screen guide instellingen” (zie pagina 46 voor gegevens).
Het symbool voor ongeldige handelingen
Indien u op een knop drukt waarvan de functie niet door de speler wordt aanvaard, ziet u op uw televisiescherm. Zelfs wanneer niet op het scherm wordt weergegeven, is een bepaalde handeling ongeldig.
Merk op dat bepaalde handelingen niet worden aanvaard. Bij bepaalde disks is voor- en achteruitspoelen bijvoorbeeld niet toegestaan.
Pauzeren
Snel voorwaarts en achterwaarts spoelen
Tijdens playback
Vanaf de afstandsbediening:
Druk op ¡¡¡¡ of 1111.
Telkens als u op de knop drukt, verandert de snelheid van snel voorwaarts en achterwaarts spoelen als volgt:
2× = 5× = 10× = 20× = 60×
Om naar de normale snelheid terug te keren
Druk op PLAY.
Op de hoofdapparatuur:
PTY
-
THEATER
POSITION
RDS DISPLAY
CHANNELTV VOL VOLUME
TV/VIDEO
/REW
REC
EON
PTY SEARCH
PLAY
TUNING
STOP
DVD MENU
MUTING
+PTY
F.SEARCHB.SEARCH
FF/
PAUSE
STROBEMEMORY
DSP
MODE
UPDOWN
1 of ¡
Vanaf de afstandsbediening:
-
THEATER
POSITION
RDS DISPLAY
CHANNELTV VOL VOLUME
TV/VIDEO
/REW
REC
EON
PTY SEARCH
PLAY
TUNING
STOP
DVD MENU
MUTING
+
F.SEARCHB.SEARCH
FF/
PAUS E
STROBEMEMORY
DSP
MODE
UPDOWN
PAUSE
4, ¢
Herhaaldelijk drukken ¢¢¢¢ of 4444.
Door herhaaldelijk op de knoppen te drukken verandert de snelheid van snel voorwaarts en achterwaarts spoelen als volgt:
5× = 20×
Om naar de normale snelheid terug te keren
Laat ¢ of 4.
Druk op PAUSE.
Op de hoofdapparatuur:
8
Druk op 8888 .
Playback wordt onderbroken. Druk, terwijl een DVD of Video CD disk wordt gebruikt, op PAUSE of 8 terwijl playback is onderbroken om naar een volgend stilstaand beeld te gaan.
Om playback te hervatten
Vanaf de afstandsbediening: Druk op PLAY. Op de hoofdaparatuur: Druk op3.
Het begin zoeken
Zoekt het begin van de titel of het deel van DVDs. Zoekt het begin van het spoor van Audio CDs en Video CDs.
Voor DVD: Tijdens playback
Voor Audio CD: Tijdens playback of terwijl gestopt Voor Video CD: Tijdens playback of terwijl gestopt
Vanaf de afstandsbediening:
TV/VIDEO
MUTING
F.SEARCHB.SEARCH
PLAY
TUNING
STOP
DVD MENU
FF/
UPDOWN
STROBEMEMORY
4/REW, FF/¢
/REW
REC PAUSE
24
RM-STHA9R
Druk op FF/¢¢¢¢ of 4444/REW.
De DVD speler gebruiken
EON SELECT
Op de hoofdapparatuur:
4, ¢
Druk op ¢¢¢¢ of 4444.
Druk op 4 om het begin van het huidige deel, titel of spoor te zoeken. Druk op 4 om het begin van het vorige te zoeken. Druk op ¢ om het begin van het volgende deel, titel of spoor te zoeken.
Opmerking:
• Als u een Video CD disk met de PBC functie of een DVD disk afspeelt, kan de speler een andere plaats zoeken, maar het zal in het algemeen het begin van een deel, titel of spoor zoeken.
Playback hervatten
De speler kan de positie op een disk, waarop u playback onderbroken heeft, in het geheugen opslaan, en het later vanaf die positie afspelen. Om playback te laten werken moet het item RESUME in het SYSTEM menu eerst op ON worden ingesteld. Stel het anders in op OFF. Zie pagina 47.
De onderbroken positie in het geheugen opslaan
Druk, tijdens playback, op STOP of AUDIO op de afstandsbediening.
Of
Druk, tijdens playback, op 7777 of on the center unit.
De hoofdapparatuur slaat de plaats op waarop STOP of 7 is ingedrukt, en het RESUME lampje in het venster zal branden. De laatst opgeslagen positie opgeslagen in het geheugen helft de vorige positie op.
Opmerking:
• De onderbroken positie is opgeslagen zelfs als AUDIO
op de afstandsbediening, of op de hoofdapparatuur, is ingedrukt om de speler uit (OFF) (in standby) te zetten.
• Het hervatten van playback is niet geldig voor Audio CDs.
• Het hervatten van playback is niet geldig voor programma afspelen en willekeurig afspelen.
De opgeslagen positie wissen
Voer de volgende bewerkingen uit op de opgeslagen positie te wissen: Het RESUME lampje in het besturingsvenster gaat uit.
• Open de disklade.
• Druk, terwijl de speler is gestopt, op STOP op de afstandsbediening of nogmaals op 7 van de hoofdapparatuur.
• Druk in standby modus, op AUDIO op de afstandsbediening of nogmaals op op de hoofdapparatuur om het systeem aan te zetten.
Playback selecteren vanaf het DVD menu
DVD disks hebben meestal een eigen menu, oftewel een inhoudsopgave van de disk. De menus bevatten een verscheidenheid aan informatie, bijvoorbeeld filmtitels, de namen van muziekstukken of gegevens over de artiesten, die u op het televisiescherm kunt tonen. Met behulp van het menu kunt u een bepaald stuk opzoeken.
Tijdens playback
Alleen vanaf de afstandsbediening:
MUTING
+PTY
F.SEARCHB.SEARCH
FF/
PAUSE
STROBEMEMORY
DSP
MODE
UPDOWN
DVD
RDS
1
AUX
TITLE
ZOOM
CONTROL
VCR
TV
FM/AM
SUBTITLE
DIGEST
SUBWOOFER
CENTER
STANDBY/ON
DVD
DECODE
TIME
CHOICEANGLERETURN
AUDIOTV
VCR
AUDIO
DISPLAY
SOUND
EFFECT
TEST
2
1
PLAY
MODE
-
PTY
THEATER POSITION
RDS DISPLAY
PTY SEARCH
CHANNELTV VOL VOLUME
TV/VIDEO
/REW
REC
ENTER
EON
PLAY
TUNING
STOP
DVD MENU
1 Druk op DVD MENU of TITLE.
Het menu wordt op het televisiescherm afgebeeld.
Voorbeeld
EnglishEnglish
Nederlands
English
Nederlands
EnglishEnglish
Playback hervatten vanaf het opgeslagen punt
Druk op PLAY op de afstandsbediening of druk op 3333 van de hoofdapparatuur terwijl playback is onderbroken.
De speler zal playback beginnen vanaf de opgeslagen positie.
• De speler zal ook playback beginnen door in standby modus op PLAY te drukken.
• Door tijdens playback de bron te veranderen wordt de onderbroken positie ook opgeslagen. Druk op PLAY of DVD op de afstandsbediening op playback te hervatten vanaf de opgeslagen positie. Playback wordt ook hervat door “DVD” te selecteren door op SOURCE te drukken of op 3 op de hoofdapparatuur.
Opmerkingen:
• Als u op RESUME drukt tijdens playback van een Video CD disk met PBC functie zal het afspelen eventueel iets eerder dan vanaf het opgeslagen punt beginnen.
2 Druk op de 2
2/3333/5555/∞∞∞∞ cursors om een
22
gewenst stuk te selecteren en druk vervolgens op ENTER.
De hoofdapparatuur begint met het afspelen van het geselecteerde stuk.
• Bij sommige disks kunt u ook een stuk selecteren door het bijbehorende nummer met de numerieke knoppen in te voeren, waarna playback van het stuk automatisch wordt gestart.
Over het menu
Een DVD disk met meerdere titels bevat doorgaans een “titel” menu met een inhoudsopgave van de disk. In dit geval wordt het menu op het televisiescherm weergegeven als u op TITLE drukt. Bepaalde DVD disks bevatten ook een ander menu dat u met de knop DVD MENU kunt oproepen. Zie de handeleiding van iedere DVD disk voor zijn eigen menu.
25
De DVD speler gebruiken
Opmerkingen:
Indien op het televisiescherm staat nadat u in stap 1 op TITLE drukt:
NederlandsEnglishNederlandsEnglishEnglishEnglishEnglish
De disk heeft geen titelopgave.
Indien op het televisiescherm staat nadat u in stap 1
op DVD MENU drukt:
De disk heeft geen menu.
Bepaalde stukken selecteren vanaf het Video CD menu
Als u Video CDs opgenomen met PBC (playback control) afspeelt, kan hiervan een inhoudsopgave op het televisiescherm als een menu worden afgebeeld. De plaats voor het bekijken van een bepaald stuk kan eenvoudig vanaf dit menuscherm worden opgeroepen.
Als het menu wordt afgebeeld op het televisiescherm tijdens
playback met PBC.
Alleen vanaf de afstandsbediening:
TIME
RETURN
ZOOM
CONTROL
VCR
TV
SLEEP
SETTING
DIGEST
ANGLERETURN
SUBWOOFER
TV RETURN FM MODE
CENTER
REAR-L
REAR-R
CHOICE
DISPLAY
SOUND
EFFECT
TEST
100+
1 Gebruik de numerieke knoppen (1~10, +10)
om het gewenste nummer of stuk te selecteren.
Om 3 op het menu te selecteren : Druk op 3. Om 11 op het menu te selecteren : Druk op +10 = 1. Playback zal vanaf het geselecteerde stuk beginnen.
Voorbeeld
Druk op RETURN om naar het menuscherm terug te keren.
Als “NEXT” of “PREVIOUS” op het televisiescherm wordt afgebeeld, werkt de speler in het algemeen als volgt:
•Door op ¢ te drukken keert u terug naar de volgende pagina.
• Door op 4 te drukke keert u terug naar de vorige pagina.
De besturingsmethode kan, afhankelijk van de disk, verschillend zijn.
De PBC functie activeren
Druk op STOP en vervolgens op PLAY, om de PBC functie te activeren terwijl een PBC verenigbare Video CD disk zonder PBC functie wordt afgespeeld. Als de PBC functie is geactiveerd, zal “PBC” op het scherm worden afgebeeld.
U kunt de PBC functie ook activeren met gebruik van het menuscherm. De werkwijze is als volgt:
1. Druk op PLAY MODE.
2. Druk op de 2222/3333 cursors om de aanwijspijl op [PBC CALL]
1
te zetten, en druk vervolgens op ENTER.
Tijdens Video CD playback
VCD CONTROL
REPEAT A-B REPEAT TIME SEARCH PBC CALL
De PBC functie opheffen
Als een PBC-verenigbare Video CD zonder PBC functie wilt afspelen, begin playback met gebruik van de numerieke knoppen inplaats van de PLAY knop.
Een titel, deel, of spoornummer voor playback
Gebruik de numerieke knoppen om de titel (DVDs) of het spoornummer (CDs) aan te wijzen om playback vanaf de gewenste plaats te starten.
Voor DVD: Terwijl de speler is gestopt (voor titel
playback) Tijdens het terugspelen van een ander scherm
dan het menuscherm (voor deel playback) Voor Audio CD: Tijdens playback of terwijl de speler is gestopt VoorVideo CD: Tijdens playback zonder PBC functie of
terwijl de speler is gestopt
Alleen vanaf de afstandsbediening:
CHOICEANGLERETURN
CENTER
REAR-L
REAR-R
SOUND
EFFECT
TEST
1
100+
CONTROL
VCR
TV
SLEEP
SETTING
SUBWOOFER
TV RETURN FM MODE
1 Gebruik de numerieke knoppen (1~10, +10)
om de gewenste titel, deel of het gewenste spoornummer te selecteren.
Geselecteerde nummers.
Het selecteren van 1~10:
Druk op de betreffende knop tussen 1 en10.
Het selecteren van 11 of hoger:
Om 13 te selecteren: Druk op +10 = 3 . Om 24 te selecteren: Druk op +10 = +10 = 4. Om 40 te selecteren: Druk op +10 = +10 = +10 = 10.
De gespecificeerde titel of het spoornummer verschijnt in het besturingsvenster, en playback zal vanaf die plaats starten.
• U kunt de selecteerde titel, deel of het spoornummer ook op het menuscherm zien.
Opmerkingen:
• Als op het televisiescherm is afgebeeld. De door u geselecteerde titel, deel of het spoornummer staat niet op de disk.
• Deze functie werkt niet tijdens playback van een Video CD met PBC functie.
26
De DVD speler gebruiken
CHOICEANGLERETURN
SOUND
Het afspelen vanaf het begin van een titel, deel, of spoor
Het begin van vorige of volgende delen of sporen kunnen worden overgeslagen.
Voor DVD: Tijdens playback
Voor Audio CD: Tijdens playback of terwijl de speler is gestopt Voor Video CD: Tijdens playback zonder PBC functie of
terwijl de speler is gestopt
Alleen vanaf de afstandsbediening:
CHANNELTV VOL VOLUME
TV/VIDEO
MUTING
F.SEARCHB.SEARCH
PLAY
TUNING
STOP
DVD MENU
FF/
UPDOWN
STROBEMEMORY
/REW
REC PAUSE
1
1 ¢
¢ of 4
¢¢
• Druk op ¢ om naar een volgende titel, deel, of spoor.
• Druk het benodigde aantal keren op 4 om naar een
• Druk éénmaal op 4 om naar het begin van de huidige
Opmerkingen:
• Druk op ¢ of 4 van de hoofdapparatuur voor dezelfde
bewerking.
• Deze functie is voor bepaalde DVD disks niet geldig.
• Video CD met PBC functie.
4.
44
vorige titel, deel, of spoor terug te keren.
titel, het huidig deel of spoor te gaan.
“GO TO CHAPTER = ” verschijnt in het berichtvenster.
DVD CONTROL
REPEAT A-B REPEAT TIME SEARCH CHAP. SEARCH
GO TO CHAPTER =
3 Voer het gewenste deelnummer in met
gebruik vande numerieke knoppen (0 ~ 9).
Het geselecteerde deelnummer verschijnt in het berichtvenster.
Voorbeeld:
Om deelnummer 8 te selecteren: Druk op 8. Om deelnummer 37 te selecteren: Druk op 3 = 7.
4 Druk op ENTER.
De speler zal playback starten vanaf het geselecteerde deel.
De speler zal playback starten vanaf het geselecteerde deel
Druk nogmaals op PLAY MODE.
Opmerkingen:
Als u in stap 3 het verkeerde nummer hebt ingevoerd: Typ het juiste nummer over het onjuiste nummer heen.
Als in stap 4 op het televisiescherm wordt
weergegeven:
Het gekozen deel staat niet op de disk of u kunt in deze disk geen delen specificeren.
• Bij sommige disks zal de speler automatisch met het zoeken van het deel beginnen nadat het deelnummer in stap 3 is ingevoerd.
Een bepaalde positie zoeken door de tijd [TIME SEARCH] te specificeren
EnglishEnglish
Nederlands
English
Een deelnummer specificeren voor playback [CHAP.SEARCH]
Als de huidige titel van een DVD disk is verdeeld in delen, kunt u naar een gewenst deel springen door het deelnummer te specificeren met gebruik van het menuscherm.
Tijdens playbeck
Alleen vanaf de afstandsbediening:
SUBWOOFER
CONTROL
VCR
TV
SLEEP
SETTING
TV RETURN FM MODE
EON SELECT
1
1 Druk op PLAY MODE.
PLAY
MODE
-
PTY
THEATER
POSITION
RDS DISPLAY
Het menuscherm wordt op het televisiescherm afgebeeld.
2 Druk op de 2
2/3333 cursors om de aanwijspijl
22
op [CHAP. SEARCH] te zetten, en druk vervolgens op ENTER.
CENTER
REAR-L
REAR-R
ENTER
EON
EFFECT
TEST
100+
+PTY
DSP
MODE
3
DVD
RDS
2, 4
U kunt een disk vanaf de gewenste plaats afspelen door de verstreken tijd aan te geven vanaf het begin van de disk met gebruik van de TIME SEARCH functie. Merk op, doordat sommige DVD disks geen tijdsaanduidingen bevatten is de optie TIME SEARCH niet altijd beschikbaar.
Voor DVD: Tijdens playback
Voor Audio CD: Tijdens playback Voor Video CD: Tijdens playback zonder PBC functie
Alleen met de afstandsbediening:
1
CONTROL
VCR
TV
SLEEP
SETTING
PLAY
MODE
-
PTY
THEATER
POSITION
RDS DISPLAY
SUBWOOFER
CENTER
REAR-L
REAR-R
TV RETURN FM MODE
EON SELECT
ENTER
EON
EFFECT
TEST
100+
+PTY
DSP
MODE
3
DVD
RDS
2, 4
1 Druk op PLAY MODE.
Het menuscherm wordt op het televisiescherm afgebeeld.
2 Druk op de 2
op [TIME SEARCH] te zetten, en druk vervolgens op ENTER.
“GO TO” verschijnt in het berichtvenster.
2/3333 cursors om de aanwijspijl
22
Nederlands
EnglishEnglish
27
De DVD speler gebruiken
/
U
(Voor DVD)
DVD CONTROL
REPEAT A-B REPEAT TIME SEARCH CHAP. SEARCH
