JVC TH-A75R Instruction Manual [da]

For Customer Use:
Enter below the Model No. and Serial No. which are located either on the rear, bottom or side of the cabinet. Retain this information for future reference.
Model No.
Serial No.
DVD DIGITAL CINEMA SYSTEM
STANDBY
COMPACT
SUPER VIDEO
DIGITALEX
PRO LOGIC
DVD DIGITAL CINEMA SYSTEM
RGB
PHONES
SOURCE
VOLUME +
RM–STHA75R
DVD CINEMA SYSTEM
CHANNEL/ZOOM
VOLUMETV VOL
TUNING
STOP
DIMMER
PAUSE
FF/
/REW
TV/VIDEO1MUTING
¡
REC
PLAY
DOWN UP
MEMORY
STROBE
DVD
VCR 1
AUDIO
VIDEO/
TV SOUND
ANGLE
FM/AM
SUBTITLE
DECODE
RETURN DIGEST
VFP
TOP MENU
MENU
CONTROL
EFFECT
S.WFR
TEST
SLEEP
TV
VCR
SETTING
TV RETURN
ENTER
ON
SCREEN
CHOICE
FM MODE
123
456
789
10
0
+10
100+
TV AUDIO
VCR
SOUND
PTY SEARCH
DVD
RDS
TA/NEWS/INFO
PTY( PTY9
RDS DISPLAY
SURROUND
OFF
DSP
CENTER
+
+
+
+
SURR-L
SURR-R
S-BACK
+
ADJUST
O.T.
REPLAY
DVD DIGITALT BIOGRAFSYSTEM DIGITAALINEN DVD-KOTITEATTERIJÄRJESTELMÄ DVD DIGITALT BIOGRAF SYSTEM DVD DIGITAL KINO SYSTEM SYSTÈME CINÈMA NUMÉRIQUE DVD SYSTEMA DVD DIGITAL CINEMA SISTEMA CINEMA DIGITALE DVD
TH-A75R
Consists of XV-THA75R, SP-WA75, SP-XSA75, and SP-XCA75 Består av XV-THA75R, SP-WA75, SP-XSA75 och SP-XCA75 Sisältää seuraavat osat: XV-THA75R, SP-WA75, SP-XSA75 ja SP-XCA75 Består af XV-THA75R, SP-WA75, SP-XSA75 og SP-XCA75 Bestehend aus XV-THA75R, SP-WA75, SP-XSA75 und SP-XCA75 Se compose de XV-THA75R, SP-WA75, SP-XSA75, et SP-XCA75 Consta de XV-THA75R, SP-WA75, SP-XSA75, y SP-XCA75 L’impianto è formato da XV-THA75R, SP-WA75, SP-XSA75 e SP-XCA75
SP-WA75
INSTRUCTIONS
BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUKTIONSBOG BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D’INSTRUCTIONS MANUAL DE INSTRUCCIONES ISTRUZIONI
SP-XSA75
XV-THA75R
SP-XCA75
[EN]
Varningar, att observera och övrigt / Varoitukset, huomautukset, yms / Advarsler, forsigtighedsregler og andet / Warnung, Achtung und sonstige Hinweise / Mises en garde, précautions et indications diverses / Avisos, precauciones y otras notas / Avvertenze e precauzioni da osservare
Att observera –– knapp!
Dra ur nätkontakten för att stänga av strömmen fullständigt (STANDBY släcks). Nätströmmen stängs inte av i något läge av knappen. Strömmen kan styras från fjärrkontrollen.
Huomautus –– -painike!
Katkaise virta kokonaan irrottamalla virtajohdon pistoke pistorasiasta (STANDBY sammuu). Painikkeen eri asennot eivät katkaise verkkovirran syöttöä. Verkkovirran voi katkaista ja kytkeä päälle kaukosäätimellä.
Forsigtig –– Knappen!
Hiv altid stikket ud for helt at slukke for strømmen (STANDBY lampen slukkes).
knappen slukker aldrig helt for strømtilførslen.
Strømtilførslen kan fjernbetjenes.
Achtung –– Taste!
Um den Strom ganz abzuschalten, muss der Netzstecker gezogen werden (STANDBY schaltet ab) Die Taste schaltet die Netzstrom nicht ab. Die Stromzufuhr kann mit der Fernbedienung gesteuert werden.
Attention –– Touche !
Déconnectez la fiche d’alimentation secteur pour couper l’alimentation complètement (le témoin STANDBY s’éteint). La touche , dans n’importe quelle position, ne déconnecte pas le système du secteur. L’alimentation ne peut pas être télécommandée.
Precaución –– Botón !
Para desactivar la alimentación completamente, desenchufe el cable de alimentación de CA (STANDBY se apaga). La línea de la red no se desconecta en ninguna de las posiciones del botón . La alimentación puede ser controlada a distancia.
Attenzione –– tasto !
Scollegare il cavo d’alimentazione per escludere completamente l’alimentazione (STANDBY si spegne). Il tasto non esclude l’alimentazione in nessuna posizione. L’alimentazione può essere controllata con il telecomando.
G-1
ATT OBSERVERA
För att minska riskerna för elektriska stötar, brand, etc.:
1. Lossa inte på skruvar, lock eller hölje.
2. Utsätt inte enheten för regn eller fukt.
FORSIGTIG
For at reducere faren for elektrisk stød, brand, etc.:
1. Fjern ikke skruer, dæksler eller kabinet.
2. Udsæt ikke dette apparat for regn eller fugt.
Svenska
ATT OBSERVERA
• Blockera inte ventilationsöppningarna på apparaten. (Om ventilationsöppningarna blockeras av en tidning, en duk eller liknande kan värme i apparaten eventuellt inte komma ut.)
• Placera ingenting med öppen låga, exempelvis ett tänt ljus, på apparaten.
• Använda batterier måste handhas på ett miljömässigt korrekt sätt och de lagar och förordningar som gäller på platsen för begagnade batterier måste följas noga.
• Undvik att utsätta denna apparat för regn, fukt, droppand eller stänkande vätskor, och ställ ingenting med vatten i på den, exempelvis en vas.
HUOMAUTUS
Vältä sähköiskun ja tulipalon vaara:
1. Älä avaa ruuveja tai koteloa.
2. Älä jätä laitetta sateeseen tai kosteaan paikkaan.
HUOMAUTUS
• Tuuletusrakoja tai -aukkoja ei saa tukkia. (Jos tuuletusraot tai -aukot tukitaan sanomalehdellä tai vaatteella yms., lämpö ei mahdollisesti pääse ulos.)
• Laitteen päälle ei saa asettaa avotulen lähteitä, kuten palavia kynttilöitä.
• Paristoja hävitettäessä on huomioitava ympäristöongelmat. Näiden paristojen hävitystä koskevia paikallisia määräyksiä ja lakeja on noudatettava ehdottomasti.
• Tätä laitetta ei saa altistaa sateelle, kosteudelle, veden tippumiselle tai roiskumiselle eikä laitteen päälle saa asettaa nesteellä täytettyjä esineitä, kuten kukkamaljakoita.
FORSIGTIG
• Undgå at tilstoppe ventilationsåbningerne. (Hvis de tilstoppes af avispapir, en klud el.lign., vil varmen muligvis ikke kunne komme ud).
• Undlad at anbringe åben ild (f.eks. tændte stearinlys) oven på apparatet.
• Ved bortskaffelse af batterier bør de miljømæssige konse­kvenser tages i betragtning, ligesom de relevante lokale be­stemmelser nøje skal overholdes.
• Apparatet må ikke udsættes for regn, fugtighed, dryp eller stænk, ligesom der ikke bør anbringes beholdere med væske, f.eks. vaser, oven på apparatet.
ACHTUNG
Zur Verhinderung von elektrischen Schlägen, Brandgefahr, usw:
1. Keine Schrauben lösen oder Abdeckungen enternen und nicht das Gehäuse öffnen.
2. Dieses Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit aussetzen.
ACHTUNG
• Blockieren Sie keine Belüftungsschlitze oder -bohrungen. (Wenn die Belüftungsöffnungen oder -löcher durch eine Zeitung oder ein Tuch etc. blockiert werden, kann die entstehende Hitze nicht abgeführt werden.)
• Stellen Sie keine offenen Flammen, beispielsweise angezündete Kerzen, auf das Gerät.
• Wenn Sie Batterien entsorgen, denken Sie an den Umweltschutz. Batterien müssen entsprechend den geltenden örtlichen Vorschriften oder Gesetzen entsorgt werden.
• Setzen Sie dieses Gerät auf keinen Fall Regen, Feuchtigkeit oder Flüssigkeitsspritzern aus. Es dürfen auch keine mit Flüssigkeit gefüllen Objekte, z. B. Vasen, auf das Gerät gestellt werden.
Suomi
Dansk
Deutsch
Français
G-2
Español
Italiano
ATTENTION
Afin d’éviter tout risque d’électrocution, d’incendie, etc.:
1. Ne pas enlever les vis ni les panneaux et ne pas ouvrir le coffret de l’appareil.
2. Ne pas exposer l’appareil à la pluie ni à l’humidité.
ATTENZIONE
Per ridurre il rischio di shock elettrici, incendi, ecc.
1. Non togliete viti, coperchi o la scatola.
2. Non esponete l’apparecchio alla piogggia e all’umidità.
ATTENTION
• Ne bloquez pas les orifices ou les trous de ventilation. (Si les orifices ou les trous de ventilation sont bloqués par un journal un tissu, etc., la chaleur peut ne pas être évacuée correctement de l’appareil.)
• Ne placez aucune source de flamme nue, telle qu’une bougie, sur l’appareil.
• Lors de la mise au rebut des piles, veuillez prendre en considération les problèmes de l’environnement et suivre strictement les règles et les lois locales sur la mise au rebut des piles.
• N’exposez pas cet appareil à la pluie, à l’humidité, à un égouttement ou à des éclaboussures et ne placez pas des objets remplis de liquide, tels qu’un vase, sur l’appareil.
PRECAUTION
Para reducir el riesgo de descargas eléctricas, fuego, etc.:
1. No quitar los tomillos, tapas o caja.
2. No exponer el aparato a la lluvia ni a la húmedad.
PRECAUCIÓN
• No obstruya las rendijas o los orificios de ventilación. (Si las rendijas o los orificios de ventilación quedan tapados con un periódico, un trozo de tela, etc., no se podrá disipar el calor).
• No ponga sobre el aparato ninguna llama al descubierto, como velas encendidas.
• Cuando tenga que descartar las pilas, tenga en cuenta los problemas ambientales y observe estrictamente los reglamentos o las leyes locales sobre disposición de las pilas.
• No exponga este aparato a la lluvia, humedad, goteos o salpicaduras. Tampoco ponga recipientes conteniendo líquidos, como floreros, encima del aparato.
ATTENZIONE
• Evitare di ostruire le aperture o i fori di ventilazione con giornali, indumenti etc., in quanto s’impedirebbe al calore di fuoriuscire.
• Non collocare fiamme libere (es. candele accese) sull’apparecchio.
• Le batterie devono essere smaltite nel rispetto dell’ambiente, attenendosi ai regolamenti locali in materia.
• Non esporre l’apparecchio a pioggia, umidità, gocciolamenti e spruzzi d’acqua ed evitare di sovrapporvi oggetti contenenti liquidi (vasi etc.).
Per l’Italia:
“Si dichiara che il questo prodotto di marca JVC è conforme alle prescrizioni del Decreto Ministeriale n.548 del 28/08/95 pubblicato sulla Gazzetta Ufficiale della Repubblica Italiana n.301 del 28/12/95.”
G-3
Att observera: Ordentlig ventilation
Placera apparaten på följande sätt för att unvika risk för elektriska stötar och eldsvåda, och för att skydda den mot skador: Framsidan: Öppet utrymme utan hinder. Sidorna: Inga hinder inom 10 cm från sidorna. Ovansidan: Inga hinder inom 15 cm ovanför ovansidan. Baksidan: Inga hinder inom 20 cm bakom baksidan. Undersidan: Inga hinder. Ställ apparaten på en plan yta. Se dessutom till att ventilationen blir så god som möjligt (se figuren).
Huomautus: Riittävä ilmanvaihto
Sijoita laite seuraavalla tavalla, jotta saadaan vältettyä sähköisku- ja tulipalovaara ja suojattua laite vaurioilta: Edessä: Esteetön avoin tila Sivuilla: 10 cm avoin tila sivuista Päällä: 15 cm avoin tila laitteen pinnasta Takana: 20 cm avoin tila laitteen takaseinästä Pohjassa: Esteetön tasainen pinta Ilmanvaihto on lisäksi pidettävä riittävänä kuvassa näytetyllä tavalla.
Forsigtig: Tilstrækkelig ventilation
Anbring apparatet som anvist herunder, således at risiko for elektriske stød og brand samt beskadigelse undgås: Forsiden: Åbent sted uden forhindringer. Sider: Ingen forhindringer indenfor 10 cm fra siderne. Oversiden: Ingen forhindringer indenfor 15 cm fra oversiden. Bagsiden: Ingen forhindringer indenfor 20 cm fra bagsiden. Undersiden: Ingen forhindringer. Anbringes på en plan flade. Sørg derudover altid for bedst mulig luftcirkulation som vist på illustrationen.
Achtung: Angemessene Ventilation
Stellen Sie das Gerät zur Verhütung von elektrischem Schlag und Feuer und zum Schutz gegen Beschädigung wie folgt auf: Vorderseite: Offener Platz ohne Hindernisse. Seiten: Keine Hindernisse innerhalb 10 cm von den Seiten. Oberseite: Keine Hindernisse innerhalb 15 cm von der Oberseite. Rückseite: Keine Hindernisse innerhalb 20 cm von der Rückseite. Unterseite: Keine Hindernisse. Auf eine ebene Oberfläche stellen. Zusätzlich die bestmögliche Luftzirkulation wie gezeigt erhalten.
Attention: Ventilation Correcte
Pour éviter les chocs électriques, l’incendie et tout autre dégât. Disposer l’appareil en tenant compte des impératifs suivants Avant: Rien ne doit gêner le dégagement Flancs: Laisser 10 cm de dégagement latéral Dessus: Laisser 15 cm de dégagement supérieur Arrière: Laisser 20 cm de dégagement arrière Dessous: Rien ne doit obstruer par dessous; poser l’appareil sur
une surface plate. Veiller également à ce que l’air circule le mieux possible comme illustré.
Precaución: Ventilación Adecuada
Para evitar el riesgo de choque eléctrico e incendio y para proteger el aparato contra daños. Ubique el aparato de la siguiente manera: Frente: Espacio abierto sin obstrucciones Lados: 10 cm sin obstrucciones a los lados Parte superior: 15 cm sin obstrucciones en la parte superior Parte trasera: 20 cm sin obstrucciones en la parte trasera Fondo: Sin obstrucciones, colóquelo sobre una superficie
nivelada Además, mantenga la mejor circulación de aire posible como se ilustra.
Attenzione: Problemi di Ventilazione
Per evitare il rischio di folgorazioni ed incendi e proteggere l’unità da danni, installarla nel modo seguente. Davanti: Nessun ostacolo, spazio libero Lati: Nessun ostacolo per almeno 10 cm Sopra: Nessun ostacolo per almeno 15 cm Retro: Nessun ostacolo per almeno 20 cm Fondo: Libero ed in piano Inoltre, mantenere il più possibile la circolazione dell’aria.
Svenska
Suomi
Dansk
Deutsch
Français
Vägg eller hinder Seinä tai este Væg eller forhindringer Wand oder Hindernisse Mur, ou obstruction Pared u obstrucciones Parete o ostacol
Minst 20cm avstånd Yli 20 cm avoin tila Afstand på 20 cm eller mere Abstand von 20 cm oder mehr Dégagement de 20 cm ou plus Espacio de 20 cm o más 20 cm di distanza o più
XV-THA75R
Framsida/Edessä/Forside/Vorderseite Avant/Frente/Davanti
Stativhöjd: minst 15cm Telineen korkeus: 15 cm tal enemmän Standhøjde de 15 cm eller mere Standhöhe 15 cm oder mehr Hauteur du socle: 15 cm ou plus Allura del soporte 15 cm o más Altezza del tavolino 15 cm p plù
Golv Lattia Gulv Boden Plancher Piso Pavimento
Español
Italiano
G-4
VIKTIGT BETRÄFFANDE LASERPRODUKTER / TÄRKEITÄ TIETOJA LASERLAITTEISTA / VIGTIGT FOR LASERPRODUKTER / WICHTIGER HINWEIS FÜR LASER-PRODUKTE / IMPORTANT POUR LES PRODUITS LASER / IMPORTANTE PARA LOS PRODUCTOS LÁSER / IMPORTANTE PER I PRODOTTI LASER
PLACERING AV ETIKETTER / TARRAT JA NIIDEN SIJAINTI / PLACERING AF MÆRKATER / ANBRINGUNGSORTE FÜR LASER-PRODUKTE / REPRODUCTION DES ETIQUETTES / REPRODUCCIÓN DE ETIQUETAS / RIPRODUZIONE DELLE ETICHETTE
1 KLASSIFICERINGSETIKETT PÅ DEN BAKRE YTAN
1 ULKOPINTAAN KIINNITETTY LUOKITUSETIKETTI
1 KLASSIFIKATIONSETIKET ANBRAGT PÅ YDERFLADEN
1 KLASSIFIZIERUNGSHINWEIS BEFINDET SICH AUF DER
AUSSENSIETE
1 ÉTIQUETTE DE CLASSIFICATION, PLACÉE SUR LA
SURFACE EXTÉRIEURE
1 ETIQUETA DE CLASIFICACION, PROVISTA SOBRE LA
SUPERFICIE EXTERIOR
1 ETICHETTA DI CLASSIFICAZIONE POSTA ALL’ESTERNO
1. KLASS 1 LASERPRODUKT
2. VARNING: Synlig och osynlig laserstrålning när den öppnas och
spärren är urkopplad. Betrakta ej strålen.
3. VARNING: Öppna inte höljet. Die finns ingening du kan åtgärda
inne i enheten. ¨Överlåt all service till kvalificerad servicepersonal.
1. LUOKAN 1 LASERLAITE
2. VARO: Avattaessa ja suojalukitus ohitettuna tai viallisena olet
alttiina näkyvälle ja näkymättömälle lasersäteilylle. Vältä säteen kohdistumista suoraan itseesi.
3. VARO: Älä avaa laitteen kantta. Sisällä ei ole käyttäjän
huollettavia osia. Teetä kaikki huoltotyöt valtuutetussa huollossa.
1. KLASSE 1 LASER PRODUKT
2. ADVARSEL: Synlig og usynlig laserstråling når maskinen er
åben eller interlocken fejler. Undgå direkte eksponering til stråling.
3. ADVARSEL: Åbn ikke dækslet. Der findes ingen dele indeni
apparet som brugeren kan reparere. Overlad al service till kvalificeret servicepersonale.
1. LASER-PRODUKT DER KLASSE 1
2. ACHTUNG: Sichtbare und unsichtbare Laserstrahlung bei
Öffnung und unterlassener oder kaputter Sperre. Vermeiden Sie direkte Strahlung.
3. ACHTUNG: Das Gehäuse nicht öffnen. Das Gerät enthält
keinerlei Teile, die vom Benutzer gewartet werden können. Überlassen Sie Wartungsarbeiten bitte qualifizierten Kundendienst-Fachleuten.
2 VARNINGSSKYLT, INUTI APPARATEN
2 VAROITUSTARRA, LAITTEE SISÄLLÄ
2 ADVARSELSMÆRKAT, PLACERET INDENIAPPARATET
2 WARNETIKETTE IM GERÄTEINNEREN
2 ETIQUETTE D’AVERTISSEMENT PLACÉE À L’INTERIEUR
DE L’APPAREIL
2 ETIQUETA DE ADVERTENCIA, PEGADA EN EL INTERIOR
DE LA UNIDAD
2 ETICHETTA DI AVVERTENZA, SITUATA ALL’INTERNO
DELL’APPARECCHIO
1. PRODUIT LASER CLASSE 1
2. ATTENTION: Radiations laser visibles et invisibles lorsque le
boîtier de l’appareil est ouvert et que le verrouillage est défaillant ou a été annulé. Eviter une exposition directe au rayon.
3. ATTENTION: Ne pas ouvrir le couvercle du dessus. Il n’y a
aucune pièce utilisable à l’intérieur. Laisser à un personnel qualifié le soin de réparer votre appareil.
1. PRODUCT LASER CLASE 1
2. PRECAUCIÓN: Radiación láser visible e invisible al abrir, o al
fallar o ignorar los cierres de seguridad. Evite la exposición directa a los haces.
3. PRECAUCIÓN: No abra la tapa superior. En el interior de la
unidad no existen piezas reparables por el usuario; deje todo servicio técnico en manos de personal calificado.
1. PRODOTTO LASER CLASSE 1
2. ATTENZIONE: Radiazioni laser visibili e invisibili quando aperto
e il dispositivo di sicurezza è guasto o disattivato. Evitare l’esposizione diretta ai raggi.
3. ATTENZIONE: Non aprire il coperchio superiore. Non vi sono
parti adoperabili dall’utente all’interno di questo apparecchio; lasciare tutti i controlli a personale qualificato.
G-5
Indholdsfortegnelse
Introduktion .......................................... 2
Om denne vejledning ........................................................ 2
Sikkerhedsforanstaltninger .............................................. 2
Medfølgende tilbehør ........................................................ 2
Navne på dele og fjernbetjeninger......... 3
Centralenheden .................................................................. 3
Fjernbetjening .................................................................... 4
Om diskene ........................................... 5
Disktyper til afspilning ...................................................... 5
Diskstrukturen ................................................................... 6
Afspilnings funktion (PBC)—Kun til VCD og SVCD ........ 6
Første skridt .......................................... 7
Forbindelser ....................................................................... 7
Tilslutning af TV .................................................................. 7
Tilslutning af AM (MW) og FM antenner ............................. 8
Tilslutning af satellithøjttalere og subwooferen................. 10
Montering af satellithøjttalerne på væggen ...................... 12
Tilslutning af videokomponenter ...................................... 13
Tilslutning af strømkabel ................................................... 14
Brug af fjernbetjeningen ................................................. 15
Læg batterierne i fjernbetjeningen ................................... 15
Brug af systemet via fjernbetjeningen .............................. 15
Brug af fjernbetjeningen til TV .......................................... 16
Grundlæggende betjening ................... 17
Sådan tænder du for systemet ....................................... 17
Valg af spilleenhed .......................................................... 17
Volume justering .............................................................. 18
Justering af subwooferens udgangsniveau .................. 18
Tidsbestemt slukning af lyden ....................................... 18
Justering af lysstyrken .................................................... 18
Slukning af anlægget ved brug af en slumre timer ...... 19
Ændring af den analoge/digitale indgangstilstand og
afkodningstilstand ..................................................... 19
Lagring af grundlæggende indstillinger
—automatisk hukommelse ........................................ 19
Grundlæggende betjening af
DVD-afspiller .................................... 20
Tuner indstillinger ................................ 22
Find en station manuelt .................................................. 22
Brug af forvalgte indstillinger ......................................... 22
Valg af FM modtagerforhold ........................................... 23
Formindsk støjen ved en AM (MW) udsendelse ........... 23
Benyt RDS (Radio Data System) til modtagelse af FM
signal ........................................................................... 24
Søgning efter et program ved hjælp af PTY koder ....... 25
Skift midlertidigt til signal efter eget valg ..................... 26
Grundlæggende indstillinger ................ 28
Betjeningsprocedure ....................................................... 28
Indstilling af højttalerstørrelser ...................................... 28
Valg af kanalnumre til gengivelse af multikanals
digitalt software .......................................................... 28
Indstilling af højttalerafstand .......................................... 29
Indstilling af delefrekvensen .......................................... 29
Indstilling af subwooferens fase .................................... 29
Lydjusteringer...................................... 30
Betjeningsprocedure ....................................................... 30
Justering af klangen ........................................................ 30
Indstilling af niveauet for lavfrekvens effektdæmperen ...
Indstilling af funktionen Dynamic Range ...................... 30
Basforstærkning .............................................................. 30
Indstilling af subwooferens audio position ................... 30
Justering af fronthøjttalernes balance........................... 30
Skab et realistisk lydrum ..................... 31
Surround-modi ................................................................. 31
DSP-modi .......................................................................... 33
Brug af Surround ............................................................ 35
Brug af DSP ...................................................................... 35
Lydjustering ..................................................................... 36
Betjening af DVD-afspilleren ................ 37
Brug af skærmbjælken .................................................... 37
Indholdet af skærmbjælken .............................................. 37
Grundlæggende betjening gennem skærmbjælken ........ 38
Ændring af tidsoplysninger ............................................ 38
Lokalisering af en scene fra diskens menu .................. 39
Lokalisering af en scene fra DVD menuen ....................... 39
Lokalisering af en scene fra VCD/SVCD menu
med PBC ..................................................................... 39
Valg af en betragtningsvinkel ......................................... 40
Valg af betragtningsvinkel ................................................ 40
Visning af alle vinklerne på TV’et ...................................... 40
Ændring af underteksternes- og lydsprog .................... 41
Valg af underteksternes sprog ......................................... 41
Valg af audiosproget ........................................................ 41
Valg af audio kanal ........................................................... 42
Afspilning fra en specifik placering ............................... 43
At finde frem til et ønsket kapitel—Kapitelsøgning........... 43
At finde frem til et ønsket sted—Tidssøgning................... 43
At finde frem til en ønsket scene—DIGEST ...................... 44
Speciel billedeafspilning ................................................. 45
Billede-per-billede afspilning............................................ 45
Visning af kontinuerlige stille billeder ............................... 45
Afspilning i slow-motion .................................................... 46
Zoome ind og ud .............................................................. 46
Ændring af VFP indstilling ................................................ 47
Afspilning i den ønskede rækkefølge
—programmerede afspilning .......................................... 48
Afspilning af spor i tilfældig rækkefølge
Tilfældig afspilning .................................................... 48
Gentag afspilningen ........................................................ 49
Gentagelse af den aktuelle titel, afsnit eller spor ............. 49
Gentagelse af en bestemt del—A-B gentagelse ............. 49
Afspilning af MP3 Disk ........................ 50
Grundlæggende betjening .............................................. 50
Handlinger via MP3 CONTROL displayet ...................... 51
Afspilning af JPEG Disk ........................ 52
Dias show ......................................................................... 52
Handlinger via JPEG CONTROL displayet .................... 53
Brug af valgmenuerne (choice)............. 54
Valgmenuer ...................................................................... 54
Konfigurering af valgmenuen ........................................... 54
Betjeningsknapper til valgmenuerne (choice) ................. 54
Grundlæggende betjening ............................................... 55
LANGUAGE-menu ............................................................ 56
PICTURE-menu ................................................................ 57
AUDIO-menu..................................................................... 58
SPK. SETTING-menu ....................................................... 59
OTHERS-menu ................................................................. 60
Begrænsning af afspilning ved Voksenlås—Voksenlås .... 61
Indstilling af Voksenlås ..................................................... 61
Ændring af indstilling i Voksenlås .................................... 62
Frigør Voksenlås midlertidigt ............................................ 62
Brug af videoafspillere af andet fabrikat .... 64
30
Vedligholdelse ..................................... 65
Afhjælpning af fejl ............................... 66
Ordforklaring ...................................... 69
Specifikationer .................................... 70
Dansk
1
Introduktion
Om denne vejledning
Denne vejledning omhandler især brugen af fjernbetjeningens knapper og kontrolfunktioner. Knapperne på den centrale enhed kan også bruges, hvis de har samme, eller lignende, navne (eller symboler) som dem på fjernbetjeningen. Hvis fjernbetjeningens funktioner afviger fra dem, der findes på den centrale enhed, vil det blive forklaret.
• Tidsangivelserne for de forskellige funktioner er kun vejledende. Den faktiske tid kan variere noget.
• Følgende symboler anvendes i vejledningen:
:Særlige advarsler og forholdsregler, som
det er nødvendigt at have kendskab til for at få størst mulige glæde af systemet.
:Specifikke informationer og oplysninger,
som det er vigtigt at vide om funktionerne
Dansk
og fremgangsmåderne.
:De disktyper, som kan anvendes, bliver
omtalt i hvert afsnit. Disktyper, som ikke kan anvendes, er angivet i halvtone.
Sikkerhedsforanstaltninger
Installering af systemet
• Vælg en overflade der er plan, tør og hverken for varm eller tør mellem 5°C og 35°C.
• Hav det nødvendige mellemrum mellem enheden og TV.
• Benyt ikke enheden et sted der er udsat for rystelser.
Strøm kablet
• Håndter aldrig strømkablet med våde hænder.
• Strømrester (2,5 watt) er altid tilstede mens strømkablet er tilsluttet stikkontakten I væggen.
• Når strømkablet trækkes ud, hiv da altid i stikket og ikke i ledningen.
Undgå funktionsfejl i systemet
• Der findes ingen brugbare dele inde i systemet. Hvis noget går galt, sluk strømforsyningen og kontakt Deres forhandler.
• Indsæt aldrig metalgenstande i systemet.
• Benyt ikke andre diske (såsom diske formet som et hjerte, en blomst eller et kreditkort) end den standard type, der kan findes på markedet.
• Benyt ikke diske med tape, klistermærker eller klister på sig.
Klistermærke
Klistermærke
Klister
7 Sikkerheds foranstaltninger
Undgå fugt, vand og støv
Anbring aldrig systemet i fugtige eller støvede omgivelser.
Undgå høje temperaturer
Udsæt ikke systemet for direkte sollys og placer det ikke i nærheden af et varme legeme.
Når du er væk
Når du er væk på rejser eller lignende i længere perioder, fjern da stikket fra væggen.
Bloker ikke udluftningskanalerne
Blokering af udluftningskanalerne kan skade systemet.
Beskyttelse af kabinetet
Når systemet renses, benyt da en blød klud og følg de relevante instruktioner. Benyt ikke benzol, fortynder eller andre organiske opløsningsmidler. Disse kan skabe misdannelse eller affarvning på enheden.
Hvis der trænger vand ind i systemet
Sluk for systemet og fjern stikket fra væggen. Ring så til forhandleren, hvor De købte systemet. Brug af systemet i denne tilstand kan resultere i ildebrand eller elektrisk stød.
Medfølgende tilbehør
Vær sikker på, at de har alle medfølgende tilbehør. Nummeret i parentesen er antallet af medfølgende dele. Mangler der noget, kontakt straks forhandleren.
Pakke med den centrale enhed
• Fjernbetjening—RM-STHA75R (1)
• Batterier—R6S (SUM-3)/AA (15F) (2)
• FM antenne (1)
• AM (MW) rammeantenne (1)
• Kombineret videokabel (1)
Højttalerpakke
• Højttalerkabler Ca. 5 m (3) med et mini-stik
:Til venstre fronthøjttaler, højre
fronthøjttaler og centerhøjttaleren Ca. 5 m (1) :Til subwoofer Ca. 10 m (3) med et mini-stik
:Til venstre surround højttaler, højre
surround højttaler og surround
baghøjttaleren
• Vægbeslag til satellithøjttalere (5)
• Skruer til satellithøjttalernes vægbeslag (5)
Om rettigheder og copyright love
Undersøg rettighedslovene i dit land før der optages fra DVD Video (DVD), Super Video CD (SVCD), Video CD (VCD) og Audio CD’er. Optagelse af materiale beskyttet af rettigheder kan overtræde opretshavsloven.
Om copyguard systemet
Video DVD’er er beskyttet af copyguard-sytemet. Når systemet og TV tilkobles direkte til en video aktiveres copyguard- systemet og billederne kan muligvis ikke afspilles korrekt.
2
Navne på dele og fjernbetjeninger
Se sidetallet i parentes for detaljer.
