DVD SYSTÉM DIGITÁLNÍHO KINA
ZESTAW KINA DOMOWEGO
DIGITÁLIS DVD-MOZIRENDSZER
TH-A85
Sestava komponentù XV-THA85, SP-PWA85, SP-THA85C a SP-THA85F
Elementy zestawu: XV-THA85, SP-PWA85, SP-THA85C i SP-THA85F
A készülék XV-THA85, SP-PWA85, SP-THA85C és SP-THA85F egységekbõl áll
Česky
PolskiMagyar
TH-A55
Sestává z XV-THA55, SP-PWA55, SP-THA55C, SP-THA55F a SP-THA55S
Elementy zestawu: XV-THA55, SP-PWA55, SP-THA55C, SP-THA55F i SP-THA55S
A készülék XV-THA55, SP-PWA55, SP-THA55C, SP-THA55F és SP-THA55S egységekbõl áll
INSTRUCTIONS
PŘÍRUČKA K OBSLUZE
INSTRUKCJA OBSŁUGI
HASZNÁLATI UTASÍTÁSA
LVT1025-007B
[EV]
Varování, upozorněni a jiné
Ostrzeżenia i inne informacje
Figyelmeztetések, biztonsági óvintézkedések és egyéb tudnivalók
UPOZORNĚNÍ — tlačítko F!
(XV-THA85/XV-THA55)
Pro úplné vypnutí napájení odpojte od zařízení přívodní šňůru
(pohotovostní kontrolka STANDBY zhasne).
Přepnutím Tlačítka F do jakékoli polohy nedochází k
odpojení přívodu elektrické energie.
— Nachází-li se systém v pohotovostním režimu, kontrolka
STANDBY svítí červeně.
— Je-li systém vypnut, kontrolka STANDBY zhasne.
Zapnutí a vypnutí lze dálkově ovládat.
OSTRZEŻENIE — przycisk F!
(XV-THA85/XV-THA55)
Aby całkowicie odłączyć urządzenie od zasilania
elektrycznego, należy wyjąć wtyczkę z gniazdka zasilania
(gaśnie kontrolka STANDBY).
Przycisk F nie odłącza całkowicie zasilania.
• Gdy urządzenie jest w stanie gotowości, kontrolka
STANDBY świeci się na czerwono.
• Po włączeniu urządzenia gaśnie kontrolka STANDBY.
Włączaniem/wyłączaniem zasilania można sterować zdalnie.
Aby ograniczyć ryzyko porażenia prądem elektrycznym,
wybuchu pożaru itp.:
1. Nie usuwać wkrętów, osłon ani obudowy.
2. Nie narażać urządzenia na kontakt z deszczem lub wilgocią.
ÓVINTÉZKEDÉS
A tűz és az áramütés stb. veszélyének csökkentése érdekében:
1. Ne távolítsa el a készülék csavarjait, külső burkolatát vagy
a készülékdobozt.
2. Ne tegye ki a készüléket eső vagy nedvesség hatásának.
UPOZORNĚNÍ (SP-PWA85/SP-PWA55)
Napájení subwooferu je připojeno k hlavní jednotce. Po
zapnutí se na subwooferu rozsvítí kontrolka POWER ON.
OSTRZEŻENIE (SP-PWA85/SP-PWA55)
Zasilanie subwoofera jest podłączone do jednostki centralnej
urządzenia. Jego kontrolka POWER ON świeci się na zielono
gdy zasilanie jest włączone.
ÓVINTÉZKEDÉS (SP-PWA85/SP-PWA55)
A mélyhangsugárzó tápegysége össze van kapcsolva a
központi egységgel.
Amikor az áram be van kapcsolva, a POWER ON lámpa a
mélyhangsugárzón zölden világít.
FIGYELEM — F üzemi kapcsoló!
(XV-THA85/XV-THA55)
A hálózati csatlakozó kihúzásával teljesen kapcsolja ki az
áramot (a STANDBY készenléti lámpa kialszik).
A F semmilyen helyzetben nem kapcsolja ki a hálózati
vezetéket.
• Amikor a rendszer készenléti állapotban van, a STANDBY
készenléti lámpa vörösen világít.
• A rendszer bekapcsolásakor a STANDBY készenléti lámpa
kialszik.
Az FM vételi mód választása ................................................28
Az AM (MW) adás zajának csökkentése...............................28
A Rádiós Adatszolgáltatás (RDS) használata FM állomások
vétele során .........................................................................29
1
Bevezetés
Kezelési elõírások
7 Fontos szabályok
A rendszer elhelyezése
• Válasszon egy vízszintes, száraz, sem túl meleg, sem túl hideg
helyet, melynek hõmérséklete 5°C és 35°C között van.
• Hagyjon elegendõ távolságot a rendszer és a TV-készülék között.
• Ne használja a rendszert rezgésnek kitett helyen.
Hálózati csatlakozókábel
• Ne érintse meg a hálózati csatlakozóvez eté ket nedves kézzel!
• Amikor a hálózati csatlakozó be van csatlakoztatva a fali
aljzatba, mindig történik egy kis mennyiségû (1.0 watt)
áramfogyasztás (csak a központi egységre vonatkozik).
• Amikor kihúzza a csatlakozókábelt az aljzatból, mindig a
csatlakozódugót húzza, ne a kábelt.
A rendszer meghibásodásának elkerülése
• A rendszerben nincsenek a felhasználó által javítható részek.
Bármilyen probléma esetén húzza ki a hálózati csatlakozót az
aljzatból és forduljon az eladóhoz.
• Ne helyezzen semmilyen fémtárgyat a rendszerbe.
• Ne használjon semmilyen, a piacon kapható nem szabványos
alakú lemezt (pl. szív, virág, hitelkártya, stb.), mert károsíthatja a
rendszert.
• Ne használjon olyan lemezt, amin ragasztószalag, öntapadó
címke, vagy ragasztóanyag található, mert károsíthatja a
rendszert.
CD boritó
Cimke
Ragasztó
Szerzõi jogok
Ismerje meg az Ön országában érvényes szerzõi jogokat, mielõtt
felvételt készítene DVD, Super Video CD (SVCD), Video CD
(VCD), vagy Audio CD lemezekrõl. A szerzõi jog által védett
anyagok másolása megsértheti a szerzõi jogokat
Másolásvédelmi rendszer
A DVD lemezeket másolásvédelmi rendszer védi. Amikor a
rendszert közvetlenül a videomagnóhoz csatlakoztatja, mûködésbe
lép a másolásvédelmi rendszer és elõfordulhat, hogy a kép nem lesz
jól lejátszható.
7 Biztonsági elõírások
Kerülje a párát, nedvességet és port
Ne helyezze a rendszert nedves, vagy poros helyre.
