DVD DIGITAL KINO SYSTEM
SYSTÈME CINÈMA NUMÉRIQUE DVD
DVD DIGITALE BIOSCOOP
TH-A5R
Consists of XV-THA5R and SP-THA5R
Bestehend aus XV-THA5R und SP-THA5R
Se compose de XV-THA5R et SP-THA5R
Bestaat uit XV-THA5R en SP-THA5R
STANDBY/ON
AUDIO
VCR
CONTROL
VCR
TV
OFF
TV CHANNEL
MENU
TOP MENU
AUDIO/
SUBTITLE
TV VOLUME
FM MODE
STEP
DISPLAY
RETURN
TUNER PRESET
DOWNUP
REWFF
VCR CHANNEL
TUNING
B.SEARCHF.SEARCH
ENTER
VOLUME
DVD FM/AM AUX MUTING
RM-STHA5R
DVD CINEMA SYSTEM
ON
TV/VIDEO
COMPACT
DIGITAL VIDEO
STANDBY
STANDBY/ON
AUDIO/FM MODE
DSP
VOLUMESOURCE
DVD DIGITAL CINEMA SYSTEM TH-A5R
DIGITAL
SURROUND
DIGITAL
INSTRUCTIONS
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUEL D’INSTRUCTIONS
GEBRUIKSAANWIJZING
For Customer Use:
Enter below the Model No. and Serial
No. which are located either on the rear,
bottom or side of the cabinet. Retain this
information for future reference.
Model No.
Serial No.
LVT0837-005A
[E]
Warnung, Achtung und sonstige Hinweise/ Mises en garde, précautions et
indications diverses/Waarschuwingen, voorzorgen en andere mededelingen
Achtung ––-Schalter!
Den Netzstecker aus der Steckdose ziehen, um die
Stromversorgung vollkommen zu unterbrechen. Der Schalter
unterbrichet in keiner Stellung die Stromversorgung vollkommen.
Die Stromversorgung kann mit der Fernbedienung ein- und
ausgeschaltet werden.
Attention –– Commutateur!
Déconnecter la fiche de secteur pour couper complètement le
courant. Le commutateur ne coupe jamais complètement la
ligne de secteur, quelle que soit sa position. Le courant peut être
télécommandé.
ACHTUNG
Zur Verhinderung von elektrischen Schlägen, Brandgefahr, usw:
1. Keine Schrauben lösen oder Abdeckungen enternen und
nicht das Gehäuse öffnen.
2. Dieses Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit aussetzen.
ACHTUNG
• Blockieren Sie keine Belüftungsschlitze oder -bohrungen.
(Wenn die Belüftungsöffnungen oder -löcher durch eine Zeitung
oder ein Tuch etc. blockiert werden, kann die entstehende Hitze
nicht abgeführt werden.)
• Stellen Sie keine offenen Flammen, beispielsweise
angezündete Kerzen, auf das Gerät.
• Wenn Sie Batterien entsorgen, denken Sie an den
Umweltschutz. Batterien müssen entsprechend den geltenden
örtlichen Vorschriften oder Gesetzen entsorgt werden.
• Setzen Sie die Anlage nicht in einem Badezimmer oder an
Orten ein, an denen Wasser verwendet wird. Stellen Sie
auch keine Behälter, die mit W asser oder anderen
Flüssigkeiten gefüllt sind (beispielsweise Kosmetik- oder
Medikamentenbehälter, Blumenvasen, Topfpflanzen, Tassen
etc) auf diese Anlage.
Voorzichtig –– schakelaar!
Om de stroomtoevoer geheel uit te schakelen, trekt u de stekker uit
het stopkontakt. Anders zal er altijd een geringe hoeveelheid stroom
naar het apparaat lopen, ongeacht de stand van de schakelaar.
U kunt het apparaat ook met de afstandsbediening aan- en
uitschakelen.
VOORZICHTIG
Ter vermindering van gevaar voor brand, elektrische schokken, enz.:
1. Verwijder geen schroeven, panelen of de behuizing.
2. Stel dit toestel niet bloot aan regen of vocht.
VOORZICHTIG
• Zorg dat u de ventilatieopeningen en -gaten niet afsluit.
(Als de ventilatieopeningen en -gaten worden afgesloten door
bijvoorbeeld papier of een doek, kan er hitte in het apparaat
worden opgebouwd.)
• Zet geen bronnen met open vuur, zoals brandende kaarsen,
op het apparaat.
• Wees milieubewust en gooi lege batterijen niet bij het
huishoudelijk afval. Lege batterijen dient u in te leveren met
het KCA of bij een innamepunt voor batterijen.
• Gebruik dit apparaat niet in een badkamer of in andere natte
ruimten. Zet ook geen voorwerpen op het apparaat die zijn
gevuld met water of andere vloeistoffen (zoals cosmetica,
medicijnen, bloemenvazen, bloempotten, kopjes enz.).
ATTENTION
Afin d’éviter tout risque d’électrocution, d’incendie, etc.:
1. Ne pas enlever les vis ni les panneaux et ne pas ouvrir le
coffret de l’appareil.
2. Ne pas exposer l’appareil à la pluie ni à l’humidité.
ATTENTION
• Ne bloquez pas les orifices ou les trous de ventilation.
(Si les orifices ou les trous de ventilation sont bloqués par un
journal un tissu, etc., la chaleur peut ne pas être évacuée
correctement de l’appareil.)
• Ne placez aucune source de flamme nue, telle qu’une bougie,
sur l’appareil.
• Lors de la mise au rebut des piles, veuillez prendre en
considération les problèmes de l’environnement et suivre
strictement les règles et les lois locales sur la mise au rebut
des piles.
• N’utilisez pas cet appareil dans une salle de bain ou un autre
endroit avec de l’eau. Ne placez aucun récipient contenant de
l’eau (tel que des cosmétiques ou des médicaments, un vase de
fleurs, un pot de fleurs, une tasse, etc.) sur cet appareil.
G-1
Deutsch
Achtung: Angemessene Ventilation
Stellen Sie das Gerät zur Verhütung von elektrischem Schlag und
Feuer und zum Schutz gegen Beschädigung wie folgt auf:
Vorderseite: Offener Platz ohne Hindernisse.
Seiten:Keine Hindernisse innerhalb 10 cm von den Seiten.
Oberseite:Keine Hindernisse innerhalb 10 cm von der Oberseite.
Rückseite:Keine Hindernisse innerhalb 15 cm von der Rückseite.
Unterseite: Keine Hindernisse. Auf eine ebene Oberfläche stellen.
Zusätzlich die bestmögliche Luftzirkulation wie gezeigt erhalten.
Attention: V entilation Correcte
Pour éviter les chocs électriques, l’incendie et tout autre dégât.
Disposer l’appareil en tenant compte des impératifs suivants
Avant:Rien ne doit gêner le dégagement
Flancs:Laisser 10 cm de dégagement latéral
Dessus:Laisser 10 cm de dégagement supérieur
Arrière:Laisser 15 cm de dégagement arrière
Dessous:Rien ne doit obstruer par dessous; poser l’appareil sur
une surface plate.
Veiller également à ce que l’air circule le mieux possible comme
illustré.
Voorzichtig: Zorg Voor Goede Ventilatie
Om gevaar voor brand of een elektrische schok te voorkomen, dient u
bij opstelling van het apparaat op de volgende punten te letten:
Voorkant:Voldoende ruimte vrij houden.
Zijkanten:Minstens 10 cm aan weerszijden vrij houden.
Bovenkant: Niets bovenop plaatsen; 10 cm speling geven.
Achterkant: Minstens 15 cm ruimte achteraan vrij houden.
Onderkant: Opstellen op een egaal horizontaal oppervlak.
Bovendien moet er rondom voldoende luchtdoorstroming zijn, zoals in
de afbeelding aangegeven.
Français
Nederlands
Wand oder Hindernisse
Mur, ou obstruction
Wand of meubilair
Abstand von 15 cm oder mehr
Dégagement de 15 cm ou plus
Minstens 15 cm tussenruimte
XV-THA5R
Vorderseite
Avant
Voorkant
Standhöhe 15 cm oder mehr
Hauteur du socle: 15 cm ou plus
Standard op minstens 15 cm van de vloer
Boden
Plancher
Vloer
G-2
WICHTIGER HINWEIS FÜR LASER-PRODUKTE / IMPORTANT POUR LES PRODUITS LASER /
BELANGRIJKE INFORMATIE VOOR LASERPRODUKTEN
ANBRINGUNGSORTE FÜR LASER-PRODUKTE / REPRODUCTION DES ETIQUETTES /
VERKLARING VAN DE LABELS
1 KLASSIFIKA TIONSETIKETTE AN DER
2 WARNETIKETTE IM GERÄTEINNEREN
RÜCKSEITE
1 ETIQUETTE DE CLASSIFICA TION,
PLACÉE A L’ARRIÈRE DU COFFRET
1 KLASSIFIKATIELABEL, OP DE
ACHTERZIJDE VAN HET APPARAAT
CLASS 1 LASER PRODUCT
KLASSE 1 LASER PRODUKT
LUOKAN 1 LASER LAITE
KLASS 1 LASER APPARAT
PRODUCTO LASER CLASE 1
2 ETIQUETTE D’AVERTISSEMENT PLACÉE
À L’INTERIEUR DE L’APPAREIL
2 WAARSCHUWINGSLABEL, IN HET
APPARAAT
1. LASER-PRODUKT DER KLASSE 1
2. ACHTUNG: Unsichtbare Laserstrahlung bei Öffnung und fehlerhafter oder beschädigter Spre. Direkten
Kontakt mit dem Strahl vermeiden!
3. ACHTUNG: Das Gehäuse nicht öffnen. Das Gerät enthält keinerlei Teile, die vom Benutzer gewartet
werden können. Überlassen Sie Wartungsarbeiten bitte qualifizierten Kundendienst-Fachleuten.
1. PRODUIT LASER CLASSE 1
2. ATTENTION: Radiation laser invisible quand l'appareil est ouvert ou que le verrouillage est en panne ou
désactivé. Eviter une exposition directe au rayon.
3. ATTENTION: Ne pas ouvrir le couvercle du dessus. Il n'y a aucune pièce utilisable à l'intérieur. Laisser à
un personnel qualifié le soin de réparer votre appareil.
1. KLAS 1 LASERPRODUKT
2. VOORZICHTIG: Onzichtbare laserstraling wanneer open en de beveiliging faalt of uitgeschakeld is.
Voorkom het direkt blootstaan aan de straal.
3. VOORZICHTIG: De bovenkap niet openen. Binnenin het toestel bevinden zich geen door de gebruiker te
repareren onderdelen: laat onderhoud over aan bekwaam vakpersoneel.
G-3
Inhoudsopgave
Namen van onderdelen ................................. 2
en ¢ toetsen
TUNER PRESET UP en DOWN toetsen (45)
FF (snel voorwaarts) en REW (achterwaarts) toetsen
•
Door op
3/8
te drukken, wordt tevens de stroom ingeschakeld.
q VCR CHANNEL + en – toetsen (54)
TUNING + en – toetsen (14, 44)
¡ F. (voorwaarts) SEARCH en 1 B. (achterwaarts)
SEARCH toetsen
Nederlands
w Menu-bedieningstoetsen
• 3, 2, 5 en ∞ toetsen
• ENTER toets
e VOLUME + en – toetsen (10, 12, 14)
r Bronkeuzetoetsen (14, 15, 44)
• DVD, FM/AM, AUX
• Door op een van deze toetsen te drukken, wordt tevens de
;
stroom ingeschakeld.
t VCR CONTROL ON en OFF toetsen (54)
BELANGRIJK:
Indien u op VCR CONTROL ON drukt, werkt deze afstandsbediening
UITSLUITEND voor JVC videorecorders. Wanneer u het systeem
weer wilt bedienen moet u eerst op VCR CONTROL OFF drukken.
y TV CHANNEL + en – toetsen (54, 55)
u TV VOLUME + en – toetsen (54, 55)
i TV/VIDEO toets (10, 12, 54, 55)
o STEP toets (33, 39)
; MUTING toets (10, 12)
RM-STHA5R
DVD CINEMA SYSTEM
Achter de klep
DVDAUX MUTING
FM/AM
Voor het openen van de klep van de afstandsbediening
E
T
T
V
U
V
moet u hier drukken en dan de
klep omlaag schuiven.
w SETUP toets (51 – 53)
e TEST toets (19)
r D.R.C toets (21)
t DSP MODE toets
(11, 13, 23, 24)
y EFFECT toets (24)
u PROGRAM toets
(31, 32, 37, 45)
i SLEEP toets (15)
o REMAIN toets (29, 34)
3
Starten
Alvorens te installeren
Algemene voorzorgen
• NIET metalen voorwerpen in het hoofdtoestel steken.
• NIET het hoofdtoestel demonteren of schroeven, afdekkingen en
de behuizing verwijderen.
• NIET het hoofdtoestel aan regen of vocht blootstellen.
Installatieplaats
• Installeer het hoofdtoestel op een vlakke ondergrond op een plaats
waar het niet vochtig kan worden.
• De omgevingstemperatuur voor het hoofdtoestel moet tussen de
5˚C en 35˚C zijn.
• Zorg dat er een goede ventilatie rond het hoofdtoestel is. Het
hoofdtoestel kan oververhitten met mogelijk beschadiging tot
gevolg indien de ventilatie slecht is.
Wees voorzichtig met het hoofdtoestel
Nederlands
• NIET het netsnoer met natte handen aanraken.
• NIET aan het netsnoer trekken om de stekker uit het stopcontact te
halen. Trek uitsluitend aan de stekker voor het ontkoppelen zodat
het snoer niet wordt beschadigd.
• Houd het netsnoer uit de buurt van de aansluitsnoeren en de
antenne. Het netsnoer kan anders ruis of storing veroorzaken.
Verbind de antenne bij voorkeur met een coaxkabel die goed tegen
interferentie is beschermd.
• De door u gemaakte instellingen, bijvoorbeeld de voorkeurzenders
voor FM/AM en geluidsinstellingen, worden na enkele dagen
gewist in geval van een stroomonderbreking of wanneer de stekker
uit het stopcontact werd getrokken.
Plaatsen van batterijen in de
afstandsbediening
Voor gebruik van de afstandsbediening moet u eerst de twee
bijgeleverde batterijen plaatsen.
• Richt de afstandsbediening bij gebruik recht naar de
afstandsbedieningsensor op het hoofdtoestel.
1. Verwijder de batterijdeksel van de achterkant
van de afstandsbediening.
2. Plaats de batterijen. Zorg dat de polen in de
juiste richting wijzen: (+) naar (+) en (–) naar (–).
3. Plaats de deksel weer terug.
Controleren van de bijgeleverde
accessoires
Controleer dat u alle hieronder beschreven accessoires heeft. Het
cijfer tussen haakjes toont het aantal van de bijgeleverde accessoire.
• Afstandsbediening (1)
• Batterijen (2)
• AM-ringantenne (1)
• FM-antenne (1)
• Videosnoer (1)
• Luidsprekersnoeren
5 meter (4)* : Voor de luidsprekers linksvoor, rechtsvoor,
midden en de subwoofer
10 meter (2)*: Voor de luidsprekers linksachter en rechtsachter
* De lengte van de luidsprekersnoeren zijn bij benadering.
Neem direct contact op met de plaats van aankoop indien er
accessoires ontbreken.
Vervang de batterijen indien het bereik van de afstandsbediening
kleiner wordt of de afstandsbediening niet meer goed werkt.
Gebruik in dat geval twee UM-4“AAA”/IEC “R03” droge cel
batterijen.
LET OP:
Voorkom het lekken of barsten van batterijen en let daarom op het
volgende:
• Plaats batterijen altijd met de polen in de juiste richting in het vak
van de afstandsbediening: (+) naar (+) en (–) naar (–).
• Gebruik uitsluitend het gespecificeerde type batterij. Batterijen van
dezelfde afmetingen hebben namelijk mogelijk een ander voltage.
• Vervang altijd beide batterijen tegelijkertijd door nieuwe.
• Stel batterijen niet aan hitte of vlammen bloot.
4
Aansluiten van de antennes voor FM en AM
Verbind een enkel vinyl-geïsoleerd buitendraad
(niet bijgeleverd) indien de AM-ontvangst slecht is.
1
Verbind een FM-buitenantenne
(niet bijgeleverd) indien de
FM-ontvangst slecht is.
FM-antenne (bijgeleverd)
2
3
AM-ringantenne
(bijgeleverd)
Nederlands
Druk de lipjes van de ring in de
openingen op de basis om de
AM-ringantenne in elkaar te zetten.
MINMIN MINMIN
Koelventilator
(Zie “Meer over de koelventilator” hieronder).
Aansluiten van de antenne voor FM
Verbind de bijgeleverde FM-antenne met de FM 75 Ω COAXIAL
aansluiting als tijdelijke oplossing.
Rol de FM-antenne in horizontale richting uit.
• Verbind een buitenantenne indien de ontvangst slecht is. Alvorens
een 75 Ω coaxkabel (met een standaardstekker) aan te sluiten,
moet u de bijgeleverde FM-antenne ontkoppelen.
Meer over de koelventilator
Bij het achterpaneel van het hoofdtoestel is een koelventilator
gemonteerd zodat de temperatuur in het toestel niet te hoog kan
oplopen en het toestel normaal kan blijven functioneren. De
ventilator start automatisch te draaien om koele lucht van buitenaf
naar het hoofdtoestel te blazen wanneer de interne temperatuur
stijgt.
Y/C
COMP.
Hoofdtoestel
Aansluiten van de antenne voor AM
Verbind de bijgeleverde AM-ringantenne met de AM en H
aansluitingen.
Richt de ring voor een optimale ontvangst.
• Verbind een enkel vinyl-geïsoleerd buitendraad met de AM
aansluiting indien de ontvangst slecht is. (Houd in dat geval de
ringantenne voor AM ook aangesloten).
Opmerking:
Indien het draad van de AM-ringantenne met vinyl is
bedekt, moet u het vinyl van het uiteinde verwijderen door
het te draaien zoals u hier in de afbeelding ziet.
Let voor de veiligheid op de volgende punten.
• Zorg dat er een goede ventilatie rond het hoofdtoestel is. Het
hoofdtoestel kan oververhitten en worden beschadigd wanneer
de ventilatie rond het toestel geblokkeerd is.
Blokkeer de koelventilator en de ventilatie-openingen of gaten NIET.
•
(De warme lucht kan niet worden afgevoerd indien de ventilator of
openingen door bijvoorbeeld een krant of doek zijn geblokkeerd).
5
Starten
Opstelling van de luidsprekers
Nederlands
Hoofdtoestel
COMPACT
DIGITAL VIDEO
STANDBY
AUDIO/FM MODE
STANDBY/ON
VOLUME SOURCE
DSP
DVD DIGITAL CINEMA SYSTEM TH-A5R
DIGITAL
SURROUND
DIGITAL
Linkervoorluidspreker
Rechtervoor-
luidspreker
Naar de
rechterachterluidspreker
MINMINMIN
Middenluidspreker
Linkerachter-
luidspreker
Naar de
middenluidspreker
Subwoofer
Rechterachter-
luidspreker
Y/C
COMP.
MIN
Naar de
linkervoorluidspreker
6
Naar de linkerachterluidspreker
Naar de subwoofer
Naar de rechtervoorluidspreker
Aansluiten van de luidsprekers
Verbind de satellietluidsprekers, middenluidspreker en subwoofer
met gebruik van de bijgeleverde luidsprekersnoeren met de
aansluitingen op het achterpaneel.
De luidsprekersnoeren hebben labels die tonen welke luidspreker
met welke aansluiting moet worden verbonden.
• De vier satellietluidsprekers kunnen voor iedere plaats worden
gebruikt—linksvoor en rechtsvoor, en linksachter en rechtsachter.
• Verbind het witte snoer met de rode (+) aansluiting en het zwarte
snoer met de zwarte (–) aansluiting.
Bij het plaatsen van de luidsprekers
Voor een optimaal geluid met dit systeem, moet u alle luidsprekers
(uitgezonderd de subwoofer) op dezelfde afstand tot de luisterpositie
plaatsen waarbij de voorkant van iedere luidspreker naar de
luisteraar is gericht.
De lage tonen zijn niet richtinggevoelig en u kunt de subwoofer dus
plaatsen waar u wilt. Plaats de subwoofer normaliter voor de
luisteraar.
Linkervoorluidspreker
Middenluidspreker
Rechtervoor-
luidspreker
LET OP:
Gebruik luidsprekers met een luidsprekerimpedantie (SPEAKER
IMPEDANCE) die bij de luidsprekeraansluitingen is aangegeven.
Verbinden van de luidsprekersnoeren met de aansluitingen
132
1
Druk het lipje van de aansluiting omlaag.
2
Steek het luidsprekersnoer in.
3
Laat het lipje los.
Opmerking:
Indien het luidsprekersnoer met vinyl is bedekt, moet u het
vinyl van het uiteinde verwijderen door het te draaien
zoals u hier in de afbeelding ziet.
Subwoofer
Linkerachterluidspreker
Rechterachterluidspreker
Indien de luidsprekers niet op dezelfde afstand tot de
luisterpositie kunnen worden geplaatst
U kunt de vertragingstijd voor de midden- en achterluidsprekers
instellen. Zie “Instellen van de vertragingstijd” op bladzijde 17 voor
details aangaande het instellen van de vertragingstijd.
Opmerking:
U kunt de fase van het geluid van de subwoofer veranderen door de
luidsprekersnoeren omgekeerd aan te sluiten—het witte snoer met de
zwarte aansluiting en het zwarte snoer met de rode aansluiting. Door
de fase te veranderen, worden de lage tonen mogelijk effectiever
weergegeven.
LET OP:
• Wanneer u de satellietluidsprekers aan de muur wilt ophangen,
dient u dit bij voorkeur door een vakman te laten uitvoeren.
Voorkom dat de satellietluidsprekes vallen door een slechte
bevestiging of zwakke muur en bevestig ze daarom NIET zelf aan
een muur.
• De plaats voor het bevestigen van de satellietluidsprekers aan de
muur dient zorgvuldig te worden uitgekozen. Een verkeerde plaats
voor de luidsprekers kan letsel of beschadiging van de apparatuur
tot gevolg hebben.
Nederlands
7
Starten
Aansluiten van audio- en videocomponenten
Schakel de stroom van alle componenten uit alvorens
verbindingen te maken.
Aansluiten van audio-component
Verbind het andere component middel het audiosnoer met
dit hoofdtoestel.
Geburik het bij het andere component geleverde snoer of
koop een geschikt snoer in de winkel.
Audiosnoer (niet bijgeleverd)
Nederlands
Hoofdtoestel
Y/C
COMP.
MIN
De afbeeldingen hieronder van de in- en
uitgangsaansluitingen zijn standaardvoorbeelden.
Zie tevens de bij de andere componenten geleverde
gebruiksaanwijzingen voor het aansluiten. De namen en
plaatsen van de betreffende aansluitingen kan namelijk
anders zijn.
De weergave van het geluid via dit systeem kan
mogelijk worden vervormd indien u geluidseffectapparatuur, bijvoorbeeld een grafische equalizer, tussen
het broncomponent en dit hoofdtoestel aansluit.
DBS-tuner
MD-recorder
Cassettedeck
AUDIO
LEFT
OUT
RIGHT
Videorecorder
TV
8
Aansluiten van een TV
Bij dit systeem zijn geen S-videosnoer en SCART-kabel geleverd.
Gebruik de bij het andere component geleverde snoeren of kabels of koop geschikte snoeren in de winkel.
