JVC TH-A85 User Manual [cz]

DVD SYSTÉM DIGITÁLNÍHO KINA ZESTAW KINA DOMOWEGO DIGITÁLIS DVD-MOZIRENDSZER
TH-A85
Sestava komponentù XV-THA85, SP-PWA85, SP-THA85C a SP-THA85F Elementy zestawu: XV-THA85, SP-PWA85, SP-THA85C i SP-THA85F A készülék XV-THA85, SP-PWA85, SP-THA85C és SP-THA85F egységekbõl áll
Česky
PolskiMagyar
TH-A55
Sestává z XV-THA55, SP-PWA55, SP-THA55C, SP-THA55F a SP-THA55S Elementy zestawu: XV-THA55, SP-PWA55, SP-THA55C, SP-THA55F i SP-THA55S A készülék XV-THA55, SP-PWA55, SP-THA55C, SP-THA55F és SP-THA55S egységekbõl áll
PŘÍRUČKA K OBSLUZE INSTRUKCJA OBSŁUGI
HASZNÁLATI UTASÍTÁSA
LVT1025-007B
[EV]
Varování, upozorněni a jiné
Ostrzeżenia i inne informacje
Figyelmeztetések, biztonsági óvintézkedések és egyéb tudnivalók
UPOZORNĚNÍ — tlačítko F!
(XV-THA85/XV-THA55)
Pro úplné vypnutí napájení odpojte od zařízení přívodní šňůru (pohotovostní kontrolka STANDBY zhasne). Přepnutím Tlačítka F do jakékoli polohy nedochází k odpojení přívodu elektrické energie.
— Nachází-li se systém v pohotovostním režimu, kontrolka
STANDBY svítí červeně.
— Je-li systém vypnut, kontrolka STANDBY zhasne.
Zapnutí a vypnutí lze dálkově ovládat.
OSTRZEŻENIE — przycisk F! (XV-THA85/XV-THA55)
Aby całkowicie odłączyć urządzenie od zasilania elektrycznego, należy wyjąć wtyczkę z gniazdka zasilania (gaśnie kontrolka STANDBY). Przycisk F nie odłącza całkowicie zasilania.
• Gdy urządzenie jest w stanie gotowości, kontrolka STANDBY świeci się na czerwono.
• Po włączeniu urządzenia gaśnie kontrolka STANDBY.
Włączaniem/wyłączaniem zasilania można sterować zdalnie.
UPOZORNĚNÍ
Abyste snížili riziko elektrických šokù, požáru apod.:
1. Neodstraňujte šrouby, kryty nebo skříň.
2. Systém chraňte před deštěm nebo vlhkostí.
OSTRZEŻENIE
Aby ograniczyć ryzyko porażenia prądem elektrycznym, wybuchu pożaru itp.:
1. Nie usuwać wkrętów, osłon ani obudowy.
2. Nie narażać urządzenia na kontakt z deszczem lub wilgocią.
ÓVINTÉZKEDÉS
A tűz és az áramütés stb. veszélyének csökkentése érdekében:
1. Ne távolítsa el a készülék csavarjait, külső burkolatát vagy
a készülékdobozt.
2. Ne tegye ki a készüléket eső vagy nedvesség hatásának.
UPOZORNĚNÍ (SP-PWA85/SP-PWA55)
Napájení subwooferu je připojeno k hlavní jednotce. Po zapnutí se na subwooferu rozsvítí kontrolka POWER ON.
OSTRZEŻENIE (SP-PWA85/SP-PWA55)
Zasilanie subwoofera jest podłączone do jednostki centralnej urządzenia. Jego kontrolka POWER ON świeci się na zielono gdy zasilanie jest włączone.
ÓVINTÉZKEDÉS (SP-PWA85/SP-PWA55)
A mélyhangsugárzó tápegysége össze van kapcsolva a központi egységgel. Amikor az áram be van kapcsolva, a POWER ON lámpa a mélyhangsugárzón zölden világít.
FIGYELEM — F üzemi kapcsoló! (XV-THA85/XV-THA55)
A hálózati csatlakozó kihúzásával teljesen kapcsolja ki az áramot (a STANDBY készenléti lámpa kialszik). A F semmilyen helyzetben nem kapcsolja ki a hálózati vezetéket.
• Amikor a rendszer készenléti állapotban van, a STANDBY készenléti lámpa vörösen világít.
• A rendszer bekapcsolásakor a STANDBY készenléti lámpa kialszik.
Az áram ki/be kapcsolható a távvezérlõvel.
UPOZORNĚNÍ
— Nezakrývejte větrací otvory. (Zakryjete-li větrací otvory
novinami nebo látkou, dojde k přehřátí.)
— Nevystavujte zařízení působení otevřeného ohně,
neumísujte na něj např. hořící svíčky.
—Při vyřazení baterií je nutno dodržovat místní předpisy o
ochraně životního prostředí.
— Chraňte přístroj před deštěm, vlhkostí, pokapáním nebo
postříkáním. Neumísujte na něj žádné předměty s kapalinami, např. vázy.
OSTRZEŻENIE
—Nie zasłaniać otworów i szczelin wentylacyjnych.
(Zasłonięcie otworów lub szczelin wentylacyjnych gazetą, serwetką itp. może utrudnić odprowadzanie ciepła.)
— Nie stawiać na urządzeniu żadnych źródeł otwartego
płomienia, takich jak zapalone świece.
— Przy wyrzucaniu baterii uwzględnić problemy dotyczące
zanieczyszczenia środowiska naturalnego oraz ściśle przestrzegać lokalnych przepisów określających warunki utylizacji takich baterii.
—Nie narażać urządzenia na kontakt z deszczem, wilgocią,
kapiącą lub rozlaną wodą i nie umieszczać na jego obudowie żadnych przedmiotów wypełnionych płynami, np. wazonów.
ÓVINTÉZKEDÉS
— Ne torlaszolja el a szellőzőnyílásokat (Ha a
szellőzőnyílások, lyukak ujsággal, ruhadarabbal, stb., el vannak torlaszolva, a hő képtelen lesz kijutni a készülékből).
— Ne helyezzen a készülék tetejére semmilyen nyílt
lángforrást, például égő gyertyákat.
— Az elemek kiselejtezésekor tartsa be a környezetvédelmi
előírásokat.
— A készüléket óvja az esőtől és egyéb nedves csepegéstől,
loccsanástól, és ne helyezzen rá folyadékot tartalmazó tárgyakat, például vázát.
G-1
Důležité pokyny pro zařízení s laserem / Ważne w przypadku produktów laserowych
Fontos tudnivaló a lézerberendezésekkel kapcsolatban
Upozornění: správné větrání
V zájmu prevence úrazu elektrickým proudem, požáru a poškození zařízení umístěte podle níže uvedených pokynů:
Ostrzeżenie: Właściwa wentylacja
Aby zapobiec ryzyku porażenia prądem, pożaru i uszkodzenia, należy ustawić urządzenie w następujący sposób:
FIGYELEM: Helyes Szellőzés
Áramütés és tûz veszélyének elke rülése, továbbá a károsodástól való megóvás céljából a berendezést az alábbi módon helyezze el:
Stěna nebo
jiný objekt
Ściana
lub inna
przeszkoda
Fal vagy
akadály
Přední stěna Przód Előap
Bez překážek Bez przeszkód Nem lehet akadály
XV-THA85/
3cm
XV-THA85/XV-THA55
XV-THA55
8 cm
10 cm
3cm
15 cm
Stěna nebo jiný objekt Ściana lub inna przeszkoda Fal vagy akadály
Oznaèení štítky
Etykiety informacyjne
A címkék másolata
A Štítek s oznacením, umístěný na vnější straně
A Etykieta klasyfikacyjna, umieszczona w tylnej
części obudowy
A Besoroláscímke, a külső felületen elhelyezve
B Štítek s upozorněním, umístěný uvnitř přístroje
B Etykieta ostrzegawcza, umieszczona wewnątrz
urządzenia
B Figyelmeztető címke, a készülék belsejében
elhelyezve
Stěna nebo
jiný objekt
Ściana lub
inna
przeszkoda
Fal vagy
akadály
Přední stěna Przód Előap
Bez překážek Bez przeszkód Nem lehet akadály
SP-PWA85/ SP-PWA55
15 cm
SP-PWA85/SP-PWA55
20 cm
15 cm
15 cm
Stěna nebo jiný objekt Ściana lub inna przeszkoda Fal vagy akadály
1. VÝROBEK S LASEREM - TŘĺDA 1
2. UPOZORNĚ: Viditelné a neviditelné laserové záření, je-li
systém otevřený a zabezpečení selže nebo je poškozeno. Chraňte se před přímým působením paprsků.
3. UPOZORNĚ: Neotvírejte horní kryt. V přístroji nejsou
žádné součásti, do kterých by uživatel mohl sám zasahovat, v případě potřeby se vždy obrate na kvalifikovaný personál servisu.
1. PRODUKT LASEROWY KLASY 1
2. UWAGA: W przypadku otwarcia obudowy i uszkodzenia lub
usunięcia zabezpieczenia może dojść do emisji niewidocznego promieniowania laserowego.
3. UWAGA: Nie otwierać górnej pokrywy. Wewnątrz urządzenia
nie ma elementów przeznaczonych do samodzielnej naprawy. Wszelkie naprawy należy powierzyć wykwalifikowanym serwisantom.
1. AZ 1. OSZTÁLYBA SOROLT LÉZERBERENDEZÉS
2. ÓVINTÉZKEDÉS: A készülék felnyitott állapotában és a
hibás vagy megrongált retesz használatakor látható és láthatatlan lézersugárzás lehet jelen.
3. ÓVINTÉZKEDÉS: Ne nyissa ki a berendezés felső borítását.
A készülék nem tartalmaz a felhasználó által javítható alkatrészeket; minden javítást bízzon képzett szakemberre.
G-2

Obsah

Úvod..................................................2
Poznámky k manipulaci .............................................. 2
Dodávané příslušenství............................................... 2
Česky
Disky.................................................3
Přehrávané typy disků................................................. 3
Struktura disku ............................................................ 4
Funkce kontroly přehrávání (PBC) - pouze u VCD a
SVCD .......................................................................... 4
Názvy dílù a ovládacích prvkù.........5
Začínáme .................................................................... 8
Zapojení ...................................................................... 8
Použití dálkového ovládání ....................................... 16
Základní obsluha............................19
Zapnutí a vypnutí systému ........................................ 19
Volba zdroje pro přehrávání...................................... 20
Nastavení hlasitosti ................................................... 20
Poslech se sluchátky................................................. 20
Dočasné vypnutí zvuku ............................................. 20
Nastavení intenzity osvětlení .................................... 21
Použití načasovaného vypnutí .................................. 21
Nastavení výstupu ze subwooferu ............................22
Nastavení basů a výšek ............................................ 22
Změna režimu dekódování........................................ 22
Přehrávání .................................................23
Základní přehrávání .................................................. 23
Možnosti přehrávání.................................................. 25
Tvorba realistických zvukových
polí..................................................33
Použití režimu surround............................................ 35
Úprava zvuku............................................................ 36
Pokročilá obsluha .................................... 37
Použití zobrazovacího panelu................................... 37
Přehrávání disku ze zadané pozice.......................... 38
Použití ovládacího panelu pro MP3.......................... 40
Použití ovládacího panelu pro JPEG ........................ 41
Volba zorného úhlu na DVD ..................................... 42
Volba jazyka pro titulky a audio ................................ 43
Zvláštní přehrávání obrazu....................................... 45
Naprogramované přehrávání.................................... 47
Náhodné přehrávání................................................. 48
Opakované přehrávání ............................................. 48
Nastavení preferencí pro DVD.......50
Použití výběrových menu.......................................... 50
Popis menu............................................................... 52
Rodičovský zámek.................................................... 55
Nastavení systému ........................58
Reference.......................................59
Údržba ...................................................................... 59
Odstraňování problémů ............................................ 59
Slovníček pojmů ....................................................... 62
Rejstřík...................................................................... 63
Technické údaje........................................................ 64
Obsluha tuneru...............................27
Manuální ladění......................................................... 27
Ladění přednastavených stanic ................................ 27
Volba režimu příjmu FM ............................................ 28
Snížení šumu při příjmu AM (MW) ............................ 28
Použití RDS (Radio Data Systém) při příjmu
FM stanic................................................................... 29
1
Úvod
Poznámky k manipulaci
7 Důležitá upozornění Instalace systému
• Zvolte rovné a suché místo, na němž není příliš chladno ani zima
- teplota mezi 5°C a 35°C.
• Mezi systémem a TV ponechte dostatečnou vzdálenost.
• Systém nepoužívejte na místě, na němž dochází k vibracím.
Přívodní kabel
•S přívodním kabelem nemanipulujte mokrýma rukama!
•Při zapojení přívodního kabelu do zásuvky (pouze u hlavní jednotky) dochází neustále ke spotřebě minimálního množství elektrické energie (1,0 W).
• Kabel ze zásuvky vždy odpojujte tahem za zástrčku, ne za šňůru.
Pro zabránění chybné funkce systému
• Uvnitř zařízení se nenacházejí žádné uživatelem opravitelné díly. V případě problémů odpojte přívodní kabel ze zásuvky a poraďte se s prodejcem.
• Do systému nevkládejte žádné kovové předměty.
• Nepoužívejte disky atypického tvaru (např. srdce, květiny či kreditní karty), které se na trhu objevují, jelikož tyto by mohly systém poškodit.
• Nepoužívejte disky, na kterých se nachází páska, nálepky či pasta, jelikož tyto by mohly systém poškodit.
Nalepovací štítek
7 Safety precautions
Nevystavujte vlivu vlhkosti, vody a prachu
Systém neumíst'ujte ve vlhkém či prašném prostředí.
Nevystavujte vysokým teplotám
Nevystavujte systém přímému slunečnímu záření a neumíst'ujte jej poblíž topidel.
V době nepřítomnosti
Jestliže jste z cestovních či jiných důvodů delší dobu nepřítomni, odpojte zástrčku přívodního kabelu ze sítě.
Neblokujte větrací prvky
Zablokováním větracích prvků zařízení může dojít k jeho poškození.
če o skříň zařízení
Při čištění systému používejte měkký hadřík řiďte se příslušnými pokyny pro použití hadříků napuštěných chemikáliemi. Nepoužívejte benzín, ředidla či jiná organická rozpouštědla včetně dezinfekčních prostředků. Jejich použitím může dojít k deformacím či změnám barvy zařízení.
V případě vniknutí vody do systému
Systém vypněte a odpojte ze sítě a zavolejte prodejce, u něhož jste zařízení zakoupili. Použitím systému v tomto stavu může dojít k požáru či úrazu elektrickým proudem.
Česky
Nálepka
Pasta
Poznámka o autorském právu
Před nahráváním z DVD, Super Video CD (SVCD), Video CD (VCD) a audio CD si ověřte platné zákony týkající se autorského práva. Nahrávání materiálu chráněného autorským právem může představovat porušení zákonů o autorském právu..
Poznámka o ochraně proti kopírování "copyguard"
DVD jsou zabezpečena ochranou proti kopírování "copyguard". Jestliže systém připojíte přímo k vašemu videorekordéru, ochranný systém se aktivuje a nemusí dojít ke správnému přehrání obrazu..
Dodávané příslušenství
Zkontrolujte, zda jste dostali veškeré příslušenství. Číslo v závorce označuje počet dodávaných kusů.
Jestliže cokoli chybí, kontaktujte ihned svého prodejce.
• Dálkové ovládání (1)
•Baterie (2)
• Anténa FM (1)
• Rámová anténa AM / MW(1)
•Přívodní kabel (1)
• Systémový kabel (1)
• Kabely k reproduktorům 5 m: k satelitním (přední levý/pravý) reproduktorům a
středovému reproduktoru (3) 10 m: k satelitním reproduktorům (levý/pravý surround) (2) (Délka kabelů je uvedena přibližně.)
• Šrouby (s podložkami) (pouze u TH-A85) M4 x 25 mm: Pro satelitní reproduktory (16)
Tento výrobek obsahuje autorskému právu podléhající technologii chránìnou americkými patentovými nároky a dalšími právy duševního vlastnictví v držení Macrovision Corporation a dalších vlastníkù. Použití této autorským právem chránìné technologie musí být schváleno Macrovision Corporation a, není-li Macrovision Corporation schváleno jinak, omezuje se na domácí a jiné omezené úèely. Zpìtné inženýrství èi demontáž jsou zakázány.
2

Disky

Přehrávané typy disků
Tento systém je určen k přehrávání těchto disků: DVD Video
Česky
(DVD), Video CD (VCD), Super Video CD (SVCD), Audio CD, CR-R a CD-RW.
• Tento systém umožňuje také přehrávání souborů MP3 a JPEG nahraných na discích CD-R a CD-RW ( str. 23)
• Tento systém také umožňuje přehrávání dokončených disků DVD-R ve formátu DVD VIDEO. Některé disky však nebude možno přehrávat díky jejich vlastnostem nebo způsobu nahrání.
Disky, které můžete přehrávat:
Typ disku Značka (Logo)
DVD PAL 2/ALL
VCD PAL
SVCD PAL
Audio CD
CD-R
CD-RW
* Poznámka k regionálnímu kódu
DVD přehrávače i DVD disky mají vlastní číselný regionální kód. Tento systém je schopen přehrávat pouze DVD nahraná v soustavě PAL, jejíž číselný regionální kód je "2"..
Příklady:
Při založení DVD s nesprávným číselným regionálním kódem se na TV obrazovce objeví hlášení "REGION CODE ERROR" a nelze zahájit přehrávání.
•Přehrávat nelze tyto disky: DVD Audio, DVD-ROM, DVD-RAM, DVD-RW, CD-ROM,
CD-I (CD-I Ready), Photo CD atd.
Při přehrávání těchto disků vzniká hluk a může dojít k poškození reproduktorů.
• Funkce některých DVD, Video CD či SVCD disků se může lišit od informací v tomto manuálu. Je to způsobeno naprogramováním disku a jeho strukturou a nejde o nesprávnou funkci systému.
Poznámky k CD-R a CD-RW
• Uživatelem editovaná CD-R (zapisovací) a CD-RW (přepisovací) lze přehrávat pouze tehdy, jsou-li ve "finalizované" podobě.
• Tento systém je schopen přehrávat CD-R a CD-RW zaznamenaná osobním počítači, jestliže tyto disky byly nahrány ve formátu audio CD.
Na tomto systému lze rovněž přehrávat CD-R a CD-RW, na
nichž jsou zaznamenány soubory ve formátech MP3 nebo JPEG.
Některé disky však není možno přehrát s ohledem na jejich
vlastnosti, způsob zápisu, nebo jejich poškození či znečištění.
Video
formát
Číselný
regionální
*
kód
Zapisovací (kódovací) software a hardware použitý při zápisu určuje zejména konfiguraci a vlastnosti disků se soubory ve formátech MP3 a JPEG. S ohledem na použitý software se mohou objevit tyto příznaky:
Některé disky nemusí být možno přehrát.
Může dojít k přeskočení některých skladeb na disku MP3 nebo
je nelze normálně přehrát.
Některé soubory JPEG mohou být přehrány ve zkreslené
podobě.
•Před přehráváním disků CD-R a CD-RW si přečtěte pokyny a upozornění pro jejich použití.
•U CD-RW může déle trvat načtení. Je to způsobeno nižší odrazností CD-RW než běžného CD-R..
MP3 disky
MP3 je zkratkou pro audio vrstvu 3 formátu Motion Picture Experts Group 1 (neboli MPEG-1). Zjednodušeně se u MP3 jedná o data v komprimovaném formátu. Při použití formátu MP3 může jediné CD-R nebo CD-RW obsahovat až desetkrát více než běžné CD.
JPEG disky
Systém komprese dat u statických obrázků navržený Joint Photographic Expert Group, u něhož přes velký kompresní poměr dochází k minimálnímu snížení kvality obrázku.
Poznámky k diskům MP3/JPEG
•U disků MP3/JPEG (CD-R nebo CD-RW) trvá načtení delší dobu. (Ta se liší podle složitosti konfigurace složek/souborů)
•Při vytváření disků MP3/JPEG zvolte jako formát disku ISO 9660 Level 1 nebo Level 2.
• Tento systém přehrávání disků s přidávanými stopami ("multi­session" - maximálně 5 stop).
• Tento systém není schopen přehrávat "packetově" zapsané disky.
• Tento systém může přehrávat pouze soubory MP3/JPEG s následujícími příponami:
MP3: “.MP3”, “.Mp3”, “.mP3” a “.mp3” JPEG: “.jpg”, “.jpeg”, “.JPG”, “.JPEG”nebo jakákoli kombinace
velkých a malých písmen (např. ".Jpg")
• Jsou-li na disku nahrány soubory ve formátu MP3 i JPEG, pro nastavení MP3/JPEG zvolte v menu PICTURE patřičné nastavení dat, která mají být načtena ("MP3" nebo "JPEG). (str.
53)
•Některé disky MP3/JPEG nemusí být možno přehrát díky jejich vlastnostem či způsobu zápisu.
Poznámky k diskům pouze s MP3
• Na displeji není možno zobrazit ID3* tagy. *Soubor formátu MP3 může obsahovat informace zvané "ID3
Tag", v nichž je uložen název alba, jméno interpreta, název skladby apod. Existují jeho dvě verze (ID3 Tag version 1 a ID3 Tag version 2)
• Každou stopu (skladbu) doporučujeme nahrát se vzorkovací frekvencí 44,1 kHz a s přenosovou rychlostí 128 kbps.
• U disku MP3 mohou být některé stopy přeskočeny nebo nemusí být přehrány správně.
Poznámky k diskům pouze s JPEG
• Soubor doporučujeme zaznamenat v rozlišení 640 x 480. (Jestliže bude soubor zaznamenán ve větším rozlišení, bude jeho zobrazení trvat delší dobu.)
• Tento systém dokáže přehrát pouze soubory v základním ("baseline") formátu JPEG*. Soubory v progresivním ("progressive")* nebo bezztrátovém ("lossless")* formátu JPEG nelze přehrát. *formát základní JPEG:používán u digitálních fotoaparátů, na
internetu apod. formát progresivní JPEG:používán na internetu formát bezztrátový JPEG: starší typ, nyní nepříliš používaný
•U některých souborů disku JPEG může u přehrání dojít ke zkreslení..
3
Disky
DÙLEŽITÉ
Před přehráváním disku zkontrolujte následující:
• Propojení s TV.
•Zapněte TV a nastavte na ní správný vstup tak, aby na obrazovce bylo možno promítat obraz či informace ze systému.
•Pro přehrávání můžete změnit počáteční nastavení podle svých preferencí (( str. 50 - 57).
Jestliže se na obrazovce po stisku tlačítka objeví B;
disk nemůže přijmout operaci, o kterou jste se pokusili, nebo není na disku uložena informace požadovaná k této operaci. POZNÁMKA: V některých případech nebude operace přijata bez zobrazeníB.
Struktura disku
DVD
Jedno DVD sestává z "titulů", které lze dále rozdělit do "kapitol". Obsahuje-li DVD např. filmy, může mít každý film vlastní číslo titulu a může být dále rozdělen do kapitol..
Titul 1 Titul 2
Kapitola 1 Kapitola 2 Kapitola 3 Kapitola 1 Kapitola 2
Video CD/SVCD/Audio CD
Jedno Video CD, SVCD a Audio CD sestává ze "stop". Obecně má každá stopa vlastní číslo. (U některých disků může být každá stopa dále rozdělena podle indexů.)
Stopa 1 Stopa 2 Stopa 3 Stopa 4 Stopa 5
Funkce kontroly přehrávání (PBC) - pouze u VCD a SVCD
Kontrola přehrávání (Playback Control) vám umožňuje provádět obsluhu pomocí menu a vychutnat si statické snímky, jejichž rozlišení je oproti filmovému záznamu až čtyřnásobné.
Zobrazení statického snímku s vysokým rozlišením
Máte možnost zobrazit kvalitní snímky, které jsou čtyřnásobně ostřejší než filmové snímky.
Přehrávání řízené pomocí menu
Po spuštění přehrávání Video CD či SVCD se zobrazí výběrové menu s funkcí kontroly přehrávání (Playback Control). Výběrové menu vám nabídne seznam číselných voleb. U některých disků se může zobrazit filmový záznam nebo dělená obrazovka. Se zařízením můžete komunikovat pomocí nabídkového menu, jímž určitou položku zvolíte a přehrajete. Pro bližší charakteristiku přehrávání pomocí menu viz nákres níže (pro další podrobnosti o přehrávání pomocí menu také viz str. 39).
Nabídkové menu
Podmenu
Stisknìte RETURN.
Stisknìte RETURN.
Česky
Disky MP3
Na disku MP3 je každá skladba nahrána jako stopa (soubor). Jednotlivé stopy jsou obvykle sdruženy do skupin (složek). Jednotlivé skupiny mohou dále obsahovat další skupiny, a tvořit tak hierarchickou strukturu s několika úrovněmi. Tento systém dokáže rozpoznat až 150 souborů v jedné skupině a až 99 skupin na jednom disku..
• Je-li ve skupině (složce) soubor jiného typu než MP3, pak se tento soubor rovněž započítává do uvedeného počtu 150-ti souborů.
Skupina 1 Skupina 2
stopa 1 stopa 2 Skupina 3 Skupina 4 Skupina 5
Disky JPEG
Na disku JPEG je každý snímek zaznamenán jako soubor. Soubory jsou obvykle sdruženy do skupin (složek). Jednotlivé skupiny mohou dále obsahovat další skupiny, a tvořit tak hierarchickou strukturu s několika úrovněmi. Tento systém dokáže rozpoznat až 150 souborů v jedné skupině a až 99 skupin na jednom disku.
• Je-li ve skupině (složce) soubor jiného typu než JPEG, pak se tento soubor rovněž započítává do uvedeného počtu 150-ti souborů.
Skupina 1 Skupina 2
Soubor 1 Soubor 2 Skupina 3 Skupina 4 Skupina 5
A: Filmový záznam B: Statický snímek
POZNÁMKA
•Při obsluze Video CD nebo SVCD pomocí menu nemusí fungovat některé funkce jako např. opakované přehrávání..
Stisknìte RETURN.
4
Názvy dílů a ovládacích prvků
V tomto manuálu jsou, není-li uvedeno jinak, použity ilustrace hlavní jednotky a subwooferu zařízení TH-A85.
Čelní panel (hlavní jednotka)
Česky
A Tlačítko volby zdroje (SOURCE) ( str., 20) B Tlačítka hlasitosti (VOLUME +/-) ( str. 20) C Disková mechanika ( str. 23) D Osvětlení ( str. 21) E Tlačítko stop (7) ( str. 23) F Tlačítko přehrávání (3) ( str. 23) G Tlačítko pozastavení (8) ( str. 23) H Tlačítko přeskočení vzad (4) ( str. 23)
Zadní panel (hlavní jednotka)
I Tlačítko přeskočení vpřed (¢) (str. 23) J Pohotovostní kontrolka (STANDBY) ( str. 19) K Tlačítko zapnutí / pohotovostního režimu (F) ( str. 19) L Okénko displeje ( str. 6, 24) M Čidlo dálkového ovládání ( str. 16) N Konektor sluchátek (PHONES) ( str. 20) O Tlačítko otevřít / zavřít (0) (str. 23)
5
Názvy dílů a ovládacích prvků
o
A Konektor systémového kabelu ( str. 10) B Vstupní konektor pro audio (AUX IN) ( str. 14) C Konektor digitálního vstupu (DIGITAL IN) ( str. 14) D AV (SCART) konektor (AV) ( str. 8) E Konektor video výstupu (OUT VIDEO/S-VIDEO) ( str.8)
Okénko displeje (hlavní jednotka)
A Ukazatel Dolby Pro Logic II (GPLII) ( str. 33)
Ukazatel lineárního PCM (LPCM) ( str. 34)
Ukazatel formátu digitálního signálu ( str. 34)
Dolby Digital (GDIGITAL), DTS (C)
B Ukazatel MP3 ( str. 24) C Ukazatel kanálu (CH) ( str. 28) D Hlavní displej ( str. 24) E Ukazatel stereo signálu (ST) ( str. 27) F Ukazatel ladění (TUNED) ( str. 27) G Ukazatel automatického ztlumení (AUTO MUTING) (
str. 28)
F Zásuvky pro anténu (ANTENNA) ( str. 9) G Přepínač výstupního videosignálu (RGB-Y/C) ( str. 8) H Konektory AV COMPU LINK-III (pro budoucí použití) I Zásuvka Ó AC IN ( str. 15)
H
Ukazatele zdrojového signálu
(abcdghi) ( str. 34)
I
Ukazatel subwooferu ( ) ( str. 34)
Ukazatel reproduktoru ( ) ( str. 34)
J Ukazatel režimu prostorového zvuku surround
(SURROUND)(str. 25)
K Ukazatel DSP ( str. 33 - 35) L Ukazatel pokračování (RESUME) ( str. 24) M Ukazatele režimu opakovaného přehrávání ( str. 48) N Ukazatele příjmu RDS ( str. 29 - 32) RDS, TA, News, Inf
Česky
Aktivní subwoofer
Zadní část
A Konektor systémového kabelu ( str. 10) B Svorky předních reproduktorů (FRONT SPEAKERS) ( str. 12, 13) C Svorky středového reproduktoru (CENTER SPEAKER) ( str. 12, 13) D Svorky prostorových reproduktorů (SURROUND SPEAKERS) ( str. 12, 13) E Přívodní kabel ( str. 15) F Kontrolka napájení (POWER ON) ( str. 19)
Přední část
6
Názvy dílů a ovládacích prvků
Dálkové ovládání
Česky
POZNÁMKA
• Pro použití tlačítek LY a ip, odsuňte kryt dálkového ovládání směrem dolů.
A Přepínač režimu dálkového ovládání ( str. 17 - 58) AUDIO, TV,
videorekordér
B Tlačítko otevřít/zavřít (OPEN/CLOSE) ( str. 23) C Tlačítko displeje (FL DISPLAY) ( str. 24) D Tlačítko ztlumení světla (DIMMER) ( str. 21) E Tlačítka volby zdroje ( str. 20) DVD, FM/AM, AUX, TV SOUND F Tlačítka prostorového zvuku (SURR) Režim (MODE), Zapnout/
vypnout (ON/OFF) ( str. 35)
G Tlačítka hlasitosti TV (TV VOL +/-) ( str. 17) H Obslužná tlačítka
Tlačítko přehrávání (3) ( str. 24)
Tlačítka přechodu na další vpřed/vzad (¢/4) ( str. 26)
Tlačítka rychlého přehrávání vpřed/vzad (¡/1) ( str. 26)
Tlačítko zastavení (7) ( str. 23)
Tlačítko pozastavení (8) ( str. 23)
Tlačítka ladění (TUNING ª, TUNING ·) ( str. 27)
Tlačítko paměti (MEMORY) ( str. 28)
Tlačítko příjmu FM/tlačítko režimu snížení šumu Beat Cut (FM
MODE) ( str. 28)
Tlačítko rozšířených možností Enhanced Other Networks (TA/
NEWS/INFO) ( str. 31)
Tlačítko volby PTY (PTY ª, PTY ·) ( str. 30)
I Tlačítko horního menu (TOP MENU) ( str. 38) J
Tlačítka šipek (3/2///5) ( str. 38)
Tlačítko Enter (ENTER) ( str. 17)
K Tlačítko jednodotykového přehrávání ( ) ( str. 25)
Tlačítko nahrávání (REC) ( str. 18)
L Tlačítko Audio (AUDIO) ( str. 43, 44) M Tlačítko titulků (SUBTITLE) ( str. 43) N Tlačítko nastavení úhlu (ANGLE) ( str. 42) O Tlačítko nastavení (SETTING) ( str. 58) P Tlačítko výběrového menu (CHOICE) ( str. 50) Q Tlačítko skupiny/titulu (GROUP/TITLE) ( str. 39) R Tlačítko opakování (REPEAT) ( str. 48) S Tlačítko opakování A-B (A-B REPEAT) ( str. 49) T Tlačítko efektů (EFFECT) ( str. 36) U Tlačítko usnutí (SLEEP) ( str. 21) V Tlačítko režimu dekódování (DECODE) ( str. 22) W Tlačítko testovacího tónu (TEST) ( str. 36) X Tlačítko nastavení subwooferu (S.WFR +/-) ( str. 22) Y Tlačítko nastavení středového reproduktoru (CENTER +/-) ( str. 36) Z Tlačítko zapnutí pohotovostního režimu (F AUDIO) ( str. 19) a Tlaèítko zapnutí pohotovostního režimu(F TV) ( str. 17) b Tlačítko zapnutí pohotovostního režimu (F VCR) ( str. 18) c Tlačítko ztlumení zvuku (MUTING) ( str. 20) d Tlačítko režimu TV/video (TV/VIDEO) ( str. 17) e Tlačítka kanálů (CHANNEL +/-) ( str. 17) f Tlačítka hlasitosti (AUDIO VOL +/-) ( str. 20) g
Tlačítko menu (MENU) ( str. 38
PTY search button (PTY SEARCH) A pg. 30
h
OTlačítko zobrazení (ON SCREEN) ( str. 37)
Tlačítko zobrazení RDS (RDS DISPLAY) ( str. 29)
i Číselná tlačítka ( str. 17, 26, 39)
Tlačítko návratu k TV (TV RETURN) ( str. 17)
j Tlačítko návratu (RETURN) ( str. 4, 39) k Tlačítko zrušení (CANCEL) ( str. 47 l Tlačítko nastavení VFP ( str. 46 m Tlačítko přiblížení (ZOOM) ( str. 45 n Tlačítka nastavení basů (BASS +/-) ( str. 22) o Tlačítka nastavení výšek (TREBLE +/-) ( str. 22) p Tlačítka nastavení prostorových reproduktorů (SURR) ( str. 36) levý
(L+/-), pravý (R+/-)
7