NederlandsEnglishNederlandsEnglishEnglishEnglishEnglish
GO TO 2 : 3 4 : 0 0
(voor Audio CD)
CD CONTROL
REPEAT A-B REPEAT TIME SEARCH
GO TO 0 2 : 3 4
(voor Video CD)
VCD CONTROL
REPEAT A-B REPEAT TIME SEARCH PBC CALL
GO TO 0 2 : 3 4
Geselecteerde tijd
Geselecteerde tijd
Geselecteerde tijd
3 Voer de tijd in met gebruik van de numerieke
knoppen (0-9).
De gespecificeerde tijd verschijnt in het berichtvenster.
Voorbeeld (voor DVD):
Om af te spelen vanaf 2(H):34(M):00(S)
U hoeft de laatste nullen niet in te voeren door op “0” te drukken (voor de laatste twee cijfers in het voorbeeld). Het is natuurlijk mogelijk ze in te voeren.
• Het tijdstip geeft u voor DVD disks op in uren/ minuten/ seconden en voor Audio en Video CDs in minuten/seconden.
Druk op ENTER
Indien u een typfout maakt:
Druk op de 2 cursor en zet de cursor op het onjuiste getal en druk op de juiste getal om dit in te voeren.
4 Druk op ENTER.
De speler begint met playback vanaf de geselecteerde tijd.
Om terug te gaan naar het menuscherm
Druk nogmaals op PLAY MODE.
Opmerkingen:
Als in stap op het televisiescherm staat: De gekozen tijd staat niet op de disk, of de TIME SEARCH functie werkt niet op de disk.
• De TIME SEARCH functie is niet geldig voor programma afspelen of willekeurig afspelen.
Druk op “2”
Druk op “3”
Druk op “4”
Een bepaald stuk vanaf het digestmenuscherm zoeken [DIGEST]
De speler kan de eerste beelden weegeven van elke titel of elk deel van een DVD of elk spoor van een Video CD. U kunt de gewenste titel, het gewenste deel of spoor selecteren aan de hand van het eerste beeld.
Voor DVD: Terwijl de speler is gestopt of tijdens
playback
Voor Video CD: Terwijl de speler is gestopt of tijdens
playback met PBC functie.
alleen vanaf de afstandsbediening:
DECODE
SUBTITLE
4/REW
1
TITLE
DIGEST
SUBWOOFER
CONTROL
VCR
CENTER
TV
REAR-L
SLEEP
REAR-R
SETTING
TV RETURN FM MODE
EON SELECT
PLAY MODE
-
PTY
THEATER
POSITION
RDS DISPLAY
PTY SEARCH
CHANNELTV VOL VOLUME
TV/VIDEO
/REW
PLAY
TUNING
REC PAUSE
DVD MENU
ENTER
EON
STOP
TIMEZOOM
CHOICEANGLERETURN
MUTING
DISPLAY
SOUND
EFFECT
+PTY
F.SEARCHB.SEARCH
FF/
STROBEMEMORY
AUDIO
TEST
100+
DSP
MODE
UPDOWN
DVD
RDS
2,3
FF/¢
1 Druk op DIGEST.
• DVD is gestopt
Maximaal negen openingsbeelden van iedere titel verschijnen op het televisiescherm.
• DVD speelt
Maximaal negen openingsbeelden van ieder deel in de huidige titel verschijnen op het televisiescherm.
• Video CD
Maximaal negen openingsbeelden van ieder spoor verschijnen op het televisiescherm.
28
De DVD speler gebruiken
RDS DISPLAY
2 Druk op de 2
2/3333/5555/∞∞∞∞ cursors om de
22
gewenste titel, het deel of spoor te selecteren.
Als er meer dan 9 titel of sporen zijn, heeft het digestscherm meerdere pagina’s. In dit geval kunt u verschillende pagina’s afbeelden op de hieronder beschreven wijze.
Om de volgende pagina af te beelden: Druk op ¢¢¢¢. Om de vorige pagina af te beelden: Druk op 4444.
Of Als de geselecteerde titel of het spoor in de linker bovenhoek van het beeld is, druk op de 2 cursor.
Als de geselecteerde titel of het spoor in de rechter onderhoek van het beeld is, druk op de 3 cursor.
3 Druk op ENTER.
De speler begint playback vanaf de geselecteerde titel, het deel of spoor.
Om naar het menuscherm terug te keren voordat u op ENTER drukt in stap 3:
Druk nogmaals op DIGEST.
Opmerking:
• Afhankelijk van de inhoud, duurt het bij sommige disks even voordat alle beelden op het scherm staan.
Een beeldraam één voor één weergeven
Een beeldraam één voor één weergeven terwijl de speler is gepauzeerd.
Tijdens playback
Vanaf de afstandsbediening:
THEATER
POSITION
RDS DISPLAY
PTY SEARCH
DSP
MODE
Opmerking:
• U kunt de bovenstaande bewerking ook uitvoeren met
gebruik van de 8 knop op de hoofdapaaratuur.
Afspelen in Slow-Motion [SLOW]
Tijdens playback
Alleen vanaf de afstandsbediening:
PTY SEARCH
CHANNELTV VOL VOLUME
2
TV/VIDEO
MUTING
F.SEARCHB.SEARCH
PLAY
TUNING
STOP
DVD MENU
STROBEMEMORY
FF/
PAUS E
UPDOWN
1
/REW
REC
1 Druk op PAUSE bij het gedeelte dat u in
slow-motion wilt bekijken.
Het beeld wordt gepauzeerd.
2 Druk op ¡
Door ¡ingedrukt te houden zal uw selectie, vanaf het gepauzeerde beeld in slow motion worden afgespeeld. Door 1 ingedrukt te houden zal uw selectie in tegenovergestelde richting worden afgespeeld (alleen voor DVD). Telkens als u een van beide knoppen ingedrukt houdt tijdens slow motion zal de playback snelheid als volgt verhogen:
Voorwaarts: 1/32 = 1/16 = 1/8 = 1/4 = 1/3 = 1/2 Reverse: 1/16 = 1/12 = 1/8 = 1/4 = 1/3
Pauzeren tijdens slow-motion playback
Druk op de PAUSE knop om playback te onderbreken.
Om naar normaal playback terug te keren
Druk op PLAY om normaal afspelen te hervatten.
Opmerkingen:
• Het geluid is tijdens playback met slow-motion gedempt.
• Video CDs kunnen niet achteruit met slow-motion worden weergegeven.
¡ of 1
¡¡
1.
11
EnglishEnglish
Nederlands
English
Nederlands
CHANNELTV VOL VOLUME
TV/VIDEO
MUTING
PLAY
TUNING
STOP
DVD MENU
F.SEARCHB.SEARCH
FF/
PAUSE
STROBEMEMORY
UPDOWN
1,2
/REW
REC
1 Druk op PAUSE op de plaats waarvan het
beeldraam zal worden vooruitgeschoven
Het beeld is gepauzeerd.
2 Druk nogmaals op PAUSE.
Telkens als u op PAUSE drukt, wordt het volgende beeldraam weergegeven.
Druk op PLAY om naar het menuscherm terug te keren.
EnglishEnglish
29
De DVD speler gebruiken
Beeldramen weergeven [STROBE]
NederlandsEnglishNederlandsEnglishEnglishEnglishEnglish
Negen continuerende beeldramen worden tegelijk op het televisiescherm afgebeeld.
Tijdens playback
Vanaf de afstandsbediening:
CHANNELTV VOL VOLUME
TV/VIDEO
MUTING
F.SEARCHB.SEARCH
PLAY
TUNING
STOP
DVD MENU
FF/
PAUS E
STROBEMEMORY
UPDOWN
/REW
REC
1
Druk herhaaldelijk op PAUSE om de continuerende beelden af te beelden.
Laat de PAUSE knop los als het scherm met de negen beelden verschijnt Het scherm speelt de negen beelden af in strobe-achtige actie
.
.
1
Druk, om playback te onderbreken, op PAUSE
tijdens strobe playback
.
• Druk op PAUSE om de volgende negen beelden af te beelden.
• Druk op PLAY om strobe playback te hervatten.
druk herhaaldelijk op
Om het strobescherm te verlaten,
PAUSE totdat het normale scherm verschijnt
.
Opmerkingen:
Er is geen geluid tijdens strobe playback.
U kunt de bovenstaande bewerking ook uitoeren met
8
gebruik van de
knop op de hoofdapparatuur.
30
De DVD speler gebruiken
DVD
FM/AM
AUX
Een beeld zoomen [ZOOM]
Tijdens playback of terwijl gepauzeerd.
A
lleen vanaf de afstandsbediening
1
2
1
Druk op ZOOM.
TITLE
ZOOM
CONTROL
VCR
TV
SLEEP
SETTING
PLAY
MODE
-
PTY
THEATER
POSITION
RDS DISPLAY
ZOOM verschijnt op het televisiescherm. De speler zoomed in op het midden van het beeld om een dubbelzijdig beeld te produceren
ZOOM
:
DECODE
SUBTITLE
TIME
DIGEST
CHOICEANGLERETURN
SUBWOOFER
CENTER
REAR-L
REAR-R
TV RETURN FM MODE
EON SELECT
ENTER
EON
PTY SEARCH
AUDIO
DISPLAY
SOUND
EFFECT
TEST
100+
+PTY
DSP
MODE
DVD
RDS
.
De taal van de ondertitel veranderen [SUBTITLE]
Sommige DVD disks bevatten ondertitels. Bij zulke disks, kunt u een taal van de ondertitel om te worden afgebeeld (of volledig afgezet) kiezen. Aan het begin van de delen met ondertitels wordt,
op het televisiescherm afgebeeld.
Tijdens playback
ENTER
EON
DECODE
TIME
CHOICEANGLERETURN
:
AUDIO
DISPLAY
SOUND
EFFECT
TEST
100+
DVD
RDS
+PTY
DSP
MODE
Alleen vanaf de afstandsbediening
TITLE
1
2,3
1
Druk op SUBTITLE.
ZOOM
CONTROL
VCR
TV
SLEEP
SETTING
PLAY
MODE
PTY
THEATER POSITION
RDS DISPLAY
SUBTITLE
DIGEST
SUBWOOFER
CENTER
REAR-L
REAR-R
TV RETURN FM MODE
EON SELECT
-
PTY SEARCH
Het menuscherm wordt op het televisiescherm afgebeeld.
2 Selecteer de gewenste taal van de ondertitel
door op de 2222/3333 cursors te drukken.
Telkens als u op de 2/3 cursors drukt, verandert de ondertitel.
Voorbeeld
:
EnglishEnglish
Nederlands
English
2 Druk op de2
positie te verplaatsen
2/3333/5555/∞∞∞∞ cursors om de close-up
22
.
Om zoomen te onderbreken
Druk op PAUSE. Druk op PLAY om zoomen te hervatten.
Om naar normaal playback terug te keren
Druk nogmaals op ZOOM.
Opmerking:
• Tijdens close-up kan het beeld grof lijken.
ENGLISH
1/3 ENGLISH
2/3 FRENCH
3/3 SPANISH
–/3 (off)
1 / 3ON
3 Druk op ENTER.
Het ondertitelmenuscherm verschijnt op het televisiescherm.
De ondertitels ON/OFF zetten
Druk op SUBTITLE. Door herhaaldelijk op de SUBTITLE knop te drukken wisselt de ondertitel tussen ON en OFF.
Opmerkingen:
Als
• Het ondertitelmenuscherm verdwijnt automatisch van het
op het televisiescherm verschijnt:
U kunt de taal van de ondertitel niet selecteren.
De geselecteerde taal kan afgekort op het
televisiescherm zijn afgebeeld.
Zie “Bijlage A: Talentabel
en hun afkortingen” in deze handleiding.
scherm als u de taal van de ondertitel niet binnen 10 seconden verandert heeft.
Nederlands
EnglishEnglish
31
De DVD speler gebruiken
Een audiotaal of geluidsopname veranderen [AUDIO]
NederlandsEnglishNederlandsEnglishEnglishEnglishEnglish
Sommige DVD disks bevatten meervoudige audiosporen. Bij zulke disks kunt u kiezen naar welk audiospoor u wilt luisteren tijdens playback. Aan het begin van multi-audio taal gedeelten, verschijnt op het televisiescherm.
Tijdens playback
Alleen vanaf de afstandsbediening
FM/AM
SUBTITLE
DIGEST
SUBWOOFER
CENTER
REAR-L
REAR-R
TV RETURN FM MODE
EON SELECT
ENTER
­EON
DVD
DECODE
TIME
CHOICEANGLERETURN
1
Druk op AUDIO.
AUX
TITLE
ZOOM
CONTROL
VCR
TV
SLEEP
SETTING
PLAY
MODE
PTY
THEATER
POSITION
Het menuscherm wordt op het televisiescherm afgebeeld.
2 Druk op AUDIO of de 2
gewenste audiotaal of geluidsopname te selecteren
Telkens als u op de knop drukt, verandert de audiotaal of geluidsopname.
Voorbeeld
.
:
:
VCR
AUDIO
DISPLAY
SOUND
EFFECT
TEST
100+
DVD
RDS
+PTY
DSP
MODE
2/3333 cursors om de
22
1
2,3
Het audiokanaal veranderen [AUDIO]
Bij sommige karaoke Video CDs kan een van de audiokanalen een vocaal kanaal zijn terwijl de andere het niet is. Bij zulke disks kunt u genieten van karaoke zonder de vocaal of met de vocaal door het af te spelen audiokanaal te selecteren.
Tijdens playback
Alleen vanaf de afstandsbediening::
ENTER
EON
DVD
DECODE
TIME
CHOICEANGLERETURN
VCR
AUDIO
DISPLAY
SOUND
EFFECT
TEST
100+
DVD
RDS
+PTY
DSP
MODE
1
2,3
1
Druk op AUDIO.
AUX
TITLE
ZOOM
CONTROL
VCR
TV
SLEEP
SETTING
PLAY MODE
PTY
THEATER
POSITION
-
FM/AM
SUBTITLE
DIGEST
SUBWOOFER
CENTER
REAR-L
REAR-R
TV RETURN FM MODE
EON SELECT
Het menuscherm wordt op het televisieschem afgebeeld.
2 Selecteer het af te spelen audiokanaal (de
audiokanalen) met gebruik van AUDIO of de 2222/3333 cursors.
Telkens als u op de knop drukt, verandert het audiokanaal.
Voorbeeld:
STEREO
STEREO
1 / 3 ENGLISH
3 Druk op ENTER.
Het Audiomenuscherm verschijnt op het televisiescherm.
Opmerkingen:
Als op het televisiescherm verschijnt
U kunt de audiofunctie niet selecteren.
De geselecteerde taal kan afgekort op het televisiescherm zijn afgebeeld. Zie “Bijlage A: Talentabel en hun afkortingen” in deze handleiding.
Het Audiomenuscherm verdwijnt automatisch van het scherm als u de taal van de ondertitel niet binnen 10 seconden verandert heeft.
:
L
R
STEREO: U hoort normale stereo playback.
L: U hoort het L (Linker) kanaalsignaal afgespeeld
vanaf zowel de linker als rechter luidsprekers.
R: U hoort het R (Rechter) kanaalsignaal afgespeeld
vanaf zowel de linker als rechter luidsprekers.
3 Druk op ENTER.
Het Audiomenuscherm wordt op het televisiescherm afgebeeld.
Opmerkingen:
Als op het televisiescherm wordt weergegeven:
U kunt de audiofunctie niet selecteren.
• Het Audiomenuscherm verdwijnt automatisch van het scherm als u de taal van de ondertitel niet binnen 10 seconden verandert heeft.
32
De DVD speler gebruiken
DECODE
TITLE
AUDIO
SUBTITLE
Het bekijken vanaf meervoudige
camerahoeken[ANGLE]
U kunt genieten van een verscheidenheid van camerahoeken als de DVD Video disk meervoudigehoek delen bevat, waar meerdere cameras zijn gebruikt om dezelfde episode te schieten van verschillende hoeken. U kunt een van deze hoeken selecteren vanaf het normale scherm of vanaf het menuscherm. Aan het begin van een episode met verschillende camerahoeken ziet u
op het televisiescherm.
Met gebruik van de ANGLE knop
Tijdens playback
Alleen vanaf de afstandsbediening:
TIME
2,3
1
ZOOM
CONTROL
VCR
TV
SLEEP
SETTING
PLAY
MODE
-
PTY
THEATER
POSITION
RDS DISPLAY
DIGEST
ANGLE
SUBWOOFER
TV RETURN FM MODE
EON SELECT
PTY SEARCH
CENTER
REAR-L
REAR-R
ENTER
EON
DISPLAY
SOUND
CHOICERETURN
EFFECT
TEST
100+
DVD
RDS
+PTY
DSP
MODE
Een camerahoek selecteren uit de lijst
Tijdens playback
Alleen vanaf de afstandsbediening:
TIME
DIGEST
ZOOM
1
2,3
1
Druk op ANGLE en houd de knop langer dan één
CONTROL
VCR
TV
SLEEP
SETTING
PLAY
MODE
PTY
THEATER POSITION
RDS DISPLAY
ANGLE
SUBWOOFER
CENTER
TV RETURN FM MODE
EON SELECT
-
PTY SEARCH
REAR-L
REAR-R
ENTER
EON
DISPLAY
SOUND
CHOICERETURN
EFFECT
TEST
100+
DVD
RDS
+PTY
DSP
MODE
seconde ingedrukt.
Op het televisiescherm staat een lijst van maximaal negen hoeken.
De geselecteerde camerahoek
EnglishEnglish
Nederlands
English
1
Druk op ANGLE.
Het menuscherm wordt op het televisiescherm afgebeeld.
2 Druk op ANGLE of de 2
2/3333 cursors om een
22
gewenste hoek te selecteren.
Telkens wanneer u op de knop drukt, verandert de hoek.
Voorbeeld:
1 / 3
1 / 3
2 / 3
3 / 3
3 Druk op ENTER.
Het Anglemenuscherm wordt op het televisiescherm weergegeven.
Opmerking:
Als op het televisiescherm wordt weergegeven:
De huidige episode is niet met verschillende camera’s
opgenomen.
Het Anglemenuscherm verdwijnt automatisch van het scherm als u de taal van de ondertitel niet binnen 10 seconden verandert heeft.
2 Druk op de 2
2/3333/5555/∞∞∞∞cursors om de
22
gewenste hoek te selecteren.
3 Druk op ENTER.
De geselecteerde hoek wordt op het televisiescherm afgebeeld.
Opmerking:
Als op het televisiescherm wordt weergegeven: De huidige episode is niet met verschillende camera’s opgenomen.
