JVC TH-A85 User Manual [hu]

DVD SYSTÉM DIGITÁLNÍHO KINA ZESTAW KINA DOMOWEGO DIGITÁLIS DVD-MOZIRENDSZER
TH-A85
Sestava komponentù XV-THA85, SP-PWA85, SP-THA85C a SP-THA85F Elementy zestawu: XV-THA85, SP-PWA85, SP-THA85C i SP-THA85F A készülék XV-THA85, SP-PWA85, SP-THA85C és SP-THA85F egységekbõl áll
Česky
PolskiMagyar
TH-A55
Sestává z XV-THA55, SP-PWA55, SP-THA55C, SP-THA55F a SP-THA55S Elementy zestawu: XV-THA55, SP-PWA55, SP-THA55C, SP-THA55F i SP-THA55S A készülék XV-THA55, SP-PWA55, SP-THA55C, SP-THA55F és SP-THA55S egységekbõl áll
PŘÍRUČKA K OBSLUZE INSTRUKCJA OBSŁUGI
HASZNÁLATI UTASÍTÁSA
LVT1025-007B
[EV]
Varování, upozorněni a jiné
Ostrzeżenia i inne informacje
Figyelmeztetések, biztonsági óvintézkedések és egyéb tudnivalók
UPOZORNĚNÍ — tlačítko F!
(XV-THA85/XV-THA55)
Pro úplné vypnutí napájení odpojte od zařízení přívodní šňůru (pohotovostní kontrolka STANDBY zhasne). Přepnutím Tlačítka F do jakékoli polohy nedochází k odpojení přívodu elektrické energie.
— Nachází-li se systém v pohotovostním režimu, kontrolka
STANDBY svítí červeně.
— Je-li systém vypnut, kontrolka STANDBY zhasne.
Zapnutí a vypnutí lze dálkově ovládat.
OSTRZEŻENIE — przycisk F! (XV-THA85/XV-THA55)
Aby całkowicie odłączyć urządzenie od zasilania elektrycznego, należy wyjąć wtyczkę z gniazdka zasilania (gaśnie kontrolka STANDBY). Przycisk F nie odłącza całkowicie zasilania.
• Gdy urządzenie jest w stanie gotowości, kontrolka STANDBY świeci się na czerwono.
• Po włączeniu urządzenia gaśnie kontrolka STANDBY.
Włączaniem/wyłączaniem zasilania można sterować zdalnie.
UPOZORNĚNÍ
Abyste snížili riziko elektrických šokù, požáru apod.:
1. Neodstraňujte šrouby, kryty nebo skříň.
2. Systém chraňte před deštěm nebo vlhkostí.
OSTRZEŻENIE
Aby ograniczyć ryzyko porażenia prądem elektrycznym, wybuchu pożaru itp.:
1. Nie usuwać wkrętów, osłon ani obudowy.
2. Nie narażać urządzenia na kontakt z deszczem lub wilgocią.
ÓVINTÉZKEDÉS
A tűz és az áramütés stb. veszélyének csökkentése érdekében:
1. Ne távolítsa el a készülék csavarjait, külső burkolatát vagy
a készülékdobozt.
2. Ne tegye ki a készüléket eső vagy nedvesség hatásának.
UPOZORNĚNÍ (SP-PWA85/SP-PWA55)
Napájení subwooferu je připojeno k hlavní jednotce. Po zapnutí se na subwooferu rozsvítí kontrolka POWER ON.
OSTRZEŻENIE (SP-PWA85/SP-PWA55)
Zasilanie subwoofera jest podłączone do jednostki centralnej urządzenia. Jego kontrolka POWER ON świeci się na zielono gdy zasilanie jest włączone.
ÓVINTÉZKEDÉS (SP-PWA85/SP-PWA55)
A mélyhangsugárzó tápegysége össze van kapcsolva a központi egységgel. Amikor az áram be van kapcsolva, a POWER ON lámpa a mélyhangsugárzón zölden világít.
FIGYELEM — F üzemi kapcsoló! (XV-THA85/XV-THA55)
A hálózati csatlakozó kihúzásával teljesen kapcsolja ki az áramot (a STANDBY készenléti lámpa kialszik). A F semmilyen helyzetben nem kapcsolja ki a hálózati vezetéket.
• Amikor a rendszer készenléti állapotban van, a STANDBY készenléti lámpa vörösen világít.
• A rendszer bekapcsolásakor a STANDBY készenléti lámpa kialszik.
Az áram ki/be kapcsolható a távvezérlõvel.
UPOZORNĚNÍ
— Nezakrývejte větrací otvory. (Zakryjete-li větrací otvory
novinami nebo látkou, dojde k přehřátí.)
— Nevystavujte zařízení působení otevřeného ohně,
neumísujte na něj např. hořící svíčky.
—Při vyřazení baterií je nutno dodržovat místní předpisy o
ochraně životního prostředí.
— Chraňte přístroj před deštěm, vlhkostí, pokapáním nebo
postříkáním. Neumísujte na něj žádné předměty s kapalinami, např. vázy.
OSTRZEŻENIE
—Nie zasłaniać otworów i szczelin wentylacyjnych.
(Zasłonięcie otworów lub szczelin wentylacyjnych gazetą, serwetką itp. może utrudnić odprowadzanie ciepła.)
— Nie stawiać na urządzeniu żadnych źródeł otwartego
płomienia, takich jak zapalone świece.
— Przy wyrzucaniu baterii uwzględnić problemy dotyczące
zanieczyszczenia środowiska naturalnego oraz ściśle przestrzegać lokalnych przepisów określających warunki utylizacji takich baterii.
—Nie narażać urządzenia na kontakt z deszczem, wilgocią,
kapiącą lub rozlaną wodą i nie umieszczać na jego obudowie żadnych przedmiotów wypełnionych płynami, np. wazonów.
ÓVINTÉZKEDÉS
— Ne torlaszolja el a szellőzőnyílásokat (Ha a
szellőzőnyílások, lyukak ujsággal, ruhadarabbal, stb., el vannak torlaszolva, a hő képtelen lesz kijutni a készülékből).
— Ne helyezzen a készülék tetejére semmilyen nyílt
lángforrást, például égő gyertyákat.
— Az elemek kiselejtezésekor tartsa be a környezetvédelmi
előírásokat.
— A készüléket óvja az esőtől és egyéb nedves csepegéstől,
loccsanástól, és ne helyezzen rá folyadékot tartalmazó tárgyakat, például vázát.
G-1
Důležité pokyny pro zařízení s laserem / Ważne w przypadku produktów laserowych
Fontos tudnivaló a lézerberendezésekkel kapcsolatban
Upozornění: správné větrání
V zájmu prevence úrazu elektrickým proudem, požáru a poškození zařízení umístěte podle níže uvedených pokynů:
Ostrzeżenie: Właściwa wentylacja
Aby zapobiec ryzyku porażenia prądem, pożaru i uszkodzenia, należy ustawić urządzenie w następujący sposób:
FIGYELEM: Helyes Szellőzés
Áramütés és tûz veszélyének elke rülése, továbbá a károsodástól való megóvás céljából a berendezést az alábbi módon helyezze el:
Stěna nebo
jiný objekt
Ściana
lub inna
przeszkoda
Fal vagy
akadály
Přední stěna Przód Előap
Bez překážek Bez przeszkód Nem lehet akadály
XV-THA85/
3cm
XV-THA85/XV-THA55
XV-THA55
8 cm
10 cm
3cm
15 cm
Stěna nebo jiný objekt Ściana lub inna przeszkoda Fal vagy akadály
Oznaèení štítky
Etykiety informacyjne
A címkék másolata
A Štítek s oznacením, umístěný na vnější straně
A Etykieta klasyfikacyjna, umieszczona w tylnej
części obudowy
A Besoroláscímke, a külső felületen elhelyezve
B Štítek s upozorněním, umístěný uvnitř přístroje
B Etykieta ostrzegawcza, umieszczona wewnątrz
urządzenia
B Figyelmeztető címke, a készülék belsejében
elhelyezve
Stěna nebo
jiný objekt
Ściana lub
inna
przeszkoda
Fal vagy
akadály
Přední stěna Przód Előap
Bez překážek Bez przeszkód Nem lehet akadály
SP-PWA85/ SP-PWA55
15 cm
SP-PWA85/SP-PWA55
20 cm
15 cm
15 cm
Stěna nebo jiný objekt Ściana lub inna przeszkoda Fal vagy akadály
1. VÝROBEK S LASEREM - TŘĺDA 1
2. UPOZORNĚ: Viditelné a neviditelné laserové záření, je-li
systém otevřený a zabezpečení selže nebo je poškozeno. Chraňte se před přímým působením paprsků.
