DVD DIGITAL KINO SYSTEM
SYSTÈME CINÈMA NUMÉRIQUE DVD
DVD DIGITALE BIOSCOOP
TH-A5R
Consists of XV-THA5R and SP-THA5R
Bestehend aus XV-THA5R und SP-THA5R
Se compose de XV-THA5R et SP-THA5R
Bestaat uit XV-THA5R en SP-THA5R
STANDBY/ON
AUDIO
VCR
CONTROL
VCR
TV
OFF
TV CHANNEL
MENU
TOP MENU
AUDIO/
SUBTITLE
TV VOLUME
FM MODE
STEP
DISPLAY
RETURN
TUNER PRESET
DOWNUP
REWFF
VCR CHANNEL
TUNING
B.SEARCHF.SEARCH
ENTER
VOLUME
DVD FM/AM AUX MUTING
RM-STHA5R
DVD CINEMA SYSTEM
ON
TV/VIDEO
COMPACT
DIGITAL VIDEO
STANDBY
STANDBY/ON
AUDIO/FM MODE
DSP
VOLUMESOURCE
DVD DIGITAL CINEMA SYSTEM TH-A5R
DIGITAL
SURROUND
DIGITAL
INSTRUCTIONS
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUEL D’INSTRUCTIONS
GEBRUIKSAANWIJZING
For Customer Use:
Enter below the Model No. and Serial
No. which are located either on the rear,
bottom or side of the cabinet. Retain this
information for future reference.
Model No.
Serial No.
LVT0837-005A
[E]
Warnung, Achtung und sonstige Hinweise/ Mises en garde, précautions et
indications diverses/Waarschuwingen, voorzorgen en andere mededelingen
Achtung ––-Schalter!
Den Netzstecker aus der Steckdose ziehen, um die
Stromversorgung vollkommen zu unterbrechen. Der Schalter
unterbrichet in keiner Stellung die Stromversorgung vollkommen.
Die Stromversorgung kann mit der Fernbedienung ein- und
ausgeschaltet werden.
Attention –– Commutateur!
Déconnecter la fiche de secteur pour couper complètement le
courant. Le commutateur ne coupe jamais complètement la
ligne de secteur, quelle que soit sa position. Le courant peut être
télécommandé.
ACHTUNG
Zur Verhinderung von elektrischen Schlägen, Brandgefahr, usw:
1. Keine Schrauben lösen oder Abdeckungen enternen und
nicht das Gehäuse öffnen.
2. Dieses Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit aussetzen.
ACHTUNG
• Blockieren Sie keine Belüftungsschlitze oder -bohrungen.
(Wenn die Belüftungsöffnungen oder -löcher durch eine Zeitung
oder ein Tuch etc. blockiert werden, kann die entstehende Hitze
nicht abgeführt werden.)
• Stellen Sie keine offenen Flammen, beispielsweise
angezündete Kerzen, auf das Gerät.
• Wenn Sie Batterien entsorgen, denken Sie an den
Umweltschutz. Batterien müssen entsprechend den geltenden
örtlichen Vorschriften oder Gesetzen entsorgt werden.
• Setzen Sie die Anlage nicht in einem Badezimmer oder an
Orten ein, an denen Wasser verwendet wird. Stellen Sie
auch keine Behälter, die mit W asser oder anderen
Flüssigkeiten gefüllt sind (beispielsweise Kosmetik- oder
Medikamentenbehälter, Blumenvasen, Topfpflanzen, Tassen
etc) auf diese Anlage.
Voorzichtig –– schakelaar!
Om de stroomtoevoer geheel uit te schakelen, trekt u de stekker uit
het stopkontakt. Anders zal er altijd een geringe hoeveelheid stroom
naar het apparaat lopen, ongeacht de stand van de schakelaar.
U kunt het apparaat ook met de afstandsbediening aan- en
uitschakelen.
VOORZICHTIG
Ter vermindering van gevaar voor brand, elektrische schokken, enz.:
1. Verwijder geen schroeven, panelen of de behuizing.
2. Stel dit toestel niet bloot aan regen of vocht.
VOORZICHTIG
• Zorg dat u de ventilatieopeningen en -gaten niet afsluit.
(Als de ventilatieopeningen en -gaten worden afgesloten door
bijvoorbeeld papier of een doek, kan er hitte in het apparaat
worden opgebouwd.)
• Zet geen bronnen met open vuur, zoals brandende kaarsen,
op het apparaat.
• Wees milieubewust en gooi lege batterijen niet bij het
huishoudelijk afval. Lege batterijen dient u in te leveren met
het KCA of bij een innamepunt voor batterijen.
• Gebruik dit apparaat niet in een badkamer of in andere natte
ruimten. Zet ook geen voorwerpen op het apparaat die zijn
gevuld met water of andere vloeistoffen (zoals cosmetica,
medicijnen, bloemenvazen, bloempotten, kopjes enz.).
ATTENTION
Afin d’éviter tout risque d’électrocution, d’incendie, etc.:
1. Ne pas enlever les vis ni les panneaux et ne pas ouvrir le
coffret de l’appareil.
2. Ne pas exposer l’appareil à la pluie ni à l’humidité.
ATTENTION
• Ne bloquez pas les orifices ou les trous de ventilation.
(Si les orifices ou les trous de ventilation sont bloqués par un
journal un tissu, etc., la chaleur peut ne pas être évacuée
correctement de l’appareil.)
• Ne placez aucune source de flamme nue, telle qu’une bougie,
sur l’appareil.
• Lors de la mise au rebut des piles, veuillez prendre en
considération les problèmes de l’environnement et suivre
strictement les règles et les lois locales sur la mise au rebut
des piles.
• N’utilisez pas cet appareil dans une salle de bain ou un autre
endroit avec de l’eau. Ne placez aucun récipient contenant de
l’eau (tel que des cosmétiques ou des médicaments, un vase de
fleurs, un pot de fleurs, une tasse, etc.) sur cet appareil.
G-1
Deutsch
Achtung: Angemessene Ventilation
Stellen Sie das Gerät zur Verhütung von elektrischem Schlag und
Feuer und zum Schutz gegen Beschädigung wie folgt auf:
Vorderseite: Offener Platz ohne Hindernisse.
Seiten:Keine Hindernisse innerhalb 10 cm von den Seiten.
Oberseite:Keine Hindernisse innerhalb 10 cm von der Oberseite.
Rückseite:Keine Hindernisse innerhalb 15 cm von der Rückseite.
Unterseite: Keine Hindernisse. Auf eine ebene Oberfläche stellen.
Zusätzlich die bestmögliche Luftzirkulation wie gezeigt erhalten.
Attention: V entilation Correcte
Pour éviter les chocs électriques, l’incendie et tout autre dégât.
Disposer l’appareil en tenant compte des impératifs suivants
Avant:Rien ne doit gêner le dégagement
Flancs:Laisser 10 cm de dégagement latéral
Dessus:Laisser 10 cm de dégagement supérieur
Arrière:Laisser 15 cm de dégagement arrière
Dessous:Rien ne doit obstruer par dessous; poser l’appareil sur
une surface plate.
Veiller également à ce que l’air circule le mieux possible comme
illustré.
Voorzichtig: Zorg Voor Goede Ventilatie
Om gevaar voor brand of een elektrische schok te voorkomen, dient u
bij opstelling van het apparaat op de volgende punten te letten:
Voorkant:Voldoende ruimte vrij houden.
Zijkanten:Minstens 10 cm aan weerszijden vrij houden.
Bovenkant: Niets bovenop plaatsen; 10 cm speling geven.
Achterkant: Minstens 15 cm ruimte achteraan vrij houden.
Onderkant: Opstellen op een egaal horizontaal oppervlak.
Bovendien moet er rondom voldoende luchtdoorstroming zijn, zoals in
de afbeelding aangegeven.
Français
Nederlands
Wand oder Hindernisse
Mur, ou obstruction
Wand of meubilair
Abstand von 15 cm oder mehr
Dégagement de 15 cm ou plus
Minstens 15 cm tussenruimte
XV-THA5R
Vorderseite
Avant
Voorkant
Standhöhe 15 cm oder mehr
Hauteur du socle: 15 cm ou plus
Standard op minstens 15 cm van de vloer
Boden
Plancher
Vloer
G-2
WICHTIGER HINWEIS FÜR LASER-PRODUKTE / IMPORTANT POUR LES PRODUITS LASER /
BELANGRIJKE INFORMATIE VOOR LASERPRODUKTEN
ANBRINGUNGSORTE FÜR LASER-PRODUKTE / REPRODUCTION DES ETIQUETTES /
VERKLARING VAN DE LABELS
1 KLASSIFIKA TIONSETIKETTE AN DER
2 WARNETIKETTE IM GERÄTEINNEREN
RÜCKSEITE
1 ETIQUETTE DE CLASSIFICA TION,
PLACÉE A L’ARRIÈRE DU COFFRET
1 KLASSIFIKATIELABEL, OP DE
ACHTERZIJDE VAN HET APPARAAT
CLASS 1 LASER PRODUCT
KLASSE 1 LASER PRODUKT
LUOKAN 1 LASER LAITE
KLASS 1 LASER APPARAT
PRODUCTO LASER CLASE 1
2 ETIQUETTE D’AVERTISSEMENT PLACÉE
À L’INTERIEUR DE L’APPAREIL
2 WAARSCHUWINGSLABEL, IN HET
APPARAAT
1. LASER-PRODUKT DER KLASSE 1
2. ACHTUNG: Unsichtbare Laserstrahlung bei Öffnung und fehlerhafter oder beschädigter Spre. Direkten
Kontakt mit dem Strahl vermeiden!
3. ACHTUNG: Das Gehäuse nicht öffnen. Das Gerät enthält keinerlei Teile, die vom Benutzer gewartet
werden können. Überlassen Sie Wartungsarbeiten bitte qualifizierten Kundendienst-Fachleuten.
1. PRODUIT LASER CLASSE 1
2. ATTENTION: Radiation laser invisible quand l'appareil est ouvert ou que le verrouillage est en panne ou
désactivé. Eviter une exposition directe au rayon.
3. ATTENTION: Ne pas ouvrir le couvercle du dessus. Il n'y a aucune pièce utilisable à l'intérieur. Laisser à
un personnel qualifié le soin de réparer votre appareil.
1. KLAS 1 LASERPRODUKT
2. VOORZICHTIG: Onzichtbare laserstraling wanneer open en de beveiliging faalt of uitgeschakeld is.
Voorkom het direkt blootstaan aan de straal.
3. VOORZICHTIG: De bovenkap niet openen. Binnenin het toestel bevinden zich geen door de gebruiker te
repareren onderdelen: laat onderhoud over aan bekwaam vakpersoneel.
• Durch Drücken von3/8wird außerdem das Gerät eingeschaltet.
q Tasten VCR CHANNEL + und – (54)
Tasten TUNING + und – (14, 44)
Tasten ¡ F. (Vorlauf) SEARCH und 1 B. (Rücklauf) SEARCH
w Menüwahltasten
• Tasten 3, 2, 5 und ∞
• Taste ENTER
e Tasten VOLUME + und – (10, 12, 14)
r Tasten zum Auswählen der Signalquelle (14, 15, 44)
• DVD, FM/AM, AUX
•
Durch Drücken einer dieser Tasten wird außerdem das Gerät
eingeschaltet.
t Tasten VCR CONTROL ON und OFF (54)
;
WICHTIG:
Wenn Sie die Taste VCR CONTROL ON betätigen, funktioniert diese
Fernbedienung NUR für den Videorekorder von JVC. Wenn Sie auch
das System wieder steuern möchten, drücken Sie VCR CONTROL OFF.
AUDIO (10 – 14)
8
und ¢
ü
ckspulen)
y Tasten TV CHANNEL + und – (54, 55)
u Tasten TV VOLUME + und – (54, 55)
i Taste TV/VIDEO (10, 12, 54, 55)
o Taste STEP (33, 39)
; Taste MUTING (10, 12)
Um die Abdeckung der Fernbedienung zu öffnen, drücken
RM-STHA5R
DVD CINEMA SYSTEM
Unter der Abdeckung
DVDAUX MUTING
FM/AM
Sie hier und schieben Sie die Abdeckung nach unten.
w Taste SETUP (51 – 53)
e Taste TEST (19)
r Taste D.R.C (21)
t Taste DSP MODE
(11, 13, 23, 24)
y Taste EFFECT (24)
u Taste PROGRAM
(31, 32, 37, 45)
i Taste SLEEP (15)
o Taste REMAIN (29, 34)
3
Erste Schritte
Deutsch
Vor der Installation
Allgemeine Vorsichtsmaßnahmen
• Führen Sie KEINE metallischen Objekte in das Gerät ein.
• Demontieren Sie das Gerät NICHT, indem Sie Schrauben
herausdrehen und die Rückwand oder den Gehäusedeckel
abnehmen.
• Setzen Sie das Gerät WEDER Regen NOCH Feuchtigkeit aus.