Centralenheden
Front panel
1
2
3
4 5 678
9pq
w
STANDBY
COMPACT
DIGITALEX
SUPER VIDEO
PRO LOGIC
1 STANDBY-lampe (17) 2
(standby/on) knap (17)
3 CD-bakke (20)
DVD DIGITAL CINEMA SYSTEM
7 3 (play) knap (20, 50, 52, 53) 8 8 (pause) knap (20, 45, 50, 52)
9 4 (tilbagespolings) knap 4 0 (åben/Luk) knap (20) 5 RGB-lampe (7) 6 7 (stop) knap (20, 50, 52, 53)
p ¢ (spol frem) knap (20, 50, 52)
q SOURCE knap (17)
Display
MP3
SURROUND
7
2
3
CH
DSP
TUNED ST AUTO
8
9
1
LINEAR PCM
PRO LOGIC DIGITAL EX
1 • LINEAR PCM-indikator (19)
• Pro Logic-indikatorer (32) PRO LOGIC, PRO LOGIC II
• Formatindikatorer for digitalsignal (19, 31, 32) DIGITAL, DIGITAL EX, DTS
2 MP3-indikator (50) 3 CH- (kanal) indikator (23) 4 Hoveddisplay 5 RESUME-(fortsæt) indikator (21, 60)
(20, 50, 52)
4 5
MUTING
RGB
e
r
w VOLUME +/– knapper (18) e Display (se nedenfor) r Fjernbetjenings sensor (15) t PHONES (stik til hovedtelefoner)
(18)
6
C
q
LFE
LS
L
S.WFR S
SB
RESUME BASS
RDS
TA
NEWS
INFO
p
6 Signal- (1) og højttaler- (2) indikatorer (34) 7 SURROUND-indikator (31, 32, 34, 35) 8 DSP-indikator (33, 35) 9 Tuner funktionsindikatorer (22, 23)
TUNED (indstillet), ST (stereo), AUTO MUTING (aut. dæmpning)
p RDS funktionsindikatorer (24, 26)
RDS, TA, NEWS, INFO
q BASS-indikator (30)
VOLUME +SOURCE
PHONES
t
Dansk
1
R
RS
R
2
Bageste panel
1 Højttalertilslutninger (11)
SUBWOOFER, RIGHT/LEFT FRONT SPEAKERS, CENTER SPEAKER, RIGHT/LEFT SURROUND SPEAKERS, SURROUND BACK SPEAKER
1
SURROUND SPEAKERS SURROUND BACK
CENTER
FRONT SPEAKERS
RIGHTSUBWOOFER LEFT SPEAKER
CAUTION:SPEAKER IMPEDANCE 4 16
2
RIGHT LEFT SPEAKER
VCR IN
AV COMPU
S-VIDEO
LINK-
6 7
2 Strømkabel (14) 3 AUDIO IN stik (13)
VCR, STB
4 DIGITAL IN (STB) terminaler (13) 5 ANTENNA terminaler (8, 9)
VCR
RL RL
STB IN OUT
VIDEO
RGB YC
8
3
AUDIO IN
4 5
STB
AV
DIGITAL IN
(
)
STB
FM 75
COAXIAL
ANTENNA
9
6 AV COMPU LINK-III stik
(til fremtidig brug)
7 VIDEO stik
VCR IN (13), STB IN (13), OUT (7)
8 RGB-Y/C vælger (7) 9 AV (SCART) ledning (7)
AM LOOP
AM EXT
3
Navne på dele og fjernbetjeninger
Fjernbetjening
1 2 3 4 5 6
Dansk
7
8
9
p q
w e
r
t
y
u
TV AUDIO
VIDEO/
TV SOUND
AUDIO
TOP MENU
SURROUND
CONTROL
VCR
TV
SLEEP
SETTING
TV RETURN
ADJUST
ON
SCREEN
PTY( PTY9
CHOICE
RDS DISPLAY
CHANNEL/ZOOM
TV/VIDEO1MUTING
/REW
DOWN UP
O.T.
REPLAY
REC
DVD CINEMA SYSTEM
DVD
FM/AM
ANGLE
SUBTITLE
RETURN DIGEST
MENU
DSP
OFF
123
S.WFR
456
789
SURR-L
10
TA/NEWS/INFO
DIMMER
RM–STHA75R
+
+
ENTER
PLAY
TUNING
STOP
MEMORY
CENTER
S-BACK
0
FM MODE
PTY SEARCH
+
+
VOLUMETV VOL
VCR 1
VCR
DECODE
SOUND
EFFECT
TEST
SURR-R
+10
100+
VFP
¡
FF/
PAUSE
STROBE
DVD
RDS
1 Knapper til valg af enhed (17)
VIDEO/TV SOUND, FM/AM, DVD
2 AUDIO knap (41, 42)
i o ; a s d f g
3 ANGLE knap (40) 4 TOP MENU knap (39) 5 MENU knap (39) 6 Surround og DSP funktionsknapper
SURROUND (20, 35), DSP (20, 35), OFF (35)
7 CONTROL knapper
VCR (64), TV (16)
8 SLEEP knap (19) 9 • SETTING knap (28)
• ADJUST knap (30)
p ON SCREEN knap (37, 38) q • ENTER knap (38, 51, 53)
h
+
• Cursor 3/2//5 knapper (28, 30, 38, 50 – 53)
• Funktions knapper for RDS (25, 26)
PTY 9, PTY (, TA/NEWS/INFO, PTY SEARCH
• Betjeningsknapper til valgmenuerne (54, 61, 62)
w • CHOICE knap (54, 61, 62)
• RDS DISPLAY knap (24)
j
e • CHANNEL +/– knapper (16, 64)
• ZOOM +/– knapper (46, 53)
k
r TV VOL (volumen) +/– knapper (16) t TV/VIDEO knap (16) y • Diskbetjeningsknapper
(20, 39, 44, 45, 46, 50, 52, 53, 64)
l
1, ¡, 4/REW, PLAY, FF/¢, O.T. (ét tryk) REPLAY, STOP, PAUSE
/
• TUNING UP/DOWN knapper (22)
÷ REC knap (64)
• MEMORY knap (22, 23)
• STROBE knap (45)
u DIMMER knap (18) i TV
knap (16)
o AUDIO knap (17) ; VCR knap (64) a DECODE knap (19) s SUBTITLE knap (41) d DIGEST knap (44) f RETURN knap (39) g SOUND knap (18, 36) h • Nummer knapper
(16, 21, 23, 39, 43, 48, 61, 62, 64)
• Lyd indstillings knapper (18, 36) S.WFR +/–, CENTER +/–, SURR-L +/–, S-BACK +/–, SURR-R +/–
• EFFECT knap (36)
• TEST knap (36)
• TV RETURN knap (16)
• FM MODE knap (23)
j Fjernbetjening vælger (17, 24) k VFP knap (47) l VOLUME +/– knapper (18) / MUTING knap (18)
4
Om diskene
Disktyper til afspilning
Dette system er designet til at afspille de følgende typer disk:
DVD Video (DVD), Video CD (VCD), Super Video CD (SVCD), Audio CD, CD-R og CD-RW
• Dette system kan også afspille MP3 og JPEG filer optaget på CD-R og CD-RW. For uddybende oplysninger om MP3, se “Afspilning af MP3 Disk” på side 50, og om JPEG, se “Afspilning af JPEG Disk” på side 52.
• Der kan afspilles færdige DVD-R diske, der er optaget i DVD VIDEO format. Det kan dog hænde, at nogle diske ikke kan afspilles pga. deres diskkarakteristika eller optageforhold.
Disktyper der kan afspilles:
Disktype Mærke Video Regions Kode
(Logo) Format Nummer*
DVD Video
(DVD) ALL
Video CD
(VCD)
PAL
PAL ——
2
På nogle DVDer, VCDer eller SVCDer kan de faktiske funktioner være anderledes end hvad der er forklaret i denne manual. Dette skyldes diskettens programmering og diskettens struktur, og ikke en fejl i systemet.
Råd om CD-R og CD-RW
– Bruger redigerede CD-R’er (Optagelige) og CD-RW’er
(Genoptagelige) kan kun afspilles hvis de allerede er “finalized”.
– Systemet kan afspille CD-R og CD-RW disk optaget på en
personlig computer hvis de er optaget på Audio CD format. Systemet kan også afspille CD-R eller CD-RW hvis MP3 nummer (filer) eller JPEG filer er optaget på dem. Konfigurationen og karakteristika på den enkelte MP3 eller JPEG er afhængig af datakoder samt hvilken software og hardware brugt til at lave optagelserne. Derfor kan de følgende fejl opstå:
• Nogle disk disketter kan ikke afspilles.
• Enkelte numre (filer) på en MP3 disk kan springes over eller ikke afspilles normalt.
• Nogle JPEG disk kan have støj og forstyrrelser under afspilningen.
– Før afspilning af CD-R eller CD-RW læs da deres
instruktioner og advarsler nøje.
– CD-RW’er kan bruge en længere aflæsningsperiode.
Dette skyldes, at reflekteringen på CD-RW’er er lavere end på almindelige CD’er.
Dansk
Super Video CD
(SVCD)
Audio CD —— ——
CD-R —— ——
CD-RW —— ——
* Råd om Regions koder
DVD afspillere og DVD’er har deres egne Regions Kode Numre. Dette system kan kun afspille DVD’er optaget med PAL farvesystemet, hvis Regions Kode nummer indbefatter “2”.
Eksempler:
COMPACT
DIGITAL AUDIO
2
PAL ——
3
52
2
5
4
7 Om MP3 diske
Dette system kan afspille MP3 filer der er optaget på en CD-R eller CD-RW. Vi kalder sådan en disk en “MP3 disk” i denne vejledning. MP3 er en forkortelse for Motion Picture Experts Group 1 (eller MPEG-1) Audio Layer 3. MP3 er simpelthen et fil format med komprimeret data. Ved at bruge MP3 formatet, kan en enkelt CD-R eller CD-RW indeholde 10 gange så megen data som en almindelig CD disk. Dette system simplificerer disse grupperinger på disken, og styrer filer og mapper efter “tracks” (numre) og “groups” (grupper).
7 Om JPEG diske
Dette system kan afspille JPEG filer, såsom digitale fotografier optaget på en CD-R og CD-RW. Vi kalder sådan en disk en “JPEG disk” i denne vejledning. Et still billede er sammensat af komprimeret data, forlagt af Joint Photographic Expert Group. Der skabes en mindre forringelse i billedkvaliteten på trods af den høje komprimering. Dette system simplificerer disse grupperinger på disken og styrer filer og mapper efter “grupper”.
Hvis en DVD med upassende Regions Kode nummer isættes i afspilleren, viser displayet beskeden “REGION CODE ERROR” og afspilning kan ikke finde sted.
• De følgende diskformater kan ikke afspilles: DVD Audio, DVD-ROM, DVD-RAM, DVD-RW, DVD+RW, CD-ROM, CD-I (CD-I Ready), Photo CD, osv. Afspilning af disse formater vil skabe støj og skade højttalerne.
5
Om diskene
Diskstrukturen
En DVD disk består af “titler”, og hver af disse kan være opdelt i en række “afsnit”. For eksempler, hvis en DVD disk indeholder nogle film, kan hver af filmene have sit eget titelnummer, og det kan være delt i et antal afsnit.
Titel 1
Afsnit 1
VCD, en SVCD eller Audio CD består også af “spore”. Generelt har hver spor sit eget nummer. (På nogle disk kan hvert spor være inddelt i indekser).
Afsnit 2
Afsnit 3
Dansk
Nummer 1
På en MP3 disk er hvert nummer optaget på en nummer (fil). Numre er normalt grupperet i en gruppe (mappe). En gruppe kan også indeholde andre grupper og dermed skabe hierarkiske grupperinger. Dette system kan genkende op mod 150 numre pr. gruppe og op til 99 grupper pr. disk (op til 14.850 numre).
• Hvis der findes andre typer af filer end MP3 filer i en mappe, tælles disse filer også med i det totale tal på 150.
Nummer 2
Titel 2
Afsnit 1
Nummer 4Nummer 3
Afsnit 2
Nummer 5
Afspilnings funktion (PBC) Kun til VCD og SVCD
Afspilnings funktionen gøre det muligt at nyde menustyret funktioner samt stillebilleder af en høj opløsning, der er fire gange bedre end den fra alm. spillefilm.
Display til stille billeder af høj opløsning
Du kan opnå højt kvalitetsbilleder, der er fire gange tydeligere end spillefilm.
Menustyret afspilning
En menu med valgmuligheder vises når du starter afspilningen af en VCD eller en SVCD disk ved brug af Afspilningsfunktionen. Menuen viser en liste med forskellige tal at vælge imellem. Nogle disk viser spillefilm eller en opdelt skærm. Du kan påvirke skærmen ved at bruge menudisplayet til at vælge og spille en indtastet værdi. Illustrationen nedenfor viser de grundlæggende funktioner i menuvalgt afspilning. Se side 39 vedrørende detaljer om brug af menuen.
Gruppe 1
Nummer 2Nummer 1
På en JPEG disk er hvert stillbillede optaget som en fil. Filer er normalt opdelt i gruppe (mappe). Grupper kan også indeholde andre grupper og skabe et hierarkisk gruppe system. Dette system kan genkende op mod 150 filer pr. gruppe og op til 99 grupper pr. disk (op til 14.850 filer).
• Hvis der findes andre typer af filer end JPEG filer i en mappe, tælles disse filer også med i det totale tal på 150.
Gruppe 1
Fil 1
Fil 2
Gruppe 3
Gruppe 3
Gruppe 2
Gruppe 4 Gruppe 5
Gruppe 2
Gruppe 4 Gruppe 5
OBS:
Mens man bruger en VCD eller en SVCD ved brug af menuen er der muligt, at nogle funktioner, som f.eks. gentag afspilningen, ikke vil være tilgængelige.
VIGTIGT:
Før afspilning af en disk, vær da sikker på følgende....
• Undersøg forbindelsen til TV’et.
• Tænd for fjernsynet og vælg det rette input mode på fjernsynet for at se billederne, eller information på TV skærmen.
Hvis viser sig på TV skærmen når der trykkes på
en knap kan disken ikke acceptere en handling du har
prøvet at udføre, eller den nødvendige information er ikke optaget på disken. BEMÆRK: I nogle tilfælde kan handlinger ikke foretages, uden at mærket
vises.
6
Første skridt
Forbindelser
Man må ikke tilslutte AC strømkabel indtil alle andre forbindelser er afsluttet.
• Eftersom forskellige komponenter kan have forskellige terminalnavne skal man læse de instruktioner der er blevet leveret sammen med de komponenter der skal tilsluttes.
Tilslutning af TV
For at se billeder og on-screen visninger skal man tilslutte et TV-apparat til centralenheden.
• Tilslutning af et TV igennem en videomaskine eller af et TV med indbygget videomaskine kan resultere i et dårligt billede.
• Man skal indstille “MONITOR TYPE” korrekt i PICTURE menuen, alt efter dit TVs billedformat. Se side 57.
7 For at tilslutte et TV uden AV (SCART) tilslutning
Forbind et tv ved brug af en af følgende.
• Tilslutning via S-videostikkene giver en bedre billedkvalitet.
Via S-videostikkene Via de kombinerede videostik
VCR
STB
AUDIO IN
RL RL
VIDEO
RGB
Y/C
FM 75
COAXIAL
ANTENNA
AM LOOP
AM EXT
DIGITAL IN
(
)
STB
AV
AV COMPU LINK-
S-VIDEO
VCR IN
VCR
RL RL
STB IN OUT
VIDEO
RGB Y/C
Sæt stikket med symbolet i det tilsvarende stik på den centrale enhed.
AUDIO IN
STB
AV
DIGITAL IN
(
)
STB
FM 75
COAXIAL
ANTENNA
AM EXT
AM LOOP
AV COMPU LINK-
VCR IN
S-VIDEO
STB IN OUT
Dansk
S-videokabel (medfølger ikke)
TV
Til S-videoindgang
7 For at tilslutte et TV med AV (SCART) tilslutning
VCR
STB
AUDIO IN
VCR IN
MPU
S-VIDEO
RL RL
STB IN OUT
VIDEO
RGB Y/C
AV
DIGITAL IN
(
)
STB
FM 75
AM LOOP
AM EXT
COAXIAL
ANTENNA
SCART kabel (medfølger ikke)
TV
Kombineret videokabel (medfølger)
Til kombineret-videoindgang
TV
Til SCART tilslutning*
Sæt RGB-Y/C vælgeren rigtigt alt efter dit TV apparat.
RGB Y/C
– Hvis dit TV apparat har et RGB videosignal, indstil RGB-Y/C vælgeren på
“RGB” således at du kan nyde billeder af højere kvalitet. RGB-lampen lyser på den centrale enhed.
– Hvis dit TV apparat har et S-video signalet, stil da RGB-Y/C vælger til “Y/C”.
OBS:
Når RGB-Y/C vælger er sat til RGB er det korrekte output ikke S-VIDEO OUT stikket på bageste panel.
Hvad enten RGB-Y/C vælger er sat til RGB eller Y/C kommer video signalet altid fra VIDEO OUT stikket.
*
Nogle SCART-stik udsender ikke audiosignaler. Brug et SCART-stik, der udsender audiosignaler, når du bruger TV-lyden via dette system.
7
Første skridt
Tilslutning af AM (MW) og FM antenner
• Man skal sikre sig at antennernes forbindelser ikke kommer i kontakt med andre terminaler, tilslutningskabler og strømkabel. Dette kan nemlig medføre en dårlig modtagelse.
7 AM (MW) rammeantenne
Dansk
Indstilling af AM (MW) rammeantenne
Sæt AM-rammen (MW) sammen med dens fod ved at sætte rammens små ben ind i hullerne på foden.
Hvis antennens kabel er dækket med plastik skal dette fjernes som vist.
Singlekabel dækket med vinyl (medfølger ikke)
Hvis modtagelsen er dårlig:
Tilslut en singlekabel dækket
AM (MW) rammeantenne
med vinyl til AM EXT terminalen og beholde AM (MW) rammeantennen tilsluttet.
Kabel
Tilslutning af AM (MW) rammeantenne
1
Tryk og hold terminalens bøjle.
2
Læg antennekablet ind.
3
Slip bøjlen.
• Drej rammen indtil du finder den bedste modtagelse.
RIGHTSUBWOOFER LEFT SPEAKER
CAUTION:SPEAKER IMPEDANCE 4 16
RIGHT LEFT SPEAKER
SURROUND SPEAKERS SURROUND BACK
CENTER
FRONT SPEAKERS
AV COMPU LINK-
VCR IN
S-VIDEO
VCR
RL RL
STB IN OUT
VIDEO
RGB Y/C
AUDIO IN
STB
AV
DIGITAL IN
(
)
STB
FM 75
COAXIAL
ANTENNA
AM LOOP
AM EXT
8
7 FM antenne
Tilslutning af den leverede FM antenne
Læg den leverede FM antenne i vandret position.
Hvis modtagelsen er dårlig:
Tilslut en udendørs FM antenne
Udendørs FM antenne (medfølger ikke)
med en standard koaksialkabel.
Udendørs FM antennekabel (medfølger ikke)
RIGHTSUBWOOFER LEFT SPEAKER
CAUTION:SPEAKER IMPEDANCE 4 16
RIGHT LEFT SPEAKER
SURROUND SPEAKERS SURROUND BACK
CENTER
FRONT SPEAKERS
AV COMPU LINK-
VCR IN
S-VIDEO
STB IN OUT
VCR
RL RL
VIDEO
RGB Y/C
OBS:
Inden du tilslutter en 75 Ω koaksialkabel (den som har et rundt kabel som går ud til en udendørsantenne) skal man huske at afmontere den leverede FM antenne.
Vi anbefaler at du bruger en koaksialkabel (medfølger ikke) til FM antennen, da dette er velbeskyttet mod interferens.
AUDIO IN
STB
AV
DIGITAL IN
(
)
STB
FM 75
COAXIAL
ANTENNA
AM LOOP
AM EXT
Dansk
9
Første skridt
Tilslutning af satellithøjttalerne og subwooferen
Tilslut de medfølgende satellithøjttalere og subwooferen.
Oversigt over højtalernes placering
Venstre fronthøjttaler
STANDBY
DVD DIGITAL CINEMA SYSTEM
COMPACT
DIGITALEX
SUPER VIDEO
PRO LOGIC
Centralenheden
PROGRESSIVE
VOLUMESOURCE
PHONES
Centerhøjttaler
Højre fronthøjttaler
Subwoofer
Dansk
Venstre surroundhøjttaler
Surround baghøjttaler
Ves placering af højttalerne og med det formål at opnå den bedste lyd skal man placere alle satellithøjttalerne i samme afstand fra lytterens position, med alle højttalernes front dirigeret mod lytteren.
Hvis man ikke kan placere dem med samme afstand fra lytterens position kan man justere disposition for at opnå den bedste mulige position. Se side 29 og 59.
• Anbring subwooferen foran og til højre for tv’et. Hvis du anbringer subwooferen på venstre side af tv’et, kan tv’ets skærmfarver blive forvrænget.
OBS:
Selv om satellithøjttalerne og subwoofer er magnetiskbeskyttede enheder kan TV skærmen blive forstyrret. I dette tilfælde anbefales at afstanden fra disse til TV apparattet er min. 10 cm.
Af hensyn til sikkerheden skal man altid sikre sig at der er tilstrækkelig plads bag subwooferen.
Når man placerer satellithøjttalerne i en relativt høj position, f.eks. på en boghylde, skal man altid sørge for at overfladen er flad og lige.
Højre surroundhøjttaler
7 Inden man tilslutter højttalerkablet
Hvis kablet er dækket med vinyl skal man fjerne dette som vist højre.
10
7 Tilslutning af højttalerkablet til
højttalerterminalerne
1 Tryk og hold
terminalens bøjle.
2 Læg kablet ind.
3 Slip terminalens bøjle.
FORSIGTG!
Når man ikke tilslutter de leverede højttalere men andre og måske større højttalere skal man bruge dem med den SPEAKER IMPEDANCE der indikeres af højttalerterminalerne på bagsiden af centralenheden.
FORSØG IKKE mere end en højtaler til en højttalerterminal.
Satellithøjttalere:
1 Indsæt højttalerledningernes ministik i jackstikkene bag på hver højttaler. 2 Tilslut det hvide kabel til den røde terminal (+) og det sorte kabel til den sorte terminaler (–).
Venstre fronthøjttaler
Venstre surround
højttaler
Centerhøjttaler
Højre fronthøjttaler
CENTER
FRONT SPEAKERS
RIGHTSUBWOOFER LEFT SPEAKER
SURROUND SPEAKERS SURROUND BACK
RIGHT LEFT SPEAKER
Dansk
Højre surround højttaler
CAUTION:SPEAKER IMPEDANCE 4 16
Hvis kablet er dækket med vinyl skal man
Subwoofer
fjerne dette som vist højre.
Surround
baghøjttaler
Subwoofer: Tilslut det hvide kabel til den røde terminal (+) og det sorte kabel til
den sorte terminaler (–).
OBS:
Gitrene til satellithøjttalerne er aftagelige. For at undgå at beskadige satellithøjttalernes gitre, må der ikke anvendes magt mod dem.
Subwooferens gitter kan ikke tages af.
11
Første skridt
Montering af satellithøjttalerne på væggen
Surround højttalerne kan fastgøres på væggen med de medfølgende beslag til satellithøjttalerne.
FORSIGTG!
Vær opmærksom på, at bærepladerne skal opsættes af kvalificerede personer dertil. FORSØG IKKE selv at opsætte de medfølgende bæreplader for at undgå skader hvis pladerne falder ned fra væggen pga. ukorrekt fastspænding eller svag væg.
Placering af fastspænding til væggen:
Være forsigtig når du skal vælge en placering til surround højttalerne op ad væggen. Personskader eller på selve udstyret kan forekomme hvis højttalerne er opsat et sted som forstyrrer dagligdagens aktiviteter.
Opsætning af højttaler på bærepladerne
1 Brug de leverede skruer til at fastsætte
bærepladerne til surround højttalerne.
Dansk
2 Juster højttalernes vinkel.
Løs skruen lidt, juster og stram skruen igen.
FORSIGTG!
Hvis skruerne ikke er stramme nok kan dette resultere i at personer eller udstyret kan komme til skade.
12
Tilslutning af videokomponenter
Du kan glæde dig over billeder og lyd fra VCR og Set Top Boks (STB) via systemet.
7 VCR-tilslutning
VCR STB
FRONT SPEAKERS
RIGHTSUBWOOFER LEFT SPEAKER
CAUTION:SPEAKER IMPEDANCE 4 16
RIGHT LEFT SPEAKER
SURROUND SPEAKERS SURROUND BACK
CENTER
AV COMPU LINK-
S-VIDEO
VCR IN
STB IN OUT
RGB YC
AUDIO IN
RL RL
VIDEO
RGB Y/C
DIGITAL IN
(
STB
AV
FM 75
)
COAXIAL
ANTENNA
AM LOOP
AM EXT
1 Tilslut mellem videostikkene.
Sæt S-videokablets stik med symbolet i det tilsvarende stik på den centrale enhed.
7 STB-tilslutning
SURROUND SPEAKERS SURROUND BACK
RIGHT LEFT SPEAKER
IMPEDANCE 4 16
Video­tilslutning
Kombineret videokabel
kombineret
videoudgang
VCR IN
AV COMPU LINK-
S-VIDEO
S-video-
eller
kabel
Til
Til S­video­udgang
VCR STB
RL RL
STB IN OUT
VIDEO
RGB YC
RGB Y/C
VCR
AUDIO IN
Audio­tilslutning
Audiokabel
Til audioudgang
Fjern beskyttelsesproppen inden tilslutning af et optisk digitalkabel.
DIGITAL IN
(
)
STB
AV
2 Tilslut mellem audiostikkene.
Tilslut det hvide stik til venstre audiostik (“L”), det røde til højre audiostik (“R”).
FM 75
COAXIAL
ANTENNA
AM LOOP
AM EXT
Dansk
Audio­tilslutning
Optisk digitalkabel
Til optisk digitaludgang
2 Tilslut mellem
audiostik eller optiske digitalforbindelser.
Tilslut det hvide stik til venstre audiostik (“L”), det røde til højre audiostik (“R”).
• Tilslutning via optiske
1 Tilslut mellem
videostikkene.
Sæt S-videokablets stik med symbolet i det tilsvarende stik på den centrale enhed.
Video­tilslutning
Kombineret
videokabel
kombineret
videoudgang
Til
eller
S-video­kabel
Til S­video­udgang
Audio-
kabel
Til
audio-
udgang
digitaterminaler giver bedre lyd.
OBS:
Signalindgang via S-videostikkene er udgang fra både de kombinerede videostik og S-videostikkene, mens signalindgang via de kombinerede videostik ikke er udgang fra S-videostikkene.
Når der tilsluttes via både de kombinerede videostik og S-videostikkene, bliver S-videosignalet valgt som videosignal.
STB (Set Top Boks)
13
Første skridt
Tilslutning af strømkabel
Vær sikker på at alle tilslutninger er foretaget, inden strømkablerne sættes i.
VCR
STB
SURROUND SPEAKERS SURROUND BACK
CENTER
FRONT SPEAKERS
RIGHTSUBWOOFER LEFT SPEAKER
CAUTION:SPEAKER IMPEDANCE 4 16
RIGHT LEFT SPEAKER
AV COMPU LINK-
S-VIDEO
VCR IN
STB IN OUT
AUDIO IN
RL RL
VIDEO
RGB Y/C
FM 75
COAXIAL
ANTENNA
AM LOOP
AM EXT
DIGITAL IN
(
)
STB
AV
Stik til AC kontakt.
Dansk
Strømkabel
FORSIGTG!
Strømkabel forbindelse skal afbrydes inden man rengøre eller flytter systemet.
Strømkabel må ikke røres med våde hænder.
Strømkabel må ikke hives ud af kontakten. Når man skal tage stikket ud af kontakten skal man altid holde på selve stikket for ikke at skade ledningen.
OBS:
Hold strømkabel væk fra tilslutningsledningerne. Strømkabel kan forårsage larm eller skærmforstyrrelser.
De forudindstillede værdier så som kanaler eller lydjusteringer kan blive slettet på få dage hvis: man afbryder strømkabel. der opstår strømsvigt.
14
Brug af fjernbetjeningen
Læg batterierne i fjernbetjeningen
Inden fjernbetjeningen tages i brug skal de to batterier de leveres sammen med afspilleren lægges i.
1 Åbn låget på bagsiden af fjernbetjeningen. 2 Sæt batterierne ind.
• Være opmærksom på symbolerne: (+) til (+) og (–) til (–).
3 Læg låget på igen.
12
3
Hvis fjernbetjeningens anvendelsesområde reduceres skal man udskifte batterierne. Brug to R6S (SUM-3)/AA (15F) tørbatterier.
FORSIGTG!
Følg følgende råd for at undgå dryppende eller krakende batterier:
Placer batterierne ind i fjernbetjeningen således at de matcher polariteten: (+) til (+) og () til (–).
Brug den rigtige type batterier. Batterier der ligner hinanden kan være af forskellige spænding.
Udskift altid begge batterierne samtidig.
Batterier må ikke eksponeres I varmen eller flammer.
Brug af systemet via fjernbetjeningen
Stil fjernbetjeningen direkte mod centralenheden fjernbetjenings sensor. Den maksimale betjeningsafstand mellem fjernbetjeningen og føleren på den centrale enhed er ca. 7 m.
• Man kan også aktivere andre komponenter med den fjernbetjening der leveres med dette system. – For at bruge TV apparattet, se side 16. – For at bruge videomaskinen, se side 64. For at styre andre komponenter, stil fjernbetjeningen direkcte mod fjernbetjenings sensor der sidder på hver komponent. Se også på vejledningsmanualerne.
• For at bruge fjernbetjeningen rigtigt skal man ikke gemme fjernbetjenings sensor ved at placere hindringer.
Dansk
STANDBY
SUPER VIDEO
VOLUME +
DVD DIGITAL CINEMA SYSTEM
COMPACT
DIGITALEX
PRO LOGIC
RGB
SOURCE
PHONES
Fjernbetjenings sensor
15
Første skridt
Brug af fjernbetjeningen til TV
Man kan styre TV apparattet ved at bruge systemets fjernbetjeningen.
• Se også vejledningsmanualen til TV apparattet.
TV AUDIO
DVD
FM/AM
ANGLE
SUBTITLE
RETURN DIGEST
MENU
DSP
OFF
123
+
+
CENTER
S.WFR
SURR-L
TV RETURN
TV/VIDEO1MUTING
456
789
+
+
S-BACK
10
0
FM MODE
TA/NEWS/INFO
ENTER
PTY SEARCH
VOLUMETV VOL
FF/
PLAY
TUNING
PAUSE
STOP
MEMORY
DIMMER
RM–STHA75R
VCR 1
VCR
DECODE
SOUND
EFFECT
TEST
SURR-R
+10
100+
VFP
¡
STROBE
+
DVD
RDS
Dansk
VIDEO/
TV SOUND
AUDIO
TOP MENU
SURROUND
CONTROL
VCR
TV
SLEEP
SETTING
ADJUST
ON
SCREEN
PTY( PTY9
CHOICE
RDS DISPLAY
CHANNEL/ZOOM
/REW
DOWN UP
O.T.
REPLAY
REC
DVD CINEMA SYSTEM
Producentens koder for TV’et
Sæt fjernbetjening­svælgeren på DVD .
7 Indstilling af overførbare signaler til
styring af TV apparattet
Man kan styre TV apparattet uden at indstille fjernbetjeningssignalet hvis dit TV er af mærket JVC.
1 Indstille fjernbetjenings vælgeren til DVD”.
2 Tryk og hold på TV .
• Hold knappen ned indtil punkt 5.
3 Tryk på TV CONTROL.
4 Tryk på nummer knapper (1-9, 0) for at
indtaste producentskoden (2-cifret tal).
Se listen herunder for at finde koderne. Eksempler: For Sanyo TV, tryk 0, derefter 5.
For Toshiba TV, tryk 2, derefter 9.
5 Slip TV .
6 Prøv at styre TV-apparattet ved at trykke på
TV .
Når TV-apparattet tændes eller slukkes betyder det at den rigtige kode er blevet indtastet. Hvis der er flere end en kode på listen for dit TV, skal du prøve hver kode indtil den rigtige kode er fundet.
Efter indstilling af overførbare signaler kan følgende knapper anvendes til betjening af TV’et.
TV TV VOL +/– :Justerer volumen. TV/VIDEO :Vælger indgangsmodus (enten TV eller
Efter at have trykt TV CONTROL: CHANNEL +/– :Skifter kanal.
1-10, 0, +10 (100+) :Vælger kanal.
TV RETURN :Skifter mellem den tidligere valgte
:Tænder og slukker for TV’et.
VIDEO).
Eksempler:
• For kanal nummer 3, tryk 3.
• For kanal nummer 24, tryk +10, +10, derefter 4.
• For kanal nummer 123, tryk 100+, +10, +10 derefter 3.
kanal og den aktuelle kanal.
Producent Kode
JVC 01 Akai 02, 05 Blaupunkt 03 Daewoo 10, 31, 32 Fenner 04, 31, 32 Fisher 05 Grundig 06 Hitachi 07, 08 Inno-Hit 09 Irradio 02, 05 Magnavox 10 Mitsubishi 11, 33 Miver 03 Nokia 12, 34
16
Producent Kode
Nordmende 13, 14, 18, 26 – 28 Okano 09 Orion 15 Panasonic 16, 17 Philips 10 Saba 13, 14, 18, 26 – 28 Samsung 10, 19, 32 Sanyo 05 Schneider 02, 05 Sharp 20 Sony 21 – 25 Telefunken 13, 14, 18, 26 – 28 Thomson 13, 14, 18, 26 – 28, 30 Toshiba 29
* Producentens koder
kan ændres uden varsel. Hvis de ændres vil denne fjernbetjening ikke kunne styre dette anlæg.
Grundlæggende betjening
L
S.WFR
R
TUNED
Dette afsnit omhandler især de almindelige, grundlæggende funktioner.
• Tænd for TV’et og vælg, om nødvendigt, den korrekte indgangstilstand på TV’et.
