Состоит из XV-THA75R, SP-WA75, SP-XSA75 и SP-XCA75
SP-WA75
VIDEO/
FM/AM
TV SOUND
AUDIO
ANGLE
SUBTITLE
RETURN DIGEST
TOP MENU
MENU
DSP
SURROUND
CONTROL
VCR
123
+
S.WFR
–
TV
456
SLEEP
789
+
SURR-L
SETTING
–
10
FM MODE
TV RETURN
ADJUST
TA/NEWS/INFO
ON
SCREEN
PTY(PTY9
ENTER
CHOICE
RDS DISPLAY
CHANNEL/ZOOM
TV/VIDEO1MUTING
/REW
PLAY
TUNING
DOWNUP
O.T.
STOP
REPLAY
REC
MEMORY
DIMMER
RM–STHA75R
DVD CINEMA SYSTEM
TV AUDIO
DVD
OFF
CENTER
S-BACK
0
PTY SEARCH
VCR 1
VCR
DECODE
SOUND
EFFECT
+
TEST
–
+
+
SURR-R
–
–
+10
100+
DVD
RDS
VFP
VOLUMETV VOL
¡
FF/
PAUSE
STROBE
STANDBY
COMPACT
DIGITAL•EX
SUPER VIDEO
PRO LOGIC
DVD DIGITAL CINEMA SYSTEM
SP-XSA75 и SP-XCA75
ИНСТРУКЦИИ ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ
XV-THA75R
− VOLUME +
RGB
SOURCE
PHONES
Запись покупателя
Запишите ниже номер модели и серийный
номер изделия, расположенные на задней,
нижней или верхней части корпуса.
Используйте эту информацию для справок
в дальнейшем.
Номер модели
Серийный номер
LVT0958-005A
[EE]
Предупреждения, предостережения и другое
В соответствии с Законом Российской Федерации “О
защите прав потребителей” срок службы (годности) данного
товара, “по истечении которого он может представлять
опасность для жизни, здоровья потребителя, причинить вред
его имуществу или окружающей среде” составляет семь (7)
лет со дня производства. Этот срок является временем, в
течение которого потребитель данного товара может
безопасно им пользоваться при условии соблюдения
инструкции по эксплуатации данного товара, проводя
необходимое обслуживание, включающее замену расходных
материалов и/или соответствующее ремонтное обеспечение
в специализированном сервисном центре JVC.
Дополнительные косметические материалы к данному
товару, поставляемые вместе с ним, могут храниться в
течение двух (2) лет со дня его производства.
Срок службы (годности), кроме срока хранения
дополнительных косметических материалов, упомянутых в
предыдущих двух пунктах, не затрагивает никаких других
прав потребителя, в частности, гарантийного свидетельства
JVC, которое он может получить в соответствии с законом о
правах потребителя или других законов, связанных с ним.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ –– Кнопка !
Отсоедините сетевую вилку для полного отключения питания.
Кнопка
Питанием можно управлять дистанционно.
в любой позиции не отключает сеть питания.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Во избежание возникновения пожара, опасности поражения
электрическим током и т.д.:
1. Не отвинчивайте винты, не снимайте панели и корпус
аппарата.
2. Не допускайте попадания на данный аппарат дождя или
другой жидкости.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
• Во избежание перегрева аппарата не загораживайте
вентиляционные отверстия (при блокировке вентиляционных отверстий тепло из аппарата не выходит, и он
перегревается.)
• Не ставьте на аппарат источники освещения с открытым
огнем, например, зажженные свечи.
• При замене батарей нужно учитывать охрану окружающей среды и по данной причине следует строго соблюдать
локальные предписания или законы по утилизации
батарей.
• Не подвергайте данную аппаратуру воздействию дождя,
влаги, падающей каплями или разбрызгивающейся
жидкости, а также не ставьте на эту аппаратуру никаких
заполненных жидкостью предметов, таких как вазы.
G-1
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ ДЛЯ ЛАЗЕРНЫХ ИЗДЕЛИЙ
ИЗОБРАЖЕНИЕ НА ЭТИКЕТКЕ
1 ЭТИКЕТКА КЛАССИФИКАЦИИ, РАЗМЕЩЕННАЯ НА
ВНЕШНЕЙ ПОВЕРХНОСТИ
2 ПРЕДУПРЕЖДАЮЩАЯ ЭТИКЕТКА, РАЗМЕЩЕННАЯ НА
ВНЕШНЕЙ СТОРОНЕ АППАРАТА
1. ЛАЗЕРНОЕ ИЗДЕЛИЕ КЛАССА 1
2. ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: При открывании и неисправной
блокировке может произойти облучение невидимым
лазерным излучением. Избегайте прямого воздействия
лучей.
3. ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: Не открывайте верхнюю крышку.
Внутри аппарата нет деталей, которые могли бы быть
заменены самим пользователем; предоставьте все
обслуживание квалифицированному персоналу.
Предостережение: Надлежащая вентиляция
Во избежание поражения электрическим током и опасности пожара, а также для защиты самого аппарата от повреждений,
устанавливайте его следующим образом:
Спереди:Не должно быть никаких препятствий, полностью открытое пространство.
Сбоку:Свободное пространство на расстоянии как минимум 10 см от боковых панелей.
Сверху:Свободное пространство на расстоянии как минимум 15 см сверху.
Сзади:Свободное пространство на расстоянии как минимум 20 см от задней панели.
Снизу:Не должно быть никаких препятствий, устанавливайте аппарат на ровную поверхность.
Для циркуляции воздуха оставляйте как можно больше открытого пространства, см. иллюстрацию.
Технические характеристики ...................... 70
1
Введение
О данном руководстве
В настоящем руководстве выполнение операций в основном описывается с использованием кнопок пульта
дистанционного управления. Для управления системой,
однако, можно также использовать кнопки и органы
управления основного аппарата в том случае, если их
названия аналогичны названиям кнопок на пульте
дистанционного управления.
Если выполнение операции с помощью пульта дистанционого управления отличается от выполнения операции с помощью органов управления основного аппарата, то в тексте подробно описывается выполнение обеих операций.
• Время выполнения разных операций приводится только
для справки. На самом деле это время может быть другим.
• В настоящем руководстве используются
следующие обозначения:
:Специальные предупреждения и
предостережения, которые
необходимо знать для обеспечения
наилучшей работы системы в целом.
:Специальная информация и сведения,
которые необходимо знать о функциях
и процедурах.
:В каждом разделе приводятся типы дис-
ков, для которых можно применять ту
или иную процедуру. Диски, которые
нельзя использовать при выполнении той
или иной процедуры, выделены серым.
Меры предосторожности
Установка системы
• Система должна устанавливаться в сухом месте,
температура в котором постоянно находится в
диапазоне от 5°C до 35°C.