Kerülje a magas hõmérsékletet
Ne tegye ki a rendszert közvetlen napfén y hatásának és ne helyezze
fûtõberendezés közelébe.
Ha nincs otthon
Amikor utazás, vagy egyéb ok miatt hosszabb ideig távol van
otthonától, húzza ki a hálózati csatlakozót a fali aljzatból.
Ne zárja el a szellõzõnyílásokat
A szellõzõnyílások eltakarása károsíthatja a rendszert
A burkolat tisztítása
A rendszer tisztításához használjon puha törlõruhát és tartsa be a
vegyszeres tisztítóanyagok használati utasítását. Ne használjon
benzolt, hígítót, vagy más szerves oldószert, beleértve a
fertõtlenítõszereket, mert deformálódást, vagy színvesztést
okozhatnak.
Ha víz jut a rendszerbe
Kapcsolja ki a rendszert és húzza ki a hálózati csatlakozót a fali
aljzatból, majd hívja fel az üzletet, ahol vásárolta.
A rendszer használata ilyen állapotban tüzet, vagy áramütést
okozhat.
Mellékelt tartozékok
Ellenõrizze, hogy megvan-e az összes tartozék.
A zárójelben szereplõ szám a mellékelt darabok mennyiségét jelzi.
Amennyiben bármi hiányzik, azonnal forduljon az eladóhoz.
• Távvezérlõ (1)
• Elemek (2)
• FM antenna (1)
• AM (MW) keretantenna (1)
• Hálózati csatlakozókábel (1)
• Rendszerkábel (1)
• Hangsugárzókábelek
5 m:Szatellit (bal elsõ/jobb elsõ) és középsõ
hangsugárzókhoz (3)
10 m: Szatellit (bal/jobb háttér) hangsugárzókhoz (2)
(a hangsugárzókábelek hossza hozzávetõleges.)
• Csavarok (alátéttel) (csak a TH-A85 esetén)
M4 x 25mm: Satellit hangsugárzókhoz (16)
Magyar
Ez a termék olyan másolásvédelmi technológiát tartalmaz, amely a módszer tekintetében az Egyesült Államokban szabadalmi
oltalom alatt áll, illetve a Macrovision Corporation és más jogtulajdonosok szellemi tulajdonát képezi. E máso lásvédelmi
technológia csak a Macrovi sion Corporation engedélyével használható fel, kizárólag otthoni és egyéb korlátozott
megtekintéssel járó használatra, hacsak a Macrovision Corporation másképp nem rendelkezik. Feltörése, vagy
megváltoztatása tilos.
2
Lemezek
Lejátszható lemeztípusok
A rendszer az alábbi típusú lemezek lejátszására készült:
DVD Video (DVD), Video CD (VCD), Super Video CD (SVCD),
Audio CD, CD-R, CD-RW.
• A rendszer alkalmas CD-R és CD-RW lemezeken rögzített MP3
és JPEG fájlok lejátszására is. (A pg. 23)
• A rendszer alkalmas DVD VIDEO formátumban felvett lezárt
DVD-R lemezek lejátszására is, de egyes esetekben a lemez nem
játszható le a lemezparaméterek, vagy a felvétel körülményei
miatt.
Lejátszható lemezek:
Lemeztíp
us
DVDPAL2/ALL
VCDPAL—
Jel (Logó)
Magyar
SVCDPAL—
Audio CD——
CD-R——
CD-RW——
* Megjegyzés a Régiókóddal kapcsolatban
A DVD lejátszók és DVD lemezek saját Régiókóddal rendelk eznek.
Ez a rendszer csak olyan P AL színrendszerrel felv ett D VD lemezeket
tud lejátszani, amelyek régiókódja "2"-t tartalmaz.
Példák:
Egy nem megfelelõ Régiókóddal rendelkezõ DVD behelyezése
esetén a "REGION CODE ERROR" (helytelen régiókód) felirat
jelenik meg a TV-képernyõn és a lejátszás nem indul el.
• Az alábbi lemeztípusok nem játszhatók le:
DVD Audio, DVD-ROM, DVD-RAM, DVD-RW, CD-R OM,
CD-I (CD-I Ready), Photo CD, stb.
Az ilyen lemezek lejátszása zajt kelt és károsítja a
hangsugárzókat.
• Egyes DVD, Video CD, SVCD lemezek tényleges
mûködése eltérhet az ebben az útmutatóban leírtaktól. Ez
a lemez programozásának és struktúrájának a
következménye, nem a rendszer hibás mûködése okozza.
CD-R és CD-RW lemezekre vonatkozó megjegyzések
• A felhasználó által szerkesztett CD-R (írható) és CD-RW
(újraírható) lemezek csak akkor já tszhatók le , ha l e vannak zárva.
• A rendszer csak olyan, személyi számítógépen felvett CD-R és
CD-RW lemezeket tud lejátszani, amelyeket az audio CD
formátumban rögzítettek.
A rendszer szintén le tud játszani CD-R, vagy CD-RW
lemezeket, amelyekre MP3 fájlokat ve tte k fel.
Egyes lemezek azonban esetleg nem játszhatók le a lemez
paraméterei, a felvétel körülményei, a lemez károsodása, vagy
szennyezõdése miatt.
Video
Formátu
m
Régiókód
Number
*
Elsõsorban az MP3 és JPEG lemezek konfigurációját és
paramétereit határozza meg a rögzítéshez használt író (kódoló)
szoftver és hardver. Ennek következtében a felhasznált
szoftvertõl és hardvertõl függõen az alábbi tünetek fordulhatnak
elõ:
• Egyes lemezek nem játszhatók le.
• Egy MP3 lemez egyes mûsorszámain átugrik a lejátszó, vagy
nem játszhatók le rendesen.
• Egy JPEG lemez egyes fájljai torzultan kerülnek lejátszásra.
• CD-R, vagy CD-RW lemezek lejátszása elõtt figyelmesen
olvassa el azok használati útmutatóját.
• Elõfordulhat, hogy a CD-RW lemezek hosszabb olvasási idõt
igényelnek. Ez annak a következménye, hogy a CD-RW lemezek
reflexiója alacsonyabb, mint a hagyományos CD lemezeké.
MP3 lemezek
Az MP3 a "Motion Picture Experts Group 1 (vagy MPEG 1) Audio
Layer 3" kifejezés rövidítése, egyszerûen egy tömörített adatfájl
formátum. Az MP3 formátum használatával egy CD-R, vagy CDRW 10-szer an nyi adatot tartalmazhat, mint egy normál CD.
JPEG lemezek
A Joint Photographic Expert Group által javasolt állóké padattömörítõ rendszer , ame lyet a magas tömörítési aránnyal
szemben kis képminõségcsökkenés jellemez.
Megjegyzések az MP3/JPEG lemezekkel kapcsolatban
• Az MP3/JPEG lemezek (CD-R, vagy CD-RW) hosszabb olv asási
idõt igényelnek. (Ez a könyvtár/fájl konfigurációjának
összetettségétõl függõen különbözõ lehet.)