TV AUDIO
VIDEO/
TV SOUND
AUDIO
TOP MENU
SURROUND
CONTROL
VCR
TV
SLEEP
SETTING
TV RETURN
ADJUST
ON
SCREEN
PTY( PTY9
CHOICE
RDS DISPLAY
CHANNEL/ZOOM
DVD
FM/AM
ANGLE
MENU
DSP
123
+
S.WFR
456
789
+
SURR-L
10
TA/NEWS/INFO
ENTER
VCR 1
VCR
DECODE
SUBTITLE
RETURN DIGEST
OFF
SOUND
EFFECT
+
CENTER
TEST
+
S-BACK
SURR-R
+10
0
FM MODE
100+
VFP
PTY SEARCH
VOLUMETV VOL
DVD
RDS
+ –
Sæt fjernbetjening­svælgeren på DVD .
OBS:
Selv om der er slukket så forbruger anlægget lidt strøm (på standby). Fjern netkablet fra AC kontakt for at lukke fuldstændigt for strømmen.
STANDBY-lampen bliver ved med at lyse i et stykke tid efter, at strømkablet er taget ud af stikkontakten. Dette er ikke en fejl i systemet.
Valg af spilleenhed
Fra fjernbetjening:
Tryk en af knapper til valg af enhed (DVD, FM/AM eller VIDEO/TV SOUND).
DVD :Vælg den DVD afspiller. FM/AM :Vælg en FM eller AM (MW) udsendelse.
• Hver gang man trykker på knappen skifter den mellem FM og AM (MW).
VIDEO/TV SOUND:Vælg en VCR, der er tilsluttet VCR IN-
stikkene, STB tilsluttet STB IN-stikkene eller TV-lyd*.
• Hver gang man trykker på knappen skifter enheden som følger.
VCR ] STB (STB DIGITAL) ] TV SOUND* ] (tilbage til start)
Dansk
TV/VIDEO1MUTING
/REW
PLAY
DOWN UP
REPLAY
TUNING
O.T.
STOP
REC
MEMORY
DIMMER
RM–STHA75R
DVD CINEMA SYSTEM
FF/
PAUSE
STROBE
¡
Sådan tænder du for systemet
Tryk på AUDIO på fjernbetjeningen eller
(standby/on) på den centrale enhed.
STANDBY-lampen slukkes, og den sidst valgte funktion starter.
• Systemet kan også tændes ved at trykke på 0 på den
centrale enhed, eller på en af funktionsvalg-knapperne på fjernbetjeningen.
På centralenheden:
Tryk på SOURCE gentagne gange.
Hver gang man trykker på knappen skifter enheden som følger.
DVD ] AM ] FM ] VCR ] STB (STB DIGITAL) ] TV SOUND* ] (tilbage til start)
Eksempler: Når “AM” vælges.
OBS:
*
TV SOUND kan kun vælges, når TVet er tilsluttet via et SCART­kabel til udgang af audiosignalet (se side 7).
For at slukke for systemet
Tryk igen på AUDIO på fjernbetjeningen eller (standby/on) på den centrale enhed.
STANDBY-lampen lyser.
17
Dansk
Grundlæggende betjening
AUDIO ANGLE SUBTITLE
TOP MENU
MENU
SURROUND
RDS DISPLAY
DSP
CONTROL
VCR
123
+
S.WFR
TV
SLEEP
SETTING
ADJUST
SCREEN
PTY( PTY9
CHOICE
DOWN UP
REPLAY
456
789
+
SURR-L
10
TV RETURN
TA/NEWS/INFO
ON
ENTER
CHANNEL/ZOOM
TV/VIDEO1MUTING
/REW
PLAY
TUNING
O.T.
STOP
REC
MEMORY
DIMMER
DECODE
RETURN DIGEST
OFF
SOUND
EFFECT
+
CENTER
TEST
+
S-BACK
SURR-R
+10
0
FM MODE
100+
VFP
PTY SEARCH
VOLUMETV VOL
¡
FF/
PAUSE
STROBE
+
DVD
RDS
Sæt fjernbetjening­svælgeren på DVD .
FORSIGTIG!
Sørg for at skrue ned for lydstyrken:
Før du tilslutter eller tager hovedtelefoner på, da høj lydstyrke kan skade både hovedtelefonerne og din hørelse.
Før hovedtelefonerne tages af, da der ellers kan udgå høj lyd fra højttalerne.
Justering af subwooferens udgangsniveau
Subwooferens udgangsniveau kan justeres. Når subwooferens udgangsniveau er blevet justeret én gang, huskes indstillingen for hver kilde. Udgangsniveauet kan også justeres ved hjælp af skærmmenuen (se side 59).
KUN fra fjernbetjeningen:
1 Tryk på SOUND.
2 Tryk på S.WFR +/– for at justere
subwooferens udgangsniveau (–10 dB til +10 dB).
Volume justering
Man kan justere volumen mellem “0” (minimum) til “70” (maksimum).
Tryk på VOLUME +/–.
• Tryk + for at skrue op for volumeniveauet.
• Tryk – for at reducere volumeniveauet. Volumeniveauet kommer frem på display.
FORSIGTG!
Man skal altid sætte volumen til minimum før man skifter til en anden enhed. Hvis volumen er sat på højt niveau kan en pludselig højt lyd permanent skade. Deres hørelse og/eller ødelægge højttalerne.
7 Ved brug af hovedtelefoner
Tilslut et sæt hovedtelefoner til stikket mærket PHONES på den centrale enhed. Dette annullerer den aktuelt valgte Surround/DSP-tilstand (se side 31 til 33), slår højttalerne fra og aktiverer tilstanden HEADPHONE.
• Når et sæt hovedtelefoner tages ud af PHONES-stikket, annulleres HEADPHONE-tilstanden, og højttalerne aktiveres sammen med den tidligere valgte Surround/DSP-tilstand.
HEADPHONE-funktion
Når du bruger hovedtelefoner, vil de følgende signaler være output uanset hvad højttalerindstillingen er: —For 2-kanalssoftware er de forreste venstre og højre
kanalsignaler direkte output fra venstre og højre hovedtelefonerne.
—For multikanalssoftware bliver de forreste venstre og
højre samt de midterste og surround-kanalsignaler blandet og bliver til output fra hovedtelefonerne. Du kan lytte til blandede multikanal-lydkilder ved brug af hovedtelefoner.
Tidsbestemt slukning af lyden
KUN fra fjernbetjeningen:
Tryk på MUTING.
“MUTING” kommer frem på display og volumen slukkes.
R
L
S.WFR
For at genoprette lyden
Tryk på MUTING igen.
• Ved at trykke VOLUME +/– kan man også genoprette lyden.
Justering af lysstyrken
Angivelserne på displayet kan dæmpes.
KUN fra fjernbetjeningen:
Tryk på DIMMER.
Hver gang du trykker på knappen, ændrer lysstyrken sig på følgende måde:
OFF ] DIMMER 1 ] DIMMER 2 ] (tilbage til start)
DIMMER 1 :Dæmper displayet og det blå lys i begge
sider af displayet.
DIMMER 2 :Dæmper displayet og slukker for det blå
lys i begge sider af displayet.
OFF :Skærper displayet og det blå lys i begge
sider af displayet.
18
Slukning af anlægget ved brug af en slumre timer
Hvis du bruger slumrefunktionen, kan du falde i søvn til musik.
KUN fra fjernbetjeningen:
Tryk på SLEEP.
Hver gang man trykker på knappen vil slukketiden skifte som følger:
0min (annulleret) ] 10min (minutter) ] 20min ] 30min ] 60min ] 90min ] 120min ] 150min ]
(tilbage til start)
Eksempler: Når “150min” vælges.
R
L
S.WFR
For at kontrollere restetiden indtil slukketid
Tryk på SLEEP en gang. Restetiden indtil slukketid kommer frem på display i et kort øjeblik.
For at ændre restetiden indtil slukketid
Tryk gentagne gange på SLEEP for at ændre slukningstidspunktet.
• Hver gang man trykker på knappen skifter man slukketiden.
For at annullere sove-timeren
Tryk på SLEEP gentagne gange indtil “0min” kommer frem på display vindue.
• Ved at afbryde strømforsyningen annulleres man også sove-timeren.
OBS:
Når man vælger DVD som den ønskede enhed kan dette system også slukke automatisk hvis afspilningen ikke er genoptaget indenfor den tid man have specificeret (Auto Standby). Se side 60.
Hvis slukketiden sat af Auto Standby er tidligere end den sat af sove-timeren vil Auto Standby gælde.
Når STB er valgt som kilde:
ANALOG ] AUTO/PCM ] DOLBY D ] DTS ]
(tilbage til start)
• Når du ønsker at lytte til digital lyd, skal den centrale enhed og komponenten tilsluttes via de optiske digitalterminaler.
ANALOG :Vælges, når STB’en er tilsluttet til AUDIO IN-
stikkene.
Til digital tilslutning
AUTO/PCM :Vælges normalt for at få den digitale
indgangstilstand. Dette system registrerer automatisk de sendte signaler.
DOLBY D :Vælg hvis afspilles en software med Dolby
Digital eller Dolby Digital EX koder.
DTS :Vælg hvis afspilles en software med DTS
Digital Surround eller DTS-ES koder.
Følgende digitalsignal-indikatorer på displayet angiver hvilken type signal, der går ind i systemet (se også side 34).
LINEAR PCM :Lyser op, når der kommer lineære PCM-
signaler ind.
DIGITAL EX :Lyser op, når der kommer lineære Dolby
Digital EX signaler ind.
DIGITAL :• Lyser op, når der kommer Dolby Digital
signaler ind.
• Blinker, når “DOLBY D” bliver valgt til software, der ikke er kodet som Dolby Digital.
:• Lyser op, når der kommer DTS eller
DTS-ES -signaler ind.
• Blinker, når “DTS” bliver valgt til software, der ikke er kodet som DTS.
OBS vedrørende den digitale indgangstilstand:
Hvis det indgående signal ikke kan genkendes, når der vælgesAUTO/PCM”, lyser ingen af digital-indikatorerne på displayet.
Når der slukkes for systemet, eller kilden ændres, vender indgangstilstanden automatisk tilbage til AUTO/PCM”.
Dansk
Ændring af den analoge/digitale indgangstilstand og afkodningstilstand
Når du afspiller en software med Dolby Digital eller DTS Digital Surround koder, kan de følgende symptomer opstå:
• Der findes ingen lyd i begyndelsen af afspilningen.
• Der forekommer støj mens der søges efter, eller skiftes mellem kapitler eller numre.
Indstil den korrekte afkodningstilstand for at løse disse problemer.
KUN fra fjernbetjeningen:
Tryk på DECODE for at vælge digitale indgangstilstand, når afspilningskilden er enten DVD eller STB.
Hver gang du trykker på knappen, ændrer indgangstilstanden sig som følger:
Når DVD er valgt som kilde:
AUTO/PCM ] DOLBY D ] DTS ] (tilbage til start)
Lagring af grundlæggende indstillinger automatisk hukommelse
Dette system lagrer lydindstillinger for hver kilde:
• Når der slukkes for strømmen, og
• Når kilden ændres
Følgende kan lagres:
• Indstillingen af fronthøjttalerne—balance, bas og diskant (se side 30 og 58)
• Lavfrekvens effektdæmper (se side 30 og 58)
• Subwoofer audioposition (se side 30)
• Højttaler- og subwooferudgangsniveau (se side 18, 36 og 59)*
• Basforstærkerindstilling (se side 30)*
• Valg af surround og DSP-tilstand (se side 35)*
• DSP effektniveau (se side 36)*
OBS:
Områder, der er markeret med for hver kilde, inklusive FM og AM (MW).
“*”,
kan tildeles en forskellig indstilling
19
Grundlæggende betjening af DVD-afspiller
For nærmere oplysninger om betjeningen af DVD-afspiller, se side 37 til 49. Afspilning af MP3 formatet, se side 50 og 51. For JPEG disk afspilning, se side 52 og 53.
Før fjernbetjeningen benyttes, trykkes på DVD for at ændre fjernbetjeningens funktionstilstand.
• Tænd for TV’et og vælg den korrekte indgangstilstand på TV’et, før der tændes for systemet.
SURROUND
Dansk
RDS DISPLAY
DSP
OFF
CONTROL
VCR
123
S.WFR
TV
456
SLEEP
789
SURR-L
SETTING
10
TV RETURN
ADJUST
TA/NEWS/INFO
ON
SCREEN
PTY( PTY9
CHOICE
CHANNEL/ZOOM
TV/VIDEO1MUTING
/REW
DOWN UP
O.T.
REPLAY
REC
+
+
FM MODE
ENTER
PLAY
TUNING
STOP
MEMORY
DIMMER
CENTER
S-BACK
0
PTY SEARCH
+
+
VOLUMETV VOL
SOUND
EFFECT
SURR-R
FF/
PAUSE
STROBE
TEST
+10
100+
VFP
¡
+
DVD
RDS
Sæt fjernbetjening­svælgeren på DVD .
5 Aktivér den foretrukne surround eller DSP-
tilstand.
KUN fra fjernbetjeningen: Tryk på SURROUND eller DSP.
• Se side 35 for detaljer.
Stop afspilning.
Fra fjernbetjeningen: Tryk på STOP. På centralenheden: Tryk på 7.
Udtagning af den ilagte disk
Tryk på 0 den centrale enhed.
Stop afspilning midlertidigt
Fra fjernbetjeningen: Tryk på PAUSE. På centralenheden: Tryk på 8.
• Afspilningen startes igen ved at trykke på PLAY eller 3
den centrale enhed.
For at flytte afspilningen tilbage med 10 sekunder (kun DVD)one touch replay
KUN fra fjernbetjeningen: Tryk på O.T. REPLAY.
De foregående 10 sekunders billeder gentages.
OBS:
One touch replay funktion fungerer mellem kapitler på same titel.
One touch replay funktion virker muligvis ikke med enkelte DVDer.
Afspilning hurtigt frem (eller hurtigt tilbage)
Fra fjernbetjeningen: Tryk på ¡ (eller 1). Hver gang du trykker på knappen, ændres hastigheden for hurtigt frem (eller hurtigt tilbage), som følger:
1 Tryk på 0 den centrale enhed.
Systemet starter, og CD-bakken kommer ud. STANDBY-lampen slukker.
• For at ændre undertekst- eller lydsproget, se side 41.
2 Læg en disk i CD-bakken med etiket-siden
opad.
Rigtigt
Y
B D N
A T S
T C A
P
X
M O
E
C
L A
T I G I
C I
D
G
O
L O R
P
O E
D I V R E
P U
S
Forkert
3 Begynd afspilning.
Fra fjernbetjeningen: Tryk på PLAY.
På centralenheden: Tryk på 3.
Diskbakken lukker og systemet begynder at afspille den ilagte disk.
• CD-bakken kan også lukkes ved at trykke på 0 opå den
centrale enhed.
4 Indstil lydstyrken.
• Se side 18 for detaljer.
20
x60
x60
*
*)
(eller
x2
]
x2
]
x5
]
x5
]
*
x10
]
x10
x60
]
og
x20
x20
x60
]
]
er kun
brugbare med DVD’er.
• Tryk på PLAY genoptager normal afspilning.
På centralenheden: Tryk og hold på ¢ (eller 4).
Hvis du trykker på knappen og holder den nede, ændres hastigheden for hurtigt frem (eller hurtigt tilbage) som følger:
]
x20
(eller
x5
]
x20
)
x5
• Når du slipper ¢ (eller 4) genoptages normal
afspilning.
OBS:
Når der afspilles en DVD, VCD eller SVCD forekommer der ingen lyd ved hurtig frem (eller hurtigt tilbage).
Denne funktion virker muligvis ikke med enkelte DVD’er.
Find starten på et ønsket kapitel eller nummer
Kapitel på DVD :Under afspilning Spor på VCD/SVCD :Under afspilning med PBC-funktion
bliver deaktiveret eller når afspilningen er stoppet
Spor på Audio CD :Under afspilning eller når afspilningen
er stoppet
Fra fjernbetjeningen: Tryk på FF/¢ (eller 4/REW) På centralenheden: Tryk på ¢ (eller 4).
OBS:
Denne funktion virker muligvis ikke for enkelte DVDer.
For at vælge den ønskede titel, kapitel eller spornummer via nummer knapperne.
Titel på DVD :Når afspilningen er stoppet Kapitel på DVD :Under afspilning Spor på VCD/SVCD :Under afspilning med PBC-funktion
bliver deaktiveret eller når afspilningen er stoppet
Spor på Audio CD :Under afspilning eller når afspilningen
er stoppet
KUN fra fjernbetjeningen: Tryk på number knapper.
• For at vælge 3, tryk 3.
• For at vælge 14, tryk +10 derefter 4.
• For at vælge 24, tryk +10, +10, derefter 4.
• For at vælge 40, tryk +10, +10, +10 derefter 10. Den valgte titel, et kapitel eller et bestemt spor, begynder at
spille.
OBS:
Nummer knapperne kan også bruges til at vælge et emne fra DVD­menuerne eller VCD/SVCD med PBC-funktion.
Om indikation på displayet, mens en disk afspilles
Mens du afspiller en disk, vises afspilningsinformationen som følger i displayet:
Eksempler: Når du afspiller en DVD
Funktionen genoptag afspilning (se side 60):
Hvis man slukker fro strømmen mens man spiller en disk, så stopper afspilningen på det sted hvor afspilningen blev afbrudt, og det sted bliver oplagret. RESUME-indikatoren tænder i displayet, når genoptag­funktionen aktiveres.
For at genoptage afspilningen fra en gemt position tryk da på DVD eller PLAY på fjernbetjeningen.
• Genoptagelse af afspilningen virker ikke i.f.m. Audio CDs.
Undgå at TV skærmen brænder sammen ved hjælp afScreen Saver funktionen (pause billede)
En TV skærm kan brænde sammen hvis et statisk billede vises for længe. For at forhindre dette, nedjusteres lyset automatisk hvis et statisk billede vises i mere end 5 minutter —Screen Saver funktionen.
• Tryk på en hvilken som helst knap for at afslutte Screen Saver funktionen.
• Hvis du ikke ønsker at benytte Screen Saver funktionen, se side 57.
Dansk
Kapitelnummer Forløbet spilletid
R
C
L
S.WFR
LFE
DIGITAL
SURROUND
Surround/DSP­tilstand
Aktiverer i øjeblikket højttalerne og det
LS
RS
indgående signal**
Eksempler: Når du afspiller en Audio CD
Disktype Forløbet spilletid*
R
LINEAR PCM
Surround/DSP­tilstand
Spornummer
Aktiverer i øjeblikket højttalerne og det
L
S.WFR
indgående signal**
OBS:
Du kan ændre tidsoplysningsfunktionen. Se side 38.
• Den nuværende disktype information kommer frem som følger: – “VCD”: viser at en VCD eller SVCD er i indsat. – “CD”: viser at en Audio CD er indsat.
*
Når en VCD eller SVCD med PBC funktion afspilles, kommer frem tidsoplysningerne ikke, men derimod “PBC”.
**
Se side 34 for detaljer.
21
Tuner indstillinger
L
S.WFR
R
TUNED ST AUTO
MUTING
L
S.WFR
R
TUNED ST AUTO
MUTING
Du kan browse gennem alle stationerne eller benytte “preset” (forvalgt) funktionen for at gå direkte til en specifik station.
• Før fjernbetjeningen bruges, skal der trykkes på FM/AM for at ændre fjernbetjeningens betjeningstilstand.
Find en station manuelt
KUN fra fjernbetjeningen:
VIDEO/
TV SOUND
AUDIO
TOP MENU
SURROUND
CONTROL
VCR
Dansk
TV
SLEEP
SETTING
ADJUST
ON
SCREEN
PTY( PTY9
CHOICE
RDS DISPLAY
CHANNEL/ZOOM
/REW
DOWN UP
1 Tryk på FM/AM gentagne gange for at
vælge det ønskede signal.
Hver gang man trykker på knappen skifter modtageren mellem FM og AM (MW). Den valgte modtager vises på display, derefter vises den sidste valgte station.
Eksempler: Når AM vælges.
TUNED
DVD
FM/AM
ANGLE
SUBTITLE
RETURN DIGEST
MENU
DSP
OFF
123
+
+
CENTER
S.WFR
SURR-L
TV RETURN
TV/VIDEO1MUTING
456
789
+
+
S-BACK
10
0
FM MODE
TA/NEWS/INFO
ENTER
PTY SEARCH
VOLUMETV VOL
FF/
PLAY
TUNING
VCR 1
VCR
DECODE
SOUND
EFFECT
TEST
SURR-R
+10
100+
VFP
¡
+
DVD
RDS
Sæt fjernbetjening­svælgeren på DVD .
Brug af forvalgte indstillinger
Når en station er fastsat til et kanal nummer, kan stationen hurtigt findes. Der kan gemmes 30 FM stationer og 15 AM (MW) stationer.
7 Hvordan de forvalgte stationer gemmes
Før du starter, husk...
Der en begrænset tidsperiode til at udføre de følgende trin. Hvis indstillingen aflyses før den gøres færdig, start da igen fra trin 2.
KUN fra fjernbetjeningen:
VIDEO/
TV SOUND
AUDIO
TOP MENU
SURROUND
CONTROL
VCR
TV
SLEEP
SETTING
ADJUST
ON
SCREEN
PTY( PTY9
CHOICE
RDS DISPLAY
/REW
DOWN UP
O.T.
REPLAY
REC
1 Find stationen der skal fastsættes (se Find
en station manuelt”).
R
L
S.WFR
• Hvis du vil gemme signalet fra en FM station, vælg da de modtagelsesforhold der ønskes. Se “Valg af FM modtagerforhold” på side 23.
DVD
FM/AM
ANGLE
SUBTITLE
RETURN DIGEST
MENU
DSP
OFF
123
+
+
CENTER
S.WFR
SURR-L
TV RETURN
CHANNEL/ZOOM
TV/VIDEO1MUTING
456
789
+
+
S-BACK
10
0
FM MODE
TA/NEWS/INFO
ENTER
PTY SEARCH
VOLUMETV VOL
FF/
PLAY
TUNING
STOP
MEMORY
VCR 1
VCR
DECODE
SOUND
EFFECT
TEST
SURR-R
+10
100+
VFP
¡
PAUSE
STROBE
+ –
DVD
RDS
Sæt fjernbetjening­svælgeren på DVD .
R
L
TUNED
S.WFR
2 Tryk på TUNING UP eller DOWN og gentag
indtil den ønskede frekvens er fundet.
TUNING UP :Forhøjer frekvensen.
TUNING DOWN :Nedtoner frekvensen.
Når knappen holdes nede og derefter slippes, begynder systemet at lede efter radiostationer og stopper når der findes en station med et tilstrækkeligt styrke signal.
OBS:
Når en station med tilstrækkelig signalstyrke er fundet, lyser TUNED indikatoren op på display.
Når der modtages et FM stereo program, lyser ST-indikatoren.
22
2 Tryk på MEMORY.
Kanal nummer indstillingen begynder at blinke i display vindue i ca. 5 sekunder.
SLEEP
SLEEP
3 Tryk på nummer knapper (1–10, +10) for at
vælge kanalnummeret mens kanal vælgeren blinker.
Kanal nummeret og CH indikatoren begynder at blinke.
Eksempler:
• For kanal nummer 3, tryk 3.
• For kanal nummer 14, tryk +10, derefter 4. (Kun for FM stationer)
• For kanal nummer 24, tryk +10, +10, derefter 4.
• For kanal nummer 30, tryk +10, +10, derefter 10.
L
CH
TUNED ST AUTO
MUTING
S.WFR
4 Tryk på MEMORY igen mens det valgte tal
blinker på display.
Det valgte tal stopper med at blinke. Stationen er nu sat til det forvalgte nummer.
5 Gentag trin 1 – 4 indtil alle ønskede
stationer er gemt.
At slette en gemt station
Når der gemmes en ny station på et benyttet nummer slettes den allerede gemte kanal.
KUN fra fjernbetjeningen:
789
SURR-L
SETTING
10
TV RETURN
ADJUST
TA/NEWS/INFO
ON
SCREEN
PTY( PTY9
CHOICE
RDS DISPLAY
R
S-BACK
–+–
0
FM MODE
ENTER
PTY SEARCH
+
+
SURR-R
+10
100+
DVD
RDS
VFP
Sæt fjernbetjening­svælgeren på DVD .
Tryk på FM MODE mens der lyttes til en FM station.
FM modtager indstillingen kommer frem på display. Hver gang du trykker på knappen, skifter FM modtager indstillingen mellem “AUTO MUTING” og “MONO”.
AUTO MUTING:
Når et program sendes i stereo, vil der være stereo lyd. Når der sendes i mono vil der være mono lyd. Denne indstilling er også nyttig til at fjerne statisk støj mellem stationerne. AUTO MUTING indikatoren lyser op på display.
MONO:
Modtagelsen vil forbedres, dog vil stereo effekten mistes. I denne indstilling vil der høres støj indtil der findes en station. (AUTO MUTING indikatoren forsvinder også). ST­indikatoren forsvinder fra displayet.
Dansk
7 At finde en gemt station
KUN fra fjernbetjeningen:
1 Tryk på FM/AM gentagne gange for at
vælge det ønskede signal.
Hver gang du trykker på knappen, skifter modtageren mellem FM og AM (MW).
2 Tryk på nummer knapper (1–10, +10) for at
vælge et forvalgt kanalnummer.
Eksempler:
• For kanal nummer 3, tryk 3.
• For kanal nummer 14, tryk +10, derefter 4. (Kun for FM stationer)
• For kanal nummer 24, tryk +10, +10, derefter 4.
• For kanal nummer 30, tryk +10, +10, derefter 10.
Valg af FM modtagerforhold
Hvis der lyttes til et FM program med støj i modtagelsen, kan FM modtager forholdet ændres til at forbedre modtagelsen.
• Du kan gemme FM modtager indstillingen for hver gemte station. Se “Brug af forvalgte indstillinger” på side 22.
Formindsk støjen ved en AM (MW) udsendelse
Når der lyttes til en AM (MW) udsendelse med megen støj kan der ændres på Beat Cut indstillingen for at reducere støjen.
KUN fra fjernbetjeningen:
789
SETTING
ADJUST
SCREEN
PTY( PTY9
CHOICE
RDS DISPLAY
ON
10
TV RETURN
TA/NEWS/INFO
ENTER
0
FM MODE
+–+
S-BACK
SURR-L
Tryk på FM MODE mens der lyttes til en AM (MW) station.
Den nuværende Beat Cut indstilling kommer frem på display vindue. Hver gang du trykker på knappen, skiftes der mellem “BEAT CUT 1” og “BEAT CUT 2”.
• Vælg “BEAT CUT 1” eller “BEAT CUT 2”. Dette vil give en klarere lyd.
SURR-R
PTY SEARCH
+10
100+
VFP
+
DVD
RDS
Sæt fjernbetjening­svælgeren på DVD .
23
Tuner indstillinger
Benyt RDS (Radio Data System) til modtagelse af FM signal
Ved brug af RDS til modtagelse af FM stationer, gør RDS det muligt for FM stationer at sende et ekstra signal i forlængelse af den normale udsendelse. For eksempler sender radiostationen også sit navn, sammen med oplysninger om hvilken type program de sender såsom sport eller musik osv.
RDS
TUNED ST AUTO
Når der er indstillet på en FM station der tilbyder RDS signal, lyser RDS indikatoren op på display.
Med denne enhed kan der modtages følgende slags RDS
Dansk
signaler:
PS (Program Service) :Navne på udsendelsers
PTY (Program Type) :Viser typer af udsendelser.
RT (Radio Tekst) :Viser tekst beskeder sendt fra
Enhanced Other Networks:Se side 26.
OBS:
RDS er ikke tilgængeligt for AM (MW) udsendelser.
RDS fungerer muligvis ikke hvis den valgte station ikke sender RDS
signalet ordentligt eller hvis signalet er for svagt.
MUTING
RDS indikator
almindelig kendte navne.
stationen.
7 Hvilken information kan RDS skaffe?
Du kan se RDS signalet fra stationen på display.
Hvis RDS signalet
KUN fra fjernbetjeningen:
0
FM MODE
PTY SEARCH
+10
100+
DVD
RDS
VFP
VOLUMETV VOL
Sæt fjernbetjening­svælgeren på
RDS”.
10
TV RETURN
R
L
S.WFR
ADJUST
TA/NEWS/INFO
ON
SCREEN
PTY( PTY9
CHOICE
RDS DISPLAY
ENTER
CHANNEL/ZOOM
Tryk på RDS DISPLAY mens der lyttes til en FM station.
Hver gang du trykker på knappen, ændres informationen på display vindue og viser følgende.
PS ] PTY ] RT ] Frequency (Normal indikation) ] (tilbage til start)
• PS (Program Service):
Mens der søges, kommer frem “PS” og derefter navne på stationer. “NO PS” kommer frem hvis intet signal sendes.
• PTY (Program Type):
Mens der søges, kommer frem “PTY” og derefter hvilken type af program der sendes. “NO PTY” kommer frem hvis intet signal sendes.
• RT (Radio Tekst):
Mens der søges, kommer frem “RT” og derefter tekst beskeden stationen sender. “NO RT” kommer frem hvis intet signal sendes.
• Frequency:
Stations frekvens (ikke en RDS service).
24
Tegn der kommer frem på display vindue
Når PS, PTY eller RT signaler kommer frem på display vindue vil enkelte bogstaver eller tegn ikke vises korrekt.
OBS:
Hvis en søgning bliver færdig med det same, vil “PS”, “PTY” og “RT” ikke kommer frem på display vindue.
SLEEP
Søgning efter et program ved
Travel
Affairs
Rock M (rock musik)
Religion
Easy M (let musik)
Children
Classics
Finance
Weather
Other M (anden musik)
Social
Phone In
Light M (instrumentalmusik/sang)
Info (oplysende programmer)
Sport
Educate (undervisningsprogrammer)
Folk M (folkemusik)
Oldies
Drama
Nation M (lokal musik)
Culture
Jazz
Varied
Pop M (populær musik)
Country
Science
Leisure
Alarm !
TEST
Document
None
News
hjælp af PTY koder
En af fordelene ved RDS servicen er at du kan finde et særligt slags program fra de gemte kanaler (se side 26) ved at specificere PTY koderne.
For at lede efter et program ved hjælp af PTY koder
Før du starter, husk...
PTY søgning gør sig kun gældende for de allerede gemte stationer.
For at stoppe søgningen når som helst i processen, tryk da på PTY
SEARCH.
Der en begrænset tidsperiode til at udføre de følgende trin. Hvis indstillingen aflyses før den gøres færdig, start da igen fra trin 1.
KUN fra fjernbetjeningen:
PTY koder
Dansk
1 Tryk på PTY SEARCH mens der lyttes til en
FM station.
“PTY SELECT” lyser på displaye.
2 Tryk på PTY 9 eller PTY ( indtil den
ønskede PTY kode kommer frem på display, imens PTY SELECT blinker.
• For detaljer, se “Beskrivelse af PTY koder” på side 26.
3 Tryk på PTY SEARCH igen, mens den
valgte PTY kode valgt i det forrige trin stadig kommer frem på display.
Mens der søges, veksler display mellem at vise “SEARCH” og den valgte PTY kode. Enheden søger igennem de 30 gemte FM stationer, stopper når den ønskede station findes, og tuner ind på denne.
SETTING
ADJUST
ON
SCREEN
(
PTY
CHOICE
RDS DISPLAY
789
SURR-L
10
TV RETURN
TA/NEWS/INFO
S-BACK
–+–
0
FM MODE
ENTER
PTY SEARCH
+
+
SURR-R
+10
100+
DVD
RDS
9
PTY
VFP
Sæt fjernbetjening­svælgeren på RDS.
Fortsæt med søgning efter det første stop
Tryk på PTY SEARCH igen mens indikationerne på display blinker.
• Hvis der ikke findes et program, kommer frem “NOT FOUND” på display.
25
L
S.WFR
R
CH
TUNED ST AUTO
MUTING
RDS
TA
NEWS
INFO
Tuner indstillinger
SETTING
Beskrivelse af PTY koder:
News: Nyheder. Affairs: Emne programmer der uddyber
nyhedsdebatter eller analyser.
Info: Programmer med hensigt at udbrede råd og
vejledning i bred forstand.
Sport: Programmer der omhandler alle aspekter af
sport.
Educate: Undervisnings programmer. Drama: Alle radio spil og serier. Culture: Programmer omhandlende alle aspekter af
national eller regional kultur, inklusivt sprog, teater osv.
Science: Programmer omhandlende naturvidenskab
og teknologi.
Varied: Benyttet fortrinsvis for tale baserede
programmer såsom quizzer, underholdningsprogrammer og interviews.
Dansk
Pop M: Kommerciel musik med nutidig appel. Rock M: Rock musik. Easy M: Nutidig musik anset som værende “easy
listening”.
Light M: Instrumental musik samt stemme og kor
arrangementer.
Classics: Fremførelse af større orkester værker,
symfonier, kammer musik osv.
Other M: Musik der ikke passer ind i andre kategorier. Weather: Vejrudsigter og rapporter. Finance: Aktiemarked rapporter, handel og
finansnyheder.
Children: Programmer målrettet til et ungt publikum. Social: Programmer om sociologi, historie, geografi,
psykologi og samfund.
Religion: Religiøse programmer. Phone In: Programmer hvor offentligheden deltager via
enten telefon eller gennem et publikum.