• Er is geen geluid, tijdens bovenstaande bewerking.
Nederlands
EnglishEnglish
33
De DVD speler gebruiken
De beeldtekening selecteren
[THEATER POSITION]
NederlandsEnglishNederlandsEnglishEnglishEnglishEnglish
Voor de kwaliteit van de beeldtekening hebt u vier mogelijkheden (OFF, 1, 2, en 3) na gelang het soort van programmering, beeldtoon, of persoonlijke voorkeur.
Tijdens playback
Alleen vanaf de afstandsbediening:
1
1
Druk op THEATER POSITION om de gewenste beeldtekening te selecteren.
Telkens als u op de knop drukt verandert de beeldtekening als
:
volgt
THEATER 1
THEATER 2
THEATER 3
THEATER OFF
Geselecteerde effectmodus
THEATER OFF is de standaard instelling. Als u een hoger getal selecteerd wordt de beeldtekening donkerder.
Om het menuscherm te verlaten
Druk op ENTER.
Het THEATER POSITION menuscherm wordt automatisch gestolen als er voor meer dan 5 seconden geen handelingen zijn uitgevoerd.
Het herhalen van een huidige titel, deel of spoor, of alle disks [REPEAT]
SETTING
PLAY
MODE
-
PTY
THEATER
POSITION
RDS DISPLAY
TV RETURN FM MODE
EON SELECT
ENTER
EON
PTY SEARCH
THEATER 1
+PTY
100+
DSP
MODE
DVD
RDS
Alleen vanaf de afstandsbediening:
1
1
Druk op PLAY MODE.
SETTING
PLAY
MODE
-
PTY
THEATER
POSITION
RDS DISPLAY
TV RETURN FM MODE
EON SELECT
ENTER
EON
PTY SEARCH
+PTY
100+
DSP
MODE
DVD
RDS
2
Het menuscherm wordt op het televisiescherm afgebeeld.
2 Druk op de
2222/3333 cursors om de aanwijspijl
op [REPEAT] te zetten, en druk vervolgens op ENTER.
Telkens als u op ENTER drukt verandert de herhaalmodus als volgt:
Voor DVD
DVD CONTROL
REPEAT A-B REPEAT TIME SEARCH CHAP. SEARCH
REPEAT TITLE
REPEAT TITLE (current title repeat)
(Huidige titel herhaald)
REPEAT CHAPTER (current chapter repeat)
Geen indicatie
No indication (off)
De huidige titel of het deel zal worden herhaald.
Voor Audio CD en Video CD
(voor Audio CD)
CD CONTROL
REPEAT A-B REPEAT TIME SEARCH
REPEAT ALL
(for Video CD)
VCD CONTROL
REPEAT A-B REPEAT TIME SEARCH PBC CALL
REPEAT ALL
De geselecteerde herhaalmodus wordt op het televisiescherm weergegeven.
(Huidige deel herhaald)
(uit)
Geselecteerde herhaalmodus
Geselecteerde herhaalmodus
Voor DVD: Tijdens playbackVoor Audio
Tijdens playback of terwijl de speler is gestopt
CD:
Voor Video
CD:
Tijdens playback zonder PBC functie of terwijl de speler is gestopt
34
REPEAT ALL (all track repeat)
REPEAT 1 (current track repeat)
(alle sporen herhaald)
(huidige spoor herhaald)
Geen indicatie
No indication
(uit)
(off)
Het huidige spoor wordt/alle sporen worden herhaaldelijk afgespeeld.
De DVD speler gebruiken
Om repeat playback te stoppen
Druk op STOP.
Als een DVD disk is ingevoerd, stopt de speler met afspelen en verlaat de herhaalmodus.
Als een Audio of Video CD disk is ingevoerd, stopt de speler met afspelen maar blijft in herhaalmodus.
Om repeat playback te verlaten zonder playback te stoppen
Zet de aanwijspijl op [REPEAT] en druk herhaaldelijk op ENTER totdat het [REPEAT] scherm verdwijnt.
Om terug te keren te keren naar het menuscherm
Druk op PLAY MODE.
Opmerkingen:
Indien wordt weergegeven terwijl op ENTER wordt gedrukt in stap 2 tijdens DVD playback.
U kunt de geselecteerde titel of het deel vanwege de inhoud van de disk niet herhalen.
• Voor sommigeDVD disks, is de herhaalfunctie niet geldig.
• De herhaalfunctie is niet geldig tijdens Video CD playback met PBC functie.
Een bepaald stuk herhalen [A-B REPEAT]
Tijdens playback
Alleen vanaf de afstandsbediening:
1
SETTING
PLAY MODE
-
PTY
THEATER
POSITION
RDS DISPLAY
TV RETURN FM MODE
EON SELECT
ENTER
EON
PTY SEARCH
+PTY
100+
DSP
MODE
DVD
RDS
2,3
1 Druk op PLAY MODE.
Het menuscherm wordt op het televisiescherm afgebeeld.
2 Druk op de 2
op [A-B REPEAT] te zetten, en druk vervolgens op ENTER aan het begin van het deel dat u wilt herhalen (punt A).
2/3333 cursors om de aanwijspijl
22
(voor Audio CD)
CD CONTROL
REPEAT A-B REPEAT TIME SEARCH
A 0:0:16 B 0:1:31
Punt A Punt B
(voor Video CD)
VCD CONTROL
REPEAT A-B REPEAT TIME SEARCH PBC CALL
A 0:0:16 B 0:1:31
Punt A Punt B
Hoe de A-B repeat playback te verlaten
Druk op STOP. De speler stopt playback en verlaat de A-B herhaalmodus.
Hoe de A-B repeat playback te verlaten zonder playback te stoppen
Zet de aanwijspijl op [A-B REPEAT] en druk op ENTER. Door op de 4 of ¢ wordt A-B herhaalmodus ook verlaten.
Om terug te keren naar het menuscherm.
Druk op PLAY MODE.
Opmerkingen:
Indien wordt weergegeven terwijl op ENTER wordt gedrukt in stap 2 tijdens DVD playback.
U kunt de geselecteerde selectie vanwege de inhoud van de disk niet herhalen.
• De A-B REPEAT functie is niet geldig tijdens programma afspelen of willekeurig afspelen.
• Met DVD disks is A-B repeat playback alleen mogelijk met een enkele titel.
EnglishEnglish
Nederlands
English
Nederlands
3 Druk op ENTER aan het eind van het stuk dat
u wilt herhalen (punt B).
De speler zoekt punt “A” en begint het stuk tussen punt “A” en punt “B” af te spelen.
(voor DVD)
DVD CONTROL
REPEAT A-B REPEAT TIME SEARCH CHAP. SEARCH
A 0:00:16 B 0:01:16
Punt A Punt B
EnglishEnglish
35
De DVD speler gebruiken
CHOICEANGLERETURN
SOUND
REPEAT PROGRAM RANDOM
Afspelen in een bepaalde volgorde programmeren [PROGRAM]
NederlandsEnglishNederlandsEnglishEnglishEnglishEnglish
U kunt titels of sporen op een disk in gewenste volgorde afspelen met gebruik van de Program functie.
Terwijl de speler is gestopt
Alleen vanaf de afstandsbediening:
1
CONTROL
VCR
TV
SLEEP
SETTING
TV RETURN FM MODE
PLAY
MODE
-
PTY
THEATER
POSITION
RDS DISPLAY
CHANNELTV VOL VOLUME
TV/VIDEO
/REW
REC
SUBWOOFER
EON SELECT
PTY SEARCH
CENTER
REAR-L
REAR-R
ENTER
EON
PLAY
TUNING
STOP
MUTING
EFFECT
+PTY
F.SEARCHB.SEARCH
FF/
PAUS E
STROBEMEMORY
TEST
100+
DSP
MODE
UPDOWN
DVD
RDS
1 Druk op PLAY MODE.
Het menuscherm wordt op het televisiescherm afgebeeld.
2 Druk op de 2
2/3333 cursors om de aanwijspijl
22
op [PROGRAM] te zetten, en druk vervolgens op ENTER.
REPEAT PROGRAM RANDOM
6
5
4
3
2
1 3
9
8
7
15
14
13
De programmeertabel wordt onder de menubalk weergegeven (zoals hierboven afgebeeld). De PROGRAM indicatie verschijnt in het menuscherm.
12
11
10
18
17
16
3 Selecteer, met gebruik van de numerieke
knoppen (1~10, +10), de titels of sporen in de gewenste volgorde.
U kunt maximaal 18 titels of sporen programmeren. U kunt een titel of een spoor meerdere keren selecteren.
6
5
4
3
2
1 3
9
8
7
15
14
13
Het geprogrammeerde titel- spoornummer is onder elk programmanummer afgebeeld.
12
11
10
18
17
16
3
2
4
Geselecteerde nummers
Het selecteren van 1~10:
Druk op de betreffende knop tussen 1 en 10.
Het selecteren van 11 of hoger:
Om 13 te selecteren: Druk op +10 = 3 . Om 24 te selecteren: Druk op +10 = +10 = 4. Om 40 te selecteren:Druk op +10 = + 10 = +10 = 10.
Als u per ongeluk een verkeerd spoornummer hebt geselecteerd, druk op STOP om het ingevoerde programma te op te heffen. Kies vervolgens opnieuw de gewenste titels of sporen.
4 Druk op PLAY om het programma af te
spelen.
Als alle geprogrammeerde titels en sporen zijn gespeeld, stopt de speler. Daar het programma blijft, kunt u program playback opnieuw gebruiken.
U kunt repeat playback samen met program playback voor DVDs, Audio CDs en Video CDs. Selecteer REPEAT ALL om herhaaldijk alle geprogrammeerde sporen af te spelen. Voor gegevens, zie pagina 34.
Om naar het menuscherm terug te keren
Druk op PLAY MODE.
De geprogrammeerde playback verlaten en het programma te wissen
Druk op STOP en vervolgens op PLAY MODE om het menuscherm op de televisie weer te geven. Druk vervolgens nogmaals op STOP. Nu is de programma-inhoud gewist. Vervolgens, druk op ENTER. De PROGRAM indicatie in het menuscherm gaat uit. Door de speler uit te zetten,, van bron te verwisselen, of door het openen van de disklade wordt het programma ook gewist.
Tijdelijk de program playback te verlaten en het programma te wissen
Dit kan op twee manieren:
Druk op STOP terwijl de speler is gestopt en het menuscherm niet op het televisiescherm is afgebeeld.
Druk op PLAY MODE, terwijl de speler is gestopt, om het menuscherm op het televisiescherm af te beelden. Vervolgens, zet de aanwijspijl op [PROGRAM] en druk op ENTER om de program playback te verlaten. Daar het programma blijft, kunt u program playback opnieuw gebruiken.
Opmerkingen:
• Voor sommige DVD disks is de program playback niet geldig.
• Tijdens program playback, kunt naar de volgende titel of het volgende spoor u springen door op ¢. te drukken. U kunt ook teruggaan naar het begin van de huidige titel of het huidige spoor door op4. (U kunt niet teruggaan naar een vorige titel of spoor.)
• Tijdens program playback kunt u de huidige titel of het huidige spoor zien door op PLAY MODE te drukken. De huidige titel of het spoor licht op in geel in het menuscherm. (Druk nogmaals op PLAY MODE om het menuscherm te verlaten.)
36
De DVD speler gebruiken
SETTING
Afspelen in willekeurige volgorde [RANDOM]
U kunt titels en sporen van de ingevoerde disks in willekeurige volgorde afspelen.
Terwijl de speler is gestopt
Alleen vanaf de afstandsbediening:
1
TV RETURN FM MODE
EON SELECT
PLAY MODE
-
PTY
THEATER
POSITION
RDS DISPLAY
PTY SEARCH
CHANNELTV VOL VOLUME
ENTER
EON
+PTY
100+
DSP
MODE
DVD
RDS
2
1 Druk op PLAY MODE.
Het menuscherm wordt op het televisiescherm afgebeeld.
2 Druk op de 2
op [RANDOM] te zetten en druk op ENTER.
RANDOM wordt in het menuscherm afgebeeld, en willekeurig afspelen begint.
2/3333 cursors om de aanwijspijl
22
De status van de DVD functie controleren
U kunt de status van de DVD functie van de DVD disks controleren.
Tijdens DVD playback
Alleen vanaf de afstandsbediening:
STANDBY/ON
AUDIOTV
AUX
TITLE
ZOOM
CONTROL
FM/AM
SUBTITLE
DIGEST
SUBWOOFER
DVD
DECODE
TIME
CHOICEANGLERETURN
VCR
AUDIO
DISPLAY
SOUND
EFFECT
1
1 Druk eenmaal op DISPLAY.
Het menuscherm wordt op het televisiescherm afgebeeld, en de huidige selecties van de camerahoek, audiotaal en ondertiteltaal worden afgebeeld.
1 / 2 1 / 2 1 / 2
ENGLISH ENGLISH
EnglishEnglish
Nederlands
REPEAT PROGRAM RANDOM
Wanneer alle sporen eenmaal afgespeeld zijn, eindigt willekeurig afspelen.
U kunt repeat playback samen met willekeurig afspelen gebruiken. Selecteer REPEAT ALL voor het herhaaldelijk afspelen van alle sporen op de disk. Voor gegevens, zie pagina 34.
Om willekeurig playback te verlaten
Druk op STOP.
Opmerking:
• Tijdens willekeurig playback wordt een spoor slechts eenmaal afgespeeld.
English
Om de weergave van de status van de DVD functie af te zetten
Druk tweemaal op DISPLAY.
Nederlands
EnglishEnglish
37
De DVD speler gebruiken
(
)
De diskinformatie controleren
NederlandsEnglishNederlandsEnglishEnglishEnglishEnglish
U kunt de diskinformatie van de disk controleren. Tijdens playback
Alleen vanaf de afstandsbediening:
STANDBY/ON
AUDIOTV
AUX
TITLE
ZOOM
CONTROL
VCR
FM/AM
SUBTITLE
DIGEST
SUBWOOFER
DVD
DECODE
TIME
CHOICEANGLERETURN
VCR
AUDIO
DISPLAY
SOUND
EFFECT
1
1 Druk eenmaal op DISPLAY voor een Audio CD
of Video CD, of tweemaal voor een DVD disk.
Het diskinformatiemenu wordt op het televisiescherm afgebeeld.
(voor DVD)
TITLE CHAP. TIME BITRATE
1 25 2:25:25 3.3
Tijd
Zendsnelheid
Huidige deelnummer
Huidige titelnummer
Mbps
De tijdinformatie controleren
U kunt de tijdinformatie van de disk controleren.
Voor Audio CD: Tijdens playback
Voor Video CD: Tijdens playback zonder PBC functie.
Alleen vanaf de afstandsbediening:
STANDBY/ON
AUDIOTV
CENTER
DVD
DECODE
TIME
CHOICEANGLERETURN
VCR
AUDIO
DISPLAY
SOUND
EFFECT
TEST
1 2
AUX
TITLE
ZOOM
CONTROL
VCR
FM/AM
SUBTITLE
DIGEST
SUBWOOFER
1 Druk eenmaal op DISPLAY.
Het tijdinformatiemenuscherm wordt op het televisiescherm afgebeeld.
2 Druk op TIME.
Telkens wanneer u op deze knop drukt verandert de tijdindicatie als volgt:
Voor Audio CD
EACH
(Huidige spoor verstreken tijd)
(current track elapsed time)
EACH REMAIN
(current track remaining time)
(Huidige spoor resterende tijd)
(voor Audio CD of Video CD afspelen zonder PBC)
1 0:08
TRACK TIME
EACH
Tijdmodus
Tijd
Huidige spoornummer
(voor Video CD afspelen met PBC)
TRACK TIME
1 25:25 PBC
PBCaan-status
Tijd
Huidige spoornummer
Om het menuscherm af te zetten
Druk nogmaals op DISPLAY.
Opmerking:
• Met DVD disks, kunt u direct de diskinformatie “on-screen” invoeren door op TIME te drukken tijdens playback.
TOTAL
(Disk verstreken tijd)
(disc elapsed time)
TOTAL REMAIN
(Disk resterende tijd)
disc remaining time
Voor Video CD afspelen zonder PBC
(Huidige spoor verstreken tijd)
(current track elapsed time)
EACH
EACH REMAIN
(Huidige spoor resterende tijd)
(current track remaining time)
De geselecteerde tijdinformatie wordt op het televisiescherm afgebeeld, alsmede in het informatievenster.
Om het menuscherm af te zetten
Druk nogmaals op DISPLAY.
38
De tijd controleren op het informatievenster
U kunt, in plaats van het menuscherm te gebruiken, de tijdinformatie controleren op het informatievenster.
Tijdens playback of terwijl de speler is gestopt
Alleen vanaf de afstandsbediening:
STANDBY/ON
AUDIOTV
AUX
TITLE
ZOOM
CONTROL
VCR
FM/AM
SUBTITLE
DIGEST
SUBWOOFER
DVD
DECODE
TIME
CHOICEANGLERETURN
VCR
AUDIO
DISPLAY
SOUND
EFFECT
1
1 Druk herhaaldelijk op TIME.
Telkens wanneer u op de knop drukt, verandert de tijdindicatie als volgt:
= EACH = EACH REMAIN = Geen indicatie (TOTAL) = REMAIN = (terug naar het begin)
De tijdindicatie (REMAIN/EACH) gaat branden in het informatievenster.
Tijdens playback
REMAIN: Disk resterende tijd TOTAL: Disk verstreken tijd EACH: Huidige spoor verstreken tijd EACH REMAIN: Huidige spoor resterende tijd
Terwijl de speler is gestopt
REMAIN: Totale playback tijd van de disk EACH/TOTAL: 0:00 EACH REMAIN: Playback tijd van het huidige spoor
Door op ¢ of 4, te drukken, kan de playback tijd van andere sporen worden gecontroleerd.
De DVD speler gebruiken
EnglishEnglish
Nederlands
English
Nederlands
EnglishEnglish
39