• Система и телевизор должны находиться на
достаточно большом расстоянии друг от друга.
• Не используйте систему в местах, подверженных вибрациям.
Шнур питания
• Не дотрагивайтесь до шнура питания мокрыми
руками.
• Если шнур питания вставлен в сетевую розетку,
аппарат, даже в выключенном режиме, всегда
потребляет небольшое количество энергии (2,5 Вт).
• Вынимая шнур из сетевой розетки, держите его за вилку.
Во избежание неисправностей системы
• Внутри системы нет деталей, которые могли бы
быть заменены самим пользователем. В случае
неисправности системы выньте шнур из сети и
обратитесь к своему дилеру.
• Не помещайте в систему никаких металлических предметов.
• Не загружайте в систему диски нестандартной
формы (в форме сердца, цветка, кредитной карты
и т.д.), появляющиеся на рынке.
• Не загружайте диски с наклеянными на них наклейками,
клейкой лентой и т.д..
Наклейка
Клейкая
лента
Об авторских правах
Прежде, чем начать запись с DVD видео диска (DVD),
супер видео компакт-диска (SVCD), видео компакт-диска
(VCD) или аудио компакт-диска необходимо ознакомиться с
положениями об авторских правах, действующих в вашей
стране. Запись материала, записанного на дисках, может
нарушить действующие положения об авторских правах.
Этикетка
О системе защиты от копирования
DVD видео диски защищены от копирования. При
подключении видеомагнитофона между настоящей
системой и телевизором , система защиты от
копирования активизируется, и качество воспроизведения сделанной записи получается неудовлетворительным.
7 Меры безопасности
Избегайте сырости, воды и пыли
Не помещайте систему в сырые или пыльные места.
Избегайте высоких температур
Не подвергайте систему воздействию прямых солнечных
лучей и не устанавливайте ее возле обогревателей.
Когда Вы уходите
Если Вы покидаете дом на долгий срок, отключите
кабель питания устройства от розетки.
Не закрывайте вентиляционные отверстия
Блокировка вентиляционных отверстий может привести
к повреждению устройства.
Уход за корпусом устройства
Протирайте корпус системы мягкой тканью, а при использовании тканей с химической пропиткой следуйте прилагаемым к ним инструкциям. Не используйте для чистки
бензин, ацетон и другие органические растворители и
дизенфицирующие средства. Это может привести к
деформации корпуса и повреждению покрытия.
Если внутрь системы попала вода
Выключите систему, выньте шнур питания из сети и
обратитесь в магазин, где была приобретена система.
Использование системы в таком состоянии может
привести к возгоранию или поражению током.
Проверка дополнительных
принадлежностей, входящих
в комплект
Проверьте, что в комплект поставки входят все
необходимые дополнительные принадлежности.
Число в скобках обозначает количество предметов.
В случае отсутствия какой-либо принадлежности
немедленно сообщите об этом своему дилеру.
В комплект основного аппарата входят
• Пульт дистанционного управления—RM-STHA75R (1)
• Батареи—R6S (SUM-3)/AA (15F) (2)
• FM антенна (1)
• Контурная AM (MW) антенна (1)
• К
омпозитный видео шнур (1)
• Основной фильтр (1)
В комплект динамиков входят
• Шнуры динамиков
Примерно 5 м (3) с мини штекером
Примерно 5 м (1) :Для сабвуфера
Примерно 10 м (3) с мини штекером
• Кронштейны для крепления на стене спутниковых
динамиков (5)
• Винты для кронштейнов для крепления на стене
спутниковых динамиков (5)
:Для левого фронтального
динамика, правого фронтального
динамка и центрального
динамика
:Для левого бокового динамика,
правого бокового динамка и
тылового бокового динамика
2
Органы управления и индикации
Более подробную информацию см. на указанных страницах.
q Кнопка SOURCE (17)
w Кнопки VOLUME +/– (18)
e Дисплей (см. ниже)
r Сенсор дистанционного
управления (15)
t Гнездо PHONES (18)
6
1
R
C
RESUME
BASS
LFE
LS
L
S.WFR
S
SB
RS
R
2
q
Задняя панель
1 Разъемы динамика (11)
SUBWOOFER,
RIGHT/LEFT FRONT SPEAKERS,
CENTER SPEAKER,
RIGHT/LEFT SURROUND SPEAKERS,
SURROUND BACK SPEAKER
1
SURROUND SPEAKERS SURROUND BACK
CENTER
FRONT SPEAKERS
RIGHTSUBWOOFERLEFT SPEAKER
CAUTION:SPEAKER IMPEDANCE 4 16
2
RIGHT LEFT SPEAKER
AV COMPU
LINK-
VCR IN
S-VIDEO
RLRL
STB IN OUT
VIDEO
RGB Y/C
67
2 Шнур питания (14)
3 Гнезда AUDIO IN (13)
VCR, STB
4 Разъем DIGITAL IN (STB) (13)
5 Разъемы ANTENNA (8, 9)
VCR
8
3
AUDIO IN
45
STB
AV
DIGITAL IN
(
)
STB
FM 75
COAXIAL
ANTENNA
AM LOOP
AM EXT
9
6 Гнезда AV COMPU LINK-III
(для использования в будущем)
7 Гнезда VIDEO
VCR IN (13), STB IN (13), OUT (7)
8 Переключатель RGB-Y/C (7)
9 Разъем AV (SCART) (7)
3
Органы управления и индикации
Пульт дистанционного управления
1 Кнопки выбора источника сигнала (17)
2 Кнопка AUDIO (41, 42)
3 Кнопка ANGLE (40)
4 Кнопка TOP MENU (39)
5 Кнопка MENU (39, 53)
6 Кнопки управления Surround и DSP
7 Кнопки CONTROL
8 Кнопка SLEEP (19)
9 • Кнопка SETTING (28)
p Кнопка ON SCREEN (37, 38)
q • Кнопка ENTER (38, 51, 53)
w • Кнопка CHOICE (54, 61, 62)
e • Кнопки CHANNEL +/– (16, 64)
r Кнопки TV VOL (громкость) +/– (16)
t Кнопка TV/VIDEO (16)
y
u Кнопка DIMMER (18)
i Кнопка TV
o Кнопка AUDIO
; Кнопка VCR (64)
a Кнопка DECODE (19)
s Кнопка SUBTITLE (41)
d Кнопка DIGEST (44)
f Кнопка RETURN (39)
g Кнопка SOUND (18, 36)
h
j Переключатель режима дистанционного
k Кнопка VFP (47)
l Кнопки VOLUME +/– (18)
/ Кнопка MUTING (18)
Данный аппарат предназначен для воспроизведения
следующих дисков:
DVD видео (DVD), видео CD (VCD), супер видео CD
(SVCD), аудио CD, CD-R, и CD-RW
• В настоящей системе можно также воспроизводить МР3 и JPEG файлы, записанные на CD-R и
CD-RW дисках. Более подробную информацию о
МР3 файлах см. в разделе “Воспроизведение МР3
дисков” на стр.50, а о JPEG файлах, в разделе
“Воспроизведение JPEG дисков” на стр. 52.
