DVD SYSTÉM DIGITÁLNÍHO KINA
ZESTAW KINA DOMOWEGO
DIGITÁLIS DVD-MOZIRENDSZER
TH-A85
Sestava komponentù XV-THA85, SP-PWA85, SP-THA85C a SP-THA85F
Elementy zestawu: XV-THA85, SP-PWA85, SP-THA85C i SP-THA85F
A készülék XV-THA85, SP-PWA85, SP-THA85C és SP-THA85F egységekbõl áll
Česky
PolskiMagyar
TH-A55
Sestává z XV-THA55, SP-PWA55, SP-THA55C, SP-THA55F a SP-THA55S
Elementy zestawu: XV-THA55, SP-PWA55, SP-THA55C, SP-THA55F i SP-THA55S
A készülék XV-THA55, SP-PWA55, SP-THA55C, SP-THA55F és SP-THA55S egységekbõl áll
INSTRUCTIONS
PŘÍRUČKA K OBSLUZE
INSTRUKCJA OBSŁUGI
HASZNÁLATI UTASÍTÁSA
LVT1025-007B
[EV]
Varování, upozorněni a jiné
Ostrzeżenia i inne informacje
Figyelmeztetések, biztonsági óvintézkedések és egyéb tudnivalók
UPOZORNĚNÍ — tlačítko F!
(XV-THA85/XV-THA55)
Pro úplné vypnutí napájení odpojte od zařízení přívodní šňůru
(pohotovostní kontrolka STANDBY zhasne).
Přepnutím Tlačítka F do jakékoli polohy nedochází k
odpojení přívodu elektrické energie.
— Nachází-li se systém v pohotovostním režimu, kontrolka
STANDBY svítí červeně.
— Je-li systém vypnut, kontrolka STANDBY zhasne.
Zapnutí a vypnutí lze dálkově ovládat.
OSTRZEŻENIE — przycisk F!
(XV-THA85/XV-THA55)
Aby całkowicie odłączyć urządzenie od zasilania
elektrycznego, należy wyjąć wtyczkę z gniazdka zasilania
(gaśnie kontrolka STANDBY).
Przycisk F nie odłącza całkowicie zasilania.
• Gdy urządzenie jest w stanie gotowości, kontrolka
STANDBY świeci się na czerwono.
• Po włączeniu urządzenia gaśnie kontrolka STANDBY.
Włączaniem/wyłączaniem zasilania można sterować zdalnie.
Aby ograniczyć ryzyko porażenia prądem elektrycznym,
wybuchu pożaru itp.:
1. Nie usuwać wkrętów, osłon ani obudowy.
2. Nie narażać urządzenia na kontakt z deszczem lub wilgocią.
ÓVINTÉZKEDÉS
A tűz és az áramütés stb. veszélyének csökkentése érdekében:
1. Ne távolítsa el a készülék csavarjait, külső burkolatát vagy
a készülékdobozt.
2. Ne tegye ki a készüléket eső vagy nedvesség hatásának.
UPOZORNĚNÍ (SP-PWA85/SP-PWA55)
Napájení subwooferu je připojeno k hlavní jednotce. Po
zapnutí se na subwooferu rozsvítí kontrolka POWER ON.
OSTRZEŻENIE (SP-PWA85/SP-PWA55)
Zasilanie subwoofera jest podłączone do jednostki centralnej
urządzenia. Jego kontrolka POWER ON świeci się na zielono
gdy zasilanie jest włączone.
ÓVINTÉZKEDÉS (SP-PWA85/SP-PWA55)
A mélyhangsugárzó tápegysége össze van kapcsolva a
központi egységgel.
Amikor az áram be van kapcsolva, a POWER ON lámpa a
mélyhangsugárzón zölden világít.
FIGYELEM — F üzemi kapcsoló!
(XV-THA85/XV-THA55)
A hálózati csatlakozó kihúzásával teljesen kapcsolja ki az
áramot (a STANDBY készenléti lámpa kialszik).
A F semmilyen helyzetben nem kapcsolja ki a hálózati
vezetéket.
• Amikor a rendszer készenléti állapotban van, a STANDBY
készenléti lámpa vörösen világít.
• A rendszer bekapcsolásakor a STANDBY készenléti lámpa
kialszik.
•Při zapojení přívodního kabelu do zásuvky (pouze u hlavní
jednotky) dochází neustále ke spotřebě minimálního množství
elektrické energie (1,0 W).
• Kabel ze zásuvky vždy odpojujte tahem za zástrčku, ne za šňůru.
Pro zabránění chybné funkce systému
• Uvnitř zařízení se nenacházejí žádné uživatelem opravitelné díly.
V případě problémů odpojte přívodní kabel ze zásuvky a poraďte
se s prodejcem.
• Do systému nevkládejte žádné kovové předměty.
• Nepoužívejte disky atypického tvaru (např. srdce, květiny či
kreditní karty), které se na trhu objevují, jelikož tyto by mohly
systém poškodit.
• Nepoužívejte disky, na kterých se nachází páska, nálepky či
pasta, jelikož tyto by mohly systém poškodit.
Nalepovací štítek
7 Safety precautions
Nevystavujte vlivu vlhkosti, vody a prachu
Systém neumíst'ujte ve vlhkém či prašném prostředí.
Nevystavujte vysokým teplotám
Nevystavujte systém přímému slunečnímu záření a neumíst'ujte jej
poblíž topidel.
V době nepřítomnosti
Jestliže jste z cestovních či jiných důvodů delší dobu nepřítomni,
odpojte zástrčku přívodního kabelu ze sítě.
Neblokujte větrací prvky
Zablokováním větracích prvků zařízení může dojít k jeho
poškození.
Péče o skříň zařízení
Při čištění systému používejte měkký hadřík řiďte se příslušnými
pokyny pro použití hadříků napuštěných chemikáliemi.
Nepoužívejte benzín, ředidla či jiná organická rozpouštědla včetně
dezinfekčních prostředků. Jejich použitím může dojít k deformacím
či změnám barvy zařízení.
V případě vniknutí vody do systému
Systém vypněte a odpojte ze sítě a zavolejte prodejce, u něhož jste
zařízení zakoupili. Použitím systému v tomto stavu může dojít k
požáru či úrazu elektrickým proudem.
Česky
Nálepka
Pasta
Poznámka o autorském právu
Před nahráváním z DVD, Super Video CD (SVCD), Video CD
(VCD) a audio CD si ověřte platné zákony týkající se autorského
práva. Nahrávání materiálu chráněného autorským právem může
představovat porušení zákonů o autorském právu..
Poznámka o ochraně proti kopírování "copyguard"
DVD jsou zabezpečena ochranou proti kopírování "copyguard".
Jestliže systém připojíte přímo k vašemu videorekordéru, ochranný
systém se aktivuje a nemusí dojít ke správnému přehrání obrazu..
Dodávané příslušenství
Zkontrolujte, zda jste dostali veškeré příslušenství.
Číslo v závorce označuje počet dodávaných kusů.
Jestliže cokoli chybí, kontaktujte ihned svého prodejce.
• Dálkové ovládání (1)
•Baterie (2)
• Anténa FM (1)
• Rámová anténa AM / MW(1)
•Přívodní kabel (1)
• Systémový kabel (1)
• Kabely k reproduktorům
5 m:k satelitním (přední levý/pravý) reproduktorům a
středovému reproduktoru (3)
10 m: k satelitním reproduktorům (levý/pravý surround) (2)
(Délka kabelů je uvedena přibližně.)
• Šrouby (s podložkami) (pouze u TH-A85)
M4 x 25 mm: Pro satelitní reproduktory (16)
Tento výrobek obsahuje autorskému právu podléhající technologii chránìnou americkými patentovými nároky a dalšími právy
duševního vlastnictví v držení Macrovision Corporation a dalších vlastníkù. Použití této autorským právem chránìné
technologie musí být schváleno Macrovision Corporation a, není-li Macrovision Corporation schváleno jinak, omezuje se na
domácí a jiné omezené úèely. Zpìtné inženýrství èi demontáž jsou zakázány.
2
Disky
Přehrávané typy disků
Tento systém je určen k přehrávání těchto disků: DVD Video
Česky
(DVD), Video CD (VCD), Super Video CD (SVCD), Audio CD,
CR-R a CD-RW.
• Tento systém umožňuje také přehrávání souborů MP3 a JPEG
nahraných na discích CD-R a CD-RW ( str. 23)
• Tento systém také umožňuje přehrávání dokončených disků
DVD-R ve formátu DVD VIDEO. Některé disky však nebude
možno přehrávat díky jejich vlastnostem nebo způsobu nahrání.
Disky, které můžete přehrávat:
Typ diskuZnačka (Logo)
DVDPAL2/ALL
VCDPAL—
SVCDPAL—
Audio CD——
CD-R——
CD-RW——
* Poznámka k regionálnímu kódu
DVD přehrávače i DVD disky mají vlastní číselný regionální kód.
Tento systém je schopen přehrávat pouze DVD nahraná v soustavě
PAL, jejíž číselný regionální kód je "2"..
Příklady:
Při založení DVD s nesprávným číselným regionálním kódem se na
TV obrazovce objeví hlášení "REGION CODE ERROR" a nelze
zahájit přehrávání.
•Přehrávat nelze tyto disky:
DVD Audio, DVD-ROM, DVD-RAM, DVD-RW, CD-ROM,
CD-I (CD-I Ready), Photo CD atd.
Při přehrávání těchto disků vzniká hluk a může dojít k poškození
reproduktorů.
• Funkce některých DVD, Video CD či SVCD disků se může
lišit od informací v tomto manuálu. Je to způsobeno
naprogramováním disku a jeho strukturou a nejde o
nesprávnou funkci systému.
Poznámky k CD-R a CD-RW
• Uživatelem editovaná CD-R (zapisovací) a CD-RW
(přepisovací) lze přehrávat pouze tehdy, jsou-li ve "finalizované"
podobě.
• Tento systém je schopen přehrávat CD-R a CD-RW
zaznamenaná osobním počítači, jestliže tyto disky byly nahrány
ve formátu audio CD.
Na tomto systému lze rovněž přehrávat CD-R a CD-RW, na
nichž jsou zaznamenány soubory ve formátech MP3 nebo JPEG.
Některé disky však není možno přehrát s ohledem na jejich
vlastnosti, způsob zápisu, nebo jejich poškození či znečištění.
Video
formát
Číselný
regionální
*
kód
Zapisovací (kódovací) software a hardware použitý při zápisu
určuje zejména konfiguraci a vlastnosti disků se soubory ve
formátech MP3 a JPEG. S ohledem na použitý software se
mohou objevit tyto příznaky:
• Některé disky nemusí být možno přehrát.
• Může dojít k přeskočení některých skladeb na disku MP3 nebo
je nelze normálně přehrát.
• Některé soubory JPEG mohou být přehrány ve zkreslené
podobě.
•Před přehráváním disků CD-R a CD-RW si přečtěte pokyny a
upozornění pro jejich použití.
•U CD-RW může déle trvat načtení. Je to způsobeno nižší
odrazností CD-RW než běžného CD-R..
MP3 disky
MP3 je zkratkou pro audio vrstvu 3 formátu Motion Picture
Experts Group 1 (neboli MPEG-1). Zjednodušeně se u MP3 jedná o
data v komprimovaném formátu. Při použití formátu MP3 může
jediné CD-R nebo CD-RW obsahovat až desetkrát více než běžné
CD.
JPEG disky
Systém komprese dat u statických obrázků navržený Joint
Photographic Expert Group, u něhož přes velký kompresní poměr
dochází k minimálnímu snížení kvality obrázku.
Poznámky k diskům MP3/JPEG
•U disků MP3/JPEG (CD-R nebo CD-RW) trvá načtení delší
dobu. (Ta se liší podle složitosti konfigurace složek/souborů)
•Při vytváření disků MP3/JPEG zvolte jako formát disku ISO
9660 Level 1 nebo Level 2.
• Tento systém přehrávání disků s přidávanými stopami ("multisession" - maximálně 5 stop).
• Tento systém není schopen přehrávat "packetově" zapsané disky.
• Tento systém může přehrávat pouze soubory MP3/JPEG s
následujícími příponami:
• Jsou-li na disku nahrány soubory ve formátu MP3 i JPEG, pro
nastavení MP3/JPEG zvolte v menu PICTURE patřičné
nastavení dat, která mají být načtena ("MP3" nebo "JPEG). (str.
53)
•Některé disky MP3/JPEG nemusí být možno přehrát díky jejich
vlastnostem či způsobu zápisu.
Poznámky k diskům pouze s MP3
• Na displeji není možno zobrazit ID3* tagy.
*Soubor formátu MP3 může obsahovat informace zvané "ID3
Tag", v nichž je uložen název alba, jméno interpreta, název
skladby apod. Existují jeho dvě verze (ID3 Tag version 1 a ID3
Tag version 2)
• Každou stopu (skladbu) doporučujeme nahrát se vzorkovací
frekvencí 44,1 kHz a s přenosovou rychlostí 128 kbps.
• U disku MP3 mohou být některé stopy přeskočeny nebo nemusí
být přehrány správně.
Poznámky k diskům pouze s JPEG
• Soubor doporučujeme zaznamenat v rozlišení 640 x 480.
(Jestliže bude soubor zaznamenán ve větším rozlišení, bude jeho
zobrazení trvat delší dobu.)
• Tento systém dokáže přehrát pouze soubory v základním
("baseline") formátu JPEG*. Soubory v progresivním
("progressive")* nebo bezztrátovém ("lossless")* formátu JPEG
nelze přehrát.
*formát základní JPEG:používán u digitálních fotoaparátů, na
internetu apod.
formát progresivní JPEG:používán na internetu
formát bezztrátový JPEG: starší typ, nyní nepříliš používaný
•U některých souborů disku JPEG může u přehrání dojít ke
zkreslení..
3
Disky
DÙLEŽITÉ
Před přehráváním disku zkontrolujte následující:
• Propojení s TV.
•Zapněte TV a nastavte na ní správný vstup tak, aby na obrazovce
bylo možno promítat obraz či informace ze systému.
•Pro přehrávání můžete změnit počáteční nastavení podle svých
preferencí (( str. 50 - 57).
Jestliže se na obrazovce po stisku tlačítka objeví B;
disk nemůže přijmout operaci, o kterou jste se pokusili, nebo
není na disku uložena informace požadovaná k této operaci.
POZNÁMKA: V některých případech nebude operace přijata
bez zobrazeníB.
Struktura disku
DVD
Jedno DVD sestává z "titulů", které lze dále rozdělit do "kapitol".
Obsahuje-li DVD např. filmy, může mít každý film vlastní číslo
titulu a může být dále rozdělen do kapitol..
Jedno Video CD, SVCD a Audio CD sestává ze "stop".
Obecně má každá stopa vlastní číslo. (U některých disků může být
každá stopa dále rozdělena podle indexů.)
Stopa 1Stopa 2Stopa 3Stopa 4Stopa 5
Funkce kontroly přehrávání
(PBC) - pouze u VCD a SVCD
Kontrola přehrávání (Playback Control) vám umožňuje provádět
obsluhu pomocí menu a vychutnat si statické snímky, jejichž
rozlišení je oproti filmovému záznamu až čtyřnásobné.
Zobrazení statického snímku s vysokým rozlišením
Máte možnost zobrazit kvalitní snímky, které jsou čtyřnásobně
ostřejší než filmové snímky.
Přehrávání řízené pomocí menu
Po spuštění přehrávání Video CD či SVCD se zobrazí výběrové
menu s funkcí kontroly přehrávání (Playback Control). Výběrové
menu vám nabídne seznam číselných voleb. U některých disků se
může zobrazit filmový záznam nebo dělená obrazovka.
Se zařízením můžete komunikovat pomocí nabídkového menu,
jímž určitou položku zvolíte a přehrajete.
Pro bližší charakteristiku přehrávání pomocí menu viz nákres níže
(pro další podrobnosti o přehrávání pomocí menu také viz str. 39).
Nabídkové menu
Podmenu
Stisknìte RETURN.
Stisknìte
RETURN.
Česky
Disky MP3
Na disku MP3 je každá skladba nahrána jako stopa (soubor).
Jednotlivé stopy jsou obvykle sdruženy do skupin (složek).
Jednotlivé skupiny mohou dále obsahovat další skupiny, a tvořit tak
hierarchickou strukturu s několika úrovněmi. Tento systém dokáže
rozpoznat až 150 souborů v jedné skupině a až 99 skupin na
jednom disku..
• Je-li ve skupině (složce) soubor jiného typu než MP3, pak se
tento soubor rovněž započítává do uvedeného počtu 150-ti
souborů.
Skupina 1Skupina 2
stopa 1stopa 2Skupina 3Skupina 4Skupina 5
Disky JPEG
Na disku JPEG je každý snímek zaznamenán jako soubor. Soubory
jsou obvykle sdruženy do skupin (složek). Jednotlivé skupiny
mohou dále obsahovat další skupiny, a tvořit tak hierarchickou
strukturu s několika úrovněmi. Tento systém dokáže rozpoznat až
150 souborů v jedné skupině a až 99 skupin na jednom disku.
• Je-li ve skupině (složce) soubor jiného typu než JPEG, pak se
tento soubor rovněž započítává do uvedeného počtu 150-ti
souborů.
Skupina 1Skupina 2
Soubor 1Soubor 2Skupina 3Skupina 4Skupina 5
A: Filmový záznam
B: Statický snímek
POZNÁMKA
•Při obsluze Video CD nebo SVCD pomocí menu nemusí fungovat
některé funkce jako např. opakované přehrávání..
Stisknìte RETURN.
4
Názvy dílů a ovládacích prvků
V tomto manuálu jsou, není-li uvedeno jinak, použity ilustrace hlavní jednotky a subwooferu zařízení TH-A85.
Čelní panel (hlavní jednotka)
Česky
A Tlačítko volby zdroje (SOURCE) ( str., 20)
B Tlačítka hlasitosti (VOLUME +/-) ( str. 20)
C Disková mechanika ( str. 23)
D Osvětlení ( str. 21)
E Tlačítko stop (7) ( str. 23)
F Tlačítko přehrávání (3) ( str. 23)
G Tlačítko pozastavení (8) ( str. 23)
H Tlačítko přeskočení vzad (4) ( str. 23)
Zadní panel (hlavní jednotka)
I Tlačítko přeskočení vpřed (¢) (str. 23)
J Pohotovostní kontrolka (STANDBY) ( str. 19)
K Tlačítko zapnutí / pohotovostního režimu (F) ( str. 19)
L Okénko displeje ( str. 6, 24)
M Čidlo dálkového ovládání ( str. 16)
N Konektor sluchátek (PHONES) ( str. 20)
O Tlačítko otevřít / zavřít (0) (str. 23)
5
Názvy dílů a ovládacích prvků
o
A Konektor systémového kabelu ( str. 10)
B Vstupní konektor pro audio (AUX IN) ( str. 14)
C Konektor digitálního vstupu (DIGITAL IN) ( str. 14)
D AV (SCART) konektor (AV) ( str. 8)
E Konektor video výstupu (OUT VIDEO/S-VIDEO) ( str.8)
Okénko displeje (hlavní jednotka)
A • Ukazatel Dolby Pro Logic II (GPLII) ( str. 33)
• Ukazatel lineárního PCM (LPCM) ( str. 34)
• Ukazatel formátu digitálního signálu ( str. 34)
Dolby Digital (GDIGITAL), DTS (C)
B Ukazatel MP3 ( str. 24)
C Ukazatel kanálu (CH) ( str. 28)
D Hlavní displej ( str. 24)
E Ukazatel stereo signálu (ST) ( str. 27)
F Ukazatel ladění (TUNED) ( str. 27)
G Ukazatel automatického ztlumení (AUTO MUTING) (
str. 28)
F Zásuvky pro anténu (ANTENNA) ( str. 9)
G Přepínač výstupního videosignálu (RGB-Y/C) ( str. 8)
H Konektory AV COMPU LINK-III (pro budoucí použití)
I Zásuvka Ó AC IN ( str. 15)
H
• Ukazatele zdrojového signálu
(abcdghi) ( str. 34)
I
• Ukazatel subwooferu () ( str. 34)
• Ukazatel reproduktoru () ( str. 34)
J Ukazatel režimu prostorového zvuku surround
(SURROUND)(str. 25)
K Ukazatel DSP ( str. 33 - 35)
L Ukazatel pokračování (RESUME) ( str. 24)
M Ukazatele režimu opakovaného přehrávání ( str. 48)
N Ukazatele příjmu RDS ( str. 29 - 32) RDS, TA, News, Inf
Česky
Aktivní subwoofer
Zadní část
A Konektor systémového kabelu ( str. 10)
B Svorky předních reproduktorů (FRONT SPEAKERS) ( str. 12, 13)
C Svorky středového reproduktoru (CENTER SPEAKER) ( str. 12, 13)
D Svorky prostorových reproduktorů (SURROUND SPEAKERS) ( str. 12, 13)
E Přívodní kabel ( str. 15)
F Kontrolka napájení (POWER ON) ( str. 19)
Přední část
6
Názvy dílů a ovládacích prvků
Dálkové ovládání
Česky
POZNÁMKA
• Pro použití tlačítek L – Y a i – p,
odsuňte kryt
dálkového ovládání
směrem dolů.
A Přepínač režimu dálkového ovládání ( str. 17 - 58) AUDIO, TV,
videorekordér
B Tlačítko otevřít/zavřít (OPEN/CLOSE) ( str. 23)
C Tlačítko displeje (FL DISPLAY) ( str. 24)
D Tlačítko ztlumení světla (DIMMER) ( str. 21)
E Tlačítka volby zdroje ( str. 20) DVD, FM/AM, AUX, TV SOUND
F Tlačítka prostorového zvuku (SURR) Režim (MODE), Zapnout/
vypnout (ON/OFF) ( str. 35)
G Tlačítka hlasitosti TV (TV VOL +/-) ( str. 17)
H Obslužná tlačítka
• Tlačítko přehrávání (3) ( str. 24)
• Tlačítka přechodu na další vpřed/vzad (¢/4) ( str. 26)
• Tlačítka rychlého přehrávání vpřed/vzad (¡/1) ( str. 26)
• Tlačítko zastavení (7) ( str. 23)
• Tlačítko pozastavení (8) ( str. 23)
• Tlačítka ladění (TUNING ª, TUNING ·) ( str. 27)
• Tlačítko paměti (MEMORY) ( str. 28)
• Tlačítko příjmu FM/tlačítko režimu snížení šumu Beat Cut (FM
MODE) ( str. 28)
• Tlačítko rozšířených možností Enhanced Other Networks (TA/
NEWS/INFO) ( str. 31)
• Tlačítko volby PTY (PTY ª, PTY ·) ( str. 30)
I Tlačítko horního menu (TOP MENU) ( str. 38)
J
• Tlačítka šipek (3/2///5) ( str. 38)
• Tlačítko Enter (ENTER) ( str. 17)
K • Tlačítko jednodotykového přehrávání ( ) ( str. 25)
• Tlačítko nahrávání (REC) ( str. 18)
L Tlačítko Audio (AUDIO) ( str. 43, 44)
M Tlačítko titulků (SUBTITLE) ( str. 43)
N Tlačítko nastavení úhlu (ANGLE) ( str. 42)
O Tlačítko nastavení (SETTING) ( str. 58)
P Tlačítko výběrového menu (CHOICE) ( str. 50)
Q Tlačítko skupiny/titulu (GROUP/TITLE) ( str. 39)
R Tlačítko opakování (REPEAT) ( str. 48)
S Tlačítko opakování A-B (A-B REPEAT) ( str. 49)
T Tlačítko efektů (EFFECT) ( str. 36)
U Tlačítko usnutí (SLEEP) ( str. 21)
V Tlačítko režimu dekódování (DECODE) ( str. 22)
W Tlačítko testovacího tónu (TEST) ( str. 36)
X Tlačítko nastavení subwooferu (S.WFR +/-) ( str. 22)
Y Tlačítko nastavení středového reproduktoru (CENTER +/-) ( str. 36)
Z Tlačítko zapnutí pohotovostního režimu (F AUDIO) ( str. 19)
a Tlaèítko zapnutí pohotovostního režimu(F TV) ( str. 17)
b Tlačítko zapnutí pohotovostního režimu (F VCR) ( str. 18)
c Tlačítko ztlumení zvuku (MUTING) ( str. 20)
d Tlačítko režimu TV/video (TV/VIDEO) ( str. 17)
e Tlačítka kanálů (CHANNEL +/-) ( str. 17)
f Tlačítka hlasitosti (AUDIO VOL +/-) ( str. 20)
g
• Tlačítko menu (MENU) ( str. 38
• PTY search button (PTY SEARCH) A pg. 30
h
• OTlačítko zobrazení (ON SCREEN) ( str. 37)
• Tlačítko zobrazení RDS (RDS DISPLAY) ( str. 29)
i • Číselná tlačítka ( str. 17, 26, 39)
• Tlačítko návratu k TV (TV RETURN) ( str. 17)
j Tlačítko návratu (RETURN) ( str. 4, 39)
k Tlačítko zrušení (CANCEL) ( str. 47
l Tlačítko nastavení VFP ( str. 46
m Tlačítko přiblížení (ZOOM) ( str. 45
n Tlačítka nastavení basů (BASS +/-) ( str. 22)
o Tlačítka nastavení výšek (TREBLE +/-) ( str. 22)
p Tlačítka nastavení prostorových reproduktorů (SURR) ( str. 36) levý
(L+/-), pravý (R+/-)
7
Začínáme
Zapojení
•Přívodní kabel nepřipojujte, dokud na zařízení neprovedete veškeré ostatní zapojení
• Jelikož různé komponenty často mají různé názvy výstupů (svorek), pečlivě si prostudujte pokyny přiložené ke komponentů, jež hodláte
zapojit.