Začínáme

Zapojení
•Přívodní kabel nepřipojujte, dokud na zařízení neprovedete veškeré ostatní zapojení
• Jelikož různé komponenty často mají různé názvy výstupů (svorek), pečlivě si prostudujte pokyny přiložené ke komponentů, jež hodláte zapojit.
Připojení TV
Pro shlédnutí snímků a zobrazení menu připojte k hlavní jednotce televizor..
•Při připojení k TV přes videorekordér nebo k TV se zabudovaným videorekordérem může dojít k deformaci obrazu.
• V menu PICTURE je třeba správně nastavit "MONITOR TYPE" podle poměru stran vaší TV.
7 Připojení TV přes konektor SCART
Pomocí SCART kabelu (není součástí dodávky) propojte AV (SCART) konektor hlavní jednotky s konektorem SCART na vaší TV.
• Podle své TV nastavte správně přepínač RGB-Y/C.
Jestliže TV přijímá video signál RGB, nastavte přepínač RGB-Y/C na "RGB" a můžete si vychutnat vyšší kvalitu obrazu.
Jestliže TV přijímá signál S-video, nastavte přepínač RGB-Y/C na "Y/C".
Jestliže TV přijímá pouze kompozitní video signál, nastavte přepínač RGB-Y/C na "RGB".
Hlavní jednotka
Přepínač RGB-Y/C
K AV (SCART) konektoru
ke SCART
konektoru
*
Česky
TV
SCART kabe
(není součástí dodávky)
* SCART konektory některých TV vysílají audio signál. V tomto případě si můžete prostřednictvím tohoto systému vychutnat TV zvuk. *
POZNÁMKA
• Z AV (SCART) konektoru nejde žádný zvuk.
7 Připojení TV přes konektory složeného videosignálu nebo S-video
Připojte TV pomocí kabelu pro kompozitní videosignál (není součástí dodávky) nebo kabelu pro S-video (není součástí dodávky. Má-li vaše TV S-video jack (oddělení Y/C), můžete dosáhnout kvalitnějšího obrazu než použitím připojení složeného videosignálu.
• Kabel S-video připojte slícováním značky ( na zástrčce se značkou na zadním panelu.
TV
Ke vstupu složeného videosignálu
Ke vstupu S-video signálu
*Při zapojení S-video kabelu nastavte přepínač RGB-Y/C na "Y/C". *Při zapojení kabelu složeného videosignálu nastavte přepínač RGB-Y/C na "RGB".
POZNÁMKA
•Je-li přepínač RGB-Y/C nastaven na "RGB", nevychází z S-VIDEO výstupního konektoru na zadním panelu správný videosignál.
•At' je přepínač RGB-Y/C nastaven na "RGB", nebo "Y/C", kompozitní videosignál vždy vychází z výstupního konektoru OUT VIDEO.
Kabel složeného videosignálu
(není součástí dodávky)
Kabel S-video signálu
(není součástí dodávky)
Přepínač RGB-Y/C*
or
Hlavní jednotka
8
Začínáme
Připojení antén pro příjem FM a AM (MW)
Česky
Zajistěte, aby se vodiče antén nedotýkaly jakýchkoli jiných výstupů a připojovacích či přívodních kabelů. Mohlo by tím dojít ke zhoršení příjmu.
7 Rámová anténa AM (MW)
Sestavení dodávané rámové antény pro příjem AM (MW) Rám AM (MW) antény připevněte k jejímu podstavce zacvaknutím jazýčků rámu do otvorů v podstavci..
Je-li kabel antény pokryt izolační vrstvou, sejměte ji zakroucením a stažením z kabelu.
V případě špatného příjmu
K výstupu AM EXT připojte venkovní jednodrátovou anténu s vodičem potaženým PVC (není součástí dodávky). (Rámovou anténu AM (MW) ponechte připojenou.)
• Oba dráty zkrut'te dohromady..
Rámová anténa AM
(MW)
Venkovní jednodrátová anténa s vodičem potaženým PVC (není součástí dodávky)
7 Anténa FM
Připojení dodávané antény FM
Hlavní jednotka
Připojení rámové antény AM (MW)
Hlavní jednotka
Stiskněte a podržte svorky výstupu.
Vložte kabel antény.
Uvolněte prst ze svorky.
Dodávanou anténu FM natáhněte do horizontální polohy.
If reception is poor
Připojte venkovní FM anténu se standardním typem (75C koaxiální) konektoru.
Venkovní FM anténa
(není součástí dodávky)
Kabel venkovní FM antény
(není součástí dodávky)
POZNÁMKA
•Před připojením 75C koaxiálního konektoru (typ s kulatým vodičem k venkovní anténě) odpojte dodávanou anténu FM.
• Pro FM anténu doporučujeme použití koaxiálního kabelu díky jeho dostatečnému stínění proti rušení.
•Otáčením antény nastavte nejlepší příjem.
9
Začínáme
Připojení aktivního subwooferu
Dodaný aktivní subwoofer (SP-PWA85/SP-PWA55) připojte pomocí přiloženého systémového kabelu.
• Systémový kabel zapojte slícováním značek5 na zástrčkách a na hlavní jednotce a aktivním subwooferu.
Systémový kabel (přiložen)
Zkontrolujte, zda se značka 5 na zástrčce nachází dole
Aktivní subwoofer
Hlavní jednotka
Připojení satelitních reproduktorů
7 Rozmístění reproduktorů
Při rozmíst'ování reproduktorů je pro získání nejlepšího možného zvuku třeba umístit všechny satelitní reproduktory do stejné vzdálenosti od místa poslechu a obrátit je čelem k posluchači.
Nemáte-li možnost umístit všechny reproduktory do stejné vzdálenosti od místa poslechu, mùžete provést úpravu zvuku a reproduktory pak budou fungovat, jak o by byly nastaveny v nejlepší poloze.( str. 54)
• Aktivní subwoofer se běžně umíst'uje před posluchače. (Jelikož basový zvuk není směrový, nemusí být subwoofer umístěn ve stejné vzdálenosti jako ostatní reproduktory.)
POZNÁMKA
•Ačkoli jsou satelitní reproduktory i aktivní subwoofer magneticky odstíněny, mohou se na obrazovce objevit skvrny. V tomto případě udržujte od TV vzdálenost nejméně 10 cm.
• Z bezpečnostních důvodů vždy zajistěte, aby se za subwooferem nacházel dostatečný prostor.
•Při umístění reproduktorů do relativně vysoké polohy, např. na knihovnu, je postavte na plochý a rovný povrch.
•Mřížky reproduktorů nelze sejmout (mimo SP-THA55C, SP- THA55F a SP-THA55S). Snahou o jejich sejmutí může dojít k poškození reproduktorů.
• Subwoofer umístěte vpravo od TV. Při umístěním subwooferu vlevo od TV dodržte mezi zařízeními dostatečnou vzdálenost. Zabráníte tak objevování skvrn na TV.
TH-A85
Středový
reproduktor
Levý prostorový
POZNÁMKA
Pouze u TH-A85
• O satelitní reproduktory se neopírejte - mohlo by dojít k jejich pádu a poškození, případně ke zranění. Zejména dbejte, aby se o ně neopíraly děti.
TH-A55
Česky
Aktivní subwoofer
Pravý předníLevý přední
Pravý
prostorový
Středový
reproduktor
Levý prostorový
Pravý předníLevý přední
Aktivní
subwoofer
Pravý
prostorový
10
Začínáme
Tato stránka platí pro
TH-A85
7 Tato stránka platí pro TH-A85
Sestavení satelitních reproduktorů (pouze u TH-A85) Z důvodu dopravy byl každý reproduktor (mimo středového)
Česky
rozdělen na dvě části. Před připojením satelitní reproduktory nejdříve sestavit podle níže uvedeného postupu.
Reproduktorová část
Před montáží —
•Připravte si křížový šroubovák.
• Dbejte, abyste při montáži stojan neupustili. V opačném případě může dojít k poškození podlahy či ke zranění.
•Zajistěte si na montáž a instalaci dostatečný prostor.
•V místě montáže reproduktorů rozprostřete na podlaze větší kus silné látky na ochranu podlahy i samotného reproduktoru.
Stojan
1 Zapojte konektory reproduktoru do
konektorù na stojanu.
• Zkontrolujte správné zapojení konektorù reproduktoru podle jejich velikosti.
3 ipevněte stojan na reproduktorovou
část
• Zkontrolujte pevné dotažení šroubù
Reproduktorová část
Pro montáž zbývajících satelitních reproduktorů postupujte od kroku 1..
POZNÁMKA
• Reproduktor používejte až po jeho úplné a správné montáži.
• Pod reproduktorovou část se doporučuje založit měkkou podložku.
• Šrouby lze snadněji dotáhnout, nachází-li se reproduktorová část v horizontální poloze.
Měkká podložka (není součástí dodávky)
Stojan
Šrouby (4) (přiloženy, M4 x 25 mm))
Přední strana
Konektory reproduktoru
Přední strana
Stojan
Reproduktorová část
Zadní strana
2 Nasaďte stojan na reproduktorovou
část.
Stojan
11
Reproduktorová část
Začínáme
Tato stránka platí pro
TH-A85
7 Zapojení satelitních reproduktorů středový, přední, prostorové) (TH-A85)
Každý reproduktor (SP-THA85F) lze použít jako přední i prostorový reproduktor.
POZOR
•Při zapojení jiných (větších) reproduktorů než jsou dodány používejte výhradně reproduktory se stejnou impedancí, která je uvedena na výstupu pro reproduktory na zadní straně aktivního subwooferu (SPEAKER IMPEDANCE).
•NEPŘIPOJUJTE na jeden výstup více než jeden reproduktor.
Před připojením kabelů reproduktorů:
Středové
Zakroucením a stažením sejměte z kabelu izolační vrstvu
Středový reproduktor
(SP-THA85C)
reproduktory
(SP-THA85F)
Stiskněte a podržte svorku.
•Připojte bílé vodiče k červeným (+) konektorům a černé vodiče k černým (-) konektorům.
Do konektoru vložte obnažený konec kabelu
Svorku uvolnìte.
Česky
Červený
Černý
Bílý
Prostorové reproduktory
Červená
Bílá
Vložte vodiče kabelu k reproduktorům do reproduktorových výstupů.
Černý
(SP-THA85F)
Černá
Černá
Aktivní subwoofer
Kabel k reproduktoru protáhněte vpravo podle obrázku.
• Dbejte, aby kabel nebyl volný a ležel naplocho.
12
Začínáme
Tato stránka platí pro
7 Zapojení satelitních reproduktorů (středový, přední, prostorové) (TH-A55)
S určitostí identifikujte jednotlivé reproduktory (SP-THA55C/SP-THA55F/SP-THA55S) a připojte je k odpovídajícím výstupům na aktivním subwooferu.
Česky
POZOR
• Při zapojení jiných (větších) reproduktorů než jsou dodány používejte výhradně reproduktory se stejnou impedancí, která je uvedena na výstupu pro reproduktory na zadní straně aktivního subwooferu (SPEAKER IMPEDANCE)
•NEPŘIPOJUJTE na jeden výstup více než jeden reproduktor
Přední reproduktory (SP-THA55F)
Před připojením kabelů reproduktorů:
Zakroucením a stažením sejměte z kabelu izolační vrstvu
Středový reproduktor
(SP-THA55C)
Stiskněte a podržte svorku.
•Připojte bílé vodiče k červeným (+) konektorům a černé vodiče k černým (-) konektorům. .
Do konektoru vložte obnažený konec kabelu
Svorku uvolnìte.
Šroub pro nastavení náklonu
Aktivní subwoofer
Prostorové reproduktory
(SP-THA55S)
POZOR
Při instalaci satelitních reproduktorů na stěnu (pouze u TH-A55):
• Zajistěte, aby instalaci na stěnu provedl kvalifikovaný pracovník.NEINSTALUJTE reproduktory na stěnu sami - zabráníte tak jejich neočekávanému poškození pádem ze stěny způsobeným nesprávnou instalací či slabou konstrukcí stěny.
•Při instalaci reproduktorů na stěnu je nutno dbát na správnou volbu jejich umístění. Jestliže instalované reproduktory překážejí každodenní činnosti, může dojít ke zranění osob či škodě na zařízení.
•Před instalací satelitních reproduktorů na stěnu oddělte od reproduktorů podstavce odšroubováním šroubů pro nastavení náklonu.
POZNÁMKA
• Satelitní reproduktory můžete připevnit k samostatně prodávaným TV podstavcům namísto podstavců připevněných k reproduktorům při zakoupení zařízení. Pro montáž reproduktorů na TV stojan použijte výhradně šrouby dodané spolu s TV stojanem. Použitím šroubů připevněných k reproduktorům může dojít k poškození satelitů. Pro podrobnosti viz návod k použití dodávaný s TV podstavcem.
• Satelitní reproduktory a středový reproduktor lze naklopit. Povolte šroub pro nastavení náklonu, nastavte požadovaný úhel a šroub znovu dotáhněte.
Černá
Černá
Bílá
Červená
13
Začínáme
Připojení k analogovému zařízení
Prostřednictvím tohoto systému si můžete vychutnat zvuk analogového zařízení jako např. VCR, TV nebo kazetového magnetofonu. K připojení použijte kolíkovou zástrčku typu RCA (není součástí dodávky)
Kazetový magnetofon
Hlavní jednotka
Česky
Červený Bílý
Kolíková zástrčka RCA
(není součástí dodávky)
POZNÁMKA
• Jestliže mezi zdrojové zařízení a tento systém zapojíte zařízení na úpravu zvuku jako např. grafický ekvalizér, může dojít ke zkreslení zvukového výstupu z tohoto systému.
•Při přehrávání video zařízení jako např. videorekordéru:
Pro poslech zvuku zvolte jako zdroj pøehrávání "AUX" ( str. 20)
Pro shlédnutí obrazu pøipojte jack video výstupu zaøízení pøímo do jacku video vstupu na TV a na TV zvolte správný video režim.
K audio výstupu
TV
Videorekordér
Připojení k digitálnímu zařízení
Prostřednictvím tohoto systému si můžete vychutnat zvuk digitálního zařízení jako např. DBS (přímého satelitního vysílání) nebo MD rekordéru. K připojení použijte optický kabel (není součástí dodávky)
Hlavní jednotka
Digitální optický kabel (není součástí dodávky)
MD rekordér
K digitálnímu optickému
Před připojením digitálního optického kabelu vytáhněte ochrannou krytku.
POZNÁMKA
Pøi pøehrávání z digitálního zaøízení jako napø. DBS tuner:
• Pro poslech zvolte jako zdroj přehrávání "AUX DIGITAL" (( str. 20)
• Pro shlédnutí obrazu připojte jack video výstupu zařízení přímo do jacku video vstupu na TV a na TV zvolte správný video režim.
výstupu
DBS tuner
14
Začínáme
Připojení přívodního kabelu
Před připojením přívodního kabelu k hlavní jednotce a aktivnímu subwooferu zkontrolujte, zda bylo provedeno veškeré zapojení.
Česky
1 Dodávaný přívodní kabel pevně zasuňte do zástrčky symbol AC IN na zadní straně hlavní
jednotky.
2 Oba přívodní kabely zapojte do zásuvky AC.
Hlavní jednotka
Zapojte do zásuvky AC
Přívodní kabel (přiložen)
Přívodní kabel
POZOR
•Před čištěním či přemístěním systému odpojte přívodní kabel..
•Přívodního kabelu se nedotýkejte mokrýma rukama.
•Při odpojování kabelu netahejte za šňůru. Poškození kabelu zabráníte uchopením a vytažením zástrčky.
POZNÁMKA
•Přívodní kabely držte mimo ostatní kabeláž. Přívodní kabely mohou způsobovat šum či rušení obrazu.
• V následujících případech může dojít k vymazání nastavení, např. přednastavených rozhlasových stanic či nastavení prostorového zvuku surround:
V pøípadì odpojení pøívodního kabelu hlavní jednotky.
V pøípadì výpadku elektrické energie.
• Z reproduktorů nebude vycházet žádný zvuk při odpojení přívodního kabelu aktivního subwooferu ze zásuvky při zapnuté hlavní jednotce. V tomto případě stiskněte tlačítko symbol AUDIO na dálkovém ovládání nebo tlačítko symbol na hlavní jednotce, zapojte aktivní subwoofer do sítě a znovu stiskněte tlačítko symbol AUDIO nebo symbol.
Aktivní subwoofer
15
Začínáme
Použití dálkového ovládání
Dálkové ovládání usnadňuje použití řady funkcí systému na vzdálenost až 7 metrů.
• Dálkové ovládání dodávané s tímto zařízením můžete rovněž využít k ovládání televizorů (( str. 17) nebo videorekordérů (( str.
18) jiných výrobců.
Založení baterií do dálkového ovládání
Před použitím dálkového ovládání do něj vložte 2 dodávané baterie. .
1 Sejmìte kryt baterií
na zadní stranì dálkového ovládání.
2 Založte baterie.
• Zajistìte správnou polaritu: (+) na (+) a (-) na (-).
Obsluha systému dálkovým ovládáním
Dálkové ovládání namiřte přímo na čidlo dálkového ovládání na hlavní jednotce.
• Pro ovládání dalších komponentů namiřte dálkové ovládání přímo na dálkové čidlo daného zařízení. Viz také příslušné návody k použití těchto komponentů.
• V zájmu správného použití dálkové ovládání neukrývejte za jakýmikoli překážkami.
Čidlo dálkového ovládání
Česky
3 Znovu osaďte kryt
baterií.
Jestliže se účinná vzdálenost dálkového ovládání sníží, baterie vyměňte. Použijte dva suché články typu R6P (SUM-3)/AA (15F).
POZOR
•Vytečení nebo prasknutí baterií předejdete, budete-li se řídit těmito pokyny:
Používejte správný typ baterií. I podobně vypadající baterie mohou
mít odlišné napětí.
Obě baterie vyměňujte zároveň.
Baterie nevystavujte působení tepla či přímého plamene.
16
Česky
Začínáme
Přepínač
režimu
dálkového
ovládání
(tlačítko play)
Číselná tlačítka
4 Stiskem číselných tlačítek (1-9, 0)
zadejte kód výrobce (dvojmístný)
Examples: Pro TV Hitachi: Stisknìte 0, pak 7.
Pro TV T oshiba: Stisknìte 2, pak 9.
Výrobce Kód Výrobce Kód
JVC 01 Nordmende 13, 14, 18, 26 – 28 Akai 02, 05 Okano 09 Blaupunkt 03 Orion 15 Daewoo 10, 31, 32 Panasonic 16, 17 Fenner 04, 31, 32 Philips 10 Fisher 05 Saba 13, 14, 18, 26 – 28 Grundig 06 Samsung 10, 19, 32 Hitachi 07, 08 Sanyo 05 Inno-Hit 09 Schneider 02, 05 Irradio 02, 05 Sharp 20 Magnavox 10 Sony 21 – 25 Mitsubishi 11, 33 Telefunken 13, 14, 18, 26 – 28
Miver 03 Thomson
Nokia 12, 34 Toshiba 29
13, 14, 18, 26–28, 30
Pro obsluhu TV
Pomocí dálkového ovládání dodávaného s tímto systémem můžete ovládat také svou TV.
• Viz také návod k použití vaší TV.
7 Nastavení kódu výrobce
Televizor JVC můžete obsluhovat bez nastavování signálu dálkového ovládání.
1 Přesuňte přepínač režimu dálkového
ovládání na TV
2 Stiskněte a podržte tlačítko F TV.
Tlačítko nechte stisknuté až do dokončení kroku č. 4.
3 Stiskněte tlačítko ENTER.
5 Uvolněte tlačítko F TV. 6 Zkuste TV obsluhovat stiskem tlačítka
F TV.
Jestliže se vaše TV zapne nebo vypne, zadali jste správný kód. Je-li u dané znaèky uveden více než jeden kód, zkuste všechny kódy, dokud nezadáte ten správný.
POZNÁMKA
• Kódy výrobců se mohou bez předchozího upozornění měnit. Pokud dojde k jejich změně, nelze tímto dálkovým ovládáním zařízení obsluhovat.
• Po výměně baterií v dálkovém ovládání kódy znovu nastavte.
7 Obsluha
DÙLEŽITÉ
Před použitím dálkového ovládání k obsluze TV:
• Nastavte přepínač režimu dálkového ovládání na TV.
K dispozici máte následující tlačítka:
F TV: Zapnutí a vypnutí TV TV VOL +/–: Nastavení hlasitosti TV TV/VIDEO: Volba vstupu (buď TV, nebo video) CHANNEL +/–:Změna kanálu 1-10, 0, +10 (100+): Volba kanálu TV RETURN:Přechod mezi aktuálního kanálu na poslední
zvolený kanál a naopak.
17
Začínáme
Pro obsluhu videorekordéru
Pomocí dálkového ovládání dodávaného s tímto systémem můžete ovládat také svůj videorekordér.
• Viz také návod k použití videorekordéru.
7 Nastavení kódu výrobce
1 Přesuňte přepínač režimu dálkového
ovládání na VCR.
2 Stiskněte a podržte tlačítkoF VCR.
Tlačítko nechte stisknuté až do dokončení kroku č. 4.
3 Stiskněte tlačítko ENTER. 4 Stiskem číselných tlačítek (1-9, 0)
zadejte kód výrobce (dvojmístný)
Pøíklady: Pro videorekordér Panasonic: Stisknìte 2, pak 1. Pro videorekordér Philips: Stisknìte 0, pak 5.
Výrobce Kód Výrobce Kód
JVC 01 Nokia 16 Aiwa 02, 20 Nordmende 17 – 19, 31 Bell+Howell 03, 16 Orion 20 Blaupunkt 04 Panasonic 21 CGM 03, 05, 16 Philips 05, 22 Daewoo 34 Phonola 05 Digtal 05 Saba 17 – 19, 23, 31 Fisher 03, 16 Samsun g 24, 25 G.E. 06 Sanyo 03, 16 Grundig 07 Sharp 26, 27 Hitachi 08, 09 Siemens 07 Loewe 05, 10, 11 Son y 28 – 30, 35 Magnavox 04, 05 Telefunken 17 – 19, 31, 32 Mitsubishi 12 – 15 Toshiba 33
7 Obsluha
DÙLEŽITÉ
Před použitím dálkového ovládání k obsluze videorekordéru:
• Nastavte přepínač režimu dálkového ovládání na VCR.
K dispozici máte následující tlaèítka:
F VCR: Turns VCR on and off. 3 (tlačítko
přehrávání): Začátek přehrávání.
7 : Zastavení. 8 : Pozastavení přehrávání.. ¢:Převinutí videokazety vpřed. 4:Převinutí videokazety vzad.
REC: Stiskem tohoto tlačítka zároveň s tlačítkem
přehrávání 3 zahájíte nahrávání, jeho stiskem s tlačítkem 8 nahrávání pozastavíte.
CHANNEL +/–:Změna TV kanálů na videorekordéru.
Česky
5 Uvolněte tlačítko F VCR. 6 Zkuste videorekordér obsluhovat
stiskem tlačítka F VCR.
Jestliže se váš videorekordér zapne nebo vypne, zadali jste správný kód.
Je-li u dané značky uveden více než jeden kód, zkuste všechny kódy, dokud nezadáte ten správný.
POZNÁMKA
• Kódy výrobců se mohou bez předchozího upozornění měnit. Pokud dojde k jejich změně, nelze tímto dálkovým ovládáním zařízení obsluhovat.
• Po výměně baterií v dálkovém ovládání kódy znovu nastavte.
18
Základní obsluha
Tato kapitola se zabývá především obsluhou běžnou při užívání systému.
•Zapněte TV a vyberte na ní správný režimu vstupního signálu.
Česky
DÙLEŽITÉ
Před použitím dálkového ovládání pro následnou obsluhu:
• Nastavte přepínač režimu dálkového ovládání na AUDIO
Přepínač režimu
dálkového
ovládání
Tlaèítka volby zdroje
Zapnutí/vypnutí systému
7 Zapnutí zařízení
Na dálkovém ovládání:
Stiskněte tlačítko F AUDIO.
Na hlavní jednotce:
Stiskněte tlačítko F.
Kontrolka pohotovostního režimu STANDBY zhasne
Je-li jako zdroj zvoleno DVD (( str. 20), na TV obrazovce se objeví úvodní hlášení*.
* Úvodní hlášení
textové části obrazovky se
podle stavu systému zobrazí následující hlášení:.
• “OPEN”/“CLOSE”: textové části obrazovky se podle stavu systému zobrazí následující hlášení:
• “NOW READING”: Objevuje se při načítání informací z disku..
• “REGION CODE ERROR!”: Objevuje se, jestliže regionální kód DVD neodpovídá kódu podporovanému hlavní jednotkou. DVD nelze přehrát.
•“NO DISC”: Zobrazuje se, není-li v diskové mechanice založen žádný disk
7 Vypnutí zařízení
Na dálkovém ovládání:
Znovu stiskněte tlačítko F AUDIO .
NOW READING
Textová část
Na hlavní jednotce:
Znovu stiskněte tlačítko F .
Kontrolka pohotovostního režimu STANDBY se rozsvítí.
POZNÁMKA
• Napájení subwooferu je spojeno s hlavní jednotkou. Je-li zaøízení zapnuto, na subwooferu svítí kontrolka POWER ON.
•I při vypnutém zařízení dochází ke spotřebě malého množství elektrické energie (pouze hlavní jednotkou). Toto se nazývá pohotovostní režim, který je označen rozsvícenou kontrolkou STANDBY. Pro úplné odpojení přístroje ze zdroje elektrické energie vytáhněte přívodní kabel ze sít'ové zásuvky.
• Systém lze také zapnout stiskem těchto tlačítek:
OPEN/CLOSE na dálkovém ovládání nebo 0 na hlavní jednotce
Libovolné tlačítko volby zdroje na dálkovém ovládání
3 na dálkovém ovládání (mimo případu, kdy jste předtím stiskli
FM/AM) nebo na hlavní jednotce.
19
Základní obsluha
Volba zdroje pro přehrávání
Na dálkovém ovládání:
Stiskněte některé z tlačítek volby zdroje (DVD, FM/AM, AUX nebo TV SOUND).
DVD:Pro přehrání disku (DVD, Video CD atd.) (( str. 23,
25)
FM/AM:Pro naladění rozhlasové stanice pásma FM nebo AM
(MW). (( str. 27) Každým stiskem tlačítka se střídají pásma FM a AM (MW)
AUX: Pro zvolení zdroje připojeného ke konektoru AUX
IN nebo ke konektoru DIGITAL IN (( str.
14)Každým stiskem tlačítka se střídají zdroje "AUX" a "AUX DIGITAL"
TV SOUND: Pro zvolení TV (z níž vychází zvukový signál)
připojené ke konektoru AV (SCART)(( str. 8).
Na hlavní jednotce:
Opakovaně stiskněte tlačítko SOURCE, dokud se na displeji nezobrazí název zdroje.
Každým stiskem tlačítka se zdroj mění takto:
] DVD ] AM ] FM ] AUX ] AUX DIGITAL ] TV SOUND ] (zpět na začátek)
Název zvoleného zdroje se zobrazí na displeji.
Pøíklad: Po zvolení “AUX”.
POZNÁMKA
• Pøi zvolení jiného zdroje než DVD nevychází ze systému videosignál.
Poslech se sluchátky
POZOR
Zkontrolujte, zda jste ztlumili hlasitost;
•před zapojením či nasazením sluchátek, jelikož vysoká hlasitost může poškodit sluchátka i váš sluch.
•před odpojením sluchátek, jelikož z reproduktorů může náhle vyjít hlasitý zvuk.
Sluchátka zapojte do konektoru sluchátek PHONES na hlavní jednotce. Tím dojde ke zrušení aktuálnì zvoleného režimu prostorového zvuku surround (( str. 35), deaktivaci reproduktorù, vypnutí subwooferu a aktivaci režimu pøehrávání do sluchátek. Na displeji se objeví "HEADPHONE".
• Odpojením sluchátek od konektoru sluchátek PHONES na hlavní jednotce dojde ke zrušení režimu přehrávání do sluchátek a k aktivaci reproduktorů v dříve nastaveném režimu prostorového zvuku surround.
Režim přehrávání do sluchátek
Při použití sluchátek se bez ohledu na nastavení reproduktorů
vysílají následující signály:
• U dvoukanálových zdrojů se signál levého a pravého předního kanálu vysílá přímo z levého a pravého sluchátka.
• U vícekanálových zdrojů se signály levého a pravého předního kanálu, středového kanálu a prostorových kanálů smíchají a vysílají ze sluchátek.
Pomocí sluchátek si mùžete vychutnat smíchaný vícekanálový zvuk.
Dočasné vypnutí zvuku
Česky
Nastavení hlasitosti
POZOR
•Před spuštěním jakéhokoli zdroje nastavte hlasitost na minimum. Je- li hlasitost nastavena vysoko, může náhlý příval zvuku trvale poškodit váš sluch nebo zničit reproduktory.
Hlasitost mùžete nastavit v rozsahu "0" (minimum) až "70" (maximum).
Na dálkovém ovládání
Stiskněte tlačítko AUDIO VOL + nebo -.
• Stiskem tlačítka + hlasitost zvýšíte.
• Stiskem tlačítka - hlasitost snížíte.
Na hlavní jednotce
Stiskněte tlačítko VOLUME + nebo - .
• Stiskem tlačítka + hlasitost zvýšíte.
• Stiskem tlačítka - hlasitost snížíte.
Na displeji se zobrazí ukazatel hlasitosti.
Na dálkovém ovládání:
Stiskněte tlačítko MUTING.
Stiskněte tlačítko ztlumení MUTING. Na displeji se objeví "MUTING" a zvuk se vypne.
LPCM
Opětovné zapnutí zvuku
Znovu stiskněte tlačítko MUTING.
• Zvuk se rovněž zapne stiskem tlačítek AUDIO VOL+/- (nebo VOLUME +/- na hlavní jednotce).
20
Základní obsluha
DÙLEŽITÉ
Před použitím dálkového ovládání pro následnou obsluhu:,
Česky
• Nastavte přepínač režimu dálkového ovládání na AUDIO.
Přepínač režimu
dálkového
ovládánír
Nastavení intenzity osvìtlení
Intenzitu ukazatelů v okénku displeje lze spolu s intenzitou
osvětlení hlavní jednotky ztlumit.
Na dálkovém ovládání:
Stiskněte tlačítko DIMMER.
Každým stiskem se intenzita osvětlení mění následujícím
způsobem:
] OFF ] DIMMER1 ] DIMMER2 ] (zpět na začátek)
• OFF: Návrat na normální intenzitu
• DIMMER1: Ztlumí intenzitu displeje a osvětlení.
• DIMMER2: Větší ztlumení displeje než u DIMMER1 a vypne osvětlení.
Použití naèasovaného vypnutí
Při použití načasovaného vypnutí můžete při poslechu hudby
usnout s vědomím, že se systém sám vypne a nebude hrát celou noc..
Na dálkovém ovládání:
Stiskněte tlačítko SLEEP.
Každým stiskem tlačítka se doba zbývající do vypnutí mění takto:
] 0min (vypnuto) ] 10min (minut) ] 20min ] 30min ] 60min ] 90min ] 120min ] 150min ] (zpět na začátek))
Kontrol doby zbývající do vypnutí
Jednou stiskněte tlačítko SLEEP.
• The remaining time until the shut-off time appears on the display
window for a while.
Změna doby zbývající do vypnutí
Opakovaně stiskněte tlačítko SLEEP.
• Každým stiskem tlačítka se doba načasovaného vypnutí změní.
Zrušení načasovaného vypnutí
Opakovaně stiskněte tlačítko SLEEP, dokud se na displeji neobjeví "0min".
•Načasované vypnutí se také zruší vypnutím zařízení.
POZNÁMKA
• Je-li jako zdroj pøehrávání zvoleno DVD, systém se také automaticky
vypne, nedojde-li ve vámi zadané dobì k novému pøehrávání (funkce automatického pohotovostního režimu Auto Standby)(( str. 55)
• Jsou-li zároveň aktivovány funkce automatického pohotovostního
režimu Auto Standby a načasovaného vypnutí, pak se, jestliže je čas pro automatický pohotovostní režim kratší než doba zadaná pro načasované vypnutí, vypnutí se řídí podle automatického pohotovostního režimu.
21
Základní obsluha
Nastavení výstupu ze subwooferu
Hladinu výstupu lze nastavit v rozmezí -10 až 10.
Na dálkovém ovládání:
Stiskněte tlačítko S.WFR +/-.
POZNÁMKA
• Nastavení lze také provést pomocí výbìrového menu na TV obrazovce. (( str. 54)
• Nastavení provedené pro jeden zdroj se vztahuje i na ostatní zdroje.
Nastavení basù a výšek
Můžete nastavit zvýraznění basů a výšek pro přední reproduktory, a to v rozmezí -10 až 10.
Na dálkovém ovládání:
Pro ovládání basů stiskněte BASS+/-. Pro ovládání výšek stiskněte TREBLE +/-.
POZNÁMKA
• Nastavení lze také provést pomocí výbìrového menu na TV obrazovce. ( str. 53)
• Nastavení provedené pro jeden zdroj se vztahuje i na ostatní zdroje.
•Zvýraznění basů a výšek je možné pouze pro pravé a levé přední kanály. Dodávané reproduktory však nejsou schopny efektivně podat změny basů díky svému meznímu kmitočtu, a to ani v případě úpravy basů. ( str. 54)
Pro úèinnìjší nastavení basù uprav te hodnotu výstupu ze subwooferu. ( "Nastavení výstupu ze subwooferu") (Vymìníte-li pøední reproduktory za vìtší a zvolíte-li v podmenu SIZE ( str. 54) možnost "LARGE", lze basy efekti vnì upravit stisk em tlaèítek BASS +/-.)
Zmìna režimu dekódování
Při přehrávání disku (či softwaru) kódovaného pomocí Dolby Digital nebo DTS Digital Surround se mohou objevit tyto příznaky:
• Na začátku přehrávání nevychází žádný zvuk.
•Při vyhledávání nebo přeskakování mezi kapitolami či stopami vychází šum. V těchto případech změňte režim dekódování na "DOLBY D" (pro Dolby Digital) nebo "DTS" (pro DTS Dolby Digital Surround).
7 Je-li jako zdroj zvoleno DVD nebo AUX DIGITAL
Na dálkovém ovládání:
Zvolte režim dekódování stiskem tlačítka DECODE..
Na displeji se zobrazí aktuální režim dekódování. Příklad: Je-li zvoleno "AUTO/PCM"
Každým stiskem tlačítka se režim dekódování mění následujícím
způsobem:
] AUTO/PCM ] DOLBY D ] DTS ] (zpět na začátek)
• AUTO/PCM: Běžně zvolte tuto možnost. Systém automaticky detekuje příchozí signál..
• DOLBY D: Tuto možnost zvolte, jestliže se při přehrávání disku (či softwaru) kódovaných pomocí Dolby Digital objeví výše uvedené příznaky.
• DTS: Tuto možnost zvolte, jestliže se při přehrávání disku (či softwaru) kódovaných pomocí DTS Digital Surround objeví výše uvedené příznaky
POZNÁMKA
• Je-li zvoleno "DOLBY D" nebo "DTS", nelze zvuk poslouchat v
případě, že do zařízení přijde signál kódovaný v jiném digitálním formátu. (Bliká ukazatel GDIGITAL či C .)
•Změnou zdroje se režim dekódování automaticky nastaví zpět na
"AUTO/PCM".
Česky
22