Aufstellungsorte
• Stellen Sie das Gerät an einem ebenen Ort auf, der vor
Feuchtigkeit geschützt ist.
• Die Umgebungstemperatur muss zwischen 5˚C und 35˚C liegen.
• Achten Sie darauf, dass das Gerät gut belüftet ist. Durch schlechte
Belüftung bildet sich ein Wärmestau im Gerät, der es beschädigen
kann.
Umgang mit der Zentraleinheit
• Fassen Sie das Netzkabel NICHT mit nassen Händen an.
• Ziehen Sie NICHT am Netzkabel, um den Stecker aus der
Netzsteckdose zu ziehen. Ziehen Sie immer direkt am Stecker, um
das Kabel nicht zu beschädigen.
• Verlegen Sie das Netzkabel nicht in der Nähe der
Verbindungskabel und der Antenne. Das Netzkabel kann Rauschen
oder Bildstörungen verursachen. Es wird empfohlen, ein
Koaxialantennenkabel zu verwenden, da es über eine gute
Abschirmung gegenüber Störungen verfügt.
• Wenn die Stromversorgung ausfällt oder das Netzkabel gezogen
wird, werden die gespeicherten Daten wie z.B. eingestellte UKWund MW-Sender sowie Klangeinstellungen nach ein paar Tagen
gelöscht.
Einlegen der Batterien in die Fernbedienungg
Legen Sie vor Verwendung der Fernbedienung die beiden
mitgelieferten Batterien ein.
• Wenn Sie die Fernbedienung verwenden, richten Sie sie direkt auf
den Fernbedienungssensor der Zentraleinheit.
1. Nehmen Sie die Abdeckung des Batteriefachs auf
der Rückseite der Fernbedienung ab.
2. Legen Sie die Batterien ein. Beachten Sie dabei
unbedingt die Polarität: (+) an (+) und (–) an (–).
3. Setzen Sie die Abdeckung wieder ein.
Prüfen des im Lieferumfang enthaltenen
Zubehörs
Überprüfen Sie, ob alle nachfolgend aufgeführten Zubehörteile in
der Verpackung enthalten sind. Die Zahl in Klammern gibt die
Menge der zum Lieferumfang gehörenden Teile an.
• Fernbedienung (1)
• Batterien (2)
• MW-Rahmenantenne (1)
• UKW-Antenne (1)
• Videokabel (1)
• Lautsprecherkabel
5 m (4)* : Für den linken Frontlautsprecher, den rechten
Frontlautsprecher, den Mittenlautsprecher und den
Subwoofer.
10 m (2)* : Für den linken hinteren und den rechten hinteren
Lautsprecher.
* Die Länge der Lautsprecherkabel ist näherungsweise
angegeben.
Sollten Teile fehlen, setzen Sie sich sofort mit Ihrem Fachhändler in
Verbindung.
Wenn der Steuerbereich oder die Wirksamkeit der Fernbedienung
nachlässt, wechseln Sie die Batterien aus. Verwenden Sie zwei
Trockenzellbatterien des Typs UM-4 „AAA“/IEC „R03“.
ACHTUNG:
Beachten Sie die nachstehenden Vorsichtsmaßnahmen, um zu
vermeiden, dass die Batterien auslaufen oder aufplatzen:
• Legen Sie die Batterien unter Einhaltung der Polarität in die
Fernbedienung ein: (+) an (+) und (–) an (–).
• Verwenden Sie immer den richtigen Batterietyp. Ähnlich
aussehende Batterien weisen möglicherweise unterschiedliche
Spannungen auf.
• Wechseln Sie stets beide Batterien gleichzeitig aus.
• Setzen Sie die Batterien weder Hitze noch offener Flamme aus.
4
Anschließen der UKW- und MW-Antennen
Deutsch
Wenn der MW-Empfang schlecht ist, schließen Sie
einen Einzeldraht mit Vinylummantelung an (nicht im
Lieferumfang enthalten).
1
Schließen Sie bei schlechtem UKWEmpfang eine UKW-Außenantenne
an (nicht im Lieferumfang enthalten).
UKW-Antenne (im Lieferumfang enthalten)
2
3
MW-Rahmenantenne
(im Lieferumfang enthalten)
Stecken Sie die Zungen des
Rahmens in die entsprechenden
Sockelschlitze, um die MWRahmenantenne zu montieren.
MINMIN MINMIN
Lüfter (siehe „Informationen zum Lüfter“ unten).
Anschluss der UKW-Antenne
Schließen Sie die mitgelieferte UKW-Antenne vorübergehend an
den Anschluss FM 75 Ω COAXIAL an.
Verlegen Sie die mitgelieferte UKW-Antenne horizontal.
• Schließen Sie bei schlechtem Empfang eine UKW-Außenantenne
an. Bevor Sie ein 75 Ω-Koaxialkabel (mit Standardstecker)
anschließen, ziehen Sie die mitgelieferte UKW-Antenne ab.
Informationen zum Lüfter
Auf der Rückseite der Zentraleinheit ist ein Lüfter eingebaut, der eine
Überhitzung des Geräts verhindert und so den ordnungsgemäßen
Betrieb der Zentraleinheit gewährleistet. Wenn die Temperatur im
Geräteinneren steigt, wird der Lüfter automatisch gestartet und
versorgt den Innenraum der Zentraleinheit mit kühler Luft.
Y/C
COMP.
Zentraleinheit
Anschluss der MW-Antenne
Schließen Sie die mitgelieferte MW-Rahmenantenne an die
Anschlüsse AM und H an.
Drehen Sie die Rahmenantenne so lange, bis der Empfang am besten ist.
• Schließen Sie bei schlechtem Empfang einen Draht mit
Vinylummantelung als Außenantenne an den Anschluss AM an.
(Die MW-Rahmenantenne bleibt weiterhin angeschlossen).
Hinweis:
Wenn das Kabel der MW-Rahmenantenne mit Vinyl
ummantelt ist, entfernen Sie einen Teil der Ummantelung,
indem Sie sie wie in der Abbildung gezeigt mit einer
Drehbewegung abziehen.
Beachten Sie folgende Sicherheitshinweise:
Achten Sie darauf, dass das Gerät gut belüftet ist. Bei schlechter
•
Belüftung bildet sich ein Wärmestau im Gerät, der es beschädigen kann.
• Blockieren Sie den Lüfter sowie die Lüftungsöffnungen NICHT.
(Die Blockierung durch Zeitungspapier, Stoff o.ä. hat eine
Überhitzung des Geräts zur Folge).
5
Erste Schritte
Deutsch
Lautsprecheraufstellung
Zentraleinheit
COMPACT
DIGITAL VIDEO
STANDBY
AUDIO/FM MODE
STANDBY/ON
VOLUME SOURCE
DSP
DIGITAL
DVD DIGITAL CINEMA SYSTEM TH-A5R
SURROUND
DIGITAL
Linker
Frontlautsprecher
Rechter
Frontlautsprecher
Mittenlautsprecher
Subwoofer
Zum rechten
hinteren
Lautsprecher
Zum linken hinteren
Lautsprecher
Linker hinterer
MINMINMIN
Lautsprecher
Zum
Mittenlautsprecher
Zum Subwoofer
Rechter hinterer
Lautsprecher
Y/C
COMP.
MIN
Zum linken
Frontlautsprecher
Zum rechten Frontlautsprecher
6
Anschließen der Lautsprecher
Schließen Sie die Satellitenlautsprecher, den Mittenlautsprecher und
den Subwoofer mit Hilfe der mitgelieferten Lautsprecherkabel an
die Anschlüsse auf der Rückseite der Zentraleinheit an.
Anhand der an den Lautsprecherkabeln angebrachten Schildchen
können Sie ersehen, welches Kabel an welchen Anschluss
angeschlossen werden muss.
• Die vier Satellitenlautsprecher können an einer beliebigen Position
aufgestellt werden: vorne links und rechts sowie hinten links und
rechts.
• Schließen Sie das weiße Kabel an den roten Anschluss (+) und das
schwarze Kabel an den schwarzen Anschluss (–) an.
ACHTUNG:
Verwenden Sie ausschließlich Lautsprecher mit der gleichen
SPEAKER IMPEDANCE (Lautsprecherimpedanz), die an den
Lautsprecheranschlüssen angegeben ist.
Anschließen der Lautsprecherkabel an die entsprechenden
Anschlüsse
Hinweise zur Aufstellung der Lautsprecher
Um die bestmöglichen Ergebnisse mit diesem System zu erzielen,
sollten sämtliche Lautsprecher, mit Ausnahme des Subwoofer, im
selben Abstand von der Zuhörerposition platziert sein. Die
Vorderseite der Lautsprecher sollte auf den Zuhörer gerichtet sein.
Da Bassfrequenzen nicht gerichtet abgestrahlt werden, können Sie
den Subwoofer an einem beliebigen Ort aufstellen. In den meisten
Fällen wird er gegenüber dem Hörer aufgestellt.
Frontlautsprecher
Linker hinterer
Lautsprecher
Linker
Mittenlautsprecher
Rechter
Frontlautsprecher
Subwoofer
Rechter hinterer
Lautsprecher
Deutsch
132
1
Öffnen Sie die Lautsprecherklemme, indem Sie
darauf drücken.
2
Führen Sie das Lautsprecherkabel ein.
3
Schließen Sie die Lautsprecherklemme, indem Sie
sie loslassen.
Hinweis:
Ist das Lautsprecherkabel mit Vinyl ummantelt, entfernen
Sie den letzten Teil der Ummantelung, indem Sie sie wie
in der Abbildung gezeigt mit einer Drehbewegung
abziehen.
Wenn Sie die Lautsprecher nicht im selben Abstand von der
Hörerposition platzieren können
Sie können die Verzögerungszeit für den Mittenlautsprecher und die
hinteren Lautsprecher einstellen. Ausführliche Informationen zu das
Einstellen der Verzögerungszeit finden Sie unter „Einstellen der
Verzögerungszeit“ auf Seite 17.
Hinweis:
Sie können die Phase der Subwooferklänge umkehren, indem Sie
das Lautsprecherkabel umgekehrt einstecken: Verbinden Sie das
weiße Kabel mit dem schwarzen Anschluss und das schwarze Kabel
mit dem roten Anschluss. Durch eine Phasenumkehr können Sie
möglicherweise effektivere Basstöne erzielen.
ACHTUNG:
• Wenn Sie die Satellitenlautsprecher an der Wand anbringen
möchten, ziehen Sie einen Spezialisten hinzu.
Bringen Sie die Lautsprecher NICHT selbst an der Wand an, da
ansonsten unvorhersehbare Schäden an den Lautsprechern oder
den Wänden entstehen können.
• Auch die Wahl der Position beim Anbringen der Lautsprecher an
der Wand erfordert Fachkenntnis und Voraussicht. Personen
könnten verletzt werden und Sachschaden kann entstehen, wenn
Sie die Lautsprecher an einer ungeeigneten Stelle anbringen.
7
Erste Schritte
Deutsch
Anschließen der Audio-/Videokomponenten
Schalten Sie die Stromversorgung aller Komponenten aus,
bevor Sie die Verbindungen vornehmen.
Anschließen von Audiokomponenten
Schließen Sie die Audiokomponente mit Hilfe eines
Audiokabels an die Zentraleinheit an.
Verwenden Sie dazu das mit der Komponente mitgelieferte
Kabel oder kaufen Sie das Kabel im Fachhandel.
Audiokabel (nicht im
Lieferumfang enthalten)
Zentraleinheit
Y/C
COMP.
Die folgenden Abbildungen der Eingänge/Ausgänge zeigen
typische Beispiele.
Wenn Sie eine Komponente anschließen, lesen Sie auch in der
entsprechenden Bedienungsanleitung nach, da die jeweiligen
Anschlussbezeichnungen auf der Geräterückseite von
Komponente zu Komponente unterschiedlich sein können.
Wenn Sie ein Gerät zur Klangregelung, z.B. einen
grafischen Equalizer, zwischen die Signalquelle und die
Zentraleinheit schalten, kann die Klangwiedergabe des
Systems verzerrt sein.
DBS-Tuner
MD-Rekorder
MIN
Kassettendeck
AUDIO
LEFT
RIGHT
OUT
Videorekorder
Fernseher
8
Anschließen des Fernsehers
Das S-Videokabel und das SCART-Kabel sind nicht im Lieferumfang dieses Systems enthalten.
Verwenden Sie das/die mit der Komponente mitgelieferte(n) Kabel oder kaufen Sie das/die Kabel im Fachhandel.
Deutsch
Videokabel (im Lieferumfang enthalten)
A
S-Videokabel (nicht im Lieferumfang enthalten)
B
Sie können zwischen drei V erbindungstypen wählen: A, B oder C.
Bei Verwendung eines Composite- oder S-Videokabels
• Wenn Ihr Fernsehgerät über einen S-Videoanschluss
(Hosidenanschluss) verfügt, schließen Sie es mit Hilfe eines SVideokabels (nicht im Lieferumfang enthalten) an B.