Radio-uitzendingen ontvangen

U kunt alle radiofrequenties handmatig afgaan of met de geheugenfunctie rechtstreeks een bepaald station selecteren.
Een station handmatig ontvangen
NederlandsEnglishNederlandsEnglishEnglishEnglishEnglish
Alleen vanaf de afstandsbediening:
STANDBY/ON
AUDIOTV
VCR
1
AUX
TITLE
ZOOM
CONTROL
VCR
TV
SLEEP
SETTING
PLAY
MODE
PTY
THEATER
POSITION
RDS DISPLAY
/REW
REC
DVD
FM/AM
DECODE
SUBTITLE
TIME
DIGEST
CHOICEANGLERETURN
SUBWOOFER
CENTER
REAR-L
REAR-R
TV RETURN FM MODE
EON SELECT
ENTER
­EON
PTY SEARCH
CHANNELTV VOL VOLUME
TV/VIDEO
MUTING
PLAY
TUNING
STOP
AUDIO
DISPLAY
SOUND
EFFECT
TEST
100+
+PTY
DSP
MODE
F.SEARCHB.SEARCH
FF/
UPDOWN
PAUS E
DVD
RDS
1 Druk op FM/AM om het bereik te bepalen.
Telkens wanneer u op de knop drukt, wisselen FM en AM elkaar af.
2
Een vooraf bepaald station kiezen
Als u een radiostation een kanaalnummer geeft, kunt u het selecteren wanneer u wilt. U kunt kanaalnummers geven aan maximaal 30 FM-stations en 15 AM-stations.
Een station in het geheugen opslaan
Voordat u begint...
De volgende procedure moet binnen een bepaalde tijd worden voltooid. Indien de instelling geannuleerd wordt voordat u klaar bent, begint u weer bij stap 1.
Alleen vanaf de afstandsbediening:
STANDBY/ON
AUDIOTV
VCR
1
AUX
TITLE
ZOOM
CONTROL
VCR
TV
SLEEP
SETTING
PLAY MODE
PTY
THEATER
POSITION
RDS DISPLAY
DVD
FM/AM
DECODE
SUBTITLE
TIME
DIGEST
CHOICEANGLERETURN
SUBWOOFER
CENTER
REAR-L
REAR-R
TV RETURN FM MODE
EON SELECT
ENTER
­EON
PTY SEARCH
CHANNELTV VOL VOLUME
AUDIO
DISPLAY
SOUND
EFFECT
TEST
100+
DVD
RDS
+PTY
DSP
MODE
3
2 Druk herhaaldelijk op TUNING UP (FF/¢
TUNING DOWN (4
4/REW) totdat u de
44
¢) of
¢¢
gewenste frequentie ontvangt.
Als u de knop ingedrukt houdt, verandert de frequentie totdat een station wordt ontvangen. Als u de knop loslaat, stopt het instellen onmiddellijk bij een station met een sterk genoeg signaal.
Als u wilt kunt u het geluidseffect gebruiken. Zie Een DSP Modus selecteren [DSP MODE] pagina 20.
Opmerking:
• Bij ontvangst van een station met een voldoende sterk signaal gaat het indicatielampje TUNED in het venster branden.
• Bij ontvangst van een programma in FM-stereo gaat tevens het indicatielampje STEREO aan.
• FM en AM kan op de hoofdapparatuur geselecteerd worden door herhaaldelijk op SOURCE te drukken. De laatst gekozen frequentie verschijnt in het venster, maar u kunt instellen naar andere stations door op de hoofdapparatuur op ¢ of 4 te drukken.
TV/VIDEO
MUTING
2,4
PLAY
TUNING
STOP
F.SEARCHB.SEARCH
FF/
PAUS E
STROBEMEMORY
UPDOWN
/REW
REC
1
1 Stem op het station af dat u wilt opslaan (Zie
Een station handmatig ontvangen”).
Als u de FM ontvangst voor dit station wilt bewaren, selecteert u de gewenste FM ontvangstmodus. Zie Een FM ontvangstmodus selecteren pagina 41.
2 Druk op MEMORY (
Op de hoofdapparatuur staat CH - - aangegeven en het kanaalnummer blijft ongeveer 10 seconden in het venster flikkeren.
REC).
¶¶
3 Selecteer een nummer met de numerieke
knoppen (1~10, +10) terwijl het kanaalnummer in het venster flikkert.
Druk op 5, voor kanaal 5.
Druk op +10= 5, voor kanaal 15.
Druk op +10 = 10, voor kanaal 20.
Druk op +10 = +10 = 10, voor kanaal 30.
40
Radio-uitzendingen ontvangen
4 Druk nogmaals op MEMORY (
REC) terwijl
¶¶
het gekozen kanaalnummer flikkerend in het venster staat.
"Het gekozen kanaalnummer flikkert niet meer. Het gekozen kanaalnummer is gekoppeld aan het gekozen kanaalnummer.
5 Herhaal stap 1 t/m 4 als u andere kanalen
wilt opslaan.
Een kanaalnummer van het geheugen wissen
Als u een station opslaat op een kanaalnummer waarop u reeds een station heeft bewaard, wordt het oude station automatisch vervangen.
Opmerking:
• De opgeslagen stations zullen na een paar dagen worden gewist, als de stroom naar het systeem wordt afgezet of als er een stroomstoring optreedt.
Afstemmen op een opgeslagen station
Alleen vanaf de afstandsbediening:
STANDBY/ON
AUDIOTV
VCR
1
AUX
TITLE
ZOOM
CONTROL
VCR
TV
SLEEP
SETTING
DVD
FM/AM
DECODE
SUBTITLE
TIME
DIGEST
CHOICEANGLERETURN
SUBWOOFER
CENTER
REAR-L
REAR-R
TV RETURN FM MODE
EON SELECT
AUDIO
DISPLAY
SOUND
EFFECT
TEST
2
100+
1 Druk op FM/AM.
Telkens wanneer u op de knop drukt wisselen FM en AM elkaar af.
2 Selecteer een opgeslagen kanaalnummer
met de numerieke knoppen (1~10, +10).
Druk op 5, voor kanaal 5.
Druk op +10, = 5, voor kanaal 15.
Druk op +10, = 10, vor kanaal 20.
Voor kanaal 30, druk op +10 = +10 = 10.
Een FM ontvangstmodus selecteren
Indien de ontvangst van een FM stereo-uitzending slecht is
U kunt de FM ontvangstmodus tijdens FM-ontvangst veranderen.
Voor elk station waaraan u een kanaalnummer hebt toegewezen kunt u een FM ontvangstmodus bepalen.
Alleen vanaf de afstandsbediening:
SUBWOOFER
CENTER
REAR-L
REAR-R
EFFECT
TEST
100+
DVD
1
CONTROL
VCR
TV
SLEEP
SETTING
PLAY
TV RETURN FM MODE
EON SELECT
1 Druk op FM MODE.
Tlekens wanneer u op de knop drukt wisselt FM ontvangstmodus tussen “AUTO” en “MONO.”
AUTO: “AUTO MUTING wordt in het informatievenster
afgebeeld en het AUTO MUTING indicatielichtje gaat op de hoofdapparatuur aan. een stereo-uitzending wordt in stereo weergegeven, een mono-uitzending in mono. Met deze modus kunt u ook atmosferische storingen tussen stations dempen.
MONO:
Beat cut
Tijdens ontvangst van een AM-uitzending kunt u de instelling van de optie BEAT CUT veranderen en storing in de uitzending verminderen.
Alleen vanaf de afstandsbediening :
MONO wordt in het informatievenster afgebeeld en de AUTO MUTING indicatie gaat op de hoofdapparatuur uit. De ontvangst wordt ten koste van het stereo-effect verbeterd. Met deze modus hoort u ruis bij het afstemmen op een station.
STANDBY/ON
AUDIOTV
VCR
AUX
TITLE
ZOOM
CONTROL
VCR
TV
SLEEP
SETTING
DVD
FM/AM
DECODE
SUBTITLE
TIME
DIGEST
CHOICEANGLERETURN
SUBWOOFER
CENTER
REAR-L
REAR-R
TV RETURN FM MODE
AUDIO
DISPLAY
SOUND
EFFECT
TEST
100+
1
EnglishEnglish
Nederlands
English
Nederlands
EnglishEnglish
1
Druk op FM MODE.
Telkens wanneer u op de knop drukt wisselen BEAT CUT 1 en BEAT CUT 2 elkaar af. Kies de instelling die de hoogste geluidskwaliteit oplevert.
41
Radio-uitzendingen ontvangen
EON SELECT
-
VCR
FM-stations ontvangen met RDS (Radio Data System)
NederlandsEnglishNederlandsEnglishEnglishEnglishEnglish
Met RDS kunnen FM-stations naast hun gewone signalen een aanvullend signaal uitzenden. De naam van een radiostation wordt bijvoorbeeld vaak via RDS uitgezonden, zowel als informatie over het soort programmas die ze maken, zoals sport, muziek, enz.
Wanneer u afstemt op een FM-station met RDS-uitzendingen, gaat het indicatielamje RDS op de hoofdapparatuur aan.
De hoofdapparatuur kan de volgen soorten RDS-signalen tonen.
PS (Program Service): Algemeen bekende
stationnamen.
PTY (Program Type): Soort programma dat wordt
uitgezondent.
RT (Radio Text):
Tekstberichten die het station uitzendt.
EON (Enhanced Other Network):
Zie pagina 43.
Opmerkingen:
• RDS is niet beschikbaar bij AM (MW) uitzendingen.
• De werkzaamheid van RDS is soms gebrekkig als het signaal niet voldoende sterk is of als het station het RDS­signaal niet goed uitzendt.
BELANGRIJK
Stel de afstandsbedieningsmodus in op RDS om RDS te gebruiken.
Wat voor informatie ontvangt u met RDS?
De RDS-ignalen uitgezonden door een radiostation kunt u in het venster op de hoofdapparatuur lezen.
Alleen vanaf de afstandsbediening:
+PTY
MODE
DVD
RDS
DSP
PLAY
RDS DISPLAY MODE (THEATER POSITION)
MODE
PTY
-
THEATER
POSITION
RDS DISPLAY
CHANNELTV VOL VOLUME
ENTER
EON
PTY SEARCH
RDS-signalen tonen
Druk tijden ontvangst van een FM-station op RDS DISPLAY MODE (THEATER POSITION).
Telkens wanneer u op de knop drukt verandert de informatie in het venster als volgt:
= PS = PTY = RT = Frequency = (terug naar het begin)
PS (Program Service):
PTY (Program Type): PTY staat in het venster terwijl het
RT (Radio Text): RT staat in het venster terwijl het
Frequency (Frequentie):
PS staat in het venster terwijl het signaal wordt gezocht en vervolgens worden de namen van de stations getoond. Bij gebrek aan een RD S-signaal ziet u NO PS” in het venster staan.
signaal wordt gezocht en vervolgens wordt het soort programma getoond. Bij gebrek aan een RDS-signaal ziet u NO PS in het venster staan.
signaal wordt gezocht en vervolgens worden de tekstberichten getoond. Bij gebrek aan een RDS-signaal ziet u “NO PS in het venster staan. Golflengte van het station (dit is geen RDS-uitzending)
42
RDS gesele cteerd
Afgebeelde tekens in het informatievenster
Als het informatievenster PS, PTY, of R-signalen weergeeft, worden de volgende tekens gebruikt.
Het informatievenster maakt geen onderscheid tussen hoofdletters en kleine letters en gebruikt altijd hoofdletters.
Het informatievenster kan geen geaccentueerde letters afbeelden, A, bijvoorbeeld, kan ook “A’s” of “Å, Ä, Ã, Á, À, en ” betekenen.
Opmerking:
• Als de hoofdapparatuur meteen klaar is met zoeken, worden “PS”, “PTY”, en “RT” niet in het venster weergegeven.
Een programma opzoeken met PTY-codes
Een van de voordelen van RDS is dat u een bepaald soort programma aan een kanaal kunt koppelen (zie pagina 40) en vervolgens met de PTY-codes kunt opzoeken.
Een programma opzoeken met PTY-codes
Voordat u begint...
De PTY Search kunt u alleen gebruiken voor stations waaraan u een kanaal hebt toegewezen.
Druk tijdens het zoeken op PTY SEARCH om de zoekfunctie te stoppen.
De volgende procedure moet binnen een bepaalde tijd worden voltooid. Indien de instelling geannuleerd wordt voordat u klaar bent, begint u weer bij stap 1.
Zorg dat u het FM-station met de primaire afstandsbediening selecteert voordat u de knoppen op de primaire afstandsbediening voor deze procedure gebruikt.
Alleen vanaf de afstandsbediening:
CENTER
REAR-L
REAR-R
ENTER
EON
+PTY
TEST
100+
DSP
MODE
DVD
RDS
2
RDS geselecteerd
1,3
TV
SLEEP
SETTING
TV RETURN FM MODE
2
1
Druk tijdens ontvangst van een FM-station op
PLAY
MODE
-
PTY
THEATER
POSITION
RDS DISPLAY
EON SELECT
PTY SEARCH
PTY SEARCH.
De tekst PTY SELECT flikkert in het venster.
2 Druk terwijl de tekst “PTY SELECT in het
venster flikkert op PTY – of PTY + en houd ingedrukt totdat de gewenste PTY-code in het venster wordt aangegeven.
De PTY-codes worden rechts in het venster aangegeven.
3 Druk nogmaals op PTY SEARCH, terwijl de in
de vorige stap geselecteerde PTY code nog in het venster is afgebeeld.
Terwijl u zoekt wisselen de tekst “SEARCH” en de geselecteerde PTY- code elkaar in het venster af. De hoofdapparatuur doorzoekt 30 door u bewaarde FM­stations, stopt bij het gekozen station en stemt hierop af.
Doorgaan met zoeken na het eerste station
Druk bij het flikkeren van het indicatielampje in het venster nogmaals op PTY SEARCH. Als het programma onvindbaar is ziet u NOT FOUND in het venster staan.
Radio-uitzendingen ontvangen
PTY codes
!
(Informatie)
(Muziek)
(Onderwijs)
(Muziek)
(Muziek)
(Muziek)
(Muziek)
(Affaires)
(Muziek)
(Muziek)
Een radioprogramma onderbreken met een gekozen uitzending.
EON (Enhanced Other Network)is een andere nuttige toepassing van RDS-signalen. Bij ontvangst van een station mer een EON-code gaat het indicatielampje EON aan. Hiermee kan de hoofdapparatuur een radioprogramma onderbreken en overgaan naar een uitzending van uw keuze (NEWS, TA, en/of INFO) behalve in de volgende gevallen:
Bij ontvangst van een station zonder RDS (alle AM (MW) en sommige FM stations).
Bij weergave van andere bronnen behalve FM-uitzendingen.
Als de hoofdapparatuur in de STAND-BY modus verkeert.
Voordat u begint...
De EON functie is alleen van toepassing op stations waaraan u een kanaal hebt toegewezen.
Alleen vanaf de afstandsbediening:
1
Druk op EON (ENTER) om het laatst ontvangen station in het venster te controleren.
De hoofdapparatuur schakelt de EON standbymodus in. In EON standbymodus is de hoofdapparatuur klaar voor het ontvangen van de door u geselecteerde EON informatie (TA/ NEWS/INFO).
SLEEP
SETTING
PLAY MODE
-
PTY
THEATER
POSITION
RDS DISPLAY
REAR-R
TV RETURN FM MODE
EON SELECT
ENTER
EON
PTY SEARCH
+PTY
100+
DSP
MODE
DVD
RDS
2
RDS geselecteerd
1
2 Druk op EON SELECT totdat het gewenste
soor programma in het venster wordt aangegeven.
Telkens wanneer u op de knop drukt verandert de instelling als volgt:
=
TA = NEWS = INFO = TA/NEWS = TA/INFO =
NEWS/INFO
TA: Verkeersberichten voor uw omgeving NEWS: Nieuws. INFO: Programmas met de doelstelling, algemene
GEVAL 1
GEVAL 2:
Om het luisteren naar een met EON geselecteerd programma te stoppen
Druk op EON om het indicatielampje voor het soort programma (TA/NEWS/INFO) in het venster uit te zetten. De EON standbymodus wordt geannuleerd en de hoofdapparatuur gaat terug naar het vorige station.
Telkens wanneer u EON drukt, wisselt de EON standbymodus tussen aan en uit.
Opmerkingen:
• EON informatie van bepaalde stations zijn niet verenigbaar met de hoofdapparatuur.
• Als u in EON standbymodis de bron verandert, wordt de EON standbymodus tijdelijk onderbroken.
• tijdens weergave van een programma geelecteerd door de EON functie, kunt u de bronselectieknoppen en de PTY SEARCH knop niet gebruiken .
Als er een nooduitzending (ALARM signaal) wordt uigezonden vanaf een FM-station:
Nooduitzendingen worden alleen automatisch geselecteerd als voor een FM-station het RDS signaal is geselecteerd. Nooduitzendingen zijn niet geselecteerd terwijl AM (MW) en niet-RDS stations zijn geselecteerd, terwijl andere bronnen zijn geselecteerd, of terwijl de hoofdapparatuur in standbymodus is.
Het TEST signaal wordt gebruikt voor apparatuurtest — of het al dan niet het ALARM signaal juist kan ontvangen.
Met TEST signaal werkt de hoofdapparatuur op dezelfde wijze als het ALARM signaal. Wanneer het TEST signaal is ontvangen, schakelt de hoofdapparatuur automatisch over naar het station dat het TEST signaal uitzendt. De tekst “TEST” wordt in het venster afgebeeld terwijl het testsignaal wordt ontvangen.
=
TA/NEWS/INFO = (terug naar het begin)
adviezen te verschaffen.
: U hebt FM geselecteerd en het gekozen EON-
programma wordt door een ander station uitgezonden.
«
Als het gewenste EON-programma wordt uitgezonden gaat de hoofdapparatuur automatisch over naar dit station. Het indicatielampje voor het ontvangen programma type gaat flikkeren.
«
Na afloop van het programma gaat de hoofdapparatuur terug naar het vorige station, maar blijft echter in EON standbymodus. Het indicatielampje flikkert niet m eer, maar blijft wel aan.
Het gekozen EON-programma wordt door het huidige station uitgezonden.
«
De hoofdapparatuur gaat door met ontvangst van het station, maar het indicatielampje gaat in het venster flikkeren.
«
Na afloop van het programma flikkert het indicatie niet meer maar blijft aan, en gaat de hoofdapparatuur terug naar EON standbymodus.
43
EnglishEnglish
Nederlands
English
Nederlands
EnglishEnglish