Připojení TV
Pro shlédnutí snímků a zobrazení menu připojte k hlavní jednotce televizor..
•Při připojení k TV přes videorekordér nebo k TV se zabudovaným videorekordérem může dojít k deformaci obrazu.
• V menu PICTURE je třeba správně nastavit "MONITOR TYPE" podle poměru stran vaší TV.
7 Připojení TV přes konektor SCART
Pomocí SCART kabelu (není součástí dodávky) propojte AV (SCART) konektor hlavní jednotky s konektorem SCART na vaší TV.
• Podle své TV nastavte správně přepínač RGB-Y/C.
• Jestliže TV přijímá video signál RGB, nastavte přepínač RGB-Y/C na "RGB" a můžete si vychutnat vyšší kvalitu obrazu.
• Jestliže TV přijímá signál S-video, nastavte přepínač RGB-Y/C na "Y/C".
• Jestliže TV přijímá pouze kompozitní video signál, nastavte přepínač RGB-Y/C na "RGB".
Hlavní jednotka
Přepínač RGB-Y/C
K AV (SCART) konektoru
ke SCART
konektoru
*
Česky
TV
SCART kabe
(není součástí dodávky)
* SCART konektory některých TV vysílají audio signál. V tomto případě si můžete prostřednictvím tohoto systému vychutnat TV zvuk.
*
POZNÁMKA
• Z AV (SCART) konektoru nejde žádný zvuk.
7 Připojení TV přes konektory složeného videosignálu nebo S-video
Připojte TV pomocí kabelu pro kompozitní videosignál (není součástí dodávky) nebo kabelu pro S-video (není součástí dodávky.
Má-li vaše TV S-video jack (oddělení Y/C), můžete dosáhnout kvalitnějšího obrazu než použitím připojení složeného videosignálu.
• Kabel S-video připojte slícováním značky ( na zástrčce se značkou na zadním panelu.
TV
Ke vstupu složeného
videosignálu
Ke vstupu S-video signálu
*Při zapojení S-video kabelu nastavte přepínač RGB-Y/C na "Y/C".
*Při zapojení kabelu složeného videosignálu nastavte přepínač RGB-Y/C na "RGB".
POZNÁMKA
•Je-li přepínač RGB-Y/C nastaven na "RGB", nevychází z S-VIDEO výstupního konektoru na zadním panelu správný videosignál.
•At' je přepínač RGB-Y/C nastaven na "RGB", nebo "Y/C", kompozitní videosignál vždy vychází z výstupního konektoru OUT VIDEO.
•
Kabel složeného videosignálu
(není součástí dodávky)
Kabel S-video signálu
(není součástí dodávky)
Přepínač RGB-Y/C*
or
Hlavní jednotka
8
Začínáme
Připojení antén pro příjem FM a AM
(MW)
Česky
Zajistěte, aby se vodiče antén nedotýkaly jakýchkoli jiných výstupů
a připojovacích či přívodních kabelů. Mohlo by tím dojít ke
zhoršení příjmu.
7 Rámová anténa AM (MW)
Sestavení dodávané rámové antény pro příjem AM (MW)
Rám AM (MW) antény připevněte k jejímu podstavce zacvaknutím
jazýčků rámu do otvorů v podstavci..
Je-li kabel antény pokryt izolační vrstvou, sejměte
ji zakroucením a stažením z kabelu.
V případě špatného příjmu
K výstupu AM EXT připojte venkovní jednodrátovou anténu s
vodičem potaženým PVC (není součástí dodávky). (Rámovou
anténu AM (MW) ponechte připojenou.)
• Oba dráty zkrut'te dohromady..
Rámová anténa AM
(MW)
Venkovní jednodrátová anténa s vodičem
potaženým PVC (není součástí dodávky)
7 Anténa FM
Připojení dodávané antény FM
Hlavní jednotka
Připojení rámové antény AM (MW)
Hlavní jednotka
Stiskněte a podržte svorky výstupu.
Vložte kabel antény.
Uvolněte prst ze svorky.
Dodávanou anténu FM
natáhněte do horizontální
polohy.
If reception is poor
Připojte venkovní FM anténu se standardním typem (75C
koaxiální) konektoru.
Venkovní FM anténa
(není součástí dodávky)
Kabel venkovní FM antény
(není součástí dodávky)
POZNÁMKA
•Před připojením 75C koaxiálního konektoru (typ s kulatým vodičem
k venkovní anténě) odpojte dodávanou anténu FM.
• Pro FM anténu doporučujeme použití koaxiálního kabelu díky jeho
dostatečnému stínění proti rušení.
•Otáčením antény nastavte nejlepší příjem.
9
Začínáme
Připojení aktivního subwooferu
Dodaný aktivní subwoofer (SP-PWA85/SP-PWA55) připojte pomocí přiloženého systémového kabelu.
• Systémový kabel zapojte slícováním značek5 na zástrčkách a na hlavní jednotce a aktivním subwooferu.
Systémový kabel
(přiložen)
Zkontrolujte, zda se
značka 5 na zástrčce
nachází dole
Aktivní subwoofer
Hlavní jednotka
Připojení satelitních reproduktorů
7 Rozmístění reproduktorů
Při rozmíst'ování reproduktorů je pro získání nejlepšího možného
zvuku třeba umístit všechny satelitní reproduktory do stejné
vzdálenosti od místa poslechu a obrátit je čelem k posluchači.
Nemáte-li možnost umístit všechny reproduktory do stejné
vzdálenosti od místa poslechu, mùžete provést úpravu
zvuku a reproduktory pak budou fungovat, jak o by byly
nastaveny v nejlepší poloze.( str. 54)
• Aktivní subwoofer se běžně umíst'uje před posluchače. (Jelikož
basový zvuk není směrový, nemusí být subwoofer umístěn ve
stejné vzdálenosti jako ostatní reproduktory.)
POZNÁMKA
•Ačkoli jsou satelitní reproduktory i aktivní subwoofer magneticky
odstíněny, mohou se na obrazovce objevit skvrny. V tomto případě
udržujte od TV vzdálenost nejméně 10 cm.
• Z bezpečnostních důvodů vždy zajistěte, aby se za subwooferem
nacházel dostatečný prostor.
•Při umístění reproduktorů do relativně vysoké polohy, např. na
knihovnu, je postavte na plochý a rovný povrch.
•Mřížky reproduktorů nelze sejmout (mimo SP-THA55C, SP-
THA55F a SP-THA55S). Snahou o jejich sejmutí může dojít k
poškození reproduktorů.
• Subwoofer umístěte vpravo od TV. Při umístěním subwooferu vlevo
od TV dodržte mezi zařízeními dostatečnou vzdálenost. Zabráníte tak
objevování skvrn na TV.
TH-A85
Středový
reproduktor
Levý
prostorový
POZNÁMKA
Pouze u TH-A85
• O satelitní reproduktory se neopírejte - mohlo by dojít k jejich pádu a
poškození, případně ke zranění. Zejména dbejte, aby se o ně neopíraly
děti.
TH-A55
Česky
Aktivní subwoofer
Pravý předníLevý přední
Pravý
prostorový
Středový
reproduktor
Levý
prostorový
Pravý předníLevý přední
Aktivní
subwoofer
Pravý
prostorový
10
Začínáme
Tato stránka platí pro
TH-A85
7 Tato stránka platí pro TH-A85
Sestavení satelitních reproduktorů (pouze u TH-A85)
Z důvodu dopravy byl každý reproduktor (mimo středového)
Česky
rozdělen na dvě části. Před připojením satelitní reproduktory
nejdříve sestavit podle níže uvedeného postupu.
Reproduktorová část
Před montáží —
•Připravte si křížový šroubovák.
• Dbejte, abyste při montáži stojan neupustili. V opačném případě
může dojít k poškození podlahy či ke zranění.
•Zajistěte si na montáž a instalaci dostatečný prostor.
•V místě montáže reproduktorů rozprostřete na podlaze větší kus
silné látky na ochranu podlahy i samotného reproduktoru.
Stojan
1 Zapojte konektory reproduktoru do
konektorù na stojanu.
• Zkontrolujte správné zapojení konektorù reproduktoru podle
jejich velikosti.
3 Připevněte stojan na reproduktorovou
část
• Zkontrolujte pevné dotažení šroubù
Reproduktorová
část
Pro montáž zbývajících satelitních reproduktorů postupujte od
kroku 1..
POZNÁMKA
• Reproduktor používejte až po jeho úplné a správné montáži.
• Pod reproduktorovou část se doporučuje založit měkkou podložku.
• Šrouby lze snadněji dotáhnout, nachází-li se reproduktorová část v
horizontální poloze.
Každý reproduktor (SP-THA85F) lze použít jako přední i prostorový reproduktor.
POZOR
•Při zapojení jiných (větších) reproduktorů než jsou dodány používejte výhradně reproduktory se stejnou impedancí, která je uvedena na výstupu pro
reproduktory na zadní straně aktivního subwooferu (SPEAKER IMPEDANCE).
•NEPŘIPOJUJTE na jeden výstup více než jeden reproduktor.
Před připojením kabelů
reproduktorů:
Středové
Zakroucením a stažením sejměte
z kabelu izolační vrstvu
Středový reproduktor
(SP-THA85C)
reproduktory
(SP-THA85F)
Stiskněte a
podržte svorku.
•Připojte bílé vodiče k červeným (+) konektorům a černé vodiče
k černým (-) konektorům.
Do konektoru vložte
obnažený konec kabelu
Svorku uvolnìte.
Česky
Červený
Černý
Bílý
Prostorové reproduktory
Červená
Bílá
Vložte vodiče kabelu k reproduktorům
do reproduktorových výstupů.
Černý
(SP-THA85F)
Černá
Černá
Aktivní subwoofer
Kabel k reproduktoru protáhněte vpravo
podle obrázku.
S určitostí identifikujte jednotlivé reproduktory (SP-THA55C/SP-THA55F/SP-THA55S) a připojte je k odpovídajícím výstupům na aktivním
subwooferu.
Česky
POZOR
• Při zapojení jiných (větších) reproduktorů než jsou dodány používejte výhradně reproduktory se stejnou impedancí, která je uvedena na výstupu pro
reproduktory na zadní straně aktivního subwooferu (SPEAKER IMPEDANCE)
•NEPŘIPOJUJTE na jeden výstup více než jeden reproduktor
Přední reproduktory (SP-THA55F)
Před připojením
kabelů reproduktorů:
Zakroucením a stažením
sejměte z kabelu izolační
vrstvu
Středový reproduktor
(SP-THA55C)
Stiskněte a
podržte svorku.
•Připojte bílé vodiče k červeným (+) konektorům a černé vodiče
k černým (-) konektorům. .
Do konektoru vložte
obnažený konec kabelu
Svorku uvolnìte.
Šroub pro
nastavení
náklonu
Aktivní subwoofer
Prostorové reproduktory
(SP-THA55S)
POZOR
Při instalaci satelitních reproduktorů na stěnu (pouze u TH-A55):
• Zajistěte, aby instalaci na stěnu provedl kvalifikovaný pracovník.NEINSTALUJTE reproduktory na stěnu sami - zabráníte tak jejich neočekávanému
poškození pádem ze stěny způsobeným nesprávnou instalací či slabou konstrukcí stěny.
•Při instalaci reproduktorů na stěnu je nutno dbát na správnou volbu jejich umístění. Jestliže instalované reproduktory překážejí každodenní činnosti,
může dojít ke zranění osob či škodě na zařízení.
•Před instalací satelitních reproduktorů na stěnu oddělte od reproduktorů podstavce odšroubováním šroubů pro nastavení náklonu.
POZNÁMKA
• Satelitní reproduktory můžete připevnit k samostatně prodávaným TV podstavcům namísto podstavců připevněných k reproduktorům při zakoupení
zařízení. Pro montáž reproduktorů na TV stojan použijte výhradně šrouby dodané spolu s TV stojanem. Použitím šroubů připevněných k
reproduktorům může dojít k poškození satelitů. Pro podrobnosti viz návod k použití dodávaný s TV podstavcem.
• Satelitní reproduktory a středový reproduktor lze naklopit. Povolte šroub pro nastavení náklonu, nastavte požadovaný úhel a šroub znovu dotáhněte.
Černá
Černá
Bílá
Červená
13
Začínáme
Připojení k analogovému zařízení
Prostřednictvím tohoto systému si můžete vychutnat zvuk analogového zařízení jako např. VCR, TV nebo kazetového magnetofonu. K
připojení použijte kolíkovou zástrčku typu RCA (není součástí dodávky)
Kazetový magnetofon
Hlavní jednotka
Česky
ČervenýBílý
Kolíková zástrčka RCA
(není součástí dodávky)
POZNÁMKA
• Jestliže mezi zdrojové zařízení a tento systém zapojíte zařízení na úpravu zvuku jako např. grafický ekvalizér, může dojít ke zkreslení zvukového
výstupu z tohoto systému.
•Při přehrávání video zařízení jako např. videorekordéru:
• Pro poslech zvuku zvolte jako zdroj pøehrávání "AUX" ( str. 20)
• Pro shlédnutí obrazu pøipojte jack video výstupu zaøízení pøímo do jacku video vstupu na TV a na TV zvolte správný video režim.
K audio
výstupu
TV
Videorekordér
Připojení k digitálnímu zařízení
Prostřednictvím tohoto systému si můžete vychutnat zvuk digitálního zařízení jako např. DBS (přímého satelitního vysílání) nebo MD
rekordéru. K připojení použijte optický kabel (není součástí dodávky)
Hlavní jednotka
Digitální optický kabel
(není součástí dodávky)
MD rekordér
K digitálnímu optickému
Před připojením digitálního optického kabelu
vytáhněte ochrannou krytku.
POZNÁMKA
Pøi pøehrávání z digitálního zaøízení jako napø. DBS tuner:
• Pro poslech zvolte jako zdroj přehrávání "AUX DIGITAL" (( str. 20)
• Pro shlédnutí obrazu připojte jack video výstupu zařízení přímo do jacku video vstupu na TV a na TV zvolte správný video režim.
výstupu
DBS tuner
14
Začínáme
Připojení přívodního kabelu
Před připojením přívodního kabelu k hlavní jednotce a aktivnímu subwooferu zkontrolujte, zda bylo provedeno veškeré zapojení.
Česky
1 Dodávaný přívodní kabel pevně zasuňte do zástrčky symbol AC IN na zadní straně hlavní
jednotky.
2 Oba přívodní kabely zapojte do zásuvky AC.
Hlavní jednotka
Zapojte do zásuvky AC
Přívodní kabel
(přiložen)
Přívodní kabel
POZOR
•Před čištěním či přemístěním systému odpojte přívodní kabel..
•Přívodního kabelu se nedotýkejte mokrýma rukama.
•Při odpojování kabelu netahejte za šňůru. Poškození kabelu zabráníte uchopením a vytažením zástrčky.
POZNÁMKA
•Přívodní kabely držte mimo ostatní kabeláž. Přívodní kabely mohou způsobovat šum či rušení obrazu.
• V následujících případech může dojít k vymazání nastavení, např. přednastavených rozhlasových stanic či nastavení prostorového zvuku surround:
• V pøípadì odpojení pøívodního kabelu hlavní jednotky.
• V pøípadì výpadku elektrické energie.
• Z reproduktorů nebude vycházet žádný zvuk při odpojení přívodního kabelu aktivního subwooferu ze zásuvky při zapnuté hlavní jednotce. V tomto
případě stiskněte tlačítko symbol AUDIO na dálkovém ovládání nebo tlačítko symbol na hlavní jednotce, zapojte aktivní subwoofer do sítě a znovu
stiskněte tlačítko symbol AUDIO nebo symbol.
Aktivní subwoofer
15
Začínáme
Použití dálkového
ovládání
Dálkové ovládání usnadňuje použití řady funkcí systému na
vzdálenost až 7 metrů.
• Dálkové ovládání dodávané s tímto zařízením můžete rovněž
využít k ovládání televizorů (( str. 17) nebo videorekordérů (( str.
18) jiných výrobců.
Založení baterií do dálkového
ovládání
Před použitím dálkového ovládání do něj vložte 2 dodávané
baterie. .
1 Sejmìte kryt baterií
na zadní stranì
dálkového ovládání.
2 Založte baterie.
• Zajistìte správnou polaritu: (+) na
(+) a (-) na (-).
Obsluha systému dálkovým
ovládáním
Dálkové ovládání namiřte přímo na čidlo dálkového ovládání na
hlavní jednotce.
• Pro ovládání dalších komponentů namiřte dálkové ovládání
přímo na dálkové čidlo daného zařízení. Viz také příslušné
návody k použití těchto komponentů.
• V zájmu správného použití dálkové ovládání neukrývejte za
jakýmikoli překážkami.
Čidlo dálkového ovládání
Česky
3 Znovu osaďte kryt
baterií.
Jestliže se účinná vzdálenost dálkového ovládání sníží, baterie
vyměňte. Použijte dva suché články typu R6P (SUM-3)/AA (15F).
POZOR
•Vytečení nebo prasknutí baterií předejdete, budete-li se řídit těmito
pokyny:
• Používejte správný typ baterií. I podobně vypadající baterie mohou
mít odlišné napětí.
• Obě baterie vyměňujte zároveň.
• Baterie nevystavujte působení tepla či přímého plamene.
Pomocí dálkového ovládání dodávaného s tímto systémem můžete
ovládat také svou TV.
• Viz také návod k použití vaší TV.
7 Nastavení kódu výrobce
Televizor JVC můžete obsluhovat bez nastavování signálu
dálkového ovládání.
1 Přesuňte přepínač režimu dálkového
ovládání na TV
2 Stiskněte a podržte tlačítko F TV.
Tlačítko nechte stisknuté až do dokončení kroku č. 4.
3 Stiskněte tlačítko ENTER.
5 Uvolněte tlačítko F TV.
6 Zkuste TV obsluhovat stiskem tlačítka
F TV.
Jestliže se vaše TV zapne nebo vypne, zadali jste správný kód.
Je-li u dané znaèky uveden více než jeden kód, zkuste všechny
kódy, dokud nezadáte ten správný.
POZNÁMKA
• Kódy výrobců se mohou bez předchozího upozornění měnit. Pokud
dojde k jejich změně, nelze tímto dálkovým ovládáním zařízení
obsluhovat.
• Po výměně baterií v dálkovém ovládání kódy znovu nastavte.
7 Obsluha
DÙLEŽITÉ
Před použitím dálkového ovládání k obsluze TV:
• Nastavte přepínač režimu dálkového ovládání
na TV.
K dispozici máte následující tlačítka:
F TV:Zapnutí a vypnutí TV
TV VOL +/–:Nastavení hlasitosti TV
TV/VIDEO:Volba vstupu (buď TV, nebo video)
CHANNEL +/–:Změna kanálu
1-10, 0, +10 (100+): Volba kanálu
TV RETURN:Přechod mezi aktuálního kanálu na poslední
zvolený kanál a naopak.
17
Začínáme
Pro obsluhu videorekordéru
Pomocí dálkového ovládání dodávaného s tímto systémem můžete
ovládat také svůj videorekordér.
• Viz také návod k použití videorekordéru.
7 Nastavení kódu výrobce
1 Přesuňte přepínač režimu dálkového
ovládání na VCR.
2 Stiskněte a podržte tlačítkoF VCR.
Tlačítko nechte stisknuté až do dokončení kroku č. 4.
přehrávání 3 zahájíte nahrávání, jeho stiskem s
tlačítkem 8 nahrávání pozastavíte.
CHANNEL +/–:Změna TV kanálů na videorekordéru.
Česky
5 Uvolněte tlačítko F VCR.
6 Zkuste videorekordér obsluhovat
stiskem tlačítka F VCR.
Jestliže se váš videorekordér zapne nebo vypne, zadali jste
správný kód.
Je-li u dané značky uveden více než jeden kód, zkuste všechny
kódy, dokud nezadáte ten správný.
POZNÁMKA
• Kódy výrobců se mohou bez předchozího upozornění měnit. Pokud
dojde k jejich změně, nelze tímto dálkovým ovládáním zařízení
obsluhovat.
• Po výměně baterií v dálkovém ovládání kódy znovu nastavte.
18
Základní obsluha
Tato kapitola se zabývá především obsluhou běžnou při užívání
systému.
•Zapněte TV a vyberte na ní správný režimu vstupního signálu.
Česky
DÙLEŽITÉ
Před použitím dálkového ovládání pro následnou
obsluhu:
• Nastavte přepínač režimu dálkového ovládání na
AUDIO
Přepínač režimu
dálkového
ovládání
Tlaèítka volby
zdroje
Zapnutí/vypnutí systému
7 Zapnutí zařízení
Na dálkovém ovládání:
Stiskněte tlačítko F AUDIO.
Na hlavní jednotce:
Stiskněte tlačítko F.
Kontrolka pohotovostního režimu STANDBY zhasne
Je-li jako zdroj zvoleno DVD (( str. 20), na TV obrazovce se objeví
úvodní hlášení*.
* Úvodní hlášení
textové části obrazovky se
podle stavu
systému zobrazí
následující
hlášení:.
• “OPEN”/“CLOSE”:
textové části obrazovky se
podle stavu systému zobrazí
následující hlášení:
• “NOW READING”:
Objevuje se při načítání informací z disku..
• “REGION CODE ERROR!”:
Objevuje se, jestliže regionální kód DVD neodpovídá kódu
podporovanému hlavní jednotkou. DVD nelze přehrát.
•“NO DISC”:
Zobrazuje se, není-li v diskové mechanice založen žádný disk
7 Vypnutí zařízení
Na dálkovém ovládání:
Znovu stiskněte tlačítko F AUDIO .
NOW READING
Textová část
Na hlavní jednotce:
Znovu stiskněte tlačítko F .
Kontrolka pohotovostního režimu STANDBY se rozsvítí.
POZNÁMKA
• Napájení subwooferu je spojeno s hlavní jednotkou. Je-li zaøízení
zapnuto, na subwooferu svítí kontrolka POWER ON.
•I při vypnutém zařízení dochází ke spotřebě malého množství
elektrické energie (pouze hlavní jednotkou). Toto se nazývá
pohotovostní režim, který je označen rozsvícenou kontrolkou
STANDBY. Pro úplné odpojení přístroje ze zdroje elektrické energie
vytáhněte přívodní kabel ze sít'ové zásuvky.