Met gebruik van het composiet-videosnoer of S-videosnoer
• Indien uw TV een S-video (Y/C-gescheiden) aansluiting heeft,
kunt u deze met een S-videosnoer (niet bijgeleverd) verbinden
—B.
Via deze aansluiting heeft u een betere beeldkwaliteit dan met
een verbinding via een composiet-videosnoer—A.
De afbeeldingen hieronder
zijn standaardvoorbeelden.
Zie tevens de bij de TV
geleverde
gebruiksaanwijzing voor het
aansluiten. De namen en
plaatsen van de betreffende
aansluitingen kan namelijk
anders zijn.
COMP.
COMP.
COMP.
Y/C
Y/C
Nederlands
Met gebruik van de SCART-kabel ( C)
• Indien uw TV geschikt is voor S-Video
(Y/C-gescheiden), moet u de Y/C–COMP.
schakelaar van het hoofdtoestel op Y/C stellen.
U heeft een betere beeldkwaliteit met de
S-Video (Y/C-gescheiden) instelling.
• Indien uw TV niet geschikt is voor S-Video
(Y/C-gescheiden), moet u de Y/C–COMP.
schakelaar op COMP. stellen.
A
B
TV
Y/C
MIN
MIN
MINMIN
Y/C
COMP.
Y/C–COMP. schakelaar
Opmerking:
Op het achterpaneel is SCART kabel aangegeven als “AV OUT”. Dit is
echter ontworpen als video uitvoer. Daarom wordt er geen geluid
voortgebracht.
U kunt nu de stekker van het netsnoer van het hoofdtoestel in een stopcontact steken.
Opmerking:
Houd het netsnoer uit de buurt van de andere aansluitsnoeren en de
antennekabels. Het netsnoer zou anders namelijk storing of beeldruis
kunnen veroorzaken.
C
9
Basisbedieningen voor DVD
VOLUME
Deze gebruiksaanwijzing beschrijft voornamelijk de bediening
met gebruik van de toetsen op de afstandsbediening. U kunt
echter ook de toetsen op het hoofdtoestel gebruiken indien de
namen (of markeringen) hetzelfde zijn als de overeenkomende
toetsen op de afstandsbediening.
Bedieningen worden echter apart beschreven indien de
handelingen met gebruik van het hoofdtoestel anders zijn dan
bij gebruik van de toetsen op de afstandsbediening.
1
STANDBY/ON
AUDIO
TV
Nederlands
6
7
4
VOLUME –
STANDBY/ON
AUDIO
TV
VCROFFON
TOP MENU
MENU
AUDIO/
SUBTITLE
FM MODE
DISPLAY
RETURN STEP TV/VIDEO
TUNER PRESET
DOWN
REW
VCR CHANNEL
TUNING
B.SEARCH
ENTER
VOLUME
DVD FM/AM AUX MUTING
VCR
CONTROL
TV CHANNEL
TV VOLUME
UP
FF
F.SEARCH
TV/VIDEO
4
VOLUME +
MUTING
3
3/8
Druk op STANDBY/ON
ST ANDBY/ON
op het voorpaneel).
AUDIO (of
STANDBY/ON
Het STANDBY lampje dooft en het
verlichtingslampje op het hoofdtoestel licht op. De
aanduiding van de laatst ingestelde bron wordt op
het display getoond.
2
Plaatsen van een DVD
ALLEEN met het voorpaneel:
Druk op 0 om de disclade te openen en plaats dan een
DVD met de labelkant boven, juist op de lade.
JUISTONJUIST
3
Starten van de weergave
Druk op 3/8.
TUNER PRESET
De disclade sluit. “LOADING” wordt even
getoond.
• U kunt de weergave ook starten door de
disclade te sluiten met 0 op het voorpaneel.
AUDIO
RDS DISPLAY
123
PTY –
PTY SEARCH PTY +
45
78
SLOW
0
ANGLE
REPEAT
A-B REPEAT
CLEAR
SEARCH
TA
6
9
SETUP
D.R.CZOOM
PROGRAM
REMAIN
SOUND
SETTING
PRO LOGIC
TEST
DSP MODE
EFFECT
SLEEP
5
DSP MODE
Zie bladzijden 25 t/m 33 voor details aangaande
bedieningen voor DVD.
1
Inschakelen van de stroom
Schakel uw TV in en kies de juiste video-ingang alvorens het systeem
in te schakelen. (Zie de bij de TV geleverde gebruiksaanwijzing).
• Bij gebruik van een JVC TV kunt u de TV inschakelen door
eenvoudigweg op TV
van de afstandsbediening te drukken en
de video-ingang kiezen door een druk op TV/VIDEO. (Zie
“Bediening van TV van andere merken” op bladzijde 55 indien u
geen JVC TV heeft).
• Voor het veranderen van de OSD mededelingen—de
informatie op het TV-scherm—naar de gewenste taal, zie
“Instellen van de basistalen” op bladzijden 50 en 51.
4
Instellen van het volume
Voor het verhogen van het volume, houdt u VOLUME + ingedrukt.
Voor het verlagen van het volume, houdt u VOLUME – ingedrukt.
LET OP:
Stel het volume altijd in de minimale stand alvorens u de weergave
van een bron start. Met een hoog volumeniveau ingesteld, kan een
plotseling hard geluid uw gehoor en/of de luidsprekers permanent
beschadigen.
Opmerkingen:
• Door herhaaldelijk kort op VOLUME + of – te drukken, wordt het
volume stap-voor-stap ingesteld.
• Het volumeniveau is instelbaar in 71 stappen—“MIN (minimum)”,
01 t/m 69 en “MAX (maximum)”.
Tijdelijk dempen van het geluid
ALLEEN met de afstandsbediening:
Druk op MUTING.
Voor het weer herstellen van het
geluid, drukt u nogmaals op MUTING.
• Het geluid wordt tevens hersteld door een
druk op VOLUME + of –.
DVDFM/AMAUXMUTING
10
5
Activeren van realistisch geluidsveld
6
Stoppen van de weergave
U kunt twee verschillende surroundformaten gebruiken—Digital
Multichannel Surround (Dolby Digital en DTS Digital Surround) en
DSP-functies.
Digital Multichannel Surround—Dolby Digital en
DTS Digital Surround
Dolby Digital of DTS Digital Surround is alleen effectief bij gebruik
van een disc die met de overeenkomende signalen is gecodeerd—de
DOLBY DIGITAL of DTS indicator licht op het display op.
Geluidsignaalindicators
op het display
Activeren van Dolby Digital of DTS Digital Surround
Het systeem herkent indien een met Dolby Digital of DTS Digital
Suround gecodeerde disc is geplaatst, en de weergave van de disc
start automatisch met Multichannel Surround geactiveerd.
– Zie “Luisteren met realistische geluidsvelden” op bladzijden 18 en
21 voor details aangaande de surroundfuncties.
DSP-functies—HALL, THEATER, PAVILION,
DANCE CLUB, LIVE CLUB
De DSP-functies zijn uitsluitend effectief bij weergave van een disc
die Lineair PCM is opgenomen—de LINEAR PCM indicator licht
op het display op.
Druk tweemaal op 7.
De weergave wordt geheel gestopt en “DVD”
wordt op het display getoond. (De DVD-speler
blijft na het stoppen van de weergave nog
3 minuten in werking).
• Het stoppunt kan met dit systeem worden onthouden wanneer u
éénmaal op 7 drukt. De weergave zal na een druk op 3/8 weer
vanaf dit stoppunt starten—Voortzetten van de weergave.
TUNER PRESET
Verwijderen van de geplaatste disc
Druk op 0.
“OPEN” wordt op het display getoond en de disclade opent.
Voor het sluiten van de disclade, drukt u weer op 0.
• De disclade sluit automatisch na 35 seconden, ookal drukt u
niet op de toets.
Uitschakelen van de stroom (standby)
Druk op STANDBY/ON AUDIO (of
ST ANDBY/ON
Het verlichtingslampje dooft en het STANDBY
lampje licht op.
• Indien u op STANDBY/ON
(of STANDBY/ON
disclade is geopend, zal de lade automatisch sluiten en het systeem
vervolgens worden uitgeschakeld.
• Tijdens standby wordt nog een kleine hoeveelheid stroom
verbruikt. Trek de stekker uit het stopcontact om de stroom geheel
uit te schakelen.
op het voorpaneel).
AUDIO
op het voorpaneel) drukt wanneer de
STANDBY/ON
Nederlands
AUDIO
Geluidsignaalindicators
op het display
Activeren van DSP-functies
Druk op DSP MODE (of DSP op het voorpaneel).
De DSP indicator licht op en de laatst ingestelde DSPfunctie wordt even op het display getoond.
• Door iedere druk op de toets verandert de DSP-functie in de
volgende volgorde:
HALL
PAVILIONTHEATER
DSP MODE
Normale
aanduiding
LIVE CLUB
DANCE CLUB
(geannuleerd)
– Zie “Luisteren met realistische geluidsvelden” op bladzijden 19,
23 en 24 voor details aangaande de DSP-functies.
Opmerking:
Maak voor een optimaal effect de vereiste luidsprekerinstellingen
alvorens een realistisch geluidsveld te activeren.
Zie “Luidsprekerinstellingen” op bladzijden 16 en 17 voor details
aangaande het instellen van de luidsprekers.
11
Basisbedieningen voor VCD/CD
VOLUME
2
1
STANDBY/ON
AUDIO
TV
STANDBY/ON
TV
TOP MENU
AUDIO/
FM MODE
DISPLAY
AUDIO
VCR
CONTROL
VCROFFON
TV CHANNEL
MENU
TV VOLUME
SUBTITLE
RETURN STEP TV/VIDEO
TV/VIDEO
Plaatsen van een VCD/CD
ALLEEN met het voorpaneel:
Druk op 0 om de disclade te openen en plaats dan een
disc met de labelkant boven, juist op de lade.
6
7
Nederlands
4
VOLUME –
Zie bladzijden 25, 26 en 34 t/m 39 voor details aangaande
bedieningen voor VCD/CD.
TUNER PRESET
DOWN
REW
VCR CHANNEL
TUNING
B.SEARCH
ENTER
VOLUME
DVD FM/AM AUX MUTING
RDS DISPLAY
123
PTY –
PTY SEARCH PTY +
45
78
SLOW
0
ANGLE
A-B REPEAT
SEARCH
PROGRAM
REMAIN
REPEAT
CLEAR
TA
6
9
SETUP
D.R.CZOOM
F.SEARCH
SOUND
SETTING
PRO LOGIC
TEST
DSP MODE
EFFECT
SLEEP
3
UP
FF
3/8
JUISTONJUIST
• Bij gebruik van een single CD (8 cm) moet u deze in de binnenste
cirkel van de lade leggen.
• Langdurig gebruik van CD’s met afwijkende vormen
4
VOLUME +
(hartvormige, achthoekige, etc.) kan het hoofdtoestel beschadigen.
MUTING
3
Starten van de weergave
Druk op 3/8.
TUNER PRESET
De disclade sluit. “LOADING” wordt even
getoond.
5
DSP MODE
• U kunt de weergave ook starten door de
disclade te sluiten met 0 op het voorpaneel.
4
Instellen van het volume
Voor het verhogen van het volume, houdt u VOLUME + ingedrukt.
Voor het verlagen van het volume, houdt u VOLUME – ingedrukt.
1
Inschakelen van de stroom
Schakel indien nodig uw TV in en kies de juiste video-ingang
alvorens het systeem in te schakelen. (Zie de bij de TV geleverde
gebruiksaanwijzing).
• Bij gebruik van een JVC TV kunt u de TV inschakelen door
eenvoudigweg op TV van de afstandsbediening te drukken en
de video-ingang kiezen door een druk op TV/VIDEO. (Zie
“Bediening van TV van andere merken” op bladzijde 55 indien u
geen JVC TV heeft).
• Voor het veranderen van de OSD mededelingen—de
informatie op het TV-scherm—naar de gewenste taal, zie
“Instellen van de basistalen” op bladzijden 50 en 51.
Druk op STANDBY/ON
ST ANDBY/ON
op het voorpaneel).
AUDIO (of
STANDBY/ON
Het STANDBY lampje dooft en het
verlichtingslampje op het hoofdtoestel licht op. De
aanduiding van de laatst ingestelde bron wordt op
het display getoond.
12
AUDIO
LET OP:
Stel het volume altijd in de minimale stand alvorens u de weergave
van een bron start. Met een hoog volumeniveau ingesteld, kan een
plotseling hard geluid uw gehoor en/of de luidsprekers permanent
beschadigen.
Opmerkingen:
• Door herhaaldelijk kort op VOLUME + of – te drukken, wordt het
volume stap-voor-stap ingesteld.
• Het volumeniveau is instelbaar in 71 stappen—“MIN (minimum)”,
01 t/m 69, en “MAX (maximum)”.
Tijdelijk dempen van het geluid
ALLEEN met de afstandsbediening:
Druk op MUTING.
Voor het weer herstellen van het
geluid, drukt u nogmaals op MUTING.
• Het geluid wordt tevens hersteld door
een druk op VOLUME + of –.
DVDFM/AMAUXMUTING
5
Activeren van realistisch geluidsveld
6
Stoppen van de weergave
U kunt DSP-functies voor de weergave gebruiken.
DSP-functies—HALL, THEATER, PAVILION,
DANCE CLUB, LIVE CLUB
De DSP-functies zijn uitsluitend effectief bij weergave van een disc
die Lineair PCM is opgenomen—de LINEAR PCM indicator licht
op het display op.
Geluidsignaalindicators
op het display
Activeren van DSP-functies
Druk op DSP MODE (of DSP op het voorpaneel).
De DSP indicator licht op en de laatst ingestelde DSPfunctie wordt even op het display getoond.
• Door iedere druk op de toets verandert de DSP-functie
in de volgende volgorde:
HALL
PAVILIONTHEATER
DSP MODE
Normale
aanduiding
LIVE CLUB
DANCE CLUB
(geannuleerd)
– Zie “Luisteren met realistische geluidsvelden” op bladzijden 19,
23 en 24 voor details aangaande de DSP-functies.
Opmerking:
Maak voor een optimaal effect de vereiste luidsprekerinstellingen
alvorens een realistisch geluidsveld te activeren.
Zie “Luidsprekerinstellingen” op bladzijden 16 en 17 voor details
aangaande het instellen van de luidsprekers.
Druk tweemaal op 7.
De weergave wordt geheel gestopt en “VCD”
of “CD” wordt op het display getoond.
(De DVD-speler blijft na het stoppen van de
weergave nog 3 minuten in werking.)
• Het stoppunt kan met dit systeem worden onthouden wanneer u
éénmaal op 7 drukt. De weergave zal na een druk op 3/8 weer
vanaf dit stoppunt starten—Voortzetten van de weergave.
TUNER PRESET
Verwijderen van de geplaatste disc
Druk op 0.
“OPEN” wordt op het display getoond en de disclade opent.
Voor het sluiten van de disclade, drukt u weer op 0.
• De disclade sluit automatisch na 35 seconden, ookal drukt u
niet op de toets.
Uitschakelen van de stroom (standby)
Druk op STANDBY/ON AUDIO
(of STANDBY/ON
Het verlichtingslampje dooft en het STANDBY
lampje licht op.
• Indien u op STANDBY/ON
ST ANDBY/ON
is geopend, zal de lade automatisch sluiten en het systeem
vervolgens worden uitgeschakeld.
• Tijdens standby wordt nog een kleine hoeveelheid stroom
verbruikt. Trek de stekker uit het stopcontact om de stroom geheel
uit te schakelen.
op het voorpaneel).
AUDIO (of
op het voorpaneel) drukt wanneer de disclade
STANDBY/ON
Nederlands
AUDIO
13
Basisbedieningen voor de tuner
VOLUME
1
STANDBY/ON
AUDIO
4
TUNING –
3
Nederlands
VOLUME –
2
FM/AM
STANDBY/ON
AUDIO
TV
VCROFFON
TOP MENU
MENU
AUDIO/
SUBTITLE
FM MODE
DISPLAY
RETURN STEP TV/VIDEO
TUNER PRESET
DOWN
REW
VCR CHANNEL
TUNING
B.SEARCH
ENTER
VOLUME
DVD FM/AM AUX MUTING
VCR
CONTROL
TV CHANNEL
TV VOLUME
F.SEARCH
3
Instellen van het volume
Voor het verhogen van het volume, houdt u VOLUME + ingedrukt.
Voor het verlagen van het volume, houdt u VOLUME – ingedrukt.
LET OP:
UP
FF
4
TUNING +
3
VOLUME +
MUTING
Stel het volume altijd in de minimale stand alvorens u de weergave
van een bron start. Met een hoog volumeniveau ingesteld, kan een
plotseling hard geluid uw gehoor en/of de luidsprekers permanent
beschadigen.
Opmerkingen:
• Door herhaaldelijk kort op VOLUME + of – te drukken, wordt het
volume stap-voor-stap ingesteld.
• Het volumeniveau is instelbaar in 71 stappen—“MIN (minimum)”,
01 t/m 69 en “MAX (maximum)”.
• U kunt het geluid tijdelijk dempen door op MUTING te drukken.
Zie “Bedieningen voor de tuner” op bladzijden 44 t/m 49
voor details aangaande het bedienen van de tuner.
1
Inschakelen van de stroom
Druk op STANDBY/ON AUDIO (of
ST ANDBY/ON
op het voorpaneel).
STANDBY/ON
AUDIO
Het STANDBY lampje dooft en het
verlichtingslampje op het hoofdtoestel licht op.
De aanduiding van de laatst ingestelde bron wordt
op het display getoond.
2
Kiezen van de golfband
Met de afstandsbediening:
Druk op FM/AM.
DVDFM/AMAUXMUTE
Er wordt op de laatst beluisterde
zender van de gekozen golfband
afgestemd.
• Door iedere druk op de toets wordt afwisselend de FM-golfband
en AM-golfband ingesteld.
Met het voorpaneel:
Druk herhaaldelijk op SOURCE totdat de gewenste
SOURCE
golfband (FM of AM) op het display wordt getoond.
Er wordt op de laatst beluisterde zender van de gekozen
golfband afgestemd.
• Door iedere druk op de toets verandert de bron in de volgende
volgorde:
DVD-speler*AUX IN
4
Afstemmen op een zender
Met de afstandsbediening:
Houd TUNING + of –
ingedrukt totdat de
zenderfrequentie op het
B.SEARCHF.SEARCH
VCR CHANNEL
TUNING
display continu begint te
veranderen.
Het systeem zoekt naar een zender.
Met het voorpaneel:
1) Druk op 7 zodat “MANUAL” op het display wordt getoond.
2) Houd ¢ of 4 ingedrukt totdat de zenderfrequentie op het
display continu begint te veranderen.
Het systeem zoekt naar een zender.
Opmerkingen:
• Het zoeken stopt en de indicator licht op het display op
zodra een zender is gevonden die sterk genoeg is.
• De indicator licht tevens op wanneer op een stereo FM-zender
is afgestemd.
• Indien u herhaaldelijk kort op de toets drukt, verandert de
frequentie stap-voor-stap.
Uitschakelen van de stroom (standby)
Druk nogmaals op STANDBY/ON AUDIO
(of STANDBY/ON
op het voorpaneel).
Het verlichtingslampje dooft en het STANDBY
lampje licht op.
• Tijdens standby wordt nog een kleine hoeveelheid stroom
verbruikt. Trek de stekker uit het stopcontact om de stroom
geheel uit te schakelen.
STANDBY/ON
AUDIO
* “WAIT” verschijnt op het display.
14
FMAM
Overige basisbedieningen
ENTER
Timer-gestuurd uitschakelen van de
stroom
VOLUME
DVD FM/AM AUX MUTING
RDS DISPLAY
123
PTY –
45
78
SLOW
ANGLE
REPEAT
CLEAR
PTY SEARCH PTY +
SETUP
0
D.R.C
ZOOM
PROGRAM
A-B REPEAT
REMAIN
SEARCH
TA
6
9
SOUND
SETTING
PRO LOGIC
TEST
DSP MODE
EFFECT
SLEEP
PRO LOGIC
AUX
SLEEP
Luisteren naar geluid van externe
apparatuur
U kunt het geluid beluisteren van de externe apparatuur die met de
AUX IN aansluitingen op het achterpaneel van het hoofdtoestel is
verbonden.
• U kunt Dolby Surround gebruiken wanneer u een bron beluistert
die met Dolby Surround is gecodeerd.
1
Kies AUX als bron.
Met de afstandsbediening:
Druk op AUX.
Met het voorpaneel:
Druk herhaaldelijk op SOURCE totdat “AUX IN”
op het display wordt getoond.
• Door iedere druk op de toets verandert de bron in de
volgende volgorde:
DVDFM/AMAUXMUTE
SOURCE
U kunt bijvoorbeeld in slaap vallen terwijl u muziek beluistert
—Inslaaptimer.
ALLEEN met de afstandsbediening:
Druk op SLEEP.
SLEEP
• Door iedere druk op de toets verandert de periode tot de
uitschakeltijd in de volgende volgorde:
10203060
OFF
geannuleerd
(
Het systeem wordt automatisch uitgeschakeld zodra de periode tot
de uitschakeltijd is verstreken.
15012090
)
Controleren of veranderen van de resterende
tijd tot de uitschakeltijd
Druk éénmaal op SLEEP.
De resterende tijd (in minuten) wordt op het display
getoond.
• Door nu op SLEEP te drukken, kunt u de tijd tot de uitschakeltijd
veranderen.
SLEEP
Annuleren van de inslaaptimer
Druk herhaaldelijk op SLEEP totdat “OFF” op het
display wordt getoond.
• De inslaaptimer wordt tevens geannuleerd wanneer u zelf
de stroom uitschakelt.
SLEEP
Nederlands
DVD-speler*AUX IN
FMAM
* “WAIT” verschijnt op het display.
2
Start de weergave met de externe apparatuur.
• Zie de bij de apparatuur geleverde gebruiksaanwijzing voor
details aangaande de bediening.
3
Druk op PRO LOGIC om Dolby
PRO LOGIC
Surround te activeren.
• Door iedere druk op de toets verandert de Dolby
Surround functie in de volgende volgorde:
PRO LOGIC
STEREO
(geannuleerd)
• De PRO LOGIC indicator licht op het display op wanneer
Dolby Surround is geactiveerd.
– Zie “Luisteren met realistische geluidsvelden” op bladzijden 18 en
22 voor details aangaande de Pro Logic functies.
3 STEREO
15
Luidsprekerinstellingen
F–SPSW–SPC–SPR–SP
(R–DEL)(C–DEL)
Normale aanduiding
(geannuleerd)
Instellen van de luidsprekerinformatie
2 3
Nederlands
STANDBY/ON
AUDIO
TV
VCROFFON
TOP MENU
MENU
AUDIO/
SUBTITLE
FM MODE
DISPLAY
RETURN STEP TV/VIDEO
TUNER PRESET
DOWN
REW
VCR CHANNEL
TUNING
B.SEARCH
ENTER
VOLUME
DVD FM/AM AUX MUTING
RDS DISPLAY
123
PTY –
PTY SEARCH PTY +
45
78
SLOW
0
ANGLE
ZOOM
REPEAT
A-B REPEAT
CLEAR
SEARCH
CONTROL
TV CHANNEL
TV VOLUME
TA
6
9
SETUP
D.R.C.
PROGRAM
REMAIN
VCR
F.SEARCH
SOUND
SETTING
PRO LOGIC
TEST
DSP MODE
EFFECT
SLEEP
Voor een optimaal surroundgeluid, moet u de instellingen vastleggen
voor de middenluidspreker (C–SP) en achterluidsprekers (R–SP) na
het maken van alle verbindingen.
Voordat u start, vergeet niet….