• Можно воспроизводить DVD-R диски, записанные
в DVD VIDEO формате. Некоторые диски могут не
воспроизводиться в зависимости от их
характеристик и условий записи.
Диски, которые можно воспроизводить:
ТипОбозначениеВидео
диска(Логотип)форматкода*
DVD Видео
(DVD)ALL
Видео CD
(VCD)
Супер видео
CD (SVCD)
Аудио CD__________
COMPACT
DIGITAL AUDIO
PAL
PAL_____
PAL_____
Номер регион.
5
• Нельзя воспроизводить следующие типы дисков:
Аудио DVD, DVD-ROM, DVD-RAM, DVD-RW, DVD+RW,
CD-ROM, CD-I (CD-I Ready), Photo CD и т.д..
При воспроизведении этих дисков слышен сильный
шум, что может повредить динамики.
• В некоторых DVD, VCD и SVCD дисках их режимы
управления отличаются от описанных в данном
руководстве. Это связано с программой и
структорой диска, и не говорит о неисправности
данного аппарата.
• Примечания относительно CD-R и CD-RW
–CD-R (записываемые) диски, редактируемые
пользователем, и CD-RW диски (диски с возможностью перезаписи) могут воспроизводиться только,
если они уже были “окончательно обработаны”.
–Данный аппарат может воспроизводить CD-R и CD-
RW диски, записанные на персональном компьютере
при условии, что они были записаны в формате аудио
компакт-дисков.
Данный аппарат может также воспроизводить CD-R и
CD-RW диски, если на них записаны фрагменты
(файлы) МР3 или JPEG.
Заметим, что конфигурация и характеристики МР3 и
JPEG диска определяется записывающим
(кодирующим) программным обеспечением и
оборудованием, используемым для записи. Таким
образом, в зависимости от используемого
программного обеспечения и оборудования могут
возникнуть следующие проблемы:
• Некоторые диски не могут быть воспроизведены.
• Некоторые фрагменты (файлы) МР3 дисков
пропускаются, и их нельзя нормально
воспроизвести.
• Некоторые файлы на JPEG диске могут
воспроизводиться с искажением.
–Перед воспроизведением CD-R или CD-RW диска
внимательно ознакомьтесь с прилагаемыми к ним
инструкциям и правилами обращения.
–Время считывания CD-RW диска несколько больше.
Это связано с тем, что отражающая способность CDRW диска ниже, чем обычного аудио компакт-диска.
CD-R__________
CD-RW__________
* Примечания к региональному коду
DVD проигрыватели и DVD диски имеют собственные номера региональных кодов. На данном аппарате можно воспроизводить только DVD диски, записанные в цветовой системе PAL, чей номер регионального кода включает цифру “5”.
Пример:
3
5
Если загружен DVD диск с неправильным номером
регионального кода, то на телевизионном экране
появляется сообщение “REGION CODE ERROR” и
воспроизведение не начинается.
52
2
5
4
7 Об MP3 дисках
В данном аппарате можно воспроизводить МР3 файлы,
записанные на CD-R и CD-RW дисках. В настоящих
инструкциях такие диски мы будет далее называть “МР3
дисками”.
МР3 – это сокращение от аудио формата 3 Motion Picture
Experts Group 1 (MPEG-1). МР3 – это просто формат
файла со сжатыми данными. На CD-R или CD-RW диске,
записанном в формате МР3, может содержаться в 10 раз
больше данных, чем на обычном компакт-диске.
В данном аппарате иерархическая структура диска
упрощается, и файлы и папки представляют собой
“фрагменты” и “группы”.
7 О JPEG дисках
В данном аппарате можно воспроизводить JPEG файлы,
записанные на CD-R и CD-RW дисках, в виде цифровых
фотографий. В настоящих инструкциях такие диски мы
будет далее называть “JPEG дисками”.
JPEG - это система сжатия данных для неподвижных
изображений, предложенная экспертной группой Joint
Photographic Expert Group, характеризующаяся минимальными искажениями изображений, несмотря на
высокий коэффициент сжатия.
В данном аппарате иерархическая структура диска
упрощается, и папки представляют собой “группы”.
5
О дисках
Структура диска
DVD диск состоит из “глав”, каждая из глав в свою
очередь разделяется на “разделы”.
Например, если на DVD диске записано несколько
фильмов, то каждый фильм может иметь собственный
номер главы, и может в свою очередь быть разделен на
несколько разделов.
Глава 1
Раздел 1
Раздел 2
Раздел 3
VCD, SVCD и аудио CD диски состоят из “фрагментов”.
В общем каждый фрагмент имеет свой собственный
номер фрагмента. (На некоторых дисках он может быть
также подразделен на индексы).
На МР3 диске каждая песня записана во фрагменте.
Файлы обычно сгруппированы в группу (папку). Одни
группы могут также содержать другие группы, при этом
образуется иерархическая уровневая структура групп.
Данный аппарат может распознавать до 150 фрагментов в
группе и до 99 групп на диске (всего до 14 850 фрагментов).
• Если в папке содержатся какие-дибо другие файлы
помимо МР3 файлов, эти файлы также считаются и
включаются в общее число файлов (150) папки.
Группа1
Раздел 1
Группа 2
Глава 2
Раздел 2
Функция управляемого воспроизведения (PBC)—только
для VCD и SVCD дисков
Функция управляемого воспроизведения позволяет воспользоваться функцией управления системой посредством меню, а также просматривать неподвижные изображения с очень высоким разрешением, в четыре раза
превышающим разрешение при просмотре кинофильмов.
• Отображение неподвижных изображений с
высоким разрешением
Возможность вывода на экран высококачественных
неподвижных зображений, разрешение которых в
четыре раза превышает разрешение движущихся
изображений при просмотре кинофильма.
• Воспроизведение с использованием экранного меню
В начале воспроизведения VCD и SVCD дисков с помощью функции управляемого воспроизведения, на
экране появляется меню выбора. В этом меню имеется
список номеров выбираемых параметров. На некоторых дисках могут отображаться изображения или
разделенный экран.
Выбор и воспроизведение желаемого параметра
производится с помощью отображаемого меню.
На рисунке ниже показаны основные функции воспроизведения посредством меню. Более подробная информация об использовании меню приведена на стр. 39.
Экран меню
Нажмите
RETURN.