• Systém lze také zapnout stiskem těchto tlačítek:
• OPEN/CLOSE na dálkovém ovládání nebo 0 na hlavní jednotce
• Libovolné tlačítko volby zdroje na dálkovém ovládání
• 3 na dálkovém ovládání (mimo případu, kdy jste předtím stiskli
FM/AM) nebo na hlavní jednotce.
19
Základní obsluha
Volba zdroje pro přehrávání
Na dálkovém ovládání:
Stiskněte některé z tlačítek volby zdroje
(DVD, FM/AM, AUX nebo TV SOUND).
DVD:Pro přehrání disku (DVD, Video CD atd.) (( str. 23,
25)
FM/AM:Pro naladění rozhlasové stanice pásma FM nebo AM
(MW). (( str. 27) Každým stiskem tlačítka se střídají
pásma FM a AM (MW)
AUX:Pro zvolení zdroje připojeného ke konektoru AUX
IN nebo ke konektoru DIGITAL IN (( str.
14)Každým stiskem tlačítka se střídají zdroje "AUX"
a "AUX DIGITAL"
TV SOUND: Pro zvolení TV (z níž vychází zvukový signál)
připojené ke konektoru AV (SCART)(( str. 8).
Na hlavní jednotce:
Opakovaně stiskněte tlačítko SOURCE,
dokud se na displeji nezobrazí název
zdroje.
Každým stiskem tlačítka se zdroj mění takto:
] DVD ] AM ] FM ] AUX ] AUX DIGITAL ] TV
SOUND ] (zpět na začátek)
Název zvoleného zdroje se zobrazí na displeji.
Pøíklad: Po zvolení “AUX”.
POZNÁMKA
• Pøi zvolení jiného zdroje než DVD nevychází ze systému
videosignál.
Poslech se sluchátky
POZOR
Zkontrolujte, zda jste ztlumili hlasitost;
•před zapojením či nasazením sluchátek, jelikož vysoká hlasitost může
poškodit sluchátka i váš sluch.
•před odpojením sluchátek, jelikož z reproduktorů může náhle vyjít
hlasitý zvuk.
Sluchátka zapojte do konektoru sluchátek PHONES na hlavní
jednotce. Tím dojde ke zrušení aktuálnì zvoleného režimu
prostorového zvuku surround (( str. 35), deaktivaci reproduktorù,
vypnutí subwooferu a aktivaci režimu pøehrávání do sluchátek. Na
displeji se objeví "HEADPHONE".
• Odpojením sluchátek od konektoru sluchátek PHONES na hlavní
jednotce dojde ke zrušení režimu přehrávání do sluchátek a k
aktivaci reproduktorů v dříve nastaveném režimu prostorového
zvuku surround.
Režim přehrávání do sluchátek
Při použití sluchátek se bez ohledu na nastavení reproduktorů
vysílají následující signály:
• U dvoukanálových zdrojů se signál levého a pravého předního
kanálu vysílá přímo z levého a pravého sluchátka.
• U vícekanálových zdrojů se signály levého a pravého předního
kanálu, středového kanálu a prostorových kanálů smíchají a
vysílají ze sluchátek.
Pomocí sluchátek si mùžete vychutnat smíchaný vícekanálový
zvuk.
Dočasné vypnutí zvuku
Česky
Nastavení hlasitosti
POZOR
•Před spuštěním jakéhokoli zdroje nastavte hlasitost na minimum. Je-
li hlasitost nastavena vysoko, může náhlý příval zvuku trvale
poškodit váš sluch nebo zničit reproduktory.
Hlasitost mùžete nastavit v rozsahu "0" (minimum) až "70"
(maximum).
Na dálkovém ovládání
Stiskněte tlačítko AUDIO VOL + nebo -.
• Stiskem tlačítka + hlasitost zvýšíte.
• Stiskem tlačítka - hlasitost snížíte.
Na hlavní jednotce
Stiskněte tlačítko VOLUME + nebo - .
• Stiskem tlačítka + hlasitost zvýšíte.
• Stiskem tlačítka - hlasitost snížíte.
Na displeji se zobrazí ukazatel hlasitosti.
Na dálkovém ovládání:
Stiskněte tlačítko MUTING.
Stiskněte tlačítko ztlumení MUTING.
Na displeji se objeví "MUTING" a zvuk se vypne.
LPCM
Opětovné zapnutí zvuku
Znovu stiskněte tlačítko MUTING.
• Zvuk se rovněž zapne stiskem tlačítek AUDIO VOL+/- (nebo
VOLUME +/- na hlavní jednotce).
20
Základní obsluha
DÙLEŽITÉ
Před použitím dálkového ovládání pro následnou
obsluhu:,
Česky
• Nastavte přepínač režimu dálkového ovládání na
AUDIO.
Přepínač režimu
dálkového
ovládánír
Nastavení intenzity
osvìtlení
Intenzitu ukazatelů v okénku displeje lze spolu s intenzitou
osvětlení hlavní jednotky ztlumit.
Na dálkovém ovládání:
Stiskněte tlačítko DIMMER.
Každým stiskem se intenzita osvětlení mění následujícím
způsobem:
] OFF ] DIMMER1 ] DIMMER2 ] (zpět na začátek)
• OFF:Návrat na normální intenzitu
• DIMMER1: Ztlumí intenzitu displeje a osvětlení.
• DIMMER2: Větší ztlumení displeje než u DIMMER1 a vypne
osvětlení.
Použití naèasovaného
vypnutí
Při použití načasovaného vypnutí můžete při poslechu hudby
usnout s vědomím, že se systém sám vypne a nebude hrát celou
noc..
Na dálkovém ovládání:
Stiskněte tlačítko SLEEP.
Každým stiskem tlačítka se doba zbývající do vypnutí mění takto:
• The remaining time until the shut-off time appears on the display
window for a while.
Změna doby zbývající do vypnutí
Opakovaně stiskněte tlačítko SLEEP.
• Každým stiskem tlačítka se doba načasovaného vypnutí změní.
Zrušení načasovaného vypnutí
Opakovaně stiskněte tlačítko SLEEP, dokud se na displeji neobjeví
"0min".
•Načasované vypnutí se také zruší vypnutím zařízení.
POZNÁMKA
• Je-li jako zdroj pøehrávání zvoleno DVD, systém se také automaticky
vypne, nedojde-li ve vámi zadané dobì k novému pøehrávání (funkce
automatického pohotovostního režimu Auto Standby)(( str. 55)
• Jsou-li zároveň aktivovány funkce automatického pohotovostního
režimu Auto Standby a načasovaného vypnutí, pak se, jestliže je čas
pro automatický pohotovostní režim kratší než doba zadaná pro
načasované vypnutí, vypnutí se řídí podle automatického
pohotovostního režimu.
21
Základní obsluha
Nastavení výstupu ze
subwooferu
Hladinu výstupu lze nastavit v rozmezí -10 až 10.
Na dálkovém ovládání:
Stiskněte tlačítko S.WFR +/-.
POZNÁMKA
• Nastavení lze také provést pomocí výbìrového menu na TV
obrazovce. (( str. 54)
• Nastavení provedené pro jeden zdroj se vztahuje i na ostatní zdroje.
Nastavení basù a výšek
Můžete nastavit zvýraznění basů a výšek pro přední reproduktory, a
to v rozmezí -10 až 10.
Na dálkovém ovládání:
Pro ovládání basů stiskněte BASS+/-.
Pro ovládání výšek stiskněte TREBLE +/-.
POZNÁMKA
• Nastavení lze také provést pomocí výbìrového menu na TV
obrazovce. ( str. 53)
• Nastavení provedené pro jeden zdroj se vztahuje i na ostatní zdroje.
•Zvýraznění basů a výšek je možné pouze pro pravé a levé přední
kanály. Dodávané reproduktory však nejsou schopny efektivně podat
změny basů díky svému meznímu kmitočtu, a to ani v případě úpravy
basů. ( str. 54)
Pro úèinnìjší nastavení basù uprav te hodnotu výstupu ze subwooferu.
( "Nastavení výstupu ze subwooferu")
(Vymìníte-li pøední reproduktory za vìtší a zvolíte-li v podmenu
SIZE ( str. 54) možnost "LARGE", lze basy efekti vnì upravit stisk em
tlaèítek BASS +/-.)
Zmìna režimu dekódování
Při přehrávání disku (či softwaru) kódovaného pomocí Dolby
Digital nebo DTS Digital Surround se mohou objevit tyto příznaky:
• Na začátku přehrávání nevychází žádný zvuk.
•Při vyhledávání nebo přeskakování mezi kapitolami či stopami
vychází šum.
V těchto případech změňte režim dekódování na "DOLBY D" (pro
Dolby Digital) nebo "DTS" (pro DTS Dolby Digital Surround).
7 Je-li jako zdroj zvoleno DVD nebo AUX DIGITAL
Na dálkovém ovládání:
Zvolte režim dekódování stiskem tlačítka
DECODE..
Na displeji se zobrazí aktuální režim dekódování.
Příklad: Je-li zvoleno "AUTO/PCM"
Každým stiskem tlačítka se režim dekódování mění následujícím
způsobem:
] AUTO/PCM ] DOLBY D ] DTS ] (zpět na začátek)
• AUTO/PCM: Běžně zvolte tuto možnost. Systém automaticky
detekuje příchozí signál..
• DOLBY D: Tuto možnost zvolte, jestliže se při přehrávání
disku (či softwaru) kódovaných pomocí Dolby
Digital objeví výše uvedené příznaky.
• DTS:Tuto možnost zvolte, jestliže se při přehrávání
disku (či softwaru) kódovaných pomocí DTS
Digital Surround objeví výše uvedené příznaky
POZNÁMKA
• Je-li zvoleno "DOLBY D" nebo "DTS", nelze zvuk poslouchat v
případě, že do zařízení přijde signál kódovaný v jiném digitálním
formátu. (Bliká ukazatel GDIGITAL či C .)
•Změnou zdroje se režim dekódování automaticky nastaví zpět na
"AUTO/PCM".
Česky
22
Přehrávání
Tat o část se zabývá základní obsluhou DVD přehrávače.
Pro více podrobností o možnostech DVD přehrávače viz str. 37 až
49.
Česky
• označuje typ disků, jejichž přehrávání je
možné.
•Zapněte TV a zvolte na ní správný režim vstupu.
DÙLEŽITÉ
Před použitím dálkového ovládání pro následnou
obsluhu:
1 Nastavte pøepínaè režimu dálkového ovládání
na AUDI O.
2 Stisknìte DVD.
Přepínač režimu
dálkového
ovládánír
Základní pøehrávání
7 Pro založení
disku
1 Otevřete diskovou mechaniku stiskem
tlačítka 0 na hlavní jednotce nebo
OPEN/CLOSE na dálkovém ovládání.
Systém se zapne a vyjede nosiè disku
2 Vložte disk na nosiè.
Potiskem směrem vzhůru
Vložení 8cm disku
(tlačítko
přehrávání)
7 Pro zahájení přehrávání
3 Stiskněte 3 (tlačítko přehrávání)
Systém spustí pøehrávání po zavøení diskové mechaniky.
Není-li uvedeno jinak, lze k obsluze použít stejná tlaèítka na
hlavní jednotce.
Při založení MP3 disku
Na TV obrazovce se po stisku tlačítka 3 v kroku č. 3 zobrazí
ovládací panel MP3 (( str. 40) a začne se přehrávat první soubor v
první skupině. Po přehrání všech stop v jedné skupině začne
systém automaticky přehrávat stopy v další skupině..
Při založení JPEG disku
Na TV obrazovce se po stisku tlačítka 3 v kroku č. 3 začnou
postupně promítat snímky (funkce Slide-show*) od prvního
souboru v první skupině. Při zastavení přehrávání JPEG disku se na
obrazovce objeví ovládací panel JPEG (( str. 41j).
* Slide-show
Každý soubor (statický snímek) se na obrazovce objeví na cca 3
sekundy, pak se změní na následující soubor. Po přehrání všech
souborů ve skupině začne systém přehrávat soubory v následující
skupině.
7 Pro pozastavení přehrávání
Stiskněte tlačítko 8.
Pro návrat k normálnímu přehrávání stiskněte tlačítko přehrávání
3 .
7 Pro zastavení přehrávání
Stiskněte tlačítko 7.
23
Vyjmutí disku
Stiskněte tlačítko 0 na hlavní jednotce nebo tlačítko OPEN/
CLOSE na dálkovém ovládání.
Přehrávání
POZNÁMKA
• Údaje o přehrávání můžete zkontrolovat na displeji a na TV
obrazovce (( str. 37)
•Může dojít k přeskočení některých skladeb na disku MP3 nebo je
nelze normálně přehrát.
•Při přehrávání JPEG disku tlačítka mačkejte až po zobrazení celého
snímku na obrazovce. Systém i v průběhu zobrazování snímku i přes
stisknutá tlačítka nepřijímá zásahy obsluhy.
•U některých souborů formátu JPEG může dojít ke zkreslenému
přehrání..
• Jestliže se v průběhu přehrávání slide-show neustále zobrazuje černá
obrazovka, může být aktuálně přehrávaný soubor v jiném něž
základním formátu JPEG. V tomto případě zvolte soubor, který
zařízení dokáže přehrát (soubor v základním formátu JPEG). Např.
stiskem tlačítek 7 nebo MENU otevřete ovládací panel JPEG atd.
Mějte na vědomí, že volba jiného souboru může trvat delší dobu.
7 Obnovení přehrávání (pouze u DVD/Video
CD/SVCD)
Je-li obnovení přehrávání (Resume Playback) nastaveno na "ON" ((
str. 55) a vy podle následujícího postupu zastavíte přehrávání, uloží
se pozice, v níž bylo přehrávání zastaveno. (Rozsvítí se ukazatel
RESUME).
• Vypnutí zařízení (( str. 19)
• Stisk 7
•Změna zdroje (( str. 20)
Zahájení přehrávání z uložené pozice
(Ukazatel RESUME zhasne.)
• Na dálkovém ovládání nebo na hlavní jednotce stiskněte tlačítko
přehrávání 3 .
• Pokud jste předtím změnili zdroj, zvolte jako zdroj DVD.
Vymazání uložené pozice
Znovu stiskněte tlačítko 7 nebo otevřete diskovou mechaniku.
• Po vymazání uložené pozice začne přehrávání od začátku disku.
7 Ochrana stínítka obrazovky před vypálením
pomocí spořiče obrazovky
Je-li na obrazovce delší dobu zobrazen statický snímek, může dojít
k jejímu vypálení. Systém tomuto zabrání ztlumením obrazovky v
případě, že je na ní déle než 5 minut zobrazen statický snímek
(funkce spořiče obrazovky).
• Funkce spořiče obrazovky se zruší stiskem libovolného tlačítka.
• Nehodláte-li spořič obrazovky používat, viz str. 53..
7 Průvodní ikony na obrazovce
Při přehrávání DVD se na obrazovce mohou na chvíli objevit tyto
průvodní ikony:
•: zobrazí se na začátku scény obsahující vícejazyčné titulky.
•: zobrazí se na začátku scény obsahující vícejazyčné audio
•: zobrazí se na začátku scény obsahující více úhlů pohledu
• (přehrávání), (pozastavení), /
(posun vpřed/vzad), / (pomalý pohyb
vpřed/vzad): zobrazí se pokaždé, když provedete daný obslužný
úkon.
• Jestliže se na TV obrazovce po stisknutí tlačítka objeví “B”
nemůže disk přijmout úkon, o který se snažíte, nebo se informace
potřebná pro tento úkon nenachází na disku.
POZNÁMKA
•V některých případech nebude úkon přijat i bez zobrazení “B”.
• Nechte-li, aby se na obrazovce objevovaly průvodní ikony, viz str. 55.
7 Informace o přehrávání na displeji
DVD
Příklad: Při přehrávání DVD kódovaného do Dolby Digital 5.1
Číslo kapitoly
Prostorový režim a formát digitálního signálu
Při každém stisku tlačítka FL DISPLAY se ukazatele
střídavě mění ze stavu zobrazeného
nahoře na stav zobrazený dole.
Číslo titulu
Video CD/SVCD/Audio CD
Příklad: Při přehrávání Video CD
Číslo stopy
POZNÁMKA
•Při přehrávání Video CD či SVCD s funkcí PBC se neobjeví uplynulý
čas, ale "PBC".
MP3 disk
Číslo stopy
Ukazatel MP3
Při každém stisku tlačítka FL DISPLAY se ukazatele
JPEG disk
Uplynulý čas (minuty:sekundy) (pouze
střídavě mění ze stavu zobrazeného
Číslo skupinyČíslo stopy
Číslo skupiny
(hodiny:minuty:sekundy)
Ukazatele signálu a reproduktorů
Uplynulý čas (minuty:sekundy)
Uplynulý čas
Číslo kapitoly
Ukazatele signálu a
reproduktorů
Ukazatele signálu a
reproduktorů
během přehrávání)
Číslo souboru
Česky
Continued on next page
24
Pøehrávání
POZNÁMKA
• Režim informací o čase lze změnit. (( str. 38
• Informace o přehrávání si můžete prohlédnout rovněž na TV
Česky
obrazovce. (( str. 37)
7 Zámek diskové mechaniky
Diskovou mechaniku lze zamknout a zamezit tak nechtěnému
vysunutí disku dětmi.
POUZE na hlavní jednotce:
V době, kdy je systém vypnut,
Stiskněte a podržte tlačítko 7, pak
stiskněte 0.
• Systém se zapne a na displeji se zobrazí "LOCKED".
• Pokusíte-li se o vysunutí disku, objeví se nápis "LOCKED",
označující, že je mechanika uzamčená.
Odemknutí diskové mechaniky
V době, kdy je systém vypnut, stiskněte a podržte tlačítko 7,pak
stiskněte 0.
• Systém se zapne a na displeji se zobrazí nápis "UNLOCKED".
Vlastnosti přehrávání
DÙLEŽITÉ
Před použitím dálkového ovládání pro následnou
obsluhu:
1 Nastavte pøepínaè režimu dálkového ovládání
na AUDIO.
2 Stisknìte DVD.
Přepínač režimu
dálkového
ovládání
Tlačítko
přehrávání
Číselná tlačítka
Jednodotykové přehrávání
Z aktuální pozice můžete přehrávání posunout o 10 sekund
zpět
7 V průběhu přehrávání
Na dálkovém ovládání:
Stiskněte tlačítko .
POZNÁMKA
• Tato vlastnost funguje mezi kapitolami v rámci jednoho titulu.
•U některých DVD tato vlastnost nemusí fungovat.
25
Přehrávání
Rychlé vyhledávání vpřed/vzad
Při přehrávání disku můžete snadno
vyhledat konkrétní místo.
7 V průběhu přehrávání
Na dálkovém ovládání:
Stiskněte tlačítka ¡/1.
Každým stiskem tlačítka se rychlost vyhledávání mění
následujícím způsobem:
Vpřed:
*
Vzad:
* a jsou pouze k dispozici pro DVD.
*
Pro návrat k normálnímu přehrávání
Stiskněte tlačítko přehrávání 3.
Na dálkovém ovládání a hlavní jednotce:
Stiskněte a podržte tlačítka¢/4.
Opakovaným stiskem tlačítek ¢/4 se rychlost posunu vpřed
nebo vzad zvyšuje následujícím způsobem:
/
Pro návrat k normálnímu přehrávání
Tlačítko uvolněte.
POZNÁMKA
•U přehrávání DVD, Video CD nebo SVCD nevychází při rychlém
vyhledávání z reproduktorů žádný zvuk.
•U přehrávání Audio CD je zvuk při rychlém vyhledávání přerývavý a
tlumený.
•U některých DVD tato vlastnost nemusí fungovat.
Vyhledání začátku požadované
volby pomocí číselných tlačítek
Máte možnost
vyhledat začátek
kapitoly, stopy či
souboru pomocí číselných tlačítek..
7 U DVD (titul, kapitola):
při zastavení (zadáním čísla titulu)
při přehrávání (zadáním čísla kapitoly)
U Vide CD/SVCD (stopa): během přehrávání bez funkce PBC
U Audio CD/MP3/JPEG (soubor): během přehrávání nebo při
zastavení
Na dálkovém ovládání:
Stiskem číselných tlačítek zvolte číslo
požadovaného titulu, kapitoly nebo stopy.
Pøíklady:
Pro zvolení 3: Stiskněte 3.
Pro zvolení14:Stiskněte +10, pak 4
Pro zvolení24:Dvakrát stiskněte +10, pak 4
Pro zvolení 40: Třikrát stiskněte +10, pak 10.
Na displeji se zobrazí číslo konkrétního titulu, kapitoly nebo
souboru a přehrávání začne z tohoto místa.
POZNÁMKA
•Je-li při přehrávání DVD na TV obrazovce zobrazeno menu, lze
číselná tlačítka využít k volbě některé z položek v menu. (( str. 38)
•Je-li při přehrávání Video CD či SVCD s funkcí PBC na TV
obrazovce zobrazeno menu, lze číselná tlačítka využít k volbě některé
z položek v menu. (( str. 39)
Česky
Vyhledání začátku požadované
volby
Máte možnost
vyhledat začátek
kapitoly, stopy či
souboru.
7 U DVD (kapitola): během přehráváníU Video CD/SVCD
(stopa): během přehrávání bez funkce PBCU Audio CD/MP3/
JPEG (soubor): během přehrávání nebo při zastavení
Pro přeskočení kapitol, stop či souborů směrem vpřed
Stiskněte tlačítko ¢ několikrát podle
potřeby
Pro přeskočení na začátek aktuální kapitoly, stopy či
souboru
Stiskněte jednou tlačítko 4 .
Pro přeskočení kapitol, stop či souborů směrem vzad
Stiskněte tlačítko 4 několikrát podle
potřeby.
POZNÁMKA
• Tato vlastnost nemusí fungovat u nìkterých DVD..
•Při přehrávání Video CD či SVCD s funkcí PBC se může tlačítek ¢ a 4 používat k obsluze přehrávání řízeného pomocí menu. ((
str. 4, 39)
•Při přehrávání disků MP3/JPEG můžete obsluhu provádět pomocí
ovládacího panelu MP3/JPEG. (( str. 40, 41)
26
Obsluha tuneru
Máte možnost prohledávat mezi všemi stanicemi, nebo využít
funkce přednastavení stanic a ihned přejít na konkrétní stanici.
IMPORTANT
Česky
Před použitím dálkového ovládání pro následnou
obsluhu:
1 Nastavte pøepínaè režimu dálkového ovládání
na AUDI O.
2 Stisknìte FM/AM.
Přepínač režimu
dálkového
ovládání
Číselná tlačítka
Manuální ladìní
Na dálkovém ovládání:
1 Opakovaným stiskem tlačítka FM/AM
zvolte pásmo
Každým stiskem tlačítka se střídavě nastavuje FM a AM
(MW).
Zvolené pásmo se zobrazí na displeji, po něm pak naposledy
přijímaná stanice.
Příklad: Při zvolení AM
Po několika sekundách
2 Opakovaně tiskněte tlačítka TUNING ª
nebo TUNING · až do nalezení
požadované frekvence
Tlačítko můžete podržet, dokud systém nezačne vyhledávat
stanice, a poté je uvolníte, přestane systém automaticky
vyhledávat, kdykoli naladí stanici s dostatečně silným
signálem.
•TUNING ª:zvýšení frekvence
•TUNING·:snížení frekvence
NOTE
• Po naladění stanice s dostatečně silným signálem se na displeji
rozsvítí ukazatel TUNED.
•Při příjmu stereo signálu FM se na displeji rozsvítí ukazatel ST.
Naladění přednastavených
stanic
Po přiřazení čísla kanálu konkrétní stanici lze tuto stanici rychle
naladit. Přednastavit lze 30 stanic FM a 15 stanic AM (MW).
7 Přednastavení stanic
NOTE
Před zahájením obsluhy:
•Při provádění následujících kroků zde existuje časový limit. Jestliže
je nastavení zrušeno dříve, než je dokončíte, začněte znovu od kroku
č. 2..
1 Nalaïte stanici, kterou hodláte uložit
• Pro podrobný postup viz "Manuální ladìní".