De volgende stappen moeten binnen een bepaalde tijd worden
1
uitgevoerd. Start opnieuw vanaf stap
indien de instelling wordt
geannuleerd voordat u klaar bent.
UP
FF
ALLEEN met de afstandsbediening:
1
Druk herhaaldelijk op SETTING totdat
SETTING
een van de volgende luidsprekers (met de
huidige instelling*) op het display wordt
getoond.
SETTING
PRO LOGIC
• Door iedere druk op de toets verandert de aanduiding op het
hoofddisplay in de volgende volgorde:
De instellingen voor de voorluidsprekers en subwoofer zijn
vastgesteld. U kunt deze instellingen ook niet veranderen
wanneer u deze luidsprekers kiest door op SETTING te drukken.
C–SP (middenluidspreker) : Voor het vastleggen van
informatie voor de
middenluidspreker.
R–SP (achterluidsprekers) : Voor het vastleggen van
informatie voor de
achterluidsprekers.
* “SMALL” is de basisinstelling.
“NONE” verschijnt indien u reeds de instelling heeft veranderd.
2
Druk herhaaldelijk op 3
(of 2) om de juiste
luidsprekerinfor matie te
kiezen.
• Door iedere druk op de toets verandert
de luidsprekerinformatie in de volgende
volgorde:
SMALL (klein)
SMALL (klein) : Kies normaliter deze stand.
NONE (geen): Kies indien u de overeenkomende
luidspreker niet heeft.
NONE (geen)
ENTER
16
3
Herhaal stappen 1 en 2 voor het kiezen van de
juiste informatie voor de andere luidspreker.
Instellen van de vertragingstijd
Stel de vertragingstijd voor het geluid van de middenluidspreker en
de achterluidsprekers in verhouding tot het geluid van de
voorluidsprekers in. Indien de afstand tot de middenluidspreker* en/
of de achterluidsprekers** vanaf uw luisterplaats bijna gelijk is aan
de afstand tot de voorluidsprekers, moet u “00 MS (msec)” kiezen.
* U kunt de vertragingstijd uitsluitend instellen wanneer de
DOLBY DIGITAL of DTS indicator op het display is opgelicht.
** U kunt de vertragingstijd uitsluitend instellen wanneer de
DOLBY DIGITAL, DTS of PRO LOGIC indicator op het display
is opgelicht.
Voordat u start, vergeet niet…
De volgende stappen moeten binnen een bepaalde tijd worden
1
uitgevoerd. Start opnieuw vanaf stap
geannuleerd voordat u klaar bent.
1
Activeer de surroundfunctie—Dolby Digital of
indien de instelling wordt
DTS Digital Surround—of Dolby Pro Logic.
Voor Dolby Digital of DTS Digital Surround:
Plaats een met Dolby Digital of DTS Digital Surround
gecodeerde DVD en start de weergave.
Voor Dolby Pro Logic:
1 Druk op AUX om de externe bron te kiezen.
2 Start de weergave van deze bron.
3 Druk op PRO LOGIC van de afstandsbediening
zodat “PRO LOGIC” op het display wordt getoond.
2
Druk herhaaldelijk op SETTING totdat
PRO LOGIC
SETTING
een van de aanduidingen voor de
vertragingstijd (met de huidige
instelling*) op het display wordt getoond.
3
Druk op 3 of 2 om de
vertragingstijd in te stellen.
• 3 : Voor het verhogen van de
vertragingstijd.
• 2 : Voor het verlagen van de
vertragingstijd.
• 1 msec verhoging (of verlaging) van de
vertragingstijd correspondeert met 30 cm
langer (of korter) qua afstand.
4
Herhaal stappen 2 en 3 voor het instellen van de
ENTER
andere vertragingstijd.
Linkervoorluidspreker
Linkerachterluidspreker
1 msec verhoging (of verlaging) van de vertragingstijd
correspondeert met 30 cm langer (of korter) qua afstand.
Middenluidspreker
Rechterachterluidspreker
Rechtervoor-
luidspreker
Subwoofer
3,0 m
2,7 m
2,4 m
2,1 m
Nederlands
• Door iedere druk op de toets verandert de aanduiding op het
hoofddisplay in de volgende volgorde:
F–SPSW–SPC–SPR–SP
Normale aanduiding
(geannuleerd)
C–DEL: Voor het vastleggen van de
(Midden vertragingstijd) vertragingstijd voor de
R–DEL: Voor het vastleggen van de
(Achter vertragingstijd) vertragingstijd voor de
* “00 MS” is de basisinstelling voor de middenluidspreker.
De basisinstelling voor de achterluidsprekers is “00 MS” voor
Dolby Digital en DTS Digital Surround en “15 MS” voor
Dolby Pro Logic.
Een andere waarde zal verschijnen indien u de instelling zelf
reeds heeft veranderd.
R–DELC–DEL
middenluidspreker—vanaf 0 msec t/m
5 msec (niet instelbaar met Dolby Pro
Logic).
achterluidsprekers—vanaf 0 msec t/m
15 msec voor Dolby Digital en DTS
Digital Surround, en vanaf 15 msec
t/m 30 msec voor Dolby Pro Logic.
Bijv. In dit geval moet C–DEL op “01 MS” en R–DEL
op “02 MS” worden gesteld
17
Luisteren met realistische geluidsvelden
U kunt de volgende surroundformaten gebruiken voor weergave met
een realistisch geluidsveld.
• Digital Multichannel Surround—Dolby Digital en DTS Digital
Surround
• Dolby Surround
• DSP (Digital Signal Processor) functies
■ Dolby Digital en DTS Digital Surround
Voor een effectief gebruik van surround moeten alle
luidsprekers zijn aangesloten en ingeschakeld.
Dolby Digital*
Voor het reproduceren van multikanaal geluidssporen van software
die met Dolby Digital (
Bij codering met Dolby Digital (het zogeheten discrete 5,1 kanaal
digitale audioformaat) worden de signalen van het linkervoorkanaal,
rechtervoorkanaal, middenkanaal, linkerachterkanaal,
Nederlands
rechterachterkanaal en LFE-kanaal digitaal opgenomen en
gecomprimeerd. (In totaal zijn er dus 6 kanalen maar het LFEkanaal wordt aangeduid als het 0,1 kanaal, vandaar de aanduiding
5,1 kanaal).
Ieder kanaal is geheel onafhankelijk van de signalen van de andere
kanalen zodat interferentie wordt voorkomen en u een veel betere
geluidskwaliteit met goede stereo-effecten en surroundeffecten
krijgt.
Daarbij kan met Dolby Digital tevens het geluid via de
achterluidsprekers stereo worden gereproduceerd en wordt de
drempelfrequentie van de achterste hoge tonen op 20 kHz gesteld,
wat bij Dolby Pro Logic 7 kHz is. Al met al wordt hierdoor de
beweging van het geluid verbeterd en krijgt u een sterker
aanwezigheidsgevoel dan bij gebruik van Dolby Pro Logic.
) is gecodeerd.
Dolby Pro Logic en Dolby 3 Stereo
Met het Dolby Surround formaat worden de signalen van het
linkervoorkanaal, rechtervoorkanaal, middenkanaal en achterkanaal
(in totaal 4 kanalen) op 2 kanalen opgenomen.
De Dolby Pro Logic decoder die in dit systeem is ingebouwd,
decodeert deze 2 kanalensignalen weer in de oorspronkelijke 4
kanalensignalen—matrix-gebaseerd multikanaal reproductie, en
geeft u een realistisch stereogeluid in uw luisterkamer.
De PRO LOGIC indicator licht op het display op wanneer een van
de Dolby Surround formaten is gekozen.
Aanduidingen op het display voor de diverse
surroundformaten
• Dolby Digital
• DTS Digital Surround
• Dolby Pro Logic
De DOLBY DIGITAL indicator licht op het display op wanneer het
systeem Dolby Digital signalen ontvangt en herkent.
DTS Digital Surround**
Voor het reproduceren van multikanaal geluidssporen van software
die met DTS Digital Surround (
DTS Digital Surround is een ander discreet 5,1 kanaal digitaal
audioformaat voor een CD, LD en DVD.
In vergelijking met Dolby Digital is de verhouding van de
audiocompressie relatief laag. Hierdoor kan het DTS Digital
Surround formaat extra diepte en breedte aan het geluid toevoegen.
Met DTS Digital Surround krijgt u derhalve een natuurgetrouw,
overtuigend en helder geluid.
De DTS indicator licht op het display op wanneer het systeem DTS
Digital Surround signalen ontvangt en herkent.
) is gecodeerd.
■ Dolby Surround*
Voor het reproduceren van de geluidssporen van videocassettes die
gecodeerd zijn met Dolby Surround (
Dit formaat wordt uitsluitend gebruikt voor de signalen van bronnen
die via de AUX IN aansluitingen worden ontvangen.
Met de DSP-functies kunt u uw muziek met een van de gewenste
akoestische surround-effecten beluisteren.
Het geluid dat u in een grote zaal, theater, paviljoen, dansclub of
live-club hoort, bestaat uit het directe geluid en het indirecte
geluid—de eerste reflecties en de latere reflecties via achtermuren.
Het directe geluid bereikt de luisteraar direct zonder enige reflectie
of echo. Het indirecte geluid daarentegen wordt vertraagd door de
afstanden tot de muren en het plafond.
Deze indirecte geluiden zijn een belangrijk onderdeel van de akoestische
surround-effecten.
Dit toestel heeft de volgende DSP-functies.
HALL: Geeft heldere zang en het gevoel van een
concertzaal.
THEATER: Geeft het gevoel van een theater.
PAVILION: Geeft het ruime gevoel van een paviljoen met een
hoog plafond.
DANCE CLUB : Geeft een ritmische dreun zoals in een dancing.
LIVE CLUB: Geeft de sfeer van een live club met een laag
plafond.
Deze DSP-functies kunt u gebruiken voor het toevoegen van
akoestische surround-effecten bij weergave van analoge
stereobronnen of Lineair PCM digitale software zodat u het gevoel
krijgt dat u werkelijk “aanwezig” bent bij de uitvoering.
Controleren van de luidsprekerverbindingen en instellingen
met gebruik van de testtoon
1. Kies en start de weergave van een DVD die met Dolby
Digital of DTS Digital Surround is gecodeerd.
2. Druk op TEST van de afstandsbediening.
TEST
De testtoon wordt nu op volgorde via de
luidsprekers uitgestuurd.
• Indien er een luidspreker is via welke u geen testtoon hoort,
moet u de verbinding van deze luidspreker controleren (zie
bladzijden 6 en 7) en tevens de gemaakte instelling van deze
luidspreker (zie bladzijde 16).
3. Druk weer op TEST om de testtoon te stoppen.
Nederlands
De DSP indicator licht op het display op indien u een van de DSPfuncties heeft gekozen.
Beschikbare surroundfuncties in overeenstemming met het formaat
van het ingangssignaal
Surround
Analog2VVVVVV
Lineair PCM2VVVVVV
Dolby DigitalV222222
DTSV222222
Formaat ingangssignaal
Multichannel
Surround
HALLTHEATER
DSP
PAVILION
V: Mogelijk2: Niet mogelijk
(geannuleerd)
DANCE CLUB LIVE CLUB
STEREO
19
Luisteren met realistische geluidsvelden
00 F 00
00 R 00CEN
Normale aanduiding
(geannuleerd)
SW
REAR
00 F 00
00 R 00CEN
Normale aanduiding
(geannuleerd)
SW
REAR
3
Voor het instellen van het uitgangsbalans voor de
voorluidsprekers
1) Druk herhaaldelijk op SOUND totdat
de aanduiding voor het instellen van de
voorluidsprekers op het display
verschijnt.
• Door iedere druk op de toets verandert de aanduiding voor
het instellen op het display in de volgende volgorde:
23
REWFF
VCR CHANNEL
TUNING
B.SEARCH
ENTER
VOLUME
DVD FM/AM AUX MUTING
F.SEARCH
SOUND
TA
6
9
SETUP
D.R.C
PROGRAM
REMAIN
SOUND
SETTING
PRO LOGIC
TEST
DSP MODE
EFFECT
SLEEP
PRO LOGIC
DSP MODE
D.R.C
Nederlands
RDS DISPLAY
123
PTY –
PTY SEARCH PTY +
45
78
SLOW
0
ZOOM
ANGLE
REPEAT
A-B REPEAT
CLEAR
SEARCH
Instellingen voor stereo-geluid
U kunt de volgende instellingen maken:
Maak de instellingen bij voorkeur vanaf de plaats waar u normaliter
naar de weergave luistert.
– Uitgangsbalans voor de voorluidsprekers
– Uitgangsniveau voor de subwoofer
Nadat u deze instellingen heeft gemaakt, zijn deze effectief voor alle
surroundfuncties.
Voordat u start, vergeet niet…
• De volgende stappen moeten binnen een bepaalde tijd worden
2
uitgevoerd. Start opnieuw vanaf stap
geannuleerd voordat u klaar bent.
indien de instelling wordt
SOUND
2) Druk op 3 of 2 om de
uitgangsbalans in te stellen.
3 : Voor het verlagen van het niveau
van de linkerluidspreker of het
herstellen van het niveau van de
rechterluidspreker.
2 : Voor het verlagen van het niveau
van de rechterluidspreker of het
herstellen van het niveau van de
linkerluidspreker.
• De uitgangsbalans verandert van OFF (geen geluid),
–06 (meeste verlaging) tot 00 (geen verlaging).
• “00 F 00” is de basisinstelling (de uitgangsbalans is in het
midden gesteld). Een andere waarde verschijnt indien u de
instelling reeds zelf heeft veranderd.
4
Voor het instellen van het uitgangsniveau van de
ENTER
subwoofer
1) Druk herhaaldelijk op SOUND om
“SW” te kiezen.
• Door iedere druk op de toets verandert de
aanduiding voor het instellen op het display
in de volgende volgorde:
SOUND
1
Kies een andere bron dan Dolby Digital of DTS
Digital Surround en start de weergave.
2
Annuleer Dolby Surround of de DSP-functie
indien geactiveerd.
Annuleren van Dolby Surround:
Druk op PRO LOGIC van de afstandsbediening
totdat “STEREO” op het display wordt getoond.
Annuleren van de DSP-functies:
Druk op DSP MODE (of DSP op het voorpaneel)
totdat de DSP indicator op het display dooft.
U kunt nu beginnen met het instellen.
• Voor het instellen van de uitgangsbalans voor de voorluidsprekers
gaat u naar de volgende stap.
• Ga naar stap
subwoofer.
20
PRO LOGIC
DSP MODE
4
voor het instellen van het uitgangsniveau voor de
2) Druk op 3 of 2 om het
uitgangsniveau in te stellen.
3 : V erhogen van het uitgangsniv eau.
2 : Verlagen van het uitgangsniveau.
• Het uitgangsniveau verandert vanaf
–06 t/m +06.
• “SW –06dB” is de basisinstelling.
Een andere waarde verschijnt indien
u de instelling reeds zelf heeft
veranderd.
ENTER
Instellingen voor Dolby Digital en DTS
00 F 00
00 R 00CEN
Normale aanduiding
(geannuleerd)
SW
REAR
Ditgital Surround
U kunt de volgende instellingen maken met Dolby Digital of DTS
Digital Surround geactiveerd.
Maak de instellingen bij voorkeur vanaf de plaats waar u normaliter
naar de weergave luistert.
– Uitgangsbalans voor de voorluidsprekers
– Uitgangsbalans voor de achterluidsprekers
– Uitgangsniveau voor de middenluidspreker
– Uitgangsniveau voor de achterluidsprekers*
– Uitgangsniveau voor de subwoofer
* De instelling wordt afzonderlijk vastgelegd voor Digital
Multichannel Surround (Dolby Digital en DTS Digital Surround),
en voor Dolby Pro Logic.
Voordat u start, vergeet niet…
• Controleer dat de luidsprekerinformatie reeds juist is ingesteld
(zie bladzijde 16). U kunt het uitgangsniveau en de
uitgangsbalans niet instellen indien “NONE” voor de
luidsprekers is gekozen.
• De volgende stappen moeten binnen een bepaalde tijd worden
2
uitgevoerd. Start opnieuw vanaf stap
geannuleerd voordat u klaar bent.
1
Kies een DVD die met Dolby Digital of DTS Digital
indien de instelling wordt
Surround is gecodeerd en start de weergave.
2) Druk op 3 of 2 om de
uitgangsbalans in te stellen.
3 : Voor het verlagen van het niveau
van de linkerluidspreker of het
herstellen van het niveau van de
rechterluidspreker.
2 : Voor het verlagen van het niveau
van de rechterluidspreker of het
herstellen van het niveau van de
linkerluidspreker.
• De uitgangsbalans verandert van OFF (geen geluid),
–06 (meeste verlaging) tot 00 (geen verlaging).
ENTER
3) Herhaal stappen 1) en 2) voor het instellen van
de andere luidspreker.
3
Voor het instellen van de uitgangsniveaus voor de
middenluidspreker, de achterluidsprekers en de
subwoofer
1) Druk herhaaldelijk op SOUND om
“CEN”, “REAR” of “SW” te kiezen.
• Door iedere druk op de toets verandert de aanduiding
voor het instellen op het display in de volgende volgorde:
SOUND
Nederlands
U kunt nu de instellingen maken.
• Ga naar de volgende stap voor het instellen van de uitgangsbalans
voor de voorluidsprekers en de achterluidsprekers.
3
• Ga naar stap
middenluidspreker, de achterluidsprekers en de subwoofer.
2
Voor het instellen van de uitgangsbalans voor de
voor het instellen van het uitgangsniveau voor de
voorluidsprekers en de achterluidsprekers
1) Druk herhaaldelijk op SOUND totdat
een van de volgende aanduidingen voor
het instellen op het display wordt
getoond.
• Door iedere druk op de toets verandert de aanduiding voor
het instellen op het display in de volgende volgorde:
00 F 00
Normale aanduiding
(geannuleerd)
00 F (Voor) 00: Voor het instellen van de
00 R (Achter) 00 : Voor het instellen van de
• “00 F 00” en “00 R 00” zijn de basisinstellingen (de
uitgangsbalans is in het midden gesteld). Een andere
waarde verschijnt indien u de instelling reeds zelf heeft
veranderd.
00 R 00CEN
SW
uitgangsbalans voor de
voorluidsprekers.
uitgangsbalans voor de
achterluidsprekers.
REAR
SOUND
CEN (Midden) :
REAR (Achter) :
SW (Subwoofer) :
• “CEN –06dB”, “REAR –06dB” en “SW –06dB” zijn de
basisinstellingen. Andere waarden verschijnen indien u de
instellingen reeds zelf heeft veranderd.
Voor het instellen van het uitgangsniveau voor de
middenluidspreker (vanaf
Voor het instellen van het uitgangsniveau voor de
achterluidsprekers (vanaf
Voor het instellen van het uitgangsniveau voor
de subwoofer (vanaf –06 dB t/m +06 dB).
–
06 dB t/m +06 dB).
–
06 dB t/m +06 dB).
2) Druk op 3 of 2 om het
uitgangsniveau in te stellen.
3 : V erhogen van het uitgangsniveau.
2 : V erlagen van het uitgangsni veau.
ENTER
3) Herhaal stappen 1) en 2)
voor het instellen van de
andere luidsprekers.
Activeren van compressie van het
dynamisch bereik
Voor een krachtig geluid, ook bij een laag volume, kan het dynamisch
bereik (het verschil tussen de hardste en zachtste geluiden) worden
gecomprimeerd.
• Deze functie is uitsluitend effectief wanneer Dolby Digital of DTS
Digital Surround is geactiveerd.
ALLEEN met de afstandsbediening:
Druk op D.R.C.
• Door iedere druk op de toets wordt de functie voor
compressie van het dynamisch bereik afwisselend
geactiveerd en uitgeschakeld.
Kies “D.R.C. ON” voor het bekijken van een DVD ‘s avonds laat.
(U hoort dan namelijk ook bij een laag volume een krachtig geluid).
D.R.C
21
Luisteren met realistische geluidsvelden
REWFF
VCR CHANNEL
TUNING
B.SEARCH
F.SEARCH
2 3
ENTER
VOLUME
DVD FM/AM AUX MUTING
TA
6
9
SETUP
D.R.C
PROGRAM
REMAIN
SOUND
SETTING
PRO LOGIC
TEST
DSP MODE
EFFECT
SLEEP
PRO LOGIC
DSP MODE
Nederlands
RDS DISPLAY
123
PTY –
PTY SEARCH PTY +
45
78
SLOW
0
ZOOM
ANGLE
REPEAT
A-B REPEAT
CLEAR
SEARCH
Instellingen voor Dolby Surround
U kunt de volgende instellingen maken met Dolby Surround
geactiveerd.
Maak de instellingen bij voorkeur vanaf de plaats waar u normaliter
naar de weergave luistert.
– Uitgangsbalans voor de voorluidsprekers
– Uitgangsbalans voor de achterluidsprekers
– Uitgangsniveau voor de achterluidsprekers*
– Uitgangsniveau voor de subwoofer
• U kunt de niveaus voor de achterluidsprekers en de subwoofer niet
instellen indien Dolby 3 Stereo is geactiveerd.
* De instelling wordt afzonderlijk vastgelegd voor Digital
Multichannel Surround (Dolby Digital en DTS Digital Surround),
en voor Dolby Pro Logic.
• Dolby Surround kan niet worden gebruikt met de DSP-functies.
De in gebruik zijnde DSP-functie wordt geannuleerd wanneer u
Dolby Surround activeert.
Voordat u start, vergeet niet….
• Controleer dat de luidsprekerinformatie reeds juist is ingesteld
(zie bladzijde 16). U kunt het uitgangsniveau en de
uitgangsbalans niet instellen indien “NONE” voor de
luidsprekers is gekozen.
• De volgende stappen moeten binnen een bepaalde tijd worden
3
uitgevoerd. Start opnieuw vanaf stap
indien de instelling wordt
geannuleerd voordat u klaar bent.
1
Druk op AUX om het
DVDFM/AMAUXMUTE
externe component als
bron te kiezen.
2
Start de weergave van een met Dolby Surround
gecodeerde bron.
AUX
SOUND
3
Druk herhaaldelijk op PRO LOGIC van
PRO LOGIC
de afstandsbediening om Dolby Pro Logic
of Dolby 3 Stereo te kiezen.
De PRO LOGIC indicator licht op het display op.
• Door iedere druk op de toets verandert de aanduiding in de
volgende volgorde:
PRO LOGIC
3 STEREO
STEREO
(geannuleerd)
U kunt nu de instellingen maken.
• Ga naar de volgende stap voor het instellen van de uitgangsbalans
voor de voorluidsprekers en de achterluidsprekers.
• Ga naar stap 5 voor het instellen van het uitgangsniveau voor de
middenluidspreker, de achterluidsprekers en de subwoofer.
4
Voor het instellen van de uitgangsbalans voor de
voorluidsprekers en de achterluidsprekers
1) Druk herhaaldelijk op SOUND totdat
SOUND
een van de volgende aanduidingen voor
het instellen op het display wordt
getoond.
• Door iedere druk op de toets verandert de aanduiding voor
het instellen op het display in de volgende volgorde:
00 F 00
Normale aanduiding
(geannuleerd)
00 R 00CEN
SW
REAR
00 F (Voor) 00: Voor het instellen van de
uitgangsbalans voor de
voorluidsprekers.
00 R (Achter) 00 : Voor het instellen van de
uitgangsbalans voor de
achterluidsprekers.
• Met “3 STEREO” gekozen, kan de uitgangsbalans voor de
achterluidsprekers niet worden ingesteld.
• “00 F 00” en “00 R 00” zijn de basisinstellingen (de
uitgangsbalans is in het midden gesteld). Een andere
waarde verschijnt indien u de instelling reeds zelf heeft
veranderd.