Нажмите
RETURN.
Движ.
изображ.
СубменюСубменю
Фрагмент 1
Фрагмент 2
Группа 3
Группа 4Группа 5
На JPEG диске каждое неподвижное изображение
записано в файле. Файлы обычно сгруппированы в группу
(папку). Одни группы могут также содержать другие
группы, при этом образуется иерархическая уровневая
структура папок.
Данный аппарат может распознавать до 150 файлов в
группе и до 99 групп на диске (всего до 14 850 файлов).
• Если в папке содержатся какие-дибо другие файлы
помимо JPEG файлов, эти файлы также считаются и
включаются в общее число файлов (150) папки.
Группа 1
Файл 1
Файл 2
Группа 3
Группа 2
Группа 4Группа 5
Движ.
Движ.
изображ.
изображ.
ПРИМЕЧАНИЕ:
При воспроизведении VCD или SVCD диска с помощью меню,
некоторые из функций, например, повторное воспроизведение,
могут не работать.
Неподвиж.
изображ.
Неподвиж.
изображ.
Движ.
изображ.
Движ.
изображ.
Движ.
изображ.
Нажмите
RETURN.
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ:
Перед воспроизведением диска проверьте....
• Подключение к телевизору.
• Включите телевизор и для просмотра изображения и
экранной информации выберите соответствующий
входной режим.
Если на телевизионном экране появилось
обозначение , это значит, что диск не
поддерживает операцию, которую вы пытались
произвести или информация, требуемая для
выполнения этой операции, на диске не записана.
ПРИМЕЧАНИЕ: В некоторых случаях без
отображения
, операции не выполняются.
6
Перед началом работы
Подключения
• Не подключайте шнур питания до тех пор, пока не будут выполнены все подключения.
• Так как у разных компонентов названия разъемов чаще всего отличаются, внимательно ознакомьтесь с
инструкциями, прилагаемыми к подключаемому компоненту.
Подключение телевизора
Для просмотра изображения и экранных меню к основному аппарату необходимо подключить телевизор.
• При подключении аппарата к телевизору через видеомагнитофон или к телевизору со встроенным
видеомагнитофоном изображение может быть искажено.
• Параметр “MONITOR TYPE” в меню PICTURE необходимо установить в соответствии с форматом экрана вашего
телевизора. См. стр. 57.
7 Для подключения телевизора без использования соединителя AV (SCART)
Подключите телевизор, используя один из следующих способов.
• Подключение через разъемы S-video обеспечивает лучшее качество изображения.
• Через разъемы S- video• Через композитные видео разъемы
VCR
STB
AUDIO IN
RLRL
VIDEO
RGB
Y/C
FM 75
COAXIAL
ANTENNA
AM LOOP
AM EXT
DIGITAL IN
(
)
STB
AV
AV COMPU
LINK-
VCR IN
S-VIDEO
VCR
RLRL
STB IN OUT
VIDEO
RGB Y/C
Проверьте, чтобы отметка ∞
на штекере соответствовала
той же отметке на основном
аппарате.
AUDIO IN
STB
AV
DIGITAL IN
(
)
STB
FM 75
COAXIAL
ANTENNA
AM EXT
AM LOOP
AV COMPU
LINK-
VCR IN
S-VIDEO
STB IN OUT
Tелевизор
S-video шнур
(не входит в комплект)
к S-video входу
Композитный видео шнур
(входит в комплект)
К композитному видео входуTелевизор
7 Для подключения телевизора посредством соединителей AV (SCART)
Телевизор
VCR
STB
AUDIO IN
VCR IN
MPU
S-VIDEO
RLRL
STB IN OUT
VIDEO
RGB Y/C
AV
RGBY/C
FM 75
COAXIAL
ANTENNA
AM LOOP
AM EXT
DIGITAL IN
(
)
STB
К соединителю SCART*
Кабель SCART (не входит в комплект)
Установите селектор RGB-Y/C в соответствии с типом вашего телевизора.
– Если телевизор принимает и обрабатывает RGB видео сигнал, установите
селектор RGB-Y/C на “RGB”, что позволит получить изображение более
высокого качества. На основном аппарате загорается индикатор RGB.
–Если телевизор принимает и обрабатывает сигнал S-video, установите
селектор RGB-Y/C на “Y/C”.
ПРИМЕЧАНИЯ:
• Если селектор RGB-Y/C установлен на “RGB”, то из разъема S-VIDEO OUT на тыловой панели видео сигнал не поступает.
• Композитный видео сигнал выходит из разъема VIDEO OUT всегда, независимо от положения селектора RGB-Y/C установите
селектор в положение “RGB” или “Y/C”.
* Некоторые соединители SCART не могут выводить аудио сигнал. При прослушивании аудио сигнала телевизора через данную
систему используйте тот тип соединителя SCART, который позволяет выводить аудио сигнал.
7
Перед началом работы
Подключение AM (MW) и FM антенн
• Проверьте, что проводники антенн не касаются разъемов соединительных проводов и шнуров питания. Это может
ухудшить прием.
7 Контурная AM (MW) антенна
Установка контурной AM (MW) антенны
Прикрепите контурную AM (MW) антенну к ее основанию, вставив
язычки на контуре в отверстия на основании.
Если провод антенны покрыт винилом, снимите
его, покрутив так, как показано на рисунке.
Одножильный провод, покрытый слоем винила (не входит в комплект)
Если качество приема
неудовлетворительное:
Контурная
AM (MW) антенна
Вставьте виниловый провод в
терминал АМ ЕХТ, не
отсоединяя контурную
Провод
AM (MW) антенну.
Подключение контурной AM (MW) антенны
1
Нажмите на зажим
разъема и
придерживайте его.
2
Вставьте проводо
антенны.
3
Отпустите зажим.
• Поворачивайте антенну
до достижения
наилучшего качества
приема.
RIGHTSUBWOOFERLEFT SPEAKER
CAUTION:SPEAKER IMPEDANCE 4 16
RIGHT LEFT SPEAKER
SURROUND SPEAKERS SURROUND BACK
CENTER
FRONT SPEAKERS
AV COMPU
LINK-
VCR IN
S-VIDEO
VCR
RLRL
STB IN OUT
VIDEO
RGBY/C
AUDIO IN
STB
AV
DIGITAL IN
(
)
STB
FM 75
COAXIAL
ANTENNA
AM LOOP
AM EXT
8
7 FM антенна
Подключение FM антенны, входящей в комплект
Выдвините FM антенну горизонтально.
Если качество приема
неудовлетворительное:
Внешняя FM антенна
(не входит в комплект)
Подключите внешнюю FM
антенну с помощью
стандартного (коаксиального)
соединителя.