• MP3/JPEG lemezek készítésekor válassza az ISO 9660 Level 1,
vagy Level2 lemezformátumot.
• A rendszer támogatja a több lépcsõben írható (Multi-session)
lemezeket (5 "lépcsõ"-ig).
• A rendszer nem képes "csomagírással" (pocket-write) írt
lemezek lejátszására.
• A rendszer csak az alábbi kiterjesztéssel rendelkezõ MP3/JPEG
fájlokat képes lejátszani:
MP3: “.MP3”, “.Mp3”, “.mP3” és “.mp3”
JPEG: “.jpg”, “.jpeg”, “.JPG”, “.JPEG” és bármilyen nagy és
kisbetûs változatot (mint pl. “.Jpg”)
• Ha egy lemezen MP3 és JPEG fájlok egyaránt vannak felvéve, a
PICTURE menüben a leolvasandó adatnak megfelelõen válassza
az MP3/JPEG beállítást. ("MP3", vagy "JPEG"). (A pg. 53)
• Elõfordulhat, hogy egyes MP3/JPEG lemezek
lemezparamétereik, vagy a rögzítés körülményei miatt nem
játszhatók le.
Kizárólag MP3 lemezekre vonatkozó megjegyzések
• ID3* tag-ok nem jelezhetõk ki.
* Egy MP3 fájl tartalmazhat egy ún. "ID3 Tag"-ot, amelyben az
album neve, az elõadó, a mûsorszámok címe, stb. vannak
rögzítve. Két változata van, az ID3v1 (ID3 Tag version 1) és az
ID3v2 (ID3 Tag version 2).
• Javasoljuk az anyag (zene) minden részletét 44.1 kHz mintavételi
frekvencia és 128 kbps adatátviteli sebesség mellett felvenni.
• Elõfordulhat, hogy egyes mûsorszámokat egy MP3 lemezen a
lejátszó átugrik, vagy nem játsz le rendesen.
Kizárólag JPEG lemezekre vonatkozó megj eg yzések
• Javasoljuk a fájlok 640x480-as felbontásban történõ rögzítését.
(Ha egy fájl 640x480-astól nagyobb felbontással került
rögzítésre, a megjelenítése hosszabb idõt vesz igény b e. )
• A rendszer csak alap JPEG fájlokat tud lejátszani. Prpgresszív
JPEG, vagy veszteségmentes JPEG fájlok nem játszhatók le.
* Alap JPEG formátum:digitális fényképezõgépekhez,
WEB-hez, stb. ha sználatos.
Progresszív JPEG formátum:a WEB-hez használatos.
Veszteségmentes JPEG formátum:ma ritkán használt régebbi
típus.
• Elõfordulhat, hogy JPEG lemezek egyes fájljai torzítva kerülnek
lejátszásra.
3
Lemezek
FONTOS
Mielõtt lejátszana egy lemezt, gyõzõdjön meg az alábbiakról:
• Ellenõrizze, hogy van-e kapcsolat a TV-készülékkel.
• Kapcsolja be a TV-készüléket és válassza a megfelelõ bemeneti
módot, hogy megtekinthesse a képeket, vagy a képernyõi
információkat.
• DVD lejátszáshoz igényének megfelelõen megváltoztathatja az
eredeti beállításokat. (A pg. 50 – 57)
Ha B jelenik meg a képernyõn egy gomb lenyomása
után;
A lemez nem tudja elfogadni a mûveletet, amit megpróbált
végrehajtani, vagy a mûvelethez szükséges információ nem
szerepel a lemezen.
Megjegyzés: Bizonyos esetekben a mûvelet akkor sem hajtható
végre, ha a B, nem jelenik meg.
Lemezek belsõ felosztása
DVD
Egy DVD "fõcimekbõl" áll és mindegyik fõcím "fejezetekre" lehet
osztva.
Például, ha egy DVD filmeket tartalmaz, mindegyik filmnek lehet
saját fõcím-száma és tovább lehet osztva fejezetekre..
Fõcim 1Fõcim 2
Lejátszásvezérlés (PBC) csak VCD és SVCD
lemezekhez
A Lejátszásvezérlés funkció lehetõvé teszi, hogy élvezhesse a
menüvezérelt mûveleteket és a magas felbontású állóképeket,
melyek felbontása négyszerese a mozgóképekének.
Magas felbontású állókép-megjelenítés
Magas minõségû képeket jeleníthet meg, melyek négyszer olyan
élesek, mint a mozgóképek.
Menüvezérelt lejátszás
Egy választómenü jelenik meg, amikor elkezdi egy V ideo CD, vagy
SVCD lejátszását a lejátszásvezérl és funkcióval. A választómenû
egy számlistát mutat, amibõl választhat. Egyes lemezek
mozgóképeket, vagy egy osztott képernyõt is mutathatnak.
A képernyõmenü használatával kiválaszthat és lejátszhat egy tételt.
Tekintse meg az alábbi illusztrációt a menüvezérelt lejátszásról (a
menü mûveleteinek részletei a 39. oldalon találha tók)
Képernyõmenü
Almenü
Nyomja meg a
RETURN-t
Magyar
Fejezet 1Fejezet 2Fejezet 3Fejezet 1Fejezet 2
Video CD/SVCD/Audio CD
A Video CD, SVCD, Audio CD lemezek "mûsorszámokból"
állnak. Általában mûsorszámnak saját sorszáma van. (Egyes
lemezeken minden mûsorszám tovább van osztva indexekkel.)
Egy MP3 lemezen minden egyes zeneszám mûsorszámként
(fájlként) van felvéve. A mûsorszámok többnyire csoportokba
(mappákba) vannak osztva. A csoportok további csoportokat
tartalmazhatnak, hierarchikus csoportszinteket alkotva. Ez a
rendszer csoportonként 150 mûsorszámot és lemezenként 99
csoportot tartalmazhat.
• Ha bármilyen egyéb, nem MP3 típusú fájlok is találhatók egy
csoportban (mappában), ezek a fájlok is beleszámítanak az
osszesített 150-es számba.
Csoport 1Csoport 2
Mûsorsz. 1 Mûsorsz. 2Csoport 3Csoport 4Csoport 5
JPEG discs
Egy JPEG lemezen minden állókép egy fájlként van rögzítve. A
fájlok többnyire csoportokba (mappákba) vannak osztva. A
csoportok további csoportokat tartalmazhatnak, hierarchikus
csoportszinteket alkotva. Ez a rendszer csoportonként 150 fájlt és
lemezenként 99 csoportot tartalmazhat.
• Ha bármilyen egyéb, nem JPEG típusú fájlok is találhatók egy
csoportban (mappában), ezek a fájlok is beleszámítanak az
összesített 150-es számba.