Přehrávání

Tat o část se zabývá základní obsluhou DVD přehrávače. Pro více podrobností o možnostech DVD přehrávače viz str. 37 až
49.
Česky
označuje typ disků, jejichž přehrávání je možné.
•Zapněte TV a zvolte na ní správný režim vstupu.
DÙLEŽITÉ
Před použitím dálkového ovládání pro následnou obsluhu:
1 Nastavte pøepínaè režimu dálkového ovládání
na AUDI O.
2 Stisknìte DVD.
Přepínač režimu
dálkového
ovládánír
Základní pøehrávání
7 Pro založení
disku
1 Otevřete diskovou mechaniku stiskem
tlačítka 0 na hlavní jednotce nebo OPEN/CLOSE na dálkovém ovládání.
Systém se zapne a vyjede nosiè disku
2 Vložte disk na nosiè.
Potiskem směrem vzhůru
Vložení 8cm disku
(tlačítko přehrávání)
7 Pro zahájení přehrávání
3 Stiskněte 3 (tlačítko přehrávání)
Systém spustí pøehrávání po zavøení diskové mechaniky. Není-li uvedeno jinak, lze k obsluze použít stejná tlaèítka na hlavní jednotce.
Při založení MP3 disku
Na TV obrazovce se po stisku tlačítka 3 v kroku č. 3 zobrazí
ovládací panel MP3 (( str. 40) a začne se přehrávat první soubor v první skupině. Po přehrání všech stop v jedné skupině začne systém automaticky přehrávat stopy v další skupině..
Při založení JPEG disku
Na TV obrazovce se po stisku tlačítka 3 v kroku č. 3 začnou
postupně promítat snímky (funkce Slide-show*) od prvního souboru v první skupině. Při zastavení přehrávání JPEG disku se na obrazovce objeví ovládací panel JPEG (( str. 41j).
* Slide-show
Každý soubor (statický snímek) se na obrazovce objeví na cca 3 sekundy, pak se změní na následující soubor. Po přehrání všech souborů ve skupině začne systém přehrávat soubory v následující skupině.
7 Pro pozastavení přehrávání
Stiskněte tlačítko 8.
Pro návrat k normálnímu přehrávání stiskněte tlačítko přehrávání
3 .
7 Pro zastavení přehrávání
Stiskněte tlačítko 7.
23
Vyjmutí disku
Stiskněte tlačítko 0 na hlavní jednotce nebo tlačítko OPEN/
CLOSE na dálkovém ovládání.
Přehrávání
POZNÁMKA
• Údaje o přehrávání můžete zkontrolovat na displeji a na TV obrazovce (( str. 37)
•Může dojít k přeskočení některých skladeb na disku MP3 nebo je nelze normálně přehrát.
•Při přehrávání JPEG disku tlačítka mačkejte až po zobrazení celého snímku na obrazovce. Systém i v průběhu zobrazování snímku i přes stisknutá tlačítka nepřijímá zásahy obsluhy.
•U některých souborů formátu JPEG může dojít ke zkreslenému přehrání..
• Jestliže se v průběhu přehrávání slide-show neustále zobrazuje černá obrazovka, může být aktuálně přehrávaný soubor v jiném něž základním formátu JPEG. V tomto případě zvolte soubor, který zařízení dokáže přehrát (soubor v základním formátu JPEG). Např. stiskem tlačítek 7 nebo MENU otevřete ovládací panel JPEG atd. Mějte na vědomí, že volba jiného souboru může trvat delší dobu.
7 Obnovení přehrávání (pouze u DVD/Video
CD/SVCD)
Je-li obnovení přehrávání (Resume Playback) nastaveno na "ON" (( str. 55) a vy podle následujícího postupu zastavíte přehrávání, uloží se pozice, v níž bylo přehrávání zastaveno. (Rozsvítí se ukazatel RESUME).
• Vypnutí zařízení (( str. 19)
• Stisk 7
•Změna zdroje (( str. 20)
Zahájení přehrávání z uložené pozice
(Ukazatel RESUME zhasne.)
• Na dálkovém ovládání nebo na hlavní jednotce stiskněte tlačítko přehrávání 3 .
• Pokud jste předtím změnili zdroj, zvolte jako zdroj DVD.
Vymazání uložené pozice
Znovu stiskněte tlačítko 7 nebo otevřete diskovou mechaniku.
• Po vymazání uložené pozice začne přehrávání od začátku disku.
7 Ochrana stínítka obrazovky před vypálením
pomocí spořiče obrazovky
Je-li na obrazovce delší dobu zobrazen statický snímek, může dojít k jejímu vypálení. Systém tomuto zabrání ztlumením obrazovky v případě, že je na ní déle než 5 minut zobrazen statický snímek (funkce spořiče obrazovky).
• Funkce spořiče obrazovky se zruší stiskem libovolného tlačítka.
• Nehodláte-li spořič obrazovky používat, viz str. 53..
7 Průvodní ikony na obrazovce
Při přehrávání DVD se na obrazovce mohou na chvíli objevit tyto průvodní ikony:
: zobrazí se na začátku scény obsahující vícejazyčné titulky.
: zobrazí se na začátku scény obsahující vícejazyčné audio
: zobrazí se na začátku scény obsahující více úhlů pohledu
• (přehrávání), (pozastavení), / (posun vpřed/vzad), / (pomalý pohyb
vpřed/vzad): zobrazí se pokaždé, když provedete daný obslužný úkon.
• Jestliže se na TV obrazovce po stisknutí tlačítka objeví “B” nemůže disk přijmout úkon, o který se snažíte, nebo se informace potřebná pro tento úkon nenachází na disku.
POZNÁMKA
•V některých případech nebude úkon přijat i bez zobrazení “B”.
• Nechte-li, aby se na obrazovce objevovaly průvodní ikony, viz str. 55.
7 Informace o přehrávání na displeji
DVD
Příklad: Při přehrávání DVD kódovaného do Dolby Digital 5.1
Číslo kapitoly
Prostorový režim a formát digitálního signálu
Při každém stisku tlačítka FL DISPLAY se ukazatele
střídavě mění ze stavu zobrazeného nahoře na stav zobrazený dole.
Číslo titulu
Video CD/SVCD/Audio CD
Příklad: Při přehrávání Video CD
Číslo stopy
POZNÁMKA
•Při přehrávání Video CD či SVCD s funkcí PBC se neobjeví uplynulý čas, ale "PBC".
MP3 disk
Číslo stopy
Ukazatel MP3
Při každém stisku tlačítka FL DISPLAY se ukazatele
JPEG disk
Uplynulý čas (minuty:sekundy) (pouze
střídavě mění ze stavu zobrazeného
Číslo skupiny Číslo stopy
Číslo skupiny
(hodiny:minuty:sekundy)
Ukazatele signálu a reproduktorů
Uplynulý čas (minuty:sekundy)
Uplynulý čas
Číslo kapitoly
Ukazatele signálu a
reproduktorů
Ukazatele signálu a
reproduktorů
během přehrávání)
Číslo souboru
Česky
Continued on next page
24
Pøehrávání
POZNÁMKA
• Režim informací o čase lze změnit. (( str. 38
• Informace o přehrávání si můžete prohlédnout rovněž na TV
Česky
obrazovce. (( str. 37)
7 Zámek diskové mechaniky
Diskovou mechaniku lze zamknout a zamezit tak nechtěnému vysunutí disku dětmi.
POUZE na hlavní jednotce:
V době, kdy je systém vypnut,
Stiskněte a podržte tlačítko 7, pak stiskněte 0.
• Systém se zapne a na displeji se zobrazí "LOCKED".
• Pokusíte-li se o vysunutí disku, objeví se nápis "LOCKED", označující, že je mechanika uzamčená.
Odemknutí diskové mechaniky
V době, kdy je systém vypnut, stiskněte a podržte tlačítko 7,pak stiskněte 0.
• Systém se zapne a na displeji se zobrazí nápis "UNLOCKED".
Vlastnosti přehrávání
DÙLEŽITÉ
Před použitím dálkového ovládání pro následnou obsluhu:
1 Nastavte pøepínaè režimu dálkového ovládání
na AUDIO.
2 Stisknìte DVD.
Přepínač režimu
dálkového
ovládání
Tlačítko přehrávání
Číselná tlačítka
Jednodotykové přehrávání
Z aktuální pozice můžete přehrávání posunout o 10 sekund
zpět
7 V průběhu přehrávání
Na dálkovém ovládání:
Stiskněte tlačítko .
POZNÁMKA
• Tato vlastnost funguje mezi kapitolami v rámci jednoho titulu.
•U některých DVD tato vlastnost nemusí fungovat.
25
Přehrávání
Rychlé vyhledávání vpřed/vzad
Při přehrávání disku můžete snadno vyhledat konkrétní místo.
7 V průběhu přehrávání
Na dálkovém ovládání:
Stiskněte tlačítka ¡/1.
Každým stiskem tlačítka se rychlost vyhledávání mění následujícím způsobem: Vpřed:
*
Vzad:
* a jsou pouze k dispozici pro DVD.
*
Pro návrat k normálnímu přehrávání
Stiskněte tlačítko přehrávání 3.
Na dálkovém ovládání a hlavní jednotce:
Stiskněte a podržte tlačítka¢/4.
Opakovaným stiskem tlačítek ¢/4 se rychlost posunu vpřed nebo vzad zvyšuje následujícím způsobem:
/
Pro návrat k normálnímu přehrávání
Tlačítko uvolněte.
POZNÁMKA
•U přehrávání DVD, Video CD nebo SVCD nevychází při rychlém vyhledávání z reproduktorů žádný zvuk.
•U přehrávání Audio CD je zvuk při rychlém vyhledávání přerývavý a tlumený.
•U některých DVD tato vlastnost nemusí fungovat.
Vyhledání začátku požadované volby pomocí číselných tlačítek
Máte možnost
vyhledat začátek kapitoly, stopy či souboru pomocí číselných tlačítek..
7 U DVD (titul, kapitola):
při zastavení (zadáním čísla titulu) při přehrávání (zadáním čísla kapitoly) U Vide CD/SVCD (stopa): během přehrávání bez funkce PBC U Audio CD/MP3/JPEG (soubor): během přehrávání nebo při
zastavení
Na dálkovém ovládání:
Stiskem číselných tlačítek zvolte číslo požadovaného titulu, kapitoly nebo stopy.
Pøíklady:
Pro zvolení 3: Stiskněte 3. Pro zvolení14: Stiskněte +10, pak 4 Pro zvolení24: Dvakrát stiskněte +10, pak 4 Pro zvolení 40: Třikrát stiskněte +10, pak 10. Na displeji se zobrazí číslo konkrétního titulu, kapitoly nebo souboru a přehrávání začne z tohoto místa.
POZNÁMKA
•Je-li při přehrávání DVD na TV obrazovce zobrazeno menu, lze číselná tlačítka využít k volbě některé z položek v menu. (( str. 38)
•Je-li při přehrávání Video CD či SVCD s funkcí PBC na TV obrazovce zobrazeno menu, lze číselná tlačítka využít k volbě některé z položek v menu. (( str. 39)
Česky
Vyhledání začátku požadované volby
Máte možnost vyhledat začátek kapitoly, stopy či souboru.
7 U DVD (kapitola): během přehráváníU Video CD/SVCD
(stopa): během přehrávání bez funkce PBCU Audio CD/MP3/ JPEG (soubor): během přehrávání nebo při zastavení
Pro přeskočení kapitol, stop či souborů směrem vpřed
Stiskněte tlačítko ¢ několikrát podle potřeby
Pro přeskočení na začátek aktuální kapitoly, stopy či souboru
Stiskněte jednou tlačítko 4 .
Pro přeskočení kapitol, stop či souborů směrem vzad
Stiskněte tlačítko 4 několikrát podle potřeby.
POZNÁMKA
• Tato vlastnost nemusí fungovat u nìkterých DVD..
•Při přehrávání Video CD či SVCD s funkcí PBC se může tlačítek ¢ a 4 používat k obsluze přehrávání řízeného pomocí menu. (( str. 4, 39)
•Při přehrávání disků MP3/JPEG můžete obsluhu provádět pomocí ovládacího panelu MP3/JPEG. (( str. 40, 41)
26