Провод внешней FM антенны (не входит в комплект)
RIGHTSUBWOOFERLEFT SPEAKER
CAUTION:SPEAKER IMPEDANCE 4 16
RIGHT LEFT SPEAKER
SURROUND SPEAKERS SURROUND BACK
CENTER
FRONT SPEAKERS
AV COMPU
LINK-
VCR IN
S-VIDEO
STB IN OUT
VCR
RLRL
VIDEO
RGBY/C
ПРИМЕЧАНИЯ:
• Перед подключением коаксиального соединителя (75 Ω) с проводом, идущим к внешней антенне, отключите входящую в комплект
FM антенну.
• Для подключения к FM антенне рекомендуется использовать коаксиальный кабель (не входит в комплект), так как он экранирован
и предовращает появление помех.
AUDIO IN
STB
AV
DIGITAL IN
(
)
STB
FM 75
COAXIAL
ANTENNA
AM LOOP
AM EXT
9
Перед началом работы
Подключение дополнительных динамиков и сабвуфера
Подключите входящие в комплект дополнительные динамики и сабвуфер.
Схема расположения динамиков
Левый фронт.динамик
STANDBY
DVD DIGITAL CINEMA SYSTEM
COMPACT
DIGITAL•EX
SUPER VIDEO
PRO LOGIC
Центральный
PROGRESSIVE
VOLUMESOURCE
PHONES
Центральный динамик
Правый фронт. динамик
Сабвуфер
аппарат
Левый динамик
объемного звучания
Правый динамик
объемного звучания
Тыловой динамик
объемного звучания
При установке динамиков для достижения наилучшего качетсва звучания необходимо, чтобы все дополнительные
динамики находились на одном и том же расстоянии от позиции прослушивания, а их лицевая часть была обращена в
сторону слушателя.
Если устаноить динамики на одном и том же расстоянии от позиции прослушивания не удается, необходимо
выполнить соответствующие настройки, позволяющие достичь наилучшего качества звучания. См. стр. 29 и 59.
• Сабвуфер устанавливается с правой фронтальной стороны телевизора. При установке сабвуфера с левой
фронтальной стороны, цвета изображения на телевизионном экране могут быть искажены.
ПРИМЕЧАНИЯ:
• Изображение на телевизионном экране может быть искажено даже несмотря на то, что дополнительные динамики и сабвуфер
магнитно экранированы. В этом случае динамики необходимо устанавливать на расстоянии не менее 10 см от телевизора.
• В целях безопасности за сабвуфером всегда должно оставаться достаточно свободного пространства.
• При установке динамиков на значительной высоте (например, на самом верху книжной полки), поверхность установки должна
быть ровной и плоской.
7
Перед подключением провода динамика
7 Вставьте провод динамика в разъем
динамика
Если провод динамика
покрыт винилом,
снимите его, покрутив
так, как показано на
рисунке.
1 Нажмите на зажим
разъема и придерживайте его.
2 Вставьте провод
динамика.
10
3 Отпустите зажим.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ:
• При подключении к системе каких-либо других динамиков (не входящих в комплект, например, динамиков большего размера),
проверьте, что полное сопротивление этих динамиков соответствует полному сопротивлению (SPEAKER IMPEDANCE), указанному
на тыловой панели основного аппарата.
• НЕ подключайте более одного динамика к одному разъему динамика.
Дополнительные динамики:
1 Вставьте мини штекера проводов динамиков в разъемы на обратной стороне каждого
динамика.
2 Вставьте белый провод в красный (+) разъем, а черный провод в черный (–) разъем.
Левый фронтальный
Левый динамик
объемного
звучания
динамик
Центральный динамик
Правый фронтальный
динамик
CENTER
FRONT SPEAKERS
RIGHTSUBWOOFERLEFT SPEAKER
SURROUND SPEAKERS SURROUND BACK
RIGHT LEFT SPEAKER
Правый динамик
объемного
звучания
CAUTION:SPEAKER IMPEDANCE 4 16
Если провод
динамика
покрыт
Сабвуфер
винилом,
снимите его,
покрутив так, как
показано на рисунке.
Тыловой динамик
объемого
Сабвуфер:
звучания
Вставьте белый провод в красный (+) разъем, а черный провод в
черный (–) разъем.
ПРИМЕЧАНИЯ:
• Дополнительные динамики имеют съемные сетки. Во избежание повреждения сеток, снимайте их осторожно, не прикладывая
чрезмерного усилия.
• Сетка сабвуфера не снимается.
11
Перед началом работы
Крепление доплнительных динамиков на стене
С помощью входящих в комплект настенных кронштейнов, боковые динамики можно повесить на стену.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ:
Крепление динамиков на стене должно выполняться квалифицированным специалистом.
Во избежание неожиданного падения динамиков со стены в результате неправильно выполненного закрепления или непрочности
стены, НЕ подвешивайте кронштейны на стене самостоятельно.
Место крепления на стене:
Место крепления кронштейнов к стене должно выбираться со всей ответственностью. Если динамики установлены
там, где они будут мешаться, это может привеси к их падению и травмированию окружающих людей.
Крепление динамиков на кронштейнах
1 Закрепите боковые динамики объемного
звучания на кронштейнах с помощью
входящих в комплект винтов.
2 Отрегулируйте угол установки динамиков.
Слегка ослабьте винты, установите желаемый угол, а
затем надежно закрутите винты.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ:
Если винты закручены неплотно, это может привести к падению динамиков и их повреждению, а также нанесению травм
окружающим людям.
12
Подключение видео компонентов
Посредством данной системы можно просматривать изображение и прослушивать звук видеомагнитофона и
спутникового ресивера.
7 Подключение видеомагнитофона
VCRSTB
RIGHTSUBWOOFERLEFT SPEAKER
CAUTION:SPEAKER IMPEDANCE 4 16
RIGHT LEFT SPEAKER
SURROUND SPEAKERS SURROUND BACK
CENTER
FRONT SPEAKERS
AV COMPU
LINK-
S-VIDEO
VCR IN
STB IN OUT
RGB YC
AUDIO IN
RLRL
VIDEO
RGBY/C
AV
DIGITAL IN
(
)
STB
FM 75
COAXIAL
ANTENNA
AM LOOP
AM EXT
Видео
подключение
1 Подключение между видео
разъемами
.
Композитный
видео шнур
Проверьте, чтобы отметка ∞
на S-video шнуре соответствовала той же отметке на
основном аппарате.
композитному
видео выходу
7 Подключение спутникового
ресивера
SURROUND SPEAKERS SURROUND BACK
RIGHT LEFT SPEAKER
IMPEDANCE 4 16
AV COMPU
LINK-
S-VIDEO
VCR IN
или
S-video
шнур
К
К
S-video
выходу
Видеомагнитофон
VCRSTB
RLRL
STB IN OUT
VIDEO
RGB YC
RGBY/C
AUDIO IN
Аудио
подключение
Аудио шнур
К аудио
выходу
Перед подключением
оптического
цифрового шнура,
снимите с него
защитный калпачок.