Csoport 1Csoport 2
Nyomja meg
a RETURN-t
Nyomja meg a
A: Mozgókép
B: Állókép
MEGJEGYZÉS
• Miközben a menü használatával egy Video CD-t, vagy SVCD-t
játszik le, elõfordulhat, hogy egyes funkciók, mint pl. az Ismételt
Lejátszás (Repeat Playback) nem mûködnek.
RETURN-t
Fájl 1Fájl 2Csoport 3Csoport 4Csoport 5
4
A készülék részei és funkciói
A központi egység és a mélyhangsugárzó illusztrációi a használati útmutatóban egyéb megje gyzés hiányában a TH-A85 modellre
vonatkoznak.
Elõlap (központi egység)
A Jelforrás gomb (SOURCE) A pg. 20
B Hangerõ gombok (VOLUME +/–) A pg. 20
C Lemezfiók A pg. 23
Magyar
D Megvilágító lámpa A pg. 21
E Állj gomb (7) A pg. 23
F Lejátszás gomb (3) A pg. 23
G Szünet gomb (8) A pg. 23
H Ugrás hátra gomb (4) A pg. 26
Hátlap (központi egység)
I Ugrás elõre gomb (¢) A pg. 26
J Készenlét jelzõlámpa (STANDBY) A pg. 19
K Üzemi kapcsoló (F) A pg. 19
L Kijelzõ A old. 6, 24
M Távvezérlõ-érzékelõ A 16 old.
N Fejhallgató csatlakozóaljzat (PHONES) A pg. 20
O Nyitás/zárás gomb (0) A pg. 23
A Rendszercsatlakozó aljzat A old. 10
B Külsõ készülék bemeneti csatlakozóaljzat (AUX IN) A
14 old.
C Digitális bemeneti csatlakozóaljzat (DIGIT AL IN)
A old. 14
D AV (SCA RT) csatlakozó (AV) A old. 8
E Video kimeneti csatlakozók (OUT VIDEO/S-VIDEO)
A old. 8
F Antenna csatlakozóaljzatok (ANTENNA) A old. 9
G Video kimeneti jel választó (RGB-Y/C) A old. 8
H AV COMPU LINK-III aljzatok (jövõbeli használatra)
I Ó AC IN aljzat A 15 old.
5
A készülék részei és funkciói
4
Kijelzõ (központi egység)
A • Dolby Pro Logic II mutató (GPLII) A pg. 33
• Lineáris PCM mutató (LPCM) A pg. 34
• Digitális jel formátum mutatók A pg. 34
Dolby Digital (GDIGITAL), DTS (C)
B MP3 mutató A pg. 24
C Csatorna mutató (CH) A pg. 28
D Fõkijelzõ A pg. 24
E Sztereo mutató (ST) A pg. 27
F Hangolás mutató (TUNED) A pg. 27
G Automatikus némítás mutató (AUTO MUTING)
A pg. 28
Aktív mélyhangsugárzó
H
• Forrás jelmutatók(abcdghi) A pg. 3
• Mélyhangsugárzó mutató () A pg. 34
• Hangreprodukáló hangsugárzó mutató () A pg. 34
I Térhatás mutató (SURROUND) A pg. 35
J DSP mutatóA pg.33–35
K Folytatás mutató (RESUME) A pg. 24
L Ismétlés üzemmód mutatók A pg. 48
M RDS vétel üzemmód mutatók A pg. 29 – 32
RDS, TA, News, Info
Magyar
Hátoldal
A Rendszercsatlakozó aljzat A old. 10
B Elsõ hangsugárzó aljzatok (FRONT SPEAKERS) A old. 12, 13
C Középsõ hangsugárzó aljzatok (CENTER SPEAKER) A old. 12, 13
D Háttér hangsugárzó aljzatok (SURROUND SPEAKERS) A old. 12, 13
E Hálózati csatlakozókábel A 15 old.
F Áram jelzõlámpa (POWER ON) A pg. 19
Elõoldal
6
A készülék részei és funkciói
Távvezérlõ
Magyar
MEGJEGYZÉS
•A L – Y és i – p,
gombok
használatához
csúsztassa le a
távvezérlõ
burkolatát.
A Távvezérlés üzemmód választó A pg.17–58
AUDIO, TV, VCR
B Nyitás/zárás gomb (OPEN/CLOSE) A pg. 23
C Kijelzõ gomb (FL DISPLAY) A pg. 24
D Kijelzõsötétítés gomb (DIMMER) A pg. 21
E Jelforrás választó gombok A pg. 20
DVD, FM/AM, AUX, TV SOUND
F Térhatás gombok (SURR)
Üzemmód (MODE), Bekapcsol/Kikapcsol (ON/OFF) A pg. 35
G TV hangerõ gombok (TV VOL +/–) A 17 old.
H Mûveleti gombok
• Lejátszás gomb (3) A pg. 24
• Ugrás elõre/hátra gombok (¢/4) A pg. 26
• Gyorsított lejátszás elõre/hátra gombok (¡/1) A pg. 26
• Állj gomb (7) A pg. 23
• Szünet gomb (8) A pg. 23
• Állomáskeresõ gombok (TUNING ª, TUNING·) A pg. 27
• Memória gomb (MEMORY) A pg. 28
• FM vétel/Zavarcsökkentõ üzemmód gomb (FM MODE) A pg. 28
• Kapcsolt Hálózatok (Enhanced Other Network) gomb (TA/NEWS/
L Audio gomb (AUDIO) A pg. 43, 44
M Felirat gomb (SUBTITLE) A pg. 43
N Látószög gomb (ANGLE) A pg. 42
O Beállítás gomb (SETTING) A pg. 58
P Választómenü gomb (CHOICE) A pg. 50
Q Csoport/fõcím gomb (GROUP/TITLE) A pg. 39
R Ismétlés gomb (REPEAT) A pg. 48
S A-B ismétlés gomb (A-B REPEAT) A pg. 49
T Effekt gomb (EFFECT) A pg. 36
U Alváskapcsoló gomb (SLEEP) A pg. 21
V Dekódolás üzemmód gomb (D ECODE) A pg. 22
W Teszhang gomb (TEST) A pg. 36
X Mélyhangsugárzó szabályozó gombok (S.W FR +/–) A pg. 22
Y Középsõ hangsugárzó szabályozó gombok (CENTER +/–) A pg. 36
Z Üzemi kapcsoló (F AUDIO) A pg. 19
a Üzemi kapcsoló (F TV) A 17 old.
b Üzemi kapcsoló (F VCR) A old. 18
c Némítás gomb (MUTING) A pg. 20
d TV/Video üzemmód gomb (TV/VIDEO) A 17 old.
e Csatornaváltó gombok (CHANNEL +/–) A 17 old.