Über diesen Anschluss können Sie eine bessere Bildqualität
erreichen als über ein Composite-Videokabel nach
Verbindungstyp A.
Bei den folgenden
Abbildungen handelt es sich
um typische Beispiele.
Wenn Sie ein Fernsehgerät
anschließen, lesen Sie auch
in der entsprechenden
Bedienungsanleitung nach,
da die jeweiligen
Anschlussbezeichnungen auf
der Geräterückseite von
Gerät zu Gerät
unterschiedlich sein können.
SCART-Kabel (nicht im Lieferumfang enthalten)
C
Bei Verwendung eines SCART-Kabels ( C)
• Wenn Ihr Fernsehgerät für S-Videosignale
(Hosidensignale) geeignet ist, stellen Sie den
Schalter Y/C–COMP. der Zentraleinheit auf Y/C
ein. Mit der S-Video- (Hosiden) Einstellung
können Sie eine bessere Bildqualität erreichen.
• Wenn Ihr Fernsehgerät nicht für S-Videosignale
(Hosidensignale) geeignet ist, stellen Sie den
Schalter Y/C–COMP. auf COMP. ein.
A
B
Fernseher
Y/C
COMP.
Y/C
COMP.
Y/C
COMP.
MIN
MIN
MINMIN
Y/C
COMP.
Schalter Y/C–COMP.
Hinweis:
An der Rückselte ist der SCART-Kabelanschluß als „AV OUT“ gekennzeichnet. Diese
Buchse ist aber als Videoausgang gedacht, Deswegen liegt hier kein Tonsignal an.
Sie können nun den Netzstecker der Zentraleinheit in die Netzsteckdose stecken.
Hinweis:
Verlegen Sie das Netzkabel nicht in der Nähe der Verbindungskabel und der
Antenne. Das Netzkabel kann Rauschen oder Bildstörungen verursachen.
C
9
DVD-Grundfunktionen
VOLUME
Deutsch
In dieser Bedienungsanleitung wird die Bedienung des Geräts
anhand der Tasten auf der Fernbedienung erläutert. Sie
können auch die entsprechenden Tasten auf der Zentraleinheit
verwenden diese haben meist eine ähnliche Bezeichnung
(oder Kennzeichnung) wie die Tasten auf der Fernbedienung.
Sollte sich die Funktion einer Taste auf der Zentraleinheit von
der auf der Fernbedienung unterscheiden, so wird
entsprechend darauf hingewiesen.
1
STANDBY/ON
TV
6
4
AUDIO
7
VOLUME –
STANDBY/ON
AUDIO
TV
VCROFFON
TOP MENU
MENU
AUDIO/
SUBTITLE
FM MODE
DISPLAY
RETURN STEP TV/VIDEO
TUNER PRESET
DOWN
REW
VCR CHANNEL
TUNING
B.SEARCH
ENTER
VOLUME
DVD FM/AM AUX MUTING
RDS DISPLAY
123
PTY –
PTY SEARCH PTY +
45
78
SLOW
0
ANGLE
A-B REPEAT
REPEAT
SEARCH
CLEAR
CONTROL
TV CHANNEL
TV VOLUME
TA
6
9
SETUP
D.R.CZOOM
PROGRAM
REMAIN
VCR
F.SEARCH
SOUND
SETTING
PRO LOGIC
TEST
DSP MODE
EFFECT
SLEEP
Drücken Sie STANDBY/ON
ST ANDBY/ON
auf der Frontplatte).
AUDIO (bzw.
STANDBY/ON
AUDIO
Die Lampe STANDBY erlischt und die
Leuchtanzeige auf der Zentraleinheit leuchtet auf. Der
Name der ausgewählten Signalquelle wird im Display
angezeigt.
2
Legen Sie eine DVD ein
NUR auf der Frontplatte:
Drücken Sie 0, um das Fach zu öffnen und legen Sie
dann eine DVD ein. Die Beschriftung muss nach oben
zeigen.
TV/VIDEO
UP
FF
4
VOLUME +
MUTING
3
3/8
RICHTIGFALSCH
3
Starten Sie die Wiedergabe
Drücken Sie die Taste 3/8.
Das Disk-Fach schließt sich. Im Display
erscheint für kurze Zeit „LOADING“.
• Sie können die Wiedergabe auch starten,
TUNER PRESET
indem Sie das Fach mit Hilfe der Taste 0
auf der Frontplatte schließen.
4
5
DSP MODE
Einstellen der Lautstärke
Zum Erhöhen der Lautstärke halten Sie VOLUME + gedrüc kt.
Zum Verringern der Lautstärke halten Sie VOLUME – gedrückt.
Ausführliche Informationen zu den DVD-Funktionen
finden Sie auf den Seiten 25 bis 33.
1
Einschalten der Stromversorgung
Schalten Sie das Fernsehgerät ein und wählen Sie den korrekten
Videoeingang, bevor Sie das System einschalten. (Lesen Sie dazu in
der Bedienungsanleitung zu Ihrem Fernseher nach).
• Wenn Sie ein Fernsehgerät von JVC verwenden, können Sie das
Gerät durch Betätigen der Taste TV
auf der Fernbedienung
einschalten. Den Videoeingang können Sie auswählen, indem Sie
die Taste TV/VIDEO drücken. (Informationen zu Fernsehgeräten
anderer Hersteller finden Sie unter „Bedienen von Fernsehern
anderer Hersteller“ auf Seite 55).
• Anweisungen dazu, wie Sie OSD-Meldungen (die Informationen
auf dem Fernsehbildschirm) in der gewünschten Sprache
anzeigen, finden Sie unter „Einstellen der Sprache“ auf den
Seiten 50 und 51.
10
ACHTUNG:
Verringern Sie die Lautstärke immer auf die Minimaleinstellung, bevor
Sie mit der Wiedergabe einer Signalquelle beginnen. Wenn die
Lautstärke zu hoch eingestellt ist, kann durch die plötzlich
vorhandene hohe Schallenergie Ihr Gehör dauerhaft geschädigt
werden und/oder können die Lautsprecher beschädigt werden.
Hinweise:
• Durch wiederholtes Drücken der Taste VOLUME + bzw. – können
Sie die Lautstärke schrittweise einstellen.
• Die Einstellungen für den Lautstärkepegel umfassen 71 Schritte:
„MIN (Minimum)“, von 01 bis 69 und „MAX (Maximum)“.
So schalten Sie den Ton vorübergehend stumm
NUR über die Fernbedienung:
Drücken Sie MUTING.
Wenn Sie die Lautstärke
wiederherstellen möchten, drücken Sie erneut MUTING.
• Durch Drücken von VOLUME + bzw. – wird die Lautstärke
ebenfalls wiederhergestellt.
DVDFM/AMAUXMUTING
5
Aktivieren realistischer Klangfelder
6
Halten Sie die Wiedergabe an
Deutsch
Es stehen zwei Surroundarten zur Auswahl: Digital Multichannel
Surround (Dolby Digital und DTS Digital Surround) sowie DSP-Modi.
Digital Multichannel Surround: Dolby Digital und
DTS Digital Surround
Dolby Digital bzw. DTS Digital Surround wird verwendet, um eine
Aufnahme wiederzugeben, die im entsprechenden Format codiert
ist. In diesem Fall leuchtet die Anzeige DOLBY DIGITAL bzw.
DTS im Display auf.
Signalformatanzeigen
im Display
So aktivieren Sie Dolby Digital bzw. DTS Digital Surround
Wenn eine Disc, die im Format Dolby Digital bzw. DTS Digital
Surround codiert ist, geladen wird, erkennt das System sie
automatisch und startet die Wiedergabe im Mehrkanal-SurroundModus.
– Ausführliche Informationen zu den Surround-Modi finden Sie
unter „Erzeugen realistischer Klangfelder“ auf den Seiten 18 und
21.
DSP-Modi: HALL, THEATER, PAVILION, DANCE
CLUB, LIVE CLUB
Die DSP-Modi werden nur verwendet, wenn Sie eine Aufnahme, die
im Linear PCM-Format codiert ist, wiedergeben. In diesem Fall
leuchtet die Anzeige LINEAR PCM im Display auf.
Signalformatanzeigen
im Display
Drücken Sie zwei Mal auf 7.
Die Wiedergabe wird vollständig angehalten
und im Display erscheint „DVD“. (Nach
Anhalten der Wiedergabe bleibt der DVDPlayer noch 3 Minuten in Bereitschaft).
• Dieses System kann den Endpunkt der Wiedergabe speichern,
auch wenn Sie 7 nur ein Mal betätigen. Wenn Sie die Wiedergabe
mit Hilfe der Taste 3/8 erneut starten, spielt das System die Disk
ab dem Punkt ab, an dem die Wiedergabe gestoppt wurde:
Wiederaufnahme der Wiedergabe.
TUNER PRESET
So entnehmen Sie eine geladene Disk
Drücken Sie 0.
Im Display wird „OPEN“ angezeigt und das Disk-Fach
wird geöffnet.
Wenn Sie das Disk-Fach wieder schließen möchten,
drücken Sie erneut auf 0.
• Ansonsten schließt sich das Disk-Fach 35 Sekunden nach dem
Öffnen automatisch.
So schalten Sie die Stromversorgung aus (auf
Standby)
Drücken Sie STANDBY/ON AUDIO (bzw.
ST ANDBY/ON
Die Leuchtanzeige auf der Zentraleinheit erlischt
und die Lampe STANDBY leuchtet auf.
• Wenn Sie STANDBY/ON
ST ANDBY/ON
Disk-Fach geöffnet ist, schließt sich das Disk-Fach automatisch
und das System wird ausgeschaltet.
• Der Stromverbrauch im Standby-Modus ist gering. Wenn Sie das
System vollständig ausschalten möchten, müssen Sie den
Netzstecker ziehen.
auf der Frontplatte).
AUDIO (bzw.
auf der Frontplatte) drücken, während das
STANDBY/ON
AUDIO
So aktivieren Sie DSP-Modi
Drücken Sie DSP MODE (bzw. DSP auf der
Frontplatte).
Die Anzeige DSP leuchtet auf und der aktuelle
DSP-Modus erscheint vorübergehend im Display.
• Wenn Sie die Taste mehrfach hintereinander drücken, ändert sich
der DSP-Modus wie folgt:
HALL
Normale Anzeige
(deaktiviert)
– Ausführliche Informationen zu den DSP-Modi finden Sie unter
„Erzeugen realistischer Klangfelder“ auf den Seiten 19, 23 und 24.
Hinweis:
Nehmen Sie vor der Aktivierung des realistischen Klangfelds die
Lautsprechereinstellungen vor, um die bestmögliche Klangqualität zu
gewährleisten.
Ausführliche Informationen zu den Lautsprechereinstellungen finden
Sie unter „Lautsprechereinstellungen“ auf den Seiten 16 und 17.
LIVE CLUB
PAVILIONTHEATER
DANCE CLUB
DSP MODE
11
VCD/CD-Grundfunktionen
VOLUME
Deutsch
1
STANDBY/ON
TV
AUDIO
STANDBY/ON
TV
TOP MENU
AUDIO/
FM MODE
DISPLAY
AUDIO
VCR
CONTROL
VCROFFON
TV CHANNEL
MENU
TV VOLUME
SUBTITLE
RETURN STEP TV/VIDEO
TV/VIDEO
2
Legen Sie eine VCD/CD ein
NUR auf der Frontplatte:
Drücken Sie 0, um das Fach zu öffnen und legen Sie
dann eine Disk ein. Die Beschriftung muss nach oben
zeigen.
6
7
4
VOLUME –
TUNER PRESET
DOWN
REW
VCR CHANNEL
TUNING
B.SEARCH
ENTER
VOLUME
DVD FM/AM AUX MUTING
RDS DISPLAY
123
PTY –
PTY SEARCH PTY +
45
78
SLOW
0
ANGLE
A-B REPEAT
SEARCH
PROGRAM
REPEAT
CLEAR
TA
6
9
SETUP
D.R.CZOOM
REMAIN
F.SEARCH
SOUND
SETTING
PRO LOGIC
TEST
DSP MODE
EFFECT
SLEEP
3
UP
FF
4
3/8
VOLUME +
MUTING
5
DSP MODE
Ausführliche Informationen zu den VCD/CD-Funktionen
finden Sie auf den Seiten 25, 26 und 34 bis 39.
RICHTIGFALSCH
• Wenn Sie eine Single-CD (8 cm) verwenden, platzieren Sie diese
im inneren Kreis des Disk-Fachs.
• Regelmäßige Verwendung von unregelmäßig geformten CDs
(herzförmig, achteckig usw.) kann die Zentraleinheit beschädigen.
3
Starten Sie die Wiedergabe
Drücken Sie 3/8.
TUNER PRESET
Das Disk-Fach schließt sich. Im Display
erscheint für kurze Zeit „LOADING“.