• Chcete-li pro FM stanici uložit režim příjmu, zvolte
požadovaný režim příjmu. Viz "Volba režimu příjmu FM" ((
str. 28)
27
Obsluha tuneru
2 Stiskněte tlačítko MEMORY.
Na displeji začne pozice pro číslo kanálu blikat na cca 5
sekund.
Zatímco pozice pro číslo kanálu bliká:
3 Stiskem číselných tlačítek (1-10, +10)
zvolte číslo kanálu
Číslo kanálu a ukazatel CH začnou blikat.
Příklady:
Pro volbu čísla kanálu 3: Stiskněte 3.
Pro volbu čísla kanálu 14: Stiskněte +10, pak 4.
(Pouze u stanic FM)
Pro volbu čísla kanálu 24: Stiskněte dvakrát +10, pak 4.
Pro volbu čísla kanálu 30: Stiskněte dvakrát +10, pak 10.
Zatímco číslo kanálu bliká
4 Znovu stiskněte tlačítko MEMORY.
Zvolené číslo přestane blikat.
Stanici byla přednastavena přisouzením zadaného čísla kanálu.
5 Opakujte kroky č. 1 až 4 až do uložení
všech požadovaných stanic.
Vymazání přednastavené stanice
Uložením nové stanice na již použité číslo kanálu se vymaže dříve
uložené nastavení.
7 Naladění přednastavené stanice
Na dálkovém ovládání:
1 Opakovaným stiskem tlačítka FM/AM
zvolte pásmo
Každým stiskem tlačítka se střídavě nastavuje FM a AM
(MW)..
Volba režimu příjmu FM
Obsahuje-li stereo signál aktuálně naladěné FM stanice šum,
můžete kvalitu příjmu zlepšit změnou režimu příjmu FM.
•Režim příjmu FM lze uložit u každé přednastavené stanice. Viz
"Ladění přednastavených stanic" (( str. 27).
7 Při poslechu FM stanice
Na dálkovém ovládání:
Stiskněte tlačítko FM MODE.
Stiskněte tlačítko FM MODE.
Na displeji se zobrazí režim příjmu FM.
Každým stiskem tlačítka se režim příjmu FM střídavě mění mezi
"AUTO MUTING" a "MONO"
• AUTO MUTING:
Je-li program vysílán stereo, uslyšíte stereo zvuk. (Na displeji
bude svítit ukazatel ST.) Při mono vysílání uslyšíte mono zvuk.
Tento režim je také užitečný pro potlačení statického šumu mezi
stanicemi. Na displeji se zobrazí ukazatel AUTO MUTING.
•MONO:
Příjem se zlepší, ačkoli přijdete o stereo efekt. (Ukazatel ST
zhasne.) V tomto režimu uslyšíte před naladěním stanice šum.
(Zhasne rovněž ukazatel AUTO MUTING.)
Snížení šumu při příjmu AM
(MW)
Při poslechu AM (MW) vysílání s velkým poměrem rušivého šumu
můžete pro snížení šumu změnit režim Beat Cut.
7 Při poslechu FM stanice
Na dálkovém ovládání:
Stiskněte tlačítko FM MODE.
Na displeji se objeví aktuální režim Beat Cut.
Každým stiskem tlačítka se na displeji střídají režimy "BEAT CUT
1" a "BEAT CUT 2".
• Zvolte režim "BEAT CUT 1" nebo "BEAT CUT 2" podle toho,
který z nich poskytuje čistší zvuk.
Česky
2 Stiskem číselných tlačítek (1-10, +10)
zvolte číslo přednastaveného kanálu.
Příklady:
Pro volbu čísla kanálu 3: Stiskněte 3.
Pro volbu čísla kanálu 14: Stiskněte +10, pak 4.
(Pouze u stanic FM)
Pro volbu čísla kanálu 24: Stiskněte dvakrát +10, pak 4.
Pro volbu čísla kanálu 30: Stiskněte dvakrát +10, pak 10.
28
Obsluha tuneru
Použití RDS (Radio Data
Česky
Systém) při příjmu FM stanic
RDS umožňuje stanicím vysílajícím v pásmu FM vyslat spolu s
běžným programem ještě dodatečný signál. Stanice například
vysílají svůj název a údaje o typu vysílaného programu jako např.
sport, hudba apod.
Při naladění FM stanice, která poskytuje službu RDS se na displeji
rozsvítí ukazatel RDS
Ukazatel RDS
Pomocí systému můžete přijmout tyto typy RDS signálu:
PS (programová služba): Zobrazuje obecnì známý název stanice.
PTY (typ programu):Zobrazuje typ vysílaného programu.
RT (rádio Text):Zobrazuje textové informace vysílané
stanicí
Rozšířené možnosti (Enhanced Other Networks): Viz str. 31
NOTE
• RDS není k dispozici u vysílání AM (MW
• RDS nemusí správnì fungovat, jestliže naladìná stanice nevysílá RDS
signál správným zpùsobem nebo pokud je signál slabý.
IMPORTANT
Pøed použitím dálkového ovládání pro následnou
obsluhu:
1Nastavte přepínač režimu dálkového ovládání
na AUDIO
2Stiskněte tlačítko FM/AM.
7 Zobrazení informací o signálu RDS
Na dálkovém ovládání:
Při poslechu FM stanice stiskněte tlačítko
RDS DISPLAY.
S každým stiskem tlačítka se ukazatel na displeji mění a zobrazuje
následující
PS (programová služba):
Při vyhledávání se objeví "PS" a pak se zobrazí název stanice.
Jestliže není signál vysílán, zobrazí se "NO PS".
PTY (typ programu):
Při vyhledávání se objeví "PTY" a pak se zobrazí typ vysílaného
programu. Jestliže není signál vysílán, zobrazí se "NO PTY".
RT (rádio text):
Při vyhledávání se objeví "RT" a pak se zobrazí textová zpráva
vysílaná stanicí. Jestliže není signál vysílán, zobrazí se "NO RT".
Frekvence:
Frekvence dané stanice (nejde o službu RDS).
Znaky zobrazené na displeji
Při zobrazení PS, PTY či RT signálu na displeji nemusí být některé
znaky a značky zobrazeny správně.
NOTE
• Jestliže vyhledávání ihned skonèí, na displeji se nezobrazí "PS",
"PTY" a "RT".
Přepínač
režimu
dálkového
ovládánír
29
Obsluha tuneru
Vyhledání programu podle PTY kódù
Jednou z výhod služby RDS je, že určitý typ pořadu můžete z
přednastavených kanálů (( str. 27) vyhledat zadáním PTY kódů..
7 Vyhledání programu pomocí PTY kódù
NOTE
Pøed zahájením obsluhy:
• Vyhledávání podle PTY se vztahuje pouze na pøednastavené stanice.
• Vyhledávání můžete kdykoli v jeho průběhu zastavit stiskem tlačítka
PTY SEARCH.
• Pro provedení následujících kroků existuje časový limit. Při
provádění následujících kroků zde existuje časový limit. Jestliže je
nastavení zrušeno dříve, než je dokončíte, začněte znovu od kroku č.
1.
Na dálkovém ovládání:
1 Při poslechu FM stanice stiskněte
tlačítko PTY SEARCH
Na displeji bliká "PTY SELECT".
Zatímco "PTY SELECT" bliká:
2 Opakovaným stiskem tlačítek PTY +
nebo PTY - zvolte na displeji
požadovaný PTY kód.
• Pro podrobnosti viz "Popis PTY kódù" (( str. 31)
Zatímco je na displeji zobrazen PTY kód zvolený v kroku è. 2:
PTY kódy se na displeji zobrazí v pořadí podle níže uvedené
tabulky.
Česky
3 Stiskněte znovu tlačítko PTY SEARCH.
V průběhu vyhledávání se na displeji střídá "SEARCH" se
zvoleným PTY kódem.
Systém prohledá 30 přednastavených FM stanic, zastaví se po
nalezení zadaných údajů a stanici naladí.
Pro další vyhledávání po prvním zastavení
Zatímco ukazatel na displeji bliká, stiskněte znovu tlačítko PTY
SEARCH.
Není-li nalezen žádný program, na displeji se zobrazí "NOT
FOUND"..
Pokraèování na další stranì
30
Obsluha tuneru
Popis PTY kódù
News:Zprávy.
Česky
Affairs:Aktuální programy rozšiřující či rozvádějící zprávy
- debaty, analýzy.
Info:Programy, jejichž cílem je sdělovat rady
nejobecnějšího rázu.
Sport:Programy týkající se všech stránek sportu.
Educate:Vzdělávací programy.
Drama:Veškeré rozhlasové hry a seriály.
Culture:Programy týkající se všech aspektů národní či
regionální kultury, včetně jazyka, divadla apod.
Science:Programy o přírodních vědách a technice.
Varied:Programy převážně mluveného slova jako např.
kvízy, soutěže a rozhovory s osobnostmi..
Pop M:Komerční, aktuálně populární hudba..
Rock M:Rocková hudba.
Easy M:Současná hudba určená pro "nenáročného diváka".
Light M:Instrumentální hudba, vokální a sborová díla.
Classics:Významná orchestrální díla, symfonie, komorní
hudba apod.
Other M:Hudba, která nespadá do žádné jiné kategorie
Weather:Zprávy o počasí a předpovědi.
Finance:Burzovní zprávy, obchod, podnikání apod.
Children:Programy orientované na mladé publikum.
Social:Programy o sociologii, historii, geografii,
psychologii a společnosti.
Religion:Náboženské programy.
Phone In:Veřejnost vyjadřující své názory telefonicky či na
veřejném fóru..
Travel:Informace o cestování.
Leisure:Programy o rekreačních aktivitách.
Jazz:Jazzová hudba.
Country:Písně pocházející z jižních států USA či navazující
na jejich tradici.
Nation M:Aktuální populární hudba země či regionu v jazyce
dané země.
Oldies:Hudba z tzv. "zlaté éry" hudby.
Folk M:Hudba, jejíž kořeny sahají do hudební kultury
daného národa.
Document: Programy zabývající se fakty, prezentovány v
investigativním duchu.
TEST:Vysílání pro testování nouzového vysílacího
zařízení či přístroje.
Alarm !:Naléhavé hlášení.
None:Žádný typ programu, nedefinovaný program, nebo
program obtížně zařaditelný do určitého typu.
NOTE
• Klasifikace PTY kódù mùže být u nìkterých FM stanic odlišná od
uvedeného seznamu..
Dočasné přepnutí na vybraný
program
Další výhodnou službou RDS jsou tzv. "Rozšířené možnosti sítě"
(Enhanced Other Networks).
Tato služba vám umožňuje dočasně přepnout na zvolený vysílaný
program (TA, News, či Info) z jiné stanice, a to mimo tyto případy:
•Při poslechu stanic nepodporujících RDS (všechny AM-MW
stanice, některé FM stanice a jiné zdroje).
• Je-li systém v pohotovostním režimu.
NOTE
Pøed zahájením obsluhy:
• Funkce Enhanced Other Networks se vztahuje pouze na
přednastavené stanice.
IMPORTANT
Pøed použitím dálkového ovládání pro následující
obsluhu:
1 Nastavte přepínač režimu dálkového ovládání
na AUDIO.
2 Stiskněte tlačítko FM/AM.
Přepínač
režimu
dálkového
Opakovaným stiskem tlačítka TA/NEWS/
INFO zobrazte na displeji požadovaný
ukazatel (TA/News/Info).
Každým stiskem tlačítka se ukazatel na displeji mění a zobrazuje
následující:
Ukazatel typu programu
] TA ] News ] Info ] TA/News ] TA/Info ] News/Info
] TA/News/Info ] None ] (zpět na začátek))
TA:Dopravní zpravodajství ve vaší oblasti.
News: Zprávy.
Info:Program, jehož cílem je sdělovat rady nejobecnějšího rázu
31
Obsluha tuneru
Ukonèení poslechu programu zvoleného pomocí funkce
Enhanced Other Networks
Opakovaným stiskem tlačítka TA/NEWS/INFO vypněte na displeji
ukazatel (TA/News/Info). Systém ukončí pohotovostní režim
poslechu Rozšířených možností sítě a vrátí se k dříve zvolené
stanici.
Pøi vyslání signálu naléhavého vysílání (signál Alarm!)
stanicí FM
Systém se automaticky naladí na danou stanici, na displeji se
zobrazí "Alarm!" a systém přijímá naléhavé hlášení.
Uvědomte si, že naléhavé hlášení nelze přijímat v těchto případech:
•Při poslechu stanic nepodporujících RDS (všechny AM-MW
stanice, některé FM stanice a jiné zdroje)..
• Je-li systém v pohotovostním režimu.
Signál TEST se používá pro přezkoušení zařízení - zda je
schopno správně přijímat signál Alarm
Při signálu TEST funguje systém stejně jako u signálu Alarm. Po
přijetí signálu TEST se systém automaticky přepne na stanici
vysílající signál TEST. Při příjmu signálu TEST se na displeji
zobrazí "TEST".
7 Fungování služby Enhanced Other Networks
1 případ
Jestliže žádná stanice nevysílá program, který jste zvolili
Systém je stále naladěn na aktuální stanici.
‘
Jakmile některá stanice začne vysílat vámi zvolený program,
systém se na ni automaticky přepne. Na displeji bliká ukazatel
příjmu PTY kódu.
‘
Po skončení programu se systém vrátí k dříve naladěné stanici,
avšak funkce Enhanced Other Network zůstává aktivní.
2. případ
Jestliže stanice, kterou posloucháte, vysílá vámi zvolený
program
Systém nadále přijímá tuto stanici, avšak bliká ukazatel příjmu
PTY kódu.
‘
Po skončení programu přestane ukazatel PTY blikat a svítí, avšak
funkce Enhanced Other Network zůstává stále aktivní. .
NOTE
• Pokud v pohotovostním režimu funkce Enhanced Other Network
změníte zdroj přehrávání, funkce rozšířených možností sítě se
dočasně zruší.
Jakmile zdroj změníte zpět na FM, systém se vrátí do
pohotovostního režimu Enhanced Other Network.
• Data Enhanced Other Network vysílaná některými stanicemi nemusí
být kompatibilní s vaším systémem.
•U některých FM stanic se službou RDS služba Enhanced Other
Network nefunguje.
•Při poslechu programu naladěného funkcí Enhanced Other Network
se stanice nezmění, jakmile začne data Enhanced Other Network
vysílat jiná stanice..
•Při poslechu programu naladěného funkcí Enhanced Other Network
lze jako tlačítka pro obsluhu tuneru využít pouze tlačítek TA/NEWS/
INFO a RDS DISPLAY.
Česky
32
Tvorba realistických zvukových polí
Pro reprodukci realistických zvukových polí můžete využít tyto
režimy prostorového zvuku.
• Dolby Surround
Česky
• Dolby Pro Logic II
• Dolby Digital
• DTS Digital Surround
•DSP režimy
• DAP režimy
• All Channel Stereo
7 Dolby Surround
Dolby Pro Logic II*
Dolby Pro Logic II je nově vyvinutý formát vícekanálové
reprodukce k dekódování dvoukanálových zdrojů - zdroje stereo
signálu a zdroje signálu kódovaného v Dolby Surround - do kanálu
5.1.
Matricová kódovací a dekódovací metoda, kterou Dolby Pro Logic
II využívá, ve srovnání s běžným Dolby Pro Logic nijak nelimituje
mezní frekvenci výšek kanálu surround a umožňuje stereo
prostorový (surround) zvuk.
Systém Dolby Pro Logic II umožňuje reprodukci prostorového
zvuku ze zvuku původního, aniž by při tom přidával nové zvuky či
zabarvení tónů.
Dolby Pro Logic II má dva režimy - filmový režim Movie a
hudební režim Music:
• Pro Logic II Movie (PL II MOVIE)
Vhodný pro reprodukci ze zdroje kódovaného v Dolby Surround a
označeného trademark . Můžete si vychutnat
zvukové pole, které je velmi blízké poli vytvořenému zvuky
diskrétního kanálu 5.1.
• Pro Logic II Music (PL II MUSIC)
Vhodný k reprodukci hudebních zdrojů s dvoukanálovým stereo
signálem. Použitím tohoto režimu si můžete vychutnat bohatý a
sytý zvuk.
•Při aktivaci Dolby Pro Logic II se na displeji rozsvítí ukazatel
GPLII .
Dolby Digital*
Používá se k reprodukci vícekanálové zvukové stopy softwaru
kódovaného pomocí Dolby Digital ().
Způsob kódování Dolby Digital 5.1 ch (DOLBY D) (tzv. diskrétní
vícekanálový digitální audio formát) zaznamenává a digitálně
komprimuje levý přední kanál, pravý přední kanál, středový kanál,
levý prostorový kanál, pravý prostorový kanál a signál LFE.
Jelikož jsou signály na sobě vzájemně nezávislé z důvodu
zabránění rušení, můžete získat lepší kvalitu zvuku s výraznými
stereo a prostorovými efekty.
POZNÁMKA
• Software Dolby Digital lze zhruba rozdělit do dvou skupin vícekanálový (až 5.1) a dvoukanálový software. Chcete-li si při
přehrávání dvoukanálového softwaru Dolby Digital vychutnat
prostorový zvuk, můžete použít Dolby Pro Logic II..
7 DTS Digital Surround**
Používá se pro reprodukci softwaru kódovaného pomocí DTS
Digital Surround ().
DTS Digital Surround (DTS) je dalším digitálním audio formátem
s diskrétním vícekanálovým signálem, jenž se používá u softwaru
CD, LD a DVD.
Ve srovnání s Dolby Digital je kompresní poměr zvuku poměrně
nízký. To formátu DTS Digital Surround přidat reprodukovaným
zvukům na šířce a hloubce. Díky tomu přináší DTS Digital
Surround přirozený, hutný a čistý zvuk.
7 Režimy DSP
Režimy DAP (Digital Acoustic Processor)
DAP modes have been designed to create important acoustic
surround elements.
Režimy DAP byly navrženy pro tvorbu důležitých prvků
prostorové akustiky.
Zvuk slýchaný v klubu s živou hudbou, tanečním klubu, síni či hale
sestávají z přímého a nepřímého zvuku - prvních odrazů zvuku i
zvuku odraženého zezadu. Přímé zvuky k posluchači dolehnou bez
jakéhokoli odrazu. Oproti tomu jsou nepřímé zvuky zpožděny o
vzdálenost stropu a stěn (viz níže uvedený diagram).
Tyt o ne přímé zvuky jsou důležitou součástí akustických zvukových
efektů. Přidáním těchto nepřímých zvuků jsou režimy DAP
schopny reprodukovat realistická zvuková pole.
V tomto systému jsou k dispozici následující režimy DAP..
LIVE CLUB
DANCE CLUB
HALL
PAVILION
Pomocí těchto režimů DAP lze reprodukci ze zdroje
dvoukanálového sterea přidat prostorové efekty, díky kterým máte
pocit, jako byste "byli při tom".
• Pøi zvolení nìkterého z režimu DAP se na displeji rozsvítí
ukazatel DSP.
Přináší dojem klubu s živou hudbou s nízkým
stropem.
Přináší pulzující basový beat.
Přináší čisté vokály a dojem koncertní síně.
Přináší prostorový dojem haly s vysokým
stropem.
* Vyrobeno v rámci licence Dolby Laboratories. "Dolby",
"Pro Logic" a symbol dvojitého D jsou ochrannými
známkami Dolby Laboratories.
33
** "DTS" a "DTS Digital Surround" jsou registrovanými
ochrannými známkami Digital Theater Systems, Inc.
Tvorba realistických zvukových polí
Tvorba zvukových polí
Odrazy zezadu
První odrazy
Přímé zvuky
All Channel Stereo
Režim vícekanálového sterea All Channel Stereo (ALL CH ST.)
dokáže reprodukovat větší stereo zvukové pole díky využití všech
zapojených (a aktivovaných) reproduktorů.
All Channel Stereo lze také použít při reprodukci ze zdroje
dvoukanálového sterea.
• Pøi zvolení All Channel Stereo se na displeji rozsvítí ukazatel
DSP.
Reprodukce pomocí All Channel Stereo
Bìžný stereo zvukAll Channel Stereo
7 Ukazatele na displeji
Ukazatele digitálního formátu
LPCM:Rozsvítí se po přijetí signálu lineární PCM
GDIGITAL: Rozsvítí se po přijetí signálu Dolby Digital
C:Rozsvítí se po přijetí signálu DTS Digital
(Surround)
Bez ukazatele: Při přijímání digitálního signálu nesvítí žádné
ukazatele digitálního signálu.
Ukazatele zdrojového signálu atd..
Rozsvícení označuje přicházející signál..
a:Rozsvítí se po přijetí signálu levého kanálu.
b:Rozsvítí se po přijetí signálu středového
kanálu.
c:Rozsvítí se po přijetí signálu pravého kanálu.
d:Rozsvítí se po přijetí signálu LFE kanálu.
g:Rozsvítí se po přijetí signálu levého prostorového kanálu.
i:Rozsvítí se po přijetí signálu pravého prostorového
kanálu.
h:Rozsvítí se po přijetí signálu mono prostorového kanálu
nebo dvoukanálového signálu Dolby Surround.
: Svítí neustále..
Kanál, u nìhož je uvedeno “” znamená, že odpovídající
reproduktory reprodukují zvuk kanálu.
Při reprodukci zvuku dekódovaného do kanálu 5.1 svítí pouze
“” .
Česky
Režimy surround dostupné pro jednotlivé vstupní si gnály
Značky B znamenají dostupné režimy surround..
Režim
Signál
Dolby Digital
(vícekanálový)
Dolby Digital
(dvoukanálový)
DTS Digital
Surround
(vícekanálový)
DTS Digital
Surround
(dvoukanálový)
Analogový (VCR/
FM/AM) nebo
lineární PCM
Vypnout
Surround(SU
RR OFF)
B—— B——————
BBB———————
B——— B——— — —
B
BBB——BBB B B
Dolby Surround
PL II
MOVIE*
PL II
MUSIC*
Dolby
Digital
BB———————
* Tyto režimy lze zvolit stiskem tlačítka SURR-MODE (( str. 35).
DTS Digital
Surround
(DTS)
LIVE
CLUB*
DANCE
CLUB*
DSPRežim
DAP
Režim
HALL* PAVILION*
ALL CH
ST.*
34
Tvorba realistických zvukových polí
DÙLEŽITÉ
Před použitím dálkového ovládání pro následnou
obsluhu:;
Česky
• Nastavte pøepínaè režimu dálkového ovládání
na AUDIO..
Přepínač režimu
dálkového
ovládání
Použití režimu
prostorového zvuku
surround
Systém je nastaven na automatickou volbu optimálního režimu
surround pro vstupní signál z digitálního vícekanálového softwaru.
Při přehrávání z dvoukanálového zdroje můžete požadovaný
prostorový režim zvolit manuálně.
Na dálkovém ovládání:
7 Pøi pøehrávání digitálního vícekanálového
softwaru
Automaticky se aktivuje příslušný režim prostorového zvuku
surround.
"DOLBY D":Při přehrávání softwaru kódovaného ve formátu
Dolby Digital
"DTS": Při přehrávání softwaru kódovaného ve formátu DTS
Digital Surround.
V těchto případech lze režim surround pouze zapnout a vypnout
("SURR OFF")
7 Pøi pøehrávání z dvoukanálového zdroje
Můžete zvolit jeden z režimů Dolby Pro Logic II (PL II MOVIE/
PL II MUSIC) nebo jeden z režimů DSP (LIVE CLUB/DANCE
CLUB/HALL/PAVILION/ALL CH ST.
Stiskněte tlačítko SURR-MODE.
Zapne se režim prostorového zvuku surround a na displeji se ukáže
aktuálně nastavený režim.
Každým stiskem tlačítka se režim surround mění následujícím
způsobem:
] PL II MOVIE ] PL II MUSIC ] LIVE CLUB ] DANCE
CLUB ] HALL ] PAVILION ] ALL CH ST. ] (zpět na
začátek)
Pro podrobnosti o jednotlivých režimech viz str. 33 a 34
Vypnutí režimu prostorového zvuku surround
Stiskněte tlačítko SURR-ON/OFF.