2) Druk op 3 of 2 om de
uitgangsbalans in te stellen.
3 : Voor het verlagen van het
niveau van de linkerluidspreker
of het herstellen van het niveau
van de rechterluidspreker.
2 : Voor het verlagen van het
niveau van de rechterluidspreker
of het herstellen van het niveau
van de linkerluidspreker.
• De uitgangsbalans verandert van OFF (geen geluid),
–06 (meeste verlaging) tot 00 (geen verlaging).
ENTER
3) Herhaal stappen 1) en 2) voor het instellen van
de andere luidsprekers.
22
5
Voor het instellen van de uitgangsniveaus voor de
middenluidspreker, de achterluidsprekers en de
subwoofer
1) Druk herhaaldelijk op SOUND om
“CEN”, “REAR” of “SW” te kiezen.
• Door iedere druk op de toets verandert de
aanduiding voor het instellen op het display in de volgende
volgorde:
00 F 00
Normale aanduiding
(geannuleerd)
CEN (Midden) :
REAR (Achter) :
SW (Subwoofer) : Voor het instellen van het
Met “3 STEREO” gekozen, kunnen de uitgangsniveaus voor
•
de achterluidsprekers en subwoofer niet worden ingesteld.
• “CEN –06dB”, “REAR –06dB” en “SW –06dB”zijn de
basisinstellingen. Andere waarden verschijnen indien u de
instellingen reeds zelf heeft veranderd.
Voor het instellen van het uitgangsniveau
voor de middenluidspreker (vanaf –06 dB
t/m +06 dB).
Voor het instellen van het uitgangsniveau
voor de achterluidsprekers (vanaf –06 dB
t/m +06 dB).
uitgangsniveau voor de subwoofer
(vanaf –06 dB t/m +06 dB).
00 R 00CEN
SW
REAR
2) Druk op 3 of 2 om het
uitgangsniveau in te stellen.
3 :
Verhogen van het uitgangsniveau.
2 : Verlagen van het uitgangsniveau.
ENTER
3) Herhaal stappen 1) en 2)
voor het instellen van de
andere luidsprekers.
Instellingen voor DSP-functies
SOUND
1
Kies een andere bron dan Dolby Digital of DTS
Digital Surround en start de weergave.
2
Druk herhaaldelijk op DSP MODE (of
DSP MODE
DSP op het voorpaneel) om de gewenste
DSP-functie te kiezen.
De DSP indicator licht op het display op wanneer een van de
DSP-functies is geactiveerd.
• Door iedere druk op de toets verandert de DSP-functie in de
volgende volgorde:
HALL
PAVILIONTHEATER
Normale
aanduiding
LIVE CLUB
DANCE CLUB
(geannuleerd)
U kunt nu de instellingen maken.
• Ga naar de volgende stap voor het instellen van de uitgangsbalans
voor de voorluidsprekers en de achterluidsprekers.
4
• Ga naar stap
uitgangsniveau voor de achterluidsprekers.
• Ga naar stap 5 op de volgende bladzijde voor het instellen van het
algehele niveau voor het DSP-effect.
3
Voor het instellen van de uitgangsbalans voor de
op de volgende bladzijde voor het instellen van het
voorluidsprekers en de achterluidsprekers
Druk herhaaldelijk op SOUND totdat een
1)
SOUND
van de volgende aanduidingen voor het
instellen op het display wordt getoond.
• Door iedere druk op de toets verandert de aanduiding voor
het instellen op het display in de volgende volgorde:
00 F 00
Normale
aanduiding
(geannuleerd)
00 F (Voor) 00:
00 R (Achter) 00 :
00 R 00REAR
ROOMLIVEREVERB
Voor het instellen van de uitgangsbalans
voor de voorluidsprekers.
Voor het instellen van de uitgangsbalans
voor de achterluidsprekers.
Nederlands
U kunt de volgende instellingen maken met een van de DSP-functies
geactiveerd.
Maak de instellingen bij voorkeur vanaf de plaats waar u normaliter
naar de weergave luistert.
– Uitgangsbalans voor de voorluidsprekers
– Uitgangsbalans voor de achterluidsprekers
– Uitgangsniveau voor de achterluidsprekers
– Uitgangsniveau voor de subwoofer
– Algehele niveau voor het DSP-effect
• DSP-functies kunnen niet in combinatie met Dolby Surround
worden gebruikt. De in gebruik zijnde Dolby Surround wordt
geannuleerd wanneer u een van de DSP-functies activeert.
• De DSP MODE toets (of DSP op het hoofdtoestel) werkt niet bij
weergave van een DVD die met Dolby Digital of DTS Digital
Surround is gecodeerd.
Voordat u start, vergeet niet….
• Controleer dat de luidsprekerinformatie reeds juist is ingesteld
(zie bladzijde 16). U kunt het uitgangsniveau en de uitgangsbalans
niet instellen indien “NONE” voor de luidsprekers is gekozen.
• De volgende stappen moeten binnen een bepaalde tijd worden
2
uitgevoerd. Start opnieuw vanaf stap
geannuleerd voordat u klaar bent.
indien de instelling wordt
• “00 F 00” en “00 R 00” zijn de basisinstellingen (de
uitgangsbalans is in het midden gesteld). Een andere
waarde verschijnt indien u de instelling reeds zelf heeft
veranderd.
2) Druk op 3 of 2 om de
uitgangsbalans in te stellen.
3 : Voor het verlagen van het
niveau van de linkerluidspreker
of het herstellen van het niveau
van de rechterluidspreker.
2 : Voor het verlagen van het
niveau van de rechterluidspreker
of het herstellen van het niveau
van de linkerluidspreker.
• De uitgangsbalans verandert van OFF (geen geluid),
–06 (meeste verlaging) tot 00 (geen verlaging).
ENTER
3) Herhaal stappen 1) en 2) voor het instellen van
de andere luidsprekers.
VERVOLG OP DE VOLGENDE BLADZIJDE
23
Luisteren met realistische geluidsvelden
Instellen van parameters voor DSP-geluid
REWFF
2 3
Nederlands
VCR CHANNEL
TUNING
B.SEARCH
ENTER
VOLUME
DVD FM/AM AUX MUTING
RDS DISPLAY
123
PTY –
PTY SEARCH PTY +
45
78
SLOW
ANGLE
REPEAT
CLEAR
0
ZOOM
A-B REPEAT
SEARCH
SETUP
D.R.C
PROGRAM
REMAIN
F.SEARCH
SOUND
TA
SETTING
6
PRO LOGIC
9
TEST
DSP MODE
EFFECT
SLEEP
SOUND
DSP MODE
EFFECT
U kunt de DSP-functies nauwkeurig instellen door drie parameters
te veranderen—kamer, levendigheid en nagalm.
Voordat u start, vergeet niet…
• De volgende stappen moeten binnen een bepaalde tijd worden
uitgevoerd. Start opnieuw vanaf stap 2 indien de instelling wordt
geannuleerd voordat u klaar bent.
1
2
Druk herhaaldelijk op DSP MODE (of
DSP op het voorpaneel) om de gewenste
DSP-functie te kiezen.
Druk herhaaldelijk op SOUND om de
gewenste parameter voor DSP te kiezen.
• Door iedere druk op de toets verandert de aanduiding
op het display in de volgende volgorde:
00 F 00
00 R 00REAR
DSP MODE
SOUND
4
Voor het instellen van de uitgangsniveaus voor de
achterluidsprekers
1) Druk herhaaldelijk op SOUND totdat
“REAR” op het display wordt getoond.
• Door iedere druk op de toets verandert de
aanduiding voor het instellen op het display in
de volgende volgorde:
00 F 00
Normale
aanduiding
00 R 00REAR
ROOMLIVEREVERB
(geannuleerd)
REAR (Achter) : Voor het instellen van het uitgangsniveau
voor de achterluidsprekers (vanaf –06 dB
t/m +06 dB).
• “REAR –06dB” is de basisinstelling. Een andere waarde
verschijnt indien u de instelling reeds zelf heeft veranderd.
2) Druk op 3 of 2 om het uitgangsniveau in te
stellen.
3 : Verhogen van het uitgangsniveau.
2 : Verlagen van het uitgangsniveau.
5
Voor het instellen van het algehele niveau
voor het DSP-effect
Druk herhaaldelijk op EFFECT om het algehele
niveau in te stellen.
“EFFECT (met de huidige instelling)” of “DEFAULT”
verschijnt op het display.
• Door iedere druk op de toets verandert het effectniveau in de
volgende volgorde:
EFFECT 1EFFECT 2
EFFECT 3DEFAULT
U heeft een sterker DSP-effect naarmate het nummer hoger is.
• “DEFAULT (basisinstelling)” is de basisinstelling. Zie
“DEF AULT (basisinstelling)” in de tabel hier rechts voor details.
SOUND
EFFECT
Normale
aanduiding
ROOMLIVEREVERB
(geannuleerd)
ROOM : Voor het instellen van de resonantie gebaseerd op
de afmetingen van de kamer. Des te hoger de
ingestelde waarde, des te effectiever de
resonantie (vanaf 04 t/m 16, instelbaar met
stappen van 2).
LIVE (levendigheid) : Voor het instellen van de
levendigheid. Des te hoger de ingestelde waarde,
des te levendiger het geluid zal klinken (vanaf 04
t/m 16, instelbaar met stappen van 2).
REVERB (nagalm) : Voor het instellen van de nagalmtijd
van het geluid (vanaf 0,0 msec t/m 1,6 msec,
instelbaar met stappen van 0,2 msec).
• De volgende tabel toont de “DEFA ULT (basisinstellingen)”
voor de parameters voor iedere DSP-functie.
DSP-FUNCTIEROOMLIVEREVERB
HALL08160,4
THEATER04101,0
PAVILION08040,2
DANCE CLUB04081,6
LIVE CLUB08161,4
3
Druk op 3 of 2 om de geluidsparameter voor
DSP in te stellen.
3 : Verhogen van de waarde.
2 : Verlagen van de waarde.
4
Herhaal stappen 2 en 3 voor het instellen van de
parameters voor de andere DSP-functies.
Opmerking:
Door op EFFECT te drukken om het algehele effect voor de DSPfunctie in te stellen, zullen alle nauwkeurig ingestelde waarden naar
het vastgestelde niveau worden veranderd.
24
Introductie van discs—DVD/VCD/CD
Dit systeem is ontworpen voor weergave van de volgende discs:
DVD, Video CD, Audio CD, CD-R en CD-RW.
• Dit systeem kan tevens MP3 bestanden afspelen die op een CD-R
en CD-RW zijn opgenomen. Zie “Introductie van MP3” op
bladzijde 40 wanneer u niet weet wat MP3 inhoudt.
Discs die u kunt afspelen:
Disctype
DVD
Video
Video
CD
Audio
CD
CD-R
Markering
(Logo)
COMPACT
DIGITAL AUDIO
Videoformaat
PAL
Regiocodenummer
2
ALL
Discstructuur—DVD, Video CD (VCD) en Audio CD (CD)
Een DVD bestaat uit Titels en iedere titel kan op zijn beurt weer in
Hoofdstukken zijn onderverdeeld. (Zie Bijv. 1).
Wanneer een DVD bijvoorbeeld meerdere films bevat, krijgt iedere
film zijn eigen titelnummer en kan deze titel weer verder in
hoofdstukken zijn onderverdeeld.
Een VCD of CD heeft echter nummers of Fragmenten.
(Zie Bijv. 2).
Over het algemeen heeft ieder liedje zijn eigen fragmentnummer.
*
(Met bepaalde discs wordt ieder fragment mogelijk weer
onderverdeeld in indexen).
Bij weergave van een VCD met de Playback Control (PBC) functie,
kunt u kiezen wat u wilt bekijken aan de hand van het menu dat op
het TV-scherm wordt getoond. (Tijdens het afspelen van een Video
CD met gebruik van het menu, zullen bepaalde functies als de
herhaalfunctie en het fragmentzoeken, mogelijk niet functioneren).
De werking met bepaalde DVD’s of VCD’s is mogelijk anders dan
wat in deze gebruiksaanwijzing wordt beschreven. Dit komt door
de manier waarop de disc is geprogrammeerd en de structuur van
de disc, en duidt dus niet op een defect van dit systeem.
• De volgende discs kunnen niet worden afgespeeld:
– DVD Audio, DVD-ROM, DVD-RAM, DVD-R, DVD-RW,
CD-ROM, CD- I, (CD-I Ready), Photo CD, etc.
Door dit soort discs af te spelen, zal ruis worden gereproduceerd
en de luidsprekers mogelijk worden beschadigd.
* Opmerking aangaande de regiocode
DVD-spelers en DVD Video discs hebben een regiocodenummer.
Dit toestel is uitsluitend geschikt voor weergave van DVD’s die met
het PAL kleursysteem zijn opgenomen en “2” in het
regiocodenummer hebben.
Biji.:
Indien een DVD met een verkeerd regiocodenummer is
geplaatst, zal “REGION ERR” op het display verschijnen en
kan de weergave niet worden gestart.
BELANGRIJK: Controleer de volgende punten alvorens
bedieningen uit te voeren….
• Controleer de verbinding met de TV.
• Schakel de TV in en kies de juiste ingang van de TV voor het
bekijken van beelden of in-beeldaanduidingen op het TV-scherm.
• Voor DVD-weergave kunt u de Setup Menu instellingen naar uw
voorkeur maken. (Zie bladzijden 50 t/m 53).
Indien “” op het TV-scherm verschijnt wanneer u op een
toets drukt, is de geplaatste disc niet geschikt voor de bediening
die u probeert uit te voeren, of is de vereiste informatie voor deze
bediening niet op de disc opgenomen.
OPMERKING: In bepaalde gevallen worden bedieningen, ook
wanneer “
” niet verschijnt, niet geaccepteerd.
Bijv. 2: Video CD/Audio CD
Fragment 1 Fragment 2 Fragment 3 Fragment 4 Fragment 5
Opmerkingen aangaande CD-R en CD-RW
Door de gebruiker gemonteerde CD-R’s (Opneembare discs) en
CD-RW’s (Herschrijfbare discs) kunnen uitsluitend worden
afgespeeld indien ze reeds “afgerond” zijn.
• Dit systeem is geschikt voor weergave van een CD-R of CD-RW
die op een personal computer is opgenomen indien opgenomen
met het audio CD-formaat of MP3 formaat (zie bladzijde 40).
Afhankelijk van de karakteristieken van de disc of
opnamecondities kunnen ze echter mogelijk niet worden
afgespeeld.
• Lees de aanwijzingen van de CD-R of CD-RW goed alvorens ze af
te spelen.
• Bepaalde CD-R’s of CD-RW’s kunnen niet met dit toestel worden
afgespeeld vanwege de karakteristieken van de disc, beschadiging
of vuil op de disc of wanneer de lens van het toestel vuil is.
• CD-RW’s vereisen een langere afleestijd. Dit komt doordat de
reflectie van een CD-RW lager is dan in vergelijking met normale
CD’s.
25
Basisbedieningen voor discs
STANDBY/ON
AUDIO
VCR
TV
TOP MENU
AUDIO/
FM MODE
DISPLAY
4
7
DISPLAY
DOWN
REW
B.SEARCH
Nederlands
Starten van de weergave
Druk op 3/8.
De DVD-speler wordt automatisch als bron
geactiveerd.
“WAIT” wordt even op het display getoond en
het type disc verschijnt—DVD, VCD, CD of
MP3. (Indien uw TV is ingeschakeld, zal de overeenkomende
markering van het type disc op het TV-scherm worden getoond).
• “NO DISC” verschijnt indien er geen disc is geplaatst.
De discweergave start vanaf het eerste hoofdstuk of fragment van de
gekozen disc.
• Zie “Menu-aangedreven weergave van een disc” (voor DVD) op
bladzijde 29 of “Menu-aangedreven weergave van een disc
(Alleen voor VCD)” op bladzijde 35 indien een menu verschijnt
tijdens weergave van een DVD of VCD met de PBC-functie.
Opmerking:
Het restrictieniveau is geactiveerd indien “WR ONG PARENT AL CODE”
op het TV-scherm verschijnt. U kunt een DVD met bijvoorbeeld
geweldadige scènes of scènes die niet geschikt voor kleine kinderen
zijn, niet zondermeer afspelen.
Voor weergave van een dergelijke disc moet u het restrictieniveau
annuleren. (Zie bladzijde 53).
Weergave-informatie op het display
DVD
TitelnummerVerstreken
CONTROL
VCROFFON
TV CHANNEL
MENU
TV VOLUME
SUBTITLE
RETURN STEP TV/VIDEO
TUNER PRESET
VCR CHANNEL
TUNING
F.SEARCH
Hoofdstuk-
nummer
UP
FF
TUNER PRESET
weergavetijd
¢
3/8
Pauzeren van de weergave
Druk op 3/8.
“PAUSE” wordt op het display getoond tijdens
het pauzeren.
• Voor het voortzetten van de weergave,
drukt u op 3/8.
TUNER PRESET
Naar een ander hoofdstuk of fragment gaan
(uitgezonderd MP3)
Druk tijdens weergave herhaaldelijk op ¢ of 4.
• ¢ : Verspringen naar het begin van het volgende of daarop
volgende hoofdstuk of fragment.
• 4 : Tijdens weergave van een DVD of VCD met PBC
Terug naar het begin van het voorgaande hoofdstuk of
fragment.
Tijdens weergave van een CD of VCD zonder PBC
Terug naar het begin van het huidige of voorgaande
fragment.
Direct met gebruik van de cijfertoetsen naar
een andere titel (alleen met DVD) of fragment
(alleen met CD en VCD) gaan
Door tijdens of voor de weergave op de cijfertoetsen te drukken,
kunt u direct de weergave van een bepaald titelnummer of
fragmentnummer starten. (Indien uw TV is ingeschakeld, zal de
in-beeldstaaf automatisch omlaag rollen op het TV-scherm).
• Voor het kiezen van nummer 1 t/m 9, drukt u op de
overeenkomende cijfertoets (en vervolgens op ENTER of wacht
5 seconden).
• Voor het kiezen van nummer 15, drukt u op 1, 5.
• Voor het kiezen van nummer 23, drukt u op 2, 3.
Stoppen tijdens weergave
Druk op 7.
(Indien uw TV is ingeschakeld, zal “
STOP”
op het TV-scherm worden getoond).
• Bij weergave van een MP3 disc zal de
weergave geheel stoppen.
• Dit systeem kan het stoppunt van de weergave onthouden wanneer
u op 7 drukt. Wanneer u vervolgens de weergave weer start door
een druk op 3/8, zal de weergave vanaf dit stoppunt worden
voortgezet—Voortzetting van de weergave.
• Voor het geheel stoppen, drukt u tweemaal op 7. (“7 STOP”
verschijnt op het TV-scherm). Het disctype wordt op het display
getoond.
De DVD-speler blijft na het stoppen van de weergave nog 3
minuten in werking.
TUNER PRESET
Verwijderen van de disc
Druk op 0 op het voorpaneel.
De disclade opent.
26
VCD/CD
MP3
Fragmentnummer
Fragmentnummer
Voor het sluiten van de disclade, drukt u weer op 0.
• De disclade sluit automatisch na 35 seconden, ookal
drukt u niet op de toets.
Verstreken
weergavetijd
Verstreken
weergavetijd
DVD-weergave
1
56789
234
In-beeldstaaf wordt uitgeschakeld.
Bepaalde DVD’s bevatten meerdere talen voor het geluid en de
ondertitels en hebben scènes die vanuit meerdere perspectieven of
camerahoeken zijn opgenomen.
Indien u de volgende markeringen op de DVD of de verpakking van
de DVD ziet, kunt u de gewenste taal of camerahoek kiezen.
Er zijn ondertitels op de disc opgenomen. Het
3
3
3
Indien u niet kunt vinden of uw disc de hierboven beschreven
mogelijkheden heeft, kunt u het aan de hand van de in-beeldstaaf
controleren.
Zie “Basisbedieningen voor DVD” op bladzijden 10, 11 en
“Basisbedieningen voor discs” op bladzijde 26 voor details
aangaande de basisbedieningen zoals het plaatsen van een disc,
starten van de weergav e en naar andere hoofdstukken verspringen.
Tonen van de in-beeldstaaf
U kunt de volgende informatie op het TV-scherm tonen wanneer een
disc is geplaatst.
ALLEEN met de afstandsbediening:
Druk op DISPLAY.
• Door iedere druk op de toets verschijnen
achtereenvolgend de diverse onderdelen van de inbeeldstaaf.
nummer in de markering toont het totaal aantal
talen voor de ondertitels.
Er zijn verschillende talen voor het geluid op de
disc opgenomen. Het nummer in de markering
toont het totaal aantal talen voor het opgenomen
geluid.
De scènes zijn vanuit verschillende camerahoeken
op de disc opgenomen. Het nummer in de
markering toont het totaal aantal camerahoeken.
DISPLAY
1 : Disctype
DVDVCDCDMP3
2 : Huidige titel en totaal aantal titels op de disc
• Bijv.:De 1ste titel van de drie opgenomen titels wordt
afgespeeld.
3 : Huidige hoofdstuk en totaal aantal op de disc
opgenomen hoofdstukken
• Bijv.:Het 1ste hoofdstuk van de 5 opgenomen
hoofdstukken wordt afgespeeld.
4 : Verstreken weergavetijd of resterende tijd
U kunt de aanduiding veranderen door op REMAIN te
drukken. Zie bladzijde 29 voor details.
5 : Aanduiding taal van ondertitels
• Bijv.:Indien er geen ondertitels op de disc zijn
opgenomen.
Zie bladzijde 28 voor details.
6 : Aanduiding taal van geluid
• Bijv.:Het oorspronkelijke geluid (basisinstelling) van de
3 opgenomen talen is gekozen. Zie bladzijde 28
voor details.
7 : Signaalformaatindicator
• Het signaalformaat—Lineair PCM (stereo), Dolby Digital
en DTS Digital Surround—wordt getoond.
Bijv.: Indien de disc met Dolby Digital is gecodeerd.
8 : Herhaalfunctie-indicator
• Bijv.: Met de herhaalfunctie uitgeschakeld.
Zie bladzijde 30 voor details.
9 : Indicator meerdere camerahoeken
• Bijv.: Indien de disc slechts vanuit één camerahoek is
opgenomen. Zie bladzijde 28 voor details.
Nederlands
27
DVD-weergave
Kiezen van de taal voor het geluid
TOP MENU
AUDIO/
FM MODE
3/2/5/∞
ENTER
Nederlands
Cijfertoetsen
ANGLE
CLEAR
SEARCH
STANDBY/ON
AUDIO
TV
VCROFFON
TOP MENU
MENU
AUDIO/
SUBTITLE
FM MODE
DISPLAY
RETURN STEP TV/VIDEO
TUNER PRESET
DOWN
REW
VCR CHANNEL
TUNING
B.SEARCH
ENTER
VOLUME
DVD FM/AM AUX MUTING
RDS DISPLAY
123
PTY –
PTY SEARCH PTY +
45
78
SLOW
0
ZOOM
ANGLE
REPEAT
A-B REPEAT
CLEAR
SEARCH
CONTROL
TV CHANNEL
TV VOLUME
TA
6
9
SETUP
D.R.C
PROGRAM
REMAIN
VCR
F.SEARCH
SOUND
SETTING
PRO LOGIC
TEST
DSP MODE
EFFECT
SLEEP
Bij weergave van een DVD waarop het geluid in meerdere talen is
opgenomen, kunt u de gewenste taal (geluidsspoor) kiezen voor het
beluisteren van de disc.