• Sie können die Wiedergabe auch starten,
indem Sie das Fach mit Hilfe der Taste 0
auf der Frontplatte schließen.
4
Einstellen der Lautstärke
Zum Erhöhen der Lautstärke halten Sie VOLUME + gedrückt.
Zum Verringern der Lautstärke halten Sie VOLUME – gedrückt.
1
Einschalten der Stromversorgung
Schalten Sie das Fernsehgerät ein und wählen Sie den korrekten
Videoeingang aus, bevor Sie das System einschalten. (Lesen Sie
dazu in der Bedienungsanleitung zu Ihrem Fernsehgerät nach).
• Wenn Sie ein Fernsehgerät von JVC verwenden, können Sie das
Gerät durch Betätigen der Taste TV
auf der Fernbedienung
einschalten. Den Videoeingang können Sie auswählen, indem Sie
die Taste TV/VIDEO drücken. (Informationen zu Fernsehgeräten
anderer Hersteller finden Sie unter „Bedienen von Fernsehern
anderer Hersteller“ auf Seite 55).
• Anweisungen dazu, wie Sie OSD-Meldungen (die Informationen
auf dem Fernsehbildschirm) in der gewünschten Sprache
anzeigen, finden Sie unter „Einstellen der Sprache“ auf den
Seiten 50 und 51.
Drücken Sie STANDBY/ON
ST ANDBY/ON
auf der Frontplatte).
AUDIO (bzw.
STANDBY/ON
AUDIO
Die Lampe STANDBY erlischt und die
Leuchtanzeige auf der Zentraleinheit leuchtet auf.
Der Name der ausgewählten Signalquelle wird im
Display angezeigt.
12
ACHTUNG:
Verringern Sie die Lautstärke immer auf die Minimaleinstellung, bevor
Sie mit der Wiedergabe einer Signalquelle beginnen. Wenn die
Lautstärke zu hoch eingestellt ist, kann durch die plötzlich
vorhandene hohe Schallenergie Ihr Gehör dauerhaft geschädigt
werden und/oder können die Lautsprecher beschädigt werden.
Hinweise:
• Durch wiederholtes Drücken der Taste VOLUME + bzw. – können
Sie die Lautstärke schrittweise einstellen.
• Die Einstellungen für den Lautstärkepegel umfassen 71 Schritte:
„MIN (Minimum)“, von 01 bis 69 und „MAX (Maximum)“.
So schalten Sie den Ton vorübergehend stumm
NUR über die Fernbedienung:
Drücken Sie MUTING.
Wenn Sie die Lautstärke
wiederherstellen möchten, drücken Sie erneut MUTING.
• Durch Drücken von VOLUME + bzw. – wird die Lautstärke
ebenfalls wiederhergestellt.
DVDFM/AMAUXMUTING
5
Aktivieren realistischer Klangfelder
6
Halten Sie die Wiedergabe an
Deutsch
Sie können DSP-Modi verwenden.
DSP-Modi: HALL, THEATER, PAVILION, DANCE
CLUB, LIVE CLUB
Die DSP-Modi werden nur verwendet, wenn Sie eine Aufnahme, die
im Linear PCM-Format codiert ist, wiedergeben. In diesem Fall
leuchtet die Anzeige LINEAR PCM im Display auf.
Signalformatanzeigen
im Display
So aktivieren Sie DSP-Modi
Drücken Sie DSP MODE (bzw. DSP auf der
Frontplatte).
Die Anzeige DSP leuchtet auf und der aktuelle DSPModus erscheint vorübergehend im Display.
• Wenn Sie die Taste mehrfach hintereinander drücken, ändert sich
der DSP-Modus wie folgt:
HALL
Normale Anzeige
(deaktiviert)
– Ausführliche Informationen zu den DSP-Modi finden Sie unter
„Erzeugen realistischer Klangfelder“ auf den Seiten 19, 23 und 24.
Hinweis:
Nehmen Sie vor der Aktivierung des realistischen Klangfelds die
Lautsprechereinstellungen vor, um die bestmögliche Klangqualität zu
gewährleisten.
Ausführliche Informationen zu den Lautsprechereinstellungen finden
Sie unter „Lautsprechereinstellungen“ auf den Seiten 16 und 17.
LIVE CLUB
PAVILIONTHEATER
DANCE CLUB
DSP MODE
Drücken Sie zwei Mal auf 7.
Die Wiedergabe wird vollständig angehalten
und im Display erscheint „VCD“ bzw. „CD“.
(Nach Anhalten der Wiedergabe bleibt der
DVD-Player noch 3 Minuten in Bereitschaft).
• Dieses System kann den Endpunkt der Wiedergabe speichern,
auch wenn Sie 7 nur ein Mal betätigen. Wenn Sie die Wiedergabe
mit Hilfe der Taste 3/8 erneut starten, spielt das System die Disk
ab dem Punkt ab, an dem die Wiedergabe gestoppt wurde:
Wiederaufnahme der Wiedergabe.
TUNER PRESET
So entnehmen Sie eine geladene Disk
Drücken Sie 0.
Im Display wird „OPEN“ angezeigt und das Disk-Fach wird
geöffnet.
Wenn Sie das Disk-Fach wieder schließen möchten,
drücken Sie erneut auf 0.
• Ansonsten schließt sich das Disk-Fach 35 Sekunden nach dem
Öffnen automatisch.
So schalten Sie die Stromversorgung aus (auf
Standby)
Drücken Sie STANDBY/ON AUDIO (bzw.
ST ANDBY/ON
Die Leuchtanzeige auf der Zentraleinheit erlischt
und die Lampe STANDBY leuchtet auf.
• Wenn Sie STANDBY/ON
ST ANDBY/ON
Disk-Fach geöffnet ist, schließt sich das Disk-Fach automatisch
und das System wird ausgeschaltet.
• Der Stromverbrauch im Standby-Modus ist gering. Wenn Sie das
System vollständig ausschalten möchten, müssen Sie den
Netzstecker ziehen.
auf der Frontplatte).
AUDIO (bzw.
auf der Frontplatte) drücken, während das
STANDBY/ON
AUDIO
13
Tuner-Grundfunktionen
VOLUME
Deutsch
1
STANDBY/ON
AUDIO
4
TUNING –
3
VOLUME –
2
FM/AM
Ausführliche Inf ormationen zu den T uner -Funktionen finden
Sie unter „Tunerbedienung“ auf den Seiten 44 bis 49.
1
Einschalten der Stromversorgung
Drücken Sie STANDBY/ON AUDIO (bzw.
ST ANDBY/ON
Die Lampe STANDBY erlischt und die
Leuchtanzeige auf der Zentraleinheit leuchtet auf.
Der Name der ausgewählten Signalquelle wird im
Display angezeigt.
2
Wählen Sie das Frequenzband
Über die Fernbedienung:
Drücken Sie FM/AM.
Der zuletzt empfangene Sender des
ausgewählten Frequenzbands wird
eingestellt.
• Wenn Sie die Taste mehrfach hintereinander drücken, ändert sich
das Frequenzband zwischen UKW und MW.
Über die Frontplatte:
Drücken Sie mehrfach hintereinander auf SOURCE,
bis das gewünschte Frequenzband (FM oder MW)
im Display erscheint.
Der zuletzt empfangene Sender des ausgewählten
Frequenzbands wird eingestellt.
• Wenn Sie die Taste mehrfach hintereinander drücken, ändert sich
die Signalquelle wie folgt:
* Im Display wird „WAIT“ angezeigt.
STANDBY/ON
AUDIO
VCR
TV
TOP MENU
AUDIO/
FM MODE
DISPLAY
DOWN
REW
B.SEARCH
DVD FM/AM AUX MUTING
CONTROL
VCROFFON
TV CHANNEL
MENU
TV VOLUME
SUBTITLE
RETURN STEP TV/VIDEO
TUNER PRESET
VCR CHANNEL
TUNING
F.SEARCH
ENTER
VOLUME
UP
FF
auf der Frontplatte).
DVDFM/AMAUXMUTE
DVD-Player*AUX IN
FMAM
4
3
TUNING +
VOLUME +
MUTING
STANDBY/ON
AUDIO
SOURCE
3
Einstellen der Lautstärke
Zum Erhöhen der Lautstärke halten Sie VOLUME + gedrückt.
Zum Verringern der Lautstärke halten Sie VOLUME – gedrückt.
ACHTUNG:
Verringern Sie die Lautstärke immer auf die Minimaleinstellung, bevor
Sie mit der Wiedergabe einer Signalquelle beginnen. Wenn die
Lautstärke zu hoch eingestellt ist, kann durch die plötzlich
vorhandene hohe Schallenergie Ihr Gehör dauerhaft geschädigt
werden und/oder können die Lautsprecher beschädigt werden.
Hinweise:
• Durch wiederholtes Drücken der Taste VOLUME + bzw. – können
Sie die Lautstärke schrittweise einstellen.
• Die Einstellungen für den Lautstärkepegel umfassen 71 Schritte:
„MIN (Minimum)“, von 01 bis 69 und „MAX (Maximum)“.
• Sie können den Ton vorübergehend ausschalten, indem Sie
MUTING drücken.
4
Stellen Sie einen Sender ein
Über die Fernbedienung:
Drücken Sie TUNING +
bzw. – und halten Sie die
Taste gedrückt, bis sich
B.SEARCHF.SEARCH
VCR CHANNEL
TUNING
die Sendefrequenzen im
Display kontinuierlich
ändern.
Das System sucht nun nach einem Sender.
Über die Frontplatte:
1) Drücken Sie 7 bis „MANUAL“ im Display erscheint.
2) Drücken Sie ¢ bzw. 4 und halten Sie die Taste gedrückt,
bis sich die Sendefrequenzen im Display kontinuierlich ändern.
Das System sucht nun nach einem Sender.
Hinweise:
• Wenn ein Sender mit ausreichender Signalstärke eingestellt ist,
stellt das System die Suche ein und im Display erscheint die
Anzeige .
• Wenn eine UKW-Stereosendung empfangen wird, leuchtet darüber
hinaus auch die Anzeige .
• Wenn Sie diese Taste mehrfach hintereinander drücken, ändert sich
die Frequenz schrittweise.
So schalten Sie die Stromversorgung aus (auf
Standby)
Drücken Sie erneut auf STANDBY/ON
AUDIO (bzw. STANDBY/ON auf der
Frontplatte).
Die Leuchtanzeige auf der Zentraleinheit erlischt
und die Lampe STANDBY leuchtet auf.
• Der Stromverbrauch im Standby-Modus ist gering. Wenn Sie das
System vollständig ausschalten möchten, müssen Sie den
Netzstecker ziehen.
STANDBY/ON
AUDIO
14
Weitere Grundfunktionen
ENTER
VOLUME
DVD FM/AM AUX MUTING
RDS DISPLAY
123
PTY –
45
78
SLOW
ANGLE
REPEAT
CLEAR
PTY SEARCH PTY +
SETUP
0
D.R.C
ZOOM
PROGRAM
A-B REPEAT
REMAIN
SEARCH
TA
6
9
SOUND
SETTING
PRO LOGIC
TEST
DSP MODE
EFFECT
SLEEP
PRO LOGIC
AUX
SLEEP
Verwenden von externen Geräten
Sie können auch andere externe Geräte verwenden, indem Sie diese
an die AUX IN-Eingangsbuchse auf der Rückseite der Zentraleinheit
anschließen.
• Wenn Sie Aufnahmen, die im Format Dolby Surround codiert sind,
abhören möchten, können Sie dazu den Dolby Surround-Modus
verwenden.
Ausschalten der Stromversorgung mit
Hilfe der Schaltuhr
Wenn Sie möchten, können Sie beim Einschlafen Musik hören: Mit
der Einschlafschaltuhr.
NUR über die Fernbedienung:
Drücken Sie SLEEP.
• Wenn Sie die Taste mehrfach hintereinander drücken,
ändert sich die zeit bis zum Ausschalten wie folgt:
10203060
OFF
(Deaktiviert)
Bei Erreichen der Ausschaltzeit, schaltet sich das Gerät automatisch
aus.
15012090
So prüfen oder ändern Sie die Restzeit bis zum
Ausschalten
Drücken Sie einmal die Taste SLEEP.
Die Restzeit bis zum Ausschalten wird (in Minuten)
angezeigt.
• Durch Drücken von Taste SLEEP können Sie die
Restzeit bis zum Ausschalten ändern.
SLEEP
SLEEP
Deutsch
1
Wählen Sie als
DVDFM/AMAUXMUTE
Signalquelle AUX aus.
Über die Fernbedienung:
Drücken Sie AUX.
Über die Frontplatte:
Drücken Sie mehrfach hintereinander auf
SOURCE, bis im Display die Anzeige „AUX IN“
erscheint.
• Wenn Sie die Taste mehrfach hintereinander
drücken, ändert sich die Signalquelle wie folgt:
DVD-Player*AUX IN
FMAM
* Im Display wird „WAIT“ angezeigt.