DIGITAL IN
(
)
STB
AV
FM 75
COAXIAL
2
Подключение аудио
разъемов.
Вставьте белый штекер в
левый аудио разъем (“L”), а
красный в правый аудио
разъем (“R”).
AM LOOP
AM EXT
ANTENNA
1
Подключение видео
разъемов.
Проверьте, чтобы
отметка ∞ на S-video
шнуре соответствовала
той же отметке на
основном аппарате.
Видео
подключение
Композитный
видео шнур
композитному
видео выходу
S-video
или
шнур
К
К
S-video
выходу
Аудио
шнур
К
аудио
выходу
Аудио
подключение
Оптический
цифровой
шнур
К
оптическому
цифровому
выходу
2 Подключение аудио
разъемов или
оптических циф-
ровых разъемов.
Вставьте белый штекер в левый аудио
разъем (“L”), а красный в правый аудио
разъем (“R”).
•Подключение через
оптические цифровые разъемы обеспечивает лучшее качество звучания.
ПРИМЕЧАНИЯ:
• Сигнал, входящий через S-video разъемы, выходит и из композитных видео разъемов, и из S-video разъемов, тогда как сигнал,
входящий через композитные видео разъемы, из S-video разъемов не выходит.
• При подключении одновременно через композитные видео разъемы и S-video разъемы, в качестве видео сигнала выбирается
сигнал S-video.
Спутниковый ресивер (отдельностоящее устройство)
13
Перед началом работы
Подключение шнура питания
Перед подключением шнура питания убедитесь, что были выполнены все подключения.
VCR
STB
SURROUND SPEAKERS SURROUND BACK
CENTER
FRONT SPEAKERS
RIGHTSUBWOOFERLEFT SPEAKER
CAUTION:SPEAKER IMPEDANCE 4 16
RIGHT LEFT SPEAKER
AV COMPU
LINK-
S-VIDEO
VCR IN
STB IN OUT
AUDIO IN
RLRL
VIDEO
RGB Y/C
Шнур питания
FM 75
DIGITAL IN
(
)
STB
COAXIAL
AV
ANTENNA
AM LOOP
AM EXT
Вставьте в
сетевую розетку.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ:
• Перед очисткой или престановкой системы всегда отключайте шнур питания.
• Не дотрагивайтесь до шнура питания мокрыми руками.
• Вынимая шнур питания, не тяните за шнур.
Вынимая шнур, для того, чтобы его не повредить, всегда держите шнур за вилку.
ПРИМЕЧАНИЯ:
• Старайтесь, чтобы шнур питания пролегал как можно дальше от соединительных проводов. Шнур питания может привести к
появлению шума или помех на экране.
• Запрограммированные настройки и станции могут быть стерты из памяти в течение нескольких дней в следующих случаях:
– При изъятии шнура питания.
– При сбое в подаче электроэнергии.
14
Использование пульта дистанционного управления
Загрузка батарей в пульт дистанционного управления
Перед началом использования пульта дистанционного управления загрузите в него две батареи.
1 Откройте крышку отделения для батарей сзади на пульте.
2 Вставьте батареи.
• Соблюдайте полярность: (+) к (+) и (–) к (–).
3 Закройте крышку.
12
3
При уменьшении диапазона управления пульта замените батареи. Используйте две сухие батареи типа R6S (SUM-3)/
AA (15F).
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ:
Во избежание утечки электролита из батарей и их повреждения соблюдайте следующие правила:
• Загружайте батареи в пульт дистанционного управления, соблюдая полярность: (+) к (+) и (–) к (–).
• Используйте батареи соответствующего типа. Батареи, похожие на вид, могут иметь разное напряжение.
• Всегда заменяйте одновременно обе батареи.
• Не допускайте нагревания батарей и их попадания в огонь.
Управление системой с помощью пульта дистанционного управления
Направьте пульт дистанционного управления прямо на дистанционный сенсор данного аппарата. Расстояние, с
которого можно управлять системой, составляет примерно 7 м.
• С помощью данного пульта дистанционного управления можно также управлять и другими компонентами.
– Как управлять телевизором см. на стр. 16.
– Как управлять видеомагнитофоном, см. на стр. 64.
Для управления другими компонентами направьте пульт дистанционного управления непосредственно на
дистанционный сенсор целевого компонента.
См. также инструкции, прилагаемые к данным компонентам.
• Чтобы аппаратом можно было беспрепятсвенно управлять при помощи пульта дистанционного управления, между
пультом управления и дистанционным сенсором аппарата не должно быть никаких препятствий.
STANDBY
SUPER VIDEO
− VOLUME +
DVD DIGITAL CINEMA SYSTEM
COMPACT
DIGITAL•EX
PRO LOGIC
RGB
SOURCE
PHONES
Дистанционный сенсор
15
Перед началом работы
Управление телевизором с помощью пульта дистанционного управления
С помощью данного пульта дистанционного управления можно осуществлять управление телевизором.
• См. также инструкции по эксплуатации, прилагаемые к телевизору.
7
Настройка передающего сигнала телевизора
Управление телевизором JVC можно выполнять без настрой-
VIDEO/
TV SOUND
AUDIO
TOP MENU
SURROUND
CONTROL
VCR
TV
SLEEP
SETTING
TV RETURN
ADJUST
ON
SCREEN
PTY(PTY9
CHOICE
RDS DISPLAY
CHANNEL/ZOOM
/REW
DOWNUP
O.T.
REPLAY
REC
DVD CINEMA SYSTEM
TVAUDIO
DVD
FM/AM
ANGLE
SUBTITLE
RETURN DIGEST
MENU
DSP
OFF
123
+
CENTER
S.WFR
–
456
789
+
S-BACK
SURR-L
–
10
0
FM MODE
TA/NEWS/INFO
ENTER
PTY SEARCH
TV/VIDEO1MUTING
PLAY
TUNING
STOP
MEMORY
DIMMER
RM–STHA75R
+
–
+
–
VOLUMETV VOL
VCR 1
VCR
DECODE
SOUND
EFFECT
TEST
SURR-R
+10
100+
FF/
PAUSE
STROBE
VFP
¡
+
–
DVD
RDS
Установите
переключатель
выбора режима
дистанционного
управления на
“DVD”.
ки передающего сигнала дистанционного управления.
1
Установите переключатель выбора режима дистанционного управления на “DVD”.
2 Нажмите и удерживайте TV
•Удерживайте ее нажатой вплоть до 5 пункта.
.