Obsluha tuneru

Máte možnost prohledávat mezi všemi stanicemi, nebo využít funkce přednastavení stanic a ihned přejít na konkrétní stanici.
IMPORTANT
Česky
Před použitím dálkového ovládání pro následnou obsluhu:
1 Nastavte pøepínaè režimu dálkového ovládání
na AUDI O.
2 Stisknìte FM/AM.
Přepínač režimu
dálkového
ovládání
Číselná tlačítka
Manuální ladìní
Na dálkovém ovládání:
1 Opakovaným stiskem tlačítka FM/AM
zvolte pásmo
Každým stiskem tlačítka se střídavě nastavuje FM a AM (MW). Zvolené pásmo se zobrazí na displeji, po něm pak naposledy přijímaná stanice.
Příklad: Při zvolení AM
Po několika sekundách
2 Opakovaně tiskněte tlačítka TUNING ª
nebo TUNING · až do nalezení
požadované frekvence
Tlačítko můžete podržet, dokud systém nezačne vyhledávat stanice, a poté je uvolníte, přestane systém automaticky vyhledávat, kdykoli naladí stanici s dostatečně silným signálem.
TUNING ª:zvýšení frekvence
TUNING·:snížení frekvence
NOTE
• Po naladění stanice s dostatečně silným signálem se na displeji rozsvítí ukazatel TUNED.
•Při příjmu stereo signálu FM se na displeji rozsvítí ukazatel ST.
Naladění přednastavených stanic
Po přiřazení čísla kanálu konkrétní stanici lze tuto stanici rychle naladit. Přednastavit lze 30 stanic FM a 15 stanic AM (MW).
7 Přednastavení stanic
NOTE
Před zahájením obsluhy:
•Při provádění následujících kroků zde existuje časový limit. Jestliže je nastavení zrušeno dříve, než je dokončíte, začněte znovu od kroku č. 2..
1 Nalaïte stanici, kterou hodláte uložit
• Pro podrobný postup viz "Manuální ladìní".
• Chcete-li pro FM stanici uložit režim příjmu, zvolte požadovaný režim příjmu. Viz "Volba režimu příjmu FM" (( str. 28)
27
Obsluha tuneru
2 Stiskněte tlačítko MEMORY.
Na displeji začne pozice pro číslo kanálu blikat na cca 5 sekund.
Zatímco pozice pro číslo kanálu bliká:
3 Stiskem číselných tlačítek (1-10, +10)
zvolte číslo kanálu
Číslo kanálu a ukazatel CH začnou blikat. Příklady: Pro volbu čísla kanálu 3: Stiskněte 3. Pro volbu čísla kanálu 14: Stiskněte +10, pak 4.
(Pouze u stanic FM) Pro volbu čísla kanálu 24: Stiskněte dvakrát +10, pak 4. Pro volbu čísla kanálu 30: Stiskněte dvakrát +10, pak 10.
Zatímco číslo kanálu bliká
4 Znovu stiskněte tlačítko MEMORY.
Zvolené číslo přestane blikat. Stanici byla přednastavena přisouzením zadaného čísla kanálu.
5 Opakujte kroky č. 1 až 4 až do uložení
všech požadovaných stanic.
Vymazání přednastavené stanice
Uložením nové stanice na již použité číslo kanálu se vymaže dříve uložené nastavení.
7 Naladění přednastavené stanice
Na dálkovém ovládání:
1 Opakovaným stiskem tlačítka FM/AM
zvolte pásmo
Každým stiskem tlačítka se střídavě nastavuje FM a AM (MW)..
Volba režimu příjmu FM
Obsahuje-li stereo signál aktuálně naladěné FM stanice šum, můžete kvalitu příjmu zlepšit změnou režimu příjmu FM.
•Režim příjmu FM lze uložit u každé přednastavené stanice. Viz "Ladění přednastavených stanic" (( str. 27).
7 Při poslechu FM stanice
Na dálkovém ovládání:
Stiskněte tlačítko FM MODE.
Stiskněte tlačítko FM MODE. Na displeji se zobrazí režim příjmu FM. Každým stiskem tlačítka se režim příjmu FM střídavě mění mezi "AUTO MUTING" a "MONO"
• AUTO MUTING:
Je-li program vysílán stereo, uslyšíte stereo zvuk. (Na displeji bude svítit ukazatel ST.) Při mono vysílání uslyšíte mono zvuk. Tento režim je také užitečný pro potlačení statického šumu mezi stanicemi. Na displeji se zobrazí ukazatel AUTO MUTING.
•MONO:
Příjem se zlepší, ačkoli přijdete o stereo efekt. (Ukazatel ST zhasne.) V tomto režimu uslyšíte před naladěním stanice šum. (Zhasne rovněž ukazatel AUTO MUTING.)
Snížení šumu při příjmu AM (MW)
Při poslechu AM (MW) vysílání s velkým poměrem rušivého šumu můžete pro snížení šumu změnit režim Beat Cut.
7 Při poslechu FM stanice
Na dálkovém ovládání:
Stiskněte tlačítko FM MODE.
Na displeji se objeví aktuální režim Beat Cut. Každým stiskem tlačítka se na displeji střídají režimy "BEAT CUT 1" a "BEAT CUT 2".
• Zvolte režim "BEAT CUT 1" nebo "BEAT CUT 2" podle toho, který z nich poskytuje čistší zvuk.
Česky
2 Stiskem číselných tlačítek (1-10, +10)
zvolte číslo přednastaveného kanálu.
Příklady: Pro volbu čísla kanálu 3: Stiskněte 3. Pro volbu čísla kanálu 14: Stiskněte +10, pak 4. (Pouze u stanic FM) Pro volbu čísla kanálu 24: Stiskněte dvakrát +10, pak 4. Pro volbu čísla kanálu 30: Stiskněte dvakrát +10, pak 10.
28
Obsluha tuneru
Použití RDS (Radio Data
Česky
Systém) při příjmu FM stanic
RDS umožňuje stanicím vysílajícím v pásmu FM vyslat spolu s běžným programem ještě dodatečný signál. Stanice například vysílají svůj název a údaje o typu vysílaného programu jako např. sport, hudba apod.
Při naladění FM stanice, která poskytuje službu RDS se na displeji rozsvítí ukazatel RDS
Ukazatel RDS
Pomocí systému můžete přijmout tyto typy RDS signálu:
PS (programová služba): Zobrazuje obecnì známý název stanice.
PTY (typ programu): Zobrazuje typ vysílaného programu. RT (rádio Text): Zobrazuje textové informace vysílané
stanicí
Rozšířené možnosti (Enhanced Other Networks): Viz str. 31
NOTE
• RDS není k dispozici u vysílání AM (MW
• RDS nemusí správnì fungovat, jestliže naladìná stanice nevysílá RDS signál správným zpùsobem nebo pokud je signál slabý.
IMPORTANT
Pøed použitím dálkového ovládání pro následnou obsluhu:
1Nastavte přepínač režimu dálkového ovládání
na AUDIO
2Stiskněte tlačítko FM/AM.
7 Zobrazení informací o signálu RDS
Na dálkovém ovládání:
Při poslechu FM stanice stiskněte tlačítko RDS DISPLAY.
S každým stiskem tlačítka se ukazatel na displeji mění a zobrazuje následující
] PS ] PTY ] RT ] Frekvence (běžně zobrazena) ] (zpět na začátek)
PS (programová služba): Při vyhledávání se objeví "PS" a pak se zobrazí název stanice. Jestliže není signál vysílán, zobrazí se "NO PS". PTY (typ programu): Při vyhledávání se objeví "PTY" a pak se zobrazí typ vysílaného programu. Jestliže není signál vysílán, zobrazí se "NO PTY". RT (rádio text): Při vyhledávání se objeví "RT" a pak se zobrazí textová zpráva vysílaná stanicí. Jestliže není signál vysílán, zobrazí se "NO RT". Frekvence: Frekvence dané stanice (nejde o službu RDS).
Znaky zobrazené na displeji
Při zobrazení PS, PTY či RT signálu na displeji nemusí být některé znaky a značky zobrazeny správně.
NOTE
• Jestliže vyhledávání ihned skonèí, na displeji se nezobrazí "PS", "PTY" a "RT".
Přepínač
režimu
dálkového
ovládánír
29
Obsluha tuneru
Vyhledání programu podle PTY kódù
Jednou z výhod služby RDS je, že určitý typ pořadu můžete z přednastavených kanálů (( str. 27) vyhledat zadáním PTY kódů..
7 Vyhledání programu pomocí PTY kódù
NOTE
Pøed zahájením obsluhy:
• Vyhledávání podle PTY se vztahuje pouze na pøednastavené stanice.
• Vyhledávání můžete kdykoli v jeho průběhu zastavit stiskem tlačítka PTY SEARCH.
• Pro provedení následujících kroků existuje časový limit. Při provádění následujících kroků zde existuje časový limit. Jestliže je nastavení zrušeno dříve, než je dokončíte, začněte znovu od kroku č.
1.
Na dálkovém ovládání:
1 Při poslechu FM stanice stiskněte
tlačítko PTY SEARCH
Na displeji bliká "PTY SELECT".
Zatímco "PTY SELECT" bliká:
2 Opakovaným stiskem tlačítek PTY +
nebo PTY - zvolte na displeji požadovaný PTY kód.
• Pro podrobnosti viz "Popis PTY kódù" (( str. 31)
Zatímco je na displeji zobrazen PTY kód zvolený v kroku è. 2:
PTY kódy se na displeji zobrazí v pořadí podle níže uvedené tabulky.
Česky
3 Stiskněte znovu tlačítko PTY SEARCH.
V průběhu vyhledávání se na displeji střídá "SEARCH" se zvoleným PTY kódem. Systém prohledá 30 přednastavených FM stanic, zastaví se po nalezení zadaných údajů a stanici naladí.
Pro další vyhledávání po prvním zastavení
Zatímco ukazatel na displeji bliká, stiskněte znovu tlačítko PTY SEARCH. Není-li nalezen žádný program, na displeji se zobrazí "NOT FOUND"..
Pokraèování na další stranì
30
Obsluha tuneru
Popis PTY kódù
News: Zprávy.
Česky
Affairs: Aktuální programy rozšiřující či rozvádějící zprávy
- debaty, analýzy.
Info: Programy, jejichž cílem je sdělovat rady
nejobecnějšího rázu. Sport: Programy týkající se všech stránek sportu. Educate: Vzdělávací programy. Drama: Veškeré rozhlasové hry a seriály. Culture: Programy týkající se všech aspektů národní či
regionální kultury, včetně jazyka, divadla apod. Science: Programy o přírodních vědách a technice. Varied: Programy převážně mluveného slova jako např.
kvízy, soutěže a rozhovory s osobnostmi.. Pop M: Komerční, aktuálně populární hudba.. Rock M: Rocková hudba. Easy M: Současná hudba určená pro "nenáročného diváka". Light M: Instrumentální hudba, vokální a sborová díla. Classics: Významná orchestrální díla, symfonie, komorní
hudba apod. Other M: Hudba, která nespadá do žádné jiné kategorie Weather: Zprávy o počasí a předpovědi. Finance: Burzovní zprávy, obchod, podnikání apod. Children: Programy orientované na mladé publikum. Social: Programy o sociologii, historii, geografii,
psychologii a společnosti. Religion: Náboženské programy. Phone In: Veřejnost vyjadřující své názory telefonicky či na
veřejném fóru.. Travel: Informace o cestování. Leisure: Programy o rekreačních aktivitách. Jazz: Jazzová hudba. Country: Písně pocházející z jižních států USA či navazující
na jejich tradici. Nation M: Aktuální populární hudba země či regionu v jazyce
dané země. Oldies: Hudba z tzv. "zlaté éry" hudby. Folk M: Hudba, jejíž kořeny sahají do hudební kultury
daného národa. Document: Programy zabývající se fakty, prezentovány v
investigativním duchu. TEST: Vysílání pro testování nouzového vysílacího
zařízení či přístroje. Alarm !: Naléhavé hlášení. None: Žádný typ programu, nedefinovaný program, nebo
program obtížně zařaditelný do určitého typu.
NOTE
• Klasifikace PTY kódù mùže být u nìkterých FM stanic odlišná od uvedeného seznamu..
Dočasné přepnutí na vybraný program
Další výhodnou službou RDS jsou tzv. "Rozšířené možnosti sítě" (Enhanced Other Networks). Tato služba vám umožňuje dočasně přepnout na zvolený vysílaný program (TA, News, či Info) z jiné stanice, a to mimo tyto případy:
•Při poslechu stanic nepodporujících RDS (všechny AM-MW stanice, některé FM stanice a jiné zdroje).
• Je-li systém v pohotovostním režimu.
NOTE
Pøed zahájením obsluhy:
• Funkce Enhanced Other Networks se vztahuje pouze na přednastavené stanice.
IMPORTANT
Pøed použitím dálkového ovládání pro následující obsluhu:
1 Nastavte přepínač režimu dálkového ovládání
na AUDIO.
2 Stiskněte tlačítko FM/AM.
Přepínač
režimu
dálkového
Opakovaným stiskem tlačítka TA/NEWS/ INFO zobrazte na displeji požadovaný ukazatel (TA/News/Info).
Každým stiskem tlačítka se ukazatel na displeji mění a zobrazuje následující:
Ukazatel typu programu
] TA ] News ] Info ] TA/News ] TA/Info ] News/Info ] TA/News/Info ] None ] (zpět na začátek))
TA: Dopravní zpravodajství ve vaší oblasti.
News: Zprávy. Info: Program, jehož cílem je sdělovat rady nejobecnějšího rázu
31
Obsluha tuneru
Ukonèení poslechu programu zvoleného pomocí funkce Enhanced Other Networks
Opakovaným stiskem tlačítka TA/NEWS/INFO vypněte na displeji ukazatel (TA/News/Info). Systém ukončí pohotovostní režim poslechu Rozšířených možností sítě a vrátí se k dříve zvolené stanici.
Pøi vyslání signálu naléhavého vysílání (signál Alarm!) stanicí FM
Systém se automaticky naladí na danou stanici, na displeji se zobrazí "Alarm!" a systém přijímá naléhavé hlášení. Uvědomte si, že naléhavé hlášení nelze přijímat v těchto případech:
•Při poslechu stanic nepodporujících RDS (všechny AM-MW stanice, některé FM stanice a jiné zdroje)..
• Je-li systém v pohotovostním režimu.
Signál TEST se používá pro přezkoušení zařízení - zda je schopno správně přijímat signál Alarm
Při signálu TEST funguje systém stejně jako u signálu Alarm. Po přijetí signálu TEST se systém automaticky přepne na stanici vysílající signál TEST. Při příjmu signálu TEST se na displeji zobrazí "TEST".
7 Fungování služby Enhanced Other Networks
1 případ
Jestliže žádná stanice nevysílá program, který jste zvolili
Systém je stále naladěn na aktuální stanici.
Jakmile některá stanice začne vysílat vámi zvolený program, systém se na ni automaticky přepne. Na displeji bliká ukazatel příjmu PTY kódu.
Po skončení programu se systém vrátí k dříve naladěné stanici, avšak funkce Enhanced Other Network zůstává aktivní.
2. případ
Jestliže stanice, kterou posloucháte, vysílá vámi zvolený program
Systém nadále přijímá tuto stanici, avšak bliká ukazatel příjmu PTY kódu.
Po skončení programu přestane ukazatel PTY blikat a svítí, avšak funkce Enhanced Other Network zůstává stále aktivní. .
NOTE
• Pokud v pohotovostním režimu funkce Enhanced Other Network změníte zdroj přehrávání, funkce rozšířených možností sítě se dočasně zruší. Jakmile zdroj změníte zpět na FM, systém se vrátí do pohotovostního režimu Enhanced Other Network.
• Data Enhanced Other Network vysílaná některými stanicemi nemusí být kompatibilní s vaším systémem.
•U některých FM stanic se službou RDS služba Enhanced Other Network nefunguje.
•Při poslechu programu naladěného funkcí Enhanced Other Network se stanice nezmění, jakmile začne data Enhanced Other Network vysílat jiná stanice..
•Při poslechu programu naladěného funkcí Enhanced Other Network lze jako tlačítka pro obsluhu tuneru využít pouze tlačítek TA/NEWS/ INFO a RDS DISPLAY.
Česky
32
Tvorba realistických zvukových polí
Pro reprodukci realistických zvukových polí můžete využít tyto režimy prostorového zvuku.
• Dolby Surround
Česky
Dolby Pro Logic II
Dolby Digital
• DTS Digital Surround
•DSP režimy
DAP režimy
All Channel Stereo
7 Dolby Surround
Dolby Pro Logic II*
Dolby Pro Logic II je nově vyvinutý formát vícekanálové reprodukce k dekódování dvoukanálových zdrojů - zdroje stereo signálu a zdroje signálu kódovaného v Dolby Surround - do kanálu
5.1. Matricová kódovací a dekódovací metoda, kterou Dolby Pro Logic II využívá, ve srovnání s běžným Dolby Pro Logic nijak nelimituje mezní frekvenci výšek kanálu surround a umožňuje stereo prostorový (surround) zvuk. Systém Dolby Pro Logic II umožňuje reprodukci prostorového zvuku ze zvuku původního, aniž by při tom přidával nové zvuky či zabarvení tónů. Dolby Pro Logic II má dva režimy - filmový režim Movie a hudební režim Music:
• Pro Logic II Movie (PL II MOVIE)
Vhodný pro reprodukci ze zdroje kódovaného v Dolby Surround a označeného trademark . Můžete si vychutnat zvukové pole, které je velmi blízké poli vytvořenému zvuky diskrétního kanálu 5.1.
• Pro Logic II Music (PL II MUSIC)
Vhodný k reprodukci hudebních zdrojů s dvoukanálovým stereo signálem. Použitím tohoto režimu si můžete vychutnat bohatý a sytý zvuk.
•Při aktivaci Dolby Pro Logic II se na displeji rozsvítí ukazatel
GPLII .
Dolby Digital*
Používá se k reprodukci vícekanálové zvukové stopy softwaru kódovaného pomocí Dolby Digital ( ). Způsob kódování Dolby Digital 5.1 ch (DOLBY D) (tzv. diskrétní vícekanálový digitální audio formát) zaznamenává a digitálně komprimuje levý přední kanál, pravý přední kanál, středový kanál, levý prostorový kanál, pravý prostorový kanál a signál LFE. Jelikož jsou signály na sobě vzájemně nezávislé z důvodu zabránění rušení, můžete získat lepší kvalitu zvuku s výraznými stereo a prostorovými efekty.
POZNÁMKA
• Software Dolby Digital lze zhruba rozdělit do dvou skupin ­vícekanálový (až 5.1) a dvoukanálový software. Chcete-li si při přehrávání dvoukanálového softwaru Dolby Digital vychutnat prostorový zvuk, můžete použít Dolby Pro Logic II..
7 DTS Digital Surround**
Používá se pro reprodukci softwaru kódovaného pomocí DTS Digital Surround ( ). DTS Digital Surround (DTS) je dalším digitálním audio formátem s diskrétním vícekanálovým signálem, jenž se používá u softwaru CD, LD a DVD. Ve srovnání s Dolby Digital je kompresní poměr zvuku poměrně nízký. To formátu DTS Digital Surround přidat reprodukovaným zvukům na šířce a hloubce. Díky tomu přináší DTS Digital Surround přirozený, hutný a čistý zvuk.
7 Režimy DSP
Režimy DAP (Digital Acoustic Processor)
DAP modes have been designed to create important acoustic surround elements. Režimy DAP byly navrženy pro tvorbu důležitých prvků prostorové akustiky. Zvuk slýchaný v klubu s živou hudbou, tanečním klubu, síni či hale sestávají z přímého a nepřímého zvuku - prvních odrazů zvuku i zvuku odraženého zezadu. Přímé zvuky k posluchači dolehnou bez jakéhokoli odrazu. Oproti tomu jsou nepřímé zvuky zpožděny o vzdálenost stropu a stěn (viz níže uvedený diagram). Tyt o ne přímé zvuky jsou důležitou součástí akustických zvukových efektů. Přidáním těchto nepřímých zvuků jsou režimy DAP schopny reprodukovat realistická zvuková pole.
V tomto systému jsou k dispozici následující režimy DAP..
LIVE CLUB
DANCE CLUB HALL
PAVILION
Pomocí těchto režimů DAP lze reprodukci ze zdroje dvoukanálového sterea přidat prostorové efekty, díky kterým máte pocit, jako byste "byli při tom".
• Pøi zvolení nìkterého z režimu DAP se na displeji rozsvítí ukazatel DSP.
Přináší dojem klubu s živou hudbou s nízkým stropem.
Přináší pulzující basový beat.
Přináší čisté vokály a dojem koncertní síně.
Přináší prostorový dojem haly s vysokým stropem.
* Vyrobeno v rámci licence Dolby Laboratories. "Dolby",
"Pro Logic" a symbol dvojitého D jsou ochrannými známkami Dolby Laboratories.
33
** "DTS" a "DTS Digital Surround" jsou registrovanými
ochrannými známkami Digital Theater Systems, Inc.
Tvorba realistických zvukových polí
Tvorba zvukových polí
Odrazy zezadu
První odrazy
Přímé zvuky
All Channel Stereo
Režim vícekanálového sterea All Channel Stereo (ALL CH ST.) dokáže reprodukovat větší stereo zvukové pole díky využití všech zapojených (a aktivovaných) reproduktorů. All Channel Stereo lze také použít při reprodukci ze zdroje dvoukanálového sterea.
• Pøi zvolení All Channel Stereo se na displeji rozsvítí ukazatel DSP.
Reprodukce pomocí All Channel Stereo
Bìžný stereo zvuk All Channel Stereo
7 Ukazatele na displeji
Ukazatele digitálního formátu
LPCM: Rozsvítí se po přijetí signálu lineární PCM
GDIGITAL: Rozsvítí se po přijetí signálu Dolby Digital C: Rozsvítí se po přijetí signálu DTS Digital
(Surround)
Bez ukazatele: Při přijímání digitálního signálu nesvítí žádné
ukazatele digitálního signálu.
Ukazatele zdrojového signálu atd..
Rozsvícení označuje přicházející signál..
a: Rozsvítí se po přijetí signálu levého kanálu. b: Rozsvítí se po přijetí signálu středového
kanálu.
c: Rozsvítí se po přijetí signálu pravého kanálu. d: Rozsvítí se po přijetí signálu LFE kanálu. g: Rozsvítí se po přijetí signálu levého prostorového kanálu. i: Rozsvítí se po přijetí signálu pravého prostorového
kanálu.
h: Rozsvítí se po přijetí signálu mono prostorového kanálu
nebo dvoukanálového signálu Dolby Surround.
: Svítí neustále..
Kanál, u nìhož je uvedeno “ ” znamená, že odpovídající reproduktory reprodukují zvuk kanálu.
Při reprodukci zvuku dekódovaného do kanálu 5.1 svítí pouze “” .
Česky
Režimy surround dostupné pro jednotlivé vstupní si gnály
Značky B znamenají dostupné režimy surround..
Režim
Signál
Dolby Digital (vícekanálový)
Dolby Digital (dvoukanálový)
DTS Digital Surround (vícekanálový)
DTS Digital Surround (dvoukanálový)
Analogový (VCR/ FM/AM) nebo lineární PCM
Vypnout
Surround(SU
RR OFF)
B —— B ——————
BBB——————
B ——— B ——— — —
B
BBB——BBB B B
Dolby Surround
PL II
MOVIE*
PL II
MUSIC*
Dolby
Digital
BB——————
* Tyto režimy lze zvolit stiskem tlačítka SURR-MODE (( str. 35).
DTS Digital
Surround
(DTS)
LIVE
CLUB*
DANCE CLUB*
DSP Režim DAP
Režim
HALL* PAVILION*
ALL CH
ST.*
34
Tvorba realistických zvukových polí
DÙLEŽITÉ
Před použitím dálkového ovládání pro následnou obsluhu:;
Česky
• Nastavte pøepínaè režimu dálkového ovládání na AUDIO..
Přepínač režimu
dálkového
ovládání
Použití režimu prostorového zvuku surround
Systém je nastaven na automatickou volbu optimálního režimu surround pro vstupní signál z digitálního vícekanálového softwaru. Při přehrávání z dvoukanálového zdroje můžete požadovaný prostorový režim zvolit manuálně.
Na dálkovém ovládání:
7 Pøi pøehrávání digitálního vícekanálového
softwaru
Automaticky se aktivuje příslušný režim prostorového zvuku surround. "DOLBY D":Při přehrávání softwaru kódovaného ve formátu Dolby Digital "DTS": Při přehrávání softwaru kódovaného ve formátu DTS Digital Surround. V těchto případech lze režim surround pouze zapnout a vypnout ("SURR OFF")
7 Pøi pøehrávání z dvoukanálového zdroje
Můžete zvolit jeden z režimů Dolby Pro Logic II (PL II MOVIE/ PL II MUSIC) nebo jeden z režimů DSP (LIVE CLUB/DANCE CLUB/HALL/PAVILION/ALL CH ST.
Stiskněte tlačítko SURR-MODE.
Zapne se režim prostorového zvuku surround a na displeji se ukáže aktuálně nastavený režim. Každým stiskem tlačítka se režim surround mění následujícím způsobem:
] PL II MOVIE ] PL II MUSIC ] LIVE CLUB ] DANCE CLUB ] HALL ] PAVILION ] ALL CH ST. ] (zpět na začátek)
Pro podrobnosti o jednotlivých režimech viz str. 33 a 34
Vypnutí režimu prostorového zvuku surround
Stiskněte tlačítko SURR-ON/OFF.
Stiskem tlačítka se režim surround střídavě zapne a vypne.
SURR OFF (vypnutý surround ) O aktuálnì zvolený režim (zapnutý surround)
POZNÁMKA
• Pøi zvolení "PL II MUSIC", "PL II MOVIE", "DOLBY D" nebo "DTS" jako režimu surround se rozsvítí ukazatel SURROUND.
• Pøi zvolení jednoho z režimù DSP ("LIVE CLUB"/ "DANCE CLUB"/ "HALL"/ "PAVILION"/ "ALL CH ST.") jako režimu surround se rozsvítí ukazatel DSP.
• U dvoukanálového softwaru Dolby Digital je nutno zvolit "PL II MUSIC" nebo "PL II MOVIE".
Uložení nastavení - automatická pamět'
Tento systém si zapamatuje nastavení režimů prostorového zvuku surround pro jednotlivé zdroje.
• Po vypnutí zařízen: Jakmile zařízení znovu zapnete, automaticky se vyvolá nastavení, které je pro aktuální zdroj uloženo v paměti.
• Pøi zmìnì zdroje:
Automaticky se vyvolá nastavení pro novì zvolený zdroj.
POZNÁMKA
• Je-li zdrojem FM nebo AM (MW), mùžete pro každé pásmo zadat rùzné nastavení.
35
Tvorba realistických zvukových polí
Úprava zvuku
Na dálkovém ovládání:
1 Stiskněte tlačítko TEST.
Zkontrolujte, zda zvuk z reproduktorů slyšíte rovnoměrně. Na displeji začne blikat "TEST TONE" a ukazatel odpovídajícího signálu a z reproduktorů vychází zkušební tón v následujícím pořadí:
] levý přední reproduktor (a) ]středový reproduktor (b) ] pravý přední reproduktor (c) ] pravý prostorový reproduktor (i) ]levý prostorový reproduktor (g) ] (zpět na začátek)
2 Nastavte hladinu výstupu z
reproduktorù (-10 až + 10)
Středový reproduktor a prostorové reproduktory nastavte stejně zvuk z předních reproduktorů. Hladinu výstupu jednotlivých reproduktorů upravte pomocí jednoho z těchto tlačítek:
CENTER +/– pro støedový reproduktor
SURR-L +/– pro levý prostorový reproduktor
SURR-R +/– pro pravý prostorový reproduktor
3 Opětovným stiskem tlačítka TEST
zastavte zkušební tón
Česky
7 Pouze pro režimy DAP (( str. 33)
4 Stiskem tlačítka EFFECT nastavte
požadovanou hladinu efektu (1 až 5)
EKaždým stiskem tlačítka se hladina efektu změní následujícím způsobem:
] DSP EFFECT 1 ] DSP EFFECT 2 ] DSP EFFECT 3 ] DSP EFFECT 4 ] DSP EFFECT 5 ] (zpět na
začátek)
Se zvyšujícím se číslem bude zvolený režim čím dál účinnější. (Standardně nastavte hladinu na "DSP EFFECT 3".)
POZNÁMKA
• Nelze nastavit hladinu výstupu støedového reproduktoru u DAP režimù a hladinu efektu u All Channel Stereo.
• Zkušební tón mùžete vyvolat v jakémkoli režimu prostorového zvuku surround, nebo i tehdy, není-li režim surround aktivován.
• Hladinu výstupu reproduktorů, jejíž signál je vyjádřen rozsvíceným ukazatelem, lze nastavit bez nutnosti stisknout tlačítko TEST..
•Při zvolení DVD jako zdroje přehrávání můžete hladinu výstupu reproduktorů upravit také pomocí výběrového menu. (( str. 53)
36