Travel: Rejse information. Leisure: Programmer om rekreative aktiviteter. Jazz: Jazz musik. Country: Musik der stammer fra eller forlænger musik
traditionerne fra USA’S sydlige stater.
Nation M: Nutidig populærmusik med nationalt eller
regionalt sprog.
Oldies: Musik fra den såkaldte “guldalder” for
populær musik.
Folk M: Musik med rod i en bestemt nations
musikkultur.
Document: Programmer om faktuelle begivenheder
præsenteret i undersøgelses regi.
TEST: Udsendelser til at teste nødsignaler. Alarm !: Alarmer og nødsignaler. Skifter midlertidigt
til udsendelse efter eget valg.
Skift midlertidigt til signal efter eget valg
En anden nyttig RDS service hedder “Enhanced Other Networks”. Dette tillader at systemet skifter midlertidigt til en udsendelse efter eget valg (TA, NEWS og/eller INFO) fra en anden station undtage i følgende tilfælde:
• Når der lyttes til ikke RDS tilsluttede stationer (alle AM—MW stationer, enkelte FM stationer og andre kilder).
• Når systemet er på stand by.
Før du starter, husk...
Enhanced Other Networks funktionen er kun gældende for gemte stationer.
10
TV RETURN
ADJUST
TA/NEWS/INFO
ON
SCREEN
(
PTY
CHOICE
RDS DISPLAY
ENTER
CHANNEL/ZOOM
Tryk på TA/NEWS/INFO gentagne gange indtil program typen (TA/NEWS/INFO) indikatoren du ønsker lyser i display.
• Hver gang du trykker på knappen, ændres indikatoren i display til at vise følgende:
TA ] NEWS ] INFO ] TA/NEWS ] TA/INFO ] NEWS/INFO ] TA/NEWS/INFO ] Ingen ]
(tilbage til start)
TA :Trafik meddelelser for dit område.
NEWS :Nyheder.
INFO :Programmer med henblik på at uddele råd og
vejledning i bredeste forstand.
RDS-indikatoren tænder også i displayet, når du vælger programmerne ovenfor.
+10
0
FM MODE
100+
DVD
RDS
9
PTY
VFP
PTY SEARCH
VOLUMETV VOL
RDS indikator
Sæt fjernbetjening­svælgeren på RDS.
Program type indikatoren
For visse FM-stationer kan klassificeringen af PTY­koderne afvige fra ovenstående liste.
26
Hvordan Enhanced Other Networks funktionen egentlig fungerer:
ALTERNATIV 1
Hvis det program du har valgt ikke sendes af stationen vil
Systemet fortsat vælge den nuværende station.
«
Når en station begynder at sende det program du har valgt, skifter systemet automatisk til stationen. Indikatoren i displayet for modtagne PTY koder begynder at blinke.
«
Når programmet er afsluttet, går systemet tilbage til den station, den sidst var stillet ind på, men funktionen Enhanced Other Networks er stadig aktiv.
ALTERNATIV 2
Hvis den FM-station du lytter til, udsender det program du har valgt
Systemet modtager fortsat signaler fra stationen, men PTY kode indikatoren begynder at blinke.
«
Når programmet er slut, stopper indikatoren for PTY-kode med at blinke og lyser konstant, men funktionen Enhanced Other Networks er stadig aktiv.
OBS:
I Enhanced Other Networks stand-by tilstand, hvis der midlertidigt skiftes kilde til afspilning, aflyses Enhanced Other Networks stand­by tilstanden. Hvis kilden ændres til FM igen, vender systemet tilbage til Enhanced Other Networks standby indstillingen.
Enhanced Other Networks data sendt fra enkelte stationer er muligvis ikke kompatible med dette system.
Enhanced Other Networks fungerer ikke i samarbejde med enkelte FM stationer med RDS service.
Mens der lyttes til et program valgt af Enhanced Other Networks funktionen, skiftes der ikke station selv hvis en anden netværks station begynder at sende et program af samme slags Enhanced Other Networks data.
Mens der lyttes til et program valgt af Enhanced Other Networks funktionen kan der kun benyttes TA/NEWS/INFO og RDS DISPLAY som operations knapper til tuneren.
Dansk
For at stoppe med at lytte til programmet valgt af Enhanced Other Networks.
Tryk på TA/NEWS/INFO gentagne gange indtil (TA/NEWS/ INFO) program type indikatoren slukkes i display. Systemet stopper Enhanced Other Networks standby tilstanden og går tilbage til den forrige valgte station.
Når en nødudsendelse (Alarm ! signal) sendes fra en FM station.
Systemet søger automatisk ind på stationen undtagen under følgende omstændigheder:
• Når du lytter til en ikke kompatibel RDS stationer (alle AM—MW stationer, enkelte FM stationer og andre kilder).
• Når systemet er på stand-by.
Når der modtages et nødudsendelse, kommer frem “Alarm !” på display.
TEST signalet bliver brugt til en udstyrs test, om hvorvidt det kan modtage Alarm ! signalet korrekt.
TEST signalet får systemet til at virke på samme måde som Alarm ! signalet. Hvis TEST signalet modtages, skifter systemet automatisk til stationen der sender TEST signalet. Mens TEST signalet modtages, kommer frem “TEST” på display.
27
Grundlæggende indstillinger
+
+
Nogle af de følgende indstillinger er nødvendige, efter du har tilsluttet og placeret dine højttalere, mens andre indstillinger vil lette betjeningen.
• Du kan også indstille følgende højttalerindstilling ved at bruge valgmenuen, undtagen “EX/ES” og “PHASE” (se side 59 og 60).
Betjeningsprocedure
Før du starter, husk...
Der en begrænset tidsperiode til at udføre de følgende trin. Hvis indstillingen aflyses før den gøres færdig, start da igen fra trin 1.
KUN fra fjernbetjeningen:
S-BACK
0
FM MODE
PTY SEARCH
SURR-R
+10
100+
VFP
DVD
RDS
Sæt fjernbetjening­svælgeren på DVD .
Dansk
SURR-L
SETTING
ADJUST
ON
SCREEN
PTY( PTY9
CHOICE
RDS DISPLAY
10
TV RETURN
TA/NEWS/INFO
–+–
ENTER
1 Tryk én gang på SETTING/ADJUST.
“SETTING” dukker frem i displayet.
• Hver gang du trykker på SETTING/ADJUST, ændrer knappens funktion sig på følgende måde.
SETTING \ ADJUST \ nuværende kilde \ (tilbage til start)
2 Tryk på pilene ∞/5 gentagne gange for at
vælge det emne, du gerne vil indstille, mens SETTING” står på displayet.
• Hver gang du trykker på knappen, skifter det emne, der vises på displayet, som følger:
FRNT SPCNTR SP“ SURR SP“ BACK SP EX/ES “ FRNT D “ CNTR D “ SURR D “ BACK D “ CROSS “ PHASE “
(tilbage til start)
Eksempler: FRNT SP” er blevet valgt.
3 Tryk på pilene 3/2 gentagne gange for at
vælge den passende indstilling til emnet.
Indstillingen bliver gemt.
Indstilling af højttalerstørrelser
FRNT SP (fronthøjttaler), CNTR SP (centerhøjttaler),
SURR SP (surround højttaler), BACK SP (surround baghøjttaler)
Vælg størrelse for hver højttaler.
LARGE :Vælg dette når højttalertragten som er bygget ind i
højttaleren er større end 12 cm.
SMALL :Vælg dette når højttalertragten som er bygget ind i
højttaleren er mindre end 12 cm.
NO :(Kun for “BACK SP”) Vælges, når ingen højttaler er
tilsluttet.
FORSIGTG!
Når man bruger de leverede højttalere skal der vælges “SMALL” for hver af dem. Vælger man “LARGE” kan dette skade højttalerne.
OBS:
Hvis du har valgt SMALL” for fronthøjttalerne, kan du ikke vælgeLARGE for center-, surround- og surround baghøjttalerne.
Hvis man har valgt SMALL” til surround højttalerne, kan man ikke vælge LARGE til surround baghøjttaleren.
Valg af kanalnumre til gengivelse af multikanals digitalt software
Du kan vælge 5,1-kanalsgengivelser eller 6,1­kanalsgengivelser, når du afspiller multikanals digitalt software (mere en 5,1-kanal) ved at indstille surround­baghøjttalerne til “LARGE” (store) eller “SMALL” (små) (se til venstre). “AUTO” er standardindstillingen.
Vælg en af følgende indstillinger:
AUTO :Vælges for at gengive det signal, der oprindeligt
blev optaget.
• Når du afspiller Dolby Digital EX software (mærket ), aktiveres “DOLBY D EX (Dolby Digital EX)” og
anvender surround-baghøjttalerne.
• Når du afspiller Dolby Digital 5,1-kanalssoftware,
aktiveres “DOLBY D (Dolby Digital)” uden at anvende surround-baghøjttalerne.
• Når du afspiller DTS-ES Discrete software (mærket
), aktiveres “ES DSCRETE (DTS-ES Discrete)” og
anvender surround-baghøjttalerne.
• Når du afspiller DTS-ES Matrix software (mærket
), aktiveres “ES MATRIX (DTS-ES Matrix)” og
anvender surround-baghøjttalerne.
• Når du afspiller DTS Digital Surround 5,1-
kanalssoftware, aktiveres “DTS (DTS Digital Surround)” uden at anvende surround-baghøjttalerne.
ON :Vælg denne funktion for at aktivere 6,1-
kanalsgengivelse ved hjælp af surround-
R
L
S.WFR
OFF :Vælg denne funktion for at aktivere 5,1-
baghøjttalerne.
• Når du afspiller Dolby Digital EX software, aktiveres
“DOLBY D EX (Dolby Digital EX)” og anvender surround-baghøjttalerne.
• Når du afspiller Dolby Digital 5,1-kanalssoftware,
aktiveres “DOLBY D EX (Dolby Digital EX)” og anvender surround-baghøjttalerne. Surround bagkanalen bliver gengivet via surround signalet.
• Når du afspiller DTS-ES Discrete software, aktiveres
“ES DSCRETE (DTS-ES Discrete)” og anvender surround-baghøjttalerne.
• Når du afspiller DTS-ES Matrix software, aktiveres “ES
MATRIX (DTS-ES Matrix)” og anvender surround­baghøjttalerne.
• Når du afspiller DTS Digital Surround 5,1-
kanalssoftware, aktiveres “DTS + NEO:6” og anvender surround-baghøjttalerne. Surround bagkanalen bliver gengivet via surround signalet.
kanalsgengivelse uden at anvende surround­baghøjttalerne.
• Når du afspiller Dolby Digital EX software eller DTS-ES
software kommer bagsurroundsignalerne ud igennem surround-højttalerne blandet med surround-signalerne.
• Når du afspiller Dolby Digital eller DTS Digital Surround
5,1-kanals-software, aktiveres den konventionelle “DOLBY D (Dolby Digital)” eller “DTS (DTS Digital
Surround)”.
EX/ES
28
OBS:
Hvis du har valgt NO som indstilling for surround-baghøjttalerne (se side 28), kan denne indstilling ikke vælges. 6,1-kanals- eller 5,1-kanalssoftware afspilles, når “OFF” vælges.
Når lyden ikke går ud af surround baghøjttaleren, selvom der afspilles Dolby Digital EX-software (der bærer mærket ), indstilles EX/ES til “AUTO,” og der vælges “ON” i stedet for AUTO.
Indstilling af højttalerafstand
FRNT D (fronthøjttaler-afstand),
CNTR D (centerhøjttaler-afstand), SURR D (surroundhøjttaler-afstand), BACK D (surround baghøjttaler-afstand)
For at opnå optimal surround sound i Surround- og DSP-modi er det vigtigt, at afstanden fra lytteplads til højtaleren er korrekt. Du skal indstille afstanden fra din lytteplads til højttaleren. Med udgangspunkt i indstillingerne for højttalerafstanden indstiller apparatet automatisk lydens forsinkelsestid til hver højttaler, så alle højttalerens lyde når dig på samme tid.
Indstil afstanden fra lyttepladsen til hver højttaler, inden for et område på 0,3 m til 9,0 m (i intervaller af 0,3 m).
OBS:
Hvis du har valgt NO” for BACK SP (se side 28), kan du ikke indstille højttaler-afstand for surround baghøjttaleren.
Indstilling af delefrekvensen
CROSS
Små højttalere kan ikke gengive baslydene effektivt. Hvis du anvender en lille højttaler i enhver position, omfordeler denne anlægget automatisk baslydselementerne, som er tildelt den lille højttaler, til de store højttalere. For at anvende denne funktion korrekt indstilles delefrekvensniveauet i overensstemmelse med størrelsen på den lille, tilsluttede højttaler.
• Hvis du har valgt “LARGE” for alle højttalerne, træder denne funktion ikke i kraft, og du kan ikke ændre frekvensen.
Vælg en af følgende indstillinger:
80Hz :Vælg denne frekvens når keglehøjttalerenheden,
som er indbygget i højttaleren, er omkring 12 cm.
100Hz :Vælg denne frekvens når keglehøjttalerenheden,
som er indbygget i højttaleren, er omkring 10 cm.
120Hz :Vælg denne frekvens når keglehøjttalerenheden,
som er indbygget i højttaleren, er omkring 8 cm.
150Hz :Vælg denne frekvens når keglehøjttalerenheden,
som er indbygget i højttaleren, er omkring 6 cm.
200Hz :Vælg denne frekvens når keglehøjttalerenheden,
som er indbygget i højttaleren, er mindre end 5 cm.
FORSIGTG!
Når de medfølgende højttalere anvendes, vælges “200Hz”.
Dansk
LR
C
2,4 m
2,1 m
LS RS
SB
Eksempler: I dette eksempler indstilles højttalerafstanden
på følgende måde:
FRNT D : 3.0 m CNTR D : 3.0 m SURR D : 2.7 m BACK D : 2.4 m
Subwoofer
3,3 m
3,0 m
2,7 m
OBS:
Delefrekvens er ikke gyldig for HEADPHONE-funktionen.
Indstilling af subwooferens fase
PHASE
Subwooferens fase er tæt forbundet med afstanden fra lyttepladsen til fronthøjttalerne og subwooferen. Fasen kan ændres for at opnå en bedre baslyd.
Vælg en af følgende indstillinger:
NORMAL :Normalt vælges denne.
REVERS :Vælg denne, hvis du synes, at baslyden er
bedre i denne tilstand end i “NORMAL”­tilstanden.
29
Lydjusteringer
Du kan justere lyden som ønsket i forhold til lytteforholdene og kilderne.
• Du kan også justere lyden ved hjælp af valgmenuen (choice), bortset fra “AUDIO POS” og “B.BOOST” (se side
58).
Betjeningsprocedure
Før du starter, husk...
Der en begrænset tidsperiode til at udføre de følgende trin. Hvis indstillingen aflyses før den gøres færdig, start da igen fra trin 1.
KUN fra fjernbetjeningen:
S-BACK
0
FM MODE
PTY SEARCH
SURR-R
+10
100+
VFP
DVD
RDS
Sæt fjernbetjening­svælgeren på DVD .
SURR-L
Dansk
SETTING
ADJUST
SCREEN
PTY( PTY9
CHOICE
RDS DISPLAY
ON
10
TV RETURN
TA/NEWS/INFO
ENTER
1 Tryk to gange på SETTING/ADJUST.
“ADJUST” dukker frem i displayet.
• Hver gang du trykker på SETTING/ADJUST, ændrer knappens funktion sig på følgende måde.
SETTING \ ADJUST \ nuværende kilde \ (tilbage til start)
Indstilling af funktionen Dynamic Range
Du kan forstærke baslyden, hvis baslydene ikke er tilstrækkelige.
Vælg en af følgende indstillinger:
1 :Vælg denne når du ønsker at reducere
dynamikområdet lidt.
2 :Vælg denne når du ønsker at anvende
komprimeringseffekten fuldt ud (nyttigt ved midnat).
OFF :Vælg denne når du ønsker at lytte til surround med
fuldt dynamikområde (ingen effekt anvendt).
MIDNIGHT
Basforstærkning
B (bass).BOOST
Basforstærkningen kan aktiveres eller deaktiveres.
• Når basforstærkningen er slået til, lyser BASS-indikatoren på displayet.
Tænd (ON) eller sluk (OFF) for basforstærkning.
ON :Vælges, når basforstærkningen skal aktiveres.
OFF :Vælges, når basforstærkningen skal
deaktiveres.
2 Tryk på pilene ∞/5 gentagne gange for at
vælge det emne, du gerne vil indstille, mens ADJUST” står på displayet.
• Hver gang du trykker på knappen, skifter det emne, der vises på displayet, som følger:
BASS TREBLE “ LFE ATT. MIDNIGHT “ B.BOOST “ AUDIO POS“ BAL (tilbage til start)
3 Tryk på pilene 3/2 gentagne gange for at
vælge den passende indstilling til emnet.
Indstillingen bliver gemt.
Justering af klangenBASS, TREBLE
Bas og diskant kan justeres efter ønske.
Justér bas- eller diskantniveauet for frontkanalens signal i 2-trins intervaller.
• Justerbart område: “10” til “10”.
Indstilling af niveauet for lavfrekvens effektdæmperen
LFE ATT.
Indstilling af subwooferens audio position
Det er muligt, at du føler, at subwooferen bliver forstærket, når der lyttes til stereolyd. Hvis dette er tilfældet, kan du automatisk ændre subwooferniveauet, så det passer, når du lytter til stereolyd.
• For at justere subwooferens niveau, se side 18.
Vælg det automatiske justeringsniveau fra “0” til “–6” (i intervaller af –2-trin):
Hvis justering ikke er nødvendig, vælges “0”. Jo mindre værdien er, desto mere formindskes niveauet automatisk, når der lyttes i stereo.
AUDIO POS (position)
Justering af fronthøjttalernes balance
Hvis lyden fra fronthøjttalerne ikke er velafbalanceret, skal fronthøjttalernes udgangsbalance justeres.
Justér fronthøjttalernes udgangsbalance inden for området “R 21” til “L 21”.
• “R 21”: der kommer ingen lyd fra højre højttaler.
• “L 21”: der kommer ingen lyd fra venstre højttaler.
• “CENTER”: udgangsniveauet er identisk for begge
BAL (balance)
højttalere.
Lavfrekvenseffektdæmperen mindsker forvrængningen af baslyden fra subwooferen, mens der afspilles en disk med Dolby Digital eller DTS Digital Surround.
Tænd (ON) eller sluk (OFF) for LFE-dæmperen:
−−
ON (
10 dB) :Vælg denne for at mindske forvrængningen af
−−
OFF (0 dB) :Vælg denne for at annullere funktionen.
baslyden fra subwooferen.
30
Skab et realistisk lydrum
Denne enhed aktiverer en række Surround-modi og DSP- (Digital Signal Processor) modi. For korrekt brug af Surround- og DSP-modi skal de højttalere, der kræves for at skabe hver Surround- og DSP-modi, aktiveres.
Surround-modi
7 Gengivelse af biograflyd
I en biograf er der mange højttalere på væggene, for at gengive udtryksfulde multi-surround lyde, der når dig fra alle sider. Vha. disse mange højttalere, kan lydens placering og bevægelse gengives. Surround-modusen i denne receiver, kan skabe næsten de samme surround-lyde, som du kan fornemme i en rigtig biograf.
Biograf
Hjemme
7 Introduktion af Surround-modi
Dolby Surround
Dolby Digital EX*
Anvendes bedst til gengivelse af multikanals filmlydspor af softwaren, der er indkodet med Dolby Digital EX ( Dolby Digital EX er et nylanceret surround-kodeformat, som er en udvidelse af den multikanals Dolby Digital og designet til at tilføje en ekstra surround-kanal til Dolby Digital 5,1­kanalen (se nedenfor). Ved hjælp af en matrixkode-/ afkodemetode bliver et ekstra “surround back” (“surround­bag-”) kanalsignal kodet (og afkodet) i både de venstre og de højre surroundkanalsignaler. Sammenlignet med de konventionelle Dolby Digital 5,1­kanaler kan denne nyligt tilføjede surround-bagkanal gengive mere detaljerede bevægelser bag dig, mens du ser video­softwaren. Derudover bliver lokaliseringen af surround-lyden mere stabil, så du kan nyde et realistisk lydområde i det lokale, du lytter i.
• Når Dolby Digital EX aktiveres, lyser
DIGITAL EX-og
SURROUND indikatorerne på displayet.
Dolby Digital*
Bruges til at gengive multikanalslydspor af software, der er kodet med Dolby Digital (
DIGITAL
). Dolby Digital 5,1-kanals kodningsmetoden (det såkaldte diskrete 5,1-kanals digitale lydformat) optager og komprimerer digitalt den venstre frontkanal, højre frontkanat, centerkanal, venstre surround-kanal, højre surround-kanal og LFE-kanalsignaler (alt i alt 6 kanaler, men LFE-kanaler bliver talt som 0,1 kanal, derfor kaldet 5,1-kanal). Da hver kanal er fuldstændig uafhængig af de andre kanalsignaler for at undgå forstyrrelser, kan du opnå en meget bedre lydkvalitet med bedre stereo- og surround­effekter.
• Når Dolby Digital aktiveres, lyser
DIGITAL- og
SURROUND- indikatorerne på displayet.
* Dolby Digital software kan grupperes groft i to kategorier—
multikanals- (op til 5,1-kanals) og 2-kanalssoftware. Du kan anvende Dolby Pro Logic II til at kunne nyde surround­lyden, mens du afspiller Dolby Digital 2-kanalssoftware.
).
Dansk
Venstre
fronthøjttaler
Venstre
surroundhøjttaler
PROGRESSIVE
VOLUMESOURCE
STANDBY
DVD DIGITAL CINEMA SYSTEM
COMPACT
DIGITAL•EX
SUPER VIDEO
PRO LOGIC
Centralenheden
PHONES
Surround baghøjttaleren
Højre
fronthøjttaler
Centerhøjttaler
Subwoofer
Højre
surroundhøjttaler
OBS: MPEG Multikanal
MPEG Multikanal signaler konverteres til Lineære PCM signaler, hvorefter de genskabes.
31
Skab et realistisk lydrum
Dolby Pro Logic II*
Dolby Pro Logic II har et nyudviklet multikanalsafspilningsformat, som konverterer al 2­kanalssoftware til Dolby Surround 5-kanals (plus subwoofer). Den matrixbaserede konversionsmetode for Dolby Pro Logic II sætter ingen begrænsninger på afskæringsfrekevensen af surround-diskanten og gør det muligt at opnå en stereo surround-lyd, som ikke kan opnås med den konventionelle Dolby Pro Logic. Dolby Pro Logic II kan gengive rumklange fra oprindelig lyd uden at tilføje nye lyde og lydtonefarver. Dolby Pro Logic II har to modi—Movie mode (filmmodus) og
Music mode (musikmodus). Pro Logic II Movie (PL II MOVIE)—egnet til gengivelse af
Dolby Surround-kodede kilder, der er mærket (
DOLBY SURROUND
). Du kan nyde et lydområde, der ligger meget tæt op af det, der skabes med diskrete 5,1-kanalslyde. Pro Logic II Music (PL II MUSIC)—egnet til gengivelse af 2-kanals stereokilder. Du kan nyde lyde med stor bredde og
Dansk
dybde ved at bruge denne metode.
• Når Dolby Pro Logic II aktiveres, lyser
PRO LOGIC II-og
SURROUND-indikatorerne på displayet.
Dolby Pro Logic (Dolby Surround)*
Bruges til gengivelse af lydspor for software med Dolby Surround (
DOLBY SURROUND
). Dolby Surround afkodningsformat optager signalerne fra venstre frontkanal, højre frontkanal, centerkanalen og surroundkanalen (i alt 4 kanaler) til 2 kanaler. Dolby Pro Logic dekoderen, der er indbygget i denne receiver, afkoder disse to kanalsignaler til fire originale kanalsignaler—matrix-baseret multikanal gengivelse og giver dig glæde af en realistisk surroundlyd.
• Når Dolby Pro Logic aktiveres, lyser
PRO LOGIC-og
SURROUND-indikatorerne på displayet.
*
Produceret under licens fra Dolby Laboratories. Dolby, “Pro Logic og del dobbelle D-symbol er varemærker tilhørende
Dolby Laboratories.
**
Fremstillet under licens fra Digital Theater Systems, Inc. US Patent No. 5,451,942 og andre verdensdækkende patenter udstedt og anmeldt. “DTS” og “DTS Digital Surround” er varemærker tilhørende Digital Theater Systems, Inc. Copyright 1996 Digital Theater Systems, Inc. Alle rettigheder forbeholdes.
DTS Surround
DTS-ES (Extended Surround)**
Bruges til at gengive multi-kanal filmlyd fra software, der er kodet i DTS-ES ( DTS-ES er et andet nyt digitalt surround-kodningsformat, udviklet af Digital Theater Systems, Inc., der bibringer den tredie surround-kanal—surround bagkanal. (Se “Dolby Digital EX” på side 31). DTS ES har to typer—DTS-ES Discrete 6,1-kanal og DTS-ES
Matrix 6,1-kanal. DTS-ES Discrete 6,1-kanal—er udviklet til at kunne kode (og
afkode) 6,1-kanalsignaler på en diskret måde for at undgå forstyrrelser mellem hver kanal. DTS-ES Matrix 6,1-kanal—er designet til at tilføje en ekstra surround-kanal til DTS Digital Surround 5,1-kanalen. Ved hjælp af en matrixkodnings-/afkodningsmetode bliver et ekstra “surround back” (“surround-bag-”) kanalsignal kodet (og afkodet) i både de venstre og de højre surroundkanalsignaler.
• Når DTS-ES aktiveres, lyser indikatorerne på displayet.
DTS Digital Surround**
Anvendes til gengivelse af multikanallydspor for software med DTS Digital Surround ( DTS Digital Surround er et andet diskret 5,1 kanaldigitalaudioformat, der findes på CD-, LD- og DVD­software. Sammenlignet med Dolby Digital, har DTS Digital Surround­formatet en lavere audiokomprimeringshastighed, der giver mulighed for at tilføje bredde og dybde til de gengivne lyde. DTS Digital Surround giver en naturlig, stærk og klar lyd.
• Når DTS Digital Surround aktiveres, lyser SURROUND-indikatorerne på displayet.
NEO:6**
Neo:6 er en nyudviklet konverteringsmetode til at danne 6-kanal (plus subwoofer) fra analoge/digitale 2-kanal kilder og DTS Digital Surround kilder. Neo:6 har to modi—Neo:6 Cinema (biograf) og Neo:6 Music:
Neo:6 Cinema—er egnet til gengivelse af surround-kodet software. Neo:6 Music—er egnet til gengivelse af musik-software.
• Når NEO:6 aktiveres, lyser SURROUND indikatoren i display vindue.
• DTS Digital Surround kan omdannes til en 6,1-kanal ved brug af NEO:6 (se side 28).
).
og SURROUND-
).
og
Genskabt software og kanaler for hver Surround-modus
Surround
Afspilnings­software
Genskabte kanaler
Surround
Afspilnings­software
Genskabte kanaler
modus
modus
Dolby Digital EX
Dolby Digital EX
6,1-kanaler
DTS-ES Discrete
6,1-kanals
DTS-ES
(med diskrete 6,1-kanals
-signaler)
6,1-kanaler
Dolby Digital 5,1-kanal
Dolby Digital 5,1-kanal
Dolby Digital EX
5,1-kanaler
DTS-ES Matrix
6,1-kanals
DTS-ES
(med Matrix 6,1-kanals
-signaler)
6,1-kanaler
32
Dolby Pro Logic II
2-kanals software
5-kanaler (+ subwoofer)
DTS Digital Surround
DTS Digital Surround
DTS-ES
5,1-kanaler
Dolby Pro Logic
Dolby Surround
2-kanals stereosoftware
4-kanaler (+ subwoofer)
Neo6: Cinema/
Neo6: Music
2-kanals software
DTS Digital Surround
6-kanaler (+ subwoofer)
DSP-modi
DAP (Digital Acoustic Processor)-modi
Den lyd, der høres i en koncertsal eller på en bar, består af direkte lyd og indirekte lyd—tidlige reflektioner og reflektioner bagfra. Direkte lyd når lytteren direkte uden reflektioner. Indirekte lyd forsinkes derimod af afstanden til loft og vægge (se diagram nedenfor). Disse direkte og indirekte lyde er de vigtigste elementer i de akustiske surroundeffekter. DAP-modus kan genskabe et realistisk lydområde ved at tilføje disse indirekte lyde.
• Når en af DAP funktionerne er valgt, lyser DSP indikatoren i display vindue.
Tidlig tilbage-
Tilbagekastning bagfra
kastning
All Channel Stereo (Stereo i alle kanaler)
Stereo i alle kanaler (ALL CH ST.) funktionen kan genskabe et større lyd spektrum i stereo ved at benytte alle tilsluttede (og tændte) højtalere. Alle-kanaler stereo kan bruges, når front- og surround højttalerne er tilsluttet til den centrale enhed.
• Når Stereo i alle kanaler er valgt, lyser DSP indikatoren i displayet.
Dansk
Direkte lyde
Du kan bruge følgende DAP-modi for at reproducere et mere akustisk lydfelt.
THEATER :Gengiver lydforholdene som i et teater.
HALL :Giver en klar vokal og fornemmelsen af en
koncert hal.
LIVE CLUB :Giver fornemmelsen af et live spillested
med lavt loft.
DANCE CLUB :Giver en dunkende bas rytme.
PAVILION :Giver den rummelige fornemmelse af en
pavillion med højt til loftet.
Konventionel stereo
Stereo i alle kanaler
33
PRO LOGIC
PRO LOGIC
PRO LOGIC
Skab et realistisk lydrum
7 Højttaler- og signalindikatorer
Alt efter det indgående signal lyser højttaler- og signalindikatorer op, som følger:
Afspilningskilde
Dolby Digital EX 6,1-kanaler
Dolby Digital EX 6,1-kanaler
Dolby Digital EX 6,1-kanaler
Dolby Digital EX 6,1-kanaler
Dolby Digital 5,1-kanaler
Dolby Digital
Dansk
5,1-kanaler
Dolby Digital 5,1-kanaler
Dolby Digital 5,1-kanaler
Dolby Digital 2-kanaler
Dolby Digital 2-kanaler
Dolby Digital 2-kanaler
Dolby Digital 2-kanaler
Dolby Digital 2-kanaler
DTS-ES 6,1-kanaler
DTS-ES Matrix 6,1-kanaler
DTS-ES Diskrete/ Matrix
DTS-ES Diskrete/ Matrix
DTS-ES Diskrete/ Matrix
DTS 5,1-kanaler
DTS 5,1-kanaler
DTS 5,1-kanaler
DTS 5,1-kanaler
Diskrete
6,1-kanaler
6,1-kanaler
6,1-kanaler
Valgbar
surround-eller
DSP-tilstand
DOLBY D EX
DOLBY D*
DAP-modi ALL CH ST.
OFF
DOLBY D EX**
DOLBY D
DAP-modi ALL CH ST.
OFF
PLII MOVIE PLII MUSIC
PRO LOGIC
NEO6: CINEMA NEO6: MUSIC
DAP-modi*** ALL CH ST.
OFF
DTS-ES DSCRT
DTS-ES MATRX
DTS*
DAP-modi ALL CH ST.
OFF
DTS + NEO:6**
DTS
DAP-modi ALL CH ST.
OFF
Indikatorer
DIGITAL EX
SURROUND
DIGITAL EX
SURROUND
DSP
DIGITAL EX
DIGITAL EX
DIGITAL
SURROUND
DIGITAL
SURROUND
DSP
DIGITAL
DIGITAL
PRO LOGIC DIGITAL
SURROUND
PRO LOGIC DIGITAL
SURROUND
DIGITAL
SURROUND
DSP
DIGITAL
DIGITAL
SURROUND
SURROUND
SURROUND
DSP
SURROUND
SURROUND
DSP
Afspilningskilde
Valgbar
Indikatorer
surround-eller
DSP-tilstand
R
R
C
L
S.WFR
LFE
LS
RS
SB
R
C
L
S.WFR
LFE
LS
RS
SB
R
C
L
S.WFR
LFE
LS
RS
SB
R
C
L
S.WFR
LFE
LS
RS
SB
R
C
L
S.WFR
LFE
LS
RS
R
C
L
S.WFR
LFE
LS
RS
R
C
L
S.WFR
LFE
LS
RS
R
C
L
S.WFR
LFE
LS
RS
R
L
S.WFR
R
L
S.WFR
R
L
S.WFR
R
L
S.WFR
R
L
S.WFR
R
C
L
S.WFR
LFE
LS
RS
SB
R
C
L
S.WFR
LFE
LS
RS
SB
R
C
L
S.WFR
LFE
LS
RS
SB
R
C
L
S.WFR
LFE
LS
RS
SB
R
C
L
S.WFR
LFE
LS
RS
SB
R
C
L
S.WFR
LFE
LS
RS
R
C
L
S.WFR
LFE
LS
RS
R
C
L
S.WFR
LFE
LS
RS
R
C
L
S.WFR
LFE
LS
RS
DTS 2-kanaler
DTS 2-kanaler
DTS 2-kanaler
DTS 2-kanaler
DTS 2-kanaler
Lineær PCM
Lineær PCM
Lineær PCM
Lineær PCM
Lineær PCM
Analog
Analog
Analog
Analog
Analog
Om indikatorerne:
L :Lyser op, når venstre frontsignal kommer ind. C :Lyser op, når centersignalet kommer ind. R :Lyser op, når højre frontsignal kommer ind. LFE :Lyser op, når LFE signalet kommer ind. S.WFR :Lyser altid op. LS :Lyser op, når venstre surround signal kommer ind. RS :Lyser op, når højre surround signal kommer ind. SB :Lyser op, når surround bagsignalet kommer ind. S :Lyser op når surround signalet (mono) kommer
ind.