f Hangerõ gombok (AUDIO VOL +/–) A pg. 20
g
• Menü gomb (MENU) A pg. 38
• Mûsortípus keresõ gomb (PTY SEARCH) A pg. 30
h • Képernyõi információ gomb (ON SCREEN) A pg. 37
• Rádiós adatszolgáltatás gomb (RDS DISPLAY) A pg. 29
i
• Szám gombok A pg. 17, 26, 39
• TV visszatérés gomb (TV RETURN) A 17 old.
j Visszatérés gomb (RETURN) A old. 4, 39
k Törlés gomb (CANCEL) A pg. 47
l Képfinomító processzor (VFP) beállítás gomb A pg. 46
m Nagyítás gomb (ZOOM) A pg. 45
n Mélyhang szabályozó gombok (BASS +/–) A pg. 22
o Magashang szabályozó gombok (TREBLE +/–) A pg. 22
p Háttér hangsugárzó szabályozó gombok (SURR) A pg. 36
Bal (L +/–), Jobb (R +/–)
7
Kezdõlépések
Csatlakozások
• Ne csatlakoztassa az AC hálózati csatlakozót az aljzatba, amíg az összes egyéb csatlakozás nincs bekötve.
• Figyelmesen olvassa el az összekapcsolni kívánt elemek útmutatóit, mivel az egyes elem eknél a csatlakozók elnevezése el térõ.
TV-készülék csatlakoztatása
Képek és képernyõn kijelzett információk megtekintése céljából csatlakoztassa a TV-készüléket a központi egységhez.
• Amennyiben a TV-készülék csatlakoztatása videomagnón keresztül történik, vagy beépített videomagnóval rendelkezik, elõfordulhat a kép
torzulása.
• A monitortípust ("MONITOR TYPE") a PICTURE menüben állítsa be a TV-készüléke képméretarányának megfelelõen.. (A pg. 53)
7 TV-készülék csatlakoztatása a SCART aljzatba
Csatlakoztassa a központi egység AV (SCART) aljzatát az Ön TV-készülékének SCART aljzatához egy SCART csatlakozókábel segítségével
(nem mellékelt tartozék).
• Állítsa be az RGB-Y/C választót TV-készülékének megfelelõen.
• Ha a TV-készülék alkalmas RGB videojel fogadására, kapcsolja az RGB-Y/C választót "RGB" állásba, hogy magasabb minõségû képeket
kapjon.
• Ha a TV-készülék alkalmas S-videojel fogadására, kapcsolja az RGB-Y/C választót "Y/C" állásba.
• Ha a TV-készülék csak kompozit videójel fogadására alkalmas, kapcsolja az RGB-Y/C választót "RGB" állásba.
Magyar
Központi egység
RGB-Y/C választó
AV (SCART) aljzatba
SCART csatlakozókábel
(nem mellékelt tartozék)
* Egyes TV-készülékek SCART csatlakozója audiojeleket is kibocsát. Ilyen esetben a TV hangot ezen a rendszeren át kaphatja.
MEGJEGYZÉS
• Az "AV" (SCART) csatlakozóaljzatból nem jön ki hang.
SCART
aljzatba
*
TV
7 TV-készülék csatlakoztatása a kompozit, vagy S-video aljzatokon keresztül
Csatlakoztassa a TV-készüléket a kompozit videokábellel (nem mellékel t tartozék), vagy egy S-video kábellel (nem me llékelt tartozék).
Ha a TV-készüléke rendelkezik S-video (különálló Y/C jel) aljzattal, jobb képminõséget kaphat, mint egy kompozit videocsatlakoz ás
használatával.
• Csatlakoztassa az S-video kábelt a / jel illesztésével a központi egység hátlapján található hasonló jelhez.
TV
RGB-Y/C választó
*
Központi egység
Kompozit video bemenethez
S-video bemenethez
* S-video kábel csatlakoztatása esetén kapcsolja az RGB-Y/C választót "Y/C" állásba.
Kompozit video kábel csatlakoztatása esetén esetén kapcsolja az RGB-Y/C választót "RGB" állásba.
MEGJEGYZÉS
• Amikor az RGB-Y/C választó "RGB" állásban van, nincs helyes kimenõ videojel a hátlapon található S-VIDEO kimeneti aljzatból.
• Függetlenül attól, hogy az RGB-Y/C választó "RGB", vagy "Y/C" állásban van, a kompozit videojel mindig az OUT VIDEO aljzatból kerül ki.
Kompozit video kábel
(nem tartozék)
vagy
S-video kábel
(nem tartozék)
8
Kezdõlépések
Az FM és AM (MW) antennák
csatlakoztatása
Gyõzõdjön meg róla, hogy az antennavezetékek nem érintenek
semmilyen másik aljzatot, csatlakozókábelt és hálózati vezetéket,
mert az rossz vételt eredményezhet.
7 AM (MW) keretantenna
A mellékelt AM (MW) keretantenna felszerelése
Helyezze be az AM (MW) keretet az alapjába a kereten levõ fülek
bepattintásával az alap résébe.
Magyar
Ha az antennakábelt befedi a szigetelõburkolat,
elcsavarva és lehúzva távolítsa el a burkolatot.
Ha gyenge a vétel
Csatlakoztasson egy kültéri mûanyagszigetelésû egyszeres vezeték
antennát (nem mellékelt tartozék) az AM EXT aljzatba. (Tart sa az
AM (MW) keretantennát csatlakoztatva.)
Nyomja le és tartsa lenyomva az aljzat
csíptetõjét.
Helyezze be az antennakábelt.
Eressze el a csíptetõt.
A mellékelt FM antennát
vízszintesen nyújtsa ki.
Ha gyenge a vétel
Csatlakoztasson egy kültéri FM antennát szabványos (75 C
koaxiális) csatlakozóval.
Kültéri FM antenna
(nem mellékelt tartozék)
Kültéri FM antenna kábel
(nem mellékelt tartozék)
MEGJEGYZÉS
• Kapcsolja szét a mellékelt FM antennát, mielõtt csatlakoztatná a 75 C
koaxiális csatlakozót (olyan fajtát, amelybõl egy henger alakú
vezeték vezet egy kültéri antennához).
• Javasoljuk koaxiális kábel használatát az FM antennához, mert az jól
védett a zavarástól.
• Fordítsa a keretantennát abba a helyzetbe, ahol a legjobb
a vétel.
9
Kezdõlépések
Az aktív mélyhangsugárzó csatlakoztatása
Csatlakoztassa az aktív mélyhangsugárzót (SP-PWA85/SP-PWA55) a rendszerkábellel (mellékelve).
• Csatlakoztassa a rendszerkábelt a 5 elek hozzáillesztésével a központi egységen és az aktív mélyhangsugárzón található ugyanilyen
jelekhez.