Pokročilá obsluha

Tat o část se zabývá pokročilou obsluhou přehrávání disku pomocí dálkového ovládání..
• znázorňují, pro které disky je obsluha
Česky
možná.
•Zapněte TV a zvolte na ní správný režim vstupu.
POZNÁMKA
• Jestliže se na TV obrazovce po stisknutí tlačítka objeví “B”, nemůže disk přijmout úkon, o který se snažíte, nebo se informace potřebná pro tento úkon nenachází na disku.
Použití zobrazovacího panelu
Pomocí zobrazovacího panelu můžete prověřit některé informace o založeném disku a využívat některé funkce systému..
DÙLEŽITÉ
Pøed použitím dálkového ovládání pro následnou obsluhu:;
1Nastavte přepínač režimu dálkového ovládání
na AUDIO
2Stiskněte DVD.
Šipka
(3/2///5)
/ENTER
7 Obsah zobrazovacího panelu během
přehrávání
DVD
Video CD
SVCD
CD
Vyvolání zobrazovacího panelu
7 Kdykoli je založen disk
Stiskněte tlačítko ON SCREEN.
Každým stiskem se panel zobrazený na TV obrazovce změní - viz níže.
Příklad: Při přehrávání DVD
OFF
(Zobrazovací panel zmizí)
(zpìt na zaèátek)
A Ukazuje typ disku. B Ukazuje aktuální přenosovou rychlost (Megabity za sekundu). C Ukazuje aktuální titul (u DVD). D Ukazuje aktuální číslo kapitoly (u DVD) nebo číslo stopy (u
ostatních typů disku
E Ukazuje časové údaje (( str. 38) F Ukazuje stav přehrávání.
: zobrazeno při přehrávání. / : zobrazeno během rychlého posunu vpřed/vzad. / : zobrazeno při zpomaleného přehrávání vpřed/vzad : zobrazeno při pozastaveném přehrávání. : zobrazeno při zastavení přehrávání
G Zvolte pro změnu časových údajů (E). ( str. 38) H Zvolte pro opakované přehrávání. (( str. 48) I Zvolte pro funkci vyhledání času. (( str. 40) J Zvolte pro vyhledání kapitoly. (( str. 39) K Zvolte pro změnu audio jazyka či kanálu. (( str. 43, 44) L Zvolte pro změnu verze titulků. (( str. 43) M Zvolte pro změnu úhlu pohledu (( str. 42) N Zvolte pro naprogramované přehrávání (( str. 47) O Zvolte pro náhodné přehrávání (( str. 48)
37
Pokročilá obsluha
Základní obsluha pomocí zobrazovacího panelu
Příklad: Pro volbu opakovaného přehrávání DVD 7 V průběhu přehrávání nebo při zastaveném přehrávání
1 Dvakrát stiskněte tlačítko ON SCREEN.
Na TV obrazovce se objeví zobrazovací panel.
• Aktuálně zvolené položky jsou označeny zeleně.
2 Stiskem šipek 3/2 přesuňte H na
.
3 Stiskněte tlačítko ENTER.
Pod zvolenou položkou se objeví vysouvací okno.
• Zobrazí se aktuální nastavení
4 Stiskem šipek //5 zvolte požadovanou
možnost.
S každý stiskem tlačítka se mění možnosti.
5 Stiskněte tlačítko ENTER.
Nastavení se změní a vysouvací okno zmizí..
Vypnutí zobrazovacího panelu
Stiskněte tlačítko ON SCREEN
POZNÁMKA
• Pro podrobnosti o jednotlivých funkcích viz odpovídající stránky manuálu.
Příklad: Při přehrávání DVD
(zpět na začátek)
• TIME: Uplynulá doba přehrávání aktuální kapitoly/stopy
• REM: Zbývající čas aktuální kapitoly/stopy
• TOTAL:Uplynulá doba disku
• T. REM:Zbývající čas disku
Vypnutí zobrazovacího panelu
Stiskněte tlačítko ON SCREEN..
POZNÁMKA
•Při přehrávání Video CD, SVCD nebo Audio CD se číslice udávající hodiny nezobrazuje..
Přehrávání ze zadaného umístění na disku
Můžete přehrát titul, kapitolu nebo stopu, kterou zadáte. Disk také můžete přehrát od zadaného časového údaje..
Šipky
(3/2///5)
/ENTER
Vyhledání požadované scény z menu DVD
DVD mají obecně vlastní menu zobrazující obsah disku. Tato menu obsahují různé položky jako např. titul filmu, názvy skladeb či informace o interpretovi, a tyto informace můžete zobrazit na TV obrazovce. Pomocí těchto menu můžete nalézt požadovanou scénu..
7 Kdykoli je založeno DVD
1 Press TOP MENU or MENU.
Stiskněte tlačítko TOP MENU nebo MENU.
Příklad:
Česky
Změna časových údajů
Pomocí zobrazovacího panelu můžete změnit časové údaje zobrazené na TV obrazovce a na displeji hlavní jednotky.t.
7 Při přehrávání nebo při zastaveném přehrávání
1 Dvakrát stiskněte tlačítko ON SCREEN.
Na TV obrazovce se objeví zobrazovací panel.
2 Stiskem šipek 3/2 přesuňte H na
.
3 Stiskněte tlačítko ENTER.
Každým stiskem tlačítka se časové údaje mění následujícím způsobem:
DVD obsahující více než jeden titul mají běžně menu "titulů", které zobrazí seznam těchto titulů. Menu titulů zobrazíte stiskem tlačítka TOP MENU. Některá DVD mají také další menu, které se zobrazí stiskem tlačítka MENU. Ohledně tohoto menu viz pokyny pro konkrétní DVD.
2 Pomocí šipek 3/2///5 volte
požadovanou položku.
3 Stiskněte tlačítko ENTER.
Systém začne přehrávat požadovanou položku.
• U některých disků můžete položku také zvolit zadáním odpovídajícího čísla pomocí číselných tlačítek..
38
Pokročilá obsluha
Česky
(3/2///5)
/ENTER
Šipky
Vyhledání požadované kapitoly pomocí zobrazovacího panelu
Při přehrávání DVD můžete pomocí zobrazovacího panelu vyhledat číslo kapitoly, kterou chcete přehrát..
7 Při přehrávání
1 Dvakrát stiskněte tlačítko ON SCREEN.
Na obrazovce se objeví zobrazovací panel.
Číselná tlačítka
Vyhledání požadované scény z menu Video CD/SVCD s funkcí PBC
Vide CD či SVCD nahrané s využitím PBC má vlastní menu jako např. seznam skladeb. Pomocí těchto menu můžete nalézt požadovanou scénu. (str. 4)
7 Když se na TV obrazovce během přehrávání s funkcí PBC objeví
menu
Stiskem číselných tlačítek (1-10, +10) zvolte požadovanou položku.
Systém začne přehrávat od zvolené položky.
Příklad:
Zadání čísla
Příklad: Pro zadání 3: Stiskněte 3. Pro zadání 11:Stiskněte +10, pak 1..
Návrat do menu
Stiskněte RETURN.
Jestliže se na TV obrazovce objeví "NEXT" nebo "PREVIOUS":
•Pro přechod na následující stránku stiskněte ¢.
•Pro přechod na předcházející stránku stiskněte 4.
POZNÁMKA
• Chcete-li Video CD/SVCD kompatibilní s funkcí PBC přehrávat bez využití PBC, proveďte některých z těchto kroků::
V zastaveném stavu spust'te přehrávání stiskem číselných tlačítek.
Opakovaným stiskem ¢ zobrazte požadovanou stopu a
přehrávání spust'te tlačítkem přehrávání 3 . Na displeji se místo PBC zobrazí číslo stopy..
• Chcete-li funkci PBC aktivovat při přehrávání Video CD/SVCD kompatibilního s PBC, při němž však tuto funkci nevyužíváte, proveďte některý z těchto kroků:
Stiskněte tlačítko TOP MENU nebo MENU.
Dvojím stiskem tlačítka 7zastavte přehrávání, pak stiskněte
tlačítko přehrávání 3.
2 Stiskem šipek 3/2 přesuňte Hna
.
3 Stiskněte tlačítko ENTER.
Pod zvolenou položkou se zobrazí takovéto vysouvací okno..
4 Pomocí číselných tlačítek zadejte číslo
požadované kapitoly..
Příklad: Pro zadání 8: Stiskněte 8. Pro zadání 10:Stiskněte 10. Pro zadání 20:Stiskněte 2, pak 0. Pro zadání 37:Stiskněte 3, pak 7.
Oprava chybného zadání
Opakujte krok č. 4, dokud se ve vysouvacím oknu nezobrazí správné číslo.
5 Stiskněte tlačítko ENTER.
Systém začne přehrávat od zvolené kapitoly
Vypnutí zobrazovacího panelu
Stiskněte tlačítko ON SCREEN.
POZNÁMKA
• V této funkci se nepoužívá tlačítko +10.
•Můžete zvolit až 99. kapitolu.
Vyhledání požadovaného titulu/ titulu pomocí číselných tlačítek
Při přehrávání disku obsahujícího více než jeden titul či skupinu můžete zadat číslo požadovaného titulu či skupiny, kterou hodláte přehrát..
1 Stiskněte tlačítko GROUP/TITLE
Na displeji se v místě zobrazení titulu/skupiny zobrazí "_ _". Příklad: Při přehrávání DVD.
39
Pokročilá obsluha
2 Pomocí číselných tlačítek (0-10, +10)
zadejte číslo požadovaného titulu či skupiny.
Systém zahájí přehrávání od první kapitoly/stopy/souboru zvoleného titulu či skupiny. Příklad: Pro zadání 8: Stiskněte 8. Pro zadání 10: Stiskněte 10. Nebo stiskněte +10, pak 0. Pro zadání 20:Stiskněte +10, pak 10. Nebo dvakrát stiskněte +10, pak 0. Pro zadání 25:Dvakrát stiskněte +10, pak 5.
Číslo zadejte do 5 sekund po stisknutí tlačítka GROUP/ TITLE (tj. v době, kdy je na displeji u čísla titulu či skupiny zobrazeno "_ _" místo aktuálního čísla.
• Požadovanou kapitolu/stopu/soubor můžete také zadat pomocí číselného tlačítka. (( str. 26)
POZNÁMKA
• U nìkterých DVD nemusí tato vlastnost fungovat..
Vyhledání požadovaného místa zadáním času
Z požadovaného místa můžete začít přehrávat zadáním času uplynulého od začátku přehrávání aktuálního titulu (u DVD), nebo od začátku disku (u Video CD/SVCD/Audio CD)..
7 U DVD:
Během přehrávání: U Video CD/SVCD: Při zastaveném přehrávání nebo během přehrávání s funkcí PBC. U Audio CD: Během přehrávání nebo při zastaveném přehrávání.
1 Dvakrát stiskněte tlačítko ON SCREEN.
Na TV obrazovce se objeví zobrazovací panel.
POZNÁMKA
• Pro zadání "0" lze také využít tlačítko 10. .
• V této funkci se nepoužívá tlačítko +10.
• U DVD můžete zadat čas v hodinách/minutách/sekundách, u Video CD, SVCD a Audio CD pak v minutách/sekundách.
Použití ovládacího panelu MP3
Pomocí ovládacího panelu MP3 můžete prohledávat a přehrávat požadované skupiny a stopy. .
7 Ovládací panel MP3
Po zvolení MP3 disku se na obrazovce objeví ovládací panel MP3 a začne přehrávání.
Celkový počet skupin na
Číslo aktuální
skupiny
Aktuální skupina
Uplynulá doba přehrávání aktuální stopy.
*
Uplynulá doba se zobrazuje pouze během přehrávání..
disku
Číslo aktuální stopy
Aktuální stopa
Celkový počet stop v
aktuální skupině
*
Celkový počet stop na
disku
Česky
2 Stiskem šipek 3/2 přesuňte Hna . 3 Stiskněte tlačítko ENTER
Pod zvolenou položkou se zobrazí takovéto vysouvací okno..
4 Pomocí číselných tlačítek (0-9) zadejte
čas.
Příklad: Pro přehrání z bodu, do něhož uběhl čas 2 (hodiny): 34 (minut): 08 (sekund)
TIME _ : _ _ : _ _
TIME _ : _ _ : _ _TIME 2 : 3 _ : _ _
TIME _ : _ _ : _ _TIME 2 : 3 4 : 0 _
Oprava chybného zadání
Opakovaným stiskem šipky 2 vymažte chybné číslo, číselnými tlačítky pak zadejte správné údaje.
TIME _ : _ _ : _ _TIME 2 : _ _ : _ _
Stiskněte 2 Stiskněte 3
TIME _ : _ _ : _ _TIME 2 : 3 4 : _ _
Stiskněte 4
TIME _ : _ _ : _ _TIME 2 : 3 4 : 0 8
Stiskněte 8
Stiskněte 0
5 Stiskněte tlačítko ENTER.
Systém zahájí přehrávání od zadaného času.
Vypnutí zobrazovacího panelu
Stiskněte tlačítko ON SCREEN..
(tlačítko přehrávání)
Šipky
(3/2///5)
/ENTER
Číselná tlačítka
7 Při přehrávání
1 Stiskem šipek //5 zvolte požadovanou
skupinu.
2 Stiskem šipky 3 zvolte seznam stop. 3 Stiskem šipek //5 zvolte požadovanou
stopu.
Přehrávat se začne od zvolené stopy.
Jestliže stopu zvolíte při zastaveném přehrávání
Stiskem tlačítka ENTER nebo 3 (tlačítka přehrávání) zahajte přehrávání zvolené stopy.
Pokračování na další straně
40
Pokročilá obsluha
Volba jiné skupiny
Stiskem šipky 2 se vrat'te do seznamu skupin a šipkami// 5zvolte požadovanou skupinu.
Česky
Přeskakování skupin/stop během přehrávání
Opakovaným stiskem šipky/přeskočte směrem vpřed.. Opakovaným stiskem šipky 5 přeskočte směrem vzad.
Zahájení přehrávání zadáním čísla stopy
Stiskem číselných tlačítek (0-10, +10) zadejte číslo stopy.
Příklad: Pro zadání 3: Stiskněte 3. Pro zadání 14: Stiskněte +10, pak 4. Pro zadání 20: Stiskněte +10, pak 10. Nebo stiskněte +10 dvakrát, pak 0. Pro zadání 24: Stiskněte dvakrát +10, pak 4. Pro zadání 110: Stiskněte desetkrát +10, pak 10. Zadané číslo se objeví v ukazateli čísla stopy a přehrávání se spustí od vámi zadané stopy.
POZNÁMKA
• Informace o přehrávání můžete zkontrolovat rovněž na displeji. (( str. 24
• Podle způsobu zápisu na disk se názvy některých skupin či stop nemusí správně zobrazit.
•Poř adí skupin č i stop na MP3 disku může být odlišné od pořadí zobrazeného na vašem osobním počítači.
• Najednou lze zobrazit až 12 skupin a stop. Opakovaným stiskem kurzorů //5 můžete seznamem listovat, a zobrazit tak postupně skryté skupiny či stopy..
Použití ovládacího panelu JPEG
Pomocí ovládacího panelu JPEG můžete prohledávat a zobrazit požadované skupiny a soubory.
7 Ovládací panel JPEG
Při zastavení přehrávání JPEG disku se na TV obrazovce zobrazí ovládací panel JPEG.
Celkový počet skupin
na disku
Číslo aktuálního souboru
Celkový počet souborů v aktuální skupině
t(lačítko přehrávání)
Šipky
(3/2///5)
/ENTER
Číselná tlačítka
7 Při zastaveném přehrávání
1 Stiskem šipek //5 zvolte
požadovanou skupinu.
2 Stiskem šipky 3 zvolte seznam
souborů.
3 Stiskem šipky //5zvolte požadovaný
soubor.
4 Stiskem 3 (tlačítka přehrávání) zahajte
postupné promítání snímků od zvoleného souboru.
Zobrazení pouze zvoleného snímku
Stiskněte ENTER.
•Při zobrazení statického snímku na TV obrazovce můžete určitou oblast snímku přiblížit. (( str. 45).
Volba jiné skupiny
Stiskem šipky 2 se vrat'te do seznamu skupin a šipkami //5 zvolte požadovanou skupinu. Zahájení promítání snímků zadáním čísla souboru
Stiskem číselných tlačítek (0-10, +10) zadejte číslo souboru.
Příklad: Pro zadání 3: Stiskněte 3. Pro zadání 14: Stiskněte +10, pak 4. Pro zadání 20: Stiskněte +10, pak 10. Nebo stiskněte +10 dvakrát, pak 0. Pro zadání 24: Stiskněte dvakrát +10, pak 4. Pro zadání 110: Stiskněte desetkrát +10, pak 10. Zadané číslo se objeví v ukazateli čísla souboru a promítání snímků se spustí od vámi zadaného souboru..
Pro návrat do ovládacího panelu JPEG
Stiskněte tlačítko MENU.
41
Číslo aktuální skupiny
Aktuální skupina
Aktuální soubor
Celkový počet
souborů na disku
POZNÁMKA
• Podle zpùsobu zápisu na disk nemusí být nìkteré soubory správnì zobrazeny.
• Poøadí skupin èi souborù na JPEG disku mùže být odlišné od poøadí zobrazeného na vašem osobním poèítaèi.
• Najednou lze zobrazit až 12 skupin a stop. Opakovan ým stisk em kurzorù //5 mùžete seznamem listovat, a zobrazit tak postupnì skryté skupiny èi soubory.
Pokročilá obsluha
Volba úhlu pohledu na DVD
Při přehrávání DVD obsahujícího více úhlů pohledu kamery si můžete jednu scénu vychutnat z různých úhlů.
Použitím zobrazovacího panelu:
1 vakrát stiskněte tlačítko ON SCREEN.
Na TV obrazovce se objeví zobrazovací menu.
2 Stiskem šipek 3/2 přesuňte H na
.
Česky
Šipky
(3/2///5)
/ENTER
Volba úhlu pohledu
7 Při přehrávání
Použitím tlačítka ANGLE:
1 Stiskněte tlačítko ANGLE.
Na obrazovce se zobrazí následující vysouvací okno. Příklad: Je zvolen první úhel pohledu ze 3 úhlů, které jsou
zaznamenány.
2 Opakovaným stiskem tlačítka ANGLE
zvolte požadovaný úhel pohledu.
Každým stiskem tlačítka se mění úhel pohledu kamery na scénu.
Příklad:
] 1/3 ] 2/3 ] 3/3 ] (zpět na začátek)
3 Stiskněte tlačítko ENTER.
Pod zvolenou položkou se objeví následující vysouvací okno. Příklad: Je zvolen první úhel pohledu ze 3 úhlů, které jsou
zaznamenány.
4 Opakovaným stiskem šipek //5 zvolte
požadovaný úhel pohledu.
Každým stiskem tlačítka se mění úhel pohledu kamery na scénu.
5 Stiskněte tlačítko ENTER.
Vysouvací okno zmizí.
Vypnutí zobrazovacího panelu
Stiskněte tlačítko ON SCREEN.
Jestliže do cca 5 sekund nebude provedena žádná operace, vysouvací okno zmizí.
42
Pokročilá obsluha
Volba jazyka pro titulky a
Česky
audio
Pøi použití zobrazovacíh o panelu:
1 Dvakrát stiskněte tlačítko ON SCREEN .
Na TV obrazovce se objeví zobrazovací panel.
Při přehrávání DVD (nebo SVCD) obsahujícího vícejazyčné titulky si můžete zvolit jazyk titulků zobrazených na TV obrazovce. Jestliže DVD také obsahuje audio část (zvukovou stopu) v několika jazycích, můžete si také vybrat jazyk, který budete poslouchat. .
• Konkrétní audio kanál můžete rovněž zvolit na Video CD nebo SVCD.
Šipky
(3/2///5)
/ENTER
Volba jazyka titulků
7 Během přehrávání
Použitím tlačítka SUBTITLE:
1 Stiskněte tlačítko SUBTITLE.
Na TV obrazovce se objeví následující vysouvací okno.. Příklad (DVD): Ze 3 nahraných jazyků titulků je zvoleno
"ENGLISH".
2 Stiskem šipek 3/2 přesuňteH na
.
3 Stiskněte tlačítko ENTER.
Pod zvolenou položkou se objeví následující vysouvací okno. Příklad (DVD): Ze 3 nahraných jazyků titulků je zvoleno
"ENGLISH".
4 Opakovaným stiskem šipek//5 zvolte
požadovaný jazyk titulků.
Každým stiskem tlačítka se jazyk titulků změní.
5 Stiskněte ENTER.
Vysouvací okno zmizí.
Vypnutí zobrazovacího panelu
Stiskněte tlačítko ON SCREEN.
Volba jazyka pro audio
7 Během přehrávání
Použitím tlačítka AUDIO:
1 Stiskněte AUDIO.
Pod zvolenou položkou se objeví následující vysouvací okno. Příklad (DVD): Ze 3 nahraných audio jazyků je zvoleno
"ENGLISH".
2 Opakovaným stiskem tlačítka
SUBTITLE zvolte požadovaný jazyk titulků.
Každým stiskem tlačítka se jazyk titulků změní.
U SVCD:
• SVCD může obsahovat až čtvery titulky. Stiskem tlačítka SUBTITLE se titulky změní bez ohledu na to, zda jsou nahrány. (Titulky se nezmění, nejsou-li nahrány.))
Jestliže do cca 5 sekund nebude provedena žádná operace, vysouvací okno zmizí.
POZNÁMKA
• U nìkterých jazykù titulkù jsou ve vysouvacím oknì použity zkratky. Viz "Seznam jazykových kódù" (( str. 52)..
2 Opakovaným stiskem tlačítka AUDIO
zvolte požadovaný audio jazyk.
Každým stiskem tlačítka se audio jazyk změní. Jestliže do cca 5 sekund nebude provedena žádná operace, vysouvací okno zmizí.
POZNÁMKA
•U některých audio jazyků jsou ve vysouvacím okně použity zkratky. Viz "Seznam jazykových kódů" (( str. 52).
Pøi použití zobrazovacíh o panelu:
1 Dvakrát stiskněte tlačítko ON SCREEN.
Na TV obrazovce se objeví obrazovací panel.
2 Stiskem šipek3/2 přesuňte H na
.
3 Stiskněte ENTER.
Pod zvolenou položkou se objeví následující vysouvací okno. Příklad (DVD): Ze 3 nahraných audio jazyků je zvoleno
"ENGLISH".
43
Pokročilá obsluha
4 Opakovaným stiskem šipek//5 zvolte
požadovaný audio jazyk.
Každým stiskem se audio jazyk změní.
5 Stiskněte ENTER.
Vysouvací okno zmizí.
Vypnutí zobrazovacího panelu
Stiskněte ON SCREEN.
POZNÁMKA
• U nìkterých audio jazykù jsou ve vysouvacím oknì použity zkratky. Viz "Seznam jazykových kódù" (( str. 52).
Volba audio kanálu
Při přehrávání některých karaoke (Video CD, SVCD) si můžete zvolením kanálu, který má být přehrán, užít karaoke.
• Zvuk každého audio kanálu závisí na obsahu disku..
7 Během přehrávání
Při použití tlačítka AUDIO:
1 Stiskněte AUDIO.
Pod zvolenou položkou se objeví následující vysouvací okno. Příklad: Ze 3 nahraných audio kanálů je zvoleno "ST" (stereo).
Při použití zobrazovacího panelu
1 Dvakrát stiskněte tlačítko ON SCREEN.
Na TV obrazovce se objeví zobrazovací panel.
2 Stiskem šipek 3/2 přesuňte H na
.
3 Stiskněte ENTER.
Pod zvolenou položkou se objeví následující vysouvací okno.. Příklad: Ze 3 nahraných audio kanálů je zvoleno "ST" (stereo).
4 Opakovaným stiskem šipek //5 zvolte
požadovaný audio kanál.
Každým stiskem tlačítka se audio kanál změní.
5 Stiskněte ENTER.
Vysouvací okno zmizí.
Vypnutí zobrazovacího panelu
Stiskněte ON SCREEN.
Česky
2 Opakovaným stiskem tlačítka AUDIO
zvolte požadovaný audio kanál
Každým stiskem tlačítka se audio kanál mění. Příklad pro Video CD:
] ST ] L ] R ] (zpět na začátek)
• ST: Poslech normálního stereo signálu..
• L: Poslech pouze levého (L) audio kanálu.
• R: Poslech pouze pravého (R) audio kanálu.
Příklad pro SVCD::
] ST 1 ] ST 2 ] L 1 ] R 1 ] L 2 ] R 2 ] (zpět na začátek)
• ST 1/ST 2:
Poslech normálního stereo signálu kanálu ST 1 nebo 2.