3. UPOZORNĚ: Neotvírejte horní kryt. V přístroji nejsou
žádné součásti, do kterých by uživatel mohl sám zasahovat, v případě potřeby se vždy obrate na kvalifikovaný personál servisu.
1. PRODUKT LASEROWY KLASY 1
2. UWAGA: W przypadku otwarcia obudowy i uszkodzenia lub
usunięcia zabezpieczenia może dojść do emisji niewidocznego promieniowania laserowego.
3. UWAGA: Nie otwierać górnej pokrywy. Wewnątrz urządzenia
nie ma elementów przeznaczonych do samodzielnej naprawy. Wszelkie naprawy należy powierzyć wykwalifikowanym serwisantom.
1. AZ 1. OSZTÁLYBA SOROLT LÉZERBERENDEZÉS
2. ÓVINTÉZKEDÉS: A készülék felnyitott állapotában és a
hibás vagy megrongált retesz használatakor látható és láthatatlan lézersugárzás lehet jelen.
3. ÓVINTÉZKEDÉS: Ne nyissa ki a berendezés felső borítását.
A készülék nem tartalmaz a felhasználó által javítható alkatrészeket; minden javítást bízzon képzett szakemberre.
G-2
Tartalomjegyzék
Bevezetés.........................................2
Kezelési elõírások............................................ .......................2
Lemezek ................................................................................2
Lemezek ...........................................3
Lejátszható lemeztípusok.......................................................3
Lemezek belsõ felosztása.......................................................4
Lejátszásvezérlés (PBC)—csak VCD és SVCD lemezekhez....4
A készülék részei és funkciói ..........5
Kezdõlépések...................................8
Csatlakozások .......................................................................8
A távvezérlõ használata........................................................16
Alapvetõ mûveletek .......................19
A rendszer be- és kikapcsolása............................................19
A lejátszandó jelforrás kiválasztása......................................20
Hangerõszabályozás ...........................................................20
Fejhallgató használata..........................................................20
A hang átmeneti kikapcsolása..............................................20
Magyar
A fényerõ beállítása..............................................................21
Az elalváskapcsoló használata..............................................21
A mélyhangsugárzó kimeneti szintjének beállítása...............22
Magas hang/mély hang beállítás..........................................22
A dekódolási mód megváltoztatása......................................22
Lejátszás ........................................23
Lejátszási alapfunkciók ........................................................23
További lejátszási funkciók........................... ........................25
Valósághû hangtér létrehozása.....33
A térhatás üzemmód használata ..........................................35
A hang beállítása..................................................................36
Magasabb szintû mûveletek..........37
Az információs sáv használata a képernyõn......................... 37
Lejátszás egy lemez meghatározott részétõl........................38
Az MP3 képernyõmenü használata ......................................40
A JPEG képernyõmenü használata.......................................41
A DVD látószögének kiválasztása.........................................42
A feliratozás/szinkronhang nyelvének kiválasztása...............43
Speciális képlejátszás ..........................................................45
Programozott lejátszás........................................................47
Véletlen sorrendû lejátszás..................................................48
Ismételt lejátszás......................................... ........................48
DVD beállítások..............................50
A választómenük használata................................................50
A menük leírása....................... ........................................... .52
Gyermekzár..........................................................................55
Rendszerbeállítások ......................58
Információk....................................59
Karbantartás........................................................................59
Hibaelhárítás........................................................................59
Értelmezõ miniszótár...........................................................62
Tárgymutató........................................................................63
Mûszaki adatok....................................................................64
Rádió mûveletek ............................27
Kézi állomáskeresés.............................................................27
Tárolt állomások keresése....................................................27
Az FM vételi mód választása ................................................28
Az AM (MW) adás zajának csökkentése...............................28
A Rádiós Adatszolgáltatás (RDS) használata FM állomások
vétele során .........................................................................29
1
Bevezetés
Kezelési elõírások
7 Fontos szabályok
A rendszer elhelyezése
• Válasszon egy vízszintes, száraz, sem túl meleg, sem túl hideg helyet, melynek hõmérséklete 5°C és 35°C között van.
• Hagyjon elegendõ távolságot a rendszer és a TV-készülék között.
• Ne használja a rendszert rezgésnek kitett helyen.
Hálózati csatlakozókábel
• Ne érintse meg a hálózati csatlakozóvez eté ket nedves kézzel!
• Amikor a hálózati csatlakozó be van csatlakoztatva a fali aljzatba, mindig történik egy kis mennyiségû (1.0 watt) áramfogyasztás (csak a központi egységre vonatkozik).
• Amikor kihúzza a csatlakozókábelt az aljzatból, mindig a csatlakozódugót húzza, ne a kábelt.
A rendszer meghibásodásának elkerülése
• A rendszerben nincsenek a felhasználó által javítható részek. Bármilyen probléma esetén húzza ki a hálózati csatlakozót az aljzatból és forduljon az eladóhoz.
• Ne helyezzen semmilyen fémtárgyat a rendszerbe.
• Ne használjon semmilyen, a piacon kapható nem szabványos alakú lemezt (pl. szív, virág, hitelkártya, stb.), mert károsíthatja a rendszert.
• Ne használjon olyan lemezt, amin ragasztószalag, öntapadó címke, vagy ragasztóanyag található, mert károsíthatja a rendszert.
CD boritó
Cimke
Ragasztó
Szerzõi jogok
Ismerje meg az Ön országában érvényes szerzõi jogokat, mielõtt felvételt készítene DVD, Super Video CD (SVCD), Video CD (VCD), vagy Audio CD lemezekrõl. A szerzõi jog által védett anyagok másolása megsértheti a szerzõi jogokat
Másolásvédelmi rendszer
A DVD lemezeket másolásvédelmi rendszer védi. Amikor a rendszert közvetlenül a videomagnóhoz csatlakoztatja, mûködésbe lép a másolásvédelmi rendszer és elõfordulhat, hogy a kép nem lesz jól lejátszható.
7 Biztonsági elõírások
Kerülje a párát, nedvességet és port
Ne helyezze a rendszert nedves, vagy poros helyre.
Kerülje a magas hõmérsékletet
Ne tegye ki a rendszert közvetlen napfén y hatásának és ne helyezze fûtõberendezés közelébe.
Ha nincs otthon
Amikor utazás, vagy egyéb ok miatt hosszabb ideig távol van otthonától, húzza ki a hálózati csatlakozót a fali aljzatból.
Ne zárja el a szellõzõnyílásokat
A szellõzõnyílások eltakarása károsíthatja a rendszert
A burkolat tisztítása
A rendszer tisztításához használjon puha törlõruhát és tartsa be a vegyszeres tisztítóanyagok használati utasítását. Ne használjon benzolt, hígítót, vagy más szerves oldószert, beleértve a fertõtlenítõszereket, mert deformálódást, vagy színvesztést okozhatnak.
Ha víz jut a rendszerbe
Kapcsolja ki a rendszert és húzza ki a hálózati csatlakozót a fali aljzatból, majd hívja fel az üzletet, ahol vásárolta. A rendszer használata ilyen állapotban tüzet, vagy áramütést okozhat.
Mellékelt tartozékok
Ellenõrizze, hogy megvan-e az összes tartozék. A zárójelben szereplõ szám a mellékelt darabok mennyiségét jelzi. Amennyiben bármi hiányzik, azonnal forduljon az eladóhoz.