MENU
• U kunt uw favoriete taal voor het geluid als de basistaal voor de
weergave vastleggen. (Zie bladzijde 50).
SUBTITLE
Druk op AUDIO/FM MODE.
AUDIO/
FM MODE
De in-beeldstaaf wordt even op het TV-scherm getoond.
UP
FF
• Door iedere druk op de toets verandert de taal voor het
geluid in de volgende volgorde:
ENG 1/31/1ENG 1/3
ENG 1/3FRE 2/3
SPA 3/3
Bijv.: Indien de disc 3 keuzes heeft—Engels,
Frans en Spaans
Kiezen van de camerahoek (Multi-Angel)
REMAIN
Bij weergave van een DVD waarop de scènes vanuit meerdere
camerahoeken zijn opgenomen, kunt u dezelfde scènes met
verschillende perspectieven bekijken.
• Bij weergave van een DVD die met meerdere camerahoeken is
opgenomen, zal
op het TV-scherm worden getoond.
Kiezen van de ondertitels
Bij weergave van een DVD waarop de ondertitels in meerdere talen
zijn opgenomen, kunt u de gewenste taal kiezen die vervolgens voor
de ondertitels op het TV-scherm zal worden getoond.
• U kunt uw favoriete taal voor de ondertitels die op het scherm
worden getoond als de basistaal vastleggen. (Zie bladzijde 50).
ALLEEN met de afstandsbediening:
Druk op SUBTITLE.
SUBTITLE
De in-beeldstaaf wordt even op het TV-scherm getoond.
• Door iedere druk op de toets verandert de taal voor de
ondertitels in de volgende volgorde:
DEF 1/31/1OFF /3
OFF /3ENG 1/3
SPA 3/3FRE 2/3
Bijv.: Indien de disc 3 keuzes heeft—Engels,
Frans, Spaans en geen ondertitels (OFF)
ALLEEN met de afstandsbediening:
Druk op ANGLE.
• Door iedere druk op de toets verandert de camerahoek.
ANGLE 1ANGLE 2
ANGLE 3
Bijv.: Indien de scènes op de disc met 3
camerahoeken zijn opgenomen
Opmerking:
Indien de in-beeldstaaf op het TV-scherm wordt getoond, zal de
aanduiding voor de herhaalfunctie tevens als volgt veranderen:
1/32/3
ANGLE
28
3/3
Controleren van de resterende tijd
Tijdens weergave van een DVD kunt u de resterende tijd tot het eind
controleren.
ALLEEN met de afstandsbediening:
Druk op REMAIN.
De in-beelddstaaf en de aanduiding van de huidige
weergavetijd worden even op het TV-scherm getoond.
• Door iedere druk op de toets verandert de aanduiding
voor de tijd in de volgende volgorde:
REMAIN TIME:TITLE
TITLE TIME
REMAIN TIME:TITLE
: Kies wanneer u de resterende tijd van de huidige titel wilt
weten.
CHAPTER TIME
: Kies wanneer u de verstreken weergavetijd van het huidige
hoofdstuk wilt weten.
REMAIN TIME:CHAPTER
: Kies wanneer u de resterende tijd van het huidige hoofdstuk
wilt weten.
TITLE TIME
: Kies wanneer u de verstreken weergavetijd van de huidige titel
wilt weten.
REMAIN TIME:CHAPTER
CHAPTER TIME
REMAIN
Menu-aangedreven weergave van een disc
Menu-aangedreven weergave is mogelijk tijdens weergave van een
DVD die een menu heeft (een menu kan afhankelijk van de disc een
niet-bewegend of bewegend beeld zijn).
• Zie tevens de bij de disc geleverde aanwijzingen voor het bedienen
aan de hand van een discmenu.
DVD’s hebben over het algemeen hun eigen menu’s of titellijsten.
Een menu bevat normaliter diverse informatie over de disc en de
mogelijkheden voor weergave. Een titellijst daarentegen bevat de
namen van titels van films en liedjes die op de disc zijn opgenomen.
ALLEEN met de afstandsbediening:
1
Druk op MENU of TOP MENU.
Een menu of titellijst wordt op het scherm getoond.
“MENU” verschijnt op het display.
• Met bepaalde DVD’s zal een menu automatisch
op het scherm verschijnen nadat de weergave
wordt gestart.
2
Kies met 3/2/5/∞ en ENTER
MENU
TOP MENU
een gewenst onderdeel van het
menu of de titellijst.
Het toestel start de weergave van het
gekozen onderdeel.
• Met bepaalde discs kunt u tevens
onderdelen kiezen door op de
cijfertoetsen te drukken die
overeenkomen met de nummers van
de onderdelen.
ENTER
Direct naar een bepaald gedeelte
verplaatsen
U kunt direct naar een andere titel, hoofdstuk of bepaalde scène in
het hoofdstuk gaan.
ALLEEN met de afstandsbediening:
1
Druk tijdens weergave of pauze op
SEARCH
SEARCH.
• Door iedere druk op de toets verandert de aanduiding
in de volgende volgorde:
TITLE – –
Geannuleerd
TITLE – –: Kies voor het verplaatsen naar een andere
titel.
CHAPTER – – –: Kies voor het verplaatsen naar een ander
hoofdstuk.
TIME – – : – – : – – : Kies voor het verplaatsen naar een
bepaalde scène.
2
Druk op de cijfertoetsen om
een bepaalde titel, hoofdstuk
of weergavetijd te kiezen.
Het toestel start vervolgens de
weergave vanaf het gekozen punt.
(De in-beeldstaaf wordt even
getoond).
Invoeren van titel- en hoofdstuknummers
Druk op de cijfertoets die overeenkomt met het nummer en wacht
ongeveer 5 seconden of druk op ENTER om de weergave te
starten.
• Voor het kiezen van nummer 5, drukt u op 5 en vervolgens op
ENTER.
• Voor het kiezen van nummer 12, drukt u op 1, 2 en vervolgens
op ENTER.
• Voor het kiezen van nummer 22, drukt u op 2, 2 en vervolgens
op ENTER.
Invoeren van de weergavetijd
Druk op de cijfertoetsen om de weergavetijd in te voeren en
wacht ongeveer 5 seconden of druk op ENTER om de weergave
vanaf het gekozen punt te starten.
• Voor het invoeren van “00:45:23”, drukt u op 4, 5, 2, 3.
• Voor het invoeren van “01:23:45”, drukt u op 1, 2, 3, 4, 5.
• Voor het wissen van een fout, drukt u op CLEAR.
Door iedere druk op de toets wordt het laatst ingevoerde cijfer
gewist.
Opmerking:
Indien u direct naar een andere titel wilt gaan, kunt u eenvoudigweg
op de overeenkomende cijfertoets drukken (en hoeft u niet op
SEARCH in stap 1 te drukken).
CHAPTER – – –
TIME – – : – – : – –
RDS DISPLAY
123
PTY –
PTY SEARCH PTY +
45
78
0
TA/NEWS/INFO
6
9
Nederlands
29
DVD-weergave
STANDBY/ON
AUDIO
TV
TOP MENU
MENU
AUDIO/
SUBTITLE
FM MODE
DISPLAY
RETURN STEP TV/VIDEO
VCR
CONTROL
VCROFFON
TV CHANNEL
TV VOLUME
Snel achterwaartse weergave van een
hoofdstuk—Snel achterwaarts zoeken met
variabele snelheid
ALLEEN met de afstandsbediening:
Druk tijdens weergave of pauze op 1.
• Door iedere druk op de toets verandert de
zoeksnelheid in de volgende volgorde:
x2x4
B.SEARCH
TUNER PRESET
1
DOWN
REW
B.SEARCH
VCR CHANNEL
TUNING
UP
FF
F.SEARCH
23
ENTER
ENTER
Nederlands
VOLUME
DVD FM/AM AUX MUTING
RDS DISPLAY
123
PTY –
PTY SEARCH PTY +
45
78
SLOW
0
ANGLE
ZOOM
REPEAT
REPEAT
CLEAR
A-B REPEAT
SEARCH
Opzoeken van een bepaald punt
U kunt tijdens weergave van een disc een bepaald gedeelte
opzoeken—Snel voorwaarts/achterwaarts zoeken met variabele
snelheid.
• Tijdens het zoeken in voorwaartse/achterwaartse richting met
variabele snelheid wordt er geen geluid weergegeven.
TA
6
9
SETUP
D.R.C
PROGRAM
REMAIN
SOUND
SETTING
PRO LOGIC
TEST
DSP MODE
EFFECT
SLEEP
3/8
¡
PROGRAM
A-B REPEAT
PLAY (Achterwaartse weergave)
Weer hervatten van de normale
x8
TUNER PRESET
weergave
Druk op 3/8.
Herhalen van de weergave
7 Herhaalde weergave
ALLEEN met de afstandsbediening:
Druk herhaaldelijk op REPEAT.
De aanduiding van de gekozen functie wordt op het
TV-scherm getoond.
• Door iedere druk op de toets verandert de herhaalfunctie
in de volgende volgorde:
REPEAT:CHAPTER
REPEAT:TITLE
REPEAT OFF
REPEAT:CHAPTER : Het huidige hoofdstuk wordt herhaald.
REPEA T:TITLE*: De huidige titel wordt herhaald.
REPEAT OFF: De herhaalde weergave is
uitgeschakeld. (De normale weergave
wordt hervat).
* Kan niet worden gekozen tijdens geprogrammeerde weergave.
Opmerking:
Indien de in-beeldstaaf op het TV-scherm wordt getoond, verandert
de herhaalfunctie tevens als volgt:
REPEAT
Snel voorwaartse weergave van een
hoofdstuk—Snel voorwaarts zoeken met
variabele snelheid
ALLEEN met de afstandsbediening:
Druk tijdens weergave of pauze op ¡.
• Door iedere druk op de toets verandert de
zoeksnelheid in de volgende volgorde:
x2x4
PLAY (Normale weergave)
x8
30
F.SEARCH
REPEAT:CHAPTERREPEAT:TITLE
REPEAT OFF
7 A–B herhalen
Tijdens weergave kunt u een gedeelte kiezen dat u wilt herhalen.
• A–B herhalen kan niet binnen verschillende titels worden
uitgevoerd.
• Tussen punt A en punt B moet tenminste een interval van
5 seconden liggen.
Bijv.:
REPEAT A
REPEAT A–B
ALLEEN met de afstandsbediening:
1
Druk op A–B REPEAT om het startpunt
A-B REPEAT
te kiezen.
“REPEAT A” wordt op het display getoond.
2
Druk nogmaals op A–B REPEAT om het
A-B REPEAT
eindpunt te kiezen.
“REPEAT A” verandert naar “REPEAT A–B” en
vervolgens start het A–B herhalen.
Het toestel zoekt automatisch het punt A en start de herhaalde
weergave vanaf punt A tot punt B.
Annuleren van A–B herhalen
Druk nogmaals op A–B REPEAT.
“REPEAT A–B” dooft van het display.
Opmerking:
Indien de in-beeldstaaf op het TV-scherm wordt getoond, verandert
de herhaalfunctie tevens als volgt:
Met bepaalde DVD’s kan A–B herhalen ook niet binnen dezelfde
titel worden gebruikt. Dit komt door de structuur van deze discs
en duidt niet op een defect van dit toestel.
A-B REPEAT
Programmeren van de weergavevolgorde
van de hoofdstukken
—Geprogrammeerde weergave
U kunt de weergavevolgorde van de hoofdstukken voor het starten
van de weergave als gewenst vastleggen.
U kunt maximaal 20 stappen programmeren.
• Alvorens een programma te maken, moet u controleren dat de
TV is ingeschakeld en de juiste ingang van de TV is gekozen.
ALLEEN met de afstandsbediening:
1
Plaats een disc.
• Indien een andere bron dan de DVD-speler is ingesteld, moet u
eerst op 3/8 en dan op 7 drukken voordat u naar de volgende
stap gaat.
2
Druk op PROGRAM.
Het PROGRAM MENU scherm verschijnt op het
TV-scherm.
• “PROGRAM” wordt op het display getoond en de
PROGRAM indicator licht tevens op.
• Voor het kiezen van alle hoofdstukken in de gekozen titel
als een programmastap, drukt u eenvoudigweg op ENTER
zonder een nummer te kiezen. “ALL” verschijnt dan bij de
plaats voor het hoofdstuknummer.
6
Herhaal stappen 3 t/m 5 voor het programmeren
van andere gewenste hoofdstukken.
• Na het programmeren van 10 stappen verschijnt “NEXT «”
(opgelicht). Druk op ENTER indien u meer stappen wilt
programmeren.
7
Druk op 3/8.
De hoofdstukken worden nu in de door u
geprogrammeerde volgorde afgespeeld.
Nadat alle geprogrammeerde hoofdstukken
zijn weergegeven, verschijnt het PROGRAM
MENU scherm weer op het TV-scherm.
VERVOLG OP DE VOLGENDE BLADZIJDE
TUNER PRESET
Nederlands
31
DVD-weergave
STANDBY/ON
AUDIO
TV
TOP MENU
MENU
AUDIO/
SUBTITLE
FM MODE
DISPLAY
RETURN STEP TV/VIDEO
TUNER PRESET
7
3/2/5/∞
ENTER
DOWN
REW
B.SEARCH
VCR
CONTROL
VCROFFON
TV CHANNEL
TV VOLUME
VCR CHANNEL
TUNING
ENTER
UP
FF
F.SEARCH
STEP
3/8
Wissen van het vastgelegde programma
Druk op 0 om de disc uit te werpen.
• Het programma wordt tevens gewist wanneer u het systeem
uitschakelt of van bron verandert.
Controleren van de geprogrammeerde stappen
U kunt controleren wat geprogrammeerd is door op PROGRAM te
drukken.
Het PROGRAM MENU scherm verschijnt op het TV-scherm.
• Indien u tijdens weergave op de toets drukt, zal de geprogrammeerde
weergave stoppen.
Veranderen van het programma
U kunt het programma veranderen terwijl het PROGRAM MENU
scherm op het TV-scherm wordt getoond.
Nederlands
DVD FM/AM AUX MUTING
RDS DISPLAY
123
PTY –
PTY SEARCH PTY +
45
SLOW
CLEAR
Stoppen tijdens weergave
Druk op 7 of PROGRAM van de
afstandsbediening.
Het PROGRAM MENU scherm verschijnt op
het TV -sc herm.
• Indien u op 3/8 drukt wanneer dit
scherm wordt getoond, zal de
geprogrammeerde weergave weer starten.
78
SLOW
ZOOM
ANGLE
REPEAT
A-B REPEAT
CLEAR
SEARCH
VOLUME
0
TA
6
9
SETUP
D.R.C
PROGRAM
REMAIN
SOUND
SETTING
PRO LOGIC
TEST
DSP MODE
EFFECT
SLEEP
TUNER PRESET
PROGRAM MENU
TITLE CHAPT
1 2 8
2 1 5
3 1 17
4 3 6
5 4 2
PREVIOUS
PLAY: 3
ZOOM
PROGRAM
SELECT: ENTER
TITLE CHAPT
6 2 2
7 2 12
8 1 9
9 –– – –
10 –– – –
NEXT
FINISH: PROGRAM
• Wissen van een stap: Druk op ∞ (of 5) om een ongewenste stap
te kiezen (op te laten lichten) en druk dan op CLEAR.
• Veranderen van een stap: Druk op ∞ (of 5) om de te veranderen
3
t/m
stap te kiezen (op te laten lichten) en voer dan stappen
5
van bladzijde 31 uit. (Alvorens een nieuw nummer in te voeren,
moet u herhaaldelijk op CLEAR drukken totdat “– –” voor de
plaats voor het invoeren van een nummer verschijnt).
• Toevoegen van een stap: Druk op ∞ (of 5) om een lege
programmastap te kiezen (op te laten lichten) en voer dan stappen
3
t/m 5 van bladzijde 31 uit.
• Voor het verplaatsen van programmastap 11 naar
programmastap 10, drukt u op 5 wanneer programmastap 11 is
gekozen (is opgelicht) zodat “PREVIOUS »” wordt gekozen
(oplicht). Druk vervolgens op ENTER.
• V oor het verplaatsen van programmastap 10 naar programmastap
11, drukt u op ∞ wanneer programmastap 10 is gekozen (is
opgelicht) zodat “NEXT «” wordt gekozen (oplicht). Druk
vervolgens op ENTER.
Annuleren van geprogrammeerde weergave
ALLEEN met de afstandsbediening:
Druk op PROGRAM.
PROGRAM
Het PROGRAM MENU scherm dooft en het
openingsscherm verschijnt. (Het door u gemaakte
programma blijft nog wel in het geheugen bewaard).
• Indien u op 3/8 drukt wanneer dit
scherm wordt getoond, zal de normale
weergave starten.
DVD/Video CD/CD PLAYER
32
Speciale weergave-effecten van DVD
Geannuleerd
2x Zoom4x Zoom
24
7 Stilbeeld/Beeld-voor-beeld weergave
U kunt tijdens weergave van een DVD de beelden als stilbeeld
achterelkaar bekijken.
ALLEEN met de afstandsbediening:
1
Druk tijdens weergave éénmaal op STEP.
Er verschijnt een stilbeeld op het TV-scherm.
8
PAUSE
2
Druk herhaaldelijk op STEP om de
volgende beelden stap-voor-stap te tonen.
• Door iedere druk op de toets wordt het volgende
beeld getoond.
STEP
STEP
7 Zoom
U kunt tijdens weergave van een DVD op een beeld inzoomen.
ALLEEN met de afstandsbediening:
1
Druk op ZOOM om in te zoomen.
• Door iedere druk op de toets wordt het beeld in de
volgende volgorde vergroot:
2
Druk op 3/2/5/∞ om naar het
gedeelte dat u wilt vergroten te
verplaatsen.
ENTER
2
ENTER
ZOOM
Nederlands
383838383838
Weer hervatten van de normale
TUNER PRESET
weergave
Druk op 3/8.
Opmerking:
Indien u op 3/8 drukt voor het tonen van een stilbeeld, kunt u niet de
volgende beelden tonen door op STEP te drukken.
7 Vertraagde weergave
U kunt tijdens weergave van een DVD de beelden vertraagd
(“slow-motion”) tonen.
ALLEEN met de afstandsbediening:
Druk tijdens weergave of pauze herhaaldelijk op SLOW.
• Door iedere druk op de toets verandert de snelheid voor
vertraagde weergave in de volgende volgorde:
SLOW
ENTER
Annuleren van de ZOOM
Druk herhaaldelijk op ZOOM totdat het beeld weer
met het normale formaat wordt getoond.
ZOOM
SLOW /
PLAY
1
2
(Normale weergave)
SLOW /
1
4
33
VCD/CD-weergave
00:12
1/35
12 3645
In-beeldstaaf wordt uitgeschakeld.
7
STANDBY/ON
AUDIO
VCR
CONTROL
VCROFFON
TV CHANNEL
MENU
TV VOLUME
SUBTITLE
RETURN STEP TV/VIDEO
RETURN
DISPLAY
TV
TOP MENU
AUDIO/
FM MODE
DISPLAY
MENU
3/8
*
* Verschijnt uitsluitend wanneer een VCD is geplaatst.
4
1
ENTER
DOWN
REW
B.SEARCH
TUNER PRESET
VCR CHANNEL
TUNING
ENTER
UP
FF
F.SEARCH
Nederlands
VOLUME
DVD FM/AM AUX MUTING
RDS DISPLAY
Cijfertoetsen
CLEAR
123
PTY –
PTY SEARCH PTY +
45
78
SLOW
0
ANGLE
ZOOM
A-B REPEAT
REPEAT
SEARCH
CLEAR
SEARCH
Zie “Basisbedieningen voor VCD/CD” op bladzijden 12, 13 en
“Basisbedieningen voor discs” op bladzijde 26 voor details
aangaande de basisbedieningen zoals het plaatsen van een disc,
starten van de weergave en naar andere fragmenten verspringen.
TA
6
9
SETUP
D.R.C
PROGRAM
REMAIN
SOUND
SETTING
PRO LOGIC
TEST
DSP MODE
EFFECT
SLEEP
¢
¡
REMAIN
1 : Disctype
DVDVCDCDMP3
2 : Huidige fragment en totaal aantal fragmenten op
de disc
• Bijv.: Het 1ste fragment van de 35 opgenomen fragmenten
wordt afgespeeld.
3 : Geluidsfunctie
• Bijv.: Stereogeluid (Linkerkanaal en Rechterkanaal).
4 : Play Back Control (PBC) indicator
• Bijv.: Met PBC geactiveerd. ( verschijnt indien PBC
is uitgeschakeld.)
5 : Herhaalfunctie-indicator
• Bijv.: Met de herhaalfunctie uitgeschakeld. Zie bladzijde
36 voor details.
6 : Verstreken weergavetijd of resterende tijd
U kunt de aanduiding veranderen door op REMAIN te
drukken. Zie hieronder.
7 : Aanduiding geluid
• Toont het geluidsingangsniveau. (Verschijnt uitsluitend
tijdens weergave).
Controleren van de resterende tijd
U kunt de resterende tijd controleren tijdens weergave van een
videocassette of CD.
Tonen van de in-beeldstaaf
U kunt de volgende informatie op het TV-scherm tonen wanneer een
disc is geplaatst.
ALLEEN met de afstandsbediening:
Druk op DISPLAY.
• Door iedere druk op de toets verschijnen
achtereenvolgend de diverse onderdelen van de
in-beeldstaaf.
34
DISPLAY
ALLEEN met de afstandsbediening:
Druk op REMAIN.
De in-beelddstaaf wordt even op het TV-scherm getoond.
• Door iedere druk op de toets verandert de aanduiding
voor de weergavetijd in de volgende volgorde:
REMAIN TIME:TRACK
TRACK TIME
REMAIN TIME:DISC
DISC TIME
REMAIN TIME:TRACK
: Kies wanneer u de resterende tijd van het huidige fragment wilt
weten.
DISC TIME
: Kies wanneer u de totale verstreken weergavetijd van de disc
wilt weten.
REMAIN TIME:DISC
: Kies wanneer u de totale resterende tijd van de disc wilt weten.
TRACK TIME
: Kies wanneer u de verstreken weergavetijd van het huidige
fragment wilt weten.
REMAIN
Menu-aangedreven weergave van een
disc (Alleen voor VCD)
Met de Play Back Control functie (PBC) kunt u een VCD met
gebruik van menu’s bedienen.
Bij het starten van de weergave van een VCD met de PBC-functie
zal automatisch een menu op het TV-scherm verschijnen. (“MENU”
wordt tevens op het display getoond).
• Een menu kan een lijst met onderdelen, gesplitste schermen of
bewegende beelden zijn. (Zie “PBC bedieningsconcept” hieronder).
Wanneer een menu verschijnt, kunt u het gewenste onderdeel van het
menu kiezen.
• Indien een lijst met onderdelen op het TV-scherm wordt getoond,
drukt u op de overeenkomende cijfertoets om het gewenste
onderdeel te kiezen.
• Indien “3” of “SELECT” op het TV-scherm wordt getoond, drukt
u op 3/8 om de weergave te starten.
DOWN
REW
RETURN.
UP
FF
MENU
Druk op
Naar het volgende submenu gaan
Druk op ¢.
Naar het voorgaande submenu
terugkeren
Druk op 4.
Annuleren van de PBC-weergave
U kunt de menu-aangedreven bedieningen (PBC-functie) ook
annuleren:
1 Druk op 7 om de weergave te stoppen.
2 Druk op de cijfertoetsen om een fragment te kiezen.
De normale weergave start vanaf het gekozen fragment.
• U kunt de PBC-functie ook activeren en uitschakelen
door op MENU van de afstandsbediening te drukken.