Voorkeursinstellingen

U kunt verschillende voorkeuren voor playback instellen via drie toepassingsgerichte menuschermen.
NederlandsEnglishNederlandsEnglishEnglishEnglishEnglish
De voorkeursinstellingmenu’s gebruiken
De procedure voor het instellen van de voorkeuren wordt hieronder uitgelegd.
Alleen vanaf de afstandsbediening:
STANDBY/ON
AUDIOTV
ENTER
EON
DVD
DECODE
TIME
CHOICE
VCR
AUDIO
DISPLAY
SOUND
EFFECT
TEST
100+
+PTY
DSP
MODE
DVD
RDS
4
FM/AM
AUX
TITLE
SUBTITLE
DIGEST
ZOOM
ANGLE
RETURN
CONTROL
VCR
TV
SLEEP
SETTING
TV RETURN FM MODE
PLAY
MODE
-
PTY
THEATER
POSITION
RDS DISPLAY
CHANNELTV VOL VOLUME
SUBWOOFER
CENTER
REAR-L
REAR-R
EON SELECT
PTY SEARCH
1
2
3,5
Menuscherm Componenten
Verwezen naar als een “tab”.
LANGUAGE
MENU LANGUAGE
AUDIO LANGUAGE
SUBTITLE
ON SCREEN LANGUAGE
PRESS KEY
DISPLAY SYSTEM
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
EXIT
Deze pijl is verwezen naar als een “aanwijspijl”.
LANGUAGE
LANGUAGE
MENU LANGUAGE
AUDIO LANGUAGE
SUBTITLE
ON SCREEN LANGUAGE
PRESS KEY
DISPLAY SYSTEM
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
EXIT
DISPLAY
Items
1
Druk op DVD.
Vervolg naar de volgende stap, als geen disk is ingevoerd Druk op STOP, als een DVD of Video CD disk is ingevoerd Als een Audio CD disk is ingevoerd, verwijder het.
2 Druk op CHOICE.
Een van de voorkeurmenus wordt op het televisiescherm afgebeeld. Er zijn drie voorkeurmenus: LANGUAGE, DISPLAY en SYSTEM.
3 Zet de aanwijspijl op de tab met gebruik van
de 2222/3333 cursors.
Het geselecteerde voorkeursmenu opent.
4 Zet de aanwijspijl op het gewenste item met
gebruik van de 5555/∞∞∞∞ cursors.
5 Voor het selecteren van de gewenste optie in
het item, druk op de 2222/3333 cursors.
Als u een van de opties selecteerd, is het ingesteld voor het item.
6 Herhaal instellingen voor andere items.
Herhaal stappen 4 en 5 voor het vervolgen van instellingen in hetzelfde menuscherm.
Druk op de 5/ cursors totdat de aanwijspijl op de tab staat om het menuscherm te veranderen.
SYSTEM
LANGUAGE
MONITOR TYPE
SCREEN SAVER
ON SCREEN GUIDE
PRESS KEY
LANGUAGE
AUTO STANDBY
RESUME
AV COMPULINK MODE
PRESS KEY
DISPLAY
DISPLAY
SYSTEM
4:3 LB
MODE 2
ON
EXIT
SYSTEM
OFF
OFF
DVD 1
EXIT
Om het voorkeursmenuscherm te sluiten
Druk op nogmaals op CHOICE.
Of Zet de aanwijspijl op “EXIT” door op de 5/∞ cursors te drukken, en druk vervolgens op ENTER.
44

LANGUAGE MENU instellingen

Een taal voor de weergave kiezen
Bij sommige DVD disks kan de weergave in meerdere talen worden afgebeeld. In dit geval kunt u de standaard taal voor de weergave kiezen.
1 Open het LANGUAGE menu.
Zie De voorkeursinstellingmenus gebruiken pagina 44.
2 Zet de aanwijspijl op MENU LANGUAGE met
gebruik van de 5555/∞∞∞∞ cursors.
LANGUAGE
MENU LANGUAGE
AUDIO LANGUAGE
SUBTITLE
ON SCREEN LANGUAGE
3 Druk op de 2
2/3333 cursors om een standaard
22
weergavetaal te selecteren.
Door herhaaldelijk op de cursor te drukken schakelt de cursor
tussen de volgende opties.
jjjj
ENGLISH
CHINESE jjjj GERMAN jjjj ITALIAN jjjj JAPANESE
jjjj taalcode (AA ~ ZU) jjjj
(Zie Bijlage A : Talentabel en hun afkortingen”.)
jjjj
DISPLAY SYSTEM
PRESS KEY
SPANISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
EXIT
jjjj
FRENCH
jjjj
Een taal voor de ondertitel kiezen
Bij sommige DVD disks kunt u de taal van de ondertitel in verschillende talen worden afgebeeld. Bij deze disks is het mogelijk de taal voor de ondertitelweergave in te stellen.
1 Open het LANGUAGE menu.
Zie De voorkeursinstellingmenus gebruiken pagina 44.
2 Zet de aanwijspijl op SUBTITLE LANGUAGE
met gebruik van 5555/∞
LANGUAGE
3 Druk op de 2
2/3333 cursors om een standaard
22
menutaal te kiezen.
Door herhaaldelijk op de knoppen te drukken, schakelt de cursor tussen de volgende opties.
jjjj ENGLISH jjjj SPANISH jjjj FRENCH jjjj CHINESE jjjj GERMAN jjjj ITALIAN jjjj JAPANESE jjjj taalcode (AA ~ ZU) jjjj
(Zie Bijlage A: Talentabel en hun afkortingen”.)
cursors.
DISPLAY SYSTEM
MENU LANGUAGE
AUDIO LANGUAGE
SUBTITLE
ON SCREEN LANGUAGE
PRESS KEY
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
EXIT
Nederlands
English
Nederlands
Opmerking:
• Als de geselecteerde taal niet beschikbaar is, zal een beschikbare taal worden afgebeeld.
Een taal voor audio kiezen
Bij sommige DVD disks kan audio in verschillende talen worden afgespeeld. Bij deze disks is het mogelijk een standaardtaal voor audio playback in te stellen
1 Open het LANGUAGE menu.
Zie De voorkeursinstellingmenus gebruiken pagina 44.
2 Zet de aanwijspijl op AUDIO LANGUAGE met
gebruik van de 5555/∞∞∞∞ cursors.
PRESS KEY
DISPLAY SYSTEM
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
EXIT
LANGUAGE
MENU LANGUAGE
AUDIO LANGUAGE
SUBTITLE
ON SCREEN LANGUAGE
3 Druk op de 2
2/3333 cursors om een standaard
22
menutaal te selecteren.
Door herhaaldelijk op de knoppen te drukken schakelt de cursor tussen de volgende opties.
jjjj ENGLISH jjjj SPANISH jjjj FRENCH jjjj CHINESE jjjj GERMAN jjjj ITALIAN jjjj JAPANESE jjjj taalcode (AA ~ ZU) jjjj
(Zie Bijlage A : Talentabel en hun afkortingen”.)
Opmerking:
• Als de geselecteerde taal niet beschikbaar is op de disk, schakelt audio playback naar een beschikbare taal.
Opmerking:
• Als de geselecteerde taal niet beschikbaar is op de disk, schakelt de ondertitelweergave naar een beschikbare taal.
Een taal voor het menuscherm kiezen
U kunt een weer te geven taal voor het menuscherm selecteren.
1 Open het LANGUAGE menu.
Zie De voorkeursinstellingmenus gebruiken pagina 44.
2 Zet de aanwijspijl op ON SCREEN
LANGUAGE met gebruik van de 5555/∞ cursors.
DISPLAY SYSTEM
MENU LANGUAGE
AUDIO LANGUAGE
SUBTITLE
ON SCREEN LANGUAGE
PRESS KEY
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
EXIT
3 Druk op de 2
2/3333 cursors om een taal voor het
22
LANGUAGE
menuscherm te selecteren.
ENGLISH
FRANCAIS (French)
DEUTSCH (German)
Engels
Frans
(Frans)
(Duits)
English English English English
Duits
BILDSCHIRMMENUE-SPRACHE
DEUTSCH
45

DISPLAY MENU instellingen

Selecteer het monitor type
De meeste film DVD disks zijn opgenomen voor grootbeeld
NederlandsEnglishNederlandsEnglishEnglishEnglishEnglish
televisies met een hoogte/breedte ratio van 16:9. Het is mogelijk om het afspelen van deze grootbeeld televisiebeelden te verbeteren voor het kijken op een normale televisie met een hoogte/ breedte ratio van 4:3.
1 Open het DISPLAY menu.
Zie De voorkeursinstellingmenus gebruiken pagina 44.
2 Zet de aanwijspijl op MONITOR TYPE met
gebruik van de 5555/∞∞∞∞ cursors.
LANGUAGE
MONITOR TYPE
SCREEN SAVER
ON SCREEN GUIDE
PRESS KEY
3 Druk op de 2
2/3333 cursors om het monitor type
22
te selecteren.
Door herhaaldelijk op de knoppen te drukken, schakelt de cursor tussen de volgende monitor configuraties.
4:3 LB (Brievenbus Conversie):
4:3 PS (Pan-scan Conversie):
16:9 WIDE (Grootbeeldtelevisie 16:9):
SYSTEM
DISPLAY
4:3 LB
MODE 2
ON
EXIT
Selecteer deze optie voor het afspelen op een televisie met een hoogte/ breedte ratio van 4:3. Het beeld zal met twee zwarte stroken langs de boven en onderkant van het scherm worden weergegen. De linker- en rechterkant van het beeld
behouden.
blijft
Selecteer deze optie voor het afspelen op een televisie met een hoogte/ breedte ratio van 4:3. Het beeld wordt weergegeven met links en rechts een deel van het filmbeeld afgesneden. Er wordt geen zwarte rand aan de boven- of onderkant van het scherm weergegeven .
Selecteer deze optie voor het afspelen op een grootbeeldtelevisie.
Screen saver instellingen
Instelling ter voorkoming van het doorbranden van het televisiescherm.
1 Open het DISPLAY menu.
Zie De voorkeursinstellingmenus gebruiken pagina 44.
2 Zet de aanwijspijl op SCREEN SAVER met
gebruik van de 5555/∞∞∞∞ cursors.
DISPLAY
4:3 LB
MODE 2
SYSTEM
ON
EXIT
3 Druk op de 2
2/3333 cursors om een screen
22
LANGUAGE
MONITOR TYPE
SCREEN SAVER
ON SCREEN GUIDE
PRESS KEY
saver-modus te selecteren.
Door herhaaldelijk op de knoppen te drukken schakelt de cursor tussen de volgende screen saver-modi:
MODE 1: Het beeld wordt donker. MODE 2: De screen saver afbeelding verschijnt en de
helderheid verandert.
OFF: De screen saver (schermbeveiliging) functie staat
uit.
Opmerkingen:
• Blijf altijd bewust van het doorbranden van het scherm als u de schermbeveiliging afgezet heeft.
• De schermbeveiligingsfunctie is niet geldig voor Audio CDs.
On-screen guide instellingen
Tijdens DVD playback, kunt u een “on-screen gids die symbolen of letters over het DVD beeld weergeeft, instellen op ON of OFF.
1 Open the DISPLAY menu.
Zie De voorkeursinstellingmenus gebruiken pagina 44.
2 Zet de aanwijspijl op ON SCREEN GUIDE met
gebruik van de 5555/∞∞∞∞ cursors.
LANGUAGE
MONITOR TYPE
SCREEN SAVER
ON SCREEN GUIDE
PRESS KEY
DISPLAY
4:3 LB
MODE 2
SYSTEM
ON
EXIT
Opmerking:
• Als de DVD disk niet voor Pan-scan verbeterd is, zal het beeld worden afgebeeld in 4:3 LB (Brievenbus Conversie), zelfs als 4:3 PS (Pan-scan Conversie) is geselecteerd.
46
3 Druk op de 2
2/3333 cursors om ON of OFF te
22
selecteren.
Door herhaaldelijk op de knoppen te drukken schakelt de cursor tussen ON en OFF.
ON: Symbolen en letters worden weergegeven. OFF: Symbolen en letters worden niet weergegeven.
Voorbeelden van “on-screen guide” symbolen of letters:
, ,