De aktuelt anvendte højttalere til lydudgang er vist med
”.
OBS:
*
Disse surround tilstande aktiveres når “EX/ES” indstillingen er
NEO6: CINEMA NEO6: MUSIC
PLII MOVIE PLII MUSIC
PRO LOGIC
DAP-modi*** ALL CH ST.
OFF
PLII MOVIE PLII MUSIC
PRO LOGIC
NEO6: CINEMA NEO6: MUSIC
DAP-modi*** ALL CH ST.
OFF
PLII MOVIE PLII MUSIC
PRO LOGIC
NEO6: CINEMA NEO6: MUSIC
DAP-modi*** ALL CH ST.
OFF
PRO LOGIC
PRO LOGIC
LINEAR PCM
PRO LOGIC
LINEAR PCM
PRO LOGIC
LINEAR PCM
LINEAR PCM
LINEAR PCM
PRO LOGIC
PRO LOGIC
SURROUND
SURROUND
SURROUND
SURROUND
SURROUND
SURROUND
SURROUND
SURROUND
SURROUND
OFF (se side 28).
**
Disse surround tilstande aktiveres når EX/ES indstillingen erON (se side 28).
***
Når der vælges THEATER, lyser PRO LOGIC II-indikatoren også op på displayet.
Når der vælges NO” for surround baghøjttaleren (se side 28), kommer der ingen lyd fra surround baghøjttaleren, og højttalerindikatoren ( ) for surround baghøjttaleren lyser ikke op.
L
S.WFR
R
L
S.WFR
R
L
S.WFR
R
L
DSP
DSP
DSP
S.WFR
R
L
S.WFR
R
L
S.WFR
R
L
S.WFR
R
L
S.WFR
R
L
S.WFR
R
L
S.WFR
R
L
S.WFR
R
L
S.WFR
R
L
S.WFR
R
L
S.WFR
R
L
S.WFR
34
Brug af Surround
Systemet er opsat sådan at det i sin opstartsfase automatisk vælger den optimale surround indstilling for hvert input signal —auto surround mode. Kun når du ønsker at ændre en surround indstilling automatisk, skal du benytte følgende procedure.
• Efter at have ændret surround indstillingen manuelt, genoptages auto surround indstillingen når der slukkes for strømmen eller ændres på lydkilden.
KUN fra fjernbetjeningen:
Annullering af Surround-modus
Tryk på OFF. Surround tilstanden bliver deaktiveret, og SURROUND-indikatoren forsvinder fra displayet.
• Hvis Surround-modus afbrydes, mens der afspilles multikanals digitalt software, bliver signalerne fra alle kanaler blandet og kommer ud gennem fronthøjttalerne.
Brug af DSP
Den DSP-tilstand, du har valgt, lagres for hver kilde.
TOP MENU
SURROUND
CONTROL
VCR
TV
SLEEP
SETTING
ADJUST
ON
SCREEN
PTY( PTY9
CHOICE
RDS DISPLAY
RETURN DIGEST
MENU
DSP
OFF
123
S.WFR
456
789
SURR-L
10
TV RETURN
TA/NEWS/INFO
+
+
ENTER
CENTER
S-BACK
0
FM MODE
PTY SEARCH
+
+
SOUND
EFFECT
TEST
SURR-R
+10
100+
VFP
+
DVD
RDS
Sæt fjernbetjening­svælgeren på DVD .
1 Start afspilning af software.
Når der afspilles via en enhed, der er tilsluttet til VCR IN­eller STB IN-stik, skal kilden ændres til VCR eller STB.
• Når STB vælges som afspilningskilde, skal den korrekte indgangstilstand vælges (se side 19).
2 Tryk på SURROUND.
• Når du afspiller multikanals digitalt software, bliver et passende Surround-modus valgt alt efter din indstilling. Se “Valg af kanalnumre til gengivelse af multikanals digitalt software” på side 28 for yderligere detaljer.
• Hvis du afspiller hvilken som helst anden form for software—analog, Lineær PCM, Dolby Digital 2-kanals— aktiveres det sidste Surround-modus. Hver gang du trykker på knappen, ændrer Surround-modus sig som følger:
PL II MOVIE ] PL II MUSIC ] PRO LOGIC ] NEO:6 CINEMA ] NEO:6 MUSIC ] (tilbage til start)
• Når Surround tilstanden er aktiveret, lyser SURROUND­indikatoren på displayet.
3 Hvis du ønsker at tilføje lydjusteringer, se
Lydjustering på side 36.
KUN fra fjernbetjeningen:
TOP MENU
SURROUND
CONTROL
VCR
TV
SLEEP
SETTING
ADJUST
ON
SCREEN
PTY( PTY9
CHOICE
RDS DISPLAY
RETURN DIGEST
MENU
DSP
OFF
123
S.WFR
456
789
SURR-L
10
TV RETURN
TA/NEWS/INFO
+
+
ENTER
CENTER
S-BACK
0
FM MODE
PTY SEARCH
+
+
SOUND
EFFECT
TEST
SURR-R
+10
100+
VFP
+
DVD
RDS
Sæt fjernbetjening­svælgeren på DVD .
1 Start afspilning af software.
Når der afspilles via en enhed, der er tilsluttet til VCR IN­eller STB IN-stik, skal kilden ændres til VCR eller STB.
• Når STB vælges som afspilningskilde, skal den korrekte indgangstilstand vælges (se side 19).
2 Tryk på DSP.
Den tidligere valgte DSP-tilstand bliver aktiveret, og DSP­indikatoren lyser på displayet.
• Hver gang du trykker på knappen, ændrer DSP-modus
sig som følger:
THEATER ] HALL ] LIVE CLUB ] DANCE CLUB ] PAVILION ] ALL CH ST. ]
(tilbage til start)
3 Hvis du ønsker at tilføje lydjusteringer, se
Lydjustering på side 36.
Annullering af DSP-modus
Tryk på OFF. DSP tilstanden bliver deaktiveret, og DSP­indikatoren forsvinder fra displayet.
Dansk
35
RETURN DIGEST
TOP MENU
MENU
Skab et realistisk lydrum
Lydjustering
Når du har indstillet lyden, bliver indstillingen gemt for hver kilde.
• Lyden kan også justeres via valgmenuen, undtagen DSP­effektniveauet (se side 59).
Før du starter, husk...
Der en begrænset tidsperiode til at udføre de følgende trin. Hvis indstillingen aflyses før den gøres færdig, start da igen fra trin 2.
KUN fra fjernbetjeningen:
SURROUND
Dansk
1 Tryk på SOUND.
De 10 taster aktiveres, klar til lyd justeringer.
2 Tryk på TEST for at være sikker på at du
kan høre lyd på samme niveau fra højttalerne.
“TEST TONE L” og signal indikatoren begynder nu at blinke i display, og test tonerne kommer nu ud af højtalerne i følgende rækkefølge:
• Højttalernes udgangsniveau kan justeres uden at udsende prøvelyden.
DSP
OFF
CONTROL
VCR
123
S.WFR
TV
456
SLEEP
789
SURR-L
SETTING
10
TV RETURN
ADJUST
TA/NEWS/INFO
ON
SCREEN
PTY( PTY9
CHOICE
+
+
ENTER
CENTER
S-BACK
0
FM MODE
+
+
SOUND
EFFECT
TEST
SURR-R
+10
100+
VFP
+
DVD
RDS
Sæt fjernbetjening­svælgeren på DVD .
3 Juster output niveauet for højttalerne
(–10 dB til +10 dB).
Justér centerhøjttalerens, højre og venstre surround højttaleres, samt surround baghøjttalerens niveauer ved at sammenligne med lyden fra fronthøjttalerne.
• Tryk på CENTER +/– for at justere centerhøjttaler niveau.
• Tryk på SURR-R +/– for at justere højre surround højttalers niveau.
• Tryk på S-BACK +/– for at justere surround baghøjttalerens niveau.
• Tryk på SURR-L +/– for at justere venstre surround højttalers niveau.
4 Tryk på TEST igen for at stoppe test tonen.
5 Kun for DAP indstillinger:
Tryk på EFFECT for at vælge effekt niveauet (1 til 5), hvis du ønsker dette.
Hver gang du trykker på knappen, ændres effekt niveauet som følger:
DSP EFFECT 1 ] DSP EFFECT 2 ] DSP EFFECT 3 ] DSP EFFECT 4 ] DSP EFFECT 5 ]
(tilbage til start)
Når tallet forhøjes, bliver den valgte indstilling stærkere (stil normalt niveauet til “DSP EFFECT 3”).
OBS:
Når NO er valgt for surround baghøjttaleren (se side 28), kommer der ingen prøvelyd fra surround baghøjttaleren, og du kan ikke justere surround baghøjttalerens udgangsniveau.
Testtonen for subwooferen kan ikke høres. For at justere subwooferens udgangsniveau, se side 18.
36
Venstre fronthøjttaler (L) ] Centerhøjttaler (C) ] Højre fronthøjttaler (R) ] Højre surroundhøjttaler (RS) ] Surround baghøjttaler (SB) ] Venstre surroundhøjttaler (LS) ]
(tilbage til start)
L
Betjening af DVD-afspilleren
+
+
OFF
CHAP.
I dette afsnit forklares avancerede funktioner i den indbyggede DVD-afspiller med anvendelse af fjernbetjeningen. For MP3 afspilning se side 50 og 51, og for JPEG afspilning se side 52 og 53.
• Før fjernbetjeningen bruges, skal der trykkes på DVD
Hvis “ ” dukker frem på TV-skærmen, når du trykker på en knap, kan disken ikke godkende en funktion, du
har forsøgt at udføre, eller der kræves data til funktionen, som ikke er registreret på disken.
for at ændre fjernbetjeningens betjeningstilstand.
• Tænd for TV og vælg den korrekte indgangsfunktion på TV.
• Se også “Grundlæggende betjening af DVD-afspiller” på side 20.
viser hvilke disk-typer, der understøttes af de funktioner, der omtales i hvert afsnit. Disk-typer, som ikke kan anvendes, er angivet i halvtone.
Brug af skærmbjælken
Man kan checke diskinformationer mens en disk er inde, og man kan bruge nogle af funktionerne gennem et skærmbjælken.
TIME
1:25:58
CHAP
23
TITLE
14
8.5Mbps
OFF
DVD-VIDEO
8.5Mbps
8.5Mbps
CHAP.
TITLE
TITLE
TIME
CHAP
CHAP
23
23
14
14
1/3
1:25:58
TIME
1:25:58
1/3 1/3
Visning af skærmbjælken
KUN fra fjernbetjeningen:
S-BACK
0
FM MODE
SURR-R
+10
100+
VFP
DVD
RDS
SURR-L
SETTING
ADJUST
SCREEN
PTY( PTY9
CHOICE
RDS DISPLAY
ON
10
TV RETURN
TA/NEWS/INFO
–+–
ENTER
Eksempler: Når en DVD afspilles.
DVD-VIDEO
Sæt fjernbetjening­svælgeren på DVD .
DVD-VIDEO
TIME
Dansk
7 Når en disk er inde
Tryk på ON SCREEN.
• Hver gang du trykker på knappen, ændrer skærmbjælken sig som vist til højre:
Indholdet af skærmbjælken
Eksempler: Når en DVD afspilles.
1
DVD-VIDEO
TIME
1 Disktype 2 Afspilningsinformation
Symbol
Mbps
TITLE
CHAP
TRACK
TOTAL
3 Afspilningsforhold for alle disktyper
Symbol
8.5Mbps
OFF
CHAP.
4
Viser:
Overførselshastighed (megabit pr. sekund)
14
Titelnummer
23
Kapitelnummer
Spornummer
14
Forløbet spilletid
1:25:58
Viser en aktuelt ilagt disk
Afspiller
/
Hurtigt frem/hurtigt tilbage
/
Afspiller i slow motion (fremad/tilbage)
Pause
Stop
23
TIME
TITLE
CHAP
14
1/3
1:25:58
23
1/3 1/3
Bruges til:
Sletning af skærmbjælken.
4 Funktionsikoner (på rullemenuen)
Symbol
Vælg for at:
Tilgængelige for:
Ændre
TIME
tidsinformationen
Afspille gentagne gange
Anvende tidssøgning
Anvende kapitelsøgning
Eks.
Eks.
Eks.
Ændre lydsproget/­kanalen
1/3
Ændre sprog på
1/3
underteksterne
Ændre synsvinklen
1/3
PROG.
Anvende programafspilning
Afspille i tilfældig
RND.
rækkefølge
Se
desuden
side
38
49
43
43
41 42
41
40
48
48
37
10
0
10
10
0
10
Betjening af DVD-afspilleren
TIME
0:25:58
Grundlæggende betjening gennem skærmbjælken
Se de tilsvarende sider for detaljer om hver funktion.
FM MODE
PTY SEARCH
TITLE
TITLE
TITLE
+
100+
VFP
DVD
RDS
Sæt fjernbetjening­svælgeren på DVD .
CHAP
14
1/3
CHAP
14
1/3
CHAP
14
1/3
TIME
23
1/3 1/3
TOTAL
23
1/3 1/3
TIME
23
1/3 1/3
TV RETURN
ADJUST
TA/NEWS/INFO
ON
SCREEN
7 r en disk er inde
Dansk
PTY( PTY9
CHOICE
RDS DISPLAY
ENTER
Eksempler: For at vælge “TITLE” til gentagelse, mens der
afspilles DVD:
1 Tryk to gange på ON SCREEN.
Følgende skærmbjælke viser sig på TV’et.
OFF
8.5Mbps
CHAP.
DVD-VIDEO
TIME
2 Tryk på pilene 3/2 gentagne gange for at
komme til .
OFF
8.5Mbps
CHAP.
DVD-VIDEO
TIME
3 Tryk på ENTER.
Pop-up vinduet viser sig under skærmbjælken.
DVD-VIDEO
TIME
•Den tidligere valgte indstilling kommer frem.
8.5Mbps
CHAP.
OFF
1:25:58
1:25:58
1:25:58
Ændring af tidsoplysninger
Man kan ændre tidsoplysningerne på skærmbjælken og i display på centralenheden.
FM MODE
PTY SEARCH
TIME
REM
+
100+
DVD
RDS
VFP
.
0:18:14
Sæt fjernbetjening­svælgeren på DVD .
]
TOTAL
1:25:58
]
TV RETURN
ADJUST
TA/NEWS/INFO
ON
SCREEN
PTY( PTY9
CHOICE
RDS DISPLAY
ENTER
7 Under afspilning eller når afspilningen er stoppet
1 Tryk to gange på ON SCREEN.
Følgende skærmbjælke viser sig på TV’et.
2 Tryk på pilene 3/2 gentagne gange for at
komme til
3 Tryk på ENTER.
•Hver gang du trykker på knappen, skifter tidsoplysningerne som følger.
Eksempler: Når en DVD afspilles.
]
T.REM
TIME :Forløbet afspilningstid for det aktuelle afsnit/
REM :Resterende afspilningstid for det aktuelle afsnit/
TOTAL :Forløbet tid for disken T. REM :Resterende tid for disken
] (tilbage til start)
0:45:41
spor
spor
4 Tryk på pilene ∞/5 gentagne gange for at
vælge den ønskede indstilling.
•Hver gang du trykker på knappen, ændrer indstillingsobjekterne sig.
TIME
DVD-VIDEO
TIME
TITLE
8.5Mbps
CHAP.
TITLE
CHAP
14
1/3
23
1/3 1/3
1:25:58
5 Tryk på ENTER.
Indstillingen bliver ændret og vinduet lukker ned igen.
TIME
DVD-VIDEO
TIME
TITLE
8.5Mbps
CHAP.
TITLE
CHAP
14
23
1/3
1:25:58
1/3 1/3
For at slukke ned for skærmbjælken
Tryk på ON SCREEN.
38
For at slukke ned for skærmbjælken
Tryk på ON SCREEN.
OBS:
Når man afspiller en VCD, SVCD eller Audio CD, kommer indikationen for tid ikke frem.
Lokalisering af en scene fra diskens menu
Ved at bruge diskens menu kan man starte afspilningen af en forudspecificeret titel, afsnit eller spor.
Lokalisering af en scene fra DVD menuen
DVD diske har normalt deres egen menu, som viser diskens indhold. Disse menuer indeholder forskellige oplysninger såsom filmtitler, navne på sange eller information om en bestem kunstner, og de kan vise dem på TV skærmen. Man kan finde frem til en bestem scene ved at bruge disse menuer.
TOP MENU
SURROUND
CONTROL
VCR
TV
SLEEP
SETTING
ADJUST
ON
SCREEN
PTY( PTY9
CHOICE
RDS DISPLAY
RETURN DIGEST
MENU
DSP
OFF
123
S.WFR
456
789
SURR-L
10
TV RETURN
TA/NEWS/INFO
+
+
ENTER
CENTER
S-BACK
0
FM MODE
PTY SEARCH
+
+
SOUND
EFFECT
TEST
SURR-R
+10
100+
VFP
+
DVD
RDS
Sæt fjernbetjening­svælgeren på DVD .
Lokalisering af en scene fra VCD/SVCD menu med PBC
En VCD eller SVCD disk optaget med PBC har sine egne menuer, f.eks. en liste over sangene. (Efter at have lagt sådan en disk i, “PBC” dukker frem på displayet). Man kan finde en bestem scene ved at bruge menuen. (Se også side 6).
TOP MENU
SURROUND
CONTROL
VCR
TV
SLEEP
SETTING
ADJUST
ON
SCREEN
PTY( PTY9
CHOICE
RDS DISPLAY
/REW
DOWN UP
O.T.
REPLAY
RETURN DIGEST
MENU
DSP
OFF
123
S.WFR
456
789
SURR-L
10
TV RETURN
TA/NEWS/INFO
CHANNEL/ZOOM
TV/VIDEO1MUTING
+
+
ENTER
PLAY
TUNING
STOP
CENTER
S-BACK
0
FM MODE
PTY SEARCH
+
+
VOLUMETV VOL
SOUND
EFFECT
TEST
SURR-R
FF/
PAUSE
+10
100+
VFP
¡
+
DVD
RDS
Sæt fjernbetjening­svælgeren på DVD .
Dansk
7 Når en DVD er inde
1 Tryk på TOP MENU eller MENU.
Menuen kommer frem på TV’et. (Menuen dukker sædvanligvis automatisk frem på fjernsynet, når en DVD VIDEO lægges i).
Eksempler:
1
23
Normalt vil en DVD disk der indeholder mere end en titel have en “titel” menu, som viser alle titlerne. Tryk på TOP MENU for at få vist titel menuen. Nogle DVD diske kan også have en anderledes menu, som kommer frem når man trykker MENU knappen. Se instruktionerne for hver DVD disk for at se hver særlig menu.
2 Brug på pilene 3/2//5 for a vælge en
ønsket funktion, derefter trykkes ENTER.
Systemet begynder afspilningen af den ønskede funktion.
•Med nogle diske kan man også vælge funktioner ved at indtaste det tilhørende nummer ved at bruge nummer knapper.
7 Når menuen kommer frem på TVet under en afspilning
VCD/SVCD med PBC
Tryk på nummer knapper (1–10, +10) for at vælge nummeret på den ønskede funktion.
Systemet starter afspilningen fra den valgte funktion. Eksempler: For at vælge 3, tryk 3.
For at vælge 11, tryk +10, derefter 1.
For at vende tilbage til menuen
Tryk på RETURN.
Når “NEXT” eller “PREVIOUS” bliver vist på TV-skærmen:
• For at gå frem til den næste side, tryk på FF/¢.
• For at gå tilbage til den foregående side, tryk på 4/REW.
For at afspille PBC-kompatible VCD/SVCD er uden PBC
Start afspilningen ved at trykke på nummertasterne. Den forløbne spilletid vises på displayet i stedet for “PBC”.
For at genoprette PBC
Tryk på TOP MENU eller MENU. “PBC” dukker frem på displayet igen.
39
Betjening af DVD-afspilleren
Valg af en betragtningsvinkel
Når man afspiller en DVD der indeholder en multivinkel funktion kan man nyde den samme scene set fra forskellige vinkler.
-ikonet vises, når afspilningen starter, hvis den aktuelle
scene kan ses med flere synsvinkler.
DECODE
RETURN DIGEST
OFF
SOUND
EFFECT
+
CENTER
TEST
+
S-BACK
SURR-R
+10
0
FM MODE
100+
VFP
PTY SEARCH
+
DVD
RDS
Sæt fjernbetjening­svælgeren på DVD .
Dansk
AUDIO ANGLE SUBTITLE
TOP MENU
MENU
DSP
SURROUND
CONTROL
VCR
123
+
S.WFR
TV
SLEEP
SETTING
ADJUST
SCREEN
PTY( PTY9
CHOICE
RDS DISPLAY
456
789
+
SURR-L
10
TV RETURN
TA/NEWS/INFO
ON
ENTER
Brug af on-screen banneret:
1 Tryk to gange på ON SCREEN.
Følgende skærmbjælke viser sig på TV’et.
2 Tryk på pilene 3/2 gentagne gange for at
komme til , derefter trykkes ENTER.
Pop-up vinduet viser sig under skærmbjælken.
TIME
CHAP
DVD-VIDEO
TIME
OFF
8.5Mbps
CHAP.
TITLE
14
1/3
Eksempler: Den første vinkel vælges ud af 3
optagede vinkler.
1:25:58
23
1/3 1/3
1
3 Tryk på pilene ∞/5 gentagne gange for at
vælge den ønskede vinkel.
•Hver gang du trykker på knappen, skifter man scenens vinkel.
4 Tryk på ENTER.
Pop-up vinduet forsvinder.
For at slukke ned for skærmbjælken
Tryk på ON SCREEN.
Valg af betragtningsvinkel
7 Under afspilningen
1 Tryk på ANGLE.
Følgende pop-up vindue viser sig på TV’et.
1/3
1
1/3
1
2 Tryk på ANGLE eller på pilene ∞/5
gentagne gange for at vælge den ønskede vinkel.
•Hver gang du trykker på knappen, skifter man scenens vinkel.
Eksempler:
1/3
1/3
1
Eksempler: Den første
vinkel vælges ud af 3 optagede vinkler.
1/3
2
2/3
1/3
3
Visning af alle vinklerne på TV’et
7 Under afspilning
1 Tryk og hold på ANGLE i mere end 1
sekund.
Op til 9 billeder af de forskellige kameravinkler optaget på en disk kommer frem på TV skærmen.
Vinkelliste
Eksempler: Når 3 vinkler er optaget.
2 Tryk på pilene 3/2//5 gentagne gange
for komme til den ønskede vinkel.
3 Tryk på ENTER.
Vinkellisten forsvinder og afspilningen starter ved den valgte vinkel.
3/3
•Pop-up vinduet forsvinder hvis man ikke vælger en handling indenfor 5 sekunder.
40
OBS:
Mens vinkellisten vises på TVet kan man ikke høre lyd.
Ændring af underteksternes- og lydsprog
3 Tryk på pilene ∞/5 gentagne gange for at
vælge det ønskede undertekstsprog.
Hver gang du trykker på knappen, ændres underteksternes sprog.
Valg af underteksternes sprog
Når man afspiller en DVD (eller SVCD) der indeholder undertekster på forskellige sprog kan man vælge et bestemt sprog der skal vises på TV’et.
-ikonet vises, når afspilningen starter, hvis den
• igangværende scene har undertekster på flere sprog.
• Du kan vælge dit foretrukne sprog som start-sprog (se side 56).
AUDIO ANGLE SUBTITLE
TOP MENU
MENU
SURROUND
RDS DISPLAY
DSP
CONTROL
VCR
123
+
S.WFR
TV
SLEEP
SETTING
ADJUST
SCREEN
PTY( PTY9
CHOICE
456
789
+
SURR-L
10
TV RETURN
TA/NEWS/INFO
ON
ENTER
7 Under afspilning
1 Tryk på SUBTITLE.
Følgende pop-up vindue viser sig på TV’et.
1/3
ENGLISH
ENGLISH
2 Tryk på SUBTITLE eller på pilene /5
gentagne gange for at vælge det ønskede undertekstssprog.
Hver gang du trykker på knappen, ændres underteksternes sprog.
•Pop-up vinduet forsvinder hvis man ikke vælger en handling indenfor 5 sekunder.
Brug af skærmbjælken:
DECODE
RETURN DIGEST
OFF
SOUND
EFFECT
+
CENTER
TEST
+
S-BACK
SURR-R
+10
0
FM MODE
100+
VFP
PTY SEARCH
1/3
+
DVD
RDS
Sæt fjernbetjening­svælgeren på DVD .
Eksempler: ENGLISH
er valgt ud af 3 optagede sprog for under­teksterne.
4 Tryk på ENTER.
Pop-up vinduet forsvinder.
For at slukke ned for skærmbjælken
Tryk på ON SCREEN.
OBS:
For DVD: Nogle undertekstsprog er forkortet i det vindue, der dukker frem. Se Liste over sprogkoder” på side 56.
For SVCD: SVCD kan indeholde op til fire undertekster. Ved at trykke på SUBTITLE ændrer man underteksterne uanset, om underteksterne er blevet optaget eller ej.
Valg af audiosproget
Når en DVD indeholder audiosprog (soundtrack), kan man vælge det sprog man ønsker at høre (soundtrack).
-ikonet vises, når afspilningen starter, hvis den igangværende scene har undertekster på flere audiosproget.
• Du kan vælge dit foretrukne sprog som start-sprog (se side 56).
AUDIO ANGLE SUBTITLE
TOP MENU
MENU
SURROUND
RDS DISPLAY
DSP
CONTROL
VCR
123
+
S.WFR
TV
SLEEP
SETTING
ADJUST
ON
SCREEN
PTY( PTY9
CHOICE
456
789
+
SURR-L
10
TV RETURN
TA/NEWS/INFO
ENTER
7 Under afspilningen
1 Tryk på AUDIO.
Følgende pop-up vindue viser sig på TV’et.
DECODE
RETURN DIGEST
OFF
SOUND
EFFECT
+
CENTER
TEST
+
S-BACK
SURR-R
+10
0
FM MODE
100+
VFP
PTY SEARCH
+
DVD
RDS
Sæt fjernbetjening­svælgeren på DVD .
Dansk
1 Tryk to gange på ON SCREEN.
Et on-screen banner kommer frem på TV skærmen.
2 Tryk på pilene 3/2 gentagne gange for at
komme til , derefter trykkes ENTER.
Pop-up vinduet viser sig under skærmbjælken.
TIME
CHAP
DVD-VIDEO
TIME
OFF
8.5Mbps
CHAP.
TITLE
14
1/3
ENGLISH
Eksempler: “ENGLISH” er valgt ud af 3 optagede
sprog for underteksterne.
1:25:58
23
1/3 1/3
1/3
ENGLISH
1/3
ENGLISH
Eksempler: ENGLISH
er valgt ud af 3 optagede audiosprog.
FORTSÆTTES I NÆSTE SIDE
41
Betjening af DVD-afspilleren
2 Tryk på AUDIO eller på pilene /5
gentagne gange for at vælge det ønskede sprog.
Hver gang du trykker på knappen, skifter man audiosproget.
•Pop-up vinduet forsvinder hvis man ikke vælger en handling indenfor 5 sekunder.
Brug af skærmbjælken:
1 Tryk to gange på ON SCREEN.
Følgende skærmbjælke viser sig på TV’et.
2 Tryk på pilene 3/2 gentagne gange for at
komme til , derefter trykkes ENTER.
Dansk
Pop-up vinduet viser sig under skærmbjælken.
DVD-VIDEO
TIME
OFF
8.5Mbps
CHAP.
TITLE
CHAP
14
1/3
ENGLISH
TIME
23
1/3 1/3
Eksempler: “ENGLISH” er valgt ud af 3 optagede
audiosprog.
3 Tryk på pilene /5 for at vælge det
ønskede audiosprog.
Hver gang du trykker på knappen, skifter man audiosproget.
4 Tryk på ENTER.
Pop-up vinduet forsvinder.
For at slukke ned for skærmbjælken
Tryk på ON SCREEN.
1:25:58
7 Under afspilningen
1 Tryk på AUDIO.
Følgende pop-up vindue viser sig på TV’et.
ST
ST
ST
Eksempler: Når en VCD
afspilles.
ST
2 Tryk på AUDIO eller på pilene ∞/5
gentagne gange for at vælge den ønskede audio kanal.
Hver gang du trykker på knappen, skiftes audio kanalen.
•Pop-up vindue forsvinder hvis man ikke vælger en handling indenfor 5 sekunder.
For VCD:
ST ] L ] R ] (tilbage til start)
ST : For at høre på normal stereo afspilning. L : For at høre L (venstre) audio kanal. R : For at høre R (højre) audio kanal.
For SVCD:
ST 1 ] ST 2 ] L 1 ] R 1 ] L 2 ] R 2 ]
(tilbage til start)
ST 1 :For at lytte til normal stereo afspilning i ST 1. ST 2 :For at lytte til normal stereo afspilning i ST 2. L 1 :For at lytte til L (venstre) kanal i ST 1. R 1 :For at lytte til R (højre) kanal i ST 1. L 2 :For at lytte til L (venstre) kanal i ST 2. R 2 :For at lytte til R (højre) kanal i ST 2.
Brug af skærmbjælken:
OBS:
For DVD: Nogle audiosprog er forkortet i det vindue, der dukker frem. Se Liste over sprogkoder på side 56.
Valg af audio kanal
Når man afspiller en Karaoke VCD eller SVCD kan man nyde karaoke ved at vælge den audio kanal der skal spille.
AUDIO ANGLE SUBTITLE
TOP MENU
MENU
SURROUND
RDS DISPLAY
DSP
CONTROL
VCR
123
+
S.WFR
TV
SLEEP
SETTING
ADJUST
ON
SCREEN
PTY( PTY9
CHOICE
456
789
+
SURR-L
10
TV RETURN
TA/NEWS/INFO
ENTER
DECODE
RETURN DIGEST
OFF
SOUND
EFFECT
+
CENTER
TEST
+
S-BACK
SURR-R
+10
0
FM MODE
100+
VFP
PTY SEARCH
+
DVD
RDS
Sæt fjernbetjening­svælgeren på DVD .
1 Tryk to gange på ON SCREEN.
Følgende skærmbjælke viser sig på TV’et.
2 Tryk på pilene 3/2 gentagne gange for at
komme til , derefter trykkes ENTER.
Pop-up vinduet viser sig under skærmbjælken.
TIME
VIDEO-CD
TIME
OFF
ST
ST
TRACK
PROG.
Eksempler: Når en VCD afspilles.
4
25:58
3 Tryk på pilene /5 for at vælge den
ønskede audio kanal(s).
Hver gang du trykker på knappen, skiftes audio kanal.
4 Tryk på ENTER.
Pop-up vindue forsvinder.
For at slukke ned for skærmbjælken
Tryk på ON SCREEN.
42
Afspilning fra en specifik placering
Man kan starte afspilningen af en forudspecificeret titel, afsnit eller spor. Man kan også afspille en disk fra en bestemt tidspecificering.
At finde frem til et ønsket stedTidssøgning
Man kan starte afspilningen af den ønskede position ved at specificere den forløbet afspilningstid fra begyndelsen af den aktuelle titel (for DVD), eller fra diskens begyndelse (for VCD/SVCD/Audio CD).
At finde frem til et ønsket kapitelKapitelsøgning
Når man afspiller en DVD disk kan man finde det afsnitsnummer der ønskes afspillet på skærmbjælken.
CONTROL
VCR
123
+
S.WFR
TV
SLEEP
SETTING
ADJUST
ON
SCREEN
PTY( PTY9
CHOICE
RDS DISPLAY
456
789
+
SURR-L
10
TV RETURN
TA/NEWS/INFO
ENTER
7 Under afspilningen
1 Tryk to gang på ON SCREEN.
Følgende skærmbjælke viser sig på TV’et.
2 Tryk på pilene 3/2 gentagne gange for at
komme til ENTER.
Pop-up vinduet viser sig under skærmbjælken.
DVD-VIDEO
TIME
8.5Mbps
OFF
3 Tryk på nummer knapper (0–9) for at
indtaste det ønskede afsnitsnummer.
Eksempler:
For at vælge afsnit nummer 8: Tryk 8. For at vælge afsnit nummer 10: Tryk 10. For at vælge afsnit nummer 37: Tryk 3, derefter 7.
For at rette en forkert indtastning
Gentag punkt 3 indtil det korrekte nummer kommer frem i pop-up vinduet.