2
Starten Sie die Wieder gabe auf dem externen Gerät.
• Ausführliche Informationen zu den externen Geräten finden
Sie in der vom Hersteller mitgelieferten Dokumentation.
3
Drücken Sie PRO LOGIC, um den
Dolby Surround-Modus zu aktivieren.
• Wenn Sie die Taste mehrfach hintereinander drücken,
ändert sich der Dolby Surround-Modus wie folgt:
SOURCE
PRO LOGIC
Deaktivieren der Einschlafschaltuhr
Drücken Sie mehrfach hintereinander auf SLEEP,
bis im Display die Anzeige „OFF“ erscheint.
• Auch durch das Ausschalten der Stromversorgung wird
die Einschlafschaltuhr deaktiviert.
SLEEP
PRO LOGIC
3 STEREO
STEREO
(deaktiviert)
• Wenn der Dolby Surround-Modus aktiviert wird, leuchtet die
Anzeige PRO LOGIC im Display auf.
– Ausführliche Informationen zu den Pro Logic-Modi finden Sie unter
„Erzeugen realistischer Klangfelder“ auf den Seiten 18 und 22.
15
Lautsprechereinstellungen
SMALL
NONE
Deutsch
STANDBY/ON
AUDIO
VCR
TV
TOP MENU
AUDIO/
FM MODE
DISPLAY
DOWN
REW
B.SEARCH
2 3
DVD FM/AM AUX MUTING
RDS DISPLAY
123
PTY –
45
78
SLOW
ANGLE
REPEAT
CLEAR
Die Einstellungen für die Frontlautsprecher und den Subwoofer
sind festgelegt. Auch wenn Sie diese Objekte durch Drücken von
SETTING auswählen können, so lassen sich deren Einstellungen
nicht verändern.
CONTROL
VCROFFON
TV CHANNEL
MENU
TV VOLUME
SUBTITLE
RETURN STEP TV/VIDEO
TUNER PRESET
VCR CHANNEL
TUNING
F.SEARCH
ENTER
VOLUME
SOUND
TA
6
9
SETUP
D.R.C.
PROGRAM
REMAIN
SETTING
PRO LOGIC
TEST
DSP MODE
EFFECT
SLEEP
PTY SEARCH PTY +
0
ZOOM
A-B REPEAT
SEARCH
UP
FF
SETTING
PRO LOGIC
Eingeben der Lautsprecherinformationen
Um den bestmöglichen Surround-Effekt zu erzielen, nehmen Sie die
Einstellungen für den Mittenlautsprecher (C–SP) und die hinteren
Lautsprecher (R–SP) erst vor, wenn die Verkabelung abgeschlossen ist.
Bevor Sie beginnen, denken Sie an folgendes...
Es besteht ein Zeitlimit für die Ausführung der folgenden Schritte.
Wenn der Einstellungsvorgang abgebrochen wird, bevor Sie ihn
1
abgeschlossen haben, beginnen Sie erneut mit Schritt
.
NUR über die Fernbedienung:
1
Drücken Sie mehrfach hintereinander
SETTING
auf SETTING, bis einer der folgenden
Lautsprecher (mit der aktuellen
Einstellung*) im Display erscheint.
• Wenn Sie die Taste mehrfach hintereinander drücken, ändert
sich die Anzeige im Hauptanzeigefeld wie folgt:
F–SPSW–SPC–SPR–SP
Normale Anzeige
(deaktiviert)
C–SP (Mittenlautsprecher): Zum Eingeben der
R–SP (Hintere Lautsprecher) : Zum Eingeben der
* „SMALL“ ist die ursprüngliche Einstellung.
W enn Sie diese Einstellung bereits geändert haben, wird „NONE“
angezeigt.
(R–DEL)(C–DEL)
Informationen zum
Mittenlautsprecher.
Informationen zu den
hinteren Lautsprechern.
16
2
Drücken Sie mehrfach
hintereinander auf 3 (bzw. 2),
um die gewünschte
Lautsprecherinformation
auszuwählen.
• Wenn Sie die Taste mehrfach
hintereinander drücken, ändert sich die
Lautsprecherinformation wie folgt:
SMALL: In der Regel muss diese Einstellung gewählt
werden.
NONE: Wählen Sie diese Einstellung, wenn Sie den
entsprechenden Lautsprecher nicht verwenden
möchten.
3
Wiederholen Sie die Schritte1 und 2, um die
gewünschten Informationen für den anderen
Lautsprecher auszuwählen.
ENTER
Einstellen der Verzögerungszeit
2,1
2,4 m
2,7 m
3,0 m
Linker
Frontlautsprecher
Rechter
Frontlautsprecher
Subwoofer
Mittenlautsprecher
Linker hinterer
Lautsprecher
Rechter hinterer
Lautsprecher
Stellen Sie die Verzögerungszeit für den Schall des Mittenlautsprechers
und der hinteren Lautsprecher relativ zum Schall der Frontlautsprecher
ein. Wenn der Abstand von Ihrem Hörplatz zum Mittenlautsprecher*
und/oder den hinteren Lautsprechern** ast genau dem Abstand zu den
Frontlautsprechern entspricht, wählen Sie als Verzögerungszeit
„00 MS (Millisekunden)“ aus.
* Die Verzögerungszeit kann nur eingestellt werden, wenn die
Anzeige DOLBY DIGITAL oder DTS im Display leuchtet.
** Die V erzögerungszeit kann nur eingestellt werden, wenn die Anzeige
DOLBY DIGITAL, DTS oder PRO LOGIC im Display leuchtet.
Bevor Sie beginnen, denken Sie an folgendes...
Es besteht ein Zeitlimit für die Ausführung der folgenden Schritte.
Wenn der Einstellungsvorgang abgebrochen wird, bevor Sie ihn
1
abgeschlossen haben, beginnen Sie erneut mit Schritt
1
Aktivieren Sie einen Surround-Modus (Dolby
.
Digital bzw. DTS Digital Surround) oder Dolby
Pro Logic.
Für den Dolby Digital bzw. DTS Digital Surround:
Legen Sie eine DVD, die im Format Dolby Digital bzw. DTS
Digital Surround codiert ist, ein und starten Sie die Wiedergabe.
Für den Dolby Pro Logic:
1 Drücken Sie AUX , um die externe Signalquelle auszuwählen.
2 Starten Sie die Wiedergabe des externen Geräts.
3 Drücken Sie auf der Fernbedienung die Taste
PRO LOGIC. Im Display erscheint die Anzeige
„PRO LOGIC“.
PRO LOGIC
* „00 MS“ ist die ursprüngliche Einstellung für den
Mittenlautsprecher. Die ursprüngliche Einstellung für die
hinteren Lautsprecher ist bei Dolby Digital und DTS Digital
Surround „00 MS“ und bei Dolby Pro Logic „15 MS“.
Wenn Sie diese Einstellung bereits geändert haben, wird ein
anderer W ert angezeigt.
3
Drücken Sie 3 bzw. 2, um die
Verzögerungszeit einzustellen.
• 3 : Erhöht die Verzögerungszeit.
• 2 : Verringert die Verzögerungszeit.
• 1 ms Erhöhung (bzw. Verringerung)
der Verzögerungszeit entspricht einer
Vergrößerung (bzw. Ve rringerung) des
Abstands um 30 cm.
4
Wiederholen Sie die Schritte 2 und 3, um eine
weitere Verzögerungszeit einzustellen.
Deutsch
ENTER
2
Drücken Sie mehrfach hintereinander
SETTING
auf SETTING, bis eine der
Verzögerungsanzeigen (mit der aktuellen
Einstellung*) im Display erscheint.
• Wenn Sie die Taste mehrfach hintereinander drücken, ändert
sich die Anzeige im Hauptanzeigefeld wie folgt:
F–SPSW–SPC–SPR–SP
Normale Anzeige
(deaktiviert)
C–DEL (Mittenverzögerung) : Die Verzögerungszeit für den
R–DEL: Die Verzögerungszeit für die
(Verzögerung der
hinteren Lautsprecher)
R–DELC–DEL
Mittenlautsprecher kann im
Bereich zwischen 0 ms bis 5 ms
eingestellt werden (bei Dolby Pro
Logic nicht möglich).
hinteren Lautsprecher kann in
den Modi Dolby Digital und
DTS Digital Surround im
Bereich zwischen 0 ms und
15 ms eingestellt werden und im
Modus Dolby Pro Logic im
Bereich zwischen 15 ms und
30 ms.
1 ms Erhöhung (bzw. Verringerung) der Verzögerungszeit
entspricht einer Vergrößerung (bzw. Verringerung) des
Abstands um 30 cm.
Bsp.: Stellen Sie in diesem Fall „01 MS“ für C–DEL
und „02 MS“ für R–DEL ein
17
Erzeugen realistischer Klangfelder
Sie können die folgenden Surround-Modi verwenden, um ein
Deutsch
realistisches Klangfeld zu reproduzieren.
• Digital Multichannel Surround: Dolby Digital und DTS Digital
Surround
• Dolby Surround
• DSP (Digital Signal Processor)-Modi
■ Dolby Digital und DTS Digital Surround
Um die Surround-Modi richtig zur Geltung zu bringen, müssen
alle Lautsprecher angeschlossen und aktiviert sein.
Dolby Digital*
Dieser Modus wird verwendet, um eine mehrkanalige Aufnahme
wiederzugeben, die im Format Dolby Digital codiert ist (
Beim Dolby Digital-Codierverfahren (dem sogenannten digitalen
diskreten 5,1-Kanal-Audioformat) werden die Signale des linken
Frontkanals, des rechten Frontkanals, des Mittenkanals, des linken
hinteren Kanals, des rechten hinteren Kanals und des LFE-Kanals
(insgesamt 6 Kanäle, wobei der LFE-Kanal nur als 0,1-Kanal
gezählt wird, daher die Bezeichnung 5,1-Kanal-Audioformat) digital
aufgezeichnet und komprimiert. Da zur Vermeidung von
Interferenzen jeder Kanal von den anderen Kanalsignalen
vollständig unabhängig ist, kann eine bessere Klangqualität mit
ausgeprägten Stereo- und Surround-Effekten erzielt werden.
Darüber hinaus werden beim Dolby Digital-Verfahren die hinteren
Kanäle stereophon wiedergegeben und die Grenzfrequenz der hohen
Frequenzen für die hinteren Kanäle auf 20 kHz gesetzt (im
Gegensatz zu 7 kHz beim Dolby Pro Logic-Verfahren). Aufgrund
dieser Tatsachen sind Klangbewegung und Live-Gefühl gegenüber
dem Dolby Pro Logic-Verfahren erheblich besser.
Wenn Dolby Digital-Signale in das System eingespeist werden,
leuchtet die Anzeige DOLBY DIGITAL im Display.
Dolby Pro Logic und Dolby 3 Stereo
Beim Dolby Surround-Codierformat werden der linke Frontkanal,
der rechte Frontkanal, der Mittenkanal, und der hintere Kanal
(insgesamt 4 Kanäle) auf 2 Kanälen aufgezeichnet.
Der Dolby Pro Logic-Decoder, der in dieses Gerät integriert ist,
decodiert diese 2-Kanal-Signale und zerlegt sie in die
ursprünglichen 4-Kanal-Signale: Mehrkanalreproduktion auf
Matrixbasis. Auf diese Weise können Sie in Ihrem Hörraum einen
realistischen Stereoklang genießen.
Wenn einer der Dolby Surround-Modi aktiviert ist, leuchtet die
Anzeige PRO LOGIC im Display.
).
Anzeige der verschiedenen Surround-Modi
im Display
• Dolby Digital
• DTS Digital Surround
• Dolby Pro Logic
DTS Digital Surround**
Dieser Modus wird verwendet, um eine mehrkanalige Aufnahme
wiederzugeben, die im DTS Digital Surround-Format codiert ist
).
(
Beim DTS Digital Surround handelt es sich um ein weiteres
digitales diskretes 5,1-Kanal-Audioformat, das auf CDs, LDs und
DVDs zur Verfügung steht.
Im Vergleich zum Dolby Digital-Format ist die
Audiokompressionsrate relativ gering. Aus diesem Grund kann dem
Klangbild beim DTS Digital Surround-Format mehr Räumlichkeit
hinzugefügt werden. Als Folge ergibt sich beim DTS Digital
Surround-Verfahren ein natürlicher, solider und klarer Klang.
Wenn DTS Digital Surround-Signale in das System eingespeist
werden, leuchtet die Anzeige DTS im Display.
■ Dolby Surround*
Dieser Modus wird verwendet, um Aufnahmen auf Videobändern
wiederzugeben, die im Format Dolby Surround codiert sind
DOLBY SURROUND
(
Dieser Modus wird nur für Signalquellen eingesetzt, die an die AUX
IN-Eingangsbuchsen angeschlossen sind.
).