SYSTEM MENU instelling

AUTO STANDBY
Als het syteem voor meer dan 30 minuten (of 60 minuten voor in DVD) gestopt is, gaat het systeem automatisch in standbymodus.
1 Open het SYSTEM menu.
Zie De voorkeursinstellingmenus gebruiken pagina 44.
2 Zet de aanwijspijl op AUTO STANDBY met
gebruik van de 5555/∞∞∞∞ cursors.
DISPLAY
DVD 1
OFF
OFF
SYSTEM
EXIT
LANGUAGE
AUTO STANDBY
RESUME
AV COMPULINK MODE
PRESS KEY
3 Druk op de 2
2/3333 cursors om de tijd te
22
selecteren.
Door herhaaldelijk op de knop te drukken schakelt de cursor tussen de volgende opties:
60: De tijd is ingesteld op 60 minuten. 30: De tijd is ingesteld op 30 minuten. OFF: De auto standby functie staat uit.
RESUME
AV COMPULINK MODE
Deze modus is geprepareerd voor ge bruik in de toekomst. Deze modus instelling is onnodig.
DISPLAY
AV
DVD 1
OFF
OFF
SYSTEM
EXIT
LANGUAGE
AUTO STANDBY
RESUME
AV COMPULINK MODE
PRESS KEY
AV COMPU LINK stekkers
Deze stekkers zijn bijgeleverd voor gebruik in de toekomst. Zij worden op dit moment niet gebruikt.
COMPU LINK
Nederlands
English
Nederlands
U kunt de resume (hervatten) functie instellen op aan of uit. Zie pagina 25.
1 Open het SYSTEM menu.
Zie De voorkeursinstellingmenus gebruiken pagina 44.
2 Zet de aanwijspijl op RESUME met gebruik
van de 5555/∞∞∞∞ cursors.
DISPLAY
DVD 1
OFF
OFF
SYSTEM
EXIT
LANGUAGE
AUTO STANDBY
RESUME
AV COMPULINK MODE
PRESS KEY
3 Druk op de 2
2/3333 cursors om ON of OFF te
22
selecteren.
Door herhaaldelijk op de knop te drukken schakelt de cursor tussen ON rnenOFF.
ON: Door op PLAY te drukken terwijl de speler is gestopt
of in standby, begint afspelen vanaf het hervattingspunt als het is opgeslagen. Door op PLAY te drukken terwijl de speler is gestopt
OFF:
of in standby , begint afspelen vanaf het begin van de disk.
47
English English English English
TIME
DIGEST
DISPLAY
ZOOM

Weergave voor minderjarigen beperken

Met deze functie beperkt u de weergave van DVD disks met geweldadige (en andere) episodes tot een door u bepaald niveau. Wanneer u bijvoorbeeld een geweldadige film met een streng beperkingsniveau afspeelt, worden de geweldadige episodes
NederlandsEnglishNederlandsEnglishEnglishEnglishEnglish
weggelaten of vervangen door andere episodes om te voorkomen dat minderjarigen ernaar kijken.
De optie [PARENTAL LOCK] voor de eerste keer instellen
Terwijl een DVD is gestopt of er geen disk in de disklade is
ingevoerd.
Alleen vanaf de afstandsbediening:
RETURN
ANGLE
CONTROL
VCR
TV
SLEEP
SETTING
TV RETURN FM MODE
PLAY MODE
-
PTY
THEATER
POSITION
RDS DISPLAY
CHANNELTV VOL VOLUME
TV/VIDEO
/REW
REC
SUBWOOFER
EON SELECT
PTY SEARCH
CENTER
REAR-L
REAR-R
ENTER
EON
PLAY
TUNING
STOP
CHOICE
MUTING
SOUND
EFFECT
TEST
100+
+PTY
DSP
MODE
F.SEARCHB.SEARCH
FF/
UPDOWN
PAUS E
DVD
RDS
1 Druk op ENTER terwijl u STOP ingedrukt houdt.
Het PARENTAL LOCK menuscherm wordt op het telvisiescherm afgebeeld.
2 Druk op de 5
Country Code te zetten, en druk vervolgens op de 2222/3333 cursors om b.v. “GB” als landcode te selecteren en druk op ENTER of de ∞∞ cursor.
Zie Bijlage B: Landcodelijst voor Parental lock”.”
5/∞∞∞∞ cursors op de aanwijspijl op
55
GB
5
1,2,3, 4,6
•“1 is het strengste niveau. Disks met een hogere waardering dan het geselecteerde niveau worden belemmerd.
4 Druk op ENTER of de ∞
cursor.
5 Voer uw 4-cijferig wachtwoord in met
gebruik van de numerieke knoppen (0 - 9).
PARENTAL LOCK
Country Code
Set Level
PASSWORD
Als u een ongewenst wachtwoord invoert, voer het wachtwoord opnieuw in.
GB
----
EXIT
6 Druk op ENTER.
Het parental lock niveau en wachtwoord zijn ingesteld. De aanwijspijl gaat naar “EXIT”.
Om het PARENTAL LOCK menuscherm te sluiten
Druk nogmaals op ENTER.
Om de instellingen te veranderen
Terwijl een DVD disk is gestopt of er geen disk in de disklade
is ingevoerd
1 Druk op ENTER terwijl u STOP ingedrukt
houdt.
Het Parental Lock menuscherm wordt op de televisie weergegeven.
2 Voer uw geldige 4-cijferig wachtwoord in
met gebruik van de numerieke knoppen (0-9) en druk op ENTER.
Als u een verkeerd wachtwoord invoert, ziet u “WRONG! RETRY…” op het televisiescherm staan en kunt u niet naar de volgende stap.
PARENTAL LOCK
Country Code
Set Level
PASSWORD
CURRENT PASSWORD? PRESS 0 9KEY
GB
----
EXIT
3 Druk op de 5
Set Level te zetten, en druk vervolgens op de 2222/3333 cursors om het parental lock niveau te selecteren.
Telkens wanneer u op de 2/3 cursors drukt, verandert het parental lock niveau als volgt: ==== “1” ~ “8” = “–” (Geen beperking) = (terug naar het begin)
48
Landcode
5/∞∞∞∞cursors om de aanwijspijl op
55
Country Code
Set Level
PASSWORD
PARENTAL LOCK
GB
----
EXIT
Geselecteerde niveau
3 Gebruik de 5
5/∞∞∞∞ cursors om de aanwijspijl
55 op Set Level, en druk vervolgens op de 2222/ 3333 cursors om het parental lock niveau te
selecteren.
4 Druk op ENTER. 5 Voer uw nieuwe 4-cijferig wachtwoord in
met gebruik van de numerieke knoppen (0-9) en druk op ENTER.
De nieuwe instelling is effectief.
Om het PARENTAL LOCK menuscherm af te zetten
Druk nogmaals op ENTER.
Opmerkingen:
• Als u in stap 2 meer dan 3 keer het verkeerde wachtwoord
invoert gaat de automatisch naar [EXIT] en kunt u de5/ cursors niet gebruiken. Druk op EXIT om het Parental Lock menuscherm te verlaten en herhaal vanaf de eerste stap.
• Als u in stap 2 uw wachtwoord bent vergeten, voer "8888”.
Parental Lock tijdelijk opheffen
Als u een streng beperkingsniveau hebt gekozen, kunt u sommige disks geheel niet weergeven. Wanneer u een dergelijke disk in de lade legt om af te spelen wordt het menuscherm voor Parental Lock getoond met de vraag of u Parental Lock tijdelijk wilt opheffen.
Weergave voor minderjarigen beperken
EnglishEnglish
1 Gebruik de 5
5/∞∞∞∞ cursors om de aanwijspijl
55
op YES (JA) of NO (NEE) te zetten, en druk vervolgens op ENTER.
Als u YES selecteert, gaat de pijl automatisch naar het PASSWORD veld. Als u NO selecteert, verwijder de disk.
2 Voer uw 4-cijferig wachtwoord in met
gebruik van de numerieke knoppen (0 - 9).
Als het wachtwoord onjuist is ziet u "WRONG! RETRY..." op het televisiescherm staan en kunt u niet naar de volgende stap.
Parental Lock is opgeheven en de disk wordt door de speler afgespeeld.
Opmerking:
• Als u in stap 2 meer dan 3 keer het verkeerde wachtwoord invoert gaat de aanwijspijl automatisch naar “NO” en kunt u de 5/
cursors niet gebruiken. Druk op EXIT om het Parental Lock menuscherm te verlaten en verwijder de disk.
Nederlands
English
Nederlands
49
EnglishEnglish

Versterker instellingen

Voer versterker instellingen uit (balans, toon, luidsprekerformaat en delaytijd, kantelfrequentie, LFE (Low Frequency Effect) niveau en dynamisch bereik) voor de vermogende sub-woofer om optimaal luisteruitvoering te bewerkstelligen.
NederlandsEnglishNederlandsEnglishEnglishEnglishEnglish
Opmerking:
• Voordat u begint met instellen, verzeker u ervan dat iedere luidspreker juist is geinstalleerd en uw luisterpositie is bepaald, daar sommige instellings-items moeten worden veranderd in overeenstemming met de luisterpositie met betrekking tot de geinstalleerde luidsprekers.
Algemene bewerking voor het instellen van de versterker
De algemene bewerking voor de instelling van elk item is als volgt:
“Terwijl de speler is gestopt of tijdens playback
Alleen vanaf de afstandsbediening:
1
2
CONTROL
VCR
TV
SLEEP
SETTING
TV RETURN FM MODE
PLAY
MODE
-
PTY
THEATER
POSITION
RDS DISPLAY
CHANNELTV VOL VOLUME
SUBWOOFER
CENTER
REAR-L
REAR-R
EON SELECT
ENTER
EON
PTY SEARCH
EFFECT
TEST
100+
+PTY
DSP
MODE
DVD
RDS
1 Druk op SETTING.
Het systeem gaat in versterkerinstellingsmodus en de instelling van het item dat u het laatst heeft geselecteerd verschijnt in het informatievenster.
3
CROSSOVER*
Als u een kleine luidspreker met zwakke bass gebruikt als een voor, midden of achter luidspreker, kunt u bass audio omleiden naar de sub-woofer.
LFE ATT. LFE (Low Frequency Effect) verzwakker
Als het bass geluid is vervormd tijdens het afspelen van het programma opgenomen in Dolby Digital of DTS surround, kunt u het geluidsniveau verlagen met gebruik van de LFE verzwakker.
D.RANGE COMP.
U kunt het dynamisch bereik comprimeren. Dit kan worden gebruikt als u surround effecten s nachts afspeelt. Deze functie is alleen geldig voor het programma opgenomen in Dolby Digital.
* Als u de bij het systeem geleverde luidpsrekers
gebruikt, hoeft u niet de originele instellingen voor deze items te veranderen.
3 Druk op de 2
2/3333 cursors de gewenste optie
22
te selecteren.
Als u een van de opties selecteerd, is het ingesteld voor het item.
Om de versterkersinstellingsmodus te verlaten.
Druk nogmaals op SETTING.
De balans instellen
De balans tussen de luidsprekers L/R voor instellen
1 Druk op SETTING.
Het systeem gaat in versterkerinstellingsmodus en de instelling van het item dat u het laatst heeft geselecteerd verschijnt in het informatievenster.
2 Druk op de 5
BALANCE wordt afgebeeld in het informatievenster
5/∞∞∞∞ cursors totdat L/R
55
2 Druk op de 5
5/∞∞∞∞ cursors om het gewenste
55
item te selecteren.
Telkens wanneer u op de knop drukt, verandert het instellings-item afgebeeld in het informatievenster, als volgt:
jjjj L/R BALANCE jjjj BASS jjjj TREBLE jjjj FRONT SPK jjjj CENTER SPK jjjj REAR SPK jjjj CENTER DELAY jjjj REAR DELAY jjjj CROSSOVER jjjj LFE ATT. jjjj D.RANGE COMP. jjjj
L/R BALANCE
Balans tussen de rechter en linker luidsprekers voor.
BASS
Bass (laag frequentie geluid) voor de luidsprekers voor
TREBLE
Treble (hoog frequentie geluid) voor de luidsprekers voor
FRONT SPK*
Het instellen van het formaat van de luidsprekers voor
CENTER SPK*
Het instellen van het formaat van de luidsprekers midden
REAR SPK*
Het instellen van het formaat van de luidsprekers achter
CENTER DELAY
Het instellen van de vertragingstijd van de luidsprekers voor
REAR DELAY
Het instellen van de vertragingstijd van de luidsprekers achter
Na enige tijd, worden de huidige instellingen weergegeven.
3 Druk, binnen 5 seconden, op de 2
2/3333 cursors
22
om de balans bij te stellen.
Telkens wanneer u op de knop drukt, verandert het balansniveau als volgt:
R-21 to R-1
• R-21 to R-1:
• CNTR: De uitvoer voor beide luidsprekers is
• L-1 to L-21: De uitvoer van de linker luidspreker
Door de knop voortdurend ingedrukt te houden verandert het niveau.
jjjj
Om de versterkerinstellingsmodus te verlaten
Druk nogmaals op SETTING.
jjjj
CNTR
De uitvoer van de rechter luidspreker vermindert. (R-21: R kanaalsignaal is gedempt.)
hetzelfde.
vermindert. (L-21: L kanaalsignaal is gedempt.)
L-1 to L-21
50
Versterker instellingen
De toon instellen
De toon voor de luidsprekers voor (bass en treble) bijstellen.
1 Druk op SETTING. 2 Druk op de 5
TREBLE in het venster wordt afgebeeld.
Na enige tijd, verdwijnt de huidige instellingswaarde.
3 Druk, binnen 5 seconden, op de 2
cursors om de bass of treble bij te stellen.
Telkens wanneer u op de knop drukt, veranderen de instellingswaarden 2 stapsgewijs tussen –10 en +10. (0: flat niveau) Door de knop voortdurend ingedrukt te houden verandert de waarde.
Om de versterkersinstellingmodus te verlaten
Druk nogmaals op SETTING.
Het luidsprekerformaat instellen
Selecteer het luidsprekerformaat in overeenstemming met de luidsprekers die u gebruikt.
Als u de met dit systeem geleverde luidsprekers gebruikt, stel het luidsprekerformaat als volgt in: FRONT SPK: SMALL CENTER SPK: SMALL REAR SPK: SMALL
WAARSCHUWING:
Als u de luisprekers voor, midden of achter luidsprekers van dit systeem gebruikt, selecteer “SMALL” voor elke luidspreker. Het selecteren van “LARGE” kan uw luidspreker beschadigen.
5/∞∞∞∞ cursors totdat BASS of
55
of
2/3333
22
1 Druk op SETTING. 2 Druk op de 5
item in het informatievenster wordt afgebeeld.
• FRONT SPK
Voor het instellen van het linker en rechter luidsprekerformaat (voor)
• CENTER SPK
Voor het instellen van het luidsprekerformaat (midden)
• REAR SPK
Voor het instellen van het linker en rechter luidsprekerformaat (achter)
Na enige tijd verdwijnen de huidige instellingen.
3 Druk, binnen 5 seconden op de 2
om het luidsprekerformaat te selecteren.
Selecteer LARGE voor een luidsprekerdiameter van 12 cm of meer Selecteer SMALL als de diameter minder dan 12 cm is. SelecteerNONE als de luidspreker niet is aangesloten, of niet wordt gebruikt.
Als u de luidsprekers van dit systeem gebruikt, selecteer SMALL voor iedere luidspreker.
• FRONT SPK
5/∞∞∞∞ cursors totdat het volgende
55
2/3333 cursors
22
Door op de knop te drukken wisselt u tussen de volgende instellingen.
SMALL* j LARGE
• CENTER SPK
Door op de knop te drukken wisselt u tussen de volgende instellingen. Als voor de FRONT SPK “SMALL” is geselecteerd:
SMALL* j NONE
Als voor de FRONT SPK “LARGE” is geselecteerd:
jjjj LARGE j SMALL* j NONE j
• REAR SPK
Door op de knop te drukken wisselt u tussen de volgende instellingen. Als voor de FRONT SPK “SMALL” is geselecteerd:
SMALL* j NONE
Als voor de FRONT SPK “LARGE” is geselecteerd:
jjjj LARGE j SMALL* j NONE j
* Selecteer als de luidsprekers bijgeleverd met het
systeem worden gebruikt.
Om de versterkerinstellingmodus te verlaten
Druk nogmaals op SETTING .
De vertragingstijd bijstellen
De vertragingstijd voor de luidspreker midden en achter wordt berekend door het calculeren van de afstand tussen de midden/ achter luidsprekers en het luisterpunt met de afstand tussen de luidsprekers voor en het luisterpunt.
1 Druk op SETTING. 2 Druk op de 5
item in het informatiescherm wordt afgebeeld.
• CENTER DELAY
Voor het instellen van de vertragingstijd voor de luidspreker midden
•REAR DELAY
Voor het instellen van de vertragingstijd voor de luidspreker achter
Na enige tijd verdwijnt de huidige instelling.
3 Druk binnen 5 seconden op de 2
om de vertragingstijd te selecteren.
• CENTER DELAY
Door op de knop te drukken verandert de vertragingstijd tussen 0 ms en 5 ms. Als de afstand tussen het luisterpunt en de luidspreker midden is dichtbij de afstand van de luidsprekers voor, stel de vertragingstijd in op 0 ms. Vermeerder de vertragingstijd als de afstand naar de luidsprekers voor korter is.
Een 1ms vermeerdering/vermindering van de vertragingstijd staat gelijk aan 30 cm verandering in afstand.
•REAR DELAY
Door op de knop te drukken verandert de vertragingstijd tussen 0 ms en 15 ms. Als de afstand tussen het luisterpunt en de luidspreker achter bijna hetzelfde is als de afstand van de luidsprekers voor, stel de vertragingstijd in op 0 ms. Vermeerder de vertragingstijd als de afstand naar de luidsprekers voor korter is.
Een 1ms vermeerdering/vermindering van de vertragingstijd staat gelijk aan 30 cm verandering in afstand.
5/∞∞∞∞ cursors totdat het volgende
55
2/3333 cursors
22
EnglishEnglish
Nederlands
English
Nederlands
EnglishEnglish
51
Versterker instellingen
Om de versterkerinstellingmodus te veranderen
Druk nogmaals op SETTING.
NederlandsEnglishNederlandsEnglishEnglishEnglishEnglish
Opmerkingen:
• Als het formaat van de luidspreker midden is ingesteld op “NONE” (niet gebruikt), kunt u CENTER DELAY niet bijstellen.
• Als het formaat van de luidspreker achter is ingesteld op “NONE” (niet gebruikt), kunt u REAR DELAY niet bijstellen.
Crossover bijstellen
Als u een kleine luidspreker met een zwakke bass als voor, midden of achter luidspreker gebruikt, kunt u bass audio omleiden naar de sub­woofer. Selecteer een crossover frequentie dat overeenkomt m et het formaat van de kleine luidspreker.
Als u de met dit systeem geleverede luidsprekers gebruikt stel de crossover frequentie als volgt in: CROSSOVER: 200Hz
1 Druk op SETTING. 2 Druk op de 5
CROSSOVER in het informatievenster wordt afgebeeld.
Na enige tijd verdwijnt de huidige instelling.
3 Druk binnen 5 seconden op de 2
om de crossover frequentie te selecteren.
Door op de knop te drukken verandert de crossover frequentie als volgt:
jjjj
200Hz
Crossover frequentie Luidsprekerdiameter
100Hz ongeveer 10 cm 120Hz ongeveer 8 cm 200Hz* ongeveer 4 cm
* Selecteer als de met dit systeem geleverde
luidsprekers worden gebruiken.
5/∞∞∞∞ cursors totdat
55
jjjj
120Hz
jjjj
100Hz
2/3333 cursors
22
jjjj
Door op de knop te drukken wisselt u tussen “ON” en “OFF”.
ON: Selecteer als het bassgeluid is vervormd. OFF: Selecteer om het LFE ATT. effect af te zetten.
Om de versterkerinstellingmodus te verlaten
Druk nogmaals op SETTING.
Het dynamsich bereik bijstellen
U kunt het dynamisch bereik comprimeren. Dit kan worden gebruikt als u surround effecten s nachts afspeelt. Deze functie is alleen geldig voor het programma opgenomen in Dolby Digital.
De originele instelling van D. RANGE COMP is MID.
1 Druk op SETTING. 2 Druk op de 5
COMP in het informatievenster wordt afgebeeld.
Na enige tijd verdwijnt de huidige instelling.
3 Druk binnen 5 seconden op de 2
om de instelling te selecteren.
Door op de knop te drukken verandert de dynamisch bereik compressie-optie als volgt.
jjjj
MAX
MAX: Het dynamisch bereik is volledig gecomprimeerd. MID: Het dynamisch bereik is gedeeltelijk gecomprimeerd.
OFF: Het dynamisch bereik is niet gecomprimeerd.
Om de versterkerinstellingmodus te verlaten
Druk nogmaals op SETTING.
Opmerking:
• Om te genieten van een origineel geluid, moet u instellen op “MID” of “OFF”.
5/∞∞∞∞ cursors totdat D. RANGE
55
jjjj
(Originele instelling)
MID
jjjj
OFF
jjjj
2/3333 cursors
22
Om de versterkerinstellingmodus te verlaten
Druk nogmaals op SETTING.
Opmerking:
• Als “LARGE” is ingesteld voor de luidsprekers voor, midden en achter, kunt u CROSSOVER niet bijstellen.
De LFE verzwakker bijstellen
Als het bassgeluid is vervormd tijdens het afspelen van het programma opgenomen in Dolby Digital of DTS surround, kunt u met de LFE verzwakker het geluidsniveau verlagen.
Normaal, moet LFE ATT ingesteld zijn op OFF.
1 Druk op SETTING. 2 Druk op de 5
het informatievenster wordt afgebeeld.
Na enige tijd verdwijnt de huidige instelling.
3 Druk binnen 5 seconden op de 2
om ON of OFF te selecteren.
5/∞∞∞∞ cursors totdat LFE ATT. in
55
2/3333 cursors
22
52