3 Нажмите TV CONTROL.
4 Используйте цифровые кнопки (1-9, 0)
для ввода кода производителя (2 знака).
Список кодов производителей см. в таблице ниже.
Пр.: Для телевизора Sanyo, нажмите 0, затем 5.
Для телевизора Toshiba, нажмите 2, затем 9.
5 Отпустите TV
.
6 Попробуйте включить/выключить
телевизор, нажав TV
Если телевизор включился или выключился, значит
код был введен правильно.
Если в списке кодов для вашей марки телевизора
приведено несколько кодов, поробуйте ввести
каждый из них, пока не подберете нужный.
После настройки передающих сигналов, можно использовать следующие кнопки для управления телевизором.
TV
TV VOL +/–:Настройка громкости.
TV/VIDEO:Выбор входного режима (TV или VIDEO).
После нажатия TV CONTROL:
CHANNEL +/–:Переключение каналов.
1-10, 0, +10 (100+):Выбор каналов.
TV RETURN:Переключение между ранее
могут быть изменены
без уведомления. В
случае изменения
кодов, управлять
компонентами с
помощью данного
пульта управления
будет нельзя.
Основные режимы работы
L
S.WFR
R
TUNED
В настоящем разделе главным образом объясняются
основные режимы работы аппарата.
• Включите телевизор и выберите на нем
соответствующий входной режим.
TVAUDIO
VIDEO/
TV SOUND
AUDIO
TOP MENU
SURROUND
CONTROL
VCR
TV
SLEEP
SETTING
TV RETURN
ADJUST
ON
SCREEN
PTY(PTY9
CHOICE
RDS DISPLAY
CHANNEL/ZOOM
/REW
DOWNUP
O.T.
REPLAY
REC
DVD
FM/AM
ANGLE
MENU
DSP
123
+
S.WFR
–
456
789
+
SURR-L
–
10
TA/NEWS/INFO
ENTER
TV/VIDEO1MUTING
PLAY
TUNING
STOP
MEMORY
DIMMER
VCR 1
VCR
DECODE
SUBTITLE
RETURN DIGEST
OFF
SOUND
EFFECT
+
CENTER
TEST
–
+
S-BACK
SURR-R
–
+10
0
FM MODE
100+
VFP
PTY SEARCH
VOLUMETV VOL
¡
FF/
PAUSE
STROBE
+
–
DVD
RDS
Установите
переключатель
выбора режима
дистанционного
управления на
“DVD”.
ПРИМЕЧАНИЯ:
В режиме ожидания аппарат продолжает потреблять
небольшое количество энергии, даже если сам он выключен.
Для полного отключения питания выньте шнур питания аппарата
из сетевой розетки.
• Лампочка STANDBY продолжает гореть некоторое
время после отсоединения шнура электропитания. Это не
является неисправностью.
Выбор источника
воспроизведения
На пульте дистанционного управления:
Нажмите одну из кнопок выбора
источника.(DVD, FM/AM или VIDEO/TV
SOUND).
DVD:Выбор DVD проигрывателя.
FM/AM:Выбор диапазона FM или АМ (MW).
•При каждом нажатии этой кнопки
происходит переключение диапазона
между FM и АМ (MW).
VIDEO/TV SOUND :Выбор видеомагнитофона,
подключенного к разъемам VCR IN,
STB тюнера, подключенного к
разъемам STB IN или звучания
телевизора*.
•При каждом нажатии этой кнопки
изменение источника происходит
следующим образом:
VCR ] STB (STB DIGITAL) ]
TV SOUND*] (назад на начало)
RM–STHA75R
DVD CINEMA SYSTEM
Включение системы
Нажмите AUDIO на пульте
дистанционного управления или
(готовность/вкл) на основном аппарате.
Индикатор STANDBY погаснет, и включится последний
выбранный источник.
• Для включения системы можно также нажать 0 на
основном аппарате или одну из кнопок выбора
источника на пульте дистанционного управления.
Для выключения системы
Снова нажмите AUDIO на пульте
дистанционного управления или (готовность/
вкл) on на основном аппарате.
Загорится индикатор STANDBY.
На основном аппарате:
Повторно нжимайте кнопку SOURCE.
При каждом нажатии этой кнопки изменение источника
происходит следующим образом:
DVD ] AM ] FM ] VCR ] STB (STB DIGITAL) ]
TV SOUND*](назад на начало)
Пример: Если выбран диапазон АМ.
ПРИМЕЧАНИЕ:
* Значение “TV SOUND” можно выбрать только в том
случае, если телевизор подключен с использованием
SCART кабеля, выводящим аудио сигнал (см. стр. 7).
17
Основные режимы работы
наслаждаться многокальным звучанием источника.
AUDIO ANGLE SUBTITLE
TOP MENU
SURROUND
CONTROL
VCR
TV
SLEEP
SETTING
ADJUST
ON
SCREEN
PTY(PTY9
CHOICE
RDS DISPLAY
/REW
DOWNUP
O.T.
REPLAY
REC
RETURN DIGEST
MENU
DSP
OFF
123
+
CENTER
S.WFR
–
456
789
+
S-BACK
SURR-L
–
10
0
FM MODE
TV RETURN
TA/NEWS/INFO
ENTER
PTY SEARCH
CHANNEL/ZOOM
TV/VIDEO1MUTING
PLAY
TUNING
STOP
MEMORY
DIMMER
+
–
+
–
VOLUMETV VOL
DECODE
SOUND
EFFECT
TEST
SURR-R
+10
100+
VFP
¡
FF/
PAUSE
STROBE
ВНИМАНИЕ:
Не забудьте уменьшить громкость:
• Перед подключением и надеванием наушников, так как резкие
громкие звуки отрицательно воздействуют на слуховые органы
человека.
• Перед снятием наушников, так как из динамиков может
выходить громкий звуковой сигнал.
+
–
Настройка выходного уровня
DVD
RDS
Установите
переключатель
выбора режима
дистанционного
управления на
“DVD”.
сабвуфера
В данном аппарате можно настроить выходной уровень
сабвуфера.
После того как выходной уровень сабвуфера бедут
настроен, он сохраняется в памяти аппарата для
каждого источника.
Выходной уровень сабвуфера можно также настроить и
через экранное меню (см. стр. 59).
ТОЛЬКО на пульте управления:
1 Нажмите SOUND.
2 Для настройки выходного уровня
сабвуфера (от –10 дБ до +10 дБ)
нажмите S.WFR +/–.
Настройка громкости
Уровень громкости можно настроить в диапазоне от 0
(минимум) до 70 (максимум).
Нажмите кнопку VOLUME +/–.
• Нажмите + для увеличения громкости.
• Нажмите – для уменьшения громкости.
Уровень громкости появляется на дисплее.