Stiskem tlačítka se režim surround střídavě zapne a vypne.
SURR OFF (vypnutý surround ) O aktuálnì zvolený režim
(zapnutý surround)
POZNÁMKA
• Pøi zvolení "PL II MUSIC", "PL II MOVIE", "DOLBY D" nebo
"DTS" jako režimu surround se rozsvítí ukazatel SURROUND.
• Pøi zvolení jednoho z režimù DSP ("LIVE CLUB"/ "DANCE
CLUB"/ "HALL"/ "PAVILION"/ "ALL CH ST.") jako režimu
surround se rozsvítí ukazatel DSP.
• U dvoukanálového softwaru Dolby Digital je nutno zvolit "PL II
MUSIC" nebo "PL II MOVIE".
Uložení nastavení - automatická pamět'
Tento systém si zapamatuje nastavení režimů prostorového zvuku
surround pro jednotlivé zdroje.
• Po vypnutí zařízen: Jakmile zařízení znovu zapnete, automaticky
se vyvolá nastavení, které je pro aktuální zdroj uloženo v paměti.
• Pøi zmìnì zdroje:
Automaticky se vyvolá nastavení pro novì zvolený zdroj.
POZNÁMKA
• Je-li zdrojem FM nebo AM (MW), mùžete pro každé pásmo zadat
rùzné nastavení.
35
Tvorba realistických zvukových polí
Úprava zvuku
Na dálkovém ovládání:
1 Stiskněte tlačítko TEST.
Zkontrolujte, zda zvuk z reproduktorů slyšíte rovnoměrně.
Na displeji začne blikat "TEST TONE" a ukazatel
odpovídajícího signálu a z reproduktorů vychází zkušební tón
v následujícím pořadí:
] levý přední reproduktor (a) ]středový
reproduktor (b) ] pravý přední reproduktor (c) ]
pravý prostorový reproduktor (i) ]levý prostorový
reproduktor (g) ] (zpět na začátek)
2 Nastavte hladinu výstupu z
reproduktorù (-10 až + 10)
Středový reproduktor a prostorové reproduktory nastavte
stejně zvuk z předních reproduktorů. Hladinu výstupu
jednotlivých reproduktorů upravte pomocí jednoho z těchto
tlačítek:
• CENTER +/– pro støedový reproduktor
• SURR-L +/– pro levý prostorový reproduktor
• SURR-R +/– pro pravý prostorový reproduktor
3 Opětovným stiskem tlačítka TEST
zastavte zkušební tón
Česky
7 Pouze pro režimy DAP (( str. 33)
4 Stiskem tlačítka EFFECT nastavte
požadovanou hladinu efektu (1 až 5)
EKaždým stiskem tlačítka se hladina efektu změní
následujícím způsobem:
Se zvyšujícím se číslem bude zvolený režim čím dál účinnější.
(Standardně nastavte hladinu na "DSP EFFECT 3".)
POZNÁMKA
• Nelze nastavit hladinu výstupu støedového reproduktoru u DAP
režimù a hladinu efektu u All Channel Stereo.
• Zkušební tón mùžete vyvolat v jakémkoli režimu prostorového zvuku
surround, nebo i tehdy, není-li režim surround aktivován.
• Hladinu výstupu reproduktorů, jejíž signál je vyjádřen rozsvíceným
ukazatelem, lze nastavit bez nutnosti stisknout tlačítko TEST..
•Při zvolení DVD jako zdroje přehrávání můžete hladinu výstupu
reproduktorů upravit také pomocí výběrového menu. (( str. 53)
36
Pokročilá obsluha
Tat o část se zabývá pokročilou obsluhou přehrávání disku pomocí
dálkového ovládání..
• znázorňují, pro které disky je obsluha
Česky
možná.
•Zapněte TV a zvolte na ní správný režim vstupu.
POZNÁMKA
• Jestliže se na TV obrazovce po stisknutí tlačítka objeví “B”, nemůže
disk přijmout úkon, o který se snažíte, nebo se informace potřebná pro
tento úkon nenachází na disku.
Použití zobrazovacího panelu
Pomocí zobrazovacího panelu můžete prověřit některé informace o
založeném disku a využívat některé funkce systému..
DÙLEŽITÉ
Pøed použitím dálkového ovládání pro následnou
obsluhu:;
1Nastavte přepínač režimu dálkového ovládání
na AUDIO
2Stiskněte DVD.
Šipka
(3/2///5)
/ENTER
7 Obsah zobrazovacího panelu během
přehrávání
DVD
Video CD
SVCD
CD
Vyvolání zobrazovacího panelu
7 Kdykoli je založen disk
Stiskněte tlačítko ON SCREEN.
Každým stiskem se panel zobrazený na TV obrazovce změní - viz
níže.
Příklad: Při přehrávání DVD
OFF
(Zobrazovací panel zmizí)
(zpìt na zaèátek)
A Ukazuje typ disku.
B Ukazuje aktuální přenosovou rychlost (Megabity za sekundu).
C Ukazuje aktuální titul (u DVD).
D Ukazuje aktuální číslo kapitoly (u DVD) nebo číslo stopy (u
ostatních typů disku
E Ukazuje časové údaje (( str. 38)
F Ukazuje stav přehrávání.
:zobrazeno při přehrávání.
/ : zobrazeno během rychlého posunu vpřed/vzad.
/ : zobrazeno při zpomaleného přehrávání vpřed/vzad
:zobrazeno při pozastaveném přehrávání.
:zobrazeno při zastavení přehrávání
G Zvolte pro změnu časových údajů (E). ( str. 38)
H Zvolte pro opakované přehrávání. (( str. 48)
I Zvolte pro funkci vyhledání času. (( str. 40)
J Zvolte pro vyhledání kapitoly. (( str. 39)
K Zvolte pro změnu audio jazyka či kanálu. (( str. 43, 44)
L Zvolte pro změnu verze titulků. (( str. 43)
M Zvolte pro změnu úhlu pohledu (( str. 42)
N Zvolte pro naprogramované přehrávání (( str. 47)
O Zvolte pro náhodné přehrávání (( str. 48)
37
Pokročilá obsluha
Základní obsluha pomocí
zobrazovacího panelu
Příklad: Pro volbu opakovaného přehrávání DVD
7 V průběhu přehrávání nebo při zastaveném přehrávání
1 Dvakrát stiskněte tlačítko ON SCREEN.
Na TV obrazovce se objeví zobrazovací panel.
• Aktuálně zvolené položky jsou označeny zeleně.
2 Stiskem šipek 3/2 přesuňte H na
.
3 Stiskněte tlačítko ENTER.
Pod zvolenou položkou se objeví vysouvací okno.
• Zobrazí se aktuální nastavení
4 Stiskem šipek //5 zvolte požadovanou
možnost.
S každý stiskem tlačítka se mění možnosti.
5 Stiskněte tlačítko ENTER.
Nastavení se změní a vysouvací okno zmizí..
Vypnutí zobrazovacího panelu
Stiskněte tlačítko ON SCREEN
POZNÁMKA
• Pro podrobnosti o jednotlivých funkcích viz odpovídající stránky
manuálu.
Příklad: Při přehrávání DVD
(zpět na začátek)
• TIME: Uplynulá doba přehrávání aktuální kapitoly/stopy
• REM:Zbývající čas aktuální kapitoly/stopy
• TOTAL:Uplynulá doba disku
• T. REM:Zbývající čas disku
Vypnutí zobrazovacího panelu
Stiskněte tlačítko ON SCREEN..
POZNÁMKA
•Při přehrávání Video CD, SVCD nebo Audio CD se číslice udávající
hodiny nezobrazuje..
Přehrávání ze zadaného
umístění na disku
Můžete přehrát titul, kapitolu nebo stopu, kterou zadáte. Disk také
můžete přehrát od zadaného časového údaje..
Šipky
(3/2///5)
/ENTER
Vyhledání požadované scény z
menu DVD
DVD mají obecně vlastní menu zobrazující obsah disku.
Tato menu obsahují různé položky jako např. titul filmu,
názvy skladeb či informace o interpretovi, a tyto informace
můžete zobrazit na TV obrazovce. Pomocí těchto menu můžete
nalézt požadovanou scénu..
7 Kdykoli je založeno DVD
1 Press TOP MENU or MENU.
Stiskněte tlačítko TOP MENU nebo MENU.
Příklad:
Česky
Změna časových údajů
Pomocí zobrazovacího panelu
můžete změnit časové údaje
zobrazené na TV obrazovce a na
displeji hlavní jednotky.t.
7 Při přehrávání nebo při zastaveném přehrávání
1 Dvakrát stiskněte tlačítko ON SCREEN.
Na TV obrazovce se objeví zobrazovací panel.
2 Stiskem šipek 3/2 přesuňte H na
.
3 Stiskněte tlačítko ENTER.
Každým stiskem tlačítka se časové údaje mění následujícím
způsobem:
DVD obsahující více než jeden titul mají běžně menu "titulů",
které zobrazí seznam těchto titulů. Menu titulů zobrazíte
stiskem tlačítka TOP MENU.
Některá DVD mají také další menu, které se zobrazí stiskem
tlačítka MENU.
Ohledně tohoto menu viz pokyny pro konkrétní DVD.
2 Pomocí šipek 3/2///5 volte
požadovanou položku.
3 Stiskněte tlačítko ENTER.
Systém začne přehrávat požadovanou položku.
• U některých disků můžete položku také zvolit zadáním
odpovídajícího čísla pomocí číselných tlačítek..
38
Pokročilá obsluha
Česky
(3/2///5)
/ENTER
Šipky
Vyhledání požadované kapitoly
pomocí zobrazovacího panelu
Při přehrávání DVD můžete pomocí zobrazovacího panelu
vyhledat číslo kapitoly, kterou chcete přehrát..
7 Při přehrávání
1 Dvakrát stiskněte tlačítko ON SCREEN.
Na obrazovce se objeví zobrazovací panel.
Číselná tlačítka
Vyhledání požadované scény z
menu Video CD/SVCD s funkcí PBC
Vide CD či SVCD nahrané s využitím PBC má
vlastní menu jako např. seznam skladeb. Pomocí
těchto menu můžete nalézt požadovanou scénu.
(str. 4)
7 Když se na TV obrazovce během přehrávání s funkcí PBC objeví
Příklad:
Pro zadání 3: Stiskněte 3.
Pro zadání 11:Stiskněte +10, pak 1..
Návrat do menu
Stiskněte RETURN.
Jestliže se na TV obrazovce objeví "NEXT" nebo
"PREVIOUS":
•Pro přechod na následující stránku stiskněte ¢.
•Pro přechod na předcházející stránku stiskněte 4.
POZNÁMKA
• Chcete-li Video CD/SVCD kompatibilní s funkcí PBC přehrávat bez
využití PBC, proveďte některých z těchto kroků::
• V zastaveném stavu spust'te přehrávání stiskem číselných tlačítek.
• Opakovaným stiskem ¢ zobrazte požadovanou stopu a
přehrávání spust'te tlačítkem přehrávání 3 .
Na displeji se místo PBC zobrazí číslo stopy..
• Chcete-li funkci PBC aktivovat při přehrávání Video CD/SVCD
kompatibilního s PBC, při němž však tuto funkci nevyužíváte,
proveďte některý z těchto kroků:
• Stiskněte tlačítko TOP MENU nebo MENU.
• Dvojím stiskem tlačítka 7zastavte přehrávání, pak stiskněte
tlačítko přehrávání 3.
2 Stiskem šipek 3/2 přesuňte Hna
.
3 Stiskněte tlačítko ENTER.
Pod zvolenou položkou se zobrazí takovéto vysouvací okno..
4 Pomocí číselných tlačítek zadejte číslo
požadované kapitoly..
Příklad:
Pro zadání 8: Stiskněte 8.
Pro zadání 10:Stiskněte 10.
Pro zadání 20:Stiskněte 2, pak 0.
Pro zadání 37:Stiskněte 3, pak 7.
Oprava chybného zadání
Opakujte krok č. 4, dokud se ve vysouvacím oknu nezobrazí
správné číslo.
5 Stiskněte tlačítko ENTER.
Systém začne přehrávat od zvolené kapitoly
Vypnutí zobrazovacího panelu
Stiskněte tlačítko ON SCREEN.
POZNÁMKA
• V této funkci se nepoužívá tlačítko +10.
•Můžete zvolit až 99. kapitolu.
Vyhledání požadovaného titulu/
titulu pomocí číselných tlačítek
Při přehrávání disku obsahujícího více než
jeden titul či skupinu můžete zadat číslo
požadovaného titulu či skupiny, kterou
hodláte přehrát..
1 Stiskněte tlačítko GROUP/TITLE
Na displeji se v místě zobrazení titulu/skupiny zobrazí "_ _".
Příklad: Při přehrávání DVD.
39
Pokročilá obsluha
2 Pomocí číselných tlačítek (0-10, +10)
zadejte číslo požadovaného titulu či
skupiny.
Systém zahájí přehrávání od první kapitoly/stopy/souboru
zvoleného titulu či skupiny.
Příklad:
Pro zadání 8: Stiskněte 8.
Pro zadání 10: Stiskněte 10.
Nebo stiskněte +10, pak 0.
Pro zadání 20:Stiskněte +10, pak 10.
Nebo dvakrát stiskněte +10, pak 0.
Pro zadání 25:Dvakrát stiskněte +10, pak 5.
• Číslo zadejte do 5 sekund po stisknutí tlačítka GROUP/
TITLE (tj. v době, kdy je na displeji u čísla titulu či skupiny
zobrazeno "_ _" místo aktuálního čísla.
• Požadovanou kapitolu/stopu/soubor můžete také zadat
pomocí číselného tlačítka. (( str. 26)
POZNÁMKA
• U nìkterých DVD nemusí tato vlastnost fungovat..
Vyhledání požadovaného místa
zadáním času
Z požadovaného místa můžete začít
přehrávat zadáním času uplynulého
od začátku přehrávání aktuálního
titulu (u DVD), nebo od začátku disku (u Video CD/SVCD/Audio
CD)..
7 U DVD:
Během přehrávání:
U Video CD/SVCD:
Při zastaveném přehrávání nebo během přehrávání s funkcí PBC.
U Audio CD:
Během přehrávání nebo při zastaveném přehrávání.
1 Dvakrát stiskněte tlačítko ON SCREEN.
Na TV obrazovce se objeví zobrazovací panel.
POZNÁMKA
• Pro zadání "0" lze také využít tlačítko 10. .
• V této funkci se nepoužívá tlačítko +10.
• U DVD můžete zadat čas v hodinách/minutách/sekundách, u Video
CD, SVCD a Audio CD pak v minutách/sekundách.
Použití ovládacího panelu
MP3
Pomocí ovládacího panelu MP3 můžete prohledávat a přehrávat
požadované skupiny a stopy. .
7 Ovládací panel MP3
Po zvolení MP3 disku se na obrazovce objeví ovládací panel MP3 a
začne přehrávání.
Celkový počet skupin na
Číslo aktuální
skupiny
Aktuální skupina
Uplynulá doba přehrávání aktuální stopy.
*
Uplynulá doba se zobrazuje pouze během přehrávání..
Stiskem tlačítka ENTER nebo 3 (tlačítka přehrávání) zahajte
přehrávání zvolené stopy.
Pokračování na další straně
40
Pokročilá obsluha
Volba jiné skupiny
Stiskem šipky 2 se vrat'te do seznamu skupin a šipkami//
5zvolte požadovanou skupinu.
Česky
Přeskakování skupin/stop během přehrávání
Opakovaným stiskem šipky/přeskočte směrem vpřed..
Opakovaným stiskem šipky 5 přeskočte směrem vzad.
Zahájení přehrávání zadáním čísla stopy
Stiskem číselných tlačítek (0-10, +10)
zadejte číslo stopy.
Příklad:
Pro zadání 3: Stiskněte 3.
Pro zadání 14: Stiskněte +10, pak 4.
Pro zadání 20: Stiskněte +10, pak 10.
Nebo stiskněte +10 dvakrát, pak 0.
Pro zadání 24: Stiskněte dvakrát +10, pak 4.
Pro zadání 110: Stiskněte desetkrát +10, pak 10.
Zadané číslo se objeví v ukazateli čísla stopy a přehrávání se spustí
od vámi zadané stopy.
POZNÁMKA
• Informace o přehrávání můžete zkontrolovat rovněž na displeji. (( str.
24
• Podle způsobu zápisu na disk se názvy některých skupin či stop
nemusí správně zobrazit.
•Poř adí skupin č i stop na MP3 disku může být odlišné od pořadí
zobrazeného na vašem osobním počítači.
• Najednou lze zobrazit až 12 skupin a stop. Opakovaným stiskem
kurzorů//5 můžete seznamem listovat, a zobrazit tak postupně skryté
skupiny či stopy..
Použití ovládacího panelu
JPEG
Pomocí ovládacího panelu JPEG můžete prohledávat a zobrazit
požadované skupiny a soubory.
7 Ovládací panel JPEG
Při zastavení přehrávání JPEG disku se na TV obrazovce zobrazí
ovládací panel JPEG.
Celkový počet skupin
na disku
Číslo aktuálního
souboru
Celkový počet
souborů v aktuální
skupině
t(lačítko
přehrávání)
Šipky
(3/2///5)
/ENTER
Číselná tlačítka
7 Při zastaveném přehrávání
1 Stiskem šipek //5 zvolte
požadovanou skupinu.
2 Stiskem šipky 3 zvolte seznam
souborů.
3 Stiskem šipky //5zvolte požadovaný
soubor.
4 Stiskem 3 (tlačítka přehrávání) zahajte
postupné promítání snímků od
zvoleného souboru.
Zobrazení pouze zvoleného snímku
Stiskněte ENTER.
•Při zobrazení statického snímku na TV obrazovce můžete určitou
oblast snímku přiblížit. (( str. 45).
Volba jiné skupiny
Stiskem šipky 2 se vrat'te do seznamu skupin a šipkami //5
zvolte požadovanou skupinu.
Zahájení promítání snímků zadáním čísla souboru
Stiskem číselných tlačítek (0-10, +10)
zadejte číslo souboru.
Příklad:
Pro zadání 3: Stiskněte 3.
Pro zadání 14: Stiskněte +10, pak 4.
Pro zadání 20: Stiskněte +10, pak 10.
Nebo stiskněte +10 dvakrát, pak 0.
Pro zadání 24: Stiskněte dvakrát +10, pak 4.
Pro zadání 110: Stiskněte desetkrát +10, pak 10.
Zadané číslo se objeví v ukazateli čísla souboru a promítání snímků
se spustí od vámi zadaného souboru..
Pro návrat do ovládacího panelu JPEG
Stiskněte tlačítko MENU.
41
Číslo aktuální
skupiny
Aktuální skupina
Aktuální
soubor
Celkový počet
souborů na disku
POZNÁMKA
• Podle zpùsobu zápisu na disk nemusí být nìkteré soubory správnì
zobrazeny.
• Poøadí skupin èi souborù na JPEG disku mùže být odlišné od poøadí
zobrazeného na vašem osobním poèítaèi.
• Najednou lze zobrazit až 12 skupin a stop. Opakovan ým stisk em
kurzorù //5 mùžete seznamem listovat, a zobrazit tak postupnì
skryté skupiny èi soubory.
Pokročilá obsluha
Volba úhlu pohledu na DVD
Při přehrávání DVD obsahujícího více úhlů pohledu kamery si
můžete jednu scénu vychutnat z různých úhlů.
Použitím zobrazovacího panelu:
1 vakrát stiskněte tlačítko ON SCREEN.
Na TV obrazovce se objeví zobrazovací menu.
2 Stiskem šipek 3/2 přesuňte H na
.
Česky
Šipky
(3/2///5)
/ENTER
Volba úhlu pohledu
7 Při přehrávání
Použitím tlačítka ANGLE:
1 Stiskněte tlačítko ANGLE.
Na obrazovce se zobrazí následující vysouvací okno.
Příklad: Je zvolen první úhel pohledu ze 3 úhlů, které jsou
zaznamenány.
2 Opakovaným stiskem tlačítka ANGLE
zvolte požadovaný úhel pohledu.
Každým stiskem tlačítka se mění úhel pohledu kamery na
scénu.
Příklad:
] 1/3 ] 2/3 ] 3/3 ] (zpět na začátek)
3 Stiskněte tlačítko ENTER.
Pod zvolenou položkou se objeví následující vysouvací okno.
Příklad: Je zvolen první úhel pohledu ze 3 úhlů, které jsou
zaznamenány.
4 Opakovaným stiskem šipek //5 zvolte
požadovaný úhel pohledu.
Každým stiskem tlačítka se mění úhel pohledu kamery na
scénu.
5 Stiskněte tlačítko ENTER.
Vysouvací okno zmizí.
Vypnutí zobrazovacího panelu
Stiskněte tlačítko ON SCREEN.
Jestliže do cca 5 sekund nebude provedena žádná operace,
vysouvací okno zmizí.
42
Pokročilá obsluha
Volba jazyka pro titulky a
Česky
audio
Pøi použití zobrazovacíh o panelu:
1 Dvakrát stiskněte tlačítko ON SCREEN .
Na TV obrazovce se objeví zobrazovací panel.
Při přehrávání DVD (nebo SVCD) obsahujícího vícejazyčné titulky
si můžete zvolit jazyk titulků zobrazených na TV obrazovce.
Jestliže DVD také obsahuje audio část (zvukovou stopu) v několika
jazycích, můžete si také vybrat jazyk, který budete poslouchat. .
• Konkrétní audio kanál můžete rovněž zvolit na Video CD nebo
SVCD.
Šipky
(3/2///5)
/ENTER
Volba jazyka titulků
7 Během přehrávání
Použitím tlačítka SUBTITLE:
1 Stiskněte tlačítko SUBTITLE.
Na TV obrazovce se objeví následující vysouvací okno..
Příklad (DVD): Ze 3 nahraných jazyků titulků je zvoleno
"ENGLISH".
2 Stiskem šipek 3/2 přesuňteH na
.
3 Stiskněte tlačítko ENTER.
Pod zvolenou položkou se objeví následující vysouvací okno.
Příklad (DVD): Ze 3 nahraných jazyků titulků je zvoleno
"ENGLISH".
4 Opakovaným stiskem šipek//5 zvolte
požadovaný jazyk titulků.
Každým stiskem tlačítka se jazyk titulků změní.
5 Stiskněte ENTER.
Vysouvací okno zmizí.
Vypnutí zobrazovacího panelu
Stiskněte tlačítko ON SCREEN.
Volba jazyka pro audio
7 Během přehrávání
Použitím tlačítka AUDIO:
1 Stiskněte AUDIO.
Pod zvolenou položkou se objeví následující vysouvací okno.
Příklad (DVD): Ze 3 nahraných audio jazyků je zvoleno
"ENGLISH".
2 Opakovaným stiskem tlačítka
SUBTITLE zvolte požadovaný jazyk
titulků.
Každým stiskem tlačítka se jazyk titulků změní.
U SVCD:
• SVCD může obsahovat až čtvery titulky. Stiskem tlačítka
SUBTITLE se titulky změní bez ohledu na to, zda jsou
nahrány. (Titulky se nezmění, nejsou-li nahrány.))
Jestliže do cca 5 sekund nebude provedena žádná operace,
vysouvací okno zmizí.
POZNÁMKA
• U nìkterých jazykù titulkù jsou ve vysouvacím oknì použity zkratky.
Viz "Seznam jazykových kódù" (( str. 52)..
2 Opakovaným stiskem tlačítka AUDIO
zvolte požadovaný audio jazyk.
Každým stiskem tlačítka se audio jazyk změní.
Jestliže do cca 5 sekund nebude provedena žádná operace,
vysouvací okno zmizí.
POZNÁMKA
•U některých audio jazyků jsou ve vysouvacím okně použity zkratky.
Viz "Seznam jazykových kódů" (( str. 52).
Pøi použití zobrazovacíh o panelu:
1 Dvakrát stiskněte tlačítko ON SCREEN.
Na TV obrazovce se objeví obrazovací panel.
2 Stiskem šipek3/2 přesuňte H na
.
3 Stiskněte ENTER.
Pod zvolenou položkou se objeví následující vysouvací okno.