• L 1/L 2:
Poslech levého (L) audio kanálu 1 nebo 2.
• R 1/R 2:
Poslech pravého (R) audio kanálu 1 nebo 2.
Jestliže do cca 5 sekund nebude provedena žádná operace, vysouvací okno zmizí.
44
Pokročilá obsluha
Zvláštní přehrávání obrazu
Česky
Tento systém nabízí možnost zvláštního přehrávání obrazu vč. přehrávání po jednotlivých snímcích, zpomaleného přehrávání a přiblížení.
(tlačítko přehrávání)
Kurzor
(3/2///5)
/ENTER
Přehrávání po jednotlivých snímcích
7 Během přehrávání
Opakovaně stiskněte tlačítko 8.
Každým stiskem se zastavený obrázek posune o jeden snímek.
Návrat k normálnímu přehrávání
Stiskněte tlačítko přehrávání 3.
POZNÁMKA
• Výše popsanou operaci mùžete provést také pomocí tlaèítek na hlavní jednotce..
Pro návrat k normálnímu přehrávání
Stiskněte tlačítko přehrávání 3 .
POZNÁMKA
• V prùbìhu zpomaleného pøehrávání není slyšet zvuk.
Přibližování
7 Během přehrávání nebo při
pozastaveném přehrávání.
1 Stiskněte ZOOM.
Každým stiskem tlačítka ZOOM se zvětšení scény změní následujícím způsobem:;
] x 1 (standardní velikost) ] x 1.8 ] x 4 ] x 8 ] x 16 ] x 32 ] x 64 ] (zpět na začátek)
Příklad: Při zvolení 4-násobného zvětšení.
Aktuální
zvětšení
Oblast
zvětšení
2 Při zvětšeném obraze přesuňte oblast
zvětšení stiskem šipek 3/2///5.
Zpomalené přehrávání
7 Během přehrávání
1 Stiskněte 8 v místě,
odkud chcete začít zpomaleně přehrávat.
Systém pozastaví přehrávání.
2 Stiskněte ¡.
•Začne pomalé přehrávání směrem vpřed. Pouze u DVD:
• Pro pomalé přehrání směrem vzad stiskněte tlačítko1. Každým stiskem tlačítka se rychlost přehrávání zvyšuje a
zároveň se následujícím způsobem mění zobrazená průvodní ikona:
Vpřed:
Vzad:
Pro pozastavení zpomaleného přehrávání
Stiskněte 8.
Pro návrat k normálnímu přehrávání
Stiskněte ENTER.
POZNÁMKA
•Přiblížený obraz může vypadat hrubě.
45
Pokročilá obsluha
Změna nastavení VFP
Funkce VFP (Video Fine Processor) vám umožňuje nastavit charakter obrazu podle typu naprogramování, tónu obrazu či vlastních preferencí.
POZNÁMKA
Před začátkem obsluhy:
• Jestliže déle než cca 10 sekund není provedena žádná operace, menu nastavení VFP zmizí. Jestliže menu nastavení zmizí, než nastavení dokončíte, začněte znovu od kroku č. 1.
7 Volba režimu VFP
1 Během přehrávání stiskněte tlačítko
VFR.
Na TV obrazovce se objeví aktuální nastavení VFR. Příklad: Je-li zvoleno "NORMAL".
4 Stiskem šipek //5zvolte parametr,
který hodláte upravit.
Úpravu proveďte postupně a preferované výsledky nastavení vzhledu obrazu potvrďte..
• GAMMA (–4 to +4): Ovládá jas neutrálních barevných tónů a udržuje jas tmavých a světlých částí.
• BRIGHTNESS (–16 to +16): Ovládá jas obrazovky.
• CONTRAST (–16 to +16): Ovládá kontrast obrazovky.
• SATURATION (–16 to +16): Ovládá hloubku barev na obrazovce.
• TINT (–16 to +16): Ovládá barevný tón obrazovky.
• SHARPNESS (+0 to +3): Ovládá ostrost obrazovky.
• Y DELAY (–2 to +2): Ovládá prodlevu barev na obrazovce.
5 Stiskněte ENTER.
Menu VFP zmizí a na TV obrazovce se objeví následující vysouvací okno.
Česky
2 Opakovaným stiskem šipek 3/2 zvolte
režim VFR.
Každým stiskem tlačítek se režim VFR mění následujícím způsobem:
O NORMAL O CINEMA O USER 1 O USER 2 O (zpět na začátek)
• NORMAL: Standardně nastavte tuto volbu.
• CINEMA: Vhodné pro filmy.
•USER 1aUSER 2:
Máte možnost nastavit a uložit parametry, které ovlivòují vzhled obrazu. Pøejdìte na krok è. 3.
POZNÁMKA
• Parametry režimù "NORMAL" a "CINEMA" nelze upravit. Stiskem tlaèítka VFP se vrat'te do normálního zobrazení.
7 Manuální úprava obrazu
3 Stiskem šipek 3/2 zvolte "USER 1"
nebo "USER 2".
6 Opakovaným stiskem šipek //5
změňte nastavení.
7 Stiskněte ENTER.
Znovu se objeví aktuální nastavení VFP.
8 Pro nastavení dalších parametrů
opakujte kroky č. 4 až 7.
Návrat do normálního zobrazení
Stiskněte VFP.
Aktivace svého nastavení
Stiskněte tlačítko VFP, pak opakovaným stiskem šipek 3/2 zvolte "USER 1" nebo "USER 2", u něhož jste změnili parametry
46
Pokročilá obsluha
Naprogramované přehrávání
Česky
Celkem lze v libovolném pořadí přehrát až 99 stop. Jednu stopu můžete naprogramovat vícekrát.
Šipky
(3/2///5)
/ENTER
7 Při zastaveném přehrávání
1 Dvakrát stiskněte tlačítko ON SCREEN.
Na TV obrazovce se objeví zobrazovací panel.
2 Stiskem šipek 3/2 přesuňte H na
.
3 Stiskněte ENTER.
Na obrazovce se objeví programovací menu.
• Zobrazí se 10 položek najednou.
4 Stiskem číselných tlačítek (1-10, +10)
zadejte zvolenou stopu
Číslo stopy zadejte číselnými tlačítky u každé položky programu. Příklad: Pro zadání "stopa č. 3": Stiskněte 3.
(tlačítko přehrávání)
Číselná tlačítka
6 Stiskem 3 (tlačítko přehrávání) spust'te
načasované přehrávání.
Po přehrání všech naprogramovaných stop se přehrávání zastaví a znovu se zobrazí programovací menu. Povšimněte si, že program zůstává nastaven. Při přehrávání Audio CD: Programovací menu zůstává na TV obrazovce v průběhu naprogramovaného přehrávání.
Kontrola obsahu programu
V průběhu přehrávání stiskněte7.Přehrávání se zastaví a objeví se programovací menu. Pro vyvolání menu bez nutnosti zastavit přehrávání postupujte podle kroků č. 1 až 3.
• Stav přehrávání můžete také zkontrolovat v zobrazovacím panelu stiskem tlačítka ON SCREEN.
Zastavení naprogramovaného přehrávání
Stiskněte 7. Povšimněte si, že program zůstává nastaven.
Vymazání programu
Je-li přehrávání zastaveno a programovací menu zobrazeno na TV obrazovce, stiskněte tlačítko 7. Všechny naprogramované stopy se vymažou. Program lze také vymazat vypnutím systému.
Opuštění programovacího režimu
Po vymazání všech naprogramovaných stop stiskněte 3 (tlačítko přehrávání). Programovací menu zmizí..
POZNÁMKA
•Během naprogramovaného přehrávání nelze editovat obsahu programu.
•Během naprogramovaného přehrávání stiskem ¢ přeskočíte na další naprogramovanou volbu. Stiskem tlačítka 4se vrátíte na začátek aktuální volby.
• Funkci obnoveného přehrávání Resume nelze u naprogramovaného přehrávání použít.
• Pro vypnutí zobrazovacího panelu: Opakovaně stiskněte tlačítko ON SCREEN.
• To turn off the on-screen bar: Press ON SCREEN repeatedly.
• Program Playback function cannot be used during Video CD/SVCD playback with PBC function.
• Funkci naprogramovaného přehrávání nelze použít při přehrávání Video CD/SVCD s funkcí PBC. (( str. 48)
•U některých disků nemusí naprogramované přehrávání fungovat.
5 Opakováním kroku č. 4 zadejte další
položky.
Pokaždé, když zadáte číslo stopy do položky na spodní straně stránky, se programové menu posune a objeví se další položky.
Vymazání položky
Stiskem šipek //5 přesuňte H položku, kterou hodláte vymazat a stiskněte CANCEL.
47
Pokročilá obsluha
Náhodné přehrávání
Stopy na disku lze přehrát v náhodném pořadí..
Šipky
(3/2///5)
/ENTER
7 Při zastaveném přehrávání
Opakování aktuální volby
7 U DVD/Audio CD/MP3/JPEG::
Během přehrávání
U Video CD/SVCD:
Během přehrávání bez funkce PBC.
Použitím tlačítka REPEAT:
1 Stiskněte REPEAT.
Každým stiskem tlačítka REPEAT se režim opakování cyklicky mění.
• Na displeji se zobrazí ukazatel režimu opakování a na TV obrazovce se objeví značka pro režim opakování.
Česky
1 Dvakrát stiskněte tlačítko ON SCREEN.
Na TV obrazovce se objeví zobrazovací panel.
2 Stiskem šipek 3/2 přesuňte H na
.
Příklad: u Audio CD
3 Stiskněte ENTER.
Systém zahájí náhodné přehrávání. Po přehrání všech stop na disku systém ukončí přehrávání i náhodný režim.
Zastavení a ukončení náhodného přehrávání
Stiskněte 7. Režim náhodného přehrávání lze také vymazat vypnutím systému.
POZNÁMKA
• Jedna stopa nebude v rámci náhodného přehrávání přehrána více než jednou..
• Pro návrat k normálnímu přehrávání bez zastavení probíhajícího přehrávání proveďte výše uvedené kroky č. 1 až 3.
Opakované přehrávání
Přehrávání aktuálně zvoleného titulu či kapitoly (u DVD), stopy (u Video CD/SVCD/Audio CD), skupiny (u MP3/JPEG) a stopy (u MP3). Můžete také opakovat přehrání jedné požadované části.
Šipky
(3/2///5)
/ENTER
Ukazatel režimu opakování
Zde je uveden popis ukazatelů na displeji a značek na TV obrazovce..
Ukazatele Značky Význam
REPEAT GROUP
*
REPEAT ALL*
1 Opakování aktuální stopy u disku
REPEAT TRACK
Žádný Režim opakování je vypnut.
* V prùbìhu pøehrávání disku JPEG se na obrazovce neobjevuje
"REPEAT GROUP" a "REPEAT ALL".
Zastavení opakovaného přehrávání
Stiskněte 7.
• Je-li zvolen disk (mimo DVD), systém ukončí přehrávání, avšak neukončí režim opakovaného přehrávání..
• Je-li nastaveno DVD, systém ukončí přehrávání a ukončí režim opakovaného přehrávání.
Ukončení režimu opakovaného přehrávání
Stiskněte REPEAT, dokud na displeji nezhasne ukazatel opakovaného přehrávání.
• Režim opakovaného přehrávání lze také ukončit výměnou disku.
POZNÁMKA
• Stisknete-li REPEAT při zastaveném přehrávání, je pro zahájení opakovaného přehrávání třeba stisknout tlačítko 3 .
• Je-li u Video CD, SVCD èi Audio CD aktivní režim programu, mìní se režim opakování stejným zpùsobem.
Mějte však na vědomí, že v režimu “ ” systém opakuje všechny naprogramované stopy namísto všech stop na disku..
• Jestliže při přehrávání používáte režim opakování titulu/kapitoly/ skupiny/stopy a přeskočíte titul/kapitolu/skupinu/stopu stiskem tlačítek ¢/4, apod., opakuje se titul/kapitola/skupina/stopa, na které přeskočíte..
• Jestliže se při přehrávání DVD po stisknutí REPEAT objeví B nelze díky obsahu disku opakovat titul či kapitolu.
Opakování aktuální skupiny u MP3/JPEG disku.
Opakování aktuálního titulu u DVD.
Opakování všech stop/souborů u disku Video CD/SVCD/Audio CD/ MP3/JPEG.
Video CD/SVCD/Audio CD/MP3.
Opakování aktuální kapitoly u DVD.
Systém disk přehrává normálně
Pokračování na další straně
48
Pokročilá obsluha
Při použití zobrazovacího panelu (kromě MP3/JPEG disků):
1 Dvakrát stiskněte tlačítko ON SCREEN.
Česky
Na TV obrazovce se objeví zobrazovací panel.
2 Stiskem šipek 3/2 přesuňte H na
.
3 Stiskněte ENTER.
Pod zvolenou položkou se objeví toto vysouvací okno..
4 Opakovaným stiskem šipek //5 zvolte
režim opakování.
• Na výběr máte následující režimy opakování: U DVD
O CHAPTER O TITLE O A-B O OFF O (zpět na začátek)
U Video CD/SVCD/Audio CD
O TRACK O ALL O A-B O OFF O (zpět na začátek)
5 Stiskněte ENTER.
Vypnutí zobrazovacího panelu.
Stiskněte tlačítko ON SCREEN.
Zrušení opakovaného přehrávání
Opakujte postup od kroku č. 1, u kroku č. 4 zvolte "OFF" a stiskněte ENTER.
Opakování požadované části
Zadáním začátku (bod A) a konce (bod B) můžete opakovat přehrávání požadované části..
7 Během přehrávání
Při použití tlačítka A-B REPEAT:
1 Stiskněte tlačítko A-B REPEAT na
začátku části, kterou chcete opakovat (v bodě A).
Na displeji se zobrazí ukazatel režimu opakování “
Při použití zobrazovacího panelu:
1 Dvakrát stiskněte tlačítko ON SCREEN.
Na TV obrazovce se objeví zobrazovací menu.
2 Stiskem šipek 3/2 přesuňte H na
.
3 Stiskněte ENTER.
Pod zvolenou položkou se objeví toto vysouvací okno.
4 Opakovaným stiskem šipek (/( zvolte
"A-B".
5 Stiskněte tlačítko ENTER na začátku
části, kterou chcete opakovat (v bodě
A).
Na zobrazovacím panelu se objeví tyto údaje
6 Tlačítko ENTER znovu stiskněte na
konci části, kterou chcete opakovat (v bodě B).
Začne opakované přehrávání v režimu A-B. Opakovaně se přehrává zvolená část disku (mezi body A a B)..
Vypnutí zobrazovacího panelu
Stiskněte tlačítko ON SCREEN.
Zrušení opakovaného přehrávání A-B
Opakujte postup od kroku č. 1, u kroku č. 4 zvolte "OFF" a stiskněte ENTER.
POZNÁMKA
• Pøi pøehrávání DVD je opakované pøehrávání A-B možné pouze v rámci jednoho titulu.
• "A-B" nelze zvolit režimu naprogramovaného nebo náhodného pøehrávání.
• "A-B" nelze zvolit, je-li pøehrávání zastaveno..
2 Tlačítko A-B REPEAT znovu stiskněte
na konci části, kterou chcete opakovat (v bodě B).
Ukazatel režimu opakování se na displeji změní na “ ” a začne opakované přehrávání v režimu A-B. Opakovaně se přehrává zvolená část disku (mezi body A a B).
Zrušení opakovaného přehrávání A-B
Během opakovaného přehrávání A-B stiskněte tlačítko A-B REPEAT.
49
Nastavení preferencí pro DVD
Počáteční nastavení pro přehrávání DVD můžete upravit podle svých preferencí či potřeb pomocí 5 výběrových menu zobrazených na TV obrazovce
• Úpravy jsou možné jen tehdy, je-li jako zdroj zvoleno DVD.
Použití výběrových menu
•Zapněte TV a nastavte na ní správný režim vstupu.
• Pro obsluhu výběrových menu můžete používat pouze dálkové ovládání.
• Máte možnost změnit jazyk užívaný ve výběrových menu. (( str.
52)
•Výběrová menu nelze zobrazit při založení disku MP3 nebo JPEG.
Výběrová menu
:Jazykové menu (LANGUAGE) (( str. 52)
Máte možnost zvolit si výchozí jazyk pro menu disku, audio a titulky. Máte také možnost zvolit si jazyk používaný na TV obrazovce při obsluze systému.
:Audio menu (AUDIO) ( str. 53)
Zde můžete upravit nastavení zvuku.
Česky
:Menu nastavení reproduktorů (SPK.
SETTING) (str. 53)
Zde můžete provést nastavení reproduktorů podle jejich velikosti a rozmístění. Můžete zde také nastavit hladinu výstupu ze subwooferu, středového reproduktoru a prostorových reproduktorů.
:Obrazové menu (PICTURE) (( str. 53)
Můžete si zvolit požadované možnosti obrazu či obrazovky.
: Menu dalšího nastavení (OTHERS) ( str. 55)
Zde můžete změnit nastavení některých funkcí. Toto menu také používejte pro nastavení rodičovského zámku.
50
Nastavení preferencí pro DVD
Základní obsluha výběrových menu
DÙLEŽITÉ
Česky
Před použitím dálkového ovládání k následné obsluze: 1Přepínač režimu dálkového ovládání nastavte
na AUDIO.
2Stiskněte DVD.
Šipky
(3/2///5)
/ENTER
1 Stiskněte tlačítko CHOICE.
Na obrazovce se objeví jazykové menu (LANGUAGE).
4 Stiskněte tlačítko ENTER.
Na výběrovém menu se objeví vysouvací okno s uvedením volitelných možností.
5 Opakovaným stiskem šipek//5 zvolte
požadovanou možnost.
Příklad: Je-li zvoleno "FILM".
2 Opakovaným stiskem šipek 3/2
zobrazte některé z výběrových menu.
Každým stiskem tlačítka se výběrová menu mění následujícím způsobem:
LANGUAGE O PICTURE O AUDIO O
SPK. SETTING O OTHERS O (zpět na začátek)
Příklad: Po zvolení obrazového menu.
3 Opakovaným stiskem šipek //5
přesuňte nastavit
Příklad: Po zvolení "PICTURE SOURCE"
H na položku, kterou chcete
6 Stiskněte tlačítko ENTER.
Váš výběr se uloží.
Nastavení dalších položek ve stejném výběrovém menu
Opakujte kroky č. 3 až 6.
Přesun do jiného výběrového menu
Opakovaným stiskem šipek 3/2 zvolte výběrové menu, které chcete upravit.
Návrat do normálního zobrazení
Stiskněte tlačítka CHOICE.
POZNÁMKA
•Některé položky výběrových menu obsahují podmenu, v nichž se provádí nastavení. Příslušné podmenu se na TV obrazovce zobrazí výběrem této položky a stiskem tlačítka ENTER. Podmenu můžete nastavovat pomocí šipek 3/2///5 a tlačítka ENTER (podle návodu této Základní obsluhy).
51
Nastavení preferencí pro DVD
Popis menu
:Jazykové menu (LANGUAGE)
POZNÁMKA
•Některá DVD mají vlastní vícejazyčná menu. a titulků "SUBTITLE" lze zvolit pouze při zastaveném přehrávání.
7 JAZYK MENU
Some DVDs have their own menus in multiple languages.
• Zvolte výchozí jazyk*.
ANGLIČTINA, ŠPANĚLŠTINA, FRANCOUZŠTINA, ČÍNŠTINA, NĚMČINA, ITALŠTINA, JAPONŠTINA a
jazykové kódy od AA po ZU (viz níže).
7 JAZYK AUDIO
Některá DVD mají vícejazyčné audio.
• Zvolte výchozí jazyk pro audio*.
ANGLIČTINA, ŠPANĚLŠTINA, FRANCOUZŠTINA, ČÍNŠTINA, NĚMČINA, ITALŠTINA, JAPONŠTINA a
jazykové kódy od AA po ZU (viz níže))
7 TITULKY
Některá DVD mají vícejazyčné titulky.
• Zvolte výchozí jazyk titulků*.
OFF (bez ukazatele titulků), ANGLIČTINA, ŠPANĚLŠTINA, FRANCOUZŠTINA, ČÍNŠTINA, NĚMČINA, ITALŠTINA, JAPONŠTINA a jazykové kódy od AA po ZU (viz níže).
7 JAZYK ZOBRAZENÝ NA OBRAZOVCE
• Zvolte jazyk zobrazený na TV obrazovce při obsluze systému..
ANGLIČTINA, NĚMČINA a FRANCOUZŠTINA
* Není-li vámi zvolený disk nahrán na disku, bude originální jazyk
automaticky použit jako výchozí.
Česky
Seznam jazykových kódù
AA afarština GL galicijština AB abcházština GN guaraní AF afrikánština GU gudžaratí AM ameharština HA hausština AR arabština HI hindština AS assámština HR chorvatština AY ayamarština HU maïarština AZ ázerbajdžánština HY arménština BA baškirština IA interlingua BE bìloruština IE interlingue BG bulharština IK inupiaètina BH biharština IN indonéština BI bislamština IS islandština BN Bengálština IW hebrejština BO tibetština JI jidiš BR bretonština JW jávanština CA katalánština KA gruzínština CO korsiètina KK kazaština CS èeština KL grónština CY waleština KM kambodžština DA dánština KN Kannada DZ bhútánština KO korejština (KOR) EL øeètina KS kašmírština EO esperanto KU kurdština ET estonština KY kirgizština EU baskiètina LA latina FA perština LN lingala FI finština LO laoština FJ fidžijština LT litevština FO faerština LV lotyština FY fríština MG malagasy GA irština MI maorština GD skotština MK makedonština
ML bornejština SO somálština MN mongolština SQ albánština MO moldavština SR srbština MR marathi SS siswati MS malajština ST sesotština MT maltština SU súdánština MY barmština SV švédština NA naurština SW svahilština NE nepálština TA tamilština NL tamilština TE telugština NO norština TG tádžikština OC okcitánština TH thajština OM (afan) oromština TI tigrinijština OR orijština TK turkmenština PA pandžábština TL tagalogština PL polština TN setswanština PS paštština, puštština TO tongština PT portugalština TR tureètina QU queština TS tsongština RM rhéto-románština TT tatarština RN kirundština TW twiština RO rumunština UK ukrajinština RU ruština UR urdština RW kinyarwandština UZ uzbeètina SA sanskrt VI vietnamština SD sindhi VO volapuètina SG sangho WO wolofština SH srbochorvatština XH xhosa SI singhálština YO Yoruba SK slovenština ZU zulu SL slovinština SM samojština SN šonština
52
Nastavení preferencí pro DVD
: Obrazové menu (PICTURE)
7 MONITOR TYPE (TYP ZOBRAZENÍ)
Česky
Pro přehrávání DVD nahraného s poměrem výšky a šířky obrazu 16:9 můžete zvolit typ zobrazení odpovídající vaší TV.
• 16:9 NORMAL (širokoúhlá konverze)
Tuto možnost zvolte, je-li poměr stran vaší TV pevně dán na 16:9 (širokoúhlá TV). Při přehrávání obrazu s poměrem 4:3 systém automaticky správně nastaví šířku obrazu z výstupního signálu
• 16:9 AUTO (širokoúhlá konverze)
Tuto možnost zvolte, je-li poměr stran vaší TV 16:9 (širokoúhlá TV).
• 4:3 LB (Letter Box konverze)
Tuto možnost zvolte, je-li poměr stran vaší TV 4:3 (běžná TV). Při sledování širokoúhlého obrazu se v horní a dolní části obrazovky objeví černé pruhy.
• 4:3 PS (Pan Scan konverze)
Tuto možnost zvolte, je-li poměr stran vaší TV 4:3 (běžná TV). Při sledování širokoúhlého obrazu se černé pruhy nezobrazí, avšak na obrazovce se neobjeví levý a pravý okraj obrazu..
Př..: 16:9 Př..: 4:3 LB Př..: 4:3 PS
POZNÁMKA