• Távvezérlõ (1)
• Elemek (2)
• FM antenna (1)
• AM (MW) keretantenna (1)
• Hálózati csatlakozókábel (1)
• Rendszerkábel (1)
• Hangsugárzókábelek 5 m: Szatellit (bal elsõ/jobb elsõ) és középsõ
hangsugárzókhoz (3)
10 m: Szatellit (bal/jobb háttér) hangsugárzókhoz (2) (a hangsugárzókábelek hossza hozzávetõleges.)
• Csavarok (alátéttel) (csak a TH-A85 esetén) M4 x 25mm: Satellit hangsugárzókhoz (16)
Magyar
Ez a termék olyan másolásvédelmi technológiát tartalmaz, amely a módszer tekintetében az Egyesült Államokban szabadalmi oltalom alatt áll, illetve a Macrovision Corporation és más jogtulajdonosok szellemi tulajdonát képezi. E máso lásvédelmi technológia csak a Macrovi sion Corporation engedélyével használható fel, kizárólag otthoni és egyéb korlátozott megtekintéssel járó használatra, hacsak a Macrovision Corporation másképp nem rendelkezik. Feltörése, vagy megváltoztatása tilos.
2

Lemezek

Lejátszható lemeztípusok
A rendszer az alábbi típusú lemezek lejátszására készült: DVD Video (DVD), Video CD (VCD), Super Video CD (SVCD), Audio CD, CD-R, CD-RW.
• A rendszer alkalmas CD-R és CD-RW lemezeken rögzített MP3 és JPEG fájlok lejátszására is. (A pg. 23)
• A rendszer alkalmas DVD VIDEO formátumban felvett lezárt DVD-R lemezek lejátszására is, de egyes esetekben a lemez nem játszható le a lemezparaméterek, vagy a felvétel körülményei miatt.
Lejátszható lemezek:
Lemeztíp
us
DVD PAL 2/ALL
VCD PAL
Jel (Logó)
Magyar
SVCD PAL
Audio CD
CD-R
CD-RW
* Megjegyzés a Régiókóddal kapcsolatban
A DVD lejátszók és DVD lemezek saját Régiókóddal rendelk eznek. Ez a rendszer csak olyan P AL színrendszerrel felv ett D VD lemezeket tud lejátszani, amelyek régiókódja "2"-t tartalmaz.
Példák:
Egy nem megfelelõ Régiókóddal rendelkezõ DVD behelyezése esetén a "REGION CODE ERROR" (helytelen régiókód) felirat jelenik meg a TV-képernyõn és a lejátszás nem indul el.
• Az alábbi lemeztípusok nem játszhatók le: DVD Audio, DVD-ROM, DVD-RAM, DVD-RW, CD-R OM, CD-I (CD-I Ready), Photo CD, stb. Az ilyen lemezek lejátszása zajt kelt és károsítja a hangsugárzókat.
• Egyes DVD, Video CD, SVCD lemezek tényleges mûködése eltérhet az ebben az útmutatóban leírtaktól. Ez a lemez programozásának és struktúrájának a következménye, nem a rendszer hibás mûködése okozza.
CD-R és CD-RW lemezekre vonatkozó megjegyzések
• A felhasználó által szerkesztett CD-R (írható) és CD-RW (újraírható) lemezek csak akkor já tszhatók le , ha l e vannak zárva.
• A rendszer csak olyan, személyi számítógépen felvett CD-R és CD-RW lemezeket tud lejátszani, amelyeket az audio CD formátumban rögzítettek. A rendszer szintén le tud játszani CD-R, vagy CD-RW lemezeket, amelyekre MP3 fájlokat ve tte k fel. Egyes lemezek azonban esetleg nem játszhatók le a lemez paraméterei, a felvétel körülményei, a lemez károsodása, vagy szennyezõdése miatt.
Video
Formátu
m
Régiókód
Number
*
Elsõsorban az MP3 és JPEG lemezek konfigurációját és paramétereit határozza meg a rögzítéshez használt író (kódoló) szoftver és hardver. Ennek következtében a felhasznált szoftvertõl és hardvertõl függõen az alábbi tünetek fordulhatnak elõ:
Egyes lemezek nem játszhatók le.
Egy MP3 lemez egyes mûsorszámain átugrik a lejátszó, vagy
nem játszhatók le rendesen.
Egy JPEG lemez egyes fájljai torzultan kerülnek lejátszásra.
• CD-R, vagy CD-RW lemezek lejátszása elõtt figyelmesen olvassa el azok használati útmutatóját.
• Elõfordulhat, hogy a CD-RW lemezek hosszabb olvasási idõt igényelnek. Ez annak a következménye, hogy a CD-RW lemezek reflexiója alacsonyabb, mint a hagyományos CD lemezeké.
MP3 lemezek
Az MP3 a "Motion Picture Experts Group 1 (vagy MPEG 1) Audio Layer 3" kifejezés rövidítése, egyszerûen egy tömörített adatfájl formátum. Az MP3 formátum használatával egy CD-R, vagy CD­RW 10-szer an nyi adatot tartalmazhat, mint egy normál CD.
JPEG lemezek
A Joint Photographic Expert Group által javasolt állóké p­adattömörítõ rendszer , ame lyet a magas tömörítési aránnyal szemben kis képminõségcsökkenés jellemez.
Megjegyzések az MP3/JPEG lemezekkel kapcsolatban
• Az MP3/JPEG lemezek (CD-R, vagy CD-RW) hosszabb olv asási idõt igényelnek. (Ez a könyvtár/fájl konfigurációjának összetettségétõl függõen különbözõ lehet.)
• MP3/JPEG lemezek készítésekor válassza az ISO 9660 Level 1, vagy Level2 lemezformátumot.
• A rendszer támogatja a több lépcsõben írható (Multi-session) lemezeket (5 "lépcsõ"-ig).
• A rendszer nem képes "csomagírással" (pocket-write) írt lemezek lejátszására.
• A rendszer csak az alábbi kiterjesztéssel rendelkezõ MP3/JPEG fájlokat képes lejátszani: MP3: “.MP3”, “.Mp3”, “.mP3” és “.mp3” JPEG: “.jpg”, “.jpeg”, “.JPG”, “.JPEG” és bármilyen nagy és
kisbetûs változatot (mint pl. “.Jpg”)
• Ha egy lemezen MP3 és JPEG fájlok egyaránt vannak felvéve, a PICTURE menüben a leolvasandó adatnak megfelelõen válassza az MP3/JPEG beállítást. ("MP3", vagy "JPEG"). (A pg. 53)
• Elõfordulhat, hogy egyes MP3/JPEG lemezek lemezparamétereik, vagy a rögzítés körülményei miatt nem játszhatók le.
Kizárólag MP3 lemezekre vonatkozó megjegyzések
• ID3* tag-ok nem jelezhetõk ki. * Egy MP3 fájl tartalmazhat egy ún. "ID3 Tag"-ot, amelyben az
album neve, az elõadó, a mûsorszámok címe, stb. vannak rögzítve. Két változata van, az ID3v1 (ID3 Tag version 1) és az ID3v2 (ID3 Tag version 2).
• Javasoljuk az anyag (zene) minden részletét 44.1 kHz mintavételi frekvencia és 128 kbps adatátviteli sebesség mellett felvenni.
• Elõfordulhat, hogy egyes mûsorszámokat egy MP3 lemezen a lejátszó átugrik, vagy nem játsz le rendesen.
Kizárólag JPEG lemezekre vonatkozó megj eg yzések
• Javasoljuk a fájlok 640x480-as felbontásban történõ rögzítését. (Ha egy fájl 640x480-astól nagyobb felbontással került rögzítésre, a megjelenítése hosszabb idõt vesz igény b e. )
• A rendszer csak alap JPEG fájlokat tud lejátszani. Prpgresszív JPEG, vagy veszteségmentes JPEG fájlok nem játszhatók le. * Alap JPEG formátum: digitális fényképezõgépekhez,
WEB-hez, stb. ha sználatos. Progresszív JPEG formátum:a WEB-hez használatos. Veszteségmentes JPEG formátum:ma ritkán használt régebbi
típus.