Rendszerkábel
(mellékelve)
Gyõzõdjön meg róla,
hogy a 5jel a
csatlakozódugón lefelé
néz.
A szatellit hangsugárzók csatlakoztatása
7 Hangsugárzók elrendezése
A hangsugárzók elhelyezése során a rendszer lehetõ legjobb
hangzásának elérése érdekében az összes hangsugárzót azonos
távolságra kell helyeznie a hallgató helyétõl úgy , hog y a
hangsugárzók elõoldalukkal forduljanak a hallgató felé.
Amennyiben a hangsugárzók nem helyezhetõk egyenlõ
távolságra a hallgató hel yétõl, úgy módosíthatja a
beállításokat, hogy a hangsugárzók úgy mûködjenek,
mintha a legjobb pozícióban lennének elhelyezve..
(A pg. 54)
• Az aktív mélyhangsugárzót a szokásos módon helyezze maga
elé. (Mivel a mélyhang nem irányfüggõ, nem nem szükséges a
többi hangsugárzóval azonos távolságra helyeznie.)
MEGJEGYZÉS
• Bár a szatellit hangsugárzók és az aktív mélyhangsugárzó
rendelkeznek mágnesesség elleni védelemmel, elõfordulhat, hogy a
TV-képernyõ szemcsés. Ilyen esetben tartson legalább 10 cm-es
távolságot köztük és a TV-készülék között.
• Biztonsági okból mindig biztosítsa, hogy legyen elegendõ hely az
aktív mélyhangsugárzó mögött.
• Amennyiben a szatellit hangsugárzókat elég magasan helyezi el,
például a könyvespolc tetjén, tegye õket sík, egyenletes felületre.
• A hangsugárzó védõrácsoakt nem lehet eltávolítani (kivéve SPTHA55C, SP-THA55F, SP-THA55S). Károsíthatja õket, ha
megpróbálja erõvel eltávolítani.
• Ügyeljen rá, gghogy az aktív mélyhangsugárzót a TV-készülék jobb
oldalára helyezze. Amennyiben a TV-készülék bal oldalára helyezi az
aktív hangsugárzót, tartson közöttük elegendõ távolságot, hogy a TVképernyõ ne legyen szemcsés.
mélyhangsugárzó
Központi egység
Aktív
TH-A85
Középsõ
hangsugárzó
Bal háttér
mélyhangsugárzó
Jobb elsõBal elsõ
MEGJEGYZÉS
Csak a TH-A85-re vonatkozik
• Ne támaszkodjon a szatellit hangsugárzóknak, mert azok ledõlhetnek,
vagy eltörhetnek, esetleg sérülést okozva. Különösen vigyázzon,
hogy gyerekek ne támaszkodjanak a hangsugárzóknak.
TH-A55
Jobb elsõBal elsõ
Magyar
Aktív
Jobb háttér
Középsõ
hangsugárz
Bal háttérJobb háttér
mélyhangsug
Aktív
árzó
10
Kezdõlépések
Ez az oldal a
TH-A85
7 A szatellit hangsugárzók összeszerelése (csak TH-
A85)
Az összes hangsugárzó (a középsõ hangsugárzó kivételével) két
részre van osztva a szállításhoz. A szatellit hangsugárzók
csatlakoztatása elõtt elõször állítsa õket össze az alábbi módon.
Hangsugárzó rész
Összeszerelés elõtt —
• Vegyen elõ egy Phillips csavarhúzót
• Vigyázzon, ne ejtse le a talapzatot szerelés közben mert sérülést
Magyar
okozhat, vagy károsíthatja a padlót.
• Biztosítson elegendõ helyet az összeállításhoz és felszereléshez.
• Terítsen egy nagy, vastag terítõt a padlóra az összeszerelés
helyén, hogy védje a padlót és magukat a hangsugárzókat.
Talapzat
1 Csatlakoztassa a hangsugárzó
csatlakozókat a talapzat aljzataiba.
• A hangsugárzó csatlakozókat a méretüknek megfelelõ
aljzatba csatlakoztassa.
3 Rögzítse a talapzatot a hangsugárzó
részhez.
• Ügyeljen a csavarok szoros meghúzására.
Hangsugárzó
rész
Ismételje meg a folyamatot az 1. lépéstõl kezdve a többi szatellit
hangsugárzó összeszerelése során.
MEGJEGYZÉS
• Csak a teljes és helyesen végzett összeszerelés után használja a
hangsugárzókat.
• Ajánlatos egy párnát helyezni a hangsugárzó rész alá. Könnyen
meghúzhatja a csavarokat, ha a hangsugárzó részt vízszintesen
lefekteti.
Párna
(nincs mellékelve)
talapzat
Csavarok (4)
(mellékelve, M4x25
mm)
Elõoldal
Hangsugárzó
csatlakozók
Elõoldal
talapzat
Hangsugárzó rész
hátoldal
2 Illessze a talapzatot a hangsugárzó
részhez.
talapzat
11
Hangsugárzó rész
Kezdõlépések
Ez az oldal a
TH-A85
7 A szatellit hangsugárzók (elsõ, középsõ, háttér) csatlakoztatása (TH-A85)
Mindegyik hangsugárzó(SP-THA85F) használható elsõ, vagy háttér hangsugárzóként.
FIGYELEM
• Amennyiben a tartozékként mellékelttõl eltérõ (nagyobb) hangsugárzókat csatlakoztat, csak olyanokat használjon, amelyek azonos impedanciájúak
(SPEAKER IMPEDANCE), mint az aktív mélyhangsugárzó hátoldalán a hangsugárzó csatlakozókon van feltüntetve.
• NE csatlakoztasson több, mint egy hangsugárzót egy hangsugárzóaljzatba.
Mielõtt csatlakoztatná a
hangsugárzó kábeleket;
Elsõ
Csavarja meg és húzza le a
szigetelést.
Középsõ hangsugárzó
(SP-THA85C)
hangsugárzók
(SP-THA85F)
Nyomja le és
tartsa lenyomva a
csíptetõt.
• Csatlakoztassa a fehér kábeleket a vörös (ª) aljzatokba, a
fekete kábeleket a fekete (·) aljzatokba.
Helyezze be a hangsugárzó
kábel lecsupaszított végét az
aljzatba.
Engedje el a
csíptetõt.
Magyar
Vörös
Fekete
Fehér
Háttér hangsugárzók
Vörös
Fehér
Helyezze be a hangsugárzó kábeleket a
hangsugárzó aljzatokba.
Fekete
(SP-THA85F)
Fekete
Fekete
Aktív mélyhangsugárzó
Vezesse a hangsugárzó kábelt a jobb oldali
ábrán látható módon.
• Szüntesse meg az összes hajlást, hogy a
hangsugárzó kábel egyenesen feküdjön.