4 Tryk på ENTER.
Systemet starter afspilningen fra det valgte afsnit.
For at slukke ned for skærmbjælken
Tryk på ON SCREEN.
OBS:
Man kan også bruge 10 knappen for at indtaste 10”.
+10 knappen bruges ikke i.f.m. denne funktion.
Man kan vælge op til 99. afsnit.
EFFECT
+
CENTER
TEST
+
S-BACK
SURR-R
+10
0
FM MODE
100+
VFP
PTY SEARCH
CHAP.
TITLE
CHAP.
CHAPTER _
+
DVD
RDS
Sæt fjernbetjening­svælgeren på DVD .
, derefter trykkes
TIME
CHAP
14
1/3
1:25:58
23
1/3 1/3
CONTROL
VCR
123
+
S.WFR
TV
SLEEP
SETTING
ADJUST
ON
SCREEN
PTY( PTY9
CHOICE
RDS DISPLAY
456
789
+
SURR-L
10
TV RETURN
TA/NEWS/INFO
ENTER
CENTER
S-BACK
0
FM MODE
PTY SEARCH
EFFECT
+
TEST
+
+
SURR-R
+10
100+
DVD
RDS
VFP
Sæt fjernbetjening­svælgeren på DVD .
7 For DVD :Under afspilningen 7 For VCD/SVCD : Under afspilningen uden PBC-
funktion er aktiveret eller når afspilningen er stoppet
7 For Audio CD : Under afspilningen eller når
afspilningen er stoppet
1 Tryk to gange på ON SCREEN.
Følgende skærmbjælke viser sig på TV’et.
2 Tryk på pilene 3/2 gentagne gange for at
komme til , derefter trykkes ENTER.
Pop-up vinduet viser sig under skærmbjælken.
TIME
DVD-VIDEO
TIME
OFF
8.5Mbps
CHAP.
TIME _ : _ _ : _ _
TITLE
CHAP
14
1/3
1:25:58
23
1/3 1/3
3 Tryk på nummer knapper (0–9) for at
indsætte den specificerede tid.
Eksempler:
For at afspille fra et punkt 2 (timer): 34 (minutter): 08 (sekunder) efter begyndelsen:
Tryk 2, 3, 4, 0, og derefter 8.
For at rette en forkert indtastning
Tryk Cursor 2 gentagne gange indtil det forkerte nummer er slettet, derefter tryk nummer knapper for at indtaste det korrekte nummer.
4 Tryk på ENTER.
Systemet starter afspilningen fra den udspecificeret tid.
For at slukke ned for skærmbjælken
Tryk på ON SCREEN.
OBS:
Man kan også bruge 10 knappen for at indtaste 0”.
+10 knappen bruges ikke i.f.m. denne funktion.
Man kan specificere tiden i timer/minutter/sekunder for DVDer, og i
minutter/sekunder for VCD/SVCD/Audio CD.
Dansk
43
Betjening af DVD-afspilleren
At finde frem til en ønsket sceneDIGEST
Systemet kan vise åbningsscenen fra hver af titlerne eller afsnit på en DVD eller hver spor i en VCD/SVCD. Man kan vælge en bestemt titel eller spor fra åbningsscenene der vises på TV skærmen.
RETURN DIGEST
MENU
DSP
OFF
123
S.WFR
456
789
SURR-L
10
TV RETURN
TA/NEWS/INFO
+
+
ENTER
CENTER
S-BACK
0
FM MODE
PTY SEARCH
+
+
SOUND
EFFECT
TEST
SURR-R
+10
100+
PTY
VFP
+
DVD
RDS
9
Sæt fjernbetjening­svælgeren på DVD .
Dansk
TOP MENU
SURROUND
CONTROL
VCR
TV
SLEEP
SETTING
ADJUST
ON
SCREEN
PTY
(
CHOICE
RDS DISPLAY
2 Tryk på pilene 3/2//5 for at flytte hen
til den ønskede scene.
•Hvis der er mere end 9 scener, kan du fortsætte til næste side (se “At vise andre sider af oversigtsskærmen” nedenfor).
3 Tryk på ENTER.
Systemet starter afspilningen fra den valgte scene.
At vise andre sider af oversigtsskærmen
Tryk på FF/¢, for at gå til næste side. Tryk på 4/REW for at gå til forrige side.
eller
For at se forrige side, tryk på pilene 3/2/∞/5 for at vælge scenen øverst til venstre, derefter tryk på pilene 2.
CHANNEL/ZOOM
TV/VIDEO1MUTING
/REW
DOWN UP
O.T.
PLAY
TUNING
VOLUMETV VOL
¡
FF/
7 For DVD :Når afspilningen er stoppet eller
under afspilning
7 For VCD/SVCD :Under afspilningen uden PBC-
funktion er aktiveret eller når afspilningen er stoppet
1 Tryk på DIGEST.
Op til 9 åbningsscener vises.
Denne scene bliver valgt.
Mens en DVD er stoppet: Åbningsscenen af hver titel kommer frem på TV skærmen.
Under DVD afspilning: Åbningsscenen ved hvert afsnit ved den aktuelle titel kommer frem på TV skærmen.
Når en VCD eller SVCD er sat ind: Åbningsscenen ved hver spor kommer frem på TV skærmen.
For at se næste side, tryk på pilene 3/2/∞/5 for at vælge scenen nederst til højre, derefter tryk på pilene 3.
OBS:
Med nogle diske, afhængigt af deres indhold, kan det tage lidt tid før alle scener kommer frem på TV skærmen.
44
789
Speciel billedeafspilning
Dette system byder på speciel billedeafspilningsfunktioner, inkl. billede-per-billede, strobe, slow-motion og zoom.
Visning af kontinuerlige stille billeder
7 Under afspilningen
+
SETTING
ADJUST
SCREEN
PTY( PTY9
CHOICE
RDS DISPLAY
DOWN UP
REPLAY
TV RETURN
ON
CHANNEL/ZOOM
TV/VIDEO1MUTING
/REW
O.T.
REC
–+–
10
FM MODE
TA/NEWS/INFO
ENTER
PLAY
TUNING
STOP
MEMORY
DIMMER
0
PTY SEARCH
S-BACK
SURR-L
+
SURR-R
+10
100+
DVD
RDS
VFP
VOLUMETV VOL
¡
FF/
PAUSE
STROBE
Sæt fjernbetjening­svælgeren på DVD .
Billede-per-billede afspilning
7 Under afspilningen
1 Tryk på PAUSE på det sted, hvor du gerne
vil se billederne ét ad gangen.
Afspilningen tager en pause.
2 Tryk på PAUSE gentagne gange.
•Hver gang du trykker på knappen, går det stille billede frem til det næste billede.
For at vende tilbage til normal afspilning
Tryk på PLAY.
OBS:
Man kan udføre ovennævnte operation ved at bruge 8 på centralenheden.
1 Tryk på STROBE ved det punkt der ønskes
set som kontinuerlige billeder.
Afspilningen tager en pause.
2 Tryk og hold på STROBE i mere end
1 sekund.
9 samme billeder (stille billeder) kommer frem på TV skærmen.
3 Tryk én gang på STROBE.
Billedet i midten af øverste række viser et avanceret billede fra en i venstre siden.
Dansk
Avanceret billede
Hver tryk på STROBE får billederne til at avancere en efter en. Ved at trykke PLAY i stedet for STROBE vil hvert billede køre frem i normal afspilningshastighed med en tidsforsinkelse over alle 9 billederne. (Lyden er ikke tilgængelig).
For at vende tilbage til normal skærm
Tryk og hold på STROBE i mere end 1 sekund.
OBS:
Hvis man trykker og holder STROBE i mere end 1 sekund under afspilningen, 9 stille billeder kommer også frem men de vises i normal afspilningshastighed med tidsforsinkelse. (Lyden er ikke tilgængelig).
Man kan udføre ovennævnte operation ved at bruge 8 på centralenheden.
45
ZOOM x4
Betjening af DVD-afspilleren
789
789
Afspilning i slow-motion
Dansk
7 Under afspilning
SETTING
ADJUST
SCREEN
PTY( PTY9
CHOICE
RDS DISPLAY
DOWN UP
REPLAY
TV RETURN
ON
CHANNEL/ZOOM
TV/VIDEO1MUTING
/REW
O.T.
REC
–+–
10
FM MODE
TA/NEWS/INFO
ENTER
PLAY
TUNING
STOP
MEMORY
DIMMER
0
PTY SEARCH
S-BACK
SURR-L
Zoome ind og ud
+
+
+
+
SURR-R
+10
100+
DVD
RDS
VFP
VOLUMETV VOL
¡
FF/
PAUSE
STROBE
Sæt fjernbetjening svælgeren på DVD .
SETTING
ADJUST
ON
SCREEN
PTY( PTY9
CHOICE
RDS DISPLAY
/REW
DOWN UP
O.T.
REPLAY
REC
S-BACK
SURR-L
10
TV RETURN
FM MODE
TA/NEWS/INFO
ENTER
CHANNEL/ZOOM
TV/VIDEO1MUTING
PLAY
TUNING
STOP
MEMORY
DIMMER
0
PTY SEARCH
7 Under afspilning
+
SURR-R
+10
100+
DVD
RDS
VFP
VOLUMETV VOL
¡
FF/
PAUSE
STROBE
Sæt fjernbetjening svælgeren på DVD .
1 Tryk på PAUSE ved det punkt hvorfra man
ønsker at starte afspilningen i slow-motion.
Systemet afbryder afspilningen.
2 Tryk på ¡ eller 1.
•For at afspille i fremad slow-motion, tryk på ¡.
•For at afspille i revers slow-motion, tryk på 1.
Hver gang du trykker på knappen, skifter afspilningshastigheden som følger.
Fremad:
]
1/32
Revers:
1/32
]
For at afbryde slow-motion afspilningen
Tryk på PAUSE.
For at vende tilbage til normal afspilning
Tryk på PLAY.
OBS:
Man kan ikke lytte til lyden mens der afspilles slow-motion.
Revers slow-motion afspilning er ikke muligt for VCD’er og
SVCDer.
1/16
1/16
]
]
1/8
1/8
]
]
1/4
1/4
]
]
1/2
1/2
1 Tryk på ZOOM + for at zoome ind eller
ZOOM – for at zoome ud.
Hver gang du trykker på ZOOM + eller ZOOM –, ændres forstørrelsesforholdet som følger.
x 1/8 O x 1/4 O x 1/2 O normal størrelse O x 2 O x 4 O x 8 O x 16 O x 32 O x 64 O x 128 O x 256 O x 512 O x 1024
Eksempler: Når x4 zoom vælges.
2 Kun når der er zoomet ind: tryk på pilene
3/2//5 for at flytte den ind-zoomede position.
For at vende tilbage til normal afspilning
Tryk på ENTER.
OBS:
Når man zoomer ind kan billedet se lidt groft ud.
46
10
0
+10
Ændring af VFP indstilling
VFP (Video Fine Processor) funktionen sikrer at man kan justere billedet alt efter programmerings type, billedtone eller personlig præferencer.
TV RETURN
FM MODE
PTY SEARCH
VOLUMETV VOL
NORMAL
GAMMA
BRIGHTNESS
CONTRAST
SATURATION
TINT
SHARPNESS
Y DELAY
100+
VFP
DVD
RDS
Sæt fjernbetjening­svælgeren på DVD .
+
0
+
0
+
0
+
0
+
0
+
3
+
0
ADJUST
TA/NEWS/INFO
ON
SCREEN
PTY( PTY9
CHOICE
RDS DISPLAY
ENTER
CHANNEL/ZOOM
TV/VIDEO MUTING
Før du starter, husk...
Der en begrænset tidsperiode til at udføre de følgende trin. Hvis indstillingen aflyses før den gøres færdig, start da igen fra trin 1.
7 Under afspilningen
1 Tryk på VFP.
De aktuelle VFP indstillinger kommer frem på TV’et.
Eksempler: Når “NORMAL” vælges.
USER 1
GAMMA
BRIGHTNESS
CONTRAST
SATURATION
TINT
SHARPNESS
Y DELAY
+
0
+
0
+
0
+
0
+
0
+
3
+
0
2 Tryk på pilene ∞/5 gentagne gange for at
vælge den parameter der skal justeres.
Justér parametrene, så det billede du ser, har det udseende du foretrækker.
GAMMA: Justér dette hvis den neutrale farve er lys eller mørk. Lysstyrken for mørke eller lyse dele bibeholdes. Anvendeligt område: –4 (mørkest) til +4 (lysest)
BRIGHTNESS: Justér denne, hvis billedet er lyst eller mørkt i det hele taget. Anvendeligt område: –16 (mørkest) til +16 (lysest)
CONTRAST: Justér denne, hvis fjern og nær positionen er unaturlig Anvendeligt område: –16 til +16
SATURATION: Justér denne, hvis billedet er hvidligt eller dunkelt Anvendeligt område: –16 (mest dunkelt) til +16 (hvidest)
TINT: Justér denne, hvis menneskers hudfarve er unaturlig. Anvendeligt område: –16 til +16
SHARPNESS: Justér denne, hvis billedet er utydeligt. Anvendeligt område: +0 til +3
Y DELAY: Justér dette, hvis billedet virker usammenhængende/ overlappet. Anvendeligt område: –2 til +2
Dansk
2 Tryk på pilene 3/2 gentagne gange for at
vælge VFP mode.
Hver gang du trykker på knappen, skiftes VFP mode som følger.
NORMAL CINEMA USER 1 USER 2 (tilbage til start)
NORMAL :Normalt vælges denne. CINEMA :Passende til en film. USER 1, USER 2 :Man kan justere parametre som
påvirker billedets udseende og gemme disse indstillinger (se til højre).
For at slukke ned for VFP indstilling skærm
Tryk på VFP.
OBS:
Billedets udseende kan ikke justeres, når der vælges NORMAL” ogCINEMA”.
7 For at justere billedets udseende
Når der vælges “USER 1” eller “USER 2,” kan billedets udseende justeres.
1 Tryk på VFP, derefter tryk på pilene 3/2
gentagne gange for at vælge “USER 1” eller USER 2.
3 Tryk på ENTER.
VFP-parameterlisten forsvinder, og følgende pop-up vindue for det valgte emne viser sig på TV’et.
+
0
GAMMA
+
0
GAMMA
4 Tryk på pilene /5 gentagne gange for at
ændre indstillingen, derefter trykkes ENTER.
Justeringerne bliver gemt, og den aktuelle VFP­parameterliste viser sig igen.
5 Gentag steps 24 for at justere andre
parametre.
For at slukke ned for VFP indstilling skærm
Tryk på VFP.
For at aktivere Deres indstillinger
Tryk på VFP, tryk derefter på pilene 3/2 gentagne gange for at vælge “USER 1” eller “USER 2”.
OBS:
VFP indstillingerne forsvinder hvis man ikke vælger en handling indenfor 10 sekunder.
47
SOUND
TA/NEWS/INFO
Betjening af DVD-afspilleren
Afspilning i den ønskede rækkefølge—programmerede afspilning
Man kan afspille op til 99 spor i den ønskede rækkefølge.
• Man kan programmere de samme spor mere end en gang.
• Denne funktion er ikke tilgængelig for DVD.
Dansk
CONTROL
VCR
123
+
S.WFR
TV
SLEEP
SETTING
ADJUST
ON
SCREEN
PTY( PTY9
CHOICE
RDS DISPLAY
DOWN UP
REPLAY
456
789
+
SURR-L
10
TV RETURN
TA/NEWS/INFO
ENTER
CHANNEL/ZOOM
TV/VIDEO1MUTING
/REW
PLAY
TUNING
O.T.
STOP
REC
MEMORY
CENTER
S-BACK
0
FM MODE
PTY SEARCH
EFFECT
+
TEST
+
+
SURR-R
+10
100+
DVD
RDS
VFP
VOLUMETV VOL
¡
FF/
PAUSE
STROBE
Sæt fjernbetjening­svælgeren på DVD .
7 Når afspilningen er stoppet
1 Tryk to gange på ON SCREEN.
Følgende skærmbjælke viser sig på TV’et.
2 Tryk på pilene 3/2 gentagne gange for at
PROGRAM
PROG.
No.
1 2 3 4 5 6 7 8 9
10
, derefter trykkes ENTER.
Total Program Time 00:00:00
Track
komme til
Programmenuen viser sig på TV’et.
3 Tryk på nummer knapper (1–10, +10) for at
indtaste det spornummer man ønsker at programmere.
Eksempler:
For at vælge 3, tryk 3. For at vælge 14, tryk +10, derefter 4.
For at vælge 40, tryk +10, +10, +10, derefter 10.
Den totale programtid vises.
No
1 2 3 4 5 6 7 8 9
10
Total Program Time 00:04:14
Track
3
PROGRAM
4 Gentag trin 3 for at programmere andre spor.
•Indtastning af et spornummer i sidste trin viser næste trin på skærmen.
48
5 Tryk på PLAY.
Når man afspiller en VCD eller SVCD vil programmenuen forsvinde. Afspilningen starter i den programmerede rækkefølge.
•Når alle de programmerede spor er blever afspillet vil afspilningen stoppe.
For at slette et programmeret trin
Tryk på pilene 5/∞ for komme
til det ønskede punkt, derefter tryk på STOP. For at programmere de næste punkter igen, tryk på pilene gentagne gange for komme
til det tomme punkt, og
gentag derefter punkt 3.
For at stoppe den programmerede afspilning
Tryk på STOP. Programskærmen kommer frem igen.
• For at redigere programmeringen skal man gentag punkt 3
og 4.
For at annullere programafspilningen
Slet det program, du lavede som følger:
1 Tryk på STOP for at stoppe afspilningen. 2 Tryk på ON SCREEN for at få vist skærmbjælken. 3 Tryk på STOP.
• Du kan også slette programmet ved at skyde disken ud
eller ved at slukke for anlægget.
For at slukke ned for skærmbjælken
Tryk på ON SCREEN.
Afspilning af spor i tilfældig rækkefølge Tilfældig afspilning
• Denne funktion er ikke tilgængelig for DVD.
ON
SCREEN
PTY( PTY9
CHOICE
RDS DISPLAY
ENTER
7 Når afspilningen er stoppet
1 Tryk to gange på ON SCREEN.
Et on-screen banner kommer frem på TV’et.
2 Tryk på pilene 3/2 gentagne gange for at
komme til ENTER.
Afspilningen starter i tilfældig rækkefølge.
•Når alle spor er blevet afspillet en gang vil den tilfældige afspilning slutte.
For at slukke ned for skærmbjælken
Tryk på ON SCREEN.
For at afslutte afspilningen i tilfældig rækkefølge
Tryk på STOP. Afspilningen stopper og den tilfældige afspilning annulleres.
OBS:
Ved tilfældig afspilning kan man gå tilbage til starten af det aktuelle spor ved at trykke 4/REW, men man kan ikke gå tilbage til de spor der er blevet afspillet.
Ved tilfældig afspilning, hvis man trykker ENTER når
skærmbjælken vælges vil den tilfældige afspilning mode
RND.
stoppe og afspilningen vil fortsætte i den almindelige rækkefølge.
RND.
DVD
RDS
VFP
PTY SEARCH
, derefter trykkes
Sæt fjernbetjening­svælgeren på DVD .
C
TA/NEWS/INFO
TA/NEWS/INFO
Gentag afspilningen
Man kan gentage afspilningen af den aktuelle titel eller afsnit (for DVD) eller spor (for VCD/SVCD/Audio CD). Man kan også gentage afspilningen af en ønsket del.
Gentagelse af en bestemt del A-B gentagelse
Man kan gentage afspilningen af en ønsket del ved at specificere begyndelsen (punkt A) og afslutningen (punkt B).
Gentagelse af den aktuelle titel, afsnit eller spor
ON
SCREEN
PTY( PTY9
CHOICE
RDS DISPLAY
ENTER
7 For DVD :Under afspilningen 7 For VCD/SVCD :Under afspilningen uden PBC-
funktion er aktiveret eller når afspilningen er stoppet
7 For Audio CD :Under afspilningen eller når
afspilningen er stoppet
1 Tryk to gange på ON SCREEN.
Følgende skærmbjælke viser sig på TV’et.
2 Tryk på pilene 3/2 gentagne gange for at
komme til , derefter trykkes ENTER.
Følgende pop-up vindue viser sig under skærmbjælken.
DVD-VIDEO
TIME
8.5Mbps
CHAP.
OFF
PTY SEARCH
TITLE
VFP
DVD
RDS
Sæt fjernbetjening­svælgeren på DVD .
TIME
CHAP
14
23
1/3
1:25:58
1/3 1/3
ON
SCREEN
PTY( PTY9
CHOICE
RDS DISPLAY
ENTER
PTY SEARCH
VFP
DVD
RDS
Sæt fjernbetjening­svælgeren på DVD .
7 Under afspilningen
1 Tryk to gange på ON SCREEN.
Følgende skærmbjælke viser sig på TV’et.
2 Tryk på pilene 3/2 gentagne gange for at
komme til , derefter trykkes ENTER.
Følgende pop-up vindue viser sig under skærmbjælken.
TIME
DVD-VIDEO
TIME
OFF
8.5Mbps
CHAP.
TITLE
CHAP
14
1/3
1:25:58
23
1/3 1/3
3 Tryk på pilene ∞/5 gentagne gange for at
vælge “A-B”.
4 Tryk på ENTER på det sted, hvor du ønsker
at starte gentagelsen (punkt A).
Følgende display viser sig på skærmbjælken.
Dansk
3 Tryk på pilene ∞/5 gentagne gange for at
vælge gentagelsefuntkionen.
•Hver gang du trykker på knappen, ændrer funktionen gentag afspilning sig som følger.
For DVD:
CHAPTER O TITLE O A-B O OFF O
(tilbage til start)
For VCD/SVCD/Audio CD:
TRACK O ALL O A-B O OFF O
(tilbage til start)
CHAPTER : Gentager det aktuelle kapitel. TITLE : Gentager den aktuelle titel. TRACK : Gentager det aktuelle spor. ALL : Gentager alle spor på en disk. A-B : Gentager en ønsket del (se til højre). OFF : Annullerer gentagelsesfunktionen.
OBS:
Hvis man vælger “ALL” under tilfældig afspilning vil alle spor i disken blive afspillet gentagne gange i tilfældig rækkefølge.
4 Tryk på ENTER.
Gentagelse starter.
For at annullere gentagelsen af afspilningen
Gentag fra punkt 1, vælg “OFF” under punkt 3, derefter tryk på ENTER.
For at slukke ned for skærmbjælken
Tryk på ON SCREEN.
DVD-VIDEO
TIME
8.5Mbps
A -
5 Tryk på ENTER på det sted, hvor du ønsker
at afslutte gentagelsen (punkt B).
A-B gentagelse af afspilningen startes. Den valgte del af disken (mellem punkt A og B) afspilles kontinuerlig.
A
For at annullere gentagelsen af afspilningen mellem A-B
Gentag fra punkt 1, vælg “OFF” under punkt 3, derefter tryk ENTER.
For at slukke ned for skærmbjælken
Tryk på ON SCREEN.
OBS:
Mens man afspiller en DVD disk er gentagelsen af afspilningen mellem A-B kun mulig indenfor samme titel.
•“A-B” kan ikke vælges under programmeret eller tilfældig afspilning.
•“A-B” kan ikke vælges mens afspilningen er stoppet.
B
49
Afspilning af MP3 Disk
Dette system kan afspille MP3-spor (filer), optaget på en CD-R eller CD-RW. Vi kalder sådan en disk “MP3-disk” i denne vejledning.
Før fjernbetjeningen bruges, skal der trykkes på DVD for at ændre fjernbetjeningens betjeningstilstand til MP3
diskbetjening.
• Når der afspilles en MP3 disk, skal “MP3/JPEG”, i PICTURE menuens valgmenu (choice), indstilles til “MP3” (se side 57).
• Tænd for TV og vælg den korrekte indgangsfunktion på TV’et.
Hvis “ ” dukker frem på TV-skærmen, når du trykker på en knap, kan disken ikke godkende en funktion, du har
forsøgt at udføre.
7 OBS vedrørende MP3 disketter.
• MP3 disketter (enten CD-R eller CD-RW) har brug for en længere aflæsningstid. (Tiden varierer afhængigt af gruppens (mappe)/spor- (fil) konfigurations kompleksitet).
• Når der skabes en MP3 disk, vælg da ISO 9660 Niveau 1 eller Niveau 2 som disk format.
• Dette system støtter “multi-session” disketter (op til 5 sessioner).
• Dette system kan ikke afspille “packet write” disketter.
• Dette system kan kun afspille MP3 filer med de følgende fil forlængelser: “.MP3”, “.Mp3”, “.mP3” og “.mp3”.
Dansk
• ID3* mærker kan ikke vises på displayet.
* En MP3 fil kan indeholde fil informationer ved navn “ID3
Tag”, hvor navnet på album, kunstner, nummer osv. er registreret. Der er to versioner: ID3v1 (ID3 Tag version 1) og ID3v2 (ID3 Tag version 2).
• Det anbefales at fremstille hver MP3-fil ved en prøvefrekvens på 44,1 kHz og ved en bithastighed på 128 kbps. Anlægget kan ikke afspille filer fremstillet ved en bithastighed på under 64 kbps.
• Hvis der optages både MP3 filer og JPEG filer på disken, stil da MP3/JPEG indstillingen i PICTURE menuen til “MP3”. (Se side 57).
• Enkelte MP3 disketter kan muligvis ikke afspilles pga. deres disk karakteristika, eller optagelses forhold.
Grundlæggende betjening
OBS:
• De følgende funktioner kan ikke lade sig gøre under
afspilning af en MP3 disk:
Program afspilning, tilfældig afspilning, gentag afspilning, hurtig afspilning fremad eller tilbage, skærmbjælken og valg menu.
• Enkelte numre på en MP3 disk springes over og kan
muligvis ikke afspilles korrekt.
7 For at starte afspilning
Læg en MP3 disk i, og tryk derefter på PLAY.
Systemet starter afspilningen. Følgende informationer viser sig på displayet, og MP3 CONTROL-skærmen (se side 51) kommer frem på TV’et.
MP3-indikator
MP3
Aktuelt gruppenr.
For at stoppe afspilningen midlertidigt
Tryk på PAUSE (eller 8 på centralenheden).
For at genstarte afspilningen igen, tryk på PLAY (eller 3 på centralenheden).
For at springe grupper over fremad
Tryk på pilene 3.
For at springe grupper over baglæns
Tryk på pilene 2.
For at springe spor over fremad
Tryk på FF/¢ eller på pilene (eller ¢ på centralenheden) så mange gange det er nødvendigt.
Hvordan man hopper frem til begyndelsen af et nuværende nummer
Tryk på 4/REW (eller 4 på centralenheden) en gang.
For at springe spor over baglæns
Tryk på 4/REW eller på pilene 5 (eller 4 på centralenheden) så mange gange som nødvendigt.
Stop afspilningen fuldstændig
Tryk på STOP (eller 7 på centralenheden).
Aktuelt spornr.
Foreløbig afspilningstid af nuværende nummer
R
L
S.WFR
KUN fra fjernbetjeningen:
TA/NEWS/INFO
ON
SCREEN
PTY( PTY9
CHOICE
RDS DISPLAY
DOWN UP
REPLAY
CHANNEL/ZOOM
TV/VIDEO1MUTING
/REW
O.T.
REC
ENTER
PLAY
TUNING
STOP
MEMORY
PTY SEARCH
50
DVD
RDS
VFP
VOLUMETV VOL
¡
FF/
PAUSE
STROBE
Sæt fjernbetjening­svælgeren på DVD .
Handlinger via MP3 CONTROL displayet
Du kan lede efter og afspille de ønskede grupper og numre gennem MP3 CONTROL displayet.
7 MP3 CONTROL displayet
Følgende skærm viser sig på TV’et, når der ilægges en MP3 disk.
Aktuelt gruppenavn
Aktuelt gruppenr./ alle gruppenr.
Aktuelt spornr./ alle spornr. i gruppen (alle spornr. på den ilagte disk)
Foreløbig afspilningstid af aktuelt spor
7 Handlinger
CONTROL
VCR
TV
SLEEP
SETTING
TV RETURN
ADJUST
ON
SCREEN
PTY( PTY9
CHOICE
RDS DISPLAY
CHANNEL/ZOOM
CENTER
S-BACK
0
FM MODE
PTY SEARCH
EFFECT
+
TEST
+
SURR-R
+10
100+
VFP
VOLUMETV VOL
123
+
S.WFR
456
789
+
SURR-L
10
TA/NEWS/INFO
ENTER
+
DVD
RDS
Sæt fjernbetjening­svælgeren på DVD .
MP3 CONTROL Group : 01 / 03
Blue
Red Green
Time : 00:00:14 Track : 01 / 14 (Total 41)
Cloudy
Fair Fog Hail Indian summer Rain Shower Snow Thunder Typhoon Wind Winter sky
Aktuelt spornavn
OBS:
Enkelte gruppe eller spornavne kan muligvis ikke afspilles korrekt pga. optagelses omstændighederne.
Rækkefølgen for grupper eller spor på en MP3 disk er muligvis ikke den samme som på en personlig computer.
MP3 CONTROL displayet vises i op til 12 ad gangen hver. Ved at trykke på pilene 3/2/ ∞/5 gentagne gange vises de gemte grupper og spor en ad gangen.
TV/VIDEO1MUTING
/REW
PLAY
DOWN UP
TUNING
¡
FF/
1 Tryk på pilene 3/2 for at vælge en gruppe.
2 Tryk på pilene /5 for at vælge det spor, du
gerne vil høre, og tryk derefter på PLAY eller ENTER.
For at påbegynde afspilningen af et specifikt nummer
Tryk på nummer knapper (110, +10) for at indtaste det ønskede nummer.
Eksempler:
• For at vælge 3, tryk 3.
• For at vælge 14, tryk +10, derefter 4.
• For at vælge 24, tryk +10, +10, derefter 4.
• For at vælge 110, tryk +10 ti gange i træk, derefter 10. Det valgte tal kommer frem på nummer indikationen, derefter starter afspilningen af det valgte nummer.
Dansk
51
Afspilning af JPEG Disk
L
S.WFR
R
Dette system kan afspille JPEG filer, optaget på en CD-R og CD-RW. Vi kalder sådan en disk “JPEG-disk” i denne vejledning.
Før fjernbetjeningen bruges, skal der trykkes på DVD for at ændre fjernbetjeningens betjeningstilstand til JPEG
diskbetjening.
• Når der afspilles en JPEG disk, skal “MP3/JPEG”, i PICTURE menuens valgmenu (choice), indstilles til ”JPEG” (se side 57).
• Tænd for TV og vælg den korrekte indgangsfunktion på TV’et.
Hvis dukker frem på TV-skærmen, når du trykker på en knap, kan disken ikke godkende en funktion, du har
forsøgt at udføre.
7 OBS vedrørende JPEG disketter
• JPEG disketter (enten CD-R eller CD-RW) har brug for en længere aflæsningstid. (Tiden varierer afhængigt af gruppens (mappe)/fil- konfigurations kompleksitet).
• Når der skabes en JPEG disk, vælg da ISO 9660 Niveau 1 eller Niveau 2 som disk format.
• Dette system støtter “multi-session” disketter (op til 5 sessioner).
• Dette system kan ikke afspille “packet write” disketter.
• Dette system kan kun afspille JPEG filer med de følgende
Dansk
fil forlængelser “.jpg”, “.jpeg”, “.JPG”, “.JPEG” og andre kombinationer af dette med store og små bogstaver, (såsom: “.Jpg”).
• Det anbefales at optage en fil med en opløsning på 640 x
480. (Hvis der er optaget en fil med en opløsning på mere end 640 x 480, vil det tage længere tid at vise den).
• Hvis der er optaget både JPEG filer og MP3 filer på disken, stil da MP3/JPEG indstillingen i PICTURE menuen til “JPEG”. (Se side 57).
• Dette system kan kun afspille baseline JPEG filer*. Progressive JPEG filer* eller lossless JPEG filer* kan ikke afspilles. Filer med andre formater kan muligvis ikke afspilles.
* Baseline JPEG format: Bruges til digitale kameraer, web, osv.
Progressive JPEG format: Bruges til web. Lossless JPEG format: En ældre format type der sjældent benyttes.
• Enkelte JPEG disketter kan muligvis ikke afspilles pga. deres disk karakteristika eller optagelses forhold.
KUN fra fjernbetjeningen:
TA/NEWS/INFO
ON
SCREEN
PTY( PTY9
CHOICE
RDS DISPLAY
DOWN UP
REPLAY
CHANNEL/ZOOM
TV/VIDEO1MUTING
/REW
O.T.
REC
ENTER
PLAY
TUNING
STOP
MEMORY
PTY SEARCH
VOLUMETV VOL
FF/
PAUSE
VFP
¡
STROBE
DVD
RDS
Sæt fjernbetjening­svælgeren på DVD .
7 For at starte afspilning af lysbilledshow
Læg en JPEG disk i, og tryk derefter på PLAY.
Afspilning af lysbilledshow går i gang.