• Elõfordulhat, hogy JPEG lemezek egyes fájljai torzítva kerülnek lejátszásra.
3
Lemezek
FONTOS
Mielõtt lejátszana egy lemezt, gyõzõdjön meg az alábbiakról:
• Ellenõrizze, hogy van-e kapcsolat a TV-készülékkel.
• Kapcsolja be a TV-készüléket és válassza a megfelelõ bemeneti módot, hogy megtekinthesse a képeket, vagy a képernyõi információkat.
• DVD lejátszáshoz igényének megfelelõen megváltoztathatja az eredeti beállításokat. (A pg. 50 – 57)
Ha B jelenik meg a képernyõn egy gomb lenyomása után;
A lemez nem tudja elfogadni a mûveletet, amit megpróbált végrehajtani, vagy a mûvelethez szükséges információ nem szerepel a lemezen. Megjegyzés: Bizonyos esetekben a mûvelet akkor sem hajtható végre, ha a B, nem jelenik meg.
Lemezek belsõ felosztása
DVD
Egy DVD "fõcimekbõl" áll és mindegyik fõcím "fejezetekre" lehet osztva. Például, ha egy DVD filmeket tartalmaz, mindegyik filmnek lehet saját fõcím-száma és tovább lehet osztva fejezetekre..
Fõcim 1 Fõcim 2
Lejátszásvezérlés (PBC) ­csak VCD és SVCD lemezekhez
A Lejátszásvezérlés funkció lehetõvé teszi, hogy élvezhesse a menüvezérelt mûveleteket és a magas felbontású állóképeket, melyek felbontása négyszerese a mozgóképekének.
Magas felbontású állókép-megjelenítés
Magas minõségû képeket jeleníthet meg, melyek négyszer olyan élesek, mint a mozgóképek.
Menüvezérelt lejátszás
Egy választómenü jelenik meg, amikor elkezdi egy V ideo CD, vagy SVCD lejátszását a lejátszásvezérl és funkcióval. A választómenû egy számlistát mutat, amibõl választhat. Egyes lemezek mozgóképeket, vagy egy osztott képernyõt is mutathatnak. A képernyõmenü használatával kiválaszthat és lejátszhat egy tételt. Tekintse meg az alábbi illusztrációt a menüvezérelt lejátszásról (a menü mûveleteinek részletei a 39. oldalon találha tók)
Képernyõmenü
Almenü
Nyomja meg a RETURN-t
Magyar
Fejezet 1 Fejezet 2 Fejezet 3 Fejezet 1 Fejezet 2
Video CD/SVCD/Audio CD
A Video CD, SVCD, Audio CD lemezek "mûsorszámokból" állnak. Általában mûsorszámnak saját sorszáma van. (Egyes lemezeken minden mûsorszám tovább van osztva indexekkel.)
Mûsorsz. 1 Mûsorsz. 2 Mûsorsz. 3 Mûsorsz. 4 Mûsorsz. 5
MP3 lemezek
Egy MP3 lemezen minden egyes zeneszám mûsorszámként (fájlként) van felvéve. A mûsorszámok többnyire csoportokba (mappákba) vannak osztva. A csoportok további csoportokat tartalmazhatnak, hierarchikus csoportszinteket alkotva. Ez a rendszer csoportonként 150 mûsorszámot és lemezenként 99 csoportot tartalmazhat.
• Ha bármilyen egyéb, nem MP3 típusú fájlok is találhatók egy csoportban (mappában), ezek a fájlok is beleszámítanak az osszesített 150-es számba.
Csoport 1 Csoport 2
Mûsorsz. 1 Mûsorsz. 2 Csoport 3 Csoport 4 Csoport 5
JPEG discs
Egy JPEG lemezen minden állókép egy fájlként van rögzítve. A fájlok többnyire csoportokba (mappákba) vannak osztva. A csoportok további csoportokat tartalmazhatnak, hierarchikus csoportszinteket alkotva. Ez a rendszer csoportonként 150 fájlt és lemezenként 99 csoportot tartalmazhat.
• Ha bármilyen egyéb, nem JPEG típusú fájlok is találhatók egy csoportban (mappában), ezek a fájlok is beleszámítanak az összesített 150-es számba.
Csoport 1 Csoport 2
Nyomja meg a RETURN-t
Nyomja meg a
A: Mozgókép B: Állókép
MEGJEGYZÉS
• Miközben a menü használatával egy Video CD-t, vagy SVCD-t játszik le, elõfordulhat, hogy egyes funkciók, mint pl. az Ismételt Lejátszás (Repeat Playback) nem mûködnek.
RETURN-t
Fájl 1 Fájl 2 Csoport 3 Csoport 4 Csoport 5
4
A készülék részei és funkciói
A központi egység és a mélyhangsugárzó illusztrációi a használati útmutatóban egyéb megje gyzés hiányában a TH-A85 modellre vonatkoznak.
Elõlap (központi egység)
A Jelforrás gomb (SOURCE) A pg. 20 B Hangerõ gombok (VOLUME +/–) A pg. 20 C Lemezfiók A pg. 23
Magyar
D Megvilágító lámpa A pg. 21 E Állj gomb (7) A pg. 23 F Lejátszás gomb (3) A pg. 23 G Szünet gomb (8) A pg. 23 H Ugrás hátra gomb (4) A pg. 26
Hátlap (központi egység)
I Ugrás elõre gomb (¢) A pg. 26 J Készenlét jelzõlámpa (STANDBY) A pg. 19 K Üzemi kapcsoló (F) A pg. 19 L Kijelzõ A old. 6, 24 M Távvezérlõ-érzékelõ A 16 old. N Fejhallgató csatlakozóaljzat (PHONES) A pg. 20 O Nyitás/zárás gomb (0) A pg. 23
A Rendszercsatlakozó aljzat A old. 10 B Külsõ készülék bemeneti csatlakozóaljzat (AUX IN) A
14 old.
C Digitális bemeneti csatlakozóaljzat (DIGIT AL IN)
A old. 14
D AV (SCA RT) csatlakozó (AV) A old. 8 E Video kimeneti csatlakozók (OUT VIDEO/S-VIDEO)
A old. 8
F Antenna csatlakozóaljzatok (ANTENNA) A old. 9 G Video kimeneti jel választó (RGB-Y/C) A old. 8 H AV COMPU LINK-III aljzatok (jövõbeli használatra) I Ó AC IN aljzat A 15 old.
5
A készülék részei és funkciói
4
Kijelzõ (központi egység)
A Dolby Pro Logic II mutató (GPLII) A pg. 33
Lineáris PCM mutató (LPCM) A pg. 34
Digitális jel formátum mutatók A pg. 34
Dolby Digital (GDIGITAL), DTS (C)
B MP3 mutató A pg. 24 C Csatorna mutató (CH) A pg. 28 D Fõkijelzõ A pg. 24 E Sztereo mutató (ST) A pg. 27 F Hangolás mutató (TUNED) A pg. 27 G Automatikus némítás mutató (AUTO MUTING)
A pg. 28
Aktív mélyhangsugárzó
H
Forrás jelmutatók(abcdghi) A pg. 3
Mélyhangsugárzó mutató ( ) A pg. 34
Hangreprodukáló hangsugárzó mutató ( ) A pg. 34
I Térhatás mutató (SURROUND) A pg. 35 J DSP mutatóA pg.33–35 K Folytatás mutató (RESUME) A pg. 24 L Ismétlés üzemmód mutatók A pg. 48 M RDS vétel üzemmód mutatók A pg. 29 – 32
RDS, TA, News, Info
Magyar
Hátoldal
A Rendszercsatlakozó aljzat A old. 10 B Elsõ hangsugárzó aljzatok (FRONT SPEAKERS) A old. 12, 13 C Középsõ hangsugárzó aljzatok (CENTER SPEAKER) A old. 12, 13 D Háttér hangsugárzó aljzatok (SURROUND SPEAKERS) A old. 12, 13 E Hálózati csatlakozókábel A 15 old. F Áram jelzõlámpa (POWER ON) A pg. 19
Elõoldal
6
A készülék részei és funkciói
Távvezérlõ
Magyar
MEGJEGYZÉS
•A L – Y és i – p, gombok használatához csúsztassa le a távvezérlõ burkolatát.