Příklad (DVD): Ze 3 nahraných audio jazyků je zvoleno
"ENGLISH".
43
Pokročilá obsluha
4 Opakovaným stiskem šipek//5 zvolte
požadovaný audio jazyk.
Každým stiskem se audio jazyk změní.
5 Stiskněte ENTER.
Vysouvací okno zmizí.
Vypnutí zobrazovacího panelu
Stiskněte ON SCREEN.
POZNÁMKA
• U nìkterých audio jazykù jsou ve vysouvacím oknì použity zkratky.
Viz "Seznam jazykových kódù" (( str. 52).
Volba audio kanálu
Při přehrávání některých karaoke (Video CD,
SVCD) si můžete zvolením kanálu, který má být
přehrán, užít karaoke.
• Zvuk každého audio kanálu závisí na obsahu disku..
7 Během přehrávání
Při použití tlačítka AUDIO:
1 Stiskněte AUDIO.
Pod zvolenou položkou se objeví následující vysouvací okno.
Příklad: Ze 3 nahraných audio kanálů je zvoleno "ST" (stereo).
Při použití zobrazovacího panelu
1 Dvakrát stiskněte tlačítko ON SCREEN.
Na TV obrazovce se objeví zobrazovací panel.
2 Stiskem šipek 3/2 přesuňte H na
.
3 Stiskněte ENTER.
Pod zvolenou položkou se objeví následující vysouvací okno..
Příklad: Ze 3 nahraných audio kanálů je zvoleno "ST" (stereo).
4 Opakovaným stiskem šipek //5 zvolte
požadovaný audio kanál.
Každým stiskem tlačítka se audio kanál změní.
5 Stiskněte ENTER.
Vysouvací okno zmizí.
Vypnutí zobrazovacího panelu
Stiskněte ON SCREEN.
Česky
2 Opakovaným stiskem tlačítka AUDIO
zvolte požadovaný audio kanál
Každým stiskem tlačítka se audio kanál mění.
Příklad pro Video CD:
] ST ] L ] R ] (zpět na začátek)
• ST: Poslech normálního stereo signálu..
• L: Poslech pouze levého (L) audio kanálu.
• R: Poslech pouze pravého (R) audio kanálu.
Příklad pro SVCD::
] ST 1 ] ST 2 ] L 1 ] R 1 ] L 2 ] R 2 ] (zpět na
začátek)
• ST 1/ST 2:
Poslech normálního stereo signálu kanálu ST 1 nebo 2.
• L 1/L 2:
Poslech levého (L) audio kanálu 1 nebo 2.
• R 1/R 2:
Poslech pravého (R) audio kanálu 1 nebo 2.
Jestliže do cca 5 sekund nebude provedena žádná operace,
vysouvací okno zmizí.
44
Pokročilá obsluha
Zvláštní přehrávání obrazu
Česky
Tento systém nabízí možnost zvláštního přehrávání obrazu vč.
přehrávání po jednotlivých snímcích, zpomaleného přehrávání a
přiblížení.
(tlačítko
přehrávání)
Kurzor
(3/2///5)
/ENTER
Přehrávání po jednotlivých snímcích
7 Během přehrávání
Opakovaně stiskněte tlačítko 8.
Každým stiskem se zastavený obrázek posune o jeden snímek.
Návrat k normálnímu přehrávání
Stiskněte tlačítko přehrávání 3.
POZNÁMKA
• Výše popsanou operaci mùžete provést také pomocí tlaèítek na hlavní
jednotce..
Pro návrat k normálnímu přehrávání
Stiskněte tlačítko přehrávání 3 .
POZNÁMKA
• V prùbìhu zpomaleného pøehrávání není slyšet zvuk.
Přibližování
7 Během přehrávání nebo při
pozastaveném přehrávání.
1 Stiskněte ZOOM.
Každým stiskem tlačítka ZOOM se zvětšení scény změní
následujícím způsobem:;
] x 1 (standardní velikost) ] x 1.8 ] x 4 ] x 8 ] x 16
] x 32 ] x 64 ] (zpět na začátek)
Příklad: Při zvolení 4-násobného zvětšení.
Aktuální
zvětšení
Oblast
zvětšení
2 Při zvětšeném obraze přesuňte oblast
zvětšení stiskem šipek 3/2///5.
Zpomalené přehrávání
7 Během přehrávání
1 Stiskněte 8 v místě,
odkud chcete začít zpomaleně
přehrávat.
Systém pozastaví přehrávání.
2 Stiskněte ¡.
•Začne pomalé přehrávání směrem vpřed.
Pouze u DVD:
• Pro pomalé přehrání směrem vzad stiskněte tlačítko1.
Každým stiskem tlačítka se rychlost přehrávání zvyšuje a
zároveň se následujícím způsobem mění zobrazená průvodní
ikona:
Vpřed:
Vzad:
Pro pozastavení zpomaleného přehrávání
Stiskněte 8.
Pro návrat k normálnímu přehrávání
Stiskněte ENTER.
POZNÁMKA
•Přiblížený obraz může vypadat hrubě.
45
Pokročilá obsluha
Změna nastavení VFP
Funkce VFP (Video Fine Processor) vám
umožňuje nastavit charakter obrazu podle
typu naprogramování, tónu obrazu či
vlastních preferencí.
POZNÁMKA
Před začátkem obsluhy:
• Jestliže déle než cca 10 sekund není provedena žádná operace, menu
nastavení VFP zmizí. Jestliže menu nastavení zmizí, než nastavení
dokončíte, začněte znovu od kroku č. 1.
7 Volba režimu VFP
1 Během přehrávání stiskněte tlačítko
VFR.
Na TV obrazovce se objeví aktuální nastavení VFR.
Příklad: Je-li zvoleno "NORMAL".
4 Stiskem šipek //5zvolte parametr,
který hodláte upravit.
Úpravu proveďte postupně a preferované výsledky nastavení
vzhledu obrazu potvrďte..
• GAMMA (–4 to +4):
Ovládá jas neutrálních barevných tónů a udržuje jas
tmavých a světlých částí.
• BRIGHTNESS (–16 to +16):
Ovládá jas obrazovky.
• CONTRAST (–16 to +16):
Ovládá kontrast obrazovky.
• SATURATION (–16 to +16):
Ovládá hloubku barev na obrazovce.
• TINT (–16 to +16):
Ovládá barevný tón obrazovky.
• SHARPNESS (+0 to +3):
Ovládá ostrost obrazovky.
• Y DELAY (–2 to +2):
Ovládá prodlevu barev na obrazovce.
5 Stiskněte ENTER.
Menu VFP zmizí a na TV obrazovce se objeví následující
vysouvací okno.
Česky
2 Opakovaným stiskem šipek 3/2 zvolte
režim VFR.
Každým stiskem tlačítek se režim VFR mění následujícím
způsobem:
O NORMAL O CINEMA O USER 1 O USER 2 O (zpět
na začátek)
• NORMAL: Standardně nastavte tuto volbu.
• CINEMA: Vhodné pro filmy.
•USER 1aUSER 2:
Máte možnost nastavit a uložit parametry, které ovlivòují
vzhled obrazu. Pøejdìte na krok è. 3.
POZNÁMKA
• Parametry režimù "NORMAL" a "CINEMA" nelze upravit. Stiskem
tlaèítka VFP se vrat'te do normálního zobrazení.
7 Manuální úprava obrazu
3 Stiskem šipek 3/2 zvolte "USER 1"
nebo "USER 2".
6 Opakovaným stiskem šipek //5
změňte nastavení.
7 Stiskněte ENTER.
Znovu se objeví aktuální nastavení VFP.
8 Pro nastavení dalších parametrů
opakujte kroky č. 4 až 7.
Návrat do normálního zobrazení
Stiskněte VFP.
Aktivace svého nastavení
Stiskněte tlačítko VFP, pak opakovaným stiskem šipek 3/2 zvolte
"USER 1" nebo "USER 2", u něhož jste změnili parametry
46
Pokročilá obsluha
Naprogramované přehrávání
Česky
Celkem lze v libovolném pořadí přehrát až
99 stop. Jednu stopu můžete naprogramovat
vícekrát.
Šipky
(3/2///5)
/ENTER
7 Při zastaveném přehrávání
1 Dvakrát stiskněte tlačítko ON SCREEN.
Na TV obrazovce se objeví zobrazovací panel.
2 Stiskem šipek 3/2 přesuňte H na
.
3 Stiskněte ENTER.
Na obrazovce se objeví programovací menu.
• Zobrazí se 10 položek najednou.
4 Stiskem číselných tlačítek (1-10, +10)
zadejte zvolenou stopu
• Číslo stopy zadejte číselnými tlačítky u každé položky
programu.
Příklad:
Pro zadání "stopa č. 3": Stiskněte 3.
(tlačítko
přehrávání)
Číselná tlačítka
6 Stiskem 3 (tlačítko přehrávání) spust'te
načasované přehrávání.
Po přehrání všech naprogramovaných stop se přehrávání
zastaví a znovu se zobrazí programovací menu. Povšimněte si,
že program zůstává nastaven.
Při přehrávání Audio CD:
Programovací menu zůstává na TV obrazovce v průběhu
naprogramovaného přehrávání.
Kontrola obsahu programu
V průběhu přehrávání stiskněte7.Přehrávání se zastaví a objeví se
programovací menu.
Pro vyvolání menu bez nutnosti zastavit přehrávání postupujte
podle kroků č. 1 až 3.
• Stav přehrávání můžete také zkontrolovat v zobrazovacím panelu
stiskem tlačítka ON SCREEN.
Zastavení naprogramovaného přehrávání
Stiskněte 7. Povšimněte si, že program zůstává nastaven.
Vymazání programu
Je-li přehrávání zastaveno a programovací menu zobrazeno na TV
obrazovce, stiskněte tlačítko 7.
Všechny naprogramované stopy se vymažou. Program lze také
vymazat vypnutím systému.
Opuštění programovacího režimu
Po vymazání všech naprogramovaných stop stiskněte 3 (tlačítko
přehrávání).
Programovací menu zmizí..
POZNÁMKA
•Během naprogramovaného přehrávání nelze editovat obsahu
programu.
•Během naprogramovaného přehrávání stiskem ¢ přeskočíte na
další naprogramovanou volbu. Stiskem tlačítka 4se vrátíte na
začátek aktuální volby.
• Funkci obnoveného přehrávání Resume nelze u naprogramovaného
přehrávání použít.
• Pro vypnutí zobrazovacího panelu:
Opakovaně stiskněte tlačítko ON SCREEN.
• To turn off the on-screen bar:
Press ON SCREEN repeatedly.
• Program Playback function cannot be used during Video CD/SVCD
playback with PBC function.
• Funkci naprogramovaného přehrávání nelze použít při přehrávání
Video CD/SVCD s funkcí PBC. (( str. 48)
•U některých disků nemusí naprogramované přehrávání fungovat.
5 Opakováním kroku č. 4 zadejte další
položky.
Pokaždé, když zadáte číslo stopy do položky na spodní straně
stránky, se programové menu posune a objeví se další položky.
Vymazání položky
Stiskem šipek //5 přesuňte H položku, kterou hodláte
vymazat a stiskněte CANCEL.
47
Pokročilá obsluha
Náhodné přehrávání
Stopy na disku lze přehrát v náhodném
pořadí..
Šipky
(3/2///5)
/ENTER
7 Při zastaveném přehrávání
Opakování aktuální volby
7 U DVD/Audio CD/MP3/JPEG::
Během přehrávání
U Video CD/SVCD:
Během přehrávání bez funkce PBC.
Použitím tlačítka REPEAT:
1 Stiskněte REPEAT.
Každým stiskem tlačítka REPEAT se režim opakování
cyklicky mění.
• Na displeji se zobrazí ukazatel režimu opakování a na TV
obrazovce se objeví značka pro režim opakování.
Česky
1 Dvakrát stiskněte tlačítko ON SCREEN.
Na TV obrazovce se objeví zobrazovací panel.
2 Stiskem šipek 3/2 přesuňte H na
.
Příklad: u Audio CD
3 Stiskněte ENTER.
Systém zahájí náhodné přehrávání.
Po přehrání všech stop na disku systém ukončí přehrávání i
náhodný režim.
Zastavení a ukončení náhodného přehrávání
Stiskněte 7.
Režim náhodného přehrávání lze také vymazat vypnutím systému.
POZNÁMKA
• Jedna stopa nebude v rámci náhodného přehrávání přehrána více než
jednou..
• Pro návrat k normálnímu přehrávání bez zastavení probíhajícího
přehrávání proveďte výše uvedené kroky č. 1 až 3.
Opakované přehrávání
Přehrávání aktuálně zvoleného titulu či kapitoly (u DVD), stopy (u
Video CD/SVCD/Audio CD), skupiny (u MP3/JPEG) a stopy (u
MP3).
Můžete také opakovat přehrání jedné požadované části.
Šipky
(3/2///5)
/ENTER
Ukazatel režimu opakování
Zde je uveden popis ukazatelů na displeji a značek na TV
obrazovce..
UkazateleZnačkyVýznam
REPEAT
GROUP
*
REPEAT ALL*
1Opakování aktuální stopy u disku
REPEAT TRACK
ŽádnýRežim opakování je vypnut.
* V prùbìhu pøehrávání disku JPEG se na obrazovce neobjevuje
"REPEAT GROUP" a "REPEAT ALL".
Zastavení opakovaného přehrávání
Stiskněte 7.
• Je-li zvolen disk (mimo DVD), systém ukončí přehrávání, avšak
neukončí režim opakovaného přehrávání..
• Je-li nastaveno DVD, systém ukončí přehrávání a ukončí režim
opakovaného přehrávání.
Ukončení režimu opakovaného přehrávání
Stiskněte REPEAT, dokud na displeji nezhasne ukazatel
opakovaného přehrávání.
• Režim opakovaného přehrávání lze také ukončit výměnou disku.
POZNÁMKA
• Stisknete-li REPEAT při zastaveném přehrávání, je pro zahájení
opakovaného přehrávání třeba stisknout tlačítko 3 .
• Je-li u Video CD, SVCD èi Audio CD aktivní režim programu, mìní
se režim opakování stejným zpùsobem.
Mějte však na vědomí, že v režimu “” systém opakuje všechny
naprogramované stopy namísto všech stop na disku..
• Jestliže při přehrávání používáte režim opakování titulu/kapitoly/
skupiny/stopy a přeskočíte titul/kapitolu/skupinu/stopu stiskem
tlačítek ¢/4, apod., opakuje se titul/kapitola/skupina/stopa, na
které přeskočíte..
• Jestliže se při přehrávání DVD po stisknutí REPEAT objeví B nelze
díky obsahu disku opakovat titul či kapitolu.
Opakování aktuální skupiny u
MP3/JPEG disku.
Opakování aktuálního titulu u
DVD.
Opakování všech stop/souborů u
disku Video CD/SVCD/Audio CD/
MP3/JPEG.
Video CD/SVCD/Audio CD/MP3.
Opakování aktuální kapitoly u
DVD.
Systém disk přehrává normálně
Pokračování na další straně
48
Pokročilá obsluha
Při použití zobrazovacího panelu (kromě MP3/JPEG
disků):
1 Dvakrát stiskněte tlačítko ON SCREEN.
Česky
Na TV obrazovce se objeví zobrazovací panel.
2 Stiskem šipek 3/2 přesuňte H na
.
3 Stiskněte ENTER.
Pod zvolenou položkou se objeví toto vysouvací okno..
4 Opakovaným stiskem šipek //5 zvolte
režim opakování.
• Na výběr máte následující režimy opakování:
U DVD
O CHAPTER O TITLE O A-B O OFF O (zpět na
začátek)
U Video CD/SVCD/Audio CD
O TRACK O ALL O A-B O OFF O (zpět na začátek)
5 Stiskněte ENTER.
Vypnutí zobrazovacího panelu.
Stiskněte tlačítko ON SCREEN.
Zrušení opakovaného přehrávání
Opakujte postup od kroku č. 1, u kroku č. 4 zvolte "OFF" a
stiskněte ENTER.
Opakování požadované části
Zadáním začátku (bod A) a konce
(bod B) můžete opakovat přehrávání
požadované části..
7 Během přehrávání
Při použití tlačítka A-B REPEAT:
1 Stiskněte tlačítko A-B REPEAT na
začátku části, kterou chcete opakovat (v
bodě A).
Na displeji se zobrazí ukazatel režimu opakování “”
Při použití zobrazovacího panelu:
1 Dvakrát stiskněte tlačítko ON SCREEN.
Na TV obrazovce se objeví zobrazovací menu.
2 Stiskem šipek 3/2 přesuňte H na
.
3 Stiskněte ENTER.
Pod zvolenou položkou se objeví toto vysouvací okno.
4 Opakovaným stiskem šipek (/( zvolte
"A-B".
5 Stiskněte tlačítko ENTER na začátku
části, kterou chcete opakovat (v bodě
A).
Na zobrazovacím panelu se objeví tyto údaje
6 Tlačítko ENTER znovu stiskněte na
konci části, kterou chcete opakovat (v
bodě B).
Začne opakované přehrávání v režimu A-B. Opakovaně se
přehrává zvolená část disku (mezi body A a B)..
Vypnutí zobrazovacího panelu
Stiskněte tlačítko ON SCREEN.
Zrušení opakovaného přehrávání A-B
Opakujte postup od kroku č. 1, u kroku č. 4 zvolte "OFF" a
stiskněte ENTER.
POZNÁMKA
• Pøi pøehrávání DVD je opakované pøehrávání A-B možné pouze v
rámci jednoho titulu.
• "A-B" nelze zvolit režimu naprogramovaného nebo náhodného
pøehrávání.
• "A-B" nelze zvolit, je-li pøehrávání zastaveno..
2 Tlačítko A-B REPEAT znovu stiskněte
na konci části, kterou chcete opakovat
(v bodě B).
Ukazatel režimu opakování se na displeji změní na
“” a začne opakované přehrávání v režimu A-B.
Opakovaně se přehrává zvolená část disku (mezi body A a B).
Zrušení opakovaného přehrávání A-B
Během opakovaného přehrávání A-B stiskněte tlačítko A-B
REPEAT.
49
Nastavení preferencí pro DVD
Počáteční nastavení pro přehrávání DVD můžete upravit podle
svých preferencí či potřeb pomocí 5 výběrových menu zobrazených
na TV obrazovce
• Úpravy jsou možné jen tehdy, je-li jako zdroj zvoleno DVD.
Použití výběrových menu
•Zapněte TV a nastavte na ní správný režim vstupu.
• Pro obsluhu výběrových menu můžete používat pouze dálkové
ovládání.
• Máte možnost změnit jazyk užívaný ve výběrových menu. (( str.
52)
•Výběrová menu nelze zobrazit při založení disku MP3 nebo
JPEG.
Výběrová menu
:Jazykové menu (LANGUAGE) (( str. 52)
Máte možnost zvolit si výchozí jazyk pro menu disku, audio a
titulky.
Máte také možnost zvolit si jazyk používaný na TV obrazovce při
obsluze systému.
:Audio menu (AUDIO) ( str. 53)
Zde můžete upravit nastavení zvuku.
Česky
:Menu nastavení reproduktorů (SPK.
SETTING) (str. 53)
Zde můžete provést nastavení reproduktorů podle jejich velikosti a
rozmístění.
Můžete zde také nastavit hladinu výstupu ze subwooferu,
středového reproduktoru a prostorových reproduktorů.
:Obrazové menu (PICTURE) (( str. 53)
Můžete si zvolit požadované možnosti obrazu či obrazovky.
: Menu dalšího nastavení (OTHERS) ( str. 55)
Zde můžete změnit nastavení některých funkcí. Toto menu také
používejte pro nastavení rodičovského zámku.
50
Nastavení preferencí pro DVD
Základní obsluha výběrových menu
DÙLEŽITÉ
Česky
Před použitím dálkového ovládání k následné
obsluze:
1Přepínač režimu dálkového ovládání nastavte
na AUDIO.
2Stiskněte DVD.
Šipky
(3/2///5)
/ENTER
1 Stiskněte tlačítko CHOICE.
Na obrazovce se objeví jazykové menu (LANGUAGE).
4 Stiskněte tlačítko ENTER.
Na výběrovém menu se objeví vysouvací okno s uvedením
volitelných možností.
5 Opakovaným stiskem šipek//5 zvolte
požadovanou možnost.
Příklad: Je-li zvoleno "FILM".
2 Opakovaným stiskem šipek 3/2
zobrazte některé z výběrových menu.
Každým stiskem tlačítka se výběrová menu mění následujícím
způsobem:
LANGUAGE O PICTURE O AUDIO O
SPK. SETTING O OTHERS O (zpět na začátek)
Příklad: Po zvolení obrazového menu.
3 Opakovaným stiskem šipek //5
přesuňte
nastavit
Příklad: Po zvolení "PICTURE SOURCE"
H na položku, kterou chcete
6 Stiskněte tlačítko ENTER.
Váš výběr se uloží.
Nastavení dalších položek ve stejném výběrovém menu
Opakujte kroky č. 3 až 6.
Přesun do jiného výběrového menu
Opakovaným stiskem šipek 3/2 zvolte výběrové menu, které
chcete upravit.
Návrat do normálního zobrazení
Stiskněte tlačítka CHOICE.
POZNÁMKA
•Některé položky výběrových menu obsahují podmenu, v nichž se
provádí nastavení. Příslušné podmenu se na TV obrazovce zobrazí
výběrem této položky a stiskem tlačítka ENTER. Podmenu můžete
nastavovat pomocí šipek 3/2///5 a tlačítka ENTER (podle
návodu této Základní obsluhy).
51
Nastavení preferencí pro DVD
Popis menu
:Jazykové menu (LANGUAGE)
POZNÁMKA
•Některá DVD mají vlastní vícejazyčná menu. a titulků "SUBTITLE"
lze zvolit pouze při zastaveném přehrávání.
7 JAZYK MENU
Some DVDs have their own menus in multiple languages.
• Zvolte výchozí jazyk*.
ANGLIČTINA, ŠPANĚLŠTINA, FRANCOUZŠTINA,
ČÍNŠTINA, NĚMČINA, ITALŠTINA, JAPONŠTINA a
jazykové kódy od AA po ZU (viz níže).
7 JAZYK AUDIO
Některá DVD mají vícejazyčné audio.
• Zvolte výchozí jazyk pro audio*.
ANGLIČTINA, ŠPANĚLŠTINA, FRANCOUZŠTINA,
ČÍNŠTINA, NĚMČINA, ITALŠTINA, JAPONŠTINA a
jazykové kódy od AA po ZU (viz níže))
7 TITULKY
Některá DVD mají vícejazyčné titulky.
• Zvolte výchozí jazyk titulků*.
OFF (bez ukazatele titulků), ANGLIČTINA,
ŠPANĚLŠTINA, FRANCOUZŠTINA, ČÍNŠTINA, NĚMČINA,
ITALŠTINA, JAPONŠTINA a jazykové kódy od AA po ZU
(viz níže).
7 JAZYK ZOBRAZENÝ NA OBRAZOVCE
• Zvolte jazyk zobrazený na TV obrazovce při obsluze systému..
ANGLIČTINA, NĚMČINA a FRANCOUZŠTINA
* Není-li vámi zvolený disk nahrán na disku, bude originální jazyk
automaticky použit jako výchozí.