12
Kezdõlépések
Ez az oldal a
7 A szatellit hangsugárzók (elsõ, középsõ, háttér) csatlakoztatása (TH-A55)
Gondosan azonosítsa az egyes hangsugárzókat (SP-THA55C/SP-THA55F/SP-THA55S) és mindegyiket az aktív mélyhangsugárzó
megfelelõ aljzatába csatlakoztassa.
FIGYELEM
• Amennyiben a tartozékként mellékelttõl eltérõ (nagyobb) hangsugárzókat csatlakoztat, csak olyanokat használjon, amelyek azonos impedanciájúak
(SPEAKER IMPEDANCE), mint az aktív mélyhangsugárzó hátoldalán a hangsugárzó csatlakozókon van feltüntetve.
• NE csatlakoztasson több, mint egy hangsugárzót egy hangsugárzóaljzatba.
Elsõ hangsugárzók (SP-THA55F)
Mielõtt csatlakoztatná
a hangsugárzó
kábeleket;
Csavarja meg és húzza le
a szigetelést.
Magyar
Középsõ hangsugárzó
(SP-THA55C)
Dõlésszabályoz
ó csavar
Nyomja le és
tartsa lenyomva a
csíptetõt.
• Csatlakoztassa a fehér kábeleket a vörös (ª) aljzatokba, a
fekete kábeleket a fekete (·) aljzatokba.
Aktív mélyhangsugárzó
Helyezze be a hangsugárzó
kábel lecsupaszított végét az
aljzatba.
Engedje el a
csíptetõt.
Háttér hangsugárzók
(SP-THA55S)
FIGYELEM
Amikor a szatellit hangsugárzókat a falra szereli (csak a TH-A55 esetén);
• Gondoskodjon róla, hogy képzett szakember végezze a felszerelést.
• NE szerelje sajátkezûleg a szatellit hangszórókat a falra, kerülje el, hogy váratlan kárt okozzon a helytelen felszerelésbõl, vagy a falszerkezet
gyengeségébõl adódó leesésük.
• A hangsugárzók felszerelési helyét a falon gondosan kell kiválasztani. Személyi sérülést, vagy anyagi kárt okozhat, ha a felszerelt hangsugárzók
zavarják a rendszeres napi tevékenységeket.
• A hangsugárzók falra történõ felszerelése elõtt a dõlésszabályozó csavarok kicsavarozásával távolítsa el a hangsugárzókhoz felszerelt talapzatokat.
MEGJEGYZÉS
• A szatellit hangszórókat a hozzájuk csatolva vásárolt talapzatok helyett felszerelheti a külön árusított TV-állványra is. A hangsugárzóknak a TVállványra való felszereléséhez használja a TV-állványhoz mellékelt csavarokat. A hangsugárzókhoz mellékelt csavarok használata károsíthatja a
hangsugárzókat. A részletek tekintetében kövesse a TV-állvány használati útmutatóját.
• A szatellit hangsugárzók és a középsõ hangsugárzó megdönthetõk. Lazítsa meg a dõlésszabályozó csavart, állítsa be a dõlést, majd húzza meg a
csavart.
Fekete
Fekete
Fehér
Vörös
13
Kezdõlépések
Analóg egység csatlakoztatása
A rendszerrel hallgathatja analóg egységek, pl. videomagnó, TV-készülék, vagy kazettásmagnó hangját is. A csatlakoztatáshoz használjon
RCA csatlakozókábelt (nincs mellékelve).
kazettás magnó
Központi egység
VörösFehér
RCA csatlakozókábel (nincs
mellékelve)
MEGJEGYZÉS
• Ha egy hangerõsítõ berendezést, pl. grafikus hangszínszabályozót köt be a rendszer és a jelforrások közé, a rendszerbõl kimenõ hang eltorzulhat..
• Egy video-elem, pl. VCR lejátszása során;
• Hogy a hangot hallhassa, válassza az "AUX" opciót, mint lejátszandó jelforrást. (A pg. 20)
• A kép láthatósága céljából csatlakoztassa a video kimeneti aljzatot közvetlenül a TV-készülék video bemeneti aljzatához és válassza a megfelelõ
bemeneti módot a TV-készüléken.
audio
kimenethez
TV
videomagnó
Digitális egység csatlakoztatása
A rendszerrel hallgathatja digitális egységek, pl. DBS (Direct Broadcast Satellite - mûholdas mûsorszolgáltatási rendszer) tuner, vagy MD
(Mini Disc) felvevõkészülék hangját is. A csatlakoztatáshoz használjon digitális optikai kábelt (nincs mellékelve).
Központi egység
Digitális optikai csatlakozókábel
(nincs mellékelve)
MD felvevõkészülék
Magyar
Digitális optikai kimenethez
A digitális optikai kábel csatlakoztatása elõtt
húzza ki a védõdugót.
MEGJEGYZÉS
Egy video egység, pl. DBS tuner lejátszásakor;
• Hogy a hangot hallhassa, válassza az "AUX DIGITAL" opciót, mint lejátszandó jelforrást. (A pg. 20)
• A kép láthatósága céljából csatlakoztassa a video kimeneti aljzatot közvetlenül a TV-készülék video bemeneti aljzatához és válassza a megfelelõ
bemeneti módot a TV-készüléken.
DBS tuner
14
Kezdõlépések
A hálózati csatlakozókábel csatlakoztatása
A Ellenõrizze, hogy az összes csatlakozás be van kötve, mielõtt a központi egység és az aktív mélyhansugárzó hálózati csatlakozóit
csatlakoztatná..
1 Szorosan helyezze be a mellékelt hálózati csatlakozót a AC IN aljzatba a központi
egység hátlapján.
2 Csatlakoztassa mindkét hálózati csatlakozót AC fali aljzatokba.
Magyar
Központi egység
Csatlakoztassa AC fali
FIGYELEM
• A rendszer tisztítása, vagy elmozdítása elõtt húzza ki a csatlakozót.
• Ne érintse a csatlakozót nedves kézzel.
• A csatlakozó kihúzása céljából ne húzza a kábelt. Kihúzáskor mindig fogja és húzza a csatlakozódugót, hogy a kábel ne sérüljön meg.
MEGJEGYZÉS
• Tartsa távol a hálózati csatlakozókábelt más csatlakozóktól. A bhálózati csatlakozó zajt, vagy képernyõzavarást okozhat.
• Tárolt beállítások, például tárolt rádióállomások, vagy térhatás üzemmód beállítások néhány nap után letörlõdhetnek az alábbi esetekben:
• Ha kihúzza a központi egység hálózati csatlakozóját.
• Áramkimaradás esetén.
• A hangsugárzók nem fognak hangot kiadni, ha az aktív mélyhangsugárzó hálózati csatlakozója ki van húzva a fali aljzatból, miközben a központi
egység be van kapcsolva. Ilyen esetben nyomja meg a F AUDIO gombot a távvezérlõn, vagya F gombot a központi egységen az áram
kikapcsolása céljából, csatlakoztassa az aktív mélyhangsugárzót, majd újra nyomja meg aF AUDIO vagy a F gombot.
aljzatokba.