Door iedere druk op de toets wordt de PBC-functie
afwisselend geactiveerd en uitgeschakeld.
PBC-
Druk op
RETURN.
Druk op
RETURN.
bedieningsconcept
Bewegend
Bewegend
beeld
beeld
Bewegend
beeld
TIME – – : – –
: Kies voor het verplaatsen naar een bepaald
gedeelte van de huidige disc.
TRACK TIME – – : – –
: Kies voor het verplaatsen naar een bepaald
gedeelte van het huidige fragment.
2
Druk op de cijfertoetsen
om de weergavetijd van het
gewenste gedeelte te kiezen.
Het toestel start vervolgens de
weergave vanaf het gekozen punt.
(De in-beeldstaaf wordt even
RDS DISPLAY
123
PTY –
45
78
TA/NEWS/INFO
PTY SEARCH PTY +
6
9
0
getoond).
• Voor het invoeren van “45:23”, drukt u op 4, 5, 2, 3.
• Voor het invoeren van “09:45”, drukt u op 9, 4, 5 en wacht u
ongeveer 5 seconden (of druk op ENTER).
• Voor het wissen van een fout, drukt u op CLEAR.
Door iedere druk op de toets wordt het laatst ingevoerde cijfer
gewist.
Opzoeken van een bepaald punt
U kunt tijdens weergave van een disc een bepaald gedeelte
opzoeken—Snel voorwaarts/achterwaarts zoeken met variabele
snelheid.
• Tijdens het zoeken in voorwaartse/achterwaartse richting met
variabele snelheid wordt er geen geluid weergegeven.
Snel voorwaartse weergave van fragmenten
—Snel voorwaarts zoeken met variabele snelheid
Druk tijdens weergave of pauze op ¡.
• Door iedere druk op de toets verandert de
zoeksnelheid in de volgende volgorde:
x2x4
F.SEARCH
Nederlands
Menuscherm
Opmerking:
Bij bediening van een VCD met gebruik van menu’s, zijn bepaalde
functies, bijvoorbeeld de herhaalfunctie, mogelijk niet bruikbaar.
Stillbeeld
Stillbeeld
Direct naar een bepaald gedeelte
verplaatsen
U kunt direct naar een bepaald gedeelte (scène) in het fragment gaan.
De PBC-functie wordt geannuleerd wanneer u deze functie gebruikt.
•
ALLEEN met de afstandsbediening:
1
Druk tijdens weergave of pauze op
SEARCH
SEARCH.
• Door iedere druk op de toets verandert de aanduiding
op het TV-scherm in de volgende volgorde:
– –
TIME – – : – –
TRACK TIME
Geannuleerd
– – :
PLAY (Normale
weergave)
x8
Snel achterwaartse weergave van fragmenten
—Snel achterwaarts zoeken met variabele snelheid
Druk tijdens weergave of pauze op 1.
• Door iedere druk op de toets verandert de
zoeksnelheid in de volgende volgorde:
x2x4
PLAY (Normale
weergave)
x8
B.SEARCH
35
VCD/CD-weergave
STANDBY/ON
AUDIO
VCR
CONTROL
VCROFFON
TV CHANNEL
MENU
TV VOLUME
SUBTITLE
RETURN STEP TV/VIDEO
TUNER PRESET
VCR CHANNEL
TUNING
ENTER
7
2 3
ENTER
TV
TOP MENU
AUDIO/
FM MODE
DISPLAY
DOWN
REW
B.SEARCH
UP
FF
F.SEARCH
3/8
Opmerking:
Indien de in-beeldstaaf op het TV-scherm wordt getoond, verandert
de herhaalfunctie tevens als volgt:
REPEAT:ONE REPEAT:DISC
REPEAT OFF
7 A–B herhalen
Tijdens weergave kunt u een gedeelte kiezen dat u wilt herhalen.
• Tussen punt A en punt B moet tenminste een interval van 5
seconden liggen.
Bijv.:
Nederlands
VOLUME
DVD FM/AM AUX MUTING
RDS DISPLAY
123
PTY –
PTY SEARCH PTY +
45
78
SLOW
0
ANGLE
ZOOM
REPEAT
REPEAT
CLEAR
A-B REPEAT
SEARCH
Herhalen van de weergave
Herhaalde weergave kan niet in de volgende gevallen worden
gebruikt:
• Bij weergave van een VCD met gebruik van de PBC-functie
• Tijdens geprogrammeerde weergave
7 Herhaalde weergave
ALLEEN met de afstandsbediening:
Druk herhaaldelijk op REPEAT.
De aanduiding van de gekozen functie wordt op het
TV-scherm getoond.
• Door iedere druk op de toets verandert de herhaalfunctie
in de volgende volgorde:
TA
6
9
SETUP
D.R.C
PROGRAM
REMAIN
SOUND
SETTING
PRO LOGIC
TEST
DSP MODE
EFFECT
SLEEP
PROGRAM
A–B REPEAT
REPEAT
REPEAT A
REPEAT A–B
1
Druk op A–B REPEAT om het
A-B REPEAT
startpunt te kiezen.
“REPEAT A” wordt op het display getoond.
2
Druk nogmaals op A–B REPEAT om
A-B REPEAT
het eindpunt te kiezen.
“REPEAT A” verandert naar “REPEAT A–B” en
vervolgens start het A–B herhalen.
Het toestel zoekt automatisch het punt A en start de herhaalde
weergave vanaf punt A tot punt B.
Annuleren van A–B herhalen
Druk nogmaals op A–B REPEAT.
“REPEAT A–B” dooft van het display.
Opmerking:
Indien de in-beeldstaaf op het TV-scherm wordt getoond, verandert
de herhaalfunctie tevens als volgt:
A-B REPEAT
REPEAT:ONEREPEAT:DISC
REPEAT OFF
REPEAT:ONE: Het huidige fragment wordt herhaald.
REPEAT:DISC: Alle fragmenten worden herhaald.
REPEAT OFF: De herhaalde weergave is uitgeschakeld.
(De normale weergave wordt hervat).
36
Programmeren van de weergavevolgorde
van de fragmenten—Geprogrammeerde
weergave
U kunt de weergavevolgorde van de fragmenten voor het starten van
de weergave als gewenst vastleggen.
U kunt maximaal 20 stappen programmeren.
• Alvorens een programma te maken, moet u controleren dat de
TV is ingeschakeld en de juiste ingang van de TV is gekozen.
ALLEEN met de afstandsbediening:
1
Plaats een disc.
• Indien een andere bron dan de DVD-speler is ingesteld, moet u
eerst op 3/8 drukken om de gewenste disc te kiezen en druk
dan op 7 voordat u naar de volgende stap gaat.
2
Druk op PROGRAM.
Het PROGRAM MENU scherm verschijnt op het
TV-scherm.
• “PROGRAM” wordt op het display getoond en de
PROGRAM indicator licht tevens op.
Fragmentnummers die u in de
volgende stap kunt kiezen
PROGRAM
ENTER
5
Herhaal stappen 3 en 4 voor het programmeren
van andere gewenste fragmenten.
• Na het programmeren van 10 stappen verschijnt “NEXT «”
(opgelicht). Druk op ENTER indien u meer stappen wilt
programmeren.
6
Druk op 3/8.
De fragmenten worden nu in de door u
geprogrammeerde volgorde afgespeeld.
Nadat alle geprogrammeerde fragmenten zijn weergegeven,
verschijnt het PROGRAM MENU scherm weer op het TV-scherm.
Stoppen tijdens weergave
Druk op 7 of PROGRAM van de
afstandsbediening.
Het PROGRAM MENU scherm verschijnt op
het TV -scherm.
• Indien u op 3/8 drukt wanneer dit scherm
wordt getoond, zal de geprogrammeerde
weergave weer starten.
Annuleren van geprogrammeerde weergave
ALLEEN met de afstandsbediening:
Druk op PROGRAM.
Het PROGRAM MENU scherm dooft en het
openingsscherm verschijnt. (Het door u
gemaakte programma blijft nog wel in het
geheugen bewaard).
• Indien u op 3/8 drukt wanneer dit scherm
wordt getoond, zal de normale weergave
starten.
Wissen van het vastgelegde programma
Druk op 0 om de disc uit te werpen.
• Het programma wordt tevens gewist wanneer u het systeem
uitschakelt of van bron verandert.
TUNER PRESET
TUNER PRESET
PROGRAM MENU
TRACK
1 7
2 6
39
413
511
PREVIOUS
PLAY: 3
DVD/Video CD/CD PLAYER
TRACK
61
7 ––
8 ––
9 ––
10 ––
NEXT
Nederlands
SELECT: ENTER
FINISH: PROGRAM
PROGRAM
4
Druk op 3 of 2 om het
fragmentnummer te kiezen en
druk vervolgens op ENTER.
• 3 : Verhogen van het nummer.
• 2 : Verlagen van het nummer.
• U kunt een fragmentnummer tevens
met de cijfertoetsen kiezen.
PROGRAM MENU
TRACK
17
2 – –
3 – –
4 – –
5 – –
PREVIOUS
PLAY: 3
SELECT: ENTER
TRACK
6 – –
7 – –
8 – –
9 – –
10 – –
NEXT
FINISH: PROGRAM
ENTER
Controleren van de geprogrammeerde stappen
U kunt controleren wat geprogrammeerd is door op
PROGRAM te drukken. Het PROGRAM MENU scherm
verschijnt op het TV-scherm.
• Indien u tijdens weergave op de toets drukt, zal de
geprogrammeerde weergave stoppen.
VERVOLG OP DE VOLGENDE BLADZIJDE
PROGRAM
37
VCD/CD-weergave
Kiezen van het weergavekanaal
AUDIO/
FM MODE
3/2/5/∞
ENTER
Nederlands
SLOW
CLEAR
STANDBY/ON
AUDIO
TV
VCROFFON
TOP MENU
MENU
AUDIO/
SUBTITLE
FM MODE
DISPLAY
RETURN STEP TV/VIDEO
TUNER PRESET
DOWN
REW
VCR CHANNEL
TUNING
B.SEARCH
ENTER
VOLUME
DVD FM/AM AUX MUTING
RDS DISPLAY
123
PTY –
PTY SEARCH PTY +
45
78
SLOW
0
ZOOM
ANGLE
REPEAT
A-B REPEAT
CLEAR
SEARCH
CONTROL
TV CHANNEL
TV VOLUME
TA
6
9
SETUP
D.R.C
PROGRAM
REMAIN
VCR
F.SEARCH
SOUND
SETTING
PRO LOGIC
TEST
DSP MODE
EFFECT
SLEEP
Bij weergave van een karaoke VCD of CD kunt u het linkerkanaal of
rechterkanaal voor de weergave kiezen.
Druk herhaaldelijk op AUDIO/FM MODE.
AUDIO/
FM MODE
De in-beeldstaaf verschijnt even op het scherm.
• Door iedere druk op de toets verandert de geluidsfunctie
STEP
UP
FF
3/8
in de volgende volgorde:
AUDIO:LEFTAUDIO:RIGHT
1/35
AUDIO:
STEREO
00:00:12
AUDIO:STEREO (LR) : Kies voor het beluisteren van
beide kanalen.
AUDIO:LEFT (L): Kies voor het beluisteren van het
ZOOM
geluid van alleen het
linkerkanaal.
AUDIO:RIGHT (R): Kies voor het beluisteren van het
geluid van alleen het
rechterkanaal.
Veranderen van het programma
U kunt het programma veranderen terwijl het PROGRAM MENU
scherm op het TV-scherm wordt getoond.
• Wissen van een stap: Druk op ∞ (of 5) om een ongewenste stap
te kiezen (op te laten lichten) en druk dan op CLEAR.
• Veranderen van een stap: Druk op ∞ (of 5) om de te veranderen
3
stap te kiezen (op te laten lichten) en voer dan stappen
(Alvorens een nieuw nummer in te voeren, moet u herhaaldelijk
op CLEAR drukken totdat “– –” voor de plaats voor het invoeren
van een nummer verschijnt).
• Toevoegen van een stap: Druk op ∞ (of 5) om een lege
programmastap te kiezen (op te laten lichten) en voer dan stappen
3
en 4 uit.
• Voor het verplaatsen van programmastap 11 naar
programmastap 10, drukt u op 5 wanneer programmastap 11
is gekozen (is opgelicht) zodat “PREVIOUS »” wordt
gekozen (oplicht). Druk vervolgens op ENTER.
• Voor het verplaatsen van programmastap 10 naar
programmastap 11, drukt u op ∞ wanneer programmastap 10
is gekozen (is opgelicht) zodat “NEXT «” wordt gekozen
(oplicht). Druk vervolgens op ENTER.
en 4 uit.
VERGEET NIET na het afspelen van een karaoke VCD of CD
met “AUDIO:LEFT” of “AUDIO:RIGHT” gekozen, weer
“AUDIO:STEREO” te kiezen voor normale stereoweergave.
38
Speciale weergave-effecten van VCD
2
7 Stilbeeld/Beeld-voor-beeld weergave
U kunt tijdens weergave van een VCD de beelden als stilbeeld
achterelkaar bekijken.
ALLEEN met de afstandsbediening:
1
Druk tijdens weergave éénmaal op STEP.
Er verschijnt een stilbeeld op het TV-scherm.
8
PAUSE
2
Druk herhaaldelijk op STEP om de
volgende beelden stap-voor-stap te tonen.
• Door iedere druk op de toets wordt het volgende
beeld getoond.
STEP
STEP
7 Zoom
U kunt tijdens weergave van een VCD op een beeld inzoomen.
ALLEEN met de afstandsbediening:
1
Druk op ZOOM om in te zoomen.
• Door iedere druk op de toets wordt het beeld in de
volgende volgorde vergroot:
2x Zoom
2
Druk op 3/2/5/∞ om naar het
Geannuleerd
gedeelte dat u wilt vergroten te
verplaatsen.
ENTER
2
ENTER
ZOOM
Nederlands
383838383838
Weer hervatten van de normale
TUNER PRESET
weergave
Druk op 3/8.
Opmerking:
Indien u op 3/8 drukt voor het tonen van een stilbeeld, kunt u niet de
volgende beelden tonen door op STEP te drukken.
7 Vertraagde weergave
U kunt tijdens weergave van een VCD de beelden vertraagd
(“slow-motion”) tonen.
ALLEEN met de afstandsbediening:
Druk tijdens weergave of pauze herhaaldelijk op SLOW.
• Door iedere druk op de toets verandert de snelheid voor
vertraagde weergave in de volgende volgorde:
SLOW /
1
2
SLOW /
1
4
SLOW /
SLOW
1
8
ENTER
Annuleren van de ZOOM
Druk nogmaals op ZOOM.
Het beeld wordt weer met de normale afmetingen getoond.
ZOOM
PLAY
(Normale weergave)
SLOW /
1
16
39
Introductie van MP3
DISPLAY
B.SEARCH
DOWN
REW
UP
FF
F.SEARCH
RETURN STEP TV/VIDEO
TV VOLUME
TV CHANNEL
SUBTITLE
TOP MENU
TV
STANDBY/ON
AUDIO
VCROFFON
VCR
CONTROL
TUNER PRESET
ENTER
VOLUME
AUDIO/
FM MODE
VCR CHANNEL
TUNING
DVD FM/AM AUX MUTING
REMAIN
PROGRAM
D.R.C
SETUP
CLEAR
REPEAT
ANGLE
SLOW
ZOOM
SEARCH
A-B REPEAT
ZOOM
SLEEP
EFFECT
DSP MODE
TEST
PRO LOGIC
SETTING
SOUND
PTY –
RDS DISPLAY
PTY SEARCH PTY +
TA
123
45
6
78
9
0
MENU
Dit systeem heeft een MP3 decoder. U kunt MP3 fragmenten
(bestanden) die op CD-R, CD-RW en CD-ROM zijn opgenomen
met dit systeem afspelen.
• De term “bestand” en “fragment” worden beiden gebruikt. De
betekenis is echter hetzelfde.
Wat is MP3?
MP3 is de afkorting van Motion Picture Experts Group (of MPEG)
Audio Layer 3. MP3 is eigenlijk gewoon een bestandformaat met
een datacompressieratio van 1:10 (128 Kbps*). Dat betekent dat met
gebruik van het MP3 formaat op een CD-R of CD-RW 10 keer
zoveel data als op een normale CD kan worden opgenomen.
* Bitwaarde is het gemiddelde aantal bits dat één seconde aan
audiodata consumeert. De meeteenheid die wordt geruikt is Kbps
(1000 bits per seconde).
Voor een betere audiokwaliteit dient een hogere bitwaarde te
worden gekozen. De meest populaire bitwaarde voor coderen
(opnemen) is 128 Kbps.
Nederlands
MP3 bestandcompatibiliteit
• Dit systeem kan uitsluitend MP3 bestanden lezen die zijn
opgenomen met het formaat dat voldoet aan ISO 9660 Level 1 of
Level 2.
• Dit systeem kan uitsluitend MP3 bestanden lezen met de
extensiecode—“.mp3”.
• ID3* tags kunnen niet op het display worden getoond.
* Een MP3 bestand kan bestandinformatie bevatten die “ID3 Tag”
wordt genoemd en waarin de naam van de opname, zanger/es,
fragmenttitels, etc. zijn vastgelegd. Er zijn twee verschillende
versies—ID3v1 (ID3 Tag versie 1) en ID3v2 (ID3 Tag versie 2).
DISPLAY
7
3/8
Discstructuur—Hoe zijn MP3 bestanden
opgenomen en hoe worden ze afgespeeld?
“MP3 bestanden (fragmenten)” kunnen met gebruik van
computertermen in “mappen (of directories)” zijn opgenomen.
Tijdens opname kunnen de bestanden en mappen op een zelfde
manier als bestanden/mappen op een computer worden geordend.
“Root” is ongeveer hetzelfde als de wortel van een boom. Ieder
bestand en iedere map kunnen naar de wortel toe terug worden
geleid.
In overeenstemming met ISO 9660, is de maximaal toelaatbare
diepte van de genestelde mappen—de zogenaamde “hiërarchie”—
acht (met inbegrip van de wortel).
De weergavevolgorde, volgorde voor het zoeken van bestanden en
mappen van MP3 bestanden die op een disc zijn opgenomen, is
afhankelijk van de manier waarop ze zijn geschreven (of gecodeerd);
de weergavevolgorde kan derhalve anders zijn dan u tijdens de
opname van de mappen en de bestanden in gedachten had.
Opmerking aangaande MP3 discs
MP3 discs (CD-R of CD-RW) vereisen een langere afleestijd.
(De afleestijd is verschillend afhankelijk van de complexiteit van de
configuratie van mappen/bestanden).
Zie “Introductie van discs—DVD/VCD/CD” op bladzijde 25
voor details over af te spelen discs.
40
MP3 weergave
Starten van de weegave
Schakel bij voorkeur uw TV in voor weergave van een MP3 disc.
1
Druk op 0 om de disc te plaatsen.
2
Druk op 3/8.
De weergave start nadat de disc is herkend.
• De in-beeldstaaf en de andere
opnamegegevens van de MP3 disc worden
op de TV getoond indien de TV is ingeschakeld.
5/135
??
SPRING
SUMMER
FALL
WINTER
LIAR.MP3
LOVE.MP3
5/135
??
SPRING
SPRING1.MP3
SPRING2.MP3
SPRING3.MP3
SPRING4.MP3
SPRING5.MP3
TUNER PRESET
Meer over de in-beeldstaaf
ALLEEN met de afstandsbediening:
Druk op DISPLAY.
DISPLAY
• Door iedere druk op de toets verschijnen
achtereenvolgend de diverse onderdelen van
de in-beeldstaaf.
12345
1/35
In-beeldstaaf wordt uitgeschakeld.
12800:22/03:48
6
1 : Disctype
DVDVCDCDMP3
2 : Huidige fragment (bestand) en totaal aantal
fragmenten op de disc
• Bijv.: Het 1ste fragment van de 35 opgenomen
fragmenten wordt afgespeeld.
3 : Bitwaarde
• Bijv.: De bitwaarde die voor opname van de geplaatste
disc werd gebruikt, is 128 Kbps. (Zie de vorige
bladzijde).
4 : Herhaalfunctie-indicator
• Bijv.: Met de herhaalfunctie uitgeschakeld. Zie bladzijde
43 voor details.
5 : Verstreken weergavetijd of resterende tijd van
het huidige fragment.
6 : Aanduiding geluid
• Toont het geluidsingangsniveau. (Verschijnt uitsluitend
tijdens weergave).
Nederlands
Stoppen tijdens weergave
Druk op 7.
Verwijderen van de disc
Druk op 0 op het voorpaneel.
De disclade opent.
Voor het sluiten van de disclade, drukt u weer op 0.
TUNER PRESET
41
MP3 weergave
STANDBY/ON
AUDIO
TV
VCROFFON
TOP MENU
MENU
AUDIO/
SUBTITLE
FM MODE
DISPLAY
RETURN STEP TV/VIDEO
TUNER PRESET
DOWN
REW
VCR CHANNEL
∞5
ENTER
B.SEARCH
TUNING
ENTER
VCR
CONTROL
TV CHANNEL
TV VOLUME
F.SEARCH
Bedieningen met gebruik van het
in-beelddisplay
Schakel bij voorkeur uw TV in voor weergave van een MP3 disc.
Nadat de geplaatste MP3 disc is herkend, verschijnt het volgende
in-beelddisplay op het TV-scherm. (De inhoud van dit
in-beelddisplay is verschillend afhankelijk van de disc—de manier
waarop MP3 fragmenten op de disc werden opgenomen).
• Uitsluitend de eerste 8 letters van de titels verschijnen op het
UP
FF
3/8
TV-scherm.
ALLEEN met de afstandsbediening:
Toets
ENTER, 3/8
Werking
Starten van weergave of in een map gaan.
Nederlands
Cijfertoetsen
REPEAT
SEARCH
VOLUME
DVD FM/AM AUX MUTING
RDS DISPLAY
123
PTY –
45
78
SLOW
ANGLE
REPEAT
CLEAR
PTY SEARCH PTY +
SETUP
0
D.R.C
ZOOM
PROGRAM
A-B REPEAT
REMAIN
SEARCH
TA
6
9
SOUND
SETTING
PRO LOGIC
TEST
DSP MODE
EFFECT
SLEEP
5/135
??
SPRING
SUMMER
FALL
WINTER
LIAR.MP3
LOVE.MP3
5
SPRING
SUMMER
FALL
WINTER
LIAR.MP3
LOVE.MP3
∞
ENTER of 3/8
Naar “SUMMER”
∞ / 5
Kiezen van een fragment of map.
MP3 in-beelddisplay bedieningen
ENTER of 3/8
5
en ENTER
SPRING
SPRING1.MP3
SPRING2.MP3
SPRING3.MP3
SPRING4.MP3
SPRING5.MP3
ENTER of 3/8
Start weergave van
“SPRING1.MP3”
42
5∞
5
SPRING
SUMMER
FALL
WINTER
LIAR.MP3
LOVE.MP3
SPRING
SUMMER
FALL
WINTER
LIAR.MP3
LOVE.MP3
ENTER of 3/8
∞
ENTER of 3/8
Naar “FALL”
Start weergave van
“LIAR.MP3”
5∞
SPRING
SPRING1.MP3
SPRING2.MP3
SPRING3.MP3
SPRING4.MP3
SPRING5.MP3
5
SPRING
SPRING1.MP3
SPRING2.MP3
SPRING3.MP3
SPRING4.MP3
SPRING5.MP3
∞
ENTER of 3/8
Start weergave van
“SPRING2.MP3”
ENTER of 3/8
Start weergave van
“SPRING3.MP3”
Direct naar een bepaald fragment
REPEAT:RANDOMREPEAT:ONE
REPEAT:DIR
REPEAT OFFREPEAT:DISC
verplaatsen
U kunt direct naar een bepaald fragment op de disc gaan.