Česky
Seznam jazykových kódù
AA afarštinaGL galicijština
AB abcházštinaGN guaraní
AF afrikánštinaGU gudžaratí
AM ameharštinaHA hausština
AR arabštinaHI hindština
AS assámštinaHR chorvatština
AY ayamarštinaHU maïarština
AZ ázerbajdžánštinaHY arménština
BA baškirštinaIA interlingua
BE bìloruštinaIEinterlingue
BG bulharštinaIK inupiaètina
BH biharštinaIN indonéština
BI bislamštinaISislandština
BN BengálštinaIW hebrejština
BO tibetštinaJIjidiš
BR bretonštinaJW jávanština
CA katalánštinaKA gruzínština
CO korsiètinaKK kazaština
CS èeštinaKL grónština
CY waleštinaKM kambodžština
DA dánštinaKN Kannada
DZ bhútánštinaKO korejština (KOR)
EL øeètinaKS kašmírština
EO esperantoKU kurdština
ET estonštinaKY kirgizština
EU baskiètinaLA latina
FA perštinaLN lingala
FIfinštinaLO laoština
FJfidžijštinaLT litevština
FO faerštinaLV lotyština
FY fríštinaMG malagasy
GA irštinaMI maorština
GD skotštinaMK makedonština
ML bornejštinaSO somálština
MN mongolštinaSQ albánština
MO moldavštinaSR srbština
MR marathiSS siswati
MS malajštinaST sesotština
MT maltštinaSU súdánština
MY barmštinaSV švédština
NA naurštinaSW svahilština
NE nepálštinaTA tamilština
NL tamilštinaTE telugština
NO norštinaTG tádžikština
OC okcitánštinaTH thajština
OM (afan) oromštinaTItigrinijština
OR orijštinaTK turkmenština
PA pandžábštinaTL tagalogština
PL polštinaTN setswanština
PS paštština, puštštinaTO tongština
PT portugalštinaTR tureètina
QU queštinaTS tsongština
RM rhéto-románštinaTT tatarština
RN kirundštinaTW twiština
RO rumunštinaUK ukrajinština
RU ruštinaUR urdština
RW kinyarwandštinaUZ uzbeètina
SA sanskrtVI vietnamština
SD sindhiVO volapuètina
SG sanghoWO wolofština
SH srbochorvatštinaXH xhosa
SIsinghálštinaYO Yoruba
SK slovenštinaZU zulu
SL slovinština
SM samojština
SN šonština
52
Nastavení preferencí pro DVD
: Obrazové menu (PICTURE)
7 MONITOR TYPE (TYP ZOBRAZENÍ)
Česky
Pro přehrávání DVD nahraného s poměrem výšky a šířky obrazu
16:9 můžete zvolit typ zobrazení odpovídající vaší TV.
• 16:9 NORMAL (širokoúhlá konverze)
Tuto možnost zvolte, je-li poměr stran vaší TV pevně dán na
16:9 (širokoúhlá TV).
Při přehrávání obrazu s poměrem 4:3 systém automaticky
správně nastaví šířku obrazu z výstupního signálu
• 16:9 AUTO (širokoúhlá konverze)
Tuto možnost zvolte, je-li poměr stran vaší TV 16:9
(širokoúhlá TV).
• 4:3 LB (Letter Box konverze)
Tuto možnost zvolte, je-li poměr stran vaší TV 4:3 (běžná
TV). Při sledování širokoúhlého obrazu se v horní a dolní
části obrazovky objeví černé pruhy.
• 4:3 PS (Pan Scan konverze)
Tuto možnost zvolte, je-li poměr stran vaší TV 4:3 (běžná
TV). Při sledování širokoúhlého obrazu se černé pruhy
nezobrazí, avšak na obrazovce se neobjeví levý a pravý okraj
obrazu..
Př..: 16:9Př..: 4:3 LBPř..: 4:3 PS
POZNÁMKA
•U některých DVD se může i přes zvolené zobrazení "4:3 PS" obraz
ukázat jako "4:3 LB". Závisí to na způsobu nahrání DVD.
•Při zvolení možnosti "16:9 NORMAL" pro obraz s poměrem stran
4:3 se obraz poněkud změní kvůli konverzi šířky obrazu.
7 PICTURE SOURCE (ZDROJ OBRAZU)
Optimální kvalitu obrazu můžete získat navolením, zda bude obsah
disku zpracován podle polí (video zdroj) nebo snímků (filmový
zdroj).
Standardně nastavte na "AUTO".
• VIDEO (NORMAL)
Vhodné pro přehrávání zdroje z video disku s relativně
malým množstvím pohybu.
• VIDEO (ACTIVE)
Vhodné pro přehrávání zdroje z video disku s relativně
velkým množstvím pohybu.
•FILM
Vhodné pro přehrávání disku s filmovým zdrojem.
•AUTO
Používá se pro přehrávání disků obsahujících zdrojový
materiál jak video, tak i filmový.
Tento systém rozezná typ zdroje (video nebo film) aktuálního
disku podle informací na tomto disku.
• Jestliže není přehrávaný obraz čistý nebo pokud je rušen,
nebo pokud jsou šikmé čáry v obraze hrubé, zkuste provést
změnu na jiný zdroj..
7 SCREEN SAVER (SPOŘIČ OBRAZOVKY)
Funkci spořiče obrazovky můžete aktivovat či deaktivovat. (( str.
24)
• ON(zapnuto)
Obraz na TV obrazovce zčerná.
•OFF(vypnuto)
Tuto možnost zvolte pro deaktivaci funkce.
7 MP3/JPEG
Jsou-li na disku zaznamenány jak soubory MP3, tak i JPEG,
můžete zvolit, které soubory přehrát.
•MP3
Tuto možnost zvolte pro přehrání souborů.
•JPEG
Tuto možnost zvolte pro přehrání souborů JPEG.
: Audio menu (AUDIO)
7 L/R BALANCE
Máte možnost nastavit vyvážení mezi levým a pravým předním
reproduktorem.
L-21 to L-1 O CENTER O R-1 to R-21 (po 1 stupni)
• CENTER
Hladina výstupu z levého i pravého předního reproduktoru je
identická.
• L-1 až L-21 a R-1 až R-21
S vzrůstajícím číslem klesá hladina výstupu z daného
reproduktoru ve srovnání s druhým reproduktorem. (Při
zvolení "R-21" nevychází z vybraného reproduktoru - levého,
nebo pravého - žádný zvuk.)
7 BASS
Zde můžete nastavit zvýraznění basového zvuku z předních
reproduktorů.
V rozsahu od -10 do +10 (po 2 stupních)
7 TREBLE
Zde můžete nastavit zvýraznění zvuku výšek z předních
reproduktorů.
V rozsahu od -10 do +10 (po 2 stupních)
POZNÁMKA
• Zvýraznění basů a výšek lze nastavit pouze pro levý a pravý přední
kanál. Dodávané reproduktory však nejsou schopny efektivně podat
změny basů díky svému meznímu kmitočtu, a to ani v případě úpravy
basů. ( str. 54
Pro účinnější nastavení basů upravte hodnotu výstupu ze
subwooferu. ( str. 22)
(Vyměníte-li přední reproduktory za větší a zvolíte-li v podmenu
SIZE ( str. 54) možnost "LARGE", lze basy účinně upravit.)
7 LFE ATT.
Funkce potlačení nízkofrekvenčních efektů minimalizuje zkreslení
basového zvuku ze subwooferu při přehrávání disku pomocí Dolby
Digital nebo DTS Digital Surround
• ON (zapnuto)
Tuto možnost zvolte pro minimalizaci zkreslení basového
zvuku ze subwooferu..
• OFF(vypnuto)
Tuto možnost zvolte pro deaktivaci funkce.
7 D. RANGE COMPRESSION
(Dynamic range compression - komprese dynamického rozsahu)
Při poslechu s Dolby Digital si můžete tiše nahrané zvuky zřetelně
vychutnat i v noci při nízké hlasitosti.
•MAX
Tuto možnost zvolte, chcete-li plně použít kompresní efekt
(vhodné uprostřed noci).
•MID
Tuto možnost zvolte, chcete-li poněkud snížit dynamický
rozsah.
•OFF
Tuto možnost zvolte, chcete-li si prostorový zvuk vychutnat v
plném dynamickém rozsahu (bez použití efektů).
: Menu nastavení reproduktorù (SPK.
SETTING)
7 SIZE
Přístup do podmenu SIZE (menu pro nastavení
reproduktorů). (Viz dále).
7 LEVEL
Přístup do podmenu LEVEL (menu pro nastavení
hladiny reproduktorů). (Viz dále).
7 DISTANCE
Přístup do podmenu DISTANCE (menu pro nastavení
vzdálenosti reproduktorů). (Viz dále)
53
Nastavení preferencí pro DVD
7 CROSS OVER*
Malé reproduktory nejsou schopny efektivně podat basový zvuk.
Používáte-li na jakékoli pozici malé reproduktory, systém
automaticky přesměruje basové složky zvuku přisouzené těmto
malým reproduktorům do některého z větších reproduktorů.
Pro správnou funkci této možnosti správně nastavte dělící frekvenci
podle velikosti nejmenšího připojeného reproduktoru.
• 200 Hz
Zvolte, je-li průměr reproduktorové jednotky uvnitř
nejmenšího připojeného reproduktoru cca 4 cm.
• 150 Hz (Zvolte při použití dodávaných reproduktorů)
Zvolte, je-li průměr reproduktorové jednotky uvnitř
nejmenšího připojeného reproduktoru cca 6 cm.
• 120 Hz
Zvolte, je-li průměr reproduktorové jednotky uvnitř
nejmenšího připojeného reproduktoru cca 8 cm.
• 100 Hz
Zvolte, je-li průměr reproduktorové jednotky uvnitř
nejmenšího připojeného reproduktoru cca 10 cm.
• 80 Hz
Zvolte, je-li průměr reproduktorové jednotky uvnitř
nejmenšího připojeného reproduktoru cca 12 cm.
* Jestliže jste v menu SIZE pro všechny reproduktory zvolili
možnost "LARGE", pak tato funkce není účinná.
7 RETURN TO INITIAL
Nastavení veškerého nastavení reproduktorů do
výchozího stavu.
7 Menu velikosti (SIZE)
POZOR
•Při použití dodávaných reproduktorů zvolte pro všechny možnost
"SMALL". Zvolením možnosti "LARGE" může dojít k jejich
poškození.
POZNÁMKA
• Je-li pro přední reproduktory zvolena možnost "SMALL", nelze pro
středový reproduktor a prostorové reproduktory zadat "LARGE".
FRONT SPEAKER/CENTER SPEAKER/SURROUND
SPEAKER
Zvolte velikost reproduktoru podle skutečné velikosti vašich
reproduktorů.
• LARGE
Tuto možnost zvolte, je-li průměr reproduktorové uvnitř
reproduktoru větší než 12 cm.
• SMALL (Zvolte při použití dodávaných reproduktorů)
Tuto možnost zvolte, je-li průměr reproduktorové uvnitř
reproduktoru menší než 12 cm.
SUB WOOFER
USE
Tato položka je pevnì zadána jako "USE" - použít
RETURN
Návrat do menu SPK.SETTING.
7 Menu hladiny (LEVEL)
CENTER SPEAKER*/SURROUND LEFT SPEAKER*/
SURROUND RIGHT SPEAKER*/SUB WOOFER
Nastavení výstupní hodnoty příslušných reproduktorů (středový/
levý prostorový/pravý prostorový/subwoofer
V rozsahu od -10 dB do +10 dB.
TEST TONE**
Vyšle zkušební tón.
RETURN
Návrat do menu SPK.SETTING.
* • "CENTER SPEAKER" nelze zvolit, je-li jako režim
prostorového zvuku ( str. 33) zvolen jeden z režimů DAP. ( str.
35)
• Položky "CENTER SPEAKER", "SURROUND LEFT
SPEAKER" a "SURROUND RIGHT SPEAKER" nelze zvolit,
je-li prostorový zvuk vypnut (stereo). (str. 35)
** Zkušební tón vychází ze všech aktivovaných reproduktorù v
tomto poøadí:
] levý přední reproduktor ] středový reproduktor ]
pravý přední reproduktor ] pravý prostorový
reproduktor ] levý prostorový reproduktor ] (zpět na
začátek)
7 Menu vzdálenosti (DISTANCE)
Příklad:
Středový
reproduktor
Levý přední
2.7 m
2.4 m
2.1 m
Levý prostorovýPravý prostorový
V tomto případě nastavte vzdálenost reproduktorů takto:
• Vzdálenost předních reproduktorů: 3.0 m
• Vzdálenost středového reproduktoru:2.7 m
• Vzdálenost prostorových reproduktorů:2.4 m
FRONT SPEAKER/CENTER SPEAKER/SURROUND
SPEAKER
Nastavte vzdálenost předních reproduktorů/středového
reproduktoru/prostorových reproduktorů od místa poslechu.
V rozsahu od 0,3 m do 9,0 m. (po 0,3 m)
TEST TONE*
Vyšle zkušební tón.
RETURN
Návrat do menu SPK.SETTING.
* Zkušební tón vychází ze všech aktivovaných reproduktorů v
tomto pořadí:
] levý přední reproduktor ] středový reproduktor ]
pravý přední reproduktor ] pravý prostorový
reproduktor ] levý prostorový reproduktor ] ((zpět na
začátek)
Subwoofer
Pravý přední
3.0 m
Česky
54
Nastavení preferencí pro DVD
: Menu dalšího nastavení (OTHERS)
POZNÁMKA
Česky
• Funkci rodičovského zámku "PARENTAL LOCK" lze zvolit pouze
při zastaveném přehrávání..
7 RESUME
Zde můžete aktivovat či deaktivovat funkci obnoveného přehrávání
Resume.
• ON(zapnuto)
Zvolte pro aktivaci funkce.
• OFF (vypnuto)
Zvolte pro deaktivaci funkce.
7 ON SCREEN GUIDE
Zde můžete aktivovat či deaktivovat funkci zobrazování
průvodních ikon. ( str. 24)
• ON(zapnuto)
Zvolte pro aktivaci funkce.
• OFF (vypnuto)
Zvolte pro deaktivaci funkce
7 AUTO STANDBY*
Jestliže skončí přehrávání a nezačne znovu do určené doby, systém
se sám vypne.
•60
Tento systém se sám vypne, pokud přehrávání nezačne do 60
minut.
•30
Tento systém se sám vypne, pokud přehrávání nezačne do 30
minut.
• OFF (vypnuto)
Zvolte pro deaktivaci funkce
* Jsou-li zároveň aktivovány funkce automatického
pohotovostního režimu Auto Standby a načasovaného vypnutí,
pak se, jestliže je čas pro načasované vypnutí kratší než doba
zadaná pro automatický přechod do pohotovostního režimu,
vypnutí se řídí podle načasovaného vypnutí.
7 PARENTAL LOCK
Zde můžete omezit přehrávání DVD obsahujícího násilné scény,
které nejsou vhodné pro další členy vaší rodiny.
Přístup do podmenu rodičovského zámku PARENTAL
LOCK. (Viz následující "Rodičovský zámek".)
Rodičovský zámek
Pomocí této funkce můžete omezit přehrávání DVD obsahujícího
násilné scény či scény nevhodné pro další členy vaší domácnosti.
Takovýto disk pak nemůže nikdo přehrát až do zrušení této funkce.
• Toto nastavení platí pouze pro DVD obsahující informace o
rodičovském zámku Parental Lock - 1 úroveň (nejvíce
omezující) až 8. úroveň (nejméně omezující).
• Rodičovský zámek lze nastavit pouze tehdy, je-li přehrávání
zastaveno.
Šipky
(3/2///5)
/ENTER
Číselná tlačítka
Nastavení rodičovského zámku
1 Stiskněte tlačítko CHOICE.
2 Stiskem šipek 3/2 zobrazte menu
OTHERS.
3 Opakovaným stiskem šipek //5
přesuňte
stiskněte ENTER..
Na TV obrazovce se objeví podmenu PARENTAL LOCK.
H na "PARENTAL LOCK" a
55
4 Opakovaným stiskem šipek //5
přesuňte
CODE" a stiskněte ENTER.
H na kód země "COUNTRY
5 Opakovaným stiskem šipek //5 zvolte
kód země a stiskněte ENTER.
Viz "Seznam kódů zemí a regionů pro rodičovský zámek" (str.
57).
H se přesune na "SET LEVEL".
Nastavení preferencí pro DVD
6 Stiskněte ENTER.
7 Opakovaným stiskem šipek //5 zvolte
úroveň omezení a stiskněte ENTER.
H se přesune na heslo "PASSWORD"
• Pro zrušení této funkce zvolte "NONE" - žádné
8 Stiskem číselných tlačítek (0-9) zadejte
čtyřmístné číselné heslo a stiskněte
ENTER.
H se přesune na "EXIT" - konec.
9 Stiskněte ENTER.
Obnoví se menu OTHERS.
Pro návrat do běžného zobrazení
Stiskněte tlačítko CHOICE.
POZNÁMKA
• Své heslo si zapamatujte, nebo si je poznačte.
4 Stiskem číselných tlačítek (0-9) zadejte
své heslo a stiskněte ENTER.
• Zadáte-li chybné heslo, pod podmenu PARENTAL LOCK
se zobrazí "WRONG! RETRY...". K dalším krokům
nemůžete přistoupit bez zadání správného hesla.
5 Opakovaným stiskem šipek//5
přesuňte H na položku, kterou hodláte
změnit, a stiskněte ENTER.
6 Opakovaným stiskem šipek //5
změňte nastavení a stiskněte ENTER.
7 Stiskem číselných tlačítek (0-9) zadejte
své heslo a stiskněte ENTER.
Uloží se nové nastavení
POZNÁMKA
• Rodičovský zámek nemůžete nastavit před zadáním hesla.
• Pokud podmenu PARENTAL LOCK opustíte před zadáním hesla v
kroku č. 6, nebudou nový kód země a heslo účinné. V platnosti
zůstane starý kód země a úroveň rodičovské ochrany.
• Zadáte-li více než třikrát chybné heslo, přesune se Hautomaticky na
"EXIT" a šipky //5 přestanou fungovat. Stiskem tlačítka ENTER
opust'te podmenu PARENTAL LOCK a opakujte postup od kroku č.
1
• Zapomenete-li heslo, zadejte "8888".
Dočasné uvolnění rodičovského
zámku
Nastavíte-li přísnou úroveň rodičovské ochrany, některé disky se
nemusí vůbec zobrazit. Jestliže takovýto disk založíte a pokusíte se
jej přehrát, na TV obrazovce se objeví následující údaje.
Rodičovský zámek je možno dočasně uvolnit..
Česky
Změna nastavení rodičovského
zámku
1 Stiskněte tlačítko CHOICE.
2 Stiskem šipek 3/2 zobrazte menu
OTHERS.
3 Opakovaným stiskem šipek //5
přesuňte H na "PARENTAL LOCK" a
stiskněte ENTER.
Na TV obrazovce se objeví podmenu PARENTAL LOCK.
•o můžete před zadáním hesla přesunout pouze na
"PASSWORD" nebo na "EXIT"
1 Opakovaným stiskem šipek //5
přesuňte H na "TEMPORARY
RELEASE" a stiskněte tlačítko ENTER.
H se přesune na "PASSWORD".
• Zvolíte-li "NOT RELEASE", stiskem tlačítka OPEN/
CLOSE na dálkovém ovládání nebo tlačítka 0 na hlavní
jednotce disk vyjměte.
2 Stiskem číselných tlačítek (0-9) zadejte
heslo.
Začne přehrávání.
• Zadáte-li chybné heslo, pod podmenu PARENTAL LOCK
se zobrazí "WRONG! RETRY...". Disk nelze přehrát před
zadáním správného hesla.
POZNÁMKA
• Zadáte-li více než třikrát chybné heslo, přesune se H automaticky na
"NOTE RELEASE" a šipkyr //5 přestanou fungovat. Stiskem
tlačítka 0 disk vyjměte.
56
Nastavení preferencí pro DVD
Seznam kódù zemí a regionù pro rodièovský zámek
AD AndorraER Eritrea
Česky
AE USpojené arabské emirátyESŠpanělskoSA Saudská Arábie
AF AfghanistanETEthiopieLB LebanonSBŠalamounovy ostrovy
AG Antigua a BarbudaFIFinskoLC Saint LuciaSCSeychelly
AIAnguillaFJFidži LILiechtensteinskoSD Sudan
AL AlbánieFK Falklandské ostrovyLK Sri LankaSEŠvédsko
AM Arménie
AN Nizozemské AntilyLSLesothoSHSvatá Helena
AO AngolaFO Faerské ostrovyLTLitvaSISlovinsko
AQ AntarcticaFRFrancieLU LucemburskoSJSvalbard a Jan Mayen
AR ArgentinaFX Metropolitní FrancieLVLotyšskoSK Slovensko
AS Americká SamoaGA GabonLY LibyeSLSierra Leone
ATRakouskoGB Velká BritánieMA MoroccoSM San Marino
AU AustrálieGD GrenadaMC MonacoSN Senegal
AW ArubaGE GruzieMD MoldávieSOSomálsko
AZ ÁzerbajdžánGF Francouzská Guyana MG MadagascarSRSuriname
BA Bosna a HercegovinaGH GhanaMH Marshallovy ostrovySTSvatý Tomáš a dominia
BB BarbadosGIGibraltarML MaliSV El Salvador
BD BangladéšGL GrónskoMM MyanmanrSYSyrská arabská republika
BE BelgieGM GambieMN MongolskoSZSvazijsko
BFBurkina FasoGN GuineaMO MacauTC Kajčí ostrovy
BG BulharskoGP GuadeloupeMP Severní mariánské ostrovyTD Čad
BH BahrainGQ Rovníková GuineaMQ MartiniqueTFFrancouzská jižní teritoria
BIBurundiGR ŘeckoMR MauretánieTG Togo
BJBenin
BM BermudyMT MaltaTJTádžikistán
BN BruneiGT GuatemalaMU MauritiusTK Tokelau
BO BolivieGU GuamMV MaledivyTM Turkmenistan
BR BrazílieGW Guinea-BissauMW MalawiTN Tunisko
BSBahamyGY GuyanaMX MexikoTO Tonga
BT BhutanHK Hong KongMY MalajsieTPVýchodní Timor
BV Bouvetovy ostrovy
BW BotswanaNA NamibieTTTrinidad aTobago
BY BěloruskoHN HondurasNC Nová KaledonieTV Tuvalu
BZ BelizeHR ChorvatskoNE NigérieTW Taiwan
CA CanadaHT HaitiNF Ostrov NorfolkTZTanzanie
CC Kokosové ostrovyHU MaďarskoNG NigeriaUA Ukrajina
CFStředoafrická republikaIDIndonesieNINicaraguaUG Uganda
CG CongoIEIrskoNL Nizozemsko
CH ŠvýcarskoILIzraelNO Norsko
CIPobřeží slonovinyINIndieNPNepalUSSpojené státy
CK Cookovy ostrovyIO
CL ChileIQIrákNU NiueUZ Uzbekistán
CM KamerunIRIran (Islámská republika)NZ Nový ZélandVA Město Vatikán
CN ČínaISIslandOM Oman
CO KolumbieITItáliePAPanama
CR KostarikaJMJamaikaPEPeruVE Venezuela
CU CubaJOJordánskoPFFrancouzská PolynésieVG Panenské ostrovy (britské)
CV Cape VerdeJPJaponskoPGPapua Nová GuineaVIPanenské ostrovy (americké)
CX Vánoční ostrovyKE KeňaPH FilipínyVN Vietnam
CY KyprKG KirgyzstánPKPákistánVU Vanuatu
CZ Česká republikaKH KambodžaPLPolskoWF Wallisovy a Futunovy ostrovy
DE NěmeckoKIKiribatiPM Saint Pierre a MiquelonWS Samoa
DJDžibutiKM KomoryPN PitcairnYE Yemen
DK DánskoKN Svatý Kitts a NevisPRPortorikoYT Mayotte
DM Dominica
DO Dominikánská rep.PW PalauZA Jižní Afrika
DZ AlžírskoKR Korejská republikaPY ParaguayZM Zambia
EC EkvádorKW KuvajtQA QatarZRZaire
EEEstonskoKY Kajmanské ostrovyRERéunionZW Zimbabwe
EG EgyptKZ KazachstánRO Rumunsko
EH Západní SaharaRU Ruská federace
FM Mikronésie
Jižní Georgie a jižní
GS
sandwichové ostrovy
Heardův ostrov a
HM
McDonaldovy ostrovy
Britské indickooceánské
teritorium
Koreská lidově demokratická
KP
rep.
Laoská lidově demokratická
LA
republika
LR LibérieSG Singapore
MS MontserratTH Thajsko
MZ MosambikTR Turecko
NR NauruUY Uruguay
PTPortugalskoYU Jugoslávie
RW Rwanda
UM Spojené státy drobných ostrovů
VC Svatý Vincenc a Grenadiny
57
Nastavení systému
U tohoto systému můžete upravit nastavení zvuku a reproduktorů.