Hálózati csatlakozókábel
(tartozék)
Power cord
Aktív mélyhangsugárzó
15
Kezdõlépések
A távvezérlõ használata
A távvezérlõ lehetõvé teszi a rendszer sok funkciójának használatát
7m-ig terjedõ távolságról.
• A rendszer tartozékát képezõ távvezérlõt használhatja más
gyártók TV-készülékeinek (A pg. 17) és videomagnóinak
(A old. 18) mûködtetéséhez is.
Az elemek behelyezése a távvezérlõbe
A távvezérlõ használatbavétele elõtt helyezze be a 2 mellékelt
elemet.
1 Vegye le az
elemtartó fedelét a
távvezérlõ
hátoldalán.
2 Helyezze be az
elemeket.
• Make sure to match polarity: (+) to
(+) and (–) to (–).
A rendszer mûködtetése a távvezérlõvel
A távvezérlõt irányítsa közvetlenül a központi egységen található
távvezérlõ-érzékelõre.
• Más egységek vezérlésekor irán yítsa a távvezérlõt közv etlenül az
adott egység távvezérlõ-érzékelõjére. Vegye figyelembe ezek
kezelési útmutatóit is.
• A távvezérlés helyes mûködése érdekében ne takarja el a
távvezérlõ-érzékelõt semmilyen akadállyal.
Távvezérlõ-érzékelõ
Magyar
3 Helyezze vissza a
fedelet.
Ha csökken a távvezérlõ hatótávolsága, cserélje ki az elemeket.
Használjon 2 db R6P (SUM-3)/AA (15F) típusú szárazelemet.
FIGYELEM
• Az elemek szivárgásának, vagy megrepedésének elkerülése céljából
tartsa be az alábbi szabályokat:
• Használjon megfelelõ típusú elemeket. Hasonló kinézetû elemek
eltérõ feszültségûek lehetnek.
• Mindig cserélje ki egyszerre mindkét elemet.
• Ne tegye ki az elemeket hõ, vagy nyílt láng hatásának.
16
Kezdõlépések
Magyar
Távvezérõ
üzemmód
választó
(lejátszás gomb)
szám gombok
4 Nyomja meg a szám gombokat (1-9, 0) a
gyártó kódjának (2 számjegyû)
beviteléhez.
Példák:
Egy Hitachi TV esetén: Nyomja meg a 0-t, majd a 7-t.
Egy Toshiba TV esetén: Nyomja meg a 2-t, majd a 9-t.
A rendszer tartozékát képezõ távvezérlõvel mûködtetheti TVkészülékét.
• Olvassa el a TV-készülékhez tartozó használati útmutatót is.
7 A gyártó kódjának beállítása
Egy JVC TV-készüléket a távvezérlõ jel beállítása nélkül is
mûködtethet.
1 Csúsztassa a távvezérlõ üzemmód
választót "TV" állásba.
2 Nyomja meg és tartsa lenyomva a
F TV gombot.
Tartsa a gombot lenyomva a 4 lépés befejezéséig.
3 Nyomja meg az ENTER gombot.
5 Engedje el a F TV gombot.
6 Próbálja meg mûködtetni TV-készülékét
a F TV gomb megnyomásával.
Ha a TV-készülék ki-, vagy bekapcsolódik, a helyes kódot írta
be.
Ha egy adott márkához több kód van megadva, próbálja ki
mindet, amíg be nem írja a megfelelõt.
MEGJEGYZÉS
• A gyártók kódjai elõzetes értesítés nélkül változhatnak. Amennyiben
megváltoznak, ez a távvezérlõ nem képes mûködtetni a készüléket.
• A távvezérlõ elemeinek kicserélése után írja be újra a kódokat.
7 Mûködtetés
FONTOS
Mielõtt hozzákezdene a TV-készülék
mûködtetéséhez a távvezérlõvel;
• Te gye a távvezérlõ üzemmód választót "TV"
állásba.
The following buttons are available:
F TV:A TV-készülék be- és kikapcsolása.
TV VOL +/–:Hangerõszabályozás.
TV/VIDEO:A bemeneti mód választása (TV, vagy
VIDEO).
CHANNEL +/–:Csatornaválasztás.
1-10, 0, +10 (100+): Csatornaválasztás.
TV RETURN:Váltogatás az elõzõleg választott és a
jelenlegi csatorna között.
17
Kezdõlépések
Videomagnó mûveletek
A rendszer tartozékát képezõ távvezérlõvel mûködtetheti
videomagnó készülékét.
• Olvassa el a videomagnóhoz tartozó használati útmutatót is.
7 A gyártó kódjának beállítása
1 Csúsztassa a távvezérlõ üzemmód
választót "VCR" állásba.
2 Nyomja meg és tartsa lenyomva a
F VCR gombot.
Tartsa a gombot lenyomva a 4 lépés befejezéséig.
3 Nyomja meg az ENTER gombot.
4 Nyomja meg a szám gombokat (1-9, 0) a
gyártó kódjának (2 számjegyû)
beviteléhez.
Példák:
Egy Panasonic videomagnó esetén: Nyomja meg a 2-t, majd a 1-t.
Egy Philips videomagnó esetén: Nyomja meg a 0-t, majd a 5-t.
Mielõtt hozzákezdene a videomagnó
mûködtetéséhez a távvezérlõvel;
• Te gye a távvezérlõ üzemmód választót "VCR"
állásba.
The following buttons are available:
F VCR:A videomagnó be- és kikapcsolása.
3 (play button): A lejátszás indítása.
7 :Mûködés leállítása.
8 :Lejátszás szüneteltetése.
¢:Videoszalag gyors elõretekerése.
4:Videoszalag gyors visszatekerése.
REC:Nyomja meg ezt a gombot a 3 (lejátszás)
gombbal együtt a felvétel indításához, vagy a 8
gombbal a felvétel szüneteltetéséhez.
CHANNEL +/–: TV-csatornák választása a videomagnón.
Magyar
5 Engedje el a F VCR gombot.
6 Próbálja meg mûködtetni a
videomagnót a F VCR gomb
megnyomásával.
Ha a videomagnó ki-, vagy bekapcsolódik, a helyes kódot írta
be.
Ha egy adott márkához több kód van megadva, próbálja ki
mindet, amíg be nem írja a megfelelõt.
MEGJEGYZÉS
• A gyártók kódjai elõzetes értesítés nélkül változhatnak. Amennyiben
megváltoznak, ez a távvezérlõ nem képes mûködtetni a készüléket.
• A távvezérlõ elemeinek kicserélése után írja be újra a kódokat.
18
Loading...
+ 47 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.