• Hver fil (still billede) vises på TV skærmen i ca. 3 sekunder, derefter vises de næste billeder, et efter et. Når alle billeder i gruppen er afspillet, viser systemet alle billederne i den næste gruppe.
Aktuelt gruppenr.
Aktuelt filnr.
Dias show
Du kan automatisk se still billederne et efter e i Dias show afspilningsfunktionen—dias show.
OBS:
• De følgende funktioner kan ikke lade sig gøre under afspilning af en JPEG disk:
Program afspilning, tilfældig afspilning, gentag afspilning, hurtig afspilning fremad eller tilbage, on-screen banneret og valg menu.
• Hvis en sort skærm gentagne gange vises under afspilning af Dias:
Den nuværende fil kan være en ikke baseline JPEG fil. I dette tilfælde skal der vælges en (baseline JPEG fil) der kan afspilles. (Tryk eksemplervis på STOP eller MENU for at åbne JPEG kontrol displayet osv). Bemærk at det kan tage lang tid at vælge en ny fil.
• Enkelte filer på en JPEG disk kan have støj og forstyrrelser under afspilningen.
For at springe grupper over fremad
Tryk på pilene 3.
For at springe grupper over baglæns
Tryk på pilene 2.
For at springe filer over fremad
Tryk på FF/¢ eller på pilene (eller ¢ på centralenheden).
For at springe filer over bagud
Tryk på 4/REW eller på pilene 5 (eller 4 på centralenheden).
For at stoppe fremvisningen af lysbillede show midlertidigt
Tryk på PAUSE (eller 8 på centralenheden).
For at genstarte afspilningen af Dias showet igen, tryk på PLAY (eller 3 på centralenheden).
For at stoppe afspilningen af Dias showet
Tryk på STOP (eller 7 på centralenheden).
JPEG CONTROL displayet kommer frem på TV skærmen.
OBS:
Tryk på betjeningsknapperne efter et helt billede viser sig på displayet. Systemet kan ikke acceptere handlingen, selv om man trykker på knapperne, mens der vises et billede.
52
Handlinger via JPEG CONTROL displayet
Du kan lede efter og fremvise de ønskede grupper og filer gennem JPEG CONTROL displayet.
7 JPEG CONTROL displayet
Aktuelt gruppenavn
Aktuelt gruppenr./ alle gruppenr.
JPEG CONTROL Group : 01 / 03 File : 01 / 14 (Total 41)
Sea
Mountain Sky
Aktuelt filnavn
Aktuelt filnr./alle filnr. i gruppen (alle filnr. på den ilagte disk)
Anemone fish
Bonito Butterfly fish Dolphin Garden eel Manta ray Seal Swordfish Tuna Turtle Whale Whale shark
7 Handlinger
TOP MENU
SURROUND
CONTROL
VCR
TV
SLEEP
SETTING
TV RETURN
ADJUST
ON
SCREEN
PTY( PTY9
CHOICE
RDS DISPLAY
CHANNEL/ZOOM
/REW
DOWN UP
O.T.
REPLAY
REC
RETURN DIGEST
MENU
DSP
OFF
SOUND
CENTER
S-BACK
0
FM MODE
PTY SEARCH
EFFECT
+
TEST
+
SURR-R
+10
100+
VFP
VOLUMETV VOL
¡
FF/
PAUSE
STROBE
123
+
S.WFR
456
789
+
SURR-L
10
TA/NEWS/INFO
ENTER
TV/VIDEO1MUTING
PLAY
TUNING
STOP
MEMORY
+
DVD
RDS
Sæt fjernbetjening­svælgeren på DVD .
Dansk
OBS:
Enkelte gruppe eller filnavne kan muligvis ikke afspilles korrekt pga. optagelses omstændighederne.
Rækkefølgen for grupper eller filer på en JPEG disk er muligvis ikke den samme som på en personlig computer.
JPEG CONTROL displayet vises i op til 12 ad gangen hver. Ved at trykke på pilene 3/2/ ∞/5 gentagne gange vises de gemte grupper og filer en ad gangen.
1 Tryk på pilene 3/2 for at vælge en gruppe.
2 Tryk på pilene ∞/5 for at vælge den fil, du
ønsker at se, og tryk derefter på ENTER.
Det valgte billede vises på tv-skærmen.
For at zoome ind på eller ud af et stillbillede
Tryk på ZOOM + eller –, når det valgte billede er vist helt på tv-skærmen. (Se også side 46).
For at påbegynde afspilningen af lysbilledshowet fra det valgte billede
Tryk på PLAY (eller 3 på den centrale enhed).
For at starte afspilning af den valgte fil
Tryk på nummer knapper (110, +10) for at indtaste det ønskede fil nummer.
Eksempler:
• For at vælge 3, tryk 3.
• For at vælge 14, tryk +10, derefter 4.
• For at vælge 24, tryk +10, +10, derefter 4.
• For at vælge 110, tryk +10 ti gange i træk, derefter 10. Det valgte fil nummer kommer frem i fil nummer indikatoren, derefter starter afspilningen fra den valgte fil.
For at vise JPEG CONTROL-skærmen
Tryk på MENU eller STOP (eller 7 på den centrale enhed).
53
10
0
+10
Brug af valgmenuerne (choice)
De oprindelige indstillinger kan justeres via valgmenuen på TV.
• Før fjernbetjeningen bruges, skal der trykkes på DVD for at ændre fjernbetjeningens betjeningstilstand.
• Når der vælges enhver anden kilde end DVD, kan valgmenuen ikke bruges (choice).
• Tænd for TV og vælg den korrekte indgangsfunktion på TV.
• Du kan ændre det sprog, der anvendes i valgmenuen. Se side 56.
Valgmenuer
Konfigurering af valgmenuen
LANGUAGE menu (se side 56)
Man kan vælge de startende sprog til diskens menu, audio og undertekster.
Dansk
LANGUAGE
MENU LANGUAGE
AUDIO LANGUAGE
SUBTITLE
ON SCREEN LANGUAGE
SELECT
USE TO SELECT, USE ENTER TO CONFIRM. TO EXIT, PRESS CHOICE.
ENTER
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
OBS:
Du kan kun benytte fjernbetjeningen til valgmenufunktioner.
Du kan ikke vise valgmenuen, når der ilægges en MP3-disk
eller en JPEG-disk.
Betjeningsknapper til valgmenuerne (choice)
KUN fra fjernbetjeningen:
TV RETURN
FM MODE
PTY SEARCH
100+
VFP
DVD
RDS
Sæt fjernbetjening­svælgeren på
DVD ”.
ADJUST
TA/NEWS/INFO
ON
SCREEN
PTY( PTY9
CHOICE
RDS DISPLAY
ENTER
PICTURE
MONITOR TYPE
STILL MODE
SCREEN SAVER
MP3 / JPEG
SELECT
USE TO SELECT, USE ENTER TO CONFIRM. TO EXIT, PRESS CHOICE.
ENTER
AUDIO
L/R BALANCE
BASS
TREBLE
LFE ATT.
MIDNIGHT MODE
SELECT
USE TO SELECT, USE ENTER TO CONFIRM. TO EXIT, PRESS CHOICE.
ENTER
SPK. SETTING
SIZE
LEVEL
DISTANCE
CROSS OVER
RETURN TO INITIAL
SELECT
USE TO SELECT, USE ENTER TO CONFIRM. TO EXIT, PRESS CHOICE.
ENTER
4:3LB
AUTO
ON
MP3
CENTER
0
0
OFF
OFF
200Hz
PICTURE menu (se side 57)
Man kan vælge de ønskede valgmuligheder i.f.m. billede eller monitorskærm.
AUDIO menu (se side 58)
Man kan justere systemets lydindstillingerne igennem denne menu.
SPK. SETTING menu (se side 59)
Du kan foretage indstilling af højttalerne og justere højttalernes udgangsniveau.
Knap
CHOICE
Cursor 3/2
Cursor /5
ENTER
CHANNEL/ZOOM
VOLUMETV VOL
Sådan udføres
Vis valgmenuen på tv’et. Hver gang du trykker på knappen, aktiveres og deaktiveres valgmenuen skiftevis.
Vælg et menu.
Vælg et element.
Flyt til det valgte elements undermenu eller beslut indstillingen.
54
OTHERS
RESUME
ON SCREEN GUIDE
AUTO STANDBY
PARENTAL LOCK
SELECT
USE TO SELECT, USE ENTER TO CONFIRM. TO EXIT, PRESS CHOICE.
ENTER
ON
ON
OFF
OTHERS menu (se side 60)
Man kan ændre indstillingerne for nogle af funktionerne.
10
0
+10
Grundlæggende betjening
Før betjening af valgmenuen trykkes på DVD for ændre kilden til DVD.
TV RETURN
FM MODE
PTY SEARCH
VOLUMETV VOL
100+
VFP
DVD
RDS
Sæt fjernbetjening­svælgeren på DVD .
ADJUST
TA/NEWS/INFO
ON
SCREEN
PTY( PTY9
CHOICE
RDS DISPLAY
ENTER
CHANNEL/ZOOM
Eksempler: Indstilling af pauseskærm funktionen i PICTURE
menuen.
1 Tryk på CHOICE.
Menuen LANGUAGE dukker frem på TV.
LANGUAGE
MENU LANGUAGE
AUDIO LANGUAGE
SUBTITLE
ON SCREEN LANGUAGE
SELECT
ENTER
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
USE TO SELECT. USE ENTER TO CONFIRM. TO EXIT, PRESS CHOICE.
2 Tryk på pilene 3/2 gentagne gange indtil
PICTURE-menuen viser sig på skærmen.
4 Tryk på ENTER.
Pop-up vinduet dukker frem med en fortegnelse over muligheder, der kan vælges.
PICTURE
MONITOR TYPE
STILL MODE
SCREEN SAVER
MP3 / JPEG
SELECT
ENTER
4:3LB
AUTO
ON
ON OFF
JPEG
USE TO SELECT. USE ENTER TO CONFIRM. TO EXIT, PRESS CHOICE.
5 Tryk på pilene ∞/5 gentagne gange for at
vælge den ønskede mulighed.
PICTURE
MONITOR TYPE
STILL MODE
SCREEN SAVER
MP3 / JPEG
SELECT
ENTER
Eksempler: Når der er valgt “OFF”.
4:3LB
AUTO
ON
ON OFF
JPEG
USE TO SELECT. USE ENTER TO CONFIRM. TO EXIT, PRESS CHOICE.
6 Tryk på ENTER.
Indstillingen bliver gemt.
PICTURE
MONITOR TYPE
STILL MODE
SCREEN SAVER
MP3 / JPEG
4:3LB
AUTO
OFF
JPEG
Dansk
PICTURE
MONITOR TYPE
STILL MODE
SCREEN SAVER
MP3 / JPEG
SELECT
ENTER
4:3LB
AUTO
ON
JPEG
USE TO SELECT. USE ENTER TO CONFIRM. TO EXIT, PRESS CHOICE.
3 Tryk på pilene ∞/5 gentagne gange for at
komme til SCREEN SAVER”.
PICTURE
MONITOR TYPE
STILL MODE
SCREEN SAVER
MP3 / JPEG
SELECT
ENTER
4:3LB
AUTO
ON
JPEG
USE TO SELECT. USE ENTER TO CONFIRM. TO EXIT, PRESS CHOICE.
SELECT
USE TO SELECT. USE ENTER TO CONFIRM. TO EXIT, PRESS CHOICE.
ENTER
For at indstille andre elementer på samme valgmenu
Gentag trin 3 til 6.
For at indstille andre elementer i en anden valgmenu
Gentag trin 2 til 6.
For at forlade valgmenuerne (choice)
Tryk på CHOICE.
OBS:
Nogle elementer i valgmenuerne består af undermenuer. Undermenuen kommer frem ved tryk på ENTER. Du kan indstille elementerne i undermenuen ved hjælp af pilene 3/2/∞/5 og ENTER.
55
Anvendelse af valgmenuerne
LANGUAGE-menu
Du kan kun vælge “MENU LANGUAGE”, “AUDIO LANGUAGE”, og “SUBTITLE” som start-sprog før afspilning.
• Du kan også vælge “AUDIO LANGUAGE” (lydsprog) og “SUBTITLE” (undertekst) midlertidigt under afspilning (se side 41).
LANGUAGE
MENU LANGUAGE
AUDIO LANGUAGE
SUBTITLE
ON SCREEN LANGUAGE
SELECT
USE TO SELECT, USE ENTER TO CONFIRM. TO EXIT, PRESS CHOICE.
ENTER
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
Vælg først dit foretrukne sprog som “ON SCREEN LANGUAGE (skærmsprog) for at gøre andre handlinger nemmere.
ON SCREEN LANGUAGE
Du kan betjene systemet på det sprog, du har valgt.
Vælg et af sprogeneENGLISH, FRENCH eller GERMAN (tysk).
MENU LANGUAGE
Nogle diske har diskmenuer på flere sprog. Du kan vælge
Dansk
det foretrukne sprog, der skal bruges ved betjening af DVD’ens egen menu.
Vælg et af sprogene eller sprogkoderne fra AA til ZU (se “Liste over sprogkoder” nedenfor) som menusprog.
Liste over sprogkoder
AA Afar AB Abkhazian AF Afrikaans AM Amarisk AR Arabisk AS Assamesisk AY Aymara AZ Aserbadjansk BA Bashkir BE Hviderussisk BG Bulgarsk BH Bihari BI Bislama BN Bengali, bangla BO Tibetansk BR Bretonsk CA Catalansk CO Korsikansk CS Tjekkisk CY Walisisk DA Dansk DZ Bhutani EL Græsk EO Esperanto ET Estisk EU Baskisk FA Persisk FI Finsk FJ Fiji FO Færøsk FY Frisisk GA Irsk GD Skotsk gælisk
GL Galicisk GN Guarani GU Gujarati HA Hausa HI Hindi HR Kroatisk HU Ungarsk HY Armensk IA Interlingua IE Interlingue IK Inupiak IN Indonesisk IS Islandsk IW Hebraisk JI Jiddisch JW Javanesisk KA Georgisk KK Kazakh KL Grønlandsk KM Cambodjansk KN Kannada KO Koreansk (KOR) KS Kashmirisk KU Kurdisk KY Kirgisisk LA Latin LN Lingaa LO Laotisk LT Litauisk LV Letlandsk, lettisk MG Malegassisk MI Maorisk MK Makedonsk
AUDIO LANGUAGE
Nogle diske har flere lydsprog. Du kan vælge dit foretrukne sprog at lytte til, mens du ser en DVD.
Vælg et af sprogene eller sprogkoderne fra AA til ZU (seListe over sprogkoder nedenfor).
SUBTITLE
Nogle diske har flere undertekst-sprog. Du kan vælge at læse dit foretrukne sprog, mens du ser en DVD.
Vælg et af sprogene eller sprogkoderne fra AA til ZU (seListe over sprogkoder nedenfor) eller “OFF (ingen
undertekster)”.
OBS:
Når det sprog, du har valgt til MENU LANGUAGE, AUDIO LANGUAGE eller SUBTITLE ikke er optaget på en disk, anvendes det originale sprog automatisk som det oprindelige sprog.
ML Malajisk MN Mongolsk MO Moldavisk MR Marathi MS Malaj (MAY) MT Maltesisk MY Burmesisk NA Nauru NE Nepalesisk NL Hollandsk NO Norsk OC Occitansk OM (Afan) Oromo OR Oriya PA Panjabi PL Polsk PS Pasto, Pushto PT Portugisisk QU Quechua RM Rhaeto-Romance RN Kirundi RO Rumænsk RU Russisk RW Kinyarwanda SA Sanskrit SD Sindhi SG Sangho SH Serbokroatisk SI Singalesisk SK Slovakisk SL Slovensk SM Samoansk SN Shona
SO Somali SQ Albansk SR Serbisk SS Siswati ST Sesotho SU Sundanesisk SV Svensk SW Swahili TA Tamil TE Telugu TG Tajik TH Thai TI Tigrinya TK Turkmensk TL Tagalog TN Setswana TO Tonganesisk TR Tyrkisk TS Tsonga TT Tatar TW Twi UK Ukrainsk UR Urdu UZ Uzbek VI VIetnamesisk VO Volapuk WO Wolof XH Xhosa YO Yoruba ZU Zulu
56
PICTURE-menu
PICTURE
MONITOR TYPE
STILL MODE
SCREEN SAVER
MP3 / JPEG
SELECT
USE TO SELECT, USE ENTER TO CONFIRM. TO EXIT, PRESS CHOICE.
ENTER
4:3LB
AUTO
ON
MP3
MONITOR TYPE
Man kan vælge skærmtypen således at den matcher Deres TV når der afspilles DVD’er som er optaget med et billedehøjde/bredde på 16:9.
Vælg en af følgende indstillinger:
16:9 NORMAL (Konvertering til bredt fjernsyn) :
: Vælg denne når dit tv’s billedformat er fastsat til
16:9 (bredt tv). Systemet konverterer automatisk billedbredden så den passer til 16:9, når der afspilles en film, hvis formatforhold er 4:3.
16:9 AUTO (Konvertering til bredt fjernsyn) :
: Vælg denne når dit tv’s billedformat er 16:9
(bredt tv).
4:3 LB (Brevsprække-konvertering) :
: Vælg denne når dit tv’s billedformat er 4:3
(traditionelt tv). Når du ser på et bredskærmsbillede, vises de sorte streger øverst og nederst på skærmen.
4:3 PS (Pan Scan konvertering) :
: Vælg denne når dit tv’s billedformat er 4:3
(traditionelt tv). Når du ser på et bredskærmsbillede, vises de sorte streger ikke, men billedets venstre- og højrekanter vises ikke på skærmen.
STILL MODE
Du kan ændre “STILL MODE” for at få bedre billeder, når afspilningsbilledet er utydeligt eller støjende, eller de løse, skæve linjer viser sig på tv-skærmen. Normalt bør vælges “AUTO”. Hvis billedet fra en disk er uklart eller støjende, vælges “FIELD” eller “FRAME”
Vælg en af følgende indstillinger:
AUTO : Anlægget finder billedets kildetype (videokilde
eller filmkilde) på den aktuelle disk og vælger automatisk den relevante funktion.
FIELD : Vælg denne når der afspilles en videokildedisk.
FRAME : Vælg denne når der afspilles en filmkildedisk.
SCREEN SAVER
Du kan aktivere eller deaktivere pauseskærmfunktionen.
Tænd (ON) eller sluk (OFF) for pauseskærm funktionen.
ON : Billedet på tv’et bliver mørkt, når der ikke
udføres en funktion i 5 minutter.
OFF : Pauseskærmfunktionen virker ikke.
MP3/JPEG
Hvis der optages både MP3-filer og JPEG-filer på en disk, kan du vælge, hvilke filer, der skal afspilles.
Vælg en af følgende indstillinger:
Dansk
Eksempler: 16:9 Eksempler: 4:3 LB Eksempler: 4:3 PS
• Selvom der vælges “4:3 PS”, kan skærmens størrelse
blive “4:3 LB” med nogle DVD. Dette afhænger af, hvordan de er optaget.
• Når du vælger “16:9 NORMAL” for et billede, hvis
billedformat er 4:3, ændres billedet en smule som følge af processen til konvertering af billedbredden.
MP3 : Vælg denne til afspilning af MP3-spor (filer).
JPEG : Vælg denne til afspilning af JPEG-filer.
57
Anvendelse af valgmenuerne
AUDIO-menu
Du kan også justere følgende elementer ved brug af SETTING/ADJUST knappen på fjernbetjeningen (se side 30).
AUDIO
L/R BALANCE
BASS
TREBLE
LFE ATT.
MIDNIGHT MODE
SELECT
USE TO SELECT, USE ENTER TO CONFIRM. TO EXIT, PRESS CHOICE.
ENTER
CENTER
0
0
OFF
OFF
L/R BALANCE
Hvis lyden fra fronthøjttalerne ikke er velafbalanceret, skal fronthøjttalernes udgangsbalance justeres.
Justér fronthøjttalernes udgangsbalance inden for området “R 21” til “L 21”.
• “R 21”: der kommer ingen lyd fra højre højttaler.
• “L 21”: der kommer ingen lyd fra venstre højttaler.
• “CENTER”: udgangsniveauet er identisk for begge
BASS, TREBLE
Dansk
Bas og diskant kan justeres efter ønske.
Justér bas- eller diskantniveauet for frontkanalens signal i 2-trins intervaller.
• Justerbart område: “10” til “10”.
højttalere.
LFE ATT.
Lavfrekvenseffektdæmperen mindsker forvrængningen af baslyden fra subwooferen, mens der afspilles en disk med Dolby Digital eller DTS Digital Surround software.
Tænd (ON) eller sluk (OFF) for Lavfrekvenseffektdæmpere:
ON (10 dB) : Vælg denne for at mindske forvrængningen
af baslyden fra subwooferen.
OFF (0 dB) : Vælg denne for at annullere funktionen.
MIDNIGHT MODE
Du kan forstærke baslyden, hvis baslydene ikke er tilstrækkelige.
Vælg en af følgende indstillinger:
1 : Vælg denne når du ønsker at reducere
dynamikområdet lidt.
2 : Vælg denne når du ønsker at anvende
komprimeringseffekten fuldt ud (nyttigt ved midnat).
OFF : Vælg denne når du ønsker at lytte til surround
med fuldt dynamikområde (ingen effekt anvendt).
58
SPK. SETTING-menu
SPK. SETTING
SIZE
LEVEL
DISTANCE
CROSS OVER
RETURN TO INITIAL
SELECT
USE TO SELECT, USE ENTER TO CONFIRM. TO EXIT, PRESS CHOICE.
ENTER
200Hz
SIZE
Vælg denne for at indtaste SIZE­undermenuen.
• Du kan også indstille
højttalerstørrelserne ved brug
SIZE
FRONT SPEAKER
CENTER SPEAKER
SURROUND SPEAKER
SURROUND BACK SPEAKER
SUB WOOFER
SMALL
SMALL
SMALL
SMALL
USE
af SETTING/ADJUST-knappen på fjernbetjeningen (se side
28).
Vælg størrelse for hver højttaler.
LARGE : Vælg dette når højttalertragten som er bygget
ind i højttaleren er større end 12 cm.
SMALL : Vælg dette når højttalertragten som er bygget
ind i højttaleren er mindre end 12 cm.
NONE : (Kun for “SURROUND BACK SPEAKER”)
Vælges, når ingen højttaler er tilsluttet.
FORSIGTG!
Når man bruger de leverede højttalere skal der vælges “SMALL” for hver af dem. Vælger man “LARGE” kan dette skade højttalerne.
OBS:
Hvis du har valgt SMALL” for fronthøjttalerne, kan du ikke vælge
LARGE for center-, surround- og surroundbaghøjttalerne.
Hvis man har valgt SMALL” til surround højttalerne, kan man ikke
vælge LARGE til surroundbaghøjttaleren.
SUB WOOFER
Dette element er fast indstillet på “USE”.
For at vende tilbage til SPK. SETTING-menu
Tryk på pilene 3/2.
Højttalerdiagrammer
Centerhøjttaler
LEVEL
Vælg denne for at indtaste LEVEL-undermenuen.
• Du kan også vælge lydstyrke ved at bruge nummer knapper
LEVEL
CENTER SPEAKER
SURROUND LEFT SPEAKER
SURROUND RIGHT SPEAKER
SURROUND BACK SPEAKER
SUB WOOFER
TEST TONE
på fjernbetjeningen (se side 18 og 36).
Juster højttalerudgangsniveauet inden for området mellem –10 dB til +10 dB i 1-trinsintervaller for hver højttaler.
Du kan også justere lydstyrken ved at kontrollere prøvelyden fra hver højttaler.
• Justér højttalernes niveauer, så du kan høre lyden fra alle højttalerne med samme styrkeniveau.
TEST TONE
Vælg denne for at starte eller stoppe prøvelyden.
For at vende tilbage til SPK. SETTING-menu
Tryk på pilene 3/2.
OBS:
Når NONE er valgt for surround baghøjttaleren, kommer der ingen prøvelyd fra surround baghøjttaleren, og du kan ikke justere surround baghøjttalerens udgangsniveau.
Testtonen for subwooferen kan ikke høres.
DISTANCE
Vælg denne for at indtaste DISTANCE-undermenuen.
• Du kan også indstille afstanden fra din lytteposition
DISTANCE
FRONT SPEAKER
CENTER SPEAKER
SURROUND SPEAKER
SURROUND BACK SPEAKER
TEST TONE
3.0m
3.0m
3.0m
3.0m
ved brug af SETTING/ ADJUST-knappen på fjernbetjeningen (se side 29 for nærmere oplysninger).
Indstil afstanden fra lyttepladsen til hver højttaler, inden for et område på 0,3 m til 9,0 m (i intervaller af 0,3 m).
0dB
0dB
0dB
0dB
0dB
Dansk
Venstre fronthøjttaler
Subwoofer
Venstre surround­højttaler
Højre fronthøjttaler
Højresurround­højttaler
Surround­baghøjttaler
TEST TONE
Vælg denne for at starte eller stoppe prøvelyden.
For at vende tilbage til SPK. SETTING-menu
Tryk på pilene 3/2.
OBS:
Hvis du har valgt NONE for surround baghøjttaler, kan du ikke indstille højttaler-afstand for surround baghøjttaleren.
Når NONE er valgt for surround baghøjttaleren, kommer der ingen prøvelyd fra denne højttaler.
Testtonen for subwooferen kan ikke høres.
FORTSÆTTES I NÆSTE SIDE
59
Anvendelse af valgmenuerne
CROSS OVER
Små højttalere kan ikke gengive baslydene effektivt. Hvis du anvender en lille højttaler i enhver position, omfordeler denne anlægget automatisk baslydselementerne, som er tildelt den lille højttaler, til de store højttalere. For at anvende denne funktion korrekt indstilles delefrekvensniveauet i overensstemmelse med størrelsen på den lille, tilsluttede højttaler.
• Hvis du har valgt “LARGE (stor)” for alle højttalere, virker denne funktion ikke.
• Du kan også indstille overgangsfrekvensen ved brug af SETTING/ADJUST-knappen på fjernbetjeningen (se side
29).
Vælg en af følgende indstillinger:
80Hz : Vælg denne frekvens når keglehøjttalerenheden,
100Hz : Vælg denne frekvens når keglehøjttalerenheden,
Dansk
120Hz : Vælg denne frekvens når keglehøjttalerenheden,
150Hz : Vælg denne frekvens når keglehøjttalerenheden,
200Hz : Vælg denne frekvens når keglehøjttalerenheden,
FORSIGTG!
Når de medfølgende højttalere anvendes, vælges “200Hz”.
OBS:
Delefrekvens er ikke gyldig for HEADPHONE-funktionen.
RETURN TO INITIAL
Vælg denne for at nulstille alle højttalerindstillinger til de oprindelige indstilliger.
som er indbygget i højttaleren, er omkring 12 cm.
som er indbygget i højttaleren, er omkring 10 cm.
som er indbygget i højttaleren, er omkring 8 cm.
som er indbygget i højttaleren, er omkring 6 cm.
som er indbygget i højttaleren, er mindre end 5 cm.
OTHERS-menu
RESUME
Hvis man slukker fro strømmen mens man spiller en disk, så stopper afspilningen på det sted hvor afspilningen blev afbrudt, og det sted bliver oplagret. Funktionen genoptag afspilning kan aktiveres eller deaktiveres. RESUME-indikatoren tænder i displayet, når genoptag­funktionen aktiveres. For at genoptage afspilningen fra en gemt position tryk da på DVD eller PLAY på fjernbetjeningen.
• Genoptagelse af afspilningen virker ikke i.f.m. Audio CDs.
Vælg en af følgende indstillinger:
ON : Vælg denne for at aktivere funktionen.
OFF : Vælg denne for at deaktivere den.
ON SCREEN GUIDE
Du kan aktivere eller deaktivere følgende skærmvejledningsikoner:
Synsvinkler : Undertekster : Lydsprog : Afspilningsstatus : , ,
Skærmvejledningsikonerne dukker frem på tv’et i begyndelsen af afspilningen, når denne funktion er aktiveret.
Vælg en af følgende indstillinger:
ON : Vælg denne for at aktivere funktionen.
OFF : Vælg denne for at deaktivere den.
x2
, osv.
OTHERS
RESUME
ON SCREEN GUIDE
AUTO STANDBY
PARENTAL LOCK
SELECT
ENTER
ON
ON
OFF
USE TO SELECT, USE ENTER TO CONFIRM. TO EXIT, PRESS CHOICE.
• Undertekster (se side 41) og oplysningerne om hvordan man zoomer ind (se side 46) fremkommer på displayet, selv om denne indstilling er “OFF”.
AUTO STANDBY
Når afspilningen af disken i den indbyggede DVD-afspiller slutter, og der ikke udføres nogen funktion i mere end den valgte tid (60 eller 30), slukker anlægget automatisk.
• Denne funktion virker kun, når DVD er valgt som kilden.
Vælg en af følgende indstillinger:
60 : Slukker for anlægget, hvis der ikke udføres
nogen funktion inden for 60 minutter.
30 : Slukker for anlægget, hvis der ikke udføres
nogen funktion inden for 30 minutter.
OFF : Vælg denne for at deaktivere den.
• Hvis slumretimeren (se side 19) og Auto Standby anvendes samtidig, vil den med det tidlige afbrydningstidspunkt slukke anlægget.
PARENTAL LOCK
Vælg denne for at indtaste PARENTAL LOCK undermenuen. Du kan begrænse afspilning af DVD, som indeholder stærke scener, og dem som ikke er egnede for familiemedlemmerne (se “Begrænsning af afspilning ved voksenlås—Voksenlås” på side 61 for detaljerede betjeningsoplysninger)
• Du kan kun vælge “PARENTAL LOCK” før afspilning.
60
Begrænsning af afspilning ved VoksenlåsVoksenlås
Ved at bruge denne funktion kan man begrænse afspilningen af en DVD der indeholder voldelige scener og dem som ikke er passende for Deres familiemedlemmer. Ingen vil kunne afspille sådan en disk medmindre denne funktion bliver deaktiveret.
• Denne indstilling fungerer kun for DVD’er der indeholder voksenlås informationsniveauet Niveau 1 (mest begrænsende) og op til to Niveau 8 (mindst begrænsende).
• Man kan kun aktivere voksenlås mens afspilningen er stoppet.
Før fjernbetjeningen bruges, skal der trykkes på DVD for at ændre fjernbetjeningens betjeningstilstand.
Indstilling af Voksenlås
4 Tryk på pilene ∞/5 gentagne gange for at
vælge landekode, derefter trykkes ENTER.
Pilen flytter hen til “SET LEVEL” (indstil niveau).
• Se “Land/Områder kodeliste for Voksenlås” på side 63.
PARENTAL LOCK
COUNTRY CODE
SET LEVEL
PASSWORD
EXIT
SELECT
ENTER
GB
NONE 8
NONE
7
_ _ _ _
6 5 4 3
USE TO SELECT. USE ENTER TO CONFIRM. TO EXIT, PRESS CHOICE.
5 Tryk på ENTER.
Pop-up vinduet med en liste over forældrelåseniveauer kommer frem.
CONTROL
VCR
123
+
S.WFR
TV
SLEEP
SETTING
ADJUST
SCREEN
PTY( PTY9
CHOICE
RDS DISPLAY
456
789
+
SURR-L
10
TV RETURN
TA/NEWS/INFO
ON
ENTER
CENTER
S-BACK
0
FM MODE
PTY SEARCH
EFFECT
+
TEST
+
+
SURR-R
+10
100+
DVD
RDS
VFP
Sæt fjernbetjening­svælgeren på DVD .
1 Tryk på CHOICE, derefter tryk på pilene
3/2 for at få vist OTHERS menuen.
2 Tryk på pilene ∞/5 gentagne gange for at
komme til PARENTAL LOCK, derefter trykkes ENTER.
PARENTAL LOCK undermenuen kommer frem på TV’et.
PARENTAL LOCK
COUNTRY CODE
SET LEVEL
PASSWORD
EXIT
SELECT
ENTER
GB
NONE
_ _ _ _
USE TO SELECT. USE ENTER TO CONFIRM. TO EXIT, PRESS CHOICE.
PARENTAL LOCK
COUNTRY CODE
SET LEVEL
PASSWORD
EXIT
SELECT
ENTER
GB
NONE 8
NONE
7
_ _ _ _
6 5 4 3
USE TO SELECT. USE ENTER TO CONFIRM. TO EXIT, PRESS CHOICE.
6 Tryk på pilene ∞/5 gentagne gange for at
vælge begrænsningsniveauet, derefter trykkes ENTER.
Pilen flytter hen til “PASSWORD”.
• Vælg “NONE” for at annullere denne funktion.
PARENTAL LOCK
COUNTRY CODE
SET LEVEL
PASSWORD
EXIT
SELECT
ENTER
GB
4
_ _ _ _
NEW PASSWORD? ••• PRESS 0 ~ 9 KEY
TO EXIT, PRESS CHOICE.
7 Tryk på nummer knapper (0–9) for at
indtaste et firecifret tal som Deres password, derefter tryk ENTER.
Pilen flytter hen til “EXIT”.
8 Tryk på ENTER.
OTHERS menuen genåbnes.