• Dolby 3 Stereo
• DSP*
* Wenn Sie als Signalquelle FM/AM oder AUX gewählt haben,
leuchtet die Anzeige Linear PCM-format (
Display nicht.
– Je nach Lautsprechereinstellung leuchten manche
Lautsprecheranzeigen nicht. Nehmen Sie in diesem Fall die
entsprechenden Einstellungen für die Lautsprecher vor.
Die DSP-Modi wurden zur Erzeugung bestimmter Surround-Elemente
für ein authentisches Raumgefühl entwickelt.
Das Klangbild in einem Konzertsaal, einem Theater, einem Pavillon,
einer Diskothek oder einem Club setzt sich aus direktem und
indirektem Schall zusammen, aus Anfangsreflexionen und
Reflexionen von den Wänden. Direkter Schall erreicht den Zuhörer
ohne jegliche Reflexion. Indirekter Schall hingegen erreicht den
Hörer aufgrund der Entfernung zur Decke und den Wänden
verzögert.
Dieser indirekte Schall ist ein sehr wichtiger Bestandteil der
Surround-Effekte.
Die Zentraleinheit kann in den folgenden DSP-Modi betrieben werden:
HALL: Eignet sich für die Wiedergabe von Stimmen und
vermittelt das Raumgefühl eines Konzertsaals.
THEATER: Vermittelt das Raumgefühl eines Theaters.
PAVILION: Vermittelt das Raumgefühl eines weiträumigen
Pavillons mit hoher Decke.
DANCE CLUB : Hebt die Basstöne hervor.
LIVE CLUB: Vermittelt das Raumgefühl eines Musikclubs mit
niedriger Decke.
Diese DSP-Modi können eingesetzt werden, um die Wiedergabe
einer analogen Stereoaufnahme oder einer Aufnahme, die im Linear
PCM-Format codiert ist, durch Surround-Effekte anzureichern und
dadurch den Eindruck zu vermitteln, als befinde man sich „mitten
im Geschehen“.
So überprüfen Sie die Lautsprecheranschlüsse und
-einstellungen mit Hilfe des Testtons
1. Wählen Sie eine DVD, die im Format Dolby Digital oder
DTS Digital Surround codiert ist, und spielen Sie sie ab.
2. Drücken Sie TEST auf der Fernbedienung.
TEST
Der Testton ertönt der Reihenfolge nach aus den
Lautsprechern.
• Wenn einer der Lautsprecher keinen Testton wiedergibt,
überprüfen Sie den Anschluss (siehe Seiten 6 und 7) und die
Einstellung (siehe Seite 16) des Lautsprechers.
3. Wenn Sie den Test beenden möchten, drücken Sie erneut auf
TEST.
Deutsch
Wenn einer der DSP-Modi aktiviert ist, leuchtet die Anzeige DSP im
Display.
Verfügbare Surround-Modi nach Format des Eingangssignals
Surround
Analog2VVVVVV
Linear PCM2VVVVVV
Dolby DigitalV222222
Format des
Eingangssignals
DTSV222222
Mehrkanal
-Surround
HALLTHEATER
V: Möglich2: Nicht möglich
DSP(deaktiviert)
PAVILION
DANCE CLUB LIVE CLUB
STEREO
19
Erzeugen realistischer Klangfelder
Deutsch
2 3
REWFF
VCR CHANNEL
TUNING
B.SEARCH
ENTER
F.SEARCH
3
So stellen Sie die Balance der Frontlautsprecher ein
1) Drücken Sie mehrfach hintereinander
auf SOUND, bis die Einstellungsanzeige
für die Frontlautsprecher im Display
erscheint.
• Wenn Sie die Taste mehrfach hintereinander drücken,
ändert sich die Einstellungsanzeige im Display wie folgt:
SOUND
VOLUME
DVD FM/AM AUX MUTING
SOUND
PRO LOGIC
DSP MODE
D.R.C
RDS DISPLAY
123
PTY –
PTY SEARCH PTY +
45
78
SLOW
0
ZOOM
ANGLE
A-B REPEAT
SEARCH
PROGRAM
REPEAT
CLEAR
TA
6
9
SETUP
D.R.C
REMAIN
SOUND
SETTING
PRO LOGIC
TEST
DSP MODE
EFFECT
SLEEP
Einstellen des Stereoklangs
Sie können folgende Einstellungen vornehmen:
Es wird empfohlen, die Einstellungen vom Hörplatz aus
vorzunehmen, während eine Disk wiedergegeben wird.
– Balance der Frontlautsprecher
– Pegel des Subwoofers
Die vorgenommenen Einstellungen sind in allen Surround-Modi
wirksam.
Bevor Sie beginnen, denken Sie an folgendes...
• Es besteht ein Zeitlimit für die Ausführung der folgenden Schritte.
Wenn der Einstellungsvorgang abgebrochen wird, bevor Sie ihn
2
abgeschlossen haben, beginnen Sie erneut mit Schritt
1
Wählen Sie eine Signalquelle und geben Sie diese
.
wieder (außer Dolby Digital- oder DTS DigitalSurround-Format).
2
Deaktivieren Sie den Dolby Surround- bzw. den
DSP-Modus, falls einer dieser Modi aktiviert ist.
So deaktivieren Sie den Dolby Surround-Modus:
Drücken Sie PRO LOGIC auf der Fernbedienung,
bis im Display „STEREO“ erscheint.
So deaktivieren Sie die DSP-Modi:
Drücken Sie DSP MODE (bzw. DSP auf der
Frontplatte), bis im Display die Anzeige DSP
erlischt.
PRO LOGIC
DSP MODE
00 F 00
Normale Anzeige
(deaktiviert)
00 R 00CEN
SW
2) Drücken Sie 3 bzw. 2, um
die Balance einzustellen.
3 : Verringert den Pegel des linken
Lautsprechers oder stellt den
Pegel des rechten Lautsprechers
wieder her.
2 : Verringert den Pegel des rechten
Lautsprechers oder stellt den
Pegel des linken Lautsprechers
wieder her.
• Die Balance kann auf OFF (Stille) oder einen Wert
zwischen –06 (größte Reduzierung) und 00 (keine
Reduzierung) eingestellt werden.
• Die ursprüngliche Einstellung ist „00 F 00“ (Balance
entspricht der Mittenposition). Wenn Sie diese Einstellung
bereits geändert haben, wird ein anderer Wert angezeigt.
4
So stellen Sie den Pegel des Subwoofers ein
1) Drücken Sie mehrfach hintereinander
auf SOUND, bis „SW“ ausgewählt ist.
• Wenn Sie die Taste mehrfach hintereinander
drücken, ändert sich die Anzeige im Display wie folgt:
00 F 00
Normale Anzeige
(deaktiviert)
00 R 00CEN
SW
2) Drücken Sie 3 bzw. 2, um
den Pegel einzustellen.
3 : Erhöht den Pegel.
2 : Verringert den Pegel.
• Der Pegel kann im Bereich
zwischen –06 und +06 eingestellt
werden.
• „SW –06dB“ ist die ursprüngliche
Einstellung. Wenn Sie diese
Einstellungen bereits geändert haben,
wird ein anderer Wert angezeigt.
REAR
ENTER
SOUND
REAR
ENTER
Nun können Sie die Änderungen vornehmen.
• Wenn Sie die Balance der Frontlautsprecher einstellen möchten,
gehen Sie zum nächsten Schritt.
• Wenn Sie den Pegel des Subwoofers einstellen möchten, gehen
4
Sie zu Schritt
.
20
Einstellungen für Dolby Digital und DTS
00 F 00
00 R 00CEN
SW
REAR
Normale Anzeige
(deaktiviert)
Digital Surround
Sie können beim Aktivieren der Dolby Digital- bzw. DTS Digital
Surround-Modi die im Folgenden beschriebenen Einstellungen
vornehmen.
Es wird empfohlen, die Einstellungen vom Hörplatz aus
vorzunehmen, während eine Disk wiedergegeben wird.
– Balance der Frontlautsprecher
– Balance der hinteren Lautsprecher
– Pegel des Mittenlautsprechers
– Pegel der hinteren Lautsprecher*
– Pegel des Subwoofers
* Diese Einstellung wird für die Modi Digital Multichannel
Surround (Dolby Digital und DTS Digital Surround) sowie für
Dolby Pro Logic jeweils einzeln gespeichert.
Bevor Sie beginnen, denken Sie an folgendes...
• Vergewissern Sie sich, dass Sie die Lautsprecherinformationen
korrekt eingegeben haben (siehe Seite 16). Sie können die
Balance und den Pegel der Lautsprecher nicht ändern, wenn
die Lautsprechereinstellungen auf „NONE“ eingestellt sind.
• Es besteht ein Zeitlimit für die Ausführung der folgenden Schritte.
Wenn der Einstellungsvorgang abgebrochen wird, bevor Sie ihn
abgeschlossen haben, beginnen Sie erneut mit Schritt
1
Wählen Sie eine DVD, die im Format Dolby
2
.
Digital oder DTS Digital Surround codiert ist,
und spielen Sie sie ab.
Nun können Sie die Änderungen vornehmen.
• Wenn Sie die Balance der Front- und der hinteren Lautsprecher
einstellen möchten, gehen Sie zum nächsten Schritt.
• Wenn Sie den Pegel des Mittenlautsprechers, der hinteren
Lautsprecher und des Subwoofers einstellen möchten, gehen Sie
zu Schritt
3
.
2) Drücken Sie 3 bzw. 2, um
die Balance einzustellen.
3 : Verringert den Pegel des linken
Lautsprechers oder stellt den
Pegel des rechten Lautsprechers
wieder her.
2 : Verringert den Pegel des rechten
Lautsprechers oder stellt den
Pegel des linken Lautsprechers
wieder her.
• Die Balance kann auf OFF (Stille) oder einen Wert zwischen
–06 (größte Reduzierung) und 00 (keine Reduzierung)
eingestellt werden.
ENTER
3) Wiederholen Sie die Schritte 1) und 2), um die
Einstellungen des anderen Lautsprechers zu ändern.
3
So stellen Sie die Pegel des Mittenlautsprechers, der
hinteren Lautsprecher und des Subwoofers ein
1) Drücken Sie mehrfach hintereinander auf
SOUND, um „CEN“, „REAR“ oder „SW“
auszuwählen.
• Wenn Sie die Taste mehrfach hintereinander drücken,
ändert sich die Anzeige im Display wie folgt:
CEN (Mitte):
REAR (Hinten) : Hier stellen Sie den Pegel der hinteren
SW (Subwoofer): Hier stellen Sie den Pegel des Subwoofers
Hier stellen Sie den Pegel des Mittenlautsprechers
(von –06 dB bis +06 dB) ein.
Lautsprecher (von –06 dB bis +06 dB) ein.
(von –06 dB bis +06 dB) ein.
Deutsch
SOUND
2
So stellen Sie die Balance der Frontlautsprecher
und der hinteren Lautsprecher ein
1) Drücken Sie mehrfach hintereinander
SOUND
auf SOUND, bis eine der folgenden
Einstellungsanzeigen im Display
erscheint.
• Wenn Sie die Taste mehrfach hintereinander drücken,
ändert sich die Einstellungsanzeige im Display wie folgt:
00 F 00
Normale Anzeige
(deaktiviert)
00 F (Front) 00 : Zum Einstellen der Balance der
00 R (Hinten) 00: Zum Einstellen der Balance der hinteren
• „00 F 00“ und „00 R 00“ sind die ursprünglichen
Einstellungen (Balance entspricht der Mittenposition).
Wenn Sie diese Einstellung bereits geändert haben, wird
ein anderer Wer t angezeigt.
00 R 00CEN
SW
Frontlautsprecher.
Lautsprecher.
REAR
• Die ursprünglichen Einstellungen sind „CEN –06dB“,
„REAR –06dB“ und „SW –06dB“. Wenn Sie diese
Einstellungen bereits geändert haben, wird ein anderer
Wert angezeigt.
2) Drücken Sie 3 bzw. 2, um
den Pegel einzustellen.
3 : Erhöht den Pegel.
2 : Verringert den Pegel.
ENTER
3) Wiederholen Sie die Schritte
1) und 2), um die Einstellungen
der anderen Lautsprecher zu
ändern.
Aktivieren der Komprimierung des
Dynamikbereichs (D.R.C)
Sie können ein ausdruckstarkes Klangbild auch bei niedrigen Pegeln
genießen, indem Sie den Dynamikbereich (Differenz zwischen
minimaler und maximaler Lautstärke) der reproduzierten Audiosignale
komprimieren.
• Diese Funktion kann nur für die Wiedergabe von Audiosignalen
aktiviert werden, die im Dolby Digital- oder DTS Digital
Surround-Format codiert sind.
NUR über die Fernbedienung:
Drücken Sie D.R.C.
• Wenn Sie die Taste mehrfach hintereinander drücken,
wechselt der D.R.C-Modus zwischen aktiviert und deaktiviert.
Wählen Sie „D.R.C. ON“ wenn Sie eine solche DVD spät abends
ansehen. (So erhalten Sie einen kraftvollen Klang bei niedriger
Lautstärke).