ВНИМАНИЕ:
Перед включением любого источника всегда устанавливайте
уровень громкости на минимальное значение.
Внезапное включение компонента на высоком уровне
громкости вредно для слуха и может привести к
повреждению динамиков.
7 Прослушивание в наушниках
Подключите наушники в разъем PHONES на основном
аппарате. При этом происходит отмена текущего выбранного режима объемного звучания/DSP (см. стр. 31-33), и
активизируется режим HEADPHONE.
• При отключении наушников из разъема PHONES
происходит отмена режима HEADPHONE, включение
динамиков и активизация ранее выбранного режима
объемного звучания/DSP.
Режим HEADPHONE
При использовании наушников независимо от
настроек динамиков из аппарата выходят следующие
сигналы:
—В двухканальных источниках сигналы фронтальных
левого и правого каналов выходят непосредственно
из левого и правого наушников.
—В многоканальных источниках сигналы
фронтальных левого и правого каналов, центрального и бокового каналов смешиваются до двух
каналов и затем уже выводятся через наушники.
Таким образом с помощью данных наушников можно
Временное выключение звука
ТОЛЬКО на пульте управления:
Нажмите MUTING.
На дисплее появляется индикация “MUTING”, и громкость
выключается.
Для восстановления звука
Снова нажмите MUTING.
• Для восстановления громкости можно также нажать
кнопку VOLUME +/–.
R
L
S.WFR
Настройка яркости
С помощью данной функции можо менять яркость
индикации на дисплее.
ТОЛЬКО на пульте управления:
Нажмите DIMMER.
При каждом нажатии этой кнопки изменение уровня
яркости происходит следующим образом:
OFF ] DIMMER 1 ] DIMMER 2](назад на начало)
DIMMER 1:Затемнение дисплея и голубой
подсветки с обеих сторон дисплея.
DIMMER 2:Затемнение дисплея и выключение
голубой подсветки с обеих сторон
дисплея.
OFF:Усиление яроксти дисплея и голубой
подсветки с обеих сторон дисплея.
18
Выключение питания с
помощью таймера засыпания
Благодаря данной функции можно засыпать под музыку.
ТОЛЬКО на пульте управления:
Нажмите SLEEP.
При каждом нажатии этой кнопки время, через которое
произойдет отключение питания, изменяется следующим
образом:
Для проверки оставшегося до выключения аппарата
времени
Один раз нажмите кнопку SLEEP.
На дисплее на некорое время отобразится время,
оставшееся до выключения аппарата.
Для изменения оставшегося до выключения
аппарата времени
Для изменения оставшегося времени повторно
нажимайте кнопку SLEEP.
•
Изменение время, через которое произойдет отключение
питания, происходит при каждом нажатии этой кнопки.
Для отмены таймера засыпания
Повторно нажимайте кнопку SLEEP до появляения на
дисплее “0 min”.
•
При выключении аппарата таймер засыпания отменяется.
ПРИМЕЧАНИЯ:
•
Если в качестве источника воспроизведения выбран DVD, то данная
система может также автоматически выключаться в том случае,
если воспроизведение не начинается по истечение указанного
времени (функция автоматического переключения в режим
ожидания). См. стр. 60.
•
Если время выключения системы, установленное режимом
автоматического переключения в режим ожидания, наступает ранее
времени, заданного таймером засыпания, то аппарат выключается.
Если в качестве источника выбран STB:
ANALOG ] AUTO/PCM ] DOLBY D ] DTS ]
(назад на начало)
• Чтобы прослушать цифровое звучание, подключите
основной аппарат к соответствующему компоненту
через оптические цифровые разъемы.
ANALOG:Выбирается, если STB тюнер подключен к
разъему AUDIO IN.
Для цифрового подключения
AUTO/PCM :Выбранно по умолчанию для цифрового
входного режима.
Система автоматически определяет тип
входных сигналов.
DOLBY D:Выберите при воспроизведении материала,
записанного в формате Dolby Digital или
Dolby Digital EX.
DTS:Выберите при воспроизведении материала,
записанного в формате DTS Digital Surround
или DTS-ES.
Ниже приводятся индикаторы цифровых сигналов
дисплея, обозначающие тип сигнала, входящего в
систему (см. также стр. 34).
LINEAR PCM :Загорается при входе сигнала Linear
DIGITAL EX :Загорается при входе сигнала Dolby
DIGITAL:•Загорается при входе сигнала Dolby
ПРИМЕЧАНИЯ к цифровому входному режиму:
• Если при выборе значения “AUTO/PCM”, система не может
распознать входной сигнал, то индикаторы цифровых
сигналов на дисплее не загораются.
•
При отключении системы или изменении источника, входной
режим автоматически устанавливается на значение “AUTO/PCM”.
PCM.
Digital EX.
Digital.
•Мигает, если значение “DOLBY D”
выбрано для материала, не
записанного в формате Dolby Digital.
:•Загорается при входе сигнала DTS
или DTS-ES.
•Мигает, если значение “DTS” выбрано
для материала, не записанного в
формате DTS.
Изменение аналогового/цифрового
входного режима и режима
декодирования
При воспроизведении материала, записанного в формате
Dolby Digital и DTS Digital Surround может происходить
следующее:
• Звук в начале воспроизведения не выходит.
• Во время поиска или пропуска разделов или
фрагментов может слышаться шум.
С целью устранения этих помех следует правильно установить
режим декодирования.
ТОЛЬКО на пульте управления:
Если в качестве источника выбран DVD или
STB, то для выбора цифрового входного
сигнала нажмите кнопку DECODE.
При каждом нажатии этой кнопки изменение входного
режима происходит следующим образом:
Если в качестве источника выбран DVD:
AUTO/PCM ] DOLBY D ] DTS ] (назад на начало)
Сохранение основных настроек
—автоматическое сохранение
В настоящей системе можно сохранять настройки
звучания для каждого источника:
• При выключении питания и
• При изменении источника
В памяти можно сохранять следующие настройки:
• Настройки фронтальных динамиков—баланс, низкие и
высокие частоты (см. стр. 30 и 58)
• Настройки аттенюатора низкочастотного эффекта
(см. стр. 30 и 58)
• Аудио позицию сабвуфера (см. стр. 30)
• Выходной уровень динамиков и сабвуфера
(см. стр. 18, 36 и 59)*
• Настройки функции усиления басов (см. стр. 30)*
• Выбранный режим объемного звучания и DSP (см. стр. 35)*
• Уровень эффекта DSP (см. стр. 36)*
ПРИМЕЧАНИЕ:
Параметрам, отмеченным звездочкой
разные значения для каждого источника, включая FM и АМ (MW).
“*”,
можно присваивать
19
Loading...
+ 53 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.