Geluidsinstellingen

U kunt het uitvoerniveau van de sub-woofer, uitvoerniveau van iedere luidspreker met gebruik van de testtoon, en DSP effect instellen, om het geluid van uw keuze te bepalen. Merk op dat u het moet bijstellen van de positie waarvan u wilt luisteren
Het sub-woofer niveau bijstellen
U kunt het sub-woofer niveau bijstellen door het geluidsvolume van de sub-woofer te vermeerderen of verminderen.
STANDBY/ON
AUDIOTV
VCR
DVD
FM/AM
AUX
DECODE
SUBTITLE
TITLE
ZOOM
CONTROL
VCR
TV
SLEEP
SETTING
PLAY MODE
-
PTY
THEATER
POSITION
RDS DISPLAY
DIGEST
SUBWOOFER
CENTER
TV RETURN FM MODE
EON SELECT
PTY SEARCH
REAR-L
REAR-R
ENTER
EON
AUDIO
TIME
DISPLAY
SOUND
CHOICEANGLERETURN
EFFECT
TEST
100+
DVD
RDS
+PTY
DSP
MODE
1
2
1 Druk op SOUND.
Het systeem gaat in geluidsinstellingmodus.
2 Druk op SUBWOOFER +/– om het niveau bij te
stellen.
U kunt het sub-woofer uitvoerniveau bijstellen tussen +10 dB en –10 dB. (0 dB: Rated niveau)
Na 5 seconden keert het scherm terug naar het scherm voordat de instelling gemaakt was.
Luidsprekerniveau bijstellen
Terwijl een luidruchtige testtoon speelt, kunt u door het geluidsvolume van de luidspreker te vermeerderen of verminderen, de luidsprekers bijstellen.
STANDBY/ON
AUDIOTV
VCR
DVD
FM/AM
AUX
DECODE
SUBTITLE
3
TITLE
ZOOM
CONTROL
VCR
TV
SLEEP
SETTING
DIGEST
SUBWOOFER
TV RETURN FM MODE
CENTER
REAR-L
REAR-R
AUDIO
TIME
DISPLAY
SOUND
CHOICEANGLERETURN
EFFECT
TEST
100+
1
2,4
1 Druk op SOUND.
Het systeem gaat in geluidsinstellingsmodus.
2 Druk op TEST om een testtoon te spelen.
TEST TONE L wordt in het informatievenster afgebeeld en de testtoon wordt vanaf de luidsprekers als volgt gespeeld
jjjj
TEST TONE L
jjjj
R
TEST TONE RS
jjjj
TEST TONE C
jjjj
TEST TONE LS
jjjj
TEST TONE
jjjj
De luidspreker ingesteld op “OFF” (niet gebruikt) in Instelling luidsprekerformaat zal worden overgeslagen.
Zie pagina 51.
3 Terwijl u luistert, stel elk luidsprekerniveau
bij.
U kunt elk luidsprekeruitvoerniveau bijstellen tussen +10 dB en –10 dB. (0 dB: Rated niveau) Als u op de volgende knop drukt, zal de huidige instelling in het informatievenster worden afgebeeld
• TEST TONE L (Luidspreker links voor)
Luister alleen voor uw referentie.
• TEST TONE C (Luidspreker midden)
Druk op CENTER +/– om het niveau bij te stellen.
• TEST TONE R (Luidspreker rechts voor)
Luister alleen voor uw referentie.
• TEST TONE RS (Luidspreker rechts achter)
Druk op REAR R +/– om het niveau bij te stellen.
• TEST TONE LS (Luidspreker links achter)
Druk op REAR L +/– om het niveau bij te stellen.
Nederlands
English
Nederlands
4 Druk op TEST om de testtoon te stoppen.
Na 5 seconden, de weergave keert terug naar het scherm voor instelling van de geluidsinstellingsmodus.
Opmerking:
• U kunt het luidsprekerniveau bijstellen zonder een testtoon te spelen. Voer in dit geval alleen stappen 1 en 3 uit.
English English English English
53
Geluidsinstellingen
Het DPS bijstellen
U kunt de sterkte van het DSP (Digital Signal Processor) effect
NederlandsEnglishNederlandsEnglishEnglishEnglishEnglish
voor iedere DAP modus zodat u het geluidseffect kunt aanpassen aan uw wensen. De DAP, Zie Een DSP Modus selecteren [DSP MODE] pagina 20.
STANDBY/ON
AUDIOTV
VCR
DVD
FM/AM
AUX
DECODE
SUBTITLE
TITLE
ZOOM
CONTROL
VCR
TV
SLEEP
SETTING
PLAY
MODE
-
PTY
THEATER
POSITION
RDS DISPLAY
DIGEST
SUBWOOFER
CENTER
REAR-L
REAR-R
TV RETURN FM MODE
EON SELECT
PTY SEARCH
ENTER
EON
AUDIO
TIME
DISPLAY
SOUND
CHOICEANGLERETURN
EFFECT
TEST
100+
DVD
RDS
+PTY
DSP
MODE
2 3
1
1 Druk op DSP MODE om een van de DSP modi
te selecteren.
De huidige DSP modus wordt in het informatievenster afgebeeld. Telkens wanneer u op de knop drukt, verandert de SP modus als volgt.
====
SURROUND ON*= THEATER = LIVE CLUB =
DANCE CLUB = HALL = PAVILION = DSP OFF
(terug naar het begin)
* “PRO LOGIC” wordt afgebeeld als de huidige bron
niet DVD is.
=
2 Druk op SOUND.
Het systeem gaat in geluisinstellingsmodus.
3 Druk op EFFECT om het gewenste
effectniveau te selecteren.
De huidige effectniveau wordt in het informatievenster afgebeeld. Telkens wanneer u op de knop drukt, verandert het effectniveau als volgt.
jjjj DSP EFFECT 1 jjjj DSP EFFECT 2 jjjj DSP EFFECT 3 jjjj DSP EFFECT 4 jjjj DSP EFFECT 5 jjjj
Hoe hoger het nummer, hoe groter het effect.
4 Herhaal stappen 1-3 voor een andere DSP
modus.
Na 5 seconden, keert de weergave terug naar het scherm voordat de instellinsmodus was ingesteld.
Opmerking:
• Als DAP modus niet is geselecteerd, kunt u het DSP effect niet bijstellen.
54

Her besturen van Video-elementen van andere fabrikanten

Deze afstandsbediening kan besturingssignalen overbrengen voor VCRs en televisies van andere fabrikanten. Door de zendbare signalen te veranderen van vooraf ingestelde naar die van andere fabrikanten, kunt u de elementen van de andere fabrikant, met gebruik van deze afstandsbediening, regelen.
Raadpleeg de bijbehorende handleidingen van de elementen van andere fabrikanten, als u deze bewerkt. U heeft de fabrikantencode van zowel de VCR en de televisie nodig om deze elementen te kunnen besturen.
STANDBY/ON
AUDIOTV
ENTER
EON
STOP
DVD
DECODE
TIME
CHOICEANGLERETURN
MUTING
DISPLAY
SOUND
EFFECT
+PTY
MODE
F.SEARCHB.SEARCH
FF/
PAUSE
STROBEMEMORY
VCR
AUDIO
TEST
100+
DVD
RDS
DSP
UPDOWN
FM/AM
AUX
SUBTITLE
TITLE
DIGEST
ZOOM
SUBWOOFER
CONTROL
VCR
TV
SLEEP
SETTING
TV RETURN FM MODE
EON SELECT
PLAY
MODE
-
PTY
THEATER
POSITION
RDS DISPLAY
PTY SEARCH
CHANNELTV VOL VOLUME
TV/VIDEO
/REW
REC
DVD MENU
RM-STHA9R
DVD CINEMA SYSTEM
CENTER
REAR-L
REAR-R
PLAY
TUNING
Het veranderen van zendbare signalen voor het besturen van een televisie van een andere fabrikant.
1
Druk op TV en houd ingedrukt.
Blijf op de knop drukken totdat stap 3 klaar is.
2 Druk op TV. 3 Voer de fabrikantencode (2-cijferig) in met
gebruik van de knoppen 1 - 9, en 0.
Zie onderstaande lijst voor het vinden van de code. Voorbeelden: Voor een JVC produkt, druk op 0, en vervolgens op 1. Voor een Hitachi produkt, druk op 0, en vervolgens op 7.
4 Laat de Tv knop los.
De volgende knoppen kunnen worden gebruikt voor het besturen van de televisie:
TV : Zet de televisie aan of uit. TV VOL +/–: Stelt het volume bij. TV/VIDEO: Stelt de invoermodus in (TV of VIDEO).
U kunt nadat u TV heeft ingedrukt, de volgende handelingen op een televisie uitvoeren:
CHANNEL +/– : Verandert de kanalen. 1 - 10, 0, 100+ (+10): Selecteer de kanalen.
100+ (+10) knop zal als ENTER knop functioneren als het voor uw televisie nodig is ENTER in te drukken na het selecteren van een kanaalnummer.
Opmerking:
• Raadpleeg de bijgeleverde handleiding van uw televisie.
5 Probeer uw televisie te besturen door op TV
te drukken.
Als uw televisie aan of uit gaat, heeft u de juiste code ingevoerd.
Als er meerdere codes zijn voor uw merk televisie,
probeer elke code totdat de juiste is ingevoerd.
Fabrikant Code
JVC 01 AKAI 02, 05 BLAUPANKT 03 FENNER 04, 31, 32 FISHER 05 GRUNDIG 06 HITACHI 07, 08 INNO-HIT 09 IRRADIO 02, 05 MAGNAVOX 10 MITSUBISHI 11, 33 MIVER 03 NOKIA 12, 34 NORDMENDE 13, 14, 18, 26, 27, 28 OKANO 09 ORION 15 PANASONIC 16, 17 PHILIPS 10 SABA 13, 14, 18, 26, 27, 28 SAMSUNG 10, 19, 32 SANYO 05 SCHNEIDER 02, 05 SHARP 20 SONY 21, 22, 23, 24, 25 TELEFUNKEN 13, 14, 18, 26, 27, 28 THOMSON 13, 14, 18, 26, 27, 28, 30 TOSHIBA 29 DEAWOO 10, 31, 32
Fabrikantcodes kunnen worden veranderd zonder voorafgaande notificatie. Als ze veranderd zijn, kan de afstandsbediening de apparatuur niet besturen.
Nederlands
English
Nederlands
English English English English
55
Her besturen van Video-elementen van andere fabrikanten
Het veranderen van zendbare signalen voor het besturen van een televisie van een andere fabrikant.
NederlandsEnglishNederlandsEnglishEnglishEnglishEnglish
1
Druk op VCR en houd ingedrukt .
Bijf op de knop drukken totdat stap 3 klaar is.
2 Druk op VCR. 3 Voer de fabrikantencode (2-cijferig) in met
gebruik van de knoppen 1 - 9, en 0.
Zie onderstaande lijst voor het vinden van de code.
Voorbeelden:
Voor een JVC produkt, druk op 0, en vervolgens op 1. Voor een PHILIPS produkt, druk op 0, en vervolgens op 5.
4 Laat de VCR knop los .
De volgende knop kan worden gebruikt voor het besturen van de VCR:
VCR : Zet de VCR aan of uit. U kunt nadat u VCR heeft ingedrukt, de volgende
handelingen uitvoeren op de VCR:
PLAY: Playback begint.
1111: Spoelt een videoband terug. ¡¡¡¡: Spoelt een videoband snel
voorwaarts.
STOP: PAUSE:
¶¶¶¶
REC:
CHANNEL +/– :
1 - 10, 0, 100+ (+10):
Opmerking:
• Raadpleeg de bijgeleverde handleiding van uw VCR.
Stopt de werking. Onderbreekt. Begint met opnemen of gaat in
opname puazeren. Verandert de televisiekanalen op de VCR. Selecteert de televisiekanalen. 100+ (+10) knop zal als ENTER
knop functioneren als het voor uw VCR nodig is ENTER in te drukken na het selecteren van een kanaalnummer.
5 Probeer uw VCR te besturen door op VCR
te drukken.
Als uw VCR aan of uit gaat, heeft u de juiste code ingevoerd.
Als er meerdere codes zijn voor uw merk VCR,
probeer elke code totdat de juiste is ingevoerd.
Fabrikant Code
JVC 01 AIWA 02, 20 BELL+HOWELL 03, 16 BLAUPUNKT 04 CGM 03, 05, 16 DIGTAL 05 FISHER 03, 16 G.E. 06 GRUNDIG 07 HITACHI 08, 09 LOEWE 10, 11, 05 MAGNAVOX 04, 05 MITSUBISHI 12, 13, 14, 15 NOKIA 16 NORDMENDE 17, 18, 19, 31 ORION 20 PANASONIC 21 PHILIPS 05, 22 PHONOLA 05 SABA 23, 17, 18, 19, 31 SAMSUNG 24, 25 SANYO 03, 16 SHARP 26, 27 SIEMENS 07 SONY 28, 29, 30, 35 TELEFUNKEN 17, 18, 19, 31, 32 TOSHIBA 33 DEAWOO 34
Fabrikantencodes kunnen worden veranderd zonder voorafgaande notificatie. Als ze veranderd zijn, kan de afstandsbediening de apparatuur niet besturen.
56