A Távvezérlés üzemmód választó A pg.17–58
AUDIO, TV, VCR
B Nyitás/zárás gomb (OPEN/CLOSE) A pg. 23 C Kijelzõ gomb (FL DISPLAY) A pg. 24 D Kijelzõsötétítés gomb (DIMMER) A pg. 21 E Jelforrás választó gombok A pg. 20
DVD, FM/AM, AUX, TV SOUND
F Térhatás gombok (SURR)
Üzemmód (MODE), Bekapcsol/Kikapcsol (ON/OFF) A pg. 35
G TV hangerõ gombok (TV VOL +/–) A 17 old. H Mûveleti gombok
Lejátszás gomb (3) A pg. 24
Ugrás elõre/hátra gombok (¢/4) A pg. 26
Gyorsított lejátszás elõre/hátra gombok (¡/1) A pg. 26
Állj gomb (7) A pg. 23
Szünet gomb (8) A pg. 23
Állomáskeresõ gombok (TUNING ª, TUNING·) A pg. 27
Memória gomb (MEMORY) A pg. 28
FM vétel/Zavarcsökkentõ üzemmód gomb (FM MODE) A pg. 28
Kapcsolt Hálózatok (Enhanced Other Network) gomb (TA/NEWS/
INFO) A pg. 31
Mûsortípus választó gomb (PTY ª, PTY ·) A pg. 30
I Felsõ menü gomb (TOP MENU) A pg. 38 J
Kurzor gombok (3/2///5) A pg. 38
Beírás gomb (ENTER) A 17 old.
K
Visszajátszás Egy Gombnyomásra ( ) A pg. 25
Felvétel gomb (REC) A old. 18
L Audio gomb (AUDIO) A pg. 43, 44 M Felirat gomb (SUBTITLE) A pg. 43 N Látószög gomb (ANGLE) A pg. 42 O Beállítás gomb (SETTING) A pg. 58 P Választómenü gomb (CHOICE) A pg. 50 Q Csoport/fõcím gomb (GROUP/TITLE) A pg. 39 R Ismétlés gomb (REPEAT) A pg. 48 S A-B ismétlés gomb (A-B REPEAT) A pg. 49 T Effekt gomb (EFFECT) A pg. 36 U Alváskapcsoló gomb (SLEEP) A pg. 21 V Dekódolás üzemmód gomb (D ECODE) A pg. 22 W Teszhang gomb (TEST) A pg. 36 X Mélyhangsugárzó szabályozó gombok (S.W FR +/–) A pg. 22 Y Középsõ hangsugárzó szabályozó gombok (CENTER +/–) A pg. 36 Z Üzemi kapcsoló (F AUDIO) A pg. 19 a Üzemi kapcsoló (F TV) A 17 old. b Üzemi kapcsoló (F VCR) A old. 18 c Némítás gomb (MUTING) A pg. 20 d TV/Video üzemmód gomb (TV/VIDEO) A 17 old. e Csatornaváltó gombok (CHANNEL +/–) A 17 old. f Hangerõ gombok (AUDIO VOL +/–) A pg. 20 g
Menü gomb (MENU) A pg. 38
Mûsortípus keresõ gomb (PTY SEARCH) A pg. 30
h Képernyõi információ gomb (ON SCREEN) A pg. 37
Rádiós adatszolgáltatás gomb (RDS DISPLAY) A pg. 29
i
Szám gombok A pg. 17, 26, 39
TV visszatérés gomb (TV RETURN) A 17 old.
j Visszatérés gomb (RETURN) A old. 4, 39 k Törlés gomb (CANCEL) A pg. 47 l Képfinomító processzor (VFP) beállítás gomb A pg. 46 m Nagyítás gomb (ZOOM) A pg. 45 n Mélyhang szabályozó gombok (BASS +/–) A pg. 22 o Magashang szabályozó gombok (TREBLE +/–) A pg. 22 p Háttér hangsugárzó szabályozó gombok (SURR) A pg. 36
Bal (L +/–), Jobb (R +/–)
7
Kezdõlépések
Csatlakozások
• Ne csatlakoztassa az AC hálózati csatlakozót az aljzatba, amíg az összes egyéb csatlakozás nincs bekötve.
• Figyelmesen olvassa el az összekapcsolni kívánt elemek útmutatóit, mivel az egyes elem eknél a csatlakozók elnevezése el térõ.
TV-készülék csatlakoztatása
Képek és képernyõn kijelzett információk megtekintése céljából csatlakoztassa a TV-készüléket a központi egységhez.
• Amennyiben a TV-készülék csatlakoztatása videomagnón keresztül történik, vagy beépített videomagnóval rendelkezik, elõfordulhat a kép torzulása.
• A monitortípust ("MONITOR TYPE") a PICTURE menüben állítsa be a TV-készüléke képméretarányának megfelelõen.. (A pg. 53)
7 TV-készülék csatlakoztatása a SCART aljzatba
Csatlakoztassa a központi egység AV (SCART) aljzatát az Ön TV-készülékének SCART aljzatához egy SCART csatlakozókábel segítségével (nem mellékelt tartozék).
• Állítsa be az RGB-Y/C választót TV-készülékének megfelelõen.
Ha a TV-készülék alkalmas RGB videojel fogadására, kapcsolja az RGB-Y/C választót "RGB" állásba, hogy magasabb minõségû képeket
kapjon.
Ha a TV-készülék alkalmas S-videojel fogadására, kapcsolja az RGB-Y/C választót "Y/C" állásba.
Ha a TV-készülék csak kompozit videójel fogadására alkalmas, kapcsolja az RGB-Y/C választót "RGB" állásba.
Magyar
Központi egység
RGB-Y/C választó
AV (SCART) aljzatba
SCART csatlakozókábel (nem mellékelt tartozék)
* Egyes TV-készülékek SCART csatlakozója audiojeleket is kibocsát. Ilyen esetben a TV hangot ezen a rendszeren át kaphatja.
MEGJEGYZÉS
• Az "AV" (SCART) csatlakozóaljzatból nem jön ki hang.
SCART
aljzatba
*
TV
7 TV-készülék csatlakoztatása a kompozit, vagy S-video aljzatokon keresztül
Csatlakoztassa a TV-készüléket a kompozit videokábellel (nem mellékel t tartozék), vagy egy S-video kábellel (nem me llékelt tartozék). Ha a TV-készüléke rendelkezik S-video (különálló Y/C jel) aljzattal, jobb képminõséget kaphat, mint egy kompozit videocsatlakoz ás használatával.
• Csatlakoztassa az S-video kábelt a / jel illesztésével a központi egység hátlapján található hasonló jelhez.
TV
RGB-Y/C választó
*
Központi egység
Kompozit video bemenethez
S-video bemenethez
* S-video kábel csatlakoztatása esetén kapcsolja az RGB-Y/C választót "Y/C" állásba.
Kompozit video kábel csatlakoztatása esetén esetén kapcsolja az RGB-Y/C választót "RGB" állásba.
MEGJEGYZÉS
• Amikor az RGB-Y/C választó "RGB" állásban van, nincs helyes kimenõ videojel a hátlapon található S-VIDEO kimeneti aljzatból.
• Függetlenül attól, hogy az RGB-Y/C választó "RGB", vagy "Y/C" állásban van, a kompozit videojel mindig az OUT VIDEO aljzatból kerül ki.
Kompozit video kábel
(nem tartozék)
vagy
S-video kábel
(nem tartozék)
8
Kezdõlépések
Az FM és AM (MW) antennák csatlakoztatása
Gyõzõdjön meg róla, hogy az antennavezetékek nem érintenek semmilyen másik aljzatot, csatlakozókábelt és hálózati vezetéket, mert az rossz vételt eredményezhet.