•U některých DVD se může i přes zvolené zobrazení "4:3 PS" obraz ukázat jako "4:3 LB". Závisí to na způsobu nahrání DVD.
•Při zvolení možnosti "16:9 NORMAL" pro obraz s poměrem stran 4:3 se obraz poněkud změní kvůli konverzi šířky obrazu.
7 PICTURE SOURCE (ZDROJ OBRAZU)
Optimální kvalitu obrazu můžete získat navolením, zda bude obsah disku zpracován podle polí (video zdroj) nebo snímků (filmový zdroj). Standardně nastavte na "AUTO".
• VIDEO (NORMAL)
Vhodné pro přehrávání zdroje z video disku s relativně malým množstvím pohybu.
• VIDEO (ACTIVE)
Vhodné pro přehrávání zdroje z video disku s relativně velkým množstvím pohybu.
•FILM
Vhodné pro přehrávání disku s filmovým zdrojem.
•AUTO
Používá se pro přehrávání disků obsahujících zdrojový materiál jak video, tak i filmový. Tento systém rozezná typ zdroje (video nebo film) aktuálního disku podle informací na tomto disku.
• Jestliže není přehrávaný obraz čistý nebo pokud je rušen, nebo pokud jsou šikmé čáry v obraze hrubé, zkuste provést změnu na jiný zdroj..
7 SCREEN SAVER (SPOŘIČ OBRAZOVKY)
Funkci spořiče obrazovky můžete aktivovat či deaktivovat. (( str.
24)
• ON(zapnuto)
Obraz na TV obrazovce zčerná.
•OFF(vypnuto)
Tuto možnost zvolte pro deaktivaci funkce.
7 MP3/JPEG
Jsou-li na disku zaznamenány jak soubory MP3, tak i JPEG, můžete zvolit, které soubory přehrát.
•MP3
Tuto možnost zvolte pro přehrání souborů.
•JPEG
Tuto možnost zvolte pro přehrání souborů JPEG.
: Audio menu (AUDIO)
7 L/R BALANCE
Máte možnost nastavit vyvážení mezi levým a pravým předním reproduktorem.
L-21 to L-1 O CENTER O R-1 to R-21 (po 1 stupni)
• CENTER
Hladina výstupu z levého i pravého předního reproduktoru je identická.
• L-1 až L-21 a R-1 až R-21
S vzrůstajícím číslem klesá hladina výstupu z daného reproduktoru ve srovnání s druhým reproduktorem. (Při zvolení "R-21" nevychází z vybraného reproduktoru - levého, nebo pravého - žádný zvuk.)
7 BASS
Zde můžete nastavit zvýraznění basového zvuku z předních reproduktorů.
V rozsahu od -10 do +10 (po 2 stupních)
7 TREBLE
Zde můžete nastavit zvýraznění zvuku výšek z předních reproduktorů.
V rozsahu od -10 do +10 (po 2 stupních)
POZNÁMKA
• Zvýraznění basů a výšek lze nastavit pouze pro levý a pravý přední kanál. Dodávané reproduktory však nejsou schopny efektivně podat změny basů díky svému meznímu kmitočtu, a to ani v případě úpravy basů. ( str. 54 Pro účinnější nastavení basů upravte hodnotu výstupu ze subwooferu. ( str. 22) (Vyměníte-li přední reproduktory za větší a zvolíte-li v podmenu SIZE ( str. 54) možnost "LARGE", lze basy účinně upravit.)
7 LFE ATT.
Funkce potlačení nízkofrekvenčních efektů minimalizuje zkreslení basového zvuku ze subwooferu při přehrávání disku pomocí Dolby Digital nebo DTS Digital Surround
• ON (zapnuto)
Tuto možnost zvolte pro minimalizaci zkreslení basového zvuku ze subwooferu..
• OFF(vypnuto)
Tuto možnost zvolte pro deaktivaci funkce.
7 D. RANGE COMPRESSION
(Dynamic range compression - komprese dynamického rozsahu) Při poslechu s Dolby Digital si můžete tiše nahrané zvuky zřetelně vychutnat i v noci při nízké hlasitosti.
•MAX
Tuto možnost zvolte, chcete-li plně použít kompresní efekt (vhodné uprostřed noci).
•MID
Tuto možnost zvolte, chcete-li poněkud snížit dynamický rozsah.
•OFF
Tuto možnost zvolte, chcete-li si prostorový zvuk vychutnat v plném dynamickém rozsahu (bez použití efektů).
: Menu nastavení reproduktorù (SPK.
SETTING)
7 SIZE
Přístup do podmenu SIZE (menu pro nastavení reproduktorů). (Viz dále).
7 LEVEL
Přístup do podmenu LEVEL (menu pro nastavení hladiny reproduktorů). (Viz dále).
7 DISTANCE
Přístup do podmenu DISTANCE (menu pro nastavení vzdálenosti reproduktorů). (Viz dále)
53
Nastavení preferencí pro DVD
7 CROSS OVER*
Malé reproduktory nejsou schopny efektivně podat basový zvuk. Používáte-li na jakékoli pozici malé reproduktory, systém automaticky přesměruje basové složky zvuku přisouzené těmto malým reproduktorům do některého z větších reproduktorů. Pro správnou funkci této možnosti správně nastavte dělící frekvenci podle velikosti nejmenšího připojeného reproduktoru.
• 200 Hz
Zvolte, je-li průměr reproduktorové jednotky uvnitř nejmenšího připojeného reproduktoru cca 4 cm.
• 150 Hz (Zvolte při použití dodávaných reproduktorů)
Zvolte, je-li průměr reproduktorové jednotky uvnitř nejmenšího připojeného reproduktoru cca 6 cm.
• 120 Hz
Zvolte, je-li průměr reproduktorové jednotky uvnitř nejmenšího připojeného reproduktoru cca 8 cm.
• 100 Hz
Zvolte, je-li průměr reproduktorové jednotky uvnitř nejmenšího připojeného reproduktoru cca 10 cm.
• 80 Hz
Zvolte, je-li průměr reproduktorové jednotky uvnitř nejmenšího připojeného reproduktoru cca 12 cm.
* Jestliže jste v menu SIZE pro všechny reproduktory zvolili
možnost "LARGE", pak tato funkce není účinná.
7 RETURN TO INITIAL
Nastavení veškerého nastavení reproduktorů do výchozího stavu.
7 Menu velikosti (SIZE)
POZOR
•Při použití dodávaných reproduktorů zvolte pro všechny možnost "SMALL". Zvolením možnosti "LARGE" může dojít k jejich poškození.
POZNÁMKA
• Je-li pro přední reproduktory zvolena možnost "SMALL", nelze pro středový reproduktor a prostorové reproduktory zadat "LARGE".
FRONT SPEAKER/CENTER SPEAKER/SURROUND SPEAKER
Zvolte velikost reproduktoru podle skutečné velikosti vašich reproduktorů.
• LARGE
Tuto možnost zvolte, je-li průměr reproduktorové uvnitř reproduktoru větší než 12 cm.
• SMALL (Zvolte při použití dodávaných reproduktorů)
Tuto možnost zvolte, je-li průměr reproduktorové uvnitř reproduktoru menší než 12 cm.
SUB WOOFER
USE
Tato položka je pevnì zadána jako "USE" - použít
RETURN
Návrat do menu SPK.SETTING.
7 Menu hladiny (LEVEL)
CENTER SPEAKER*/SURROUND LEFT SPEAKER*/ SURROUND RIGHT SPEAKER*/SUB WOOFER
Nastavení výstupní hodnoty příslušných reproduktorů (středový/ levý prostorový/pravý prostorový/subwoofer
V rozsahu od -10 dB do +10 dB.
TEST TONE**
Vyšle zkušební tón.
RETURN
Návrat do menu SPK.SETTING.
* • "CENTER SPEAKER" nelze zvolit, je-li jako režim
prostorového zvuku ( str. 33) zvolen jeden z režimů DAP. ( str.
35)
• Položky "CENTER SPEAKER", "SURROUND LEFT SPEAKER" a "SURROUND RIGHT SPEAKER" nelze zvolit, je-li prostorový zvuk vypnut (stereo). (str. 35)
** Zkušební tón vychází ze všech aktivovaných reproduktorù v
tomto poøadí:
] levý přední reproduktor ] středový reproduktor ] pravý přední reproduktor ] pravý prostorový reproduktor ] levý prostorový reproduktor ] (zpět na začátek)
7 Menu vzdálenosti (DISTANCE)
Příklad:
Středový
reproduktor
Levý přední
2.7 m
2.4 m
2.1 m
Levý prostorový Pravý prostorový
V tomto případě nastavte vzdálenost reproduktorů takto:
• Vzdálenost předních reproduktorů: 3.0 m
• Vzdálenost středového reproduktoru:2.7 m
• Vzdálenost prostorových reproduktorů:2.4 m
FRONT SPEAKER/CENTER SPEAKER/SURROUND SPEAKER
Nastavte vzdálenost předních reproduktorů/středového reproduktoru/prostorových reproduktorů od místa poslechu.
V rozsahu od 0,3 m do 9,0 m. (po 0,3 m)
TEST TONE*
Vyšle zkušební tón.
RETURN
Návrat do menu SPK.SETTING.
* Zkušební tón vychází ze všech aktivovaných reproduktorů v
tomto pořadí:
] levý přední reproduktor ] středový reproduktor ] pravý přední reproduktor ] pravý prostorový reproduktor ] levý prostorový reproduktor ] ((zpět na začátek)
Subwoofer
Pravý přední
3.0 m
Česky
54
Nastavení preferencí pro DVD
: Menu dalšího nastavení (OTHERS)
POZNÁMKA
Česky
• Funkci rodičovského zámku "PARENTAL LOCK" lze zvolit pouze při zastaveném přehrávání..
7 RESUME
Zde můžete aktivovat či deaktivovat funkci obnoveného přehrávání Resume.
• ON(zapnuto)
Zvolte pro aktivaci funkce.
• OFF (vypnuto)
Zvolte pro deaktivaci funkce.
7 ON SCREEN GUIDE
Zde můžete aktivovat či deaktivovat funkci zobrazování průvodních ikon. ( str. 24)
• ON(zapnuto)
Zvolte pro aktivaci funkce.
• OFF (vypnuto)
Zvolte pro deaktivaci funkce
7 AUTO STANDBY*
Jestliže skončí přehrávání a nezačne znovu do určené doby, systém se sám vypne.
•60
Tento systém se sám vypne, pokud přehrávání nezačne do 60 minut.
•30
Tento systém se sám vypne, pokud přehrávání nezačne do 30 minut.
• OFF (vypnuto)
Zvolte pro deaktivaci funkce
* Jsou-li zároveň aktivovány funkce automatického
pohotovostního režimu Auto Standby a načasovaného vypnutí, pak se, jestliže je čas pro načasované vypnutí kratší než doba zadaná pro automatický přechod do pohotovostního režimu, vypnutí se řídí podle načasovaného vypnutí.
7 PARENTAL LOCK
Zde můžete omezit přehrávání DVD obsahujícího násilné scény, které nejsou vhodné pro další členy vaší rodiny.
Přístup do podmenu rodičovského zámku PARENTAL LOCK. (Viz následující "Rodičovský zámek".)
Rodičovský zámek
Pomocí této funkce můžete omezit přehrávání DVD obsahujícího násilné scény či scény nevhodné pro další členy vaší domácnosti. Takovýto disk pak nemůže nikdo přehrát až do zrušení této funkce.
• Toto nastavení platí pouze pro DVD obsahující informace o rodičovském zámku Parental Lock - 1 úroveň (nejvíce omezující) až 8. úroveň (nejméně omezující).
• Rodičovský zámek lze nastavit pouze tehdy, je-li přehrávání zastaveno.
Šipky
(3/2///5)
/ENTER
Číselná tlačítka
Nastavení rodičovského zámku
1 Stiskněte tlačítko CHOICE. 2 Stiskem šipek 3/2 zobrazte menu
OTHERS.
3 Opakovaným stiskem šipek //5
přesuňte stiskněte ENTER..
Na TV obrazovce se objeví podmenu PARENTAL LOCK.
H na "PARENTAL LOCK" a
55
4 Opakovaným stiskem šipek //5
přesuňte CODE" a stiskněte ENTER.
H na kód země "COUNTRY
5 Opakovaným stiskem šipek //5 zvolte
kód země a stiskněte ENTER.
Viz "Seznam kódů zemí a regionů pro rodičovský zámek" (str.
57). H se přesune na "SET LEVEL".
Nastavení preferencí pro DVD
6 Stiskněte ENTER.
7 Opakovaným stiskem šipek //5 zvolte
úroveň omezení a stiskněte ENTER.
H se přesune na heslo "PASSWORD"
• Pro zrušení této funkce zvolte "NONE" - žádné
8 Stiskem číselných tlačítek (0-9) zadejte
čtyřmístné číselné heslo a stiskněte
ENTER.
H se přesune na "EXIT" - konec.
9 Stiskněte ENTER.
Obnoví se menu OTHERS.
Pro návrat do běžného zobrazení
Stiskněte tlačítko CHOICE.
POZNÁMKA
• Své heslo si zapamatujte, nebo si je poznačte.
4 Stiskem číselných tlačítek (0-9) zadejte
své heslo a stiskněte ENTER.
• Zadáte-li chybné heslo, pod podmenu PARENTAL LOCK se zobrazí "WRONG! RETRY...". K dalším krokům nemůžete přistoupit bez zadání správného hesla.
5 Opakovaným stiskem šipek//5
přesuňte H na položku, kterou hodláte změnit, a stiskněte ENTER.
6 Opakovaným stiskem šipek //5
změňte nastavení a stiskněte ENTER.
7 Stiskem číselných tlačítek (0-9) zadejte
své heslo a stiskněte ENTER.
Uloží se nové nastavení
POZNÁMKA
• Rodičovský zámek nemůžete nastavit před zadáním hesla.
• Pokud podmenu PARENTAL LOCK opustíte před zadáním hesla v kroku č. 6, nebudou nový kód země a heslo účinné. V platnosti zůstane starý kód země a úroveň rodičovské ochrany.
• Zadáte-li více než třikrát chybné heslo, přesune se Hautomaticky na "EXIT" a šipky //5 přestanou fungovat. Stiskem tlačítka ENTER opust'te podmenu PARENTAL LOCK a opakujte postup od kroku č. 1
• Zapomenete-li heslo, zadejte "8888".
Dočasné uvolnění rodičovského zámku
Nastavíte-li přísnou úroveň rodičovské ochrany, některé disky se nemusí vůbec zobrazit. Jestliže takovýto disk založíte a pokusíte se jej přehrát, na TV obrazovce se objeví následující údaje. Rodičovský zámek je možno dočasně uvolnit..
Česky
Změna nastavení rodičovského zámku
1 Stiskněte tlačítko CHOICE. 2 Stiskem šipek 3/2 zobrazte menu
OTHERS.
3 Opakovaným stiskem šipek //5
přesuňte H na "PARENTAL LOCK" a stiskněte ENTER.
Na TV obrazovce se objeví podmenu PARENTAL LOCK.
•o můžete před zadáním hesla přesunout pouze na "PASSWORD" nebo na "EXIT"
1 Opakovaným stiskem šipek //5
přesuňte H na "TEMPORARY RELEASE" a stiskněte tlačítko ENTER.
H se přesune na "PASSWORD".
• Zvolíte-li "NOT RELEASE", stiskem tlačítka OPEN/ CLOSE na dálkovém ovládání nebo tlačítka 0 na hlavní jednotce disk vyjměte.
2 Stiskem číselných tlačítek (0-9) zadejte
heslo.
Začne přehrávání.
• Zadáte-li chybné heslo, pod podmenu PARENTAL LOCK se zobrazí "WRONG! RETRY...". Disk nelze přehrát před zadáním správného hesla.
POZNÁMKA
• Zadáte-li více než třikrát chybné heslo, přesune se H automaticky na "NOTE RELEASE" a šipkyr //5 přestanou fungovat. Stiskem tlačítka 0 disk vyjměte.
56
Nastavení preferencí pro DVD
Seznam kódù zemí a regionù pro rodièovský zámek
AD Andorra ER Eritrea
Česky
AE USpojené arabské emiráty ES Španělsko SA Saudská Arábie AF Afghanistan ET Ethiopie LB Lebanon SB Šalamounovy ostrovy AG Antigua a Barbuda FI Finsko LC Saint Lucia SC Seychelly AI Anguilla FJ Fidži LI Liechtensteinsko SD Sudan AL Albánie FK Falklandské ostrovy LK Sri Lanka SE Švédsko AM Arménie AN Nizozemské Antily LS Lesotho SH Svatá Helena AO Angola FO Faerské ostrovy LT Litva SI Slovinsko AQ Antarctica FR Francie LU Lucembursko SJ Svalbard a Jan Mayen AR Argentina FX Metropolitní Francie LV Lotyšsko SK Slovensko AS Americká Samoa GA Gabon LY Libye SL Sierra Leone AT Rakousko GB Velká Británie MA Morocco SM San Marino AU Austrálie GD Grenada MC Monaco SN Senegal AW Aruba GE Gruzie MD Moldávie SO Somálsko AZ Ázerbajdžán GF Francouzská Guyana MG Madagascar SR Suriname BA Bosna a Hercegovina GH Ghana MH Marshallovy ostrovy ST Svatý Tomáš a dominia BB Barbados GI Gibraltar ML Mali SV El Salvador BD Bangladéš GL Grónsko MM Myanmanr SY Syrská arabská republika BE Belgie GM Gambie MN Mongolsko SZ Svazijsko BF Burkina Faso GN Guinea MO Macau TC Kajčí ostrovy BG Bulharsko GP Guadeloupe MP Severní mariánské ostrovy TD Čad BH Bahrain GQ Rovníková Guinea MQ Martinique TF Francouzská jižní teritoria BI Burundi GR Řecko MR Mauretánie TG Togo BJ Benin BM Bermudy MT Malta TJ Tádžikistán BN Brunei GT Guatemala MU Mauritius TK Tokelau BO Bolivie GU Guam MV Maledivy TM Turkmenistan BR Brazílie GW Guinea-Bissau MW Malawi TN Tunisko BS Bahamy GY Guyana MX Mexiko TO Tonga BT Bhutan HK Hong Kong MY Malajsie TP Východní Timor BV Bouvetovy ostrovy BW Botswana NA Namibie TT Trinidad aTobago BY Bělorusko HN Honduras NC Nová Kaledonie TV Tuvalu BZ Belize HR Chorvatsko NE Nigérie TW Taiwan CA Canada HT Haiti NF Ostrov Norfolk TZ Tanzanie CC Kokosové ostrovy HU Maďarsko NG Nigeria UA Ukrajina CF Středoafrická republika ID Indonesie NI Nicaragua UG Uganda CG Congo IE Irsko NL Nizozemsko CH Švýcarsko IL Izrael NO Norsko CI Pobřeží slonoviny IN Indie NP Nepal US Spojené státy
CK Cookovy ostrovy IO
CL Chile IQ Irák NU Niue UZ Uzbekistán CM Kamerun IR Iran (Islámská republika) NZ Nový Zéland VA Město Vatikán CN Čína IS Island OM Oman CO Kolumbie IT Itálie PA Panama CR Kostarika JM Jamaika PE Peru VE Venezuela CU Cuba JO Jordánsko PF Francouzská Polynésie VG Panenské ostrovy (britské) CV Cape Verde JP Japonsko PG Papua Nová Guinea VI Panenské ostrovy (americké) CX Vánoční ostrovy KE Keňa PH Filipíny VN Vietnam CY Kypr KG Kirgyzstán PK Pákistán VU Vanuatu CZ Česká republika KH Kambodža PL Polsko WF Wallisovy a Futunovy ostrovy DE Německo KI Kiribati PM Saint Pierre a Miquelon WS Samoa DJ Džibuti KM Komory PN Pitcairn YE Yemen DK Dánsko KN Svatý Kitts a Nevis PR Portoriko YT Mayotte DM Dominica DO Dominikánská rep. PW Palau ZA Jižní Afrika DZ Alžírsko KR Korejská republika PY Paraguay ZM Zambia EC Ekvádor KW Kuvajt QA Qatar ZR Zaire EE Estonsko KY Kajmanské ostrovy RE Réunion ZW Zimbabwe EG Egypt KZ Kazachstán RO Rumunsko EH Západní Sahara RU Ruská federace
FM Mikronésie
Jižní Georgie a jižní
GS
sandwichové ostrovy
Heardův ostrov a
HM
McDonaldovy ostrovy
Britské indickooceánské teritorium
Koreská lidově demokratická
KP
rep.
Laoská lidově demokratická
LA
republika
LR Libérie SG Singapore
MS Montserrat TH Thajsko
MZ Mosambik TR Turecko
NR Nauru UY Uruguay
PT Portugalsko YU Jugoslávie
RW Rwanda
UM Spojené státy drobných ostrovů
VC Svatý Vincenc a Grenadiny
57
Nastavení systému
U tohoto systému můžete upravit nastavení zvuku a reproduktorů.
• Nastavení provedené pro jeden zdroj se vztahuje i na ostatní zdroje.
DÙLEŽITÉ
Před použitím dálkového ovládání pro následnou obsluhu:
• Nastavte přepínač režimu dálkového ovládání na AUDIO.
Šipky
(3/2///5)
POZNÁMKA
Pøed zahájením obsluhy:
•Při provádění následujících kroků zde existuje časový limit. Jestliže je nastavení zrušeno dříve, než je dokončíte, začněte znovu od kroku č. 1.
•Při zvolení DVD jako zdroje se rovněž změ ní nastavení odpovídajících položek ve výběrovém menu.
Na dálkovém ovládání:
1 Stiskněte tlačítko SETTING.
Na displeji se zobrazí naposledy vybraná položka. Příklad: Bylo zvoleno "BAL".
2 Opakovaným stiskem šipek//5 zvolte
položku, kterou hodláte nastavit.
Každým stiskem tlačítek se položky v menu mění následujícím způsobem:
O FRNT SP O CNTR SP O SURR SP O FRNT D O CNTR D O SURR D O CROSS O LFE ATT. O BAL O D. COMP O AUDIO POS O (zpět na začátek)
Pro podrobnosti o nastavení jednotlivých položek mimo "AUDIO POS" viz příslušné stránky.
•FRNT SP (přední reproduktory), CNTR SP (středový reproduktor) SURR SP (prostorové reproduktory): Zvolte velikost jednotlivých reproduktorů (str. 54)
• FRNT D (vzdálenost předních reproduktorů) CNTR D (vzdálenost středového reproduktoru SURR D(vzdálenost prostorových reproduktorů Nastavte vzdálenost od místa poslechu k reproduktorům. (
str. 54)
• CROSS: Zvolte mezní frekvenci subwooferu. (str. 54)
•LFE ATT.: Minimalizace zkreslení basového zvuku ze subwooferu při
přehrávání disku pomocí Dolby Digital nebo DTS Digital Surround. (str. 53)
•BAL: Můžete nastavit vyvážení mezi levým a pravým předním
reproduktorem. (str. 53)
• D. COMP (Komprese dynamického rozsahu) Při poslechu s Dolby Digital si můžete tiše nahrané zvuky
zřetelně vychutnat i v noci při nízké hlasitosti. (str. 53)
• AUDIO POS (Audio pozice): Audio pozici subwooferu nastavte tak, aby bylo hladinu
subwooferu možno správně upravovat. (Čím nižší číslo, tím více se hladina při poslechu ve stereu snižuje.)
3 Stiskem šipek 3/2 proveďte volbu
nebo nastavení.
Příklad:
• FRNT SP, CNTR SP, SURR SP:
“SML” (malý) O “LRG” (velký)
• FRNT D, CNTR D, SURR D:
V rozsahu od 0,3 m do 9,0 m (po 0,3 m)
• CROSS:
“80Hz” O “100Hz” O “120Hz” O “150Hz” O “200Hz” O (zpět na začátek)
•LFE ATT.:
“ON” O “OFF”("ON" -zapnuto,"OFF" -vypnuto)
•BAL:
“L-21” to “L-1” O “CENTER” O “R-1” to “R-21”
•D. COMP:
“MID” O “MAX” O “OFF” O (zpět na začátek)
• AUDIO POS:
“0” O “–2” O “–4” O“–6” O (zpět na začátek)
4 Pro nastavení dalších položek opakujte
kroky č. 2 a 3.
POZNÁMKA
• Jestliže jste pro přední reproduktory zvolili "SML", nelze pro zadní reproduktory či středový reproduktor zadat "LRG".
• Své úpravy nastavení reproduktorů můžete potvrdit poslechem zkušebního tónu. Pro vyslání zkušebního tónu stiskněte tlačítko TEST. (str. 36)
Česky
58