Dansk
3 Tryk på pilene ∞/5 gentagne gange for at
komme til COUNTRY CODE, derefter trykkes ENTER.
Pop-up vinduet med en liste over landekoder kommer frem.
PARENTAL LOCK
COUNTRY CODE
SET LEVEL
PASSWORD
EXIT
SELECT
ENTER
GB
FR
FX
NONE
GA
_ _ _ _
GB
GD GE GF
USE TO SELECT. USE ENTER TO CONFIRM. TO EXIT, PRESS CHOICE.
For at forlade valgmenuerne (choice)
Tryk på CHOICE.
OBS:
Husk Deres password eller skriv det ned. De skal indtaste Deres password for at ændre indstillingerne eller åbne låsen. For at ændre indstillingerne, se side 62.
61
CONTROL
EFFECT
CONTROL
EFFECT
Anvendelse af valgmenuerne
Ændring af indstilling i Voksenlås
VCR
123
+
+
CENTER
S.WFR
TV
456
SLEEP
789
SURR-L
SETTING
10
TV RETURN
ADJUST
TA/NEWS/INFO
ON
SCREEN
PTY( PTY9
CHOICE
RDS DISPLAY
1 Tryk på CHOICE, derefter tryk på pilene
3/2 for at få vist OTHERS menuen.
2 Tryk på pilene /5 gentagne gange for at
Dansk
komme til PARENTAL LOCK, derefter trykkes ENTER.
PARENTAL LOCK undermenuen kommer frem på TV’et.
• Man kan kun flytte til “PASSWORD” eller til “EXIT” før man indtaster sit password.
PARENTAL LOCK
COUNTRY CODE
SET LEVEL
PASSWORD
EXIT
SELECT
ENTER
3 Tryk på nummer knapper (0–9) for at få
adgang til Deres password, derefter trykkes ENTER.
Pilen flytter hen til “COUNTRY CODE”.
• Hvis du indtaster en forkert adgangskode, fremkommer “WRONG! RETRY...” (forkert/prøv igen) i meddelelsesområdet. Man kan ikke gå til de næste trin før man har indtastet det rigtige password.
4 Tryk på pilene ∞/5 gentagne gange for at
komme til det item De ønsker at ændre, derefter trykkes ENTER.
TEST
+
ENTER
FM MODE
+
+
S-BACK
SURR-R
+10
0
100+
DVD
RDS
VFP
PTY SEARCH
GB
4
_ _ _ _
PASSWORD? ••• PRESS 0 ~ 9 KEY
TO EXIT, PRESS CHOICE.
Sæt fjernbetjening­svælgeren på DVD .
OBS:
Man kan ikke sætte Voksenlås før man indtaster sit password. (Se side 61).
Hvis man forlader PARENTAL LOCK undermenuen inden man bruger trin 6 vil den nye landekode og voksenniveau ikke blive effektueret, men den gamle landekode og voksenniveau vil forblive effektive.
Når man indtaster forkerte passwords mere end tre gange vil pilen helt automatisk flytte sig hen mod “EXIT” og på pilene ∞/
5
virker ikke. Tryk på pilene 3/2 to komme ud af the PARENTAL LOCK undermenuer, og så gentag fra trin 1.
Hvis De glemmer Deres password, indtast 8888.
Frigør Voksenlås midlertidigt
Når man indstiller en streng forældrelås, er det muligt at nogle diske ikke vil kunne blive afspillet overhovedet. Når man loader sådan en disk og prøver at afspille den vil følgende meddelelse komme frem på TV skærmen. Man kan åbne Voksenlås midlertidigt.
PARENTAL LOCK
TEMPORARY RELEASE
NOT RELEASE
PASSWORD
SELECT
ENTER
VCR
123
+
S.WFR
TV
456
SLEEP
789
+
SURR-L
SETTING
RDS DISPLAY
10
TV RETURN
ADJUST
TA/NEWS/INFO
ON
SCREEN
PTY( PTY9
ENTER
CHOICE
1 Tryk på pilene ∞/5 gentagne gange for at
komme til TEMPORARY RELEASE, derefter trykkes ENTER.
Pilen flytter hen til “PASSWORD”.
• For at vælge “NOT RELEASE”, tryk på 0 for at fjerne
disken.
_ _ _ _
PASSWORD? ••• PRESS 0 ~ 9 KEY
+
CENTER
TEST
+
+
S-BACK
SURR-R
+10
0
FM MODE
100+
DVD
RDS
VFP
PTY SEARCH
Sæt fjernbetjening­svælgeren på DVD .
5 Tryk på pilene /5 gentagne gange for at
ændre indstillingen, derefter trykkes
ENTER.
6 Tryk på nummer knapper (0–9) for at få
adgang til Deres password, derefter trykkes ENTER.
De nye indstillinger er blevet oplagret.
62
2 Tryk på nummer knapper (0–9) for at få
adgang til Deres password.
Afspilningen starter.
• Hvis du indtaster en forkert adgangskode, fremkommer “WRONG! RETRY...” (forkert/prøv igen) i meddelelsesområdet. Man kan ikke afspille disken før man har indtastet det korrekte password.
OBS:
Når man indtaster forkerte passwords mere end tre gange vil pilen helt automatisk flytte sig hen mod NOT RELEASE” og på pilene ∞/5 virker ikke. Tryk på 0 for at fjerne disken.
Land/Områder kodeliste for Voksenlås
AD Andorra AE Emiraterne AF Afghanistan AG Antigua og Barbuda AI Anguilla AL Albanien AM Armenien AN Hollandske Antiller AO Angola AQ Antarctica AR Argentina AS Amerikansk Samoa AT Østrig AU Australia AW Aruba AZ Azerbaijan BA Bosnien-Herzegovina BB Barbados BD Bangladesh BE Belgien BF Burkina Faso BG Bulgarien BH Bahrain BI Burundi BJ Benin BM Bermuda BN Brunei Darussalam BO Bolivien BR Brasilien BS Bahamas BT Bhutan BV Bouvet Island BW Botswana BY Belarus BZ Belize CA Canada CC Cocos (Keeling) Øerne CF
Centrale Afrikanske Republik CG Congo CH Svejts CI Elfenbenskysten CK Cook Øerne CL Chile CM Cameroon CN Kina CO Colombia CR Costa Rica CU Cuba CV Cape Verde CX Christmas Øen CY Cypern CZ Tjekkiet DE Tyskland DJ Djibouti DK Danmark DM Dominica DO
Den Dominikanske Republik DZ Algeriet EC Ecuador EE Estland EG Egypten EH Vest Sahara ER Eritrea
ER Eritrea ES Spanien ET Etiopien FI Finland FJ Fiji FK Falkland Øerne
(Malvinas) FM Mikronesien FO Farøerne FR Frankrig FX Frankrig, Metropolitan GA Gabon GB Storbritannien GD Grenada GE Georgien GF Fransk Guyana GH Ghana GI Gibraltar GL Grønland GM Gambia GN Guinea GP Guadeloupe GQ Ekvatorisk Guinea GR Grækenland GS Syd Georgia og
Syd Sandwich Øerne GT Guatemala GU Guam GW Guinea-Bissau GY Guyana HK Hong Kong HM Heard Øen og
McDonald Øerne HN Honduras HR Kroatien HT Haiti HU Ungarn ID Indonesien IE Irland IL Israel IN Indien IO Britisk Indisk Ocean
Territory IQ Iraq IR
Iran IS Island IT Italien JM Jamaica JO Jordan JP Japan KE Kenya KG Kyrgyzstan KH Cambodia KI Kiribati KM Comoros KN Saint Kitts og Nevis KP Korea, Demokratisk
Folkerepublik KR Korea, Republikken KW Kuwait KY Cayman Øerne KZ Kazakhstan
LA Lao LB Lebanon LC Saint Lucia LI Liechtenstein LK Sri Lanka LR Liberia LS Lesotho LT Litauen LU Luxembourg LV Letland LY Libyen MA Marokko MC Monaco MD Moldavien MG Madagascar MH Marshall Øerne ML Mali MM Myanmar MN Mongoliet MO Macau MP Nord Mariana Øerne MQ Martinique MR Mauritanien MS Montserrat MT Malta MU Mauritius MV Maldiverne MW Malawi MX Mexico MY Malaysia MZ Mozambique NA Namibia NC New Caledonia NE Niger NF Norfolk Øen NG Nigeria NI Nicaragua NL Holland NO Norge NP Nepal NR Nauru NU Niue NZ New Zealand OM Oman PA Panama PE Peru PF Fransk Polynesien PG Papua New Guinea PH Philippinerne PK Pakistan PL Polen PM Saint Pierre og
Miquelon PN Pitcairn PR Puerto Rico PT Portugal PW Palau PY Paraguay QA Qatar RE Réunion RO Rumanien RU Rusland
RW Rwanda SA Saudi Arabie SB Solomon Øerne SC Seychellerne SD Sudan SE Sverige SG Singapore SH Saint Helena SI Slovenien SJ Svalbard og Jan Mayen SK Slovakiet SL Sierra Leone SM San Marino SN Senegal SO Somalia SR Suriname ST Sao Tome og Principe SV El Salvador SY Syrien SZ Swaziland TC Turks og Caicos Øerne TD Chad TF Franske Sydlige
Territorier TG Togo TH Thailand TJ Tajikistan TK Tokelau TM Turkmenistan TN Tunisien TO Tonga TP Øst Timor TR Tyrkiet TT Trinidad og Tobago TV Tuvalu TW
Taiwan TZ Tanzania UA Ukraine UG Uganda UM United States Minor
Outlying Islands US United States UY Uruguay UZ Uzbekistan VA Vatikanet VC Saint Vincent og
Grenadinerne VE Venezuela VG Virgin Øerne (Britisk) VI Virgin Islands (U.S.) VN Viet Nam VU Vanuatu WF Wallis og Futuna
Islands WS Samoa YE Yemen YT Mayotte YU Yugoslavien ZA Sydafrika ZM Zambia ZR Zaire ZW Zimbabwe
Dansk
63
Brug af videoafspillere af andet fabrikat
Ved at skifte fjernbetjeningens signaler fra de forvalgte til en anden producents kan man bruge den fjernbetjening der leveres sammen med dette system for at anvende videoafspillere af andet fabrikat.
• Man kan også anvende TV apparatter af andet fabrikat ved at bruge den fjernbetjening der leveres sammen med dette system. (Se side 16).
• Når man anvender en videoafspiller af andet fabrikat skal man pege med fjernbetjeningen direkte imod fjernbejteningens føler på Deres videoafspiller. Se i øvrigt i den instruktionsmanual der er leveret sammen med Deres videoafspiller.
TV AUDIO
DVD
FM/AM
ANGLE
MENU
DSP
123
+
S.WFR
456
789
+
SURR-L
10
TA/NEWS/INFO
ENTER
TV/VIDEO1MUTING
PLAY
TUNING
STOP
MEMORY
DIMMER
RM–STHA75R
VCR 1
VCR
DECODE
SUBTITLE
RETURN DIGEST
OFF
SOUND
EFFECT
+
CENTER
TEST
+
S-BACK
SURR-R
+10
0
FM MODE
100+
VFP
PTY SEARCH
VOLUMETV VOL
¡
FF/
PAUSE
STROBE
+ –
DVD
RDS
Sæt fjernbetjening­svælgeren på DVD .
Dansk
VIDEO/
TV SOUND
AUDIO
TOP MENU
SURROUND
CONTROL
VCR
TV
SLEEP
SETTING
TV RETURN
ADJUST
ON
SCREEN
PTY( PTY9
CHOICE
RDS DISPLAY
CHANNEL/ZOOM
/REW
DOWN UP
O.T.
REPLAY
REC
DVD CINEMA SYSTEM
7 Indstilling af overførbare signaler for at
betjene Deres videoafspiller
• De kan betjene Deres videoafspiller uden at indstille fjernbetjeningens signal hvis Deres videoafspiller er et JVC fabrikat.
1 Indstille fjernbetjenings vælgeren til DVD”.
2 Tryk og hold på VCR .
Hold knappen ned indtil trin 5 er færdigt.
3 Tryk på VCR CONTROL.
4 Tryk på nummer knapper (1–9, 0) for at
indtaste en fabrikatskode (2 cifret).
Se listen nedenfor for at finde koden. Eksempler: For en Siemen videoafspiller, tryk 0, derefter 7.
For en Panasonic videoafspiller, tryk 2, derefter 1.
5 Slip VCR .
6 Prøv at betjene Deres videoafspiller ved at
trykke på VCR .
Når Deres videoafspiller tænder eller slukker betyder det at der er indtastet denn rigtige kode. Hvis der er flere end én kode for Deres fabrikat, prøv hver af dem indtil den rigtige er indtastet.
Efter indstilling af overførbare signaler kan følgende knapper anvendes til betjening af VCR.
VCR Efter at have trykket VCR CONTROL:
PLAY :Starter afspilningen. STOP :Stopper afspilningen. PAUSE :Sætter afspilninegn i pause.
¡ :Spoler videobåndet frem. 1 :Spoler videobåndet tilbage. ÷ REC :Tryk denne knap samtidig med PLAY
CHANNEL +/–:Skifter TV kanaler på videoafspilleren.
:Tænder og slukker videoafspilleren.
knappen for at begynde at optage. Tryk denne knap samtidig med PAUSE for at sætte optagelsen i pause.
Producentens koder for VCR
Producent Kode
JVC 01 Aiwa 02, 20 Bell+Howell 03, 16 Blaupunkt 04 CGM 03, 05, 16 Daewoo 34 Digtal 05 Fisher 03, 16 G.E. 06 Grundig 07 Hitachi 08, 09 Loewe 05, 10, 11 Magnavox 04, 05 Mitsubishi 12 – 15
64
Producent Kode
Nokia 16 Nordmende 17 – 19, 31 Orion 20 Panasonic 21 Philips 05, 22 Phonola 05 Saba 17 – 19, 23, 31 Samsung 24, 25 Sanyo 03, 16 Sharp 26, 27 Siemens 07 Sony 28 – 30, 35 Telefunken 17 – 19, 31, 32 Toshiba 33
* Producentens koder
kan ændres uden varsel. Hvis de ændres vil denne fjernbetjening ikke kunne styre dette anlæg.
Vedligholdelse
For at få den bedste præstation ud af systemet skal man holde diskene og mekanismerne rene.
Generale Noter
Generalt vil man opnå den bedste præstation ved at holde diskene og maskinerne rene.
• Man skal gemme diskene i deres beholder og holde dem inde i skabe eller på hyldere.
Håndtering af Diskene
• Tag disken ud af beholderen ved at holde den ved kanterne mens man trykker blidt i midterhullet.
• Rør ikke ved diskens skinende overflade og bøj ikke disken.
• Sæt disken tilbage i beholderen efter brug for at undgå optiske forstyrrelser.
• Man må passe på med ikke at ridse diskens overflade når man placerer den tilbage i beholderen.
• Undgå eksponering til direkte sollys, høje temperaturer og fugtighed.
Rengøring af systemet
• Misfarvninger på systemet
De skal klares med en blød klud. Hvis enheden er stærkt misfarvede skal man bruge en klud dybbet ind i en neutral vandfortyndet rensemiddel og som er velvredet, og derefter skal man tørre af med en tør klud.
• Eftersom apparattet kan nedsætte dets kvalitet, blive beskædiget eller malingen kan falde af, skal man være forsigtig med følgende.
— FORSØG IKKE med en hård klud. — FORSØG IKKE for hårdt. — FORSØG IKKE med fortyndningsmiddel eller benzin. — FORSØG IKKE med flygtigt stof såsom insekticid. — FORSØG IKKE gummi- eller plastikgenstande være i
langvarig kontakt med apparattet.
Dansk
For at rense disken
Rens disken med en blød klud ved at stryge forsigtigt I en lige linie fra midten til kanten.
FORSØG IKKE opløsningsmidler—såsom konventionelle pladerensningsmidler, spray, fortyndingsmidler eller benzin—for at rense en disk.
65
Afhjælpning af fejl
Brug denne liste for at løse dagligdags betjeningsproblemer. Hvis der opstår problemer De ikke selv kan løse kontakt da den lokale JVC servicecenter.
• Se også de medfølgende vejledninger for de komponenter, du har tilsluttet til systemet.
Dansk
PROBLEM
Der tændes ikke for strømmen. “OVERLOAD” blinker i displayet.
Systemet slukker pludselig sig selv.
Ingen lyd.
Kun lyd fra én højttaler.
Ingen lyd fra surround
Generelt
baghøjttalerne. Fjernbetjeningen virker ikke.
6,1-kanal gengivelse kan ikke anvendes med Dolby Digital EX eller DTS-ES software.
Baslyden er forstærket, når man lytter i stereo.
MULIG ÅRSAG
Netledningen er ikke sat i.
Højttalerne er overbelastede, fordi højttalerkablerne er korte.
Sovetimeren eller auto standby funktionen er aktiveret.
Højttalerne er overbelastede pga. høj lydstyrke.
Beskyttelseskredsløbet fungerer af en eller anden årsag.
Højttalerledninger er ikke tilsluttet.
Højttalerledningerne er korte.
Lydkablet er ikke tilsluttet korrekt.
Der er valgt en forkert kilde.
Lydafbrydelse er aktiveret.
Der er valgt forkert analog/digital indgangstilstand
Tilslutningen af højttalerledningerne er ikke korrekt.
Balancen er indstillet på et yderpukt.
Højttalerindstillingen er forkert.
Den er for langt væk fra centralenheden eller den peger ikke direkte mod centralenheden.
Der er noget der blokere fjernbetjenings sensor.
Fjernbetjeningen peger ikke mod centralenheden fjernbetjenings sensor eller Komponenter.
Fjernbetjeningens modus vælgeren er sat til en ukorrekt position.
Batterierne er brugt op.
Batterierne er blevet indsat omvendt (+/–).
Der er valgt en forkert knap tidligere til den handling, du er i gang med.
Sollyset falder direkte på fjernbetjenings sensor.
Fjernbetjeningens signaler er ikke sat rigtigt.
Gengivet ikke-6.1-kanal software, eller “EX/ES” er sat til “OFF”.
Der er ikke valgt det rette basniveau for stereolyd.
LØSNING
Sæt netledningen i en vekselstrømskontakt.
Tryk på slukke for systemet, kontrollér højttaler­forbindelsen og tænd for systemet igen. Hvis “OVERLOAD” fremkommer igen, skal strømkablet tages ud af stik­kontakten og sættes i igen. Hvis højttaler­kablerne ikke er korte, skal forhandleren kontaktes.
Sluk funktionerne. (Se siderne 19 og 60).
Tryk på på den centrale enhed for at slukke for systemet. Tænd derefter for systemet igen og juster lydstyrken.
Kontrollér højttalerforbindelsen og tænd for systemet igen. Hvis dette ikke løser problemet, skal forhandleren kontaktes.
Kontrollér højttalernes tilslutning og tilslut igen, hvis det er nødvendigt.
Kontrollér højttalerforbindelsen.
Tilslut ledningen korrekt.
Vælg den korrekte kilde. (Se side 17).
Tryk på MUTING for at annullere lydafbrydelsen.
Vælg den rigtige indgangstilstand. (Se side 19).
Kontrollér forbindelserne.
Juster balancen korrekt. (Se side 30 og 58).
Indstil højttalerindstillingen rigtigt. (Se side 28 og 59).
Brug fjernbetjeningen inden for 7 m fra fjernbetjeningssensoren på den centrale enhed.
Undgå forhindringer. (Se side 15).
Peg fjernbetjeningen mod hver af de komponenters føler som De ønsker at betjene.
Sæt den i den korrekte position, “DVD” eller “RDS”.
Sæt nye batterier ind.
Indsæt batterierne rigtigt.
Vælg en korrekt kilde ved at trykke på DVD, FM/AM eller VCR/TV CONTROL. Tryk på SOUND, inden du udfører lydjusteringer.
Dæk fjernbetjenings sensor fra den direkte sollys.
Indtast den rigtige fabrikatkode. (Se side 16 og 64).
Afspilningssoftware med symbolet
Indstil “EX/ES til “ON” eller “AUTO”. (Se side 28).
Juster “AUDIO POS”. (Se side 30).
på den centrale enhed for at
eller .
66
PROBLEM
Intet billede på TV skærmen.
En disk kan ikke afspilles.
En disk kan ikke afspilles fra “0:00” som vist i displayet vindue.
Video og audio er forvrænget.
Billedet passer ikke med TV skærmen.
Der kommer ikke undertekster på TV skærmen selv om De har valgt underteksternes startsprog.
Audiosproget er ikke det De har valgt til at være.
Svært at høre radio p.g.a. støj.
—Til AM (MW)
—Til FM
Konstante forstyrrelser under FM udsendelser.
MULIG ÅRSAG
Videokablet eller SCART kablet er ikke tilsluttet rigtigt.
RGB-Y/C vælgeren er ikke indstillet korrekt.
TV input valg er ikke rigtigt.
Disken kan ikke afspilles.
Systemets og diskens Regionkoderne er ikke kompatible.
Afspilning er begrænset af forældrelås.
Disken er sat ind med dens label og data sider omvendt.
En uafspillelige disk er indsat.
Disken er ridset eller beskidt.
En videomaskine er tilsluttet mellem centralenheden og TV-apparattet.
Indstillingen af “STILL MODE” passer muligvis Ikke til den diskette, der sidder i øjeblikket.
“MONITOR TYPE” er ikke sat rigtigt.
TV apparattet er ikke indstillet rigtigt.
Antennerne er ikke tilsluttet.
AM (MW) rammeantennen er for tæt på centralenheden.
Beat Cut modus er ikke sat rigtigt mens manhører en AM (MW) udsendelse.
De leverede FM antenne er ikke rigitig bredt ud eller placeret.
Det modtagede signal er for svagt.
Radiostationen er for langt væk.
Der anvendes en forkert antenne.
LØSNING
Tilslut kablet rigtigt. (Se side 7).
Vælg den korrekte tilstand. (Se side
7).
Vælg den korrekte input på TV’et.
Brug en anden disk. (Se side 5).
Skift disken. (Se side 5).
Indtast password for at ændre låsens niveau. (Se side 62).
Indsæt disken ordentligt. (Se side 20).
Skift disken. (Se side 5).
Skift eller rens disken. (Se side 65).
Tilslut centralenheden og TV i direkte forbindelse.
Ændr på “STILL MODE”. (Se side 57).
Sæt skærmtypen rigtigt. (Se side 57).
Sæt TV apparattet rigtigt.
Nogle DVD’er er programmeret til ikke at vise undertekster i starten. Hvis dette sker, tryk SUBTITLE på fjernbetjeningen efter afspilningen er startet. (Se side 41).
Nogle DVD’er er programmeret til altid at bruge originalsproget fra starten. Hvis dette sker, tryk på AUDIO på fjernbetjeningen efter Afspilningen er startet. (Se side 41).
Tilslut antennerne rigtigt og sikkert.
Skift positionen og retningen af AM (MW) antennen.
Prøv at skifte Beat Cut modus. (Se side 23).
Bred FM antennen ud i den bedste position.
Tilslut en ekstern FM antenne (se side 9), eller kontakt deres forhandler.
Vælg en anden station.
Kontrollér hos forhandleren om du har en korrekt antenne.
Dansk
DVD afspilning
FM/AM
67
Afhjælpning af fejl
Dansk
PROBLEM
En disk kan ikke afspilles.
Ingen MP3 filer afspilles. Kun JPEG filer.
MP3 afspilning
MP3 kontroldisplay’et kommer frem på TV skærmen, men man kan Ikke foretage nogen handling.
En disk kan ikke afspilles.
Ingen JPEG filer afspilles. Kun
JPEG afspilning
MP3 filer.
MULIG ÅRSAG
Disken indeholder ingen MP3 filer.
MP3 filerne har ikke fil tilføjelserne i deres filnavn.
MP3 filerne er ikke optaget i et format der opfylder ISO 9660 Niveau 1 eller 2.
MP3-filer laves ved en bithastighed under 64 kbps.
MP3/JPEG indstillingen er sat til “JPEG”.
Der er ingen MP3 eller JPEG filer optaget på disken, eller disken kan ikke afspilles (f.eks. en CD-ROM).
Der er ingen JPEG filer optaget.
JPEG filerne har ikke den korrekte tilføjelse i deres filnavne.
JPEG filer er ikke optaget i et format der ofylder kraveme under ISO 9660 Niveau 1 eller 2.
MP3/JPEG indstillingen er sat til “MP3”.
LØSNING
Skift disken.
Tilføj .mp3, .Mp3, .mP3 eller .MP3 til deres filnavn. (Se side 50).
Skift disken. (Optag MP3 filer med en applikation der opfylder kravene).
Anlægget kan ikke afspille sådanne filer. Udskift disken.
Hvis en disk indeholder MP3 filer og JPEG filer, for at afspille MP3 filer skal man sætte indstillignerne på “MP3”. (Se side 57).
Skift disken. (Se side 5).
Skift disken.
Tilføj det rigtige navn—.jpg, .jpeg, .JPG, .JPEG og de versalier eller minuskler kombinationer (såsom “.Jpg”)—til deres filnavne. (Se side 52).
Skift disken. (Optag JPEG filer med en aplikkation der opfylder kravene).
Hvis en disk indeholder MP3 filer og JPEG filer, for at afspille JPEG filer skal man sætte indstillingerne på “JPEG”. (Se side 57).
68
Ordforklaring
Afsnit
Se “Titler og kapitler”.
Afspilningskontrol (PBC)
Referer til et signal optaget på Video CD’er eller SVCD’er for at kontrollere afspilningen. Ved at bruge menu skærme optaget på en Video CD eller SVCD der støtter PBC, kan man nyde interaktive software samt software med søgfunktion.
Brevkasse (Letter box)
En metode hvorpå man viser brede billeder som film, plceret i skærmens center på en 4:3 TV skærm uden at slette nogle dele af billedet, ved at placere sorte bar på toppen og i bunden af skærmen. Dette navn kommer fra det faktum, at skærmens udseende ligner i virkeligheden en brevkasse.
Disk menu
Et skærmvindue designet til at byde på et valg af billeder, lyd, undertekster, forskellige vinkler, osv. som er optaget på en DVD.
Format
Forholdet mellem de lodrette og de vandrette størrelser af et fremvist billede. Forholdet ved et konventionelt TV apparat er 4:3, mens et bredskærms TV er 16:9.
JPEG
Et stilebillede data komprimeringssystem designet af Joint Photographic Expert Group, som tilbyder en lille reduktion af billedkvaliteten på trods af sin høje komprimeringsforhold.
Multi-vinkel
Ved at optage multiple scener der spiller sig på samme tid under en enkel titel kan brugeren vælge betragtningsvinkel. Denne funktioni kaldes multivinkel funktionen.
Overførselsrate
Det er raten for overførslen af digital data. Normalt måles den i baud per sekund. DVD systemet bruger et variabelt overførselsratesystem for højt effektivitet.
Regionkode
Et system der tillader afspilningen af disk kun i de regioner Der er udpeget på forhånd. Alle landene i verden er delt i seks regioner, hver region er identificeret med en specifik regionkode (eller regionnummer). Hvis den regionkode der er tildelt Deres disk inkluderer et talord der matcher en af regionkoderne fo en afspiller skal denne kunne afspille disken.
Sammensat video signal
Referer til et video signal der består af tre typer signaler der er sammensat: et image signal lavet af luminans og krominans signaler der bruger frekvens multiplikationsteknik; burst signal der danner base for farve reproduktion; og et synkroniseringssignal.
Samplingfrekvens
Frekvensen af samplingdata når analog data konverteres til digital data. Den ræpresenterer numerisk hvor mange gange det originale analog signal er samplet per sekund.
Dansk
Lineær PCM (PCM: Pulse Code Modulation)
Et system til konvertering af analog lydsignaler til digitale signaler for senere proces. Der bruges ingen datakomprimering ved konversion.
MP3
Et filformat med et lyddata komprimeringssystem. “MP3” er forkortelsen af Motion Picture Experts Group 1 (eller MPEG-1) Audio Layer 3. Ved at bruge et MP3 format, en CD-R eller CD-RW kan indeholde ca. 10 gange så meget data end en regulær CD.
Multikanal
Software med 3 eller flere kanaler. De fleste DVD’er har mere end 5 lydkanaler. Gengivelse af den slags software ved brug af flere højttalere skaber et realistisk lydrum, som i et teater.
Multisprog
DVD’er kan have mange undertekstsprog (op til 32) og lydsprog (op til 8).
Surround
Et system til at skabe tredimensional lydeffekter fulde af realisme ved at arrangere multiple højttalere omkring lytteren.
S-videosignal
Videosignal, der er opdelt i et Y (luminans)-signal og et C (krominans)-signal. Denne opdeling af videosignalet giver højere opløsning og bedre kvalitet.
Titler og kapitler
En DVD er inddelt i flere titler (store afsnit), og hver titel er inddelt i kapitler (små afsnit). Disse afsnit har hver fået tildelt et bestemt nummer, så man hurtigt kan finde dem.
Voksenlås
En funktion i dette system der automatisk bestemmer om det skal afspille en bestem DVD software ved at sammenligne dens voksenniveau (måling af uønskede scener, osv. fra en pædagogisk synsvinkel) sat for softwaren på forhånd med den der er sat i systemet af dets bruger; hvis softwarens niveau er mindre restriktivt end brugerens, afspilningen vil finde sted.
69
Specifikationer
Design & specifikationer kan ændres uden varsel.
7 Centralenheden (XV-THA75R)
Udgangseffekt
FRONT/CENTER/SURROUND/SURROUND BACK:
20 W × 6, 4 Ω, 1 kHz, 0,7% THD 30 W × 6, 4 Ω, 1 kHz, 10% THD
SUBWOOFER:
100 W, 4 Ω, 100 Hz, 0,7% THD 140 W, 4 Ω, 100 Hz, 10% THD
Audio sektion
Audio indgangsfølsomhed/Impedans (ved 1 kHz) Analog indgang:
STB/VCR/TV SOUND: 340 mV/47 k
Digital indgang*:
DIGITAL IN (STB): –21 dBm til –15 dBm
* Svarende til Lineær PCM, Dolby Digital og DTS
Dansk
Video sektion
Radiomodtager sektion
Generalt
Digital Surround (med samplingfrekvens—32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz)
Farve System: PAL Vandret opløsning: 500 linier Signal-støj forhold: 70 dB
Video udgangsniveau/impedans (ved 1 kHz)
Sammensat videosignal: 1,0 V(p-p)/75 S-video-Y: 1,0 V(p-p)/75 S-video-C: 0,286 V(p-p)/75
Video indgangsfølsomhed/impedans (ved 1 kHz)
Sammensat videosignal:
VCR IN, STB IN: 1,0 V(p-p)/75
S-video-Y:
VCR IN, STB IN: 1,0 V(p-p)/75
S-video-C:
VCR IN, STB IN: 0,286 V(p-p)/75
RGB: 0,7 V(p-p)/75
Afstemningsområde
FM: 87,50 MHz – 108,00 MHz AM (MW): 522 kHz – 1 629 kHz
Krav: AC 230 V Ó, 50 Hz Effektforbrug: 165 W (ved brug)
Mål: 435 mm × 70 mm × 353 mm
Vægt (ca.): 5,0 kg
(660 nm ±30 nm)
(Sammensat signal når “RGB” er valgt)
2,5 W (på standby)
(B × H × D)
7 Subwoofer (SP-WA75)
Højttaler: 20 cm
Basreflex, Magnetisk
beskyttet Betjeningskapacitet: 140 W Impedans: 4 Frekvensområde: 25 Hz til 200 Hz Mål:
Vægt (ca.): 9,1 kg
200 mm × 410 mm × 428 mm
(B × H × D)
7 Satellithøjttalere (SP-XSA75)
Højttaler: 7 cm × 4 cm
Basrefleks, Magnetisk
beskyttede Betjeningskapacitet: 30 W Impedans: 4 Frekvensområde: 110 Hz til 20 kHz Mål:
Vægt (ca.): 440 g
62 mm × 102 mm × 109 mm
(B × H × D)
7 Centerhøjttalere (SP-XCA75)
Højttaler: 7 cm × 4 cm
Basrefleks, Magnetisk
beskyttede Betjeningskapacitet: 30 W Impedans: 4 Frekvensområde: 100 Hz til 20 kHz Mål:
Vægt (ca.): 475 g
152 mm × 62 mm × 109 mm
(B × H × D)
7 Tilbehør
Fjernbetjening (1) Batterier (2) FM antenne (1) AM (MW) rammeantenne (1) Videokabel (1) Højttalerkabler
Ca. 5 m (3) med et mini-stik:
Til venstre fronthøjttaler, højre
fronthøjttaler og centerhøjttaleren Ca. 5 m (1): Til subwoofer Ca. 10 m (3) med et mini-stik:
Til venstre surround højttaler, højre
surround højttaler og surround
baghøjttaleren
Vægbeslag til satellithøjttalere (5) Skruer til satellithøjttalernes vægbeslag (5)
70
VICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITED
JVC
SW, FI, DA, GE, FR, SP, IT
2002 VICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITED
0902TMMMDWJEM
Loading...