D.R.C
21
Erzeugen realistischer Klangfelder
Deutsch
REWFF
VCR CHANNEL
TUNING
B.SEARCH
2 3
RDS DISPLAY
ENTER
VOLUME
DVD FM/AM AUX MUTING
123
PTY –
PTY SEARCH PTY +
45
78
SLOW
0
ANGLE
ZOOM
A-B REPEAT
REPEAT
SEARCH
CLEAR
Einstellungen für Dolby Surround
Sie können beim Aktivieren des Modus Dolby Surround die im
Folgenden beschriebenen Einstellungen vornehmen.
Es wird empfohlen, die Einstellungen vom Hörplatz aus
vorzunehmen, während eine Disk wiedergegeben wird.
– Balance der Frontlautsprecher
– Balance der hinteren Lautsprecher
– Pegel der hinteren Lautsprecher*
– Pegel des Subwoofers
• Wenn der Modus Dolby 3 Stereo aktiviert ist, können Sie den Pegel
der hinteren Lautsprecher und des Subwoofers nicht einstellen.
* Diese Einstellung wird für die Modi Digital Multichannel
Surround (Dolby Digital und DTS Digital Surround) sowie für
Dolby Pro Logic jeweils einzeln gespeichert.
• Der Dolby Surround-Modus kann nicht zusammen mit einem
anderen DSP-Modus verwendet werden. Sobald einer der Dolby
Surround-Modi aktiviert wird, wird ein ggf. verwendeter anderer
DSP-Modus deaktiviert.
Bevor Sie beginnen, denken Sie an folgendesr...
• Vergewissern Sie sich, dass Sie die Lautsprecherinformationen
korrekt eingegeben haben (siehe Seite 16). Sie können die
Balance und den Pegel der Lautsprecher nicht ändern, wenn
die Lautsprechereinstellungen auf „NONE“ eingestellt sind.
• Es besteht ein Zeitlimit für die Ausführung der folgenden Schritte.
Wenn der Einstellungsvorgang abgebrochen wird, bevor Sie ihn
abgeschlossen haben, beginnen Sie erneut mit Schritt
1
Drücken Sie AUX, um
die externe Komponente
als Signalquelle
auszuwählen.
F.SEARCH
SOUND
TA
SETTING
6
PRO LOGIC
9
SETUP
TEST
D.R.C
DSP MODE
PROGRAM
EFFECT
REMAIN
SLEEP
DVDFM/AMAUXMUTE
PRO LOGIC
DSP MODE
SOUND
3
.
AUX
3
Drücken Sie auf der Fernbedienung
PRO LOGIC
wiederholt die Taste PRO LOGIC, um
den Modus Dolby Pro Logic bzw. Dolby 3
Stereo zu aktivieren.
Im Display leuchtet die Anzeige PRO LOGIC auf.
• Wenn Sie die Taste mehrfach hintereinander drücken, ändert
sich die Anzeige wie folgt:
PRO LOGIC
3 STEREO
STEREO
(deaktiviert)
Nun können Sie die Änderungen vornehmen.
• Wenn Sie die Balance der Front- und der hinteren Lautsprecher
einstellen möchten, gehen Sie zum nächsten Schritt.
• Wenn Sie den Pegel des Mittenlautsprechers, der hinteren
Lautsprecher und des Subwoofers einstellen möchten, gehen Sie
5
zu Schritt
4
So stellen Sie die Balance der Frontlautsprecher
.
und der hinteren Lautsprecher ein
1) Drücken Sie mehrfach hintereinander
SOUND
auf SOUND, bis eine der folgenden
Einstellungsanzeigen im Display
erscheint.
• Wenn Sie die Taste mehrfach hintereinander drücken,
ändert sich die Anzeige im Display wie folgt:
00 F 00
Normale Anzeige
(deaktiviert)
00 R 00CEN
SW
REAR
00 F (Front) 00 : Zum Einstellen der Balance der
Frontlautsprecher.
00 R (Hinten) 00: Zum Einstellen der Balance der hinteren
Lautsprecher.
• Wenn Sie „3 STEREO“ auswählen, können Sie die
Balance der hinteren Lautsprecher nicht verändern.
• „00 F 00“ und „00 R 00“ sind die ursprünglichen
Einstellungen (Balance entspricht der Mittenposition).
Wenn Sie diese Einstellung bereits geändert haben, wird
ein anderer Wert angezeigt.
2) Drücken Sie 3 bzw. 2, um
die Balance einzustellen.
3 : Verringert den Pegel des linken
Lautsprechers oder stellt den
Pegel des rechten Lautsprechers
wieder her.
2 : Verringert den Pegel des rechten
Lautsprechers oder stellt den
Pegel des linken Lautsprechers
wieder her.
• Die Balance kann auf OFF (Stille) oder einen Wert
zwischen –06 (größte Reduzierung) und 00 (keine
Reduzierung) eingestellt werden.
ENTER
2
Starten Sie die Wiedergabe der im Format Dolby
Surround codierten Aufnahme.
22
3) Wiederholen Sie die Schritte 1) und 2), um die
Einstellungen der anderen Lautsprecher zu
ändern.
5
So stellen Sie die Pegel des Mittenlautsprechers, der
hinteren Lautsprecher und des Subwoofers ein
1) Drücken Sie mehrfach hintereinander
SOUND
auf SOUND, um „CEN“, „REAR“ oder
„SW“ auszuwählen.
• Wenn Sie die Taste mehrfach hintereinander drücken,
ändert sich die Anzeige im Display wie folgt:
00 F 00
Normale Anzeige
(deaktiviert)
CEN (Mitte): Hier stellen Sie den Pegel des
REAR (Hinten) : Hier stellen Sie den Pegel der hinteren
SW (Subwoofer) : Hier stellen Sie den Pegel des Subwoofers
• Wenn Sie „3 STEREO“ auswählen, können Sie die Pegel
der hinteren Lautsprecher und des Subwoofers nicht
verändern.
• Die ursprünglichen Einstellungen sind „CEN –06dB“,
„REAR –06dB“ und „SW –06dB“ . Wenn Sie diese
Einstellung bereits geändert haben, wird ein anderer Wert
angezeigt.
00 R 00CEN
SW
Mittenlautsprechers (von –06 dB bis
+06 dB) ein.
Lautsprecher (von –06 dB bis +06 dB) ein.
(von –06 dB bis +06 dB) ein.
REAR
2) Drücken Sie 3 bzw. 2, um
den Pegel einzustellen.
3 : Erhöht den Pegel.
2 : Verringert den Pegel.
ENTER
3) Wiederholen Sie die Schritte
1) und 2) um die
Einstellungen der anderen
Lautsprecher zu ändern.
Einstellen der DSP-Modi
Sie können beim Aktivieren der DSP-Modi folgende Einstellungen
ändern. Es wird empfohlen, die Einstellungen vom Hörplatz aus
vorzunehmen, während eine Disk wiedergegeben wird.
– Balance der Frontlautsprecher
– Balance der hinteren Lautsprecher
– Pegel der hinteren Lautsprecher
– Pegel des Subwoofers
– Pegel des DSP-Effekts
• Die DSP-Modi können nicht bei Dolby Surround-Wiedergabe
verwendet werden. Sobald einer der DSP-Modi aktiviert wird,
wird Dolby Surround deaktiviert.
• Bei der Wiedergabe einer im Dolby Digital- oder DTS DigitalSurround-Format codierten DVD ist die Taste DSP MODE (bzw.
die Taste DSP auf der Zentraleinheit) deaktiviert.
Bevor Sie beginnen, denken Sie an Folgendes...
• Vergewissern Sie sich, dass Sie die Lautsprecherinformationen
korrekt eingegeben haben (siehe Seite 16). Sie können die
Balance und den Pegel der Lautsprecher nicht ändern, wenn
die Lautsprechereinstellungen auf „NONE“ gestellt sind.
• Es besteht ein Zeitlimit für die Ausführung der folgenden Schritte.
Wenn der Einstellungsvorgang abgebrochen wird, bevor Sie ihn
2
abgeschlossen haben, beginnen Sie erneut mit Schritt
.
1
Wählen Sie eine Signalquelle und geben Sie diese
wieder (außer Dolby Digital- oder DTS DigitalSurround-Format).
2
Drücken Sie mehrfach hintereinander
DSP MODE
auf DSP MODE (bzw. DSP auf der
Frontplatte), um den gewünschten DSPModus auszuwählen.
W enn die DSP-Modi aktiviert sind, leuchtet die DSP-Anzeige auf.
• Wenn Sie die Taste mehrfach hintereinander drücken, ändert
sich der DSP-Modus wie folgt:
HALL
Normale Anzeige
(deaktiviert)
Nun können Sie die Änderungen vornehmen.
• Wenn Sie die Balance der Front- und der hinteren Lautsprecher
einstellen möchten, gehen Sie zum nächsten Schritt.
• Wenn Sie den Pegel der hinteren Lautsprecher einstellen möchten,
gehen Sie mit Schritt
• Wenn Sie den Gesamtpegel des DSP-Effekts einstellen möchten,
gehen Sie mit Schritt
3
So stellen Sie die Balance der Frontlautsprecher
LIVE CLUB
4
auf der folgenden Seite fort.
5
auf der folgenden Seite fort.
PAVILIONTHEATER
DANCE CLUB
und der hinteren Lautsprecher ein
1) Drücken Sie mehrfach hintereinander
SOUND
auf SOUND, bis eine der folgenden
Einstellungsanzeigen im Display
erscheint.
• Wenn Sie die Taste mehrfach hintereinander drücken,
ändert sich die Anzeige im Display wie folgt:
00 F 00
00 R 00REAR
Normale
Anzeige
ROOMLIVEREVERB
(deaktiviert)
00 F (Front) 00 : Zum Einstellen der Balance der
Frontlautsprecher.
00 R (Hinten) 00: Zum Einstellen der Balance der hinteren
• „00 F 00“ und „00 R 00“ sind die ursprünglichen
Einstellungen (Balance entspricht der Mittenposition).
Wenn Sie diese Einstellung bereits geändert haben, wird
ein anderer Wert angezeigt.
Lautsprecher.
2) Drücken Sie 3 bzw. 2, um
die Balance einzustellen.
3 : Verringert den Pegel des linken
Lautsprechers oder stellt den
Pegel des rechten Lautsprechers
wieder her.
2 : Verringert den Pegel des rechten
Lautsprechers oder stellt den
Pegel des linken Lautsprechers
wieder her.
• Die Balance kann auf OFF (Stille) oder einen Wert zwischen
–06 (größte Reduzierung) und 00 (keine Reduzierung)
eingestellt werden.
ENTER
3) Wiederholen Sie die Schritte 1) und 2) um die
Einstellungen des anderen Lautsprechers zu
ändern.
FORTSETZUNG AUF DER NÄCHSTEN SEITE
Deutsch
23
Erzeugen realistischer Klangfelder
00 F 00
00 R 00REAR
ROOMLIVEREVERB
Normale
Anzeige
(deaktiviert)
Deutsch
2 3
4
5
24
REWFF
VCR CHANNEL
TUNING
B.SEARCH
ENTER
VOLUME
DVD FM/AM AUX MUTING
RDS DISPLAY
123
PTY –
PTY SEARCH PTY +
45
78
SLOW
0
ZOOM
ANGLE
REPEAT
A-B REPEAT
CLEAR
SEARCH
TA
6
9
SETUP
D.R.C
PROGRAM
REMAIN
F.SEARCH
SOUND
SETTING
PRO LOGIC
TEST
DSP MODE
EFFECT
SLEEP
SOUND
DSP MODE
EFFECT
So stellen Sie den Pegel der hinteren Lautsprecher ein
1) Drücken Sie mehrfach hintereinander
SOUND
auf SOUND, bis im Display „REAR“
erscheint.
• Wenn Sie die Taste mehrfach hintereinander drücken,
ändert sich die Anzeige im Display wie folgt:
00 F 00
00 R 00REAR
Normale
Anzeige
ROOMLIVEREVERB
(deaktiviert)
REAR (Hinten) : Hier stellen Sie den Pegel der hinteren
Lautsprecher (von –06 dB bis +06 dB) ein.
• „REAR –06 dB“ ist die ursprüngliche Einstellung. Wenn
Sie diese Einstellungen bereits geändert haben, wird ein
anderer Wert angezeigt.
2) Drücken Sie 3 bzw. 2, um den Pegel
einzustellen.
3 : Erhöht den Pegel.
2 : Verringert den Pegel.
So stellen Sie den Gesamtpegel des DSP-Effekts ein
Drücken Sie mehrmals hintereinander EFFECT,
um den Gesamtpegel einzustellen.
Im Display wird „EFFECT (mit der aktuellen
Einstellung)“ oder „DEFAULT“ erscheint.