Disks onderhouden en hanterern

Een disk hanteren
Raak het oppervlak van de disk niet aan wanneer u een disk vasthoudt. Disks zijn gemaakt van plastic en worden snel beschadigd. Als een disk vuil, stoffig, krom of beschadigd is, worden het beeld en het geluid niet goed weergegeven, en dit kan storing van de speler veroorzaken.
De etiketkant
Zorg dat de bedrukte kant van een disk niet is beschadigd en breng geen lijm of etiketten aan deze kant aan.
Opslag
Zorg dat disks in de omslag worden bewaard. Als u disks zonder omslag opstapelt worden ze eventueel beschadigd. Bewaar de disks niet in de volle zon of op een warme of vochtige plaats. Laat bijvoorbeeld geen disks in uw auto liggen!
Onderhoud van disks
Wrijf vingerafdrukken of stof met een zachte, droge doek weg. van het midden naar de buitenkant van de disk. Hardnekkig vuil kunt u eventueel met een vochtige doek verwijderen.
De lens reinigen
Als de lens in de laser pickup vuil is, vertoont het videobeeld onregelmatigheden en uitval van geluid enz., kan optreden. Open de disklade en reinig de lens zoals hieronder is afgebeeld:
Gebruik een blower (verkrijgbaar bij een camerawinkel) om het stof van de lens te blazen.
Blower
Nederlands
English
Nederlands
Lens
Wrijf vingerafdrukken, enz. op de lens, voorzichtig met een wattenstokje, weg.
Wattenstokje
WAARSCHUWINGEN:
• Gebruik geen onregelmatig gevormde disks (heat-shape, octagonal, enz.). Het gebruik van deze disks kan de hoofdapparatuur beschadigen.
• Soms worden het geluid of de beelden vervormd weergegeven. Dit ligt soms aan de disk. (Het voldoet misschien niet aan industriele standaards.) Dit ligt eventueel aan de kwaliteit van de disk, en is geenszins een storing van de speler.
English English English English
57
Gebruik dit overzicht om uw dagelijkse besturingsproblemen te helpen oplossen. Als er een probleem is dat u niet kunt oplossen, neem dan contact op met uw JVC dealer.
PROBLEM MOGELIJKE OORZAAK OPLOSSING
NederlandsEnglishNederlandsEnglishEnglishEnglishEnglish
Hardnekkig vuil kunt u eventueel met een vochtige doek verwijderen.
Stroom niet aangesloten naar de vermogende sub-woofer.
De afstandsbediening werkt niet. Te ver van de hoofdapparatuur, of is niet op
De afstandsbediening werkt niet optimaal. De afstandsbediening moduskiezerpositiie is
Geen geluid. De systeemkabel is niet aangesloten. Controleer de aansluiting.
Geluid wordt alleen via een luidspreker uitgezonden.
Geen video. De videokabel is niet goed aangesloten. Sluit de kabel op de juiste wijze aan.
Kan geen disk afspelen. Een non-PAL disk is ingevoerd.
Video en audio zijn vervormd. De disk is vuil. Reinig de disk.
Geen rand om het videobeeld. De originele instelling (monitor type) was
Voortdurend statisch tijdens FM uitzendingen.
De speler werkt niet goed. Storing van microcomputer door bliksem of

Verhelpen van problemen

Het electriciteitssnoer. Stop de stekker geheel in het stopcontact.
Het electriciteitssnoer is uit het stopcontact getrokken. De systeemkabel is niet aangesloten.
de hoofdapparatuur gericht. Iets blokkeert de afstandssensor.
De batterij is leeg. Vervang de batterij. De batterij is verkeerd ingebracht (+/–). Breng de batterij opnieuw in. Zonlicht schijnt direkt op de sensor. Bescherm de afstandsbediening tegen direkt
De ingevoerde fabrikantencode is onjuist. Voer het juiste codenummer in.
niet juist.
Het luisprekersnoer is niet aangesloten. Controleer de aansluiting. Er is kortsluiting in het luidsprekersnoer. Sluit het luidsprekersnoer opnieuw aan en
De stroomtoevoer voor de vermogende sub­woofer is afgezet.
De audiokabel is niet goed aangesloten. Sluit de kabel op de juiste wijze aan. Een verkeerde bron is geselecteerd. Selecteer de juiste bron. Mute (dempen van geluid) staat aan. Druk op MUTING om mute op te heffen. Het luidsprekersnoer is niet goed
aangesloten. Links-rechts balans niet juist. Stel de balans bij.
Televisieinvoerselectie is onjuist. Selecteer de juiste invoer.
De speler en disk regionummers (locale nummers) komen niet overeen.
Een video deck aangesloten tussen de hoofdapparatuur en de televisie
niet juist. De televisie is op onjuiste wijze ingesteld. Stel de televisie op juiste wijze in. Het ontvangen signaal is te zwak. Sluit een externe FM antenne aan, of neem
Het station is te ver weg. Selecteer een ander station. De antenne is niet goed aangesloten. Controleer de aansluiting.
statische electriciteit. Condensatie treedt op bij een plotselinge
verandering in temperatuur of vochtigheid.
Druk op de van de hoofdapparatuur om de stroom uit te schakelen, en druk nogmaals op de knop om de stroom weer in te schakelen.
Vermijd obstakels binnen ongeveer 5 meter van de sensor van de afstandsbediening.
zonlicht.
Stel het op de juiste positie in. Normaal moet het op “DVD” ingesteld zijn tenzij u de RDS (Radio Data System) voor het ontvangen van FM-stations gebruikt.
druk op op de hoofdapparatuur om het systeem opnieuw aan te zetten.
Steek de stekker stevig in het stocontact en druk op om de hoofdapparatuur van het systeem uit te zetten en druk nogmaals op de knop om het systeem weer aan te zetten.
Sluit het snoer op de juiste wijze aan.
Vervang de disk.
Sluit de hoofdapparatuur direkt op de televisie aan.
Ga nogmaals over de originele instelling.
contact op met uw dealer.
Zet de speler uit, verwijder de stekker van het stopcontact en stop het opnieuw in.
Zet de speler uit en zet hem na een paar uur weer aan.
Opmerking:
• Het probleem kan zijn veroorzaakt door het aansluiten van de componenten op het systeem. Lees daarom aandachtig de handleidingen voor de componenten.
58
hoofdapparatuur (XV-THA9R)
Totale harmonische vervorming 0,02 %

Specificaties

Audiogedeelte
AUX Invoerniveau 290 mV/47 k
Videogedeelte
Horizontale resolutie 500 lijnen
Signaal-ruisverhouding 68 dB
Uitvoerniveau S-video-Y: 1,0 Vp-p/75
Tunergedeelte
Afstembereik FM: 87,5 MHz to 108,0 MHz
Bruikbare gevoeligheid FM: 17,8 dbf (2,1 µV/75 Ω)
Afmetingen (W × H × D) 360 mm × 77 mm × 253 mm (14-3/16 inches × 3-1/16 inches × 9-31/32 inches)
Massa 3,0 kg (6,6 lbs)
Voeding AC 230 V Ó, 50 Hz
Stroomgebruik 20 W (operationeel)
S-video-C: 0,286 Vp-p/75 Composiet: 1,0 Vp-p/75
AM: 522 kHz to 1,629 kHz
AM lusantenne: 630 µ V/m
1,9 W (in standby modus)
Nederlands
English
Nederlands
VermogendeSub-woofer (SP-PWA9)
Versterkergedeelte
Uitvoerniveau Voor/Achter/Midden: 20 W × 5, 4 , 1 kHz, 0,7 % THD
: 30 W × 5, 4 , 1 kHz, 10 % THD
Sub-woofer : 100 W, 4 , 100 Hz, 0,7 % THD
: 140 W, 4 , 100 Hz, 10 % THD
Luidsprekergedeelte
Luidspreker 20 cm (7,9 inches), bass-reflex
Frequentiebereik 25 Hz to 200 Hz
Afmetingen (W × H × D) 240 mm × 435 mm × 455 mm (9-1/2 inches × 17-3/16 inches × 17-15/16 inches)
Massa 16,5 kg (36,4 lbs)
Voeding AC 230 V Ó, 50 Hz
Stroomgebruik 120 W (operationeel)
0 W (in standby modus)
Satellietluidsprekers (SP-XSA9)
Luidsprekers 7 cm × 4 cm (2-15/16 inches × 1-5/8 inches) bass-reflex, Magnetisch afgeschermd
Belastbaarheid 30 W
Frequentiebereik 95 Hz to 20 kHz
Afmetingen (W × H × D) 65 mm × 122 mm × 117 mm (2-9/16 inches × 4-13/16 inches × 4-5/8 inches)
Massa 360 g (0,79 lbs)
Luidspreker midden (SP-XCA9)
Luidsprekers 7 cm × 4 cm (2-3/4 inches × 1-5/8 inches) bass-reflex, Magnetisch afgeschermd
Belastbaarheid 30 W
Frequentiebereik 95 Hz to 20 kHz
Afmetingen (W × H × D) 122 mm × 65 mm × 115 mm (4-13/16 inches × 2-9/16 inches × 4-9/16 inches)
Massa 360 g (0,79 lbs)
Ontwerp en specificaties kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd.
English English English English
59

Bijlage A: Talentabel en hun afkortingen

Wanneer u de taal of het geluid voor de ondertitel selecteert, zijn de onderstaande talen weergegeven als afkortingen. Selecteer de afkorting die overeenkomt met de gewenste taal, om de taal te selecteren.
EnglishEnglishNederlandsEnglishEnglishEnglishEnglish
AA Afar IK Inupiak RN Kirundi AB Abkhaziaans IN Indonesisch RO Roemeens AF Afrikaans IS Ijslands RU Russisch AM Ameharisch IW Hebreeuws RW Kinyarwanda AR Arabisch JI Joods SA Sanskriet AS Assamitisch JW Javaans SD Sindhi AY Aymara KA Georgisch SG Sangho AZ Azerbaijaans KK Kazakh SH Servo-kroatisch BA Bashkir KL Groenlands SI Singalees BE Byelorussian KM Cambodjaans SK Slowaaks BG Bulgaars KN Kannada SL Sloveens BH Bihari KO Koreaans (KOR) SM Samoaans BI Bislama KS Kashmiri SN Shona BN Bengali, Bangla KU Koerdisch SO Somalisch BO Tibetaans KY Kirghiz SQ Albanisch BR Bretons LA Latijn SR Serbisch CA Catalaans LN Lingala SS Siswati CO Corsicaans LO Laothian ST Sesotho CS Tjechs LT Lithuanian SU Soedanees CY Welsch LV Latvian, Lettish SV Zweeds DA Deens MG Malagasisch SW Swahili DZ Bhutani MI Maori TA Tamil EL Grieks MK Macedonisch TE Telugu EO Esperanto ML Malajalam TG Tajik ET Estlands MN Mongools TH Thais EU Baskiesch MO Moldavisch TI Tigrinya FA Persiaans MR Marathisch TK Turkmeens FI Fins MS Maleis (MAY) TL Tagalog FJ Fiji MT Maltees TN Setswana FO Faeroers MY Burmaans TO Tonga FY Fries NA Nauru TR Turks GA Iers NE Nepalees TS Tsonga GD Schots Gaelic NL Nederlands TT Tataars GL Galician NO Noors TW Twi GN Guarani OC Occitan UK Oekraďens GU Gujarati OM (Afan) Oromo UR Oerdoe HA Haussa OR Oriya UZ Oesbeeks HI Hindi PA Punjabi VI Vietnamees HR Croaats PL Pools VO Volapuk HU Hongaars PS Pashto, Pushto WO Wolof HY Armenian PT Portugees XH Xhosa IA Interlingua QU Quechua YO Yoruba IE Interlingue RM Rhetoromaans ZU Zoeloe
62
Bijlage B: Landcodelijst voor “Parental lock”.
Deze lijst wordt gebruikt voor de “Parental Lock” bewerking. Voor meer informatie, zie pagina, 48.
AD Andorra AE Verenigde Arabische
Emiraten
AF Afganistan AG Antigua en Barbudu AI Anguilla AL Albanië AM Armenië AN Nedelandse Antillen AO Angola AQ Antarctica AR Argentinië AS Samoa J.S. AT Oostenrijl AU Australië AW Aruba AZ Azerbaidzjan BA Bosnië - Hercegovina BB Barbados BD Bangladesh BE België BF Burkina Faso BG Bulgarije BH Bahrein BI Burundi BJ Benin BM Bermuda (eilanden) BN Brunei Darussalam BO Bolivia BR Brazilië BS Bahama eilanden BT Bhutan BV Bouvet eiland BW Botswana BY Belarus BZ Belize CA Canada CC Cocos (Keeling) eiland CF Centraal Afrika CG Congo CH Zwitserland CI Ivoorkust CK Cookeilanden CL Chili
CM Kameroen CN China CO Colombia CR Costa Rica CU Cuba CV Kaapverdië CX Christmas eiland CY Cyprus CZ Tjechoslowakije DE Duisland DJ Djibouti DK Denemarken DM Dominicaanse DO Dominicaanse Republiek DZ Algerije EC Ecuador EE Estland EG Egypte EH Westerlijke Sahara ER Eritrea ES Spanje ET Ethiopia FI Finland FJ Fiji FK Falklandeilanden
(Malvinas)
FM Micronesia
(Federale Staten van)
FO Faroe eilanden FR Frankrijk FX Frankrijk, Metropolitan GA Gabon GB Groot Brittannië GD Grenada GE Georgië GF Frans Guyana GH Ghana GI Gibraltar GL Groenland GM Gambia GN Guinee GP Guadeloupe GQ Equatoriaal Guinea
GR Griekenland GS South Georgia and the
Zuid Sandwich eilanden
GT Guatemala GU Guam GW Guinee-Bissau GY Guyana HK Hong Kong HM Heard eiland en
McDonald eilanden
HN Honduras HR Kroatië HT Haiti HU Hongarije ID Indonesië IE Ierland IL Israël IN India IO British Indian Ocean
Territory
IQ Irak IR Iran (Islamisch Republiek
ban)
IS Ijsland IT Italië JM Jamaica JO Jordanië JP Japan KE Kenya KG Kyrgizië KH Kambodja KI Kiribati KM Comoren KN Saint Kitts and Nevis KP Noord Korea
KR Zuid Korea KW Kuweit KY Kaaiman eilanden KZ Kazakhstan LA Lao People’s Democratic
Republic
LB Libanon LC Sint Lucia
English English
Nederlands
63
English English English English
EnglishEnglishNederlandsEnglishEnglishEnglishEnglish
LI Lichtenstein LK Sri Lanka LR Liberië LS Lesotho LT Litouwen LU Luxemburg LV Latvia LY Libië en Arabisch
Jamahiriya
MA Marokko MC Monaco MD Moldovië MG Madagaskar MH Marshalleilanden ML Mali MM Muanmor MN Mongolië MO Macau MP Noordelijke
Eilanden
MQ Martinique MR Mauritanië MS Montserrat MT Malta MU Mauritius MV Maldives MW Malawi MX Mexico MY Maleisië MZ Mozambique NA Namibië NC Nieuw Caledonië NE Nigerië NF Norfolk eiland NG Nigeria NI Nicaragua NL Nederland NO Noorwegen NP Nepal NR Nauru NU Niue NZ Nieuw Zeeland OM Oman PA Panama
PE Peru PF Frans Polynesië PG Papua Nieuwguinea PH Filipijnen PK Pakistaan PL Polen PM Saint Pierre en
Miquelon
PN Pitcairn PR Puerto Rico PT Portugal PW Palau PY Paraguay QA Katar RE Réunion RO Roemenië RU Rusland RW Rwanda SA Saudi Arabië SB Solomoneilanden SC Seychellen SD Sudan SE Zweden SG Singapore SH Saint Helena SI Slovenië SJ Svalbard en Jan Mayen SK Slowakije SL Sierra Leone SM San Marino SN Senegal SO Somalië SR Suriname ST Sao Tome en Principe SV El Salvador SY Syrië SZ Swaziland TC Turks en Caicoseilanden TD Tjaad TF Frans zuidelijke
Territories
TG Togo TH Thailand
TJ Tadjikistan TK Tokelau TM Turkmenistan TN Tunesië TO Tonga TP Oost Timor TR Turkije TT Trinidad en Tobago TV Tuvalu TW Taiwan, Provincie van
China
TZ Tanzania, Verenigde
Republiek van
UA Oekraiene UG Uganda UM United States Minor
Outlying Islands
US Verenigde Staten UY Uruguay UZ Oezbekistan VA Vaticaanstad
(Holy See)
VC Sint Vincent en de
Grenadines
VE Venezuela VG Virgineilanden (UK) VI Virgineilanden (U.S.) VN Vietnam VU Vanuatu WF Wallis and Futuna
Islands
WS Samoa YE Jemen YT Mayotte YU Joegoslavië ZA Zuis Afrika ZM Zambia ZR Zaire ZW Zimbabwe
64
VICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITED
GE, FR, NL
0301YKMJOCJSC
JVC
Loading...