7 AM (MW) keretantenna
A mellékelt AM (MW) keretantenna felszerelése
Helyezze be az AM (MW) keretet az alapjába a kereten levõ fülek bepattintásával az alap résébe.
Magyar
Ha az antennakábelt befedi a szigetelõburkolat, elcsavarva és lehúzva távolítsa el a burkolatot.
Ha gyenge a vétel
Csatlakoztasson egy kültéri mûanyagszigetelésû egyszeres vezeték antennát (nem mellékelt tartozék) az AM EXT aljzatba. (Tart sa az AM (MW) keretantennát csatlakoztatva.)
• Csavarja össze a két vezetéket.
AM (MW) keretantenna
Kültéri mûanyagszigetelésû egyszeres vezeték antenna (nem mellékelt tartozék)
7 FM antenna
A mellékelt FM antenna csatlakoztatása
Központi egység
Az AM (MW) keretantenna csatlakoztatása
Központi egység
Nyomja le és tartsa lenyomva az aljzat csíptetõjét.
Helyezze be az antennakábelt.
Eressze el a csíptetõt.
A mellékelt FM antennát vízszintesen nyújtsa ki.
Ha gyenge a vétel
Csatlakoztasson egy kültéri FM antennát szabványos (75 C koaxiális) csatlakozóval.
Kültéri FM antenna
(nem mellékelt tartozék)
Kültéri FM antenna kábel
(nem mellékelt tartozék)
MEGJEGYZÉS
• Kapcsolja szét a mellékelt FM antennát, mielõtt csatlakoztatná a 75 C koaxiális csatlakozót (olyan fajtát, amelybõl egy henger alakú vezeték vezet egy kültéri antennához).
• Javasoljuk koaxiális kábel használatát az FM antennához, mert az jól védett a zavarástól.
• Fordítsa a keretantennát abba a helyzetbe, ahol a legjobb a vétel.
9
Kezdõlépések
Az aktív mélyhangsugárzó csatlakoztatása
Csatlakoztassa az aktív mélyhangsugárzót (SP-PWA85/SP-PWA55) a rendszerkábellel (mellékelve).
• Csatlakoztassa a rendszerkábelt a 5 elek hozzáillesztésével a központi egységen és az aktív mélyhangsugárzón található ugyanilyen jelekhez.
Rendszerkábel (mellékelve)
Gyõzõdjön meg róla, hogy a 5jel a csatlakozódugón lefelé néz.
A szatellit hangsugárzók csatlakoztatása
7 Hangsugárzók elrendezése
A hangsugárzók elhelyezése során a rendszer lehetõ legjobb hangzásának elérése érdekében az összes hangsugárzót azonos távolságra kell helyeznie a hallgató helyétõl úgy , hog y a hangsugárzók elõoldalukkal forduljanak a hallgató felé.
Amennyiben a hangsugárzók nem helyezhetõk egyenlõ távolságra a hallgató hel yétõl, úgy módosíthatja a beállításokat, hogy a hangsugárzók úgy mûködjenek, mintha a legjobb pozícióban lennének elhelyezve.. (A pg. 54)
• Az aktív mélyhangsugárzót a szokásos módon helyezze maga elé. (Mivel a mélyhang nem irányfüggõ, nem nem szükséges a többi hangsugárzóval azonos távolságra helyeznie.)
MEGJEGYZÉS
• Bár a szatellit hangsugárzók és az aktív mélyhangsugárzó rendelkeznek mágnesesség elleni védelemmel, elõfordulhat, hogy a TV-képernyõ szemcsés. Ilyen esetben tartson legalább 10 cm-es távolságot köztük és a TV-készülék között.
• Biztonsági okból mindig biztosítsa, hogy legyen elegendõ hely az aktív mélyhangsugárzó mögött.
• Amennyiben a szatellit hangsugárzókat elég magasan helyezi el, például a könyvespolc tetjén, tegye õket sík, egyenletes felületre.
• A hangsugárzó védõrácsoakt nem lehet eltávolítani (kivéve SP­THA55C, SP-THA55F, SP-THA55S). Károsíthatja õket, ha megpróbálja erõvel eltávolítani.
• Ügyeljen rá, gghogy az aktív mélyhangsugárzót a TV-készülék jobb oldalára helyezze. Amennyiben a TV-készülék bal oldalára helyezi az aktív hangsugárzót, tartson közöttük elegendõ távolságot, hogy a TV­képernyõ ne legyen szemcsés.
mélyhangsugárzó
Központi egység
Aktív
TH-A85
Középsõ
hangsugárzó
Bal háttér
mélyhangsugárzó
Jobb elsõBal elsõ
MEGJEGYZÉS
Csak a TH-A85-re vonatkozik
• Ne támaszkodjon a szatellit hangsugárzóknak, mert azok ledõlhetnek, vagy eltörhetnek, esetleg sérülést okozva. Különösen vigyázzon, hogy gyerekek ne támaszkodjanak a hangsugárzóknak.
TH-A55
Jobb elsõBal elsõ
Magyar
Aktív
Jobb háttér
Középsõ
hangsugárz
Bal háttér Jobb háttér
mélyhangsug
Aktív
árzó
10
Kezdõlépések
Ez az oldal a
TH-A85
7 A szatellit hangsugárzók összeszerelése (csak TH-
A85)
Az összes hangsugárzó (a középsõ hangsugárzó kivételével) két részre van osztva a szállításhoz. A szatellit hangsugárzók csatlakoztatása elõtt elõször állítsa õket össze az alábbi módon.
Hangsugárzó rész
Összeszerelés elõtt —
• Vegyen elõ egy Phillips csavarhúzót
• Vigyázzon, ne ejtse le a talapzatot szerelés közben mert sérülést
Magyar
okozhat, vagy károsíthatja a padlót.
• Biztosítson elegendõ helyet az összeállításhoz és felszereléshez.
• Terítsen egy nagy, vastag terítõt a padlóra az összeszerelés helyén, hogy védje a padlót és magukat a hangsugárzókat.
Talapzat
1 Csatlakoztassa a hangsugárzó
csatlakozókat a talapzat aljzataiba.
• A hangsugárzó csatlakozókat a méretüknek megfelelõ aljzatba csatlakoztassa.
3 Rögzítse a talapzatot a hangsugárzó
részhez.
• Ügyeljen a csavarok szoros meghúzására.
Hangsugárzó rész
Ismételje meg a folyamatot az 1. lépéstõl kezdve a többi szatellit hangsugárzó összeszerelése során.
MEGJEGYZÉS
• Csak a teljes és helyesen végzett összeszerelés után használja a hangsugárzókat.
• Ajánlatos egy párnát helyezni a hangsugárzó rész alá. Könnyen meghúzhatja a csavarokat, ha a hangsugárzó részt vízszintesen lefekteti.
Párna (nincs mellékelve)
talapzat
Csavarok (4) (mellékelve, M4x25 mm)
Elõoldal
Hangsugárzó csatlakozók
Elõoldal
talapzat
Hangsugárzó rész
hátoldal
2 Illessze a talapzatot a hangsugárzó
részhez.
talapzat
11
Hangsugárzó rész
Kezdõlépések
Ez az oldal a
TH-A85
7 A szatellit hangsugárzók (elsõ, középsõ, háttér) csatlakoztatása (TH-A85)
Mindegyik hangsugárzó(SP-THA85F) használható elsõ, vagy háttér hangsugárzóként.
FIGYELEM
• Amennyiben a tartozékként mellékelttõl eltérõ (nagyobb) hangsugárzókat csatlakoztat, csak olyanokat használjon, amelyek azonos impedanciájúak (SPEAKER IMPEDANCE), mint az aktív mélyhangsugárzó hátoldalán a hangsugárzó csatlakozókon van feltüntetve.
• NE csatlakoztasson több, mint egy hangsugárzót egy hangsugárzóaljzatba.
Mielõtt csatlakoztatná a hangsugárzó kábeleket;
Elsõ
Csavarja meg és húzza le a szigetelést.