Herhalen van de weergave
Met een MP3 disc kunt u A–B herhalen niet gebruiken. Normale
herhaalde weergave is wel mogelijk.
ALLEEN met de afstandsbediening:
1
Druk tijdens weergave of pauze op
SEARCH
SEARCH.
“TRACK – – – – ” wordt op het TV-scherm getoond.
2
Druk op de cijfertoetsen
om het gewenste
fragmentnummer te kiezen.
Het systeem start de weergave van
het gekozen fragment.
RDS DISPLAY
123
PTY –
45
78
• Voor het kiezen van nummer 5,
drukt u op 5 (en dan op ENTER).
• Voor het kiezen van nummer 10,
drukt u op 1, 0 (en dan op ENTER).
• Voor het kiezen van nummer 23, drukt u op 2, 3 (en dan op
ENTER).
• Voor het kiezen van nummer 123, drukt u op 1, 2, 3.
Opmerking:
Indien u vervolgens direct naar een ander bestand (fragment) wilt
gaan, kunt u het fragment kiezen door eenvoudigweg op de
cijfertoetsen te drukken (zonder in stap 1 op SEARCH te drukken).
TA/NEWS/INFO
PTY SEARCH PTY +
6
9
0
Herhalen van de weergave—Herhaalde weergave
Druk herhaaldelijk op REPEAT.
De aanduiding die overeenkomt met de gekozen functie
wordt op het TV-scherm getoond.
• Door iedere druk op de toets verandert de herhaalfunctie in de
volgende volgorde:
REPEAT:RANDOM
: Alle op de disc opgenomen fragmenten worden eenmaal in
een willekeurige volgorde afgespeeld en de willekeurige
weergave wordt vervolgens herhaald.
REPEAT:ONE
: Het spelende fragment wordt herhaald.
REPEAT:DIR
: De fragmenten van de huidige map worden herhaald.
REPEAT:DISC
: Alle fragmenten van de disc worden herhaald.
REPEAT OFF
: De herhaalde weergave is uitgeschakeld. (De normale
weergave wordt hervat).
Opmerking:
Indien de in-beeldstaaf op het TV-scherm wordt getoond, zal de
aanduiding voor de herhaalfunctie tevens als volgt veranderen:
REPEAT
Nederlands
REPEAT:RANDOMREPEAT:ONE
REPEAT:DISCREPEAT OFF
REPEAT:DIR
43
Bedieningen voor de tuner
SOURCE
Afstemmen op zenders
AUDIO/
FM MODE
TUNER
PRESET
DOWN
TUNING –
Nederlands
FM/AM
STANDBY/ON
AUDIO
TV
VCROFFON
TOP MENU
MENU
AUDIO/
SUBTITLE
FM MODE
DISPLAY
RETURN STEP TV/VIDEO
TUNER PRESET
DOWN
REW
VCR CHANNEL
TUNING
B.SEARCH
ENTER
VOLUME
DVD FM/AM AUX MUTING
RDS DISPLAY
123
PTY –
PTY SEARCH PTY +
45
78
SLOW
0
ANGLE
ZOOM
REPEAT
A-B REPEAT
CLEAR
SEARCH
CONTROL
TV CHANNEL
TV VOLUME
TA
6
9
SETUP
D.R.C
PROGRAM
REMAIN
VCR
F.SEARCH
SOUND
SETTING
PRO LOGIC
TEST
DSP MODE
EFFECT
SLEEP
Met de afstandsbediening:
1
Druk herhaaldelijkop
DVDFM/AMAUXMUTE
FM/AM om de golfband
te kiezen.
Er wordt op de laatst ontvangen zender afgestemd.
• Door iedere druk op de toets wordt afwisselend de
TUNER
FM-golfband en AM-golfband ingesteld.
PRESET
UP
FF
UP
TUNING +
2
Houd TUNING + of
– ingedrukt totdat de
gewenste frequentie
VCR CHANNEL
TUNING
B.SEARCHF.SEARCH
is gevonden.
• TUNING + : Voor het verhogen
van de frequentie.
• TUNING – : Voor het verlagen van de frequentie.
Het systeem zoekt naar zenders en stopt zodra een zender is
gevonden die sterk genoeg is.
Met het voorpaneel:
1
Druk herhaaldelijk op SOURCE totdat de
gewenste golfband op het display wordt
getoond.
PROGRAM
Er wordt op de laatst ontvangen zender afgestemd.
• Door iedere druk op de toets verandert de bron in de volgende
volgorde:
DVD-speler*AUX IN
Zie “Basisbedieningen voor de tuner” op bladzijde 14 voor
details aangaande de basisbedieningen voor de tuner.
FMAM
* “WAIT” wordt op het display getoond.
2
Druk op 7 zodat “MANUAL” op het
display wordt getoond.
• Door iedere druk op de toets werken de ¢ en 4
toetsen afwisselend voor “PRESET” en “MANUAL.”
PRESET : Kies voor het gebruik van de ¢ en 4 toetsen
voor het kiezen voor de voorkeurzenders.
MANUAL : Kies voor het gebruik van de ¢ en 4
toetsen voor het handmatig afstemmen op
frequenties.
3
Houd ¢ of 4 ingedrukt totdat
de gewenste frequentie is gevonden.
• ¢ : Voor het verhogen van de frequentie.
• 4 : Voor het verlagen van de frequentie.
Opmerkingen:
• De indicator licht op het display op wanneer op een z ender
met voldoende sterke signalen is afgestemd.
• De indicator licht tevens op wanneer een stereo FMprogramma wordt ontvangen.
• De frequentie verandert stap-voor-stap wanneer u herhaaldelijk kort
op de toets drukt.
44
Gebruik van voorkeurzenders
SOURCE
Nadat een zender eenmaal als voorkeurzender voor een
kanaalnummer is vastgelegd, kunt u snel op de zender afstemmen.
U kunt maximaal 20 FM en 10 AM zenders als voorkeurzenders
vastleggen.
Vastleggen van de voorkeurzenders
ALLEEN met de afstandsbediening:
1
Stem op de zender af die u als voorkeurzender
wilt vastleggen (zie “Afstemmen op zenders”).
2
Druk op PROGRAM.
Het voorkeurzendernummer wordt op het display
getoond en de PROGRAM indicator licht op.
PROGRAM
Afstemmen op een voorkeurzender
Met de afstandsbediening:
1
Druk herhaaldelijk op
DVDFM/AMAUXMUTE
FM/AM om de golfband
te kiezen.
Er wordt op de laatst ontvangen zender afgestemd.
• Door iedere druk op de toets wordt afwisselend de
FM-golfband en AM-golfband ingesteld.
2
Druk op TUNER
DOWN
TUNER PRESET
PRESET UP of
DOWN totdat het
REW
nummer van de
gewenste voorkeurzender
op het display verschijnt.
• TUNER PRESET UP:
• TUNER PRESET DOWN :
Met het voorpaneel:
1
Druk herhaaldelijk op SOURCE totdat
Voor een hoger voorkeurzendernummer.
Voor een lager voorkeurzendernummer.
de gewenste golfband op het display
wordt getoond.
UP
FF
Nederlands
Voorkeurzendernummer
3
Druk op TUNER
DOWN
TUNER PRESET
PRESET UP of
DOWN om een
REW
voorkeurzendernummer
te kiezen.
4
Druk op PROGRAM om de zender
PROGRAM
onder dit nummer vast te leggen.
De PROGRAM indicator dooft en de zender is nu
onder dit gekozen voorkeurzendernummer vastgelegd.
5
Herhaal stappen 1 t/m 4 voor het vastleggen van
andere voorkeurzenders.
Wissen van een vastgelegde voorkeurzender
Door een nieuwe zender op een voorkeurzendernummer vast te
leggen, wordt de hiervoor vastgelegde zender gewist.
2
Druk op 7 zodat “PRESET” op het display
UP
FF
verschijnt.
• Door iedere druk op de toets werken de ¢ en 4
toetsen afwisselend voor “PRESET” en “MANUAL”.
PRESET : Kies voor het gebruik van de ¢ en 4 toetsen
voor het kiezen voor de voorkeurzenders.
MANUAL :
3
Druk herhaaldelijk op ¢ of 4
Kies voor het gebruik van de ¢ en 4 toetsen
voor het handmatig afstemmen op frequenties.
totdat het nummer van de gewenste
voorkeurzender op het display
verschijnt.
• ¢ : Voor een hoger voorkeurzendernummer.
• 4 : Voor een lager voorkeurzendernummer.
Kiezen van de FM-ontvangsfunctie
Indien het stereo FM-programma dat u beluistert veel ruis bevat,
kunt u de FM-ontvangstfunctie veranderen voor een betere
ontvangst van het programma.
Druk op AUDIO/FM MODE.
indicator dooft van het display en het programma
De
wordt nu niet meer stereo ontvangen.
AUDIO/
FM MODE
Om weer het stereo-effect te krijgen, drukt u weer op
AUDIO/FM MODE.
Het programma wordt nu weer stereo ontvangen.
Opmerking:
De FM-ontvangstfunctie wordt tevens in de volgende gevallen weer
ingesteld:
• Wanneer u de frequentie, het voorkeurzendernummer of de
golfband verandert
• Wanneer u de bron verandert
• Wanneer u het systeem uitschakelt
45
Bedieningen voor de tuner
ENTER
Wat voor een informatie leveren RDS-signalen?
U kunt op het display zien welke RDS-signalen door de zender
worden uitgestuurd.
VOLUME
DVD FM/AM AUX MUTING
RDS DISPLAY
PTY –
Nederlands
Indien de afstandsbediening niet is ingesteld voor bediening
RDS DISPLAY
123
PTY –
PTY SEARCH PTY +
45
78
SLOW
0
ANGLE
ZOOM
REPEAT
A-B REPEAT
CLEAR
SEARCH
TA
6
9
SETUP
D.R.C
PROGRAM
REMAIN
SOUND
SETTING
PRO LOGIC
TEST
DSP MODE
EFFECT
SLEEP
van de tuner, functioneren de toetsen voor RDS—RDS
DISPLAY, TA, PTY+ en –, en PTY SEARCH—niet. U moet
in dat geval eerst op de FM/AM toets van de
afstandsbediening drukken zodat de afstandsbediening klaar
voor gebruik met de tuner is.
Gebruik van RDS (Radio Data System)
voor ontvangst van FM-zenders
PTY +
PTY SEARCH
PS NAME (Program Service):
Tijdens het zoeken verschijnt “PS NAME” en worden de
zendernamen getoond. “NO PS” zal verschijnen indien er geen
signaal wordt ontvangen.
RT (Radio Text):
Tijdens het zoeken verschijnt “RT” en wordt de textmededeling
getoond die door de zender wordt uitgezonden. “NO RT” zal
verschijnen indien er geen signaal wordt ontvangen.
CT (Clock Time):
Tijdens het zoeken verschijnt “CT” en worden de kloksignalen
getoond die door de zender worden uitgezonden. “NO CT” zal
verschijnen indien er geen signaal wordt ontvangen.
Frequentie:
De zenderfrequentie (geen RDS-service).
ALLEEN met de afstandsbediening:
Controleer dat de afstandsbediening voor bediening van de tuner is
ingesteld. Druk op FM/AM van de afstandsbediening indien dit niet
het geval is. De afstandsbediening kan vervolgens voor de tuner
worden gebruikt.
Druk tijdens het luisteren naar een FM-zender op
RDS DISPLAY om de RDS-signalen te tonen.
RDS DISPLAY
1
• Door iedere druk op de toets verandert de aanduiding
op het display en toont u de volgende informatie:
Met gebruik van RDS sturen FM-zenders extra signalen samen met
de normale programmasignalen uit. De zenders sturen bijvoorbeeld
de zendernaam en tevens informatie over het type programma dat ze
uitzenden, bijvoorbeeld sport of muziek.
De RDS indicator licht op het display op wanneer u op een FMzender heeft afgestemd die tevens RDS-signalen levert.
RDS indicator
Vervolgens wordt de PS naam op
het display getoond.
Opmerkingen:
• RDS is niet beschikbaar voor AM uitzendingen.
• RDS werkt mogelijk niet juist indien de zender waarop is afgestemd
de RDS-signalen niet juist uitstuurt of de signalen te zwak zijn.
PS NAMERT
CTNormale aanduiding
(Frequentie)
Voor het controleren van de PTY, drukt u éénmaal op PTY
SEARCH zodat de huidige PTY-code verschijnt.
• “NO PTY” zal verschijnen indien er geen signaal wordt
ontvangen.
Meer over de tekens die op het display worden getoond
De volgende tekens worden op het display gebruikt bij ontvangst
van PS NAME, RT of CT signalen.
• Het display maakt geen onderscheid tussen hoofdletters en kleine
letters. Er worden altijd hoofdletters gebruikt.
• Het display kan geen accenten tonen. “A” wordt bijvoorbeeld voor
alle “A’s” met accenten, zoals “Å, Ä, Ã, Á, À, Â, å, ä, ã, á, à en â”
gebruikt.
Opmerking:
Indien het zoeken direct stopt, zullen “PS NAME”, “RT” en “CT” niet op
het display verschijnen.
46
Opzoeken van een programma met PTYcodes
Een voordeel van RDS is dat u eenvoudig en snel een bepaald soort
programma kunt opzoeken dat door een van de voorkeurzenders (zie
bladzijde 45) wordt uitgezonden door de overeenkomende PTY-code
in te voeren.
Zoeken van een programma met gebruik van de
PTY-codes
Voordat u start, vergeet niet...
• Het zoeken met PTY-codes werkt uitsluitend voor de
voorkeurzenders.
• De volgende stappen moeten binnen een bepaalde tijd worden
uitgevoerd. Start opnieuw vanaf stap 1 indien de instelling wordt
geannuleerd voordat u klaar bent.
ALLEEN met de afstandsbediening:
Controleer dat de afstandsbediening voor bediening van de tuner is
ingesteld. Druk op FM/AM van de afstandsbediening indien dit niet
het geval is. De afstandsbediening kan vervolgens voor de tuner
worden gebruikt.
1
Druk tijdens het luisteren naar een
FM-zender op PTY SEARCH.
De huidige gekozen PTY-code verschijnt op het
display.
2
Druk op PTY + of PTY –
totdat de gewenste PTY-code
PTY – PTY SEARCH PTY +
45
PTY SEARCH
5
6
op het display wordt getoond.
• Zie “Beschrijving van PTY-codes” op
bladzijde 49 voor details.
PTY-codes
DOCUMENT
FOLK M (Muziek)
NATIONAL
COUNTRY
PHONE IN
CHILDREN
WEATHER
NEWS
AFFAIRS
INFO (Informatief)
OLDIES
SPORT
EDUCATE (Educatief)
DRAMA
JAZZ
CULTURE
LEISURE
SCIENCE
TRAVEL
VARIED
Nederlands
POP M (Muziek)
RELIGION
ROCK M (Muziek)
SOCIAL A
EASY M (Muziek)
LIGHT M (Muziek)
FINANCE
CLASSICS
OTHER M (Muziek)
3
Druk nogmaals op PTY SEARCH
terwijl de in de vorige stap gekozen
PTY-code nog steeds op het display
wordt getoond.
Het toestel zoekt de FM-voorkeurzenders af en stopt zodra een
zender is gevonden die een programma van het gekozen type
uitzendt.
Stoppen tijdens het zoeken
Druk nogmaals op PTY SEARCH.
PTY SEARCH
5
PTY SEARCH
5
47
Bedieningen voor de tuner
ENTER
VOLUME
DVD FM/AM AUX MUTING
RDS DISPLAY
123
PTY –
PTY SEARCH PTY +
45
78
SLOW
0
ANGLE
ZOOM
REPEAT
A-B REPEAT
CLEAR
SEARCH
Nederlands
Tijdelijk overschakelen naar
verkeersinformatie
Een andere handige functie met RDS is het zogenaamde “Enhanced
Other Network”.
Met deze functie kunt u tijdelijk naar verkeersinformatie (TA) van
een andere zender overschakelen tijdens het luisteren naar een FM
RDS-zender.
Voordat u start, vergeet niet...
• De Enhanced Other Network functie kan uitsluitend voor
voorkeurzenders worden gebruikt.
TA
6
9
SETUP
D.R.C
PROGRAM
REMAIN
SOUND
SETTING
PRO LOGIC
TEST
DSP MODE
EFFECT
SLEEP
TA
Werking van de Enhanced Other Network functie
GEVAL 1
Indien er geen zender is die verkeersinformatie uitzendt
Het systeem blijft op de ingestelde zender afgestemd.
«
Wanneer een zender het programma start uit te zenden. Het
systeem schakelt automatisch naar deze zender over en de TA
indicator licht op of start te knipperen.
«
Na het beëindigen van het programma dooft de TA indicator en
wordt weer op de hiervoor ingestelde zender afgestemd. De
Enhanced Other Network functie blijft geactiveerd.
GEVAL 2
Indien er een zender beschikbaar is die verkeersinformatie
uitzendt
De TA indicator licht op of start te knipperen. Het systeem stemt
op het programma af.
«
Na het beëindigen van het programma dooft de TA indicator en
wordt weer op de hiervoor ingestelde zender afgestemd. De
Enhanced Other Network functie blijft geactiveerd.
Opmerkingen:
• Enhanced Other Network data van bepaalde zenders zijn mogelijk
niet bruikbaar met dit systeem.
• Indien afwisselend herhaaldelijk tussen de zender die met de deze
functie is gekozen en de laatst beluisterde zender wordt
geschakeld, moet u deze functie annuleren door een druk op TA.
ALLEEN met de afstandsbediening:
Controleer dat de afstandsbediening voor bediening van de tuner is
ingesteld. Druk op FM/AM van de afstandsbediening indien dit niet
het geval is. De afstandsbediening kan vervolgens voor de tuner
worden gebruikt.
Druk op TA.
• Door iedere druk op de toets wordt afwisselend
TA
3
“TA ON” en “TA OFF” op het display getoond.
Met “TA ON” gekozen, is de Enhanced Other Network functie
geactiveerd.
48
■ Beschrijving van PTY-codes:
NEWS:Nieuws.
AFFAIRS:Programma’s met een thema waarin dieper op het
nieuws wordt ingegaan—debat of analyse.
INFO:Programma’s die in een brede zin meer informatie
en advies geven.
SPORT:Programma’s over sport en sportwedstrijden.
EDUCATE:Educatieve programma’s.
DRAMA:Radiohoorspelen en series.
CULTURE:Programma’s over nationale of regionale cultuur,
met inbegrip van taal, theater, enz.
SCIENCE:Programma’s over natuurwetenschappen en
techniek.
VARIED:Voornamelijk praat-programma’s, bijvoorbeeld
quizzen, spelletjes en interviews met
beroemdheden.
POP M:Commerciële, hedendaagse muziek.
ROCK M:Rockmuziek
EASY M:Huidige muziek die ookwel “easy listening” wordt
genoemd.
LIGHT M:Lichte instrumentale muziek, zang of koormuziek.
CLASSICS:Uitvoeringen van orkesten, symfonieën,
kamermuziek, enz.
OTHER M:Muziek die niet bij een van de andere categorieën
hoort.
WEATHER:Weerberichten.
FINANCE:Verslagen van de beurs, handel en commercie,
enz.
CHILDREN:Programma’s voor kinderen.
SOCIAL A:Programma’s over sociologie, geschiedenis,
geografie, psychologie en sociale vraagstukken.
RELIGION:Religieuze programma’s.
PHONE IN:Luisteraars die hun mening via de telefoon of
forums duidelijk maken.
TRAVEL:Reisinformatie.
LEISURE:Programma’s over recreatie en activiteiten.
JAZZ:Jazzmuziek
COUNTRY:Programma’s met muziek van oorspronkelijk het
zuiden van Amerika.
NATIONAL:Huidige populaire, nationale of regionale muziek
in de taal van het land.
OLDIES:Muziek uit de “golden age”, oftewel “gouwe
ouwe”.
FOLK M:Muziek die uit een bepaalde cultuur komt.
DOCUMENT: Programma’s die dieper op gebeurtenissen ingaan
of bepaalde feiten verder onderzoeken.
Nederlands
De inhoud van programma’s met een bepaalde PTYcode kan met sommige FM-zenders afwijken van de
hierboven gegeven beschrijving.
49
Instellen van voorkeuren voor DVD
SYSTEM
LANGUAGES
OSD LANGUAGE
AUDIO
SUBTITLE
MENU LANGUAGE
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
» « | \
: Move Setup : Exit
Instellen van de basistalen
RETURN
∞5
ENTER
Nederlands
STANDBY/ON
AUDIO
TV
VCROFFON
TOP MENU
MENU
AUDIO/
SUBTITLE
FM MODE
DISPLAY
RETURN STEP TV/VIDEO
TUNER PRESET
DOWN
REW
VCR CHANNEL
TUNING
B.SEARCH
ENTER
VOLUME
DVD FM/AM AUX MUTING
RDS DISPLAY
123
PTY –
PTY SEARCH PTY +
45
78
SLOW
0
ANGLE
ZOOM
REPEAT
A-B REPEAT
CLEAR
SEARCH
CONTROL
TV CHANNEL
TV VOLUME
TA
6
9
SETUP
D.R.C
PROGRAM
REMAIN
VCR
F.SEARCH
SOUND
SETTING
PRO LOGIC
TEST
DSP MODE
EFFECT
SLEEP
U kunt uw favoriete taal voor het luisteren en lezen op het TVscherm kiezen.
Bij gebruik van dit systeem of het bekijken van een DVD, wordt de
gekozen en vastgelegde taal gebruikt voor de bediening en het
beluisteren en bekijken van een DVD.
Met het taalkeuzemenu kunt u het volgende kiezen:
UP
FF
OSD LANGUAGE: Kies de taal voor de aanwijzingen op het
TV-scherm. (bijv. PLAY, STOP, PAUSE,
etc.) voor het bedienen van het systeem.
AUDIO: Kies de taal voor het geluid bij het
bekijken van een DVD.
SETUP
SUBTITLE: Kies de taal voor de ondertitels bij het
bekijken van een DVD.
MENU LANGUAGE : Kies de taal voor het menu dat op een
DVD is opgenomen, dat u gebruikt bij
bediening met het menu van de DVD.
Met het Setup menu kunt u de twee meest belangrijke instellingen
maken—taalkeuze (LANGUAGES) menu en systeeminstellingen
(SYSTEM) menu.
• Het Setup menu kan uitsluitend worden getoond wanneer er geen
disc wordt afgespeeld.
(De DVD-speler moet echter wel als bron zijn gekozen).
• U kunt de bedieningen voor het Setup menu uitsluitend met de
afstandsbediening uitvoeren.
Talen die u met dit menu kunt kiezen
U kunt de volgende talen voor ieder afzonderlijk onderdeel van het
menu kiezen.
• Voor “OSD LANGUAGE”:
Engels, Chinees, Spaans, Frans, Duits, Japans en Koreaans.
* Uitsluitend beschikbaar voor “AUDIO” en “SUBTITLE”.
Kies “ORIGINAL” indien u de oorspronkelijke opgenomen taal
(basisinstelling) voor weergave van de disc of bediening wilt
gebruiken.
Opmerking:
De oorspronkelijke taal wordt, ongeacht uw instelling, als de basistaal
gekozen in de volgende gevallen:
• Indien de taal die u heeft gekozen niet op de disc is opgenomen.
• Indien de disc is geprogrammeerd voor weergave met de
oorspronkelijke taal.
50
■ Kiezen van de basistaal
Bijv.: Voor het kiezen van de gewenste taal als de basistaal voor
“AUDIO”.