• Nastavení provedené pro jeden zdroj se vztahuje i na ostatní
zdroje.
DÙLEŽITÉ
Před použitím dálkového ovládání pro následnou
obsluhu:
• Nastavte přepínač režimu dálkového ovládání na
AUDIO.
Šipky
(3/2///5)
POZNÁMKA
Pøed zahájením obsluhy:
•Při provádění následujících kroků zde existuje časový limit. Jestliže
je nastavení zrušeno dříve, než je dokončíte, začněte znovu od kroku
č. 1.
•Při zvolení DVD jako zdroje se rovněž změ ní nastavení
odpovídajících položek ve výběrovém menu.
Na dálkovém ovládání:
1 Stiskněte tlačítko SETTING.
Na displeji se zobrazí naposledy vybraná položka.
Příklad: Bylo zvoleno "BAL".
2 Opakovaným stiskem šipek//5 zvolte
položku, kterou hodláte nastavit.
Každým stiskem tlačítek se položky v menu mění
následujícím způsobem:
O FRNT SP O CNTR SP O SURR SP O FRNT D O
CNTR D O SURR D O CROSS O LFE ATT. O BAL O
D. COMP O AUDIO POS O (zpět na začátek)
Pro podrobnosti o nastavení jednotlivých položek mimo
"AUDIO POS" viz příslušné stránky.
•FRNT SP (přední reproduktory),
CNTR SP (středový reproduktor)
SURR SP (prostorové reproduktory):
Zvolte velikost jednotlivých reproduktorů (str. 54)
• FRNT D (vzdálenost předních reproduktorů)
CNTR D (vzdálenost středového reproduktoru
SURR D(vzdálenost prostorových reproduktorů
Nastavte vzdálenost od místa poslechu k reproduktorům. (
•LFE ATT.:
Minimalizace zkreslení basového zvuku ze subwooferu při
přehrávání disku pomocí Dolby Digital nebo DTS Digital
Surround. (str. 53)
•BAL:
Můžete nastavit vyvážení mezi levým a pravým předním
reproduktorem. (str. 53)
• D. COMP (Komprese dynamického rozsahu)
Při poslechu s Dolby Digital si můžete tiše nahrané zvuky
zřetelně vychutnat i v noci při nízké hlasitosti. (str. 53)
• AUDIO POS (Audio pozice):
Audio pozici subwooferu nastavte tak, aby bylo hladinu
subwooferu možno správně upravovat. (Čím nižší číslo, tím
více se hladina při poslechu ve stereu snižuje.)
3 Stiskem šipek 3/2 proveďte volbu
nebo nastavení.
Příklad:
• FRNT SP, CNTR SP, SURR SP:
“SML” (malý) O “LRG” (velký)
• FRNT D, CNTR D, SURR D:
V rozsahu od 0,3 m do 9,0 m (po 0,3 m)
• CROSS:
“80Hz” O “100Hz” O “120Hz” O “150Hz” O “200Hz”
O (zpět na začátek)
•LFE ATT.:
“ON” O “OFF”("ON" -zapnuto,"OFF" -vypnuto)
•BAL:
“L-21” to “L-1” O “CENTER” O “R-1” to “R-21”
•D. COMP:
“MID” O “MAX” O “OFF” O (zpět na začátek)
• AUDIO POS:
“0” O “–2” O “–4” O“–6” O (zpět na začátek)
4 Pro nastavení dalších položek opakujte
kroky č. 2 a 3.
POZNÁMKA
• Jestliže jste pro přední reproduktory zvolili "SML", nelze pro zadní
reproduktory či středový reproduktor zadat "LRG".
• Své úpravy nastavení reproduktorů můžete potvrdit poslechem
zkušebního tónu. Pro vyslání zkušebního tónu stiskněte tlačítko
TEST. (str. 36)
Česky
58
Reference
Údržba
Česky
Pro zajištění nejlepšího výkonu systému udržujte disky i
mechanismus v čistotě.
Obecné poznámky
Obecně nejlepších výsledků dosáhnete, budete-li své disky a
mechanismus udržovat v čistotě.
• Disky skladujte v příslušném obalu a uchovávejte je ve skříních či na policích.
Manipulace s disky
• Disk z obalu vyjměte uchopením za okraj a
mírným tlakem na středový otvor..
• Nedotýkejte se lesklého povrchu disku a
neohýbejte jej.
• Po použití vložte disk zpět do obalu.
Předejdete tak jeho zkroucení.
•Při vkládání disku zpět do obalu dbejte, aby
nedošlo k poškrábání disku.
• Nevystavujte přímému slunečnímu světlu,
extrémním teplotám a vlhkosti
Čištění disku
Disk otřete měkkým hadříkem rovným
pohybem od středu k okraji..
• K èištìní disku NEPOUŽÍVEJTE jakákoli
rozpouštìdla jako napø. bìžný
prostøedek na desky, sprej, øedidlo èi
benzín.
Čištění systému
• Skvrny na systému setřete měkkým hadříkem. Je-li systém silně
potřísněn, otřete jej dobře vyždímaným hadříkem navlhčeným ve
vodním roztoku neutrálního saponátu a očistěte suchým
hadříkem.
• Jelikož se kvalita systému může zhoršovat, může dojít k jeho
poškození nebo k odloupnutí barvy, dbejte na tyto pokyny:
• NEOTÍREJTE jej hadøíkem z hrubé látky.
• NEPOUŽÍVEJTE pøi otírání sílu.
• NEOTÍREJTE jej øedidlem èi benzínem.
• NEPOUŽÍVEJTE na systém tìkavé látky jako napø.
insekticidy.
• NEDOVOLTE delší kontakt s gumou èi plasty.
Odstraňování problémů
Tuto tabulku používejte pro řešení problémů s obsluhou denního rázu. Existuje-li problém, který nemůžete vyřešit, obrat'te se na servisní
centrum JVC.
General
PROBLÉMMOŽNÁ PŘÍČINAŘEŠENÍ
Zařízení se nezapne.Přívodní kabel není zapojen do hlavní jednotky nebo do
sít'ové zásuvky.
Neexistuje přívod
elektrické energie do
aktivního subwooferu.
Systém funguje
nesprávně.
Dálkové ovládání
nefunguje.
Přívodní kabel subwooferu není zapojen do sít'ové
zásuvky.
Není připojen systémový kabel.Připojte systémový kabel. (( str. 10)
Činnost mikropočítače je rušena přepětím nebo
elektronickým šumem.
Ihned po spuštění vytápění v místnosti byl systém
přesunut na chladnější místo, kde dochází ke
kondenzaci uvnitř systému
Nachází se příliš daleko od hlavní jednotky, nebo k ní
není obráceno.
Čidlo dálkového ovládání je blokováno překážkou.Odstraňte všechny překážky. (str. 16)
Dálkové ovládání není namířeno na čidlo dálkového
ovládání systému nebo jiného komponentu
Přepínač režimu dálkového ovládání je nastaven do
správné polohy.
Baterie jsou prázdné.Vyměňte baterie. (str. 16)
Baterie byly vloženy naopak (+/-).Vložte baterie správně. (str. 16)
Dálkové ovládání není nastaveno na obsluhu DVD
přehrávače nebo tuneru (FM/AM-MW)..
Přímo na čidlo dálkového ovládání dopadá sluneční
světlo.
Jsou nesprávně nastaveny signály dálkového ovládání. Zadejte správný kód výrobce. (str. 17, 18)
Zapojte přívodní kabel správně. (str. 15)
Vy pn ěte systém, přívodní kabel pevně zastrčte do
zásuvky a systém znovu zapněte. (str. 15, 19)
Vy pn ěte zařízení, odpojte a znovu zapojte přívodní
kabel.
Systém vypněte a ponechte jej několik hodin vypnutý.
Posuňte je blíže k hlavní jednotce. (S dálkovým
ovládáním pracujte do vzdálenosti 7 m od hlavní
jednotky.) (str. 16)
Namiřte dálkové ovládání na zařízení, jež hodláte
obsluhovat. (str. 16)
Nastavte přepínač do správné polohy. (A str. 19)
Pro DVD přehrávač stiskněte před začátkem obsluhy
tlačítko DVD. (str. 23)
Pro tuner stiskněte před začátkem obsluhy tlačítko FM/
AM. (str. 27)
Zakryjte čidlo dálkového ovládání před přímým
slunečním světlem
59
Reference
PROBLÉMMOŽNÁ PŘÍČINAŘEŠENÍ
Nevychází zvuk.Není zapojen systémový kabel, případně kabel
reproduktoru.
Zkrat na kabelu reproduktoru.Přepojte kabel reproduktoru.
Audio kabel není správně zapojen do AUX IN a/nebo
DIGITAL IN.
Byl zvolen nesprávný zdroj.Zvolte správný zdroj. (str. 20)
Je aktivováno ztlumení zvuku Muting.Stiskem tlačítka MUTING ztlumení zrušte. (str. 20)
Není nastaven správný dekódovací režim.Nastavte správný dekódovací režim. (str. 22)
Zvuk pouze z jednoho
předního reproduktoru.
Ze středového
reproduktoru či z
prostorových nevychází
zvuk.
Při stereo poslechu jsou
basy slyšet zesíleně.
Kabel reproduktoru je nesprávně zapojen.Zapojte kabel reproduktoru správně. (str. 10)
Vyvážení levého a pravého reproduktoru není
nastaveno správně.
Není zvoleno správné nastavení hladiny basů pro stereo
zvuk.
Zkontrolujte zapojení (str. 10-13)
Zapojte kabel správně (str. 14)
(A str. 10)
Vhodným způsobem upravte vyvážení. (str. 53, 58)
Nastavte "AUDIO POS." správně (str. 58)
Přehrávání DVD
PROBLÉMMOŽNÁ PŘÍČINAŘEŠENÍ
Na TV obrazovce není
obraz.
Disk nelze přehrát.Není kompatibilní regionální kód hlavní jednotky a
Disk nelze přehrát a na
displeji se zobrazí
"0:00".
Zkreslení obrazu a
zvuku.
Obraz neodpovídá TV
obrazovce..
Na TV obrazovce se
neobjevují titulky, ačkoli
jste určitý jazyk zvolili
jako výchozí jazyk
titulků.
Jazyk audio je odlišný
od jazyka, který jste
zvolili jako výchozí pro
audio..
Není správně zapojen video či SCART kabel..Kabel správně zapojte(str. 8)
Není správně nastaven přepínač RGB-Y/C.Nastavte přepínač tak, aby odpovídal formátu video
vstupu připojené TV (str. 8)
Disk není možno přehrát.Na TV zvolte správný vstup.
The disc is not playable.Použijte disk, který je možno přehrát.(str. 3)
Vy měňte disk. (str. 3)
disku.
Je aktivní rodičovský zámek.Zadejte heslo a změňte úroveň rodičovského zámku.
(str. 55)
Při založení disku došlo k obrácení potištěné a datové
strany disku.
Je založen disk, který není možno přehrát.Vyměňte disk.(str. 3)
Disk je poškrábaný nebo špinavý.Disk vyměňte nebo očistěte. (str. 2)
Mezi hlavní jednotku a TV je zapojen videorekordér.Hlavní jednotku a TV propojte napřímo. (str. 8)
U některých disků může dojít k rozmazání obrazu při
zvolení "PICTURE SOURCE" na "FILM" nebo
"AUTO".
Typ zobrazení je nesprávně nastaven.Proveďte správné nastavení "MONITOR TYPE".(str.
TV je nesprávně nastavena.Proveďte správné nastavení TV
—
—
Založte disk správně.(str. 23)
Nastavte "PICTURE SOURCE" na "VIDEO
(NORMAL) nebo "VIDEO (ACTIVE).(str. 53)
53)
Některá DVD jsou naprogramována, aby
nezobrazovala výchozí titulky. Pokud k tomuto dojde,
stiskněte po začátku přehrávání na dálkovém ovládání
tlačítko SUBTITLE.(str. 43)
Některá DVD jsou naprogramována, aby jako výchozí
používala originální jazyk. Pokud k tomuto dojde,
stiskněte po začátku přehrávání na dálkovém ovládání
tlačítko AUDIO.(str. 43)
Česky
60
Reference
Přehrávání MP3
Česky
PROBLÉMMOŽNÁ PŘÍČINAŘEŠENÍ
Disk nelze zobrazit.Na disku není zaznamenán žádný soubor MP3.Vyměňte disk.
Soubory MP3 nemají ve svém názvu souborovou
příponu.
MP3 nejsou zaznamenány ve formátu vyhovujícím ISO
9660 Level 1 a 2.
Na disku jsou zaznamenány různé typy souborůDisk obsahující různé typy souborů nelze přehrát díky
Nepřehrávají se soubory
MP3, ale JPEG.
Na TV obrazovce se
objeví ovládací panel
MP3, ale obsluhu nelze
provádět
Nastavení MP3/JPEG je nastaveno na "JPEG".Jsou-li na disku zaznamenány soubory MP3 i JPEG,
Na disku nejsou zaznamenány žádné soubory MP3
nebo JPEG, nebo jde o nepřehratelný disk (např. CDROM).
Přehrávání JPEG
PROBLÉMMOŽNÁ PŘÍČINAŘEŠENÍ
Disk nelze přehrát.Na disku není zaznamenán žádný soubor JPEG.Vyměňte disk
Soubory JPEG nemají ve svém názvu souborovou
příponu
JPEG nejsou zaznamenány ve formátu vyhovujícím
ISO 9660 Level 1 a 2.
Nepřehrávají se soubory
JPEG, ale MP3
Nastavení MP3/JPEG je nastaveno na "MP3"Jsou-li na disku zaznamenány soubory MP3 i JPEG,
Přidejte k jejich názvu správnou příponu (.mp3, .Mp3,
.mP3 nebo MP3).(str. 3)
Vy měňte disk. (Zaznamenejte soubory MP3 pomocí
vyhovující aplikace.)
jeho vlastnostem nebo způsobu zápisu..
pro přehrávání souborů MP3 nastavte "MP3/JPEG" na
"MP3". (str. 53)
Vy měňte disk. (str. 3)
Přidejte k jejich názvu správnou příponu (.jpg, .jpeg,
.JPG, .JPEG nebo jakákoli kombinace velkých a
malých písmen jako např. ".Jpg").(str. 3)
Vy měňte disk. (Zaznamenejte soubory JPEG pomocí
vyhovující aplikace.)
pro přehrávání souborů JPEG nastavte "MP3/JPEG" na
"JPEG". (str. 53)
FM/AM (MW)
PROBLÉMMOŽNÁ PŘÍČINASOLUTION
Obtížně poslouchatelné
vysílání kvůli šumu
Neustálé statické výboje
při poslechu FM
vysílání.
Antény jsou odpojeny.Antény správně a pevně zapojte
Rámová anténa AM (MW) je příliš blízko hlavní
jednotky.
Dodávaná anténa FM není dostatečně natažená a
nastavena..
Při poslechu AM (MW) vysílání není správně nastaven
režim Beat Cut..
Přijímaný signál je příliš slabý.Připojte externí anténu ((str. 9), nebo kontaktujte
Stanice se nachází příliš dalekoZvolte jinou stanici.
Změňte polohu a směr rámové antény AM (MW).
Natáhněte anténu FM do nejvýhodnější polohy.
Zkuste změnit režim Beat Cut(str. 28)
prodejce
Další
PROBLÉMMOŽNÁ PŘÍČINAŘEŠENÍ
Systém se sám náhle
vypne.
POZNÁMKA
• Problémy mohou být rovněž způsobeny komponenty připojenými k hlavní jednotce. Přečtěte si proto pečlivě všechny návody k použití připojených
komponentů.
Je aktivována funkce načasovaného vypnutí Sleep
Timer nebo funkce přechodu do pohotovostního režimu
Auto Standby.
Funkci vypněte. (str. 21, 55)
61
Reference
Slovníček pojmů
Pomìr stran
Pomìr vertikálního a horizontálního rozmìru zobrazení. Pomìr
vodorovného a svislého rozmìru je u bìžné TV 4:3, u širok oúhlé TV
pak 16:9.
Kapitola
Odkazuje na jednotlivé kapitoly v rámci jednoho titulu.
Kompozitní videosignál
Označuje videosignál sestávající ze tří zkombinovaných signálů:
obrazového signálu skládajícího se z jasového a barvonosného
signálu s využitím techniky násobení frekvencí, synchronizačního
signálu barvy, jenž zajišt'uje jejich reprodukci, a synchronizačního
impulsu.
Menu disku
Zobrazení pøipravené k volbì obrazu, zvuku, titulkù, více úhlù
pohledu apod. a nahrané na DVD
JPEG
Systém komprese dat u statických obrázkù navržený Joint
Photographic Expert Group, u nìhož pøes velký kompresní pomìr
dochází k minimálnímu snížení kvality obrázku.
Letter box
Metoda zobrazení širokoúhlého obrazu uprostøed TV obrazovky s
pomìrem stran 4:3 bez vymazání èásti obrazu a s využitím
zobrazených èerných pruhù v horní a dolní èásti obrazovky. Toto
oznaèení je odvozeno z anglického výrazu pro poštovní schránku,
které se obrazovka v tomto režimu podobá.
Lineární PCM (PCM: Impulsová kódová modulace)
A system for converting analog sound signal to digital signal for
later processing, with no data compression used in conversion.
MP3
Formát souboru s kompresí zvukových dat. MP3 je zkratkou pro
audio vrstvu 3 formátu Motion Picture Experts Group 1 (neboli
MPEG-1). Zjednodušeně se u MP3 jedná o data v komprimovaném
formátu. Při použití formátu MP3 může jediné CD-R nebo CD-RW
obsahovat až desetkrát více než běžné CD.
Více úhlù pohledu ("multiangle")
Díky zaznamenání několika současně probíhajících scén může
uživatel volit mezi úhly pohledy. Tato funkce se nazývá
"multiangle"..
Vícekanálový
Základní vlastností DVD je, že každá zvuková stopa u nìj
pøedstavuje jedno zvukové pole. Za vícekanálovou se považuje
struktura zvukových stop se tøemi èi více kanály
Vícejazyèný
Je-li titul vyroben tak, aby obsahoval nìkolik rùzných jazykù,
obecnì se oznaèuje za vícejazyèný.
Rodièovský zámek
Vlastnost, díky níž tento systém srovnáním přednastavené
softwarové úrovně rodičovské ochrany (míra nevhodnosti scén,
např. z výchovného pohledu) s ochranou nastavenou na tomto
systému uživatelem automaticky určí, zda přehrát či nepřehrát
konkrétní software DVD. Je-li úroveň softwarové ochrany nižší než
ochrana nastavená uživatelem, bude DVD přehráno
Řízení přehrávání (PBC - Playback Control)
Označuje signál zaznamenaný na Video CD nebo SVCD, jímž se
řídí přehrávání. Použitím jednotlivých menu nahraných na Video
CD či SVCD, která PBC podporují, máte k dispozici interaktivní
software, jenž navíc také obsahuje možnost vyhledávání.
Regionální kód
Systém umožňující přehrání disků pouze v předem určených
regionech. Všechny země světa jsou rozděleny do šesti regionů, z
nichž každý je označen regionálním kódem (nebo regionálním
číslem). Jestliže regionální kód určitého disku obsahuje číslici
odpovídající regionálnímu kódu přehrávače, lze disk přehrát.
Vzorkovací frekvence
Frekvence vzorkování dat při konverzi analogových dat na
digitální. Vzorkovací frekvence číselně vyjadřuje, kolikrát za
sekundu se původní analogový signál vzorkuje
Surround (prostorový zvuk)
Systém vytváření trojrozměrných realistických zvukových polí
rozmístěním několika reproduktorů kolem posluchače.
Přenosová rychlost
Rychlost přenosu digitálních dat. Běžnou jednotkou jsou baudy za
sekundu. Pro vyšší účinnost používá DVD systém proměnlivou
přenosovou rychlost.
Česky
62
Reference
Rejstřík
Česky
A
All Channel Stereo (ALL CH ST.) ....................................... 34 – 36
Systém barev:PAL
Horizontální rozlišení:500 řádků
Odstup signálu od šumu:64 dB
(Kompozitní signál při zvolení "RGB")
Hladina video výstupu
Kompozit:1.0 V(p-p)/75 C
S-video-Y:1.0 V(p-p)/75 C
S-video-C:0.286 V(p-p)/75 C
Tuner
Rozsah ladění
FM:87.50 MHz až 108.00 MHz
AM (MW):522 kHz to 1 629 kHz
Obecné
Energetické požadavky:AC 230 V Ó, 50 Hz
Spotřeba el. energie: 20 W za provozu)
2.5 W (v pohotovostním režimu)
Rozměry (Š x V x H)398 mm M 70 mm M 265 mm
Hmotnost:2.7 kg
7 Subwoofer (SP-PWA85/SP-PWA55)
Zesilovací část
Přední/středový/prostorový::80 W na jeden kanál, RMS na 6
C při 1 kHz, s celkovým harmonickým
zkreslením10%.
Subwoofer:120 W, RMS na 4 C při 100 Hz, s
celkovým harmonickým zkreslením
10%
Reproduktorová část
Reproduktorová jednotka:20 cm Bass-reflex, magneticky
stíněná
Frekvenční rozsah:25 Hz to 200 Hz
Obecné
Energetické požadavky:AC 230 V Ó, 50 Hz
Spotřeba el. energie: 150 W (za provozu)
0 W (v pohotovostním režimu)
Rozměry (Š x V x H): 235 mm M 355 mm M 492 mm
Hmotnost:13.0 kg
7 Satelitní reproduktory (SP-THA85F)
Reproduktory:5.5 cm M 2
Bass-reflex, magneticky stíněné
Zatížitelnost:80 W
Impedance:6 C
Frekvenční rozsah:90 Hz to 20 kHz
Rozměry (Š x V x H): 250 mm M 1 103 mm M 250 mm
Hmotnost:3.77 kg
7 Středový reproduktor (SP-THA85C)
Reproduktory:5.5 cm M 2
Bass-reflex, magneticky stíněné
Zatížitelnost:80 W
Impedance:6 C
Frekvenční rozsah::90 Hz to 20 kHz
Rozměry (Š x V x H): 258 mm M 75 mm M 81 mm
Hmotnost:0.95 kg
7 Přední reproduktory (SP-THA55F)
Reproduktory:8 cm
Bass-reflex, magneticky stíněné
Zatížitelnost:80 W
Impedance:6 C
Frekvenční rozsah:80 Hz to 20 kHz
Rozměry (Š x V x H): 103 mm M 194 mm M 128 mm
Hmotnost:0.77 kg
7 Středový reproduktor(SP-THA55C)
Reproduktory:8 cm
Bass-reflex, magneticky stíněné
Zatížitelnost:80 W
Impedance:6 C
Frekvenční rozsah:80 Hz to 20 kHz
Rozměry (Š x V x H): 165 mm M 130 mm M 128 mm
Hmotnost:0.77 kg
7 Prostorové reproduktory (SP-THA55S)
Reproduktory:8 cm
Bass-reflex, magneticky stíněné
Zatížitelnost:80 W
Impedance:6 C
Frekvenční rozsah:80 Hz to 20 kHz
Rozměry (Š x V x H): 103 mm M 194 mm M 128 mm
Hmotnost:0.64 kg
7 Příslušenství
• Dálkové ovládání (1)
•Baterie (2)
• Anténa FM (1)
• Rámová anténa AM (MW) (1)
•Přívodní kabel (1)
• Systémový kabel (1)
• Kabely k reproduktorům
5 m: k satelitním (levý a pravý přední) a středovému
reproduktoru (3)
10 m: k satelitním (levý a pravý prostorový) reproduktorům (2)
(Uvedená délka kabelu k reproduktorům je přibližná.)
• Šrouby (s podložkou) (pouze u TH-A85)
M4 x 25 mm: pro satelitní reproduktory.
Česky
Konstrukce a technické údaje se mohou mìnit bez pøedchozího
upozornìní.