Középsõ hangsugárzó
(SP-THA85C)
hangsugárzók
(SP-THA85F)
Nyomja le és tartsa lenyomva a csíptetõt.
• Csatlakoztassa a fehér kábeleket a vörös (ª) aljzatokba, a fekete kábeleket a fekete (·) aljzatokba.
Helyezze be a hangsugárzó kábel lecsupaszított végét az aljzatba.
Engedje el a csíptetõt.
Magyar
Vörös
Fekete
Fehér
Háttér hangsugárzók
Vörös
Fehér
Helyezze be a hangsugárzó kábeleket a hangsugárzó aljzatokba.
Fekete
(SP-THA85F)
Fekete
Fekete
Aktív mélyhangsugárzó
Vezesse a hangsugárzó kábelt a jobb oldali ábrán látható módon.
• Szüntesse meg az összes hajlást, hogy a hangsugárzó kábel egyenesen feküdjön.
12
Kezdõlépések
Ez az oldal a
7 A szatellit hangsugárzók (elsõ, középsõ, háttér) csatlakoztatása (TH-A55)
Gondosan azonosítsa az egyes hangsugárzókat (SP-THA55C/SP-THA55F/SP-THA55S) és mindegyiket az aktív mélyhangsugárzó megfelelõ aljzatába csatlakoztassa.
FIGYELEM
• Amennyiben a tartozékként mellékelttõl eltérõ (nagyobb) hangsugárzókat csatlakoztat, csak olyanokat használjon, amelyek azonos impedanciájúak (SPEAKER IMPEDANCE), mint az aktív mélyhangsugárzó hátoldalán a hangsugárzó csatlakozókon van feltüntetve.
• NE csatlakoztasson több, mint egy hangsugárzót egy hangsugárzóaljzatba.
Elsõ hangsugárzók (SP-THA55F)
Mielõtt csatlakoztatná a hangsugárzó kábeleket;
Csavarja meg és húzza le a szigetelést.
Magyar
Középsõ hangsugárzó
(SP-THA55C)
Dõlésszabályoz ó csavar
Nyomja le és tartsa lenyomva a csíptetõt.
• Csatlakoztassa a fehér kábeleket a vörös (ª) aljzatokba, a fekete kábeleket a fekete (·) aljzatokba.
Aktív mélyhangsugárzó
Helyezze be a hangsugárzó kábel lecsupaszított végét az aljzatba.
Engedje el a csíptetõt.
Háttér hangsugárzók
(SP-THA55S)
FIGYELEM
Amikor a szatellit hangsugárzókat a falra szereli (csak a TH-A55 esetén);
• Gondoskodjon róla, hogy képzett szakember végezze a felszerelést.
• NE szerelje sajátkezûleg a szatellit hangszórókat a falra, kerülje el, hogy váratlan kárt okozzon a helytelen felszerelésbõl, vagy a falszerkezet gyengeségébõl adódó leesésük.
• A hangsugárzók felszerelési helyét a falon gondosan kell kiválasztani. Személyi sérülést, vagy anyagi kárt okozhat, ha a felszerelt hangsugárzók zavarják a rendszeres napi tevékenységeket.
• A hangsugárzók falra történõ felszerelése elõtt a dõlésszabályozó csavarok kicsavarozásával távolítsa el a hangsugárzókhoz felszerelt talapzatokat.
MEGJEGYZÉS
• A szatellit hangszórókat a hozzájuk csatolva vásárolt talapzatok helyett felszerelheti a külön árusított TV-állványra is. A hangsugárzóknak a TV­állványra való felszereléséhez használja a TV-állványhoz mellékelt csavarokat. A hangsugárzókhoz mellékelt csavarok használata károsíthatja a hangsugárzókat. A részletek tekintetében kövesse a TV-állvány használati útmutatóját.
• A szatellit hangsugárzók és a középsõ hangsugárzó megdönthetõk. Lazítsa meg a dõlésszabályozó csavart, állítsa be a dõlést, majd húzza meg a csavart.
Fekete
Fekete
Fehér
Vörös
13
Kezdõlépések
Analóg egység csatlakoztatása
A rendszerrel hallgathatja analóg egységek, pl. videomagnó, TV-készülék, vagy kazettásmagnó hangját is. A csatlakoztatáshoz használjon RCA csatlakozókábelt (nincs mellékelve).
kazettás magnó
Központi egység
Vörös Fehér
RCA csatlakozókábel (nincs
mellékelve)
MEGJEGYZÉS
• Ha egy hangerõsítõ berendezést, pl. grafikus hangszínszabályozót köt be a rendszer és a jelforrások közé, a rendszerbõl kimenõ hang eltorzulhat..
• Egy video-elem, pl. VCR lejátszása során;
Hogy a hangot hallhassa, válassza az "AUX" opciót, mint lejátszandó jelforrást. (A pg. 20)
A kép láthatósága céljából csatlakoztassa a video kimeneti aljzatot közvetlenül a TV-készülék video bemeneti aljzatához és válassza a megfelelõ
bemeneti módot a TV-készüléken.
audio
kimenethez
TV
videomagnó
Digitális egység csatlakoztatása
A rendszerrel hallgathatja digitális egységek, pl. DBS (Direct Broadcast Satellite - mûholdas mûsorszolgáltatási rendszer) tuner, vagy MD (Mini Disc) felvevõkészülék hangját is. A csatlakoztatáshoz használjon digitális optikai kábelt (nincs mellékelve).
Központi egység
Digitális optikai csatlakozókábel (nincs mellékelve)
MD felvevõkészülék
Magyar
Digitális optikai kimenethez
A digitális optikai kábel csatlakoztatása elõtt húzza ki a védõdugót.
MEGJEGYZÉS
Egy video egység, pl. DBS tuner lejátszásakor;
• Hogy a hangot hallhassa, válassza az "AUX DIGITAL" opciót, mint lejátszandó jelforrást. (A pg. 20)
• A kép láthatósága céljából csatlakoztassa a video kimeneti aljzatot közvetlenül a TV-készülék video bemeneti aljzatához és válassza a megfelelõ bemeneti módot a TV-készüléken.
DBS tuner
14
Kezdõlépések
A hálózati csatlakozókábel csatlakoztatása
A Ellenõrizze, hogy az összes csatlakozás be van kötve, mielõtt a központi egység és az aktív mélyhansugárzó hálózati csatlakozóit csatlakoztatná..
1 Szorosan helyezze be a mellékelt hálózati csatlakozót a AC IN aljzatba a központi
egység hátlapján.
2 Csatlakoztassa mindkét hálózati csatlakozót AC fali aljzatokba.
Magyar
Központi egység
Csatlakoztassa AC fali
FIGYELEM
• A rendszer tisztítása, vagy elmozdítása elõtt húzza ki a csatlakozót.
• Ne érintse a csatlakozót nedves kézzel.
• A csatlakozó kihúzása céljából ne húzza a kábelt. Kihúzáskor mindig fogja és húzza a csatlakozódugót, hogy a kábel ne sérüljön meg.
MEGJEGYZÉS
• Tartsa távol a hálózati csatlakozókábelt más csatlakozóktól. A bhálózati csatlakozó zajt, vagy képernyõzavarást okozhat.
• Tárolt beállítások, például tárolt rádióállomások, vagy térhatás üzemmód beállítások néhány nap után letörlõdhetnek az alábbi esetekben:
Ha kihúzza a központi egység hálózati csatlakozóját.
Áramkimaradás esetén.
• A hangsugárzók nem fognak hangot kiadni, ha az aktív mélyhangsugárzó hálózati csatlakozója ki van húzva a fali aljzatból, miközben a központi egység be van kapcsolva. Ilyen esetben nyomja meg a F AUDIO gombot a távvezérlõn, vagya F gombot a központi egységen az áram kikapcsolása céljából, csatlakoztassa az aktív mélyhangsugárzót, majd újra nyomja meg aF AUDIO vagy a F gombot.
aljzatokba.