ALLEEN met de afstandsbediening:
1
Druk op SETUP.
Het taalkeuzemenu van het Setup menu verschijnt op
het TV-scherm.
LANGUAGES
OSD LANGUAGE
AUDIO
SUBTITLE
MENU LANGUAGE
SYSTEM
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
SETUP
Instellen van de DVD-voorkeur (Systeem)
U kunt de voorkeuren voor DVD in overeenstemming met het
gebruik en de omstandigheden instellen.
Met het systeeminstelmenu kunt u de volgende instellingen maken:
LANGUAGES
TV SCREEN
RATING LEVEL
DIGITAL OUTPUT
» « | \: Move Setup : Exit
SYSTEM
4 : 3 LB
OFF
BITSTREAM
Niet in gebruik voor dit
systeem
» « | \
: Move Setup : Exit
2
Druk op ∞ (of 5) om een van
de taalonderdelen te kiezen (op
te laten lichten).
LANGUAGES
OSD LANGUAGE
AUDIO
SUBTITLE
MENU LANGUAGE
» « | \
: Move Setup : Exit
3
Druk op ENTER.
Het pop-up venster verschijnt (met de
namen van de talen).
toont de huidige instelling.
LANGUAGES
OSD LANGUAGE
AUDIO
SUBTITLE
MENU LANGUAGE
» « | \: Move Setup : Exit
SYSTEM
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
SYSTEM
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
CHINESE
ENGLISH
FRENCH
ENGLISH
GERMAN
JAPANESE
RUSSIAN
ENTER
ENTER
TV SCREEN: Kies het formaat van het TV-scherm voor weergave
van een DVD die met het 16:9 breedbeeld videosignaal is
opgenomen.
• 4:3 LB: Kies “4:3 LB (Letter Box)”
indien de aspectverhouding van
uw TV 4:3 is. Tijdens weergave
van een breedbeeld zullen zwarte
balken boven en onder op het scherm
verschijnen (“brievenb us-effect”).
• 4:3 PS: Kies “4:3 PS (Pan-Scan)” indien
de aspectverhouding van uw TV
4:3 is. Tijdens weergave van een
breedbeeld zullen de zwarte
balken niet verschijnen maar worden de linkeren rechterkant van het beeld niet op het scherm
getoond.
• 16:9: Kies “16:9” indien de
aspectverhouding van uw
TV 16:9 is. (Stel het
schermformaat van uw TV
op “volledig”).
RATING LEVEL: U kunt een restrictie invoeren voor weergave van
DVD’s met bijvoorbeeld geweldadige of niet voor kleine
kinderen geschikte scènes. (Zie bladzijde 53 voor details).
DIGITAL OUTPUT: Niet in gebruik voor dit systeem.
Nederlands
toont dat er nog meer, niet-getoonde, talen zijn.
4
Druk op ∞ (of 5) om de
gewenste taal te kiezen (op te
laten lichten) en druk
vervolgens op ENTER.
De instelling is nu vastgelegd (en het
pop-up venster verdwijnt).
• Druk op RETURN zonder een druk op
ENTER wanneer u de zojuist gemaakte
instelling wilt annuleren. (Het pop-up menu dooft tevens).
5
Herhaal stappen 2 t/m 4 voor het kiezen van de
ENTER
andere aangegeven taalonderdelen.
Verlaten van het Setup menu
Druk op SETUP.
SETUP
51
Instellen van voorkeuren voor DVD
STANDBY/ON
AUDIO
VCR
TV
TOP MENU
AUDIO/
FM MODE
RETURN
DISPLAY
DOWN
REW
B.SEARCH
3/2/5/∞
ENTER
Nederlands
DVD FM/AM AUX MUTING
RDS DISPLAY
Cijfertoetsen
■ Instellen van het formaat TV-scherm
ALLEEN met de afstandsbediening:
1
Druk op SETUP.
Het taalkeuzemenu van het Setup menu verschijnt op
het TV -sc herm.
123
PTY –
45
78
SLOW
ANGLE
REPEAT
CLEAR
LANGUAGES
OSD LANGUAGE
AUDIO
SUBTITLE
MENU LANGUAGE
» « | \
: Move Setup : Exit
CONTROL
VCROFFON
TV CHANNEL
MENU
TV VOLUME
SUBTITLE
RETURN STEP TV/VIDEO
TUNER PRESET
VCR CHANNEL
TUNING
F.SEARCH
ENTER
VOLUME
SOUND
TA
6
9
SETUP
D.R.C
PROGRAM
REMAIN
SYSTEM
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
SETTING
PRO LOGIC
TEST
DSP MODE
EFFECT
SLEEP
PTY SEARCH PTY +
0
ZOOM
A-B REPEAT
SEARCH
UP
FF
SETUP
SETUP
3
Druk op ∞ (of 5) om een van
de onderdelen van het
systeeminstelmenu te kiezen
(op te laten lichten).
LANGUAGES
TV SCREEN
RATING LEVEL
DIGITAL OUTPUT
» « | \
: Move Setup : Exit
4
Druk op ENTER.
Het pop-up venster verschijnt (met de
kiesbare instellingen).
toont de huidige instelling.
LANGUAGES
TV SCREEN
RATING LEVEL
DIGITAL OUTPUT
» « | \
: Move Setup : Exit
5
Druk op ∞ (of 5) om de
SYSTEM
4 : 3 LB
OFF
BITSTREAM
SYSTEM
4 : 3 LB
4:3 LB
4 : 3 PS
OFF
16 : 9
ENTER
ENTER
gewenste instelling te kiezen
(op te laten lichten) en druk
vervolgens op ENTER.
De instelling is nu vastgelegd (en het
pop-up venster verdwijnt).
• Druk op RETURN zonder een druk op
ENTER wanneer u de zojuist gemaakte
instelling wilt annuleren. (Het pop-up menu dooft tevens).
• Ook wanneer “4:3 PS” is gekozen, kan voor weergave van
bepaalde DVD’s “4:3 LB” worden ingesteld. Dit wordt
veroorzaakt door de manier waarop de DVD is opgenomen
en geprogrammeerd.
• Indien een disc (of bepaalde gedeelten van de disc) met
videosignalen met een aspectratio van 4:3 zijn
opgenomen, heeft deze instelling geen effect. De beelden
worden met de volledige 4:3 aspectratio of met 4:3 Letter
Box getoond.
ENTER
2
Druk op ENTER (of 3/2) om
het systeeminstelmenu te kiezen
(op te laten lichten).
LANGUAGES
TV SCREEN
RATING LEVEL
DIGITAL OUTPUT
» « | \
: Move Setup : Exit
SYSTEM
4 : 3 LB
OFF
BITSTREAM
52
ENTER
Verlaten van het Setup menu
Druk op SETUP.
SETUP
Instellen van het restrictieniveau
RATING LEVEL
RATING LEVEL
(Parental Level)
Met deze functie kunt u de weergave beperken van een DVD waarop
geweldadige scènes of niet voor kleine kinderen geschikte beelden
zijn opgenomen.
Weergave van een dergelijke disc is vervolgens niet mogelijk, tenzij
deze functie eerst wordt geannuleerd. (“WRONG PARENTAL
CODE” verschijnt op het display indien u probeert een dergelijke
disc weer te geven.)
• Deze instelling heeft uitsluitend effect op DVD’s die met
informatie voor het restrictieniveau zijn opgenomen—Niveau 1
(meeste beperking) tot Niveau 8 (minste beperking).
ALLEEN met de afstandsbediening:
1
Druk op SETUP.
SETUP
Het taalkeuzemenu van het Setup menu verschijnt op
het TV-scherm.
2
Druk op ENTER (of 3/2) om
het systeeminstelmenu te kiezen
(op te laten lichten).
LANGUAGES
TV SCREEN
RATING LEVEL
DIGITAL OUTPUT
SYSTEM
4 : 3 LB
OFF
BITSTREAM
ENTER
6
Druk op ∞ (of 5) om het
gewenste restrictieniveau te
kiezen (op te laten lichten) en
druk vervolgens op ENTER.
Verlaten van het Setup menu
Druk nogmaals op SETUP.
Veranderen van het wachtwoord
1
Herhaal stappen 1 t/m 5 van “Instellen van het
ENTER
restrictieniveau (Parental Level)”.
2
Druk op ∞ (of 5) om “NEW
PASSWORD” te kiezen (op te
laten lichten) en druk
vervolgens op ENTER.
ENTER
SETUP
Nederlands
» « | \
: Move Setup : Exit
3
Druk op ∞ (of 5) om
“RATING LEVEL” te kiezen
(op te laten lichten).
LANGUAGES
TV SCREEN
RATING LEVEL
DIGITAL OUTPUT
» « |\ : Move Setup : Exit
4
Druk op ENTER.
“RATING LEVEL” verandert nu naar
“ENTER PASSWORD” op het menu.
LANGUAGES
TV SCREEN
ENTER PASSWORD
DIGITAL OUTPUT
» « | \
: Move Setup : Exit
5
Druk op de cijfertoetsen om een wachtwoord
SYSTEM
4 : 3 LB
OFF
BITSTREAM
SYSTEM
4 : 3 LB
BITSTREAM
(4 cijfers) in te voeren.
• Bij het verlaten van de fabriek is “7890” als wachtwoord
ingesteld.
• Uw instelling wordt geannuleerd indien u een verkeerd
wachtwoord invoert.
LANGUAGES
TV SCREEN
ENTER PASSWORD
DIGITAL OUTPUT
» « | \
SYSTEM
4 : 3 LB
***
BITSTREAM
: Move Setup : Exit
LANGUAGES
TV SCREEN
RATING LEVEL
DIGITAL OUTPUT
» « | \ : Move Setup : Exit
ENTER
ENTER
SYSTEM
4 : 3 LB
OFF
OFF
BITSTREAM
1
2
3
4
5
LANGUAGES
TV SCREEN
RATING LEVEL
DIGITAL OUTPUT
» « | \ : Move Setup : Exit
SYSTEM
4 : 3 LB
4
OFF
5
BITSTREAM
6
7
8
NEW PASSWORD
LANGUAGES
TV SCREEN
NEW PASSWORD
DIGITAL OUTPUT
» « | \
SYSTEM
4 : 3 LB
---BITSTREAM
: Move Setup : Exit
• Indien “NEW PASSWORD” het laatste onderdeel van het
pop-up venster is. Indien het niet wordt getoond, moet u zo
vaak als nodig op ∞ drukken zodat het in het pop-up venster
verschijnt.
3
Druk op de cijfertoetsen om
een nieuw wachtwoord in te
voeren en druk vervolgens op
ENTER.
Uw nieuwe wachtwoord is nu vastgelegd.
Verlaten van het Setup menu
Druk nogmaals op SETUP.
Terugstellen van het wachtwoord
U kunt het wachtwoord weer naar de fabrieksinstelling “7890”
stellen.
VERGEET NIET dat alle andere gemaakte instellingen, zoals de
luidsprekerinstellingen, voorkeurzenders, timerinstellingen en DVD
Setup menu instellingen, ook naar de fabrieksinstellingen
(basisinstellingen) worden teruggesteld.
Kies de DVD-speler als bron, stop de weergave en houd 7 op het
voorpaneel ingedrukt totdat “INITIAL” op het display wordt
getoond.
ENTER
SETUP
53
Bediening van andere JVC componenten
U kunt deze afstandsbediening behalve voor dit toestel ook voor andere JVC toestellen gebruiken.
• Zie tevens de gebruiksaanwijzingen van de andere toestellen.
– Deze afstandsbediening is geschikt voor gebruik met een videorecorder waarvoor de afstandsbedieningcode op code A is gesteld.
• Bij gebruik van de afstandsbediening voor andere toestellen moet u de afstandsbediening recht naar het betreffende toestel richten.
❏ Bediening van een JVC TV
STANDBY/ON
AUDIO
TV
TOP MENU
AUDIO/
SUBTITLE
FM MODE
DISPLAY
RETURN STEP TV/VIDEO
DOWN
REW
B.SEARCH
VCROFFON
MENU
TUNER PRESET
VCR CHANNEL
TUNING
ENTER
TV
TV CHANNEL
+/–
Nederlands
❏ Bediening van een JVC videorecorder
STANDBY/ON
AUDIO
TV
VCR
4
VCR CHANNEL
–
7
Cijfertoetsen
VCROFFON
MENU
TOP MENU
AUDIO/
SUBTITLE
FM MODE
DISPLAY
RETURN STEP TV/VIDEO
TUNER PRESET
DOWN
REW
VCR CHANNEL
TUNING
B.SEARCH
ENTER
VOLUME
DVD FM/AM AUX MUTING
RDS DISPLAY
123
PTY –
PTY SEARCH PTY +
45
78
SLOW
0
ZOOM
ANGLE
REPEAT
A-B REPEAT
CLEAR
SEARCH
CONTROL
TV CHANNEL
TV VOLUME
CONTROL
TV CHANNEL
TV VOLUME
TA
6
9
SETUP
D.R.C
PROGRAM
REMAIN
VCR
VCR
F.SEARCH
F.SEARCH
SOUND
SETTING
PRO LOGIC
TEST
DSP MODE
EFFECT
SLEEP
TV VOLUME
UP
FF
VCR CONTROL
UP
FF
VCR CHANNEL
+/–
TV/VIDEO
ON/OFF
STEP
¢
3/8
U kunt de volgende bediening voor de TV uitvoeren.
TV : In- en uitschakelen van de TV.
TV VOLUME +/–: Instellen van het volume.
TV/VIDEO: Instellen van de ingangsfunctie
(TV of VIDEO).
TV CHANNEL +/– : Veranderen van kanaal.
U kunt na een druk op VCR CONTROL ON
van de afstandsbediening de volgende
VCR
CONTROL
OFFON
bedieningen voor de videorecorder uitvoeren.
VCR: In- en uitschakelen van de
videorecorder.
VCR CHANNEL +/–: Veranderen van kanaal.
1 – 9, 0: Kiezen van het TV-kanaal van de
videorecorder.
3/8: Starten van de weergave.
+
7: Stoppen van de weergave.
STEP: Pauzeren van de weergave. Druk
op 3/8 om weer te starten.
FF (¢): Snel doorspoelen van de band.
REW (4): Terugspoelen van de band.
Na bediening van de videorecorder, moet u op
VCR CONTROL OFF drukken.
BELANGRIJK:
VCR
CONTROL
OFFON
Na een druk op VCR CONTROL ON kunnen bepaalde
toetsen van de afstandsbediening niet voor het bedienen van
dit systeem worden gebruikt.
Voor bediening van dit systeem, moet u eerst op VCRCONTROL OFF drukken.
54
Bediening van TV van andere merken
U kunt deze afstandsbediening gebruiken voor het
bedienen van een TV van een ander merk.
• Zie tevens de bij de andere toestellen geleverde
gebruiksaanwijzingen.
• Bij gebruik van de afstandsbediening voor andere toestellen
moet u de afstandsbediening recht naar het betreffende
toestel richten.
STANDBY/ON
AUDIO
VCR
TV
TV CHANNEL
+/–
Cijfertoetsen
TV
TOP MENU
AUDIO/
FM MODE
DISPLAY
DOWN
REW
B.SEARCH
DVD FM/AM AUX MUTING
RDS DISPLAY
123
PTY –
PTY SEARCH PTY +
45
78
SLOW
ANGLE
REPEAT
CLEAR
CONTROL
VCROFFON
TV CHANNEL
MENU
TV VOLUME
SUBTITLE
RETURN STEP TV/VIDEO
TUNER PRESET
VCR CHANNEL
TUNING
F.SEARCH
ENTER
VOLUME
SOUND
TA
SETTING
6
PRO LOGIC
9
SETUP
D.R.C
PROGRAM
REMAIN
TEST
DSP MODE
EFFECT
SLEEP
0
ZOOM
A-B REPEAT
SEARCH
TV VOLUME
TV/VIDEO
UP
FF
+/–
❏ Veranderen van de zendbare signalen voor bediening
van een TV
1. Houd TV ingedrukt.
2. Voer de merkcode met de 1–9 en 0 cijfertoetsen in.
3. Laat TV los.
U kunt nu de volgende functies van de TV bedienen.
TV : Schakelt de TV in of uit.
TV VOLUME +/–: Stelt het volume in.
TV/VIDEO: Kiest de ingangsfunctie (TV of
VIDEO)
TV CHANNEL +/– : Verandert het kanaal.
4. Probeer de TV te bedienen door op TV
U heeft de juiste code ingevoerd indien de TV nu wordt in- of
uitgeschakeld.
Indien er meerdere codes voor het merk van uw TV worden
gegeven, moet u de diverse codes proberen totdat u de juiste
De merkcodes kunnen zonder voorafgaande kennisgeving
worden veranderd. Indien de codes werden veranderd, is het
mogelijk dat u het betreffende component niet met deze
afstandsbediening kunt bedienen.
55
Onderhoud
Voor een optimale werking van dit toestel moet u uw discs en het
mechanisme schoon houden.
Algemene opmerkingen
Over het algemeen behoudt u een optimaal resultaat door uw discs
en het mechanisme schoon te houden.
• Bewaar discs in de bijbehorende doosjes in een kast of
audiomeubel.
• Houd de disclade gesloten wanneer niet in gebruik.
Behandelen van discs
• Houd de disc aan de rand vast en
druk licht op het middengat om de
disc uit het doosje te halen.
• Raak de spiegelachtige kant van de
Nederlands
disc niet aan en buig de disc niet.
• Plaats de disc na gebruik direct
terug in het doosje zodat
vervorming wordt voorkomen.
• Wees voorzichtig zodat er geen
krassen op de disc komen wanneer
u de disc terug in het doosje
plaatst.
• Stel discs niet aan het directe
zonlicht, extreme temperaturen en
vochtigheid onderhevig.
Reinigen van het toestel
• Vlekken op het toestel
Verwijder vlekken met een zachte doek. Bevochtig een doek met
water en een neutraal schoonmaakmiddel en wring de doek goed
uit voor het verwijderen van hardnekkig vuil. Veeg na met een
droge doek.
• Voorkom een slechtere kwaliteit, beschadiging of bladderende
lak en let derhalve op het volgende:
— Veeg NIET schoon met een harde doek.
— Veeg NIET te hard.
— Veeg NIET met thinner of benzine.
— Gebruik GEEN vluchtige middelen, zoals insectenspray, bij het
toestel.
— Zorg dat rubber of plastic NIET langdurig contact met het
toestel maakt.
Reinigen van de disc
Veeg de disc met een zachte doek,
vanaf het midden in een rechte lijn
naar de rand toe, schoon.
Gebruik GEEN oplosmiddelen—zoals conventionele
platenreinigers, spray, thinner of benzine—voor het
reinigen van de disc.
56
Oplossen van problemen
Gebruik de volgende tabel indien u een probleem met het toestel heeft. Raadpleeg een JVC onderhoudscentrum indien het probleem niet op
te lossen lijkt.
PROBLEEM
De stroom wordt niet ingeschakeld.
De afstandsbediening werkt niet.
Geen geluid.
Geluid wordt slechts via één luidspreker
weergegeven.
Geen beeld.
Een disc kan niet worden afgespeeld.
Het beeld en geluid zijn vervormd.
De rand van een videobeeld ontbreekt.
Doorlopende statische ruis tijdens FMuitzendingen.
Het systeem functioneert niet juist.
De videorecorder kan niet met deze
afstandsbediening worden bediend.
MOGELIJKE OORZAAK
Het netsnoer.
• De afstandsbediening is te ver van het
hoofdtoestel of niet naar het hoofdtoestel toe
gericht.
• Er ligt een voorwerp voor de
afstandsbedieningssensor.
• De VCR CONTROL ON toets werd
ingedrukt.
• De batterijen zijn leeg.
• De batterijen zijn verkeerd om geplaatst
(+/–).
• Het directe zonlicht valt op de sensor.
• De luidsprekersnoeren maken kortsluiting.
• Het audiosnoer is niet juist aangesloten.
• U heeft een verkeerde bron gekozen.
• Het geluid wordt gedempt.
• Het luidsprekersnoer is niet juist
aangesloten.
• De balans tussen links-rechts is niet goed.
• Het videosnoer is niet juist aangesloten.
• De verkeerde ingang is met de TV gekozen.
• De regiocodenummers van het systeem en
disc zijn niet compatibel.
• Het restrictieniveau is voor de disc
ingesteld.
• De disc is vuil.
• U heeft een videorecorder tussen het
hoofdtoestel en de TV aangesloten.
• De zoomfunctie werd geactiveerd terwijl de
DVD-weergave was gestopt.
• De basisinstellingen (TV-schermformaat)
zijn verkeerd.
• De ontvangen signalen zijn te zwak.
• De zender is te ver weg.
• De antenne is niet juist aangesloten.
• Bliksem of elektronische ruis storen de
werking van de microcomputer.
• Er is condens in het toestel gevormd door een
snelle verwarming van de kamer of verplaatsing
van een koude naar een warme ruimte.
• De afstandsbediening is niet voor bediening
van de videorecorder ingesteld.
• De videorecorder is van een ander merk dan
JVC.
OPLOSSING
Steek de stekker in een stopcontact.
• Houd dichterbij het hoofdtoestel.
• Verwijder obstakels.
• Druk op VCR CONTROL OFF om dit
systeem te bedienen. (Zie bladzijde 54).
• Vervang de batterijen.
• Plaats de batterijen juist.
• Zorg dat er geen schel licht op de
afstandsbediening en sensor valt.
• Sluit het luidsprekersnoer opnieuw goed
aan.
• Sluit het snoer juist aan. (Zie bladzijde 8).
• Kies de juiste bron. (Zie bladzijden 10 t/m
15).
• Druk op MUTING om de demping te
annuleren.
• Sluit het snoer juist aan. (Zie bladzijde 7).
• Stel de balans in. (Zie bladzijden 20 t/m 23).
• Sluit het snoer juist aan. (Zie bladzijde 9).
• Kies de juiste ingang.
• Vervang de disc. (Zie bladzijde 25).
• Voer het wachtwoord in om het
restrictieniveau te veranderen. (Zie
bladzijde 53).
• Reinig de disc.
• Maak een directe verbinding tussen het
hoofdtoestel en de TV.
• Druk op ZOOM om de zoomfunctie te
annuleren terwijl de DVD-weergave is
gestopt.
• Stel het TV-schermformaat juist in. (Zie
bladzijden 51 en 52).
• Verbind een externe FM-antenne (zie
bladzijde 5), of raadpleeg de plaats van
aankoop.
• Kies een andere zender.
• Controleer de verbinding. (Zie bladzijde 5).
• Schakel de stroom uit, trek de stekker even
uit het stopcontact en steek de stekker weer
in het stopcontact.
OF
Kies de DVD-speler als bron, stop de
weergave en houd 7 op het voorpaneel
ingedrukt totdat “INITIAL” op het display
wordt getoond. (Zie bladzijde 53).
• Schakel de stroom uit en wacht een paar uur
alvorens de stroom weer in te schakelen.
• Druk op VCR CONTROL ON om de JVC
videorecorder te bedienen. (Zie bladzijde 54).
• Deze afstandsbediening kan niet worden
gebruikt voor een JVC videorecorder
waarvoor de afstandsbedieningscode op
code A is gesteld.
Nederlands
57
Technische gegevens
Hoofdtoestel (XV-THA5)
Versterker-gedeelte
Voor/Midden/Achter:
35 Watt per kanaal, min. RMS bij 6 Ohm met 1 kHz, met niet
meer dan 10 % totale harmonische vervorming
Subwoofer:
60 Watt per kanaal, min. RMS bij 3 Ohm met 1 kHz, met niet
meer dan 10 % totale harmonische vervorming