Reference

Údržba
Česky
Pro zajištění nejlepšího výkonu systému udržujte disky i mechanismus v čistotě.
Obecné poznámky
Obecně nejlepších výsledků dosáhnete, budete-li své disky a mechanismus udržovat v čistotě.
• Disky skladujte v příslušném obalu a uchovávejte je ve skříních či na policích.
Manipulace s disky
• Disk z obalu vyjměte uchopením za okraj a mírným tlakem na středový otvor..
• Nedotýkejte se lesklého povrchu disku a neohýbejte jej.
• Po použití vložte disk zpět do obalu. Předejdete tak jeho zkroucení.
•Při vkládání disku zpět do obalu dbejte, aby nedošlo k poškrábání disku.
• Nevystavujte přímému slunečnímu světlu, extrémním teplotám a vlhkosti
Čištění disku
Disk otřete měkkým hadříkem rovným pohybem od středu k okraji..
• K èištìní disku NEPOUŽÍVEJTE jakákoli rozpouštìdla jako napø. bìžný prostøedek na desky, sprej, øedidlo èi benzín.
Čištění systému
• Skvrny na systému setřete měkkým hadříkem. Je-li systém silně potřísněn, otřete jej dobře vyždímaným hadříkem navlhčeným ve vodním roztoku neutrálního saponátu a očistěte suchým hadříkem.
• Jelikož se kvalita systému může zhoršovat, může dojít k jeho poškození nebo k odloupnutí barvy, dbejte na tyto pokyny:
NEOTÍREJTE jej hadøíkem z hrubé látky.
NEPOUŽÍVEJTE pøi otírání sílu.
NEOTÍREJTE jej øedidlem èi benzínem.
NEPOUŽÍVEJTE na systém tìkavé látky jako napø.
insekticidy.
NEDOVOLTE delší kontakt s gumou èi plasty.
Odstraňování problémů
Tuto tabulku používejte pro řešení problémů s obsluhou denního rázu. Existuje-li problém, který nemůžete vyřešit, obrat'te se na servisní centrum JVC.
General
PROBLÉM MOŽNÁ PŘÍČINA ŘEŠENÍ
Zařízení se nezapne. Přívodní kabel není zapojen do hlavní jednotky nebo do
sít'ové zásuvky.
Neexistuje přívod elektrické energie do aktivního subwooferu.
Systém funguje nesprávně.
Dálkové ovládání nefunguje.
Přívodní kabel subwooferu není zapojen do sít'ové zásuvky.
Není připojen systémový kabel. Připojte systémový kabel. (( str. 10) Činnost mikropočítače je rušena přepětím nebo
elektronickým šumem. Ihned po spuštění vytápění v místnosti byl systém
přesunut na chladnější místo, kde dochází ke kondenzaci uvnitř systému
Nachází se příliš daleko od hlavní jednotky, nebo k ní není obráceno.
Čidlo dálkového ovládání je blokováno překážkou. Odstraňte všechny překážky. (str. 16) Dálkové ovládání není namířeno na čidlo dálkového
ovládání systému nebo jiného komponentu Přepínač režimu dálkového ovládání je nastaven do
správné polohy. Baterie jsou prázdné. Vyměňte baterie. (str. 16) Baterie byly vloženy naopak (+/-). Vložte baterie správně. (str. 16) Dálkové ovládání není nastaveno na obsluhu DVD
přehrávače nebo tuneru (FM/AM-MW)..
Přímo na čidlo dálkového ovládání dopadá sluneční světlo.
Jsou nesprávně nastaveny signály dálkového ovládání. Zadejte správný kód výrobce. (str. 17, 18)
Zapojte přívodní kabel správně. (str. 15)
Vy pn ěte systém, přívodní kabel pevně zastrčte do zásuvky a systém znovu zapněte. (str. 15, 19)
Vy pn ěte zařízení, odpojte a znovu zapojte přívodní kabel.
Systém vypněte a ponechte jej několik hodin vypnutý.
Posuňte je blíže k hlavní jednotce. (S dálkovým ovládáním pracujte do vzdálenosti 7 m od hlavní jednotky.) (str. 16)
Namiřte dálkové ovládání na zařízení, jež hodláte obsluhovat. (str. 16)
Nastavte přepínač do správné polohy. (A str. 19)
Pro DVD přehrávač stiskněte před začátkem obsluhy tlačítko DVD. (str. 23) Pro tuner stiskněte před začátkem obsluhy tlačítko FM/ AM. (str. 27)
Zakryjte čidlo dálkového ovládání před přímým slunečním světlem
59
Reference
PROBLÉM MOŽNÁ PŘÍČINA ŘEŠENÍ
Nevychází zvuk. Není zapojen systémový kabel, případně kabel
reproduktoru. Zkrat na kabelu reproduktoru. Přepojte kabel reproduktoru. Audio kabel není správně zapojen do AUX IN a/nebo
DIGITAL IN. Byl zvolen nesprávný zdroj. Zvolte správný zdroj. (str. 20) Je aktivováno ztlumení zvuku Muting. Stiskem tlačítka MUTING ztlumení zrušte. (str. 20) Není nastaven správný dekódovací režim. Nastavte správný dekódovací režim. (str. 22)
Zvuk pouze z jednoho předního reproduktoru.
Ze středového reproduktoru či z prostorových nevychází zvuk.
Při stereo poslechu jsou basy slyšet zesíleně.
Kabel reproduktoru je nesprávně zapojen. Zapojte kabel reproduktoru správně. (str. 10)
Vyvážení levého a pravého reproduktoru není nastaveno správně.
Nesprávné nastavení reproduktorů. Proveďte správné nastavení reproduktorů.(str. 53, 58)
Není zvoleno správné nastavení hladiny basů pro stereo zvuk.
Zkontrolujte zapojení (str. 10-13)
Zapojte kabel správně (str. 14)
(A str. 10) Vhodným způsobem upravte vyvážení. (str. 53, 58)
Nastavte "AUDIO POS." správně (str. 58)
Přehrávání DVD
PROBLÉM MOŽNÁ PŘÍČINA ŘEŠENÍ
Na TV obrazovce není obraz.
Disk nelze přehrát. Není kompatibilní regionální kód hlavní jednotky a
Disk nelze přehrát a na displeji se zobrazí "0:00".
Zkreslení obrazu a zvuku.
Obraz neodpovídá TV obrazovce..
Na TV obrazovce se neobjevují titulky, ačkoli jste určitý jazyk zvolili jako výchozí jazyk titulků.
Jazyk audio je odlišný od jazyka, který jste zvolili jako výchozí pro audio..
Není správně zapojen video či SCART kabel.. Kabel správně zapojte(str. 8)
Není správně nastaven přepínač RGB-Y/C. Nastavte přepínač tak, aby odpovídal formátu video
vstupu připojené TV (str. 8) Disk není možno přehrát. Na TV zvolte správný vstup. The disc is not playable. Použijte disk, který je možno přehrát.(str. 3)
Vy měňte disk. (str. 3) disku.
Je aktivní rodičovský zámek. Zadejte heslo a změňte úroveň rodičovského zámku.
(str. 55) Při založení disku došlo k obrácení potištěné a datové
strany disku.
Je založen disk, který není možno přehrát. Vyměňte disk.(str. 3) Disk je poškrábaný nebo špinavý. Disk vyměňte nebo očistěte. (str. 2)
Mezi hlavní jednotku a TV je zapojen videorekordér. Hlavní jednotku a TV propojte napřímo. (str. 8) U některých disků může dojít k rozmazání obrazu při
zvolení "PICTURE SOURCE" na "FILM" nebo "AUTO".
Typ zobrazení je nesprávně nastaven. Proveďte správné nastavení "MONITOR TYPE".(str.
TV je nesprávně nastavena. Proveďte správné nastavení TV
Založte disk správně.(str. 23)
Nastavte "PICTURE SOURCE" na "VIDEO
(NORMAL) nebo "VIDEO (ACTIVE).(str. 53)
53)
Některá DVD jsou naprogramována, aby
nezobrazovala výchozí titulky. Pokud k tomuto dojde,
stiskněte po začátku přehrávání na dálkovém ovládání
tlačítko SUBTITLE.(str. 43)
Některá DVD jsou naprogramována, aby jako výchozí
používala originální jazyk. Pokud k tomuto dojde,
stiskněte po začátku přehrávání na dálkovém ovládání
tlačítko AUDIO.(str. 43)
Česky
60
Reference
Přehrávání MP3
Česky
PROBLÉM MOŽNÁ PŘÍČINA ŘEŠENÍ
Disk nelze zobrazit. Na disku není zaznamenán žádný soubor MP3. Vyměňte disk.
Soubory MP3 nemají ve svém názvu souborovou příponu.
MP3 nejsou zaznamenány ve formátu vyhovujícím ISO 9660 Level 1 a 2.
Na disku jsou zaznamenány různé typy souborů Disk obsahující různé typy souborů nelze přehrát díky
Nepřehrávají se soubory MP3, ale JPEG.
Na TV obrazovce se objeví ovládací panel MP3, ale obsluhu nelze provádět
Nastavení MP3/JPEG je nastaveno na "JPEG". Jsou-li na disku zaznamenány soubory MP3 i JPEG,
Na disku nejsou zaznamenány žádné soubory MP3 nebo JPEG, nebo jde o nepřehratelný disk (např. CD­ROM).
Přehrávání JPEG
PROBLÉM MOŽNÁ PŘÍČINA ŘEŠENÍ
Disk nelze přehrát. Na disku není zaznamenán žádný soubor JPEG. Vyměňte disk
Soubory JPEG nemají ve svém názvu souborovou příponu
JPEG nejsou zaznamenány ve formátu vyhovujícím ISO 9660 Level 1 a 2.
Nepřehrávají se soubory JPEG, ale MP3
Nastavení MP3/JPEG je nastaveno na "MP3" Jsou-li na disku zaznamenány soubory MP3 i JPEG,
Přidejte k jejich názvu správnou příponu (.mp3, .Mp3,
.mP3 nebo MP3).(str. 3)
Vy měňte disk. (Zaznamenejte soubory MP3 pomocí
vyhovující aplikace.)
jeho vlastnostem nebo způsobu zápisu..
pro přehrávání souborů MP3 nastavte "MP3/JPEG" na
"MP3". (str. 53)
Vy měňte disk. (str. 3)
Přidejte k jejich názvu správnou příponu (.jpg, .jpeg,
.JPG, .JPEG nebo jakákoli kombinace velkých a
malých písmen jako např. ".Jpg").(str. 3)
Vy měňte disk. (Zaznamenejte soubory JPEG pomocí
vyhovující aplikace.)
pro přehrávání souborů JPEG nastavte "MP3/JPEG" na
"JPEG". (str. 53)
FM/AM (MW)
PROBLÉM MOŽNÁ PŘÍČINA SOLUTION
Obtížně poslouchatelné vysílání kvůli šumu
Neustálé statické výboje při poslechu FM vysílání.
Antény jsou odpojeny. Antény správně a pevně zapojte
Rámová anténa AM (MW) je příliš blízko hlavní jednotky.
Dodávaná anténa FM není dostatečně natažená a nastavena..
Při poslechu AM (MW) vysílání není správně nastaven režim Beat Cut..
Přijímaný signál je příliš slabý. Připojte externí anténu ((str. 9), nebo kontaktujte
Stanice se nachází příliš daleko Zvolte jinou stanici.
Změňte polohu a směr rámové antény AM (MW).
Natáhněte anténu FM do nejvýhodnější polohy.
Zkuste změnit režim Beat Cut(str. 28)
prodejce
Další
PROBLÉM MOŽNÁ PŘÍČINA ŘEŠENÍ
Systém se sám náhle vypne.
POZNÁMKA
• Problémy mohou být rovněž způsobeny komponenty připojenými k hlavní jednotce. Přečtěte si proto pečlivě všechny návody k použití připojených komponentů.
Je aktivována funkce načasovaného vypnutí Sleep Timer nebo funkce přechodu do pohotovostního režimu Auto Standby.
Funkci vypněte. (str. 21, 55)
61
Reference
Slovníček pojmů
Pomìr stran
Pomìr vertikálního a horizontálního rozmìru zobrazení. Pomìr vodorovného a svislého rozmìru je u bìžné TV 4:3, u širok oúhlé TV pak 16:9.
Kapitola
Odkazuje na jednotlivé kapitoly v rámci jednoho titulu.
Kompozitní videosignál
Označuje videosignál sestávající ze tří zkombinovaných signálů: obrazového signálu skládajícího se z jasového a barvonosného signálu s využitím techniky násobení frekvencí, synchronizačního signálu barvy, jenž zajišt'uje jejich reprodukci, a synchronizačního impulsu.
Menu disku
Zobrazení pøipravené k volbì obrazu, zvuku, titulkù, více úhlù pohledu apod. a nahrané na DVD
JPEG
Systém komprese dat u statických obrázkù navržený Joint Photographic Expert Group, u nìhož pøes velký kompresní pomìr dochází k minimálnímu snížení kvality obrázku.
Letter box
Metoda zobrazení širokoúhlého obrazu uprostøed TV obrazovky s pomìrem stran 4:3 bez vymazání èásti obrazu a s využitím zobrazených èerných pruhù v horní a dolní èásti obrazovky. Toto oznaèení je odvozeno z anglického výrazu pro poštovní schránku, které se obrazovka v tomto režimu podobá.
Lineární PCM (PCM: Impulsová kódová modulace)
A system for converting analog sound signal to digital signal for later processing, with no data compression used in conversion.
MP3
Formát souboru s kompresí zvukových dat. MP3 je zkratkou pro audio vrstvu 3 formátu Motion Picture Experts Group 1 (neboli MPEG-1). Zjednodušeně se u MP3 jedná o data v komprimovaném formátu. Při použití formátu MP3 může jediné CD-R nebo CD-RW obsahovat až desetkrát více než běžné CD.
Více úhlù pohledu ("multiangle")
Díky zaznamenání několika současně probíhajících scén může uživatel volit mezi úhly pohledy. Tato funkce se nazývá "multiangle"..
Vícekanálový
Základní vlastností DVD je, že každá zvuková stopa u nìj pøedstavuje jedno zvukové pole. Za vícekanálovou se považuje struktura zvukových stop se tøemi èi více kanály
Vícejazyèný
Je-li titul vyroben tak, aby obsahoval nìkolik rùzných jazykù, obecnì se oznaèuje za vícejazyèný.
Rodièovský zámek
Vlastnost, díky níž tento systém srovnáním přednastavené softwarové úrovně rodičovské ochrany (míra nevhodnosti scén, např. z výchovného pohledu) s ochranou nastavenou na tomto systému uživatelem automaticky určí, zda přehrát či nepřehrát konkrétní software DVD. Je-li úroveň softwarové ochrany nižší než ochrana nastavená uživatelem, bude DVD přehráno
Řízení přehrávání (PBC - Playback Control)
Označuje signál zaznamenaný na Video CD nebo SVCD, jímž se řídí přehrávání. Použitím jednotlivých menu nahraných na Video
CD či SVCD, která PBC podporují, máte k dispozici interaktivní software, jenž navíc také obsahuje možnost vyhledávání.
Regionální kód
Systém umožňující přehrání disků pouze v předem určených regionech. Všechny země světa jsou rozděleny do šesti regionů, z nichž každý je označen regionálním kódem (nebo regionálním číslem). Jestliže regionální kód určitého disku obsahuje číslici odpovídající regionálnímu kódu přehrávače, lze disk přehrát.
Vzorkovací frekvence
Frekvence vzorkování dat při konverzi analogových dat na digitální. Vzorkovací frekvence číselně vyjadřuje, kolikrát za sekundu se původní analogový signál vzorkuje
Surround (prostorový zvuk)
Systém vytváření trojrozměrných realistických zvukových polí rozmístěním několika reproduktorů kolem posluchače.
Přenosová rychlost
Rychlost přenosu digitálních dat. Běžnou jednotkou jsou baudy za sekundu. Pro vyšší účinnost používá DVD systém proměnlivou přenosovou rychlost.
Česky
62
Reference
Rejstřík
Česky
A
All Channel Stereo (ALL CH ST.) ....................................... 34 – 36
Audio CD.................................................................................... 3, 4
Automatické přepnutí do pohotovostního režimu (AUTO STAND-
BY)................................................................................................ 55
AUTO/PCM.................................................................................. 22
Režim DAP (Digital Acoustic Processor) ............................33 – 36
Taneční klub (DANCE CLUB).......................................33 – 36
ň (HALL) ....................................................................33 – 36
Klub s živou hudbou (LIVE CLUB) ...............................33 – 36
Hala (PAVILION)...........................................................33 – 36
Režim dekódování .........................................................................22
Režim DSP ............................................................................33 – 36
Režim prostorového zvuku surround.....................................33 – 36
Rodičovský zámek (PARENTAL LOCK) ...................................55
Rozšířené možnosti sítě (EON)....................................................31
B
Basy (BASS)........................................................................... 22, 53
C
CD-R ............................................................................................... 3
CD-RW ........................................................................................... 3
D
Dělící frekvence CROSS OVER) ........................................... 54, 58
Dolby Digital ........................................................................ 33 – 35
Dolby Pro Logic II ................................................................ 33 – 35
Pro Logic II Movie (PL II MOVIE) ............................... 33 – 35
Pro Logic II Music (PL II MUSIC) ................................ 33 – 35
DTS Digital Surround........................................................... 33 – 35
DVD Video (DVD)..................................................................... 3, 4
F
Funkce řízení přehrávání (PBC) ............................................... 4, 39
J
Jazyk audio (AUDIO LANGUAGE)...................................... 43, 52
Jazyk titulků (SUBTITLE) ..................................................... 43, 52
JPEG ..................................................................................... 3, 4, 41
K
Kapitola .......................................................................................... 4
Komprese dynamického rozsahu (D.RANGE COMPRESSION 53, 58
Kompozitní video............................................................................ 8
M
MP3....................................................................................... 3, 4, 40
Menu nastavení reproduktorů (SPK. SETTING).......................... 53
N
Načasované vypnutí Sleep Timer ................................................. 21
Náhodné přehrávání ...................................................................... 48
Naprogramované přehrávání (PROGRAM) ................................. 47
O
Obnovené přehrávání (RESUME) .......................................... 24, 55
Opakované přehrávání A-B ......................................................... 49
Opakované přehrávání .................................................................. 48
S
Skupina ...........................................................................................4
Spořič obrazovky (SCREEN SAVER)....................................24, 53
Stopa ................................................................................................4
Super Video CD (SVCD) ............................................................3, 4
S-video.............................................................................................8
T
Titul..................................................................................................4
Typ programu (PTY) .............................................................29 – 32
Typ zobrazení (MONITOR TYPE) ...............................................53
16:9 AUTO..............................................................................53
16:9 NORMAL........................................................................53
4:3 LB......................................................................................53
4:3 PS.............................................................................................53
U
Úhel ...............................................................................................42
V
Video CD (VCD).........................................................................3, 4
Video Fine Processor (VFP)..........................................................46
Výběrové menu .....................................................................50 – 56
Audio Menu (AUDIO) ............................................................53
Menu vzdálenosti (DISTANCE) .............................................54
Jazykové menu (LANGUAGE) ..............................................52
Menu hladiny (LEVEL) .........................................................54
Menu dalšího nastavení (OTHERS)........................................55
Menu zobrazení (PICTURE)...................................................53
Menu velikosti (SIZE).............................................................54
Výšky (TREBLE) ....................................................................22, 53
Vyvážení levého a pravého reproduktoru (L/R BALANCE)..53, 58
Z
Zámek mechaniky..........................................................................25
Zdroj obrazu (PICTURE SOURCE) .............................................53
Zkušební tón (TEST TONE) ...................................................36, 54
Zobrazení průvodních ikon (ON SCREEN GUIDE)...............24, 55
Zobrazený jazyk (ON SCREEN LANGUAGE)...........................52
Zobrazovací panel..........................................................................37
Ztlumení zvuku..............................................................................20
Ztlumení světla (DIMMER) ..........................................................21
Ztlumení zvuku..............................................................................20
P
Přehrávání po jednotlivých snímcích............................................ 45
Přiblížení ....................................................................................... 45
Potlačení nízkofrekvenčních efektů (LFE ATT.) ................... 53, 58
Potlačení nízkofrekvenčních efektů (LFE ATT.) ................... 53, 58
Programová služba (PS)........................................................ 29 – 32
R
Radio Data System (RDS) .................................................... 29 – 32
Radio Text (RT).................................................................... 29 – 32
Regionální kód .......................................................................... 3, 19
Režim Beat Cut (BEAT CUT) ...................................................... 28
63
Reference
Rejstřík
7 Hlavní jednotka (XV-THA85/XV-THA55)
Audio
Celkové harmonické zkreslení 0.01 %
POZNÁMKA:Tato hodnota se referenčně měří u KONEKTORU
systémového kabel
Vstupní citlivost audio / impedance (při 1 kHz) Analogový vstup:
AUX IN: 360 mV/47 kC
Digitální vstup*:
DIGITAL IN: –21 dBm to –15 dBm
(OPTICKÝ) (660 nm E30 nm)
* Odpovídající lineární PCM, Dolby Digital a DTS Digital Surround
(se vzorkovací frekvencí - 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz)
Video
Systém barev: PAL Horizontální rozlišení:500 řádků Odstup signálu od šumu:64 dB (Kompozitní signál při zvolení "RGB")
Hladina video výstupu Kompozit: 1.0 V(p-p)/75 C S-video-Y: 1.0 V(p-p)/75 C S-video-C: 0.286 V(p-p)/75 C
Tuner
Rozsah ladění FM: 87.50 MHz až 108.00 MHz AM (MW): 522 kHz to 1 629 kHz
Obecné
Energetické požadavky:AC 230 V Ó, 50 Hz
Spotřeba el. energie: 20 W za provozu)
2.5 W (v pohotovostním režimu) Rozměry (Š x V x H)398 mm M 70 mm M 265 mm Hmotnost: 2.7 kg
7 Subwoofer (SP-PWA85/SP-PWA55)
Zesilovací část
Přední/středový/prostorový::80 W na jeden kanál, RMS na 6
C při 1 kHz, s celkovým harmonickým zkreslením10%.
Subwoofer: 120 W, RMS na 4 C při 100 Hz, s
celkovým harmonickým zkreslením 10%
Reproduktorová část
Reproduktorová jednotka:20 cm Bass-reflex, magneticky
stíněná
Frekvenční rozsah: 25 Hz to 200 Hz
Obecné
Energetické požadavky:AC 230 V Ó, 50 Hz Spotřeba el. energie: 150 W (za provozu)
0 W (v pohotovostním režimu) Rozměry (Š x V x H): 235 mm M 355 mm M 492 mm Hmotnost: 13.0 kg
7 Satelitní reproduktory (SP-THA85F)
Reproduktory: 5.5 cm M 2
Bass-reflex, magneticky stíněné Zatížitelnost: 80 W Impedance: 6 C Frekvenční rozsah: 90 Hz to 20 kHz Rozměry (Š x V x H): 250 mm M 1 103 mm M 250 mm Hmotnost: 3.77 kg
7 Středový reproduktor (SP-THA85C)
Reproduktory: 5.5 cm M 2
Bass-reflex, magneticky stíněné Zatížitelnost: 80 W Impedance: 6 C Frekvenční rozsah:: 90 Hz to 20 kHz Rozměry (Š x V x H): 258 mm M 75 mm M 81 mm Hmotnost: 0.95 kg
7 Přední reproduktory (SP-THA55F)
Reproduktory: 8 cm
Bass-reflex, magneticky stíněné Zatížitelnost: 80 W Impedance: 6 C Frekvenční rozsah: 80 Hz to 20 kHz Rozměry (Š x V x H): 103 mm M 194 mm M 128 mm Hmotnost: 0.77 kg
7 Středový reproduktor(SP-THA55C)
Reproduktory: 8 cm
Bass-reflex, magneticky stíněné Zatížitelnost: 80 W Impedance: 6 C Frekvenční rozsah: 80 Hz to 20 kHz Rozměry (Š x V x H): 165 mm M 130 mm M 128 mm Hmotnost: 0.77 kg
7 Prostorové reproduktory (SP-THA55S)
Reproduktory: 8 cm
Bass-reflex, magneticky stíněné Zatížitelnost: 80 W Impedance: 6 C Frekvenční rozsah: 80 Hz to 20 kHz Rozměry (Š x V x H): 103 mm M 194 mm M 128 mm Hmotnost: 0.64 kg
7 Příslušenství
• Dálkové ovládání (1)
•Baterie (2)
• Anténa FM (1)
• Rámová anténa AM (MW) (1)
•Přívodní kabel (1)
• Systémový kabel (1)
• Kabely k reproduktorům 5 m: k satelitním (levý a pravý přední) a středovému
reproduktoru (3)
10 m: k satelitním (levý a pravý prostorový) reproduktorům (2) (Uvedená délka kabelu k reproduktorům je přibližná.)
• Šrouby (s podložkou) (pouze u TH-A85) M4 x 25 mm: pro satelitní reproduktory.
Česky
Konstrukce a technické údaje se mohou mìnit bez pøedchozího upozornìní.
64
CZ, PO, HU
0603SKMBTWJEM© 2003 VICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITED
Loading...