Hálózati csatlakozókábel (tartozék)
Power cord
Aktív mélyhangsugárzó
15
Kezdõlépések
A távvezérlõ használata
A távvezérlõ lehetõvé teszi a rendszer sok funkciójának használatát 7m-ig terjedõ távolságról.
• A rendszer tartozékát képezõ távvezérlõt használhatja más gyártók TV-készülékeinek (A pg. 17) és videomagnóinak (A old. 18) mûködtetéséhez is.
Az elemek behelyezése a távvezérlõbe
A távvezérlõ használatbavétele elõtt helyezze be a 2 mellékelt elemet.
1 Vegye le az
elemtartó fedelét a távvezérlõ hátoldalán.
2 Helyezze be az
elemeket.
• Make sure to match polarity: (+) to (+) and (–) to (–).
A rendszer mûködtetése a távvezérlõvel
A távvezérlõt irányítsa közvetlenül a központi egységen található távvezérlõ-érzékelõre.
• Más egységek vezérlésekor irán yítsa a távvezérlõt közv etlenül az adott egység távvezérlõ-érzékelõjére. Vegye figyelembe ezek kezelési útmutatóit is.
• A távvezérlés helyes mûködése érdekében ne takarja el a távvezérlõ-érzékelõt semmilyen akadállyal.
Távvezérlõ-érzékelõ
Magyar
3 Helyezze vissza a
fedelet.
Ha csökken a távvezérlõ hatótávolsága, cserélje ki az elemeket. Használjon 2 db R6P (SUM-3)/AA (15F) típusú szárazelemet.
FIGYELEM
• Az elemek szivárgásának, vagy megrepedésének elkerülése céljából tartsa be az alábbi szabályokat:
Használjon megfelelõ típusú elemeket. Hasonló kinézetû elemek
eltérõ feszültségûek lehetnek.
Mindig cserélje ki egyszerre mindkét elemet.
Ne tegye ki az elemeket hõ, vagy nyílt láng hatásának.
16
Kezdõlépések
Magyar
Távvezérõ
üzemmód
választó
(lejátszás gomb)
szám gombok
4 Nyomja meg a szám gombokat (1-9, 0) a
gyártó kódjának (2 számjegyû) beviteléhez.
Példák: Egy Hitachi TV esetén: Nyomja meg a 0-t, majd a 7-t.
Egy Toshiba TV esetén: Nyomja meg a 2-t, majd a 9-t.
Gyártó Kód Gyártó Kód
JVC 01 Nordmende 13, 14, 18, 26 – 28 Akai 02, 05 Okano 09 Blaupunkt 03 Orion 15 Daewoo 10, 31, 32 Panasonic 16, 17 Fenner 04, 31, 32 Philips 10 Fisher 05 Saba 13, 14, 18, 26 – 28 Grundig 06 Sam sung 10, 19, 32 Hitachi 07, 08 Sanyo 05 Inno-Hit 09 Schneider 02, 05 Irradio 02, 05 Sharp 20 Magnavox 10 Sony 21 – 25 Mitsubishi 11, 33 Telefunken 13, 14, 18, 26 – 28
Miver 03 Thomson
Nokia 12, 34 Toshiba 29
13, 14, 18, 26–28, 30
TV mûveletek
A rendszer tartozékát képezõ távvezérlõvel mûködtetheti TV­készülékét.
• Olvassa el a TV-készülékhez tartozó használati útmutatót is.
7 A gyártó kódjának beállítása
Egy JVC TV-készüléket a távvezérlõ jel beállítása nélkül is mûködtethet.
1 Csúsztassa a távvezérlõ üzemmód
választót "TV" állásba.
2 Nyomja meg és tartsa lenyomva a
F TV gombot.
Tartsa a gombot lenyomva a 4 lépés befejezéséig.
3 Nyomja meg az ENTER gombot.
5 Engedje el a F TV gombot. 6 Próbálja meg mûködtetni TV-készülékét
a F TV gomb megnyomásával.
Ha a TV-készülék ki-, vagy bekapcsolódik, a helyes kódot írta be. Ha egy adott márkához több kód van megadva, próbálja ki mindet, amíg be nem írja a megfelelõt.
MEGJEGYZÉS
• A gyártók kódjai elõzetes értesítés nélkül változhatnak. Amennyiben megváltoznak, ez a távvezérlõ nem képes mûködtetni a készüléket.
• A távvezérlõ elemeinek kicserélése után írja be újra a kódokat.
7 Mûködtetés
FONTOS
Mielõtt hozzákezdene a TV-készülék mûködtetéséhez a távvezérlõvel;
• Te gye a távvezérlõ üzemmód választót "TV" állásba.
The following buttons are available:
F TV: A TV-készülék be- és kikapcsolása. TV VOL +/–: Hangerõszabályozás. TV/VIDEO: A bemeneti mód választása (TV, vagy
VIDEO).
CHANNEL +/–: Csatornaválasztás. 1-10, 0, +10 (100+): Csatornaválasztás. TV RETURN: Váltogatás az elõzõleg választott és a
jelenlegi csatorna között.
17
Kezdõlépések
Videomagnó mûveletek
A rendszer tartozékát képezõ távvezérlõvel mûködtetheti videomagnó készülékét.
• Olvassa el a videomagnóhoz tartozó használati útmutatót is.
7 A gyártó kódjának beállítása
1 Csúsztassa a távvezérlõ üzemmód
választót "VCR" állásba.
2 Nyomja meg és tartsa lenyomva a
F VCR gombot.
Tartsa a gombot lenyomva a 4 lépés befejezéséig.
3 Nyomja meg az ENTER gombot. 4 Nyomja meg a szám gombokat (1-9, 0) a
gyártó kódjának (2 számjegyû) beviteléhez.
Példák: Egy Panasonic videomagnó esetén: Nyomja meg a 2-t, majd a 1-t.
Egy Philips videomagnó esetén: Nyomja meg a 0-t, majd a 5-t.
Gyártó Kód Gyártó Kód
JVC 01 Nokia 16 Aiwa 02, 20 Nordmende 17 – 19, 31 Bell+Howell 03, 16 Orion 20 Blaupunkt 04 Panasonic 21 CGM 03, 05, 16 Philips 05, 22 Daewoo 34 Phonola 05 Digtal 05 Saba 17 – 19, 23, 31 Fisher 03, 16 Samsun g 24 , 25 G.E. 06 Sanyo 03, 16 Grundig 07 Sharp 26, 27 Hitachi 08, 09 Siemens 07 Loewe 05, 10, 11 Sony 28 – 30, 35 Magnavox 04, 05 Telefunken 17 – 19, 31, 32 Mitsubishi 12 – 15 Toshiba 33
7 Mûködtetés
FONTOS
Mielõtt hozzákezdene a videomagnó mûködtetéséhez a távvezérlõvel;
• Te gye a távvezérlõ üzemmód választót "VCR" állásba.
The following buttons are available:
F VCR: A videomagnó be- és kikapcsolása. 3 (play button): A lejátszás indítása. 7 : Mûködés leállítása. 8 : Lejátszás szüneteltetése. ¢: Videoszalag gyors elõretekerése. 4: Videoszalag gyors visszatekerése.
REC: Nyomja meg ezt a gombot a 3 (lejátszás)
gombbal együtt a felvétel indításához, vagy a 8 gombbal a felvétel szüneteltetéséhez.
CHANNEL +/–: TV-csatornák választása a videomagnón.
Magyar
5 Engedje el a F VCR gombot. 6 Próbálja meg mûködtetni a
videomagnót a F VCR gomb megnyomásával.
Ha a videomagnó ki-, vagy bekapcsolódik, a helyes kódot írta be. Ha egy adott márkához több kód van megadva, próbálja ki mindet, amíg be nem írja a megfelelõt.
MEGJEGYZÉS
• A gyártók kódjai elõzetes értesítés nélkül változhatnak. Amennyiben megváltoznak, ez a távvezérlõ nem képes mûködtetni a készüléket.
• A távvezérlõ elemeinek kicserélése után írja be újra a kódokat.
18
Loading...
+ 47 hidden pages