• Wenn Sie die Taste mehrfach hintereinander drücken, ändert
sich der Effektpegel wie folgt:
EFFECT 1EFFECT 2
EFFECT 3DEFAULT
Je größer die Zahl wird, desto ausgeprägter ist der DSP-Effekt.
• „DEFAULT“ ist die ursprüngliche Einstellung. Ausführliche
Informationen zur Standardeinstellung „DEFAULT“ finden
Sie in der Tabelle auf dieser Seite.
EFFECT
Einstellen der DSP-Sound-Parameter
Durch Ändern der drei Parameter Room, Liveness und
Reverberation können Sie eine Feineinstellung der DSP-Modi
vornehmen.
Bevor Sie beginnen, denken Sie an folgendes...
• Es besteht ein Zeitlimit für die Ausführung der folgenden Schritte.
Wenn der Einstellungsvorgang abgebrochen wird, bevor Sie ihn
abgeschlossen haben, beginnen Sie erneut mit Schritt 2.
1
Drücken Sie mehrfach hintereinander
DSP MODE
auf DSP MODE (bzw. DSP auf der
Frontplatte), um den gewünschten
DSP-Modus auszuwählen.
2
Drücken Sie mehrfach hintereinander
SOUND
auf SOUND, um den gewünschten
DSP-Sound-Parameter auszuwählen.
• Wenn Sie die Taste mehrfach hintereinander drücken, ändert
sich die Anzeige im Display wie folgt:
ROOM : Stellt die Resonanz basierend auf der Raumgröße
ein. Je größer dieser Wert ist, desto ausgeprägter
ist die Resonanz (von 04 bis 16 in
Zweierschritten).
LIVE (Liveness) : Stellt die Liveness ein. Je größer dieser
Wert ist, desto ausgeprägter ist der Live-Klang
(von 04 bis 16 in Zweierschritten).
REVERB (Hall): Stellt die Dauer des Halls ein (von
0,0 ms bis 1,6 ms in Schritten von 0,2 ms).
• In der folgenden Tabelle sehen Sie die ursprünglichen
Standardeinstellungen („DEFAULT“) der DSP-SoundParameter für jeden DSP-Modus.
DSP MODEROOMLIVEREVERB
HALL08160,4
THEATER04101,0
PAVILION08040,2
DANCE CLUB04081,6
LIVE CLUB08161,4
3
Drücken Sie 3 bzw 2, um den DSP-SoundParameter einzustellen.
3 : Erhöht den Wert.
2 : Verringert den Wert.
4
Wiederholen Sie die Schritte 2 und 3, um die
anderen DSP-Sound-Parameter einzustellen.
Hinweis:
Wenn Sie die Taste EFFECT drücken, um den Gesamtpegel des
DSP-Effekts einzustellen, ändern sich die Feineinstellungen des
festgelegten Pegels.
DVD/VCD/CD—Eine Einführung
Dieses System kann die folgenden Formate wiedergeben: DVD,
Video-CD, Audio-CD, CD-R und CD-RW.
• Ebenso können auf CD-Rs und CD-RWs gespeicherte MP3Dateien wiedergegeben werden. Ausführliche Informationen zu
MP3s finden Sie unter „MP3—Einführung“ auf den Seite 40.
Diese Disks können wiedergegeben werden:
Disk-SymbolVideo-Ländercode*
Typ(Logo)Format
DVD
Video
Video-
CD
Audio-
CD
CD-R
CD-RW
PAL
COMPACT
DIGITAL AUDIO
2
ALL
Disk-Struktur—DVD, Video-CD (VCD) und Audio-CD (CD)
Eine DVD besteht aus Titeln, die in Kapitel unterteilt werden
können. (Siehe Beispiel 1).
Wenn eine DVD z.B. mehrere Filme enthält, kann jeder Film ein
eigener Titel sein und der Titel dann in Kapitel unterteilt sein.
Andererseits besteht eine VCD oder CD aus verschiedenen Track.
(Siehe Beispiel 2).
In der Regel ist jedes Lied ein eigener Track. (Bei einigen Disks
können die Tracks nochmals durch Indexeinträge unterteilt sein).
Bei der Wiedergabe einer VCD mit Playback Control (PBC)Funktion können Sie die Ansicht über das Bildschirm-Menü wählen.
(Bei der Bedienung von Video CDs über das Menü kann es
vorkommen, dass einige Funktionen wie Wiederholung und TrackSuche nicht funktionieren).
Beispiel 1 : DVD-Disk
Titel 1Titel 2
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3Kapitel 1 Kapitel 2
Beispiel 2 : Video-CD/Audio-CD
Deutsch
• Bei einigen DVD- und VCD-Disks kann es zu Abweichungen
der Funktionen vom Handbuch kommen. Dies wird durch die
Programmierung und die Struktur der Disk verursacht und
ist keine Fehlfunktion des Systems.
• Die folgenden Disk-Typen können nicht wiedergegeben werden:
– DVD-Audio, DVD-ROM, DVD-RAM, DVD-R, DVD-RW,
CD-ROM, CD-I (CD-I Ready), Photo-CD, usw.
Die Wiedergabe dieser Disks verursacht ein Rauschen und kann
die Lautsprecher beschädigen.
* Hinweise zum Ländercode
DVD-Player und DVD-Video-Disks haben ihre eigenen
Ländercodes. Dieses Gerät kann DVD-Disks im PAL-Farbsystem
wiedergeben, deren Ländercode eine „2“ enthält.
Beispiele:
Wenn eine DVD mit einem ungültigen Ländercode eingelegt
wird, erscheint „REGION ERR“ im Display und die
Wiedergabe kann nicht gestartet werden.
WICHTIG: Bevor Sie eine Disk einlegen oder wiedergeben,
stellen Sie sicher, dass folgende Bedingungen erfüllt sind...
• Überprüfen Sie die Verbindung zum Fernseher.
• Schalten Sie den Fernseher ein und wählen Sie die korrekte
Eingangsquelle.
• Für die DVD-Wiedergabe können Sie die Einstellungen im SetupMenü an Ihre Bedürfnisse anpassen. (Siehe Seiten 50 – 53).
Wenn „
eine T aste drücken, kann der gewünschte Vorgang bei der
aktuellen Disk nicht durchgeführt werden, oder die gewünschten
Information sind auf der Disk nicht enthalten.
HINWEIS: In einigen Fällen kann es vorkommen, dass Vorgänge
nicht durchgeführt werden, ohne dass „
“ auf dem Bildschirm angezeigt wird, wenn Sie
“ angezeigt wird.
Hinweise zu CD-Rs und CD-RWs
Selbsterstellte CD-Rs (einmal beschreibbar) und CD-RWs
(mehrmals beschreibbar) können nur wiedergegeben werden, wenn
Sie bereits „abgeschlossen“ sind.
• Das Gerät kann auf einem PC erstellte CD-Rs und CD-RWs
wiedergeben, wenn sie als Audio-CD oder als Daten-CD im MP3Format (siehe Seite 40) erstellt wurden.
Es kann jedoch vorkommen, dass die Disk nicht wiedergegeben
werden kann, weil z.B. der CD-Rohling minderwertig ist oder der
Brennvorgang nicht korrekt durchgeführt wurde.
• Bevor Sie eine CD-R oder CD-RW wiedergeben, lesen Sie die
Anleitung bzw. die Gefahrenhinweise sorgfältig durch.
• Einige CD-Rs und CD-RWs können mit diesem Gerät nicht
wiedergegeben werden, da die Disk fehlerhaft oder verschmutzt
ist. U.U. kann auch die Linse des Geräts verschmutzt sein.
• Bei CD-RWs kann es vorkommen, dass das Auslesen der Daten
etwas länger dauert. Dies wird durch eine geringere Reflexion der
CD-RWs im Gegensatz zu herkömmlichen CDs verursacht.
25
Disk-Grundfunktionen
Deutsch
STANDBY/ON
AUDIO
VCR
TV
TOP MENU
AUDIO/
FM MODE
DISPLAY
4
7
DISPLAY
DOWN
REW
B.SEARCH
So starten Sie die Wiedergabe
Drücken Sie 3/8.
Es wird automatisch auf den DVD-Player als
Quelle geschaltet.
Auf dem Display wird kurze Zeit „WAIT“ und
dann der Disk-Typ angezeigt: DVD, VCD, CD
oder MP3. (Wenn Ihr Fernseher eingeschaltet ist, erscheint auf dem
Bildschirm das Symbol für den entsprechenden Disk-Typ).
• Wenn die Disk nicht geladen werden kann, erscheint im Display
die Anzeige „NO DISC“.
Die Wiedergabe der Disk beginnt beim ersten Kapitel oder Track der
ausgewählten Disk.
• Während der Wiedergabe einer DVD oder VCD mit PBC-Funktion
wird ein Menü eingeblendet. Weitere Informationen hierzu finden
Sie unter „Wiedergabe über Disk-Menü“ (für DVDs) auf Seite 29
und unter „Wiedergabe über Disk-Menü (Nur für VCD)“ auf Seite
35.
Hinweis:
Falls die Meldung „FALSCHER KINDERSICHERUNGSCODE“ auf
dem Bildschirm angezeigt wird, ist die Kindersicherung aktiviert. Das
bedeutet, dass keine DVDs mit gewalttätigen Szenen, die nicht für alle
Familienmitglieder geeignet sind, wiedergegeben werden können.
Zur Wiedergabe einer solchen Disk müssen Sie die Kindersicherung
deaktivieren. (Siehe Seite 53).
Wiedergabeinformationen im Display
DVD
Titel Nr.Abgelaufene
VCD/CD
CONTROL
VCROFFON
TV CHANNEL
MENU
TV VOLUME
SUBTITLE
RETURN STEP TV/VIDEO
TUNER PRESET
VCR CHANNEL
TUNING
F.SEARCH
Kapitel Nr.
UP
FF
TUNER PRESET
Spielzeit
¢
3/8
So unterbrechen Sie die Wiedergabe kurz
Drücken Sie 3/8.
Im Display wird während der Unterbrechung
„PAUSE“ angezeigt.
• Um die Wiedergabe wieder aufzunehmen,
drücken Sie 3/8.
TUNER PRESET
So springen Sie zu einem anderen Kapitel oder
Track (gilt nicht für MP3s)
Drücken Sie während der Wiedergabe mehrfach hintereinander
auf ¢ oder 4.
• ¢ : Drücken Sie diese Taste, um zum Anfang des nächsten
Kapitels oder Tracks zu springen.
• 4 : Während eine DVD oder VCD mit PBC wiedergegeben
wird
Springt zurück zum Anfang des vorherigen Kapitels oder
Tracks.
Während eine CD oder VCD ohne PBC wiedergegeben
wird
Springt zurück zum Anfang des aktuellen oder vorherigen
Tracks.
So springen Sie mit Hilfe der Zifferntasten
direkt zu einem anderen Titel (nur bei DVDs)
oder Track (nur bei CDs und VCDs)
Mit den Zifferntasten können Sie vor oder während der Wiedergabe
einen gewünschten Titel oder Track anwählen. (Wenn Ihr Fernseher
eingeschaltet ist, erscheint automatisch die Bildschirmleiste auf dem
Bildschirm).
• Die Titel/Tracks 1 – 9 können Sie direkt über die entsprechende
Zifferntaste anwählen. Drücken Sie anschließend ENTER oder
warten Sie 5 Sekunden lang.
• Um Titel/Track 15 zu wählen, drücken Sie nacheinander 1 und 5.
• Um Titel/Track 23 zu wählen, drücken Sie nacheinander 2 und 3.
So halten Sie die Wiedergabe an
Drücken Sie 7.
(Wenn Ihr Fernseher eingeschaltet ist, erscheint
„ STOP“ auf dem Bildschirm).
• Wenn eine MP3-Disk wiedergegeben wird,
hält die Wiedergabe vollständig an.
• Dieses System kann den Endpunkt der Wiedergabe speichern,
auch wenn Sie 7 betätigen. Wenn Sie die Wiedergabe mit Hilfe
der T aste 3/8 erneut starten, spielt das System die Disk ab dem
Punkt ab, an dem die Wiedergabe gestoppt wurde:
Wiederaufnahme der Wiedergabe.
• Um die Wiedergabe vollständig anzuhalten, drücken Sie 7
zweimal. (Auf dem Bildschirm erscheint „7 STOP“). Der DiskTyp wird im Display angezeigt.
• Nach Anhalten der Wiedergabe bleibt der DVD-Player noch 3
Minuten in Bereitschaft.
TUNER PRESET
So entnehmen Sie eine Disk
Drücken Sie 0 auf der Frontplatte.
Das Disk-Fach wird geöffnet.
26
MP3
Track Nr.
Track Nr.
Abgelaufene
Spielzeit
Abgelaufene
Spielzeit
Wenn Sie das Disk-Fachs wieder schließen möchten,
drücken Sie erneut auf 0.
• Ansonsten schließt sich das Disk-Fach 35 Sekunden nach dem
Öffnen automatisch.
Loading...
+ 98 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.